Está en la página 1de 185

Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

1
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

• Novela: Ai wo Ataeru Kemono Tachi


• Autor: Chabashira Ichigo
• Género/Categoría: Fantasía | Drama | Romance | Comedia | MPREG | Magia |
Bestias | Tríos | Anima | Animus | Dark Skin | Older&Younger | Dark Skin |
Características animales | Viaje a otro mundo | Transformaciones | Zoofilia | Realeza |
Medicina | Anatomía | Reconstrucción | Incesto | Abuso | Vírgenes | Transformación |
BDSM | Esclavitud | Trata | Compañeros | Destinados
• Año: 2015

• Traducido por: GraciasADiosSoyJewel


• Edición | Corrección: EroBLPages

«Un médico japonés de 40 años, se encuentra perdido en un mundo completamente


diferente al suyo. Este es el lugar dominado por los llamados "Hombres bestia".

Más importante aún, él no sabe por qué su cuerpo se convirtió en el de un niño


pequeño ni cómo es que ahora es vendido como un mero "Esclavo sexual"».

• Historia finalizada en: Wattpad


• Manga en: Facebook
• Compra | Original: B-boy

Esta novela es traída al español gracias a JEWEL, traductora y querida amiga a quien
estimo mucho. Les dejo su perfil de Wattpad para las personas que tengan cuenta ahí,
le sigan con este y otros de sus proyectos: GraciasADiosSoyYewel

Es todo.

Disfruten de la lectura.

2
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

— Capítulo 1: En el bosque nocturno | Mintz —

¿Fue justo después de los dieciocho años? En ese momento pude pasar mis días
como aprendiz de farmacéutico en el gremio de mi ciudad y como parte del
entrenamiento, llegué a Urfair, donde muchas hierbas medicinales raras crecen
naturalmente por todos lados.

Un día y mientras estaba buscando plantas creciendo en el lado sur, me encontré con
que estaba completamente perdido.

El sol se pone a medida que camino entre las ramas y la oscuridad comienza a
llenarme gradualmente... Pensé, que sería bastante peligroso seguir caminando en
esta condición así que decidí descansar al lado de un gran árbol cercano hasta que
finalmente amaneciera.

Creí que era afortunado por llevar conmigo un puñado de comida y mucha agua
potable. Obviamente, supuse que podía aguantarlo un poco más de lo que en realidad
era posible. No había nada especial que hacer mientras esperaba... ¡Y para mala
suerte mía comencé a escuchar que alguien rasgaba un árbol cercano! ¡Mierda!
¿Puede ser obra de una bestia demoníaca? Tengo pocas habilidades de combate y si
viene por mí definitivamente voy a ser asesinado con un único movimiento.

Cuando me puse de pie y me di la vuelta lentamente para evitar hacer ruido, escuché
un grito justo detrás.

¡Y mil veces mierda!

Soy un conejo, así que debería ser capaz de correr medianamente rápido... ¿Cierto?
¡¿CIERTO?! Corrí tanto como pude y crucé árboles y plantas, troncos, salté pequeños
charcos y después seguí y seguí y seguí corriendo... Pero mi fuerza física no duró
mucho más de unos cuantos kilómetros.

Después de un tiempo, mis pies perdieron potencia y mi respiración se agotó por


completo. Por si fuera poco, ¡sentí que el rugido que escuchaba desde atrás se
acercaba cada vez más! Oh, estoy destinado a la muerte. Cierro los ojos mientras rezo
pidiendo que sea algo rápido y no tan doloroso.

En ese momento, escuché una voz desde la parte superior de un árbol alto:

3
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

—Oye, ¿eres el farmacéutico que vino de Leónidas?

La voz todavía suena como la de un niño.

— ¿Ah? Sí.

La persona saltó frente a mí desde lo alto. ¿Qué demonios? ¡No puedo creer que lo
hiciera desde esa gran altura!

El joven delante de mis ojos, iluminado por la luz natural de la luna, tiene orejas de
lobo que crecen sobre su corto cabello gris. Él sonrió ampliamente y me mostró unos
brillantes y limpios ojos azules.

—Tenía mucha curiosidad por ti... Y vine a verte.

—Gracias por eso, pero no tengo tiempo para presentaciones cordiales. ¡Parece que
un demonio me persigue desde hace un buen rato ya...!

— ¿Oh? ¿Por qué tienes miedo? ¿No estoy aquí justo a tu lado?

Al decir eso, sostiene una especie de arco entre sus manos y saca del extraño
artefacto que cuelga de su espalda una pequeña pero larga flecha roja.

A partir de ahí, no estoy muy seguro de lo que pasó.

Cada vez que suelta flechas hacía la oscuridad, se puede escuchar la voz gimiente de
algo que seguramente es el monstruo demoníaco. Estaba un poco sorprendido por sus
movimientos y por lo rápido que disparaba, era como si pudiera ver en la oscuridad.
Después de un tiempo algo corto, no hubo más gemidos y el área boscosa estaba en
un silencio profundo e inusual.

Al momento siguiente, un gran monstruo saltó de la nada y corrió hacia nosotros.


¡Corrió hacia nosotros! Sacó varios cuchillos, los que tenía colgando del cinturón en su
cintura y los arrojó uno a uno contra la criatura. Tenía cuchillos en todas partes del
cuerpo, brazos, piernas, en el estómago y luego, el lobo colocó una flecha en su arco y
la lanzó una vez más.

—Oh, todavía soy muy inexperto. ¿Estás...? ¿Estás bien?

Al parecer, había dejado su arco solamente para tomarme de la mano.

—Estoy bien...

4
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

Cuando levanté la mirada, hice una reverencia pronunciada y le di las gracias de cada
manera posible. Él... Tenía un olor muy rico. Igual al que despiden los duraznos en
almíbar.

— ¿Qué llevas puesto? ¿Alguna loción?

— ¿Loción? No, no uso nada como eso.

—Ya. Tal vez es el olor de las hierbas medicinales que llevo conmigo.

— ¿De verdad estás bien? Puedo guiarte hasta la salida si quieres... ¿Puedes
caminar?

—Sí, creo que puedo.

Él es muy amable cuando me ayuda a moverme lentamente por las penumbras del
bosque. Al mirarlo una vez más mientras iluminaba el destino con una lámpara de
aceite, me sentí... Me sentí.... Muy enano. Aunque en realidad, él media apenas como
1,80 cuando los lobos pueden llegar a alcanzar más de dos metros. ¿Es en realidad
una bestia joven y no fue sola la impresión que me dio su voz?

— ¿Cuántos años tienes?

—Ahora... Catorce años. Pero pronto tendré quince. Todavía no soy un adulto, así que
estoy aquí con mi papá.

¡Madre mía, es un niño! ¡Atractivo y con un buen aroma, pero un jodido niño! Aunque
claro, ese movimiento que mostró durante la batalla no parecía de alguien de catorce.

—Ya nos desviamos... ¿Tu papá no va a enojarse?

—No te preocupes... Tú me necesitabas más, ¿o no? No me arrepiento en absoluto de


haberte ayudado allá atrás.

Ciertamente... No sé qué hubiera pasado conmigo sin él. Es solo mi primera


impresión, pero creo que es alguien muy amable y tier...

—Eres idiota.

... ¿Perdón?

—Un conejo, rondando solo en el bosque. ¿Por qué estabas allí? Y de noche. Es
peligroso.

5
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

—No tengo que darte explicaciones... Pero debo decir que es por las hierbas
medicinales. Mi trabajo.

—Eso es interesante... A mi pueblo también le gustan esas cosas. Plantas y tónicos.


¿Te parece si te sirvo como escolta hasta el final?

—Yo... ¿De verdad está bien para ti?

—Oh, claro que lo está. Por alguna razón... Siento que no puedo dejarte ir.

No sabía exactamente cómo es que habíamos podido caminar en el bosque estando


casi a ciegas, pero después de un tiempo nos fue posible pasar por la parte frondosa
para que yo pudiese unirme a todos los científicos que me buscaban.

Cuando me volví para agradecerle, entonces descubrí que el joven que me ayudó
estaba siendo golpeado por un hombre alto y bien vestido que tenía, extrañamente, la
cabeza de un lobo.

Ese hombre debe haber sido el jefe.

—Glenn, ¿qué estabas pensando? ¡Todavía no eres un adulto! No importa cuán


fuertes estén tus brazos o la altura que ahora tengas. ¡Necesitas entrenar! Es
necesario que tengas más inteligencia, más razonamiento. ¿Qué no aprendiste nada
de mis palabras o de los consejos de los ancianos?

— ¡Pero pude ayudarlo! ¡¡Se lo hubieran comido sin mí!! Conozco bien el bosque,
conozco mis habilidades y soy lo suficientemente capaz de hacer esto y muchas otras
cosas solo.

—Esta vez fue una bestia joven. ¿Y si hubiera sido una manada? ¿Y si hubiera sido la
bestia madre? Todavía te falta aprender a pensar antes de actuar... Tendré que
castigarte al regresar con nuestro pueblo.

—Papá, por Dios...

— ¡No importa lo que me digas! Es mi decisión y es definitiva.

Tengo que hacer algo para intentar aliviar un poco todos los problemas que
evidentemente les he causado.

—Por favor, espere. —Agarré el brazo del hombre que arrastraba al joven por entre
los árboles y con toda la fuerza que me quedaba en el cuerpo, lo detuve

6
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

desesperadamente—. Lo siento, lamento haberle causado tantos problemas a su hijo.


¿Sabe? ¡Fue de mucha ayuda en el bosque! Me siguió y me protegió y gracias a él es
que todavía sigo con vida. Por favor, no sea cruel...

—Esto es algo entre mi hijo y yo... No voy a darle un castigo terrible así que no hay
nada por lo que debas preocuparte.

Después de decir eso, el lobo continúo arrastrando a mi salvador mucho más rápido
que antes. Grité entonces:

— ¡Mi nombre es Mintz! Soy farmacéutico en el Departamento de Higiene del Gremio


de Aventureros en Leónidas. Vendré de nuevo. ¡Vendré todos los días así que ven
también para que pueda agradecerte las veces que haga falta!

— ¡Mi nombre es Glenn! ¡Glenn Will Urfair! ¡Voy a venir a verte! Te lo prometo así
que... ¡¡Espera por mí!!

Mientras lo arrastraban, el niño, no, Glenn también gritó su respuesta. Agitando las
dos manos a modo de despedida ante los ojos atentos de su muy furioso padre.

Um.

¿Me habrá odiado porque sospechó que éramos compañeros desde esa vez? ¿O me
odió cuando descubrió que nos casamos rápidamente y sin decirle nada? ¿No me
aceptó porque soy mayor? ¿Por qué me lo llevé de Urfair? ¿Por qué soy un conejo?

Bueno, quién sabe...

7
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

— Capítulo 2: Noche de luna llena | Parísh —

Soy un Anima.

A diferencia de los halcones y las tribus de aves rapaces, las tribus de águilas nos
enfocamos mucho más en el manejo de la magia.

Nuestro cuerpo es delgado y nuestros músculos son difíciles de manejar. En otras


palabras, es complicado para nosotros convertirnos en bestias o tan siquiera utilizar
nuestras alas. Por supuesto que hicimos lo mejor que pudimos y tratamos con todas
nuestras fuerzas el ser una buena especie, pero ¿qué podemos hacer? Nuestros
músculos son y siempre serán terriblemente pobres.

En ese sentido, aunque existe el orgullo de que mi raza tiene un excelente poder
mágico, no somos muy atractivos para los Animus así que, es habitual que nosotros
luchemos diariamente por encontrar un compañero.

Mi abuelo es el jefe de la división mágica del reino de Leónidas, mi casa está en una
posición decente dentro del país y en otras palabras, en realidad no es necesario que
yo tenga hijos... No me siento bien con esto.

Mis padres se conocieron porque son "compañeros". Se aman honestamente desde el


fondo de su corazón así que siento que la mayoría de las veces les tengo demasiada
envidia. Puedo imaginar y asegurar que tanto mis padres como mi abuelo están
pensando constantemente en mis sentimientos, pero para ser honesto, tal vez me
estoy acostumbrando a la idea de estar solo por el resto de mis insignificantes y
patéticos días. En el peor de los casos, supongo que podría usar el apellido de mi
familia para encontrar a mi pareja... Sin embargo, también quiero encontrar a un
compañero que pueda amarme como soy. Un Anima débil, un ave que no puede volar.

Se escucha difícil.

En realidad, también esperaba unirme a la División Mágica de algún gremio, pero


pregunté y me dijeron que tenía que comenzar como un aventurero... ¿Aventurero yo?
Si no era posible utilizar mi magia, entonces quería comenzar en un lugar que tuviera
un ambiente un poco más "sencillo".

Conocí a Mintz así.

8
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

Cuando lo vi, era sanador y farmacéutico. Un médico muy capaz e inteligente del
departamento de higiene del gremio. Perfecto, de la cabeza hasta la punta de los pies.
Inmediatamente después me di cuenta de que los latidos de mi corazón eran bastante
fuertes.

Sí, tenía que ser eso...

Lo estaba buscando a él.

Pero, como en realidad no era muy valiente no pude confesarme de inmediato. Un


hombre como él probablemente quiere un compañero más fuerte. ¿Y qué puedo hacer
yo? Solo mostrar mis alas.

Traté de mejorar entonces mi autodisciplina y decidí que estaría bien ser parte de los
aventureros. Sin embargo, sin importar lo que hiciera o cuánto me esforzara, era obvio
que nunca podría escalar montañas, nadar, trepar árboles o matar monstruos con solo
el poder de mi espada. Había una razón por la que el departamento estaba lleno de
osos, leones, lobos y tigres... Y porque las águilas siempre permanecían tras un
escritorio en el área de administración.

Entonces llegó una noche... Una de luna llena. Gané algo de confianza en mí mismo y
me dirigí a la habitación donde vivía Mintz. Pensaba que incluso si no podía
aceptarme, al menos ya habría transmitido mis sentimientos y me sentiría un poco
más en paz.

Cuando llegué frente a su habitación en el dormitorio del gremio, estaba tan nervioso
que podía escuchar claramente el latido de mi corazón en la cabeza. Pero, incluso si
llamaba a la puerta una y otra vez, no podía obtener una respuesta desde el otro lado.
Curiosamente, puse mi mano en el pomo de la puerta y la empujé muy despacio.

No estaba cerrada.

Era ciertamente extraño.

— ¿Mintz?

Entonces, pude ver una pequeña figurita correr desesperadamente fuera de la cama.

— ¿Mintz?

9
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

Corrió otra vez y luego, simplemente se cayó... Un diminuto conejito con la respiración
áspera y las orejas hacía abajo.

—Me duele...

— ¿Te duele? ¿En qué parte te duele Mintz?

Mintz sacude la cabeza desesperadamente ante mi pregunta. Sus bigotes parecen no


poder estar en paz.

—Perdón... Es parte de... Mi raza... Es el celo.

Oh.

Ciertamente algunas bestias sufren mucho de estos cambios cada determinado


tiempo. Supongo que se vuelve más fuerte en las noches de luna llena.

Hay medicamentos para esto, pero algo debió pasar con los de Mintz.

Para sobrevivir al celo, se toman o se inyectan supresores... O regresas a tu forma de


bestia y continúas sintiendo el calor del celo hasta que te agotas tanto que finalmente
te calmas.

Sí, eso es. Debería calmarse si le doy algo de tiempo.

Es un conejito... Pero es un conejito absolutamente hermoso. Es difícil decir que me


hubiera gustado retenerlo y tocarlo por todas partes. Obviamente no pude hacerlo así.

— ¿Puedes oírme Mintz-san? No te espantes... Está bien, estoy aquí contigo.

Mintz chilla y luego exhala. Su pequeño cuerpo peludo se estremece y luego se hace
bolita justo entre mis piernas.

Lentamente, muy lentamente, la turbulencia de su respiración disminuye un poco.


Incluso su cola parece más relajada ahora que hace unos minutos.

Pobrecito. Debe ser muy difícil para su raza.

El tiempo se hizo más largo y luego ya se había vuelto de madrugada. Mintz, que
estaba completamente tranquilo y cómodo, dormía ya acomodado en el medio de la
cama... Y entonces me levanté y me escapé como el cobarde que era. Es una historia
miserable, pero nunca pude hablar con él después de eso porque debido a esa noche,
¡comencé a ser extraordinariamente consciente de él! ¡Lo veía en todos lados!

10
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

Más tarde, descubrí que estaba casado con un lobo que antes vivía en Urfair. Un
aventurero de clase S que obviamente, era muchísimo mejor partido que yo. Todo un
Anima.

Sin embargo, mientras iba tristemente hacía mi triste rincón en la triste área
administrativa... Mintz me abordó y se dispuso a hablar conmigo.

—Parece que piensas que no recuerdo nada de cuando estaba en celo, pero lo hago.
Eres el hombre que me sostuvo en sus rodillas durante una noche entera. ¿No es
verdad? Sin embargo, cuando desperté, ya no estabas en ninguna parte. ¿Cómo
esperabas que te diera las gracias?

Mientras vi a Mintz, sonriendo suavemente con sus hermosas orejas en lo alto... Mis
sentimientos crecieron tanto que pensé que se iban a desbordar.

En ese momento estaba seguro, completamente seguro, de que lo haría mi


compañero también.

¡No iba a rendirme!

Y... Entonces, pasó.

11
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

— Capítulo 3: Cómo entrenar perros inútiles | Alexei —

Unos años después de que mi hermano tomara el trono, la situación se mantuvo


estable y el reino se llenó de una calma y de una riqueza continua y absolutamente
creciente. Sin embargo, como su mano derecha, hay muchos trabajos diplomáticos
que tengo que realizar. Trabajos de cada día.

Ahora, finalmente tengo vacaciones.

¡Estaba realmente feliz de poder descansar en mi cama a pesar de que era ya tan
tarde! En los últimos meses, ni siquiera recuerdo haber dormido por más de una hora
o por toda una noche.

Y entonces, la puerta de mi casa fue golpeada como si quisieran arrancarla del suelo y
romperla en muchos pedacitos.

Cuando bajé y abrí de mala gana, había un joven bestia lobo con una sonrisa
gigantesca y el cabello plateado peinado hacía un lado. De una manera muy similar a
la que llevaba su padre.

No puede ser.

— ¡Alex! Alex, hoy hace buen tiempo. ¿Verdad? ¡¡Hagamos un niño!!

Cierro la puerta y sostengo mi cabeza, aunque no tengo dolor —todavía—.

— ¡Alex! ¡Alex no me cierres! ¡He oído que finalmente tienes un descanso! Ábreme...
¡Ábreme!! ¡Abre, abre, abre, abre!

¡¿Quién demonios le habló de mi descanso?! No, obviamente hay demasiadas


personas que le pudieron haber dicho y no tengo el suficiente tiempo como para ir y
matarlos a todos.

— ¡AH! ¡Alex! ¡Alex! ¡Dijiste que podíamos cuando fuera mayor y luego me dijiste que
cuando fuera tu descanso y ahora tenemos las dos cosas! ¡Hagamos un bebé pronto!
¡Ten a mi hijo!

El sonido de él golpeando la puerta se está volviendo más fuerte.

— ¿Alex? ¿Por qué no respondes? Oye, ¿estás enfermo? ¿Estás bien?

12
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

No.

¡Quiero gritar en voz alta que me duele el cerebro! Pero al momento siguiente, el pomo
de la puerta hizo un ruido fuerte y luego presencié como era arrancado...

Por

Dios

Bendito

—Alex...

Rompió la puerta, sonrió y se dirigió hacía aquí.

—Grants, Grants escúchame... Estoy muy cansado.

—Tú... ¿No quieres tener a mi hijo?

Este chico es realmente...

—Mira, podemos conversar. ¿De acuerdo? Subimos y... ¡Oh! ¡Pon esa puerta en
posición vertical!

— ¡Déjamelo a mí!

Me alejé de Grants un momento para preparar algo de té... Él me siguió enseguida.

— ¿Qué estás haciendo?

—Siempre que gritas comienzas a ponerte muy ronco así que...

—Amo que te preocupes por mi tanto como para comenzar a hacer té. También amo
como sabe eso... Porque es especial.

Especial...

Las hojas de té que flotan en la parte posterior ciertamente son mis favoritos. Tienen
un sabor profundo, es caliente, bueno para la garganta y deja un sabor refrescante.

Sí, supongo que es especial.

— ¿Amas como sabe? Te lo tragas y ya, ni siquiera lo pruebas bien.

—Sabe igual que Alex.

13
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

Grants me empuja contra la estufa. De su respiración, siento repentinamente una


inmensa oleada caliente.

—Es peligroso ¡Detente!

La mirada de Grants está llena de lujuria. Nunca piensa con calma, pero en esta
ocasión...

—Vamos a hacerlo, Alex...

Casi me aplastó esa voz profunda susurrada justo en la punta de mi oído. Pero no...
¡No me dejaré llevar! Soy un humano, pero soy el hijo de un orgulloso león. Soy un
príncipe.

¿Qué cree que hace este maldito perro?

— ¡Detente! ¿Qué demonios te pasa? ¿Qué parte de "estoy cansado" se te dificulta


entender?

—No... No es un problema estar cansado. ¡Yo te haré sentir bien!

—Grants...

— ¿No me dijiste que somos compañeros? ¿No lo sentiste tú también? Dijiste que
estabas feliz de haberme encontrado.

Y así es... Estaba ansioso por conocer a mi "compañero". Algo tan maravilloso y
romántico como lo que tenía mi tío, Gale y Chika-san.

He estado vinculado a Grants durante los últimos diez años, desde que era muy
pequeño. Un cachorro simplemente. Por supuesto, siempre pensé que Grants era
lindo. ¡Era un niño hermoso! Y, todavía lo creo. Sin embargo, hay cosas que no me
gustan de todo esto. Situaciones que me hubiera gustado cambiar, como por ejemplo
el hecho de sentir que tenía que hacerlo mío desde que nació.

Que Grants esté conmigo por ser su compañero, sin conocer ningún otro amor,
también me molesta. ¿No es debido a su nula experiencia que se comporta así? ¿No
es demasiado inseguro? Hablé con Glenn y con Mintz y parece que este vínculo tiene
prioridad sobre cualquier otra cosa.

Es un sentimiento que los humanos como yo no podemos entender.

—Vamos a tu habitación...

14
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

—Grants, no.

Pero no le importó. Me puso entre sus brazos y me cargó para comenzar a subir las
escaleras.

Estoy orgulloso de que el pequeño niño que antes corría con un pescado en la boca y
venía junto a mí porque tenía miedo, ahora sea así de fuerte... Pero eso es todo.

— ¡Grants! ¡Detente! ¡Grants! ¡Déjame bajar!

Cuando me recostó en la cama, Grants automáticamente comenzó a desabotonarme


la camisa. Luego la separó, me desnudó los hombros y comenzó a subir los dedos por
todo el largo de mi pecho. Muy despacio.

Mi corazón está corriendo descontrolado por la sensación de su cuerpo sobre mí y la


visión de sus bonitos ojos claros.

Sonríe.

Junta su frente con la mía.

Suspira un momento y después, me comienza a besar.

Autocontrol, Alex. Tienes que tener autocontrol. Autocontrol, autocontrol, autocontrol


¡Autocontrol!

—Alex, mi Alex... Hueles muy bien. Todo tu cuerpo es delicioso.

Mientras lo decía, bajó la nariz por mi cuello... Una sensación agradable me ataca y
me hace pedazos. Pero sé que no debo decirle que sí, no todavía al menos.

— ¿No sabes... lo que es alto? ¡Alto!

Me las arreglé para salir de los brazos de Grants y dejé caer mi puño entre sus orejas
plateadas.

— ¡Auch!

—Me alegra que te haya dolido.

— ¿Qué es lo que pasa? ¿Tanto te desagrada la idea de tener hijos conmigo?

15
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

— ¡Yo nunca dije nada de eso! Escucha con atención, Grants. Te dije que estoy
cansado, ¿no es cierto? Fue un día difícil para mí, han sido semanas muy largas. No
me siento bien. Si me amas, ¡¿por qué entonces no me escuchas?!

—Eso es...

—No quiero pensar que mi compañero resultó ser una persona egoísta que solo
piensa en sentirse bien por su cuenta.

—Alex...

Las orejas de Grants bajaron y su cola se curvó inmediatamente después. Estaba


deprimido, su bestia siempre era muy honesta.

No puedo regañarlo más si me muestra algo así.

Sé cuánto se esfuerza Grants por ser un "compañero" aceptable. Eligió el mismo


camino de aventurero que su padre y ha entrenado día y noche, subiendo de rango a
una velocidad verdaderamente increíble.

Todo se debe a que soy el hermano menor del rey y él siempre me dice que quiere
estar a mi altura. A un nivel que haga que yo esté orgulloso. Tiene nuevas cicatrices
por todos lados porque recientemente va a pelear con bestias demoníacas. Quiere que
esté feliz por él y acepta cualquier solicitud que a otros no les guste.

Lo amo. Piensa tanto en mí como yo pienso en él... Pero es demasiado fiel a su


instinto de perro. Tendríamos demasiados problemas si yo no lo regañara de vez en
cuando.

—Mi amor, escúchame...

—... ¿Alex?

—Lamento haber hecho eso, pero ¿entendiste lo que quería decir? Deberías prestarle
más atención a como me siento y ser más comprensivo. ¿No somos una pareja?
Tienes que apoyarme para que podamos hacerlo bien.

—Alex, lo siento. Lo siento tanto.

—Está bien... Ya no va a volver a pasar, ¿verdad?

—Nunca. Ya nunca.

16
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

Abrazo entonces al encantador lobo que está delante de mí.

—Te amo, Alex.

—Y yo a ti... Te amo tanto que te voy a dar una recompensa por ser un buen niño.
Cierra la cortina y apaga la luz.

— ¿De verdad?

Grants obedece el dictado, sacudiendo su cola alegremente de un lado para otro para
después volver a sumergirse en la cama conmigo.

—Estoy realmente cansado. Por favor, se amable...

—Siempre.

Después de todo, este tonto lobo siempre termina endulzándome con su forma de ser.
Hay una sensación de que todo mi cuerpo es acariciado y amado muy lentamente.
Baja por mi espalda, sube mi cadera y la respiración se atora en mi garganta cuando
me separa las piernas e inserta uno de sus dedos.

Inmediatamente me pareció que había metido algo más.

—Ah... Grants, ¿qué estás...? ¿Qué hiciste?

—Todavía quiero que tengas a mi niño.

—Ah, ah... ¿Lo dices en serio?

— ¿Por qué no sería en serio?

—Perro idiota...

El día en que pueda hacer que este perro sea un perro perfecto... Tal vez sea el
mismo en que finalmente me muera.

17
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

— Capítulo 4: El diario de cuidados infantiles de Chikayuki —

[LUNES]

Diario:

Quiero informar que Gale y yo acabamos de tener unos pequeños osos gemelos.
Todavía tengo un poco de problemas debido a mi magia, pero ahora estuve
debidamente monitoreado y mis niños nacieron con mucha salud. Uno de ellos tiene
los ojos de Gale y el otro tiene unos pequeños ojitos castaños. Su pelo era
completamente blanco al inicio, pero en menos de una semana se comenzaron a
oscurecer.

El niño con piel más negra se llama Berg —montaña—, y el bebé de piel más clara se
llama Ade —Tierra—. ¡Me encanta todo de ellos! Sus caritas, sus orejas redondeadas,
sus extremidades cortas, su pelaje brillante y su cuerpo rechoncho que es muy
diferente al que tenía mi Richt.

Gale no se separa de ellos nunca, los arrulla, los carga, los besa, duerme con ellos y
sonríe tanto que Virgil y Richam están absolutamente complacidos con la situación.
Sebastián estaba tan impresionado y conmovido que siempre que iba a visitarnos
intentaba ocultar las lágrimas con su pañuelo especial.

✤✤✤✤✤✤

[VIERNES]

Diario:

Tanto Berg como Ade están creciendo muy bien... Pero amamantarlos es un trabajo
bastante duro. Si los sostengo al mismo tiempo y hago que ellos comiencen a comer a
la par, entonces empiezo a cansarme verdaderamente rápido.

Además, me duelen un poco los pezones. Siempre están erectos y siento dolor
cuando utilizo cualquier tipo de ropa. Es muy vergonzoso también, porque Douglas y
Gale se encargan de chuparlos y lamerlos completamente durante todas las noches.

18
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

¡Todas!

Como sea, Berg y Ade, que se llenan muy rápido, cierran sus ojitos, bostezan y parece
que están listos para ir a dormir en cuanto los abrazo. Es casi un ritual para mí
besarles la nariz, cubrirlos y cantarles mientras se acurrucan y comienzan a roncar.

✤✤✤✤✤✤

[MIÉRCOLES]

Diario:

Sebastián viene y me ayuda con Berg y Ade todos los días. Prepara la comida, lava la
ropa, limpia los suelos. Cuando trato de lavarme el cuerpo... ¡De pronto ya tengo a
Sebastián con un gran tazón de agua caliente y muchas toallas! Al llevar a los bebés a
jugar en el jardín, Sebastián ya estaba arreglándolo y barriéndolo hasta que terminó
por dejar todo muy limpio. ¡Ni siquiera había piedras!

Al principio me sorprendió e incluso me incomodó ligeramente... Pero poco a poco,


supongo que me acostumbré.

✤✤✤✤✤✤

[MES LUNAR]

Diario:

Cuando me di cuenta, los nombres de las calles famosas en Leónidas eran: "Berg y
Ade street". Douglas estaba peleando con Héctor debido a esto... Pero lo que ya se
había decidido no podía ser restaurado.

Perdón por eso, hijos.

✤✤✤✤✤✤

19
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

[10 DE FEBRERO]

Diario:

Recibí un regalo de Virgil.

Era una estatua tallada en madera de dos enormes osos sobre sus dos patas traseras
haciendo una pose... Bastante extraña.

Me sorprendió que fuera más grande que mi propia espalda.

Aparentemente, parece ser que esta es la imagen de Ade y Berg que visualiza todos
los días en su cabeza.

Por órdenes suyas, una estatua igual a esta fue colocada en el patio de entrenamiento
de los Caballeros en conmemoración al nacimiento de sus muy queridos nietos...
Estaba feliz de que los quisiera tanto, pero también estoy seguro de que para los
Caballeros no fue más que un problema enorme. Como lo es ahora para mí.

La estatua es exagerada y estoy atrapado en la entrada porque no la puedo mover.


Douglas dice que podemos cocinar una buena carne si lo quemamos, pero Gale
parece dispuesto a ponerlo en medio de nuestra sala y llenarlo con luz.

Ah. Me pregunto... ¿Qué habrán hecho los caballeros?

✤✤✤✤✤✤

[LUNES]

Diario:

Al ir a la habitación donde dormían mi Ade y mi Berg, Gale, quién aparentemente se


convirtió en una bestia mientras sostenía a los bebés entre sus brazos, estaba
durmiendo también sobre la cama. Parecía muy feliz, así que me apresuré a ponerme
mi pijama y me recosté justo tras su enorme espalda. Ya tenía mucho tiempo que no
tenía una siesta decente y estaba de verdad muy cansado esa vez.

Cuando desperté, Gale, Douglas, Richam y Sebastián, estaban enojados porque... Al


parecer en la cama nunca estuvo mi compañero, sino el señor Virgil. Según su versión

20
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

de los hechos, se escapó de su trabajo solo un momento para ir a ver a sus nietos y
verificar que todo estuviera en orden.

Solo pude ver la figura difuminada de Virgil cuando Richam lo agarró del cuello y lo
arrastró por todo el piso hasta llegar a las escaleras.

Estaba un poco preocupado de la cara aterradora de todos, en especial de la de Gale,


que lo llevó a la habitación contraria para castigarlo. Me apené por esto y no podía
perdonarme por hacerle gritar: "¡Me portaré bien! ¡¡Me portaré bien!!". Así que prometí
que tendría más cuidado de ahora en adelante.

✤✤✤✤✤✤

[MARTES]

Diario:

Ade y Berg son muy activos y juegan siempre en el jardín... Sin embargo,
recientemente noté que cuando eso pasaba, Sebastián siempre aparecía a nuestro
lado sin hacer un solo sonido.

Me pregunto si el trabajo de la mansión lo está aburriendo o solo está preocupado por


nuestra seguridad.

A diferencia de Richt, mis dos osos caminan con dos patas y a veces corren a toda
velocidad utilizando las cuatro. Se tambalean y muchas veces se caen de cara, pero
supongo que es absolutamente normal. Es parte de su crecimiento.

¡Son tan tiernos que a menudo tengo un montón de hemorragias nasales! Pero mis
compañeros, que no entendían mi amor por los animales, estaban preocupados y
muchas veces me preguntaron si estaba enfermo o si necesitaba descansar... Así que
decidí utilizar una camiseta roja siempre que saliera a pasar tiempo con ellos. Sí. Creo
que se verá bien así.

✤✤✤✤✤✤

21
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

[MIÉRCOLES]

Diario:

Dejé que Ade y Berg comieran miel por primera vez desde su nacimiento.

En la universidad me habían dicho que la miel no era un alimento recomendable para


los primeros meses de un bebé... Pero son bestias y parece que no debería haber
ningún problema importante si lo hago.

Gale se transformó en una bestia para motivarlos a comer. ¡Pero el padre oso con sus
hijos ositos eran tan mofumofu que estimularon mi instinto!

Hice que Gale me abrazara y pronto comenzó a alimentarme también a mí con miel...
Aunque era de boca a boca.

✤✤✤✤✤✤

[LUNES]

Diario:

El señor Virgil y el señor Richam vinieron a jugar con los niños hoy... Pero, por alguna
extraña razón... ¡Llegaron con dos carruajes enormes! El primer carro contenía un
montón de dulces y juguetes; y suficiente ropa como para evitar comprarles hasta que
entraran a la edad adulta.

Cuando pensé: "Obviamente es un regalo de Virgil", resultó que todo era obra de
Richam. Una habitación en mi casa se llenó de puros chocolates, galletas y pasteles
de miel. Gale parecía molesto por tanta atención exagerada, pero Douglas tenía una
cara deslumbrante cuando se sumergió en todos ellos junto con Hikaru y cerró la
puerta con llave.

La aparición de un oso enorme y dos osos pequeñitos corriendo por el jardín, fue tan
adorable que pronto dejé de preocuparme por eso.

✤✤✤✤✤✤

22
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

[SÁBADO]

Diario:

Recientemente, los Caballeros a menudo vienen a mi casa. Pasan fuera de mi puerta


y me saludan muy fervientemente lo que es... Extraño.

Cuando Gale me obedeció y le preguntó a su padre, le contó que había modificado la


ruta de los caballeros para que estos patrullaran en la entrada principal y en el jardín
trasero. Obviamente tenía que ser obra de Virgil y de Richam.

Creo que esto puede ser un caso severo de abuso de autoridad.

✤✤✤✤✤✤

[DOMINGO]

Diario:

Voy de compras con Ade y Berg por primera vez.

Por alguna razón, casi no había tráfico en las calles y todas las tiendas que visitaba
estaban disponibles. Sin gente, ordenadas, dispuestas y eran atendidas por "Los
caballeros".

Más tarde, por supuesto, escuché que Virgil y Richam movilizaron a los Caballeros y
bloquearon calles completas. ¡Tres o cuatro manzanas solamente para que pudiera ir
a pasear con mis bebés!

Como era de esperar, Gale estaba muy enojado por esto... Pero se dejó convencer por
Douglas y terminó perdiéndose toda la tarde con él en la ciudad.

✤✤✤✤✤✤

[MIÉRCOLES]

Diario:

23
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

Ade está herido en la espalda, porque se cayó. Sus rodillas están raspadas junto con
sus pequeñas patas y terminó por llorar en mis brazos toda la tarde. Soltando
pequeños ruiditos inteligibles mientras me sujetaba bastante fuerte.

Después de un rato, los Caballeros entraron corriendo a mi casa. Derribaron la puerta,


la mesita y llegaron ante mí para preguntarme quién era el culpable de sus heridas tan
escandalosas... Mi pequeño Hikaru llegó de pronto solamente para explicar que había
caído mientras jugaba a las escondidas con el bebé del vecino.

Parece que Virgil, Richam y Sebastián fueron a la casa del otro niño con armas. ¡Y lo
hicieron en forma de bestias! Inmediatamente después de eso llamé a Gale y a
Douglas y corrí para detenerlos.

Por el momento, mi único plan era mostrarles el rostro de Ade e intentar que todo se
calmara al verlo sonreír.

✤✤✤✤✤✤

[DOMINGO]

Diario:

Cuanto más crecen Berg y Ade, más se siente como que Berg es igual a Gale y Ade
es igual a Douglas. Cuando se lo pregunté al señor Virgil y luego al señor Héctor,
también opinaron que se veían muy similares a sus respectivos hijos.

Berg tiene la personalidad de Gale; amable, serio y silencioso... Mientras que Ade es
brillante, alegre y de espíritu libre, justo como Doug.

Cuando estoy con mis hijos, entonces puedo imaginar de una manera más brillante a
mis queridos cónyuges cuando eran bebés.

✤✤✤✤✤✤

[LUNES]

Diario:

24
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

Berg dijo que se convertiría en caballero en el futuro para suceder a la casa familiar de
Gale. Ade, por otro lado, siempre deseó ser un médico cirujano. Justo como yo.
Virgil y Richam estaban realmente satisfechos con la oferta de Berg. Gale y Douglas
no hablan demasiado sobre esto, pero siempre parecen muy felices con cada una de
las decisiones que toman los niños.

Entonces Berg comenzó a ir a clases sobre manejo de armas y artes marciales. Pensé
que aún era demasiado temprano como para hacer que tuviera esas ideas en la
cabeza, pero me dejé guiar por las palabras de Gale y Douglas que decían: "Cuanto
antes lo haga será mucho mejor para él". Ade estudiaba conmigo además de asistir a
la escuela. Aprendía muy rápido y siempre demostraba ser capaz de absorber mi
conocimiento con mucha avidez. Sobre todo, estaba maravillado porque la destreza de
Ade me hacía sentir que definitivamente sería un excelente cirujano en el futuro.

¡Ambos realmente tienen un porvenir brillante!

✤✤✤✤✤✤

[MARZO]

Diario:

Berg se graduó de la escuela y entró a la academia de los Caballeros. Ade se graduó


de la escuela de medicina y pronto pudo ingresar al gremio para trabajar conmigo.

Estoy muy feliz de que mis niños se pusieran a trabajar y se independizaran de


inmediato, pero al mismo tiempo estoy un poco triste de ya no verlos más a no ser que
se trate de fechas importantes.

Para que no estuviera triste, Douglas y Gale idearon un nuevo y mucho más poderoso
“¿Plan maestro...?”. Y ahora... ¡Hay una nueva vida dentro de mí! Aunque supongo
que llegó en el tiempo perfecto, ya que ahora podemos ocuparnos completamente de
él sin preocuparnos por nada más.

¿Qué tipo de niño nacerá? Estoy deseando que llegue el momento de conocerlo
finalmente.

25
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

— Capítulo 5: Para dejar de pensar en él | Richt —

Todos los que son bestias poderosas, indudablemente serán admirados y queridos por
todos los que los rodean... Sin embargo, la historia es un poco diferente para los
"Animus".

En primer lugar, la posibilidad de conocer a una persona destinada es terriblemente


baja. Un animus puede tener múltiples "compañeros", pero para el anima solamente
hay uno. La mayoría de las personas en mi condición nunca se encuentran con su
"compañero", y terminan sus vidas con alguien más... Aunque he escuchado que no
se siente lo mismo. Que "No es algo tan profundo".

Sin embargo, ¿cómo podría creer en estas cifras? Hay tantos "compañeros" a mi
alrededor como para que comience a sospechar de mi fuente de información.

Es decir, para empezar mis padres son "compañeros". La visión de mis dos padres,
amando y sosteniendo a mi madre entre sus brazos es tan tierna y dulce que
honestamente me causa acidez estomacal... Por no decir que me hacen tener una
tremenda envidia. Incluso mis familiares tienen "compañeros", los padres de mi mejor
amigo Grants son "compañeros". Él tiene un "compañero", mi hermano Hikaru es el
"compañero" de mi primo Theo y podría seguir y seguir y seguir por horas...

Pero ¿qué hay de mí?

26
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

—Hola, Richt. Has recibido un regalo nuevo. Es una carta de tu club de admiradores.

—Capitán, ya le dije que no necesito nada de eso... ¿Puede desecharla en secreto?

—Hijo, el club de admiradores de los caballeros solo quiere transmitir sus sentimientos
honestos hacía ti. Eres el más popular. ¡Y no es solo por el color de tu pelaje!
¡Leónidas te quiere! ¿Por qué no disfrutar un poco de toda esta inesperada fama?

—...Entiendo. Estoy agradecido por sus regalos, pero no me siento bien aceptando
tantas cosas. No fui criado así.

Cuando suspiré, el capitán me miró con una mueca absolutamente burlona.

Como había pensado, esta persona de alguna manera tiene las mismas expresiones
que mi papá Doug.

—Richt, el caballero prometedor que tiene una apariencia hermosa y es muy popular
en el pueblo... Independientemente de si es anima o animus, los fans solo aumentan
cada semana frente a la puerta. Los regalos se amontonan. La sangre de la familia

27
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

real y la de Chikayuki Shinla corren por sus obstinadas venas... El león que además de
todo tiene el apellido de una poderosa familia, los Forrester. ¿Sabes? Todos dicen que
eres la reencarnación del fundador, un león negro que tiene suficiente poder mágico
como para matarnos a todos... ¿De verdad este increíble personaje no acepta los
regalos porque es un buen samaritano?

— ¿Qué quiere decir...?

— ¡Lo haces por ese hombre! Aunque ni siquiera parece tener la intención de
corresponder tus sentimientos...

Las palabras del capitán se convierten en una cuchilla afilada y penetran lentamente
mi corazón.

—Traté... De insinuar mis sentimientos muchas veces, pero solo conseguí hacer que
me evitara.

—Richt, que maneja todo con destreza... Tiene problemas del corazón. Que
lamentable. Bueno, ya qué. No te rindas tan fácilmente y, ¿haz tu mejor esfuerzo?

—Somos amigos, no necesitas decirme cosas tan estúpidas... En fin, tengo asuntos
mucho más importantes que hablar de mi vida personal contigo así que...

— ¡Espera un minuto! También tengo un mensaje del rey Theodore y del príncipe
Alexei. Al parecer hay movimientos extraños en el área sur del país por lo que pienso,
que posiblemente vas a tener que ir a una misión bastante larga.

—Entiendo.

Salgo de la habitación rápidamente y solamente pienso: Estúpido capitán. No quiero


rendirme, claro que estoy haciendo mi mejor esfuerzo... Pero nunca es suficiente,
nunca basta. Yo no basto. Creo que he estado pensando en eso por bastantes años
ya... Pero esa persona conoce mis sentimientos y no responde a ellos. No me quiere
y, lo puedo aceptar. Él día en que me rechazó, fui a la habitación de Berg con una
botella de sake... ¡Pero eso solo lo empeoró considerablemente! Pensaba mucho en él
mientras veía a Berg borracho y dormido sobre el colchón. Pienso en él todo el maldito
tiempo y eso hace que la herida de mi corazón sea más profunda y muchísimo más
dolorosa también.

28
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

Me gusta una persona que es más amable y gentil que nadie en el mundo. Siempre
sentí que solo yo podía escuchar el grito de su alma, que buscaba ayuda desde el
fondo de su ser... Pero tal vez me equivoqué. Me equivoqué en decirle que era mi
compañero.

Siempre estuvo de mi lado funcionando como mi escolta y mi amigo y yo pensé que


podría estar bien mientras lo mirara a la distancia... Pero entonces renunció.

Mi abuelo se opuso e incluso mi madre estaba algo confundido por sus repentinas
acciones. Al final lo dejaron marchar, pero desde entonces, no sé nada de él. Ni
siquiera puedo sentirlo.

Al principio estaba aliviado de que ya no estuviera aquí, pero ahora tengo una
sensación de vacío impresionante que no había sentido nunca. Como si tuviera un
hueco en el pecho que no puedo llenar.

Fue muy doloroso dejarlo ir.

Fue terrible.

Si esa persona es mi compañero... ¿Entonces siente lo mismo que yo ahora? ¿Me


necesita...? ¿O cree que mi existencia es un mero obstáculo para su camino?

Volví a mi habitación y me acosté en la litera... Este es el momento más difícil de mi


día, porque estoy acostándome solo cuando me gustaría que se acostara junto a mí.

Es solo en esa persona en la que puedo pensar y así es como va a ser hasta el final
de mis días.

✤✤✤✤✤✤

— ¡El estilo de espada de Richt es realmente genial!

Wayne es mi colega y parece verdaderamente sorprendido de que hubiera podido


matar al monstruo demoníaco con la espada mágica que me dio papá.

29
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

Hoy, la misión fue derrotar a las bestias que a menudo aparecen en el bosque cercano
a la capital de Leónidas... Son criaturas pequeñas y representan poco peligro por lo
que se nos asigna un grupo, una región y los matamos a todos en menos de un día.

—Wayne, deberías concentrarte en lo que está frente a ti.

— ¡Por supuesto!

Wayne mira al monstruo de tamaño mediano que apareció justo ante nosotros. Es una
especie rara entre los caballeros y ni siquiera vive en la capital. Creo que esto también
es el resultado de la liberalización del sistema educativo y las opciones vocacionales
reformadas por mi tío Alberto.

Me parece que Wayne, que es un perro, me está adulando mucho el día de hoy... Los
violentos movimientos de su cola cuando estoy a su lado cuentan una historia que no
quiero conocer.

Al final recuperé mis pensamientos, tomé mi arma mágica con ambas manos y apunté
la espada a la bestia demoníaca para penetrarle el pecho y hacerle trizas la cabeza.

La línea de monstruos de Wayne ha sido eliminada también, de poco en poco. Tiene


algo de sudor en la frente cuando viene y me sorprende con su voz emocionada que
grita:

—¡¡Gracias!!

—Wayne, debes estar cansado, pero lo hiciste muy bien el día de hoy. Parece que no
hay heridas. Me alegra bastante.

—Es un honor para mí que usted me diga eso.

Después nos organizamos para preparar un pequeño campamento y nos sentamos en


el suelo, en un lugar abierto y céntrico del bosque. La botella de agua que me pasó
Wayne parecía ser una mezcla especial de té de manzanilla... Había un sabor
peculiar, pero la sequedad de mi garganta era tan terrible que no me quejé y di un
montón de enormes tragos.

—Por cierto, Wayne. ¿Entró tu hermano en la escuela militar este año?

—Bueno... No lo sé. No me han contactado recientemente.

—Si es como Wayne, entonces estoy seguro de que será un caballero fantástico.

30
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

—... Yo, lo siento. Lo siento tanto.

— ¿Qué dices? No saber cosas sobre tu familia no es pecado, hombre.

— ¡Lo siento! ¡¡Realmente lo siento!!

Estaba preocupado por el extraño sentimiento de pánico que me ocasionaron las


desesperadas disculpas de Wayne. Era extraño que su expresión fuera tan fuerte y
también me alarmó que no hubiera en él esa sonrisa despreocupada que tenía todos
los días desde que se nos unió.

Después de ver cómo la espalda de Wayne se alejaba, descubrí un profundo cambio


en mi cuerpo... Poco a poco, ejecutar cualquier tipo de movimiento comenzó a hacerse
cada vez más difícil para mí. No tengo ningún poder en mis piernas ni en mis manos y
mi consciencia gradualmente se nubla hasta quedar reducida a nada. No lo recuerdo
claramente, pero sentí como caí y después, perdí el conocimiento.

Cuando me desperté me di cuenta de que estaba rodeado por al menos diez hombres
y, a juzgar por sus apariencias, puedo ver que todos son bestias. Me pregunto dónde
estoy, pero solo veo la imagen de una choza hecha jirones.

Tanto en las manos como en mis pies tengo esposas metálicas y dentro de mi boca,
hay una enorme e incómoda mordaza.

—Oh, el legendario león negro parece estar despertando ya. Buenos días, su alteza.

— ¿Cómo te sientes, cariño?

Uno de los hombres me quita la mordaza mientras lo dice.

—... ¿Qué demonios quieren?

—Oh, fiero hasta el final. ¿No es verdad? Claro, te lo diré porque entiendo tu extrema
curiosidad... Hay algunas personas que no están satisfechas con el rey actual.
¿Sabes? Todas esas estúpidas leyes, normas y ese niño con el que se casó...

— ¡Que estupidez! ¡El reinado es tranquilo y abundante ahora! ¡Puedes saberlo


simplemente mirando las caras de la gente en el pueblo!

—Es un reinado bueno para los humanos... Pero no parece que sea bueno para las
bestias. Tan empeñados en liberarlos, aunque son tan repugnantes...

—Y allí es donde entras tú, dulzura. Tú y el collar de esclavo.

31
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

He oído sobre el collar. Mamá me contó que era algo utilizado para controlar la magia
de los Animus...

La expresión de enojo de mis padres cuando hablaron sobre eso fue muy aterradora
así que, seguramente, era un artefacto de verdad atroz. ¿Qué va a pasar conmigo? ¿Y
mis hermanos? ¿Mis hermanos están bien? Hikaru está con Theo... Pero Sui, ¿Sui
está bien? ¿Y mi mamá...?

—Bueno, nuestro jefe quiere que te mantengamos con vida.

— ¿Alguna vez pensaron que iba a tratarse de un Animus tan hermoso?

—Debemos darle las gracias al perro después.

Wayne... ¿Eso significaba que las palabras de disculpa en ese momento...? ¿Sus
palabras eran porque me había vendido? No. Wayne. ¿Qué hiciste?

—Entonces ¿qué va a pasarme?

—Te pediremos que nos sigas hasta reunirnos con el jefe, pero antes de eso... Nos
vamos a divertir un poco todos juntos. ¿Te parece bien?

—De ninguna... ¡De ninguna manera!

— ¿Qué dices? Hay un legendario león negro frente a nosotros, un Animus extraño de
la tribu del león... ¿Y piensas que no vamos a hacer nada? Es una tremenda
oportunidad, bebé. Nunca tendremos otra.

Entonces los hombres me quitaron la ropa.

No pude resistirme ya que mis manos y mis pies estaban restringidos y era difícil para
mí incluso el ponerme correctamente erguido. En un abrir y cerrar de ojos, estaba
confundido, mareado, y la sangre fluía de mis labios porque me los había mordido sin
darme cuenta.

Tenía... Tenía mucho miedo.

—Tienes un cuerpo hermoso. No deberías estar en los caballeros, solo te estás


desperdiciando...

Las manos de los hombres se extienden sobre mi cuerpo. Están sobre los pezones y
los genitales que nadie ha tocado nunca. Sus dedos gruesos y deshuesados,
asquerosos, se están arrastrando hacía arriba antes de precipitarse rápidamente por

32
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

sobre mi pubis. Pude sentir náuseas y la piel de gallina. El pánico se disparó


inmediatamente después de eso.

— ¡Por favor! Por favor, detente. Yo... Yo puedo darte dinero o... Yo...

—Bebé, ¿de verdad crees que puedes convencernos de esa manera tan lamentable?

—Por favor...

Numerosas manos acarician mi cuerpo, lo hacen con más entusiasmo en los pezones
y en mi pene. Finalmente, el dedo de un hombre comenzó a bajar incluso por mi
trasero.

— ¡No! ¡No! ¡Allí no! Por favor, ¡Allí no!

— ¿Qué? ¿Quizá es la primera vez de gatito-san? Eso me gusta, es terriblemente


excitante. ¿Quieres que lo hagamos más despacio entonces?

Estoy seguro de que el hombre insertó su dedo.

—¡¡Por favor!! ¡Detente! Por favor... ¡No voy a decirle a nadie!

—Oye, ¿por qué ahora te pones tan indigno? Eres un caballero, sigue actuando como
un caballero. ¿No somos amables? Soy muy amable. Lo estoy haciendo lentamente...
Y después Tom será amable también; y Gabriel y George; y Fran...

Los hombres se rieron con fuerza.

Yo estaba verdaderamente desesperado.

Quería ser tocado solamente por una persona, conectarme con él algún día, amarlo...
Y ahora, lo perderé todo. Todo lo que estaba protegiendo y todo mi orgullo también.
Mientras pensaba en tales cosas, el número de dedos del hombre dentro de mí
aumentó y comencé a gritar desesperadamente. Ni siquiera pude ser capaz de
reprimirlo.

—Por favor...

— ¿Se siente bien aquí?

Los dedos que ya han aumentado a tres, me empujan fuertemente hacía arriba.

— ¡AH! Por favor, por favor, por favor, yo... ¡No diré nada...!

33
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

—Deberíamos hacer que guarde silencio, está comenzando a molestarme.

— ¿Qué dices? ¿No está gatito-san cantando con una buena voz?

—Oh, no, no... ¡Afuera! ¡Sácalos!

—Oye, oye, ¿No estás muy contento aquí incluso si dices eso?

— ¡Ya no más! ¡¡No me toques!!

—Um, su actitud es más desagradable de lo que pensaba... Cúbrele la boca y ponle el


collar.

—Como digas...

Uno de los hombres bajó su ropa interior.

Sin preocuparse por lo que pudiera pasar conmigo, la bestia me toma y presiona mi
cabeza contra su entrepierna para comenzar a sacudirme de un lado a otro.

—Oh, nunca hubiera soñado que podría poner mi pene en la boca de un león negro.
Se siente delicioso...

— ¿Tu madre no era un esclavo sexual? ¿Él te enseñó a dar mamadas?

—Los esclavos sexuales humanos seguro tienen habilidades especiales.


¿Deberíamos ir por él la próxima vez para que nos enseñe?

De la boca de los hombres, solo hay palabras relacionadas con mi mamá. Podría
haber soportado si me insultaban más o me obligaban a hacer cosas todavía más
terribles... Pero no podía aguantar que lo insultaran a él.

No pude evitarlo.

El hombre que sostenía mi cabeza con ambas manos, gritó terriblemente cuando lo
mordí.

—¡¡AARGH!!

La bestia, que ahora agarra su entrepierna con los mismos dedos que antes estaban
en mi cabeza, rueda y grita tan terriblemente que me hace pensar que podría
desmayar del dolor. Exhalo la sangre y escupo un gran bulto rojizo contra el suelo.

— ¡Estúpido gato!

34
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

Otro hombre vino delante de mí, y luego otro y otro más. Me dejaron caer, me
patearon el vientre, golpearon mi cara y lesionaron todo mi cuerpo de la forma en que
se les ocurrió hacerlo... Desesperadamente trato de resistir y seguir consciente, pero
ya ni siquiera podía moverme y estaba empezando a dejar de respirar.

Mi boca estaba llena de mi propia sangre. ¿Podría tener uno o dos huesos rotos?

— ¿Sabes cuál es tu posición? ¿Ah? ¿Sabes que tienes que hacer? ¡Quédate quieto
si no quieres que arruinemos tu maldito rostro!

Un hombre agarra mi cabello con demasiada fuerza y me levanta para que lo pueda
mirar. La cara del sujeto, que estaba en cuclillas, tenía una sonrisa distorsionada llena
de una alegría absolutamente aterradora.

—Bueno, solo necesito la parte de abajo.

Él levantó mi cuerpo y sostuvo mi cintura en lo alto... Intentó ponerme a gatas.

—No... Yo no... Voy a dejarte...

Aunque apenas hablaba, estaba decidido a morderme la lengua y terminar con mi vida
si esta situación continuaba así.

El hombre movió su peso, con sus manos sobre mis caderas.

La puerta de la cabaña se abrió con un ruido fuerte y una masa negra saltó justo
desde allí. Mató a los hombres que estaban en la entrada con un solo movimiento de
su espada y luego, cuando me vio, dejó de moverse por completo. Como si estuviera
en shock.

Lo que puedo ver ahora, son los mismos ojos que estuve buscando durante
interminables meses. Una cara oculta por un tipo extraño de velo.

—¡¡¡¿Qué están haciendo con mi compañero?!!!

Su cuerpo exhalaba una abrumadora ira. Una aura asesina y tenebrosa que provocó
que el ambiente se sintiera irremediablemente tenso.

Una luz deslumbrante envolvió a la persona. Tanto yo como los hombres estamos
presionados por su ira y solo podemos ver la escena desde nuestro lugar en el piso.
Johann, que estaba todavía de pie junto a la puerta después de que desapareciera la
luz, era una mezcla extraña entre una persona y un dragón. La figura humana se

35
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

mantiene, pero su ropa está rasgada y las escamas peculiares de un dragón son
visibles en su piel expuesta. La joya de dragón en su pecho cambió su color del azul
claro habitual a algo parecido al rojo fuerte. El pelo corto, marrón oscuro, parece haber
crecido algunos centímetros. En la punta de ambas manos y pies, unas garras afiladas
comienzan a sobresalir y sus ojos se extienden con unas pupilas en vertical.

Lo que comenzó entonces, fue una matanza unilateral. Una persona, tras otra persona
y una extremidad tras otra extremidad. A uno le hundió los ojos, el otro perdió las
orejas y finalmente enroscó el cuello de un hombre hasta que lo decapitó.

Johann ni siquiera parpadea y mientras lo hace, parece todavía más enojado que al
inicio. Al mirar en su dirección y hacia atrás, escuché que un último hombre gritaba
con fuerza, escupía sangre sobre el suelo... Y todo terminó.

Solo yo, Johann, y el sujeto que intentó violarme segundos atrás estamos vivos ahora.
La figura que se acerca a mí con paso lento y una expresión de enojo brutal, continúa
emitiendo un poder absolutamente abrumador que casi me asfixia... Pero en realidad,
no sentí nada de miedo.

—Jo... Hann... Sa...an.

El señor Johann relajó su expresión al escuchar mi voz tan terriblemente destrozada.


Pareció debilitarse un poco incluso... Por otra parte, la bestia que sobrevivió al ataque,
me atrajo hacia él y apuntó con una daga en medio de mi cuello.

—¡¡Alto, no te acerques!!

Pero esa fue una forma inútil de actuar.

Cuando Johann, que tenía una sonrisa cruel sobre la cara, saca su espada, el brazo
del hombre se destroza en menos de un segundo. Sin que me dé cuenta... La bestia
grita, se cae y lucha todavía un poco más, pero Johann pisa su espalda y le incrusta
las enormes garras que tenía en los dedos de los pies’

Desde la espalda del hombre, el sonido de los huesos rompiéndose se superpone al


de sus gritos.

—Johann... Sa... an. Ya... Yo... No puedo...

36
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

Johann volteó a mirarme y perdió la fuerza de la pierna que golpeaba al hombre. Él


sangraba en grandes cantidades y parecía haber perdido el conocimiento también...
De su boca y de su nariz, la sangre había comenzado a burbujear.

—Richt... Richt, lo siento tanto...

La luz de la razón volvió a los ojos de Johann cuando me levantó suavemente y me


acunó el rostro.

—Joh... Mi... Mamá. Yo quiero... Ir con…

—Richt-sama, Richt... Tranquilo. Voy a llevarte con él de inmediato. Te lo prometo así


que, ahora no pienses en nada más. Intenta descansar aquí conmigo, ¿está bien?

Johann me sostiene y deja que todo mi cuerpo caiga contra su pecho.

Y allí estaba otra vez ese maravilloso olor... Como una flor mojada con rocío.

El aroma de mi ser querido.

Por desgracia, me sentía lo suficientemente mal como para decir algo al respecto.

37
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

— Capítulo 6: Mi persona amada | Richt —

Desperté en mi habitación.

El rostro que me mira desde un costado de la cama es muy familiar. Se parece a mi


mamá, pero el color de sus ojos es el mismo que el que tiene mi papá Gale.

—Sui...

—Dios, finalmente despertaste. ¡Me alegra tanto! Berg y Ade vinieron a visitarte hace
rato...

—Sui... ¿Por qué estás...?

—Hikaru dice que va a venir en la tarde y, mamá... Mamá tuvo que salir para alimentar
a los bebés, pero puedo...

—No. ¿Por qué estoy aquí? ¿Qué pasó...?

—Estás aquí, porque unos malditos idiotas te lastimaron hace una semana... Bueno,
ya no importa. Ahora tienes que estar tranquilo y relajado, y lo primero que necesitas
para lograr eso, es una buena hidratación.

Sui me entregó un vaso de agua simple, pero sus dedos estaban temblando
demasiado cuando lo hizo.

Tiene una tapa y un popote, y él me ayudó entonces a ponerme lo suficientemente


erguido en el colchón. De esta manera no tendría que preocuparme por empaparme
todo el pecho.

— ¿Quieres qué te explique...?

—Oh, sí.

—Te drogaron para llevar a cabo un plan estúpido para derrocar el reinado de Theo
¿Sabías?

—Sabía... No, por favor espera. ¿Y Wayne? Él era mi colega...

—Creo que... Te explicaré más tarde. —Sui habla mientras pela con destreza la
cáscara de una fruta con su bisturí—. Por el momento solo te diré que nada de lo que
pasó después fue agradable. Nuestros padres tuvieron que hacer las cosas de manera

38
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

"legal" antes de meter sus espadas en gargantas enemigas así que, juntamos el
testimonio del hombre que... El hombre que te atacó.

— ¿Ese hombre vivió?

—Bueno, estaba más muerto que nada. Ade y yo lo tratamos lo mejor que pudimos,
pero no sabes lo complicado que es curar huesos rotos cuando tu padre no deja de
quebrarlos otra vez...

— ¿Ade y tú?

—Así es. Y mamá también... Estaba muy preocupado. ¡Te encontrabas realmente muy
mal! ¿Cómo iba a quedarme en el laboratorio? ¿Qué utilidad iba a tener para ti allá?

Sui toma un tenedor y lo hunde sobre la fruta. Era una sandía pequeña y jugosa, pero
en realidad no tenía mucho apetito. Él me miró de la misma manera que lo hacía
mamá cuando era un bebé. Dios. ¡Soy débil ante este hermano menor que se parece
mucho a mi madre! Así que terminé abriendo la boca cada que me lo pedía.

La acidez es más fuerte que la dulzura, pero tiene mucha agua y mi garganta se siente
muy bien cada vez que la muerdo y la trago.

—Lo siento. ¿Te dolió o...? ¿Está muy fría?

—No, está bien... ¿Me puedes contar de Wayne ahora?

—Oh, por supuesto...

—Él no es así Sui, es buen hombre. Debió haber una buena razón detrás de todo esto.

—Sí, lo sé... Aparentemente fue obligado a hacerlo porque secuestraron a su hermano


menor. Regresó a la capital con los pies llenos de lodo y una botella con la droga que
te dio. Le dijo a tu capitán lo que había pasado y también le informó adecuadamente a
nuestros padres.

—Entonces ¿cómo está Wayne ahora?

—Maldita sea, la fruta se puso agria. Estoy seguro de que es muy nutritiva de todas
maneras así que, tienes que comerte todo.

—Sui... Dime.

39
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

—Rescataron a su hermano. Las circunstancias se verificaron, se revisaron, dijeron


que no había cometido un delito grave. Ya ves... Ninguno estaba de acuerdo con eso,
obviamente. Nuestro hermano sufrió bastante y queríamos que lo castigaran bastante
también... Wayne intentó suicidarse.

Casi pierdo mi tenedor. Sui, que debió notar algo extraño en mi cara, se apresuró a
decir:

—Solo lo intentó... Oye, solo lo intentó. ¿Está bien? Tranquilo...

—No quiero que muera...

—Ya, ya pasó... Está vivo, pero bajo una guardia estricta para evitar que vuelva a
hacer alguna estupidez. Oye, cuando escuchó que fuiste rescatado, se puso de
rodillas y comenzó a llorar con mucha fuerza. Si quieres que te visite... Yo puedo
hablar con mamá para que saque a nuestros padres y, entonces...

—No, voy a ir yo...

—Típico de ti.

No importa lo que me pasara o lo que sufriera o lo que me obligaran a hacer en esa


choza... Ese tipo sigue siendo mi compañero, es mi amigo.

— ¡Mueve esa boca y mastica! ¡Mastica y traga! ¡Tienes que recuperarte pronto para
jugar con tus hermanos y quitarme esa responsabilidad a mí!

— ¿Johann...?

—Um... Bueno... Nuestros padres hicieron que Johann... Él... No es tan grave como un
exilio, pero...

— ¿Cómo que exilio?

—Richt... Él era tu escolta y te dejó porque se enteró que eran compañeros. ¿Qué
crees que piensa papá al respecto?

—Eso es...

No puedo mirar a los ojos de Sui. Siento que en una semana mi familia fue capaz de
entender todo lo que intenté ocultar durante varios años.

40
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

—Pero todos estamos agradecidos de que rescatara a nuestro Richt. No lo vi, pero el
desastre que ocasionó con los culpables pareció ser considerable. Los caballeros que
limpiaron la escena casi comenzaron a vomitar.

Eso es verdad. Yo estaba allí después de todo, sentado en el suelo viendo la masacre.

—Fue horrible, Sui...

—Sí, no tuve que haber dicho eso. Lo siento, te he recordado algo malo.

—No, no importa. Estoy bien, pero... ¿Sabes dónde está Johann?

—No, lo siento mucho.

—Él... Él me salvó. Yo estaba... Yo no quería, te lo juro y... Entonces él... ¡Si no


hubiera sido por él...!

—Richt, ¿Richt...? ¡¡Richt!!

Sui entonces me dio una bofetada. Creo que no sabía que más hacer para evitar que
siguiera presionando mi brazo con las uñas.

—...Lo siento.

—No, no digas eso. Pero es difícil saber dónde está cuando Johann parece tan
empeñado en recibir un castigo.

— ¿El abuelo no puede hablar con él?

—El abuelo también está enojado.

¿Qué debo hacer? ¿Qué tengo que hacer? Quiero hablar con él más que otra cosa en
el mundo... Pero, en lugar de tenerle miedo a mis padres y a lo que pueden pensar de
mis acciones, me da miedo recibir las terribles y crueles palabras definitivas de Johann
diciendo que no me ama.

Incluso si no es su verdadera intención.

— ¡Maldita sea! Mamá va a venir a hablar contigo pronto. Si le haces caso y aceptas ir
a las terapias que ofrece la fundación del abuelo, yo personalmente te ayudaré a
buscar información sobre dónde está ese tonto intento de dragón. Te lo prometo.

—Oh, ah... Haré lo mejor que pueda entonces.

41
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

—Sí, confío en ti...

—Bueno, entonces me voy marchando. Tengo una cita con un científico del gremio
esta noche.

—Estás haciendo eso de nuevo...

—Está bien, lo tengo controlado. Tu hermano Sui es muy inteligente como para
pertenecerle a alguien. Si me aman por una noche, soy feliz y él hombre en cuestión
es feliz y mi cuerpo es feliz y mi mente es feliz y mis descubrimientos salen solos.
¡Estoy conforme estando así por ahora!

—Papá Gale va a matar a todos los del gremio si se entera. Y también papá Douglas.

— ¡Ya lo sé! ¡Eso es lo mejor! Si se sienten amenazados por los jefes del gremio...
¿Crees que van a intentar hacer algo estúpido conmigo?

—Cuídate, Sui... Y, muchas gracias.

—Te amo demasiado, hermano. Todos te amamos y estamos bastante preocupados


por ti. Mamá va a venir en un momento... Y nuestros padres. ¡Prepárate para lo que se
te viene! No sé te ocurra ponerte a llorar o Leónidas estará en llamas mañana por la
mañana.

—No te lo prometo.

Cuando se fue, pensé en Johann todo el tiempo mientras miraba por la ventana,
dónde la luz de la luna comenzaba a caer.

¿Qué estás haciendo ahora, Johann? ¿Estás viendo el mismo cielo que yo? Aunque
sea por un momento ¿Estás pensando en mí?

Gracias al tratamiento de mi familia; mis hermanos, mis padres y la dedicación de


todos los que me conocían, mi condición volvió a la normalidad en aproximadamente
un mes. Mientras tanto, Wayne también se reunió con su hermano.

Cuando entré en la habitación de los caballeros, Wayne, que lloraba


desconsoladamente, me abrazó con fuerza a mí y a su hermano y de poco en poco,
intercambió un par de palabras conmigo.

Estaba realmente feliz de ver la cola de ese perro, moviéndose violentamente con una
sonrisa enorme... Cómo era su costumbre.

42
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

Para el caso de Wayne, las circunstancias inevitables que le ocasionaron venderme, el


secuestro de su hermano y la clara amenaza que recibió, fueron tomadas en
consideración ante un tribunal especial. Me sentí aliviado de que no hubiera un castigo
en particular para él, pero seguramente, mi hermano gemelo, Hikaru, convenció a
Theo de tomar mis sentimientos en sus manos... Y este era el resultado de su amor.
También le hicieron prometer que esto nunca sucedería de nuevo en el futuro.

Ahora, después de mucho, estoy parado frente a la casa de Johann. Él, que
generalmente vive en palacio, parece estar de vuelta en el hogar que antes le
pertenecía sus padres. Regreso a Dragnea y tomó propiedad de un terreno destruido.

Sui y yo le pedimos insistentemente a nuestro abuelo para que nos dijera dónde
estaba. Era obvio que él siempre supo todo sobre esta lamentable situación... Tanto
de mis sentimientos como los que al parecer tenía Johann.

Estuve patrullando frente a la puerta por un tiempo y un día, finalmente decidí golpear
y llamar por él.

Johann parecía abatido y exhausto cuando salió a recibirme.

— ¿Richt...? Vaya, ¿por qué estás aquí?

—Quería hablar contigo. Por favor... ¿Me dejas pasar?

Estaba un poco perdido, pero igual abrió la puerta y me dejó el paso libre. Entré
lentamente, como para memorizar la decoración o las cosas con las que él había
estado viviendo en las últimas tres semanas lejos de mí. Solo había tres habitaciones
muy simples. Una cama con una sábana. Almohadas, un baño y el lugar donde
preparaba la comida. Me senté en una silla y lo observé tomar una jarra.

Pude sentir que mi corazón comenzaba a latir lo suficientemente rápido como para
creer que podía estallar.

—Es el té que siempre me envía Chikayuki-sama.

—Gracias...

Cuando tomé la taza, ciertamente pude asegurar que se trataba del té verde que le
gustaba tomar a mi mamá... Me puse más nervioso.

43
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

Estaba pensando en hablar con él y alternar correctamente mis palabras mientras


bebíamos, pero Johann me abordó primero:

—Richt-sama, perdón por mostrarte algo desagradable de mí el otro día.

— ¿Hablas del día en el que los hombres me golpearon?

—Así es. Todavía no puedo creer que fui capaz de tener un comportamiento tan cruel
frente a ti. No era lo que necesitabas, seguramente tuviste mucho miedo.

—No... No, tú no podías evitar ayudarme. Más bien, yo debería agradecerte por llegar
justo a tiempo. ¡Muchas gracias por venir por mí!

—No tenía que matarlos así.

¿Johann ha estado pensando en eso todo el tiempo? Ciertamente, los hombres


tuvieron un final terrible y sangriento... Pero no siento lastima por ellos. No pretendo
simpatizar con su dolor cuando ellos no lo hicieron con el mío.

—Quiero preguntarte una cosa. Johann, me dijiste que eras un humano. Que no
podías convertirte en un dragón, pero lo hiciste esa vez... ¿Cómo? No eras un dragón
perfecto, claro... Pero aun así eras muy fuerte. Tenías unas escamas impresionantes
y, también los ojos diferentes.

—No lo entiendo yo tampoco. No debería tener el poder de convertirme en un dragón.


—La expresión de Johann está llena de angustia. Estoy muy triste cuando pienso que
él lo está—. He escuchado historias de mi abuelo, de mi padre y del señor Gallis. Las
bestias que tienen fuertes poderes pueden despertar esa parte si...

— ¿Si qué?

—Si algo le pasa a la persona que amas. Somos bestias después de todo, los
sentimientos de ira que llegan al límite arrancan nuestro buen juicio y nos dan un
nuevo poder.

Johann me deja sin aliento. ¿Se da cuenta de lo que acaba de decir?

—Johann-san... ¿Me amas?

Johann mira hacia abajo y no responde a mi pregunta.

—Creo que te has dado cuenta mil veces, pero yo realmente te amo. Te amo tanto
que no puedo pensar en nada más y he querido incluso vivir aquí contigo.

44
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

—...

— ¿Puedes corresponder mis sentimientos?

Después de todo, Johann sigue sin responder.

—Creo que está bien que lamentes haber lastimado y asesinado a esos hombres,
pero para mí... En ese momento solo eras mi salvador. Evitaste que me violaran. Me
ayudaste tanto... Por favor, no te preocupes ya por eso. Tienes que dejar de
lamentarte.

—Richt, te amo. Pero no puedo ser tu compañero. No soy la persona adecuada para
ti.

—... ¿Por qué no?

—Soy una escolta, eres el hijo de Douglas y Chikayuki. El primer hijo. Soy una
persona indigna y tú eres un león negro muy querido por Leónidas, un caballero con
un futuro extraordinario. ¿Entiendes que esto es más que imposible?

Las palabras de Johann eran exactamente lo que esperaba... Pero no puedo rendirme
aquí. No me voy a rendir así.

—Johann, no hay nada más importante para mí que tú... Por esa razón, yo podría
abandonarlo todo si con eso te gano a ti. No me importaría dejar los caballeros.

—No digas eso, Richt.

—Johann ¿Sabes por qué me uní en primer lugar?

—Por tu familia...

—Tú eres mi familia... Quiero proteger el pueblo que amo, a las personas que amo y al
hombre con el que quiero estar. El trabajo de Johann seguramente le ha hecho quitar
muchas vidas y también provocó que ensuciara sus manos... ¿Está mal querer
compartir un poco de tu carga? ¿No puedo desear ayudarte?

Puedo ver que mi voz había comenzado a temblar. Tenía la garganta sedienta y
extendí la mano hacia la taza, pero mi mano tembló tanto que todo se cayó. Johann
extendió el brazo, sujetó el mío y dijo:

—Richt... No quiero que cargues con lo que he hecho. Por favor, entiéndeme y vete de
aquí.

45
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

—No...

Todo lo que Johann estaba pensando, todo lo que decía y las cosas que me decía, no
podían ser verdad. No podía creer en nada después de escucharle hablar sobre amor.

—Johann, ¿recuerdas que una vez mi madre fue secuestrado y yo tenía que
quedarme con mi abuelo? Fue muy tonto, porque de verdad iba a quedarme hasta que
vi que estabas a punto de irte con ellos tú también. Me dejaste ir contigo y lograste
convencer a papá para que no se enojara... En ese momento, estaba en tu pecho y
sentía todo tu calor en mi cuerpo...

—Richt...

— ¡Desde esa vez supe que Johann era mi compañero...! Mírame y dime qué no
sentiste lo mismo. Dime que quieres que me vaya y voy a irme. He trabajado mucho
para estar contigo, para que Johann-san no se avergüence de estar a mi lado. ¡Dime
que deje de hacerlo! Repite que quieres que me vaya. —Intento desesperadamente no
ponerme a llorar... Estoy temblando tanto que incluso ya duele—. Nunca seré
suficiente para ti...

— ¡Eso no es cierto! Pero, aun así, yo...

—Te amo, Johann. Esta es mi verdadera intención. Por favor, acéptame...

Me levanté y de inmediato abracé a Johann. Su temperatura corporal no cambia ni


siquiera en ese momento. Tampoco lo hace esa suave fragancia a flores y a pasto.

Parecía sorprendido por mis acciones. Pero esta es mi verdadera figura. Mis
verdaderos sentimientos, mi alma entera. Algo que solo le puedo mostrar a él.

Johann se asustó al inicio, pero de todas maneras me abrazó.

— ¿Soy realmente bueno para ti, Richt? Puedes sufrir mucho si estás a mi lado. La
gente comenzará a hablar, todos los rumores sobre mí se extenderán y aumentarán y
no te quedará otra opción que escucharlos... ¿Qué vamos a hacer entonces?

—Puedo soportar cualquier cosa si es junto a Johann.

—Richt...

46
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

Johann bloqueó mis labios con una expresión masculina que no había visto nunca
antes en él. Me estaba saboreando lenta y suavemente, como si estuviera empeñado
en llenar los espacios vacíos que tenía mi pecho.

El beso que nos dimos, duró mucho tiempo.

—Richt, quiero tomarte justo ahora. ¿Está bien para ti?

— ¿Por qué no lo estaría?

Johann toma mi mano y me empuja a la habitación.

Cuando pensé que esto posiblemente era todo lo que haríamos por el día, fui
empujado hacía abajo sobre las sábanas suaves del colchón... Y un beso apasionado
llegó de nuevo. Era algo que no podía imaginar de parte de Johann.

Al ser finalmente liberado de sus labios, descubrí que todo mi cuerpo se estaba
derritiendo. Ni siquiera podía respirar.

—Johann... San...

—Richt, ¿puedes llamarme Johann a partir de aquí?

—Johann... No sé si puedo hacer esto. Pero, realmente te deseo tanto...

—Richt... Definitivamente te arrepentirás si continúas diciendo algo tan lindo como


eso.

Mientras parecía amenazarme, Johann me quitó la ropa cuidadosamente... Prenda por


prenda.

—Johann. ¿Siempre pensaste en mí?

—Claro que sí... Pero ahora que me descubriste, estoy avergonzado.

— ¿Es porque me conoces desde que era un bebé?

— ¿Sabías que los dragones son buenos para oler magia? A primera vista me di
cuenta de que eras mi compañero y... Entonces todo fue un infierno. Pensé que nunca
habría un día en que el pensamiento de tenerte para mí se hiciera realidad a pesar de
estar lado a lado.

Johann se deslizó hasta el fondo cuando puso su mano sobre mi entrepierna y me


frotó. Sus dedos gruesos envolvieron suavemente cada parte de mis genitales.

47
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

—Oh... Ah. Johann...

—Te desilusionarás si sabes lo irritante y loco que me pones... Ese sentimiento solo se
volvió más fuerte a medida que creciste. —La cara de Johann baja por mi pecho—.
Esto no es un sueño, ¿verdad Richt? Estás frente a mí, te estoy sintiendo, eres mi
compañero y nunca voy a darte a alguien más.

—No. ¡Ah!

Johann comenzó a acariciar mi pezón utilizando los labios y su lengua. Tengo


demasiados sentimientos agradables y sentimientos felices recorriendo todo mi
cuerpo... Es algo absolutamente diferente de los hombres que me tocaron en la
cabaña.

La caricia fue muy amable y frustrante también. La lengua febril de Johann lame
suavemente cada protuberancia de mi pecho y cuando me acaricia, no lo resisto
más...

Sus dedos comienzan a bajar por mi espalda y de pronto, entra. Fue agradable y no
me dolió en absoluto... ¡Pero era horrible que quisiera ser uno con Johann tan
desesperadamente!

—Johann... Por favor... Por favor, abrázame.

—Dios. ¿Por qué dices esas cosas? No quiero ser malo contigo. Me gustaría que
tuvieras una buena experiencia, me gustaría ser muy amable...

— ¿Cómo puedo ser paciente cuando estás aquí conmigo finalmente?

—Esa debería ser mi línea...

Debido a mis palabras, Johann pareció apurarse todavía más. Se quitó todo lo que
llevaba puesto y tragó saliva con fuerza...

El cuerpo de Johann está lleno de heridas. Heridas enormes.

—Lamento que mi cuerpo sea tan desagradable.

—... Es un testimonio de tu protección al país. ¿No es cierto?

—Richt... Te amo.

48
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

Johann era tan grande que ya estaba mirando el cielo y rebosando con un líquido claro
en la punta de mi pene... Aunque realmente no había hecho la gran cosa. Él me puso
un bálsamo suave y después hizo un buen papel presionándolo contra el agujero de
mi trasero.

Puedo sentir como una masa ardiente entra lentamente acompañado de una
sensación impresionante de presión. Es demasiado placentero, pero... También es
avasallador. Tomé su mano para soportar la presión. Lo agarré con fuerza y sin
querer, mis uñas terminaron incrustándose en su piel.

—Está bien... Está bien, sube tu mano por aquí. Ponla en mi espalda. Puedes
sostenerte de allí y apretarme tanto como quieras.

Le hice caso y volví mi mano hacia la gran espalda de Johann.

Sigue entrando en mí.

Todavía había dolor en el placer que me daba y no podía soportar ni un segundo sin
clavarle las uñas... El suave aroma de las flores en Johann, es increíblemente fuerte
para este punto.

—Nhg...

— ¿Te duele mucho?

—Oh, está bien... Está bien así que... Sigue... Johann. ¡Por favor sigue!

Me impactó más fuerte.

Desde la parte conectada a Johann, puedo escuchar un sonido absolutamente


obsceno cada que se mueve dentro de mí... Cuando eso pasa, mi cerebro se fríe y me
cuesta todavía más trabajo pensar con normalidad.

—Eh, Johann... Allí... Está bien justo allí.

— ¿Te gusta? ¿Es aquí?

Dios. ¡Johann es demasiado masculino! ¡¿Cómo se puede vivir después de eso?! Es


más de lo que puedo soportar cuando me toca y me voltea y presiona
persistentemente en la parte que dije que era buena.

—Huh, uh ¡Johann! ¡Voy a...!

49
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

Pero antes de que pudiera decir algo más, una sensación agradable, una sensación
demasiado estimulante para soportarla, golpea mi vientre desde varios lados. Mi
cuerpo tiembla poco a poco y grita de alegría ante el placer dado por él...

— ¡Johann!

Mi semen salpica en mi abdomen y en el abdomen de Johann. Fue demasiado, así


que la vista no me parece del todo agradable.

—Johann, solo... Lo siento. Te manché...

— ¿Te sentiste bien, Richt?

—Sí, de verdad muy bien... ¿Y tú, Johann?

—Es suficiente para mí ser uno con mi Richt. Sentí que, sin ti, definitivamente me iba a
volver loco.

La mirada de Johann era seria cuando me sonrió. Reanudó su posición inicial y volvió
a penetrarme.

— ¡Eh, Jo...!

—Richt, mi Richt... Nunca pensé que podría conseguir tenerte. Pensé que ni siquiera
tendría la más mínima oportunidad... Muchas gracias por venir a buscarme. Muchas
gracias por amarme tanto. Prometo, hacerte realmente feliz.

—Pero yo... Ya soy feliz... Estoy feliz ahora.

Profundamente, más profundamente, cuando Johann gruñe y entra en mí y me hace


un desastre irreconocible, puedo ver que su fiebre se está extendiendo. Me dio un
beso y después me dio otro y otro más.

Parece que estaba muy ansioso por llenar los años en los que no estuvimos juntos
porque, cuando me di cuenta, ya habían pasado tres días desde que entramos a la
cama.

—Johann...

—Dime.

— ¿Está mal... si hablo con mi familia sobre nosotros? Seguramente ya todos lo


saben, pero...

50
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

—No está mal. Por el contrario, es conveniente para mí.


Richt... ¿Serías mi compañero?

— ¿Qué dices? ¡Ya somos compañeros, Johann! ¿O no es verdad? ¡¿No lo estuvimos


diciendo muchas veces en estos días?!

—Sin embargo, solo hay una solicitud para este asunto...

— ¿Cuál es?

—Voy a visitar tu casa, para ser yo quien se presente adecuadamente ante ellos...

— ¡Eso me gustaría bastante! Yo nunca les he guardado secretos así que de esa
manera yo...

—Espera... ¿Me defenderás cuándo Douglas me intente matar?

No entendí el significado de las palabras de Johann... En realidad, no lo parece, pero


creo que es muy comprensivo cuando se trata de nosotros. ¿Por qué mi papá mataría
a mi compañero?

—No creo que ese sea el caso, pero te protegeré.

—Oh... Muchas gracias.

Intercambiamos besos nuevamente, ahora esta era la manera que teníamos para
confirmar nuestros sentimientos.

Pasó mucho tiempo antes de que llegáramos aquí. Hubo cosas dolorosas y a veces ni
siquiera podía sentirme seguro de mí mismo... ¡Pero estoy muy feliz de no haberme
rendido nunca, confiar en mis pensamientos y llegar finalmente hasta el marco de su
puerta!

¡Me pararé al lado de Johann y viviré lo más duro posible para que los días futuros
sean felices para él y para mí!

Gracias, Johann, por aceptar mis sentimientos y amarme tanto como yo lo hago
contigo.

Más tarde, Johann vino a saludar a mis padres... Pero por alguna extraña razón mi
papá Douglas sacó sus armas de combate y le dijo a Johann que primero tenía que
vencerlo a él antes de permitirle salir conmigo. Le pedí a mi mamá y a mi padre Gale

51
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

que lo detuvieran, pero mi papá empatizaba mucho con los sentimientos de Doug. Me
dijo que era la nueva tradición, algo que también había tenido que pasar Theo.

Finalmente, a pesar de mis palabras, la "Batalla de la muerte de Douglas y Johann",


continuó todo el día y toda la noche hasta que, al final —aunque habían apostado en
contra—, fuimos bendecidos por todos mis hermanos menores, por mamá y también
por nuestros padres.

Recuerdo el pasado mientras veo la cara dormida de Johann a mi lado. El me cuidó


siempre, desde que tenía una edad en la que no podía hablar bien... Y me atrevo a
decir que seguramente lo hará por mucho tiempo todavía.

Nunca olvidaré el calor que siento cuando sostengo suavemente su mano grande y
susurro cerca de su oído, como hacía cuando era un bebé:

—Buenas noches, Johann-san.

52
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

— Capítulo 7: ¡El círculo de amantes humanos entra en sesión! | Héctor —

El lugar de reunión es un subterráneo donde la luz del sol nunca pega y el aire está
estancado debido a la humedad. En el pasado, había un fuerte rumor de que este era
un sitio que servía como lugar de reunión para cierta secta misteriosa... Tal vez es
verdad. Incluso hoy, varios hombres con túnicas negras, capas y máscaras que cubren
su cara, se reúnen noche tras noche.

El espectáculo principal se centra en el podio en el centro de la sala redonda.

Aunque usa una capa negra como la de los hombres reunidos y cubre su cara con la
misma máscara negra, es imposible ocultar la dignidad y el aura poderosa que emana
de él. Es inconfundible, claramente es el rey Héctor.

— ¡Hermanos! ¡La 137ª reunión del círculo de amantes humanos acaba de empezar!

Cuando el "Señor misterioso" declara esto con una voz bastante digna,
inmediatamente después se escucha una ovación proveniente de todo el lugar.

Así es, este es un lugar de reunión para el círculo de amantes de la raza humana. Algo
organizado por nuestro protagonista, Héctor. En el pasado, solamente llegaban una
docena de personas, pero tan pronto como la existencia de Chikayuki se mostró
ampliamente en el país, el número de miembros aumentó dramáticamente y ahora es
una reunión de varios cientos de personas.

La condición para convertirse en miembro es: "Amar a la raza humana". Por supuesto,
siempre realizan una investigación personal en secreto para que los hombres
peligrosos y los que solamente quieren divertirse, no se mezclen.

Todos los miembros son empresarios, gente de la realeza, guardias, militares,


personas fuertes e importantes que solamente allí pueden ser ellos mismos. Por
ejemplo, el hombre diplomático que tiene el brazo bordado con la palabra: "Amor
humano", con hilo de oro en una túnica negra, es parte de la tribu de los peces. Hijo
del jefe, en realidad. Cerca, la llamada muñeca Chika-chan de colección especial
"primavera-verano" está en manos de un héroe de guerra de Urfair, conocido por su
valentía y liderazgo. Temido por la nación hostil y llamado: "El demonio lobo”.

53
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

—Tuve que arreglar por mi cuenta la costura de mi muñeca, pero pienso que se ve
muy bien —dice. Su físico es terriblemente grueso.

Los jefes de los gremios comerciales en Japón, los que están distribuyendo esta
muñeca, son los principales ministros, caballeros y sirvientes que están a cargo de la
política nacional de Leónidas. Por supuesto, todos llevan una máscara negra y una
túnica. Es más por la vergüenza que por el hecho de saber quién es quién.

— ¡Ahora, hablaremos sobre los milagros creados por la raza humana! ¡Informaremos
sobre los efectos económicos provocados por Chika-chan desde dentro y fuera de
Leónidas!

Héctor es el único que llama a Chikayuki-sama, Chika-chan.

Este es el informe del funcionario del país "A":

“Chikayuki prepara comida deliciosa con ingredientes de mi ciudad natal así que, se
hizo popular en la capital. Nuestras exportaciones son ocho veces mayores ahora”.

La comida de la que habla, solo es arroz. Pero es cierto que los condimentos que no
se habían movido en absoluto durante mucho tiempo, se han estado vendiendo
sorprendentemente bien. Junto con esto, el país ha sido influenciado positivamente
porque ahora hay una expansión gigantesca de tierras agrícolas. Chikayuki es el dios
del país, la salvación del mundo.

— ¡Chikayuki! ¡Chikayuki!

Las llamadas entusiastas de los participantes en túnica alientan al hombre a ponerse


de pie. Aparentemente él fue quien escribió la carta. Si te fijas bien, su túnica está
decorada con delicados bordados que dicen: "¡Lo mejor del mundo es la raza
humana!" "¡Dios Chikayuki!" "Amor a Chikayuki". Si esto es conocido por los dos
compañeros de Chikayuki, sus vidas pueden correr verdadero peligro.

Dios se apiade.

Informe del país "R":

"Hemos desarrollado una cadena especial de tiendas que venden sándwiches de


chuleta. También abrimos una tienda de crepas en el centro y una nueva tienda de
bolas de arroz. Estos se realizaron con la cooperación y la financiación de un
patrocinador fuerte que decide permanecer como anónimo. Basta decir, que desde la

54
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

apertura ha habido una larga cola todos los días. ¡Casi le da vuelta a la manzana! En
respuesta a estas enormes ganancias, se decidió abrir una tienda en cada área
comercial del Este, Oeste, Norte y Sur de la capital. Después de eso, estamos
pensando en llevar esto a otras ciudades del país y, finalmente, al extranjero".

—El sándwich de chuleta es realmente delicioso. Es genial que puedas comerlo en


una mano a pesar de que es muy gordo. ¿No es realmente Chikayuki un genio?

—Las bolas de arroz también son deliciosas. No tienen el volumen de un sándwich de


chuleta, pero es en verdad un sabor maravilloso.

—Las crepas son deliciosas... Pero, a veces siento que Alexei y su esposo
aprovechan cualquier evento y feria importante para comenzar a vender las crepas
con su horrible puesto ambulante ilegal. ¿Alguien más tiene ese presentimiento? ¿No
deberíamos ponerle un alto?

—... ¿Qué? ¿Por qué la familia real estaría horneando crepas para venderlas a 3.50
cada una en actividades convenientemente repletas de gente? Estás equivocado, es
falso, hablemos de otra cosa. ¡El siguiente!

Este es el informe del empleado del gremio de aventureros C:

"Soy parte del gremio de aventureros, pero me encargo de cuidar a los niños del
personal. Cuidé de Hikaru, de Richt, de Sui y de sus gemelos, los hijos de Chikayuki...
Ahora acaba de dar a luz a tres bebés más. Inmediatamente después, Chikayuki los
dejó en la sala de cuidado de niños y volvió a su trabajo de sanador. La apariencia de
Chikayuki... Bueno, ¡su pecho estaba completamente expuesto y no se preocupaba
por eso! Al parecer estaba amamantando.

Todos nos enorgullecemos de cumplir nuestros deberes como personal del gremio de
aventureros, por lo que no debería haber ninguna conducta inapropiada hacía él...
Pero estoy preocupado al ver su figura tan desprotegida. Me gustaría pedir más
protección para él".

— ¿Es normal que alguien perteneciente a la tribu humana, tan joven y tan lindo tenga
expuesto el pecho al público?

—Las bestias carnívoras podrían enloquecer.

55
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

En realidad, Chikayuki ya había sido advertido de esto antes. Sin embargo, sonrió y
dijo: "¡Nadie quiere ver los pezones de un hombre como yo!", Bueno, claramente
estaba equivocado.

— ¡Entiendo! Chika-chan está muy mimado por sus esposos, así que ahora se volvió
un hombre inconsciente que no piensa en las consecuencias desafortunadas que
pueden causar sus acciones... Creo que consideraré modificar la ley".

Se escuchan aplausos por todos lados, pero ¿cuál será la modificación de la ley?
¿Tiene la intención de agregar a la ley el decreto de que los humanos no deben
exponer su pecho en público?

Este es el informe del funcionario del país D:

"Para ser honesto siempre pensé en los humanos como seres muy débiles. Es natural
que sean engañados porque son de carne blanda”.

Un tremendo abucheo se eleva en el cuarto, pero Héctor levanta la mano y


rápidamente la logra calmar.

"No, ahora entiendo que fue un error". Dice el informe. "Fue el encuentro entre "Su
Alteza Real Alexei" lo que me hizo cambiar de opinión. El país era pacífico y mis
misiones como oficial militar residente eran terriblemente aburridas. Por lo tanto, tomé
un par de subordinados y me dirigí al lugar donde vivía un tipo de monstruo malvado.
Quería intentar matarlo. Era tan arrogante que pensé que no habría demora, que lo
acabaría en menos de diez minutos. Como resultado, mis subordinados fueron
golpeados en cada parte del cuerpo y yo fui herido de modo que mi brazo dominante
se desgarró. Ayudado por los subordinados restantes, nos llevaron de regreso a la
capital para que nos trataran en el departamento de higiene del gremio.

Pero allí también fui arrogante... No, tal vez estaba desesperado y asustado. Incluso si
me salvaban, no podría balancear mi espada como antes y sería una vergüenza.
Llamé al sanador y dije: "Está bien, no hay vuelta atrás. Mis subordinados morirán tal
como están, yo moriré tal como estoy. La curación es innecesaria".

Nunca olvidaré la expresión de Alexei después de decir eso. Parecía algo complejo,
una mezcla de ira y tristeza. Sentí una fuerte voluntad en sus ojos y cuando llegó a mi
lado, me golpeó la mejilla con la palma. Por supuesto que no me dolió, fue una
bofetada dada por alguien de una tribu humana... Pero fue impactante, como si un

56
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

niño me acariciara. Luego me dijo tiernamente: "¡Maldito infeliz! Eres el único que
controla a Grants. ¿Crees que voy a dejarte morir? ¡Serás sanado y te gustará! ¡Te
gustará! ¿¡Me entiendes!?¡Así que no hables sobre morir tan a la ligera en el futuro!".
Nunca lo había visto así cuando era joven...

Una vez que se calmó un poco, sonrió y me explicó: "Todos te llaman “El demonio de
guerra de Urfair", estuviste luchando y protegiendo a las personas en el campo de
batalla y te respeto mucho por eso. Ciertamente, los humanos somos impotentes y no
tenemos tanta fuerza como ustedes las bestias, pero yo también estoy luchando
diariamente para salvar la vida de tantas personas como sea posible en este campo
de batalla llamado: "Ministerio de Salud". ¿Puedes hacer un esfuerzo y continuar
luchando?".

Su expresión fue memorable. Alexei, estaba tan lleno de dignidad y de confianza que
no podía ser considerado una raza humana inferior. Al final salvó la vida de mis
subordinados y mi brazo se curó sin secuelas graves. Me disculpé con él por la
grosería que cometí al no creer en sus palabras, pero él se disculpó conmigo por
golpearme la cara. Obviamente tuve que cambiar mi percepción sobre ellos.

Los humanos son ciertamente débiles a comparación de las bestias, pero son fuertes
en sentidos mucho más importantes.

No pude agradecerle a Alexei por cambiar mi mundo, que era arrogante y lleno de
prejuicios... Ahora creo que es mi deber proteger a la raza humana”.

Y la nota terminó.

—Claro, hay algunas personas a nuestro alrededor que piensan que los humanos son
estúpidos solo porque tienen habilidades físicas más bajas que nosotras las bestias.
Es molesto.

—Somos muy seguros de nosotros mismos y tendemos a sobre estimarnos... Pero los
humanos tienen mucha valentía también. Cirilo-sama, Alexei, Chikayuki y sus hijos son
fuertes a su modo.

Da un poco de miedo que todos hablen de lo increíble que es la raza humana de esa
manera tan apasionada.

— ¡Silencio! ¡Silencio! Fue una historia maravillosa que muestra claramente la


maravilla de la raza humana. Estoy agradecido con Senki por darnos ese informe.

57
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

Ciertamente, la raza humana es algo muy especial. Son fuertes por dentro, son castos
y orgullosos. Incluso son lo suficientemente fuertes como para elegir su propia muerte.
Oh, no, lo siento. He convertido esto en una historia triste otra vez.

El rey a menudo recuerda a su joven esposo, quién se suicidó hace ya muchos años
atrás. Le dijo a la gente del pueblo, a su familia y a sus conocidos más cercanos que
había sido gracias a una epidemia extraña que un día solamente decidió azotar
Leónidas... Pero todos saben que no es verdad.

Es triste, que los humanos que han sido rescatados de ser esclavos sexuales mueran
casi siempre por su propia mano... Y, sin embargo, Héctor opina que hay que tener
mucho coraje para hacerlo así.

—Tsuji era el hombre más valiente que conocí —dice.

Sí, ciertamente lo era.

—Pero bueno... En realidad, esta reunión es para hablar sobre la muñeca Chika-chan
de colección especial que iba a entrar en una nueva fase de producción en masa... Ya
lo pospusimos por años y lo siento. No sé va a poder. Vamos a sacarla del mercado.

Un grito aterrador se eleva esta vez.

— ¡Realmente lo siento! Había logrado esquivar la mirada de sus esposos por mucho
tiempo... Pero Douglas descubrió la muñeca que cambia de traje de baño... La quemó
y dijo que iba a hacer lo mismo con cada persona que tuviera esa muñeca. El otro
compañero de Chika-chan puede parecer tierno y todo, pero esa vez se transformó en
un auténtico demonio. Créanme, hay cosas peores que morir.

El lugar está lleno de voces que gritan y suspiran, como si ahora fuera la sala de un
funeral. ¿Qué puede hacer? Ellos no quieren que las personas tengan muñecas que
imiten a su esposo.

Todo el lugar estaba destrozado. Una tragedia ciertamente.

Este es un informe nuevo:

"Trabajo en Leónidas, cerca de la familia real. A menudo me encuentro con quién es el


esposo del antiguo rey. El hombre humano que va a darle consejo a su hijo Theodor y
a su esposo Hikaru...

58
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

Siempre estuve feliz con que me sonriera a la distancia, pero recientemente eso solo
me ha hecho sentir insatisfecho. Sé que esto es una desviación de las reglas del
círculo de los amantes humanos, pero no puedo detener mis delirios. ¡Quiero que me
toque! ¡Quiero que sonría todavía más! Está bien si me odia y si me regaña por algo
que no hice. ¡Quiero que sus palabras de odio sean solamente para mí y de ser
posible quiero que me pise con ese largo y hermoso pie!

Por favor, ayuda".

Nadie dijo nada. Era... Ciertamente un informe perturbador. Sin embargo, tan pronto
como terminó la consulta, Héctor está seguro de haber visto a una persona humana
ponerse de pie con el puño en el aire y a un hombre extraño que trató de reprimirlo
desesperadamente. ¿No es ese Alberto y Cirilo? Bueno, podía revisar el sistema de
seguridad más tarde.

— ¡Esto cerrará la reunión de informe regular del 137ª Círculo de Amantes Humanos!
¡Gracias a todos por venir!

Según la declaración del rey, parece que las actividades del círculo terminaron hoy de
una manera verdaderamente exitosa.

Que miedo, ¿verdad?

59
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

— Capítulo 8: Porque es su elección | Gallis —

Como miembro de la familia Long, puedo utilizar mi magia para compartir mi vida con
alguien más.

Se puede decir que yo y esa persona siempre estamos conectados, pero... Ese
hombre es... Para decirlo claramente, la palabra que utilizó Yuki cuando hablé con él
fue: "Perra. ¡Qué perra es!". Dijo. Debe ser es una frase común en Japón.

Pero es muy amable y podría decir que incluso somos buenos amigos... Así es, en
realidad soy el "amigo" al que le cuenta con cuantos sujetos se acostó y también, en
que parte del gremio trabajan todos ellos.

Hasta ahora, no he tratado de detenerlo a pesar de que ha sido el blanco constante de


palabras, rumores y malas miradas. Es su vida después de todo... Supongo que puede
hacer lo que se le dé la gana con ella, ¿o no es verdad?

Hicimos un contrato cuando era un recién nacido porque yo quería hacerlo. Porque
estaba triste, porque sentía que era lo menos que podía hacer por el pobre Chikayuki
que lloraba desconsoladamente mientras sostenía el cuerpo de su bebé... Sui y yo no
nos debemos nada el uno al otro. No somos "compañeros", ni destinados y nuestra
magia no hubiera combinado bien si no le hubiese puesto de mi sangre.

Sus padres son "compañeros", sus hermanos tienen "compañeros...". Tal vez actúa de
esa manera porque también quiere encontrar al suyo y yo prometí que lo protegería
hasta que lo hiciera. ¿Qué más daba en primer lugar?

Estaba pensando seriamente en eso mientras bebía alcohol, un vino que era lo
suficientemente fuerte como para quemarme la garganta... Últimamente paso mucho
tiempo aquí, en Dragnea.

Dragnea...

Él nació aquí, cuando traje a su mamá a la fuerza para que salvara a mi "compañero
terriblemente enamorado de mi hermano mayor". Murió... Y para salvarlo le di una
parte de mi alma.

Su padre me cortó el brazo izquierdo así que siempre que llego a este lugar, me siento
incómodo y avergonzado cuando recuerdo el estúpido acto que hice y las terribles

60
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

cosas que provoqué. No se puede evitar, este es mi castigo. Rechacé la oferta de


Chikayuki para regenerarlo porque de todas maneras puedo vivir perfectamente bien
sin él.

He cambiado, los años me han vuelto una criatura sentimental y blanda que decide
volver a Dragnea siempre que siente que finalmente perdió el rumbo. Pienso en mi
antiguo amor, en mi antigua vida. Pienso en la familia de mi hermano, hablo con Yuki y
veo a mi sobrino mientras bebo y luego me echo a dormir.

Así que, aunque pensé que este sería el caso nuevamente, un visitante inesperado
llegó justo a mi puerta. Intenté mantener mi mente normal y enfocada, pero
ciertamente estaba comenzando a volverme una bruma borrosa.

Hay dos flujos de magia muy familiares rondando cerca.

Una presencia desconcertante.

—Gallis, entraré. ¿Está bien?

Se escuchó una voz familiar junto con el sonido de alguien tocando la madera.
Definitivamente es la voz de Yuki... Pero lo que me sorprendió no fue eso.

Cuando se abre la puerta y esta choca contra la pared, aparece también Sui.

Sabía quién era, aunque no pudiera verlo.

—Traje a Sui-kun esta vez.

Mierda.

—Mi bebé está enfermo. ¿Está bien si me voy antes y los dejo hablando solos?

—Sí, claro... Gracias Yuki. Cuídate y cuida mucho a tu nuevo bebé.

—También cuídate.

Después de tener una breve conversación, Yuki salió y desapareció casi


inmediatamente.

—Yuki es increíble... Qué nivel de magia tan impresionante para un humano, ¿no lo
crees?

Yuki seguramente trajo a Sui aquí usando magia de transferencia.

61
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

La transferencia es un poder antiguo, algo que ya se creía perdido. En pocas palabras,


es una brujería ridícula que consta en moverse instantáneamente en cuestión de
segundos de una distancia distante a otra. Yuki es la única persona en Dragnea y
Leónidas que puede usar la antigua brujería, aunque hay algunas zonas que están
restringidas para él.

Sui debe querer tratar algo urgente conmigo o de lo contrario no hubiera venido hasta
aquí con él.

Chikayuki, el padre de Sui, es el mejor amigo de Yuki. Van cada semana a tomar algo
al mercado o a pasear por el parque con sus niños... Sui no parece tolerarlo y trata de
no ir al gremio cuando está allí, estudiando magia con el señor Parísh.

— ¿Quieres algo?

—Oh, supongo que sí...

Sui respondió torpemente sin mirarme ni un segundo. Parece un gato arisco.

— ¿Puedo ir a tu lado?

Aunque generalmente voy con él y me siento cerca sin preguntar sobre ello, el Sui de
hoy es claramente extraño y quiero ser cuidadoso.

—Aquí es donde nací, ¿verdad? En tu casa.

—Ya sabes que sí...

—Con mi madre y mis padres.

—Sí... Y luego fuimos a ver a Yuki y a mi hermano también.

—...Siempre tienes que volver el tema a Yuki. ¿Verdad?

— ¿Um?

Sui susurró esto en voz baja así que en realidad no pude escucharlo. Inmediatamente
después de eso, dio un gran suspiro y me vio por primera vez desde que llegó.
Parecía muy serio.

—Recientemente fui descubierto por mi hermano Berg mientras me besaba con


alguien detrás de un biombo.

—Vaya... ¿Lo siento?

62
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

—Para nada, resulta que tuvimos una charla bastante interesante y llegué a la
conclusión de que estaría bien que me calmara con todo este asunto de los hombres.

—... ¿Estás seguro?

—Sí.

—Bueno, eres joven y... Eso. Supongo.

Entonces Sui saca algo del dobladillo de la capa que llevaba como manto. No pude
ocultar mi sorpresa cuando vi lo que salió de ella.

—Tú... ¿De dónde sacaste eso?

—Lo robé del baúl de mi mamá...

La razón por la que no pude preguntar otra cosa de inmediato fue porque dudaba de
mis oídos.

No sé por qué o cómo sucedió. ¡Pero obviamente es una brutalidad tener algo tan
peligroso como un collar de esclavos aquí! Quiero decir... ¿Por qué guardas algo como
eso en el baúl? ¿Para qué te recuerde lo horrible que fue tu vida?

—Mira... La cosa es así, si no me das la respuesta que quiero... Te pondré esta cosa
hasta que esté satisfecho. No. Seguramente voy a ponértela de todas maneras.

— ¿Qué...? Espera...

—Hay algo que quiero preguntarte.

Sui parecía muy tranquilo mientras arremetía contra mí. ¿Qué demonios pasaba? ¡Yo
no había hecho nada por dios! ¿Por qué tiene eso? ¿Sabe al menos lo que hace?
Claro que lo sabe, es Sui después de todo.

—... Sui.

—Hace mucho tiempo... ¿Recuerdas que vinieron unas personas de Catalton a


intentar secuestrar a mi mamá? Me llevaron a mí en su lugar...

—Oh, por supuesto que lo recuerdo.

—En realidad, yo no lo recuerdo muy bien. Lo único que queda en mi memoria es que
estaba llorando, encerrado en un lugar oscuro. Sin embargo... Papá me contó que
Gallis saltó contra ellos de una forma que nunca antes se había visto. Dijo que era la

63
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

primera vez que te notaba tan enojado... Todo un dragón. Incluso cuando me lo
contaron, nunca pensé que Gallis diera realmente tanto miedo. Todos murmuran que
eras un terror.

—Me enojé bastante, eras un niño Sui... Fuimos atacados por varias personas. ¿Qué
hubiera pasado si te lastimaban? Estaba... Asustado.

Y después de ese incidente, Douglas me contó que cuando me llevé a Chikayuki...


Gale me había atacado porque se sentía como yo. Estúpidamente loco. El
comportamiento de ese hombre en ese momento era natural porque su bestia había
sido privada de su amada pareja. Yo fui privado de una parte de mi cuerpo así que, mi
comportamiento tampoco había sido extraño. Pero Douglas me felicitó. Gale y
Chikayuki me agradecieron por recuperar a su precioso hijo y yo, irremediablemente
me sentí algo avergonzado por ello.

—Serás un buen compañero.

No lo éramos, ciertamente.

— ¿Es cierto que Yuki también fue implicado?

¿Yuki?

—Pues... ¿Su bebé era algo pequeño y los enemigos parecían haberlo confundido
contigo?

—... Entonces es verdad.

Sui se arrastra lentamente hacía mí. Desde mi lugar, puedo ver perfectamente sus
sentimientos inusuales, pero de verdad honestos.

—No lo sabía antes... Y viví por un tiempo pensando que yo era el más importante
para ti...

Las palabras de Sui solo me hacen crecer un gigantesco signo de interrogación en la


cabeza.

— ¿Qué pasa? Definitivamente me estoy perdiendo de algo...

—Tú sabes lo que quiero decir.

— ¡No lo sé! Apenas puedo pensar correctamente. ¿Ok? ¡Soy un dragón, no un


humano genio como tú! ¡Maldita sea!

64
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

—Te gusta Yuki.

—Claro que me gusta... Digo, a veces viene a traerme pescado.

—Pescado.

Entonces, Sui se desvaneció de repente sobre el suelo, parecía que se había dado por
vencido o algo así... Bueno, ¿que esperaba? Si me miras en el pasado puedes ver que
no soy una persona muy inteligente. ¡Todavía siento que mi cuerpo se mueve primero
en lugar de esperar las órdenes de mi cabeza!

— ¿Es por eso que viniste aquí?

Sui se arrastra otra vez.

—Maldito...

— ¿Sui?

—Maldita lagartija.

—Está bien, escucha. Compartimos parte del alma, pero no somos compañeros. Ya
conoces la historia, nosotros no funcionamos así... Ya tuve una mala experiencia
amorosa y ahora solamente quiero que seas muy feliz. Feliz de la forma que quieras.
No tengo la intención de pedirte nada, pero es cierto que cuando fuiste capturado me
moví por una pasión inmensa. Estaba desesperado por ti. Solo por ti.

Respondí sus palabras con mis sentimientos honestos. Puede sonar como una
palabra indecisa, pero nunca había estado tan seguro como esa vez.

—No soy una persona directa y tampoco soy honesto como mis hermanos. Sé
perfectamente bien que no somos compañeros y... Y lo de los hombres del gremio...
Lo hice porque creí que me gustaba y porque pensé que estaba bien mientras se
sintiera bien... A todos les gusta que se sienta bien. ¿No es verdad?

—Supongo que sí...

—Pero a ti no te importó, ni una sola vez dijiste algo o me detuviste... O...

—No, claro que me importas... Me importas bastante, Sui. Eres la persona más
importante para mí en este país y en cualquier otro país e incluso fuera de este
mundo... Entiéndeme, eres tan importante que prefiero que estés bien antes de que yo
lo esté.

65
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

Sui se sorprendió tanto que incluso abrió bastante los ojos y comenzó a hacer temblar
sus labios. Tal vez... Finalmente había dicho algo que estaba bien.

Y luego pensé que seguía siendo un idiota al descubrir que estaba llorando.

Cuando Sui se acercó y se secó los ojos con las mangas de la ropa, no pude
resistirme y terminé por abrazarlo con fuerza.

—No llores, Sui... No llores.

—Te amo...

—Está bien...

—Por mucho tiempo...

En silencio, recibo las palabras directamente del corazón de Sui.

La figura de ese humano frente a mí, tan frágil, sería probablemente una sorpresa para
aquellos que observan y escuchan el comportamiento normal de este tipo cuando
trabaja en el gremio... Pero puedo entender este movimiento emocional ya que es
"parte de mi cuerpo".

Este es él.

Sin mentiras, simplemente él.

—Sui... No siento una pasión arrasadora hacía ti. No te amo... Pero me gustas.
Ciertamente, me atraes.

—... Vaya, ¿sabes que hice para tener el collar? Solo tuve que entrar una noche a
escondidas y tomarlo para poderlo estudiar. Hace un momento, con tus tontas
palabras tiernas, pensé: "Cielos, ya no es necesario", pero tal vez lo ocupé todavía...

Sui dijo esto, mirando el collar de esclavo que sostenía contra su cuerpo.

— ¿Necesario? Tira esa cosa antes de que te lastimes de gravedad.

— ¿Y por qué?

—Porque ya lo resolvimos. Porque ya hablamos y ya te dije que no me gusta Yuki.


¿Por qué me gustaría todavía? Él... Ya sabes, ama a mi hermano, a su familia y todas
esas tonterías.

66
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

—Odio cuando hablas de él. Me da vergüenza decir eso, pero es la verdad... —Sentí
que el cuerpo de Sui se puso rígido, como si sus propias palabras le causaran mucho
dolor—. Eres extrañamente familiar con Yuki desde hace mucho tiempo. Pegajoso. Te
la pasas a su lado como si fueras cinta adhesiva en su ropa.

¿Pegajoso?

¿Cinta?

Volví a mirar mi memoria para ver qué tipo de actitud había tenido con él en el pasado.
Bueno, pensé que podíamos ser compañeros... Pero estaba el asunto de haberle dado
la mitad de mi vida a Sui y lo abrumador que resultó para mí el saber que mi hermano
lo visitaba en sus sueños. Soy una persona orgullosa, pero tampoco soy cruel. Es el
papá de mis sobrinos.

Yuki también dice: "Gallis no piensa demasiado en el espacio personal. Estás muy
cerca". ¿Puede ser culpa de eso también? Si era así, entonces no solo me pasaba con
Yuki... Pasaba con Chika y con cualquier otro ser vivo que se me cruzara.

—Y ese brazo izquierdo... ¿Realmente fue para castigarte por raptar a mi madre o lo
dejaste mutilado para que Yuki recordara eternamente lo que fuiste capaz de hacer
por él?

—Wo, espera... Este brazo no me importa realmente.

— ¡¿Y ahora dices que no me amas?! ¿Te atraigo? ¡¿Qué clase de basura es esa?!

Me duele tanto la cabeza que quiero sostener mi frente con mi mano e irme a la cama.
¿Es que acaso solo me mostré como un hombre malo y desagradable ante él? Si es
así, quería corregir de inmediato la imagen distorsionada.

—Escucha bien. Estoy seguro de que tengo un sentimiento especial por Yuki, pero no
es un sentimiento romántico, sino un sentimiento de cercanía porque es mi amigo y le
tengo mucho respeto. Es así.

—... Eso es mentira.

— ¡Eso es cierto...! Tengo una facilidad inmensa con Yuki, pero creo que lo entendiste
mal.

—Claro...

67
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

— ¡Te lo juro! ¡No tengo ningún motivo para decir mentiras! Todavía... ¿puedes
creerme?

—... Entiendo. Lo siento... Lo creo.

Escuché eso y suspiré profundamente otra vez. ¡Gracias a Dios!

—Eres parte de mi cuerpo, no puedo engañarte.

Le acaricié la cabeza.

Sui era solo un pequeño humano, pero su actuación fue suficiente para mí. Para que
lograra sentir sus vibraciones y el cambio en su humor.

La conexión que tenemos es realmente útil en estas situaciones.

—Ah... No hay nada lindo en mí. Todos dicen que tengo una personalidad bastante
retorcida.

No sabía si eran palabras para mí o algo que estaba pensando, pero quería ayudar,
aunque fuera un poco a aclarar su mente.

—No creo que ese sea el caso. Por ejemplo, yo siempre pienso que eres muy lindo.

— ¿Mis acciones hasta ahora no te parecen asquerosas?

—No... Además, yo no soy nadie para juz...

—... Bueno, en realidad soy asqueroso y repugnante. Un ser horrible, Gallis... Porque
todo este tiempo jugaba a que los otros hombres eran tú.

Vaya...

Sui definitivamente no tiene ninguna disciplina sexual.

—Pero eso no es lo único. ¿Sabes que hice? He ganado mucha experiencia, tanta que
seguramente te daría miedo.

Cuando lo miré a la cara... Él me empujó fuertemente hacía atrás.

—Ah... Yo, no quiero jugar.

— ¿Es enserio? No tenemos que ser compañeros para disfrutarlo.

68
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

No podía ver la expresión de Sui porque estaba empujando su rostro hacia atrás con
la mano que todavía me servía. Sin embargo... Me detuve porque sentí que él había
comenzado a temblar.

—De acuerdo... Puedes... Puedes hacer lo que quieras conmigo. Siempre tuviste ese
derecho, Sui. Solamente tú. No quisiera a nadie más.

—Gallis...

—Pero eres un Animus... Y yo no soy tu compañero. ¿Qué va a pasar cuando


encuentres un Anima? Que me atraigas y que me ames no va a bastar.

— ¡Lo rechazaré! ... Bueno, soy un Animus así que puedo tener más de un
compañero, pero justo ahora solo tengo un sentimiento. Solo quiero vivir junto a Gallis
como "parte de mi cuerpo". Como "compañero." Porque yo lo decido así, porque yo te
elegí únicamente a ti.

—Sui, ¿serías mi compañero...?

—... Entiendo, no se puede evitar de todas maneras.

Sui respondió y me dio después un enorme abrazo. Su voz está tan encantada que se
puede entender sin utilizar mi poder para leer sus emociones.

—... Dios, ahora me arrepiento de lo que dije.

— ¿Qué...?

—Creo que es lamentable que no tenga este brazo para sostenerte como quiero.

— ¿Qué pasa con eso?

Sui se ríe a carcajadas sin preocuparse por nada más. Yo me reí... Porque escuché el
corazón de Sui reír también. Pensé que Sui era cada vez más feliz ahora.

—Huh... Bueno, entonces déjame curarlo.

— ¿Qué?

—Tengo el poder heredado de mi madre. Le expliqué a él sobre esto, sobre lo que


sentía por ti... "Yo soy el único que puede curarlo", le dije...

Me sorprendieron enormemente las palabras de Sui.

69
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

No lo esperaba, para ser honesto...

—Pero esto es...

— ¿No querías abrazarme? —Sui empujó su frente contra mi pecho—. Te curaré, así
que déjame hacerlo y guarda silencio.

—Sui...

—De verdad te amo.

Sui me habla en voz baja y pone su mano sobre mi brazo izquierdo perdido... A partir
de ahí, una luz suave se desbordó y sentí una misteriosa comodidad fluyendo en todos
lados desde la base del miembro cortado. Es sorprendente que este sea el poder de la
técnica de curación de Sui porque cuando me di cuenta, la suave luz emitida por su
mano desapareció, y fue mi brazo izquierdo, largo y perdido, lo que vi por primera vez
en mucho tiempo.

—Intenta moverte.

—Oh... ¡Maldición!

Como Sui me dijo, moví mi brazo izquierdo tanto como pude. Lo giré, abrí y cerré mis
dedos, y repetí esto varias veces más.

—Aterrador.

Entonces Sui se abrazó a mi cuello... Y yo finalmente pude sostenerlo con ambos


brazos. Lo noté cuando lo sujeté, pero su aliento se había vuelto extremadamente
pesado y el color de su tez no era para nada buena.

—Oye, ¿estás bien? Escuché que esta técnica de curación usa demasiada de tu
propia fuerza.

—Bueno... Estoy algo cansado. Pero lo olvido de inmediato cuando recuerdo que
finalmente puedes ser mío si hago las cosas bien.

Lo volví a abrazar con todas mis fuerzas, y sentí el calor que emanaba
constantemente de él.

—Muero por tomarte, Gallis. ¿Puedo hacerlo, aunque sea una vez?

—¿... Ah?

70
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

— Capítulo 9: Porque es mi elección | Sui —

—Te diré... Que yo nunca he hecho esto.

— ¿...Cómo?

Inmediatamente después de acostarme con Gallis en su cama, me sorprendió


escuchar su voz diciendo justamente algo como eso.

—Nunca tuve sexo.

—Entonces... Sí, entiendo, pero... Um. Gallis ha vivido por más de cien años, ¿o no?
¿Entonces cómo es que tú...?

—Un dragón es un hombre solitario. Mi raza tiene deseos sexuales simplemente para
lograr fines reproductivos... Y es solo si lo deseamos de verdad, desde el fondo de
nuestro corazón. No solemos cambiar de pareja...

Estaba honestamente confundido.

Tan arrepentido como nunca.

— ¿Por qué no me lo contaste antes? Siempre me escuchabas hablar, pero tú no...


¿Cómo te abrazo entonces? Es... La primera vez que no sé qué hacer —dije que tenía
mucha experiencia, pero ahora me siento nuevamente como si fuera un maldito niño al
que Gallis espera tendido, ansioso y con un corazón profundo—. No, lo entiendo.
Vamos a quitarnos la ropa primero.

Cuando digo eso, Gallis comienza inmediatamente a hacerme caso... Se quita la


camisa y también el pantalón utilizando ambas manos. Supuse que ciertamente lo
había curado bien y me sentí orgulloso de mi técnica de sanación.

Sin embargo, cuando traté de quitarme la ropa yo también... Me sorprendió ver lo que
había en la entrepierna de Gallis.

Es... Grande.

Ciertamente es algo que no se puede expresar con palabras simples... Aunque las
bestias que habían conectado sus cuerpos conmigo también tenían penes que iban
muy de acuerdo con su constitución física.

71
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

No era nuevo para mí... Pero me provocó sentirme avergonzado. Por lo que hacía
ahora y por lo que había logrado hacer sin él... Así no se trata a la persona que dices
amar, pero yo lo había hecho. Por meses, no solo un par de semanas.

— ¿Qué pasa?

—No pasa nada...

Mi voz se volvió rasposa, así que sacudí la cabeza.

—No vas... ¿A quitarte la ropa?

—Sí, espera un minuto.

Soy un idiota. ¡El más idiota de mis hermanos, aunque siempre me llené la boca de
palabras diciendo que era el más listo! Llegué a su casa motivado por palabras y
celos, y ahora... ¿Qué le iba a enseñar? Un cuerpo desordenado con marcas de
dientes que obviamente no eran de él.

Cuando lo pensé mejor, al momento siguiente simplemente me detuve.

— ¿Qué pasó?

—Te dije que no pasó nada.

— ¿Te arrepentiste?

—Tal vez...

— ¿Yo no te gusto cómo lo hacen los hombres de tu gremio?

— ¡Tú eres diferente a los hombres del maldito gremio!

No podía decir mucho si él permanecía buscando mi mirada.

— ¿Puedes decirme qué pasa?

—... Creo que perdí toda la confianza en mí mismo solo en dos segundos.

Después de responder esto, Gallis me atrajo con ambas manos y me abrazó con un
tremendo poder.

La fuerza fue tanta que pensé por un momento que mi columna vertebral estaba rota y
que había vuelto mis costillas un saco de polvo.

72
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

—Espera... Gallis.

— ¿Me tienes miedo?

El abrazo es agradable de pronto, pero la voz que cae desde arriba de mi cabeza tiene
un tono que yo no conocía en absoluto.

—... Lo siento. De verdad eres diferente. Tu cuerpo, la forma... Estoy asustado, pero
no asustado de ti.

Me di por vencido y confesé todo tan francamente como pude.

—... ¿Soy el mejor de todos los hombres hasta ahora?

El corazón de Gallis parece estar muy feliz, incluso revela una sonrisa enorme que me
hace conocer cada uno de sus sentimientos más profundos... Siente que ha ganado
en algo, que les ha ganado a todos. Bueno, supongo que tiene razón.

Aunque él siempre llevó la ventaja desde el inicio.

No puedo evitar estar adolorido después de ser golpeado una y otra vez por este tipo y
sus palabras tan directas. Dije:

— ¿No dijiste que no me amas arrasadoramente? Pero si parece que lo haces justo
así... Aunque no te estés dando cuenta.

Para ser honesto, sigue siendo bastante difícil y terriblemente aterrador... Pero no voy
a decirle eso.

Gallis estaba ansioso por quitarme toda la ropa con sus manos torpes y bastante
toscas. Incluso me observó con la mirada llena de humedad.

Besé a Gallis por primera vez entonces. Mientras sus ojos seguían conectados con los
míos... Después de todo, parecía cierto que no tenía nada de experiencia en este
campo. Ni siquiera para besar.

Las personas acostumbradas abren los labios y utilizan la lengua. Se llenan de


saliva... Él está estático como un pedazo de pared.

Supongo que prefiero este tipo de beso sin experiencia.

Luego, quise besarlo de una manera diferente y lamí los labios de Gallis más
lentamente y por todo el contorno... La boca cerrada del dragón se abrió un poco. Solo

73
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

un poquito.
Tan pronto como puse mi lengua en el primer espacio abierto que encontré, Gallis
pareció estar más sorprendido que antes... Pero de todas maneras no intentó huir ni
hacer algún movimiento extraño. Mi lengua toca un poco de la punta del diente frontal
de Gallis y entonces se abre con más ganas. Traté de encontrar su lengua para poner
la mía completamente adentro, pero no pude hacerlo así por más que lo quisiera.

—Oye... Saca la lengua.

Cuando levanto los labios y susurro esto contra él, Gallis actúa confundido una vez
más. Sin embargo, al besarlo de nuevo y darle tiempo para concentrarse en seguirme
la corriente, entonces empuja mi lengua hacia adelante con ayuda de la suya.

Traté de aprovecharme y enredarme en esa carne grande y gruesa, pero pronto me di


cuenta de que era demasiado larga y terminé rindiéndome sin siquiera comenzar. En
cambio, me moví para invitar a la lengua de Gallis a hacer lo mismo.

Quería que se aventurara y entrara.

—Bien...

No pude evitar abrazar felizmente la cabeza de Gallis y profundizar nuestro primer


gran beso.

Disfruté de todo, de la lengua inexperta empapada con el sabor amargo del licor que
estaba bebiendo antes de que llegara. De sus movimientos descompensados, de sus
manos inquietas... Esta vez, incluso pudo entrelazar su lengua con la mía.

El placer que me brindó me estremeció por completo, desde la espalda. Brotó y se


asentó en algún lugar de mi estómago.

Ya no tenía fuerzas de la cintura para abajo.

Me aferro a la cabeza de Gallis al sentir que definitivamente podría colapsar de alguna


manera en cualquier momento... Pero el beso que me golpea la boca con una lengua
grande y un aliento caliente, es tan cómodo que parece que me grita que no me pierda
nada de lo que está pasando. Que esté atento.

Pensé que definitivamente no era bueno actuar así, como un adolescente


enamorado... Y entonces Gallis soltó mis labios y envolvió mi cuerpo en sus brazos
enormes.

74
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

— ¿Estuvo bien? Tal vez fue demasiado... Parece que no puedes resistirlo más.

Estoy de acuerdo con eso, pero solo me entierro muchísimo más en el pecho de Gallis
mientras tengo pensamientos e impresiones que no puedo lanzar en voz alta para él.
Nadie me había dado un beso que lograra llenar tanto mi cabeza.

El beso con Gallis fue tan impactante, que todo lo que he experimentado y vivido hasta
ahora se siente todavía más como un juego hecho por mi parte imbécil... Y puedo ver
cómo las imágenes que tengo guardadas de esos encuentros se dispersan y
desaparecen.

—Gallis, quiero más...

Escuché una voz risueña que parecía feliz cuando le supliqué.

—Eres tan lindo cuando pides algo.

Debido al caso de Yuki, siempre estuve convencido de que los sentimientos de Gallis
nunca serían completamente para mí... Así que de repente, sentí todavía más pena de
mí mismo y terminé frotándome contra su pecho quizá una infinita cantidad de veces.

Aspiré profundamente el olor del hombre que me sostenía, de su cuerpo, de sus


manos cuando me acariciaron las mejillas y me sostuvieron el rostro en lo alto para
preguntar:

—Está bien... ¿Hacerte el amor?

Puedo sentir que no solo mi cara, sino también todo mi cuerpo se calienta
horriblemente por aquella voz temblorosa pronunciada desde el fondo de su corazón.
Un corazón que no puede ocultar la lujuria.

Mi cuerpo está gritando, yo también quiero hacerle el amor.

Fui empujado hacia abajo por el gran cuerpo de Gallis... Hay varios deseos en mi
interior y todos se han hinchado a la vez hasta impedirme razonar correctamente.
Quiero, que sea especial. Que lo recuerde tanto como seguramente lo haré yo.

—Gallis, déjame prepararme un poco...

— ¿Prepararte?

75
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

Saco algo del bolsillo delantero de la ropa que me quité... Es un aceite transparente
con un aroma floral en una pequeña botella de plástico que siempre está disponible
para mí. Después de todo, yo la fabriqué...

Lo coloqué en mi dedo y mostré mis piernas bien abiertas frente a él para decir:

—Mira con atención.

Me inserté un dedo cubierto con el bálsamo...

— ¿Qué...? ¿Qué estás haciendo?

— ¿No se ve bien?

Dejé que mi dedo, con el fuerte aroma del bálsamo, formara un círculo pequeño en mi
interior.

Mi primer movimiento siempre es hacer que me acostumbre a tener dos dedos y lo


siguiente que hago es aumentar a tres para expandirme gradualmente y facilitar que
puedan penetrarme... Me gusta la masturbación, porque pienso que es bueno mostrar
la manera en la que me preparo antes de que me empiecen a comer.

Ahora no tengo tiempo.

Quiero que me sostenga pronto, rápidamente. Y si lo miro a él, entonces la idea de


que tampoco puede resistirlo se vuelve más clara para mí... Me siento deseado.

Parece que se está haciendo más grande y también, que su respiración es todo un
caos. Su erección incrementaba... ¿Qué pasaría si lo metiera todo de inmediato?
Puede doler, pero estar de esta manera es todavía peor.

Por lo general, es suficiente con tres dedos, pero esta vez intenté meter los cuatro.
Incluso pensé que necesitaba la ayuda de toda mi mano... Estaba muy excitado y
mientras respiro, le digo a Gallis que también puede comenzar a meter los suyos.

Hice gotear bálsamo uniformemente en sus dedos, los que son mil veces más gruesos
y más largos que los míos... Y me empujé un poco para que viera que estaba bien si
comenzaba.

Podía penetrarme.

Estaba bien abrirme.

76
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

—Tienes que hacerlo así... Como te lo mostré antes...

—Sui... Pero... Voy a...

—No va a pasarme nada... Lo fabriqué para que se sienta bien en un Animus... ¿Lo
ves? No me duele... Y hará que tu flujo sanguíneo aumente en las partes que se
sienten bien para ti también...

—De verdad es la primera vez que... Y yo no...

—De lo contrario, Gallis no puede entrar dentro de mí. ¿Quieres que mejor sea así?

Gallis todavía estaba perplejo, pero tan pronto como lo amenacé y él se decidió, dejó
que su dedo índice entrara.

Siento... Algo absolutamente estimulante golpeándome. Puede ser solo la punta,


pero...

—Demonios...

—Lo siento. ¿Te dolió?

Agarré la mano de Gallis cuando intentó sacar su dedo.

—Está bien, así que puedes seguir haciéndolo...

Le dije esto a Gallis, con una voz suave y de la manera más calmada posible... Pero la
verdad es que no era suficiente para mí y me empujé hasta dejar que su dedo llegara
lo más lejos posible.

Aunque estaba bastante acostumbrado a este trato, los dedos de Gallis eran
increíbles. ¡Incluso aunque fuera solo uno! No solo era grueso, sino también largo y
caliente así que cuando lo insertó hasta la base de su mano, la punta golpeó de
inmediato en el punto que me gustaba... Y me comencé a estremecer.

Dios mío, era tan bueno...

¡Dios mío!

—Sui, Sui... Te estás apretando mucho...

—Sí...

—Es... ¿Es normal?

77
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

—No voy a explicarte toda la maldita anatomía ahora. ¡Solo mueve tu dedo!

—Oh...

Las articulaciones de sus dedos rozaron mi interior, una y otra vez... Tantas veces que
sentí que incluso había comenzado a alzar la voz.

—Esta vez, agrega otro dedo...

Cuando Gallis asintió sin dudarlo, descubrí que tenía dentro los dedos índice y medio.

— ¡AH...!

Sí, definitivamente no puedo contener mi voz debido a la creciente presión dentro de


mi trasero. Aunque solo hay dos dedos, todo se vuelve más intenso cuando pienso
que verdaderamente es Gallis. Mi Gallis... Es quien me está haciendo esto a mí.

A mí únicamente.

Ja. Espero que estés escuchando mis jadeos atentamente, Yuki.

Entonces... Me di cuenta de que yo ya no escuchaba a Gallis. Tenía un buen rato sin


preguntarme nada y ya ni siquiera murmuraba o gemía al azar.

Cuando intenté levantarme y miré en dirección a mi acompañante... Sus ojos estaban


nublados. Mientras repetía una respiración áspera y nasal, el dragón frente a mí, el
que ya estaba obedeciendo su instinto y sus ganas, acariciaba su pene con una buena
cantidad de bálsamo.

Papá, muchas gracias por no matarlo. Te amo mucho.

Iba a decir algo más, unas cuantas instrucciones para que pudiera penetrarme
lentamente... Pero Gallis insertó un tercer dedo y comenzó a moverlos adentro y
afuera sin esperar a que le dijera como.

—Ah... No... Así no...

Los tres dedos que van y vienen dentro de mí a una velocidad impresionante, hacen
que me curve y que mi semen se comience a derramar de un modo potente...

—Oh, ah, Gallis... ¡¡Gallis!!

78
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

Grité con una voz desordenada, pero no intenté detener sus movimientos porque
quería ver que tan lejos pensaba llevar todo este asunto. Es increíble, así que agarré
mi pierna con la mano izquierda e intenté acomodarme un poco mejor para él.

—Gallis... Yo ya me... Ya no quiero tus dedos... Gallis, oye. ¡Gallis!

Jadeo y llamo nuevamente el nombre de Gallis hasta que me puede escuchar... Él


pareció tragar saliva y luego, abrió mucho los ojos para también dejar de mover los
dedos. Como si hubiera regresado a la razón.

—Sui... Lo siento tanto. Lo siento.

Gallis se apresura y retira su mano.

Estaba tan estimulado que mi cuerpo reaccionó a esto convulsionando y soltando un


fuerte grito.

—Incluso te hice gritar. Debió dolerte de verdad. Qué... ¿Qué hago? ¿Le llamo a
alguien? ¿Hay alguna medicina para esto?

Pienso... Que lo único que creció de él en estos cien años fue su cuerpo. El cerebro
dentro de su cabeza evidentemente necesita una buena sacudida. ¿Pero qué más da?

Le hice señas para que se aproximara y cuando ya lo tenía de frente, le abracé el


cuello muy fuerte y lo mantuve tan unido a mí como necesitaba.

—Todo esto lo estás haciendo por mí, ¿verdad? No entiendes nada y te da miedo,
pero es por mí...

Acaricié la cabeza de Gallis... Aunque por alguna razón, los cabellos pelirrojos que
parecen nunca haber sido cuidados o remojados en agua, se sienten muy cómodos
cuando los toco con las yemas.

Este dragón, es el dueño de un corazón limpio y maravilloso. Es un hombre honesto,


recto, que se rige por sus sentimientos. ¡Y esos sentimientos resultaron ser los más
hermosos del mundo!

Mi padre Douglas me dijo una vez: "¿Realmente te gusta? Puedes pensar en él como
una masa enorme y amorfa de músculos que solo se mueven por pura inercia". Pero
no era solamente eso... No era así.

Besé a Gallis otra vez, como nuestro segundo beso.

79
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

Él me estaba rompiendo y construyendo a una manera absolutamente diferente.


Aunque no se lo hubiese pedido. Era como si solo con estar allí, frente a mí... Me
estuviera limpiando.

Después de todo, puede que no sea tan "Perra" como dice Yuki.

—Gallis, ven aquí...

Me acerco a su pene. No sé si es mi imaginación, pero siento que incluso comenzó a


crecer un poco más...

—Sui... ¿Estás realmente bien? Sé que dices que no es posible, pero me preocupa
que te vaya a lastimar.

—Sí, está bien... No creo que ese sea el caso así que, por favor...

Le ruego urgentemente a Gallis, que está comenzando a dudar otra vez.

Según mi experiencia, las bestias dominantes pueden tardar mucho tiempo estando
duros y activos. Eyaculando sin tener siquiera un pequeño descanso... Pero mi pareja
es un dragón y hoy es la primera vez que vamos a tomarnos. La información que
tengo, es igual a cero.

Si no quiere, todos mis preparativos previos se arruinarán.

Estoy impaciente y se me ocurre algo... Esta es una forma de apelar al instinto de un


Anima. Algo que aprendí y que utilicé varias veces en el pasado.

—Gallis... —Me arrastro sobre la cama, jadeando el nombre de mi dragón. Extiendo


las manos, agarro mi trasero y extiendo mi ano con los dedos—. Por favor, ven... Me
haces falta.

Si le agrego lágrimas, más gemidos y una cara completa de perrito castigado,


entonces ¡BAM! Tendría que caer ante mí y comenzar a follarme duro.

—Sui...

Mirando mi apariencia desnuda, Gallis apretó ambas manos y comenzó a temblar.

¿Ah?

80
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

Me preguntaba si estaba enojado conmigo. Tal vez no era excitante para él y pensaba
que mi figura era desagradable. Que lo que hacía daba asco... Fue extraño que de
repente sus ojos albergaran una luz feroz.

Inmediatamente después de eso, mi cuerpo fue atrapado por una fuerza inimaginable.
Más brutal y abrumadora de lo que había anticipado en un inicio.

Una cosa enorme, un pene como el que nunca antes había sentido en mi vida, me
invadió de una sola vez. Fue una estocada profunda. Solo una...

Aguanto la respiración y puedo ver que todo mi cuerpo está rígido en un sentido
terrible. No sé si es dolor o una sensación agradable, pero ataca en todos lados. Ni
siquiera me queda voz.

A medida que el dolor atraviesa mi pecho, la respiración disminuye gradualmente... Un


profundo placer, algo similar a un tsunami, se extiende desde la parte posterior de mi
estómago y revienta como si hubiese ocasionado burbujitas en mi sangre. No pude
soportarlo y mi cuerpo tembló en la cama como un pez ahogado. El miembro que
había estado en mí, de repente fue sacado con fuerza... Y sin querer grité desde el
fondo de mi garganta:

—¡¡AAH!!

Luego se inserta poderosamente otra vez.

Es una dulce sensación cuando me golpea en el trasero con ambas manos y, cuando
lo saca y solo hace que me frote... Es brillante. Una auténtica tortura conformada por
un auténtico gozo. Las lágrimas se derramaron de mis ojos de inmediato. Era un
placer implacable que excedía completamente toda mi tolerancia. Es tan agradable,
tan bueno, que ni siquiera puedo pensar y definitivamente ya no puedo seguir
respirando. Mi instinto grita que debo hacer que deje de ser doloroso, pero la otra
parte de mí no deja de decir que se siente fenomenal justo como es.

—Dios mío... Ah. ¡Dios mío!

Es muy difícil suprimir la voz que se escapa de mis labios... Y los gruñidos sensuales y
alegres de Gallis llenan la pequeña cabaña junto con el intenso chirrido de las patas
de la cama. Estaba avergonzado y quería cerrar los ojos y taparme los oídos.

81
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

Este es el resultado de mis acciones, las que despertaron el instinto masculino de


Gallis a pesar de que el que debería estar liderando la relación tenía que ser yo. Como
siempre. Les ponía el collar, los dejaba sin magia y... Les hacía suplicar.

Puedo decir, que la experiencia que fabriqué hasta ahora es inútil, tragada por un
torrente infinito de placer que no podía evitar.

Era, como si fuera mi primera vez. No sabía nada ni entendía mi cuerpo. Estaba
expuesto, con una apariencia desconocida y ante alguien infinitamente superior a mí.
A todos. Siempre pretendí conocer bien a los Anima... Resultó que no era así.

— ¡Gallis! ¡Gallis...!

Llamé desesperadamente a Gallis.

Puede que parezca un monstruo ahora, pero no puedo evitar querer que pare... Estoy
muy asustado.

Después de tratar de llamarle, apretando lo mejor que pude... De repente solté mi


cuerpo y mis manos y dejé que mi cuerpo que estaba conectado al de Gallis en la
cama, colapsara y tuviera un orgasmo inmenso.

Respiré, moví los ojos y miré a Gallis. Él tenía la cara de un hombre que era
completamente codicioso, salvaje y atractivo... Mientras recuperaba lentamente la luz
de la razón.

—Ga... Gallis...

—Sui, así es Sui. Soy yo...

Estaba respirando mal. Con sudor por todo mi cuerpo, temblores, y no podía ocultar mi
emoción... Pero no me gustó que hubiera una señal de arrepentimiento en esa voz.

No te quedes así...

No me veas así.

Porque este es un acto para confirmar los sentimientos que tenemos los dos.

Estaba sin aliento y no tenía mucho poder en mi cuerpo... Pero extendí mi brazo hacia
Gallis. Cuando él tomó mi mano y me agarró ligeramente, me sentó para envolverme
en un intenso abrazo. Era un gesto suave y muy diferente del anterior.

82
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

Sentí la temperatura corporal y los latidos del corazón transmitidos desde el grueso
pecho de Gallis hasta mi piel.

—Lo siento... Sui.

—Gallis... Estoy bien. No me pasó nada...

Mientras me calmaba, finalmente pude hablar con él. Abracé a Gallis con mis brazos
alrededor de su grueso cuello.

—Estaba confundido... Quería que te sintieras bien y te lastimé. No quería que


estuvieras mal o que te doliera.

Me encantaron las palabras de Gallis, que pensaba en mi cuerpo mientras cumplía


con todos mis deseos. Todavía había dolor en la parte posterior... Pero pensé, que me
gustaría que Gallis me llenara un poco más. Todavía tenía ganas... No me bastó.

"Puta", es otra palabra que han utilizado algunas de las bestias que han intercambiado
su cuerpo conmigo... Lo siento, Gallis. Pero esta es probablemente mi naturaleza.

—Gallis, ¿puedes hacérmelo una última vez?

—Pero si hacemos eso, tu cuerpo...

—Por favor, no tuve tiempo suficiente para sentir a Gallis en el pasado, pero ahora
conozco a un Gallis muy caliente y grande. Y lo tengo solamente para mí...

Gallis no se esconde de mí y sonríe y hace una expresión agradable. Solo mirarlo


extiende un cálido sentimiento de felicidad en mi corazón.

—Oh, lo entiendo... Pero no vuelvas a hacer nada como lo que hiciste hace un rato,
porque en ese momento... Me dolió. Honestamente me dolió.

— ¿Qué? ¿Por qué?

—Pensé que todo esté tiempo, estuviste dándole ese tipo de invitación a los chicos del
gremio con los que te acostaste en este tiempo. Me sentí enojado. Como si fuera una
ira extraña que nunca antes había sentido. Una lanza enterrada, incluso peor que
perder mi brazo. Te quería comer, para que ya nadie pudiera tenerte.

Los ojos de Gallis son agresivos... Sin embargo, no hay salvajismo ni un toque que me
haga sentir miedo. La sangre de su instinto me quema y lo consume hasta hacerlo
perder la razón. Además, el deseo de probarme se combina con los otros que ya tiene,

83
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

y ahora seguramente posee una tremenda sensación de desenfreno que me hace


querer gritar.

—Discúlpame... En serio. No puedo decir que me arrepiento completamente de todo lo


que hice porque lo quería hacer. Pero ahora, en el futuro, quiero estar completamente
expuesto para Gallis. Solo para ti.

—Sui...

—Quiero que Gallis me vea a mí como yo lo voy a ver solo a él... Así que, quiero que
me ames como yo te amo.

Cuando se me borró la paciencia, me alejé y abracé a Gallis. Él hizo lo mismo, pero


más fuerte... Y en esta posición volvió a penetrarme profundamente. Sosteniéndome
de la cadera y empujándome hacía arriba y para abajo.

— ¡AAH...!

Levantando una ronquera incontrolable, mi espalda se vuelve una gelatina temblorosa


una vez más. La punta de Gallis golpea mi entrada y luego alcanza el punto que me
encanta.... Y Gallis empuja y empuja otra vez sin tener descanso.

Es una sensación de descubrimiento.

Me nublé.

Gallis empujó mi pared intestinal con fuerza y los órganos internos se me juntaron
hasta hacerme pensar que ya había una protuberancia con la forma de su pene al
mirar la parte inferior de mi abdomen.

Sin embargo, solo puedo jadear sacudiendo la cabeza ante la dificultad para respirar y
la sensación de que Gallis entra y sale tan vigorosamente.

No puedo parar de llorar. Es demasiado.

Tener sexo sentado cara a cara debería permitirme unirme más a su alma... Pero
ahora en lugar de estar mirando sus ojos estoy viendo el cielo. El brazo que nunca me
abandona, las caderas violentas que no dejan de moverse y la voz de Gallis que me
llama una y otra vez para preguntarme: “¿Estás bien?”. Me está matando.

—Sui, Sui... Mi Sui.

84
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

Me gusta que esté diciendo eso ahora. Que soy suyo. El choque se convierte en una
dulce ola que se extiende desde las esquinas de mi cabeza hasta las puntas de mis
extremidades... Y mi cuerpo se convulsiona y no puede respirar lo suficientemente
bien. Me hace pensar que los nervios de todo mi cuerpo ya no son útiles.

Gallis me tendió suavemente sobre la cama. Tenía la boca abierta por el placer del
clímax y el orgasmo y la eyaculación que seguía sintiendo...

—Sui. Soy el único para ti, ¿verdad? El único ahora. Te amo bastante.

Gallis me besó mientras susurraba esto... Y así, tuvimos nuestro tercer beso.

✤✤✤✤✤✤

De repente me desperté... Y no podía recordar en que parte de todo el proceso fue en


la que me desmayé.

Frente a mí estaba la cara dormida de Gallis, descansando tranquilamente mientras


sostenía mi brazo como si fuera otra más de las almohadas. Verlo de esta manera,
también es la primera vez para mí.

Cuando toqué sus mejillas, sus ojos se abrieron lentamente y después, solo bostezó y
me miró para decir:

—Hola.

—Lo siento, ¿te desperté?

—No importa, acabo de dormir mucho.

¿Lo hizo?

¿Eso significa que ya ha pasado bastante tiempo?

Me acuesto cerca de Gallis otra vez y lo beso justo en el medio del pecho. Entonces
comienza a reír como si le hubiera ocasionado cosquillas.

—Esta parte me gusta.

85
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

—Ya sabes, cuando los dragones hacen un contrato para dar la mitad de su vida a
alguien más, esta esfera de dragón absorbe la sangre.

—Entiendo...

—Entonces, cuando firmé un contrato contigo, tu pequeña mano de recién nacido tocó
justo aquí, me dio sangre y así nos convertimos en esto. Tienes la mitad de mi alma.
Todavía recuerdo que cuando lo hiciste, sentí una cosa extraña y cálida fluyendo.

Ciertamente no puede ser posible. Ya investigué a los dragones, los analicé y les hice
pruebas específicas en mi laboratorio así que puedo decir honestamente que es
imposible sentir algo cálido desde la esfera porque no es un órgano sensorial.

Sin embargo, si me dice eso mientras me mira a los ojos con un brillo de amor
honesto, solo me queda creer en la historia.

—Es porque sentiste mi alma.

— ¿Tu alma?

Aunque acababa de nacer en este mundo, Gallis firmó un contrato conmigo, tratando
de consolidar mi vida que estaba a punto de desaparecer. Debido a que mi alma y el
alma de Gallis estaban realmente conectadas ahora, entonces es lo único que pudo
haber sentido. Yo siempre soy consciente de la suya.

—No tengo memoria de ese momento... Pero estoy seguro de que, aunque acababa
de nacer, la calidez del alma de Gallis se conectó conmigo de inmediato. Siempre, me
llenas de mucho amor. Estoy seguro de que esa vez fue igual.

—... ¿Es así?

Las lágrimas se derramaron repentinamente de mis ojos. Intenté apretar los párpados
y abrazarme al cuello de Gallis para calmarme, pero todo eso fue inútil.

— ¿Qué ocurre?

—Nada...

Las lágrimas se desbordan sin mi permiso, igual a que si estuviera muy triste. Lloré en
silencio, mientras sostenía a Gallis y él me abrazaba suavemente sin preguntar ni
decir nada.

86
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

—Sui... Eres parte de mi cuerpo, pero esto puede eliminarse todavía si lo quieres así.
Puedes ser libre y vivir sin depender de mi alma... O seguir enlazado, justo como hasta
ahora.

— ¿Por qué... dejaría de estar enlazado a ti?

— ¿Es realmente lo que quieres? Podemos estar juntos, como pareja... Sin necesidad
del contrato. Tus hermanos y tus padres seguramente vivirán más tiempo que otros
seres humanos, pero nosotros, los dragones, viviremos mucho más allá de eso...
¿Qué harás? ¿Estás listo para despedirte de la gente que amas y verlos morir?

—Estoy listo para eso. Por supuesto... Hablé con mis padres y con mi madre, ellos
tienen una promesa igual de extraña y, al final toda mi gente preciosa morirá antes que
yo. Ciertamente es difícil y triste... Pero ¿dejar a Gallis? De verdad, no quiero. No
puedo dejarte.

—Sui...

—Por favor, se parte de mi cuerpo, aunque no puedas ser mi compañero.

—...Entiendo entonces.

Gallis pone sus colmillos en mi dedo y dice palabras que no puedo escuchar mientras
vierte la sangre que se derrama de su boca contra su pecho. Yo también siento calor.
Justo como dijo.

—... Ahora tú y yo, estamos compartiendo el mismo destino.

—Todo pasó tan rápido... Tuvimos sexo y ahora hacemos esto. No debimos... ¿No
debimos ir a tomar un café antes?

Gallis se ríe de mis palabras, sin embargo, yo solo me aferro a él mientras continúo
llorando. Las lágrimas se desbordan una tras otra como si mi alma extrañamente feliz
no supiera que más hacer para demostrarlo.

Como científico, tengo la prioridad de tratar de descubrir la verdad de las cosas


apegándome a fenómenos que puedo cuantificar y observar para sacar una hipótesis
adecuada. Sin embargo, sentí que no era necesario investigar demasiado la causa de
este descontrolado llanto.

87
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

Porque... Mientras lloraba, tenía la sensación de que mi Gallis, era tan amable e
irresistible que no podía evitar llenarme de sentimientos hermosos...

Hasta desbordarme.

Gallis & Sui

88
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

— Capítulo 10: Odio y expiación | Wilfredo y Randolph - ¡Nuevos personajes! —

Kashiwakan, Catalton

Esta habitación, que solo está decorada con una cama simple y un escritorio, tiene un
sonido obsceno y la voz jadeante de un hombre.

El cliente de hoy es una bestia zorro.

Incluso el dolor de ser insertado sin preparación ya no es una sensación que me


preocupe y mi cuerpo, el que ya fue entrenado para traicionar a mi cerebro, reemplaza
el intenso dibujo de agonía con mucho placer.

Una voz ronca se escapa de mi garganta, incluso si no sale correctamente debido a la


maldición.

El cliente, que vertió mucho de él en mí, finalmente parece estar satisfecho.

—Las tribus humanas todavía son pequeñas y difíciles de encontrar, pero ¿en serio?
¿Tienes que ser tan putamente caro?

89
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

La pierna fea del hombre se clava en mi vientre y en mi cara. La violencia de los


clientes cuando pierden el ánimo en mí es una práctica común, pero no por eso me
resulta más familiar.

Me pateó muchas veces y vomité muchas veces también. Luego, finalmente perdí el
conocimiento.

Cuando desperté, el cliente ya se había ido.

Después de un tiempo, los esclavos cuidadores entran a la habitación y limpian mi


cuerpo a detalle. No puedo caminar decentemente porque los tendones de la pierna
izquierda y derecha ya fueron completamente cortados y tengo que llegar al baño a
gatas.

No olvido nunca el momento de cuando me mutilaron los tendones. No puedo... Dejar


atrás absolutamente nada de mis días aquí.

Cuando miré por la ventana, estaba lloviendo.

Odio los días lluviosos.

Fue en un día lluvioso cuando mi pueblo fue atacado. Nosotros, que vivíamos en paz,
fuimos repentinamente humillados por grupos armados y arrojados a la venta sexual
sin entender que pasaba. El paradero de mi padre, un vendedor de fruta, de mi madre
y de mis hermanos, es incierto para mí.

Me acostumbré a trabajar todos los días como esclavo sexual, pero el destino y la
seguridad de mi familia siempre arrojan una sombra oscura en mi corazón. Quiero que
estén bien, necesito que estén bien... Pero algo dentro de mí me dice que deje de
pensarlo. Hablando de eso, estaba lloviendo también cuando trajeron a mi amigo. No
nos conocemos en realidad, pero tenemos mucha empatía el uno con el otro. Un niño
humano, apreciado por tener los ojos negros y el cabello negro. Las bestias lo amaron
de inmediato y se lo llevaron todos los días sin darle un descanso. Quería ayudarlo,
como compatriota humano y porque su figura... De alguna manera me recordaba a la
de mi hermano pequeño.

No tenía ese poder, claramente.

La razón por la que he sobrevivido durante tanto tiempo es porque me llevaron siendo
un adulto, alto y crecido, sin ternura... No había tanta demanda para un humano con

90
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

mis facciones, pero ese niño, sin embargo, evoca los instintos más salvajes de las
bestias. Los hace pagar sumas exageradas de dinero solamente para que puedan
penetrarle por unos míseros segundos.

El niño no tuvo suerte, supongo.

Estaba lloviendo el día que llegó, y estaba lloviendo cuando fue descartado.

Al verlo ser sujetado del cabello como una simple cosa, me asusté tanto que ya no
pude dormir esa noche. Tampoco la siguiente.

Aunque no contribuía tanto a las ventas de la tienda, seguí siendo utilizado en exceso
y reducido a nada una y otra vez.

Y otra vez...

Y pasaron los meses hasta que un cliente vino el día de hoy.

Incluso si es una bestia, su físico es mucho más bajo que el de las otras muchas razas
que han venido por mí. No hay duda de que es un hombre cuya vida fue difícil todos
los días y se nota que pelea mucho... Tiene una cicatriz profunda en el ojo izquierdo.
Los labios y las expresiones ásperas de su rostro enfatizan su tremenda fuerza.

Estoy seguro de que es apenas unos años mayor que yo.

¿Es un aventurero? Lleva armadura y espadas. No, podría ser un Caballero.

No hay caballería en este país. Los Caballeros que se supone que protegen el país en
las mañanas, son los que nos utilizan como juguetes por la noche.

El hombre no se mueve del lugar, mirándome de un modo absolutamente incómodo.


Cuando levanté la vista, pude ver las orejas felinas sobre su cabello corto. Rayas
negras y pelo casi naranja.

Seguramente este tipo es un tigre.

Las grandes bestias tienen un fuerte deseo sexual y, sobre todo, muchísima fuerza.
Son extremadamente difíciles cuando se agitan dentro de ti durante las noches. Te
producen un terrible dolor y te perforan solo porque tienen ganas de hacerlo.

Suspiro ligeramente, inclino la cabeza y espero el momento en que quiera abalanzarse


sobre mí. El hombre se quitó la espada sin decir nada y comenzó a desnudarse casi

91
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

con demasiada lentitud... Cuando estuvo libre de su pantalón y de su camiseta, algo


brilló en el borde de sus ojos. El hombre se convirtió en un tigre gigante.

Esto es lo peor. No hay nada más difícil que ser violado por una bestia de ese
tamaño... Pero no hay escapatoria para mí porque en todos estos años nunca la hubo.

Este tigre seguramente querrá estar dentro de mí toda la noche. Me desgarrará con
sus uñas y comenzará a morderme por todas partes... Agarrando las sábanas sin
poder proteger completamente mi cuerpo tembloroso, soporté el miedo que me
ocasionó que ese tigre se acercara.

—Tú... ¿Qué les pasó a tus pies?

El tigre... Por alguna razón parecía estar demasiado sorprendido del tamaño de las
cicatrices en mis piernas. Al subirse a la cama, respiré profundamente y cerré los ojos
para esperar lo que se venía... Pero él solo se acostó a mi lado.

—No te voy a hacer nada. Solo quiero dormir.

El tigre cerró los ojos igual que yo... Pero a diferencia de mí, él se quedó así todo este
tiempo. Si no quiere hacer nada, ¿por qué vino a este lugar en primer lugar?

Soy un humano. Un esclavo de la noche hasta la mañana y de la mañana hasta que


llega la tarde... Pero esta bestia solo se durmió y me dejó descansar.

Un hombre y un esclavo, acurrucados juntos en una cama angosta... ¿Qué demonios


está planeando?

Ese día, tuve un sueño muy estable. Un sueño de los días en que era feliz, cuando
pasaba tiempo con mi familia en mi amado pueblo.

✤✤✤✤✤✤

Curiosamente, el hombre a menudo viene aquí a comprarme. Me ve, se desnuda, se


vuelve un tigre y solo va a acurrucarse junto a mí para dormir.

Como era de esperar, comencé a sospechar completamente del comportamiento de


ese hombre. Tal vez era una trampa, tal vez le habían dicho que me investigara.

92
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

¿Quién querría investigarme? ¿Los mismos que atacaron a mi aldea? Pero... Siempre
parecía ser muy amable conmigo. Un gato cansado que era feliz estando en mi cama.

No hay bestias que sean gentiles con las personas que compran y eso me hace actuar
de un modo bastante cauteloso... Pero, también es cierto que este tipo volvió las cosas
más fáciles para mí recientemente.

Es bueno no estar herido de vez en cuando.

Acaricié su espalda. El tigre estaba dormido con las piernas extendidas y las uñas de
fuera... Su pelaje era suave y muy cómodo. El hombre estaba roncando
estruendosamente, una y otra vez, pero después de un rato, se estremeció con mis
toques y se calmó.

"Perdóname". Me dijo esa vez...

Y medio año después, realmente comencé a perdonarlo... Pero no puedo hablar con él
porque soy un hombre silencioso que es víctima de una maldición de esclavo. Sin
embargo, como de costumbre, él llegaba y se acurrucaba convertido en un tigre. Me
mostraba su vientre, porque le gustaba que lo rascara justo allí.

Fue algo frecuente. Un momento muy importante para mí.

Por supuesto, los días en que el hombre no venía yo era comprado y violado por los
mismos clientes de dormir. Como pasaba antes... Pero cuando pensaba que después
vendría el descanso al estar otra noche con el tigre, entonces lograba dar lo mejor de
mí y no me derrumbaba tan fácilmente.

Un día, de repente unos hombres armados entraron a la tienda. Recordé el momento


en que mi pueblo fue atacado por las bestias y solo se me ocurrió arrastrarme a la
esquina de la habitación y cubrirme todo el cuerpo con los brazos, en un intento por
protegerme, aunque fuera solo un poco.

Era el tigre, el mismo tigre que siempre venía conmigo para dormir. Me sacó del lugar
en sus brazos, todo envuelto en sábanas y con su abrigo encima.

La escena que vi en el camino fue la de un empleado de la tienda siendo golpeado por


el mismo grupo armado y a los esclavos... Siendo conducidos fuera de la tienda, uno
tras otro para ponerlos dentro de un enorme carruaje negro. Me preguntaba todo el

93
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

tiempo: ¿Dónde van a llevarme? Pero por alguna razón estaba excluido, solo, todo
tapado y con un hombre junto a mí.

Estaba... Asustado.

Pero por alguna razón, estaba convencido de que no me haría daño.

Me llevaron dentro de una mansión que estaba repleta de gente gato. Había un
hombre con el pelo de color similar al del tigre y, aunque era ligeramente más delgado
que él, también utilizaba una armadura y parecía tener un amplio conocimiento militar.
Entonces me di cuenta de que mi suposición inicial había sido verdadera. Eran
Caballeros pertenecientes a un gremio selecto que pensaba que la familia real de este
país había cambiado completamente de creencias. Y, después de investigar sobre el
negocio de la esclavitud, la trata y la prostitución, buscaron a las víctimas y vieron la
manera de ponerlos a todos en libertad.

Los comerciantes involucrados en el tráfico ilegal y la caza de esclavos, sus afiliados e


incluso la nobleza del país, seguramente serían cruelmente castigados cuando todo
terminara.

Soy uno de los pocos seres humanos que los Caballeros están protegiendo por el
momento. El tigre... ¡El tigre siempre fue uno de ellos y no me lo dijo en absoluto!

La felicidad fue reemplazada por los recuerdos de meses atrás. Por la visión de mi
cuerpo tumbado para ser violado en grupo por los hombres que dijeron ser Caballeros
también. Mi cuerpo tembló terriblemente.

—Oye, no tienes que tener miedo. Creo que está bien que no puedas confiar en las
bestias, pero tienes que creer en mí...

Si el hombre frente a mí me lo dice... Entonces posiblemente no tenga más opción que


hacerle caso.

El tigre me cuidó todo este tiempo, incluso ahora que no podía caminar y tenía mucho
frío.

Al día siguiente trajeron al señor de la mansión, quién era mi dueño, y se canceló el


contrato de esclavo definitivamente. Mi voz sonó fuerte, clara y normal... Por primera
vez en varios años. Estaba un poco confundido, pero pronto me acostumbré a los
cambios que había tenido debido a la madurez.

94
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

—Hablando de eso, todavía no nos presentamos. Soy el 4to Caballero General de la


orden del gremio. Ernesto, de la tribu de los gatos.

—Yo... Me llamo Wilfredo... Soy de una raza humana que... Yo solía vivir en el pueblo
de Wyatt en las afueras del bosque. Um... ¿Saben algo de mis padres y de mis
hermanos? Ellos, todos estábamos en casa, pero... Solamente me llevaron a mí así
que...

Cuando dije el nombre del pueblo, las dos personas frente a mí parecieron ponerse
algo incómodas.

—Lo siento, pero aún no sabemos nada. ¿Tu familia es toda humana?

—Mi madre y mis hermanos eran humanos. Mi padre era un perro.

—Oh... Haré lo mejor que pueda para sacar información al respecto. Tal vez debemos
enfocarnos más en ti ahora. ¿Tienes algún amigo o conocido que podamos contactar?
¿Algún lugar al que puedas ir? ¿Qué vas a hacer?

Qué voy a hacer...

¿Quizá creen que puedo vivir libremente ahora?

Sin embargo, supe exactamente lo que tenía que hacer una vez que me di cuenta de
que nadie sabía el paradero de mi familia. Voy a terminar con esta vida yo mismo. Si
no hago esto, tampoco podré escapar de la terrible maldición que tiene mi cuerpo. ¡Lo
he decidido desde que escuché de unas bestias la manera de resolver el contrato de
esclavo sexual!

“Muero por dejar a mi hijo en tu vientre". Me decían.

—Puedes vivir en Catalton, pero... Leónidas, que se ha convertido en un aliado, ha


hablado sobre nuevas normas y leyes políticas para proteger a los humanos que
fueron víctimas de abuso. Tus pies... Teniendo en cuenta esta terrible situación,
alguien puede ayudarte a curar eso. Tal vez, incluso puedas caminar de nuevo.

—Bueno... Lo pensaré un poco.

No me importó nada de eso. Curarme, ir a Leónidas... ¡Solo quería saber dónde


estaba mi familia! Si me dijeran simplemente que están muertos, entonces podría

95
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

correr, perderme por allí y rendirme finalmente, pero así... ¡Mi madre y mis hermanos
son humanos y tengo miedo de que estén en la misma posición en la que estaba yo!

—Oh, puedes pensarlo despacio. Mientras tanto, déjanos ayudarte. ¿Está bien?

Ayudarme...

Incluso me reí de que la palabra "ayuda" saliera de la boca de la bestia. Pero acepté,
al menos por un tiempo. Unos días, en lo que lograba ordenar las ideas de mi cabeza.

Y luego, el hombre tigre me cargó otra vez.

—Mi nombre es Randolph. ¿Crees que puedas recordarlo?

No estoy seguro de por qué los Caballeros me están cuidando de esta manera. ¿Por
qué estuvo este hombre conmigo en Kashiwakan? Este tipo... Me distrae terriblemente
cuando veo su cara y un único ojo se abre en mi dirección. Es tan extraño.

Esa noche, tuve un sueño con la tienda en la que estaba. No quiero recordar esos días
en los que era penetrado y golpeado por las bestias todos los días sin parar. ¡¡Me
sentía tan sucio!! Tan poca cosa... Randolph estuvo de mi lado todo este tiempo y dejó
que desatara algo de mi estúpida ira en él hasta que quedaba satisfecho y finalmente
me calmaba. Podría haberlo corrido o golpeado, pero también quería que me
consolara y que me abrazara con fuerza.

Le pedí a Randolph que durmiera conmigo en forma de tigre. Randolph no dijo nada,
no me cuestionó y se convirtió en una bestia para entrar en mi cama y confortarme
hasta que me quedaba dormido. Los siguientes días, despertaba con él
sosteniéndome y pegando mi cabeza amablemente contra su pecho. Con sus dedos
bajo mi cabello y su boca en mi frente.

Misteriosamente, siempre dormía tan bien con él que... Comencé a ser consciente de
la posibilidad de que ambos fuéramos "Compañeros".

Pero claro, eso era algo que nunca podría admitir tan a la ligera.

Mirando por la ventana, descubrí que estaba lloviendo una vez más.

Odio la lluvia...

Esa noche, me dijeron que Randolph quería hablar conmigo y, por alguna razón,
Ernesto me tomó entre sus brazos y me acompañó silenciosamente durante todo el

96
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

camino. Fuimos en dirección a la habitación del tigre. Dentro, Randolph vierte un vino
ambarino en un vaso largo y lo bebe casi de un solo golpe.

—Tengo que hablar contigo.

Randolph lo dijo de inmediato. Él... Nunca había puesto un tono como ese.

—... ¿Qué pasó?

—Tu aldea no fue atacada por comerciantes de esclavos.

— ¿Qué... quieres decir?

—No había ningún comerciante... Y casi todo lo que te hemos dicho hasta ahora es
una mentira. Fueron los Caballeros de este país los que atacaron tu aldea. Y yo estuve
allí. Yo fui quién apuntó con mi espada a tu familia.

Incluso si entendía esas palabras, no podía encontrar el significado... ¿No fuimos


cazados por...? ¿Entonces qué...?

—No... Espera. Te lo dijimos. ¡Era cierto eso! ¡El gobierno de Catalton es una basura!
Ellos nos dieron esa orden, te juro que yo no...

—Randolph, cállate.

Ernesto estaba enojado con Randolph. Puedo ver como la sangre de su cuerpo le
llega a la cabeza.

El temblor de mis manos no se quiere detener.

—Esa era nuestra misión. Un trabajo. Creo que es inapropiado que te disculpes por
algo como eso. Ah... Mira niño, así nos entrenaron.

Estas bestias frente a mí... Dejaron a mi familia y a mí abandonados en un maldito


infierno.

¿Perdonar?

¿Su trabajo?

¿Se están disculpando conmigo?

Todo este tiempo, solo pensaba en lo mucho que deseaba que mi enemigo supiera el
infierno que había probado y ahora...

97
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

—Wilfredo... Por favor...

—... Qué fue... ¿Lo que les hicimos a las bestias? ¡¡¿Qué fue lo que les hicimos?!!
¡¡Queríamos una vida pacífica!! ¡¡Trabajábamos, éramos buenas personas!! ¡¿Por qué
mis padres, hermanos y aldeanos fueron tratados así?! ¡¿Por qué yo tuve que pasar
por todo eso?! ¡¿Saben qué pasó conmigo?! ¡¿Lo qué me hicieron?! ¡Déjame decirte
qué tipo de cosas tuve que hacer...! ¡¡Me castigaron, me golpearon, me pisaron y me
violaron tanto como se les antojó!! ¡Ya no era un humano estando allí! ¡Me volví un
juguete para satisfacer el deseo de varias noches! ¡¡Era violado por dos personas al
mismo tiempo!! Y... Y ellos... usaron todas las herramientas que tenían a la mano. Me
decían... Que era divertido cuando lloraba y... También me amenazaron con una
espada mientras me violaban y... ¡¡Me asusté mucho...!! ¡Lo suficiente como para
querer morir! ¡Y lloraba, pero eso solo causaba más heridas! ¡¡¡Eran heridas y heridas
y heridas!!!

—Wilfredo... Wil...

—¡¡¡Cállate!!!

Sentí náuseas.

Les tiré los vasos y el licor, pero ni siquiera intentaron evitarlos. El odio creció cada vez
más cuando vi a ese hombre, escuchando mi voz destrozada. ¡Viéndome llorar sin
cambiar su expresión!

—Ustedes me preguntaron qué es lo que voy a hacer después... No tengo opciones.


¿No saben lo qué te hace la maldición del esclavo sexual? ¡Tengo que tener un hijo de
una bestia! ¿Cómo podría? ¿A quién le gustaría tener al hijo de una bestia? ¡Siento
asco solo de pensar en embarazarme de una maldita bestia como ustedes!

Tanto Randolph como Ernesto permanecieron en silencio.

— ¿Qué voy a hacer? ¡¿Qué van a hacer ustedes?! ¡Devuélveme a mi familia! ¡Eso es
lo que quiero! ¡Dame al padre que era duro pero cálido! ¡Dame a mi madre que era
gentil! ¡Dame a mis hermanitos! Por favor... ¡¡¡Devuélvemelos ahora!!!

Después de mis palabras, Randolph sacó la daga de su cintura y la arrojó frente a mí.

—Tienes derecho a la venganza. ¿No es eso lo que quieres? ¡Vamos, toma eso y ven
contra nosotros si eso te hace sentir mejor! Me lo merezco, sé que me lo merezco...

98
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

— ¡Randolph! ¿De qué estás hablando?

—Cállate, Ernesto.

¿Qué está diciendo ese idiota? ¡¡Claramente deseo matarlos a los dos!!

Me incliné torpemente... Tomé la daga y la saqué de la vaina. La cuchilla no era tan


larga y estaba dispuesta de forma nítida. Reflejaba la luz perfectamente.

—Bueno, ¿no estás malinterpretando sus palabras un poco? ¿Qué vas a hacer
cuando ni siquiera puedes caminar? Tu familia no volverá a casa, aunque nos mates,
ni tu amigo o tus tendones... ¿Crees que los recuerdos se irán con la venganza?
¿Crees que Wilfredo dejará de ser tu compañero simplemente porque sostienes una
estúpida daga?

Compañero...

—Jajaja... Los Anima siempre están obsesionados con la idea de los compañeros.
¿No es verdad? ¿Venías a mi cama por eso? ¿Me trajiste aquí por eso? Bueno,
gracias.... Randolph, mi precioso "compañero". Gracias por mandar al infierno a toda
mi familia, por destrozarme tan profundamente como pudiste y por mandarme con
ellos también.

Entonces clavé la daga en mi pecho hasta que cortó mi carne y llegó a la raíz de mis
huesos. Por eso odio los días lluviosos. Todo lo malo pasa conmigo en los días
lluviosos.

Papá, mamá, Marx, Theo... Seguramente ahora están muy enojados conmigo, pero
por favor, perdónenme... Solo encontré esta manera.

99
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

Wilfredo

100
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

— Capítulo 11: Odio y expiación II —

Para ser claros, este país está podrido y yo soy un pecador oculto bajo la imagen de
un Caballero comandante.

Es solo apariencia.

Hoy, por ejemplo, me llevaron por la fuerza a un prostíbulo para poder entretenerme
después de lo que se consideraba una "Larga y exitosa misión." Odio la esclavitud,
pero no puedo darme aires de santo. Conozco lo que se está destrozando dentro del
país y tengo un pasado que nunca podré perdonar... ¿Qué se puede hacer con eso?

Cuando entré, como no deseaba tocar al esclavo, pedí prestada su cama y le dije que
me dejara dormir. El joven humano esperaba en un rincón... Sus ojos son castaños al
igual que su cabello, tenía un buen físico para tratarse de alguien que pertenecía a la
raza humana y...

Sentía, que lo conocía.

Mis pecados se arrastran por todo mi cuerpo. Fingí estar tranquilo, logré quitarme la
ropa y me transformé en una bestia. Ya que el joven no intentó moverse, pude llegar lo
suficientemente cerca de él como para descubrir que tenía unas terribles y
escandalosas cicatrices en las piernas. Parece que le cortaron los tendones.

Gruñí.

Estaba enojado con aquellos que realizaron este escandaloso acto, pero no sentía que
tuviera el derecho a decir algo importante sobre esto. Me fui a dormir e intenté no
pensar más en la extraña situación... Pero comencé a soñar. En ese sueño, descubrí
cuando fue que vi por primera vez a este joven humano. Me ordenaron capturar a
unos bandidos en base a la información de que el pueblo donde estaban escondidos
era un lugar de lo más bajo. El pueblo era llamado Wyatt, en lo profundo de las
montañas que estaban al norte de Catalton. No tenía motivos para no creer en el
informe así que conduje a las tropas a la aldea, la rodeé y la aplasté casi sin esfuerzo.
Pero, extrañamente, los bandidos no mostraron resistencia alguna. En la casa en la
que irrumpí estaba un perro y unos humanos que parecían ser su compañero y sus
niños. Cuando giré mi espada, sus ojos se convirtieron en desesperación y resignación
y dejaron que nos los lleváramos sin pelear... No, solo uno de ellos estaba enojado.

101
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

Sus ojos estaban ardiendo. ¡Sus ojos y sus expresiones faciales se quedaron
grabados en mi mente por varios días y un sin fin de noches! Todavía no desaparecen
de mi cabeza. En este punto, sé que debería haber notado que algo andaba mal.
Estaban completamente indefensos, no parecía una aldea de bandidos, los habitantes
no tenían armas y no se resistieron en absoluto. Los aldeanos eran humanos.

Cuando terminó la misión y se compiló el informe, un amigo me trajo la información


que finalmente me llevaría a la desesperación. A falta de esclavos sexuales humanos,
los traficantes de esclavos apelaron la ayuda de la realeza y ellos, obviamente, le
ordenaron a los Caballeros que secuestraran humanos para dárselos a ellos.

La familia real recibe dinero de los traficantes de humanos, eso todos lo sabían. Nos
vendieron la idea de que una aldea donde vivían muchos humanos era una aldea
donde estaban varios ladrones. En otras palabras, he capturado y esclavizado a
personas que son completamente inocentes.

En el momento en que lo leí, sentí primero que todo era mentira y después, que todo
lo que había acumulado me azotaba la espalda.

Pero yo no era el importante.

Corrí, tratando de liberar a tantas personas como pudiera en el camino... Pero era algo
imposible. El hecho de que hubiéramos tomado el control de una aldea de humanos
había sido borrado del mapa. Sin la ayuda del estado y sin poder alguno en mí, no
podía hacer nada mejor por ellos, mucho menos ayudarlos a todos.

En mi sueño, los ojos desesperados de los aldeanos me miraban como si quisieran


matarme.

Entonces me desperté.

Es un escenario que se repite una y otra vez durante las noches... Pero de todas
maneras no sabía si podía catalogarlo como una pesadilla o un mero castigo. Y ahora
estaba seguro, de que el joven que dormía a mi lado era el mismo que me miró con
ojos de odio en ese momento.

Todos sabían que los humanos eran los mejores para ser esclavos sexuales y yo, no
podía hacer nada más que recordar, arrepentirme y ahogarme constantemente en mi
miseria. ¡Ya no sabía de qué otra manera actuar!

102
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

Desde entonces, ha habido innumerables problemas de Catalton con Leónidas y de


Catalton con autoridades locales que sabían la verdad sobre nuestras acciones.
Algunos hombres dejaron a los Caballeros y abandonaron el país... Pero yo no me fui.
Acepté quedarme para reparar mis daños pasados trabajando en un escuadrón
especial.

Una serie de palabras de disgusto y desprecio impresionante fueron dadas a mí de


boca de antiguos amigos que habían decidido darse a la fuga. Yo, todavía tenía algo
que hacer. Algo importante.

Quería tener el poder de redimirme y nunca más ser la causa de una tragedia. Con
suerte, quería encontrar a aquellos que arrojé al infierno y olvidarme de todo lo
pasado... Pero fue difícil incluso así.

Fue entonces, cuando el quinto príncipe nacido de la familia real, que era el único que
parecía pensar lógicamente, se convirtió en mi más grande esperanza. Prometí
cooperar con el quinto príncipe porque odiaba la esclavitud y hablaba siempre de que
quería guiar a este país en la dirección correcta. Sin embargo, el poder del quinto
príncipe en el palacio era una cosa bastante débil... Estaba dispuesto a comunicarme
con Leónidas, con los príncipes, con el rey, con quién pudiera e hiciera falta. Me
dediqué a investigar todo tipo de injusticias burocráticas, de nobles y de gente con
puestos altos. En otras palabras, fui un vendedor de información. Cómo un espía.

A partir del día en que lo volví a ver, la culpa me aplastó y me dirigió hacia ese camino.
Quería liberarlo de la esclavitud para sentirme mejor conmigo mismo, pero, aunque
tratara y tratara, el dueño de los prostitutos no quería soltar a los que consideraba sus
más valiosos esclavos sexuales humanos.

A menudo soñaba con lo que sucedió ese día, pero cuando comencé a dormir a su
lado, la frecuencia de esos sueños solamente aumentó. El perpetrador está durmiendo
al lado de la víctima. Es tan estúpido que obviamente es natural que me esté volviendo
loco.

Sin embargo, un día me abrazó y comenzó a acariciarme la espalda... No estoy


calificado para sentirme feliz, pero lo estaba completamente. No sé por qué, pero no
sueño en nada malo cuando me acaricia con sus pequeños dedos y respira su aroma
justo en la punta de mi nariz.

103
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

De esta manera, las interacciones con él continuaron por mucho tiempo más... Pero
nunca llegamos a nada importante. Ya que él no hablaba, yo tampoco intenté hacerlo.
Supuse, que así estaba bien.

Un día, finalmente llegó la oportunidad de poner al quinto príncipe en el trono. Los


idiotas que estaban encargados del reino intentaron secuestrar a un niño que tenía
como padre a un oso de la familia Forrester, una de las casas más prestigiosas e
importantes de Leónidas. Además, la madre del niño resultó ser un humano llamado:
“El sanador supremo”. ¡Quien para variar era también compañero del príncipe!

En otras palabras, la familia real de este país se metió con gente demasiado peligrosa.
Pensé que eran estúpidos, pero no creí que ciertamente lo fueran tanto... Sin
embargo, resultó ser una buena oportunidad para todos nosotros.

De alguna manera, logré unir fuerzas. Rescatamos al niño para consolidar y estrechar
nuestros lazos con Leónidas y entonces, aproveché esta oportunidad para rebelarnos
contra la realeza de Catalton, matar a los aristócratas y colocar al quinto príncipe en el
trono. Por supuesto, los refuerzos de Leónidas también nos ayudaron de un modo
considerable.

Dos de ellos eran terriblemente fuertes.

Peleaban con fuerza, tan maravillosamente que su ira se expresaba con facilidad y se
sentía en nuestra piel con tan solo mirarlos. Su lucha implacable nos congeló de
inmediato hasta el punto de sentirnos innecesarios.

Descubrí que eran los padres del niño que intentaron secuestrar, Gale de la familia
Forrester y Douglas-sama, el hijo del antiguo rey de Leónidas.

Obviamente, la rebelión tuvo éxito tan fácilmente como si fuera un juego de niños. El
quinto príncipe en el trono acabó con la realeza, con los nobles y con los burócratas
corruptos. Se comprometió a formar una alianza y también, a buscar la reforma del
estado. Lo primero que hizo como rey fue interceder contra la esclavitud y finalmente,
declaró la abolición de esta conducta... Pero los cambios no fueron precisamente
rápidos. Me otorgaron varios privilegios como tributo a mi rebelión... Pero yo no
necesitaba nada de eso.

Finalmente puedo ayudarlo. Eso fue todo lo que tenía en la cabeza.

104
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

Arrastré conmigo al prostituto para llevarlo lejos del horror de esa habitación helada.
Por supuesto, todos los demás esclavos sexuales que estaban allí debían estar siendo
liberados justo al mismo tiempo.

Lo envolví y me lo llevé de vuelta a la sede de los Caballeros. Ernesto, mi compañero


de escuadrón, le dio mientras tanto todos los detalles que podía conocer acerca de la
situación.

Estaba avergonzado y ocasionalmente quería escapar de su mirada asustada. Es


obvio que va a estar asustado después de tanto sufrimiento... Pero respondió
adecuadamente a mi protección.

Yo lo cuidé, lo sostuve tanto como me lo permitió.

Sé que es solo para intentar sentirme mejor conmigo mismo... Pero no quería aceptar
la opción de dejar que alguien más lo abrazara como yo para darle ánimo.

Cuando su maldición de esclavo se deshizo, pronunció por primera vez sus primeras
palabras coherentes. Wilfredo vivía con sus padres y sus hermanos en la aldea de
Wyatt. De nuevo, la certeza de que él era un joven de la familia que arrojé al infierno,
me golpeó contundentemente. Al preguntarnos dónde estaban sus padres y sus
hermanos menores, yo me sentía realmente desesperado y tan asustado que no sabía
que decir. Ciertamente aún no hemos encontrado su paradero, eso le dijimos. Por otro
lado, cuando Ernesto le preguntó por sus planes futuros, sus ojos se pusieron tan
oscuros que me sentí bastante incómodo también.

Todavía lo cuidaba, le dije que lo haría hasta que encontráramos a su familia... Pero
tenía un intenso pavor de sus ojos, mirándome desesperadamente de vez en cuando.
Esa mirada se sentía como si estuviera viendo a través de mí.

Un día, cuando fui a verlo para verificar que estuviera durmiendo apropiadamente,
descubrí que en realidad estaba más que aterrorizado. Seguramente, los eventos que
vivió mientras era un trabajador sexual no serán olvidados nunca. Ni aunque lo
intentara con todas mis ganas.

Acaricié su espalda, como lo hizo una vez por mí. Al darse cuenta, dijo: "¿Puedes
dormir conmigo en forma de tigre?”.

No tenía forma alguna de rechazarlo.

105
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

Lo abracé y lo dormí, aunque sabía que no tenía ese derecho. Estaba realmente
preocupado por él y me sentía feliz de que permaneciera todavía allí conmigo.

Y, entonces, finalmente me di cuenta de que él era mi "Compañero".

Qué cruel es Dios a veces...

Pensar que el joven que mandé al demonio junto con toda su familia, el que destruí
con mis propias manos, era nada menos que mi anhelado compañero.

Estaba convencido, de que ya no podía mentirle más.

Ese día, bebí un licor que normalmente no tomaría en situaciones normales y esperé a
que viniera hasta aquí.

Él, que fue tomado y conducido por Ernesto, parece estar más que perplejo... Le dije la
verdad. Por supuesto, no pretendía poner excusas ni saltarme nada. Este es el pecado
inconfundible que cometí, gracias a mi tremenda estupidez.

Al escucharme, su expresión cambió de varias maneras y rápidamente se convirtió en


un intenso odio. Y su odio es el que más me duele.

Por la historia que tenía, quería apartar los ojos y taparme los oídos si es que era
posible. Pero tengo la obligación de escucharlo todo. Su sufrimiento, su dolor y la
tristeza que aventó. Todo fue incalculable y poderoso. El martirio que le traje, lo
destrozó.

Me arrojó mi vaso.

Eso está bien. Soy tu enemigo. Todo el odio y la ira en ti deberían golpearme
¡Deberías mandarme al infierno!

Y luego habló sobre su maldición.

Nunca pensé que la maldición del esclavo sexual era tan terrible... Y nuevamente odio
a la bestia estúpida que hay en mí. Sin embargo, Leónidas tiene el mejor sanador.
Debe poseer conocimientos y habilidades especiales que no puedo encontrar en este
país. Su maldición puede curarse, tiene que curarse.

El resto fue insoportable.

Su figura débil, gritando sobre lo mucho que deseaba ver a su familia una vez más, a
sus padres y a sus pequeños hermanos, fue doloroso para mí. Quiero desaparecer de

106
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

este mundo lo antes posible, morir... Porque la causa de todos sus males soy yo.
Solamente yo.

Le ofrecí una daga y le dije que se vengara de mí. Pensé, mátame. ¡Fui yo quién te
empujó al infierno y se llevó todo conmigo! ¡Condéname con tus manos y sé libre de
una vez! Pero la espada que debería haber sido lanzada hacia mí ya no vino. En
cambio, se rio como si estuviera poseído por algo poderoso y las palabras que le
siguieron a esto, me ofrecieron todavía más desesperación.

"Gracias Randolph, mi precioso compañero".

Y ejecutó una forma de venganza más poderosa que todo lo que pude haber pensado
alguna vez.

Era demasiado tarde cuando me di cuenta de lo que estaba haciendo.

La espada blanca fue succionada por su pecho y ni yo ni Ernesto, llegamos a tiempo


para evitarlo. La daga lo penetró y la sangre carmesí se desbordó como un pequeño
rio.

— ¡Aaahh!

Solo pude sostenerlo y gritar. Mirarlo y ser testigo de cómo expulsaba una gran
cantidad de sangre de su boca abierta.

¿Por qué es tan cruel...? Esperaba que su odio se aliviara al condenarme. Pero lo que
hice terminó por matarlo.

Lo perderé y me volveré loco.

Antes de que eso sucediera, saqué mi espada del cinturón en mi cadera y golpeé la
hoja afilada contra la raíz de mi cuello. Al momento siguiente, Ernesto me sujetó tan
fuerte que la espada cayó a unos centímetros de mis pies.

—¡¿Qué demonios estás haciendo?! ¡Esto no va a solucionar nada! ¡Todavía hay


mucho que puedes hacer por él! ¡Podemos rescatar a Wilfredo!

—Ya... No puedo hacerlo... Las heridas son tan profundas... Incluso si lo intento. ¡Es
tanta sangre!

107
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

— ¡Wilfredo no va a morir! ¡No te des por vencido tan rápido, por Dios! Hay un
sanador. ¿Me escuchas? Hay un sanador de Leónidas que se ofreció a venir para
ayudar a estos hombres.

— ¿Sanador...?

Cualquier cosa es buena si puedo ayudar a Wilfredo... ¡Haré todo lo que pueda para
hacerlo vivir! No voy a huir, así que, por favor... ¡Ayúdenlo!

✤✤✤✤✤✤

El sanador que esperaba en la sala de tratamiento de los Caballeros, era una persona
misteriosa que parecía un niño humano o un hombre bastante joven. Su cabello es
negro azabache y sus ojos son muy negros. Habiendo escuchado todo por parte de
Ernesto, rápidamente puso a Wilfredo sobre la mesa de exploración con una expresión
seria... Y entraron de inmediato en la sala de tratamiento.

Fui regañado nuevamente por Ernesto.

— ¿Por qué le dijiste eso a Wilfredo? ¡Te dije que era mejor callarte!

—Quería que él supiera los hechos.

— ¡Eso no es verdad!

—No estoy diciendo una mentira.

—Lo hiciste únicamente pensando en ti. Entonces ¿qué? ¿Resultó? ¿Limpiaste tus
pecados? ¿Te sientes mejor ahora mismo? ¿Eh? —No tenía palabras que regresarle.
Después de todo, tal vez era cierto y solo quería hacer las cosas más fáciles para
mí—. Tú lo mataste.

—Tenía derecho a vengarse de mí.

—Claro.

—Su odio es tan profundo... Es inteligente. Los pasos que tomó fueron la venganza
más efectiva contra mí...

108
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

— ¡Eso es porque eres un idiota! ¿Por qué no lo hiciste de otra manera? ¡Debiste
darle más tiempo y explicarle las cosas con calma!

Ernesto seguía gritándome algo, pero ya nada me llegó a los oídos. Solo podía mirar
la puerta de la sala de tratamiento donde lo trajeron, donde estaba...

Randolph

109
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

— Capítulo 12: Odio y expiación III —

Cuando desperté, estaba acostado en una especie de camilla. ¿Qué es esta sala y por
qué tiene tanta variedad de utensilios desconocidos?

¿Por qué todavía estoy con vida?

La daga debería haber perforado mi pecho. ¡Estoy seguro de haberlo hecho bien!

— ¿Cómo te sientes, Wilfredo?

Ernesto se da cuenta de que me desperté. Se estira un poco sobre su asiento y


después, viene directo hacia mí.

Solamente él está en la habitación.

— ¿Por qué estoy...?

—Hay un sanador de Leónidas, alguien que aparentemente tiene habilidades casi


milagrosas. Él fue quién te curó.

—Y... ¿Por qué hicieron eso? Ya me siento muerto de todos modos así que, por
favor...

—Wilfredo... Lo que dijo Randolph es cierto, pero no lo explicó adecuadamente. Por


favor, ¿Me permites decirte qué pasó?

Ernesto comenzó a hablar conmigo sobre los motivos que orillaron a Randolph a
golpear a mi pueblo, lo que hizo cuando supo la verdad, cuántos problemas sufrió por
mi causa y por qué decidió contarme sobre esto al final... Pero nada de lo que saliera
de su boca provocaba que me sintiera mejor.

—Entonces, él no es realmente el villano aquí. ¿Podrías pensarlo un poco y...?

—No, no creo que pueda perdonarlo. Ni a él o a ti. Su pecado y el tuyo es


básicamente el mismo.

— ¿Crees que no lo sé? Me duele solo mirarte a la cara. ¡No puedo controlar el odio
que surge dentro de mí cuando recuerdo lo que hicimos! No sé qué hacer para que
tú...

—Estoy cansado... De verdad que lo estoy. ¿Me dejas solo? Por favor.

110
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

Ernesto se pone de pie.

— ¿No quieres saber sobre él?

— ¿Perdón?

— ¿No te interesa saber qué está haciendo él justo ahora...? Porque, ¡está de verdad
arrepentido y lastimado!

—Lo siento, pero ¿acaso no me ha golpeado ya con todas sus fuerzas? Ya no tengo
nada ¿Por qué debo preocuparme por el que lo causó?

—... Está bien.

Ernesto no dijo nada más. Salió de la habitación y finalmente yo me quedé solo.

¡Mierda!

Es tan difícil controlar este sentimiento de traición de alguien que creí podría ser mi
amigo. Es poco probable que pueda dejar de odiarlos tanto. ¡¿Por qué tuvo que
decirme todo eso?! Si hubiera conocido que dolía así, hubiese preferido morir sin
saber la verdad. No sé qué hacer ahora. ¿Para dónde me muevo?

—Lo siento. ¿Puedo pasar?

Se escuchó un golpe en la puerta y después alguien entró en la habitación. Era un


humano de cabello negro y ojos negros. No, imposible. ¿Entonces no fue descartado?
Tal vez no era el mismo esclavo y lo estaba confundiendo... Pero ¿puede haber otro
humano tan raro como él en este mundo?

—Hola. ¿Cómo te sientes?

—No sé...

—Eso es completamente normal. Realmente no quería curarte en un lugar como este,


pero en el país todavía no hay instalaciones especializadas como las que necesitaba y
tu condición era absolutamente crítica.

— ¿Tú me curaste...?

—Sí. Lo siento mucho, debí haberme presentado primero. Soy Chikayuki, un sanador
de Leónidas.

—Soy Wilfredo... ¿Un gusto?

111
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

✤✤✤✤✤✤

Preparó té.

No entendía cómo es que de pronto habíamos llegado hasta este punto, el de


sentirnos tan extrañamente familiares.

—Este es mi té favorito, me hace sentir muy tranquilo siempre que lo tomo... ¿Quieres
intentar beber un poco también?

La taza que me dio, contenía un líquido verde que no me parecía para nada
apetecible. Nunca he bebido té de este color y sin embargo, el olor era de verdad
bastante bueno. Tenía sed, así que lo bebí un poco rápido.

Fue algo amargo, pero sí que me tranquilizó.

—He escuchado muchas cosas sobre Wilfredo en los últimos días... Estoy seguro de
que la mayoría eran cosas íntimas así que, discúlpame por haberlo hecho así. El señor
Ernesto y el señor Randolph hablan bastante... Um. Estuve en la misma posición que
tú, así que realmente no sabía que decirles cuando me preguntaban cosas. Me sentía
muy enojado con ellos, ya sabes. Pero los médicos no debemos juzgar a las personas,
mucho menos a sus historias.

— ¿Misma posición?

—También me trataron como esclavo sexual.

Después de todo, él... ¡Es el chico del local! Quién estaba frente a mí en ese momento
justo como lo está ahora...

—Te conozco... También estuve como prostituto en el lugar donde estabas tú.
Realmente... Realmente lamenté no poder ayudarte en ese momento. Estaba
asustado, un día te sacaron y solo pensé que habían decidido matarte.

Chikayuki pareció un poco sorprendido por mis palabras.

—Sí... Yo también te recuerdo. Pero, no había forma de que los esclavos pudieran
ayudarse entre sí así que no fue tu culpa, nada de lo que pasó. Yo... He tenido
muchas cosas a partir de allí. Una vida agradable, posiblemente. ¿Sabes? Tú también
tendrás eso a partir de ahora.

112
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

—Me alegro mucho por ti, lo digo de verdad.

Estaba realmente feliz de que el niño estuviera vivo. Se veía pequeño, tan frágil como
mis hermanos. Si todo resultó bien para él, Marx y Theo... Tal vez también habían
logrado sobrevivir. En caso de que ellos fueran...

Las lágrimas se desbordaron de mis ojos sin darme cuenta.

—Wilfredo...

—Pero yo, no veo que nada bueno vaya a salir de lo que me pasó... Lo siento, lo
siento... Tú y yo sufrimos cosas diferentes, tal vez ya me rompí por completo esta
vez...

Hubo silencio profundo entre Chikayuki y yo, a pesar de que se había tomado la
molestia de tomar fuertemente mi mano.

—Yo también me rompí, pero pude volver a funcionar con un poco de tiempo... Estoy
contigo ahora y no me voy a ir hasta ayudarte a hacer exactamente lo mismo.

—... ¿Qué hiciste con la maldición del esclavo sexual? Me puedes decir... ¿Si hay
otras formas de quitar la maldición? Algo que, no implique tener niños.

—Bueno, yo tuve un par de bebés. Pero, podemos investigar.

— ¿Dices que tuviste un hijo con un hombre bestia?

—Sí, tengo dos compañeros. Son un oso y un león.

Fue un hecho impactante.

Aunque debió haber recibido mucha humillación y dolor de los hombres bestia durante
años... ¿Por qué es que igual decidió emparejarse con ellos? ¿Qué lógica tenía?

— ¿No odias a los hombres bestia...?

—Sí... Los odiaba demasiado por todo lo que me hicieron sufrir cuando era un esclavo.
Pero también una bestia fue la que me salvó.

— ¿Cómo perdonas algo como eso?

—No perdono todavía a los que me violaron... Pero los hombres bestia con los que me
emparejé son muy amables... Me cuidan tanto. No los odio a ellos.

113
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

Entiendo eso.

Algunos humanos son buenos y otros humanos son malos. Sé que es un error odiar a
todas las bestias por ser de la misma raza... Pero sus compañeros y mi compañero no
sé pueden comparar. Él es una de las causas que me llevaron a sufrir. A mí y a mí
familia.

— ¿Qué debo hacer, Chikayuki? Dime...

—Lo vamos a solucionar lentamente.

—Debo... ¿Perdonarlo? ¿Debo perdonarlo porque es mi compañero?

—No. No tienes que. Pero, tal vez... Algún día puedan hablar.

—Con el hijo de puta que me hizo todo esto...

—Sí, es algo difícil de hacer... Tienes que tomarte tu tiempo, mejorar y luego pensar
que quieres hacer con él. Hablar es solo mi opinión personal.

Chikayuki vierte té nuevamente en mi taza. Agradecí, lo puse junto a mis labios y la


tragué lentamente. Estaba caliente y delicioso, lo suficiente como para sentir un poco
más ligero el corazón. Estaba tan lleno de odio que me sentía cerca de la locura.

—No estoy seguro de poder hablar...

—Lamento no saber dar consejos buenos.

—No, muchas gracias. Me siento un poco mejor después de hablar contigo.

—Eso es bueno... Por favor, no dudes en llamarme si pasa algo, ¿de acuerdo?
Cualquier cosa, aunque pienses que es insignificante.

—Sí...

—Tengo que decirte que también pude curar tus pies.

... ¿Ah?

— ¿En serio?

Y cuando traté de mover mis pies... Noté que podía hacerlo libremente sin necesidad
de sentir dolor. Había curado esa herida y ahora, parecía que las cicatrices nunca
habían estado allí.

114
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

—Gracias... No... No sé cómo puedo agradecerte Chikayuki.

— ¡Pero si ya lo estás haciendo! ¡Me alegra mucho cuando mis pacientes comienzan a
mejorarse de este modo!

La expresión de Chikayuki cuando sonreía así, parecía ser definitiva la de un hombre


muy feliz.

Unos días después de eso, me acostumbré a la rutina de ir a hablar con Chikayuki


durante las mañanas y dormir casi toda la tarde... Sin embargo, cuando duermo,
solamente obtengo una buena dosis de pesadillas. No sobre mis días siendo
prostituto... Sino sobre toda mi familia, sufriendo como yo. Siendo violada como yo.
Cuando desperté y me senté sobre el colchón para intentar recuperar algo de aire...
Me di cuenta de que había alguien más allí conmigo. Un tigre, mirándome con una
cara que me dice que tiene los mismos sentimientos extraños de cuando nos vimos la
última vez.

— ¿Qué haces aquí?

—Escucha...

—Es divertido... ¿Verme sufrir incluso ahora?

—Ese no es el caso... —Sus cejas bajaron dolorosamente—. Puedo... ¿Hablarte un


momento?

—No. —Pero de todas maneras me levanté de la cama y caminé hasta él—. Pero yo
sí tengo algo que decir. Estas son todas las palabras que tendré, así que no necesito
ni quiero una respuesta. ¿Entendido?

Él no dijo nada.

—Había un extraño entre los clientes del local en el que estaba. Con frecuencia me
compraba solo para dormir cerca de mí... Estuvo sucediendo durante mucho tiempo y
la verdad, incluso deseaba que llegara pronto para que me pudiera rescatar. Ahora,
creo que tenía un sentimiento especial hacía él... Me gustó, sentí que me gustaba.

Pareció querer decir algo, pero no lo dejé.

—Me salvó de ser un prostituto. Me ayudó de muchas maneras diferentes... Fue


entonces cuando me di cuenta de que posiblemente se trataba de mi compañero, pero

115
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

estaba desesperado y asustado y no quería admitir mis sentimientos. Los sentimientos


que crecieron en mí durante esos días.

Extendí la mano para acariciar su cara... Fue interesante ver que estaba un poco
sorprendido por eso.

—Te quería tanto... Perforar mi pecho con una daga no fue tan doloroso como todo lo
que me hiciste pasar. Ernesto me contó la verdad y las cosas que enfrentaste por mí,
pero... Te odio.

—Tienes... Todo el derecho de odiarme.

—Todos los días hablo con Chikayuki y con su suegro, porque quiero dejar de sentir
estas horribles ganas que tengo de morirme. Estoy realmente cansado de odiar y
estoy pensando en tratar de avanzar. Me gustaría mejorar y encontrar a mi familia si
es posible... Y por eso, la verdad es que ya no quiero verte.

La bestia me abraza. No sé por qué... Pero estoy seguro de que está comenzando a
llorar.

—No... Por favor... Por favor deja que me quede contigo al menos durante algunos
días más. ¡Por favor...!

Era injusto que sus brazos me siguieran pareciendo tan increíblemente cómodos.

—Por favor...

A partir de ese día comenzamos a hablar poco a poco, realmente poco a poco. Lo
único que hacíamos era hablar con monosílabos. Asentía con la cabeza, a veces
decía palabras bastante simples.

Ernesto dijo: "El realmente te ama". Pero yo pensaba: ¿Las cosas pueden
recomponerse solamente con amor?

Un día me llamaron para decirme la información que habían obtenido con respecto al
paradero de mis padres. Después de todo, ninguno de los dos estaba vivo. Los
asesinaron tres días después de que atacaran mi aldea. No pedí detalles, ni siquiera
quería saber más sobre eso... Ya que no hay datos sobre mis hermanos, se cree que
fueron comprados por personas fuera del país o que tal vez también los asesinaron.

116
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

Me sentí aliviado cuando escuché acerca de mis padres. "Al menos mi madre no tuvo
que sufrir lo que yo sufrí. Al menos mi padre ahora está en el cielo". Pensé que estaría
más shockeado, más triste... Pero en realidad sentí que estaba actuando con mucha
más calma de la que debería.

No recuerdo cómo volví a mi habitación. Tampoco sé el motivo por el que Randolph


estaba allí.

— ¿Estás bien?

¿No pudo decir algo más ingenioso?

— ¿Crees que estoy bien?

—Lo siento tanto.

¿Lo siente?

Le arrojé la almohada que tenía a la mano.

— ¡¿Por qué eres así?! ¿Acaso no puedes dejarme solo ni un momento? Ya, está
bien... Yo te perdono. Es lo que quieres, ¿verdad? Sentirte mejor después de tus
errores. Pues bueno ¡Te libero de la carga!

—No puedo dejarte ni puedo dejar de comportarme así... Porque te amo, te amo como
no tienes idea.

—No, no digas eso.

—Te amo.

— ¿Me amas? ¡Perfecto entonces! Ha pasado mucho tiempo desde que dejé que una
bestia me cogiera. Eso es lo que quieres, ¿verdad? Estuviste reprimiéndote todo este
tiempo. ¡Claro que es eso! ¡Por supuesto que es amor! —Puedo ver que está
claramente molesto... Pero igual comienzo a desnudarme frente a él—. No tienes que
ser amable. Estoy acostumbrado a que me lo hagan duro así que está bien si haces lo
que quieras.

—Wilfredo...

— ¡Vamos, muéstrame tu maldito amor!

117
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

Como si estuviera tratando con un plato roto. ¡Como si estuviera tratando de evitar
herirme más...! Este hombre me sostuvo muy suavemente entre sus brazos. Frota mi
espalda, acaricia mi cuello y luego, coloca ambas palmas en mis mejillas y me hace
verlo a la cara.

—Está bien, puedes hacerlo...

— ¿Qué...?

—Si quieres llorar, llora. No tienes que aguantar, no tienes que actuar como el fuerte...
Menos cuando yo estoy aquí contigo.

Era mi límite. ¡Definitivamente era mi límite!

—Ah... Mi... Mi papá... Y mi mamá... ¡Ah! ¡Mataron a mi papá! Él... No.... ¡No merecía
morir! ¡Era mi papá y mi mamá! ¿Por qué? ¿Por qué mis papás?

—Está bien...

—¡¡Mamá!! ¡Mamá...! ¿Por qué moriste?

Fui abrazado tan fuertemente que mi voz destrozada pronto comenzó a escucharse un
tanto ahogada. Pero temblaba y jadeaba como si me estuviera muriendo.

—Lo siento... Lo siento tanto.

Después de todo, no me soltó hasta que me cansé de llorar...Y finalmente me quedé


dormido.

✤✤✤✤✤✤

Ya lo he decidido, no es bueno para ninguno de los dos estar cerca del otro.

Este Caballero terco e idiota seguirá sufriendo de por vida cuando esté conmigo... Y
cuando yo lo vea... No. ¡Ya no quiero sentir nada de esto! No podía perdonarlo, pero
no quería odiarlo tampoco.

A la mañana siguiente, lo primero que hice fue hablar con él.

—Randolph...

118
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

El tigre parecía un poco confundido en cuanto a lo extraño que era llamarle por su
nombre.

— ¿Cómo te sientes hoy?

—No te preocupes por mí... Eso ya no es importante.

—Pero...

—Quiero olvidarme de Randolph. Así que, por favor, olvídate de mí también.

— ¿Qué estás diciendo tan de repente?

—Escuché de Ernesto, que ustedes seguirán siendo Caballeros. ¿No es verdad? Eres
un capitán ahora y si es así, entonces no me queda más que desear que puedas
salvar a tanta gente como te sea posible.

—Sé... Que no tengo derecho de decirte esto, pero Wilfredo.... Wilfredo, escúchame.
No quiero dejarte ir.

—No nos hace bien estar cerca.

—Yo, necesito estar contigo...

—No es verdad.

— ¡Por supuesto que es verdad!

—...Tú y yo sabemos que es por el instinto. No hay amor, solo mucha culpa. No puedo
estar contigo, voy a emprender un viaje para encontrar a mis hermanos...

—No puedes dejarme, no puedes solo...

—Claro que puedo. Toma esto como mi último castigo para ti...

—Ah...

—Eso es todo de mi parte.

Ni yo ni Randolph intercambiamos más palabras después de eso.

✤✤✤✤✤✤

119
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

Les dije a Ernesto y a Chikayuki lo que haría y me preparé para afrontarlo.

No he eliminado la aversión a los hombres bestia, pero como vivo en este mundo sé
que no puedo evitar el involucrarme con ellos. Rechacé la idea de que me
consiguieran una escolta porque no quería tener bestias junto a mí ya que también
estaba el hecho de que tenía que lidiar con una maldición de esclavo.

Bueno, me han tomado muchas veces antes así que, solo tengo que encontrar a un
chico humano que me guste, ser paciente y pedirle que me abracé. Como se
esperaba, es poco probable que me sienta cómodo con la idea de dar a luz a un niño
bestia.

Estaba lloviendo el día que decidí irme.

Ernesto, Chikayuki, un león y un oso, se pararon junto a mí en esa ocasión.


Seguramente son sus compañeros y los niños humanos que Chikayuki está
sosteniendo habilidosamente, son sus pequeños hijos. Por sus expresiones, sabía que
eran realmente felices. Una bonita familia...

Randolph no estaba en esa escena.

—Deberías dejar que te acompañe...

—No, Ernesto. Ya lo hablé con Randolph también. Realmente quiero encontrar a Marx
y a Theo. Aunque no puedan encontrarlos aquí, eso no significa que no puedan estar
viviendo en alguna otra parte. Me gustaría... Tanto poder verlos otra vez.

—Pero, aun así, al menos hasta la mitad del bosque...

—Está bien. He recibido suficiente dinero, comida y sé montar. No creo que pueda
estar cómodo con la idea de ir rodeado de bestias. Y sabes, ya no soy un niño.

Ernesto parecía tener algo más que decir, pero gradualmente se rindió.

—Chikayuki, muchas gracias por todo lo que hiciste por mí. Voy a mirar hacia adelante
como tú e intentaré dar lo mejor de mí. Es por ti que me sentí así de confiado. Me
salvaste la vida, me curaste los pies... Nunca voy a poder pagarte por tanto.

—Bueno, Wilfredo... Tal vez puedas pagarme esperando un poquito más por aquí.

—Chikayuki, no puedo hacer eso... La luz...

Y en ese momento, escuché el ruido poderoso de una espada.

120
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

A partir de ahí, apareció frente a mí esa persona, vestida con un hermoso y brillante
traje de Caballero recién pulido. Ese tipo, Randolph, se pone frente a mí, se arrodilla y
clava en el suelo su enorme espada.

—Mi nombre es Randolph Dei Wallenstein. Y juro bajo esta espada, dedicarme a ti
hasta mi final. Espero que puedas aceptarme, porque voy a ir contigo desde este día
hasta el final de mis días.

No supe lo que esta persona decía por un momento.

— ¿Qué quieres decir? ¡Eres una persona importante para este país! ¡Te necesitan
más de lo que yo te necesito! ¡Puedo encontrarlos sin ayuda!

—Sé que puedes, pero igual deseo hacerlo. Además, hay muchas alternativas para el
futuro de este país. Quiero que el capitán sea Ernesto a partir de ahora.

— ¡Wo! ¿Qué estás diciendo, hombre?

— ¡Estás loco! ¡Venir conmigo solo va a traernos más sufrimiento después! Incluso si
te perdono, estoy seguro de que algo va a salir mal. Si no encuentro a mis hermanos,
yo probablemente voy a...

—Estoy preparado para todo eso, pero quiero estar con Wilfredo aun así... Si me
aceptas.

—Es solo porque somos compañeros...

— ¡No es por eso! —La pasión de Randolph es algo que puedo sentir intensamente
por primera vez. Eso calienta mi cuerpo—. Te amaba antes de darme cuenta de que
estábamos destinados. Es cierto que el instinto me está pidiendo que te tenga, pero...
Estoy seguro de que es algo incluso más profundo. Estuve tan contento de haber
escuchado que me querías... Y sé que no soy nadie para decir esto, pero si durante tu
viaje eres abrazado por alguien que no sea yo, no podré perdonarme. No quiero huir
de ti ni de lo que hice y he decidido completamente el protegerte.

— ¿Qué pasa con eso...? Yo ni siquiera te he dicho que sí.

Randolph me ofrece su espada.

—Por favor, déjame jurarte mi lealtad.

—Todavía estoy aturdido.

121
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

—Sí.

—Estar de mi lado no significa que olvide el pasado.

—Sí.

—Y sigo odiándote.

—Sí.

Un chico muy terco. ¿Por qué sentía como si fuera a comenzar a llorar?

—De acuerdo...

—Todo de mí es tuyo. Llámame Randolph o como tú quieras.

—Bueno, llámame Will. Mi familia me decía así.

— ¿Puedo hacerlo?

—Sí, puedes...

—Will, por favor, dame el derecho de seguirte como escolta, te amo tanto...

Y me di cuenta. ¡Todos los que estaban allí estaban viendo esta extraña situación!
Ernesto estaba enojado con Randolph, el León había comenzado a aplaudir y el oso lo
miraba como si le diera vergüenza. Chikayuki es quien se acerca a mí.

—Chikayuki, ¿qué hago...?

— ¿Qué? Estás resolviendo la situación perfectamente.

—Bueno, quiero hacer todo lo posible para ser feliz... Como Chikayuki.

—No, tienes que ser todavía más feliz que yo. —Y Chikayuki me dio una cajita y me
susurró algo al oído—. Si puedes resolver tus sentimientos con Randolph o encuentras
a alguien más... Creo que esto te puede ser muy útil.

Cuando la abrí, vi que era una especie de lubricante. ¡Lubricante! ¡De parte de un
chico tan lindo como Chikayuki! Me las arreglé para suprimir la cara que parecía
teñirse de rojo, y guardé la cajita en mi pantalón.

—Oh, oh... gracias...

122
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

— ¡Randolph! ¡Encuentra a los hermanos menores de Wilfredo y vuelve aquí! ¡No


quiero ser general!

—Lo harás bien.

—Wilfredo, si puedes pasar por Leónidas alguna vez, asegúrate de ir por mi casa. Me
gustaría presentarte a mis otros seres queridos.

—Oh, definitivamente pasaré a verte.

— ¡Héctor estará muy feliz de hablar más contigo! Aunque solo te vio una vez,
realmente le gustaste mucho. Creo que quiere comenzar a hacer un muñeco de ti...
Oh, él es una gran persona. Es de verdad inofensivo así que no tienes que
preocuparte.

— ¡Estoy deseando que eso pase! ¡Muchas gracias, Chikayuki!

Así fue como seguimos el camino lluvioso. Dejándonos llevar por el calor que
sentíamos al estar el uno con el otro montando a un monstruo. Parecía que no
confiaba en mis habilidades dominando a los Arvis.

— ¿Vas a tratarme bien?

—Sí.

El Caballero murmuró esto sin cambiar su expresión... Pero noté que las orejas felinas
en su cabeza se movían un poco hacía los lados. Parecía feliz.

No podía deshacerme del recuerdo de mi pueblo. De mi padre, mi madre o mis


hermanos... Pero no quiero pensar que esta elección sea la incorrecta.

Finalmente, me sentí bien con los días lluviosos.

123
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

— Capítulo 13: Más tarde... —

Ahora me encuentro siendo lamido por una bestia león que, de alguna manera, se
siente absolutamente intimidante. Mientras giraba a mi alrededor, me miraba de pies a
cabeza... Sentía como si quisiera ver a través de mí.

¿Alguien quiere ayudarme? ¡Su cara! ¡Su cara está cerca! ¡Qué miedo! Su físico es
extraordinario y sus facciones son extrañas a la vista. Poderosas y absurdamente
aterradoras. ¡Su aliento me pega! ¡Tengo su nariz en mi cara! ¡¡¡Tengo su nariz en mi
cara!!!

Randolph está chorreando sudor de todo su cuerpo justo a mi lado. Su expresión es la


de siempre, pero estoy seguro de que está tan tenso como yo.

¡¿Qué demonios es esto?!

Nos acercamos a Leónidas después de seguir los pasos de Marx y Theo, así que
decidimos visitar la casa de nuestro amigo guiados por las palabras cálidas de
Chikayuki.

La cara de Randolph no es más expresiva ahora, pero su atuendo siempre es el de un


Caballero perfectamente vestido y fresco y su cabello ya creció un poco. ¡Sin embargo
los años que pasaron no nos han servido de experiencia para saber que tenemos que
hacer ahora!

— ¡Este padre pervertido! ¿Qué le haces a los amigos de Chika? ¡Viejo feo!

— ¡Urgh!

El hombre bestia que apareció frente a mí, atacó desde la distancia con una especie
de... Patada voladora.

— ¡Douglas! ¿Qué estás haciendo? ¡Hijo desagradecido!

— ¡Deja de ser tan grosero con ellos, maldición! ¡Ya te lo dije demasiadas veces!

Oh, ya lo recuerdo. ¡Esta persona es el compañero de Chikayuki!

— ¡Wilfredo san! ¡Wilfredo! ¡Es genial verte después de tanto tiempo! —Chikayuki
llegó corriendo a toda prisa desde el otro lado del jardín—. ¿Te están molestando
mucho? Discúlpame.

124
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

—No, Chikayuki-kun. Yo lo siento. Fue mi culpa por venir tan de repente... Aunque
bueno, por allá...

—Oh, ese es Héctor. Perdón, no lo conocías estando en ese estado. ¡Debió alegrarse
mucho de verte!

—Ok... Pensé que me iba a comer.

—Para nada. ¡Ven, hablemos adentro de la casa!

Randolph y yo fuimos guiados por Chikayuki... ¿Pero le dijo casa? Bueno, ¿está no es
más bien la figura de una mansión? ¿Es Chikayuki un noble y nunca me lo dijo?

Randolph y yo pasamos por varias habitaciones grandes hasta detenernos finalmente


en una que parece ser una sala de estar. Nos sentamos en un sofá inmenso.

El té que me dio Chikayuki me parece algo nostálgico... Porque se trataba del mismo
té que probé cuando acababa de sanarme.

—Delicioso...

Randolph estaba a punto de tomar su taza también... Pero después se levantó


vigorosamente cuando vio la figura animada y poderosa del antiguo rey.

—Oh, querido, querido Wilfredo.

—Señor...

— ¿Qué pasa con eso de señor? Nos conocimos por poco tiempo, pero ¡ya somos
amigos! ¿O no lo somos?

—Lo somos, claro que lo somos, se... ¿Cómo debo decirle?

—Puedes decirme "Héctor" o "El amor de mi vida." El nombre que te parezca más
bonito.

—Papá, por favor... No empieces.

El compañero de Chikayuki entra al cuarto con nosotros. Se sientan en el sofá, se


acomodan y comienzan a mostrarnos unas sonrisas bastante agradables. Pero
extrañamente Randolph sigue en pie.

125
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

—Mi nombre es Randolph Wallenstein, mis señores. No tengo palabras para


agradecerle a Douglas y a Héctor por su arduo trabajo en nuestro país. No sé cómo
podría pagarles por tanto esfuerzo constante...

—No, no te preocupes. Ambos son los invitados de Chika hoy. No estamos aquí para
hablar de política, guerra o cosas del pasado. Relájate hombre, no tienes que estar tan
rígido.

—Muchísimas gracias.

Oh, um... ¿Tengo que decir algo también?

—Bueno, mi nombre es Wilfredo.

Ya que todos lo sabían, seguramente hubiera sido mejor quedarme en silencio.

Después de que conversamos sobre cosas de verdad muy simples, Chikayuki


finalmente me presentó apropiadamente a todos sus hijos. Hay dos entre Douglas y
Chikayuki, un león muy digno y un niño humano, que se ve gentil y tranquilo. Entre
Chikayuki y Gale hay un pequeño llamado Sui, que es de una raza humana. Parece
muy tranquilo, así que estaba seguro de que cuando creciera sería muy tranquilo
también. Lo que me sorprendió, sin embargo, ¡fue que Chikayuki ahora estuviera
esperando a los hijos de Gale!

Parecía que el tiempo realmente había pasado algo rápido.

Los niños fueron muy amables conmigo. Me mostraban juguetes y me decían las
cosas que podían hacer por su cuenta... Pero la mirada de Héctor sigue incrustada
justo en mi cabeza. La sensación de intimidación que sentí fue increíble y resultó ser
realmente malo para mi corazón que se sentía como el de una presa. No solo lo noté
yo, sino también Randolph. Parecía temblar mientras sudaba frío.

Entonces Héctor pronunció las palabras:

— ¿Es Wilfredo un animus? ¿Tienes un compañero?

¿Qué? ¿Cuál es la intención de la pregunta?

—Bueno, supongo que lo tengo... Pero no tenemos una relación.

— ¿No?

—Intentamos resolverlo de poco en poco. Somos amigos, es un gran paso personal.

126
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

—Bueno... Por cierto, Wilfredo. ¿Odias a los hombres mayores? Tengo hijos, estuve
casado, son problemas menores. Aunque soy bastante viejo, todavía tengo una buena
mente, mi cuerpo está bien, creo que soy atractivo, soy gracioso, se hacer galletitas.
¿No te gustan los ex reyes con ojos grises y cabello dorado que masajean pies por las
noches?

Douglas corrió nuevamente hacía Héctor, que había terminado de decir todas sus
cualidades de una manera realmente rápida.

— ¡Padre! ¿Cuándo digo que te calles tus oídos escuchan: "Di tantas tonterías cómo
se te dé la gana"?

— ¡¿Por qué tonterías?! ¡Estoy soltero ahora! ¡Soy libre de hacer lo que quiera! Y
bueno, puede no ser una belleza obstinada como Cirilo o Alexei o una belleza que me
hace cosquillas como Chika. ¡Pero las bellezas castañas también me gustan mucho!

— ¿El círculo de amantes humanos que creaste no tiene como objetivo el proteger a
los humanos de los peligros?

—Oh. ¡Sí!

— ¡¿Y qué pasa cuando tú eres el peligro?!

— ¡Y tú eres el feo de la casa!

—Eso... ¡¿Eso que tiene que ver?!

Ellos... ¿Están bien?

—Chikayuki, ¿debería hacer algo?

—Ah, no te preocupes, siempre es así.

Siempre...

— ¡Señor Héctor!

Randolph de repente gritó.

En respuesta a esa voz, ambos dejaron de moverse y observaron atentamente hacía


aquí.

—Lamento si sueno grosero... Pero, aunque Wilfredo fue liberado hace mucho, su odio
hacia el hombre bestia todavía no se desvanece del todo. Creo que a todos debe

127
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

agradarle recibir propuestas de usted, pero como el "compañero" de Wilfredo... Me


gustaría que estas cosas se evitaran. La verdad es que todavía me estoy esforzando
para que me pueda aceptar así que... ¿Puede ayudarme con esto?

Randolph tiene una cara muy seria y una cabeza inclinada. Eso fue lindo.

—Bueno, es como dice Randolph... Lo siento, no voy a tener ese tipo de relación con
otra persona que no sea él.

—Will...

—Oh... —Héctor parece sonreír un poco—. Realmente puedo ver que estás
enamorado. Me parece increíble, incluso después de todo lo que tuviste que pasar...
Eres muy fuerte, mi esposo también lo era así que me recuerdas un poco a él. Pienso
que, aunque también tenía razones para odiar a las bestias, él me amaba mucho.

—... Papá, ¿Estás bi...?

— ¡Y como él quería mi felicidad estoy seguro de que desde el cielo me está diciendo
que no me rinda! ¿Qué tal si solo obtengo una pintura de ti en una pose sexy? Una
vez dibujé a Chika mientras estaba cocin...

La implacable patada de Douglas golpeó a Héctor directamente una vez más.

Su otro compañero nos dijo que estaba bien si nos quedábamos a cenar.

La atmósfera alrededor de Gale se siente como la que está siempre alrededor de


Randolph. Los niños, por el contrario, estaban llenos de una buena energía —aunque
eran extrañamente ordenados—, comían sin hacer ruido, pero abrían la boca para que
Gale llevara la cuchara hasta sus lenguas.

Todos los platos que cocinaba Chikayuki eran inusuales, deliciosos, y los comí hasta
que casi estaba a punto de vomitar. Randolph, al lado, parecía opinar lo mismo que
yo. Era la primera vez que lo veía disfrutando tanto algo. Comiendo hasta casi olvidar
como respirar.

Tomamos postre y la pasamos bien, platicando mientras bebíamos una nueva taza de
té. Riendo, viendo a los niños y compartiendo recetas hasta que dejó de verse luz tras
la ventana. De hecho, Chikayuki me pidió que nos quedáramos a pasar la noche, pero
decidí que era mejor regresar a la posada en consideración a la salud mental de
Randolph.

128
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

Al final, tenía una canasta llena de sándwiches de chuleta alineados. Carne, sopa y
varios sobrecitos de té. Esta visita fue realmente buena y estoy muy feliz de decidir
darme un descanso.

Finalmente, Randolph estaba hablando con el señor Héctor: "Espero que puedan ser
muy felices en el futuro". Dijo antes de que pudiéramos despedirnos también de los
demás.

—De alguna manera, son gente muy interesante.

—Bueno, tenía miedo de que te sintieras incómodo estando con tantas bestias.

—Fue un poco extraño al inicio, pero me parecen muy agradables. En estos dos años
de búsqueda no habíamos tenido tiempo de hacer algo así.

—También pienso que son agradables.

—Ya veo. ¿Randolph?

— ¿Qué pasa?

—Cuando encontremos a mis hermanos... Hagamos un hogar divertido y cálido como


ese.

—...

Randolph no me respondió, pero su cara estaba teñida de rojo y sus orejas se


movieron muy felices.

De verdad íbamos muy de poco en poco, pero pensaba que en realidad estaba
saliendo bastante bien.

Por cierto, al día siguiente, cuando paseamos por la ciudad... Descubrimos que
efectivamente había una pintura de Chikayuki exhibiéndose en el museo de la capital
real. El título parece ser: "Un hermoso ángel que desciende del cielo".

—Vaya...

—Vaya.

129
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

— Capítulo 14: El diario de vida de Sui —

[10 DE SEPTIEMBRE]

Mi madre me dio un regalo de cumpleaños. Dice que es igual a la libreta que él está
utilizando... "Eres muy inteligente. Seguramente tienes mucho que decir. ¿No es
cierto?... Me siento igual".

No estaba muy seguro de utilizarlo, pero ¡estaba muy feliz de que mi madre y yo
tuviéramos tanto en común! ¡Haré lo mejor que pueda e intentaré que estés orgulloso
de mí!

✤✤✤✤✤✤

[JUEVES]

Mi hermano Hikaru es casi igual a mí, pero Richt... No creo que seamos iguales en
nada. Todos dicen que Richt es un león, es más grande y más pesado, así que tengo
que tener cuidado y me prohíben montar sobre él porque piensan que puedo caer...
¡Pero Richt Onii-chan es maravilloso! ¡Lo amo un montón! Incluso si no es muy suave
conmigo, me hace sentir bastante feliz.

Me encanta su cuerpo mullido y cómodo y me encanta pasar tiempo con él. ¡Es mi
mejor amigo!

130
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

[LUNES]

Siempre voy a bañarme con mamá... Pero hoy tuve que entrar con papá Douglas al
baño del abuelo porque papá Gale y mamá no salían.

Supongo que los baños de casa son tan amplios que les gusta jugar juntos allí, con los
muñecos para agua que dejé la otra vez. ¡Me gustaría jugar con ellos para la próxima!

✤✤✤✤✤✤

[VIERNES]

¡El arroz cocinado por mamá siempre es delicioso! Por fin, pude comer arroz yo
solito... Pero mi mami siempre se sienta en las piernas de mis papás y espera a que
ellos lo alimenten.

¿Por qué mamá todavía no come solo? ¿Necesito enseñarle a comer?

131
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

✤✤✤✤✤✤

[SÁBADO]

Hoy, todos nos quedamos en casa del abuelo Héctor. Estoy un poco solo porque no
están ni papá Gale, ni papá Douglas, ni mamá... ¡Pero Alex y Theo están jugando con
nosotros! Incluso nuestro tío Johann y nuestro tío Gallis estaban allí. ¡Fue divertido
comer juntos y bañarnos juntos! Hikaru está con Theo, Richt está con Johann y yo
estoy con tío Gallis. ¿Podemos tener otra fiesta de pijamas así en el futuro?

✤✤✤✤✤✤

[MARTES]

Mamá me dijo que iba a ir a Catalton hoy, porque necesitaba ir a curar a algunas
personas que estaban lastimadas... Estamos solos. Richt, Hikaru y yo.

Tengo miedo, porque en Catalton hay mucha gente mala y no quiero que le hagan
daño a mi mamá. Papá Douglas y papá Gale me dijeron que todo estaría bien. Dijeron
que no tenía que tener miedo y también me explicaron que pronto volveríamos a estar
todos juntos... No recuerdo una vez en que se equivocaran.

✤✤✤✤✤✤

[VIERNES]

No estaba muy seguro de cómo me encontraron las personas malas, pero en ese
momento, tenía mucho miedo... Ellos me habían secuestrado.

Era un lugar húmedo y frío y no podía escuchar a nadie. Ni a mamá ni a mis papás...
Lloré mucho, realmente mucho. Los ojos me dolían y mi estómago me dolía también...
Pero poco después, se escuchó un gran ruido y el lugar donde estaba atrapado
desapareció, convertido en muchos pedazos de piedra.

132
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

Tío Gallis vino a ayudarme.

Era la primera vez que veía al dragón de Gallis, pero lo supe de inmediato. Supe que
era él y que había venido por mí... Por primera vez, en medio de tanto miedo, tuve un
momento de infinita calma.

✤✤✤✤✤✤

[LUNES]

Es la primera vez que tomo este libro en... Bastantes años. Bueno, había creído que
hacer esto era algo un tanto estúpido, pero ¡ya ves! ¡Tengo muchas cosas que decir
otra vez!
¡Gracias, maldita e infeliz adolescencia!

✤✤✤✤✤✤

[MIÉRCOLES]

No odio comer con mi familia, pero mis padres hacen que me dé una especie de
indigestión estomacal aguda combinada con una embolia.

Cuando era niño me parecía muy normal... Pero ahora pienso que es un poco molesto.
Si mis padres le susurran una palabra dulce a mi madre, la cara de Chika se pondrá
roja, sin importar dónde se encuentre. ¡Sin importar que yo esté justo allí! ¡Comiendo!

Mamá, creo que deberías evitar tener deseos sexuales cuando desayunamos.

Papá Gale siempre lo mira con una expresión bastante amorosa y papá Douglas lo
coloca siempre en su regazo... Y se besan. ¡Por Dios! ¿En serio? ¿Todo el tiempo? Y
cuando van a bañarse tardan como tres horas. ¡Tres horas en el baño! Llegué tarde al
gremio porque mis cosas estaban allí y no podía pasar por ellas.

Por el momento, solo se me ocurrió cambiar todas las bolas de arroz en la lonchera de
mis padres y sustituirlas por ciruelas y cebollas.

133
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

Tengan una buena comida, padres amados.

✤✤✤✤✤✤

[SÁBADO]

El paciente de hoy es un aventurero oso que ha sido diagnosticado con una lesión leve
en la muñeca. Parecía ser honesto y fuerte, pero en la cama era todo un caballero. Se
preocupaba por mi cuerpo, que es mucho más pequeño que el suyo, me acariciaba
con cuidado y era muy cómodo cuando me abrazaba contra su pecho grande. Sin
embargo, como hubo un momento en que recordé que era muy parecido a mi papá...
Pues mi libido desapareció completamente y no me quedó más remedio que aparentar
que me gustaba.

✤✤✤✤✤✤

[LUNES]

Estoy preocupado por Hikaru...

No quiero compararlo con Richt, pero es que es inevitable. Hikaru es pequeño,


tembloroso, inseguro... Papá Gale y mi madre Chika son más del tipo que piensa que
debemos aprender y crecer a base de errores. Poco a poco, pero con firmeza. Me han
dado mucha libertad porque confían en mí, porque he manejado todo perfectamente y
les he mostrado que puedo salir de mis propios baches... Pero Hikaru, que es Hikaru,
creció bajo la sobreprotección de Douglas. Realmente es extraño, pero parece que
para mi padre es todavía su pequeño niño. Aceptó a Theo milagrosamente... Más que
nada, porque es un chismoso de lo peor y se enteró que no habían tenido ningún
encuentro sexual. ¡Ni una sola vez! ¡Ni hoy! Es más, Theo le prometió que esperaría a
que Hikaru llegara a los 25. ¿Qué basura es esa?

134
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

Papá sabe que tengo sexo, pero cree fervientemente que lo tengo todo bajo control.
¡Porque ya soy grande! ¡Mi hermano es mayor! Pero lamentablemente Hikaru ha
crecido sin confianza en sí mismo.

A pesar de que le gusta Theo y de que es su compañero... Siento que lo están


desperdiciando. Siento, que yo debería tener un compañero y no él.

✤✤✤✤✤✤

[VIERNES]

Pasé la noche con un león.

Papá Gale, que tampoco era tonto, me encerró toda una tarde y me dio una plática
muy extraña. "Confío en ti, pero te amo y me preocupo bastante". Los leones son
depredadores peligrosos que ven a sus parejas como presas durante el acto sexual.
"Eres inteligente y estás creciendo... Pero todavía eres nuestro hijo".

Sin embargo, confiaba en mi experiencia. En el collar de esclavo, en que yo era muy,


muy bueno controlando bestias... Y sí, es cierto que sentí una sensación de placer
impresionante y una experiencia inmensa de estar dominado. Pero si me preguntan,
eso no estuvo nada mal.

Mamá, ¿cómo pudiste tener tantos hijos con mi padre? Tú no tienes estas
herramientas así que estoy verdaderamente sorprendido... No, no quiero indagar
mucho en su vida sexual ahora.

✤✤✤✤✤✤

[MIÉRCOLES]

Pasé mi tiempo libre bebiendo té con mis padres... Y entonces Gallis llegó allí y se
sentó para comenzar a compartir sake y pastelitos.

135
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

El brazo izquierdo que debería haber estado allí, no está... Y la manga de su camiseta
cuelga libremente de un lado para otro. Dios... Es perfecto, absolutamente sexy...

Sin saber esto, Gallis se está riendo con los comentarios habituales de mi padre
Douglas, chistes de gatos que no necesitan de mucho músculo cerebral.

Pero Gallis, tonto y todo... Todavía me gusta muchísimo.

✤✤✤✤✤✤

[ENERO]

Richt finalmente formalizó una relación con Johann.

La amorosa apariencia de los dos es profundamente repugnante para mí porque...


¡Hola! ¡El hombre que amo no es mi compañero! Pero, supongo que igual estoy feliz
por él. Es decir, Richt sigue siendo mi mejor amigo.

✤✤✤✤✤✤

[VIERNES]

Gallis permanece en mi cabeza mientras atiendo a un anima de una raza que nunca
había visto en Leónidas. Un anima, cuya piel es escamosa... Es una bestia reptil, pero
no sé de qué raza es porque no parece ser completamente serpiente.

Por lo general, selecciono a mi pareja con más cuidado. Los analizo, veo que no sean
tan inteligentes, no tan fuertes y que sus resultados médicos sean normales... Pero en
ese momento no lo pensé mucho.

Era muy similar a Gallis.

Cuando lo llevo a la posada de siempre, saco varias herramientas de mi mochila. Ya


sabes, necesito varias cosas. Grilletes, más grilletes, látigos y mi collar.
Anticonceptivos, lubricantes, muchas otras cosas que son como mi maquillaje diario

136
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

para fiestas... No tengo culpa en ser feliz con eso, pero ciertamente me sentí algo
enfermo. Quizá fue un castigo por la sombría idea de intentar tener a Gallis, aunque
fuera con un sustituto.

✤✤✤✤✤✤

[MARTES]

Gallis

Gallis

Gallis

Gallis

Gallis

Realmente te amo.

Te amo mucho de verdad.

¿Cómo puedo resolver este sentimiento? ¿Cómo hago que me ames también...?

✤✤✤✤✤✤

—Entonces ¿por qué estás en mi habitación y por qué tienes mi libreta?

Gallis, sentado en la cama de mi cuarto, está leyendo mi diario personal sin mi


permiso... El sentimiento de ira no viene de inmediato. Más bien, estoy intentando
dejar de sentirme inmensamente avergonzado.

— ¿Hmm? Le dije a Chikayuki que venía a ver a su amado hijo Sui y me pidió que
esperara adentro.

— ¿Le dijiste a mamá...? Espera... ¿Por qué tienes el diario?

—No hay razón. Oye Sui, de pequeño eras obediente y bastante lindo. ¿Qué te pasó?

137
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

— ¿Qué significa eso? ¿Crees que no soy lindo ahora?

—Eres algo aterrador. ¿En serio utilizabas cadenas? —Gallis sonríe... ¿Por qué
parece estarlo disfrutando? — ¿Por qué nunca lo utilizaste conmigo? Ahora que lo
pienso, en realidad nunca las he visto por allí...

—Espera. ¿Lo leíste todo? ¿Todo hasta el final?

—Bueno, es un libro pequeño.

¡Maldita sea!

Es un diario de antes de que fuera pareja de Gallis, y estaba sinceramente asustado


por lo que pudo encontrar adentro. Estuve con muchos Anima, de bastantes
maneras... Es como la historia negra de mi vida. Algo que quiero eliminar.

—Lo siento tanto, está allí porque iba a tirarlo en la mañana... Pero tuve que ir a
trabajar y lo olvidé completamente. No es algo reciente... Por favor, olvida eso.

Corro hacia Gallis y le arrebato mi diario de la mano.

— ¿Por qué te disculpas? Ya está hecho igual.

— ¡En primer lugar ni siquiera tenías que tomar mis cosas! Esperar adentro no
significa que seas libre de indagar en la vida de las personas.

—Pensé que podía leerlo antes de irme a la cama para soñar con mi lindo Sui
sodomizando gente.

—... Creo que voy a pasar la noche en casa de mi abuelo. Un placer hablar contigo
hoy.

Gallis comenzó a reír otra vez. Me tomó de la mano y me acercó a él apenas un poco.

—Está bien, lo siento. Fue una broma muy mala. No quiero burlarme de ti, yo... Estoy
aquí porque me dijiste que querías verme, ¿o no? ¿Hay algo que quieras decir?

Vuelvo al presente con las palabras de Gallis. Cierto, es completamente como él dice.
Le llamé.

—Desearía... Que no hubiéramos tenido que pasar por el tema del diario en primer
lugar.

—Perdón.

138
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

—Cómo sea... Quería decirte que voy a ir Fishred para un proyecto de investigación y,
estaba pensando que, ya que somos novios ahora... ¿Quieres venir conmigo?

— ¿Fishred? Suena bien, pero... Debo pedir permiso antes.

—Ya se lo dije a Sebastián. Tú puedes volar y explorar mientras yo hago mi tarea y


mis investigaciones y en la noche... Podríamos estar solos nosotros dos.

Por fin, Gallis sonríe de un modo bastante tierno.

—Me encanta la idea.

— ¿De verdad?

— ¿Qué es mejor que estar contigo? —Luego solamente me abraza para decir—: He
estado entrenando mucho... Supongo que finalmente me llegó mi recompensa.

—Bueno... ¿Entonces quieres irte en la madrugada para que disfrutes de tu


recompensa por una semana entera?

—Claro, mi amor... Entonces solo, déjame ir rápido a casa. Volveré en unas horas
para alistar todo y planearlo bien. ¿De acuerdo?

—Bueno... Pero, espera.

Dicho esto, me acerco a Gallis y espero a que mis ideas se aclaren correctamente
antes de abrir la boca.

— ¿Qué?

—No... Eso... Supongo que escribí mucho sobre otros Anima en mi diario... Pero, yo
ya no soy así. Te lo juro, ahora solo tengo a Gallis... Perdón, no te quería incomodar
con eso más de lo que ya lo había hecho en el pasado.

Gallis suspira ante esa última oración. Parece bastante enojado, pero solo se
conforma con acariciar mis mejillas una y otra vez.

—Está bien. No voy a juzgarte por eso, ni por lo que hiciste o por las personas con las
que te acostaste. Eso no define lo que eres... Y eso es, un hombre maravilloso que no
puedo dejar de amar con cada parte de lo que yo soy ahora.

—Te juro que lo siento.

139
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

—Entiendo. Lo sé, está bien... No tienes que preocuparte por eso todo el tiempo que
estemos juntos, ¿sí?

Gallis dice aquello antes de comenzar a besarme con fuerza... Tan intensamente que
no me queda más remedio que jadear para llevar un poco de aire al interior de mi
cuerpo.

Si esto sucede siempre, voy a quedar todavía más enamorado de él.

—Sí...

—Espérame, ni siquiera te vas a dar cuenta de que me fui.

—Siempre me doy cuenta cuando no estás... Así que apúrate.

Gallis, que rompió su agarre, regresó a mi lado una última vez para darme un pequeño
y fugaz beso en la cabeza... Dios. ¡¿Se puede ser más perfecto?!

Abro el cajón, saco una libreta nueva y hago un seguimiento de lo que sucedió hoy. Lo
único que me preocupaba y finalmente conseguí, fue a mi querido compañero... Me
acompañará al viaje, y posiblemente durante muchos años más. Este es el inicio de un
nuevo diario para nosotros.

140
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

— Capítulo 15: Esto es extraño —

Mi nombre es Jofa, un ser humano que cumplió 16 años recientemente. Mi familia


originalmente escapó de los ojos de las bestias que reclutaban esclavos y vivió en un
lugar tranquilo llamado Hidden Village, pero ahora viven en Leónidas.

Nací aquí, así que no conozco los detalles, pero mis padres parecían haber tenido
muchos problemas en el pasado. Incluso ahora, cuando ellos ven a un hombre bestia
acercarse o rondar a unos metros, puedes darte cuenta de que están bastante
asustados.

Después de graduarme de la escuela, comencé a trabajar en una famosa cadena de


tiendas de comida llamada Onigiri-ya, que mi jefe Chika fundó. ¡Es un tipo maravilloso!
No lo conozco en persona, pero es famoso por ser un doctor ejemplar y... También
extendió la cultura de las tiendas de comida por todo el mundo. Ah, sus habilidades
culinarias siguen siendo algo que anhelo con la vida. ¡Él me llevó a mi decisión de
convertirme en un cocinero! Por lo tanto, Chikayuki es mi modelo a seguir. Una
persona que respeto y adoro.

Y recientemente, tengo un amante.

Esa persona siempre venía aquí a pedir lo mismo de siempre. Compraba cajas de
almuerzo que llevaban bolas de arroz y sándwiches de carne. La persona de la que
hablo es muy alta y muy musculosa, a diferencia de los pobres humanos que son
pequeños y de físico bajo, como yo. Creo que probablemente sea un oso ya que tiene
unas pequeñas orejas circulares en su cabeza... Sin embargo, su rostro parece ser
inexpresivo y muy aterrador para sus colegas, pero yo nunca pensé de esa manera.
Ciertamente tiene una expresión extraña, pero cuando le doy su almuerzo y le hablo
sobre el pan, él sonríe tan brillantemente que pensé desde el principio que era una
persona más que genial.

Sin embargo, la razón por la que me convertí en amante de ese hombre fue... Porque
yo estoy demasiado indefenso por mi cuenta. Un día, después de que terminó mi
trabajo, fui de inmediato a casa así que tuve que pasar por el parque municipal... Me
llegó la impresión de que una bestia grande, que estaba sentado en la banca de una
esquina, estaba mirando demasiado ferozmente al humano pequeño que yo
representaba. Como se esperaba, estaba un poco asustado y pensaba en lo peor todo

141
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

el tiempo. Allí fue cuando me ayudó. Me saludó como si fuéramos amigos íntimos,
caminó conmigo y me llevó hasta la puerta de mi casa. Me sentí tan protegido por él
que, al cabo de un par de meses simplemente fui y le pedí que saliera conmigo.

Mi amante se llama Berg.

Berg, que era bastante mayor que yo, era un Caballero de la guardia. Lo que descubrí
fue que era una persona muy seria, una especie de oso bastante honesto y fuerte. Y
bueno, puede dar miedo, pero casi siempre se ríe con fuerza y habla bastante
conmigo, aunque parece no dársele bien.

Y justo el otro día, Berg y yo finalmente cruzamos la línea.

Llegó a mi casa, cocinó para mí y, mientras estábamos hablando sobre nuestros días,
de pronto solo me besó... Después comenzó a tocarme. Era muy caballeroso y gentil
en la cama y, aunque me sorprendió un poco su tamaño, me gustaba que se viera
absolutamente feliz solo con mi presencia. Eso nunca, nunca me había pasado antes.

Un tiempo más tarde, Berg me invitó a la casa de sus padres. Me dijo que quería
presentarme a su mamá y su papá y al resto de su familia también. ¡Ese era un paso
inmenso! En primer lugar, además de sus padres, Berg aparentemente parece tener
bastantes hermanos así que, posiblemente tendré que detenerme a saludarlos a
todos. ¿Y cómo se hace eso?

Me preocupó de inmediato que estuviéramos en una zona residencial de lujo. ¿Cuánto


es que gana exactamente un Caballero? Escuché que muchos de ellos provienen de
la capital real y, tal vez, Berg es un noble... No hablábamos mucho sobre él porque
parece interesarle más lo que yo digo.

Estaba un poco ansioso... Pero igual me llevó de inmediato a su casa.

Si, como esperaba... Es una locura. El gran jardín tiene árboles y flores bien cuidadas
y, en realidad parece un bosque en miniatura. ¿Cuántas habitaciones puede tener
aquí adentro? Sí, sin duda Berg es rico.

Cuando tiré un poco de su manga, él inclinó su gran cuerpo para escucharme.

—Be-Berg. ¿Tú, tú eres un no-noble?

—No... En realidad, todo esto es debido al trabajo de mis padres. No tienes que estar
nervioso, porque no es la gran cosa.

142
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

—Pe-pero...

—Hace mucho frío, ¿verdad? Entremos ya.

Berg siempre es así, como si fuera una gentil escolta.

Abre la puerta y me deja pasar... Y entonces me recibe un tremendo golpe.

Tan pronto como entramos, había dos grandes osos frente a nosotros. Sin embargo, si
miras de cerca, es una figura de madera bastante detallada. ¿Qué es esto?

—Jofa, ¿estás bien? Déjame revisar.

—Estoy bien, pero ¿Este es el pa...satiempo de tu fa-familia?

—No, esto es... Es un regalo de mis abuelos. No hay lugar para ponerlo, así que lo
arrumbaron aquí. Creo que a mi madre le da vergüenza tirarlo.

—Oh. Lo... Lo siento.

—No importa. La mayoría de los visitantes se pegan en la cara también.

Fui guiado a la sala de estar desde la entrada... Y, entonces me encontré con un


hombre bestia muy parecido a Berg. También hay un hombre sentado justo en su
regazo. La bestia oso, era aterradora e imponente... Pero mis ojos estaban aún más
impresionados por el humano. Esa persona... ¡Esa persona es mi modelo a seguir!
¡Chikayuki-san! Una vez vi una pintura suya llamada: "Un hermoso ángel que
desciende del cielo", y si... ¡Se ve exactamente así! ¡Dios mío!

Me acerqué al lugar de Chikayuki inconsciente y, también inconscientemente, me paré


frente a él y me incliné.

— ¿Chikayuki?

—Sí, soy Chikayuki. ¡Berg ya nos había contado que...!

— ¡Realmente e-eres Chikayuki-san! El... El libro de re-recetas de "Cocinando con


Chika y Sebastián". Es, es mi más grande tesoro.

Estaba tan emocionado que ni siquiera sabía lo que estaba diciendo.

—Bueno, ¿es así? Me parece asombroso que te guste tanto. Aunque todo el crédito
en eso es de Sebastián. ¿Eres Jofa-kun verdad?

143
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

—Lo... Lo siento. ¿Por-por qué está Chikayuki aquí?

— ¿Berg no te dijo?

—Sí, no tuve la oportunidad de hacerlo... Chikayuki es mi madre, Jofa.

Una madre es el Animus que tiene a los niños. Entonces, Chikayuki... ¡Si es su mamá
significa que él dio a luz a Berg!

—¿Es Be... Be-be... Be...?

—Jofa, cariño, tienes que calmarte. ¿De acuerdo? Déjame presentarte


adecuadamente. Chikayuki es mi madre, y él, es mi padre. Gale Forrester.

—Un gusto.

La persona que puso a Chikayuki sobre sus rodillas, me saludó con una buena y
potente voz. También me apuro y le regreso el saludo.

—Lo siento. Mi voz debe se-ser muy molesta. Me lla-llamo Jofa. Estoy muy agradecido
de que Berg decidiera invi... Invitarme.

Estreché la mano de Gale y luego estreché la mano de Chikayuki-san.

—Para nada, lo estás haciendo muy bien... Mi otro esposo salió de la ciudad con los
hermanos de Berg, pero estoy seguro de que volverá pronto.

¿Chikayuki tiene dos esposos? Pero seguramente Gale es el padre de Berg, porque
se ven exactamente iguales.

Me siento en el sofá frente a Chikayuki, como me lo pidió Berg... Pero, ¿por qué
Chikayuki está sentado en el regazo de Gale? ¿Está lastimado en alguna parte?

— ¿Por, por qué está se-sentado en las piernas del señor Gale?

De alguna manera la cara de Chikayuki estaba teñida de rojo.

—Jofa, mi padre y mi madre son siempre iguales. Son esposos, así que está bien
mostrar su amor tanto como lo deseen, ¿verdad?

—Bueno, ¿es así?

¿Ponerlo sobre sus rodillas porque se aman es lo normal en Leónidas?

144
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

—Bocchama y su joven esposo son muy amorosos, sin importar la edad que tengan o
el tiempo que pase.

Una persona vestida de mayordomo, que apareció no sé de dónde, llegó a ofrecernos


té y dulces pequeñitos... Aunque la bebida es verde, en realidad huele muy bien.

—Lo siento. Este hombre de aquí es Sebastián. Amigo y mayordomo. Sebastián, él es


mi novio.

¿Sebastián...?

— ¿E-eres quién escribió: “Cocinando con Chika y Sebastián”?

—Oh, ¿conoces ese libro? Sí, es mi primer libro de cocina, aunque las recetas son
todas del joven esposo.

— ¡Es realmente genial! ¡Ese libro y el co-contenido en sí son realmente divertidos pa-
para mí. Pero especialmente la sección de consejos es, es realmente muy útil!

—Me alegra que los consejos te hagan más fácil el hecho de cocinar, esa fue la
intención.

— ¡Ah, eh! ¿Puedo, puedo tener su autógrafo más tarde! Si es posible. ¿Ta-También
el de Chikayuki?

—Claro que sí, gracias por tanto interés en nosotros Jofa.

Sebastián envuelve mi mano con la suya y después, sonríe. Es una persona muy
amable de verdad.

Me senté otra vez, bebí el té que Sebastián preparó y comencé a probar las galletas
que estaban en el mismo plato. Chikayuki las está comiendo de manos de Gale y a
veces, Chikayuki también lo alimenta.

—Jofa, seguramente es algo incómodo para ti, pero... Mis padres siempre hacen eso.

—No te preocupes. ¡Es maravilloso que tus padres se quieran tanto!

Gale se parece a Berg así que es genial... Incluso si se siente un poco aterrador. Me
gusta porque cuando Chikayuki le da una galleta, él sonríe como si fuera lo mejor del
planeta entero... Berg hace lo mismo.

Y eso se siente bien.

145
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

—Entonces ¿tu objetivo es ser un chef?

— ¡Sí! Todavía, todavía entreno en la tienda de bolas de arroz que Chika fundó. ¡Pe-
pero si es posible me gustaría abrir una, una ti-tienda especializada en arroz de forma
independiente! Berg es un Caballero así que de-debo esforzarme mucho.

—Entiendo. A veces es difícil ser el compañero de una bestia. Todavía siento que no
puedo seguirle el paso a Gale y a Douglas.

—Chika, ¿cuántas veces tengo que decirte que no es así?

—Pero...

—Los dos te queremos mucho, así que cualquier esfuerzo y movimiento que hagas
siempre es el mejor para nosotros.

¿Eso...? ¿Qué debo hacer cuándo una dulce escena se desarrolla frente a mis ojos?
Se siente como si mi té tuviera mucha azúcar, algo así...

Cuando miré a Berg, él se veía justo como siempre. Bueno. Supongo que realmente
está bastante acostumbrado.

Mientras estaba pensando en eso, me pareció escuchar la puerta abrirse:

— ¡Estoy en casa! ¡Mamá! ¡Papá! ¿Dónde está mi trío de ventosas favoritas...? Oh,
miren nada más. ¿Entonces este es el chico que está emparejado con Berg?

Un pequeño ser humano apareció frente a mí... Se parece a Chikayuki, pero el color
de sus ojos es diferente.

—Hola, mi nombre es Sui. Soy el hermano de Berg.

—Vaya, mucho gusto.

—El gusto es mío. Trabajo como científico en el gremio, pero también soy doctor. Si
tienes algún problema con cualquier cosa, simplemente ven conmigo. ¿Está bien?
Estoy en el cubículo dos. Puedes entrar sin ficha.

—De acuerdo...

—Sí, estoy preocupado porque mi hermano decidió emparejarse con el niño más
pequeño que encontró. Un desgarre anal es muy seguro así que... Ve a consulta y te

146
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

daré una pomada ideal para eso. Seguro Berg sabe mal, así que también te daré
condones con sabor.

— ¿Condones...?

—Exacto, estás viendo al hombre que los fabricó así que...

— ¡Sui! Maldición. ¿Siempre tienes que ser así? ¿Te mataría comportarte bien por una
vez en tu vida?

Berg estaba gritando con una cara roja brillante.

—Ya, era una broma... Solamente una broma. Para quitar la tensión del ambiente.

Sui me estrechó la mano y se fue. Pero antes me susurró nuevamente: "Cubículo dos.
Recuérdalo".

Es como una tormenta. Y la brecha entre su comportamiento y la apariencia que tiene


es inmensa. La familia de Berg es fuerte.

—Jofa, ¿estás bien? De verdad lo siento tanto. Mi hermano es... Complicado.

—Lo siento, Jofa-kun. Mi hijo es buena persona, pero siempre se burla de él. Voy a
regañarlo más tarde.

—No, está bien. No-no me enojé.

Fue interesante en realidad. Cubículo dos...

Cuando me llevé la taza a la boca para tomar té nuevamente, se suponía que ya me


quedaba muy poco, pero, estaba toda llena. ¿Sebastián lo sirvió? Pero no sentí
ninguna señal de eso...

—Bueno, entonces, Jofa-kun.

—Sí...

—Douglas también quiere conocerte. ¿Está bien si lo esperamos un poco? También


quieren hacerlo sus padres.

Bueno, los padres de los compañeros de Chikayuki son los abuelos de Berg, ¿verdad?
Sí, eso debería estar bien.

—Sí, So-solo es para decir Ho... Hola, ¿verdad?

147
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

—Muchas gracias, cariño. Realmente lo estás haciendo muy bien.

¿Lo hago bien?

— ¿No me es-escucho muy ridículo?

—Nunca.

—Jofa tiene una mente fuerte.

—Si quieres hablar más despacio o tomarte más tiempo, puedes hacerlo. También
puedes decirnos cuando quieras parar. Chika y yo te damos la bienvenida a nuestra
familia y queremos que te sientas cómodo.

Sus palabras eran muy amables.

—Muchas gracias, en serio.

—Oh, llamaré a mis padres primero. Por favor, espera un poco.

Y Gale se puso de pie. Sostuvo a Chikayuki en sus brazos por un momento, como si
fuera un tesoro, y lo besó de nuevo. Dirijo mi mirada a Berg.

—No tienes que decir nada, Jofa. Entiendo. Pero después de vivir con ellos por una
temporada te acostumbras.

No, no, yo pensaba... Que tal vez podíamos actuar igual a ellos. En el futuro.

—Realmente me sorprendió que Berg fu-fuera el hijo de Chikayuki. Por qué no... ¿No
me lo dijiste antes?

—No quería que te pusieras nervioso.

—Pero toda tu familia es, es estupenda.

—Mi familia es estupenda, claro... Pero también es algo extraña.

En ese momento, se escucharon varios pasos acelerados detrás de la puerta y


después, se abrió estruendosamente. Incluso hasta el punto en que golpeó con la
pared. De allí, salieron osos muy grandes. Castaños y con patas inmensas.

Creo, que los vi también en el museo.

—Siento haberte hecho esperar, chico. Soy el padre de Gale y el abuelo de Berg,
Virgil. Este de aquí es Richam, mi esposo.

148
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

—Es un gusto.

Sí, definitivamente los conozco.

Fui al museo para ver la exposición sobre la historia de Leónidas y, según los cuadros,
mucho antes de mi nacimiento había innumerables bestias atacando este país. Hubo
una terrible batalla. En ese momento, dos jóvenes, el Caballero comandante y el
Comandante adjunto, reunieron al escuadrón de los Caballeros y Aventureros y
lideraron la gran guerra hasta obtener la victoria... Y, estas personas están justo
delante de mis ojos.

—Es un tremendo ho-honor.

—Oh, ¿sabes quiénes son?

—Sí, porque he vi-visto sus pinturas en, en el museo.

—Oh, por supuesto. Hubo una exposición sobre eso.

—Así que... ¿Berg es pa-parte de la familia Forrester?

La familia Forrester es tan famosa que todos hablan de ellos en esta ciudad. Es una
familia prestigiosa. Unas celebridades.

Ahora que lo recuerdo, creo que incluso Gale es uno de esos famosos aventureros del
gremio local.

—Berg, ¿por qué tam-tampoco me dijiste de eso?

—Lo siento. Realmente no quería que te alteraras.

— ¡Pero si estoy mucho ma-más nervioso ahora!

—Jofa, ¿podemos discutir sobre esto más tarde?

—Pero...

—Por favor.

Para ser sincero, estaba tan sorprendido que quería regresar de inmediato a casa.
¿Dónde se supone que queda la confianza que aparentemente nos teníamos?

—Por cierto, la trayectoria del amor de mi señor y su esposo está toda narrada aquí.
Cuando tenga tiempo, espero que pueda leerlo.

149
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

Sebastián, que apareció de repente, me entregó un libro de tapa dura que decía: "El
paradero del amor". Ya que es definitivamente una novela romántica popular, me
pregunto qué tiene que ver esto con ellos.

—Sebastián. ¡Dije quemarlos, no regalarlos!

Richam-sama parecía al borde de un colapso nervioso, pero Virgil lo interrumpió casi


de inmediato.

—Jofa, entonces, gracias por hacer feliz a nuestro lindo nieto. Creo que no lo
habíamos visto tan entusiasmado desde que fue aceptado en los Caballeros.

—Mu-muchas gracias a ustedes.

—Lo digo en serio. Pienso que serías un excelente esposo y padre.

¿Un qué?

—Virgil va muy rápido. Nos sorprendió mucho cuando Berg dijo que traería a una
persona importante para él, pero ahora que estamos todos aquí, sabemos que no
estaba exagerando. Cuando te ve pone la misma cara que su padre cuando está con
Chikayuki-san.

—Eh, eh...

Solo pude devolver palabras tontas y desear volver a casa. ¡Ahora con más fuerza que
antes!

Miro a Berg.

Iba a decir algo sobre esto. Sobre lo ignorante e incómodo que me sentía con esta
situación, pero la puerta se abrió antes de que mis palabras se armaran
correctamente. ¡De por sí ya me costaba mucho hablar bien!

—Mamá...

Había dos hombres bestia y un humano... ¿Ellos no estaban también en la exhibición


del museo? Ese, parece ser su majestad Theodor, el rey de este país. Las personas
que me rodean siempre dicen que los seres humanos pueden vivir con tranquilidad
ahora gracias a Theodor y su padre Albert. Pero igual da mucho miedo cuando está en
forma de bestia. Creo que Berg es lo suficientemente fuerte y alto cuando está
convertido en un oso, pero Theodor me hace sentir muy pequeño e insignificante... Y

150
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

al lado está un joven de raza humana, el rey Hikaru. ¡¿Por qué demonios están los
reyes aquí?! Otro invitado es el león negro, Richt, quien también es famoso al punto de
tener un enorme club de fans. Un Caballero fuerte y hermoso... Sí, es tan famoso que
no es necesario decir que es famoso. Su dignidad es abrumadora y potente.

Inadvertidamente miré a Berg, pero él desvió la mirada.

—Oye, Berg. ¿Por qué está e-el famoso león negro aquí y lo-los reyes de Leónidas?

—...

— ¿Berg? —Me atrevo a levantarme. Le insisto de nuevo—. Berg... —Entiendo que


las personas frente a mí están algo confundidas por mis palabras—. Dios, hermano.
¿Para qué organizaste esta reunión si no pretendías hablarle de nosotros?

— ¿Te damos vergüenza?

— ¿Nos odias?

—Mamá. ¡Berg nos odia!

— ¡Mamá! ¡Berg dice que le caemos muy mal!

—¡¡De acuerdo!! Jofa, ¿sabes quién es mi padre? Es Douglas Von Leónidas, es el


hermano del ex rey, hijo de otro ex rey, tío de Theodor y padre de Hikaru y Richt. O
sea... Tu rey y el famoso león negro del que hablabas tanto, son mis hermanos.

—Oh...

Mi cabeza se puso blanca y después, también se puso toda negra. Inmediatamente


antes de eso, creo que escuché la voz de Berg diciendo:

— ¡¿Ahora entienden por qué no le dije?!

✤✤✤✤✤✤

Cuando desperté, vi cuatro caras preocupadas justo sobre la mía.

—Lo siento... Eso fue, ciertamente impactante.

151
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

—No, está bien. Supongo que es una reacción normal. Eres Jofa, ¿verdad? Soy
Hikaru. Ah, no te preocupes por lo de rey y esas cosas... Solamente soy el hermano
mayor ahora.

—Bueno, tanto Hikaru como yo escuchamos que el novio de Berg estaría aquí... Y nos
pareció una buena oportunidad para pasar con la familia y decir: "Hola". Lamento tanto
las molestias.

Sus majestades, el rey y su esposo, se inclinan ante mí y se disculpan.

No. ¡Absolutamente no!

Me levanto de un salto y ahora yo soy quien se disculpa con ellos.

—No, no ha-hagan eso. Les mostré algo desa... desagradable de mí. Lo siento. Lo
siento mucho.

—Oh, no te preocupes por eso. Como dice Hikaru, ahora venimos en plan de familia.
No como reyes.

—Pero Berg. ¿Realmente no le dijiste nada a Jofa-san? Eso es un poco cruel.

—Bueno, es que resulta que soy un completo desastre tomando decisiones por mi
cuenta.

Las palabras de Berg inevitablemente ocasionan que comience a sonreír.

—Mi saludo llega tarde, pero yo también soy el hermano mayor de Berg, Richt. Oh, por
favor no me digas "León negro". ¿Está bien? Después de todo, ya es como si
fuéramos familia.

Richt, me sonrió brillantemente y luego se inclinó ante mí. Fue agradable porque yo
también era parte de su club de fans.

—Debido a que nuestro Berg es bastante serio, pensamos que iba a ser complicado
que encontrara a una pareja... Pero apareció una persona como Jofa y de pronto
parecía que era el más feliz de todos nosotros. Cómo sus hermanos, la verdad es que
nos sentimos realmente aliviados por estos pequeños cambios en él. Muchas gracias.

—Tal vez el camino para ustedes no será del todo fácil, pero te aseguro que Berg va a
cuidarte siempre. Por ejemplo, cuando yo tengo un momento difícil, siempre puedo
apoyarme en la fuerza de mi Hikaru... Sentirás lo mismo con él.

152
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

—Theo, al principio no sabía si nuestro futuro sería bueno... Pero ahora no me


arrepiento ni por un momento de la elección que tomé. Hay muchas cosas en las que
no soy bueno, pero ya que él no me suelta, no me siento débil...

—Hikaru...

De repente estaban abrazándose frente a mí y besándose... ¿Qué se supone que


pasó? ¿La gente en esta casa disfruta coqueteando en público?

—Jofa, hermano, realmente deseo que puedan ser felices en el futuro. No merecen
menos que eso.

Richt me dice esto con una cara bastante amable, ignorando a su Majestad Theodor y
a Hikaru, que están creando completamente un mundo ideal para los dos.

—Muchas gracias...

—Hermano... ¿Puedes decirles a todos que regresaré en un momento? Necesito un


poco de tiempo con él.

—Oh, por supuesto.

— ¿Está bien, Jofa? ¿Quieres ir un rato conmigo al jardín?

Estaba realmente agradecido por esa invitación.

—Gracias. Yo... Creo que necesito a-aire.

—Lo siento. Seguramente fue mucho que procesar. Debimos tener más cuidado al
momento de llegar a casa.

—No pasa nada, Richt... Fue completamente mi culpa. Asumiré las consecuencias en
el jardín.

—En ese caso, te veo en la cena.

Me inclino ante todas las personas que han entrado repentinamente en mi mundo y
camino por la mansión de la mano de Berg... Pero, cuando nos estábamos acercando
al corredor principal, sentí una extraña mirada desde atrás. Moviendo mi cabeza hacia
esa dirección, descubrí que había una persona que me miraba desde la sombra de un
pilar alto.

¿Quién es...?

153
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

Esta casa está llena de sorpresas.

Miro hacia atrás después de un rato, la persona sigue allí, tras un pilar.

Cada vez que miraba hacia atrás, se acercaba a mí y parecía estar mirándome
fijamente desde una nueva sombra. Estaba familiarizado con el rostro de esa persona,
pero no quería admitirlo. Era mejor fingir que no me había dado cuenta de él.

Entonces, cuando llegamos al jardín, Berg me guio a través de las diversas flores y
arbustos enormes hasta que quedamos de frente a un árbol de Flaria. Por cierto, si
miro hacia atrás otra vez, esa persona me está mirando con solo la mitad de su cara
oculta detrás de un árbol lejano.

—A mi madre le gusta este lugar, así que quería que Jofa lo conociera.

Nos sentamos en un banquito, mirando a la Flaria que estaba en pleno florecimiento.


El viento lo volvía todavía más bonito, agitando sus ramas para atrás y para adelante...

—Estoy enojado contigo.

—Lo sé y lo siento mucho, debí decirte.

—Sí, tú realmente...

Pero antes de que pudiera continuar con mi regaño, una bestia con una cara muy
aterradora apareció repentinamente tras de mí. Saltó hasta quedar de frente a
nosotros y después, pareció rugir...

Le eché un vistazo a la cara de esa persona. Cuando lo vi desde la distancia no


estaba convencido, pero ahora estoy seguro de que a él también lo vi en esa
exposición.

Es Héctor de "El rey silencioso". "El rey sabio". Su apariencia es intimidante más allá
de la de Theodor y Richt y, si los rumores son ciertos, entonces, aunque es un rey muy
benevolente también es un rey muy despiadado y duro.

—Abuelo. ¿Estabas aquí todo el tiempo?

—Bueno, yo estaba durmiendo bajo ese árbol... Pero sus voces me hicieron despertar.
Ya ves.

Pero... Estaba siguiéndonos desde hace un buen rato. Sin embargo, Héctor también
era un pariente importante de Berg, su abuelo. No es momento de ser grosero con él.

154
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

—Soy Jofa. Mu-mucho gusto.

—Así que Jofa-kun... Vaya, mírate. ¿De dónde son tus padres?

—A mis padres no les gusta ha-hablar mucho de eso. A él y a mis tíos los
secuestraron de su aldea cu-cuando era muy pe... Pequeño. Pero, ahora vi-vimos bien
estando aquí.

—Ya veo. ¿Cómo se llama el Animus que te tuvo?

—Es Marx, señor...

—Oh, eso es interesante... Después de todos sus problemas, Jofa está aquí. Y resultó
ser una persona humana muy adorable.

— ¿Abuelo?

—Lo siento, conocí a un familiar tuyo hace un tiempo. ¿Wilfredo? Creo... Supongo que
todo resultó bien para él al final. Me alegro mucho.

—Sí, pero... ¿Cómo es que...?

—No importa, es una historia para más tarde. ¿Por qué no celebramos la
benevolencia de nuestro mundo con una cena solamente para dos? Y por dos,
obviamente hablo de ti y de mí.

¿Ahora que está diciendo?

—Abuelo... ¿En serio?

—Bueno, noté que tienes un problema en tu forma de hablar. ¡Eso se puede quitar
muy fácil! No soy doctor como mis nietos, pero todos saben que la lengua de un león
es más que suficiente para...

Pero una bestia león apareció de repente y pateó a Héctor.

—Este padre pervertido es todo un caso... En serio. ¡Ya estoy bastante viejo para esto!

—Oh... Papá, llegaste a tiempo. De verdad. Muy a tiempo.

— ¿Papá? Vaya... Soy Jofa señor. Estoy mu-muy agradecido con Berg de que me in-
invitara a co... Conocerlo. Pero ¿el señor Héctor está bien...? Creo que, no respira.

155
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

—Oh, sí lo dejamos solo resucitará por su cuenta. No hay que preocuparnos por eso
ahora. —Luego, volteó la cabeza y esperó a que el resto de sus acompañantes lo
alcanzaran. Era una manada peculiar—. Este es el hermano gemelo de Berg, Ade. Y
ellos son mis otros niños, desde la derecha, el León es Leben, él es Lat y el pequeño
de aquí es Amane.

—Amigo, un gusto. Soy Ade... Gracias por cuidar de Berg.

—Claro.

Ade toma mi mano, aunque su poder es bastante doloroso. Además, cada uno de los
niños me sonríe, pero a veces ocultan su rostro con las manos y más tarde, me
saludan tímidamente.

Fue muy lindo...

—Realmente, no, no puedo creer que sean gemelos.

—Sí, todos dicen que me parezco más a Douglas. Es extraño, Berg y yo somos
definitivamente hijos de Gale, es decir ambos somos osos... Mamá no sabe por qué
nacimos de esta manera y la verdad es que no le damos demasiadas vueltas al
asunto.

Bastante extraño, ciertamente.

— ¡Nunca había conocido a alguien que tu-tuviera embarazos múltiples! Berg y Ade
son gemelos y Richt y Hikaru son gemelos también, ¿no?

—Sí, aparentemente mamá también es un buen cocinero en la cama. Mira, Berg me


contó una vez que el secreto de esto está en la calidad del semen...

Y allí fue cuando descubrí que Douglas no era el único que daba patadas para
silenciar a las personas, Berg también lo hacía.

✤✤✤✤✤✤

La cena de ese día fue muy tranquila y divertida... Sin embargo, estoy un poco
confundido sobre dónde tengo que mirar. Héctor y Ade están comiendo con unos

156
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

pequeños niños en sus piernas. Berg, Virgil y Richam, que están sentados a mi lado,
comen sin hacer ni un solo ruido. Chikayuki está comiendo con sus propias manos en
el regazo de Douglas y ocasionalmente lo alimenta a él y alimenta a Gale también. Si
el dedo de Chikayuki se ensucia, ambos lo lamen hasta dejarlo limpio. Lo mismo pasa
cuando se mancha las mejillas... Y del otro lado, Hikaru está comiendo sobre las
rodillas de su Majestad Theodor. Creo, que esto es demasiado.

—Lo siento Jofa, estamos acostumbrados a esto, pero seguramente es incómodo para
ti. ¿No es cierto?

—No-no te preocupes. Me parece que es muy lindo.

—Berg dice eso, pero tiene cara de que quiere que Jofa se suba en su regazo de
inmediato.

Las cejas de Berg respondieron a las palabras de Douglas.

— ¿E-eso es así, Berg?

Cuando le pregunté, Berg asintió torpemente.

—Bu... Bueno, si solo se trata de que me suba en ti, cre-creo que puedo hacerlo.

—Tampoco tienes que...

—No, está bien.

Berg me ayudó, sosteniéndome de la cadera para que pudiera acomodarme de la


mejor manera posible sobre sus piernas. Ok, esto es un mucho más vergonzoso de lo
esperado. ¡Voy a morir de la pena! ¿Por qué ellos están tan bien haciendo esto?

—Virgil, ¿no te recuerda a cuando Gale trajo a Chika-dono por primera vez?

—Es extraño, estoy pensando exactamente en lo mismo.

—Berg-sama ya es todo un niño grande.

Sebastián mira la escena mientras se seca las lágrimas con un pañuelo bordado.

—Lo estás haciendo muy bien, Jofa.

—Ten cuidado, porque todo parece muy tierno y romántico al inicio, pero las bestias
como Berg ya no te dejarán ir jamás. Para la próxima reunión vendrás metido en una
cangurera.

157
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

— ¿Lo dices por experiencia personal, Sui?

—En realidad sí.

—El que viene en cangurera es Gallis.

—Um, Jofa, cuando éramos niños, íbamos a la casa del abuelo todo el tiempo.
¿Sabes por qué?

—No, no lo sé.

—Nada más basta con que cuentes a todos los hermanos de tu lindo novio para que
descubras lo que les encanta hacer a los osos.

— ¡Sui!

Escuché la voz de Chikayuki... Y luego noté el hecho de que su cara estaba toda
teñida.

—No, es broma. Te amo mamá.

—Bueno, Berg es un poco complicado. Créeme, somos gemelos. Siento sus vibras
intensas.

—No queremos espantarte, pero tienes que prepararte para lo que se te viene, querido
cuñado.

—En fin... Viene con el paquete de ser compañeros.

Yo no pude responder de inmediato... Berg tenía una mirada triste, pero volvió a la
comida como si no le importara en absoluto sus hermanos... Sui estaba muy enojado
con Richt, Ade y sus comentarios anteriores y, mientras tanto, su majestad Theodor y
su majestad Hikaru habían viajado nuevamente a un mundo únicamente de los dos.

Al terminar, Berg decidió ir al patio trasero para preparar un monstruo en el que


pudiéramos montar. Era ya bastante noche y pensó que sería mejor y más seguro
para mí si regresábamos de esta manera... Chikayuki vino a hablar conmigo.

—Jofa, lo lamento. Por lo de la cena. No tienes que hacerle mucho caso a los
comentarios de mis hijos... Lo que importa son tus sentimientos y la decisión que
tomaste. Tienes que ser honesto contigo mismo sin preocuparte por nadie más. Estás
confundido, lo entiendo. Pero todos nosotros estamos aquí para ti.

158
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

—Gracias, Chikayuki.

—Pareces deprimido...

—Estoy deprimido. —Allí, fue cuando Berg entró con una bestia—. Pe-pero lo voy a
resolver.

Les agradezco de nuevo a todos los que se reunieron en la entrada para verme partir
y, aunque en el camino no pude hablar con Berg de la manera que quería, una vez
que estuve en la puerta de mi casa me atreví a decirle por fin:

—Creo que, ne-necesitamos tomarnos un tiempo.

—... ¿Perdón?

—Hay varias cosas que ne-necesito pensar. Así que...

—Entiendo, pero... ¿A qué te refieres con...? Yo... ¿Hice algo mal? ¿Fue por lo que
dijo mi familia? Si eso te ofendió, yo puedo...

—Es que... En realidad, mereces a alguien mejor que a un humano que no es tu


compañero.

Berg me sujetó de los hombros con bastante fuerza. Parecía honestamente aterrado y
yo también me asusté al verlo actuar así:

— ¡No! ¡¿Por qué estás diciendo eso ahora?! Si yo no creyera que eres lo que
merezco, no te hubiera llevado a conocer a mi familia. Jofa, Jofa... Nosotros no...

Sentí que iba a comenzar a llorar.

—... No te estoy de-dejando. Pero a veces las personas ne-necesitan un tiempo para
ellos mismos. ¿Está bien?

—...

— ¿Está bien?

—Sí... Está bien.

✤✤✤✤✤✤

159
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

—Por eso me pregunto ¿Qué de-debo hacer?

—Tal vez deberías ir a verlo.

— ¡No puedo!

Golpeo mis pies en el agua caliente una y otra vez, sacando mi frustración con las
pequeñas burbujitas. Ahora me estoy tomando un descanso largo de la ciudad e invité
a mi hermano mayor a venir a un famoso complejo termal cerca de Fishred. Llevamos
aquí, una semana aproximadamente...

Realmente quería tiempo para pensar despacio y así evitar que cometiera alguna
estupidez.

Había pensado, que incluso lo mejor sería terminar con él.

—Se-se siente bien. Ya había ima-imaginado cómo sería entrar a una fuente termal
sin techo, pero esto es mucho me-mejor.

—Así es. Creo que finalmente tuviste una buena idea en años.

—Sí.

Además, este baño al aire libre es reservado para humanos. Me pone muy tranquilo no
ver bestias ni por aquí ni por allá.

—Bueno, pero hablando en serio. ¿Cuáles son tus preocupaciones? El amor de tu


novio se volverá pesado, tu novio es un Forrester y parte del clan de Leónidas, su
familia está llena de celebridades. Bueno, ¿qué quieres hacer? Pensé que lo
amabas... Incluso tu tartamudeo mejoró un montón desde que estás con él.

—Lo amo, pero en la ce-cena me di cuenta de que no, no, no soy lo suficientemente
adulto para él. No me veo siendo parte de ellos, honestamente. Si tu hermano me-
menor con problemas de habla y si-sin ningún talento se vuelve parte de una familia
real y com-compañero de un famoso Caballero. ¿No te sorprenderías? Estoy seguro
de que la ge-gente comenzará a hablar.

—Bueno, me sorprendería... ¡Pero si fuera tú no me importaría lo que dijeran de mí si


de verdad amo a la otra persona! Además, está bien... Te asustó todo lo que dijeron
sobre su carácter, pero ¿no son todas las bestias Anima así?

160
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

—Lo sé... Pero es demasiado. Solo, solo quería tiempo para a-aclarar mis
sentimientos, Escribí una carta diciéndole a Berg que no me buscara.

—Vaya...

Me sumergí completamente, hasta que el agua cubrió mis hombros y mis oídos
dejaron de escuchar... La calidez y la comodidad del agua caliente parecían aliviar mi
corazón tan cansado de sentir.

—Bueno, esa carta fue mala. Jofa.

Esa era una voz extraña.... Una voz que ya había escuchado en alguna parte.

—Parece que después de ver esa carta, Berg pensó que definitivamente habías
terminado con él. Además, de repente desapareciste de la ciudad capital. —La bestia
se acercó, acomodó sus inmensas patas en la tina y luego volvió la cabeza hacia mi
hermano—. Hola... ¿El agua está caliente o solo eres tú?

Él se puso completamente rígido a mi lado, incluso estaba blanco... En serio. ¿Por qué
le llaman "El rey silencioso"?

Más importante que eso.

— ¿Dónde es-está Berg?

—Oh, cierto... Bueno, él se deprimió bastante. Fue un mes y, después le enviaste una
horrible carta de despedida. Parecía desesperado y todos en la familia comenzamos a
sentirnos igual de mal. Después de todo, ya que todo pasó después de que nos
visitaste para cenar, pensamos que seguramente había sido por algo que dijimos,
¿verdad? Lo sentimos mucho.

—No, eso es... Solo quería tiempo.

—Eso es lo que dijimos al principio, pero Berg no quiso entender... Bueno, supongo
que ya cumplí con mi parte como abuelo así que voy a nadar un poquito por aquí. No
te preocupes, yo cuidaré de tu hermano mientras tanto.

— ¿Qué quiere decir?

—Jofa...

En ese momento, mi hermano señaló hacia el bosque, el que podía apreciarse desde
el baño al aire libre. Allí, había un oso de pelo negro lleno de heridas, enorme,

161
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

completamente terrorífico... Corriendo hacia mí como si fuera un asunto de vida o


muerte. Ya que no sé detiene, Héctor y mi hermano comienzan a gritar.

El oso saltó antes de comenzar a brillar y después, ya lo tenía conmigo. Sujetándome


fuerte entre sus brazos.

—Dios mío, Jofa... Finalmente te encontré.

—Berg...

—Creí... Creí que te había perdido para siempre. Estaba asustado. No estabas en tu
casa, tampoco en el trabajo y, esa carta...

—No, eso fue... Be-Berg, tienes que soltarme. No puedes en-entrar en un lugar como
este así como así.

—No. No quiero liberarte más, no puedo dejarte para luego descubrir que ya no estás
conmigo.

—Berg...

—Juro que intenté darte tu espacio... ¡Pero no lo resisto ni un minuto más! Mi bestia te
necesita. ¿Cómo puedes decir que no eres mi compañero cuando yo me estoy
muriendo sin ti? Tal vez, todavía no combinamos nuestra magia, pero...

Mi hermano y yo nos miramos atónitos, pero Héctor se ve como si estuviera


disfrutando de las termas. Incluso ya cerró los ojos.

—No quiero perderte... Ya no te llevaré a mi casa, ni dejaré que hables con mis
hermanos y, si quieres, incluso dejaré los Caballeros.

— ¡No! Yo no quiero que... —Héctor sale feliz del baño al aire libre, abrazando a mi
hermano mayor, que todavía está aturdido y no puede moverse—. ¡Oye! ¡Hé-Héctor!
No te lleves a... ¡Eh! Berg, no llores. Ca-cálmate.

—Es que...

—Ya está, ya está... Si, si lloras así tu-tus ojos quedarán feos.

— ¿Puedes entender mis sentimientos cuando recibí la carta? Decía, que no te


buscara más. Estaba... Yo, ni siquiera podía respirar. Pensé que me odiabas.

—Pero ¿qué dices? Yo, yo te amo mucho... Te amo, por eso quería...

162
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

Tal como estábamos, Berg me besó por completo en el baño al aire libre. Es cierto que
me sorprendió, pero nada de lo que había dicho era mentira. Estaba enamorado de
Berg. Una bestia hermosa y absolutamente tierna.

La posada de Fishred fue toda reservada por él, y de pronto me vi siendo atrapado
bajo su cuerpo por una semana entera... Fue tan intenso que creo que todo mi interior
se remodeló y, sin embargo, me alegró que Berg, que parecía tan deprimido, se riera
con esa expresión tan encantada de antes. Lo amaba, y era algo tan fuerte que pensé
que eso bastaba para mí.

Por cierto, cuando volví a visitar la casa de Berg para disculparme e informarles que
oficialmente éramos compañeros, descubrí que Héctor y mi hermano ya les habían
contado todo. ¡Héctor y mi hermano! Hay algo... ¿Qué debería saber sobre ellos?

En fin, ahora cuando mi trabajo termina, Berg viene a esperarme. Me pone su abrigo y
me deja unir mis manos con las suyas para regresar a nuestro nuevo hogar, dónde
vivimos juntos.

Creo que, estoy más que feliz por mí.

163
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

— Capítulo 16: Sebastián cuenta las aventuras de los osos gemelos —

Mi nombre es Sebastián, el mayordomo que sirve a la familia Forrester en Leónidas.


¿Cuál es mi edad? Si es posible, esa es la parte que me gustaría saltar... Pero sí,
considerando el equilibrio de la historia, diré que tengo 65 años. Soy un oso. Si, así es.
Un oso anima. Aparentemente, muchos de ustedes quieren saber más sobre mí y las
personas que me rodean. Me gustaría contarles todo, claro. Pero antes de eso, hay
algo que necesito decirles. La familia Forrester, a la que sirvo, es una familia muy bien
establecida que continúa dando de qué hablar debido a que los más famosos
guerreros y aventureros que Leónidas conoce, provienen de allí. En particular, Virgil,
mi señor, es un ex Caballero que sirvió como aliado de Héctor al que se le llamó el
"Rey Silencioso"...Es triste, pero hay tontos a quienes no les gustan las obras que se
realizan en el mundo, incluso si son obras buenas. Por lo tanto, hubo muchos
enemigos a quienes no les gustaba en absoluto la existencia de Virgil. Apuntaron a su
vida de varias maneras. Por lo tanto, he estado ayudando a proteger a Virgil y su
compañero desde entonces, ayudarlo como su mayordomo y como su amigo. Por
supuesto, también le juré toda mi lealtad al "Rey silencioso", y a toda su familia,
siempre y cuando pudieran hacer que este lugar fuera armonioso y corriera en paz.

Por esa razón, ensuciar mis manos es solo un asunto menor.

No, la historia ha salido mal... Creo que debería hablar de cosas más amables, ¿no es
cierto? En primer lugar, les contesté sobre Gale Bocchama, el primogénito de la familia
Forrester. También sobre Douglas, el hijo de Héctor, "El rey silencioso" y sobre
Chikayuki, que es el compañero de los dos. Esta será entonces, la historia de los
adorables cachorros gemelos de mis amigos.

Ese día, después de terminar mis quehaceres diarios, hice productos horneados para
Bocchama y su familia. Un panqué de miel con frutas y azúcar glas. Entonces llegué a
su casa, estaba a punto de tocar el timbre y entonces... Sorprendentemente, fueron los
jóvenes Berg y Ade quienes abrieron la puerta justo antes de que lo hiciera yo.

Berg y Ade son osos gemelos, hijos nacidos entre Chikayuki y Gale, aunque claro que
también son hijos de Douglas.

No podía imaginar que los dos niños pequeños, los que antes dormían en brazos de
su mamá, ahora hubieran crecido lo suficiente como para poder tomar la iniciativa de

164
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

dar la bienvenida a los invitados. Me sorprendí tanto que mis glándulas lagrimales se
aflojaron.

—Lo siento, Berg-sama, Ade-sama. ¿Dónde están sus padres? Hoy cociné un poco
de...

Pero cuando me incliné para intentar enseñarles la charola, dos pequeñas manitas se
extendieron y tomaron mi manga.

— ¡Sebastián, aquí!

Me sacaron de la entrada, tirando desesperadamente de mi ropa. Mis manos estaban


ocupadas, tenía una charola y una canasta llena de productos horneados así que era
difícil seguirles el paso. Terminamos en el patio trasero.

— ¿Qué hicieron los dos?

Cuando les pregunté, de un modo diferente de su apariencia habitual, todos se


pusieron los dedos delante de la boca.

— ¡Tienes que tener cuidado!

—Mamá está enfermo.

Fue Berg quien dijo eso mientras escondía su voz con ambas palmas.

—Oh, entonces tengo que ir.

— ¡No! ¡No puedes!

Berg parece tener prisa por detenerme y Ade-sama tenía una cara desesperada.
¿Pues qué tan grave está? Les pregunté por qué.

Entonces, esto es lo que sucedió un par de horas antes de llegar:

✤✤✤✤✤✤

—Mi amor, creí haberte dicho que debes dormir.

—Pero, la fiebre ya se fue...

165
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

—Tienes que estar en reposo al menos una semana.

Chikayuki intenta levantarse de la cama, pero sus dos esposos lo detienen de


inmediato.

—Tu trabajo hoy es no hacer nada, pensar en tu cuerpo y descansar tranquilamente.

—Haremos todo el trabajo de la casa y cuidaremos de los niños. Para que no tengas
que preocuparte por nada, podemos llamar a Sebastián si quieres.

—No es tan fácil como eso.

— ¿Puedo convertirme en tu animal favorito y calentarte?

— ¿Tienes sed? Bebe más agua.

Douglas y Gale lo confunden con sus movimientos y palabras. Lo tocan, lo arropan y lo


arreglan firmemente desde ambos lados de la cama.

— ¡Ustedes dos son demasiado exagerados! ¡Mi fiebre realmente se fue!

— ¡No es una exageración porque sabemos bien que has estado enfermo muchas
veces! Puedes empeorar.

—Uh...

—Sí, es cierto. Incluso cuando curaste nuestros cuerpos, no guardaste el reposo


necesario.

—Los pacientes son importantes, pero nuestro esposo definitivamente lo es mucho


más.

Chikayuki, que ignora todo lo que dicen, se apaga por completo al no encontrar una
escapatoria.

—Es por eso que vamos a cuidarte todo el día. Si no te mejoras, entonces
definitivamente te castigaremos.

—O si querías ser castigado a propósito y por eso no nos escuchas, entonces es una
historia a parte...

— ¡Gale!

—Oye, no deberías hacer una voz tan alta.

166
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

—No tengo que preocuparme porque si viene Sebastián, preparará una bebida casera
que funcionará bien para el dolor de garganta.

De todos modos, sea lo que sea que quiera hacer, los dos hombres se encargarán de
Chikayuki y lo mimarán a fondo... Si dice que tiene ganas de ir al baño, todos se unen
con él para llevarlo. Lo mismo pasa si dice que quiere comer o mirar por la ventana.
Sin embargo, una palabra que dijo Chikayuki cambió el rumbo de todo.

—Estaré bien, porque si estoy con mis niños me siento mejor. Ellos me cuidan.

La oración fue efectivamente escuchada y los dos niños se encontraron rápidamente


de buen humor en un abrir y cerrar de ojos. De inmediato se sumergieron en la cama
con Chikayuki-sama y prometieron que podía confiar en los dos.

Berg y Ade, que observaban a través de los huecos entre las puertas, decidieron que
definitivamente lo harían descansar hasta que se sintiera mejor. Les mostrarían a sus
padres que eran mucho mejores que ellos y no solo eso, también querían hacer feliz a
Chikayuki trabajando duro con su propio poder.

Para su desgracia, los niños se dieron cuenta de que, si alguien se enteraba de lo que
estaban tratando de hacer, podrían detenerlos definitivamente. Sui tal vez iría a
contarles a sus papás o se encargaría de todo por su cuenta para robarles el crédito...
Por si fuera poco, tampoco tenían una idea concreta de qué hacer para cuidar a
Chikayuki sin herirlo en el proceso.

Y entonces aparecí yo.

✤✤✤✤✤✤

Estaban sentados allí, con las rodillas contra su pecho como si pudieran comenzar a
llorar en cualquier momento. Inconscientemente, puse mi mano sobre mi boca y
asentí.

—Ya veo, está bien. Chikayuki-sama debe estar muy cansado... Pero ciertamente
ustedes son muy buenos hijos porque pensaron en él antes que en ustedes, ¿verdad?
Pensaron en hacer lo mejor posible, con su fuerza.

167
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

Sin embargo, ya que estaban demasiado ansiosos por dar lo mejor de sí mismos para
sanar a Chika, parecían haber aumentado su nivel de ansiedad sin que se dieran
cuenta. Las orejas sobre la cabeza de Berg y Ade se encogieron fuertemente y sus
cejas se juntaron. Ahora sí que parecían no poder soportar las lágrimas.

—Mientras mami esté enfermo, tenemos que ayudar...

—Pero, pero ¡Sebastián no puede decirles a nuestros hermanos! ¡No puede decirle al
abuelo tampoco!

—Pero ¿qué hacemos, Sebastián?

Quedé impresionado de que confiaran tanto en mí. ¡Definitivamente es mi deber como


mayordomo ayudarlos a todos hasta estar satisfechos!

—Berg, Ade, por favor levanten la cara. Miren... —Les enseñé los productos
horneados que estaban dentro de la canasta—. Coman esto primero. No hay nada de
qué preocuparse porque yo estoy aquí y voy a ayudarlos tanto como pueda... Pero el
problema es que tienen hambre, y así no pueden hacer nada bien.

Extendieron las manos, tomaron el pan y después, los dos se miraron a la cara y
disfrutaron juntos.

— ¡Es muy rico!

— ¡Delicioso!

Me hace feliz cuando sonríen y sus rostros brillan así de intenso. Las orejas de Berg
me daban bastante ternura.

— ¿Se sintieron mejor?

— ¡Sí!

—Entonces este es el plan, voy a hacer un plato que hará que su mamá se anime
mucho también. ¿Qué les parece?

Pero ambos inclinaron la cabeza de inmediato.

— ¿Va a funcionar?

—Pues, hay ingredientes que nos faltan para preparar lo que quiero. ¿Pueden ustedes
dos ir a comprarlos en el mercado?

168
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

—... Pero solamente salimos al mercado con papá o con mamá.

Berg estaba ansioso. Creo que les preocupa que los regañen por ir al mercado solos.

—Está bien, entiendo que es su primera vez haciendo esto y que seguramente están
muy nerviosos... Pero mamá los necesita y yo no les pediría que hicieran esto si no
confiara en que pueden con esto.

Parecieron pensarlo otro poco, pero pronto asintieron al mismo tiempo y sonrieron,
como si estuvieran bastante decididos.

— ¡Haremos lo mejor que podamos!

—Bueno, vamos a ver a mamá primero para verificar que todo esté en orden. ¿Está
bien?

Pero Chikayuki continuaba acostado, atrapado en la habitación del piso superior con
dos personas enormes a cada lado. Pobrecito. Si no tienen cuidado con él, realmente
lo van a aplastar un día de estos.

Les dije a los niños que se alistaran para salir, teníamos que darnos prisa así que ellos
comenzaron a correr por todos lados. Se pusieron una capucha como si se estuvieran
preparando para viajar a un lugar muy lejano, sus botas de lluvia, tomaron la cesta de
la compra y se colgaron una bolsa con un cordón largo.

—Esta es la lista, también marqué los puestos... Bueno, no tienen que detenerse por
nada y tampoco tienen que hablar con los extraños. Si alguno se pierde, tienen que
mantener la calma y pedir ayuda a los Caballeros de patrulla cercanos.

Incluso si no decía esas cosas, ellos lo sabían. Sin embargo, no parecían molestos
con mis palabras, sino que escuchaban y asentían con una expresión bastante seria.

Mirándolos y sin decir nada más, los envié con una sonrisa.

—Confío en ustedes, por favor tengan mucho cuidado.

— ¡Sí, ya nos vamos!

Los dos corrían por la calle tomados de la mano. Oh, por favor mira hacia delante Ade-
sama...

Y así, mirándolos hasta que desaparecieron a la distancia, finalmente dije:

169
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

—Ven aquí.

Johann apareció frente a mí, como si hubiera aguardado a mis palabras todo este
tiempo. Se inclinó profundamente.

—Conozco los detalles de la misión y conozco bien a los niños, por favor maestro...
Déjeme ir a vigilarlos.

—No, tú te quedas en la mansión. Sirves mejor para eso.

Según la situación actual, sería malo si viniera Héctor, sus subordinados o cualquier
otro tipo de persona innecesaria... Si alguien los molesta, entonces pronto notarán que
Berg y Ade no están en la casa y todo se volverá un completo caos.

— ¿Y qué hay de Berg y Ade...?

—Yo los seguiré. Escúchame, Sui, Richt y Hikaru están jugando en el patio, ve con
ellos y dales el pan dulce.

—Pero quedarme con los niños...

—Cállate y escúchame. No dejes que otros miembros de la familia sepan que Berg y
Ade se fueron. Los dos estamos obligados a guardar este secreto eternamente,
¿entiendes?

—... Entiendo.

—Eso espero. Por tu bien.

✤✤✤✤✤✤

Corrí tras Berg y Ade... Sin embargo, mis pies no tardaron mucho en alcanzarlos.

Seguí sus pasos, oculto bajo los árboles y bajo los techos de los edificios que
bordeaban el camino. Tenía que asegurarme de que no se dieran cuenta de que los
seguía o de lo contrario, dejarían de confiar en mí. Observé a los dos niños todo el
tiempo, casi aguantando la respiración, pero ellos no dejaban de sonreír y reír.

Justo antes de llegar al mercado, Ade estaba un poco cansado y se colocó en cuclillas
un momento. El niño es algo pequeño en comparación con Berg, todavía no puede

170
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

convertirse en oso a voluntad y también es mucho más delgado. Necesita de


bastantes pausas y esta vez no fue la excepción. Estaba nervioso porque mis dos
niños estaban allí, sentados a la mitad del camino... Como se esperaba, tal vez era
demasiado para ellos. Entonces Berg cambió su apariencia a la de una bestia. Estaba
sobre sus cuatro patas, jalando la playera de su hermano mientras hablaba con él
sobre su siguiente plan. En el cachorro, el pequeño Ade estaba tratando de
equilibrarse. Le sujetó del cuello y luego, incluso se dio el lujo de recostarse un poco.
Era muy bonito, como la portada de un cuento de hadas.

Berg llevó a su hermano firmemente sobre su espalda por varios kilómetros hasta que
llegaron al mercado. Aunque parecían estar perfectamente bien, los veía bastante
confundidos porque había demasiados ojos curiosos acomodándose sobre ellos.
Bueno, supongo que no hay forma de no hacerlo, porque el cachorro que tenía al niño
a sus espaldas caminaba con la mirada sería y decidida. Incluso en este país donde
hay muchas bestias, el espectáculo de ver a un bebé oso con un bebé humano arriba,
llegando al mediodía con una bolsa de compras, puede haber sido bastante inusual.
Se sentía como que todos estaban confundidos...

Los Caballeros, familiarizados con la familia y con los rostros de Berg y Ade, parecían
muy sorprendidos de que solo ellos estuvieran por esos rumbos... En circunstancias
normales, hubieran colocado un guardia de seguridad bajo la dirección de Héctor o
Virgil. Pero allí estaban, solitos, con sombreros y con una cesta. Cuando un Caballero
los abordó, Ade descendió de la espalda de Berg y comenzó a explicarle la situación
desesperadamente, haciendo un gesto extraño y extendiendo los brazos. Berg se paró
sobre sus patas traseras y comenzó a moverse de un lado para otro, como Ade. Los
Caballeros sonrieron y después asintieron cuando les pidieron que mantuvieran esto
en secreto de sus abuelos, el ex comandante en jefe Virgil, su esposo Richam y el ex
rey Héctor.

Sin embargo, al dejarlos marchar, el Caballero pareció comenzar a dar varias


instrucciones a sus subordinados para cercar todo el mercado.

Les agradecí mentalmente por cuidarlos y por su amabilidad... Y continúe siguiéndolos


a algunos pasos de distancia. Resulta que se quedaron atrapados en el medio del
mercado. Los niños, como pequeños viajeros en una selva desconocida, miran a su
alrededor en un intento por encontrar el primer artículo de la lista... Vieron para la
izquierda y para la derecha, pero después de un tiempo de repente comenzaron a

171
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

correr de nuevo. Encontraron una tienda que vendía justo los ingredientes marcados,
así que se pusieron en marcha. Tomaban una caja, un envase y si no encontraban lo
que necesitaban, le preguntaban al dueño de la tienda. En ocasiones, cuando el
hombre decía que no lo tenía, ellos le preguntaban en que tienda podían conseguirlos
e incluso pedían la ruta más fácil... Supongo que esto puede ser obra de Chikayuki-
san. Si se dan cuenta de que no pueden hacer las cosas con su propio poder, confían
en otros para lograr sus objetivos. Esto parece una cosa fácil, pero no lo es. En
realidad, es un gran crecimiento.

Poco después, al descubrir que todas sus compras habían terminado, estaban
balanceándose, saltando y compartiendo su alegría entre ellos. Me sentí aliviado
desde el fondo de mi corazón, así que inmediatamente, pasé a mi siguiente plan de
acción. La seguridad de su viaje de regreso estará custodiada por los Caballeros del
mercado así que, debo apurarme, volver a la mansión y encontrarme con ellos en la
puerta.

Tan pronto como volví corriendo a la casa de los niños, Berg y Ade, que se encargaron
de la canasta que contenía los ingredientes, aparecieron rápidamente frente a mí.
Estaban sudorosos y respiraban muy rápido... Seguramente ambos regresaron tan
pronto como pudieron. Animados por el fuerte deseo de ayudar a Chikayuki-sama.

— ¡Ya está, Sebastián!

—Bienvenidos a casa. ¿Cómo están? ¿Tuvieron algún problema?

—Ade parecía un poco cansado.

— ¡Berg! ¡Era un secreto...!

—Ya veo. Pero los dos son muy buenos, realmente estoy impresionado por su
increíble desempeño.

Logré convencerlos para que fueran a lavarse las manos e inmediatamente después,
comencé a cocinar un platillo especial con los ingredientes que habían comprado.
Escuché que la fiebre de Chikayuki era leve, tal vez un resfriado ligero, así que
seguramente estaría bien para él comenzar a comer pronto. Decidí hacer una papilla y
un caldo de pollo bastante espeso. Por supuesto, para nutrirse es necesario la
proteína y las verduras. También las hierbas de olor.

172
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

Los llamé y los preparé para que pudieran sujetar la comida entre sus pequeñas
manitas. Ade y Berg comenzaron a seguirme con una mezcla de tensión y ansiedad...
Tal vez, incluso estaban absolutamente emocionados. Les sonreí y toqué la puerta de
la habitación donde dormía Chikayuki. La habitación de los señores.

—Lo siento. ¿Puedo pasar?

— ¿Ah, Sebastián? Por favor, entra.

Al abrir la puerta y entrar, como era de esperar vi a un enorme oso y un león inmenso,
demasiado contentos mientras sostenían a Chikayuki por ambos lados y descansaban
la cabeza en la misma almohada. En realidad, más que dejarlo dormir yo diría que lo
estaban acariciando.

—Lo siento por esto. ¿Están Berg y Ade contigo?

Chikayuki trató de levantarse de la cama, pero los animales lo detuvieron.

—Ya te dijimos que no te muevas.

—Oh, pero Sebastián...

—Sebastián, ¿cocinaste arroz para Chika? Entonces déjalo ahí. Alimentaremos a


Chika nosotros.

La tez de Chikayuki parece estar ligeramente teñida, pero no sabía si era debido a la
fiebre o a la vergüenza.

Berg y Ade están preocupados por su mamá y además están confundidos porque sus
padres lo están cuidando de un modo exagerado... Sin embargo, tanto Bocchama
como Douglas están tan distraídos en Chikayuki que ni siquiera pueden notar los ojos
y los pensamientos de sus pequeños niños. ¡No importa cuánto lo desee tu instinto, no
puedes actuar como un padre tan irresponsable! Sentí que uno de los vasos
sanguíneos en mi cabeza finalmente había sido cortado.

—Largo.

—Ya te dijimos nuestro plan. Puedes irte tú, Sebastián.

—Para nada, van a salir de esta habitación ahora... O yo los voy a sacar a patadas.

—Se... Sebastián, pero...

173
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

—No lo diré de nuevo. Por favor, adiós.

Ellos comenzaron a temblar... Su apariencia es como la de un animal herbívoro que


está a punto de ser atacado por uno carnívoro.

—... Huh. Sí, creo que tenemos que tomar aire. Tienes razón.

—Te lo encargamos mucho entonces.

Y en cuanto se levantaron y caminaron apresuradamente rumbo a la puerta, Berg y


Ade corrieron a la cama. Parecían muy felices de ver a Chikayuki sonreír.

—Mami, ¿tienes fiebre?

— ¿Es doloroso?

—Oh, ¿estaban preocupados por mí? Mis pequeños hijos hermosos.

Chikayuki sonrió y acarició sus dos pequeñas cabezas. Los dos suspiraron, aliviados
por la apariencia de Chikayuki quien definitivamente se veía mejor. Entonces se dieron
la vuelta y me hicieron señas como si hubieran recordado algo importante. Asentí y
entonces le presenté a Chikayuki los platillos que estaban en manos de los niños.

—Por favor disfrútelo. Es todo obra de Berg y Ade, así que espero que le guste su
sabor.

— ¿Es enserio? ¡Muchas gracias! Se ve muy rico.

Chikayuki lleva la sopa a su boca con una expresión tranquila, y Berg y Ade se miran
un momento antes de ofrecerle una sonrisa sincera y hermosa. Por fin, pude ver el
momento de calma instalándose finalmente en sus semblantes.

— ¿Está delicioso de verdad? —preguntó Berg.

— ¿Muy delicioso? —preguntó esta vez, Ade.

—Sí, es muy delicioso.

Cuando Chikayuki se ríe y responde, los dos se miran otra vez. Suspiran y se
acuestan junto a él. Estaban tan contentos y tranquilos, que todo el nerviosismo y
esfuerzo del día finalmente les pasó la cuenta. Cerraron los ojos y bostezaron una
última vez.

—Oh, es la primera vez que veo que duermen tan rápido. ¿Jugaron mucho hoy?

174
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

Chikayuki deja el plato de nuevo, los sostiene y los acomoda uno en cada brazo. Les
besa las mejillas, el cabello y comienza a besar repetidas veces sus pequeñas
orejitas... Decidí contarle todo lo que pasó, desde sus preocupaciones, pasando por su
viaje al mercado y terminando por el hecho de que la mayoría de los ingredientes que
acababa de comer eran el resultado del esfuerzo de Ade y Berg. Chikayuki estaba
muy sorprendido y miró profundamente las caras dormidas de los niños más pequeños
de la casa, quienes habían logrado su primera pequeña aventura por sí mismos.

—De verdad se preocuparon.

—Es normal que un niño piense en sus padres, también es normal que quieran
mostrarte su amor de alguna manera... Por favor, elogie a estos valientes aventureros
cuando despierten.

Entonces una línea de lágrimas cayó sobre la mejilla de Chikayuki.

—Oh, perdón. Gracias, Sebastián-san... Muchas gracias por cuidar de mí y de mis


niños. No había notado que ya habían crecido tanto.

—Eso es cierto, pero creo que es todo el resultado de que Chikayuki siempre les da el
suficiente cariño a sus hijos.

—Estoy realmente feliz. Gracias, Sebastián. Gracias, mi lindo Berg, mi lindo Ade...
Comamos juntos mañana. ¿De acuerdo?

La sonrisa de Chikayuki era inmensa mientras besaba nuevamente a sus pequeños


hijos. Grabé este evento en mi memoria, para recordar siempre sus gestos amorosos y
las aventuras de los pequeños gemelos que trabajaron duro con su propio poder, por
su madre.

175
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

— Capítulo 17: Antes de salir | Mintz —

Después de comer al lado de mi familia, Glenn comenzó a jugar en el piso con nuestro
pequeño Mils. Nunca pensé que esto fuera posible... Abrir la puerta de la habitación
para ver a un lobo fuerte de pelaje gris, abrazando a un pequeño conejito contra su
pecho. Besándolo y arrullándola toda la noche... Yo estaba muy feliz por eso. Por el
espectáculo que tengo frente a mí, que es la feliz vida cotidiana que se ha convertido
en algo natural.

Hoy es una noche muy tranquila, pero mi corazón se siente horriblemente pesado.
Tuve una oferta de trabajo inesperada por parte de Chika, que vino durante el día para
hablar conmigo. Dijo, que quería que lo acompañara al oeste de Urfair para una
investigación médica basada únicamente en plantas y medicinas antiguas.

No he podido hablar sobre esto con nadie.

— ¿Mintz? ¿Qué pasa?

Mientras miraba a mis dos hermosas bestias iluminadas por la tenue luz de la luna que
entraba por la ventana, fue mi otro compañero, Parísh, quien se me acercó.

—Oh, no es la gran cosa... Pero ¿podríamos hablar un poco tú y yo?

Debido a mis palabras, Parísh cambió su expresión por un momento. Respondió de


inmediato:

— ¿Te gustaría ir a la terraza? Prepararé el té.

—Ya pasó mucho tiempo desde que tomé té...

—Y ya ha pasado mucho tiempo desde que estuve a solas con Mintz.

Parísh me acompaña a la terraza y me acomoda el cabello. Parece muy nervioso, así


que es inusual para mí... Pero, ya que por lo general es sensible a mis sentimientos,
puede haber sentido la vacilación de mi corazón y por eso me llevó a un lugar abierto.

La brisa nocturna es un poco fría, pero ahora la siento absolutamente cómoda y


necesaria. Si te sientas en una silla en la terraza y miras hacia arriba, puedes ver qué
el cielo nocturno se extiende en la oscuridad. Un hermoso negro azabache... Sentí que

176
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

la vaga luz de las estrellas y la suave luz de la luna suavizaban un poco mi


desesperado corazón.

— ¿Te hice esperar? Lo siento, dije que fuéramos a la terraza, pero está un poco frío.
¿Prefieres estar en la sala?

Parísh, que puso los utensilios del té y los dulces en una bandeja pequeña, se
aproximó a mí para envolverme dulcemente entre sus brazos. Era su costumbre.

—No, no me importa. Este clima me gusta, pero ¿Parísh tiene frío?

—Estoy bien. Mis alas me dan calor.

Es cierto, las plumas de Parísh son muy cálidas. La sensación que me invade cuando
me acaricia y me llena del aroma de su cuerpo, también me brinda una seguridad
absolutamente impresionante. Su cuerpo es diferente al de Glenn, que es fuerte.

— ¿Entonces Mintz está preocupado por su viaje a Urfair con Chika?

—... ¿Cómo sabes?

No pude ocultar mi sorpresa por las palabras de Parísh. No se lo había contado a


nadie.

—Me encontré con Chika en el camino a casa desde el trabajo, él me lo dijo...

—Oh... Perdón por decidir por mi cuenta. Pensé que te ibas a enojar conmigo por
dejarte en casa ya que Glenn también va.

—Bueno, ya que aparentemente Chika se lleva a sus esposos entonces hay que
suponer que el trabajo en el gremio aumentará, ¿no es cierto? Y está el asunto de
Mils, todavía es un niño pequeño.

—Sí.

Al viaje se van los jefes del gremio, Douglas y Gale. El jefe del departamento de
higiene, Chika, yo y Glenn.

—Pero igual, debí consultarlo...

—No, está bien... Pero ¿por qué estás tan preocupado? Incluso en la cena, Mils
estaba ansioso porque hablaste mucho menos de lo habitual.

177
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

Eso me hizo sentir todavía peor... Como madre, se supone que yo debería protegerlo
de todo. Pero se siente incómodo gracias a mí.

—Mira, estoy muy interesado en la investigación de Chika, pero...

Parísh me escucha con una mirada bastante amable, mientras se pone en los labios la
taza de té. Hago lo mismo y tomo un sorbito... La dulzura refrescante y el calor del
agua, se extendieron en mi boca. Y de nuevo recuerdo que la fuente de este té es
Urfair.

—Parísh, ¿recuerdas que no sé de dónde vengo?

—Claro... Mintz fue secuestrado cuando era pequeño. Al parecer, querían tu piel.

—Sí, pero ese no es el problema. No recuerdo ni entiendo quién era mi familia. Mi


padre, mi madre... No lo sabía antes, pero ahora creo que todos ellos están en Urfair.

—Entonces te vas... ¿Por qué quieres saber sobre tu pasado? ¿Por eso aceptaste ir
hasta allá?

Devuelvo un pequeño asentimiento a la pregunta de Parísh.

—Quiero saber mi pasado. Si mi familia vive en algún lugar, quiero volver a verlos.
Quiero saber por qué estuve tanto tiempo solo...

—Es una gran oportunidad, puedes encontrar muchas pistas sobre tu familia y ya que
vas con Glenn, pueden hallar rápidamente un camino que seguir... Pero yo pienso,
que en realidad estás bastante asustado con todo también, ¿verdad? ¿Puedo saber la
razón?

Este compañero gentil e inteligente, seguramente entiende todo lo que tengo en la


cabeza solo con verme.

—Me da miedo encontrar lo que quiero...

— ¿Por qué?

—Estoy realmente... Muy feliz ahora. Tengo unos compañeros irremplazables, Glenn,
tú y tengo a mis hijos Grants y Mils. Están mis amigos también... Chika, Douglas y
Gale, y me aterra cuando pienso que tal vez conocer mi pasado lo rompería todo. —
Parísh acepta mis palabras sin decir nada, incluso tiene una expresión bastante
tranquila. Lo dije todo—. Si fui secuestrado de mi familia solo porque era un animus o

178
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

un conejo, está bien. Puedo vivir con ello... Pero si mis padres fueron quienes me
abandonaron, yo no sé qué pasaría conmigo.

Parísh parecía sorprendido ante el tono de mi voz.

— ¡Me sentiría tan destrozado que tal vez preferiría morir de inmediato! Y Mils, ya
sabes cómo es. Lo sentiría en todas partes y... Se pondría tan triste que... No sé. Creo
que sería mejor no conocer mi pasado si existe la posibilidad de que ese sea el caso y
todo en mi vida se vuelva un desastre.

La última oración podría haber sido un poco llorosa... Quiero saber, pero podría ser
feliz sin saberlo. Estas emociones en conflicto siempre estaban luchando dentro de mí.
¡Todo el maldito tiempo!

Algo suave toca mi cara, me limpia las lágrimas y me acaricia las mejillas... Mirando
hacia arriba, puedo ver que las alas de Parísh están completamente extendidas.

—Mintz, ven aquí.

—Bueno... Pero...

—No soy tan poderoso como Glenn, pero eso no significa que no pueda protegerte.

Me levanto, impulsado por las alas de mi compañero, y me siento ahora sobre las
delgadas rodillas de Parísh. Él estaba sentado en la silla siguiente.

—Parísh... Esto es un poco embarazoso. ¿No soy demasiado pesado para ti?

—No eres pesado...

Cuando me acomoda encima, los brazos de Parísh y el par de alas que crecían en su
espalda, me envolvieron por todos lados hasta hacer que dejara de sentir el aire... La
suavidad me proporcionó calor y también me provocó pensar que era algo
increíblemente nostálgico.

—Mintz, creo que es natural que te sientas ansioso. No, tal vez no lo entiendo para
nada... Porque la ansiedad de que no recuerdes tu origen es algo que solo tú puedes
ver. Pero escucha, tanto Glenn como yo tenemos el mismo sentimiento de amor por ti
sin importar el pasado que tengas. Entiendo que tal vez eso pueda lastimarte, pero
incluso si lo que encuentras no es algo feliz, lo aceptaremos. Y si ese hecho te lastima,
te prometo que Glenn y yo haremos todo lo posible para mejorarlo.

179
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

Parísh me habla con una expresión bastante seria. Su rostro era diferente al del
hombre gentil de siempre... Y me hizo sentir fuertemente que era un Anima. Por
supuesto, también me recordó el por qué estaba tan perdidamente enamorado de él.
Me aferré a Parísh y le besé el pecho.

—Parísh, ¿en serio?

—Ya te lo dije, no conozco tu ansiedad... Pero por favor cree en mí cuando digo que
voy a cuidarte. Ahora, si te sientes feliz con nuestras vidas actuales, entonces esa
felicidad siempre estará protegida por mí y por Glenn. Nada va a cambiar. Te daremos
tranquilidad.

—Sí...

—Y sinceramente, espero que encuentres algo que conduzca a tu pasado. Para que te
haga sentir aliviado de ahora en adelante.

Cuando dijo eso, Parísh me bajó suavemente de la silla y se levantó también. Agarró
su taza de té.

—Voy a preparar té nuevo. Y luego de eso, tenemos que ir con Glenn y con el niño
para acostarnos. Si nos quedamos mucho tiempo a solas, Glenn se enojará con
nosotros y vendrá a gritarnos. Ya lo conoces.

—Está bien...

Es raro escuchar palabras como esas viniendo de Parísh, pero hoy habla
abiertamente. Posiblemente desde su corazón.

—Parísh, por favor espera un momento.

— ¿Qué pasa, Mintz?

Cuando me levanté de la silla y caminé hacia él, me detuve y puse mis labios en los
labios de Parísh... Parecía asombrado, pero gradualmente se relajó y me respondió.

—Gracias, Parísh. Gracias a ti, me siento muchísimo más seguro.

—Vaya... ¿Puedo presumirle a Glenn sobre este logro?

—No, no hagas eso... Pero, de verdad me salvaste hoy.

—Si tus sentimientos son más ligeros ahora, entonces es perfecto para mí.

180
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

—Te amo.

Glenn, que siempre me llena de un amor poderoso y Parísh, que me ama como una
lluvia tranquila y gentil... Estoy realmente feliz de haberlos conocido y de haberme
vuelto su compañero.

No estoy seguro de si voy a conocer mi pasado, pero estoy convencido de que puedo
descubrir algo diferente en este viaje... No será fácil, podría encontrar algo significativo
o podría no obtener nada. Aun así, tengo a Glenn, a Parísh y a mis hermosos hijos.
Esto, no tiene por qué lastimar mi felicidad.

Solo me queda, vivir tan bien como pueda. Y avanzar.

— FIN —

181
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

— Imágenes especiales DeNiMO —

182
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

183
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

184
Traducido por GraciasADiosSoyJewel para BLPages@Collection

185

También podría gustarte