Está en la página 1de 64

Traducido del francés al español - www.onlinedoctranslator.

com

motores hidraulicos
MD11
motores hidraulicos
Refacción
Refacción

11
Maryland

Solución de problemas

Solución de problemas

Operaciones básicas
Operaciones básicas

Refacción
Refacción

Piezas de repuesto
Piezas de repuesto

HIDRÁULICA POCLAINIndustria
Ref: A15583N BP 106
60411 Verberie Cedex – Francia
DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES
Tel. : 33 3 44 40 77 77
Rev: 12/10/2007 Fax: 33 3 44 44 77 99
www.poclain-hydraulics.com
HIDRÁULICA POCLAIN
Este documento está dirigido a fabricantes de máquinas que integran Este documento se proporciona a los fabricantes de máquinas que integran
productos Poclain Hydraulics. Recomienda los procesos que los productos Poclain Hydraulics. Sugiere procesos que los fabricantes pueden
fabricantes pueden implementar para reparar estos productos al final utilizar para reparar productos después del período de garantía.
del período de garantía.

Se recomienda que todas las operaciones sean realizadas por técnicos Se recomienda que todas las operaciones sean realizadas por técnicos
que hayan recibido la formación adecuada. Los técnicos deben haber capacitados adecuadamente. Los técnicos deben leer y comprender la
leído y comprendido la información contenida en este documento y información contenida en este documento y estar autorizados por el
haber sido autorizados por el fabricante de la máquina. fabricante de la máquina.
Estos técnicos deben respetar estrictamente las normas de seguridad Es fundamental que los técnicos cumplan con las instrucciones de seguridad para evitar
y protección contra accidentes. lesiones.

Este documento incluye avisos de seguridad importantes. Se Este documento incluye importantes advertencias de seguridad anunciadas de esta manera:
mencionan de la siguiente manera:

! Notas de seguridad.
! Advertencia de seguridad.

Este documento también incluye instrucciones esenciales para operar Además, este documento incluye instrucciones esenciales para el funcionamiento
el producto, así como información general. Se mencionan de la del producto, así como aquellas que brindan información general. Ambos se
siguiente manera: anuncian a continuación:

Instrucción esencial. Instrucción esencial.

Información general. Información general.

Poclain Hydraulics diseña productos que sus clientes integran en las Poclain Hydraulics diseña productos que sus clientes integran en las máquinasellos
máquinas que diseñan. En consecuencia, Poclain Hydraulics no se diseñan. Posteriormente PoclainHydraulics no se hace responsable de las consecuencias
hace responsable de las consecuencias relacionadas con la mala derivadas de una integración inadecuada de sus productos y de una configuración
integración de sus productos, ni de las consecuencias que puedan inadecuada de los dispositivos ajustables. De la misma manera, Poclain Hydraulics no
derivarse de la configuración incorrecta de sus dispositivos ajustables. será responsable de las instrucciones de operación y mantenimiento incompletas o
Del mismo modo, Poclain Hydraulics no se hace responsable de las inadecuadas proporcionadas al usuario final por el fabricante de la máquina o de fallas
instrucciones de uso y mantenimiento incorrectas o incompletas que resultantes de operaciones realizadas por cualquier persona que utilice estos
hayan podido ser comunicadas por los fabricantes de las máquinas a procedimientos sugeridos.
los usuarios finales ni de las incidencias provocadas por cualquiera
que haya aplicado los procesos recomendados en este documento.
Cualquier modificación de los reglajes de los dispositivos regulables podrá Es posible que se requiera una nueva certificación de la máquina por cada cambio en la
requerir una nueva homologación de las máquinas. configuración de los dispositivos ajustables.

Para ofrecer el mejor servicio, Poclain Hydraulics recomienda que sus Para ofrecer la mejor calidad de servicio, Poclain Hydraulics
clientes aprueben cada aplicación. recomienda a sus clientes que las aplicaciones sean aprobadas por
Poclain Hydraulics.
La apertura de los productos conlleva la pérdida de la garantía. Utilice La apertura de los productos anula el contrato de garantía. Utilice únicamente
únicamente repuestos originales de Poclain Hydraulics. La instalación de repuestos originales de Poclain Hydraulics. El uso de piezas de diferentes fuentes
piezas de diferente origen podría afectar negativamente al funcionamiento podría reducir el rendimiento del producto y crear un peligro para la seguridad.
del componente y del sistema y a la seguridad.

Preocupada por mejorar su producción, Poclain Hydraulics se reserva el derecho De acuerdo con su política de mejora continua, Poclain Hydraulics se
de realizar, sin previo aviso, cualquier modificación que considere útil a los reserva el derecho de modificar las especificaciones de todos los
productos descritos en este documento. productos aquí descritos sin previo aviso.
Este documento contiene secciones en francés y secciones impresas Este documento contiene secciones escritas en francés y secciones impresas en cursiva
en cursiva que constituyen su traducción al inglés. En caso de disputa, para la traducción al inglés de las secciones en francés. Las secciones francesas serán la
prevalecerán las secciones en francés. Las medidas se expresan en referencia en caso de disputa. Todas las medidas están expresadas en unidades
unidades métricas. Las correspondencias con otros sistemas de métricas. Los valores convertidos a otros sistemas (en particular, EE. UU. y Reino Unido)
medición (en particular, el anglosajón) se proporcionan únicamente a se proporcionan únicamente como referencia.
título informativo.

Las ilustraciones no son vinculantes. Las ilustraciones son sólo para información.

© POCLAIN INDUSTRIA HIDRÁULICA 2007 © POCLAIN INDUSTRIA HIDRÁULICA 2007


La marca Poclain Hydraulics es propiedad de Poclain Hydraulics SA Este La marca registrada Poclain Hydraulics es propiedad de Poclain Hydraulics SA.
documento es propiedad de Poclain Hydraulics Industrie. Es estrictamente Este documento es propiedad de Poclain Hydraulics Industrie. Es estrictamente
confidencial. No debe usarse, reproducirse, copiarse ni divulgarse a ningún confidencial. No debe usarse, duplicarse, copiarse ni divulgarse a terceros, total o
tercero, en parte o en su totalidad, sin nuestro consentimiento previo por parcialmente, sin nuestro consentimiento previo por escrito.
escrito.

FACOM es una marca registrada de FACOM SA. FACOM es una marca registrada de FACOM SA.
LOCTITE es una marca registrada de LOCTITE SA. LOCTITE es una marca registrada de LOCTITE SA.
AUTO-TOP es una marca registrada de AGIP SPA. AUTO-TOP es una marca registrada de AGIP SPA.

2 DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES A15583N
HIDRÁULICA POCLAIN

Resumen Feliz
Resumen ................................................. ...................3 Contenido ................................................. .................3
Solución de problemas ................................................. .................4 Solución de problemas ................................................ . ........5
El motor hace ruido................................................. .............. 4 El motor hace ruido ................................................ .... ................ 5
El motor no gira ......................................... .... ....... 6 El motor no gira................................................ ..... .. 7
El motor no funciona a su velocidad normal bajo carga... 8 El motor no gira a su velocidad normal bajo carga... 9 El motor
El motor funciona irregularmente ........................................ 10 gira irregularmente................................. ................ 11
El motor tiene fugas................................................ ........................ 10 El motor gotea................................................ ................... 11
Operaciones básicas .............................................. .. ..12 Operaciones básicas................................................ ........12
Condiciones previas................................................. .......... 12 Requisito previo ................................................. ........................ 12
Documentos relacionados................................................ .......... 12 Documentación asociada................................................ ........ 12
Identificación de componentes ................................................ 12 Identificación de componentes ................................................ .12
Seguridad y calidad................................................ ... ................ 13 Seguridad y calidad................................................ ... ................ 13
Antes de cualquier intervención ................................................. ... 13 Antes del servicio................................................. .. ................. 13
Durante la intervención ......................................... ...... ..... 13 Durante el servicio................................................. .. ................. 13
Después de la intervención ......................................... ...... ...... 13 Después del servicio................................................. .. ................. 13
Desmontaje e instalación del motor ......................................... ... 14 Desmontaje y montaje de la máquina ................. 14
Desactivar el freno estático ................................................ .......... 14 Liberación estática del freno................................................ ......... ................. 14
Comprobación del par de frenado estático................................................ .... 15 Compruebe el par de frenado estático................................................ . . 15
Reparaciones ................................................. .................17 Reparaciones................................................ ... ........................17
Desmontaje................................................. ........................ 17 Desmontaje................................................. ........................ 17
Desmontaje del cubo (030) ................................................. 17 Desmontaje brida (030)................................................ . .. 17
Desmontaje del anillo de soporte (038) ................................. 18 Desmontaje anillo de empuje (038)................................... 18
Desmontaje del soporte del rodamiento delantero (022)................................. 20 Desmontaje soporte rodamiento delantero (022)...................... 20
Quitar la tapa (041)................................................. ....... 22 Desmontaje tapa (041) ................................................. .... 22
Desmontaje leva (026) y bloque cilindros (010) . 25 Desmontaje del Desmontaje leva (026) y bloque cilindros (010)...... 25
soporte del rodamiento trasero (091) ................................. 26 Desmontaje del soporte del rodamiento trasero (091) ......... 26
Desmontaje del freno................................................. ......... 28 Desmontaje de frenos................................................ .......... 28
Inspección del bloque de cilindros (010) ......................................... 30 Inspección del bloque de cilindros (010) ................................. 30
Desmontaje................................................. ................. 30 Desmontaje................................................. ................... 30
Experiencia en piezas................................................. ......... ......... 31 Inspección de piezas ................................................ .. ................. 31
Reensamblaje................................................. ................... 32 Reensamblaje................................................. ................... 32
Reensamblaje................................................ ... ........................ 34 Reensamblaje................................................ ... ........................ 34
Remontaje del freno y soporte rodamiento trasero (091) ..... 34 Reensamblaje del soporte del freno y cojinete trasero (091)... 34
Remontaje del bloque cilindros (010) y leva (026). 41 Reensamblaje del bloque de cilindros (010) y de la leva (026)..... 41
Remontaje del cristal (047) y la tapa (041) ........ 42 Reensamblaje de válvulas (047) y tapa de válvulas (041) ......... 42
Remontaje del soporte rodamiento delantero (022)................................. 45 Reensamblaje del soporte del rodamiento delantero (022) ................. 45
Remontaje del anillo de soporte (038) ................................. 47 Reensamblaje del anillo de empuje (038) ................................. 47
Sincronización de rodamientos (073) y (021) ................................ 48 Calce de los rodamientos (073) y (021).................... 48
Resumen de herramientas ................................................ ..........51 Inventario de herramientas................................................ ......51
Herramientas estándar ................................................ ....... ......... 51 Herramientas comerciales................................................ ................. 51
Herramientas específicas ................................................ ....... ......52 Herramientas específicas ................................................ ....... ................. 52
Torsiones de apretado .............................................. .. ..58 Torsiones de apretado ................................................ .. ....58
Resumen de pares de apriete................................................ .......... 58 Resumen de pares de apriete ........................................ .58
Pares de apriete estándar ................................................ .58 Pares de apriete estándar................................................. .58
Piezas de repuesto ............................................... ....59 Piezas de repuesto ................................................ .. .................59
Lista genérica................................................ ................. 59 Lista genérica.................................................. ........................ 59
Tablero de repuestos ........................................ .. 61 Vista en despiece ordenado.............................................. .. .......................... 61
Motor hidráulico MD11................................................ .61 Motor hidráulico MD11 ................................................ . ..... 61

A15583N DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES 3
HIDRÁULICA POCLAIN

Solución de problemas

El motor hace ruido

motor ruidoso

SÍ SÍ
motor ruidoso Ronroneo regular: Reemplazar
vacío rodamiento usado el aterrizaje

NO

Vibras : SÍ
Apretar
NO aflojamiento de sujetadores
a la pareja
y/o tuberías

SÍ SÍ
motor ruidoso Clics: presión Tara la válvula
en cargo alimentación forzada baja contrapresión

NO

SÍ Reemplace la
Cavitación: fugas internas
bloque de cilindros y
demasiado importante
la distribución

4 DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES A15583N
HIDRÁULICA POCLAIN

Solución de problemas

El motor hace ruido

motor ruidoso

SÍ SÍ
El motor hace ruido Ruidos regulares: Reemplace la
Sin carga soporte de rodamiento desgastado soporte de rodamiento

NO

Vibraciones: montajes SÍ
NO Apretar para
y/o tuberías hidráulicas
soltarse esfuerzo de torsión

SÍ SÍ
El motor hace ruido Ruido: impulso Configurar el contador
bajo carga presión demasiado baja válvula de presión

NO

SÍ Reemplace la
Cavitación: excesiva
bloque de cilindros y
fugas internas
conjunto de válvula

A15583N DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES 5
HIDRÁULICA POCLAIN

El motor no gira

El motor no
no te gires


El motor no esta Verifique el accionamiento de la
no alimentado bomba y su fuente de alimentación.

NO


El circuito no sube. Comprobar el estado de la válvula.
no bajo presión seguridad (regulador)

NO


Fugas internas Reemplace el bloque de cilindros
demasiado importante y distribución

NO


El freno permanece comprobar el circuito
ajustado control de freno

6 DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES A15583N
HIDRÁULICA POCLAIN

El motor no gira

el motor no
no girar


No hay flujo hacia Verifique el accionamiento de la bomba

el motor y entrada de bomba

NO

El circuito hace SÍ
Comprobar la válvula de seguridad.
no llego a trabajar
condición (regulador)
presión

NO


Internos excesivos Reemplace el bloque de cilindros
fugas y conjunto de válvulas

NO


El freno recuerda
Compruebe el circuito piloto del freno.
comprometido

A15583N DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES 7
HIDRÁULICA POCLAIN

El motor no funciona a su velocidad normal bajo carga.

El motor no funciona
no a su velocidad
normal bajo carga


Flujo de la bomba Control de velocidad
es insuficiente transmisión de la bomba

NO

la presión de SÍ Comprobar el ajuste de


la operación es la válvula de seguridad.
demasiado débil (regulador)

NO

Malo SÍ
funcionamiento del Controlar el circuito de intercambio.
circuito de intercambio

NO


Fugas internas Reemplace el bloque de cilindros
demasiado importante y distribución

8 DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES A15583N
HIDRÁULICA POCLAIN

El motor no gira a su velocidad normal bajo carga.

El motor no gira a su
velocidad normal.
velocidad bajo carga


El flujo de la bomba es
Verifique la velocidad de accionamiento de la bomba
demasiado baja

NO


Presión laboral Verificar la presión de ajuste de la
es demasiado bajo válvula de seguridad (regulador)

NO


Mal funcionamiento del Comprobar el circuito de reposición
circuito de reposición

NO


Internos excesivos Reemplace el bloque de cilindros
fugas y conjunto de válvulas

A15583N DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES 9
HIDRÁULICA POCLAIN

El motor funciona irregularmente.

El motor esta funcionando


irregularmente


Flujo de la bomba Controlar el flujo
es irregular de la bomba

NO


Fugas internas Reemplace el bloque de cilindros
demasiado importante y distribución

El motor tiene fugas

El motor tiene fugas


Presión del cárter Comprobar el circuito de
es muy alto drenaje y el estado del filtro.

NO


Los sellos son
Reemplace los sellos
deteriorado

NO

SÍ Comprobar el apriete de los tornillos.


El montaje
montaje, tornillos de purga
está defectuoso
y conexiones

10 DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES A15583N
HIDRÁULICA POCLAIN

El motor gira irregularmente.

Los revólveres de motor.


irregularmente


El flujo de la bomba es
Verifique el flujo de la bomba
irregular

NO


Internos excesivos Reemplace el bloque de cilindros
fugas y conjunto de válvulas

El motor gotea

El motor gotea

La vivienda SÍ
Comprobar el circuito de drenaje
la presión es
y condición del filtro
demasiado alto

NO


Los sellos son
Reemplace los sellos
deteriorado

NO

SÍ Comprobar el apriete del montaje


La Asamblea
tornillos, tornillos de purga
Es incorrecto
y accesorios hidráulicos

A15583N DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES 11
HIDRÁULICA POCLAIN

Operaciones básicas Operaciones básicas

Condiciones previas Requisito previo

Realice los trabajos en el motor en un taller limpio y Dé servicio al motor en un área techada y limpia sobre una
cubierto, sobre una superficie plana y horizontal. superficie plana y horizontal.

Documentos relacionados Documentación asociada


Identifique el motor a reparar y obtenga la Identifique el motor a reparar y consiga la
documentación asociada: documentación asociada:
Descripción Referencia Descripción Referencia

Catálogo técnico INSTALACIÓN Catálogo técnico INSTALACIÓN


801478127K 801478197L
GENÉRICA GENERAL

Identificación de componentes Identificación de componentes

Antes de enero de 2005 Desde enero de 2005


Antes de enero de 2005 Desde enero de 2005

Placa de identificación del producto TIENE


MD11-0-G23-F14-0130-0000 MD11-0-G23-F14-0120-0000
Placa de identificación del producto
001646549C B A10877X

000 00000 contra OF00039596-003

Código Comercial
TIENE MD11-0-G23-F14-0130-0000 MD11-0-G23-F14-0120-0000
Código de modelo

Código del artículo


B 001646549C( ) A10877X( )
Número de pieza

Número de serie
contra 000-00000 OF00039596-003
Número de serie

( )Desde octubre de 2003, el código del artículo tiene 7 ( )S Desde octubre de 2003, el número de pieza consta de 7
caracteres: A00000X. caracteres: A00000X.

El código del artículo y el número de serie


El número de pieza y el número de serie deben ser
deben indicarse al realizar el pedido de
especificado para pedir repuestos.
repuestos.

12 DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES A15583N
HIDRÁULICA POCLAIN

Seguridad y calidad Seguridad y calidad


Consulte la documentación del fabricante de la Consulte el folleto del fabricante de la máquina y las
máquina y las siguientes instrucciones: siguientes instrucciones:

Antes de cualquier intervención Antes de dar servicio

• Tome todas las medidas de seguridad necesarias • Tenga mucho cuidado para evitar lesiones personales y
(hombres y máquinas) y cumpla las normas de daños al material. Cumplir con todas las normas de
seguridad vigentes. seguridad.
• Ponga el freno de estacionamiento e inmovilice la máquina • Aplique el freno de estacionamiento y evite que la máquina ruede
con bloques. con bloques de neumáticos.
• Detenga el generador de energía (motor) del sistema • Detenga la fuente de alimentación del sistema hidráulico (motor) y
hidráulico y desconecte la fuente de alimentación. desconecte la batería.
• Demarcar el perímetro de seguridad. • Bloquee el área de seguridad.
• Limpiar el exterior de los componentes para eliminar • Lavar la suciedad y la grasa externas a los componentes.
todo rastro de barro y grasa.
• Espere a que el sistema hidráulico se enfríe y se • Espere el enfriamiento completo y la despresurización del
despresurice por completo (descargue los sistema hidráulico (los acumuladores deben ser purgados).
acumuladores).

El aceite caliente o presurizado puede El fluido hidráulico caliente o presurizado puede

! !
provocar quemaduras graves con causar graves quemaduras e infecciones en el
infección. Consulte a un médico en caso cuerpo humano. Consulte a un médico en caso
de accidente. de accidente.

Durante la intervención Durante el servicio


• Apoye los componentes durante la manipulación mediante • Asegure los componentes con un dispositivo de elevación de capacidad
un dispositivo de elevación de capacidad adecuada. adecuada durante la manipulación.
• La limpieza es esencial para el funcionamiento de los • La limpieza es esencial para el funcionamiento de los componentes
componentes hidráulicos. La mayoría de las piezas se hidráulicos. La mayoría de las piezas se pueden limpiar con un
pueden limpiar con un disolvente limpio. disolvente limpio.
• Durante la manipulación, proteger todas las superficies • Proteja durante el manejo todas las superficies sensibles de los
sensibles contra los impactos (centrado, rozamiento de golpes (superficies piloto y de interfaz, superficies de empuje y
piezas, soportes, superficies de juntas y cojinetes, etc.) cojinetes, pistas de sellado, etc.)

• Limpie estas superficies antes de volver a ensamblar. • Limpie estas superficies antes de volver a ensamblar.
• Volver a montar siempre juntas nuevas, eliminando • Instale siempre juntas tóricas, sellos y empaquetaduras nuevos,
sistemáticamente las juntas desmontadas. Recomendamos desechando los viejos. Recomendamos lubricar todos los sellos
engrasar todas las juntas antes del montaje. antes del montaje.
• Engrase todas las superficies de fricción depositando sobre • Lubrique todas las superficies de fricción cubriéndolas con una película
ellas una película de fluido hidráulico limpio que asegurará una de fluido hidráulico limpio para asegurar la lubricación en el primer
correcta lubricación durante el primer (re)arranque. arranque.
• Nunca caliente fluido hidráulico que pueda • Nunca caliente el fluido hidráulico, ya que puede arder a altas
encenderse a altas temperaturas. Algunos temperaturas. Algunos disolventes también son inflamables.
disolventes también son inflamables. No fume No fume durante el servicio.
durante el procedimiento.

Después de la intervención Después del servicio

Reinstale los componentes y regrese el sistema Reinstale los componentes y reinicie el sistema hidráulico de
hidráulico a servicio de acuerdo con las instrucciones acuerdo con las instrucciones definidas en el siguiente
del siguiente documento: documento:
• Catálogo técnico INSTALACIÓN GENÉRICA • Catálogo técnico INSTALACIÓN GENERAL ref.
ref.801478127K. 801478197L.

! No sobrevalore las válvulas de seguridad.


! No sobrecargue las válvulas de alivio.

A15583N DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES 13
HIDRÁULICA POCLAIN

Desmontaje e instalación del motor. Desmontaje y montaje de la máquina.

Las operaciones de reparación requieren el desmontaje Las operaciones de servicio requieren el desmontaje y
y la reinstalación del motor en la máquina: consultar la montaje del motor de la máquina: consultar el folleto de
documentación del fabricante y las siguientes documentación del fabricante de la máquina y las
instrucciones: siguientes instrucciones:

Depósito Desmontaje
• Eliminar la presión en el circuito de combustible. • Liberar la presión en el circuito de alimentación.
• Desconecte la tubería de drenaje del tanque para • Desconecte la línea de drenaje al nivel del tanque para
evitar que se produzca un sifón. evitar sifones.
• Desconectar y tapar los tubos o mangueras • Desconecte y tape los tubos o mangueras que están
conectados al motor. conectados al motor.
• Desconectar el conector del sensor tacómetro. • Desconectar el sensor de velocidad.
• Retire los tornillos de fijación y luego retire el motor. • Desatornille los tornillos de montaje y retire el motor.
• Drene el cárter • Drene la carcasa.

descansa Asamblea
Reinstale el motor y reinicie el sistema hidráulico de
Vuelva a instalar el motor y vuelva a poner en servicio el
acuerdo con las instrucciones definidas en el siguiente
sistema hidráulico de acuerdo con las instrucciones del
documento:
siguiente documento:
• Catálogo técnico INSTALACIÓN GENERAL ref.
• Catálogo técnico INSTALACIÓN GENÉRICA ref.
801478197L.
801478127K.

Desactivar el freno estático Liberación estática del freno

En algunos casos de resolución de problemas, puede En algunas situaciones de servicio, puede ser necesario
ser necesario liberar el freno mecánicamente o liberar el freno del motor mecánicamente o con presión
mediante presión según las instrucciones del siguiente según las instrucciones definidas en el siguiente
documento: documento:
• Catálogo técnico INSTALACIÓN GENÉRICA ref. • Catálogo técnico INSTALACIÓN GENERAL ref.
801478127K. 801478197L.

14 DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES A15583N
HIDRÁULICA POCLAIN

Control de par de freno estático Compruebe el par de freno estático


Realice la verificación del par de frenado antes de Verifique el par de freno estático antes de montar el motor
montar el motor en la máquina. en la máquina.

Condición de medición Condiciones de medida


• Conecte el puerto de suministro de freno • Conecte el puerto de alimentación del freno X.

• Conecte el puerto de alimentación A. • Conecte el puerto de alimentación A.

• Conecte el puerto de retorno R al tanque. • Conecte el puerto de alimentación R al tanque.

!
Verificar el apriete de las bridas de montaje de las

!
Comprobar el apriete de las conexiones de fijación de las
tuberías. tuberías.

• Deje el puerto de control de corredera Y al aire libre en el • Deje el puerto del carrete de cambio de dos velocidades Y al aire libre en
caso de un motor de dos cilindradas. el caso de un motor de dos cilindradas.

• Deje el orificio de drenaje 1 al aire libre. • Deje el puerto de drenaje 1 al aire libre.

PAGR
bar[PSI]

Limitar la presión
R TIENE

Límite de presión
Y
PAGTIENE
bar[PSI]

Ensayo Prueba

• Suministre presión al freno. • Suministre presión al freno.


Presión de desactivación del freno: Presión de liberación del freno:
- mín. : consultar los catálogos técnicos - mín.: consultar el catálogo técnico asociado.
correspondientes. Generalmente 10 bares[145 psi]. Generalmente, 10 bar [145 PSI].
- máx. : 30 barras[435 psi]. - máx.: 30 bares [435 PSI].
• Apague la alimentación al freno. Asegúrese de que la • Detenga la presión de liberación del freno. Asegúrese de que la
presión de suministro del freno sea cero. presión de liberación del freno sea cero.
• Aumente gradualmente la presión de alimentación del • Aumente gradualmente la presión de alimentación principal del
motor hasta el valor límite indicado en las tablas de la motor hasta el valor límite indicado en la tabla de la página
página siguiente. siguiente.
Para frenos y/o motores no mencionados, calcular la Para el freno y/o motor no mencionado en la tabla,
presión límite utilizando la siguiente fórmula: calcular el límite de presión con la siguiente fórmula:

ΔP = ΔP =
contra contra

15,9x0,9xcilindro 15,9x0,9xcilindro
ΔP: presión límite de prueba del motor, en bar. Este valor es el ΔP: presión límite para la prueba de frenado, en bar. Este valor es el diferente
diferencia entre la presión de suministro PTIENEy la presión de diferencia entre la presión de suministro PA y la presión de la línea de retorno PR.
retorno PR. Para obtener un resultado en PSI, multiplique por aproximadamente 14,5.
C: par residual de frenado de estacionamiento (par después de un uso C: par residual del freno de estacionamiento (en caso de que se hubiera utilizado el freno)
fuerza dinámica de frenado), en Nm, que figura en los dinámicamente), en Nm, definido en el catálogo técnico asociado. Si
correspondientes catálogos técnicos. Si no se indica este valor, no se indica este valor, restar el 25% del valor del par del freno de
tomar el valor del par de frenado de estacionamiento (freno estacionamiento (freno nuevo).
nuevo) y restarle el 25%.
15,9: coeficiente. 15,9: coeficiente.
0,9: rendimiento. 0,9: eficiencia.
Cyl: cilindrada del motor, en l/rev, enumerada en los catálogos técnicos Displ: cilindrada del motor, en l/rev, definida en la técnica asociada.
etiquetas correspondientes. catálogo técnico.

A15583N DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES 15
HIDRÁULICA POCLAIN

Nunca supere la presión máxima de Nunca exceda la presión máxima de


! funcionamiento indicada en los catálogos
técnicos correspondientes. ! funcionamiento del motor definido en el
catálogo técnico.

• El eje del motor no debe girar, de lo contrario es • El eje del motor no debe girar, de lo contrario es
necesario comprobar el conjunto del freno. necesario verificar el conjunto del freno.

Presión límite de prueba del motor ΔP Límite de presión de prueba del motor ΔP

Cilindrada del motor en l/revolución


motor MD11 Cilindrada del motor en l/revolución
motor MD11
0,837 0,943 1,048 1,147 1.259
Barra de motor ΔP F 1 4 438 389 350 320 291
1 2 3
ΔP del motor [PSI] F [6360] [5640] [5080] [4640] [4230]

dieciséis DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES A15583N


HIDRÁULICA POCLAIN

Refacción Refacción

Desmontaje Desmontaje
Desmontaje del buje (030) Desmontaje brida (030)
• Colocar el motor apoyado sobre • Coloque el motor sobre el eje, con la 022
el eje, con el cubo (030) hacia brida (030) orientada hacia arriba.
041
arriba.
• Marcar la posición del soporte • Marque la posición del soporte del
rodamiento delantero (022) con rodamiento delantero (022) con
relación a la tapa (041), la respecto a la tapa (041), la posición
posición del soporte rodamiento del soporte del rodamiento trasero 026
trasero (091) con relación a la (091) con respecto a la carcasa del
017
corona de freno (017) y la freno (017) y la orientación y la
orientación y posición de la leva posición de la leva (026) con 091
(026) respecto a la tapa (041) y la respecto a la tapa (041) y a la
corona de freno (017). carcasa del freno (017).

• Desenroscar y desmontar los tornillos • Desatornille y retire los tornillos de


de fijación (032) del cubo (030). montaje (032) de la brida (030).

032

030

• Retire la arandela de seguridad • Retire la arandela de bloqueo


(031). (031).
031

• Extraer el cubo (030) mediante un • Extraer la brida (030) mediante un


extractor de 3 garras (ver capítulo extractor de 3 patas (ver capítulo
“Resumen de herramientas”). “Inventario de utillaje”).

030

A15583N DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES 17
HIDRÁULICA POCLAIN

Quitar el anillo de soporte (038) Desmontaje anillo de empuje (038)

• Desmontar y eliminar la junta • Retire y deseche la junta tórica


tórica (039). (039).

039

• Retire el juego de cuñas (029). • Retire el juego de cuñas (029).

029

• Extraer el anillo de soporte (038) • Actuar como palanca con dos


haciendo palanca con dos destornilladores para extraer el anillo
destornilladores. de empuje (038).
• Comprobar el estado superficial del • Verificar la superficie del anillo de empuje
anillo de soporte (038). Si es (038). Si es necesario, deséchelo.
necesario, elimínelo. 038

038

• Extraer y quitar la junta tórica • Retire y deseche la junta tórica


(037) del anillo de soporte (038). (037) del anillo de empuje (038). 038

037

18 DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES A15583N
HIDRÁULICA POCLAIN

• Desmontar y desechar la junta V- • Retire y deseche el sello de anillo


ring (020). en V (020).

020

A15583N DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES 19
HIDRÁULICA POCLAIN

Desmontaje del soporte del rodamiento Desmontaje soporte rodamiento


delantero (022) delantero (022)
• Destornillar y quitar los tornillos de • Destornillar y quitar los tornillos
fijación (024) del soporte rodamiento (024) del soporte rodamiento
delantero (022). delantero (022). 024

022

• Colocar el motor apoyado sobre • Colocar el motor sobre las orejas de la


las orejetas de la tapa (041) bajo tapa (041) bajo una prensa.
una prensa. 005
• Cazar el árbol (005). • Saque el eje (005).
041
Manténgase alejado del S Manténgase alejado del
! conjunto al bajar el eje.
! conjunto mientras el eje
esté cayendo.

Coloca un material suave Coloque un material plegable


debajo del árbol para debajo del eje para absorber
amortiguar su caída. su caída.

005

• Extraer el aro interior del • Extraer la pista interior del


rodamiento (073) mediante un rodamiento (073) con una prensa y
extractor y una prensa (ver capítulo un separador (ver capítulo
“Resumen de herramientas”). “Inventario de utillaje”).

Si es necesario, calor
Si es necesario calentar
levemente. Allá anillo 073
ligeramente. La junta labial (078)
sellando (078) será
durante
quedará destruida. esto
destruido durante este
operación.
operación.

• Deseche la pista interior del • Deseche la pista interior de


rodamiento (073), el anillo de rodamientos (073), el retén de labio
sello (078) y la placa deflectora (078) y el deflector (079)..
(079).

20 DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES A15583N
HIDRÁULICA POCLAIN

• Retire el espaciador (016) del eje • Retire el espaciador (016) del eje
(005). (005). 016
• Comprobar el estado superficial del • Verificar la superficie del espaciador (016).
espaciador (016). Si es necesario, Si es necesario, deséchelo.
elimínelo. 005

• Comprobar visualmente y al tacto • Compruebe visualmente y con la


que las superficies de sellado y uña si las superficies de sellado y
las estrías del eje (005) no las estrías del eje (005) no
presentan signos de oxidación o presentan rastros de óxido ni
rayaduras. Si hay alguno, retire el marcas de sellado. Si lo hay,
árbol. deseche el eje.

• Retire el soporte del rodamiento delantero • Retire el soporte del rodamiento delantero
(022). (022).

022

• Desmontar y eliminar el • Retire y deseche el rodamiento (021)


rodamiento (021) mediante una utilizando una prensa y el mandril
prensa y el mandril adecuado (ver capítulo “Inventario de
correspondiente (ver capítulo herramientas”).
“Resumen de herramientas”).
021

• Desmontar y quitar la junta • Retire y deseche el anillo de sellado 023


anular (023) con un mazo y una (023) utilizando un mazo y una
boquilla de acero. fundición de acero.

A15583N DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES 21
HIDRÁULICA POCLAIN

Quitar la tapa (041) Desmontaje tapa (041)


• Extraer el cajón (053) equipado con el • Extraer el carrete (053) equipado
resorte (056), la arandela (054) y el con resorte (056), arandela (054) y 055
054
anillo de retención (055). anillo elástico (055).
053
• Compruebe visualmente y • Compruebe visualmente y con la 056
táctilmente que las superficies del uña si las superficies del carrete
cajón (053) no estén rayadas. Si lo (053) no tienen marcas de sellado.
hubiera, retire el cajón Si es así, deseche el conjunto del
empotrado y la tapa. carrete y la tapa de la válvula.

• Extraer y quitar la junta tórica • Extraer y desechar la junta tórica


(057). (057).

057

• Extraer y quitar la junta tórica • Extraer y desechar la junta tórica


(045). (045).

045

• Desenroscar y desmontar el tornillo • Desatornille y retire el tornillo de 041


de fijación (042) situado delante del montaje (042) ubicado frente al puerto
puerto de alimentación A de alimentación A.
042
• Sujete el vidrio (047) en la tapa • Sujete la válvula (047) en la tapa de la
(041) insertando una varilla de válvula (041) introduciendo una
bronce en el puerto de suministro varilla de bronce en el puerto de
A hasta el fondo. alimentación A hasta el fondo.
• Desenroscar y desmontar los demás • Desatornille y retire los otros
tornillos de fijación (042). tornillos de montaje (042).

• Quitar y luego quitar la tapa (041) • Separe y retire la tapa de válvulas


equipada con el cristal (047). (041) equipada con la válvula
(047). 041

22 DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES A15583N
HIDRÁULICA POCLAIN

• Comprimir el hielo (047) utilizando • Comprimir la válvula (047) con un


un mandril de resina acetal y las mandril de resina acetal y una
herramientas de compresión (ver el herramienta de compresión (ver
capítulo “Resumen de capítulo “Inventario de herramientas”).
herramientas”).
• Retire la varilla de bronce del • Retire la varilla de bronce del puerto de
047
puerto de alimentación A. alimentación A.
• Libera el esfuerzo sobre el hielo. • Libere la fuerza sobre la válvula.

• Marcar la posición del cristal (047) • Marcar la posición de la válvula (047)


respecto a la tapa (041) con respecto a la tapa de la válvula
(041).
047 041
• Extraiga el hielo de la tapa • Extraer la válvula de la tapa de válvula
haciendo palanca con los dedos actuando como palanca sobre los
índice. pasadores de indexación.
• Desmontar el hielo. • Retire la válvula.

TENGA CUIDADO: la
ATENCIÓN: el espejo
válvula nunca debe
! !
nunca debe colocarse en el
colocarse en el banco de
lado de apoyo del banco
trabajo del lado de la
de trabajo.
cara de contacto.

• Extraer los resortes (052) del • Extraer los resortes (052) de la


hielo (047). válvula (047). 052

Es posible que hayan Es posible que hayan


quedado algunos resortes. quedado resortes en la tapa
en la portada (041). de válvulas (041).

• Cortar las contrajuntas (048-1) • Cortar los anillos de apoyo (048-1)


con un destornillador con un destornillador previamente
previamente afilado. afilado.
• Desmontar y eliminar las • Retire y deseche los anillos de 048-1
contrajuntas. respaldo.

Tenga cuidado de no Tenga cuidado de no dañar

! dañar las ranuras del


sello de la cubierta. ! las ranuras del sello de la
tapa de válvulas.

• Extraer y eliminar las juntas • Retire y deseche las juntas tóricas


tóricas (048-2). (048-2).
048-2
Tenga cuidado de no Tenga cuidado de no dañar

! dañar las ranuras del


sello de la cubierta. ! las ranuras del sello de la
tapa de válvulas.

A15583N DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES 23
HIDRÁULICA POCLAIN

• Desmontar y eliminar la junta • Retire y deseche la junta tórica


tórica (027). (027).

027

24 DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES A15583N
HIDRÁULICA POCLAIN

Desmontaje leva (026) y bloque Desmontaje leva (026) y


cilindros (010) bloque cilindros (010)
• Desmontar la leva (026). • Retire la leva (026).
026

• Comprobar visualmente y al tacto • Compruebe visualmente y con la uña


que el camino de rodadura de la si la superficie de rodadura de la leva
leva (026) no presente huellas de (026) no tiene rastros de impactos
impactos producidos por la producidos por una contaminación
contaminación presionada entre el presionada entre el rodillo del pistón
rodillo y la leva (026) o restos de y la leva (026) o rastros de metal
desprendimiento de metal. desconchado.
Si es necesario, retire y Si es necesario, deseche y reemplace
reemplace la leva (026). la leva (026). 026

• Desmontar el bloque de cilindros (010). • Retire el bloque de cilindros (010).


• Verificar el estado del bloque • Verificar el estado del conjunto 010
motor equipado realizando las bloque motores siguiendo las
operaciones descritas en el operaciones descritas en el capítulo
capítulo “Inspección bloque “Inspección bloque motores (010)”.
motor (010)”.

A15583N DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES 25
HIDRÁULICA POCLAIN

Desmontaje del soporte del rodamiento Desmontaje soporte rodamiento


trasero (091) trasero (091)
• Destornillar y quitar los tornillos de • Destornillar y quitar los tornillos 091
fijación (093) del soporte rodamiento (093) del soporte rodamiento
trasero (091). trasero (091).
Para evitar una liberación brusca de Para evitar una liberación brutal de la
los resortes de freno, comience fuerza de los resortes de freno, comience
desenroscando progresivamente a desatornillar gradualmente dos tornillos
media vuelta dos tornillos de fijación de montaje diametralmente opuestos
diametralmente opuestos, luego media vuelta, luego otros dos y así hasta
otros dos y así sucesivamente hasta desenroscar completamente todos los
093
desenroscar completamente los tornillos de montaje.
tornillos.

093

• Retire el soporte del rodamiento • Retire el soporte del rodamiento trasero


trasero (091). (091). 091

• Desmontar y quitar la junta tórica • Retire y deseche la junta tórica


(089) del soporte del rodamiento (089) del soporte del cojinete
trasero (091). trasero (091).

091 089

• Extraer y quitar la junta tórica • Extraer y desechar el anillo de


(072) con un mazo y un chorro de estanqueidad (072) utilizando un mazo y
acero. una pieza de acero fundido.

072

26 DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES A15583N
HIDRÁULICA POCLAIN

• Extraer el aro exterior del • Extraer la pista exterior del rodamiento


rodamiento (073) mediante un (073) con un extractor de 2 patas (ver
extractor de 2 garras (ver capítulo capítulo “Inventario de utillaje”).
“Resumen de herramientas”).

073

A15583N DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES 27
HIDRÁULICA POCLAIN

Desmontaje de frenos Desmontaje de frenos


• Desmontar los resortes (092). • Quitar los resortes (092).
092

• Quitar el pistón de freno (090) • Separar el pistón de freno (090) con


con un mazo y un chorro de un mazo y una fundición de acero.
acero.

090

• Retire el pistón de freno (090). • Retire el pistón de freno (090).


090

• Desmontar y quitar la junta tórica • Retire y deseche la junta tórica


(088) del pistón de freno (090). (088) del pistón de freno (090). 090

088

• Desmontar y quitar la junta tórica • Retire y deseche la junta tórica 090


(087) del pistón de freno (090). (087) del pistón de freno (090).

087

28 DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES A15583N
HIDRÁULICA POCLAIN

• Retire la cuña de compensación• Quitar la compensación


(094-1) y las lainas de ajuste (086). espaciador (094-1) y las cuñas
094-1
(086).

086

• Retire los discos de freno interior • Retire los discos de freno internos
(085) y exterior (084). (085) y los discos de freno externos
(084).

084-085

• Desmontar el kit de • Retire el conjunto de compensación


compensación (cuña gruesa + (espaciador + discos externos) (094-2).
discos exteriores) (094-2). 094-2

A15583N DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES 29
HIDRÁULICA POCLAIN

Inspección de bloques Inspección del bloque de cilindros


cilindros (010) (010)
Desmontaje Desmontaje
• Extraer y retirar el clip radial Extraiga y deseche el clip radial
(015-1) con un destornillador. (015-1) con un destornillador.

015-1

• Saque el pistón montado (012) • Saque el conjunto del pistón (012)


con aire comprimido y márquelo utilizando aire comprimido. Marque su
respecto a su orificio: posición relativa del orificio:
− Coloque un paño libre de − Coloque un trapo sin pelusa en la entrada
partículas desprendibles sobre del orificio.
el orificio de alimentación del
orificio.
− Coloque los dedos sobre el − Coloque los dedos en el conjunto del
pistón equipado para pistón para controlar su salida. 012
acompañar su salida.
− Inyecte gradualmente aire − Inyecte progresivamente aire comprimido en
comprimido en el orificio de la entrada con un chorro de aire.
suministro con una pistola de
aire comprimido.
− Extraer el pistón montado. − Extraiga el conjunto del pistón.

• Repetir las operaciones para todos • Realizar nuevamente las operaciones para todos
los pistones equipados (012). los conjuntos de pistón (012).

Durante el desmontaje, Durante el desmontaje es


es posible encontrar dos posible encontrar dos
tipos de pistones tipos de conjuntos de
equipados: pistones:
• Con lunambulators basados • Con lunambules con
en pallá nacido, avión bas mi,
⇒ amable TIENE ..
. ⇒ amable.TIENE ..

• Con lunambulators • Con lunares con circular.


basados en Cir cular, licenciado en Letras sí,
TIENE B
⇒ amable.B .. ⇒ amable.B ..

• Retire los espaciadores de guía • Retire los espaciadores de guía (015-


(015-2). 2).
Compruebe que los espaciadores Comprobar que los espaciadores de
de guía no estén dañados. Si es guía no estén dañados. Si es necesario,
necesario, elimínelos. deséchelos.

015-2

30 DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES A15583N
HIDRÁULICA POCLAIN

Experiencia en piezas Inspección de piezas

• Compruebe visualmente y al • Compruebe visualmente y con la 012-2


tacto que: uña si:
− Las superficies de deslizamiento − Las superficies lapeadas de los
de los pistones (012-1) no tienen pistones (012-1) no tienen tramos 012-1
ranuras profundas. profundos.
− La superficie del rodillo (012-2) − La superficie de contacto del rodillo del
no presenta rastros de impactos pistón (012-2) no tiene rastros de
producidos por la contaminación impactos producidos por una
presionada entre el rodillo y la contaminación presionada entre el
pista del estator. rodillo del pistón y la superficie de
rodadura del estator.
Si es necesario, retire y Si es necesario, deseche y reemplace el
reemplace el pistón instalado. conjunto del pistón.

• Comprobar visualmente y al tacto • Compruebe visualmente y con la uña si la


010
que la superficie de deslizamiento superficie lapeada de los orificios del
de los orificios del bloque de bloque de cilindros (010) no presenta
cilindros (010) no tenga ranuras dilataciones profundas.
profundas.
Si es necesario, retire el bloque de Si es necesario, deseche el bloque de
cilindros. cilindros.

A15583N DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES 31
HIDRÁULICA POCLAIN

Reensamblaje Reensamblado
Antes del montaje, es imperativo Antes del montaje, asegúrese de que todas
garantizar la limpieza de todas las las piezas, superficies de sellado y ranuras
piezas, superficies de unión y estén limpias.
ranuras.

Se deben eliminar todos

! !
Todos tr Se
deben eliminar
los restos de óxido, barro y
restos de óxido, barro, agua.
agua.

• Instale los espaciadores del manillar • Instale los espaciadores de guía (015-2).
daño (015-2).

015-2

• Instalar el pistón montado (012) en su • Instale el conjunto del pistón (012) en


orificio en el bloque de cilindros (010) su orificio en el bloque de cilindros (010)
respetando las marcas establecidas de acuerdo con las marcas hechas
durante el desmontaje. antes del desmontaje.

012 010

• Compruebe que la ranura del • Compruebe que la ranura del espaciador


espaciador guía (015-2) esté de guía (015-2) esté correctamente 010
correctamente alineada con el alineada con la cavidad del clip radial en el
orificio del clip radial en el bloque bloque de cilindros (010).
de cilindros (010).
015-2

• Enganche manualmente el clip • Enganche manualmente el clip radial


radial (015-1) en su orificio en el (015-1) en su cavidad en el bloque de
bloque de cilindros (010). cilindros (010).
015-1

010

32 DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES A15583N
HIDRÁULICA POCLAIN

• Coloque las herramientas de • Coloque la herramienta de montaje (ver


montaje (ver capítulo “Resumen capítulo “Inventario de herramientas”)
de herramientas”) en el pistón sobre el conjunto del pistón (012) con la
equipado (012) insertando la orejeta [A] insertada en la ranura del
orejeta [A] en la ranura del espaciador guía (015-2) y con la varilla
espaciador guía (015-2) y de empuje [B] posicionada en el clip
posicionando el empujador [ B] radial ( 15-1).
en el clip radial (015-1).

TIENE

• Empuje el clip radial (015-1) • Perforar el clip radial (015-1) en su cavidad


010
dentro de su alojamiento en el en el bloque de cilindros (010) con un
bloque de cilindros (010) usando martillo de cara blanda.
un martillo anti-rebote.

• Desmontar las herramientas de • Retirar la herramienta de montaje y


montaje y luego verificar que el clip comprobar que el clip radial (015-1) está
radial (015-1) esté correctamente correctamente perforado en su cavidad.
insertado en su alojamiento.

015-1

• Repetir las operaciones para todos • Realizar nuevamente las operaciones para
los pistones equipados (012). todos los conjuntos de pistones (012).

A15583N DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES 33
HIDRÁULICA POCLAIN

Reensamblaje Reensamblado
Remontaje del freno y soporte Reensamblaje de soporte de freno y
rodamiento trasero (091) cojinete trasero (091)
• Antes de volver a montar, es • Antes de volver a montar, es necesario
imperativo garantizar la limpieza asegurarse de que todas las piezas,
de todas las piezas, superficies de superficies de sellado y ranuras estén
unión y ranuras. limpias.

Se deben eliminar todos

! !
Se deben eliminar todos los
los restos de óxido, barro y
restos de óxido, barro y agua.
agua.

• Posicionar la corona de freno • Coloque la carcasa del freno (017) en el


017
(017) sobre el eje de centrado (ver eje de centrado (ver capítulo “Inventario
capítulo “Resumen de de herramientas”) para alinear y centrar
herramientas”) para alinear y los discos de freno.
centrar los discos de freno.

• Instale el kit de compensación • Retire el conjunto de compensación


(094-2): (094-2):
− Instale la cuña gruesa. − Instale el espaciador.

094-2

− Instale el juego de discos − Instale el juego de discos externos.


exteriores.
094-2

• Lubrique los discos de freno • Lubrique los discos de freno (084-085) con
(084-085) con líquido hidráulico. líquido hidráulico.

084-085

34 DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES A15583N
HIDRÁULICA POCLAIN

• Montar un disco interior (085), • Instale un disco de freno interno


luego un disco exterior (084), (085), luego un disco de freno
luego alternativamente (085) y externo (084), luego
(084). alternativamente (085) y (084). 085
• El último disco a montar es un • El último disco de freno debe ser un
disco externo (084). disco de freno externo (084).

085 084

084

• Instale la cuña de compensación • Instale el espaciador de compensación


(094-1). (094-1).

094-1

• Instale el pistón de freno (090) sin • Instale el pistón de freno (090) sin
las juntas tóricas (087) y (088) juntas tóricas (087) y (088) para
para medir la sincronización. medir las cuñas.
090

• Aplicar fuerza al pistón de freno • Aplicar una fuerza sobre el pistón de freno
(090): (090):
− Encajar el travesaño en la varilla − Enganche el travesaño en la varilla
roscada del eje de centrado (ver roscada del eje de centrado
capítulo “Resumen de (consulte el capítulo “Inventario de 090
herramientas”) y posicionarlo herramientas”) y colóquelo en el
sobre el pistón de freno. pistón de freno.
− Apriete la tuerca. − Apriete la tuerca.

A15583N DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES 35
HIDRÁULICA POCLAIN

• Ponga a cero el medidor de • Realice el ajuste a cero del medidor de


profundidad colocando el talón profundidad colocando el talón en la cara de
en la cara de conexión de la contacto de la caja del freno (017).
corona del freno (017). 090
• Mida en 4 puntos opuestos para • Mida en 4 puntos diferentes para 017
determinar la dimensión promedio determinar la dimensión promedio X
X entre la cara de conexión de la entre la cara de contacto de la
corona del freno y la cara de carcasa del freno y la superficie de
contacto de los resortes en el contacto de los resortes en el pistón
pistón del freno (090). del freno (090).
• Determine la calibración restando • Determine el calce restando el
el valor X1 indicado en la valor X1 mencionado en la
siguiente tabla de la dimensión X siguiente tabla de la dimensión X
medida promedio. promedio medida. X
Ajuste = X – X1 Calce = X – X1

Tamaño del freno Dimensiones / Dimensiones X1

Tamaño del freno


mm en
F14 13.6 0.535

• Libere la fuerza sobre el pistón de • Libere la fuerza sobre el pistón de


freno (090). freno (090).
• Retire el pistón del freno. • Retire el pistón del freno.
090

• Retire la cuña de compensación • Retire el espaciador de compensación 094-1


(094-1). (094-1).
• Instalar la sincronización necesaria • Instale la calza adecuada (086) en el 086
(086) en el último disco de freno,la último disco,la cuña más gruesa
cuña más gruesa en el lado del en contacto con el pistón del
pistón de freno. freno.

Minimizar el número de calzas Minimizar el número de


! de 0,2 mm de espesor [0,008
pulgadas]. ! calzas con espesor.
0,2 mm [0,008 pulgadas].

• Vuelva a colocar la cuña de • Vuelva a instalar el espaciador de compensación


compensación (094-1). (094-1).

• Luego engrase y coloque una • Lubrique e instale una nueva junta 090
nueva junta tórica (087) en el pistón tórica (087) en el pistón del freno (090).
de freno (090).

087

36 DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES A15583N
HIDRÁULICA POCLAIN

• Luego engrase y coloque una • Lubrique e instale una nueva junta


nueva junta tórica (088) en el pistón tórica (088) en el pistón del freno (090). 090
de freno (090).

088

• Instale el pistón de freno (090) en • Instale el pistón de freno (090) en la


la corona de freno (017). carcasa del freno (017).
090

017

• Montar una nueva junta tórica • Instale un nuevo anillo de sellado (072)
(072) en el soporte rodamiento en el soporte del rodamiento trasero
trasero (091) mediante un mazo y (091) con un mazo y el mandril
el mandril correspondiente (ver adecuado (consulte el capítulo
capítulo “Resumen de “Inventario de herramientas”).
herramientas”). 091

• Engrasar los labios del anillo de • Lubricar los labios del anillo de sellado
sellado (072). (072).

072

• Luego engrase y coloque una nueva • Lubrique e instale una nueva junta tórica
junta tórica (089) en el soporte del (089) en el soporte del cojinete trasero
rodamiento trasero (091). (091).

091 089

A15583N DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES 37
HIDRÁULICA POCLAIN

• Instale los resortes (092) en el • Instale los resortes (092) en el


pistón de freno (090). pistón de freno (090).
092 090

• Montar el soporte rodamiento trasero • Instale el soporte del cojinete trasero


(091) sobre la corona de freno (017) (091) en la caja del freno (017) de 091
siguiendo las marcas establecidas acuerdo con las marcas hechas antes
durante el desmontaje. del desmontaje.

017

• Atornille gradualmente uno•Atornille gradualmente dos diametralmente


cuarto de vuelta dos tornillos de Gire los tornillos de montaje opuestos 093
fijación diametralmente opuestos (093) un cuarto de vuelta, luego otros 091
(093), luego otros dos y así dos y así hasta que el soporte del
sucesivamente hasta que el soporte cojinete trasero (091) esté en contacto
del rodamiento trasero (091) se con la carcasa del freno (017).
detenga en la corona de freno (017).
• Apretar los tornillos de fijación al • Apriete los tornillos de montaje al
par recomendado en el capítulo par requerido. Véase el capítulo
“Pares de apriete”. “Pares de apriete”. 017

• Coloque el aro exterior del • Coloque la pista exterior del rodamiento


rodamiento (073) en el chaflán de (073) en la cámara de entrada del soporte
073
entrada del soporte del rodamiento del rodamiento trasero (091).
trasero (091).

091

• Introducir el aro exterior del • Empuje la pista exterior del rodamiento


rodamiento (073) en el soporte del (073) dentro del soporte del rodamiento
rodamiento trasero (091) haciéndolo trasero (091) hasta el tope con el
detener mediante el mandril mandril apropiado y una fundición de
correspondiente y un chorro de acero acero o una prensa (ver capítulo
o una prensa (ver capítulo “Resumen “Inventario de herramientas”).
de herramientas”).
073
091

38 DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES A15583N
HIDRÁULICA POCLAIN

• Aplique grasa al aro exterior y al • Untar con grasa la pista exterior y


aro interior del rodamiento (073). la pista interior del rodamiento
(073). 073

073

• Instale el aro interior en el aro • Instale la pista interior en la pista


exterior del rodamiento (073). exterior del rodamiento (073).

073

• Montar un nuevo anillo de • Instale un nuevo anillo de sellado (078)


estanqueidad (078) en el soporte en el soporte del rodamiento trasero
del rodamiento trasero (091) (091) hasta el tope en la pista exterior
apoyándolo en el aro exterior del del rodamiento (073) con el mandril 078
rodamiento (073) mediante el apropiado y una fundición de acero
mandril correspondiente y una (consulte el capítulo “Inventario de
boquilla de acero (ver capítulo herramientas”).
“Resumen de herramientas”).

078
091

• Aplique grasa a los labios del • Untar con grasa los labios del anillo de
anillo de sello (078). estanqueidad (078).
078

A15583N DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES 39
HIDRÁULICA POCLAIN

• Instale un nuevo deflector (079) • Instale un nuevo deflector (079)


en el eje (005). en el eje (005).
005

079

• Retire el conjunto de freno + • Retire el conjunto de freno +


soporte del cojinete trasero del soporte del cojinete trasero del eje
eje de centrado. de centrado.

• Monte el conjunto freno + • Instale el conjunto freno +


soporte rodamiento trasero en el soporte cojinete trasero en el eje
eje (005) engranando con (005) engranando con cuidado los
005
cuidado los discos de freno discos de freno internos en las
internos en las estrías. estrías del eje.

Preste atención al paso


t Tenga cuidado al pasar el
del anillo de sellado.
! (072) en las estrías del
eje.
! anillo de sellado (072) sobre
las estrías del eje.

• Colocar el conjunto freno + soporte • Colocar el conjunto freno + soporte


rodamiento trasero + eje bajo una rodamiento trasero bajo una prensa.
prensa.
• Aplicar un esfuerzo F= 50.000N [11.240 • Aplicar una fuerza F= 50.000 N .
libras]en el conjunto freno + soporte [11.240 lbf] en el conjunto freno +
rodamiento trasero para colocarlo a soporte rodamiento trasero con el
tope sobre el eje mediante el mandril mandril adecuado (ver capítulo
correspondiente (ver capítulo “Resumen “Inventario de utillaje”) para
de herramientas”). empujarlo sobre el eje hasta el
tope.

40 DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES A15583N
HIDRÁULICA POCLAIN

Reensamblaje bloque Reensamblaje bloque cilindros


cilindros (010) y leva (026) (010) y leva (026)
• Antes de volver a montar, es • Antes de volver a montar, es necesario
imperativo garantizar la limpieza asegurarse de que todas las piezas,
de todas las piezas, superficies de superficies de sellado y ranuras estén
unión y ranuras. limpias.

Se deben eliminar todos

! !
Se deben eliminar todos los
los restos de óxido, barro y
restos de óxido, barro y agua.
agua.

• Engrasar luego montar el • Lubrique e instale el espaciador


espaciador (016) en el eje (005). (016) en el eje (005). 005

016

• Instale el bloque de cilindros (010). • Instale el bloque de cilindros (010).

010

• Luego engrase y coloque una • Lubrique e instale una nueva junta


nueva junta tórica (027) en la tórica (027) en la carcasa del freno 027
corona del freno (017). (017).

017

• Instalar la leva (026) en la corona de • Instale la leva (026) en la caja del


freno (017) siguiendo las marcas freno (017) de acuerdo con las
establecidas durante el desmontaje. marcas hechas antes del desmontaje.
026

017

A15583N DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES 41
HIDRÁULICA POCLAIN

Remontaje del cristal (047) y la Reensamblaje de válvulas (047) y


tapa (041) tapa de válvulas (041)
• Antes de volver a montar, es • Antes de volver a montar, es necesario
imperativo garantizar la limpieza asegurarse de que todas las piezas,
de todas las piezas, superficies de superficies de sellado y ranuras estén
unión y ranuras. limpias.

Se deben eliminar todos

! !
Se deben eliminar todos los
los restos de óxido, barro y
restos de óxido, barro y agua.
agua.

• Engrasar y luego montar las • Lubrique e instale las nuevas juntas 048-2
nuevas juntas tóricas (048-2) en la tóricas (048-2) en la tapa de 041
tapa (041). válvulas (041).

• Engrasar y luego montar las • Lubrique e instale los nuevos 041


nuevas contrajuntas (048-1) en la anillos de respaldo (048-1) en la 048-1
tapa (041). tapa de válvulas (041).

! !
Deformar al mínimo las Deformar lo menos posible
contrajuntas. los anillos de apoyo.

• Engrasar y luego montar una • Lubrique e instale una nueva junta 041
nueva junta tórica (027) en la tapa tórica (027) en la tapa de la válvula
(041). (041).

027

• Instale los resortes (052) en los • Instale los resortes (052) en las
alojamientos de las ventanas (047). cavidades de la válvula (047).
052

Engrase previamente los Primero, untar los resortes


047
resortes para evitar que con grasa para evitar su
se extraigan al extracción durante el
manipular el hielo. manejo de la válvula.

42 DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES A15583N
HIDRÁULICA POCLAIN

• Lubrique las superficies de sellado • Engrase las superficies de contacto del sello
del vidrio (047) y luego empújelo de la válvula (047) e insértelo en la tapa de la
dentro de la cubierta (041) hasta que válvula (041) hasta que los pasadores de
047 041
los dedos indexadores queden ubicación queden enganchados.
enganchados.

Respetar el sentido de F seguir té asamblea

!
instalación del cristal con Orientación de la válvula
! respecto a la tapa: ver
más abajo.
con respecto a la tapa:
ver más abajo.

No lo fuerces al colocar No presione con fuerza al


! el hielo en la tapa.
! instalar la válvula.
en la cubierta.

− Montaje de un espejo versión − Motor de desplazamiento único


1C: sin dirección de montaje tipo conjunto de válvulas: sin
particular. orientación de montaje particular.
− Montaje de una ventana − Motor de doble cilindrada tipo 053
versión 2C: coloque la letra conjunto de válvulas: colocar la
elegida que indica el sentido letra elegida que indica el modo
de rotación, L o R, frente al de rotación preferencial, L o R,
cajón de control (053). delante del carrete de cambio de
cilindrada (053).

• Comprimir el hielo (047) utilizando • Comprimir la válvula (047) con un


un mandril de resina acetal y las mandril de resina acetal y una
herramientas de compresión (ver el herramienta de compresión (ver
capítulo “Resumen de capítulo “Inventario de herramientas”).
herramientas”).
• Instale la varilla de bronce en el • Instale la varilla de bronce en el puerto de
047
puerto de suministro A. alimentación A.
• Libera el esfuerzo sobre el hielo. • Libere la fuerza sobre la válvula.

• Lubricar la superficie de contacto del cristal • Lubrique la cara de contacto de la válvula


en el bloque de cilindros equipado (010). en el bloque de cilindros (010).

010

• Montar la tapa montada (041) siguiendo • Instale la tapa de válvulas (041) de


las marcas establecidas durante el acuerdo con las marcas hechas antes
desmontaje. del desmontaje.
041

A15583N DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES 43
HIDRÁULICA POCLAIN

• Montar y acercar los tornillos de • Instale y acerque los tornillos de


fijación (042) sin bloquearlos. montaje (042) sin apretar.
042
• Retire la varilla de bronce para • Retire la varilla de bronce para liberar
desbloquear el hielo (047). la válvula (047).
• Apretar los tornillos de fijación • Apriete los tornillos de montaje
(042) al par recomendado en el (042) al par requerido. Véase el
capítulo “Par de apriete”. capítulo “Pares de apriete”.

• Engrasar y montar una nueva • Lubrique e instale una nueva junta tórica
junta tórica (045). (045).

045

• Engrasar y montar una nueva • Lubrique e instale una nueva junta tórica
junta tórica (057). (057).

057

• Luego engrase el cajón equipado • Lubrique e instale el conjunto del carrete


(053). (053).
053

44 DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES A15583N
HIDRÁULICA POCLAIN

Remontaje del soporte rodamiento Reensamblaje del soporte del rodamiento


delantero (022) delantero (022)

• Antes de volver a montar, es • Antes de volver a montar es necesario


imperativo asegurarse de que el asegurarse de que el soporte de
soporte del rodamiento (022) y el rodamientos (022) y los rodamientos
rodamiento (021) estén limpios. (021) estén limpios.

Se deben eliminar todos

! !
Se deben eliminar todos los
los restos de óxido, barro y
restos de óxido, barro y agua.
agua.

• Montar una nueva junta tórica • Instale un nuevo anillo de sellado (023)
(023) mediante un mazo y el utilizando un mazo y el mandril
mandril correspondiente (ver adecuado (consulte el capítulo
capítulo “Resumen de “Inventario de herramientas”). 023
herramientas”).

• Instale la pista interior del • Instale la pista interior del rodamiento


rodamiento (021) en el soporte del (021) en el soporte del rodamiento
rodamiento delantero (022). delantero (022). 021
022

• Coloque el aro exterior del • Coloque la pista exterior del rodamiento


rodamiento (021) en el chaflán de (021) en la cámara de entrada del soporte
021
entrada del soporte del rodamiento del rodamiento trasero (022).
022
delantero (022).

• Empujar el aro exterior del • Empuje la pista exterior del rodamiento


rodamiento (021) dentro del soporte (021) en el soporte del rodamiento
rodamiento delantero (022) haciendo delantero (022) hasta el tope con el
que se detenga mediante el mandril mandril adecuado y una fundición de
correspondiente y un chorro de acero acero o una prensa (F maxi= 50.000N [11.
o una prensa (F max = 50.000N [11. 240 libras])(consulte el capítulo “Inventario
240 libras])(ver el capítulo “Resumen de herramientas”). 021
de herramientas”).

022

A15583N DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES 45
HIDRÁULICA POCLAIN

• Posicionar el soporte rodamiento • Instale el soporte del cojinete 005


delantero (022) sobre el eje (005) delantero (022) en el eje (005) de
022
respetando las marcas establecidas acuerdo con las marcas hechas antes
durante el desmontaje. del desmontaje.

• Empuje gradualmente el rodamiento • Empuje gradualmente el rodamiento


(021) mediante el mandril (021) con el mandril adecuado (ver
correspondiente (ver capítulo capítulo “Inventario de utillaje”) y
“Resumen de herramientas”) y presione para engancharlo en el eje
presione para encajarlo en el eje (005) hasta que el soporte del 021
(005) hasta que el soporte del rodamiento delantero (022) esté en 022
rodamiento delantero (022) se contacto con la tapa de válvulas (041). 005
detenga en la tapa (041).
041

• Instalar y apretar los tornillos de • Instale y apriete los tornillos de


fijación (024) al par recomendado montaje (024) al par requerido.
en el capítulo “Pares de apriete”. Véase el capítulo “Pares de
apriete”.
024

• Aplique grasa a los labios del • Untar con grasa los labios del anillo de
anillo de sellado (023). estanqueidad (023).

023

46 DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES A15583N
HIDRÁULICA POCLAIN

Remontaje del anillo de soporte Anillo de empuje (038) reensamblado


(038)
• Antes de volver a montar, es • Antes de volver a montar es necesario
imperativo asegurarse de que el asegurarse de que el soporte de
soporte del rodamiento (022) y el rodamientos (022) y los rodamientos
rodamiento (021) estén limpios. (021) estén limpios.

Se deben eliminar todos

! !
Se deben eliminar todos los
los restos de óxido, barro y
restos de óxido, barro y agua.
agua.

• Luego engrase y coloque una • Lubrique e instale una nueva junta 038
nueva junta tórica (037) en el anillo tórica (037) en el anillo de empuje (038).
de soporte (038).

037

• Instale un nuevo sello de anillo en V (020) • Instale un nuevo sello de anillo en V (020)
en el anillo de soporte (038). en el anillo de empuje (038). 020

038

• Aplique grasa al labio del sello del • Cubra con grasa el labio del sello del anillo
anillo en V (020). en V (020).

020

• Instale el anillo de soporte montado • Instale el conjunto del anillo de empuje


(038) en el soporte del cojinete (038) en el soporte del cojinete
delantero (022). delantero (022).
038

022

A15583N DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES 47
HIDRÁULICA POCLAIN

Sincronización de rodamientos (073) y Calce de los rodamientos (073)


(021) y (021)
• Conecte el puerto de suministro de • Conecte el puerto de alimentación del freno X.
freno
• Aplicar al freno una presión de 17 • Suministre al freno una presión de
bar.[246 psi]para desactivarlo. 17 bar [246 PSI] para liberarlo.

• Colocar los rodamientos (073) y • Instale los rodamientos (073) y (021)


(021) aplicando una fuerza aplicando una fuerza gradual sobre el
progresiva sobre el anillo de anillo de empuje (038) hasta el valor
soporte (038) hasta el valor Fmax, Fmax= 100.000 N… [22481
Fmax= 100.000N[22481 libras]. libras].
• Liberar el esfuerzo al 5% del esfuerzo • Libere la fuerza al 5% de la fuerza x5 x5
Fmax. Fmax.
• Gire el motor 5 vueltas en el sentido de las • Gire el conjunto 5 revoluciones en el sentido de las agujas
agujas del reloj y 5 vueltas en el sentido contrario del reloj y 5 revoluciones en el sentido contrario a las
a las agujas del reloj. agujas del reloj.

• Libera el esfuerzo. • Libera la fuerza.


• Apague la alimentación al freno. • Detenga la presión de liberación del freno.

• Enganche el cubo (030) en las • Enganche la brida (030) en las


005
estrías del eje (005). estrías del eje (005).
030

• Colocar el cubo (030) sobre el eje • Empujar la brida (030) sobre el


(005) aplicando una fuerza F= 300 eje (005) aplicando una fuerza F=
.000N[67.443 libras]utilizando 300.000N [67.443 lbf] con una
una prensa y el mandril hueco prensa y el mandril hueco
equipado con un comparador. equipado con un comparador.
030

48 DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES A15583N
HIDRÁULICA POCLAIN

• Mida la holgura X entre el anillo de • Mida la holgura X entre el anillo


respaldo (038) y el cubo (030) de empuje (038) y la brida (030)
usando un juego de galgas de utilizando un juego de galgas de
espesores. espesores.
• Determinar el valor de la calibración: • Determine el valor de calce: 030
+0.05 +0.05
Calibración = X + 0,25+0 milímetros Calce = X + 0,25+0 milímetros

+ 0.002 + 0.002 038


[Calibración = X + 0,01+0 en] [Calce = X + 0.01+0 en]

030

X
038

• Mida la dimensión J entre la • Mida la dimensión J entre la


superficie exterior del cubo (030) superficie externa de la brida 030
y el extremo del eje (005) usando (030) y el extremo del eje (005) j
el indicador montado en el con el comparador instalado en el
mandril hueco. mandril hueco.

005

• Extraer el buje (030) mediante un • Extraer la brida (030) mediante un


extractor de 3 garras. extractor de 3 patas.

030

• Instale las cuñas necesarias (029) • Instale las cuñas adecuadas (029) en
en el anillo de soporte (038). el anillo de empuje (038).
029

038

A15583N DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES 49
HIDRÁULICA POCLAIN

• Montar una nueva junta tórica (039). • Instale una nueva junta tórica (039).

039

• Posicionar el cubo (030) sobre el • Empuje la brida (030) sobre el eje


eje (005) mediante una prensa y (005) con una prensa y el mandril
el mandril hueco equipado con hueco equipado con un
un comparador. comparador.
Aplicar un esfuerzo progresivo Aplicar una fuerza gradual (Fmax=
(Fmax= 370.000N[83.179 libras] 370.000 norte [83.179 lbf] hasta 030
hasta obtener la calificación J obtener el juego J determinado
determinada previamente. previamente.
-0 -0
Tolerancia en J =-0,05milímetros Tolerancia en J =-0,05milímetros
-0 -0
[Tolerancia en J =-0.002en] [Tolerancia en J =-0.002en]

• Retire la arandela de seguridad • Retire la arandela de bloqueo


(031). (031).
031

• Instalar y apretar los tornillos de • Instale y apriete los tornillos de


fijación (032) al par recomendado montaje (032) al par requerido.
en el capítulo “Pares de apriete”. Véase el capítulo “Pares de
Respetar el orden de apriete1 2 3 apriete”. Respetar el orden de 032
4. apriete1 2 3 4.

4
2

50 DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES A15583N
HIDRÁULICA POCLAIN

Resumen de herramientas Inventario de herramientas

Herramientas estándar Herramientas comerciales

Designación Descripción

Llave hexagonal para tornillos con llave de cabeza hueca 8 – 10 – 12 – 14


hexágono interior

Llave dinamométrica Llave de torsión 50 a 240 Nm [35 a 175 lbf.ft]


Llave dinamométrica Llave de torsión 160 a 800 Nm[120 a 600 lbf.ft]
Destornillador Destornillador

Mazo Mazo

cepillo estándar cepillo estándar

extractor de 3 garras tirador de 3 patas 30 a 460 mm[1,18 a 18,11 pulgadas]

extractor de 2 garras extractor de 2 patas 90 a 180 mm[3,54 a 7,08 pulgadas]

Estriptista Separador 15 a 150 mm[0,59 a 5,90 pulgadas]

Juego de galgas de espesores Juego de galgas de espesores

Medidor de profundidad Medidor de profundidad

A15583N DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES 51
HIDRÁULICA POCLAIN

Designación Descripción

Comparador Medidor de reloj

Herramientas específicas Herramientas específicas

Designación Descripción

Tubo para inmovilizar el Tubo para inmovilizar el motor.


motor.
milímetros en
ØA/un dia 25 5.94
B 700 27,55
ØC/diámetro C 22 0,87
D 55 2.16
mi 20 0,78
F 80 3.15

Chorro de acero palo de acero


200±5
[7,87±2]

Ø25±5
[0,98 diámetro. ±0,2]

Portabrocas para retirar el Mandril para quitar los


rodamiento (021) rodamientos (021) contra moleteado
MX M16 mi Molienda
MX

milímetros en
SOBREDOSIS

ØA/un dia 70 2,75


D dia

ØB /diámetro B 90 3.54
GRAMO

contra 100 3.93


ØD /D dia 35 1.37
mi 10 0,39
ØA/un dia
F 30 1.18
GRAMO 10 0,39 ØB /diámetro B

Varilla de bronce Varilla de bronce 100


[0,55 diámetro]
Ø14

[3.93]

52 DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES A15583N
HIDRÁULICA POCLAIN

Designación Descripción

Herramienta y mandril para Herramienta y mandril para comprimir


comprimir hielo (047) la válvula (047)

Herramienta para instalar clips Herramienta para instalar los clips


radiales (015-1) radiales (015-1)

Referencia al pedido: Referencia al pedido:


A06300X A06300X

Eje de centrado para bloqueo y Eje de centrado para calzar y volver Tornillo /TornilloArandela

montaje del conjunto freno y a montar el freno y el soporte del CHC M16x70 /LavadoraM16

soporte rodamiento trasero (091) rodamiento trasero (091)


3

2
2x tornillos /Tornillos 4
CHC M8x20
1

A15583N DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES 53
HIDRÁULICA POCLAIN

3 AUTOMÓVIL CLUB BRITÁNICO TIENE 4


2x45°[0,08x45°] 8[0.31]
Ø13,8
.

[0,54 diámetro]

30[1.18]
20[0,78]
3 platos a 120°
60[2.36]
2x45°

[3 barras planas a 120°]


5[0,20] [0,08x45°]

R
45°

37[1.46]
1x45°
[0,04x45°]
Ø10
.

[0,39 diámetro]

1x45°[0,04x45°]
30[1.18] 18[0,71]
35[1.38] Ø40[1,57 diámetro]

TIENE

2 Ø99 [3.90 diámetro]


Flautas /SplinesNF E 22141 Libre
montaje /Montaje libre
Ø nominal /Diámetro nominal.:
1,5x45° M16
100[3.94]
[0,06x45°]
Módulo /Paso de dientes:5 Número
de dientes /Numero de dientes:18

Dimensiones en 3 dientes /Dimensiones en 3


dientes.:
89[3.50]

40.898 [1.61 ]
60[2.36]

45°

Ø50 0,5x45°[0,02x45°]
dieciséis[0,63]
30[1.18]
24[0,94]

[1,97 diámetro] 2x M8
Ø70[2,75 diámetro]
3.2

Ø100 [3.94 diámetro]

1 Ø275[10,8 diámetro]

Ø100 [3,94 diámetro]


3.2

TIENE

Ø70 ±0,1
0,5x45°
20[0,79]
6[0,24]

[2,75 ±0,004 diámetro]


[0,02x45°]
1x45° Ø40
3.2

[0,04x45°] [1.57 diámetro]

2x Ø9[0,35 diámetro]
10[0,39]

3 agujeros Ø10 a 120°


en Ø252 Ø0,1A 2x Ø14[0,55 diámetro]
.

[3 agujeros 0,39 diámetro. a 120°


en 9,92 diámetro. Ø0,004A]

54 DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES A15583N
HIDRÁULICA POCLAIN

Designación Descripción

Mandril para montar los Mandril para instalar los anillos


anillos de sellado (023) y de sellado (023) y (072) contra moleteado
(072) Molienda
mi

MX
MX M12

SOBREDOSIS
en

D dia
milímetros

ØA/un dia 100 3.93

GRAMO
110 4.3

F
ØB /diámetro B

contra 100 3.93


ØD /D dia 35 1.37
mi 10 0,39 ØA/un dia
F 30 1.18 ØB /diámetro B

GRAMO 10 0,39

Portabrocas para montar el buje.Mandril para instalar la brida.


(030) (030) contra moleteado
MX M12 mi Molienda

MX
milímetros en

SOBREDOSIS
ØA/un dia 151 5.94

D dia
ØB /diámetro B 159 6.25

GRAMO

F
contra 100 3.93
ØD /D dia 35 1.37
mi 10 0,39
ØA/un dia
F 30 1.18
GRAMO 10 0,39 ØB /diámetro B

Mandril para montar el aro Mandril para instalar la pista exterior


exterior del rodamiento (073) del rodamiento (073) y el anillo de contra moleteado
y el anillo de sellado (078) sellado (078) Molienda
mi
MX

MX M12
en
SOBREDOSIS

D dia
milímetros

ØA/un dia 125 4.9


GRAMO

135 5.3
F
ØB /diámetro B

contra 100 3.93


ØD /D dia 35 1.37
mi 10 0,39 ØA/un dia
F 30 1.18 ØB /diámetro B

GRAMO 10 0,39
Mandril para montar el aro Mandril para instalar la pista
moleteado
exterior del rodamiento (021)
contra
exterior del rodamiento (021)
Molienda
mi
MX

MX M12
en
SOBREDOSIS

milímetros
D dia

ØA/un dia 115 4.53


GRAMO

ØB /diámetro B 125 4.93


F

contra 100 3.93


ØD /D dia 35 1.37
mi 10 0,39 ØA/un dia
F 30 1.18 ØB /diámetro B

GRAMO 10 0,39

A15583N DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES 55
HIDRÁULICA POCLAIN

Designación Descripción

Mandril para colocar Mandril para instalar el freno.


el conjunto de freno en el eje (005)montaje en el eje (005)

Mandril para guiar el rodamiento Mandril para guiar los rodamientos


(021) al volver a montar el soporte (021) mientras se vuelve a montar el
del rodamiento (022) soporte de rodamientos (022)

Mandril hueco para medir laMandril para medir el J di-


dimensión J mencionar

56 DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES A15583N
A15583N
Ø110[4,33 diámetro]

3xM5 equidi se encuentra en Ø96[3,78 diámetro]

60
°

45[1.77]
12[0,47]
85[3.35]

0.1
95[3.74]

Ø70[2,76 diámetro]
1x45°
Ø120[4,72 diámetro]

[0,039x45°]
Ø120[4,72 diámetro]

DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES
4 puntos de soldadura
Ø112[4,41 diámetro]

20[0,79]
3x Ø10[0,39 diámetro]

0.1

60
°
8
[0,31 ]

28[1.10]
[0.08]
dieciséis

[0.63]

M6

3x Ø6[0,24 diámetro] equidistante en Ø96[3,78 diámetro]


13[0,51]

Ø20[0,79 diámetro]
Ø0.4 TIENE
TIENE
HIDRÁULICA POCLAIN

57
HIDRÁULICA POCLAIN

Torsiones de apretado Torsiones de apretado

Resumen de pares de apriete Resumen de pares de apriete

Posición del tornillo Motor Tamaño


Posición del tornillo Motor tamaño
Nuevo Méjico lbf.ft

Fijación del soporteSoporte de rodamiento trasero


cojinete trasero (091) (091) montaje MD11 M10 50±5 36,8±3.7
Tornillo CHC (093) Tornillos CHC (093)

Colocar la cubiertaMontaje de la cubierta (041)


(041) MD11 M16 355±35,5 262±26.2
Tornillo CHC (042) Tornillos CHC (042)

Fijación del soporteSoporte de rodamiento delantero


cojinete delantero (022) (022) montaje MD11 M16 295±30 218±22.1
Tornillo CHC (024) Tornillos CHC (024)

Accesorio de cuboMontaje de brida (030) (030)


MD11 M14 150±15 111±11
Tornillo CHC (032) Tornillos CHC (032)

Pares de apriete estándar Pares de apriete estándar


(Valores dados sólo a título informativo). (Valores dados sólo a título informativo).

En Nm±10% En lbf.ft±10%
(Según norma DIN 912) (Según la norma DIN 912)

TamañoTamaño Cl 8.8 Cl 10.9 Clase 12.9 Cl 8.8 Cl 10.9 Clase 12.9

M6 10 14 17 7 10 12
M8 25 35 41 18 26 30
M10 49 69 83 36 51 61
M12 86 120 145 63 88 107
M14 135 190 230 100 140 170
M16 210 295 355 155 218 262
M18 290 405 485 214 299 358
M20 410 580 690 302 428 509
M22 550 780 930 406 575 686
M24 710 1000 1200 524 738 885

58 DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES A15583N
HIDRÁULICA POCLAIN

Piezas de repuesto Piezas de repuesto

lista genérica lista genérica

Punto de referencia Designación Artículo Descripción


001 Bolsa sellada 001 kit de sellado

002 Bolsa sellada 002 kit de sellado

135 kit de freno 135 kit de freno

010 Bloque de cilindros equipado 010 Conjunto del bloque de cilindros


012 Pistón equipado Cl.0 012 Subconjunto del pistón Cl.0 Kit de
015 Juego de reparación 015 reparación

025 Cámara equipada 025 Conjunto de leva


026 Leva 026 Leva
027 Junta tórica 027 junta tórica
040 Cubierta equipada 040 Conjunto de cubierta
041 Tapa 041 Cubrir
042 Tornillo 042 Tornillos
043 Arandela de sellado 043 Arandela de sellado
044 Tornillo 044 Tornillos
045 Junta tórica 045 junta tórica
047 Helado 047 Válvula
048 Bolsa sellada 048 kit de sellado
052 muelles 052 muelles
053 Cajón 053 Carrete
054 Lavadora 054 Lavadora
055 Anillo de parada 055 Anillo de retención
056 Primavera 056 Primavera
057 Junta tórica 057 junta tórica
070 Rodamiento ensamblado 070 Conjunto de soporte de
005 ÁRBOL 005 rodamiento Eje
016 Espaciador 016 Espaciador
017 corona de freno 017 Caja de freno
020 Sello de anillo en V 020 Sello de anillo en V

021 Laminación 021 Aspectos


022 Soporte de rodamiento delantero 022 Soporte de rodamiento delantero
023 Anillo estanco 023 anillo de sellado
024 Tornillo 024 Tornillos
029 Juego de cuñas 029 Juego de cuñas
030 Centro 030 Brida
031 Arandela de seguridad 031 Arandela de seguridad
032 Tornillo 032 Tornillos
036 Pernos de rueda 036 Pernos de rueda
037 Junta tórica 037 junta tórica

038 Anillo de soporte 038 Anillo de la confianza

039 Junta tórica 039 junta tórica

043 Sello 043 Anillo


044 Tornillo 044 Tornillo
072 Anillo estanco 072 anillo de sellado
073 Laminación 073 Aspectos
078 Anillo estanco 078 anillo de sellado
079 Deflector 079 Deflector
084 Discos de freno externos 084 Discos de freno externos
085 Discos de freno internos 085 Discos de freno internos
086 Distribución 086 Calce
087 Junta tórica 087 junta tórica

088 Junta tórica 088 junta tórica

089 Junta tórica 089 junta tórica

A15583N DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES 59
HIDRÁULICA POCLAIN

090 Pistón de freno 090 Pistón de freno


091 Soporte de rodamiento trasero 091 Soporte de rodamiento trasero
092 muelles 092 muelles
093 Tornillo 093 Tornillos
094 cuña 094 Calce

Leyenda : El subconjunto se vende ensamblado. La Llave: El subconjunto se vende ensamblado.


pieza se vende por separado. Parte vendida cantando. Parte vendida por
Pieza vendida exclusivamente en lotes. lote.

60 DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES A15583N
HIDRÁULICA POCLAIN

Tablero de repuestos Vista en despiece ordenado

Motor hidráulico MD11 Motor hidráulico MD11

A15583N DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES 61
HIDRÁULICA POCLAIN

62 DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES A15583N
HIDRÁULICA POCLAIN

A15583N DOC-REPARACIÓN-MD11-FR-ES 63
Francia(Oficina central) Francia

HIDRÁULICA POCLAININDUSTRIA SAS BP HIDRÁULICA POCLAINFrancia SAS BP


106 106
60411 VERBERÍA CEDEX 60411 VERBERÍA CEDEX
FRANCIA Tel.: 33 / (0) 3 44 40 77 57
Tel.: 33 / (0) 3 44 40 77 77 Fax: 33 / (0) 3 44 40 77 91
Fax: 33 / (0) 3 44 40 77 91 FRANCIA
AGENCIA DE LYÓN
Semejante. : 33 / (0) 4 78 56 67
44 Fax: 33 / (0) 4 78 56 67 12

Porcelana República Checa

HIDRÁULICA POCLAINPEKÍN LTD 2n / A HIDRÁULICA POCLAINSRO


Piso M2 Edificio Este No. 1 Jiu Xian Qiao Kšírova 186
Dong Road Distrito Chao Yang 61900 BRNO
REPÚBLICA DE ČESKÁ
PEKÍN 100016 Tel.: 42 / 0 5 43563121
PORCELANA Fax: 42 / 0 5 43217818
Teléfono: 86/10 6438 6618
Fax: 86/10 6438 7427

Alemania Italia

HIDRÁULICA POCLAINGMBH HIDRÁULICA POCLAINsrl


Bergstrasse 106 Via Remesina int, 190
64319 PFUNGSTADT 41012 CARPI (MODENA)
ALEMANIA ITALIA
Tel.: 49 / (0) 6157 9474 0 Tel.: 39 / 059 655 0528
Fax: 49 / (0) 6157 9474 74 Fax: 39 / 059 655 0544

Japón Países Bajos

HIDRÁULICA POCLAINKK HIDRÁULICA POCLAINBENELUX BV


5-4-6 Kugenumashinme Penningweg 32C
FUJISAWA 251 4879 AM ETTEN-LEUR
JAPÓN NEDERLANDIA
Tel.: 81 / 466 50 4400 Tel.: 31 / (0) 76 5021152
Fax: 81 / 466 50 4422 Fax: 31 / (0) 76 5012279

España y Portugal Suecia


HIDRÁULICA POCLAINESPAÑA SL HIDRÁULICA POCLAINAB
Gran Vía Carlos III n°84 – 1°3tiene Lövängsvägen 8
08028 BARCELONA Caja 2086
ESPAÑA 19402 Tierras Altas Väsby
Tel.: 34/9 3 409 54 54 SUECIA
Fax: 34/9 3 490 21 79 Tel.: 46 / 8 590 88050
Fax: 46 / 8 590 74110

Reino Unido EE.UU

HIDRÁULICA POCLAINLIMITADO HIDRÁULICA POCLAINCª.


Nene Valley Business Park Oundle Apartado postal 801
PETERBOROUGH, Cambs PE8 4HN 1300 N. Grandview Parkway
INGLATERRA Sturtevant, WI 53177
Tel.: 44 / 1832 273773 EE.UU
Fax: 44 / 1832 274990 Tel.: 1 / (262) 321 0676
Fax: 1 / (262) 321 0703

…y una red mundial de más de 100 distribuidores y socios

HIDRÁULICA POCLAINIndustria
BP 106
60411 Verberie Cedex – Francia
Tel.: 33 / (03) 44 40 77 77
Fax: 33 / (03) 44 44 77 99
www.poclain-hydraulics.com

También podría gustarte