Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
104
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Climatización
E244106
Nota: En determinadas situaciones, el
Gire el control de temperatura en sentido compresor del aire acondicionado puede
contrario al de las agujas del reloj para continuar funcionando después de que
disfrutar de una temperatura más fría. desconecte el aire acondicionado.
Gire el control de temperatura en sentido Activación y desactivación del
de las agujas del reloj para disfrutar de una deshielo máximo
temperatura más cálida.
CLIMATIZACIÓN
AUTOMÁTICA Nota: Al activar el deshielo máximo, se
encenderán el parabrisas térmico, la luneta
Conexión y desconexión del térmica y el aire acondicionado. El motor
sistema de control de del ventilador se establece en la velocidad
climatización más alta.
Nota: Al desactivar el deshielo máximo, el
parabrisas térmico y la luneta térmica
permanecerán activados.
105
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Climatización
106
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Climatización
Nota: Es posible que sienta una pequeña Refrigeración rápida del interior
corriente de aire por las salidas de aire del
hueco para los pies independientemente de • Pulse MAX A/C.
la distribución de aire ajustada. Nota: Para reducir el tiempo en alcanzar
Nota: Para reducir la formación de una temperatura agradable en condiciones
humedad en el interior del vehículo, no de calor, conduzca con las ventanillas
conduzca con el sistema apagado o con el abiertas hasta que note que sale aire frío
sistema de aire recirculado por las boquillas de aire.
permanentemente encendido.
Ajustes recomendados para la
Nota: El uso prolongado del aire recirculado refrigeración
puede provocar que los cristales se
empañen. • Pulse AUTO.
Nota: Utilice el aire acondicionado con el • Seleccione la temperatura deseada.
aire recirculado para mejorar la eficiencia y
el rendimiento de la refrigeración. Desempañado de las ventanillas
a bajas temperaturas
Nota: Cuando selecciona el modo
automático y la temperatura exterior es baja • Seleccione el deshielo máximo.
y el motor está frío, el aire se dirige hacia el
parabrisas y las boquillas de aire exteriores Desempañado o retirada de capas
del cuadro de instrumentos. finas de hielo del parabrisas
Nota: Cuando selecciona el modo • Seleccione el deshielo máximo.
automático y la temperatura exterior e
interior es elevada, el sistema selecciona
temporalmente la posición de aire INDICACIONES SOBRE CÓMO
recirculado para maximizar la refrigeración. CONTROLAR LA
Nota: Al seleccionar el deshielo máximo, CLIMATIZACIÓN INTERIOR -
el aire acondicionado se enciende y el aire VEHÍCULOS CON: CONTROL
se dirige a las salidas de aire del parabrisas.
MANUAL DE TEMPERATURA
Ajustes recomendados para la
calefacción Recomendaciones generales
• Pulse AUTO. No coloque objetos debajo de los asientos
delanteros, ya que estos podrían
• Seleccione la temperatura deseada.
obstaculizar la dirección del aire a los
Nota: No es necesario ajustar la asientos traseros.
configuración cuando el interior del vehículo
Retire la nieve, el hielo o las hojas que
está extremadamente caliente o frío. El
puedan acumularse en la zona de entrada
sistema realiza automáticamente la
de aire ubicada en la base del parabrisas.
configuración para calentar o enfriar el
interior a la temperatura que ha Nota: Es posible que sienta una pequeña
seleccionado lo más rápido posible. Para corriente de aire por las salidas de aire del
que el sistema funcione de manera eficiente, hueco para los pies independientemente de
las salidas de aire del salpicadero y las la distribución de aire ajustada.
salidas laterales deben estar totalmente
abiertas.
107
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Climatización
108
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Climatización
109
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Climatización
110
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Climatización
Mensaje Acción
111
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Climatización
112
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Climatización
113
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Climatización
Configuración de la Duración
Puede ajustar un tiempo de duración para
que el motor funcione.
Nota: Espere unos segundos antes de
arrancar el motor de forma remota después
de que el motor haya dejado de funcionar.
1. Con los controles de la pantalla
informativa del volante, seleccione
Ajustes.
2. Seleccione Ajustes vehículo.
114
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Asientos
E68595
REPOSACABEZAS
Si el equipo de seguridad se utiliza
correctamente, a saber, el asiento, el
reposacabezas, el cinturón de seguridad y PELIGRO: Ajuste totalmente el
los airbags, los ocupantes del vehículo reposacabezas antes de montarse en su
podrán beneficiarse de una protección vehículo o accionarlo. Esto ayudará a
óptima en caso de que se produzca alguna minimizar el riesgo de lesiones en el
colisión. cuello en caso de colisión. No ajuste el
reposacabezas cuando el vehículo esté
en movimiento.
115
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Asientos
E288933
Reposacabezas traseros
E289088
116
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Asientos
ASIENTOS DE AJUSTE
MANUAL
E70731
117
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Asientos
Ajuste de la altura del asiento (si Abatimiento del respaldo del asiento
procede)
E70730
E275437
Ajuste del soporte lumbar (si procede) 1. Mueva el asiento hacia atrás
completamente.
E142199
118
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Asientos
2
E275411
3. Baje el reposacabezas
completamente.
E168479
1. Tire de la correa.
2. Abata el respaldo del asiento.
E275412
4. Tire de la palanca.
5. Empuje el respaldo del asiento hacia
delante.
119
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Asientos
E168478
2
Abatimiento del asiento exterior
E168476
1
1. Tire de la palanca de desbloqueo.
2 2. Abata hacia delante la banqueta del
asiento hasta que quede fija en su
posición.
E167550
1. Tire de la correa.
2. Abata el respaldo y la banqueta del
asiento hacia delante hasta la posición
más baja.
120
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Asientos
ASIENTOS TRASEROS -
BATALLA CORTA
3
PELIGRO: No utilice los asientos
de banco como si fueran una cama
mientras está en marcha el vehículo. Si
no se sigue esta advertencia se pueden
producir lesiones graves o la muerte.
E271963
PELIGRO: Al abatir y colocar en
posición vertical los asientos, tenga 2. Tire de la palanca situada en la parte
cuidado de no pillarse los dedos entre el superior del asiento.
respaldo y el armazón del asiento. Si no 3. Abata el respaldo del asiento hacia
se sigue esta advertencia, se pueden delante.
producir lesiones personales graves.
121
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Asientos
E271964
PELIGRO: Asegúrese de que el
asiento encaja correctamente en su
4. Tire de la correa situada en la parte posición. Para ello, empújelo hacia
trasera del respaldo del asiento. delante y hacia atrás. En caso de colisión,
5. Eleve el asiento. un asiento que no queda bloqueado en
la posición puede ser peligroso y producir
graves lesiones o incluso la muerte.
E271969
122
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Asientos
1
1
4
4
E167644
5
5
E272026
E167645
5. Tire de la correa situada en la parte
La cubierta con moqueta se mantiene en
trasera del respaldo del asiento.
su posición mediante imanes. Abata la
6. Abata el respaldo del asiento hacia cubierta con moqueta hacia delante para
delante. cubrir los asientos abatidos.
Nota: Los ocupantes de la fila trasera
pueden sentarse junto a un asiento de la
misma fila que tenga el respaldo en posición
totalmente horizontal, pero no cuando el
asiento esté inclinado.
123
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Asientos
ASIENTOS TRASEROS -
BATALLA LARGA 2 2
5
E271961
124
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Asientos
E271962
E271965
125
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Asientos
Abatimiento del respaldo del asiento 6. Abata el respaldo del asiento hacia
delante.
1. Baje completamente el
reposacabezas. Véase Nota: Los ocupantes de la fila trasera
Reposacabezas (página 115). pueden sentarse junto a un asiento de la
misma fila que tenga el respaldo en posición
2. Desplace el asiento por completo hacia totalmente horizontal, pero no cuando el
atrás. asiento esté inclinado.
1
4 1
4
E167644
5
5
E272026
E167645
5. Tire de la correa situada en la parte
trasera del respaldo del asiento.
126
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Asientos
127
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Enchufes auxiliares
128
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Enchufes auxiliares
Para utilizarlo, púlselo. Saltará tras un No coloque objetos metálicos como, por
breve periodo de tiempo. ejemplo, mandos a distancia, monedas o
llaves cerca de la zona de carga cuando
No mantenga pulsado el encendedor.
se esté cargando un dispositivo. Los
Nota: Si la alimentación eléctrica no objetos metálicos podrían calentarse y
funciona después de desactivar el degradar el rendimiento de la carga.
encendido, active el encendido.
La zona de carga se encuentra
Nota: Si utiliza el enchufe cuando el motor debajo de la unidad de audio.
no está en marcha, la batería puede
descargarse.
Nota: Con el contacto dado, puede utilizar
el enchufe como fuente de alimentación de
aparatos de 12 voltios con una potencia
nominal máxima de 15 amperios.
CARGA DE ACCESORIOS
INALÁMBRICOS
129
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Compartimentos guardaobjetos
POSAVASOS Compartimento de
almacenamiento de las puertas
traseras (si procede)
PELIGRO: No coloque bebidas
calientes en los portavasos con el
vehículo en marcha.
E175398
E72630
130
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Compartimentos guardaobjetos
COMPARTIMENTO DE
ALMACENAMIENTO DEBAJO
DEL ASIENTO
E289210
COMPARTIMENTO DE
ALMACENAMIENTO DEL
SALPICADERO
E210263
131
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Emergencias en carretera
132
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Emergencias en carretera
133
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Emergencias en carretera
134
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Emergencias en carretera
Apagado del motor con el vehículo 2. Cambie a punto muerto y utilice los
en movimiento - Vehículos con frenos para que el vehículo se detenga
caja de cambios automática (si de forma segura.
procede) 3. Pase a estacionamiento (P).
4. Pulse el interruptor de arranque por
botón.
PELIGRO: Si se apaga el motor
mientras el vehículo está en marcha, la Nuevo arranque rápido
asistencia a la frenada disminuye de
forma significativa. Es necesario realizar El sistema le permite arrancar el motor
un mayor esfuerzo para accionar los durante los diez segundos siguientes al
frenos y detener el vehículo. También apagado, incluso si no se detecta una llave
podría disminuir de forma significativa pasiva válida.
la asistencia a la dirección. La dirección En el plazo de diez segundos después de
no se bloquea, pero realizar maniobras apagar el motor, pise a fondo el pedal del
con el vehículo podría requerir un mayor freno o el del embrague y pulse el
esfuerzo. Cuando desconecta el interruptor del encendido de tipo pulsador.
encendido, algunos circuitos eléctricos Cuando hayan pasado diez segundos, ya
también se apagan, por ejemplo los no podrá arrancar el motor si el sistema
airbags. Si desconecta el encendido no detecta una llave pasiva válida.
accidentalmente, ponga la palanca en
Cuando arranque el motor, este
punto muerto (N) y vuelva a arrancar el
permanecerá en marcha hasta que pulse
motor.
el interruptor del encendido de tipo
pulsador, aunque no detecte ninguna llave
1. Mantenga pulsado el interruptor de pasiva válida. Si abre y cierra una puerta
arranque por botón hasta que se con el motor en marcha, el sistema
detenga el motor o púlselo tres veces buscará una llave pasiva válida.
en un plazo de dos segundos.
Mensaje Acción
135
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Emergencias en carretera
Mensaje Acción
136
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Emergencias en carretera
137
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Emergencias en carretera
Si desea activar o desactivar el apagado automático del motor, utilice los controles
de la pantalla informativa del volante para seleccionar lo siguiente:
Elemento de menú Acción
138
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Emergencias en carretera
139
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Emergencias en carretera
Mensaje Acción
140
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Emergencias en carretera
Si desea activar o desactivar el apagado automático del motor, utilice los controles
de la pantalla informativa del volante para seleccionar lo siguiente:
Elemento de menú Acción
141
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Emergencias en carretera
142
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Emergencias en carretera
Mensaje Acción
143
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Emergencias en carretera
144
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Emergencias en carretera
Mensaje Acción
145
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Emergencias en carretera
146
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Emergencias en carretera
147
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Emergencias en carretera
Mensaje Acción
148
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Emergencias en carretera
149
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Características únicas de conducción
150
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Características únicas de conducción
Mensajes informativos
Auto-Start-Stop Pisar freno El sistema tiene que volver Pise el pedal del freno para
para arrancar motor a arrancar el motor, pero es volver a arrancar el motor.
necesario que lo confirme.
Auto-Start-Stop Cambiar a El sistema no funciona. Cambie a la posición de
P Reencender el motor estacionamiento (P) y
vuelva a arrancar el motor.
151
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Características únicas de conducción
152
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Características únicas de conducción
Mensajes informativos
Auto StartStop Pisar un El sistema tiene que volver a arrancar Pise el pedal del acele-
pedal para arrancar el motor, pero es necesario que lo rador, el pedal del freno
motor confirme. o el pedal del
embrague.
Auto StartStop Encen- El sistema no funciona. Vuelva a arrancar del
dido manual necesario motor.
Auto StartStop Selec- El sistema tiene que volver a arrancar Cambie a punto muerto
cionar neutro para el motor, pero no puede hacerlo y vuelva a arrancar el
arrancar motor porque la caja de cambios está en motor.
posición de marcha.
153
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Características únicas de conducción
Testigo de EcoSelect
Se enciende cuando se activa
EcoSelect.
E194390
154
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Combustible y repostaje
155
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Combustible y repostaje
156
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Combustible y repostaje
157
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Combustible y repostaje
158
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Combustible y repostaje
REPOSTAJE A B
Descripción general del sistema
de repostaje
A B
C D
C E206911
E267248
A Lado izquierdo. Para abrir la tapa
del depósito de combustible,
A Tapa del depósito de presiónela en la parte central del
combustible. borde trasero y, a continuación,
B Válvula de llenado del depósito suéltela.
de combustible. B Lado derecho. Para abrir la tapa
C Tubo de llenado del depósito de del depósito de combustible,
combustible. presiónela en la parte central del
borde trasero y, a continuación,
El vehículo no dispone de un tapón de suéltela.
llenado del depósito de combustible.
C Lado izquierdo. Tire de la parte
trasera de la tapa del depósito
de combustible para abrirla.
D Lado derecho. Tire de la parte
trasera de la tapa del depósito
de combustible para abrirla.
159
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Combustible y repostaje
160
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Combustible y repostaje
161
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Combustible y repostaje
Consumo
CONSUMO DE COMBUSTIBLE
El vehículo calcula las cifras de ahorro de
Las cifras de CO2 y consumo de combustible mediante la función de
combustible proceden de pruebas consumo medio de combustible del
realizadas en laboratorios de acuerdo con ordenador de a bordo. Véase Ordenador
la normativa (EC) 715/2007 o CR (EC) de a bordo (página 90).
692/2008 y sus posteriores Las primeras 1.500 km de conducción son
modificaciones. el periodo de adaptación del motor. Se
El objetivo de estas pruebas es ofrecer una obtiene una medida más precisa después
comparación entre diferentes marcas y de 3.000 km.
modelos vehículos. Estas pruebas no
Impacto en el consumo de combustible
pretenden ser representativas del
consumo real de combustible que pueda • Presiones de inflado de los neumáticos
obtener de su vehículo. incorrectas. Véase Presión de los
El consumo real de combustible es neumáticos (página 301).
consecuencia de muchos factores, por • Carga completa del vehículo.
ejemplo, el estilo de conducción, la • Transporte de peso innecesario.
conducción a velocidades elevadas o con
muchos arranques y paradas, el uso del • Adición de determinados accesorios al
aire acondicionado, los accesorios vehículo, como deflectores de insectos,
adicionales, la carga y el remolque. barras antivuelco o barras de luz,
estribos o portaesquís.
Capacidad anunciada • Uso de combustible mezclado con
alcohol. Véase Calidad del
La capacidad anunciada constituye la combustible (página 156).
cantidad máxima de combustible que se
puede añadir al depósito cuando el • El ahorro de combustible puede ser
indicador de combustible indica que está menor cuando las temperaturas son
vacío. Véase Capacidades y más bajas.
especificaciones (página 313). • El ahorro de combustible puede ser
menor al recorrer distancias cortas.
• El ahorro de combustible puede ser
mayor al conducir por terrenos planos
que al conducir por terrenos
desnivelados.
162
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Control de emisiones del motor
163
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Control de emisiones del motor
164
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Control de emisiones del motor
E268809
165
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Control de emisiones del motor
166
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Control de emisiones del motor
167
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Control de emisiones del motor
Mensaje Acción
168
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Control de emisiones del motor
169
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Control de emisiones del motor
170
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Control de emisiones del motor
171
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Control de emisiones del motor
172
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Control de emisiones del motor
173
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Control de emisiones del motor
174
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Caja de cambios
175
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Caja de cambios
Conducción (D)
PELIGRO: No conduzca el vehículo
La posición de conducción (D) es la normal sin comprobar que funcionan las luces
para conducir. de freno.
Manual (M)
PELIGRO: Si el freno de
En el modo manual (M), puede subir o estacionamiento está totalmente
bajar de marcha con los botones de la desbloqueado, pero la luz de aviso del
palanca selectora. sistema de frenos permanece encendida,
puede que los frenos no funcionen
SelectShift™ correctamente. Haga revisar el vehículo
lo antes posible.
Acerca de SelectShift™
Utilice esta función para subir o bajar las Use la palanca de bloqueo de la palanca
marchas con los botones de la palanca selectora para mover la palanca selectora
selectora. de estacionamiento (P) si no puede
arrancar el motor.
Uso de SelectShift™ En el caso de que se produzca una avería
Cambie al modo manual (M) para activar eléctrica, es posible que se haya fundido
esta función. un fusible o que las luces de freno no
funcionen. Véase Tabla de
• Oprima el botón + para realizar un especificaciones de los fusibles (página
cambio ascendente. 255).
• Pulse el botón - para realizar un cambio Si la batería del vehículo está descargada,
descendente. arranque el vehículo con los cables de
Cambie a otra marcha para desactivar la puenteo. Véase Arranque de emergencia
función. del vehículo (página 250).
176
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Caja de cambios
E174827
E142627
177
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Frenos
178
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Frenos
179
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Frenos
180
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Control de tracción
181
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Control de estabilidad
182
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Control de estabilidad
183
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo (si
procede)
184
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo (si
procede)
PELIGRO: El sistema de
aparcamiento por ultrasonido solo
puede ayudar a detectar objetos cuando
el vehículo se mueve a velocidad de
estacionamiento. Para evitar lesiones
personales, maniobre con precaución
cuando utilice el sistema de
aparcamiento por ultrasonido.
185
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo (si
procede)
Mensaje Descripción
186
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo (si
procede)
Nota: Si el vehículo sufre algún daño que Si la caja de cambios está en cualquier
desalinee los sensores, podría provocar marcha hacia delante, el sistema emite
medidas imprecisas o falsas alarmas. avisos acústicos si el vehículo se mueve y
hay un objeto en la zona de detección. Dos
Los sensores están activos siempre que la
segundos después de detener el vehículo,
caja de cambios esté en cualquier posición
el aviso acústico se apaga mientras que la
que no sea la de estacionamiento (P).
indicación visual de distancia lo hace a los
Cuando el sistema de aparcamiento por
cuatro segundos.
ultrasonido emite un tono, puede que el
sistema de audio reduzca el volumen Pulse el botón del sistema de
establecido. aparcamiento por ultrasonido
E139213 para desactivar el sistema.
Se emite un sonido cuando un objeto se
acerca al vehículo. Conforme el vehículo Si el sistema no funciona correctamente,
se acerca al objeto, aumenta el nivel del aparece un mensaje en la pantalla
tono. El tono de advertencia suena de informativa.
manera continua si el objeto se encuentra
a 30 cm o menos del parachoques Indicador de distancia del objeto
delantero.
(si procede)
El sistema se desactiva cuando la
velocidad del vehículo alcanza los 8 km/h. El sistema ofrece indicaciones de distancia
a los objetos a través de la pantalla
informativa.
• Conforme disminuye la distancia al
objeto, se encienden los bloques del
indicador y se mueven hacia el icono
del vehículo.
• Si no se detecta ningún objeto, los
bloques del indicador de distancia se
mostrarán en gris.
Al cambiar a marcha atrás (R), el sistema
ofrece una indicación visual y avisos
E187330 acústicos cuando el vehículo está en
movimiento y el objeto detectado se
El área de cobertura del sensor es de hasta mueve hacia el vehículo. Dos segundos
70 cm desde el centro del parachoques. después de detener el vehículo, los avisos
Si la caja de cambios está en la posición acústicos se paran. La indicación visual
de marcha atrás (R), el sistema detecta permanece activa si la caja de cambios
objetos cuando el vehículo está en está en posición de marcha atrás (R).
movimiento a baja velocidad o cuando un
objeto se desplaza hacia el vehículo, por
ejemplo, otro vehículo a baja velocidad.
Dos segundos después de detener el
vehículo, el aviso acústico se apaga.
187
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo (si
procede)
Mensaje Descripción
188
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo (si
procede)
E190459
189
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo (si
procede)
190
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo (si
procede)
Mantenga las manos, el pelo, la ropa y • El borde del vehículo aparcado junto
cualquier elemento suelto alejado del al suyo está alto con respecto al suelo.
volante cuando utilice la asistencia activa Por ejemplo, un autobús, un camión de
de estacionamiento. remolque o una camioneta con
Los sensores se encuentran en los plataforma.
parachoques delantero y trasero. • Las condiciones meteorológicas son
adversas. Por ejemplo, en condiciones
Nota: Mantenga los sensores sin nieve, de lluvia abundante, nieve, niebla,
hielo o grandes acumulaciones de suciedad. humedad elevada y temperaturas
Nota: No se deben cubrir los sensores. altas.
Nota: No limpie los sensores con objetos No utilice el sistema si:
puntiagudos. • Ha enganchado un accesorio
Nota: Es posible que los sensores no complementario cerca de los sensores
detecten objetos que absorban ondas de de la parte delantera o trasera del
ultrasonidos. Puede que los sensores vehículo. Por ejemplo, un
detecten falsos objetos debido a portabicicletas o un remolque.
interferencias de ultrasonidos que se • Ha enganchado un objeto que
producen debido a escapes de sobresale del techo. Por ejemplo, una
motocicletas, frenos neumáticos de tabla de surf.
camiones o bocinas.
• El parachoques delantero, el
Nota: Si se cambia algún neumático, se parachoques trasero o los sensores
debe recalibrar el sistema y puede que no laterales están dañados.
funcione correctamente durante un breve • No se utiliza el tamaño de neumático
periodo de tiempo. correcto en el vehículo. Por ejemplo,
Es posible que el sistema no funcione un neumático de repuesto mini.
correctamente en alguna de las siguientes
circunstancias: Uso de la asistencia activa de
estacionamiento
• Utiliza un neumático de repuesto o un
neumático significativamente más Selección del modo de asistencia
gastado que los demás; activa de estacionamiento
• uno o varios de los neumáticos no
están inflados correctamente; Pulse el botón una vez para
activar el aparcamiento en
• Trata de aparcar en una curva cerrada. paralelo. Pulse el botón una
• Pasa algo entre el parachoques y la segunda vez para activar el aparcamiento
plaza de aparcamiento. Por ejemplo, en perpendicular. Si vuelve a pulsar el
un peatón o un ciclista. botón, el sistema se desactiva.
191
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo (si
procede)
192
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo (si
procede)
E130108
193
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo (si
procede)
194
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo (si
procede)
195
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo (si
procede)
196
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo (si
procede)
197
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo (si
procede)
Resolución de problemas
El sistema no busca una plaza Puede que se haya desactivado el control de tracción.
de aparcamiento.
La caja de cambios está en la posición de marcha atrás
(R). El vehículo debe estar moviéndose hacia delante
para poder detectar una plaza de aparcamiento.
El sistema no ofrece una plaza Puede que los sensores estén bloqueados. Por ejemplo,
de aparcamiento. con nieve, hielo o suciedad. Si los sensores están
bloqueados, esto puede afectar al funcionamiento del
sistema.
La plaza de aparcamiento no es lo suficientemente
espaciosa para que quepa el vehículo.
No hay espacio suficiente para la maniobra de aparca-
miento al otro lado de la plaza de aparcamiento.
La plaza de aparcamiento está a más de 1,5 m o a
menos de 0,5 m de distancia.
La velocidad del vehículo es superior a 35 km/h para
aparcar en paralelo o a 30 km/h para aparcar en
perpendicular.
Ha desconectado o sustituido la batería recientemente.
Después de volver a conectar la batería, se debe
conducir el vehículo en una carretera recta durante un
breve periodo de tiempo.
El sistema no coloca correcta- Su vehículo avanza en dirección opuesta a la marcha
mente el vehículo en una plaza de la caja de cambios actual. Por ejemplo, hacia delante
de aparcamiento. con la marcha atrás (R).
El bordillo irregular de la plaza de aparcamiento impide
al sistema alinear correctamente el vehículo.
Los vehículos u objetos que bordean la plaza pueden
no estar correctamente estacionados.
El vehículo se ha detenido al sobrepasar demasiado la
plaza de aparcamiento.
Puede que los neumáticos no estén bien instalados o
no lleven el mantenimiento correcto. Por ejemplo, no
están correctamente inflados, su tamaño no es el
adecuado o son de tamaños diferentes.
198
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo (si
procede)
E165579
199
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo (si
procede)
E165580
Activación de la cámara
retrovisora
Conecte el encendido y encienda la unidad
de audio.
Cambie a marcha atrás (R).
La imagen aparecerá en el retrovisor
interior o en la pantalla informativa.
Es posible que el sistema no funcione
correctamente en alguna de las siguientes
circunstancias:
• Zonas oscuras.
• Zonas de luz intensa.
• Si se produce un cambio repentino en
la temperatura exterior.
• Si la cámara está húmeda.
• Si la cámara está obstruida.
Uso de la pantalla
200
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo (si
procede)
C D C C Zona verde.
D Centro: línea del trazado
estimado del vehículo.
B B
Nota: Al dar marcha atrás con remolque,
la cámara muestra la dirección del vehículo,
no la del remolque.
Nota: Al dar marcha atrás con remolque,
no se muestran las líneas en la pantalla.
Desactivación de la cámara
A A retrovisora
La imagen se apaga al quitar la marcha
atrás (R).
E142132
A Zona roja.
B Zona ámbar.
201
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Control automático de velocidad
202
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Control automático de velocidad
203
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Control automático de velocidad
Seguimiento de un vehículo
204
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Control automático de velocidad
205
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Control automático de velocidad
206
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Control automático de velocidad
207
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Control automático de velocidad
Sistema no disponible
El sistema puede no activarse si hay:
• Un sensor bloqueado.
• Temperatura elevada de los frenos.
• Un error del sistema o de un sistema
relacionado.
Sensor bloqueado
E71621
208
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Control automático de velocidad
Causa Acción
La superficie del radar en la rejilla está sucia Limpie la rejilla del radiador de delante del
o algo la obstruye. radar o retire lo que la esté obstruyendo.
La superficie del radar está limpia pero el Espere un momento. El radar puede tardar
mensaje no desaparece de la pantalla. unos minutos en detectar que ya no está
obstruido.
Lluvia intensa o nieve interfieren con las No utilice el sistema en estas condiciones
señales del radar. porque puede no detectar ningún vehículo
precedente.
Las tormentas de agua, nieve o hielo sobre No utilice el sistema en estas condiciones
la superficie de la carretera interfieren con porque puede no detectar ningún vehículo
las señales del radar. precedente.
Está en un desierto o en un área remota Espere un momento o cambie al control
donde no haya más vehículos ni objetos de automático normal de velocidad.
carretera.
Es posible que se active una advertencia de bloqueo sin que exista tal bloqueo. Las
advertencias de bloqueo falsas se borran solas o después de un ciclo de encendido.
209
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Ayudas a la conducción
210
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-
Ayudas a la conducción
211
Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 07-05-2018, CG3750esESP esESP, Edition date: 201804, Third-Printing-