Está en la página 1de 2

3 Pulse TIME SET + o – varias veces hasta que Ajuste el soporte posterior hacia delante o hacia

3-873-060-65(1) Conexión de la antena aparezca el número deseado. atrás comprobando que la parte posterior del iPod
encaje perfectamente en el soporte posterior para
Memorización de la Ajuste del
Para conectar la antena cerrada 4 Pulse TIME ZONE para completar el ajuste. proteger el conector. emisora favorita temporizador de
de AM
La forma y la longitud de la antena han sido diseñadas
Nota
Es posible que se produzcan errores en el reloj durante
—Sintonización memorizada desconexión
para recibir señales de AM. No desmonte ni enrolle la el envío y la primera utilización. En tal caso, consulte Es posible memorizar hasta 10 emisoras de radio en Puede dormirse con el sonido utilizando el
antena. “Ajuste del reloj y la fecha” para ajustar la hora correcta. FM (5 emisoras en FM1 y 5 emisoras en FM2) y 5 temporizador de apagado que incorpora la unidad que
Español 1 Quite únicamente la parte cerrada del
Cuando empieza el horario de
emisoras en AM. desconectará automáticamente la alimentación
después de la duración programada.
soporte de plástico. Memorización de una emisora
ahorro de energía (horario de 1 Pulse SLEEP con la unidad encendida.
2 Ajuste la antena cerrada de AM.
1
ADVERTENCIA verano) Siga los pasos 1 a 4 de “Funcionamiento de Aparecerá SLEEP en la pantalla.
Este modelo utiliza el ajuste automático del horario de la radio” y sintonice manualmente la 2 Pulse SLEEP para ajustar la duración del
FM/AM Clock Radio Para reducir el riesgo de incendios o descargas
eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a la
humedad.
ahorro de energía/horario de verano. El indicador
DST aparecerá en la pantalla cuando empiece el
horario de ahorro de energía (horario de verano) y 2
emisora que desea memorizar.
Mantenga pulsado el botón PRESET
temporizador de desconexión.
Cada vez que pulse SLEEP, la duración cambiará

ICF-C1iPMK2 Para reducir el riesgo de incendios, no cubra las


aberturas de ventilación del aparato con periódicos,
desaparecerá cuando éste finalice.
El ajuste automático de DST/horario de verano está
TUNING que desee durante más de dos
segundos para el registro.
de la siguiente forma:

manteles, cortinas, etc. ni coloque velas encendidas 3 Conecte los cables a los terminales de basado en la hora GMT (hora media de Greenwich). Cuando haya finalizado la memorización, el
encima de éste. antena de AM.  El horario de verano comienza a la: 1:00 del último número de presintonía aparecerá en la pantalla. La pantalla vuelve al modo reloj cinco segundos
El aparato no se debe exponer a goteos o salpicaduras domingo del mes de marzo.
Los cables (A y B) pueden conectarse a cualquiera después de haber finalizado el ajuste de la
ni colocar sobre éste objetos que contengan líquidos  El horario estándar comienza a las: 2:00 del último Ejemplo: para memorizar AM 1 260 kHz en el
de los dos terminales.
Manual de instrucciones como, por ejemplo, jarrones. domingo del mes de octubre. botón de presintonía 2. duración y haber soltado SLEEP, a continuación,
se activa el temporizador.
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una Introduzca el cable
La unidad permanecerá conectada durante el
Manual de Instruções estantería o un armario empotrado. mientras presiona la Para cancelar el ajuste automático tiempo que se haya programado y, una vez
abrazadera del de DST/horario de verano durante
Debido a que el enchufe del cable se utiliza para transcurrido, se desconectará.
terminal.
desconectar la unidad de la alimentación, conecte la el período del horario de ahorro
unidad a una toma de corriente de ca de fácil acceso.
Si detecta alguna anomalía en la unidad, desconecte el de energía (horario de verano)
Es posible cancelar el ajuste automático de DST/
unos segundos después
 Para apagar la unidad antes de la
hora establecida
enchufe inmediatamente de la toma de corriente de ca.
horario de verano.
Aviso para los clientes: la información siguiente Pulse CLOCK y TIME ZONE/ALARM DISPLAY Pulse OFF.
resulta de aplicación solo a los equipos simultáneamente durante más de dos segundos. Se
2 Pulse /.
comercializados en países afectados por las cancelará el ajuste automático de DST/horario de El iPod iniciará la reproducción automáticamente. Para utilizar el temporizador de
Para memorizar otra emisora, repita estos pasos.
directivas de la UE verano. Para activar el ajuste automático de DST/ Puede utilizar el iPod conectado mediante los
Para cambiar la emisora memorizada, sintonice la
apagado y la alarma
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1- horario de verano de nuevo, repita el mismo botones de la unidad o del iPod. Puede dormirse con la radio encendida y también
7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El emisora deseada y mantenga pulsado uno de los
procedimiento. Para Pulse puede despertarse con la alarma de radio o de pitido a
representante autorizado para EMC y seguridad en el botones PRESET TUNING del 1 al 5. La nueva
la hora prestablecida.
producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Nota Apagar el iPod OFF, o mantenga pulsado emisora sustituirá la emisora memorizada
Dream Machine es marca comercial de Sony Corporation.
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier 4 Compruebe que la antena cerrada de AM El cambio de hora del ajuste automático de DST/ / anteriormente en el botón de presintonía. 1 Ajuste la alarma (consulte “Programación
Dream Machine é uma marca registada de Sony Corporation. horario de verano que utiliza la unidad está sujeto a
asunto relacionado con servicio o garantía por favor queda correctamente conectada tirando Insertar una pausa / de la alarma”).
diríjase a la dirección indicada en los documentos de suavemente del cable. variaciones causadas por las circunstancias y la en la reproducción Para reanudar la reproducción, Sintonización de una emisora
servicio o garantía adjuntados con el producto. legislación de cada país o región. En tal caso, cancele el púlselo otra vez. memorizada 2 Ajuste el temporizador de apagado (consulte
ajuste automático de DST/horario de verano. Los “Ajuste del temporizador de desconexión”).
Ajuste de la antena cerrada de AM Ir a la pista 
ADVERTENCIA Encuentre un lugar y una orientación que
clientes que residan en un país o una región que no 1 Pulse RADIO ON para encender la radio.
utilice el horario de ahorro de energía (horario de siguiente
 Si sustituye la pila incorrectamente, existe riesgo de proporcionen una buena recepción. 2 Pulse el botón PRESET TUNING en el que
verano) deberán cancelar el ajuste automático de DST/ Retroceder a la pista 
explosión. Sustitúyala únicamente por otra del
mismo tipo o de un tipo equivalente.
 No coloque la antena cerrada de AM cerca de la
unidad o de dispositivos de AV, puesto que se
horario de verano antes de utilizar la unidad. anterior se encuentre almacenada la emisora Otras funciones útiles
 Sustituya la pila auxiliar del reloj por una pila de litio pueden producir interferencias. Localizar un punto  (avance) o  deseada.
CR2032 de Sony, y la pila para el mando a distancia  Si utiliza una antena de AM externa polarizada,
mientras escucha el (retroceso) durante la 3 Ajuste el volumen mediante VOLUME. Para obtener el efecto MEGA
por una pila de litio CR2025. La utilización de otra
pila podría provocar un incendio o una explosión.
compruebe que conecta el cable de toma a tierra al Ajuste del reloj y la fecha sonido reproducción y manténgalo
pulsado hasta localizarlo.
Xpand
terminal . El cable de antena AM suministrado no Para cambiar el ajuste de forma manual, siga el Pulse MEGA Xpand. “MEGA Xpand” aparecerá en la
 La pila puede explotar si no se emplea
Programación de la
tiene polaridad. procedimiento desde el paso 1. Localizar un punto  (avance) o  pantalla. Puede obtener el efecto de ampliación del
adecuadamente. No la recargue, desmonte ni arroje mientras observa la (retroceso) durante la pausa y campo de sonido. Para volver al sonido normal, vuelva
1
al fuego.
 No exponga las pilas (baterías o pilas instaladas) a
Sugerencia
Ajuste la dirección de la antena cerrada de AM hasta
Pulse CLOCK durante más de 2 segundos.
El año empezará a parpadear en la pantalla.
pantalla manténgalo pulsado hasta
localizarlo. alarma a pulsar el botón.

©2008 Sony Corporation Printed in China fuentes de calor excesivo como la luz solar directa, el obtener una recepción de AM óptima.
2 Pulse TIME SET + o – hasta que aparezca el Volver al menú MENU* La función de alarma dual le permite ajustar dos
fuego o similares durante un período de tiempo
prolongado. año correcto en la pantalla. anterior programas de alarma (ALARM A y ALARM B).
Es posible ajustar la hora de la alarma para cada
Conexión de equipos
 Deseche las pilas usadas sin demora. Manténgalas Acerca de la pila auxiliar 3 Pulse CLOCK.
Seleccionar un
elemento de menú
/*
programa y seleccionar el sonido de la alarma entre externos
fuera del alcance de los niños.
Para mantener la hora correcta, como fuente de 4 Repita los pasos 2 y 3 para ajustar el mes, el o pista para su RADIO, BUZZER y iPod.
día y la hora. reproducción
alimentación auxiliar, esta unidad dispone de una pila Notas Para escuchar audio
CR2032 en el interior de la unidad, además de la Tras ajustar los minutos el reloj empieza desde 0 Activar el menú ENTER*
Precauciones corriente doméstica.
La pila mantendrá el reloj y la alarma en
segundos. Pero si no ajusta los “minutos”, el reloj seleccionado o la
 Antes de ajustar la alarma, asegúrese de ajustar el
reloj (consulte “Ajuste del reloj y la fecha”). 1 Conecte la toma AUDIO IN de esta unidad
no empieza desde 0 segundos. reproducción con la toma de salida de línea o la toma de
 Utilice la unidad con la fuente de alimentación funcionamiento en caso de que se produzca un corte  La hora de la alarma predeterminada de fábrica es
indicada en “Especificaciones”. en el suministro eléctrico.  Mantenga pulsado + o – para cambiar el año, el mes, * Estas operaciones se encuentran disponibles “0:00”. auriculares del equipo externo mediante un
 Para desconectar el cable de alimentación, tire del Tenga en cuenta que la luz de fondo no se encenderá el día o la hora rápidamente. únicamente si se utiliza el mando a distancia  Para ajustar la alarma de radio, sintonice primero cable de conexión de audio (suministrado).
enchufe. Nunca tire del cable. durante un corte en el suministro eléctrico.  Cuando ajuste el reloj, deberá completar cada paso suministrado. una emisora (consulte “Funcionamiento de la
 La unidad no estará desconectada de la fuente de en menos de 65 segundos o se cancelará el modo de radio”).
alimentación de ca (toma de corriente) mientras esté Nota para los clientes en Europa ajuste del reloj. Notas
conectada a la toma de pared, aunque esté apagada. El reloj viene ajustado de manera predeterminada de  Al colocar o extraer el iPod, manténgalo recto y en Para ajustar la hora de la alarma
fábrica y la memoria recibe alimentación de la pila paralelo al soporte posterior.
 Permita que el aire circule adecuadamente para
Sony CR2032 preinstalada. Si aparece la indicación Para visualizar la fecha y el año
prevenir el recalentamiento interno. No instale la  No desplace la unidad con el iPod colocado en el Para ajustar ALARM A
“0:00” en la pantalla al conectar la unidad por primera conector. Si lo hiciera, podrían producirse fallos en
unidad sobre superficies (alfombras, mantas, etc.), ni Pulse CLOCK una vez para ver la fecha y, antes de 1 Pulse ALARM SET A durante unos
cerca de telas (cortinas) que puedan bloquear los vez a una toma de corriente de ca, es posible que la el funcionamiento.
pila disponga de poca energía. En tal caso, póngase en que transcurran 5 segundos aproximadamente, segundos.
orificios de ventilación.  Al colocar o extraer el iPod, sujete la unidad con una
contacto con su distribuidor Sony. La pila CR2032 vuelva a pulsarlo para ver el año.
 Si cae algún objeto sólido o líquido en la unidad, preinstalada se considera como una pieza del producto La pantalla muestra la fecha o el año durante unos
mano y tenga cuidado de no pulsar los controles del 2 Pulse TIME SET +/– para ajustar la hora
desenchúfela y solicite ayuda a un técnico iPod por error.
y está cubierta por la garantía. 5 segundos y, a continuación, vuelve a la hora actual. deseada y pulse ALARM SET A.
especializado antes de proseguir con su uso.  No tire del soporte posterior con brusquedad,
 Para limpiar la unidad, utilice un paño suave
Para validar la garantía de este producto, deberá
puesto que no puede desmontarse de la unidad y 3 Pulse TIME SET +/– para ajustar los
mostrar la “Nota para los clientes en Europa” (presente
podría provocar un fallo de funcionamiento. minutos deseados y pulse ALARM SET A.
Ajuste del brillo de la
humedecido con una solución de detergente poco en estas instrucciones) al distribuidor Sony.
concentrada.  Para utilizar un iPod, consulte el manual de usuario 4 Pulse TIME SET +/– para ajustar el modo
 No conecte el cable de la antena a la antena externa. Cuándo sustituir la pila
Si agota la pila durante el corte del suministro eléctrico,
pantalla suministrado con éste.
 Antes de desconectar el iPod, introduzca una pausa
de alarma deseado (RADIO, BUZZER o
NOTAS SOBRE LA PILA DE LITIO en la reproducción. iPod) y pulse ALARM SET A.
se inicializarán la hora actual y las funciones de alarma. Al pulsar SNOOZE/BRIGHTNESS, se obtienen
 Limpie la pila con un paño seco para garantizar un 5 Si selecciona RADIO o iPod, pulse TIME 2 Pulse AUDIO IN para mostrar “AUDIO IN”.
tres niveles de brillo disponibles.
contacto óptimo. Sustituya la pila por una pila de litio CR2032 de Sony.
Sugerencia SET +/– para ajustar el volumen de la 3 Inicie la reproducción en el equipo
 Asegúrese de observar la polaridad correcta al Es posible utilizar el adaptador de conexiones
La utilización de otra pila podría provocar un incendio
universal para iPod de Apple en esta unidad. alarma y pulse ALARM SET A. conectado a la toma AUDIO IN.
instalar la pila. o una explosión.
Antena monofilar de FM
 No agarre la pila con pinzas metálicas, ya que podría Para ajustar ALARM B, siga los mismos pasos con 4 Ajuste el volumen mediante VOLUME.
producirse un cortocircuito. Sustitución de la pila auxiliar Para utilizar la unidad como un ALARM B en lugar de ALARM A.

Tratamiento de los equipos 1 Mantenga el enchufe de ca conectado a la


Uso del iPod cargador de batería Para cambiar la pantalla entre ALARM TIME A y
Para volver a la radio
Puede disfrutar del audio del iPod si lo conecta a esta Puede utilizar la unidad como un cargador de batería. ALARM TIME B, pulse ALARM DISPLAY. Pulse RADIO ON.
eléctricos y electrónicos al final toma de ca, extraiga el tornillo que sujeta el La carga empieza al colocar el iPod en el conector. La frecuencia aparecerá en la pantalla.
unidad. Para utilizar un iPod, consulte el manual de Al utilizar iPod touch/iPhone
Cable de alimentación de su vida útil (aplicable en la compartimiento de la pila en la parte usuario suministrado con éste. El estado de la carga aparece en la pantalla del iPod.
Para utilizar la música almacenada en un iPod touch o
de ca Unión Europea y en países inferior de la unidad con un destornillador,
Para obtener más información, consulte el manual de
un iPhone para despertarse, primero coloque el iPod
Para volver al iPod
usuario suministrado con el iPod.
europeos con sistemas de
y extraiga el compartimiento de la pila Modelos de iPod compatibles touch o el iPhone en la unidad, siga los pasos Pulse /.
recogida selectiva de residuos) Los modelos de iPod compatibles son los siguientes.
(consulte la figura -). Acerca de los derechos de autor anteriores para ajustar la hora de alarma y, a
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el Actualice su iPod al software más reciente antes de continuación, seleccione la música deseada. Para detener la escucha
presente producto no puede ser tratado como residuos 2 Inserte una pila nueva en el compartimiento de utilizarlo.  iPod es una marca comercial de Apple Inc.
la pila con la cara  orientada hacia arriba. registrada en los Estados Unidos y en otros países. Notas Pulse OFF y detenga la reproducción en la
domésticos normales, sino que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos Para extraer la pila del compartimiento, presione el  iPhone es una marca comercial de Apple Inc.  Si utiliza la alarma de radio, la alarma ajustada suena unidad conectada.
eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este  “Made for iPod” y “Works with iPhone” indican que con la última emisora sintonizada antes de apagar la
lado con la marca PUSH (consulte la figura -).
producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a un accesorio electrónico se diseñó para conectarse unidad. Al ajustar la alarma de radio, seleccione la
3 Inserte de nuevo el compartimiento de la
prevenir las consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana que podrían derivarse de pila en la unidad y fíjelo con el tornillo
específicamente a los dispositivos iPod y iPhone
respectivamente, y que el fabricante obtuvo la
emisora deseada antes de apagar la unidad.
 El indicador ALARM A (o B) parpadea en la
Solución de problemas
la incorrecta manipulación en el momento de (consulte la figura -). certificación necesaria para que cumpla con los pantalla cuando suena la alarma. Si la unidad presenta algún problema, realice estas
Existe un punto táctil en los botones VOLUME +, / y PRESET TUNING 3. deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales iPod nano de iPod nano de
estándares de rendimiento de Apple.  Si una segunda alarma suena mientras lo hace la
comprobaciones sencillas para determinar si necesita
ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir Nota quinta generación cuarta generación  Apple no es responsable del funcionamiento de este primera (o la función SNOOZE está activada), la o no reparación.


información detallada sobre el reciclaje de este Al sustituir la pila, no desconecte el enchufe de ca de la (videocámara) iPod touch de (vídeo) dispositivo o de su cumplimiento con los estándares segunda alarma tendrá prioridad. Si el problema persiste, póngase en contacto con el
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el toma de ca. Si lo hace, la hora actual y las alarmas se segunda generación de seguridad y regulatorios. distribuidor Sony más cercano.
 La función de alarma funciona normalmente en el
punto de recogida más cercano o el establecimiento inicializarán si la sustitución no se completa en  Todas las demás marcas comerciales y marcas primer y último día del horario de ahorro de energía El reloj muestra “0:00” debido a un corte en el
donde ha adquirido el producto. aproximadamente un minuto. comerciales registradas pertenecen a sus respectivos (horario de verano). Cuando el ajuste automático de suministro eléctrico.

  Tratamiento de las baterías Si la hora que aparece en pantalla especifican.


™ ®
propietarios. En este manual, las marcas y no se DST/horario de verano está programado, si la
alarma está ajustada en una hora anterior a la
 La pila dispone de poca energía. Sustituya la pila.
Extraiga la pila antigua e instale una nueva.
al final de su vida útil es incorrecta tras la sustitución entrada en vigor del horario de ahorro de energía
(aplicable en la Unión (horario de verano), ésta no sonará, mientras que si Cuando empieza el horario de verano, el reloj no
de la pila (RESET) iPod nano de
Europea y en países
europeos con sistemas de
Pulse el interruptor Reset con un objeto puntiagudo. tercera generación
(vídeo)
Funcionamiento de la la alarma está ajustada en una hora que se solape
con el fin del horario de ahorro de energía (horario
utiliza el horario de ahorro de energía/horario de
verano de forma automática.
El interruptor Reset se encuentra en un pequeño
recogida selectiva de
residuos)
orificio situado en el compartimiento de la pila. iPod touch de
primera generación
iPod classic
radio de verano), ésta sonará dos veces.
 Si ajusta la misma hora de alarma para ambas
 Compruebe que el reloj está correctamente ajustado.
 Pulse CLOCK y TIME ZONE/ALARM DISPLAY
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que
Notas —Sintonización manual alarmas (ALARM A y B), el ajuste de ALARM A simultáneamente durante más de dos segundos para
 No es posible restaurar el sistema si no se encuentra tendrá prioridad. utilizar la función DST.
la batería proporcionada con este producto no puede
instalada la pila de litio. 1 Pulse RADIO ON para encender la radio.
ser tratada como un residuo doméstico normal.
En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en  Tras la restauración de la unidad, ajuste el reloj de La banda y la frecuencia aparecen en pantalla. Para activar la alarma La alarma no suena a la hora de alarma
nuevo. preestablecida.
combinación con el símbolo químico. El símbolo Tras ajustar la hora de la alarma, siga estos  ¿Se ha activado la alarma deseada? (Es decir, ¿se ha
CR2032 químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se
Advertencia sobre la pila pasos: iluminado el indicador ALARM A (o B)?)
añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de Para activar ALARM A, pulse ALARM SET A para que
Si va a dejar la unidad desenchufada durante un iPod nano de
mercurio o del 0,004% de plomo. aparezca ALARM A. La alarma de radio o de iPod se activa pero no se
período de tiempo prolongado, extraiga la pila para segunda generación iPod de
Al asegurarse de que estas baterías se desechan iPhone Para activar ALARM B, pulse ALARM SET B para que oye ningún sonido a la hora preestablecida de la
 correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias
evitar que se descargue antes de tiempo, así como para
evitar que se produzcan daños en la unidad debido a
(aluminio) quinta generación
(vídeo) 2 Pulse RADIO ON varias veces para aparezca ALARM B. alarma.
negativas para el medio ambiente y la salud humana  ¿Se ha ajustado VOLUME?
que podrían derivarse de la incorrecta manipulación
fugas de la pila. seleccionar la banda deseada. Notas
en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje Cada vez que lo pulse, la banda cambiará de la  La alarma sonará a la hora ajustada incluso si la No se oye ningún sonido del iPod.
de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. siguiente forma: unidad se encuentra activada.  Asegúrese de que el iPod se encuentra
En el caso de productos que por razones de seguridad, Preparación del mando  Compruebe que el iPod está correctamente colocado correctamente conectado.
tras ajustar la alarma de iPod.
rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria
una conexión permanente con la batería incorporada,
a distancia FM1 y FM2 son bandas de la misma frecuencia.
 Ajuste VOLUME.

Antes de utilizar el mando a distancia de tarjeta por Notas sobre el uso de iPod touch/iPhone No es posible utilizar el iPod con esta unidad.
esta batería solo deberá ser reemplazada por personal iPod nano de
técnico cualificado para ello. primera vez, extraiga la película de aislamiento primera iPod de iPod de
3 Utilice TUNING + o – para sintonizar la  Si ajusta la alarma de iPod durante la reproducción  Asegúrese de que el iPod se encuentra
(consulte la figura -). de música en un dispositivo iPod touch o iPhone y, a correctamente conectado.
Para asegurarse de que la batería será tratada generación cuarta generación cuarta generación emisora deseada. continuación, apaga la unidad, al activarse la alarma,
correctamente, entregue el producto al final de su vida (pantalla a color) El paso de canal de la frecuencia FM está ajustado la música se reanudará desde el punto en que se No se puede cargar el iPod.
útil en un punto de recogida para el reciclado de Cuándo reemplazar la pila en 0,05 MHz y el paso de canal de la frecuencia detuvo al apagar la unidad.  Asegúrese de que el iPod se encuentra
aparatos eléctricos y electrónicos. En condiciones normales de uso, la pila (CR2025) tiene AM está ajustado en 9 kHz.  Incluso si el ajuste de la alarma de iPod ha correctamente conectado.
una duración aproximada de seis meses. Cuando la
4

Para las demás baterías, vea la sección donde se indica Ajuste el volumen mediante VOLUME. finalizado, si apaga el iPod touch o el iPhone antes
cómo quitar la batería del producto de forma segura. unidad ya no funcione con el mando a distancia, sustituya
Para apagar la radio, pulse OFF. que la unidad, la alarma de iPod no funcionará.
la pila por una nueva (consulte la figura -).
Deposite la batería en el correspondiente punto de
recogida para el reciclado. Notas Para dormir algunos minutos más
Especificaciones
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de
este producto o de la batería, póngase en contacto con
 No cargue la pila.
 Si no va a utilizar el mando a distancia durante un
iPod mini Mejora de la recepción Pulse SNOOZE/BRIGHTNESS.
Se desactivará el sonido pero se activará
Visualización de la hora
Sistema de 24 horas
el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el período de tiempo prolongado, retire la pila para FM: Extienda completamente la antena automáticamente transcurridos unos 5 minutos.
establecimiento donde ha adquirido el producto. evitar que se produzcan daños por fugas o corrosión. Notas Gama de frecuencias
monofilar de FM para aumentar la El tiempo máximo de la repetición de la alarma es de
 Si tiene alguna pregunta o problema en relación
 El conector de la unidad está exclusivamente
destinado a la conexión de dispositivos iPod. sensibilidad de recepción. 40 minutos. Banda Frecuencia Paso de canal
con la unidad, póngase en contacto con su Si utiliza dispositivos que no correspondan al AM: Conecte la antena cerrada de AM FM 87,5 – 108 MHz 0,05 MHz
proveedor Sony. Ajuste del reloj por conector, conéctelos al terminal AUDIO IN de esta
unidad mediante el cable de conexión de audio
suministrada a la unidad. Gire la antena
en sentido horizontal para obtener una
Para detener la alarma
AM 531 – 1 611 kHz 9 kHz
Pulse OFF para desactivar la alarma.
primera vez suministrado. recepción óptima.
La alarma sonará de nuevo a la misma hora el día Altavoz
Características Esta unidad viene ajustada de fábrica con la fecha y la
hora actuales y recibe alimentación de la pila auxiliar.
 Sony declina toda responsabilidad en el caso de la
pérdida o corrupción de datos grabados en el iPod al
Mantenga la antena cerrada de AM y la antena
monofilar de FM alejadas de reproductores de música
siguiente.
Si no pulsa OFF, la alarma de pitido sonará
Aprox. 5,1 cm de diámetro, 12 Ω
 Radio despertador con alarma dual FM/AM con Lo único que necesita hacer la primera vez es utilizarlo conectado a esta unidad. digitales y teléfonos móviles, puesto que la proximidad continuamente durante unos 3 minutos y, después, se Salida de potencia
conector para iPod. enchufarla y seleccionar su zona horaria. de dichos elementos puede producir interferencias en detendrá automáticamente. 3 W + 3 W (con un 10% de distorsión armónica)
CR2025  Varios tipos de alarmas: iPod, radio y pitido. 1 Coloque el iPod en el conector de la unidad. la recepción. Las alarmas RADIO y iPod sonarán continuamente
 Ajuste automático de la hora: cuando enchufe el 1 Conecte la unidad. hasta que se pulse OFF. Requisitos de alimentación
Nota
 reloj por primera vez, se mostrará la hora actual en 2 Pulse TIME ZONE durante más de dos
ca de 230 V, 50 Hz


Al escuchar la radio con el iPhone conectado a la Para desactivar la alarma Para el respaldo del reloj: cc de 3 V, una pila
la pantalla.
segundos. unidad, es posible que se produzcan interferencias en CR2032
 Ajuste automático del horario de ahorro de energía/ El número de área “1” aparecerá en la pantalla. Si la recepción de la radio. Pulse ALARM SET A (o B) para desactivar el
horario de verano. indicador ALARM A (o B) de la pantalla. Dimensiones
vive en la zona horaria de Europa central, no
 Botón CLOCK para visualizar el día, el mes y el año. Sugerencia Aprox. 300 × 130 × 139 mm (an/al/prf)
necesitará establecer el ajuste del área. Si se produce ruido en la recepción de FM, pulse FM
 Control del brillo (alto/medio/bajo). Nota acerca de la alarma en caso de que se incluidas las partes y los controles salientes
MODE en el mando a distancia para apagar la produjera un corte en el suministro eléctrico
 Sistema de alarma No Power No Problem para ™
mantener el reloj y la alarma en funcionamiento
Número de la
zona horaria
Zona horaria
indicación “STEREO” de la pantalla. La recepción de  Si el sonido de la alarma está ajustado en RADIO o Peso
la radio será más nítida, aunque el sonido se convertirá iPod, cambiará a BUZZER automáticamente. Aprox. 1,9 g incluida la pila CR2032
durante las interrupciones en el suministro eléctrico 0 Hora estándar/horario de en monoaural.  Si la batería de respaldo está agotada, la alarma no
con la pila CR2032 instalada. verano de Europa Occidental Accesorios suministrados
funcionará en el caso de producirse un corte del Mando a distancia (1)
Existe un punto táctil en los botones 1 Hora estándar/horario de suministro eléctrico. Sustituya la pila Cable de conexión de audio (1)
VOL + , /,  y PRESET +. (predeterminado) verano de Europa Central periódicamente. Antena cerrada de AM (1)
2 Hora estándar/horario de
verano de Europa Oriental El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios
sin previo aviso.
Tratamento de Equipamentos 2 Coloque uma pilha nova no respectivo Modelos iPod compatíveis Direitos de autor  Quando o alarme toca, o indicador ALARM A (ou
Eléctricos e Electrónicos no compartimento com o lado  virado para a Os modelos iPod compatíveis são os seguintes.  iPod é uma marca comercial da Apple Inc., registada B) pisca no visor. Resolução de
final da sua vida útil (Aplicável
na União Europeia e em países
frente. Actualize o seu iPod para utilizar o software mais
recente antes de o utilizar.
nos Estados Unidos da América e noutros países.
 iPhone é uma marca comercial da Apple Inc.
 Se um segundo alarme tocar durante o primeiro (ou
se a função SNOOZE estiver activa), o segundo problemas
Para retirar a pilha do respectivo compartimento, alarme tem prioridade.
Europeus com sistemas de Se surgir algum problema com o aparelho, efectue as
empurre-a para fora pelo lado com a indicação  “Made for iPod” e “Works with iPhone” significam
recolha selectiva de resíduos) que um acessório electrónico foi concebido para  A função de alarme funciona da maneira normal simples inspecções a seguir para determinar a
PUSH. (Consulte a Fig. -) nos dias em que começa e termina a hora de Verão. necessidade ou não de assistência.
ligação específica ao iPod e ao iPhone
Este símbolo, colocado no produto ou na sua 3 Introduza novamente o compartimento da respectivamente e que estão certificados pelo Assim, durante o acerto automático da hora de Se o problema persistir, consulte o agente Sony mais
embalagem, indica que este não deve ser tratado como pilha no aparelho e prenda-o com o Verão, se programar o alarme para uma hora próximo.
resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado fabricante para cumprir os padrões de desempenho
parafuso. (Consulte a Fig. -) da Apple. ignorada devido ao início da hora de Verão, o
num ponto de recolha destinado a resíduos de alarme não toca ou, se o programar para uma hora O relógio apresenta “0:00” devido a um corte de
equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-  A Apple não se responsabiliza pelo funcionamento que coincida com o fim da hora de Verão, o alarme corrente.
Nota iPod nano iPod nano deste aparelho ou pela sua conformidade com as
se que este produto é correctamente depositado, irá toca duas vezes.  A pilha está fraca. Substitua a pilha. Retire a pilha
prevenir potenciais consequências negativas para o Quando substituir a pilha, mantenha a ficha de CA 5ª geração 4ª geração (vídeo) normas de segurança e regulamentação. antiga e instale uma nova.
(câmara de vídeo) iPod touch
ligada à tomada de corrente. Caso contrário, o relógio  Se programar a mesma hora para os dois alarmes
ambiente bem como para a saúde, que de outra forma 2ª geração  Todas as outras marcas comerciais e marcas (ALARM A e B), o ALARM A tem prioridade.
poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes deixa de estar certo e perde as programações do registadas são propriedade dos respectivos Quando a hora de Verão começa, o relógio não
alarme se a substituição não ficar concluída dentro de
produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para
a conservação dos recursos naturais. Para obter cerca de um minuto. são especificadas.
™ ®
proprietários. Neste manual, as marcas e não
Para activar o alarme
utiliza a hora de Verão automaticamente.
 Verifique se o relógio foi programado
informação mais detalhada sobre a reciclagem deste Após programar a hora do alarme, siga estes correctamente.
produto, por favor contacte o município onde reside, Se o relógio não estiver certo  Carregue em CLOCK e TIME ZONE/ALARM
passos:
após a substituição da pilha
os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja
onde adquiriu o produto. (RESET) iPod nano
Utilizar o rádio Para activar o ALARM A, carregue em ALARM
DISPLAY em simultâneo durante mais de dois
segundos para activar a função DST.
SET A para apresentar ALARM A.
Tratamento de pilhas no final Carregue no interruptor Reset com um objecto
3ª geração (vídeo)
—Sintonização manual O alarme não toca à hora programada.
pontiagudo. O interruptor Reset fica no pequeno iPod classic Para activar o ALARM B, carregue em ALARM
da sua vida útil (Aplicável na iPod touch
1 Carregue em RADIO ON para ligar o rádio. SET B para apresentar ALARM B.  Activou o alarme desejado? (Ou seja, o indicador
orifício localizado no compartimento da pilha. ALARM A (ou B) está aceso?)
União Europeia e em países 1ª geração
O visor mostra a banda e a frequência.
Antena de fio de FM Europeus com sistemas de Notas Notas
O alarme do rádio ou do iPod está activado, mas
recolha selectiva de  Não pode reiniciar a menos que a pilha de lítio esteja  O alarme toca à hora programada mesmo se o
aparelho estiver ligado. não toca à hora programada.
resíduos) instalada.
 Regulou o VOLUME?
 Acerte novamente o relógio após reiniciar o  Verifique se o iPod está instalado correctamente
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, após definir o alarme de iPod.
aparelho. Não se ouve som a partir do iPod.
indica que estes produtos não devem ser tratados
como resíduos urbanos indiferenciados.  Verifique se o iPod está bem ligado.
Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado
Aviso sobre a pilha 2 Carregue várias vezes em RADIO ON para Notas sobre a utilização do iPod touch/iPhone
 Regule o VOLUME.
Cabo de alimentação de CA Se deixar o aparelho desligado durante muito tempo, iPod nano  Se definir o alarme de iPod enquanto o iPod touch/
em combinação com um símbolo químico. Os 2ª geração
seleccionar a banda desejada.
retire a pilha para evitar que fique descarregada e iPod iPhone estiver a reproduzir música e depois desligar
símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo iPhone (alumínio) 5ª geração Sempre que carregar neste botão, a banda altera- O iPod não pode ser utilizado com este aparelho.
perca o electrólito. o aparelho, quando a hora do alarme chegar, a
(Pb) são adicionados se a pilha contiver mais de (vídeo) -se da seguinte forma: música de alarme continua a partir do ponto em que  Verifique se o iPod está bem ligado.
0.0005% em mercúrio ou 0.004% em chumbo. o aparelho foi desligado.
Devem antes ser colocados num ponto de recolha Não é possível carregar o iPod.
destinado a resíduos de pilhas e acumuladores. Preparar o FM1 e FM2 são bandas da mesma frequência.
 Mesmo se a programação do alarme de iPod estiver
concluída, se desligar o iPod touch/iPhone antes do
 Verifique se o iPod está bem ligado.
Assegurando-se que estas pilhas são correctamente
depositadas, irá prevenir potenciais consequências telecomando 3 Carregue em TUNING + ou – para
aparelho, o alarme de iPod não funciona.
negativas para o ambiente bem como para a saúde, que
de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
Antes de utilizar o telecomando tipo cartão pela
primeira vez, retire a película isoladora. (Consulte a
sintonizar a estação desejada. Para dormir durante mais alguns Especificações
manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos Fig. -) iPod nano
A frequência FM avança ou recua em intervalos de minutos Indicação da hora
materiais contribuirá para a conservação dos recursos 1ª geração sintonização de 0,05 MHz e a frequência AM em
Existe um ponto em relevo nos botões VOLUME +, / e PRESET TUNING 3.
iPod iPod Carregue em SNOOZE/BRIGHTNESS. Sistema de 24 horas
naturais. Quando substituir a pilha 4ª geração 4ª geração intervalos de sintonização de 9 kHz.
O som desliga-se, mas volta a ser activado
(visor a cores) 4 Regule o volume com VOLUME. Amplitude de frequência


Se por motivos de segurança, desempenho ou Em condições normais de utilização, a pilha (CR2025) automaticamente passados cerca de 5 minutos.
protecção de dados, os produtos necessitarem de uma deve durar cerca de seis meses. Quando já não Para desligar o rádio, carregue em OFF. A duração máxima do período de suspensão é Banda Frequência Intervalo de
ligação permanente a uma pilha integrada, esta só conseguir comandar o aparelho com o telecomando, 40 minutos. sintonização
deve ser substituída por profissionais qualificados. substitua as pilhas por pilhas novas. (Consulte a Fig.
FM 87,5 – 108 MHz 0,05 MHz
Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-o -)
Melhorar a recepção Para parar o alarme
AM 531 – 1 611 kHz 9 kHz
  no ponto de recolha de produtos eléctricos/
electrónicos de forma a garantir o tratamento Notas Para desligar o alarme, carregue em OFF.
 Não carregue a pilha. FM: Puxe completamente a antena de fio de O alarme volta a ligar-se à mesma hora no dia
adequado da bateria integrada. Altifalante
FM para optimizar a sensibilidade de seguinte.
 Se não utilizar o telecomando durante um longo iPod mini Aprox. 5,1 cm diâ., 12 Ω
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as período de tempo, retire a pilha para evitar os danos recepção. Se não carregar em OFF, o alarme do besouro toca
instruções do equipamento sobre a remoção da provocados pela fuga do electrólito e pela corrosão. AM: Ligue a antena quadrangular de AM continuamente durante aproximadamente 3 minutos e Potência de saída
mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha Notas fornecida ao aparelho. Rode a antena na depois pára automaticamente. 3 W + 3 W (a 10% de distorção harmónica)
destinado a resíduos de pilhas e baterias.  O conector do aparelho é para utilização exclusiva horizontal para melhorar a recepção. O RADIO e o iPod continuam a tocar até carregar em
de iPod. OFF. Requisitos de potência
Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem
deste produto, por favor contacte o município onde Acertar o relógio pela Ao utilizar aparelhos que não são compatíveis com o
conector, ligue ao terminal AUDIO IN deste
Mantenha a antena quadrangular de AM ou a antena
de fio de FM longe de leitores de música digital ou
Para desactivar o alarme
230 V CA, 50 Hz
Para a alimentação do relógio: 3 V CC, com uma
reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área
ou a loja onde adquiriu o produto. primeira vez aparelho com o cabo de ligação de áudio fornecido. telefones móveis, pois tal pode provocar interferências
na recepção. Carregue em ALARM SET A (ou B) para
pilha CR2032
 A Sony não se responsabiliza pela perda ou pelos
Este aparelho vem programado de fábrica para a data e danos provocados nos dados gravados no iPod, desligar o indicador de ALARM A (ou B) do Dimensões
Caso surja alguma dúvida, consulte o seu agente hora actuais e é alimentado pela pilha de segurança. A Nota Aprox. 300 × 130 × 139 mm (l/a/p)
CR2032 Sony mais próximo. quando utilizar um iPod ligado a este aparelho. Ao ouvir rádio com um iPhone ligado ao aparelho, visor.
primeira vez só tem de o ligar à corrente e seleccionar incl. peças salientes e controlos
o seu fuso horário. podem ocorrer interferências com a recepção de rádio.
Nota sobre o alarme no caso de haver um corte
1 Coloque o iPod no conector do aparelho. de corrente Peso
1 Sugestão
 Características 2
Ligue o rádio.
Carregue em TIME ZONE durante mais de
Se a emissão FM tiver ruído, carregue em FM MODE  Se o som do alarme estiver programado para
RADIO ou iPod, muda automaticamente para
Aprox. 1,9 kg incl. a pilha CR2032

 Rádio-relógio FM/AM com alarme duplo com base no telecomando para desligar “STEREO” no visor. Acessórios fornecidos
dois segundos. Apesar de o som passar a mono, o rádio fica mais BUZZER. Telecomando (1)
de ligação de iPod.
O número de área “1” aparece no visor. Se viver na nítido.  Se a pilha de segurança estiver sem carga, o alarme Cabo de ligação de áudio (1)
 Vários tipos de alarmes — iPod, rádio e besouro. não funciona se houver um corte de corrente.
zona da hora da Europa Central, não tem de Antena quadrangular de AM (1)
 Acerto automático da hora — Quando ligar o Substitua a pilha regularmente.
relógio pela primeira vez, a hora actual aparece no ajustar o fuso horário.
visor.
Número da área Fuso horário
Memorizar a sua Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso
prévio.
 Acerto automático da hora de Verão.
 Botão CLOCK para indicação do mês, dia e ano.
0 Hora da Europa Ocidental/ estação favorita Programar o
Hora de Verão da Europa
 Controlo da luminosidade (Alto/Médio/Baixo). Ocidental —Sintonização programada temporizador sleep

 Sistema de alarme No Power No Problem através
de uma pilha CR2032 instalada no aparelho que
1 Hora da Europa Central/ Pode memorizar um máximo de 10 estações em FM (5
(Adormecer)
(predefinição) Hora de Verão da Europa estações em FM1, 5 estações em FM2) e 5 estações em
mantém o relógio e o alarme a funcionar durante
Central AM. Pode adormecer ao som de música, utilizando o
um corte de corrente.
temporizador sleep (Adormecer) incorporado que


2 Hora da Europa de Leste/
Hora de Verão da Europa de Ajuste o suporte posterior para a frente ou para Memorizar uma estação desliga o aparelho automaticamente após uma duração
Leste trás verificando se a parte posterior do iPod se programada.
Ligar a antena encaixa perfeitamente no suporte posterior para 1 Execute os passos 1 a 4 de “Utilizar o rádio”
1 Carregue em SLEEP durante o
3 Carregue repetidamente em TIME SET + ou proteger o conector. e sintonize manualmente a estação que quer
Ligar a antena quadrangular de – até aparecer o número desejado. memorizar.
funcionamento do aparelho.
AM 4 Carregue em TIME ZONE para terminar o 2 Carregue sem soltar no botão PRESET
Aparece no visor a indicação SLEEP.
O formato e o comprimento da antena foram 2 Carregue em SLEEP para programar a
ajuste. TUNING desejado durante mais de dois
 concebidos para receber sinais AM. Não desmonte
nem enrole a antena. segundos para efectuar o registo.
duração do temporizador sleep
Nota (Adormecer).
O número memorizado aparece no visor, após a
1 Retire apenas a parte quadrangular do Durante o envio e a primeira utilização, o relógio pode
conclusão da programação.
Sempre que carregar em SLEEP, a duração muda
desacertar-se. Se isso acontecer, consulte “Acertar o da forma que se segue:
suporte de plástico. relógio e a data” para acertar a hora. Exemplo: P
 ara memorizar 1 260 kHz AM no
2 Instale a antena quadrangular de AM. botão 2.
Quando começar a hora de Verão
Este modelo utiliza o acerto automático da hora de O visor volta ao modo relógio cinco segundos
Verão. O indicador DST aparece no visor quando após concluir a programação da duração e soltar
começar a hora de Verão e desaparece quando SLEEP e o temporizador sleep (Adormecer) tem
CR2025 terminar a mesma. início.

 3
O acerto automático da hora de Verão baseia-se no alguns segundos depois
 O aparelho toca durante o tempo que programou


Ligue os cabos aos terminais da antena de Meridiano de Greenwich (GMT). e desliga.
AM.  A hora de Verão começa à: 1:00 no último Domingo
Os cabos (A e B) podem ser ligados a qualquer um
de Março. Para desligar o aparelho antes da
dos terminais.  A hora padrão começa às: 2:00 no último Domingo hora programada.
de Outubro.
Introduza o cabo Para memorizar outra estação, repita estes passos.
enquanto empurra o Carregue em OFF.
grampo do terminal
Para desactivar o acerto Para alterar a estação memorizada, sintonize a
para baixo. automático da hora de Verão estação pretendida e carregue sem soltar no botão Para utilizar tanto o temporizador
PRESET TUNING 1 a 5. A estação anterior é
durante a hora de Verão: substituída pela nova estação no botão de
sleep (Adormecer) como o alarme
É possível cancelar o acerto automático da hora de memorização. Pode adormecer ao som do rádio e ser acordado pelo
Existe um ponto em relevo nos botões Verão. alarme do rádio ou besouro à hora programada.
VOL +, /,  e PRESET +. Carregue em CLOCK e TIME ZONE/ALARM Sintonizar uma estação 1 Programe o alarme. (Consulte “Programar o
DISPLAY em simultâneo durante mais de dois 2 Carregue em /. memorizada alarme”.)
segundos. O acerto automático da hora de Verão é
O iPod começa a reprodução automaticamente.
cancelado. Para activar novamente o acerto automático
Pode controlar o iPod ligado através do aparelho 1 Carregue em RADIO ON para ligar o rádio. 2 Programe o temporizador sleep. (Consulte
da hora de Verão, repita a mesma operação. “Programar o temporizador sleep
ou dos botões do iPod. 2 Carregue num dos botões PRESET
Nota (Adormecer)”.)
A mudança devida ao acerto automático da hora de
Para Carregar em TUNING onde a estação desejada está
Verão efectuado pelo aparelho está sujeita a variações Desligar o iPod. OFF, ou carregar sem soltar em memorizada.
AVISO 4 Verifique se a antena quadrangular de AM
está bem ligada puxando-a ligeiramente.
temporais por circunstâncias e pela lei vigente em cada / 3 Regule o volume com VOLUME.
Outras funções úteis
 Existe o perigo de explosão se não substituir a pilha país/região. Se tal for o caso, cancele o acerto Fazer uma pausa na /
correctamente. Substitua-a apenas por outra do automático da hora de Verão. Os clientes que vivam reprodução Para retomar a reprodução,
mesmo tipo ou de tipo equivalente. Ajustar a antena quadrangular de AM em países/regiões sem hora de Verão definida têm de Para obter o efeito MEGA Xpand
 Substitua a pilha de segurança do relógio por uma Encontre um local e uma orientação que garantam cancelar o acerto automático da hora de Verão antes
Ir para a faixa
carregar novamente.

Programar o alarme Carregue em MEGA Xpand. “MEGA Xpand” aparece
de lítio CR2032 da Sony e a pilha do telecomando uma boa recepção. de utilizar o aparelho. A função de alarme duplo permite programar dois no visor. Pode obter o efeito de expansão do campo
seguinte
por uma pilha de lítio CR2025 da Sony. Se utilizar  Não coloque a antena quadrangular de AM perto do alarmes (ALARM A e ALARM B). acústico. Para voltar ao som normal, carregue
outro tipo de pilha, pode haver risco de incêndio ou aparelho ou de outro equipamento de AV, pois pode Ir para a faixa 
É possível acertar a hora do alarme para cada novamente no botão.
Português explosão. causar ruído.
 Se utilizar uma antena de AM externa polarizada,
Acertar o relógio e a anterior
Localizar um ponto  (avançar) ou  (recuar)
programação e seleccionar o som do alarme com
RADIO, BUZZER ou iPod.
 Se não for manuseada com cuidado, a pilha pode
explodir. Não recarregue, desmonte nem queime a verifique se ligou o cabo de ligação à terra ao
terminal . O fio da antena AM fornecido não está
data enquanto ouve o
som
durante a reprodução sem soltar
até encontrar o ponto. Notas Ligar equipamento
pilha. Para fazer o acerto manualmente, siga o procedimento
ADVERTÊNCIA  Não exponha as pilhas (bateria ou pilhas instaladas)
a calor excessivo, como luz solar directa, fogo ou
polarizado.
a partir do passo 1. Localizar um ponto  (avançar) ou  (recuar)
enquanto observa o no modo de pausa sem soltar
 Antes de programar o alarme, não se esqueça de
acertar o relógio (consulte “Acertar o relógio e a externo
Sugestão data”).
Para reduzir o risco de incêndio ou choque situações semelhantes, durante muito tempo. 1 Carregue em CLOCK durante mais de 2 visor até encontrar o ponto.
eléctrico não exponha o aparelho à chuva ou  Desfaça-se imediatamente da pilha usada. Não deixe
Ajuste a direcção da antena quadrangular de AM para
segundos. Voltar ao menu MENU*
 A predefinição de fábrica da hora do alarme é “0:00”. Para ouvir som
obter o melhor som de transmissão AM.  Para programar o alarme do rádio, sintonize
humidade. a pilha usada ao alcance das crianças. anterior
Para reduzir o risco de incêndio, não tape os orifícios
Aparece o ano a piscar no visor. primeiro uma estação (consulte “Utilizar o rádio”). 1 Ligue a tomada AUDIO IN do aparelho à
de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de 2 Carregue em TIME SET + ou – até aparecer Seleccionar uma /* tomada de saída de linha ou à tomada para
mesa, cortinas, etc. Também não deve colocar velas
acesas em cima do aparelho. Precauções A pilha de segurança o ano correcto no visor. opção do menu ou
uma faixa para
Para programar a hora do alarme auscultadores do equipamento externo,
Não instale o aparelho em sítios onde possa apanhar
Para além da ligação à corrente doméstica, este rádio 3 Carregue em CLOCK. reprodução Programar o ALARM A
utilizando o cabo de ligação de áudio
 Utilize o aparelho com a fonte de alimentação tem uma pilha CR2032 como fonte de alimentação de 4 Repita os passos 2 e 3 para acertar o mês, o (fornecido).
pingos ou salpicos nem coloque recipientes com Executar a ENTER*
líquidos em cima dele.
indicada na secção “Especificações”. reserva que mantém o relógio certo.
dia e a hora. reprodução ou o 1 Carregue em ALARM SET A durante alguns
 Para desligar o cabo de alimentação, puxe-o pela A pilha mantém o relógio e o alarme a funcionar se
Depois de acertar os minutos, o relógio começa a menu seleccionado segundos.
ficha, não pelo próprio cabo. houver um corte de corrente.
Não instale o aparelho num espaço fechado como, por funcionar a partir de 0 segundos. Mas se não 2 Carregue em TIME SET +/– para programar
 Mesmo que tenha desligado o aparelho, este A luz de fundo não acende durante um corte de * Estas operações apenas estão disponíveis quando o
exemplo, numa estante ou num armário.
continua ligado à fonte de alimentação de CA (rede corrente. acertar “Minutos”, o relógio não começa a partir telecomando fornecido é utilizado. a hora desejada e carregue em ALARM SET
de corrente eléctrica) até retirar a ficha da tomada de de 0 segundos. A.
Uma vez que a ficha principal é utilizada para desligar Nota para os clientes na Europa
parede. Notas
a unidade da corrente eléctrica, ligue a unidade a uma O relógio vem programado de fábrica e a respectiva  Carregue sem soltar em + ou – para mudar o ano,
 Ao colocar ou retirar o iPod, mantenha-o direito e 3 Carregue em TIME SET +/– para programar
tomada de CA de fácil acesso. Se notar alguma coisa  Para evitar o sobreaquecimento interno, deixe memória é alimentada pela pilha CR2032 Sony pré- mês, dia ou hora rapidamente.
de anormal no sistema, desligue imediatamente a ficha espaço suficiente para permitir uma circulação de ar paralelo ao suporte posterior. os minutos desejados e carregue em
-instalada. Se a indicação “0:00” aparecer no visor  Enquanto acerta o relógio tem de executar cada uma
principal da tomada de CA. adequada. Não coloque o aparelho sobre uma quando ligar o aparelho à tomada de corrente pela das operações dentro de cerca de 65 segundos, caso  Não transporte o aparelho com um iPod no ALARM SET A.
conector. Se o fizer, pode provocar uma avaria.
Nota para os clientes: as seguintes informações
superfície (tapete, cobertor, etc.) ou próximo de primeira vez, a pilha pode estar fraca. Se isso contrário cancela o modo de acerto do relógio. 4 Carregue em TIME SET +/– para programar
materiais (cortina) que possam bloquear os orifícios acontecer, consulte um agente da Sony. A pilha  Ao colocar ou retirar o iPod, agarre o aparelho com
aplicam-se apenas ao equipamento de ventilação. uma mão e tenha cuidado para não carregar nos o modo de alarme desejado (RADIO,
comercializado nos países que aplicam as
CR2032 pré-instalada é considerada parte integrante Para fazer aparecer o ano e a data controlos do iPod por engano. BUZZER ou iPod) e carregue em ALARM
 Se algum objecto sólido ou líquido cair dentro do do produto e é abrangida pela garantia.
Directivas da UE aparelho, desligue-o e submeta-o a uma inspecção SET A.
Tem de mostrar a “Nota para os clientes na Europa” Carregue uma vez em CLOCK para fazer  Não puxe o suporte posterior com força pois este
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-
1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O
técnica por pessoal qualificado antes de voltar a (incluída neste manual) a um agente da Sony para aparecer a data e volte a carregar dentro de
não pode ser removido do aparelho e pode provocar 5 Se seleccionar RADIO ou iPod, carregue em
utilizá-lo. validar a garantia deste produto. uma avaria.
representante autorizado para Compatibilidade cerca de 5 segundos para fazer aparecer o ano. TIME SET +/– para programar o volume
 Para limpar a superfície externa, utilize um pano  Para utilizar um iPod, consulte o manual do
Electromagnética e segurança do produto é a Sony
macio humedecido em solução de detergente suave. Saber quando deve substituir a O visor mostra a data ou o ano durante cerca de 5 utilizador do seu iPod. que quer ouvir ao acordar e carregue em 2 Carregue em AUDIO IN para apresentar
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 segundos e depois muda para a hora actual. ALARM SET A. “AUDIO IN”.
Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto  Não ligue o fio da antena à antena externa. pilha  Antes de desligar o iPod, interrompa a reprodução.
relacionado com serviço ou garantia por favor
NOTAS SOBRE A PILHA DE LÍTIO
Se houver um corte de corrente e a pilha estiver gasta, Para programar ALARM B, siga os passos acima 3 Inicie a reprodução do equipamento ligado
Sugestão
consulte a morada indicada nos documentos sobre
serviço e garantias que se encontram junto ao produto.  Limpe a pilha com um pano seco para garantir um
bom contacto.
o relógio deixa de estar certo e perde as programações
do alarme. Ajustar a luminosidade O adaptador universal para base de ligação do iPod da
Apple pode ser utilizado com este aparelho.
utilizando ALARM B em vez de ALARM A.
Para alternar o visor entre ALARM TIME A e ALARM 4
à tomada AUDIO IN.
Regule o volume com VOLUME.
 Quando instalar a pilha respeite a polaridade. Substitua a pilha por uma de lítio CR2032 Sony. Se do visor TIME B carregue em ALARM DISPLAY.
 Não pegue na pilha com um alicate metálico pois utilizar outro tipo de pilha, pode haver risco de Se carregar em SNOOZE/BRIGHTNESS,
Para utilizar o aparelho como Para voltar ao rádio
Se utilizar o iPod touch/iPhone
pode provocar um curto circuito. incêndio ou explosão. aparecem três níveis de luminosidade. carregador de bateria Para utilizar música guardada num iPod touch/iPhone Carregue em RADIO ON.
Pode utilizar o aparelho como carregador de bateria. para acordar, primeiro coloque o iPod touch/iPhone A frequência é apresentada no visor.
Substituir a pilha de segurança A carga começa assim que o iPod é colocado no dentro do aparelho, siga os passos acima para
1 Mantenha a ficha de CA ligada à tomada de conector.
O estado de carregamento aparece no visor do iPod.
programar a hora do alarme e depois seleccione a Para voltar ao iPod
música desejada.
corrente, com uma chave de fendas solte o Para mais informações, consulte o manual do Carregue em /.
parafuso que prende o compartimento da
pilha na base do aparelho e retire o
Utilizar o iPod utilizador do iPod. Notas
 Quando utiliza o alarme do rádio, o alarme toca Para parar a audição
Pode desfrutar de som iPod ligando este aparelho. com a última estação sintonizada antes de o aparelho
compartimento. (Consulte a Fig. -) Para utilizar um iPod, consulte o manual do utilizador desligar. Quando programar o alarme do rádio, Carregue em OFF e pare a reprodução do
do seu iPod. seleccione a estação desejada antes de desligar o aparelho ligado.
aparelho.

También podría gustarte