Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
2 CLOCK
3s
RESET
15 s
ON / OFF CLOCK
3s
RESET
15 s
ON / OFF CLOCK
3s
RESET
15 s
ON / OFF CLOCK
3s
RESET
15 s
ON / OFF
5s
CLOCK
3s
RESET
15 s
ON / OFF
5s
CLOCK
3s
RESET
15 s
ON / OFF
5s
5s 5s 5s
VISUALIZAR PROGRAMACIÓN / DISPLAY PROGRAMMING VISUALIZAR PROGRAMACIÓN / DISPLAY PROGRAMMING VISUALIZAR PROGRAMACIÓN / DISPLAY PROGRAMMING VISUALIZAR PROGRAMACIÓN / DISPLAY PROGRAMMING VISUALIZAR PROGRAMACIÓN / DISPLAY PROGRAMMING VISUALIZAR PROGRAMACIÓN / DISPLAY PROGRAMMING
1
Día del mes Mes
CLOCK RESET ON / OFF CLOCK RESET ON / OFF CLOCK RESET ON / OFF CLOCK RESET ON / OFF CLOCK RESET ON / OFF CLOCK RESET ON / OFF
1 1 3s 15 s 5s 3s 15 s 5s 3s 15 s 5s 3s 15 s 5s 3s 15 s 5s 3s 15 s 5s
VISUALIZAR PROGRAMACIÓN / DISPLAY PROGRAMMING VISUALIZAR PROGRAMACIÓN / DISPLAY PROGRAMMING VISUALIZAR PROGRAMACIÓN / DISPLAY PROGRAMMING VISUALIZAR PROGRAMACIÓN / DISPLAY PROGRAMMING VISUALIZAR PROGRAMACIÓN / DISPLAY PROGRAMMING VISUALIZAR PROGRAMACIÓN / DISPLAY PROGRAMMING
SET SET
Abrir y pulsar el botón de forzado Pulse el botón forzado ON del relé a codificar con el emisor de
CLOCK RESET ON / OFF CLOCK RESET ON / OFF CLOCK RESET ON / OFF CLOCK RESET ON / OFF CLOCK RESET ON / OFF CLOCK RESET ON / OFF
3s 15 s 5s 3s 15 s 5s 3s 15 s 5s 3s 15 s 5s 3s 15 s 5s 3s 15 s 5s
VISUALIZAR PROGRAMACIÓN / DISPLAY PROGRAMMING VISUALIZAR PROGRAMACIÓN / DISPLAY PROGRAMMING VISUALIZAR PROGRAMACIÓN / DISPLAY PROGRAMMING VISUALIZAR PROGRAMACIÓN / DISPLAY PROGRAMMING VISUALIZAR PROGRAMACIÓN / DISPLAY PROGRAMMING VISUALIZAR PROGRAMACIÓN / DISPLAY PROGRAMMING
ON del relé hasta que parpadee esa zona, hasta que parpadeen el LED de zona y el de codificación
2 Periodo P5-2 • de Lunes a Viernes / sábado y Domingo Periodo P7 • Todos los días igual
En caso de haber puesto las pilas, Hora Temperatura Días Hora Temperatura Días Hora Temperatura Días
06:00 21°C Lunes...Viernes 06:00 21°C Sábado y Domingo 06:00 21°C Lunes...Domingo
antes de codificarlo, ha de quitarlas
OK
MENU
ESC OK
MENU
ESC 08:00 17°C Lunes...Viernes 08:00 19°C Sábado y Domingo 08:00 17°C Lunes...Domingo
CLOCK
3s
RESET
15 s
ON / OFF
5s
CLOCK
3s
RESET
15 s
ON / OFF
5s
y esperar a que la pantalla se apague 12:00 21°C Lunes...Viernes 12:00 19°C Sábado y Domingo 12:00 21°C Lunes...Domingo
VISUALIZAR PROGRAMACIÓN / DISPLAY PROGRAMMING VISUALIZAR PROGRAMACIÓN / DISPLAY PROGRAMMING
15:00 17°C Lunes...Viernes 15:00 19°C Sábado y Domingo 15:00 17°C Lunes...Domingo
18:00 21°C Lunes...Viernes 18:00 21°C Sábado y Domingo 18:00 21°C Lunes...Domingo
Mientras pulsa Poner pilas y mantener ... 22:00 17°C Lunes...Viernes 23:00 15°C Sábado y Domingo 22:00 15°C Lunes...Domingo
...
3s 15 s 5s 3s 15 s 5s CLOCK RESET ON / OFF CLOCK RESET ON / OFF CLOCK RESET ON / OFF CLOCK RESET ON / OFF CLOCK RESET ON / OFF
VISUALIZAR PROGRAMACIÓN / DISPLAY PROGRAMMING VISUALIZAR PROGRAMACIÓN / DISPLAY PROGRAMMING 3s 15 s 5s 3s 15 s 5s 3s 15 s 5s 3s 15 s 5s 3s 15 s 5s OK ESC OK ESC
VISUALIZAR PROGRAMACIÓN / DISPLAY PROGRAMMING VISUALIZAR PROGRAMACIÓN / DISPLAY PROGRAMMING VISUALIZAR PROGRAMACIÓN / DISPLAY PROGRAMMING VISUALIZAR PROGRAMACIÓN / DISPLAY PROGRAMMING VISUALIZAR PROGRAMACIÓN / DISPLAY PROGRAMMING MENU MENU
Primera conexión,
página siguiente
Datos técnicos Cambio de pilas Programación de modo automático y activación de las funciones
Alimentación:.... 2 pilas alcalinas 1,5V LR03 (AAA) Aloje las pilas alcalinas, tipo LR03 AAA de 1,5V, En www.sonder-regulacion.com, encontrará el manual de uso avanzado dentro de la ficha de producto 29.084 en Manual
Dimensiones mm: de instalación. (programación paso a paso, regulación en automático, los valores de fábrica y como cambiarlos.
Indicador de pila baja:........................................... respetando la polaridad marcada en el aparato e
20 introduciendolas siempre según se indica.
Duración Pilas:.............................. 1,5 años, aprox Condiciones de garantía
La pantalla del aparato muestra durante 2
Escala de regulación:.......................... de 5 a 35°C segundos la versión del programa y pasa a
programar el reloj interno.
Este aparato tiene 3 años de garantía, ella se limita al MUY IMPORTANTE: Sonder Regulación, S.A.
ER
Frecuencia de transmisión:..................868,3 MHz reemplazo de la pieza defectuosa. No incluye portes. Este aparato debe ir montado sobre una caja
Muy Importante: No utilizar pilas recargables o Declinamos toda responsabilidad en los aparatos universal empotrada. Avda. La Llana, 93
Temperatura de ambiente:................. 0°C a 40°C
baterías deteriorados, resultado de una mala manipulación. Dispositivo previsto para una situación de
D
100
% H.R. de funcionamiento:................ de 20 a 85% Los aparatos cuyo número de serie haya sido deteriorado, Este control no es un dispositivo de seguridad, ni se
borrado o modificado. puede usar como tal, es responsabilidad del (Barcelona) Spain
N
Grado de protección:..................................... IP20 Los aparatos cuya conexión o utilización no hayan sido instalador incorporar la protección adecuada a
ejecutados conforme a las indicaciones adjuntas al aparato. cada tipo de instalación (homologada).
80 Tipo de Acción según EN 60730:..................... 1.B www.sonder.es
SO
Los aparatos modificados sin previo acuerdo con el Dispositivo de control de montaje independiente
Homologado:.................................................... CE fabricante. en superficie, y conexión mediante canalización fija.
Distancia máxima aproximada entre Los aparatos cuyo deterioro sea consecuencia de choques o Reservado el derecho de modificación sin previo
Peso neto (con pilas): 124,5g Emisor y receptor:...............130m en campo libre emanaciones líquidas o gaseosas. aviso.
SONDER Siesta - CRXE RF Emisor
Crono Semanal Calefacción Radio Código: 29.084
Ejemplo de programación para la regulación en modo automático
5 --:--
6 --:--
OK ESC
MENU Cambio Hora Temperatura Días . 3s Hora Temperatura
1 8:30 22°C Sábado y Domingo
CLOCK
3s
RESET
15 s
ON / OFF
5s
2 10:00 19°C Sábado y Domingo
3 13:00 22°C Sábado y Domingo Cambio 2 y 3 - Siga el mismo procedimiento
4 17:00 19°C Sábado y Domingo
5 19:00 23°C Sábado y Domingo
Cambio 4
6 23:00 15°C Sábado y Domingo
Estos 6 cambios están preconfigurados con valores de fábrica que pueden ajustarse a la temperatura y hora que OK
MENU
ESC OK
MENU
ESC OK ESC
MENU
OK ESC
MENU
OK
MENU
ESC OK ESC
MENU
necesite (ver el manual avanzado en web) los cambios que no necesite deben ser desactivados dejando el reloj en CLOCK
3s
RESET
15 s
ON / OFF
5s
CLOCK
3s
RESET
15 s
ON / OFF
5s
CLOCK
3s
RESET
15 s
ON / OFF
5s
CLOCK
3s
RESET
15 s
ON / OFF
5s
CLOCK
3s
RESET
15 s
ON / OFF
5s
CLOCK
3s
RESET
15 s
ON / OFF
5s
“- -:- -” (ajuste que está entre las 23:59 y las 00:00 como se muestra en el ejemplo gráfico Pasos en el cambio 5).
Hora
Temperatura apagada
De Lunes a Viernes Cambio 5
Para este ejemplo usaremos sólo 4 cambios, esto implica que los cambios 5 y 6 han de anularse dejando el reloj como
se indica, porque sino se ejecutarían como salen de fábrica preconfigurados.
A las 7:00 de la mañana se encenderá la calefacción hasta que llegue la casa a 22°C, cambio 1, y la mantendrá hasta las
OK ESC OK ESC OK ESC OK ESC OK ESC OK ESC
8:30, a partir de esa hora mantendrá la casa a 16°C, cambio 2. A las 17:00 que recibe el cambio 3, pasa a calentar la MENU
casa hasta los 22°C y mantenerla hasta las 22:00 que pasa a tener la temperatura en OFF, periodo en el que no regula
3s 15 s 5s 3s 15 s 5s 3s 15 s 5s 3s 15 s 5s 3s 15 s 5s 3s 15 s 5s
por temperatura, sólo mantiene el antihielo, cambio 4, hasta el siguiente cambio que es el de las 7:00 de la mañana
del Martes, cambio 1 y vuelve a empezar. Cambio 5, anulado
CLOCK RESET ON / OFF CLOCK RESET ON / OFF CLOCK RESET ON / OFF CLOCK RESET ON / OFF CLOCK RESET ON / OFF CLOCK RESET ON / OFF
3s 15 s 5s 3s 15 s 5s 3s 15 s 5s 3s 15 s 5s 3s 15 s 5s 3s 15 s 5s
Familia
Siesta -CRX
Manual de Instrucciones
Modelo Siesta - CRXE RF Emisor
Crono Semanal Calefacción Radio
Generación CorteX
Zona10RF
F
Zona6R
Nueva Programación
Nuevo Display
Nuevo Corazón
Siesta - CRXE RF Emisor Energy Control
INDICE
2 Descripción
4 Datos técnicos
4 Ubicación
5 Instalación
5 Cambio de pilas
6 Primera conexión
8 Información de pantalla
11 Reset
14 Condiciones de garantía
Descripción Energy Control
Es un cronotermostato digital de calefacción a pilas para uso residencial, y comunicación vía radio (sin
cables) en el que encontrará 2 programaciones distintas, mediante el sistema de Periodos (bloques) de días:
P5-2 en la que dispone de 6 cambios (hora y temperatura) de Lunes a Viernes y 6 cambios más para el fin de
semana.
P-7: en la que los seis cambios se hacen para todos los días igual, de Lunes a Domingo.
De fábrica la programación tiene los valores predefinidos, que puede modificar a la hora y temperatura
deseados. También puede funcionar en modo manual, indicandole al control sólo la temperatura.
Nota: Emisor y Receptor no vienen codificados de fábrica, consulte el procedimiento en la página 15.
Emisor
Pantalla
Teclado
Tapa de acceso a
teclado y pilas
OK ESC
MENU
Z7
Conexión de la alimentación
Realizar los conexionados de toda la
instalación antes de dar tensión eléctrica
230V~ +10%
- 15% 50/60Hz máx. 2VA
LEDs
Led relé zona encendido -> estado del relé de esa zona on
Led relé zona apagado -> estado del relé de esa zona off
Led relé zona intermitente -> recepción de orden
3
Datos técnicos Energy Control
Emisor 20
mm
Características técnicas
Escala de regulación:......................... de 5 a 35°C
Pila 1,5V alcalina (2 Unid.):................ LR03 (AAA)
Indicador de pila baja:.........................................
100
Receptor superficie
mm
Alimentación:.................................. 230Vac 50Hz
>
Poder de ruptura (contactos):...... 16(7)A 250Vac
Sección máxima del cable a conectar:.... 1,5mm2
1 2 3 4 5
76
NO C NC N L
Cableado tipo:........................................ H-05V-K
76
Peso neto:.................................................. 85,5 g
30
230Vac 50Hz
Grado de protección:.................................... IP20
10A
Z6 Z5 Z4 Z3 Z2 Z1 N L
Cableado tipo:................ H-05V-K
Peso neto:.......................... 266 g
105 230Vac
50/60Hz
58
Común
Frecuencia de transmisión:.................................................................. 868,3 MHz
Distancia máxima aproximada entre Emisor-receptor:..... 130 m en campo libre
Temperatura de ambiente:................................................ Tmin. 0°C, Tmax. 40°C
Temperatura de almacenaje:........................................................... máximo 50°C
% humedad relativa de funcionamiento:.......................................... de 20 a 85%
Grado de polución:.............................................................................................. 2
Software:................................................................................................... Clase A
Tipo de Acción según EN 60730:...................................................................... 1.B
Homologado:..................................................................................................... CE
Ubicación
Emisor - Mantener alejado el emisor de cualquier Receptores - Instalar lejos de elementos conductores,
fuente de calor o luz directa. superficies metálicas, cables eléctricos o
fuentes de calor excesivo.
1
NO SI
1
2
2
4
Instalación Energy Control
Receptor Superficie
Realizar por personal cualificado Instalación a pared Adhesivo o belcro Cable flexible H-05V-K
con tornillos de doble cara Max. 9mm
3 - 7mm
(no incluido) 2
S. 1,5mm
3 click!!
1
2
Accesorio opcional
PLACA TA
Código: 3.970 click!!
UP
Emisor
1 - Instalación en pared
60 m
m
click!!
Cambio de pilas
Aloje las pilas alcalinas, tipo LR03 AAA de 1,5V,
respetando la polaridad marcada en el aparato, e
introduciendolas siempre según se indica. La
pantalla del aparato mostrará durante 2 segundos
la versión del programa y pasará a programar el
reloj interno.
Muy Importante: No utilizar pilas recargables o
baterías
5
Primera conexión Energy Control
1 2
SET
OK ESC OK ESC
MENU MENU
2s
Versión
3 4 5
Hora
6 7 8
Día de la semana
9 10 11
12 13 14
SET
Mes
15 16 17
Año
6
Primera conexión Energy Control
18 19 20
SET SET
Periodos de Programación
1 2 17
SET
3s
Configuración del reloj
18 19 20
7
Información de pantalla Energy Control
AM
PM
8
Información de pantalla Energy Control
AM
PM
ESC
Codificación emisor-receptor Se visualiza en pantalla cuando el control está dentro del proceso
de codificación entre emisor y receptor (ver página 14) y
desaparece de pantalla cuando se completa el proceso.
9
Visualización de datos en pantalla Energy Control
1 2
OK ESC OK ESC
MENU MENU
1 2 3
4 5
OK ESC OK ESC
MENU MENU
Periodos de programación
SET SET
Versión
10
Valores predefinidos de fábrica en modo automático Energy Control
Periodo P5-2 • de Lunes a Viernes / Sábado y Domingo Periodo P7 • Todos los días igual
Hora Temperatura Días Hora Temperatura Días Hora Temperatura Días
06:00 21°C Lunes...Viernes 06:00 21°C Sábado y Domingo 06:00 21°C Lunes...Domingo
08:00 17°C Lunes...Viernes 08:00 19°C Sábado y Domingo 08:00 17°C Lunes...Domingo
12:00 21°C Lunes...Viernes 12:00 19°C Sábado y Domingo 12:00 21°C Lunes...Domingo
15:00 17°C Lunes...Viernes 15:00 19°C Sábado y Domingo 15:00 17°C Lunes...Domingo
18:00 21°C Lunes...Viernes 18:00 21°C Sábado y Domingo 18:00 21°C Lunes...Domingo
22:00 17°C Lunes...Viernes 23:00 15°C Sábado y Domingo 22:00 15°C Lunes...Domingo
Programación de orden: 1
21 2 3 4
CLOCK RESET ON / OFF CLOCK RESET ON / OFF CLOCK RESET ON / OFF CLOCK RESET ON / OFF
3s 15 s 5s 3s 15 s 5s 3s 15 s 5s 3s 15 s 5s
25 26 27 8
KWhPM
Reset
1 2 3
MWh AM
KWhPM
15 s
11
Codificación entre emisor y receptor de superficie Energy Control
1 2
Hasta
3 4
OK ESC OK ESC
MENU MENU
Hasta
5 6
CLOCK
3s
RESET
15 s
ON / OFF
5s
CLOCK
3s
RESET
15 s
ON / OFF
5s
... CLOCK
3s
RESET
15 s
ON / OFF
5s
Primera conexión
página 6
12
Codificación entre emisor y receptor Zona 6 RF Rail-DIN
2 3
OK ESC OK ESC
MENU MENU
Hasta
4 5
5
SEG
7- 8
DAY
15 SEG
RESET
HEAT
COOL
ON 5
OFF SEG
5
SEG
7- 8
DAY
15 SEG
RESET
HEAT
COOL
ON 5
OFF SEG
... 5
SEG
7- 8
DAY
15 SEG
RESET
HEAT
COOL
ON 5
OFF SEG
Primera conexión
página 6
13
Condiciones de garantía
Ante todo le agradecemos la compra y la Este aparato tiene 3 años de garantía, ella se
confianza depositada en el equipo y esperamos que limita al reemplazamiento de la pieza defectuosa y
el cronotermostato Siesta-CRXE cumpla con las serán entregados en las mismas condiciones
necesidades de su instalación. materiales de recepción, no se repondrán
- Antes de instalar el cronotermostato asegúrese embalajes, pilas, instrucciones o cualquier otro
de que las condiciones ambientales son las accesorio que incluya este producto y no se haga
adecuadas, temperatura de trabajo, humedad, constar en el albarán de envío.
polución y emisión de gases, ya que cualquiera de Declinamos toda responsabilidad en los aparatos
estos factores pueden afectar a su correcto deteriorados, resultado de una mala manipulación,
funcionamiento. omisión de las advertencias de este manual o
- El Siesta-CRXE es un dispositivo de control desconocimiento técnico de las necesidades de la
independiente para montaje en superficie, sobre instalación.
una caja universal empotrada, de ambiente seco y Para cualquier reparación dentro de garantía es
polución tipo 2. necesario presentar la documentación que
- Para cualquier manipulación, ya sea mientras su acredite la compra del producto dentro del plazo
instalación o su reparación, el regulador ha de de validez de esta garantía y una descripción lo mas
estar desconectado de la red eléctrica. exacta posible del defecto o del comportamiento
anómalo del producto según el usuario.
- Las conexiones eléctricas sólo pueden ser las
indicadas en este manual y en la etiqueta del Si la reparación está fuera de garantía, se
reverso de la tapa de conexiones. informará al usuario de la viabilidad y del coste de
la misma. La valoración de nuestro departamento
- Este regulador no es un dispositivo de seguridad,
técnico puede suponer un coste adicional para el
ni se puede usar como tal, es responsabilidad del
usuario.
instalador incorporar la protección adecuada a
cada tipo de instalación (homologada). Quedan fuera de garantía:
- Montaje, conexión eléctrica, puesta en marcha y ! Aparatos con el número de serie deteriorado,
mantenimiento deberá ser realizada sólo por borrado o modificado.
personal cualificado. ! Aparatos cuya conexión o utilización no hayan
- En caso de visualizar posibles defectos que sido ejecutadas conforme a las indicaciones
podrían causar daños o un mal funcionamiento en adjuntas al aparato.
la instalación, no conectar el aparato. ! Aparatos modificados sin previo acuerdo con el
- Prohibida la reproducción total o parcial de este fabricante.
documento por ningún medio sin la previa ! Aparatos cuyo deterioro sea consecuencia de
autorización escrita por parte de SONDER choques o emanaciones líquidas o gaseosas.
REGULACIÓN S.A. ! Aparatos con desgaste natural o por un uso
- Los gráficos e informaciones descritos en este inadecuado del equipo.
manual son orientativos, pudiendo incluir errores ! Los costos que resulten del envío o recepción
técnicos o tipográficos. del material.
- Sonder Regulación S.A. se reserva el derecho de ! Las exigencias de indemnización a causa de
efectuar cambios relativos al producto, a los datos pérdidas de ganancias, indemnización de
técnicos, o a las instrucciones de montaje y uso sin utilización así como daños indirectos, siempre y
previo aviso. cuando no sean de responsabilidad obligatoria
según la ley.