Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
PRESUPUESTO TORRENTERA
01 PRESUPUESTO TORRENTERA
DESCRIPCIÓN
En este rubro se incluye la ejecución de todas las edificaciones, tales como campamentos, que
cumplen con la finalidad de albergar al personal que labora en las obras, así como también para el
almacenamiento temporal de algunos insumos, materiales que se emplean en la construcción de
carreteras; casetas de inspección, depósitos de materiales y de herramientas, caseta de
guardianía, vestuarios, servicios higiénicos, cercos, carteles, etc.
El contratista deberá solicitar ante las autoridades competentes, dueños o representante legal del
área a ocupar, los permisos de localización de las construcciones provisionales (campamentos).
Para la localización de los mismos, se deberá considerar la existencia de poblaciones ubicadas en
cercanías del mismo, con el objeto de evitar alguna clase de conflicto social.
Las construcciones provisionales, no deberán ubicarse dentro de las zonas denominadas "Áreas
Naturales Protegidas". Además, en ningún caso se ubicarán arriba de aguas de centros poblados,
por los riesgos sanitarios inherentes que esto implica.
En la construcción del campamento se evitará al máximo los cortes de terreno, relleno, y remoción
de vegetación.
En el caso de no contar con una conexión a servicios públicos cercanos, no se permitirá, bajo
ningún concepto, el vertimiento de aguas negras y/o arrojo de residuos sólidos a cualquier curso
de agua.
Fijar la ubicación de las instalaciones de las construcciones provisionales conjuntamente con el
Supervisor, teniendo en cuenta las recomendaciones necesarias, de acuerdo a la morfología y los
aspectos atmosféricos de la zona.
Instalar los servicios de agua, desagüe y electricidad necesarios para el normal funcionamiento de
las construcciones provisionales.
Tabla Nº 01.03-1
1 – 15 2 2 2 2
16 – 24 4 4 3 4
25 – 49 6 5 4 6
Las actividades de caza o compra de animales silvestres (vivos, pieles, cornamentas, o cualquier
otro producto animal) quedan prohibidas.
El incumplimiento de esta norma deberá ser causal de las sanciones que correspondan según
normas vigentes. Además, la empresa contratista deberá prohibir el consumo de bebidas
alcohólicas y estupefacientes al interior de los campamentos.
Estas disposiciones deben ser de conocimiento de todo el personal antes del inicio de obras,
mediante carteles o charlas periódicas.
PATIO DE MAQUINAS
Para el manejo y mantenimiento de las máquinas en los lugares previamente establecidos al inicio
de las obras, se debe considerar algunas medidas con el propósito de que no alteren el
ecosistema natural y socioeconómico, las cuales deben ser llevadas a cabo por la empresa
contratista.
Los patios de máquinas deberán tener señalización adecuada para indicar el camino de acceso,
ubicación y la circulación de equipos pesados. Los caminos de acceso, al tener el carácter
provisional, deben ser construidos con muy poco movimiento de tierras efectuando un tratamiento
constructivo, para facilitar el tránsito de los vehículos de la obra.
El acceso a los patios de máquina y maestranzas deben estar independizadas del acceso al
campamento. Si el patio de máquinas está totalmente separado del campamento, debe dotarse de
todos los servicios necesarios señalados para éstos, teniendo presente el tamaño de las
instalaciones, número de personas que trabajarán y el tiempo que prestará servicios. Al finalizar la
operación, se procederá al proceso de desmontaje y retiro tal como se indica en estas
especificaciones.
Instalar sistemas de manejo y disposición de grasas y aceites. Para ello es necesario contar con
recipientes herméticos para la disposición de residuos de aceites y lubricantes, los cuales se
dispondrán en lugares adecuados para su posterior manejo.
En las zonas de lavado de vehículos y maquinaria deberán construirse desarenadores y trampas
de grasa antes que las aguas puedan contaminar suelos, vegetación, agua o cualquier otro
recurso.
Las operaciones de lavado de la maquinaria deberán efectuarse en lugares alejados de los cursos
de agua.
En el proceso de desmontaje, el contratista deberá hacer una demolición total de los pisos de
concreto, paredes o cualquier otra construcción y trasladarlos a un lugar de disposición final de
materiales excedentes, señalados por el supervisor. El área utilizada debe quedar totalmente
limpia de basura, papeles, trozos de madera, etc.; sellando los pozos sépticos, pozas de
tratamiento de aguas negras y el desagüe.
Una vez desmantelada las instalaciones, patio de máquinas y vías de acceso, se procederá a
escarificar el suelo, y readecuarlo a la morfología existente del área, en lo posible a su estado
inicial, pudiendo para ello utilizar la vegetación y materia orgánica reservada anteriormente.
En la recomposición del área, los suelos contaminados de patios de máquinas, plantas y depósitos
de asfalto o combustible deben ser raspados hasta 10 cm por debajo del nivel inferior alcanzado
por la contaminación.
Verificar que las áreas de dormitorio y servicios sean suficientes para albergar al personal de obra,
así como las instalaciones sanitarias.
Verificar el correcto funcionamiento de los servicios de abastecimiento de agua potable.
Verificar el correcto funcionamiento de los sistemas de drenaje y desagüe del campamento,
oficinas, patios de máquina, cocina y comedores.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida para esta partida es en global (Glb).
FORMA DE PAGO
Los pagos de la partida anterior serán efectuados de acuerdo a lo establecido en el presupuesto
correspondiente, debiéndose dar por cancelado cuando se culmine la ejecución de la respectiva
partida y aceptada a satisfacción por el Supervisor. Así mismo, se considera compensación total
por la mano de obra (incluidas las leyes sociales), equipos, herramientas e imprevistos necesarios
para completar la ejecución de la partida.
DESCRIPCION
A fin de identificar a la empresa a cuyo cargo está la obra es necesario contar con cartel en el que
debe describirse la entidad licitante de la obra, la magnitud de la misma, la denominación y
nombre de la compañía constructora, dicho cartel tendrá 6.00 x 4.80 m de acuerdo al modelo
proporcionado por la entidad licitante y será colocado a una altura no menor de 3.00 mts. sobre la
superficie del terreno.
El cartel será colocado sobre soportes adecuadamente dimensionados, para que soporten su
peso propio y cargas de viento. El cartel se ubicará de acuerdo a indicaciones del Ingeniero
Supervisor y a inmediaciones de la oficina de Obra.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida para esta partida es la unidad (und)
FORMA DE PAGO
La forma de pago será de acuerdo al precio unitario establecido en el análisis de costos unitario
DESCRIPCION
El Contratista deberá construir previos a los trabajos preliminares un cerco perimétrico temporal,
para garantizar la seguridad de materiales de construcción, maquinaria y equipos, así también
evitar el daño a los peatones que circulen por la zona debido a los trabajos en obra.
El cerco provisional estará conformado por maderas de sección circular de 3” de diámetro H=2.0
m. anclados en el terreno 40 cm. dispuestos cada 3 metros. La malla será metálica 2”x2” Ø 1/8”
revestida con plástico en arpillera.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida para esta partida es el metro lineal (m).
FORMA DE PAGO
La forma de pago será de acuerdo al precio unitario establecido en el análisis de costos unitarios
respectivo.
DESCRIPCIÓN
El Contratista dentro de esta partida, deberá considerar todo el trabajo de suministrar, transportar
y administrar su organización constructiva completa al lugar de la obra, incluyendo personal,
equipo mecánico, materiales y todo lo necesario para instalar e iniciar el proceso constructivo, así
como el oportuno cumplimiento del cronograma de avance. La movilización comprende además al
final de la obra, la remoción de las instalaciones, limpieza del sitio y retiro de equipos. La
movilización incluye la obtención y pago de permisos y seguros.
El traslado por vía terrestre del equipo pesado, se puede efectuar mediante camiones cama baja;
mientras que el equipo liviano auto transportado puede trasladarse por sus propios medios,
llevando el equipo liviano no auto transportado (herramientas, martillos neumáticos, vibradoras,
etc.).
El sistema de movilización debe ser tal, que no cause daño a los pavimentos ni a las propiedades.
El ingeniero supervisor de obra deberá aprobar el equipo llevado a obra, pudiendo rechazar el que
no encuentra satisfactorio para la función a cumplir. El rechazo del equipo no podrá generar
ningún reclamo por parte del Contratista.
FORMA DE PAGO
El pago será por global (Glb) y por todo el tiempo que demore la ejecución de la obra
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por este concepto.
DESCRIPCION
El Constructor deberá velar por la seguridad tanto del personal, equipos, así como de los
materiales de construcción a emplearse en obra para lo cual tomará las acciones pertinentes,
manteniendo un guardián o persona responsable.
FORMA DE PAGO
El pago será por mes (mes) y por todo el tiempo que demore la ejecución de la obra
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por este concepto
DESCRIPCIÓN
El Contratista deberá proveer servicios higiénicos (SS. HH) portátiles para uso de los obreros
siguiendo las normas sanitarias dictadas por las autoridades correspondientes. Mantener las
condiciones de higiene y salubridad en conformidad a las normas dictadas por las autoridades
correspondientes y la previa autorización de la Supervisión de Obras
MÉTODO DE MEDICIÓN
FORMA DE PAGO
La forma de pago será de acuerdo a los precios unitarios indicados en el presupuesto y aceptada
por el Supervisor. Dicho precio y pago constituirá compensación completa por toda la mano de
obra, herramientas, equipos, materiales e imprevistos.
DESCRIPCION
El contratista deberá proveer de agua potable destinada al consumo humano y necesidades
básicas de higiene y aseo personal, de uso individual o colectivo Las instalaciones, artefactos,
canalizaciones y dispositivos complementarios de los servicios de agua potable deben cumplir con
las disposiciones legales vigentes sobre la materia.
METODO DE MEDICION
FORMA DE PAGO
La forma de pago será de acuerdo a los precios unitarios indicados en el presupuesto y aceptadas
por el supervisor. Dicho precio y pago constituirá compensación completa por toda la mano de
obra, herramientas, equipos, materiales e imprevistos.
DESCRIPCIÓN
ALCANCES DE LA PARTIDA
Cualquier modificación de los perfiles, por exigirlo así las circunstancias de carácter local,
deberá recibir previamente la aprobación del Supervisor.
MÉTODO DE MEDICIÓN
FORMA DE PAGO
El pago se realizará según el avance expresado en m2 por el costo unitario del presupuesto
base, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por equipo,
mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la labor ejecutada.
DESCRIPCION
La demolición mencionada, se iniciará luego de la delimitación del área por retirar en su totalidad.
La demolición podrá hacerse con martillos neumáticos de 21 kg. Mínimo y con maquina cortadora
de disco y luego levantando de las partes separadas con medios manuales o mecánicos. El
Contratista podrá usar otros medios de demolición previamente aprobados por el Supervisor de
Obra.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida para estas partidas es el metro cubico (m3).
FORMA DE PAGO
La forma de pago será de acuerdo al precio unitario establecido en el análisis de costos unitarios
respectivo. Así mismo, se considera compensación total por la mano de obra (incluidas las leyes
sociales), materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para completar la ejecución
de la partida.
DESCRIPCION
Las calzaduras son estructuras provisionales que se diseñan y construyen para sostener las
cimentaciones vecinas y el suelo de las paredes opuestas, producto de las excavaciones
efectuadas. Tienen por función prevenir las fallas por inestabilidad y asentamientos excesivos y
mantener la integridad del terreno colindante y de las obras existentes en este, hasta que entren
en funcionamiento las obras de calzadura y/o sostenimiento definitivos.
Concreto de calzadura f`c= 100 kg/cm2 + 30% de P.G. previo pañeteo del interior de los piques de
las calzaduras con mortero cemento – arena (1:5)
Se deben esperar un mínimo de 5 días entre las construcciones de paños alternados de un mismo
nivel.
Deberá mantenerse un control constante del estado de los linderos de la excavación para tomar
medidas correctivas por seguridad de darse el caso.
El concreto para relleno será similar al concreto en general, a excepción que podrá tener menor
cemento según disponga la Supervisión, y que el periodo de curado podrá disminuirse a la mitad y
solamente se continuara este curado hasta que este cubierto otras masas de concreto.
La resistencia a la compresión mínima del concreto será f`c=100 kg/cm2 (a excepción de casos
especiales indicados por el proyectista)
MATERIALES
Cemento: El cemento empleado en la dosificación y preparación del concreto debera cumplir con
los requisitos químicos y físicos que especifica la Norma C-150 ASTM para un cemento Portland
Tipo I.
El cemento empleado en la obra debe corresponder en tipo y marca con el que use para la
selección de las proporciones de la mezcla del concreto.
Agregados: Los agregados empleados para la preparación del concreto deben cumplir con estas
especificaciones. Se deben hacer muestreos de los agregados y ensayarlos de acuerdo a lo
indicado en las Normas ASTM correspondientes.
Agua. El agua utilizada en el concreto debe ser preferentemente potable
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida para esta partida es el metro cúbico (m3).
FORMA DE PAGO
La forma de pago será de acuerdo al precio unitario establecido en el análisis de costos unitarios
respectivo.
DESCRIPCION
Consiste en realizar obras puntuales de estabilización tales como tendido o escalonamiento de
taludes, de acuerdo al estudio geotécnico de estabilización previamente realizado y contenido en
el expediente técnico.
El objetivo es evitar la ocurrencia de derrumbes que afecten la normal circulación del tránsito y los
trabajos a realizar y que ponga en riesgo la seguridad de los trabajadores.
Los materiales requeríos son variables y dependen de los trabajos y de las obras a realizar en
cada sitio.
La Supervisión aceptara los trabajos cuando compruebe que las obras de estabilización de taludes
se hayan realizado a satisfacción cumpliendo con los planos, estudios y especificaciones técnicas
correspondientes definidas en el Expediente Técnico.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida para esta partida es el metro lineal (m).
FORMA DE PAGO
La forma de pago será de acuerdo al precio unitario establecido en el análisis de costos unitarios
respectivo.
01.02 INSTALACIONES PROVISIONALES
DESCRIPCIÓN
Comprende las actividades necesarias para proveer de agua provisional para trabajos en oficina,
almacén de obra y trabajos complementarios.
ALCANCE
Alcanza a todos los gastos de agua provisional que se necesite para contar con un campamento
en obra para las actividades mencionadas en la descripción, la ubicación y aceptación será
aprobado por la Supervisión, previa consulta al propietario de la obra.
UNIDAD DE MEDIDA
El trabajo ejecutado se medirá por mes (MES), será aprobado por el Ingeniero Supervisor.
DESCRIPCIÓN
Se refiere a la provisión de energía eléctrica para los usos de la construcción: trabajos con
soldadura, vigilancia de obra, trabajos de obra en horas nocturnas, etc.
UNIDAD DE MEDIDA
Los trabajos ejecutados para esta partida serán medidos por Mes (Mes), con el suministro a
satisfacción del Supervisor, de acuerdo a las presentes especificaciones.
FORMA DE PAGO
Esta partida será pagada al precio unitario del contrato, por Mes (Mes), entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación total por toda mano de obra, equipos, herramientas,
materiales e imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente la partida.
DESCRIPCION
Esta partida esta referida a la elaboracion e implementacion del Plan de Seguridad, y medidas
adoptadas por el contratista con la finalidad de mitigar y reducir los riesgos de accidentes en la
obra durante su ejecucion.
Tambien esta partida corresponde a la administracion de esta labor o sea la supervision y
ejecucion de acuerdo a las normas vigentes.
UNIDAD DE MEDIDA
El trabajo ejecutado se medirá por global (glb).
FORMA DE PAGO
La medición de esta partida para el pago de valorización se realizara proporcionalmente al avance
de la obra.
DESCRIPCION
Comprende la adquisición de todos los implementos de seguridad personal para los trabajadores
de la obra, así como su uso el mismo que tendrán que ser verificados constante mente por el
residente de obra.
Todos los implementos de protección personal requeridos serán entregados a los trabajadores,
esto facilitará su labor y protección ante eventualidades o accidentes de obra.
También se contará con un botiquín con insumos necesarios y suficientes de acuerdo al tipo de
obra.
PROCEDIMIENTO
En la partida de Implementos de seguridad considera todos los implementos necesarios para lo
cual se hará un análisis previo de cantidad de personal en la obra.
UNIDAD DE MEDIDA
El trabajo ejecutado se medirá por global (glb).
FORMA DE PAGO
La medición de esta partida para el pago de valorización se realizara proporcionalmente al avance
de la obra.
DESCRIPCION
Esta actividad abarca en general todas las acciones, facilidades, dispositivos y operaciones que
sean requeridos para garantizar la seguridad y confort de los trabajadores de la obra y público
usuario, erradicando cualquier riesgo, peligro y molestias que puedan ser ocasionados por la
ejecución de la obra.
Se deberán señalizar los sitios indicados por el responsable de seguridad de conformidad a las
características de señalización de cada caso en particular. Estos sistemas de señalización
(carteles, vallas, balizas, cadenas, sirenas, etc.) se mantendrán, modificarán y adecuarán según la
evolución de los trabajos y sus riesgos emergentes.
Las señales deberán cumplir lo indicado en el código Internacional de Señales de Seguridad. Para
las redes de agua y desagüe, que se efectúan en la vía pública deberá cumplirse lo indicado por la
normativa vigente 'Manual de dispositivos de Control de Tránsito Automotor para Calles y
Carreteras" RM Nº N0413-93 TCC-15-15del 13 de Octubre de 1993, del Ministerio de Transportes,
Comunicaciones, Vivienda y Construcción.
Los trabajos de señalización incluyen el mantenimiento del tránsito de las áreas afectadas por la
construcción, los que deben considera:
- La provisión de facilidades necesarias para el acceso a las viviendas, servicios, etc. ubicadas a lo
largo del Proyecto en construcción.
- La implementación, instalación y mantenimiento de dispositivos de control de tránsito y seguridad
acorde a las distintas fases de la construcción.
- El control de la señalización en todos los sectores de la vía principal, desvíos habilitados y áreas
de trabajo dentro del Proyecto.
- El mantenimiento de la circulación habitual de animales domésticos a las zonas de alimentación
y abrevadero.
- El transporte de personal a las zonas de ejecución de obras.
Las señales, dispositivos de control, colores a utilizar y calidad de los materiales, estará de
acuerdo con lo indicado en la Norma G.050, Manual del MTC indicada en esta especificación,
Planos, documentos del proyecto y lo indicado por el Supervisor.
UNIDAD DE MEDIDA
El método de medición será por día (día) que durara toda la ejecución de la ob.
FORMA DE PAGO
Será pagado al precio unitario del contrato según lo indica en el presupuesto, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra, materiales, herramientas e
imprevistos necesarios durante la ejecución de los trabajos.
UNIDAD DE MEDIDA
El método de medición será por mes (MES).
FORMA DE PAGO
Será pagado al precio unitario del contrato según lo indica en el presupuesto, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra, materiales, herramientas e
imprevistos necesarios durante la ejecución de los trabajos.
DESCRIPCIÓN
No existirá discriminación si se excava en seco o bajo agua. Deberán incluirse las operaciones de
bombeo si se presentan
UNIDAD DE MEDIDA
El volumen por el cual se pagará será el número de metros cúbicos de material extraído, con las
prescripciones de la presente especificación, medidos en su posición original.
FORMA DE PAGO
El pago es realizara multiplicando el avance en M3 por el costo unitario del presupuesto base.
No existirá discriminación si se excava en seco o bajo agua. Deberán incluirse las operaciones de
bombeo si se presentan
MÉTODO DE MEDICIÓN
El volumen por el cual se pagará será el número de metros cúbicos de material extraído, con las
prescripciones de la presente especificación, medidos en su posición original.
FORMA DE PAGO
DESCRPCION
Este trabajo se realizará luego de ejecutado el corte a nivel de sub-rasante y la correspondiente
eliminación del material excedente. Consiste en el escarificado y nivelado con la cuchilla de la
motoniveladora, regándose uniformemente para que con el paso de los rodillos quede una
superficie uniforme y lista para recibir las capas de base y pavimento.
SISTEMA DE CONTROL
La capa deberá ser compactada hasta una densidad igual o superior al 85% de la Máxima
Densidad obtenida en el ensayo del Proctor Modificado. El contenido de humedad verificado en
campo deberá estar en el rango de +/- 3% de la Humedad Optima obtenida en el laboratorio.
UNIDAD DE MEDIDA
El trabajo ejecutado de preparación, acondicionamiento, perfilado y compactación del nivel de
corte será medido en metros cuadrados (m2) aprobados por el Supervisor.
FORMA DE PAGO
La superficie del perfilado y compactado medidas en la forma anteriormente descrita, será
pagada al precio unitario del presupuesto por metro cuadrado (m2) perfilado y compactado
según lo indicado en los planos y dicho precio constituirá compensación completa por los
materiales, equipo, herramientas, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la
partida.
DESCRIPCIÓN
MATERIALES
UNIDAD DE MEDIDA
Los rellenos compactados serán medidos en metros cúbicos (m 3), para tal efecto se procederá a
determinar los volúmenes compactados de acuerdo a los planos y a lo indicado por el Ingeniero
Supervisor.
FORMA DE PAGO
El pago por este concepto será por metros cúbicos (m3), entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación completa por toda la mano de obra, herramienta y los demás conceptos
para completar esta partida.
DESCRIPCION
Se define como solado a la base de concreto que servirá para descontaminar la base sobre la cual
se asentará la zapata. En la cual se realiza el trazado de las estructuras de acero, con las medidas
indicadas en los planos.
ALCANCE DE LA PARTIDA
El uso del concreto será de acuerdo a las proporciones indicadas en los planos del proyecto.
UNIDAD DE MEDIDA
El trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos (m3) aceptado por el Supervisor. Para tal efecto
se medirán los volúmenes en su posición original y computado por el método de áreas extremas.
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto, entendiéndose que dicho precio constituye
la compensación total por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales e imprevistos
necesarios para la ejecución del trabajo.
MATERIALES
a) Cemento: El cemento a emplearse será el Pórtland Tipo IP, que cumpla con las normas ASTM-
C-150. Normal mente este cemento se expende en bolsas de 42,5 Kg. (94 bls/ bolsa) el
mismo que podrá tener una variación de +/- 1% del peso indicado.
Podrá emplearse cemento a granel siempre y cuando se cuente con un almacenamiento
adecuado para que no se produzcan cambios en su composición y características físicas.
En ambos casos el Supervisor tomará muestras, las que serán sometidas a pruebas de
acuerdo con los requerimientos de las especificaciones de la norma ASTM-C-150 y que
serán de cargo del Contratista.
b) Agregados: Sus especificaciones están dadas por la norma AST M-C-33, tanto para agregado
fino como para agregado grueso.
Agregados Finos: Los agregados finos son las arenas de río o de cantera. Debe ser limpia,
silicosa y lavada, de granos duros, resistente a la abrasión, lustrosa; libre de cantidades
perjudiciales de polvo, terrones, partículas suaves y escamosas, esquistos, pizarras, álcalis y
materias orgánicas. La materia orgánica se controlará de acuerdo a lo indicado en las normas
ASTM-C-136 y ASTM-C-117.
- Lutitas,(desig.ASTM-C-123,gravedad específicadelíquidodenso,1.95) 1
- Arcilla(desig.ASTM-C-142) 1
La arena empleada para la mezcla de concretos será bien graduada, debiendo cumplir la
norma.
ASTM-C-136 (tamizado) con los siguientes límites:
3/8 100
4 90-100
8 70-95
16 60-85
30 30-70
50 10-45
100 0-10
El módulo de fineza de la arena deberá estar entre 2, 50 a 2,90, sin embargo, la variación del
módulo de fineza no excederá 0,30. El Supervisor podrá someter la arena empleada en la
mezcla de concreto a las pruebas determinadas por el ASTM para las pruebas de agregados
para concretos; tales como ASTM-C-40, ASTM-C-128, ASTM-C- 88, y otros que considere
necesario. La arena será considerada apta, si cumple con las especificaciones y las pruebas
que efectúe el Supervisor.
Agregados Gruesos: Debe ser piedra o grava, rota o chancada, de grano duro y compacto,
estará limpia de polvo, materia orgánica, barro u otra sustancia de carácter deletéreo. En
general deberá estar con la norma ASTM-C-33. Los agregados gruesos deberán cumplir con
las normas ASTM-C-131, ASTM-C-88, ASTM-C-127, las que serán efectuadas por el
Supervisor cuando lo considere necesario. Los límites son los siguientes:
Malla % que pasa
1
100
1/2"
95-100
1"
25-60
1/2"
10 max.
4"
5 max
8"
El Supervisor hará un muestreo y las pruebas necesarias para el agregado grueso según su
empleo en obra. El agregado grueso será considerado apto, si los resultados de las pruebas
están dentro de lo indicado en las normas respectivas.
c) El Agua: Para la preparación del concreto se deberá contar con agua potable. Si por razones
obvias no fuese posible contar con el agua potable, se usará agua con las siguientes
características: deberá ser clara, de apariencia limpia, no debe contener sustancias
decolorantes, olor inusual o sabor objetable.
Se considera adecuada el agua que sea apta para consumo humano, debiendo ser
analiza do según norma ASTM C-94.
Ensayos Tolerancias
PH 5,5a8
El agua debe tener las características apropiadas para una óptima calidad del concreto. Así
mismo, se debe tener presente los aspectos químicos del suelo a fin de establecer el grado
de afectación de éste sobre el concreto.
La máxima concentración de Ion cloruro soluble en agua que debe haber en un concreto a
las edades de 28 a 42 días, expresada como suma del aporte de todos los ingredientes de
la mezcla, no deberá exceder de los límites indicados en la siguiente Tabla.
El ensayo para determinar el contenido de ion cloruro deberá cumplir con lo indicado por la
Federal Highway Administration Report Nº FHWA-RD-77-85 "Sampling and Testing for
Chloride Ion in concrete".
d) Aditivos: Se permitirá el uso de aditivos tales como acelerantes de fragua, reductores de agua,
densificadores, plastificantes etc., siempre y cuando estos productos cuenten con aprobación
del INDECOPI. No se permitirá el uso de productos que contengan cloruros de calcio o nitratos.
f) Diseño de Mezcla: El contratista hará sus diseños de mezcla, los que deberán estar
respaldados por los ensay os efectuados en laboratorios competentes; en éstos deben indicar
las proporciones, tipo de granulometría de los agregados, calidad en tipo y cantidad de
cemento a usarse, así como también la relación de agua - cemento; los gastos de estos
ensayos son por cuenta del Contratista. El Contratista deberá trabajar en base a los resultados
obtenidos en los labora torios siempre y cuando cumplan con las normas establecidas.
Almacenamiento de Materiales
h) Cemento: El lugar para almacenar este material debe poseer una losa de concreto cuyo nivel
debe estar más el evado que el nivel natural del terreno con el objeto de evitar la humedad del
terreno que perjudique notablemente sus componentes. De no ser así deberá colocarse sobre
el suelo una estructura de madera o metálica a un nivel superior del nivel del terreno. Debe
apilarse en hileras de hasta 10 bolsas lo que facilitar su control y fácil manejo. Su uso se
efectuará en orden de llegada al almacén de obra. Las bolsas deberán ser recepcionadas con
sus envases completamente sanos. No se aceptarán bolsas que lleguen rotas y las que
presenten endurecimiento en la superficie. Las bolsas de cemento en envase cerrado deben
alcanzar un peso de 42,5 Kg. con una tolerancia de +/- 1%. El almacenamiento del cemento
debe tener cobertura, es decir debe ser techado en toda su área.
i) Acero: Todo elemento de acero a usarse en obra deberá ser almacenado en depósito
cerrado y no debe apoyarse directamente en el piso, para lo cual debe construirse parihuelas
de madera de por lo menos 0,30 m de altura. El acero debe almacenarse de acuerdo a sus
diámetros de tal forma que se pueda disponer en cualquier momento de un determinado
diámetro sin tener necesidad de tener que remover ni ejecutar trabajos excesivos de selección.
El acero debe mantenerse libre de polvo y alejado de los elementos de grasa, aceites y
aditivos.
b) Esfuerzo: El esfuerzo de compresión del concreto f' c para cada porción de la estructura
especificada en los planos, estará basada en la resistencia de compresión alcanzada en los 28
días a menos que se indique otro tiempo diferente. Los especímenes de concreto deben ser so
metidos a pruebas de acuerdo a las especificaciones de la norma ASTM-C-39. El 100%
de todas las pruebas deben arrojar valores dentro de un rango de +/- 5 % de la resistencia
especificada. Se llama prueba al promedio del resultado de la resistencia de tres especímenes
del mismo concreto probado en la misma oportunidad.
c) Mezclado: Los materiales convenientemente dosificados y proporcionados en cantidades
determinadas deben ser mezclados como una sola masa de características especiales, esta
operación debe realizarse en una máquina mezcladora mecánica.
La cantidad especificada de agregados que deben mezclarse, será colocada en el tambor
de la mezcladora cuando ya se haya vertido en ésta por lo menos el 10% del agua
dosificada, el resto se colocará en el transcurso del25% del tiempo de mezclado. Debe
tenerse adosado a la mezcladora instrumentos de control, tanto para verificar el tiempo de
mezclado como la cantidad de agua vertida en el tambor.
El total del contenido del tambor (tanda) deberá ser descargado antes de volver a cargar la
mezcladora en tandas de 1,5 m3, la duración del mezclado será de 1,5 minutos y será
aumentado en 15 segundos por cada tres cuartos de metro cúbico adicional. La mezcladora
debe ser mantenida limpia. Las paletas interiores del tambor deberán ser reemplazadas
cuando hayan perdido 10% de profundidad. El concreto será mezclado solo para uso
inmediato, cualquier concreto que haya comenzado a endurecer fraguar sin haber sido
empleado deberá ser eliminado. Así m ismo, se eliminará todo concreto al que se le ha ya
añadido agua posteriormente a su mezclado sin aprobación específica del Supervisor.
- El encofrado deberá estar completamente concluido debiendo estar sus caras interiores
recubiertas con aceite o lacas especiales para evitar que el concreto se adhiera a la
superficie del encofrado.
- Los muros que estarán en contacto con el concreto deberán estar humedecidos.
- Los refuerzos de acero deben estar fuertemente amarrados y sujetados, libres de aceites,
grasas o ácidos que puedan mermar su adherencia.
- Los elementos extraños al encofrado deben ser eliminados.
- Para el caso de aligerados, deberá humedecerse los ladrillos y cambiar los que s e
encuentren deteriorados o en estado precario.
- Los separadores temporales deberán ser retirados cuando el concreto llegue a su nivel si
es que no está autorizado a que éstos queden en el elemento vaciado.
- Debe inspeccionarse minuciosamente el encofrado de losaligerados. Estos deben
encontrarse en su posición y nivel correctos. Asimismo, deberán revisarse todas las
instalaciones sanitarias, eléctricas y especiales, así como el refuerzo metálico.
- El concreto debe vaciar se en forma continua y en capas de un espesor tal que el concreto
ya depositado en las formas y en su posición final no se haya endurecido ni se haya
disgregado de sus componentes y que permita una buena consolidación a través de los
vibradores de concreto.
- El concreto siempre se debe verter en las formas en caída vertical, a nomás de 0,50 m de
altura. Se evitará que el concreto en su colocación choque contra las formas cuidando que
el concreto no se concentre en mucha cantidad para facilitar su fácil dispersión dentro del
encofrado. En el caso que una sección no pueda ser llenada en una sola operación, se
ubicarán juntas de construcción de acuerdo a lo indicado en los planos o de acuerdo a las
presentes especificaciones siempre y cuando, sean aprobadas por el Supervisor.
A medida que el concreto es vaciado en las formas, debe ser consolidado total y
uniformemente con vibradores de inmersión eléctricos o a gasolina, para asegurar que se
forme una pasta suficientemente densa y pueda adherirse perfectamente a las armaduras,
así como también pueda introducirse en las esquinas de los encofrados. No debe sobre
vibrarse la pasta por cuanto se producen segregaciones que afectan a la resistencia que
debe obtenerse. Donde no sea posible realizar el vibrado por inmersión, deberá emplearse
vibradores exteriores aplicados a los encofrados, accionados eléctricamente o con aire
comprimido, ayudados donde sea posible por vibradora de inmersión. Los vibradores de
inmersión que tienen su masa de 0,20 m de diámetro, deben trabajar a 7000 vibraciones por
minuto. En vibradores de mayor diámetro que el anterior, puede reducirse su impulso a
6000 vibraciones por minuto. Los vibradores exteriores aplicados directamente a los
encofrados trabajarán por lo menos con 8000 vibraciones por minuto.
La inmersión será tal que permita penetrar y vibrar el espesor total del estrato y penetrar en
la capa inferior del concreto fresco, pero se tendrá especial cuidado a fin de evitar que la
vibración pueda afectar el contenido que ya está en proceso de fraguado. No se podrá
iniciar el vaciado de una nueva capa sin antes la capa inferior ha ya sido completamente
vibrada. Cuando el piso sea vaciado mediante el sistema mecánico con vibro/acabadoras,
se ejecutará de todas maneras una vibración complementaria con sistemas normales a una
profundidad adecuada. Se deberá espaciar en forma sistemática los puntos de inmersión
del vibrador, con el objeto de asegurar que no se deje parte del concreto sin vibrar, estas
máquinas serán eléctricas o neumáticas, debiendo tenerse siempre una máquina vibradora
de reemplazo en caso de que se descomponga en el proceso de trabajo. Las vibradoras
serán insertadas verticalmente en la masa del concreto y por un período de 5 a 15
segundos y a distancias de 0,45 a 0,75 m; se retirarán de las formas en igual forma, no
permitiéndose el desplazamiento del concreto.
d) Juntas de Construcción: El llenado de una capa de una losa deberá ser realizado en forma
continua. Si por causa de fuerza mayor se necesita hacer algunas juntas de construcción; éstas
serán aprobadas por el Supervisor. Las vigas serán llenadas al mismo tiempo que las losas, las
juntas serán perpendiculares a la armadura principal. Toda la arma dura de refuerzo será
continua a través de la junta, se preverán mechas o dientes y barras inclinadas adicionales a lo
largo de la junta de acuerdo a lo indicado por el Supervisor. Las mechas longitudinales tendrán
una profundidad mínima de 40 mm y se colocarán en todas las juntas entre paredes, y losas o
zapatas.
e) Insertos: Las tuberías, manguitos, anclajes, alambres de amarre a muros, dowells, etc., que
deban ejecutarse en el concreto, serán fijados firmemente en su posición definitiva antes de
iniciar el vaciado del concreto. Las tuberías e insertos huecos serán taponeados
convenientemente a fin de evitar su obstrucción con el concreto.
f) Curado: El concreto debe ser protegido del secamiento prematuro por la temperatura excesiva
y por la pérdida de humedad, debiendo conservarse ésta para la hidratación del cemento y el
consecuente endurecimiento del concreto. El curado del concreto debe comenzar a las pocas
horas de haberse vaciado y se debe mantener con abundante cantidad de agua por lo menos
durante 10 días a una temperatura de 15°C. Cuando haya inclusión de aditivos, el curado
puede ser de cuatro días o menos según indicaciones del fabricante de dicho producto.
Ensayos de Carga
Cuando existan condiciones tales que produzcan duda acerca de la seguridad de la estructura o
parte de ella o cuando el promedio de probetas ensayadas correspondientes a determinada parte
de la estructura de resistencia inferior a lo especificado, se hará ensayos de cargas en cualquier
porción de la estructura. El ensayo de carga se deberá hacer hasta que la porción de la estructura
que se someterá a carga, cumpla 56 días de construida, a menos que el Propietario acuerde que
el ensayo sea realizado antes; pero nunca antes de los 28 días. Cuando no sea ensayada toda la
estructura, se seleccionará para el ensayo de carga la porción de la estructura que se considera
que dará el mínimo margen de seguridad.
Los miembros que han sido seleccionados para ser cargados serán sometidos a una carga de
ensayo super impuesta equivalente a 0,3 veces la carga muerta de servicio más 1,7 veces la
carga viva de servicio (carga de ensay o 0.3 D + 1,7 L). La carga de ensayo será aplicada a la
estructura sin choque ni trepidaciones y será proporcionada por un material de tal naturaleza, que
permita colocarla y retirarla fácilmente y que sea lo suficientemente flexible como para quesea
capaz de seguir la deformación del elemento de prueba.
La carga de ensayo deberá dejarse en la posición colocada durante 24 horas, tiempo durante el
cual serán realizadas las lecturas de las deflexiones. Luego de ser removida la carga de ensayo se
realizarán lecturas adicionales de las deflexiones durante las 24 horas posteriores a la remoción
de carga.
Criterio para la Evaluación del Ensayo de Carga: Si la estructura o porción de ella muestra señales
de falla de acuerdo a los siguientes criterios, será desechada o se harán los cambios necesarios
que garanticen sus resistencias para el tipo de carga para lo que fue diseñada. Si la deflexión
máxima "d" de una viga de concreto reforzada techo, o piso exceda de L2/20,0 00t, la
recuperación de la deflexión dentro de las 24 horas después de remover la carga de ensayo será
por lo menos el 75% de la deflexión máxima. Si la máxima deflexión "d" es menor que
L2/20,000t, el requerimiento de recuperación de la deflexión puede dejarse de tomar en cuenta.
En la determinación de la deflexión límite para un voladizo "d" será tomado como dos veces la
distancia medida desde el soporte al extremo y la deflexión se corregirá por movimiento de
soporte. La parte de la construcción que no ha llegado a recuperar el 75% de la deflexión puede
ser reensayada.
El segundo ensayo de carga no será realizado hasta por lo menos 72 horas después de que sea
removida la carga de ensayo de la primera prueba. La estructura no mostrará evidencia de falla
durante el reensayo y la recuperación de la deflexión producida por el segundo ensay o de carga,
ser por lo menos el 75%.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida para esta sección está determinada en metro cúbico (m3).
FORMA DE PAGO
Los pagos a efectuarse, en esta sección están determinados separadamente por concreto,
encofrado y acero los mismos que se regirán por el costo establecido en el análisis respectivo.
DESCRIPCION
Los encofrados son formas que pueden ser de madera, acero fibra acrílica, etc., cuyo objeto
principal es contener al concreto dándole la forma requerida debiendo estar de acuerdo con lo
especificado en la norma de ACI-347-7 8. Estos deben tener la capacidad suficiente para resistir la
presión resultante de la colocación y vibrado del concreto y la suficiente rigidez para mantener las
tolerancias especificadas. Los cortes del terreno no deben ser usados como encofrados para
superficies verticales a menos que sea requerido o permitido.
El encofrado será diseñado para resistir con seguridad todas las cargas impuestas por su pro pio
peso, el peso y empuje del concreto y una sobrecarga del llenado no inferior a 200 kg/cm 2. La
deformación máxima entre elementos de soporte debe ser menor de 1/240 de la luz entre
losmiembros estructurales. Las formas deberán ser herméticas para evitar la filtración del concreto
y serán debidamente arriostradas o ligadas entre sí, de manera que se mantengan en la posición y
forma deseada con las seguridades del caso.
En todo momento debe mantenerse las tolerancias dadas para las formas donde se colocará el
concreto. Se colocará medios de ajuste (cuñas o gatas) o puntales para evitar todo asentamiento
durante la operación de colocación del concreto. Los encofrados deben ser arriostrados contra las
deflexiones laterales. Es recomendable dejar aberturas temporales en la base de los encofrados
de columnas, paredes y en otros elementos donde sea conveniente facilitar la limpieza y
Supervisión antes que el concreto sea vaciado.
Los accesorios de encofrados que son colocados parcial o totalmente empotrados en el
concreto, tales como tirantes y soportes colgantes, deben garantizar su eficiente
funcionamiento. Los tirantes de los encofrados deben ser hechos de tal manera que los
terminales puedan ser removidos sin causar astilla duras en las capas de concreto después
que éstas hayan sido removidas. Los tirantes para formas serán reguladas en longitud y no se
permitirá la existencia de metal alguno más adentro que 10 mm de la superficie.
Las formas de maderas para aberturas en paredes deben ser construidas de tal forma que
faciliten su aflojamiento, si es necesario habrá que contrarrestar el hinchamiento de las formas.
El tamaño y distanciamiento o espaciado de los pies derechos y largueros deberá ser
determinado por la naturaleza del trabajo y la altura del concreto a vaciarse, quedando a criterio
del Supervisor dicho tamaño y espaciamiento.
Inmediatamente después de quitar las formas, la superficie de concreto deberá ser examinada
cuidadosamente y cualquier irregularidad deberá ser tratada como lo ordenó el Supervisor.
Tolerancias: En la ejecución de las formas ejecutadas para el encofrado no siempre se
obtienen las dimensiones exactas por lo que se ha previsto una cierta tolerancia, esto no quiere
decir que deben usarse en forma generalizada. Las tolerancias admisibles serán:
Caravista
En los elementos estructurales que sean tratados o indicados como "CONCRETO EXPUESTO
CARAVISTA", vigas, encase tonados, celosías, etc., serán tratados como se indica:
a) Encofrado de Concreto Expuesto o Caravista: Los encofrados para el acabado "CONCRETO
EXPUES TO O CARAVISTA", serán ejecutados con madera de preferencia nueva,
perfectamente cepillada, planchas de tripley con espesor suficiente que pueda resistir el
empuje del concreto sin que se pandee.
b) En la ejecución se procederá en tal forma que pueda ser desencofrado fácilmente, antes del
vaciado del concreto y del colocado de la estructura, se deberá aceitar, laquear o barnizar las
superficies internas del encofrado, de acuerdo con las indicaciones de los fabricantes. Las
superficies del concreto expuesto o Caravista, tendrán un acabad o liso, no se permitirá el
agregado de acelerantes o retardadores de fragua, las aristas serán nítidamente definidas, no
se permitirán "cangrejeras", de producirse éstas se procederá de inmediato a su resane.
c) Acabado Tipo Liso: Este acabado es el normal y es obtenido al retirar la forma, lográndose una
superficie completamente llana y lisa, para lo cual se utilizarán los encofrados descritos en
estas especificaciones.
d) Color del Concreto Expuesto: será color natural, debiendo ser el mismo para los diferentes
elementos estructurales.
Desencofrado
Para llevar a cabo el des encofrado de las formas, se deben tomar precauciones las que
debida mente observadas en su ejecución deben brindar un buen resultado. Las
precauciones a tomarse son:
- No desencofrar hasta que el concreto hay a endurecido lo suficiente, para que con las
operaciones pertinentes no sufra desgarramientos en su estructura ni deformaciones
permanentes.
- Las formas no deben removerse sin la autorización del Supervisor, debiendo quedar el
tiempo necesario para que el concreto obtenga la dureza conveniente, se dan algunos
tiempos de posible desencofrado:
- Costados de columnas, losas, muros y vigas24 horas
- Fondo de vigas 21 días
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida para esta sección está determinada en metro cuadrado (m2).
FORMA DE PAGO
Los pagos a efectuarse, en esta sección están determinado separadamente por concreto,
encofrado y acero los mismos que se regirán por el costo establecido en el análisis respectivo.
DESCRIPCION
Acero: El acero es un material obtenido en fundición de altos hornos para el refuerzo de concreto,
generalmente logrado según normas ASTM-A-615, ASTM-A-616, ASTM- A-617; para lograr un
límite de fluencia fy=4200 kg/cm2, con una fatiga de trabajo fs=2520 kg/cm2.
Varillas de Refuerzo: Varillas de acero destinadas a reforzar el concreto, cumplirán con la norma
ASTM-A-15 (varillas de acero de lingote grado intermedio), tendrá corrugaciones para su ad
herencia con el concreto el que debe ceñirse a lo especificado en la norma ASTM-A-305. Las
varillas deben estar libres de defectos, dobleces y /o curvas, no se permitirá el redoblado ni
enderezamiento del acero obtenido en base a torsiones y otras formas de trabajo en frío.
Doblado: Las varillas de refuerzo se cortarán y doblarán de acuerdo con lo diseñado en los planos,
el doblado deberá hacerse en frío, no se deberá doblar ninguna varilla parcialmente
embebida en el concreto; las varillas de diámetro 3/8", 1/2" y 5/8" se doblarán con un radio
mínimo de 2 1/2 diámetros y en varillas de 3/4" y 1" su radio de curvatura será de 3diámetros, no
se permitirá el doblado ni enderezamiento de las varillas en forma tal que el material sea dañado.
Empalmes: La longitud de los traslapes para barras de acero no será menor de 36 diámetros ni
menor de 0,30 m; para barras lisas será el doble del que se use para las corrugadas.
Para la colocación del refuerzo se proveerá de dados de concreto de 50×50 mm de lado y de un
espesor igual al recubrimiento especificado para cada elemento estructural en los que se habrá
embebido previamente alambre negro recocido #16 con los que se sujetará a la armadura.
Pruebas: El Supervisor realizará ensayos de los especímenes en número de tres por cada cinco
toneladas y de cada diámetro, los que deben haber sido sometidos a pruebas de acuerdo a la
norma ASTM-A-370 en la que se indique la carga de fluencia y carga de rotura.
Tolerancia: Las varillas para el refuerzo del concreto, tendrán cierta tolerancia según se indica,
pasada la cual no puede ser aceptada su uso.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida para esta sección está determinada en kilogramo (kg).
FORMA DE PAGO
Los pagos a efectuarse, en esta sección está determinado separadamente por concreto,
encofrado y acero los mismos que se regirán por el costo establecido en el análisis respectivo.
MATERIALES
a) Cemento: El cemento a emplearse será el Pórtland Tipo IP, que cumpla con las normas ASTM-
C-150. Normal mente este cemento se expende en bolsas de 42,5 Kg. (94 bls/ bolsa) el
mismo que podrá tener una variación de +/- 1% del peso indicado.
Podrá emplearse cemento a granel siempre y cuando se cuente con un almacenamiento
adecuado para que no se produzcan cambios en su composición y características físicas.
En ambos casos el Supervisor tomará muestras, las que serán sometidas a pruebas de
acuerdo con los requerimientos de las especificaciones de la norma ASTM-C-150 y que
serán de cargo del Contratista.
b) Agregados: Sus especificaciones están dadas por la norma AST M-C-33, tanto para agregado
fino como para agregado grueso.
Agregados Finos: Los agregados finos son las arenas de río o de cantera. Debe ser limpia,
silicosa y lavada, de granos duros, resistente a la abrasión, lustrosa; libre de cantidades
perjudiciales de polvo, terrones, partículas suaves y escamosas, esquistos, pizarras, álcalis y
materias orgánicas. La materia orgánica se controlará de acuerdo a lo indicado en las normas
ASTM-C-136 y ASTM-C-117.
- Lutitas,(desig.ASTM-C-123,gravedad específicadelíquidodenso,1.95) 1
- Arcilla(desig.ASTM-C-142) 1
La arena empleada para la mezcla de concretos será bien graduada, debiendo cumplir la
norma.
3/8 100
4 90-100
8 70-95
16 60-85
30 30-70
50 10-45
100 0-10
El módulo de fineza de la arena deberá estar entre 2, 50 a 2,90, sin embargo, la variación del
módulo de fineza no excederá 0,30. El Supervisor podrá someter la arena empleada en la
mezcla de concreto a las pruebas determinadas por el ASTM para las pruebas de agregados
para concretos; tales como ASTM-C-40, ASTM-C-128, ASTM-C- 88, y otros que considere
necesario. La arena será considerada apta, si cumple con las especificaciones y las pruebas
que efectúe el Supervisor.
Agregados Gruesos: Debe ser piedra o grava, rota o chancada, de grano duro y compacto,
estará limpia de polvo, materia orgánica, barro u otra sustancia de carácter deletéreo. En
general deberá estar con la norma ASTM-C-33. Los agregados gruesos deberán cumplir con
las normas ASTM-C-131, ASTM-C-88, ASTM-C-127, las que serán efectuadas por el
Supervisor cuando lo considere necesario. Los límites son los siguientes:
Malla % que pasa
1
100
1/2"
95-100
1"
25-60
1/2"
10 max.
4"
5 max
8"
El Supervisor hará un muestreo y las pruebas necesarias para el agregado grueso según su
empleo en obra. El agregado grueso será considerado apto, si los resultados de las pruebas
están dentro de lo indicado en las normas respectivas.
c) El Agua: Para la preparación del concreto se deberá contar con agua potable. Si por razones
obvias no fuese posible contar con el agua potable, se usará agua con las siguientes
características: deberá ser clara, de apariencia limpia, no debe contener sustancias
decolorantes, olor inusual o sabor objetable.
Se considera adecuada el agua que sea apta para consumo humano, debiendo ser
analiza do según norma ASTM C-94.
Ensayos Tolerancias
PH 5,5a8
El agua debe tener las características apropiadas para una óptima calidad del concreto. Así
mismo, se debe tener presente los aspectos químicos del suelo a fin de establecer el grado
de afectación de éste sobre el concreto.
La máxima concentración de Ion cloruro soluble en agua que debe haber en un concreto a
las edades de 28 a 42 días, expresada como suma del aporte de todos los ingredientes de
la mezcla, no deberá exceder de los límites indicados en la siguiente Tabla.
El ensayo para determinar el contenido de ion cloruro deberá cumplir con lo indicado por la
Federal Highway Administration Report Nº FHWA-RD-77-85 "Sampling and Testing for
Chloride Ion in concrete".
d) Aditivos: Se permitirá el uso de aditivos tales como acelerantes de fragua, reductores de agua,
densificadores, plastificantes etc., siempre y cuando estos productos cuenten con aprobación
del INDECOPI. No se permitirá el uso de productos que contengan cloruros de calcio o nitratos.
f) Diseño de Mezcla: El contratista hará sus diseños de mezcla, los que deberán estar
respaldados por los ensay os efectuados en laboratorios competentes; en éstos deben indicar
las proporciones, tipo de granulometría de los agregados, calidad en tipo y cantidad de
cemento a usarse, así como también la relación de agua - cemento; los gastos de estos
ensayos son por cuenta del Contratista. El Contratista deberá trabajar en base a los resultados
obtenidos en los labora torios siempre y cuando cumplan con las normas establecidas.
Almacenamiento de Materiales
h) Cemento: El lugar para almacenar este material debe poseer una losa de concreto cuyo nivel
debe estar más el evado que el nivel natural del terreno con el objeto de evitar la humedad del
terreno que perjudique notablemente sus componentes. De no ser así deberá colocarse sobre
el suelo una estructura de madera o metálica a un nivel superior del nivel del terreno. Debe
apilarse en hileras de hasta 10 bolsas lo que facilitar su control y fácil manejo. Su uso se
efectuará en orden de llegada al almacén de obra. Las bolsas deberán ser recepcionadas con
sus envases completamente sanos. No se aceptarán bolsas que lleguen rotas y las que
presenten endurecimiento en la superficie. Las bolsas de cemento en envase cerrado deben
alcanzar un peso de 42,5 Kg. con una tolerancia de +/- 1%. El almacenamiento del cemento
debe tener cobertura, es decir debe ser techado en toda su área.
i) Acero: Todo elemento de acero a usarse en obra deberá ser almacenado en depósito
cerrado y no debe apoyarse directamente en el piso, para lo cual debe construirse parihuelas
de madera de por lo menos 0,30 m de altura. El acero debe almacenarse de acuerdo a sus
diámetros de tal forma que se pueda disponer en cualquier momento de un determinado
diámetro sin tener necesidad de tener que remover ni ejecutar trabajos excesivos de selección.
El acero debe mantenerse libre de polvo y alejado de los elementos de grasa, aceites y
aditivos.
e) Esfuerzo: El esfuerzo de compresión del concreto f' c para cada porción de la estructura
especificada en los planos, estará basada en la resistencia de compresión alcanzada en los 28
días a menos que se indique otro tiempo diferente. Los especímenes de concreto deben ser so
metidos a pruebas de acuerdo a las especificaciones de la norma ASTM-C-39. El 100%
de todas las pruebas deben arrojar valores dentro de un rango de +/- 5 % de la resistencia
especificada. Se llama prueba al promedio del resultado de la resistencia de tres especímenes
del mismo concreto probado en la misma oportunidad.
- El encofrado deberá estar completamente concluido debiendo estar sus caras interiores
recubiertas con aceite o lacas especiales para evitar que el concreto se adhiera a la
superficie del encofrado.
- Los muros que estarán en contacto con el concreto deberán estar humedecidos.
- Los refuerzos de acero deben estar fuertemente amarrados y sujetados, libres de aceites,
grasas o ácidos que puedan mermar su adherencia.
- Los elementos extraños al encofrado deben ser eliminados.
- Para el caso de aligerados, deberá humedecerse los ladrillos y cambiar los que s e
encuentren deteriorados o en estado precario.
- Los separadores temporales deberán ser retirados cuando el concreto llegue a su nivel si
es que no está autorizado a que éstos queden en el elemento vaciado.
- Debe inspeccionarse minuciosamente el encofrado de losaligerados. Estos deben
encontrarse en su posición y nivel correctos. Asimismo, deberán revisarse todas las
instalaciones sanitarias, eléctricas y especiales, así como el refuerzo metálico.
- El concreto debe vaciar se en forma continua y en capas de un espesor tal que el concreto
ya depositado en las formas y en su posición final no se haya endurecido ni se haya
disgregado de sus componentes y que permita una buena consolidación a través de los
vibradores de concreto.
- El concreto siempre se debe verter en las formas en caída vertical, a nomás de 0,50 m de
altura. Se evitará que el concreto en su colocación choque contra las formas cuidando que
el concreto no se concentre en mucha cantidad para facilitar su fácil dispersión dentro del
encofrado. En el caso que una sección no pueda ser llenada en una sola operación, se
ubicarán juntas de construcción de acuerdo a lo indicado en los planos o de acuerdo a las
presentes especificaciones siempre y cuando, sean aprobadas por el Supervisor.
A medida que el concreto es vaciado en las formas, debe ser consolidado total y
uniformemente con vibradores de inmersión eléctricos o a gasolina, para asegurar que se
forme una pasta suficientemente densa y pueda adherirse perfectamente a las armaduras,
así como también pueda introducirse en las esquinas de los encofrados. No debe sobre
vibrarse la pasta por cuanto se producen segregaciones que afectan a la resistencia que
debe obtenerse. Donde no sea posible realizar el vibrado por inmersión, deberá emplearse
vibradores exteriores aplicados a los encofrados, accionados eléctricamente o con aire
comprimido, ayudados donde sea posible por vibradora de inmersión. Los vibradores de
inmersión que tienen su masa de 0,20 m de diámetro, deben trabajar a 7000 vibraciones por
minuto. En vibradores de mayor diámetro que el anterior, puede reducirse su impulso a
6000 vibraciones por minuto. Los vibradores exteriores aplicados directamente a los
encofrados trabajarán por lo menos con 8000 vibraciones por minuto.
La inmersión será tal que permita penetrar y vibrar el espesor total del estrato y penetrar en
la capa inferior del concreto fresco, pero se tendrá especial cuidado a fin de evitar que la
vibración pueda afectar el contenido que ya está en proceso de fraguado. No se podrá
iniciar el vaciado de una nueva capa sin antes la capa inferior ha ya sido completamente
vibrada. Cuando el piso sea vaciado mediante el sistema mecánico con vibro/acabadoras,
se ejecutará de todas maneras una vibración complementaria con sistemas normales a una
profundidad adecuada. Se deberá espaciar en forma sistemática los puntos de inmersión
del vibrador, con el objeto de asegurar que no se deje parte del concreto sin vibrar, estas
máquinas serán eléctricas o neumáticas, debiendo tenerse siempre una máquina vibradora
de reemplazo en caso de que se descomponga en el proceso de trabajo. Las vibradoras
serán insertadas verticalmente en la masa del concreto y por un período de 5 a 15
segundos y a distancias de 0,45 a 0,75 m; se retirarán de las formas en igual forma, no
permitiéndose el desplazamiento del concreto.
k) Juntas de Construcción: El llenado de una capa de una losa deberá ser realizado en forma
continua. Si por causa de fuerza mayor se necesita hacer algunas juntas de construcción; éstas
serán aprobadas por el Supervisor. Las vigas serán llenadas al mismo tiempo que las losas, las
juntas serán perpendiculares a la armadura principal. Toda la arma dura de refuerzo será
continua a través de la junta, se preverán mechas o dientes y barras inclinadas adicionales a lo
largo de la junta de acuerdo a lo indicado por el Supervisor. Las mechas longitudinales tendrán
una profundidad mínima de 40 mm y se colocarán en todas las juntas entre paredes, y losas o
zapatas.
l) Insertos: Las tuberías, manguitos, anclajes, alambres de amarre a muros, dowells, etc., que
deban ejecutarse en el concreto, serán fijados firmemente en su posición definitiva antes de
iniciar el vaciado del concreto. Las tuberías e insertos huecos serán taponeados
convenientemente a fin de evitar su obstrucción con el concreto.
m) Curado: El concreto debe ser protegido del secamiento prematuro por la temperatura excesiva
y por la pérdida de humedad, debiendo conservarse ésta para la hidratación del cemento y el
consecuente endurecimiento del concreto. El curado del concreto debe comenzar a las pocas
horas de haberse vaciado y se debe mantener con abundante cantidad de agua por lo menos
durante 10 días a una temperatura de 15°C. Cuando haya inclusión de aditivos, el curado
puede ser de cuatro días o menos según indicaciones del fabricante de dicho producto.
El compuesto será aprobado por el Supervisor y deberá satisfacer los siguientes requisitos:
No reaccionará de manera perjudicial al concreto.
Se endurecerá dentro de los 30 días siguientes a su aplicación.
Su índice de retención de humedad (ASTM-C-156), no debe ser menor de 90.
Deberá tener color para controlar su distribución conforme. El color deberá desaparecer
después de las cuatro horas.
La pérdida de humedad de las superficies adheridas a las formas de madera o formas de metal
expuestas al calor por el sol, deben ser minimizadas por medio del mantenimiento de la humedad
en las formas, hasta que se pueda desencofrar. Después del desencofrado el concreto debe ser
curado hasta el término del tiempo establecido según el método empleado.
El curado, de acuerdo a la sección, debe ser continuo por lo menos durante 7 días en el caso de
todos los concretos, con excepción de concretos de alta resistencia inicial o fragua rápida (ASTM-
C-150), para el cual el período será de por lo menos 3 días. Alternativamente, si las pruebas son
hechas en cilindros mantenidos adyacentes a la estructura y curado por los mismos métodos, las
medidas de retención de humedad pueden ser determinadas cuando el esfuerzo de compresión
ha alcanzado el70% de su resistencia f'c.
Ensayos de Carga
Cuando existan condiciones tales que produzcan duda acerca de la seguridad de la estructura o
parte de ella o cuando el promedio de probetas ensayadas correspondientes a determinada parte
de la estructura de resistencia inferior a lo especificado, se hará ensayos de cargas en cualquier
porción de la estructura. El ensayo de carga se deberá hacer hasta que la porción de la estructura
que se someterá a carga, cumpla 56 días de construida, a menos que el Propietario acuerde que
el ensayo sea realizado antes; pero nunca antes de los 28 días. Cuando no sea ensayada toda la
estructura, se seleccionará para el ensayo de carga la porción de la estructura que se considera
que dará el mínimo margen de seguridad.
Los miembros que han sido seleccionados para ser cargados serán sometidos a una carga de
ensayo super impuesta equivalente a 0,3 veces la carga muerta de servicio más 1,7 veces la
carga viva de servicio (carga de ensay o 0.3 D + 1,7 L). La carga de ensayo será aplicada a la
estructura sin choque ni trepidaciones y será proporcionada por un material de tal naturaleza, que
permita colocarla y retirarla fácilmente y que sea lo suficientemente flexible como para quesea
capaz de seguir la deformación del elemento de prueba.
La carga de ensayo deberá dejarse en la posición colocada durante 24 horas, tiempo durante el
cual serán realizadas las lecturas de las deflexiones. Luego de ser removida la carga de ensayo se
realizarán lecturas adicionales de las deflexiones durante las 24 horas posteriores a la remoción
de carga.
Criterio para la Evaluación del Ensayo de Carga: Si la estructura o porción de ella muestra señales
de falla de acuerdo a los siguientes criterios, será desechada o se harán los cambios necesarios
que garanticen sus resistencias para el tipo de carga para lo que fue diseñada. Si la deflexión
máxima "d" de una viga de concreto reforzada techo, o piso exceda de L2/20,0 00t, la
recuperación de la deflexión dentro de las 24 horas después de remover la carga de ensayo será
por lo menos el 75% de la deflexión máxima. Si la máxima deflexión "d" es menor que
L2/20,000t, el requerimiento de recuperación de la deflexión puede dejarse de tomar en cuenta.
En la determinación de la deflexión límite para un voladizo "d" será tomado como dos veces la
distancia medida desde el soporte al extremo y la deflexión se corregirá por movimiento de
soporte. La parte de la construcción que no ha llegado a recuperar el 75% de la deflexión puede
ser reensayada.
El segundo ensayo de carga no será realizado hasta por lo menos 72 horas después de que sea
removida la carga de ensayo de la primera prueba. La estructura no mostrará evidencia de falla
durante el reensayo y la recuperación de la deflexión producida por el segundo ensay o de carga,
ser por lo menos el 75%.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida para esta sección está determinada en metro cúbico (m3).
FORMA DE PAGO
Los pagos a efectuarse, en esta sección están determinados separadamente por concreto,
encofrado y acero los mismos que se regirán por el costo establecido en el análisis respectivo.
DESCRIPCION
Los encofrados son formas que pueden ser de madera, acero fibra acrílica, etc., cuyo objeto
principal es contener al concreto dándole la forma requerida debiendo estar de acuerdo con lo
especificado en la norma de ACI-347-7 8. Estos deben tener la capacidad suficiente para resistir la
presión resultante de la colocación y vibrado del concreto y la suficiente rigidez para mantener las
tolerancias especificadas. Los cortes del terreno no deben ser usados como encofrados para
superficies verticales a menos que sea requerido o permitido.
El encofrado será diseñado para resistir con seguridad todas las cargas impuestas por su pro pio
peso, el peso y empuje del concreto y una sobrecarga del llenado no inferior a 200 kg/cm 2. La
deformación máxima entre elementos de soporte debe ser menor de 1/240 de la luz entre
losmiembros estructurales. Las formas deberán ser herméticas para evitar la filtración del concreto
y serán debidamente arriostradas o ligadas entre sí, de manera que se mantengan en la posición y
forma deseada con las seguridades del caso.
En todo momento debe mantenerse las tolerancias dadas para las formas donde se colocará el
concreto. Se colocará medios de ajuste (cuñas o gatas) o puntales para evitar todo asentamiento
durante la operación de colocación del concreto. Los encofrados deben ser arriostrados contra las
deflexiones laterales. Es recomendable dejar aberturas temporales en la base de los encofrados
de columnas, paredes y en otros elementos donde sea conveniente facilitar la limpieza y
Supervisión antes que el concreto sea vaciado.
Los accesorios de encofrados que son colocados parcial o totalmente empotrados en el
concreto, tales como tirantes y soportes colgantes, deben garantizar su eficiente
funcionamiento. Los tirantes de los encofrados deben ser hechos de tal manera que los
terminales puedan ser removidos sin causar astilla duras en las capas de concreto después
que éstas hayan sido removidas. Los tirantes para formas serán reguladas en longitud y no se
permitirá la existencia de metal alguno más adentro que 10 mm de la superficie.
Las formas de maderas para aberturas en paredes deben ser construidas de tal forma que
faciliten su aflojamiento, si es necesario habrá que contrarrestar el hinchamiento de las formas.
El tamaño y distanciamiento o espaciado de los pies derechos y largueros deberá ser
determinado por la naturaleza del trabajo y la altura del concreto a vaciarse, quedando a criterio
del Supervisor dicho tamaño y espaciamiento.
Inmediatamente después de quitar las formas, la superficie de concreto deberá ser examinada
cuidadosamente y cualquier irregularidad deberá ser tratada como lo ordenó el Supervisor.
Tolerancias: En la ejecución de las formas ejecutadas para el encofrado no siempre se
obtienen las dimensiones exactas por lo que se ha previsto una cierta tolerancia, esto no quiere
decir que deben usarse en forma generalizada. Las tolerancias admisibles serán:
Caravista
En los elementos estructurales que sean tratados o indicados como "CONCRETO EXPUESTO
CARAVISTA", vigas, encase tonados, celosías, etc., serán tratados como se indica:
a) Encofrado de Concreto Expuesto o Caravista: Los encofrados para el acabado
"CONCRETO EXPUES TO O CARAVISTA", serán ejecutados con madera de
preferencia nueva, perfectamente cepillada, planchas de tripley con espesor
suficiente que pueda resistir el empuje del concreto sin que se pandee.
b) En la ejecución se procederá en tal forma que pueda ser desencofrado fácilmente, antes del
vaciado del concreto y del colocado de la estructura, se deberá aceitar, laquear o barnizar las
superficies internas del encofrado, de acuerdo con las indicaciones de los fabricantes. Las
superficies del concreto expuesto o Caravista, tendrán un acabad o liso, no se permitirá el
agregado de acelerantes o retardadores de fragua, las aristas serán nítidamente definidas, no
se permitirán "cangrejeras", de producirse éstas se procederá de inmediato a su resane.
c) Acabado Tipo Liso: Este acabado es el normal y es obtenido al retirar la forma, lográndose una
superficie completamente llana y lisa, para lo cual se utilizarán los encofrados descritos en
estas especificaciones.
d) Color del Concreto Expuesto: será color natural, debiendo ser el mismo para los diferentes
elementos estructurales.
Desencofrado
Para llevar a cabo el des encofrado de las formas, se deben tomar precauciones las que
debida mente observadas en su ejecución deben brindar un buen resultado. Las
precauciones a tomarse son:
- No desencofrar hasta que el concreto hay a endurecido lo suficiente, para que con las
operaciones pertinentes no sufra desgarramientos en su estructura ni deformaciones
permanentes.
- Las formas no deben removerse sin la autorización del Supervisor, debiendo quedar el
tiempo necesario para que el concreto obtenga la dureza conveniente, se dan algunos
tiempos de posible desencofrado:
- Costados de columnas, losas, muros y vigas24 horas
- Fondo de vigas 21 días
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida para esta sección está determinada en metro cuadrado (m2).
FORMA DE PAGO
Los pagos a efectuarse, en esta sección están determinado separadamente por concreto,
encofrado y acero los mismos que se regirán por el costo establecido en el análisis respectivo.
DESCRIPCIÓN:
El alambre corrugado para refuerzo del concreto deberá cumplir con la Norma ITINTEC 341.O68,
no debiendo ser el diámetro del alambre inferior a 5,5 mm. Para alambre con una resistencia a la
fluencia f’y superiora 4200 kg/cm2, el valor del y será el esfuerzo correspondiente a una
deformación unitaria del 0, 35%. Las barras lisas para refuerzo deben cumplir con las
especificaciones indicadas en la anterior No se usarán barras lisas para diámetros > de 6,4 mm.
El acero está especificado en los planos en base a su carga de fluencia f’y = 4,200 kg/cm2,
debiendo satisfacerlas siguientes condiciones:
Las varillas de acero se almacenarán fuera del contacto con el suelo, preferiblemente cubiertas y
se mantendrán libres de tierras, suciedad, aceite, grasa y oxidación excesiva Antes de su
colocación en la estructura, el refuerzo metálico deberá limpiarse de escamas de laminado, óxido
y cualquier capa que pueda reducir su adherencia. Cuando haya demora en el vaciado del
concreto, el refuerzo se re-inspeccionará y se volverá a limpiar cuando sea necesario.
El refuerzo metálico, excepto el acero de refuerzo que presente óxido, escamas, o una
combinación de ambos, deberá considerarse satisfactorio si las dimensiones mínimas, incluyendo
la altura de las corrugaciones y el peso de un espécimen de prueba cepillado a mano, no son
menores que las especificaciones de la Norma ITINTEC 341.031.
El diámetro del doblez medido a la cara interior de la barre no deberá ser menor a:
a. En barras longitudinales:
Barras de 3/8” a 1”.................................................................................6 db
Barras de 1 1/8” á 1 3/8” .......................................................................8 db
b. En estribos:
Estribos de 3/8” á 5/8”............................................................................4 db
Estribos de3 /4”á 5/8” ............................................................................6 db
db diámetro de la barra.
La colocación de la armadura será efectuada en estricto acuerdo con los planos y se asegurará
contra cualquier desplazamiento por medio de alambre de hierro recocido o clips adecuados en las
intersecciones. Al ser colocado el concreto en los encofrados, el acero de refuerzo deberá estar
libre de polvo, lodo, grasas aceite, pinturas y toda sustancia no metálica capaz de afectar o reducir
su capacidad de adherencia con el concreto y/o dañar al que recubre las armaduras.
Debiendo además cumplirse que la tolerancia para el recubrimiento mínimo no exceda de 113 del
especificado en los planos. La tolerancia en la ubicación de los puntos de doblado o corte de las
barras será de 5cm.
Las barras de la armadura principal se unirán firmemente con los estribos, zunchos, barras de
repartición, y demás armadura. Durante el proceso de colocación, todas las armaduras y el
alambre empleado para mantenerlas en posición, deben quedar protegidas mediante los
recubrimientos mínimos de concreto establecidos.
El proceso de colocación del concreto se efectuará de manera tal que se garantice el llenado total
entre barra. Durante los procesos de colocación, compactación y acabado del concreto, las
armaduras deben quedar ubicadas en las posiciones indicadas en los planos, no debiendo
experimentar desplazamientos que puedan comprometer su comportamiento estructural o el del
conjunto. Durante el proceso de colocación del concreto, la armadura superior de losas y vigas
será adecuadamente asegurada contra desplazamiento debido a pisadas o movimientos de
personas y equipos.
Las tolerancias de fabricación y colocación para acero de refuerzo serán las siguientes:
- Las varillas utilizadas para el refuerzo del concreto cumplirán los siguientes requisitos para
tolerancias de fabricación:
- Las varillas pueden moverse según sea necesario para evitar la interferencia con otras varillas de
refuerzo de acero o materiales empotrados. Si las varillas se mueven más de 1 diámetro, o lo
suficiente para exceder estas tolerancias, el resultado de la ubicación de las varillas estará sujeto
a la aprobación por el SUPERVISOR.
Excepto aquellos indicados en los planos o en las especificaciones técnicas especiales del
proyecto, no se harán empalmes en el acero de refuerzo si ellos no son autorizados por/a
SUPERVISION. En lo posible no se efectuarán empalmes en las barras que constituyen la
armadura principal siendo ello especialmente importante en las barras sometidas a esfuerzos de
tracción. Si los empalmes son necesarios, se ubicarán en lugares en que las barras tengan las
menores solicitaciones de resistencia. La resistencia del empalme debe ser por lo menos igual a la
que tienen las barras empalmadas antes de efectuar este.
La armadura de refuerzo de los elementos estructurales será colocada con precisión y protegida
por un recubrimiento de concreto de espesor adecuado, el cual respetará los valores indicados en
los planos y en ningún caso será menor que el diámetro de la barra más 5 mm. Se entenderá por
recubrimiento a la distancia libre entre el punto más saliente de cualquier barra, principal o no, y la
superficie externa de concreto más próxima, excluyendo revoques u otros materiales de acabado.
La SUPERVISION podrá exigir certificados de calidad del acero de refuerzo, expedidos por el
fabricante o un laboratorio oficial El material utilizado será marcado, de manera de asegurar su
identificación respecto al certificado de ensayo exigido. Los certificados de los ensayos realizados
serán entregados a Supervisión a los especímenes seleccionados, en número de tres por cada
cinco toneladas de barras de cada diámetro Estos especímenes deberán haber sido sometidos a
pruebas de acuerdo a las recomendaciones de la Norma ASTM a 370. El certificado deberá indicar
las capas de fluencia y rotura. En ningún caso este recubrimiento será menor de 2.5 cm en el caso
de estructuras en contacto con el agua; en cimentaciones, el recubrimiento mínimo deberá
aumentarse a 7.5 cm o como esté especificado en los planos de diseño.
MEDICIÓN.
El acero de refuerzo se medirá en kilogramos (kg). Para tal efecto, se determinará la longitud neta
del acero de refuerzo y luego transformada a peso, para cada uno de los diferentes diámetros
estipulados y que haya sido colocado de acuerdo a las especificaciones técnicas, a los planos y a
lo prescrito por la SUPERVISIÓN.
FORMA DE PAGO :
El pago se efectuará por Kg. Habilitado según valorización mensual de acuerdo al precio unitario
contratado el cual incluye la mano de obra, materiales y equipo para la correcta ejecución de los
trabajos.
DESCRIPCIÓN
En general el concreto será curado por vía húmeda. El curado deberá iniciarse tan pronto como
sea posible sin dañar la superficie y prolongarse interrumpidamente por un mínimo de siete días.
En el caso de superficies verticales, el Contratista podrá aplicar una membrana selladora
aprobada por la Supervisión, en reemplazo del curado por vía húmeda.
UNIDAD DE MEDIDA
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2).
FORMA DE PAGO
El pago será por la cuantificación del metrado respectivo de avance y multiplicado por el precio
unitario del presupuesto, previa aprobación de la supervisión.
01.06.08 PINTURA BITUMINOSA (M2)
DESCRIPCIÓN
MATERIALES
Para la impermeabilización se empleará una pintura bituminosa que tenga garantizada su utilidad,
y que obtenga la aprobación previa del Supervisor.
REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN
Limpiar con cepillo u otras herramientas adicionales la superficie a proteger de modo de obtener
una superficie limpia de grasas, polvo u otros materiales extraños dejándola limpia y seca.
La pintura se aplicará con brocha o rodillo, en dos capas de no menos de cuatro décimas de
milímetro de espesor (0,4 mm), cada una. Se evitará su aplicación cuando la temperatura
ambiente sea inferior a cinco (5) grados centígrados. El intervalo entre la aplicación de cada capa
dependerá de la temperatura ambiente, con un mínimo de dos días. De acuerdo con las
recomendaciones del fabricante, puede ser necesaria la aplicación de una capa de imprimación,
utilizando el mismo producto diluido en agua.
Deberá utilizarse protección contra la lluvia durante las cuarenta y ocho (48) horas siguientes al
extendido final.
UNIDAD DE MEDIDA
La medida para el pago será la cantidad de metros cuadrados (m2) correspondientes al área de la
superficie debidamente pintada y aceptada por el Ingeniero Supervisor.
FORMA DE PAGO
La cantidad de metros cuadrados pintados se pagará al precio unitario de la partida y este precio y
pago constituirá compensación total por todos los materiales, herramientas, equipos y completa
ejecución de los trabajos de acuerdo a lo especificado.
01.07 VARIOS
DESCRIPCIÓN
Para la ejecución de estas juntas para la vereda, debe de existir 1 pulgada de separación,
no habrá refuerzos de unión; el espacio de separación se rellenará con asfalto RC-250 que
se indica en los planos con una dosificación de 1:4 (asfalto + arena gruesa).
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida, en el caso de obras lineales, es el Metro (M).
FORMA DE PAGO
Se pagará de acuerdo al avance en los periodos por valorizar, el precio de la partida incluye
la mano de obra, herramientas y todo lo necesario para la buena ejecución de la actividad.
DESCRIPCION
Esta partida comprende las actividades y recursos que correspondan al desarrollo,
implementación y administración para la vigilancia, prevencion y control de COVID-19; debe
considerarse sin llegar a limitarse: el personal destinado a desarrollar, implementar y administrar
dicho plan así como los equipos y facilidades necesarias para desempeñar de manera efectiva
sus labores, por lo tanto deberá contener los siguientes puntos:
Medidas de prevención.
Información sobre Covid 19.
Procedimiento para actividades diarias.
Procedimiento en caso de emergencia de Covid 19.
Recomendaciones a implementarse.
UNIDAD DE MEDIDA
El trabajo ejecutado se medirá en forma global (GLB).
FORMA DE PAGO
El pago se efectuará de acuerdo al Metrado parcial o total, aprobado por la Supervisión o
Inspección, multiplicado por el precio unitario del contrato, constituyendo dicho precio,
compensación plena por mano de obra, leyes sociales, equipos, herramientas y todos los
imprevistos necesarios para materializar la partida.
DESCRIPCION
Se considera en esta partida todos los productos necesarios para salvaguardar la salud e
integridad del personal en obra frente al COVID -19, para lo cual es obligatorio el uso de los
siguientes materiales:
Al ingreso de obra, se les tomara la temperatura con ayuda de un termómetro digital, posterior a
ello se procederá desinfectar el calzado del personal haciendo uso de la bandeja desinfectante,
posterior a ello se procederá al lavado de manos con jabón antibacterial, el uso del alcohol en gel
será constante asi como el uso de alcohol al manipular cualquier herramienta, además de
mantener un distanciamiento social de 1.5m como mínimo, recordar que estos productos deberán
ser usados al ingresar a obra, durante la ejecución de cualquier tarea y al momento de salir de
obra
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es Estimada (EST), de acuerdo a las presentes especificaciones.
FORMA DE PAGO
Esta partida será pagada al precio unitario del contrato, ejecutada y colocada entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por todo equipos, herramientas, materiales e
imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente la partida.
DESCRIPCION
Se considera en esta partida todos los equipos de protección personal frente al covid-19, el cual
deberá ser usado de manera obligatoria desde el ingreso de obra hasta la salida de ella, los cuales
se detallan a continuación:
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es Estimada (EST), de acuerdo a las presentes especificaciones.
FORMA DE PAGO
Esta partida será pagada al precio unitario del contrato, ejecutada y colocada entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por todo equipos, herramientas, materiales e
imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente la partida.
DESCRIPCION
Se considera en esta partida las charlas de capacitación para el personal sobre los cuidados
necesarios que se deben tener frente al covid-19, lo cual incluye la colocación de materiales
informativos como afiches, señales y el empleo de gigantografias para recordar al personal el uso
de equipos de protección ,asi como la constante desinfección de las manos y el distanciamiento.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es Estimada (EST), de acuerdo a las presentes especificaciones.
FORMA DE PAGO
Esta partida será pagada al precio unitario del contrato, ejecutada y colocada entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por todo equipos, herramientas, materiales e
imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente la partida.
DESCRIPCION
Se considera en esta partida al personal que se hará cargo de velar por el cumplimiento del
distanciamiento, limpieza, salud y traslado de personal, para lo cual se contratará a personal de
salud(enfermera) la cual se encargará de tomar la temperatura al ingreso de obra, personal de
limpieza y desinfección y finalmente un bus disponible para el traslado del personal.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es Estimada (EST), de acuerdo a las presentes especificaciones.
FORMA DE PAGO
Esta partida será pagada al precio unitario del contrato, ejecutada y colocada entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por todo equipos, herramientas, materiales e
imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente la partida.
PASO A DESNIVEL AV. LOS INCAS, JR. LONDRES, AV. 30
DE AGOSTO, AV. MARIA NIEVES
02 PASO A DESNIVEL AV. LOS INCAS, JR. LONDRES, AV. 30 DE AGOSTO, AV. MARIA NIEVES
DESCRIPCIÓN
Dentro de esta clasificación del material, se hallan la arcilla muy dura, el peñón meteorizado, la
grava, las piedras y cantos rodados de volumen hasta de 0.5 m3, la roca blanda o desintegrada, la
pizarra y el material que, por encontrarse muy amalgamado con las piedras sueltas o rocas, se
haga difícil su remoción.
No existirá discriminación si se excava en seco o bajo agua. Deberán incluirse las operaciones de
bombeo si se presentan
UNIDAD DE MEDIDA
El volumen por el cual se pagará será el número de metros cúbicos de material extraído, con las
prescripciones de la presente especificación, medidos en su posición original.
FORMA DE PAGO
El pago es realizara multiplicando el avance en M3 por el costo unitario del presupuesto base.
Materiales
a) Cemento: El cemento a emplearse será el Pórtland Tipo IP, que cumpla con las normas ASTM-
C-150. Normal mente este cemento se expende en bolsas de 42,5 Kg. (94 bls/ bolsa) el
mismo que podrá tener una variación de +/- 1% del peso indicado.
Podrá emplearse cemento a granel siempre y cuando se cuente con un almacenamiento
adecuado para que no se produzcan cambios en su composición y características físicas.
En ambos casos el Supervisor tomará muestras, las que serán sometidas a pruebas de
acuerdo con los requerimientos de las especificaciones de la norma ASTM-C-150 y que
serán de cargo del Contratista.
b) Agregados: Sus especificaciones están dadas por la norma AST M-C-33, tanto para agregado
fino como para agregado grueso.
Agregados Finos: Los agregados finos son las arenas de río o de cantera. Debe ser limpia,
silicosa y lavada, de granos duros, resistente a la abrasión, lustrosa; libre de cantidades
perjudiciales de polvo, terrones, partículas suaves y escamosas, esquistos, pizarras, álcalis y
materias orgánicas. La materia orgánica se controlará de acuerdo a lo indicado en las normas
ASTM-C-136 y ASTM-C-117.
- Lutitas,(desig.ASTM-C-123,gravedad específicadelíquidodenso,1.95) 1
- Arcilla(desig.ASTM-C-142) 1
La arena empleada para la mezcla de concretos será bien graduada, debiendo cumplir la
norma.
3/8 100
4 90-100
8 70-95
16 60-85
30 30-70
50 10-45
100 0-10
El módulo de fineza de la arena deberá estar entre 2, 50 a 2,90, sin embargo, la variación del
módulo de fineza no excederá 0,30. El Supervisor podrá someter la arena empleada en la
mezcla de concreto a las pruebas determinadas por el ASTM para las pruebas de agregados
para concretos; tales como ASTM-C-40, ASTM-C-128, ASTM-C- 88, y otros que considere
necesario. La arena será considerada apta, si cumple con las especificaciones y las pruebas
que efectúe el Supervisor.
Agregados Gruesos: Debe ser piedra o grava, rota o chancada, de grano duro y compacto,
estará limpia de polvo, materia orgánica, barro u otra sustancia de carácter deletéreo. En
general deberá estar con la norma ASTM-C-33. Los agregados gruesos deberán cumplir con
las normas ASTM-C-131, ASTM-C-88, ASTM-C-127, las que serán efectuadas por el
Supervisor cuando lo considere necesario. Los límites son los siguientes:
1
100
1/2"
95-100
1"
25-60
1/2"
10 max.
4"
5 max
8"
El Supervisor hará un muestreo y las pruebas necesarias para el agregado grueso según su
empleo en obra. El agregado grueso será considerado apto, si los resultados de las pruebas
están dentro de lo indicado en las normas respectivas.
c) El Agua: Para la preparación del concreto se deberá contar con agua potable. Si por razones
obvias no fuese posible contar con el agua potable, se usará agua con las siguientes
características: deberá ser clara, de apariencia limpia, no debe contener sustancias
decolorantes, olor inusual o sabor objetable.
Se considera adecuada el agua que sea apta para consumo humano, debiendo ser
analiza do según norma ASTM C-94.
Ensayos Tolerancias
PH 5,5a8
El agua debe tener las características apropiadas para una óptima calidad del concreto. Así
mismo, se debe tener presente los aspectos químicos del suelo a fin de establecer el grado
de afectación de éste sobre el concreto.
La máxima concentración de Ion cloruro soluble en agua que debe haber en un concreto a
las edades de 28 a 42 días, expresada como suma del aporte de todos los ingredientes de
la mezcla, no deberá exceder de los límites indicados en la siguiente Tabla.
El ensayo para determinar el contenido de ion cloruro deberá cumplir con lo indicado por la
Federal Highway Administration Report Nº FHWA-RD-77-85 "Sampling and Testing for
Chloride Ion in concrete".
d) Aditivos: Se permitirá el uso de aditivos tales como acelerantes de fragua, reductores de agua,
densificadores, plastificantes etc., siempre y cuando estos productos cuenten con aprobación
del INDECOPI. No se permitirá el uso de productos que contengan cloruros de calcio o nitratos.
Almacenamiento de Materiales
h) Cemento: El lugar para almacenar este material debe poseer una losa de concreto cuyo nivel
debe estar más el evado que el nivel natural del terreno con el objeto de evitar la humedad del
terreno que perjudique notablemente sus componentes. De no ser así deberá colocarse sobre
el suelo una estructura de madera o metálica a un nivel superior del nivel del terreno. Debe
apilarse en hileras de hasta 10 bolsas lo que facilitar su control y fácil manejo. Su uso se
efectuará en orden de llegada al almacén de obra. Las bolsas deberán ser recepcionadas con
sus envases completamente sanos. No se aceptarán bolsas que lleguen rotas y las que
presenten endurecimiento en la superficie. Las bolsas de cemento en envase cerrado deben
alcanzar un peso de 42,5 Kg. con una tolerancia de +/- 1%. El almacenamiento del cemento
debe tener cobertura, es decir debe ser techado en toda su área.
i) Acero: Todo elemento de acero a usarse en obra deberá ser almacenado en depósito
cerrado y no debe apoyarse directamente en el piso, para lo cual debe construirse parihuelas
de madera de por lo menos 0,30 m de altura. El acero debe almacenarse de acuerdo a sus
diámetros de tal forma que se pueda disponer en cualquier momento de un determinado
diámetro sin tener necesidad de tener que remover ni ejecutar trabajos excesivos de selección.
El acero debe mantenerse libre de polvo y alejado de los elementos de grasa, aceites y
aditivos.
b) Esfuerzo: El esfuerzo de compresión del concreto f' c para cada porción de la estructura
especificada en los planos, estará basada en la resistencia de compresión alcanzada en los 28
días a menos que se indique otro tiempo diferente. Los especímenes de concreto deben ser so
metidos a pruebas de acuerdo a las especificaciones de la norma ASTM-C-39. El 100% de
todas las pruebas deben arrojar valores dentro de un rango de +/- 5 % de la resistencia
especificada. Se llama prueba al promedio del resultado de la resistencia de tres especímenes
del mismo concreto probado en la misma oportunidad.
- El encofrado deberá estar completamente concluido debiendo estar sus caras interiores
recubiertas con aceite o lacas especiales para evitar que el concreto se adhiera a la
superficie del encofrado.
- Los muros que estarán en contacto con el concreto deberán estar humedecidos.
- Los refuerzos de acero deben estar fuertemente amarrados y sujetados, libres de aceites,
grasas o ácidos que puedan mermar su adherencia.
- Los elementos extraños al encofrado deben ser eliminados.
- Para el caso de aligerados, deberá humedecerse los ladrillos y cambiar los que s e
encuentren deteriorados o en estado precario.
- Los separadores temporales deberán ser retirados cuando el concreto llegue a su nivel si
es que no está autorizado a que éstos queden en el elemento vaciado.
- Debe inspeccionarse minuciosamente el encofrado de losaligerados. Estos deben
encontrarse en su posición y nivel correctos. Asimismo, deberán revisarse todas las
instalaciones sanitarias, eléctricas y especiales, así como el refuerzo metálico.
- El concreto debe vaciar se en forma continua y en capas de un espesor tal que el concreto
ya depositado en las formas y en su posición final no se haya endurecido ni se haya
disgregado de sus componentes y que permita una buena consolidación a través de los
vibradores de concreto.
- El concreto siempre se debe verter en las formas en caída vertical, a nomás de 0,50 m de
altura. Se evitará que el concreto en su colocación choque contra las formas cuidando que
el concreto no se concentre en mucha cantidad para facilitar su fácil dispersión dentro del
encofrado. En el caso que una sección no pueda ser llenada en una sola operación, se
ubicarán juntas de construcción de acuerdo a lo indicado en los planos o de acuerdo a las
presentes especificaciones siempre y cuando, sean aprobadas por el Supervisor.
A medida que el concreto es vaciado en las formas, debe ser consolidado total y
uniformemente con vibradores de inmersión eléctricos o a gasolina, para asegurar que se
forme una pasta suficientemente densa y pueda adherirse perfectamente a las armaduras,
así como también pueda introducirse en las esquinas de los encofrados. No debe sobre
vibrarse la pasta por cuanto se producen segregaciones que afectan a la resistencia que
debe obtenerse. Donde no sea posible realizar el vibrado por inmersión, deberá emplearse
vibradores exteriores aplicados a los encofrados, accionados eléctricamente o con aire
comprimido, ayudados donde sea posible por vibradora de inmersión. Los vibradores de
inmersión que tienen su masa de 0,20 m de diámetro, deben trabajar a 7000 vibraciones por
minuto. En vibradores de mayor diámetro que el anterior, puede reducirse su impulso a
6000 vibraciones por minuto. Los vibradores exteriores aplicados directamente a los
encofrados trabajarán por lo menos con 8000 vibraciones por minuto.
La inmersión será tal que permita penetrar y vibrar el espesor total del estrato y penetrar en
la capa inferior del concreto fresco, pero se tendrá especial cuidado a fin de evitar que la
vibración pueda afectar el contenido que ya está en proceso de fraguado. No se podrá
iniciar el vaciado de una nueva capa sin antes la capa inferior ha ya sido completamente
vibrada. Cuando el piso sea vaciado mediante el sistema mecánico con vibro/acabadoras,
se ejecutará de todas maneras una vibración complementaria con sistemas normales a una
profundidad adecuada. Se deberá espaciar en forma sistemática los puntos de inmersión
del vibrador, con el objeto de asegurar que no se deje parte del concreto sin vibrar, estas
máquinas serán eléctricas o neumáticas, debiendo tenerse siempre una máquina vibradora
de reemplazo en caso de que se descomponga en el proceso de trabajo. Las vibradoras
serán insertadas verticalmente en la masa del concreto y por un período de 5 a 15
segundos y a distancias de 0,45 a 0,75 m; se retirarán de las formas en igual forma, no
permitiéndose el desplazamiento del concreto.
d) Juntas de Construcción: El llenado de una capa de una losa deberá ser realizado en forma
continua. Si por causa de fuerza mayor se necesita hacer algunas juntas de construcción; éstas
serán aprobadas por el Supervisor. Las vigas serán llenadas al mismo tiempo que las losas, las
juntas serán perpendiculares a la armadura principal. Toda la arma dura de refuerzo será
continua a través de la junta, se preverán mechas o dientes y barras inclinadas adicionales a lo
largo de la junta de acuerdo a lo indicado por el Supervisor. Las mechas longitudinales tendrán
una profundidad mínima de 40 mm y se colocarán en todas las juntas entre paredes, y losas o
zapatas.
e) Insertos: Las tuberías, manguitos, anclajes, alambres de amarre a muros, dowells, etc., que
deban ejecutarse en el concreto, serán fijados firmemente en su posición definitiva antes de
iniciar el vaciado del concreto. Las tuberías e insertos huecos serán taponeados
convenientemente a fin de evitar su obstrucción con el concreto.
f) Curado: El concreto debe ser protegido del secamiento prematuro por la temperatura excesiva
y por la pérdida de humedad, debiendo conservarse ésta para la hidratación del cemento y el
consecuente endurecimiento del concreto. El curado del concreto debe comenzar a las pocas
horas de haberse vaciado y se debe mantener con abundante cantidad de agua por lo menos
durante 10 días a una temperatura de 15°C. Cuando haya inclusión de aditivos, el curado
puede ser de cuatro días o menos según indicaciones del fabricante de dicho producto.
El compuesto será aprobado por el Supervisor y deberá satisfacer los siguientes requisitos:
No reaccionará de manera perjudicial al concreto.
Se endurecerá dentro de los 30 días siguientes a su aplicación.
Su índice de retención de humedad (ASTM-C-156), no debe ser menor de 90.
Deberá tener color para controlar su distribución conforme. El color deberá desaparecer
después de las cuatro horas.
La pérdida de humedad de las superficies adheridas a las formas de madera o formas de metal
expuestas al calor por el sol, deben ser minimizadas por medio del mantenimiento de la humedad
en las formas, hasta que se pueda desencofrar. Después del desencofrado el concreto debe ser
curado hasta el término del tiempo establecido según el método empleado.
El curado, de acuerdo a la sección, debe ser continuo por lo menos durante 7 días en el caso de
todos los concretos, con excepción de concretos de alta resistencia inicial o fragua rápida (ASTM-
C-150), para el cual el período será de por lo menos 3 días. Alternativamente, si las pruebas son
hechas en cilindros mantenidos adyacentes a la estructura y curado por los mismos métodos, las
medidas de retención de humedad pueden ser determinadas cuando el esfuerzo de compresión
ha alcanzado el70% de su resistencia f'c.
Ensayos de Carga
Cuando existan condiciones tales que produzcan duda acerca de la seguridad de la estructura o
parte de ella o cuando el promedio de probetas ensayadas correspondientes a determinada parte
de la estructura de resistencia inferior a lo especificado, se hará ensayos de cargas en cualquier
porción de la estructura. El ensayo de carga se deberá hacer hasta que la porción de la estructura
que se someterá a carga, cumpla 56 días de construida, a menos que el Propietario acuerde que
el ensayo sea realizado antes; pero nunca antes de los 28 días. Cuando no sea ensayada toda la
estructura, se seleccionará para el ensayo de carga la porción de la estructura que se considera
que dará el mínimo margen de seguridad.
Los miembros que han sido seleccionados para ser cargados serán sometidos a una carga de
ensayo super impuesta equivalente a 0,3 veces la carga muerta de servicio más 1,7 veces la
carga viva de servicio (carga de ensay o 0.3 D + 1,7 L). La carga de ensayo será aplicada a la
estructura sin choque ni trepidaciones y será proporcionada por un material de tal naturaleza, que
permita colocarla y retirarla fácilmente y que sea lo suficientemente flexible como para quesea
capaz de seguir la deformación del elemento de prueba.
La carga de ensayo deberá dejarse en la posición colocada durante 24 horas, tiempo durante el
cual serán realizadas las lecturas de las deflexiones. Luego de ser removida la carga de ensayo se
realizarán lecturas adicionales de las deflexiones durante las 24 horas posteriores a la remoción
de carga.
Criterio para la Evaluación del Ensayo de Carga: Si la estructura o porción de ella muestra señales
de falla de acuerdo a los siguientes criterios, será desechada o se harán los cambios necesarios
que garanticen sus resistencias para el tipo de carga para lo que fue diseñada. Si la deflexión
máxima "d" de una viga de concreto reforzada techo, o piso exceda de L2/20,0 00t, la
recuperación de la deflexión dentro de las 24 horas después de remover la carga de ensayo será
por lo menos el 75% de la deflexión máxima. Si la máxima deflexión "d" es menor que
L2/20,000t, el requerimiento de recuperación de la deflexión puede dejarse de tomar en cuenta.
En la determinación de la deflexión límite para un voladizo "d" será tomado como dos veces la
distancia medida desde el soporte al extremo y la deflexión se corregirá por movimiento de
soporte. La parte de la construcción que no ha llegado a recuperar el 75% de la deflexión puede
ser reensayada.
El segundo ensayo de carga no será realizado hasta por lo menos 72 horas después de que sea
removida la carga de ensayo de la primera prueba. La estructura no mostrará evidencia de falla
durante el reensayo y la recuperación de la deflexión producida por el segundo ensay o de carga,
ser por lo menos el 75%.
METODO DE MEDICION
La unidad de medida para esta sección está determinada en metro cúbico (m3).
FORMA DE PAGO
Los pagos a efectuarse, en esta sección están determinados separadamente por concreto,
encofrado y acero los mismos que se regirán por el costo establecido en el análisis respectivo.
DESCRIPCION
Los encofrados son formas que pueden ser de madera, acero fibra acrílica, etc., cuyo objeto
principal es contener al concreto dándole la forma requerida debiendo estar de acuerdo con lo
especificado en la norma de ACI-347-7 8. Estos deben tener la capacidad suficiente para resistir la
presión resultante de la colocación y vibrado del concreto y la suficiente rigidez para mantener las
tolerancias especificadas. Los cortes del terreno no deben ser usados como encofrados para
superficies verticales a menos que sea requerido o permitido.
El encofrado será diseñado para resistir con seguridad todas las cargas impuestas por su pro pio
peso, el peso y empuje del concreto y una sobrecarga del llenado no inferior a 200 kg/cm 2. La
deformación máxima entre elementos de soporte debe ser menor de 1/240 de la luz entre
losmiembros estructurales. Las formas deberán ser herméticas para evitar la filtración del concreto
y serán debidamente arriostradas o ligadas entre sí, de manera que se mantengan en la posición y
forma deseada con las seguridades del caso.
En todo momento debe mantenerse las tolerancias dadas para las formas donde se colocará el
concreto. Se colocará medios de ajuste (cuñas o gatas) o puntales para evitar todo asentamiento
durante la operación de colocación del concreto. Los encofrados deben ser arriostrados contra las
deflexiones laterales. Es recomendable dejar aberturas temporales en la base de los encofrados
de columnas, paredes y en otros elementos donde sea conveniente facilitar la limpieza y
Supervisión antes que el concreto sea vaciado.
Los accesorios de encofrados que son colocados parcial o totalmente empotrados en el
concreto, tales como tirantes y soportes colgantes, deben garantizar su eficiente
funcionamiento. Los tirantes de los encofrados deben ser hechos de tal manera que los
terminales puedan ser removidos sin causar astilla duras en las capas de concreto después
que éstas hayan sido removidas. Los tirantes para formas serán reguladas en longitud y no se
permitirá la existencia de metal alguno más adentro que 10 mm de la superficie.
Las formas de maderas para aberturas en paredes deben ser construidas de tal forma que
faciliten su aflojamiento, si es necesario habrá que contrarrestar el hinchamiento de las formas.
El tamaño y distanciamiento o espaciado de los pies derechos y largueros deberá ser
determinado por la naturaleza del trabajo y la altura del concreto a vaciarse, quedando a criterio
del Supervisor dicho tamaño y espaciamiento.
Inmediatamente después de quitar las formas, la superficie de concreto deberá ser examinada
cuidadosamente y cualquier irregularidad deberá ser tratada como lo ordenó el Supervisor.
Tolerancias: En la ejecución de las formas ejecutadas para el encofrado no siempre se
obtienen las dimensiones exactas por lo que se ha previsto una cierta tolerancia, esto no quiere
decir que deben usarse en forma generalizada. Las tolerancias admisibles serán:
Caravista
En los elementos estructurales que sean tratados o indicados como "CONCRETO EXPUESTO
CARAVISTA", vigas, encase tonados, celosías, etc., serán tratados como se indica:
e) Encofrado de Concreto Expuesto o Caravista: Los encofrados para el acabado "CONCRETO
EXPUES TO O CARAVISTA", serán ejecutados con madera de preferencia nueva,
perfectamente cepillada, planchas de tripley con espesor suficiente que pueda resistir el
empuje del concreto sin que se pandee.
f) En la ejecución se procederá en tal forma que pueda ser desencofrado fácilmente, antes del
vaciado del concreto y del colocado de la estructura, se deberá aceitar, laquear o barnizar las
superficies internas del encofrado, de acuerdo con las indicaciones de los fabricantes. Las
superficies del concreto expuesto o Caravista, tendrán un acabad o liso, no se permitirá el
agregado de acelerantes o retardadores de fragua, las aristas serán nítidamente definidas, no
se permitirán "cangrejeras", de producirse éstas se procederá de inmediato a su resane.
g) Acabado Tipo Liso: Este acabado es el normal y es obtenido al retirar la forma, lográndose una
superficie completamente llana y lisa, para lo cual se utilizarán los encofrados descritos en
estas especificaciones.
h) Color del Concreto Expuesto: será color natural, debiendo ser el mismo para los diferentes
elementos estructurales.
Desencofrado
Para llevar a cabo el des encofrado de las formas, se deben tomar precauciones las que
debida mente observadas en su ejecución deben brindar un buen resultado. Las
precauciones a tomarse son:
- No desencofrar hasta que el concreto hay a endurecido lo suficiente, para que con las
operaciones pertinentes no sufra desgarramientos en su estructura ni deformaciones
permanentes.
- Las formas no deben removerse sin la autorización del Supervisor, debiendo quedar el
tiempo necesario para que el concreto obtenga la dureza conveniente, se dan algunos
tiempos de posible desencofrado:
- Costados de columnas, losas, muros y vigas24 horas
- Fondo de vigas 21 días
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida para esta sección está determinada en metro cuadrado (m2).
FORMA DE PAGO
Los pagos a efectuarse, en esta sección están determinado separadamente por concreto,
encofrado y acero los mismos que se regirán por el costo establecido en el análisis respectivo.
DESCRIPCIÓN
En general el concreto será curado por vía húmeda. El curado deberá iniciarse tan pronto como
sea posible sin dañar la superficie y prolongarse interrumpidamente por un mínimo de siete días.
En el caso de superficies verticales, el Contratista podrá aplicar una membrana selladora
aprobada por la Supervisión, en reemplazo del curado por vía húmeda.
UNIDAD DE MEDIDA
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2).
FORMA DE PAGO
El pago será por la cuantificación del metrado respectivo de avance y multiplicado por el precio
unitario del presupuesto, previa aprobación de la supervisión.
DESCRIPCIÓN
Todos los trasdoses de muros, estribos, aletas y en general, todos las caras verticales y
horizontales en contacto con el terreno.
MATERIALES
Para la impermeabilización se empleará una pintura bituminosa que tenga garantizada su utilidad,
y que obtenga la aprobación previa del Supervisor.
REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN
Limpiar con cepillo u otras herramientas adicionales la superficie a proteger de modo de obtener
una superficie limpia de grasas, polvo u otros materiales extraños dejándola limpia y seca.
La pintura se aplicará con brocha o rodillo, en dos capas de no menos de cuatro décimas de
milímetro de espesor (0,4 mm), cada una. Se evitará su aplicación cuando la temperatura
ambiente sea inferior a cinco (5) grados centígrados. El intervalo entre la aplicación de cada capa
dependerá de la temperatura ambiente, con un mínimo de dos días. De acuerdo con las
recomendaciones del fabricante, puede ser necesaria la aplicación de una capa de imprimación,
utilizando el mismo producto diluido en agua.
Deberá utilizarse protección contra la lluvia durante las cuarenta y ocho (48) horas siguientes al
extendido final.
UNIDAD DE MEDIDA
La medida para el pago será la cantidad de metros cuadrados (m2) correspondientes al área de la
superficie debidamente pintada y aceptada por el Ingeniero Supervisor.
FORMA DE PAGO.
La cantidad de metros cuadrados pintados se pagará al precio unitario de la partida y este precio y
pago constituirá compensación total por todos los materiales, herramientas, equipos y completa
ejecución de los trabajos de acuerdo a lo especificado.
DESCRIPCIÓN
MATERIALES
Agregados para la construcción de la subbase granular deberán satisfacer los requisitos indicados
en la Subsección 300.02 de las especificaiones generales para dichos materiales.
Además, deberán ajustarse a una de las franjas granulométricas indicadas en la siguiente tabla:
TABLA 303-1
REQUERIMIENTOS GRANULOMÉTRICOS PARA SUB-BASE GRANULAR
Porcentaje que pasa en Peso
Tamiz
Gradación A (1) Gradación B
50 mm (2”) 100 100
25 mm (1”) --- 75 – 95
9.5 mm (3/8”) 30 – 65 40 – 75
4.75 mm (Nº 4) 25 – 55 30 – 60
2.0 mm (Nº 10) 15 – 40 20 – 45
4.25 um (Nº 40) 8 – 20 15 – 30
75 um (Nº 200) 2–8 5 – 15
(1) La curva de gradación “A” deberá emplearse en zonas cuya altitud sea igual o
superior á 3000 m.s.n.m.
Fuente: ASTM D 1241
Además, el material también deberá cumplir con los siguientes requisitos de calidad:
TABLA 303-2
SUB-BASE GRANULAR
REQUERIMIENTOS DE ENSAYOS ESPECIALES
(1) Referido al 100% de la Máxima Densidad Seca y una Penetración de Carga de
Norma
Ensayo Requerimiento
MTC ASTM AASHTO
MTC E
Abrasión C 131 T 96 50 % máx
207
MTC E
CBR (1) D 1883 T 193 40 % mín
132
MTC E
Límite Líquido D 4318 T 89 25% máx
110
MTC E
Índice de Plasticidad D 4318 T 89 4% máx
111
MTC E
Equivalente de Arena D 2419 T 176 35% mín
114
MTC E
Sales Solubles D 1888 - 1% máx.
219
Partículas Chatas y Alargadas MTC E
D 4791 - 20% máx
(2) 211
0.1”(2.5mm)
(2) La relación ha emplearse para la determinación es 1/3 (espesor/longitud)
Para prevenir segregaciones y garantizar los niveles de compactación y resistencia exigidos por la
presente especificación, el material que produzca el Contratista deberá dar lugar a una curva
granulométrica uniforme y sensiblemente paralela a los límites de la franja, sin saltos bruscos de la
parte superior de un tamiz a la inferior de un tamiz adyacente y viceversa.
Equipo
Requerimientos de Construcción
Compactación
Una vez que el material de la subbase tenga la humedad apropiada, se conformará y compactará
con el equipo aprobado por el Supervisor, hasta alcanzar la densidad especificada.
Aquellas zonas que por su reducida extensión, su pendiente o su proximidad a obras de arte no
permitan la utilización del equipo que normalmente se utiliza, se compactarán por los medios
adecuados para el caso, en forma tal que las densidades que se alcancen no sean inferiores a las
obtenidas en el resto de la capa.
La compactación se efectuará longitudinalmente, comenzando por los bordes exteriores y
avanzando hacia el centro, traslapando en cada recorrido un ancho no menor de un tercio (1/3) del
ancho del rodillo compactador. En las zonas peraltadas, la compactación se hará del borde inferior
al superior.
No se extenderá ninguna capa de material de subbase mientras no haya sido realizada la
nivelación y comprobación del grado de compactación de la capa precedente. Tampoco se
ejecutará la subbase granular en momentos en que haya lluvia, ni cuando la temperatura ambiente
sea inferior a dos grados Celsius (2 °C).
En está actividad se tomarán los cuidados necesarios para evitar derrames de material que
puedan contaminar las fuentes de agua, suelo y flora cercana al lugar de compactación.
Los residuos generados por esta y las dos actividades mencionadas anteriormente, deben ser
colocados en lugares de disposición de desechos adecuados especialmente para este tipo de
residuos, según se indica en la Sección 900.
Apertura al Tránsito
Sobre las capas en ejecución se prohibirá la acción de todo tipo de tránsito mientras no se haya
completado la compactación. Si ello no es factible, el tránsito que necesariamente deba pasar
sobre ellas, se distribuirá de forma que no se concentren ahuellamientos sobre la superficie. El
Contratista deberá responder por los daños producidos por esta causa, debiendo proceder a la
reparación de los mismos con arreglo a las indicaciones del Supervisor.
Conservación
Si después de aceptada la subbase granular, el Contratista demora por cualquier motivo la
construcción de la capa inmediatamente superior, deberá reparar, a su costo, todos los daños en
la subbase y restablecer el mismo estado en que se aceptó.
Las densidades individuales (Di) deben ser, como mínimo el cien por ciento
(100%) de la obtenida en el ensayo Proctor Modificado de referencia (MTC E 115,
ASTM D 1557)
Di De
La humedad de trabajo no debe variar en ± 1.5 % respecto del Optimo Contenido
de Humedad obtenido con el Proctor Modificado.
En caso de no cumplirse estos términos se rechazará el tramo.
Siempre que sea necesario se efectuarán las correcciones por presencia de
partículas gruesas, previamente al cálculo de los porcentajes de compactación.
La densidad de las capas compactadas podrá ser determinada por cualquier
método aplicable de los descritos en las normas de ensayo MTC E 117 o MTC E
124.
(c2) Espesor
Sobre la base de los tramos escogidos para el control de la compactación, se
determinará el espesor medio de la capa compactada (em), el cual no podrá ser
inferior al de diseño (ed).
em ed
Además el valor obtenido en cada determinación individual (ei) deberá ser, cuando
menos, igual al noventa y cinco por ciento (95 %) del espesor del diseño, so pena
del rechazo del tramo controlado.
ei 0.95 ed
Todas las áreas de afirmado donde los defectos de calidad y terminación
sobrepasen las tolerancias de la presente especificación, deberán ser corregidas
por el Contratista, a su costo, de acuerdo con las instrucciones del Supervisor.
UNIDAD DE MEDICIÓN
FORMA DE PAGO
DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en el suministro, transporte, colocación y compactación de material de base
granular aprobado sobre una sub-base, afirmado o subrasante, en una o varias capas, conforme
con las dimensiones, alineamientos y pendientes señalados en los planos del proyecto u
ordenados por el Supervisor.
MATERIALES
Los agregados para la construcción de la base granular deberán satisfacer los siguientes
requisitos:
a) Granulometría:
La composición final de la mezcla de agregados presentará una granulometría continua y bien
graduada (sin inflexiones notables) según una fórmula de trabajo de dosificación aprobada por el
Supervisor y según uno de los requisitos granulométricos que se indican en la Tabla 05.02-1.
Para las zonas con altitud iguales o mayores a 3000 msnm se deberá seleccionar la gradación
"A".
Tabla 05.02-1
Requerimientos Granulométricos para Base Granular
Tamiz Gradación
Gradación B Gradación C Gradación D
A
4.75 mm (Nº 4) 25 – 55 30 – 60 35 – 65 50 – 85
El material de Base Granular deberá cumplir además con las siguientes características físico-
mecánicas y químicas que a continuación se indican:
La franja por utilizar será la establecida en los documentos del proyecto o la determinada por el
Supervisor.
Para prevenir segregaciones y garantizar los niveles de compactación y resistencia exigidos por
la presente especificación, el material que produzca el Contratista deberá dar lugar a una curva
granulométrica uniforme, sensiblemente paralela a los límites de la franja por utilizar, sin saltos
bruscos de la parte superior de un tamiz a la inferior de un tamiz adyacente o viceversa.
b) Agregado Grueso:
Se denominará así a los materiales retenidos en la Malla N° 4, los que consistirán de partículas
pétreas durables y trituradas capaces de soportar los efectos de manipuleo, extendido y
compactación sin producción de finos contaminantes.
Tabla 05.02-2
Requerimientos
Altitud
Norma Norma Norma
Ensayo
MTC ASTM AASHTO < Menor
> 3000
de 3000
msnm
msnm
40%
Abrasión Los Ángeles MTC E 207 C 131 T 96 40% máx
máx.
Partículas Chatas y Alargadas 15%
MTC E 221 D 4791 15% máx.
(1) máx.
0.5%
Sales Solubles Totales MTC E 219 D 1888 0.5% máx.
máx.
12%
Pérdida con Sulfato de Sodio MTC E 209 C 88 T 104 -.-
máx.
c) Agregado Fino:
Se denominará así a los materiales pasantes la malla Nº 4 que podrán provenir de fuentes
naturales o de procesos de trituración o combinación de ambos.
Tabla 05.02-3
Requerimientos Agregado Fino
Requerimientos
Sales solubles
MTC E 219 0,5% máx 0,5% máx
totales
EQUIPO
Todos los equipos deberán ser compatibles con los procedimientos de construcción adoptados y
requieren la aprobación previa del Supervisor, teniendo en cuenta que su capacidad y eficiencia se
ajusten al programa de ejecución de las obras y de la correspondiente partida de trabajo.
El equipo será el más adecuado y apropiado para la explotación de los materiales, su clasificación,
trituración de ser requerido, lavado de ser necesario, equipo de carga, descarga, transporte,
extendido, mezcla, homogeneización, humedecimiento y compactación del material, así como
herramientas menores.
REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN
a) Explotación de materiales y elaboración de agregados
Las fuentes de materiales, así como los procedimientos y equipos utilizados para la explotación de
aquellas y para la elaboración de los agregados requeridos, deberán tener aprobación previa del
Supervisor, la cual no implica necesariamente la aceptación posterior de los agregados que el
Contratista suministre o elabore de tales fuentes, ni lo exime de la responsabilidad de cumplir con
todos los requisitos de cada especificación.
Evaluar conjuntamente con el Supervisor las canteras establecidas, el volumen total a extraer de
cada cantera, así mismo estimar la superficie que será explotada y proceder al estacado de los
límites.
b) Planta de Trituración
La planta de trituración se debe instalar y ubicar en el lugar que cause el menor daño posible al
medio ambiente y estar dotada de filtros, pozas de sedimentación y captadores de polvo u otros
aditamentos necesarios a fin de evitar la contaminación de aguas, suelos, vegetación, poblaciones
aledañas, etc. por causa de su funcionamiento.
La instalación de la planta de trituración requiere un terreno adecuado para ubicar los equipos,
establecer patios de materias primas, así como las casetas para oficinas y administración; los
cuales, podrían ser compartidos con los de la planta de asfalto.
La planta de trituración debe estar ubicada a considerable distancia de las viviendas a fin de evitar
cualquier afectación que pudieran sufrir, en medio de barreras naturales (alta vegetación,
pequeñas formaciones de alto relieve) y próximas a las fuentes de materiales, tomando en
consideración la direccionalidad de los vientos.
Los operadores y trabajadores que están más expuestos al ruido y las partículas generados
principalmente por la acción mecánica de las trituradoras y la tamizadora, deben estar dotados con
gafas, tapaoídos, tapabocas, ropa de trabajo, casco, guantes, botas y otros que sean necesarios.
Además de evitar que el material se contamine con otros materiales o sufra alteraciones por
factores climáticos o sufran daños o transformaciones perjudiciales.
Cada agregado diferente deberá acopiarse por separado, para evitar cambios en su granulometría
original. Los últimos quince centímetros (15 cm) de cada acopio que se encuentren en contacto
con la superficie natural del terreno no deberán ser utilizados, a menos que se hayan colocado
sobre éste lonas que prevengan la contaminación del material de acopio.
e) Compactación
Una vez que el material de la base tenga la humedad apropiada, se conformará y compactará con
el equipo aprobado por el Supervisor, hasta alcanzar la densidad especificada (100% del Ensayo
Proctor Modificado).
Aquellas zonas que por su reducida extensión, su pendiente o su proximidad a obras de arte no
permitan la utilización del equipo que normalmente se utiliza, se compactarán por los medios
adecuados para el caso, en forma tal que las densidades que se alcancen no sean inferiores a las
obtenidas en el resto de la capa.
La compactación se efectuará longitudinalmente, comenzando por los bordes exteriores y
avanzando hacia el centro, traslapando en cada recorrido un ancho no menor de un tercio (1/3) del
ancho del rodillo compactador. En las zonas peraltadas, la compactación se hará del borde inferior
al superior.
No se extenderá ninguna capa de material de sub-base mientras no haya sido realizada la
nivelación y comprobación del grado de compactación de la capa precedente. Tampoco se
ejecutará la sub-base granular en momentos en que haya lluvia o fundado temor de que ella
ocurra, ni cuando la temperatura ambiente sea inferior a dos grados Celsius (2°C).
En esta actividad se tomarán los cuidados necesarios para evitar derrames de material que
puedan contaminar las fuentes de agua, suelo y flora cercana al lugar de compactación.
f) Apertura al tránsito
Sobre las capas en ejecución se prohibirá la acción de todo tipo de tránsito mientras no se haya
completado la compactación. Si ello no es factible, el tránsito que necesariamente deba pasar
sobre ellas, se distribuirá de forma que no se concentren ahuellamientos sobre la superficie. El
Contratista deberá responder por los daños producidos por esta causa, debiendo proceder a la
reparación de los mismos con arreglo a las indicaciones del Supervisor.
g) Conservación
Si después de aceptada la base granular, el Contratista demora por cualquier motivo la
construcción de la capa inmediatamente superior, deberá reparar, a su costo, todos los daños en
la sub-base y restablecer el mismo estado en que se aceptó.
Tabla 05.02-4
Ensayos y Frecuencias
c) Condiciones específicas para el recibo y tolerancias
Todos los ensayos y mediciones requeridos para el recibo de los trabajos especificados, estarán a
cargo del Supervisor. Aquellas áreas donde los defectos de calidad y las irregularidades excedan
las tolerancias, deberán ser corregidas por el Contratista, a su costa, de acuerdo con las
instrucciones del Supervisor, a satisfacción de este.
UNIDAD DE MEDIDA
Para la medición de esta partida, será el volumen en metros cuadrado (m2) de material de base
medido en su posición final, que cumpla con los alineamientos, no se medirán cantidades en
exceso de las especificadas ni fuera de las dimensiones de los planos y del Proyecto,
especialmente cuando ellas se produzcan por sobre excavaciones de la subrasante por parte del
Contratista.(no habrá ningún pago por fuera de dichos alineamientos); también deberá cumplir con
las densidades especificadas y ajustarse a todas las indicaciones antes mencionadas.
FORMA DE PAGO
Los pagos de la partida anterior serán efectuados de acuerdo a lo establecido en el presupuesto
correspondiente, debiéndose dar por cancelado cuando se culmine la ejecución de la respectiva
partida y aceptada a satisfacción por el Supervisor. Así mismo, se considera compensación total
por la mano de obra (incluidas las leyes sociales), equipos, herramientas e imprevistos necesarios
para completar la ejecución de la partida.
MATERIALES
a) Cemento: El cemento a emplearse será el Pórtland Tipo IP, que cumpla con las normas ASTM-
C-150. Normal mente este cemento se expende en bolsas de 42,5 Kg. (94 bls/ bolsa) el
mismo que podrá tener una variación de +/- 1% del peso indicado.
Podrá emplearse cemento a granel siempre y cuando se cuente con un almacenamiento
adecuado para que no se produzcan cambios en su composición y características físicas.
En ambos casos el Supervisor tomará muestras, las que serán sometidas a pruebas de
acuerdo con los requerimientos de las especificaciones de la norma ASTM-C-150 y que
serán de cargo del Contratista.
b) Agregados: Sus especificaciones están dadas por la norma AST M-C-33, tanto para agregado
fino como para agregado grueso.
Agregados Finos: Los agregados finos son las arenas de río o de cantera. Debe ser limpia,
silicosa y lavada, de granos duros, resistente a la abrasión, lustrosa; libre de cantidades
perjudiciales de polvo, terrones, partículas suaves y escamosas, esquistos, pizarras, álcalis y
materias orgánicas. La materia orgánica se controlará de acuerdo a lo indicado en las normas
ASTM-C-136 y ASTM-C-117.
Los porcentajes de sustancias deletéreas en la arena, no excederán los valores siguientes:
%permisible
Material
(por peso)
- Lutitas,(desig.ASTM-C-123,gravedad específicadelíquidodenso,1.95) 1
- Arcilla(desig.ASTM-C-142) 1
La arena empleada para la mezcla de concretos será bien graduada, debiendo cumplir la
norma.
3/8 100
4 90-100
8 70-95
16 60-85
30 30-70
50 10-45
100 0-10
El módulo de fineza de la arena deberá estar entre 2, 50 a 2,90, sin embargo, la variación del
módulo de fineza no excederá 0,30. El Supervisor podrá someter la arena empleada en la
mezcla de concreto a las pruebas determinadas por el ASTM para las pruebas de agregados
para concretos; tales como ASTM-C-40, ASTM-C-128, ASTM-C- 88, y otros que considere
necesario. La arena será considerada apta, si cumple con las especificaciones y las pruebas
que efectúe el Supervisor.
Agregados Gruesos: Debe ser piedra o grava, rota o chancada, de grano duro y compacto,
estará limpia de polvo, materia orgánica, barro u otra sustancia de carácter deletéreo. En
general deberá estar con la norma ASTM-C-33. Los agregados gruesos deberán cumplir con
las normas ASTM-C-131, ASTM-C-88, ASTM-C-127, las que serán efectuadas por el
Supervisor cuando lo considere necesario. Los límites son los siguientes:
Malla % que pasa
1
100
1/2"
95-100
1"
25-60
1/2"
10 max.
4"
5 max
8"
El Supervisor hará un muestreo y las pruebas necesarias para el agregado grueso según su
empleo en obra. El agregado grueso será considerado apto, si los resultados de las pruebas
están dentro de lo indicado en las normas respectivas.
c) El Agua: Para la preparación del concreto se deberá contar con agua potable. Si por razones
obvias no fuese posible contar con el agua potable, se usará agua con las siguientes
características: deberá ser clara, de apariencia limpia, no debe contener sustancias
decolorantes, olor inusual o sabor objetable.
Se considera adecuada el agua que sea apta para consumo humano, debiendo ser
analiza do según norma ASTM C-94.
Ensayos Tolerancias
PH 5,5a8
El agua debe tener las características apropiadas para una óptima calidad del concreto. Así
mismo, se debe tener presente los aspectos químicos del suelo a fin de establecer el grado
de afectación de éste sobre el concreto.
La máxima concentración de Ion cloruro soluble en agua que debe haber en un concreto a
las edades de 28 a 42 días, expresada como suma del aporte de todos los ingredientes de
la mezcla, no deberá exceder de los límites indicados en la siguiente Tabla.
El ensayo para determinar el contenido de ion cloruro deberá cumplir con lo indicado por la
Federal Highway Administration Report Nº FHWA-RD-77-85 "Sampling and Testing for
Chloride Ion in concrete".
d) Aditivos: Se permitirá el uso de aditivos tales como acelerantes de fragua, reductores de agua,
densificadores, plastificantes etc., siempre y cuando estos productos cuenten con aprobación
del INDECOPI. No se permitirá el uso de productos que contengan cloruros de calcio o nitratos.
f) Diseño de Mezcla: El contratista hará sus diseños de mezcla, los que deberán estar
respaldados por los ensay os efectuados en laboratorios competentes; en éstos deben indicar
las proporciones, tipo de granulometría de los agregados, calidad en tipo y cantidad de
cemento a usarse, así como también la relación de agua - cemento; los gastos de estos
ensayos son por cuenta del Contratista. El Contratista deberá trabajar en base a los resultados
obtenidos en los labora torios siempre y cuando cumplan con las normas establecidas.
Almacenamiento de Materiales
g) Agregados: Para el almacenamiento de los agregados, se debe contar con un espacio
suficientemente extenso de manera que pueda almacenar los volúmenes requeridos para los
diferentes tipos de agregados sin que se produzca mezcla entre el los. De modo preferente,
debe ser una losa de concreto y debe ser accesible para su traslado al sitio en que funciona el
equipo de mezcla o viceversa.
h) Cemento: El lugar para almacenar este material debe poseer una losa de concreto cuyo nivel
debe estar más el evado que el nivel natural del terreno con el objeto de evitar la humedad del
terreno que perjudique notablemente sus componentes. De no ser así deberá colocarse sobre
el suelo una estructura de madera o metálica a un nivel superior del nivel del terreno. Debe
apilarse en hileras de hasta 10 bolsas lo que facilitar su control y fácil manejo. Su uso se
efectuará en orden de llegada al almacén de obra. Las bolsas deberán ser recepcionadas con
sus envases completamente sanos. No se aceptarán bolsas que lleguen rotas y las que
presenten endurecimiento en la superficie. Las bolsas de cemento en envase cerrado deben
alcanzar un peso de 42,5 Kg. con una tolerancia de +/- 1%. El almacenamiento del cemento
debe tener cobertura, es decir debe ser techado en toda su área.
i) Acero: Todo elemento de acero a usarse en obra deberá ser almacenado en depósito
cerrado y no debe apoyarse directamente en el piso, para lo cual debe construirse parihuelas
de madera de por lo menos 0,30 m de altura. El acero debe almacenarse de acuerdo a sus
diámetros de tal forma que se pueda disponer en cualquier momento de un determinado
diámetro sin tener necesidad de tener que remover ni ejecutar trabajos excesivos de selección.
El acero debe mantenerse libre de polvo y alejado de los elementos de grasa, aceites y
aditivos.
b) Esfuerzo: El esfuerzo de compresión del concreto f' c para cada porción de la estructura
especificada en los planos, estará basada en la resistencia de compresión alcanzada en los 28
días a menos que se indique otro tiempo diferente. Los especímenes de concreto deben ser so
metidos a pruebas de acuerdo a las especificaciones de la norma ASTM-C-39. El 100%
de todas las pruebas deben arrojar valores dentro de un rango de +/- 5 % de la resistencia
especificada. Se llama prueba al promedio del resultado de la resistencia de tres especímenes
del mismo concreto probado en la misma oportunidad.
A medida que el concreto es vaciado en las formas, debe ser consolidado total y
uniformemente con vibradores de inmersión eléctricos o a gasolina, para asegurar que se
forme una pasta suficientemente densa y pueda adherirse perfectamente a las armaduras,
así como también pueda introducirse en las esquinas de los encofrados. No debe sobre
vibrarse la pasta por cuanto se producen segregaciones que afectan a la resistencia que
debe obtenerse. Donde no sea posible realizar el vibrado por inmersión, deberá emplearse
vibradores exteriores aplicados a los encofrados, accionados eléctricamente o con aire
comprimido, ayudados donde sea posible por vibradora de inmersión. Los vibradores de
inmersión que tienen su masa de 0,20 m de diámetro, deben trabajar a 7000 vibraciones por
minuto. En vibradores de mayor diámetro que el anterior, puede reducirse su impulso a
6000 vibraciones por minuto. Los vibradores exteriores aplicados directamente a los
encofrados trabajarán por lo menos con 8000 vibraciones por minuto.
La inmersión será tal que permita penetrar y vibrar el espesor total del estrato y penetrar en
la capa inferior del concreto fresco, pero se tendrá especial cuidado a fin de evitar que la
vibración pueda afectar el contenido que ya está en proceso de fraguado. No se podrá
iniciar el vaciado de una nueva capa sin antes la capa inferior ha ya sido completamente
vibrada. Cuando el piso sea vaciado mediante el sistema mecánico con vibro/acabadoras,
se ejecutará de todas maneras una vibración complementaria con sistemas normales a una
profundidad adecuada. Se deberá espaciar en forma sistemática los puntos de inmersión
del vibrador, con el objeto de asegurar que no se deje parte del concreto sin vibrar, estas
máquinas serán eléctricas o neumáticas, debiendo tenerse siempre una máquina vibradora
de reemplazo en caso de que se descomponga en el proceso de trabajo. Las vibradoras
serán insertadas verticalmente en la masa del concreto y por un período de 5 a 15
segundos y a distancias de 0,45 a 0,75 m; se retirarán de las formas en igual forma, no
permitiéndose el desplazamiento del concreto.
d) Juntas de Construcción: El llenado de una capa de una losa deberá ser realizado en forma
continua. Si por causa de fuerza mayor se necesita hacer algunas juntas de construcción; éstas
serán aprobadas por el Supervisor. Las vigas serán llenadas al mismo tiempo que las losas, las
juntas serán perpendiculares a la armadura principal. Toda la arma dura de refuerzo será
continua a través de la junta, se preverán mechas o dientes y barras inclinadas adicionales a lo
largo de la junta de acuerdo a lo indicado por el Supervisor. Las mechas longitudinales tendrán
una profundidad mínima de 40 mm y se colocarán en todas las juntas entre paredes, y losas o
zapatas.
e) Insertos: Las tuberías, manguitos, anclajes, alambres de amarre a muros, dowells, etc., que
deban ejecutarse en el concreto, serán fijados firmemente en su posición definitiva antes de
iniciar el vaciado del concreto. Las tuberías e insertos huecos serán taponeados
convenientemente a fin de evitar su obstrucción con el concreto.
f) Curado: El concreto debe ser protegido del secamiento prematuro por la temperatura excesiva
y por la pérdida de humedad, debiendo conservarse ésta para la hidratación del cemento y el
consecuente endurecimiento del concreto. El curado del concreto debe comenzar a las pocas
horas de haberse vaciado y se debe mantener con abundante cantidad de agua por lo menos
durante 10 días a una temperatura de 15°C. Cuando haya inclusión de aditivos, el curado
puede ser de cuatro días o menos según indicaciones del fabricante de dicho producto.
g) Conservación de la Humedad: El concreto ya colocado tendrá que ser mantenido
constantemente húmedo ya sea por medio de riegos frecuentes o cubriéndolo con una capa
suficiente de arena u otro material. Para superficie de concreto que no estén en contacto con
las formas, uno de los procedimientos siguientes debe ser aplicado inmediatamente después
de completado el vaciado y acabado:
El compuesto será aprobado por el Supervisor y deberá satisfacer los siguientes requisitos:
No reaccionará de manera perjudicial al concreto.
Se endurecerá dentro de los 30 días siguientes a su aplicación.
Su índice de retención de humedad (ASTM-C-156), no debe ser menor de 90.
Deberá tener color para controlar su distribución conforme. El color deberá desaparecer
después de las cuatro horas.
La pérdida de humedad de las superficies adheridas a las formas de madera o formas de metal
expuestas al calor por el sol, deben ser minimizadas por medio del mantenimiento de la humedad
en las formas, hasta que se pueda desencofrar. Después del desencofrado el concreto debe ser
curado hasta el término del tiempo establecido según el método empleado.
El curado, de acuerdo a la sección, debe ser continuo por lo menos durante 7 días en el caso de
todos los concretos, con excepción de concretos de alta resistencia inicial o fragua rápida (ASTM-
C-150), para el cual el período será de por lo menos 3 días. Alternativamente, si las pruebas son
hechas en cilindros mantenidos adyacentes a la estructura y curado por los mismos métodos, las
medidas de retención de humedad pueden ser determinadas cuando el esfuerzo de compresión
ha alcanzado el70% de su resistencia f'c.
Ensayos de Carga
Cuando existan condiciones tales que produzcan duda acerca de la seguridad de la estructura o
parte de ella o cuando el promedio de probetas ensayadas correspondientes a determinada parte
de la estructura de resistencia inferior a lo especificado, se hará ensayos de cargas en cualquier
porción de la estructura. El ensayo de carga se deberá hacer hasta que la porción de la estructura
que se someterá a carga, cumpla 56 días de construida, a menos que el Propietario acuerde que
el ensayo sea realizado antes; pero nunca antes de los 28 días. Cuando no sea ensayada toda la
estructura, se seleccionará para el ensayo de carga la porción de la estructura que se considera
que dará el mínimo margen de seguridad.
Previamente a la aplicación de la carga de ensayo, será aplicada una carga equivalente a la
carga muerta de servicio de esa porción y deberá permanecer en el lugar hasta después de que
se haya tomado una decisión con relación a la aceptabilidad de la estructura. La carga de ensayo
no deberá aplicarse hasta que los miembros de estructura hayan soportado la carga muerta de
servicio (peso propio) por lo menos 48 horas. Inmediatamente antes de la aplicación de la carga
de ensayo a los miembros que trabajan a flexión, (incluyendo vigas, losas y construcciones de
pisos y techos), se harán las lecturas iníciales necesarias para las medidas de las deflexiones y
esfuerzos si ello se considera necesario, causados por la aplicación de la carga de ensayo.
Los miembros que han sido seleccionados para ser cargados serán sometidos a una carga de
ensayo super impuesta equivalente a 0,3 veces la carga muerta de servicio más 1,7 veces la
carga viva de servicio (carga de ensay o 0.3 D + 1,7 L). La carga de ensayo será aplicada a la
estructura sin choque ni trepidaciones y será proporcionada por un material de tal naturaleza, que
permita colocarla y retirarla fácilmente y que sea lo suficientemente flexible como para quesea
capaz de seguir la deformación del elemento de prueba.
La carga de ensayo deberá dejarse en la posición colocada durante 24 horas, tiempo durante el
cual serán realizadas las lecturas de las deflexiones. Luego de ser removida la carga de ensayo se
realizarán lecturas adicionales de las deflexiones durante las 24 horas posteriores a la remoción
de carga.
Criterio para la Evaluación del Ensayo de Carga: Si la estructura o porción de ella muestra señales
de falla de acuerdo a los siguientes criterios, será desechada o se harán los cambios necesarios
que garanticen sus resistencias para el tipo de carga para lo que fue diseñada. Si la deflexión
máxima "d" de una viga de concreto reforzada techo, o piso exceda de L2/20,0 00t, la
recuperación de la deflexión dentro de las 24 horas después de remover la carga de ensayo será
por lo menos el 75% de la deflexión máxima. Si la máxima deflexión "d" es menor que
L2/20,000t, el requerimiento de recuperación de la deflexión puede dejarse de tomar en cuenta.
En la determinación de la deflexión límite para un voladizo "d" será tomado como dos veces la
distancia medida desde el soporte al extremo y la deflexión se corregirá por movimiento de
soporte. La parte de la construcción que no ha llegado a recuperar el 75% de la deflexión puede
ser reensayada.
El segundo ensayo de carga no será realizado hasta por lo menos 72 horas después de que sea
removida la carga de ensayo de la primera prueba. La estructura no mostrará evidencia de falla
durante el reensayo y la recuperación de la deflexión producida por el segundo ensay o de carga,
ser por lo menos el 75%.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida para esta sección está determinada en metro cúbico (m3).
FORMA DE PAGO
Los pagos a efectuarse, en esta sección están determinados separadamente por concreto,
encofrado y acero los mismos que se regirán por el costo establecido en el análisis respectivo.
DESCRIPCION
Los encofrados son formas que pueden ser de madera, acero fibra acrílica, etc., cuyo objeto
principal es contener al concreto dándole la forma requerida debiendo estar de acuerdo con lo
especificado en la norma de ACI-347-7 8. Estos deben tener la capacidad suficiente para resistir la
presión resultante de la colocación y vibrado del concreto y la suficiente rigidez para mantener las
tolerancias especificadas. Los cortes del terreno no deben ser usados como encofrados para
superficies verticales a menos que sea requerido o permitido.
El encofrado será diseñado para resistir con seguridad todas las cargas impuestas por su pro pio
peso, el peso y empuje del concreto y una sobrecarga del llenado no inferior a 200 kg/cm 2. La
deformación máxima entre elementos de soporte debe ser menor de 1/240 de la luz entre
losmiembros estructurales. Las formas deberán ser herméticas para evitar la filtración del concreto
y serán debidamente arriostradas o ligadas entre sí, de manera que se mantengan en la posición y
forma deseada con las seguridades del caso.
En todo momento debe mantenerse las tolerancias dadas para las formas donde se colocará el
concreto. Se colocará medios de ajuste (cuñas o gatas) o puntales para evitar todo asentamiento
durante la operación de colocación del concreto. Los encofrados deben ser arriostrados contra las
deflexiones laterales. Es recomendable dejar aberturas temporales en la base de los encofrados
de columnas, paredes y en otros elementos donde sea conveniente facilitar la limpieza y
Supervisión antes que el concreto sea vaciado.
Los accesorios de encofrados que son colocados parcial o totalmente empotrados en el
concreto, tales como tirantes y soportes colgantes, deben garantizar su eficiente
funcionamiento. Los tirantes de los encofrados deben ser hechos de tal manera que los
terminales puedan ser removidos sin causar astilla duras en las capas de concreto después
que éstas hayan sido removidas. Los tirantes para formas serán reguladas en longitud y no se
permitirá la existencia de metal alguno más adentro que 10 mm de la superficie.
Las formas de maderas para aberturas en paredes deben ser construidas de tal forma que
faciliten su aflojamiento, si es necesario habrá que contrarrestar el hinchamiento de las formas.
El tamaño y distanciamiento o espaciado de los pies derechos y largueros deberá ser
determinado por la naturaleza del trabajo y la altura del concreto a vaciarse, quedando a criterio
del Supervisor dicho tamaño y espaciamiento.
Inmediatamente después de quitar las formas, la superficie de concreto deberá ser examinada
cuidadosamente y cualquier irregularidad deberá ser tratada como lo ordenó el Supervisor.
Tolerancias: En la ejecución de las formas ejecutadas para el encofrado no siempre se
obtienen las dimensiones exactas por lo que se ha previsto una cierta tolerancia, esto no quiere
decir que deben usarse en forma generalizada. Las tolerancias admisibles serán:
Caravista
En los elementos estructurales que sean tratados o indicados como "CONCRETO EXPUESTO
CARAVISTA", vigas, encase tonados, celosías, etc., serán tratados como se indica:
a) Encofrado de Concreto Expuesto o Caravista: Los encofrados para el acabado "CONCRETO
EXPUES TO O CARAVISTA", serán ejecutados con madera de preferencia nueva,
perfectamente cepillada, planchas de tripley con espesor suficiente que pueda resistir el
empuje del concreto sin que se pandee.
b) En la ejecución se procederá en tal forma que pueda ser desencofrado fácilmente, antes del
vaciado del concreto y del colocado de la estructura, se deberá aceitar, laquear o barnizar las
superficies internas del encofrado, de acuerdo con las indicaciones de los fabricantes. Las
superficies del concreto expuesto o Caravista, tendrán un acabad o liso, no se permitirá el
agregado de acelerantes o retardadores de fragua, las aristas serán nítidamente definidas, no
se permitirán "cangrejeras", de producirse éstas se procederá de inmediato a su resane.
c) Acabado Tipo Liso: Este acabado es el normal y es obtenido al retirar la forma, lográndose una
superficie completamente llana y lisa, para lo cual se utilizarán los encofrados descritos en
estas especificaciones.
d) Color del Concreto Expuesto: será color natural, debiendo ser el mismo para los diferentes
elementos estructurales.
Desencofrado
Para llevar a cabo el des encofrado de las formas, se deben tomar precauciones las que
debida mente observadas en su ejecución deben brindar un buen resultado. Las
precauciones a tomarse son:
- No desencofrar hasta que el concreto hay a endurecido lo suficiente, para que con las
operaciones pertinentes no sufra desgarramientos en su estructura ni deformaciones
permanentes.
- Las formas no deben removerse sin la autorización del Supervisor, debiendo quedar el
tiempo necesario para que el concreto obtenga la dureza conveniente, se dan algunos
tiempos de posible desencofrado:
- Costados de columnas, losas, muros y vigas24 horas
- Fondo de vigas 21 días
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida para esta sección está determinada en metro cuadrado (m2).
FORMA DE PAGO
Los pagos a efectuarse, en esta sección están determinado separadamente por concreto,
encofrado y acero los mismos que se regirán por el costo establecido en el análisis respectivo.
Materiales
a) Cemento: El cemento a emplearse será el Pórtland Tipo IP, que cumpla con las
normas ASTM- C-150. Normal mente este cemento se expende en bolsas de 42,5 Kg.
(94 bls/ bolsa) el mismo que podrá tener una variación de +/- 1% del peso indicado.
Podrá emplearse cemento a granel siempre y cuando se cuente con un
almacenamiento adecuado para que no se produzcan cambios en su composición y
características físicas.
En ambos casos el Supervisor tomará muestras, las que serán sometidas a
pruebas de acuerdo con los requerimientos de las especificaciones de la norma
ASTM-C-150 y que serán de cargo del Contratista.
b) Agregados: Sus especificaciones están dadas por la norma AST M-C-33, tanto para
agregado fino como para agregado grueso.
Agregados Finos: Los agregados finos son las arenas de río o de cantera. Debe ser
limpia, silicosa y lavada, de granos duros, resistente a la abrasión, lustrosa; libre de
cantidades perjudiciales de polvo, terrones, partículas suaves y escamosas,
esquistos, pizarras, álcalis y materias orgánicas. La materia orgánica se controlará de
acuerdo a lo indicado en las normas ASTM-C-136 y ASTM-C-117.
Material %permisible
(por peso)
- Material que pasa la mallaNo.200 (designaciónASTM-C-117) 3
- Lutitas,(desig.ASTM-C-123,gravedad
1
específicadelíquidodenso,1.95)
- Arcilla(desig.ASTM-C-142) 1
- Total de otras sustancias deletéreas (álcalis, micas, granos
2
cubiertos de otros materiales, partículas blandas)
3/8 100
4 90-100
8 70-95
16 60-85
30 30-70
50 10-45
100 0-10
1 1/2" 100
1" 95-100
1/2" 25-60
4" 10 max.
8" 5 max
Ensayos Tolerancias
Sólidos en Suspensión (ppm) 5000máx.
El agua debe tener las características apropiadas para una óptima calidad del
concreto. Así mismo, se debe tener presente los aspectos químicos del suelo a fin
de establecer el grado de afectación de éste sobre el concreto.
La máxima concentración de Ion cloruro soluble en agua que debe haber en un
concreto a las edades de 28 a 42 días, expresada como suma del aporte de todos
los ingredientes de la mezcla, no deberá exceder de los límites indicados en la
siguiente Tabla.
El ensayo para determinar el contenido de ion cloruro deberá cumplir con lo
indicado por la Federal Highway Administration Report Nº FHWA-RD-77-85
"Sampling and Testing for Chloride Ion in concrete".
f) Diseño de Mezcla: El contratista hará sus diseños de mezcla, los que deberán estar
respaldados por los ensay os efectuados en laboratorios competentes; en éstos deben
indicar las proporciones, tipo de granulometría de los agregados, calidad en tipo y
cantidad de cemento a usarse, así como también la relación de agua - cemento; los
gastos de estos ensayos son por cuenta del Contratista. El Contratista deberá trabajar
en base a los resultados obtenidos en los labora torios siempre y cuando cumplan con
las normas establecidas.
Almacenamiento de Materiales
h) Cemento: El lugar para almacenar este material debe poseer una losa de concreto
cuyo nivel debe estar más el evado que el nivel natural del terreno con el objeto de
evitar la humedad del terreno que perjudique notablemente sus componentes. De no
ser así deberá colocarse sobre el suelo una estructura de madera o metálica a un nivel
superior del nivel del terreno. Debe apilarse en hileras de hasta 10 bolsas lo que
facilitar su control y fácil manejo. Su uso se efectuará en orden de llegada al almacén
de obra. Las bolsas deberán ser recepcionadas con sus envases completamente
sanos. No se aceptarán bolsas que lleguen rotas y las que presenten endurecimiento
en la superficie. Las bolsas de cemento en envase cerrado deben alcanzar un peso de
42,5 Kg. con una tolerancia de +/- 1%. El almacenamiento del cemento debe tener
cobertura, es decir debe ser techado en toda su área.
A medida que el concreto es vaciado en las formas, debe ser consolidado total y
uniformemente con vibradores de inmersión eléctricos o a gasolina, para asegurar
que se forme una pasta suficientemente densa y pueda adherirse perfectamente a
las armaduras, así como también pueda introducirse en las esquinas de los
encofrados. No debe sobre vibrarse la pasta por cuanto se producen
segregaciones que afectan a la resistencia que debe obtenerse. Donde no sea
posible realizar el vibrado por inmersión, deberá emplearse vibradores exteriores
aplicados a los encofrados, accionados eléctricamente o con aire comprimido,
ayudados donde sea posible por vibradora de inmersión. Los vibradores de
inmersión que tienen su masa de 0,20 m de diámetro, deben trabajar a 7000
vibraciones por minuto. En vibradores de mayor diámetro que el anterior, puede
reducirse su impulso a 6000 vibraciones por minuto. Los vibradores exteriores
aplicados directamente a los encofrados trabajarán por lo menos con 8000
vibraciones por minuto.
La inmersión será tal que permita penetrar y vibrar el espesor total del estrato y
penetrar en la capa inferior del concreto fresco, pero se tendrá especial cuidado a
fin de evitar que la vibración pueda afectar el contenido que ya está en proceso de
fraguado. No se podrá iniciar el vaciado de una nueva capa sin antes la capa
inferior ha ya sido completamente vibrada. Cuando el piso sea vaciado mediante
el sistema mecánico con vibro/acabadoras, se ejecutará de todas maneras una
vibración complementaria con sistemas normales a una profundidad adecuada. Se
deberá espaciar en forma sistemática los puntos de inmersión del vibrador, con el
objeto de asegurar que no se deje parte del concreto sin vibrar, estas máquinas
serán eléctricas o neumáticas, debiendo tenerse siempre una máquina vibradora de
reemplazo en caso de que se descomponga en el proceso de trabajo. Las
vibradoras serán insertadas verticalmente en la masa del concreto y por un período
de 5 a 15 segundos y a distancias de 0,45 a 0,75 m; se retirarán de las formas en
igual forma, no permitiéndose el desplazamiento del concreto.
d) Juntas de Construcción: El llenado de una capa de una losa deberá ser realizado en
forma continua. Si por causa de fuerza mayor se necesita hacer algunas juntas de
construcción; éstas serán aprobadas por el Supervisor. Las vigas serán llenadas al
mismo tiempo que las losas, las juntas serán perpendiculares a la armadura principal.
Toda la arma dura de refuerzo será continua a través de la junta, se preverán mechas
o dientes y barras inclinadas adicionales a lo largo de la junta de acuerdo a lo indicado
por el Supervisor. Las mechas longitudinales tendrán una profundidad mínima de 40
mm y se colocarán en todas las juntas entre paredes, y losas o zapatas.
f) Curado: El concreto debe ser protegido del secamiento prematuro por la temperatura
excesiva y por la pérdida de humedad, debiendo conservarse ésta para la hidratación
del cemento y el consecuente endurecimiento del concreto. El curado del concreto
debe comenzar a las pocas horas de haberse vaciado y se debe mantener con
abundante cantidad de agua por lo menos durante 10 días a una temperatura de
15°C. Cuando haya inclusión de aditivos, el curado puede ser de cuatro días o menos
según indicaciones del fabricante de dicho producto.
Los miembros que han sido seleccionados para ser cargados serán sometidos a una
carga de ensayo super impuesta equivalente a 0,3 veces la carga muerta de servicio más
1,7 veces la carga viva de servicio (carga de ensay o 0.3 D + 1,7 L). La carga de ensayo
será aplicada a la estructura sin choque ni trepidaciones y será proporcionada por un
material de tal naturaleza, que permita colocarla y retirarla fácilmente y que sea lo
suficientemente flexible como para quesea capaz de seguir la deformación del elemento
de prueba.
La carga de ensayo deberá dejarse en la posición colocada durante 24 horas, tiempo
durante el cual serán realizadas las lecturas de las deflexiones. Luego de ser removida la
carga de ensayo se realizarán lecturas adicionales de las deflexiones durante las 24
horas posteriores a la remoción de carga.
Criterio para la Evaluación del Ensayo de Carga: Si la estructura o porción de ella
muestra señales de falla de acuerdo a los siguientes criterios, será desechada o se
harán los cambios necesarios que garanticen sus resistencias para el tipo de carga para
lo que fue diseñada. Si la deflexión máxima "d" de una viga de concreto reforzada techo,
o piso exceda de L2/20,0 00t, la recuperación de la deflexión dentro de las 24 horas
después de remover la carga de ensayo será por lomenos el 75% de la deflexión
máxima. Si la máxima deflexión "d" es menor que L2/20,000t, el requerimiento de
recuperación de la deflexión puede dejarse de tomar en cuenta.
En la determinación de la deflexión límite para un voladizo "d" será tomado como dos
veces la distancia medida desde el soporte al extremo y la deflexión se corregirá por
movimiento de soporte. La parte de la construcción que no ha llegado a recuperar el 75%
de la deflexión puede ser reensayada.
El segundo ensayo de carga no será realizado hasta por lo menos 72 horas después de
que sea removida la carga de ensayo de la primera prueba. La estructura no mostrará
evidencia de falla durante el reensayo y la recuperación de la deflexión producida por el
segundo ensay o de carga, ser por lo menos el 75%.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida para esta sección está determinada en metro cúbico (m3).
FORMA DE PAGO
Los pagos a efectuarse, en esta sección están determinados separadamente por
concreto, encofrado y acero los mismos que se regirán por el costo establecido en el
análisis respectivo.
DESCRIPCION
Los encofrados son formas que pueden ser de madera, acero fibra acrílica, etc., cuyo
objeto principal es contener al concreto dándole la forma requerida debiendo estar de
acuerdo con lo especificado en la norma de ACI-347-7 8. Estos deben tener la capacidad
suficiente para resistir la presión resultante de la colocación y vibrado del concreto y la
suficiente rigidez para mantener las tolerancias especificadas. Los cortes del terreno no
deben ser usados como encofrados para superficies verticales a menos que sea
requerido o permitido.
El encofrado será diseñado para resistir con seguridad todas las cargas impuestas por su
pro pio peso, el peso y empuje del concreto y una sobrecarga del llenado no inferior a
200 kg/cm 2. La deformación máxima entre elementos de soporte debe ser menor de
1/240 de la luz entre losmiembros estructurales. Las formas deberán ser herméticas para
evitar la filtración del concreto y serán debidamente arriostradas o ligadas entre sí, de
manera que se mantengan en la posición y forma deseada con las seguridades del caso.
En todo momento debe mantenerse las tolerancias dadas para las formas donde se
colocará el concreto. Se colocará medios de ajuste (cuñas o gatas) o puntales para evitar
todo asentamiento durante la operación de colocación del concreto. Los encofrados
deben ser arriostrados contra las deflexiones laterales. Es recomendable dejar aberturas
temporales en la base de los encofrados de columnas, paredes y en otros elementos
donde sea conveniente facilitar la limpieza y Supervisión antes que el concreto sea
vaciado.
Los accesorios de encofrados que son colocados parcial o totalmente empotrados en
el concreto, tales como tirantes y soportes colgantes, deben garantizar su eficiente
funcionamiento. Los tirantes de los encofrados deben ser hechos de tal manera que
los terminales puedan ser removidos sin causar astilla duras en las capas de concreto
después que éstas hayan sido removidas. Los tirantes para formas serán reguladas en
longitud y no se permitirá la existencia de metal alguno más adentro que 10 mm de la
superficie.
Las formas de maderas para aberturas en paredes deben ser construidas de tal forma
que faciliten su aflojamiento, si es necesario habrá que contrarrestar el hinchamiento
de las formas. El tamaño y distanciamiento o espaciado de los pies derechos y
largueros deberá ser determinado por la naturaleza del trabajo y la altura del concreto
a vaciarse, quedando a criterio del Supervisor dicho tamaño y espaciamiento.
Inmediatamente después de quitar las formas, la superficie de concreto deberá ser
examinada cuidadosamente y cualquier irregularidad deberá ser tratada como lo
ordenó el Supervisor.
Tolerancias: En la ejecución de las formas ejecutadas para el encofrado no siempre se
obtienen las dimensiones exactas por lo que se ha previsto una cierta tolerancia, esto
no quiere decir que deben usarse en forma generalizada. Las tolerancias admisibles
serán:
Caravista
l) Color del Concreto Expuesto: será color natural, debiendo ser el mismo para los
diferentes elementos estructurales.
Desencofrado
Para llevar a cabo el des encofrado de las formas, se deben tomar precauciones las
que debida mente observadas en su ejecución deben brindar un buen resultado. Las
precauciones a tomarse son:
- No desencofrar hasta que el concreto hay a endurecido lo suficiente, para que con
las operaciones pertinentes no sufra desgarramientos en su estructura ni
deformaciones permanentes.
- Las formas no deben removerse sin la autorización del Supervisor, debiendo
quedar el tiempo necesario para que el concreto obtenga la dureza conveniente,
se dan algunos tiempos de posible desencofrado:
- Costados de columnas, losas, muros y vigas24 horas
- Fondo de vigas 21 días
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida para esta sección está determinada en metro cuadrado (m2).
FORMA DE PAGO
Los pagos a efectuarse, en esta sección están determinado separadamente por concreto,
encofrado y acero los mismos que se regirán por el costo establecido en el análisis
respectivo.
DESCRIPCIÓN:
El alambre corrugado para refuerzo del concreto deberá cumplir con la Norma ITINTEC
341.O68, no debiendo ser el diámetro del alambre inferior a 5,5 mm. Para alambre con
una resistencia a la fluencia f’y superiora 4200 kg/cm2, el valor del y será el esfuerzo
correspondiente a una deformación unitaria del 0, 35%. Las barras lisas para refuerzo
deben cumplir con las especificaciones indicadas en la anterior No se usarán barras lisas
para diámetros > de 6,4 mm.
El acero está especificado en los planos en base a su carga de fluencia f’y = 4,200 kg/cm2,
debiendo satisfacerlas siguientes condiciones:
e. Corrugaciones de acuerda la norma ASTM A-615
f. Carga de roturo mínima: 5,900 kg/cm2
g. Elongación mínima a la rotura en 20 diámetros: 8 %
h. Las barras de refuerzo en concreto deberán cumplir con las especificaciones de la
[i.] norma ASTMA-184.
Las varillas de acero se almacenarán fuera del contacto con el suelo, preferiblemente
cubiertas y se mantendrán libres de tierras, suciedad, aceite, grasa y oxidación excesiva
Antes de su colocación en la estructura, el refuerzo metálico deberá limpiarse de
escamas de laminado, óxido y cualquier capa que pueda reducir su adherencia. Cuando
haya demora en el vaciado del concreto, el refuerzo se re-inspeccionará y se volverá a
limpiar cuando sea necesario.
El refuerzo metálico, excepto el acero de refuerzo que presente óxido, escamas, o una
combinación de ambos, deberá considerarse satisfactorio si las dimensiones mínimas,
incluyendo la altura de las corrugaciones y el peso de un espécimen de prueba cepillado
a mano, no son menores que las especificaciones de la Norma ITINTEC 341.031.
El diámetro del doblez medido a la cara interior de la barre no deberá ser menor a:
c. En barras longitudinales:
Barras de 3/8” a 1”........................................................................6 db
Barras de 1 1/8” á 1 3/8” ..............................................................8 db
d. En estribos:
Estribos de 3/8” á 5/8”..................................................................4 db
Estribos de3 /4”á 5/8” ..................................................................6 db
db diámetro de la barra.
Las barras de la armadura principal se unirán firmemente con los estribos, zunchos,
barras de repartición, y demás armadura. Durante el proceso de colocación, todas las
armaduras y el alambre empleado para mantenerlas en posición, deben quedar
protegidas mediante los recubrimientos mínimos de concreto establecidos.
Las tolerancias de fabricación y colocación para acero de refuerzo serán las siguientes:
- Las varillas utilizadas para el refuerzo del concreto cumplirán los siguientes requisitos
para tolerancias de fabricación:
- Las varillas pueden moverse según sea necesario para evitar la interferencia con otras
varillas de refuerzo de acero o materiales empotrados. Si las varillas se mueven más de 1
diámetro, o lo suficiente para exceder estas tolerancias, el resultado de la ubicación de
las varillas estará sujeto a la aprobación por el SUPERVISOR.
UNIDAD DE MEDIDA.
FORMA DE PAGO :
El pago se efectuará por Kg. Habilitado según valorización mensual de acuerdo al precio
unitario contratado el cual incluye la mano de obra, materiales y equipo para la correcta
ejecución de los trabajos.
03.05 VARIOS
DESCRIPCION
Se emplearán aparatos de apoyos de neopreno intercalados con láminas de acero que
deberán cumplir con las indicaciones de los planos y estarán en conformidad con la
sub-sección 18.2 de la división II - Construcción, de las normas AASHTO (Standard
Specifications for Highway Bridges, edición más reciente).
El Contratista proveerá los aparatos de apoyo según la marca que escoja y que
deberá diseñarse par a las fuerzas, desplazamientos y giros requeridos.
Los apoyos serán preparados en fábrica según las dimensiones indicadas y deberán
realizarse las pruebas necesarias antes de su colocación.
Se colocarán sobre los estribos y pilares, quedando su superficie superior
sensiblemente horizontal recibiendo sobre ellas directamente del concreto de la
superestructura.
Material
El material de los apoyos, cumplirá con las siguientes especificaciones:
Neopreno
Dureza : 60 SHORE
Cargas de rotura en tensión : 175 Kg/cm2
Elongación mínima en rotura : 40%
Acero
Planchas metálicas : Serán de calidad de Acero Estructural A-36
UNIDAD DE MEDIDA
La medición se realizará por unidad (und) y para el apoyo del neopreno longitudinal será
de (ml).
FORMA DE PAGO
El pago será de acuerdo al precio unitario del Proyecto. Este precio incluye los
materiales, fabricación, mano de obra, colocación y todo lo necesario para la correcta
ejecución de dicha partida, incluyendo los ensayos y pruebas necesarias de acuerdo a
las indicaciones de las Normas correspondientes
DESCRIPCIÓN
LIMPIEZA FINAL
Al terminar la obra y antes de la aceptación final del trabajo, el Ingeniero deberá retirar
del lugar toda obra provisional, materiales acabados o no utilizados, desechos basuras y
construcciones temporales, restaurando en forma aceptable para el Supervisor, toda
propiedad, tanto pública como privada, que pudiera haber sido afectada durante la
ejecución de este trabajo y dejar el lugar de la estructura limpio y presentable.
Mediante una limpieza general al finalizar las obras de las diferentes instalaciones
temporales (campamentos, patios de máquinas, canteras, desvíos temporales, etc.).Y
principalmente la presencia de residuos de todos los tipos, como fierros, plásticos,
madera, llantas, baterías, filtros, entre otros; suelos inertes, por la presencia de grandes
manchas de aceites o combustibles; instalaciones semidestruidas y terrenos
completamente afectados en su condición paisajística inicial.
Por todo lo anterior, es importante que una vez concluida la utilización de las diferentes
instalaciones temporales, el Contratista deba proceder a efectuar un acondicionamiento y
desmantelamiento final de todas sus instalaciones, siempre y cuando dichas
instalaciones no se consideren útiles para algún uso comunitario.
Para el cumplimiento de los objetivos de este programa, deben atenderse los siguientes
puntos:
UNIDAD DE MEDIDA
FORMA DE PAGO
Se efectuará al precio del contrato, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación completa incluidos los imprevistos para la ejecución de la partida.
04.05 VARIOS
DESCRIPCION
Esta partida se refiere a la compactación de las veredas, bermas o cualquier otra
estructura contemplada en el presente proyecto utilizando el material adecuado propio.
METODO DE CONSTRUCCIÓN
El relleno será depositado convenientemente, en capas horizontales de acuerdo al espesor que
se especifique en los planos de diseño.
MATERIALES
Todo material usado en el relleno deberá ser de calidad aceptable a juicio de la Supervisión y no
contendrá material orgánico ni elementos inestables o de fácil alteración.
UNIDAD DE MEDIDA
El trabajo ejecutado se medirá y cuantificará por metro cuadrado (m2) de relleno realizado para
las estructuras.
FORMA DE PAGO
El pago se realizara por metro cuadrado (m2), con el monto indicado en los costos
unitarios.
DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende la construcción de veredas de concreto en las zonas urbanas en los sitios
indicados en los planos, con la ubicación, dimensiones y espesores señalados allí.
MATERIALES
Los materiales que se utilicen para la construcción de las veredas requerirán la aprobación previa
del Supervisor. En general, los materiales deberán ajustarse a lo establecido en las
Especificaciones Técnicas.
Se empleará un concreto simple que es una mezcla de cemento Pórtland, agregado fino,
agregado grueso y agua. En la mezcla el agregado grueso deberá estar totalmente envuelto por la
pasta de cemento; el agregado fino deberá rellenar los espacios entre el agregado grueso y a la
vez estar recubiertos por la misma pasta, la que deberá saturar los últimos vacíos remanentes.
ENCOFRADO Y DESENCOFRADO
DESCRIPCIÓN
Los encofrados se refieren a la construcción de formas temporales para contener el concreto, de
modo que estos, al endurecer, tomen la forma que se estipula en los planos respectivos, tanto en
dimensiones como en su ubicación.
La partida se refiere al suministro de todos los materiales, herramientas, equipos, mano de obra y
dirección técnica necesaria para la fabricación del encofrado y desencofrado para todas las
estructuras del Proyecto indicado en los planos.
El material de encofrado, siendo generalmente de madera, deber ser de buena calidad, resistente,
nueva o semi nueva de superficie uniforme.
PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO
Los encofrados serán diseñados y construidos de manera tal, que permitan soportar todos los
esfuerzos que se le impongan y para permitir todas las operaciones de vaciado y compactación
del concreto sin sufrir ninguna deformación, deflexión o daños que puedan afectar la calidad del
trabajo de concreto.
El encofrado será construido de tal manera que la superficie cumpla las tolerancias de las
Especificaciones ACI-347 “Prácticas Recomendadas para encofrados de Concreto”.
El encofrado deberá tener buena rigidez, para asegurar que las secciones y alineamientos del
concreto terminado se mantengan dentro de las tolerancias admisibles.
Los encofrados de madera, previo al vaciado, deberán ser adecuadamente humedecidos y las
juntas de unión deberán ser calafateadas de modo que permanezcan herméticas y no permitir la
fuga de la pasta. Deberán ser adecuadamente arriostradas contra deflexiones verticales y
laterales.
El material del encofrado en contacto con el concreto deberá estar libre de perforaciones, nudos,
rajaduras, alabeos o cualquier defecto que atente contra la apariencia de la estructura terminada.
La superficie interna de los encofrados deberá ser limpiada de residuos y cubiertas con un material
de lubricación que asegure que no va a producirse adherencia entre el concreto y el encofrado, el
material a usarse y su aplicación deberá ser aprobado por la Supervisión. Si se empleara pinturas
o lacas como agentes protectores de la superficie interna de los encofrados, se deberá aplicar un
producto lubricante cuyo tipo sea compatible con la laca empleada.
Los encofrados para aristas serán fileteados, además deberán conservar las líneas de la
estructura y apuntalados sólidamente para que conserven su rigidez.
Todo encofrado para volver a ser usado no deberá presentar alabeos ni deformaciones y deberá
ser limpiado con cuidado antes de ser colocado.
Una vez que la Supervisión haya aprobado el encofrado y estando colocado las juntas respectivas
se iniciará el vaciado en franjas como se indica en los planos.
La Supervisión deberá aprobar el retiro de los encofrados previa inspección.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida será por metro cuadrado (m2), en este precio se incluye: suministro de
materiales, elaboración de concreto, vaciado, vibrado, acabado, curado y demás actividades que
sean incluidas para la culminación de la presente partida con la aprobación de la Supervisión y de
conformidad con estas especificaciones y las dimensiones indicadas en los planos.
FORMA DE PAGO
El pago se efectuará al precio del (m2) del presupuesto entendiéndose que dicho precio
constituye la compensación total por toda la mano de obra, materiales, equipo, ensayos de control
de calidad, herramientas e imprevistos y todos los gastos que demande el cumplimiento del
trabajo.
06.04.01 PARAPETO
Materiales
k) Cemento: El cemento a emplearse será el Pórtland Tipo IP, que cumpla con las normas ASTM-
C-150. Normal mente este cemento se expende en bolsas de 42,5 Kg. (94 bls/ bolsa) el
mismo que podrá tener una variación de +/- 1% del peso indicado.
Podrá emplearse cemento a granel siempre y cuando se cuente con un almacenamiento
adecuado para que no se produzcan cambios en su composición y características físicas.
En ambos casos el Supervisor tomará muestras, las que serán sometidas a pruebas de
acuerdo con los requerimientos de las especificaciones de la norma ASTM-C-150 y que
serán de cargo del Contratista.
l) Agregados: Sus especificaciones están dadas por la norma AST M-C-33, tanto para agregado
fino como para agregado grueso.
Agregados Finos: Los agregados finos son las arenas de río o de cantera. Debe ser limpia,
silicosa y lavada, de granos duros, resistente a la abrasión, lustrosa; libre de cantidades
perjudiciales de polvo, terrones, partículas suaves y escamosas, esquistos, pizarras, álcalis y
materias orgánicas. La materia orgánica se controlará de acuerdo a lo indicado en las normas
ASTM-C-136 y ASTM-C-117.
- Arcilla(desig.ASTM-C-142) 1
La arena empleada para la mezcla de concretos será bien graduada, debiendo cumplir la
norma.
3/8 100
4 90-100
8 70-95
16 60-85
30 30-70
50 10-45
100 0-10
El módulo de fineza de la arena deberá estar entre 2, 50 a 2,90, sin embargo, la variación del
módulo de fineza no excederá 0,30. El Supervisor podrá someter la arena empleada en la
mezcla de concreto a las pruebas determinadas por el ASTM para las pruebas de agregados
para concretos; tales como ASTM-C-40, ASTM-C-128, ASTM-C- 88, y otros que considere
necesario. La arena será considerada apta, si cumple con las especificaciones y las pruebas
que efectúe el Supervisor.
Agregados Gruesos: Debe ser piedra o grava, rota o chancada, de grano duro y compacto,
estará limpia de polvo, materia orgánica, barro u otra sustancia de carácter deletéreo. En
general deberá estar con la norma ASTM-C-33. Los agregados gruesos deberán cumplir con
las normas ASTM-C-131, ASTM-C-88, ASTM-C-127, las que serán efectuadas por el
Supervisor cuando lo considere necesario. Los límites son los siguientes:
1 95-100
1/2" 25-60
1" 10 max.
1/2" 5 max
4"
8"
El Supervisor hará un muestreo y las pruebas necesarias para el agregado grueso según su
empleo en obra. El agregado grueso será considerado apto, si los resultados de las pruebas
están dentro de lo indicado en las normas respectivas.
m) El Agua: Para la preparación del concreto se deberá contar con agua potable. Si por razones
obvias no fuese posible contar con el agua potable, se usará agua con las siguientes
características: deberá ser clara, de apariencia limpia, no debe contener sustancias
decolorantes, olor inusual o sabor objetable.
Se considera adecuada el agua que sea apta para consumo humano, debiendo ser
analiza do según norma ASTM C-94.
Ensayos Tolerancias
PH 5,5a8
El agua debe tener las características apropiadas para una óptima calidad del concreto. Así
mismo, se debe tener presente los aspectos químicos del suelo a fin de establecer el grado
de afectación de éste sobre el concreto.
La máxima concentración de Ion cloruro soluble en agua que debe haber en un concreto a
las edades de 28 a 42 días, expresada como suma del aporte de todos los ingredientes de
la mezcla, no deberá exceder de los límites indicados en la siguiente Tabla.
El ensayo para determinar el contenido de ion cloruro deberá cumplir con lo indicado por la
Federal Highway Administration Report Nº FHWA-RD-77-85 "Sampling and Testing for
Chloride Ion in concrete".
n) Aditivos: Se permitirá el uso de aditivos tales como acelerantes de fragua, reductores de agua,
densificadores, plastificantes etc., siempre y cuando estos productos cuenten con aprobación
del INDECOPI. No se permitirá el uso de productos que contengan cloruros de calcio o nitratos.
p) Diseño de Mezcla: El contratista hará sus diseños de mezcla, los que deberán estar
respaldados por los ensay os efectuados en laboratorios competentes; en éstos deben indicar
las proporciones, tipo de granulometría de los agregados, calidad en tipo y cantidad de
cemento a usarse, así como también la relación de agua - cemento; los gastos de estos
ensayos son por cuenta del Contratista. El Contratista deberá trabajar en base a los resultados
obtenidos en los labora torios siempre y cuando cumplan con las normas establecidas.
Almacenamiento de Materiales
s) Acero: Todo elemento de acero a usarse en obra deberá ser almacenado en depósito
cerrado y no debe apoyarse directamente en el piso, para lo cual debe construirse parihuelas
de madera de por lo menos 0,30 m de altura. El acero debe almacenarse de acuerdo a sus
diámetros de tal forma que se pueda disponer en cualquier momento de un determinado
diámetro sin tener necesidad de tener que remover ni ejecutar trabajos excesivos de selección.
El acero debe mantenerse libre de polvo y alejado de los elementos de grasa, aceites y
aditivos.
- El encofrado deberá estar completamente concluido debiendo estar sus caras interiores
recubiertas con aceite o lacas especiales para evitar que el concreto se adhiera a la
superficie del encofrado.
- Los muros que estarán en contacto con el concreto deberán estar humedecidos.
- Los refuerzos de acero deben estar fuertemente amarrados y sujetados, libres de aceites,
grasas o ácidos que puedan mermar su adherencia.
- Los elementos extraños al encofrado deben ser eliminados.
- Para el caso de aligerados, deberá humedecerse los ladrillos y cambiar los que s e
encuentren deteriorados o en estado precario.
- Los separadores temporales deberán ser retirados cuando el concreto llegue a su nivel si
es que no está autorizado a que éstos queden en el elemento vaciado.
- Debe inspeccionarse minuciosamente el encofrado de losaligerados. Estos deben
encontrarse en su posición y nivel correctos. Asimismo, deberán revisarse todas las
instalaciones sanitarias, eléctricas y especiales, así como el refuerzo metálico.
- El concreto debe vaciar se en forma continua y en capas de un espesor tal que el concreto
ya depositado en las formas y en su posición final no se haya endurecido ni se haya
disgregado de sus componentes y que permita una buena consolidación a través de los
vibradores de concreto.
- El concreto siempre se debe verter en las formas en caída vertical, a nomás de 0,50 m de
altura. Se evitará que el concreto en su colocación choque contra las formas cuidando que
el concreto no se concentre en mucha cantidad para facilitar su fácil dispersión dentro del
encofrado. En el caso que una sección no pueda ser llenada en una sola operación, se
ubicarán juntas de construcción de acuerdo a lo indicado en los planos o de acuerdo a las
presentes especificaciones siempre y cuando, sean aprobadas por el Supervisor.
A medida que el concreto es vaciado en las formas, debe ser consolidado total y
uniformemente con vibradores de inmersión eléctricos o a gasolina, para asegurar que se
forme una pasta suficientemente densa y pueda adherirse perfectamente a las armaduras,
así como también pueda introducirse en las esquinas de los encofrados. No debe sobre
vibrarse la pasta por cuanto se producen segregaciones que afectan a la resistencia que
debe obtenerse. Donde no sea posible realizar el vibrado por inmersión, deberá emplearse
vibradores exteriores aplicados a los encofrados, accionados eléctricamente o con aire
comprimido, ayudados donde sea posible por vibradora de inmersión. Los vibradores de
inmersión que tienen su masa de 0,20 m de diámetro, deben trabajar a 7000 vibraciones por
minuto. En vibradores de mayor diámetro que el anterior, puede reducirse su impulso a
6000 vibraciones por minuto. Los vibradores exteriores aplicados directamente a los
encofrados trabajarán por lo menos con 8000 vibraciones por minuto.
La inmersión será tal que permita penetrar y vibrar el espesor total del estrato y penetrar en
la capa inferior del concreto fresco, pero se tendrá especial cuidado a fin de evitar que la
vibración pueda afectar el contenido que ya está en proceso de fraguado. No se podrá
iniciar el vaciado de una nueva capa sin antes la capa inferior ha ya sido completamente
vibrada. Cuando el piso sea vaciado mediante el sistema mecánico con vibro/acabadoras,
se ejecutará de todas maneras una vibración complementaria con sistemas normales a una
profundidad adecuada. Se deberá espaciar en forma sistemática los puntos de inmersión
del vibrador, con el objeto de asegurar que no se deje parte del concreto sin vibrar, estas
máquinas serán eléctricas o neumáticas, debiendo tenerse siempre una máquina vibradora
de reemplazo en caso de que se descomponga en el proceso de trabajo. Las vibradoras
serán insertadas verticalmente en la masa del concreto y por un período de 5 a 15
segundos y a distancias de 0,45 a 0,75 m; se retirarán de las formas en igual forma, no
permitiéndose el desplazamiento del concreto.
k) Juntas de Construcción: El llenado de una capa de una losa deberá ser realizado en forma
continua. Si por causa de fuerza mayor se necesita hacer algunas juntas de construcción; éstas
serán aprobadas por el Supervisor. Las vigas serán llenadas al mismo tiempo que las losas, las
juntas serán perpendiculares a la armadura principal. Toda la arma dura de refuerzo será
continua a través de la junta, se preverán mechas o dientes y barras inclinadas adicionales a lo
largo de la junta de acuerdo a lo indicado por el Supervisor. Las mechas longitudinales tendrán
una profundidad mínima de 40 mm y se colocarán en todas las juntas entre paredes, y losas o
zapatas.
l) Insertos: Las tuberías, manguitos, anclajes, alambres de amarre a muros, dowells, etc., que
deban ejecutarse en el concreto, serán fijados firmemente en su posición definitiva antes de
iniciar el vaciado del concreto. Las tuberías e insertos huecos serán taponeados
convenientemente a fin de evitar su obstrucción con el concreto.
m) Curado: El concreto debe ser protegido del secamiento prematuro por la temperatura excesiva
y por la pérdida de humedad, debiendo conservarse ésta para la hidratación del cemento y el
consecuente endurecimiento del concreto. El curado del concreto debe comenzar a las pocas
horas de haberse vaciado y se debe mantener con abundante cantidad de agua por lo menos
durante 10 días a una temperatura de 15°C. Cuando haya inclusión de aditivos, el curado
puede ser de cuatro días o menos según indicaciones del fabricante de dicho producto.
El compuesto será aprobado por el Supervisor y deberá satisfacer los siguientes requisitos:
No reaccionará de manera perjudicial al concreto.
Se endurecerá dentro de los 30 días siguientes a su aplicación.
Su índice de retención de humedad (ASTM-C-156), no debe ser menor de 90.
Deberá tener color para controlar su distribución conforme. El color deberá desaparecer
después de las cuatro horas.
La pérdida de humedad de las superficies adheridas a las formas de madera o formas de metal
expuestas al calor por el sol, deben ser minimizadas por medio del mantenimiento de la humedad
en las formas, hasta que se pueda desencofrar. Después del desencofrado el concreto debe ser
curado hasta el término del tiempo establecido según el método empleado.
El curado, de acuerdo a la sección, debe ser continuo por lo menos durante 7 días en el caso de
todos los concretos, con excepción de concretos de alta resistencia inicial o fragua rápida (ASTM-
C-150), para el cual el período será de por lo menos 3 días. Alternativamente, si las pruebas son
hechas en cilindros mantenidos adyacentes a la estructura y curado por los mismos métodos, las
medidas de retención de humedad pueden ser determinadas cuando el esfuerzo de compresión
ha alcanzado el70% de su resistencia f'c.
Ensayos de Carga
Cuando existan condiciones tales que produzcan duda acerca de la seguridad de la estructura o
parte de ella o cuando el promedio de probetas ensayadas correspondientes a determinada parte
de la estructura de resistencia inferior a lo especificado, se hará ensayos de cargas en cualquier
porción de la estructura. El ensayo de carga se deberá hacer hasta que la porción de la estructura
que se someterá a carga, cumpla 56 días de construida, a menos que el Propietario acuerde que
el ensayo sea realizado antes; pero nunca antes de los 28 días. Cuando no sea ensayada toda la
estructura, se seleccionará para el ensayo de carga la porción de la estructura que se considera
que dará el mínimo margen de seguridad.
Los miembros que han sido seleccionados para ser cargados serán sometidos a una carga de
ensayo super impuesta equivalente a 0,3 veces la carga muerta de servicio más 1,7 veces la
carga viva de servicio (carga de ensay o 0.3 D + 1,7 L). La carga de ensayo será aplicada a la
estructura sin choque ni trepidaciones y será proporcionada por un material de tal naturaleza, que
permita colocarla y retirarla fácilmente y que sea lo suficientemente flexible como para quesea
capaz de seguir la deformación del elemento de prueba.
La carga de ensayo deberá dejarse en la posición colocada durante 24 horas, tiempo durante el
cual serán realizadas las lecturas de las deflexiones. Luego de ser removida la carga de ensayo se
realizarán lecturas adicionales de las deflexiones durante las 24 horas posteriores a la remoción
de carga.
Criterio para la Evaluación del Ensayo de Carga: Si la estructura o porción de ella muestra señales
de falla de acuerdo a los siguientes criterios, será desechada o se harán los cambios necesarios
que garanticen sus resistencias para el tipo de carga para lo que fue diseñada. Si la deflexión
máxima "d" de una viga de concreto reforzada techo, o piso exceda de L2/20,0 00t, la
recuperación de la deflexión dentro de las 24 horas después de remover la carga de ensayo será
por lo menos el 75% de la deflexión máxima. Si la máxima deflexión "d" es menor que
L2/20,000t, el requerimiento de recuperación de la deflexión puede dejarse de tomar en cuenta.
En la determinación de la deflexión límite para un voladizo "d" será tomado como dos veces la
distancia medida desde el soporte al extremo y la deflexión se corregirá por movimiento de
soporte. La parte de la construcción que no ha llegado a recuperar el 75% de la deflexión puede
ser reensayada.
El segundo ensayo de carga no será realizado hasta por lo menos 72 horas después de que sea
removida la carga de ensayo de la primera prueba. La estructura no mostrará evidencia de falla
durante el reensayo y la recuperación de la deflexión producida por el segundo ensay o de carga,
ser por lo menos el 75%.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida para esta sección está determinada en metro cúbico (m3).
FORMA DE PAGO
Los pagos a efectuarse, en esta sección están determinados separadamente por concreto,
encofrado y acero los mismos que se regirán por el costo establecido en el análisis respectivo.
DESCRIPCION
Los encofrados son formas que pueden ser de madera, acero fibra acrílica, etc., cuyo objeto
principal es contener al concreto dándole la forma requerida debiendo estar de acuerdo con lo
especificado en la norma de ACI-347-7 8. Estos deben tener la capacidad suficiente para resistir la
presión resultante de la colocación y vibrado del concreto y la suficiente rigidez para mantener las
tolerancias especificadas. Los cortes del terreno no deben ser usados como encofrados para
superficies verticales a menos que sea requerido o permitido.
El encofrado será diseñado para resistir con seguridad todas las cargas impuestas por su pro pio
peso, el peso y empuje del concreto y una sobrecarga del llenado no inferior a 200 kg/cm 2. La
deformación máxima entre elementos de soporte debe ser menor de 1/240 de la luz entre
losmiembros estructurales. Las formas deberán ser herméticas para evitar la filtración del concreto
y serán debidamente arriostradas o ligadas entre sí, de manera que se mantengan en la posición y
forma deseada con las seguridades del caso.
En todo momento debe mantenerse las tolerancias dadas para las formas donde se colocará el
concreto. Se colocará medios de ajuste (cuñas o gatas) o puntales para evitar todo asentamiento
durante la operación de colocación del concreto. Los encofrados deben ser arriostrados contra las
deflexiones laterales. Es recomendable dejar aberturas temporales en la base de los encofrados
de columnas, paredes y en otros elementos donde sea conveniente facilitar la limpieza y
Supervisión antes que el concreto sea vaciado.
Los accesorios de encofrados que son colocados parcial o totalmente empotrados en el
concreto, tales como tirantes y soportes colgantes, deben garantizar su eficiente
funcionamiento. Los tirantes de los encofrados deben ser hechos de tal manera que los
terminales puedan ser removidos sin causar astilla duras en las capas de concreto después
que éstas hayan sido removidas. Los tirantes para formas serán reguladas en longitud y no se
permitirá la existencia de metal alguno más adentro que 10 mm de la superficie.
Las formas de maderas para aberturas en paredes deben ser construidas de tal forma que
faciliten su aflojamiento, si es necesario habrá que contrarrestar el hinchamiento de las formas.
El tamaño y distanciamiento o espaciado de los pies derechos y largueros deberá ser
determinado por la naturaleza del trabajo y la altura del concreto a vaciarse, quedando a criterio
del Supervisor dicho tamaño y espaciamiento.
Inmediatamente después de quitar las formas, la superficie de concreto deberá ser examinada
cuidadosamente y cualquier irregularidad deberá ser tratada como lo ordenó el Supervisor.
Tolerancias: En la ejecución de las formas ejecutadas para el encofrado no siempre se
obtienen las dimensiones exactas por lo que se ha previsto una cierta tolerancia, esto no quiere
decir que deben usarse en forma generalizada. Las tolerancias admisibles serán:
Caravista
En los elementos estructurales que sean tratados o indicados como "CONCRETO EXPUESTO
CARAVISTA", vigas, encase tonados, celosías, etc., serán tratados como se indica:
m) Encofrado de Concreto Expuesto o Caravista: Los encofrados para el acabado
"CONCRETO EXPUES TO O CARAVISTA", serán ejecutados con madera de
preferencia nueva, perfectamente cepillada, planchas de tripley con espesor
suficiente que pueda resistir el empuje del concreto sin que se pandee.
n) En la ejecución se procederá en tal forma que pueda ser desencofrado fácilmente, antes del
vaciado del concreto y del colocado de la estructura, se deberá aceitar, laquear o barnizar las
superficies internas del encofrado, de acuerdo con las indicaciones de los fabricantes. Las
superficies del concreto expuesto o Caravista, tendrán un acabad o liso, no se permitirá el
agregado de acelerantes o retardadores de fragua, las aristas serán nítidamente definidas, no
se permitirán "cangrejeras", de producirse éstas se procederá de inmediato a su resane.
o) Acabado Tipo Liso: Este acabado es el normal y es obtenido al retirar la forma, lográndose una
superficie completamente llana y lisa, para lo cual se utilizarán los encofrados descritos en
estas especificaciones.
p) Color del Concreto Expuesto: será color natural, debiendo ser el mismo para los diferentes
elementos estructurales.
Desencofrado
Para llevar a cabo el des encofrado de las formas, se deben tomar precauciones las que
debida mente observadas en su ejecución deben brindar un buen resultado. Las
precauciones a tomarse son:
- No desencofrar hasta que el concreto hay a endurecido lo suficiente, para que con las
operaciones pertinentes no sufra desgarramientos en su estructura ni deformaciones
permanentes.
- Las formas no deben removerse sin la autorización del Supervisor, debiendo quedar el
tiempo necesario para que el concreto obtenga la dureza conveniente, se dan algunos
tiempos de posible desencofrado:
- Costados de columnas, losas, muros y vigas24 horas
- Fondo de vigas 21 días
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida para esta sección está determinada en metro cuadrado (m2).
FORMA DE PAGO
Los pagos a efectuarse, en esta sección están determinado separadamente por concreto,
encofrado y acero los mismos que se regirán por el costo establecido en el análisis respectivo.
DESCRIPCIÓN:
El alambre corrugado para refuerzo del concreto deberá cumplir con la Norma ITINTEC 341.O68,
no debiendo ser el diámetro del alambre inferior a 5,5 mm. Para alambre con una resistencia a la
fluencia f’y superiora 4200 kg/cm2, el valor del y será el esfuerzo correspondiente a una
deformación unitaria del 0, 35%. Las barras lisas para refuerzo deben cumplir con las
especificaciones indicadas en la anterior No se usarán barras lisas para diámetros > de 6,4 mm.
El acero está especificado en los planos en base a su carga de fluencia f’y = 4,200 kg/cm2,
debiendo satisfacerlas siguientes condiciones:
Las varillas de acero se almacenarán fuera del contacto con el suelo, preferiblemente cubiertas y
se mantendrán libres de tierras, suciedad, aceite, grasa y oxidación excesiva Antes de su
colocación en la estructura, el refuerzo metálico deberá limpiarse de escamas de laminado, óxido
y cualquier capa que pueda reducir su adherencia. Cuando haya demora en el vaciado del
concreto, el refuerzo se re-inspeccionará y se volverá a limpiar cuando sea necesario.
El refuerzo metálico, excepto el acero de refuerzo que presente óxido, escamas, o una
combinación de ambos, deberá considerarse satisfactorio si las dimensiones mínimas, incluyendo
la altura de las corrugaciones y el peso de un espécimen de prueba cepillado a mano, no son
menores que las especificaciones de la Norma ITINTEC 341.031.
El diámetro del doblez medido a la cara interior de la barre no deberá ser menor a:
e. En barras longitudinales:
Barras de 3/8” a 1”.................................................................................6 db
Barras de 1 1/8” á 1 3/8” .......................................................................8 db
f. En estribos:
Estribos de 3/8” á 5/8”............................................................................4 db
Estribos de3 /4”á 5/8” ............................................................................6 db
db diámetro de la barra.
La colocación de la armadura será efectuada en estricto acuerdo con los planos y se asegurará
contra cualquier desplazamiento por medio de alambre de hierro recocido o clips adecuados en las
intersecciones. Al ser colocado el concreto en los encofrados, el acero de refuerzo deberá estar
libre de polvo, lodo, grasas aceite, pinturas y toda sustancia no metálica capaz de afectar o reducir
su capacidad de adherencia con el concreto y/o dañar al que recubre las armaduras.
Debiendo además cumplirse que la tolerancia para el recubrimiento mínimo no exceda de 113 del
especificado en los planos. La tolerancia en la ubicación de los puntos de doblado o corte de las
barras será de 5cm.
Las barras de la armadura principal se unirán firmemente con los estribos, zunchos, barras de
repartición, y demás armadura. Durante el proceso de colocación, todas las armaduras y el
alambre empleado para mantenerlas en posición, deben quedar protegidas mediante los
recubrimientos mínimos de concreto establecidos.
El proceso de colocación del concreto se efectuará de manera tal que se garantice el llenado total
entre barra. Durante los procesos de colocación, compactación y acabado del concreto, las
armaduras deben quedar ubicadas en las posiciones indicadas en los planos, no debiendo
experimentar desplazamientos que puedan comprometer su comportamiento estructural o el del
conjunto. Durante el proceso de colocación del concreto, la armadura superior de losas y vigas
será adecuadamente asegurada contra desplazamiento debido a pisadas o movimientos de
personas y equipos.
Las tolerancias de fabricación y colocación para acero de refuerzo serán las siguientes:
- Las varillas utilizadas para el refuerzo del concreto cumplirán los siguientes requisitos para
tolerancias de fabricación:
∙ Longitud de Corte : + 2.5 cm.
∙ Estribos, espirales y soportes : + 1.2 cm
- Las varillas serán colocadas siguiendo las siguientes tolerancias:
∙ Cobertura de Concreto a las superficies : + 6 mm.
∙ Espaciamiento mínimo entre varillas : + 6mm.
∙ Varillas superiores en losas y vigas miembros de 20 cm. de profundidad o menos :+: + 6
mm.
∙ Miembros de más de 20 cm. Pero inferior a 5 cm. de profundidad : +
1.2 cm.
∙ Miembros de más de 60 cm. de profundidad: + 2.5 cm.
- Las varillas pueden moverse según sea necesario para evitar la interferencia con otras varillas de
refuerzo de acero o materiales empotrados. Si las varillas se mueven más de 1 diámetro, o lo
suficiente para exceder estas tolerancias, el resultado de la ubicación de las varillas estará sujeto
a la aprobación por el SUPERVISOR.
Excepto aquellos indicados en los planos o en las especificaciones técnicas especiales del
proyecto, no se harán empalmes en el acero de refuerzo si ellos no son autorizados por/a
SUPERVISION. En lo posible no se efectuarán empalmes en las barras que constituyen la
armadura principal siendo ello especialmente importante en las barras sometidas a esfuerzos de
tracción. Si los empalmes son necesarios, se ubicarán en lugares en que las barras tengan las
menores solicitaciones de resistencia. La resistencia del empalme debe ser por lo menos igual a la
que tienen las barras empalmadas antes de efectuar este.
La armadura de refuerzo de los elementos estructurales será colocada con precisión y protegida
por un recubrimiento de concreto de espesor adecuado, el cual respetará los valores indicados en
los planos y en ningún caso será menor que el diámetro de la barra más 5 mm. Se entenderá por
recubrimiento a la distancia libre entre el punto más saliente de cualquier barra, principal o no, y la
superficie externa de concreto más próxima, excluyendo revoques u otros materiales de acabado.
La SUPERVISION podrá exigir certificados de calidad del acero de refuerzo, expedidos por el
fabricante o un laboratorio oficial El material utilizado será marcado, de manera de asegurar su
identificación respecto al certificado de ensayo exigido. Los certificados de los ensayos realizados
serán entregados a Supervisión a los especímenes seleccionados, en número de tres por cada
cinco toneladas de barras de cada diámetro Estos especímenes deberán haber sido sometidos a
pruebas de acuerdo a las recomendaciones de la Norma ASTM a 370. El certificado deberá indicar
las capas de fluencia y rotura. En ningún caso este recubrimiento será menor de 2.5 cm en el caso
de estructuras en contacto con el agua; en cimentaciones, el recubrimiento mínimo deberá
aumentarse a 7.5 cm o como esté especificado en los planos de diseño.
MEDICIÓN.
El acero de refuerzo se medirá en kilogramos (kg). Para tal efecto, se determinará la longitud neta
del acero de refuerzo y luego transformada a peso, para cada uno de los diferentes diámetros
estipulados y que haya sido colocado de acuerdo a las especificaciones técnicas, a los planos y a
lo prescrito por la SUPERVISIÓN.
PAGO :
El pago se efectuará por Kg. Habilitado según valorización mensual de acuerdo al precio unitario
contratado el cual incluye la mano de obra, materiales y equipo para la correcta ejecución de los
trabajos.
06.05 VARIOS
07.04.01 PARAPETO
07.05 VARIOS
DESCRIPCIÓN
MÉTODO DE MEDICIÓN
FORMA DE PAGO
DESCRIPCION
Este ítem se refiere al trabajo de cortar la estructura total o parcial del pavimento
existente para eliminarla, en los tramos que por estar deteriorada necesite su cambio.
Además, se debe dejar lista la superficie adyacente (sub rasante o base según sea el
caso) a los trabajos de demolición o remoción, para soportar la nueva estructura del
pavimento, por lo que dichas superficies se deben escarificar y conformar en un espesor
de 15 cm.
Los sectores donde se requiere eliminar el pavimento existente están debidamente
determinados en los Planos y/o planilla de Metrados.
EQUIPO
Los equipos que emplee el Contratista en esta actividad deberán tener la aprobación
previa del Supervisor y ser suficientes para garantizar el cumplimiento de esta
especificación y del programa de trabajo. Los equipos deberán de cumplir con las
especificaciones de normas ambientales y con la aprobación del supervisor.
EJECUCION
El Contratista no podrá iniciar el corte de la estructura del pavimento sin previa
autorización del Supervisor, en la cual se definirá el alcance del trabajo por ejecutar y se
incluirá la aprobación de los métodos propuestos para hacerlo. Tal autorización no exime
al Contratista de su responsabilidad por las operaciones aquí señaladas, ni del
cumplimiento de estas especificaciones y de las condiciones pertinentes establecidas en
los documentos del contrato.
Los pavimentos, cuya demolición esté prevista en los documentos del proyecto, deberán
ser quebrados en pedazos de tamaño adecuado, para que puedan ser utilizados en la
construcción de rellenos, si es necesario, o disponer de ellos como sea autorizado por el
Supervisor.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Los trabajos se medirán en metros cúbicos (m 3) ejecutados y aceptados, para ello se
considera las dimensiones que figuran en las planillas de planos.
BASES DE PAGO
Las áreas removidas se pagarán al precio unitario de las partidas señaladas al inicio de la
presente especificación. El precio incluye equipos, mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para completar el ítem
08.02.01 VEREDAS
DESCRIPCIÓN
UNIDAD DE MEDIDA
FORMA DE PAGO
DESCRIPCION
Esta partida se refiere a la compactación de las veredas, bermas o cualquier
otra estructura contemplada en el presente proyecto utilizando el material adecuado
propio.
METODO DE CONSTRUCCIÓN
El relleno será depositado convenientemente, en capas horizontales de acuerdo al
espesor que se especifique en los planos de diseño.
MATERIALES
Todo material usado en el relleno deberá ser de calidad aceptable a juicio de la
Supervisión y no contendrá material orgánico ni elementos inestables o de fácil alteración.
UNIDAD DE MEDIDA
El trabajo ejecutado se medirá y cuantificará por metro cuadrado (m2) de relleno
realizado para las estructuras.
FORMA DE PAGO
El pago será ejecutado por metro cuadrado (m2) de base compactada, con el monto
indicado en los APU.
DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende la construcción de veredas de concreto en las zonas urbanas en
los sitios indicados en los planos, con la ubicación, dimensiones y espesores señalados
allí.
MATERIALES
Los materiales que se utilicen para la construcción de las veredas requerirán la
aprobación previa del Supervisor. En general, los materiales deberán ajustarse a lo
establecido en las Especificaciones Técnicas.
Se empleará un concreto simple que es una mezcla de cemento Pórtland, agregado fino,
agregado grueso y agua. En la mezcla el agregado grueso deberá estar totalmente
envuelto por la pasta de cemento; el agregado fino deberá rellenar los espacios entre el
agregado grueso y a la vez estar recubiertos por la misma pasta, la que deberá saturar
los últimos vacíos remanentes.
ENCOFRADO Y DESENCOFRADO
DESCRIPCIÓN
Los encofrados se refieren a la construcción de formas temporales para contener el
concreto, de modo que estos, al endurecer, tomen la forma que se estipula en los planos
respectivos, tanto en dimensiones como en su ubicación.
La partida se refiere al suministro de todos los materiales, herramientas, equipos, mano
de obra y dirección técnica necesaria para la fabricación del encofrado y desencofrado
para todas las estructuras del Proyecto indicado en los planos.
El material de encofrado, siendo generalmente de madera, deber ser de buena calidad,
resistente, nueva o semi nueva de superficie uniforme.
PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO
Los encofrados serán diseñados y construidos de manera tal, que permitan soportar
todos los esfuerzos que se le impongan y para permitir todas las operaciones de vaciado
y compactación del concreto sin sufrir ninguna deformación, deflexión o daños que
puedan afectar la calidad del trabajo de concreto.
El encofrado será construido de tal manera que la superficie cumpla las tolerancias de las
Especificaciones ACI-347 “Prácticas Recomendadas para encofrados de Concreto”.
El encofrado deberá tener buena rigidez, para asegurar que las secciones y
alineamientos del concreto terminado se mantengan dentro de las tolerancias admisibles.
Los encofrados de madera, previo al vaciado, deberán ser adecuadamente humedecidos
y las juntas de unión deberán ser calafateadas de modo que permanezcan herméticas y
no permitir la fuga de la pasta. Deberán ser adecuadamente arriostradas contra
deflexiones verticales y laterales.
El material del encofrado en contacto con el concreto deberá estar libre de perforaciones,
nudos, rajaduras, alabeos o cualquier defecto que atente contra la apariencia de la
estructura terminada.
La superficie interna de los encofrados deberá ser limpiada de residuos y cubiertas con
un material de lubricación que asegure que no va a producirse adherencia entre el
concreto y el encofrado, el material a usarse y su aplicación deberá ser aprobado por la
Supervisión. Si se empleara pinturas o lacas como agentes protectores de la superficie
interna de los encofrados, se deberá aplicar un producto lubricante cuyo tipo sea
compatible con la laca empleada.
Los encofrados para aristas serán fileteados, además deberán conservar las líneas de la
estructura y apuntalados sólidamente para que conserven su rigidez.
Todo encofrado para volver a ser usado no deberá presentar alabeos ni deformaciones y
deberá ser limpiado con cuidado antes de ser colocado.
Una vez que la Supervisión haya aprobado el encofrado y estando colocado las juntas
respectivas se iniciará el vaciado en franjas como se indica en los planos.
La Supervisión deberá aprobar el retiro de los encofrados previa inspección.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida será por metro cuadrado (m2), en este precio se incluye: suministro
de materiales, elaboración de concreto, vaciado, vibrado, acabado, curado y demás
actividades que sean incluidas para la culminación de la presente partida con la
aprobación de la Supervisión y de conformidad con estas especificaciones y las
dimensiones indicadas en los planos.
FORMA DE PAGO
El pago se efectuará al precio del (m2) del presupuesto entendiéndose que dicho precio
constituye la compensación total por toda la mano de obra, materiales, equipo, ensayos
de control de calidad, herramientas e imprevistos y todos los gastos que demande el
cumplimiento del trabajo.
DESCRIPCION
Todas las juntas a rellenar de 1” de ancho y espesor igual a 1/3 del espesor de
revestimiento de concreto. Las juntas serán rellenadas con una mezcla de arena fina,
limpia y asfalto, con una proporción en peso arena: asfalto de 5:1, pudiéndose emplear
asfalto industrial ASI 160/180 P.A. o asfalto líquido RC-250.
Antes de proceder al relleno, todas las superficies que entrarán en contacto con el relleno
asfáltico serán perfectamente limpiadas y luego se les aplicará una capa de imprimación
constituida por una mezcla de asfalto RC-250 y kerosene industrial, con una proporción
en volumen asfalto: kerosén de 5:1.
El relleno será compactado adecuadamente y el acabado superficial ejecutado con
mucho cuidado, con el fin de evitar irregularidades abruptas.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medición es por metro lineal (m), en juntas.
FORMA DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada por metro lineal (m),
y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de
obra e imprevistos necesarios para completar la partida.
DESCRIPCIÓN:
El encofrado será construido en madera de primera calidad cepillada, siguiendo
rigurosamente las dimensiones, secciones y detalles señalados en los planos
estructurales, cuidando que antes del vaciado se encuentren perfectamente
limpias, engrasadas, rectas y firmemente aseguradas o apuntaladas. Serán
revisadas y aprobadas por el Supervisor antes del vaciado.
Antes del vaciado el encofrado será revisado por la Supervisión para verificar la
orientación de las caras, la plomada o verticalidad de los elementos y su
disposición con respecto a los ejes.
UNIDAD DE MEDIDA
El encofrado de Los dados se medirá por Metro Cuadrado (M2), de acuerdo a las
dimensiones indicadas en los planos del proyecto.
FORMA DE PAGO
El pago será al precio unitario estipulado dentro del contrato y su costo incluye:
materiales, equipos, mano de obra, y demás costos directos e indirectos
necesarios para su correcta ejecución.
DESCRIPCIÓN:
Estas excavaciones se harán de acuerdo con las dimensiones exactas formuladas en los
planos correspondientes. Correspondiente al retiro de material del terreno según se
detalla en los planos del proyecto.
En caso de que para conformar la plataforma del NPT (Nivel de Piso Terminado), se
tenga que rebajar el terreno, la profundidad de la fundación se medirá a partir del terreno
natural.
En el caso que se tenga que rellenar el terreno natural para obtener la plataforma de
NPT, la profundidad de la excavación para los cimientos se medirá tomando el nivel
medio del terreno natural, siendo en este caso los sobrecimientos de altura variable.
Cualquier sobre excavación mayor será rellenada, debiéndose rellenar el exceso con
concreto pobre de una resistencia a la compresión de f’c = 100 kg/cm2 siendo el costo de
este trabajo, cargo del contratista.
UNIDAD DE MEDIDA:
Las excavaciones para cimentación de las obras se medirán en Metros Cúbicos (M3).
FORMA DE PAGO:
DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en la demolición total o parcial de estructuras o edificaciones
existentes en las zonas que indiquen los documentos del proyecto, y la remoción, carga,
transporte, descarga y disposición final de los materiales provenientes de la demolición
en las áreas indicadas en el proyecto o aprobadas por el Supervisor.
UNIDAD DE MEDIDA
La medida para la demolición, ejecutada de acuerdo con los planos, la presente
especificación, y las instrucciones del Supervisor, será de acuerdo con las siguientes
modalidades:
Por Metro cuadrado (M2), aproximado al entero, en el caso de demolición de pavimentos
asfálticos dañados, veredas de concreto severamente dañadas y otros. En este caso, la
medida se efectuara antes de destruirla definiendo los espesores.
FORMA DE PAGO
El pago se hará a precios unitarios respectivos, estipulados en el contrato según la
unidad de medida Metro cuadrado (M2) para veredas y rampas, por todo trabajo
ejecutado satisfactoriamente de acuerdo con la siguiente especificación, aceptado por el
Supervisor.
El precio unitario debe cubrir además todos los costos por las operaciones necesarias
para efectuar las demoliciones, es decir costo de mano de obra, materiales necesarios,
equipo y herramientas y otros gastos que involucren la ejecución de esta partida.
DESCRIPCIÓN
CLASIFICACIÓN
MATERIALES
Ningún vehículo de los utilizados por el Contratista podrá exceder las dimensiones
y las cargas admisibles por eje y totales fijadas en el Reglamento de Pesos y
Dimensión Vehicular para Circulación en la Red Vial Nacional (D.S. 013-98-MTC).
Cada vehículo deberá, mediante un letrero visible, indicar su capacidad máxima, la
cual no deberá sobrepasarse.
Los vehículos encargados del transporte deberán en lo posible evitar circular por
zonas urbanas. Además, debe reglamentarse su velocidad, a fin de disminuir las
emisiones de polvo al transitar por vías no pavimentadas y disminuir igualmente
los riesgos de accidentes y de atropellos.
REQUERIMIENTOS DE TRABAJO
UNIDAD DE MEDIDA
FORMA DE PAGO
El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de mano de obra,
equipo, herramientas, acarreo y, en general, todo costo relacionado para ejecutar
correctamente los trabajos aquí contemplados.
Una vez que ha sido compactada la capa base granular, se colocarán los encofrados, los
que se fijarán firmemente en su posición manteniendo el alineamiento y la
elevación correcta.
Antes de proceder al vaciado del concreto, deberá regarse el terreno reglado y ser
recepcionado por el Supervisor previo control de compactación.
La losa tendrá un espesor de 10 cms. y estará compuesta por dos capas. Una primera
capa resistente formada por un concreto de cemento-arena-piedra chancada y agua, que
deberá tener una resistencia a la compresión no menor de 140 Kg./cm2; el espesor de
esta capa será de 8 cms., su cara superior debe quedar nivelada, compactada y rugosa.
Sobre la capa resistente se colocará una segunda capa o capa de desgaste, que
se aplicará cuando el concreto de la capa resistente esté aún fresco, a más tardar dos
horas después.
Esta segunda capa será de mortero de cemento, en proporción 1:2 y con un espesor
mínimo de 2 cms. Esta capa se frotachará cuidadosamente con una paleta de madera
primero y luego con plancha de metal para que brinde una superficie uniforme y lisa,
pero no resbaladiza, dejándose cierta aspereza antideslizante.
La capa de desgaste se dividirá con bruñas, formando losetones de 1 m. x 1 m., ó como
disponga el Supervisor, usando la herramienta ad-hoc.
Las veredas, martillos y rampas serán vaciadas en paños cuya longitud no será mayor de
3 m., colocando en cada caso, juntas de construcción. Las juntas de contracción se han
de intercalar cada treinta metros por lo menos, siendo el espacio entre paños, no menor
a
1/2". El curado del concreto se iniciará inmediatamente y se llevará a cabo durante un
período que no será menor de 7 días, con arpillería húmeda, telas plásticas de polietileno,
telas de algodón, líquidos formadores de membranas o con método de arroceras.
Las veredas deberán tener ligeras pendientes del 1% hacia la berma, esto con el fin de
evacuación pluvial y otros imprevistos.
Ver anexo: Disposiciones Generales
UNIDAD DE MEDIDA
La forma de pago para cancelar al Contratista por este trabajo efectuado será por
METRO CUADRADO (M2) de concreto y piedra suministrado, preparado, mezclado e
instalado en su ubicación final según lo establecido en los planos, de acuerdo al precio
unitario de la propuesta del Contratista, y según el metrado especificado del expediente
técnico.
FORMA DE PAGO
Este precio y pago constituirá compensación total por toda mano de obra, equipo,
herramientas, imprevistos, transporte de cemento, transporte de arena y
grava, preparación y carguío de los agregados (arena y piedra) necesarios para la
correcta y completa ejecución de los trabajos (Ver Ítem Transporte Insumos de las
Disposiciones Generales)
DESCRIPCIÓN.
Bajo esta partida, El residente suministrará, habilitará, y colocará las formas de madera
necesarias para el vaciado del concreto en el trabajo que corresponda; la partida incluye el
Desencofrado y el suministro de materiales diversos, como clavos y alambre.
MATERIALES.
El residente deberá garantizar el empleo de madera en buen estado, convenientemente
apuntalada, a fin de obtener superficies lisas y libres de imperfecciones.
Los alambres que se empleen para amarrar los encofrados no deberán atravesar las caras
del concreto que queden expuestas en la obra terminada.
MÉTODO CONSTRUCTIVO.
El residente deberá garantizar el correcto apuntalamiento de los encofrados de madera que
resistan plenamente, sin deformaciones, el empuje del concreto al momento del llenado.
Los encofrados deberán ceñirse a la forma, límites y dimensiones indicadas en los planos y
estarán los suficientemente unidos para evitar la pérdida de agua del concreto.
Para el apuntalamiento de los encofrados se deberá tener en cuenta los siguientes
factores:
Velocidad y sistema del vaciado del concreto
Cargas de materiales, equipos, personal, incluyendo fuerzas horizontales, verticales y de
impacto.
Resistencia del material usado en las formas y la rigidez de las uniones que forman los
elementos del encofrado.
Antes de vaciarse el concreto, las formas deberán ser mojadas o aceitadas para evitar el
descascaramiento.
La operación de desencofrar se hará gradualmente, quedando totalmente prohibido golpear
o forzar.
El residente es responsable del diseño e Ingeniería de los encofrados, proporcionando los
planos de detalle de todos los encofrados al ingeniero supervisor para su aprobación. El
encofrado será diseñado para resistir con seguridad todas las cargas impuestas por su
propio peso, el peso y empuje del concreto y la sobrecarga de llenado no inferior a 200
Kg/m2.
La deformación máxima entre elementos de soporte debe ser menor de 1/240 de la luz
entre los miembros estructurales.
Las formas deben ser herméticas para prevenir la filtración de la lechada de cemento y
serán debidamente arriostradas o ligadas entre sí de manera que se mantenga en la
posición y forma deseada con seguridad, asimismo evitar las deflexiones laterales.
Las caras laterales del encofrado en contacto con el concreto, serán convenientemente
humedecidas antes de depositar el concreto y sus superficies interiores debidamente
lubricadas para evitar la adherencia del mortero; previamente, deberá verificarse la limpieza
de los encofrados, retirando cualquier elemento extraño que se encuentre dentro de los
mismos.
Los encofrados se construirán de modo tal que faciliten el Desencofrado sin producir daños
a las superficies de concreto vaciadas. Todo encofrado, para volver a ser usado, no
deberá presentar daños ni deformaciones y deberá ser limpiado cuidadosamente antes de
ser colocado nuevamente.
UNIDAD DE MEDIDA:
El encofrado se medirá en metros cuadrados (m2), en su posición final, considerando el
área efectiva de contacto entre la madera y el concreto, de acuerdo a los alineamientos y
espesores indicados en los planos del proyecto; y lo prescrito en las presentes
especificaciones. El trabajo deberá contar con la aprobación del ingeniero supervisor.
FORMA DE PAGO
La superficie medida en la forma descrita anteriormente, será pagada al precio unitario del
expediente técnico, por metro cuadrado (m2), entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación total por el suministro, habilitación, colocación y retiro de los
moldes; así como por toda mano de obra, equipos, herramientas, materiales, e imprevistos
necesarios para completar satisfactoriamente el trabajo.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida se refiere a los acabados con mezcla cemento, arena en los sardineles
posteriores que se realiza para su posterior pintado.
ALCANCE DE LA PARTIDA
UNIDAD DE MEDIDA
FORMA DE PAGO
El tarrajeo de interiores, así como el solaqueo será pagado al precio unitario del
contrato por (M) metros lineales de sardineles según lo indica los planos,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano
de obra, materiales (andamio, clavos, regla, cemento, arena fina), herramientas e
imprevistos que se presenten en el tarrajeo de muros.
DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en el suministro, almacenamiento, transporte y aplicación de
marcas permanentes sobre un pavimento terminado.
Las marcas a aplicar en el pavimento sirven para delimitar los bordes de pista, separar
los carriles de circulación en autopistas y el eje de la vía en carreteras bidireccionales de
una sola pista. También tiene por finalidad resaltar y delimitar las zonas con restricción de
adelantamiento.
También las marcas en el pavimento pueden estar conformadas por líneas, símbolos y
palabras con la finalidad de ordenar encausar y regular el tránsito vehicular y
complementar y alertar al conductor de la presencia en la vía de colegios, cruces de vías
férreas, intersecciones, zonas urbanas y otros elementos que pudieran constituir zonas
de peligro para el usuario.
El diseño de las marcas en el pavimento, dimensiones, tipo de pintura y colores a utilizar
deberán estar de acuerdo a los planos y documentos del proyecto, el Manual de
Dispositivos de Control de Tránsito Automotor para Calles y Carreteras del MTC y a las
disposiciones del Supervisor.
CLASIFICACIÓN
Las marcas permanentes en el pavimento se clasifican según el tipo de pintura, que
tendrá por lo general características retroreflectivas mediante la aplicación de
microesferas de vidrio.
Las marcas permanentes se clasifican de la siguiente forma:
I: Marcas retrorreflectivas con pintura de tráfico base solvente.
II: Marcas retrorreflectivas con pintura de tráfico base agua.
III: Marcas retrorreflectivas con material termoplástico.
IV: Marcas retrorreflectivas con plástico preformado.
V: Marcas retrorreflectivas con plástico en frío de dos componentes.
VI: Marcas sin características retrorreflectivas.
Tabla 07.01 - 1
REQUISITOS PARA MICROESFERAS DE VIDRIO
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ESPECIFICACIONES
EVALUADAS
01 % Granulometría I II III IV V
(material que pasa)
Tamiz Nº 8 100
Tamiz N° 10 100 95-
100
Tamiz N° 12 100 95-100 80-95
95-
Tamiz N° 14 80-95 10-40
100
Tamiz N° 16 80-95 10-40 0-5
Tamiz N° 18 10-40 0-5 0-2
Tamiz N° 20 100 0-5 0-2
Tamiz N° 30 75-95 100 0-2
Tamiz N° 40 90-100
Tamiz N° 50 15-35 50-75
Tamiz N° 80 0-5
Tamiz N° 100 0-5
02 % Flotación 90 min.
03 Índice de Refracción 1.501.55
Resistencia a la Abrasión (lbs)
04 30min.
(Ret. Malla N° 40)
05 Redondez (%) 70min.
Las esferas no deben absorber humedad
durante su almacenamiento. Ellos deben
06 Resistencia a la Humedad permanecer libres de racimos y grumos y
debe fluir libremente desde el equipo de
dispersión.
No presentarán al ser observadas
07 Resistencia a los Ácidos posteriormente al microscopio, señal
alguna de haber sido dañados.
No presentarán, al ser observadas
Resistencia a la Solución de 1N
08 posteriormente al microscopio, señal
de Cloruro Cálcico
alguna de haber sido dañadas.
MATERIALES
Pintura de Tráfico Convencional (Tipo I)
a) Tipo TT-P-115F
Esta debe ser una pintura premezclada y lista para su uso en pavimentos asfálticos o de
cemento portland. Sus cualidades deben estar acordes con las exigidas para pintura de
tránsito tipo TT-P-115F de secado rápido cuya formulación debe obedecer los
requerimientos que se hallan contenidos en las “Especificaciones Técnicas de pinturas
para obras viales” aprobadas por la Dirección General de Caminos con R.D. N° 851-98-
MTC/15.17.
Tipo I Tipo II
Pigmentos (%)
Blanco 54 mínimo 57 mínimo
Amarillo 54 mínimo 57 mínimo
Vehículos No Volátiles del Total del
31 mínimo 41 mínimo
Vehículo (%)
Humedad (%) 1,0 máximo 1,0 máximo
Arenilla y Piel (%) 1,0 máximo 1,0 máximo
Viscosidad (Ku) 70 – 80 70 – 80
Seco “no pick-up” (minuto) 30 máximo 5 máximo
Sangrado 0,90 mínimo 0,90 mínimo
Tipo I Tipo II
La pintura tal como viene o diluida nomás en la
Proporción de 8 partes por volumen debe tener
Propiedades de
propiedades satisfactorias cuando se aplica con
Pulverizado
soplete (tendido en posición horizontal) a
unespesor húmedo de aproximadamente 381
micrones.
La pintura sopleteada debe secar y quedar una
Apariencia Película suave uniforme libre de asperezas,
Arenilla u otra imperfección de la superficie.
Las planchas preparadas y probadas deben
Evaluarse en primer lugar en la prueba de
Apariencia después de un abrasión para ver la apariencia y cambio de
Clima Acelerado color. La pintura blanca no debe presentar más
allá de una ligera de coloración, la pintura
amarilladeberá estar dentro de los límites
especificados.
b) Composición
La formulación del material debe ser determinado por el fabricante, teniendo en
consideración la Tabla 07.01 – 2.
Tabla 07.01 – 2
Requerimientos de Calidad de las Pinturas en base de agua
Pintura Blanca o Amarilla
Características
Mínimo Máximo
(1) Pigmento (% de masa) 45 55
(2) Vehículo No Volátil (% por masa) 40 -
(3) Plomo, Cromo, Cadmio o Bario 0% -
(4) Compuestos orgánicos volátiles (g/L) - 250
(5) Densidad (g/L) 1440 -
(6) Viscosidad (Unidades Krebs) 75 90
(7) Tiempo de secado al tráfico (minutos) - 10
(8) Tiempo de secado al tacto (segundos) - 90
(9) Estabilidad al helado/deshelado
- ±5
(unidades Krebs)
Sin marcas o Sin marcas o
(10) Flexibilidad
escamas escamas
(11)Opacidad 0,96 -
(12)Sangrado 0,96 -
(13)Resistencia a la Abrasión (ciclos/mín.) 300 -
(14)Disminución en la resistencia de
- 10
restregado (%)
c) Reflectancia Diurna
Con respecto a óxido de magnesio estándar.
84% para pintura blanca.
55% para pintura amarilla.
Microesferas de Vidrio
Las microesferas de vidrio constituyen el material que aplicado a las pinturas de tránsito
producen su retroreflectividad por la incidencia de las luces de los vehículos mejorando la
visibilidad nocturna o condiciones de restricciones de iluminación como los producidos
por agentes atmosféricos. La aplicación de las microesferas se hará por esparcido sobre
la pintura. Deben cumplir los requerimientos establecidos en las Especificaciones
Técnicas de Calidad de Materiales para uso en señalización de Obras Viales (Resol.
Direc. N°539-99-MTC/15.17.-)
APLICACIÓN
Variables a considerar para obtener la mejor aplicación:
PROCESOS DE APLICACIÓN
Para obtener la mejor performance de las microesferas de vidrio en cuanto a
retroreflectividad de los mismos deberán estar convenientemente embebidas en el
material (la máxima retroreflectividad se obtiene cuando el 60% de la microesfera se
encuentra embebida en el material). Pueden ser aplicadas por tres procesos:
a) Por Aspersión
Las microesferas son extendidas en la superficiede la señalización a través de
dispositivos neumáticos (a presión) sea a presión directa o por succión.La extensión de
microesferas deberá hacerse a través de dos picos inyectores de material los que
deberán estar alineados y distanciados para garantizar el vaciado, uniformidad de
distribución y anclaje de las microesferas de vidrio.
b) Por Gravedad
Las microesferas son transferidas del silo de almacenaje de las máquinas o de los carros
manuales, a través de su peso propio y son extendidas en la superficie de la señalización
a través de dispositivos adecuados.
c) Manualmente
Las microesferas de vidrio serán extendidas sobre el material recién aplicado, con el
impulso de las manos, este proceso solamente debe ser empleado cuando fuera
imposible la utilización de los otros dos procesos, pues no hay una perfecta distribución
de las esferas en la superficie del material, ni consistencia en el anclaje, lo que
representa un inconveniente en términos de obtención de la máxima retroreflectividad.
Cuando se apliquen en el eje dos franjas longitudinales paralelas deben estar separadas
a una distancia de cien milímetros (100 mm.) medidos entre los bordes interiores de cada
línea.
CLASIFICACIÓN
Las microesferas de vidrio según la norma AASHTO M-247 se clasifica de acuerdo a su
tamaño o gradación según lo indicado en la Tabla N° 07.01 - 3.
Tabla N° 07.01 - 3
Gradación de Microesferas de Vidrio (AASHTO M-247)
Esfericidad
Las microesferas de vidrio deberán tener un mínimo de 70% de esferas reales.
Índice de Refracción
Las microesferas de vidrio deben tener un índice de refracción mínimo de 1,50.
REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN
General
Las superficies sobre las cuales se vayan a aplicar las marcas tienen que ser superficies
limpias, secas y libres de partículas sueltas, lodo, acumulaciones de alquitrán o grasa, u
otros materiales dañinos.
Las líneas laterales de borde del pavimento, de separación de carriles y del eje serán
franjas de ancho definido en los planos y documentos del proyecto. Las líneas laterales
de borde serán de color blanco y continuo.
Las líneas separadoras de carril serán discontinuas de color blanco cuando delimita flujos
en un solo sentido y de color amarillo cuando delimita flujos de sentido contrario; también
podrán ser continuas en zonas de restricción de visibilidad.
Cuando se apliquen en el eje dos franjas longitudinales paralelas deben estar separadas
a una distancia de cien milímetros (100 mm) medidos entre los bordes interiores de cada
línea.
Dimensiones
Las líneas o bandas pintadas sobre el pavimento deben ser lo suficientemente visibles
para que un conductor pueda maniobrar el vehículo con un determinado tiempo de
previsualización.
Las dimensiones de línea o banda que se debe aplicar al pavimento, así como de las
flechas y las letras tienen que ser de las dimensiones indicadas en los planos.
Todas las marcas tienen que presentar una apariencia clara, uniforme y bien terminada.
Las marcas que no tengan una apariencia uniforme y satisfactoria, durante el día o la
noche, tienen que ser corregidas por el Contratista de modo aceptable para el Supervisor
y sin costo para la entidad contratante.
Adicionalmente las pinturas de tránsito deberán cumplir con los siguientes requisitos:
a) Envasado
Las pinturas de tráfico dentro de sus envases no deberán mostrar asentamientos
excesivos, solidificación o gelidificación. Podrán ser fácilmente dispersados en forma
manual y obtener un estado suave y homogéneo en color.
La pintura podrá ser almacenada hasta por períodos de seis (6) meses desde la fecha de
su fabricación. Dentro de este período el pigmento no deberá mostrar cambios mayores
de 5 KU con respecto a la pintura fresca en el momento de su fabricación.
b) Pulverizado
La pintura tal como ha sido recibida del fabricante deberá tener propiedades satisfactorias
para su pulverización cuando se distribuye a través de boquillas de máquinas de pintado
simple.
c) Peladuras
La pintura después de cuarenta y ocho (48 h) de aplicada no deberá mostrar síntomas de
peladuras o descascaramiento.
a) Controles
Durante la ejecución de la aplicación de las marcas en el pavimento el Supervisor
efectuará los siguientes controles principales:
Comprobar que la tasa de aplicación de las microesferas de vidrio se halle dentro de las
exigencias del proyecto.
Comprobar que todos los materiales cumplan los requisitos de calidad exigidos.
Evaluar y medir para efectos de pago las marcas sobre el pavimento correctamente
aplicadas y aceptadas.
Todas las dimensiones de las líneas de eje, separadora de carriles y laterales símbolos,
letras, flechas y otras marcas deben tener las dimensiones indicadas en los planos. Las
deficiencias que excedan las tolerancias de estas especificaciones deberán ser
subsanadas por el Contratista a plena satisfacción del Supervisor.
Inspección Visual que será un aspecto para la aceptación de los trabajos ejecutados
de acuerdo a la buena práctica del arte, experiencia del Supervisor y estándares de la
industria.
Conformidad con las mediciones y ensayos de control: las mediciones y ensayos que
se ejecuten para todos los trabajos, cuyos resultados deberá cumplir y estar dentro de
las tolerancias y límites establecidos en las especificaciones de cada partida, Cuando
no se establezcan o no se puedan identificar tolerancias en las especificaciones o en
el contrato, los trabajos podrán ser aceptados utilizando tolerancias indicadas por el
Supervisor.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida para estas partidas es el metro cuadrado (m2) respectivamente.
FORMA DE PAGO
El pago será de acuerdo al precio unitario establecido en el análisis de costos unitarios
respectivo, debiéndose dar por cancelado cuando se culmine la ejecución de la
respectiva partida y aceptada a satisfacción por el Supervisor.
Así mismo, se considera compensación total por la mano de obra (incluidas las leyes
sociales), equipos, herramientas e imprevistos necesarios para completar la ejecución de
la partida.
08.02.02.08 JUNTAS DE DILATACION e= 1" (M)
DESCRIPCION
Esta partida comprende la colocación de mortero asfáltico en las juntas de las veredas,
martillos y pisos utilizando agregado graduado mezclado con asfalto, para el rellenado de
las juntas previamente se efectuará la imprimación de las caras de las juntas con asfalto
mezclado con kerosén, para lograr adherencia con la mezcla asfáltica.
PROCEDIMIENTO
Materiales:
Se empleará para los sellos de juntas una mezcla de agregado fino y asfalto. Agregado
Fino
Se considerará como tal a la fracción que pasa la malla 4.75 mm (Nº4). Provendrá de
arenas naturales de trituración de rocas y gravas. El porcentaje de arena de trituración no
podrá constituir más del 30% del agregado fino.
Asfalto RC-250
El material bituminoso a ser utilizado según lo indicado en los planos y documentos del
Proyecto, podrá ser:
Asfaltos diluidos que cumplan los requisitos de calidad establecidos.
RA NGOS DE TE M P E RA
TIPO Y GRA DO DE A S E N ES P A E N M E
FA LTO RCIDO O ZCLA
A s falt os Diluidos
M C - 30 30 -
RC-70 o M C - 70 50 -
RC - 250 o M C - 250 75 - 60 - 80 (3)
RC-800 o M C-800 95 - 75 - 100 (3)
COLOCACIÓN
Finalizado el período de curado se procederá al sellado de juntas, para ello se limpiarán
cuidadosamente el fondo y los bordes de la ranura mediante procedimientos
satisfactorios para el Supervisor y se aplicará un riego de liga cuando lo requiera el tipo
de material por emplear.
FORMA DE PAGO
El pago será por metro lineal (m) cuyo precio y pago constituye compensación completa
por materiales, mano de obra, herramientas necesarias para el sello por metro lineal.
DESCRIPCIÓN
Se refiere a la fabricación, ejecución de baranda de tubo FO. GDO. Ø=2” para protección,
los detalles aparecen en los planos que están adjuntados en el expediente técnico. La
elaboración de la baranda de tubo F.O. GDO. Ø=2” deberá tener la indicación de sus
dimensiones, material con el que serán construidos, detalles de su construcción, modo de
fijación y, de manera general, cuanto sea necesario para el correcto proceso constructivo,
uso y funcionamiento.
La instalación se realizará previa aprobación por parte del ingeniero Supervisor, utilizando
personal de la obra y herramientas manuales.
MATERIALES Y EQUIPOS:
Tubo redondo negro de 2”, e=3mm
Soldadura cellocord
Herramientas manuales
Maquina soldadora
UNIDAD DE MEDIDA
El método de medición de las barandas metálicas será por metro lineal (m). Debidamente
construida e instalada.
FORMA DE PAGO
El valor será el precio unitario estipulado dentro del contrato e incluye: materiales,
equipos, mano de obra y demás costos directos e indirectos necesarios para su correcta
ejecución.
DESCRIPCIÓN
Comprende la fabricación e instalación de los basureros metálicos según diseño y
ubicación indicadas en los planos. Estos basureros serán ancladas al piso con pernos.
ALCANCE
Comprende el suministro de la mano de obra, materiales y equipo para ejecutar los
trabajos de construcción e instalación de los basureros metálicos ornamentales.
UNIDAD DE MEIDA
El trabajo ejecutado se medirá por UNIDAD (Und) de basurero fabricado e instalado de
acuerdo a la ubicación indicada en los planos de proyecto, debiendo ser aprobado por el
Ingeniero Supervisor.
FORMA DE PAGO
El pago será por unidad (Und) de basurero fabricado e instalado con aprobación y
autorización de la Supervisión, no debiendo exceder el costo unitario especificado en el
presupuesto. Dicho pago constituirá la compensación total por todo concepto, incluyendo
fletes, seguros y leyes sociales
DESCRIPCIÓN
Se refiere a la fabricación, ejecución de baranda de tubo FO. GDO. Ø=2” para protección,
los detalles aparecen en los planos que están adjuntados en el expediente técnico. La
elaboración de la baranda de tubo F.O. GDO. Ø=2” deberá tener la indicación de sus
dimensiones, material con el que serán construidos, detalles de su construcción, modo de
fijación y, de manera general, cuanto sea necesario para el correcto proceso constructivo,
uso y funcionamiento.
La instalación se realizará previa aprobación por parte del ingeniero Supervisor, utilizando
personal de la obra y herramientas manuales.
MATERIALES Y EQUIPOS:
Tubo redondo negro de 2”, e=3mm
Soldadura cellocord
Herramientas manuales
Maquina soldadora
UNIDAD DE MEDIDA
El método de medición de las barandas metálicas será por metro lineal (m). Debidamente
construida e instalada.
FORMA DE PAGO
El valor será el precio unitario estipulado dentro del contrato e incluye: materiales,
equipos, mano de obra y demás costos directos e indirectos necesarios para su correcta
ejecución.
08.04 PINTURA
DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en el suministro, almacenamiento, transporte y aplicación de
marcas permanentes sobre un pavimento terminado.
Las marcas a aplicar en el pavimento sirven para delimitar los bordes de pista, separar
los carriles de circulación en autopistas y el eje de la vía en carreteras bidireccionales de
una sola pista. También tiene por finalidad resaltar y delimitar las zonas con restricción de
adelantamiento.
También las marcas en el pavimento pueden estar conformadas por líneas, símbolos y
palabras con la finalidad de ordenar encausar y regular el tránsito vehicular y
complementar y alertar al conductor de la presencia en la vía de colegios, cruces de vías
férreas, intersecciones, zonas urbanas y otros elementos que pudieran constituir zonas
de peligro para el usuario.
El diseño de las marcas en el pavimento, dimensiones, tipo de pintura y colores a utilizar
deberán estar de acuerdo a los planos y documentos del proyecto, el Manual de
Dispositivos de Control de Tránsito Automotor para Calles y Carreteras del MTC y a las
disposiciones del Supervisor.
CLASIFICACIÓN
Las marcas permanentes en el pavimento se clasifican según el tipo de pintura, que
tendrá por lo general características retroreflectivas mediante la aplicación de
microesferas de vidrio.
Las marcas permanentes se clasifican de la siguiente forma:
I: Marcas retrorreflectivas con pintura de tráfico base solvente.
II: Marcas retrorreflectivas con pintura de tráfico base agua.
III: Marcas retrorreflectivas con material termoplástico.
IV: Marcas retrorreflectivas con plástico preformado.
V: Marcas retrorreflectivas con plástico en frío de dos componentes.
VI: Marcas sin características retrorreflectivas.
Tabla 07.01 - 1
REQUISITOS PARA MICROESFERAS DE VIDRIO
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ESPECIFICACIONES
EVALUADAS
% Granulometría I II III IV V
(material que pasa)
Tamiz Nº 8 100
95-
Tamiz N° 10 100
100
Tamiz N° 12 100 95-100 80-95
95-
Tamiz N° 14 80-95 10-40
100
01
Tamiz N° 16 80-95 10-40 0-5
Tamiz N° 18 10-40 0-5 0-2
Tamiz N° 20 100 0-5 0-2
Tamiz N° 30 75-95 100 0-2
Tamiz N° 40 90-100
Tamiz N° 50 15-35 50-75
Tamiz N° 80 0-5
Tamiz N° 100 0-5
02 % Flotación 90 min.
03 Índice de Refracción 1.501.55
Resistencia a la Abrasión (lbs)
04 30min.
(Ret. Malla N° 40)
05 Redondez (%) 70min.
Las esferas no deben absorber humedad
durante su almacenamiento. Ellos deben
06 Resistencia a la Humedad permanecer libres de racimos y grumos y
debe fluir libremente desde el equipo de
dispersión.
No presentarán al ser observadas
07 Resistencia a los Ácidos posteriormente al microscopio, señal
alguna de haber sido dañados.
No presentarán, al ser observadas
Resistencia a la Solución de 1N
08 posteriormente al microscopio, señal
de Cloruro Cálcico
alguna de haber sido dañadas.
MATERIALES
Pintura de Tráfico Convencional (Tipo I)
d) Tipo TT-P-115F
Esta debe ser una pintura premezclada y lista para su uso en pavimentos asfálticos o de
cemento portland. Sus cualidades deben estar acordes con las exigidas para pintura de
tránsito tipo TT-P-115F de secado rápido cuya formulación debe obedecer los
requerimientos que se hallan contenidos en las “Especificaciones Técnicas de pinturas
para obras viales” aprobadas por la Dirección General de Caminos con R.D. N° 851-98-
MTC/15.17.
Tipo I Tipo II
Pigmentos (%)
Blanco 54 mínimo 57 mínimo
Amarillo 54 mínimo 57 mínimo
Vehículos No Volátiles del Total del
31 mínimo 41 mínimo
Vehículo (%)
Humedad (%) 1,0 máximo 1,0 máximo
Arenilla y Piel (%) 1,0 máximo 1,0 máximo
Viscosidad (Ku) 70 – 80 70 – 80
Seco “no pick-up” (minuto) 30 máximo 5 máximo
Sangrado 0,90 mínimo 0,90 mínimo
Tipo I Tipo II
La pintura tal como viene o diluida nomás en la
Proporción de 8 partes por volumen debe tener
Propiedades de
propiedades satisfactorias cuando se aplica con
Pulverizado
soplete (tendido en posición horizontal) a
unespesor húmedo de aproximadamente 381
micrones.
La pintura sopleteada debe secar y quedar una
Apariencia Película suave uniforme libre de asperezas,
Arenilla u otra imperfección de la superficie.
Las planchas preparadas y probadas deben
Evaluarse en primer lugar en la prueba de
Apariencia después de un abrasión para ver la apariencia y cambio de
Clima Acelerado color. La pintura blanca no debe presentar más
allá de una ligera de coloración, la pintura
amarilladeberá estar dentro de los límites
especificados.
e) Composición
La formulación del material debe ser determinado por el fabricante, teniendo en
consideración la Tabla 07.01 – 2.
Tabla 07.01 – 2
Requerimientos de Calidad de las Pinturas en base de agua
Pintura Blanca o Amarilla
Características
Mínimo Máximo
(1) Pigmento (% de masa) 45 55
(2) Vehículo No Volátil (% por masa) 40 -
(3) Plomo, Cromo, Cadmio o Bario 0% -
(4) Compuestos orgánicos volátiles (g/L) - 250
(5) Densidad (g/L) 1440 -
(6) Viscosidad (Unidades Krebs) 75 90
(7) Tiempo de secado al tráfico (minutos) - 10
(8) Tiempo de secado al tacto (segundos) - 90
(9) Estabilidad al helado/deshelado
- ±5
(unidades Krebs)
Sin marcas o Sin marcas o
(10) Flexibilidad
escamas escamas
(11)Opacidad 0,96 -
(12)Sangrado 0,96 -
(13)Resistencia a la Abrasión (ciclos/mín.) 300 -
(14)Disminución en la resistencia de
- 10
restregado (%)
f) Reflectancia Diurna
Con respecto a óxido de magnesio estándar.
84% para pintura blanca.
55% para pintura amarilla.
Microesferas de Vidrio
Las microesferas de vidrio constituyen el material que aplicado a las pinturas de tránsito
producen su retroreflectividad por la incidencia de las luces de los vehículos mejorando la
visibilidad nocturna o condiciones de restricciones de iluminación como los producidos
por agentes atmosféricos. La aplicación de las microesferas se hará por esparcido sobre
la pintura. Deben cumplir los requerimientos establecidos en las Especificaciones
Técnicas de Calidad de Materiales para uso en señalización de Obras Viales (Resol.
Direc. N°539-99-MTC/15.17.-)
APLICACIÓN
Variables a considerar para obtener la mejor aplicación:
PROCESOS DE APLICACIÓN
Para obtener la mejor performance de las microesferas de vidrio en cuanto a
retroreflectividad de los mismos deberán estar convenientemente embebidas en el
material (la máxima retroreflectividad se obtiene cuando el 60% de la microesfera se
encuentra embebida en el material). Pueden ser aplicadas por tres procesos:
d) Por Aspersión
Las microesferas son extendidas en la superficiede la señalización a través de
dispositivos neumáticos (a presión) sea a presión directa o por succión.La extensión de
microesferas deberá hacerse a través de dos picos inyectores de material los que
deberán estar alineados y distanciados para garantizar el vaciado, uniformidad de
distribución y anclaje de las microesferas de vidrio.
e) Por Gravedad
Las microesferas son transferidas del silo de almacenaje de las máquinas o de los carros
manuales, a través de su peso propio y son extendidas en la superficie de la señalización
a través de dispositivos adecuados.
f) Manualmente
Las microesferas de vidrio serán extendidas sobre el material recién aplicado, con el
impulso de las manos, este proceso solamente debe ser empleado cuando fuera
imposible la utilización de los otros dos procesos, pues no hay una perfecta distribución
de las esferas en la superficie del material, ni consistencia en el anclaje, lo que
representa un inconveniente en términos de obtención de la máxima retroreflectividad.
CONTROL DE CALIDAD EN OBRA
Cuando se apliquen en el eje dos franjas longitudinales paralelas deben estar separadas
a una distancia de cien milímetros (100 mm.) medidos entre los bordes interiores de cada
línea.
CLASIFICACIÓN
Las microesferas de vidrio según la norma AASHTO M-247 se clasifica de acuerdo a su
tamaño o gradación según lo indicado en la Tabla N° 07.01 - 3.
Tabla N° 07.01 - 3
Gradación de Microesferas de Vidrio (AASHTO M-247)
% que pasa Tamiz
Tamiz
Tipo I Tipo II
0,850
(N° 20) 100 -
mm.
0,600
(N° 30) 75 – 95 100
mm.
0,425
(N° 40) - 90 – 100
mm.
0,300
(N° 50) 15 – 35 50 – 75
mm.
0,180
(N° 80) - 0–5
mm.
0,150
(N° 100) 0–5 -
mm.
Esfericidad
Las microesferas de vidrio deberán tener un mínimo de 70% de esferas reales.
Índice de Refracción
Las microesferas de vidrio deben tener un índice de refracción mínimo de 1,50.
REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN
General
Las superficies sobre las cuales se vayan a aplicar las marcas tienen que ser superficies
limpias, secas y libres de partículas sueltas, lodo, acumulaciones de alquitrán o grasa, u
otros materiales dañinos.
Las líneas laterales de borde del pavimento, de separación de carriles y del eje serán
franjas de ancho definido en los planos y documentos del proyecto. Las líneas laterales
de borde serán de color blanco y continuo.
Las líneas separadoras de carril serán discontinuas de color blanco cuando delimita flujos
en un solo sentido y de color amarillo cuando delimita flujos de sentido contrario; también
podrán ser continuas en zonas de restricción de visibilidad.
Cuando se apliquen en el eje dos franjas longitudinales paralelas deben estar separadas
a una distancia de cien milímetros (100 mm) medidos entre los bordes interiores de cada
línea.
Dimensiones
Las líneas o bandas pintadas sobre el pavimento deben ser lo suficientemente visibles
para que un conductor pueda maniobrar el vehículo con un determinado tiempo de
previsualización.
Las dimensiones de línea o banda que se debe aplicar al pavimento, así como de las
flechas y las letras tienen que ser de las dimensiones indicadas en los planos.
Todas las marcas tienen que presentar una apariencia clara, uniforme y bien terminada.
Las marcas que no tengan una apariencia uniforme y satisfactoria, durante el día o la
noche, tienen que ser corregidas por el Contratista de modo aceptable para el Supervisor
y sin costo para la entidad contratante.
Adicionalmente las pinturas de tránsito deberán cumplir con los siguientes requisitos:
d) Envasado
Las pinturas de tráfico dentro de sus envases no deberán mostrar asentamientos
excesivos, solidificación o gelidificación. Podrán ser fácilmente dispersados en forma
manual y obtener un estado suave y homogéneo en color.
La pintura podrá ser almacenada hasta por períodos de seis (6) meses desde la fecha de
su fabricación. Dentro de este período el pigmento no deberá mostrar cambios mayores
de 5 KU con respecto a la pintura fresca en el momento de su fabricación.
e) Pulverizado
La pintura tal como ha sido recibida del fabricante deberá tener propiedades satisfactorias
para su pulverización cuando se distribuye a través de boquillas de máquinas de pintado
simple.
f) Peladuras
La pintura después de cuarenta y ocho (48 h) de aplicada no deberá mostrar síntomas de
peladuras o descascaramiento.
c) Controles
Durante la ejecución de la aplicación de las marcas en el pavimento el Supervisor
efectuará los siguientes controles principales:
Comprobar que la tasa de aplicación de las microesferas de vidrio se halle dentro de las
exigencias del proyecto.
Comprobar que todos los materiales cumplan los requisitos de calidad exigidos.
Evaluar y medir para efectos de pago las marcas sobre el pavimento correctamente
aplicadas y aceptadas.
Todas las dimensiones de las líneas de eje, separadora de carriles y laterales símbolos,
letras, flechas y otras marcas deben tener las dimensiones indicadas en los planos. Las
deficiencias que excedan las tolerancias de estas especificaciones deberán ser
subsanadas por el Contratista a plena satisfacción del Supervisor.
Inspección Visual que será un aspecto para la aceptación de los trabajos ejecutados
de acuerdo a la buena práctica del arte, experiencia del Supervisor y estándares de la
industria.
Conformidad con las mediciones y ensayos de control: las mediciones y ensayos que
se ejecuten para todos los trabajos, cuyos resultados deberá cumplir y estar dentro de
las tolerancias y límites establecidos en las especificaciones de cada partida, Cuando
no se establezcan o no se puedan identificar tolerancias en las especificaciones o en
el contrato, los trabajos podrán ser aceptados utilizando tolerancias indicadas por el
Supervisor.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida para estas partidas es el metro cuadrado (m2) respectivamente.
FORMA DE PAGO
El pago será de acuerdo al precio unitario establecido en el análisis de costos unitarios
respectivo, debiéndose dar por cancelado cuando se culmine la ejecución de la
respectiva partida y aceptada a satisfacción por el Supervisor.
Así mismo, se considera compensación total por la mano de obra (incluidas las leyes
sociales), equipos, herramientas e imprevistos necesarios para completar la ejecución de
la partida.
DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en el suministro, almacenamiento, transporte y aplicación de
marcas permanentes sobre un pavimento terminado.
Las marcas a aplicar en el pavimento sirven para delimitar los bordes de pista, separar
los carriles de circulación en autopistas y el eje de la vía en carreteras bidireccionales de
una sola pista. También tiene por finalidad resaltar y delimitar las zonas con restricción de
adelantamiento.
También las marcas en el pavimento pueden estar conformadas por líneas, símbolos y
palabras con la finalidad de ordenar encausar y regular el tránsito vehicular y
complementar y alertar al conductor de la presencia en la vía de colegios, cruces de vías
férreas, intersecciones, zonas urbanas y otros elementos que pudieran constituir zonas
de peligro para el usuario.
El diseño de las marcas en el pavimento, dimensiones, tipo de pintura y colores a utilizar
deberán estar de acuerdo a los planos y documentos del proyecto, el Manual de
Dispositivos de Control de Tránsito Automotor para Calles y Carreteras del MTC y a las
disposiciones del Supervisor.
CLASIFICACIÓN
Las marcas permanentes en el pavimento se clasifican según el tipo de pintura, que
tendrá por lo general características retroreflectivas mediante la aplicación de
microesferas de vidrio.
Las marcas permanentes se clasifican de la siguiente forma:
I: Marcas retrorreflectivas con pintura de tráfico base solvente.
II: Marcas retrorreflectivas con pintura de tráfico base agua.
III: Marcas retrorreflectivas con material termoplástico.
IV: Marcas retrorreflectivas con plástico preformado.
V: Marcas retrorreflectivas con plástico en frío de dos componentes.
VI: Marcas sin características retrorreflectivas.
Tabla 07.01 - 1
REQUISITOS PARA MICROESFERAS DE VIDRIO
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ESPECIFICACIONES
EVALUADAS
% Granulometría I II III IV V
(material que pasa)
Tamiz Nº 8 100
95-
Tamiz N° 10 100
100
Tamiz N° 12 100 95-100 80-95
95-
Tamiz N° 14 80-95 10-40
100
01
Tamiz N° 16 80-95 10-40 0-5
Tamiz N° 18 10-40 0-5 0-2
Tamiz N° 20 100 0-5 0-2
Tamiz N° 30 75-95 100 0-2
Tamiz N° 40 90-100
Tamiz N° 50 15-35 50-75
Tamiz N° 80 0-5
Tamiz N° 100 0-5
02 % Flotación 90 min.
03 Índice de Refracción 1.501.55
Resistencia a la Abrasión (lbs)
04 30min.
(Ret. Malla N° 40)
05 Redondez (%) 70min.
Las esferas no deben absorber humedad
durante su almacenamiento. Ellos deben
06 Resistencia a la Humedad permanecer libres de racimos y grumos y
debe fluir libremente desde el equipo de
dispersión.
No presentarán al ser observadas
07 Resistencia a los Ácidos posteriormente al microscopio, señal
alguna de haber sido dañados.
No presentarán, al ser observadas
Resistencia a la Solución de 1N
08 posteriormente al microscopio, señal
de Cloruro Cálcico
alguna de haber sido dañadas.
USOS.-Para reflectorizar la señalización de las carreteras.
Para reflectorizar zonas de Aterrizaje (Aeropuertos, Aeródromos, etc.).
MATERIALES
Pintura de Tráfico Convencional (Tipo I)
g) Tipo TT-P-115F
Esta debe ser una pintura premezclada y lista para su uso en pavimentos asfálticos o de
cemento portland. Sus cualidades deben estar acordes con las exigidas para pintura de
tránsito tipo TT-P-115F de secado rápido cuya formulación debe obedecer los
requerimientos que se hallan contenidos en las “Especificaciones Técnicas de pinturas
para obras viales” aprobadas por la Dirección General de Caminos con R.D. N° 851-98-
MTC/15.17.
Tipo I Tipo II
Pigmentos (%)
Blanco 54 mínimo 57 mínimo
Amarillo 54 mínimo 57 mínimo
Vehículos No Volátiles del Total del
31 mínimo 41 mínimo
Vehículo (%)
Humedad (%) 1,0 máximo 1,0 máximo
Arenilla y Piel (%) 1,0 máximo 1,0 máximo
Viscosidad (Ku) 70 – 80 70 – 80
Seco “no pick-up” (minuto) 30 máximo 5 máximo
Sangrado 0,90 mínimo 0,90 mínimo
Tipo I Tipo II
La pintura tal como viene o diluida nomás en la
Proporción de 8 partes por volumen debe tener
Propiedades de
propiedades satisfactorias cuando se aplica con
Pulverizado
soplete (tendido en posición horizontal) a
unespesor húmedo de aproximadamente 381
micrones.
La pintura sopleteada debe secar y quedar una
Apariencia Película suave uniforme libre de asperezas,
Arenilla u otra imperfección de la superficie.
Las planchas preparadas y probadas deben
Evaluarse en primer lugar en la prueba de
Apariencia después de un abrasión para ver la apariencia y cambio de
Clima Acelerado color. La pintura blanca no debe presentar más
allá de una ligera de coloración, la pintura
amarilladeberá estar dentro de los límites
especificados.
h) Composición
La formulación del material debe ser determinado por el fabricante, teniendo en
consideración la Tabla 07.01 – 2.
Tabla 07.01 – 2
Requerimientos de Calidad de las Pinturas en base de agua
Pintura Blanca o Amarilla
Características
Mínimo Máximo
(1) Pigmento (% de masa) 45 55
(2) Vehículo No Volátil (% por masa) 40 -
(3) Plomo, Cromo, Cadmio o Bario 0% -
(4) Compuestos orgánicos volátiles (g/L) - 250
(5) Densidad (g/L) 1440 -
(6) Viscosidad (Unidades Krebs) 75 90
(7) Tiempo de secado al tráfico (minutos) - 10
(8) Tiempo de secado al tacto (segundos) - 90
(9) Estabilidad al helado/deshelado
- ±5
(unidades Krebs)
Sin marcas o Sin marcas o
(10) Flexibilidad
escamas escamas
(11)Opacidad 0,96 -
(12)Sangrado 0,96 -
(13)Resistencia a la Abrasión (ciclos/mín.) 300 -
(14)Disminución en la resistencia de
- 10
restregado (%)
i) Reflectancia Diurna
Con respecto a óxido de magnesio estándar.
84% para pintura blanca.
55% para pintura amarilla.
Microesferas de Vidrio
Las microesferas de vidrio constituyen el material que aplicado a las pinturas de tránsito
producen su retroreflectividad por la incidencia de las luces de los vehículos mejorando la
visibilidad nocturna o condiciones de restricciones de iluminación como los producidos
por agentes atmosféricos. La aplicación de las microesferas se hará por esparcido sobre
la pintura. Deben cumplir los requerimientos establecidos en las Especificaciones
Técnicas de Calidad de Materiales para uso en señalización de Obras Viales (Resol.
Direc. N°539-99-MTC/15.17.-)
APLICACIÓN
Variables a considerar para obtener la mejor aplicación:
PROCESOS DE APLICACIÓN
Para obtener la mejor performance de las microesferas de vidrio en cuanto a
retroreflectividad de los mismos deberán estar convenientemente embebidas en el
material (la máxima retroreflectividad se obtiene cuando el 60% de la microesfera se
encuentra embebida en el material). Pueden ser aplicadas por tres procesos:
g) Por Aspersión
Las microesferas son extendidas en la superficiede la señalización a través de
dispositivos neumáticos (a presión) sea a presión directa o por succión.La extensión de
microesferas deberá hacerse a través de dos picos inyectores de material los que
deberán estar alineados y distanciados para garantizar el vaciado, uniformidad de
distribución y anclaje de las microesferas de vidrio.
h) Por Gravedad
Las microesferas son transferidas del silo de almacenaje de las máquinas o de los carros
manuales, a través de su peso propio y son extendidas en la superficie de la señalización
a través de dispositivos adecuados.
i) Manualmente
Las microesferas de vidrio serán extendidas sobre el material recién aplicado, con el
impulso de las manos, este proceso solamente debe ser empleado cuando fuera
imposible la utilización de los otros dos procesos, pues no hay una perfecta distribución
de las esferas en la superficie del material, ni consistencia en el anclaje, lo que
representa un inconveniente en términos de obtención de la máxima retroreflectividad.
Cuando se apliquen en el eje dos franjas longitudinales paralelas deben estar separadas
a una distancia de cien milímetros (100 mm.) medidos entre los bordes interiores de cada
línea.
CLASIFICACIÓN
Las microesferas de vidrio según la norma AASHTO M-247 se clasifica de acuerdo a su
tamaño o gradación según lo indicado en la Tabla N° 07.01 - 3.
Tabla N° 07.01 - 3
Gradación de Microesferas de Vidrio (AASHTO M-247)
% que pasa Tamiz
Tamiz
Tipo I Tipo II
0,850 (N° 20) 100 -
mm.
0,600
(N° 30) 75 – 95 100
mm.
0,425
(N° 40) - 90 – 100
mm.
0,300
(N° 50) 15 – 35 50 – 75
mm.
0,180
(N° 80) - 0–5
mm.
0,150
(N° 100) 0–5 -
mm.
Esfericidad
Las microesferas de vidrio deberán tener un mínimo de 70% de esferas reales.
Índice de Refracción
Las microesferas de vidrio deben tener un índice de refracción mínimo de 1,50.
REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN
General
Las superficies sobre las cuales se vayan a aplicar las marcas tienen que ser superficies
limpias, secas y libres de partículas sueltas, lodo, acumulaciones de alquitrán o grasa, u
otros materiales dañinos.
Las líneas laterales de borde del pavimento, de separación de carriles y del eje serán
franjas de ancho definido en los planos y documentos del proyecto. Las líneas laterales
de borde serán de color blanco y continuo.
Las líneas separadoras de carril serán discontinuas de color blanco cuando delimita flujos
en un solo sentido y de color amarillo cuando delimita flujos de sentido contrario; también
podrán ser continuas en zonas de restricción de visibilidad.
Cuando se apliquen en el eje dos franjas longitudinales paralelas deben estar separadas
a una distancia de cien milímetros (100 mm) medidos entre los bordes interiores de cada
línea.
Dimensiones
Las líneas o bandas pintadas sobre el pavimento deben ser lo suficientemente visibles
para que un conductor pueda maniobrar el vehículo con un determinado tiempo de
previsualización.
Las dimensiones de línea o banda que se debe aplicar al pavimento, así como de las
flechas y las letras tienen que ser de las dimensiones indicadas en los planos.
Todas las marcas tienen que presentar una apariencia clara, uniforme y bien terminada.
Las marcas que no tengan una apariencia uniforme y satisfactoria, durante el día o la
noche, tienen que ser corregidas por el Contratista de modo aceptable para el Supervisor
y sin costo para la entidad contratante.
Adicionalmente las pinturas de tránsito deberán cumplir con los siguientes requisitos:
g) Envasado
Las pinturas de tráfico dentro de sus envases no deberán mostrar asentamientos
excesivos, solidificación o gelidificación. Podrán ser fácilmente dispersados en forma
manual y obtener un estado suave y homogéneo en color.
La pintura podrá ser almacenada hasta por períodos de seis (6) meses desde la fecha de
su fabricación. Dentro de este período el pigmento no deberá mostrar cambios mayores
de 5 KU con respecto a la pintura fresca en el momento de su fabricación.
h) Pulverizado
La pintura tal como ha sido recibida del fabricante deberá tener propiedades satisfactorias
para su pulverización cuando se distribuye a través de boquillas de máquinas de pintado
simple.
i) Peladuras
La pintura después de cuarenta y ocho (48 h) de aplicada no deberá mostrar síntomas de
peladuras o descascaramiento.
e) Controles
Durante la ejecución de la aplicación de las marcas en el pavimento el Supervisor
efectuará los siguientes controles principales:
Comprobar que la tasa de aplicación de las microesferas de vidrio se halle dentro de las
exigencias del proyecto.
Comprobar que todos los materiales cumplan los requisitos de calidad exigidos.
Evaluar y medir para efectos de pago las marcas sobre el pavimento correctamente
aplicadas y aceptadas.
Todas las dimensiones de las líneas de eje, separadora de carriles y laterales símbolos,
letras, flechas y otras marcas deben tener las dimensiones indicadas en los planos. Las
deficiencias que excedan las tolerancias de estas especificaciones deberán ser
subsanadas por el Contratista a plena satisfacción del Supervisor.
Inspección Visual que será un aspecto para la aceptación de los trabajos ejecutados
de acuerdo a la buena práctica del arte, experiencia del Supervisor y estándares de la
industria.
Conformidad con las mediciones y ensayos de control: las mediciones y ensayos que
se ejecuten para todos los trabajos, cuyos resultados deberá cumplir y estar dentro de
las tolerancias y límites establecidos en las especificaciones de cada partida, Cuando
no se establezcan o no se puedan identificar tolerancias en las especificaciones o en
el contrato, los trabajos podrán ser aceptados utilizando tolerancias indicadas por el
Supervisor.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida para estas partidas es el metro cuadrado (m2) respectivamente.
FORMA DE PAGO
El pago será de acuerdo al precio unitario establecido en el análisis de costos unitarios
respectivo, debiéndose dar por cancelado cuando se culmine la ejecución de la
respectiva partida y aceptada a satisfacción por el Supervisor.
Así mismo, se considera compensación total por la mano de obra (incluidas las leyes
sociales), equipos, herramientas e imprevistos necesarios para completar la ejecución de
la partida.
08.05 SEÑALIZACION
DESCRIPCIÓN
La partida comprende la fabricación y colocación de las diversas señales consideradas
en el proyecto.
PROCEDIMIENTO
Preparación de Señales
Se confeccionarán en planchas de fibra de vidrio de 4 mm de espesor, con una cara de
textura similar al vidrio, de las medidas indicadas en los planos, el fondo de la señal irá
con material reflectorizante, alta densidad; el símbolo y el borde del marco serán pintados
con tinta xerográfica color negro y se aplicará con el sistema serigrafía.
La parte posterior de todos los paneles se pintará con dos manos de pintura esmalte de
color negro.
Todas las señales deberán fijarse a los postes con pernos, tuercas y arandelas
galvanizadas.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida para esta partida es unidad de señal (Und) y el metro cuadrado
(m2), incluido poste y cimentación, colocada y aceptada por el Ingeniero Supervisor.
FORMA DE PAGO
El pago será de acuerdo al precio unitario establecido en el análisis de costos unitarios.
Así mismo, se considera compensación total por la mano de obra (incluidas las leyes
sociales), equipos, herramientas e imprevistos necesarios para completar la ejecución de
la partida.
DESCRIPCIÓN
La partida comprende la fabricación y colocación de las diversas señales consideradas
en el proyecto.
Señales Reglamentarias: Se utilizan para indicar a los usuarios las limitaciones o
restricciones que gobiernan el uso de la vía y cuyo incumplimiento constituye una
violación al Reglamento de la Circulación Vehicular.
PROCEDIMIENTO
Preparación de Señales
Se confeccionarán en planchas de fibra de vidrio de 4 mm de espesor, con una cara de
textura similar al vidrio, de las medidas indicadas en los planos, el fondo de la señal irá
con material reflectorizante, alta densidad; el símbolo y el borde del marco serán pintados
con tinta xerográfica color negro y se aplicará con el sistema serigrafía.
La parte posterior de todos los paneles se pintará con dos manos de pintura esmalte de
color negro.
Todas las señales deberán fijarse a los postes con pernos, tuercas y arandelas
galvanizadas.
FORMA DE PAGO
El pago será de acuerdo al precio unitario establecido en el análisis de costos unitarios.
Así mismo, se considera compensación total por la mano de obra (incluidas las leyes
sociales), equipos, herramientas e imprevistos necesarios para completar la ejecución de
la partida.
08.06 SEMAFORIZACION INTERSECCION AV. LOS INCAS CON CALLE LA ISLA Y AV. LOS
INCAS CON AV JESUS, AV. KENEDY, AV PORONGOCHE
08.06.01 INTERSECCION VIAL AV. LOS INCAS CON LA CALLE LA ISLA (UND)
1. GENERALIDADES:
Donde
haya
solamente una cara montada en postes o pedestal, ésta debe colocarse del
lado lejano de la intersección y debe haber también una cara montada en
brazo para esta misma aproximación.
Semáforos por encima de la vía son recomendables en sitios donde, de otra
manera, podrían fácilmente ser pasados por alto, como en donde vías de alta
velocidad se cruzan con arterias urbanas o donde avisos luminosos y otras
luces podrían interferir la buena visibilidad de semáforos ubicados a un lado
de la vía.
Los semáforos por encima de la vía de tránsito son de poco valor para el
tránsito peatonal; por eso, donde haga falta el control peatonal, debe
suplementarse aquello con semáforos montados en postes pedestales.
Semáforos ubicados en postes o pedestales dentro de la vía de tránsito
deberían protegerse mediante islas, avisos e iluminación nocturna.
Ubicación Transversal
El semáforo con soporte del tipo poste se ubicará a 0.60 metros medidos de
la orilla exterior del sardinel a su parte más saliente. Cuando no exista la
acera, se ubicarán de tal manera que la proyección vertical de su parte más
saliente coincida con el borde de seguridad del camino.
El semáforo con soporte del tipo ménsula ó brazo deberá ubicarse como
mínimo a 0.60 metros medidos de la orilla externa del sardinel a su base.
Cuando no exista la acera, se ubicará de tal manera que la base coincida con
el borde de seguridad del camino o de la vía.
Altura
Para un buen funcionamiento, la parte inferior de la cara del semáforo tendrá una altura
libre de:
Para semáforos con soporte del tipo poste altura mínima 2.30 metros.
Altura máxima 3.50 metros.
Para semáforos con soporte del tipo ménsula (brazo). Altura mínima 5.30
metros. Altura máxima 6.00 metros.
FUENTE: Manual de Dispositivos de Control de Tránsito de Calles y Carreteras del
MTC.
Ángulo De Colocación
La cara del semáforo debe colocarse en posición vertical y a 90 grados con respecto al
eje del acceso. En los de ménsula conviene dar una inclinación de 5 grados hacia abajo.
La propuesta de equipamiento para cada una de las intersecciones a intervenir considera
como criterios técnicos generales la ubicación de semáforos pasando el cruce total de la
intersección.
Mayor apertura del ángulo de trabajo de los semáforos
Posibilidad de controlar los flujos vehiculares hasta el despeje total de la
intersección, evitando detenciones peligrosas dentro de la intersección.
Optimización en la colocación de postes.
Mejor eficiencia en la regulación de los giros a la izquierda
Mejor posibilidad de distribución de semáforos en la intersección
No incorporar tiempos adicionales al ciclo para reducir niveles de inseguridad
Mantener la coherencia del nuevo equipamiento ya operando en el distrito.
DIVISIÓN DEL TIEMPO TOTAL DEL CICLO
Es importante asignar a las diversas calles de una intersección el tiempo que
corresponde a la señal de la luz verde según las demandas del tránsito. El método que se
describe a continuación ha dado resultados satisfactorios.
Si los espaciamientos entre vehículos que salen de la intersección, medidos en tiempo
durante la hora de máxima demanda de tránsito, son aproximadamente iguales en los
carriles críticos de las calles que se interceptan, la repartición del ciclo con indicaciones
de luz verde será más o menos correcta cuando los lapsos correspondientes a cada calle
se hacen directamente proporcionales a los volúmenes de tránsito en los carriles críticos.
Si durante la hora de máxima demanda existe una diferencia notable en los
espaciamientos, medidos en tiempo, entre los vehículos de los dos carriles críticos,
debida, por ejemplo, a la presencia de camiones y autobuses en sólo uno de dichos
carriles, la división del ciclo con indicaciones de luz verde será aproximadamente
correcta, si los lapsos parciales se hacen proporcionales a los productos de volúmenes
por espaciamientos en los carriles críticos de las calles que se cruzan.
Se debe insistir que cálculos tan elementales como los anteriores únicamente son un
medio aproximado para determinar el tiempo que corresponde a cada calle. Otras
consideraciones, tales como el tiempo necesario para cruces de peatones y las
condiciones geométricas de la intersección también afectan las amplitudes de los ciclos
de semáforos.
Después de la elección inicial de la duración del ciclo y del programa de tiempos, se
efectuarán revisiones y estudios del semáforo en funcionamiento, para obtener el
programa más adecuado.
Como regla general, ningún lapso de luz verde será menor que el tiempo necesario para
que el grupo de transeúntes que espera el cambio de indicaciones pueda cruzar, excepto
cuando se dispone de un intervalo especial para peatones.
Los experimentos con tiempos de semáforos, en cuanto se refieren a circulación de
vehículos, han demostrado que se puede alcanzar una excelente eficacia bajo ciertas
condiciones de máxima demanda de tránsito con lapsos de luz verde tan breves como de
15 segundos; sin embargo, normalmente deben ser algo mayores para permitir a los
peatones cruzar la calle con seguridad.
Cuando el tiempo para cruce de peatones coincide con el período de luz verde; éste debe
ser lo suficientemente prolongado para que se disponga de no menos de 5 segundos en
los que se indica a los peatones que pueden empezar a cruzar y lo suficientemente largo
para permitir a los que ya empezaron a cruzar llegar hasta una zona de seguridad.
2. EQUIPOS Y MATERIALES:
ILUSTRACION ILUSTRACIO
1 N2
3.1.1. CARACTERÍSTICAS:
MATERIAL DE
Policarbonato COLOR DE CARCAZA Negro
CARCAZA
AC 85V-265V
FACTOR DE TENSIÓN DE
≥ 0.92 50-60HZ
POTENCIA TRABAJO
DC 12V-DC24V
RESISTENCIA A TEMPERATURA DE
EN60068-2-64
CANTIDAD LONGITUD -40ºC~+80ºC
CONSUMO
VIBRACIÓN
COLOR TRABAJO
INTENSIDAD
RESISTENCIA A LED ONDA ENERGÍA
EN60068-2-30 ANGULO DE VISIÓN L/R-30º U/D-30º
CALOR VERDE 168 Led’s ≥800cd 503~508nm ≤15w
RESISTENCIA
AMBAR A 168 Led’s
IR3 – EN12368 ≥800cd
DISTANCIA590~594nm ≥500m≤15w
IMPACTO
ROJO
GRADO IP 168 Led’s
IP65 ≥600cd
VIDA ÚTIL 625~630nm ≤15w
3-5 años
3.1.3. DIMENSIONES:
3.2. SEMAFORO CONTADOR VEHICULAR:
3.2.1.1. CARACTERÍSTICAS:
MATERIAL DE
Policarbonato COLOR DE CARCAZA Negro
CARCAZA
AC 85V-265V
FACTOR DE TENSIÓN DE
≥ 0.92 50-60HZ
POTENCIA TRABAJO
DC 12V-DC24V
RESISTENCIA A TEMPERATURA DE
EN60068-2-64 -40ºC~+80ºC
VIBRACIÓN TRABAJO
RESISTENCIA A
EN60068-2-30 ANGULO DE VISIÓN L/R-30º U/D-30º
CALOR
RESISTENCIA A
IR3 – EN12368 DISTANCIA ≥500m
IMPACTO
GRADO IP IP65 VIDA ÚTIL 3-5 años
CANTIDAD LONGITUD CONSUMO
COLOR INTENSIDAD
LED ONDA ENERGÍA
VERDE 74 Led’s ≥35000cd/m2 503~508nm ≤10w
AMBAR 32 Led’s ≥70000cd/m2 590~594nm ≤2w
2
ROJO 74 Led’s ≥15000cd/m 620~630nm ≤8w
3.2.1.3. DIMENSIONES:
MATERIAL DE
Policarbonato COLOR DE CARCAZA Negro
CARCAZA
AC 85V-265V
FACTOR DE TENSIÓN DE
≥ 0.92 50-60HZ
POTENCIA TRABAJO
DC 12V-DC24V
RESISTENCIA A TEMPERATURA DE
EN60068-2-64 -40ºC~+80ºC
VIBRACIÓN TRABAJO
RESISTENCIA A
EN60068-2-30 ANGULO DE VISIÓN L/R-30º U/D-30º
CALOR
RESISTENCIA A
IR3 – EN12368 DISTANCIA ≥500m
IMPACTO
GRADO IP IP65 VIDA ÚTIL 3-5 años
TAMAÑO DE
800x600x70
LAMPARA (mm)
3.2.1.6. DIMENSIONES
3.3. SEMAFORO DIRECCIONAL (FLECHA):
3.3.1.
CARACTERÍSTICAS:
General:
Tensión de alimentación : 220v +/- 18% 60-50hz.
Potencia consumida sin carga : 5watts.
Potencia por salida : 400watts
Protección : Llave termomagnética en la
alimentación.
Temperatura de operación : Entre 0°C y 100°C.
Gabinete : Metálico, hermético
Control Digital:
Tecnología del microprocesador: RISC de 8 bits.
Reloj incorporado: De cristal de cuarzo con batería de respaldo.
Pantalla: Display LCD 16x2 caracteres con backlight.
Programación: Desde una computadora o desde su propio teclado.
Memoria de programación:
Memoria EEPROM: 256 bytes
Memoria FLASH: 32 KB
Memoria RAM: 1536 bytes
Puertos:
Puerto de comunicaciones RS-232C
Multipropósito para modem GSM/GPRS
Panel mímico: Implementado con Led’s que muestra el estado de cada
salida.
Modos de funcionamiento: Opera hasta en 2 modos diferentes:
UNIDAD DE MEDIDA
El método de medición será según lo especifique los análisis de costos unitarios del
presupuesto y aprobados por el Supervisor.
FORMA DE PAGO
El pago se cancelara según lo especifique los análisis de costos unitarios del
presupuesto y aprobados por el Supervisor.
DESCRIPCION
Esta partida comprende todos los trabajos de corte y demolición de la carpeta asfáltica
existe, esta se realizara con equipo para evitar realizar cortes en demasía.
Una vez colocada la tubería se procederá a rellenar la zona y sobre el relleno se colocará
una capa de material base granular de 0.20 cm. De espesor debidamente compactada.
Luego se colocará una capa de imprimación asfáltica, para luego concluir con la
colocación de la carpeta asfáltica de 2” de espesor.
UNIDAD DE MEDIDA
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2) de carpeta asfáltica colocada
siguiendo los alineamientos, para tal efecto se procederá a determinar el área total
realmente ejecutadas de acuerdo a los planos y a lo indicado por el Ingeniero Supervisor.
FORMA DE PAGO
El pago se efectuará por metro cuadrado (m2) de carpeta asfáltica colocada, al precio
unitario del presupuesto, según el análisis de costos unitarios, entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación total por el material, mano de obra y equipo
necesario.
DESCRIPCIÓN
EQUIPO
UNIDAD DE MEDIDA
La nivelación y compactado de la subrasante en zonas de corte se medirá en
metros cuadrados (M2) de superficie perfilada y compactada de acuerdo a los
alineamientos, rasantes y secciones transversales indicadas en los planos y las
presentes especificaciones; medida en su posición final. El trabajo contará con la
aprobación del Supervisor.
FORMA DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del Contrato por metro cuadrado (m2),
entendiéndose que dicho pago constituirá compensación total por los trabajos
prescritos en esta partida.
Descripción
Materiales
TABLA 303-1
REQUERIMIENTOS GRANULOMÉTRICOS PARA SUB-BASE GRANULAR
Porcentaje que pasa en Peso
Tamiz Gradación A
Gradación B
(1)
50 mm (2”) 100 100
Porcentaje que pasa en Peso
Tamiz Gradación A
Gradación B
(1)
25 mm (1”) --- 75 – 95
9.5 mm (3/8”) 30 – 65 40 – 75
4.75 mm (Nº 4) 25 – 55 30 – 60
2.0 mm (Nº 10) 15 – 40 20 – 45
4.25 um (Nº 40) 8 – 20 15 – 30
75 um (Nº 200) 2–8 5 – 15
(1) La curva de gradación “A” deberá emplearse en zonas cuya altitud sea
igual o superior á 3000 m.s.n.m.
Fuente: ASTM D 1241
TABLA 303-2
SUB-BASE GRANULAR
REQUERIMIENTOS DE ENSAYOS ESPECIALES
(3) Referido al 100% de la Máxima Densidad Seca y una Penetración de Carga de
Norma
Requerimient
Ensayo
AASHT o
MTC ASTM
O
MTC E
Abrasión C 131 T 96 50 % máx
207
MTC E
CBR (1) D 1883 T 193 40 % mín
132
MTC E
Límite Líquido D 4318 T 89 25% máx
110
MTC E
Índice de Plasticidad D 4318 T 89 4% máx
111
MTC E
Equivalente de Arena D 2419 T 176 35% mín
114
MTC E
Sales Solubles D 1888 - 1% máx.
219
Partículas Chatas y MTC E
D 4791 - 20% máx
Alargadas (2) 211
0.1”(2.5mm)
(4) La relación ha emplearse para la determinación es 1/3 (espesor/longitud)
Requerimientos de Construcción
Tramo de Prueba
Se aplica lo indicado en la Subsección 300.05.
Compactación
Una vez que el material de la subbase tenga la humedad apropiada, se conformará y
compactará con el equipo aprobado por el Supervisor, hasta alcanzar la densidad
especificada.
Aquellas zonas que por su reducida extensión, su pendiente o su proximidad a obras de
arte no permitan la utilización del equipo que normalmente se utiliza, se compactarán por
los medios adecuados para el caso, en forma tal que las densidades que se alcancen no
sean inferiores a las obtenidas en el resto de la capa.
La compactación se efectuará longitudinalmente, comenzando por los bordes exteriores y
avanzando hacia el centro, traslapando en cada recorrido un ancho no menor de un tercio
(1/3) del ancho del rodillo compactador. En las zonas peraltadas, la compactación se hará
del borde inferior al superior.
No se extenderá ninguna capa de material de subbase mientras no haya sido realizada la
nivelación y comprobación del grado de compactación de la capa precedente. Tampoco
se ejecutará la subbase granular en momentos en que haya lluvia, ni cuando la
temperatura ambiente sea inferior a dos grados Celsius (2 °C).
En está actividad se tomarán los cuidados necesarios para evitar derrames de material
que puedan contaminar las fuentes de agua, suelo y flora cercana al lugar de
compactación.
Los residuos generados por esta y las dos actividades mencionadas anteriormente,
deben ser colocados en lugares de disposición de desechos adecuados especialmente
para este tipo de residuos, según se indica en la Sección 900.
Apertura al Tránsito
Sobre las capas en ejecución se prohibirá la acción de todo tipo de tránsito mientras no
se haya completado la compactación. Si ello no es factible, el tránsito que
necesariamente deba pasar sobre ellas, se distribuirá de forma que no se concentren
ahuellamientos sobre la superficie. El Contratista deberá responder por los daños
producidos por esta causa, debiendo proceder a la reparación de los mismos con arreglo
a las indicaciones del Supervisor.
Conservación
Si después de aceptada la subbase granular, el Contratista demora por cualquier motivo
la construcción de la capa inmediatamente superior, deberá reparar, a su costo, todos los
daños en la subbase y restablecer el mismo estado en que se aceptó.
Las densidades individuales (Di) deben ser, como mínimo el cien por
ciento (100%) de la obtenida en el ensayo Proctor Modificado de referencia
(MTC E 115, ASTM D 1557)
Di De
La humedad de trabajo no debe variar en ± 1.5 % respecto del Optimo
Contenido de Humedad obtenido con el Proctor Modificado.
En caso de no cumplirse estos términos se rechazará el tramo.
Siempre que sea necesario se efectuarán las correcciones por presencia
de partículas gruesas, previamente al cálculo de los porcentajes de
compactación.
La densidad de las capas compactadas podrá ser determinada por
cualquier método aplicable de los descritos en las normas de ensayo
MTC E 117 o MTC E 124.
(c2) Espesor
Sobre la base de los tramos escogidos para el control de la compactación,
se determinará el espesor medio de la capa compactada (em), el cual no
podrá ser inferior al de diseño (ed).
em ed
Además el valor obtenido en cada determinación individual (ei) deberá ser,
cuando menos, igual al noventa y cinco por ciento (95 %) del espesor del
diseño, so pena del rechazo del tramo controlado.
ei 0.95 ed
Todas las áreas de afirmado donde los defectos de calidad y terminación
sobrepasen las tolerancias de la presente especificación, deberán ser
corregidas por el Contratista, a su costo, de acuerdo con las instrucciones
del Supervisor.
Medición
Pago
DESCRIPCIÓN
Consiste en la aplicación de un riego asfáltico sobre la superficie de una base
debidamente preparada, con la finalidad de recibir una capa de pavimento asfáltico o de
impermeabilizar y evitar la disgregación de la base construida, de acuerdo con estas
especificaciones y de conformidad con el Proyecto. Incluye la aplicación de arena cuando
sea requerido.
MATERIALES
El material bituminoso a aplicar en este trabajo será el siguiente:
Tabla N° 05.03-1
Especificaciones para Asfaltos Líquidos
El tipo de material a utilizar deberá ser establecido en el Proyecto o según lo indique el
Supervisor. El material debe ser aplicado tal como sale de planta, sin agregar ningún
solvente o material que altere sus características.
La cantidad por m² de material bituminoso, debe estar comprendido entre 0,7 -1,5 lt/m²
para una penetración dentro de la capa granular de apoyo de 5mm a 7mm por lo menos,
para el caso de asfaltos diluidos, y de 5.0 a 7.5 mm para el caso de las emulsiones,
verificándose esto cada 25 m. por lo menos, verificándose esto cada 25m.
EQUIPO
Todos los equipos empleados deberán ser compatibles con los procedimientos de
construcción adoptados y requieren la aprobación previa del Supervisor teniendo en
cuenta que su capacidad y eficiencia se ajusten al programa de ejecución de las obras y
al cumplimiento de las exigencias de calidad de la presente especificación y de la
correspondiente a la respectiva partida de trabajo.
Adicionalmente se deberá cumplir lo siguiente:
REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN
a) Clima
La capa de imprimación debe ser aplicada cuando la superficie se encuentre seca, que
la temperatura ambiental sea mayor a 6°C, que las condiciones climáticas sean las
apropiadas y sin presencia de lluvia, debiendo contar con la aprobación del Supervisor.
b) Preparación de la Superficie
La superficie de la base que debe ser imprimada (impermeabilizada) debe estar en
conformidad con los alineamientos, gradientes y secciones típicas mostradas en los
planos y con los requisitos de las Especificaciones relativas a la Base Granular.
Antes de la aplicación de la capa de imprimación, todo material suelto o extraño debe
ser eliminado por medio de una barredora mecánica y/o un soplador mecánico, según
sea necesario.
Las concentraciones de material fino deben ser removidas por medio de la cuchilla
niveladora o con una ligera escarificación. Cuando lo autorice el Supervisor, la superficie
preparada puede ser ligeramente humedecida por medio de rociado, inmediatamente
antes de la aplicación del material de imprimación.
Si las condiciones de tráfico lo permiten, la aplicación debe ser hecha sólo en la mitad
del ancho de la Base. Debe tenerse cuidado de colocar la cantidad correcta de material
bituminoso a lo largo de la junta longitudinal resultante. Inmediatamente después de la
aplicación de la capa de imprimación, ésta debe ser protegida por avisos y barricadas
que impidan el tránsito durante el período de curado (4 días aprox.).
Tabla N° 05.03.2
Rangos de Temperatura de Aplicación (°C)
También cubrirá sin costo, las áreas en las que el Supervisor efectúe verificaciones de la
dosificación de riegos de imprimación y liga, tratamientos superficiales y lechados
asfálticos.
En todos los casos, se guardará una muestra para ensayos ulteriores de contraste,
cuando el Contratista o el fabricante manifiesten inconformidad con los resultados
iniciales.
c) Tasa de Aplicación
La tasa de aplicación de las áreas imprimadas no deberá variar en más del 10%, con
respecto al diseño aprobado.
UNIDAD DE MEDIDA
Para la medición de esta partida, será el área en metros cuadrados (m 2) aproximado al
entero, de todo trabajo ejecutado a satisfacción del Supervisor, de acuerdo a lo exigido
en la especificación.
El área se determinará multiplicando la longitud real, medida a lo largo del eje del trabajo,
por el ancho especificado en los planos u ordenado por el Supervisor, no se medirán
cantidades en exceso de las especificadas ni fuera de las dimensiones de los planos y
del Proyecto.
FORMA DE PAGO
Los pagos de la partida anterior serán efectuados de acuerdo a lo establecido en el
presupuesto correspondiente, debiéndose dar por cancelado cuando se culmine la
ejecución de la respectiva partida y aceptada a satisfacción por el Supervisor. Así mismo,
se considera compensación total por la mano de obra (incluidas las leyes sociales),
equipos, herramientas e imprevistos necesarios para completar la ejecución de la partida.
MATERIALES
El material bituminoso a aplicar en este trabajo será el siguiente:
Tabla N° 05.03-1
Especificaciones para Asfaltos Líquidos
El tipo de material a utilizar deberá ser establecido en el Proyecto o según lo indique el
Supervisor. El material debe ser aplicado tal como sale de planta, sin agregar ningún
solvente o material que altere sus características.
La cantidad por m² de material bituminoso, debe estar comprendido entre 0,7 -1,5 lt/m²
para una penetración dentro de la capa granular de apoyo de 5mm a 7mm por lo menos,
para el caso de asfaltos diluidos, y de 5.0 a 7.5 mm para el caso de las emulsiones,
verificándose esto cada 25 m. por lo menos, verificándose esto cada 25m.
EQUIPO
Todos los equipos empleados deberán ser compatibles con los procedimientos de
construcción adoptados y requieren la aprobación previa del Supervisor teniendo en
cuenta que su capacidad y eficiencia se ajusten al programa de ejecución de las obras y
al cumplimiento de las exigencias de calidad de la presente especificación y de la
correspondiente a la respectiva partida de trabajo.
Adicionalmente se deberá cumplir lo siguiente:
REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN
f) Clima
La capa de imprimación debe ser aplicada cuando la superficie se encuentre seca, que
la temperatura ambiental sea mayor a 6°C, que las condiciones climáticas sean las
apropiadas y sin presencia de lluvia, debiendo contar con la aprobación del Supervisor.
g) Preparación de la Superficie
La superficie de la base que debe ser imprimada (impermeabilizada) debe estar en
conformidad con los alineamientos, gradientes y secciones típicas mostradas en los
planos y con los requisitos de las Especificaciones relativas a la Base Granular.
Antes de la aplicación de la capa de imprimación, todo material suelto o extraño debe
ser eliminado por medio de una barredora mecánica y/o un soplador mecánico, según
sea necesario.
Las concentraciones de material fino deben ser removidas por medio de la cuchilla
niveladora o con una ligera escarificación. Cuando lo autorice el Supervisor, la superficie
preparada puede ser ligeramente humedecida por medio de rociado, inmediatamente
antes de la aplicación del material de imprimación.
Tabla N° 05.03.2
Rangos de Temperatura de Aplicación (°C)
i) Protección de las Estructuras Adyacentes
La superficie de todas las estructuras y árboles adyacentes al área sujeta a tratamiento,
deben ser protegidas de manera tal, que se eviten salpicaduras o manchas. En caso de
que esas salpicaduras o manchas ocurran, el Contratista deberá, por cuenta propia,
retirar el material y reparar todo daño ocasionado.
También cubrirá sin costo, las áreas en las que el Supervisor efectúe verificaciones de la
dosificación de riegos de imprimación y liga, tratamientos superficiales y lechados
asfálticos.
En todos los casos, se guardará una muestra para ensayos ulteriores de contraste,
cuando el Contratista o el fabricante manifiesten inconformidad con los resultados
iniciales.
f) Tasa de Aplicación
La tasa de aplicación de las áreas imprimadas no deberá variar en más del 10%, con
respecto al diseño aprobado.
UNIDAD DE MEDIDA
Para la medición de esta partida, será el área en metros cuadrados (m 2) aproximado al
entero, de todo trabajo ejecutado a satisfacción del Supervisor, de acuerdo a lo exigido
en la especificación.
El área se determinará multiplicando la longitud real, medida a lo largo del eje del trabajo,
por el ancho especificado en los planos u ordenado por el Supervisor, no se medirán
cantidades en exceso de las especificadas ni fuera de las dimensiones de los planos y
del Proyecto.
FORMA DE PAGO
Los pagos de la partida anterior serán efectuados de acuerdo a lo establecido en el
presupuesto correspondiente, debiéndose dar por cancelado cuando se culmine la
ejecución de la respectiva partida y aceptada a satisfacción por el Supervisor. Así mismo,
se considera compensación total por la mano de obra (incluidas las leyes sociales),
equipos, herramientas e imprevistos necesarios para completar la ejecución de la partida.
DESCRIPCIÓN
MATERIALES
Estará exento de polvo, tierra, terrones de arcilla u otras sustancias objetables que
puedan impedir la adhesión completa del asfalto. Sus requisitos básicos de calidad
se presentan en cada especificación
El agregado fino estará constituido por arena de trituración o una mezcla de ella
con arena natural. La proporción admisible de esta última dentro del conjunto se
encuentra definida en la respectiva especificación
Los granos del agregado fino deberán ser duros, limpios y de superficie rugosa y
angular. El material deberá estar libre de cualquier sustancia que impida la
adhesión del asfalto y deberá satisfacer los requisitos de calidad indicados en cada
especificación.
El polvo mineral o llenante provendrá de los procesos de trituración de los
agregados pétreos o podrá ser de aporte de productos comerciales, generalmente
cal hidratada o cemento Pórtland. Podrá usarse una fracción del material
proveniente de la clasificación, siempre que se verifique que no tenga actividad y
que sea no plástico. Su peso unitario aparente determinado por el ensayo de
sedimentación en tolueno, deberá encontrarse entre cinco y ocho décimas del
gramo por centímetro cúbico (0.5 y 0.8g/cm3) (BS 812 NLT 176) y su coeficiente de
emulsibilidad deberá ser inferior a seis décimas (0.6)
La mezcla de los agregados grueso y fino y el polvo mineral deberá ajustarse a las
exigencias de la respectiva especificación en cuanto a su granulometría.
(C) GRADACIÓN
Deberá cumplir con las especificaciones que indica la Tabla (A) (RC - 250) de las
presentes especificaciones
EQUIPO
Cada fracción del agregado se acopiará separada de las demás para evitar Inter
contaminaciones. Si los acopios se disponen sobre un terreno natural, no se
utilizarán los ciento cincuenta milímetros (150 mm) inferiores de los mismos. Los
acopios se construirán por capas de espesor no superior a un metro y medio (1.50
m) y no por montones cónicos. Las cargas de material se colocarán adyacentes,
tomando las medidas oportunas para evitar su segregación.
MEDICIÓN Y PAGO
DESCRIPCIÓN.
EQUIPO
UNIDAD DE MEDIDA
FORMA DE PAGO
DESCRIPCIÓN
Este trabajo consistirá en la colocación de una capa asfáltica bituminosa fabricada en
caliente y, construida sobre una superficie debidamente preparada e imprimada, de
acuerdo con la presente especificación. Las mezclas bituminosas para empleo en
pavimentación en caliente se compondrán de agregados minerales gruesos, finos, filler
mineral y material bituminoso.
MATERIALES
Los materiales a utilizar serán los que se especifican a continuación:
a) Agregados Minerales Gruesos
Los agregados pétreos empleados para la ejecución de cualquier tratamiento o mezcla
bituminosa deberán poseer una naturaleza tal, que al aplicársele una capa del material
asfáltico por utilizar en el trabajo, ésta no se desprenda por la acción del agua y del
tránsito. Sólo se admitirá el empleo de agregados con características hidrófilas, si se
añade algún aditivo de comprobada eficacia para proporcionar una buena adhesividad.
Los granos del agregado fino deberán ser duros, limpios y de superficie rugosa y
angular. El material deberá estar libre de cualquier sustancia que impida la adhesión del
asfalto y deberá satisfacer los requisitos de calidad indicados en cada especificación.
Podrá usarse una fracción del material preveniente de la clasificación, siempre que se
verifique que no tenga actividad y que sea no plástico. Su peso unitario aparente,
determinado por el ensayo de sedimentación en tolueno, deberá encontrarse entre cinco
y ocho décimas de gramo por centímetro cúbico (0,5 y 0,8 g/cm³) (BS 812, NLT 176) y
su coeficiente de emulsibilidad deberá ser inferior a seis décimas (0,6).
La mezcla de los agregados grueso y fino y el polvo mineral deberá ajustarse a las
exigencias de la respectiva especificación, en cuanto a su granulometría.
Los agregados gruesos, deben cumplir además con los siguientes requerimientos:
Tabla N° 05.05-1
Requerimientos para los Agregados Gruesos
Nota: La notación "85/80" indica que el 85% del agregado grueso tiene una cara
fracturada y que el 80% tiene dos caras fracturadas.
Tabla N° 05.05-2
Requerimientos para los Agregados Finos
c) Gradación
La gradación de los agregados pétreos para la producción de la mezcla asfáltica en
caliente serán establecidos por el Contratista y aprobado por el Supervisor.
Además de los requisitos de calidad que debe tener el agregado grueso y fino según lo
establecido en el acápite (a) y (b) de esta Subsección el material de la mezcla de los
agregados debe estar libre de terrones de arcilla y se aceptará como máximo el uno por
ciento (1%) de partículas deleznables según ensayo. MTC E 212. Tampoco deberá
contener materia orgánica y otros materiales deletéreos.
2) Mezcla Superpave
En las Tablas N° 05.05-6 y05.05-7 se incluyen las características que deben cumplir las
mezclas de agregados para tamaño nominal máximo del agregado de 19 y 25 mm
respectivamente.
La curva granulométrica del agregado debe quedar dentro de los puntos de control y
principalmente fuera de la zona restrictiva. Se recomienda que la curva pase por debajo
de esta zona restrictiva.
El tipo de asfalto a utilizar en estas mezclas, debe ser según clasificación Superpave -
SHRP, AASHTO, MP-1; así mismo la calidad de los agregados deberá regirse a lo
establecido por la metodología SHRP.
Tabla N° 05.05-6
Graduación Superpave para Agregado de tamaño nominal máximo de 19 mm.
Tamaño Zona de
Línea de Formula
del Puntos de Restricción
Máxima de Tolerancia
tamiz Control
Densidad Mínimo Máximo Mezcla
mm
25 100,0 100,0
12,50 73,2
9,50 59,6
0,15 10,0
Tabla N° 05.05-7
Graduación Superpave para Agregado de tamaño nominal máximo de 25 mm.
Tamaño Zona de
Línea de Fórmula
del Puntos de Restricción
Máxima de Tolerancia
tamiz Control
Densidad Mínimo Máximo Mezcla
mm
19,00 73,6
12,50 61,0
Tabla N° 05.05-8
Mezclas en Caliente Tipo de Cemento Asfáltico Clasificado según Penetración
40 – 50 ó
85 – 100 Asfalto
60-70 ó 60-70
120 - 150 Modificado
Modificado
El ligante bituminoso deberá ser cemento asfáltico modificado con polímero SBS y el
tipo de asfalto modificado a usar deberá cumplir los requisitos de calidad mínimos
descritos en la Tabla Nº05.05-9.
Todo cargamento de ligante bituminoso que llega a obra debe tener una ficha técnica,
hoja de seguridad del producto y certificado de control de calidad, con los resultados de
ensayos especificados, además de traer la indicación clara del origen, tipo y cantidad del
contenido. El proveedor debe indicar claramente, en su certificado, el intervalo de la
temperatura de mezclado y compactación.
El cemento asfáltico modificado con polímero SBS debe presentar un aspecto
homogéneo, libre de agua y no formar espuma cuando es calentado a una temperatura
de 175°C.
El cemento asfáltico modificado con polímero SBS podrá modificarse mediante la
adición de un mejorador de adherencia cuando lo indique el diseño de mezcla asfáltica
en caliente. En tales casos las especificaciones particulares establecerán el tipo de
adición y las especificaciones que deberán cumplir las mezclas asfálticas resultantes. La
dosificación y dispersión homogénea del producto de adición deberán tener la
aprobación del Supervisor.
Tabla N° 05.05-9
Propiedades del cemento asfaltico con polímeros SBS
METODO Valores
ENSAYO ASTM Mínimo Máximo
Punto de ablandamiento, °C D 36 60 ----
Penetración, 25°C, 5 s, dmm D5 55 70
Punto de inflamación, °C D 92 230 ----
Recuperación elástica torsional, 25°C, % NLT 329* 60 ----
Recuperación elástica lineal, 25°C, %, método
A, 10 cm D 6084 85 ----
Recuperación elástica lineal, 5°C, %,método A,
10 cm D 6084 60 ----
Ductilidad, 5°C, 5 cm/min, cm D 113 15 ----
Viscosidad Brookfield, 135°C, cP D 4402 ---- ----
Viscosidad Brookfield, 145°C, cP D 4402 ---- 1000
Viscosidad Brookfield, 175°C, cP D 4402 ---- ----
Estabilidad al almacenamiento, 163°C, 48
horas D 5976 Mínimo Máximo
Diferencia en Punto de ablandamiento, °C D 36 ---- 5
Diferencia en Penetración, dmm D5 ---- 10
Sobre el residuo después de Película Fina D 1754 Mínimo Máximo
Variación de masa, % D 1754 ---- 1
Penetración, 25°C, 5 s, % del original D5 65 ----
Ductilidad, 5°C, 5 cm/min, cm D 113 8 ----
Punto de ablandamiento, diferencia del original, D 36 -5 +10
°C
Recuperación elástica lineal, 25°C, % D 6084 65 ----
EQUIPO
Todos los equipos empleados deberán ser compatibles con los procedimientos de
construcción adoptados y requieren la aprobación previa del Supervisor teniendo en
cuenta que su capacidad y eficiencia se ajusten al programa de ejecución de las obras y
al cumplimiento de las exigencias de calidad de la presente especificación y de la
correspondiente a la respectiva partida de trabajo.
Planta de asfalto
La mezcla de concreto asfáltico se fabricará en plantas adecuadas de tipo continuo o
discontinuo, capaces de manejar simultáneamente en frío el número de agregados que
exija la fórmula de trabajo adoptada.
La planta estará dotada de un secador que permita el secado correcto de los agregados
y su calentamiento a la temperatura adecuada para la fabricación de la mezcla. El
sistema de extracción de polvo deberá evitar su emisión a la atmósfera o el vertido de
lodos a cauces de agua o instalaciones sanitarias.
Equipo de compactación
Se deberán utilizar rodillos autopropulsados de cilindros metálicos, estáticos o
vibratorios, triciclos o tándem y de neumáticos. El equipo de compactación será
aprobado por el Supervisor, a la vista de los resultados obtenidos en la fase de
experimentación. Para Vías de Primer orden los rodillos lisos se restringen a los
denominados tipos tándem, no permitiéndose el uso de los que poseen dos llantas
traseras neumáticas. Para otros tipos de vías se aconseja el uso de equipos tándem,
mas no restringe exclusivamente a éste.
Las presiones lineales estáticas o dinámicas, y las presiones de contacto de los diversos
compactadores, serán las necesarias para conseguir la compactación adecuada y
homogénea de la mezcla en todo su espesor, pero sin producir roturas del agregado ni
arrollamiento de la mezcla a las temperaturas de compactación.
Equipo accesorio
Estará constituido por elementos para limpieza, preferiblemente barredora o sopladora
mecánica. Así mismo, se requieren herramientas menores para efectuar correcciones
localizadas durante la extensión de la mezcla.
Al término de obra se desmontarán las plantas de asfalto, dejando el área limpia y sin que
signifique cambio alguno al paisaje o comprometa el medio ambiente.
LIMITACIONES CLIMÁTICAS
Las mezclas asfálticas calientes se colocarán únicamente cuando la base a tratar se
encuentre seca, la temperatura atmosférica a la sombra sea superior a 10ºC en ascenso
y el tiempo no esté neblinoso ni lluvioso; además la base preparada debe estar en
condiciones satisfactorias.
EXTENSIÓN DE LA MEZCLA
La mezcla se extenderá con la máquina pavimentadora, de modo que se cumplan los
alineamientos, anchos y espesores señalados en los planos o determinados por el
Supervisor.
A menos que se ordene otra cosa, la extensión comenzará a partir del borde de la
calzada en las zonas por pavimentar con sección bombeada, o en el lado inferior en las
secciones peraltadas. La mezcla se colocará en franjas del ancho apropiado para realizar
el menor número de juntas longitudinales, y para conseguir la mayor continuidad de las
operaciones de extendido, teniendo en cuenta el ancho de la sección, las necesidades
del tránsito, las características de la pavimentadora y la producción de la planta.
En los sitios en los que a juicio del Supervisor no resulte posible el empleo de máquinas
pavimentadoras, la mezcla podrá extenderse a mano. La mezcla se descargará fuera de
la zona que se vaya a pavimentar, y distribuirá en los lugares correspondientes por medio
de palas y rastrillos calientes, en una capa uniforme y de espesor tal que, una vez
compactada, se ajuste a los planos o instrucciones del Supervisor, con las tolerancias
establecidas en la presente especificación.
Al realizar estas labores, se debe tener mucho cuidado que no se manche la superficie
por ningún tipo de material, si esto ocurriese se deberá de realizar las acciones
correspondientes para la limpieza del mismo por parte y responsabilidad del contratista.
COMPACTACIÓN DE LA MEZCLA
La compactación deberá comenzar, una vez extendida la mezcla, a la temperatura más
alta posible con que ella pueda soportar la carga a que se somete sin que se produzcan
agrietamientos o desplazamientos indebidos, según haya sido dispuesto durante la
ejecución del tramo de prueba y dentro del rango establecido en la carta viscosidad -
temperatura.
La compactación deberá empezar por los bordes y avanzar gradualmente hacia el centro,
excepto en las curvas peraltadas en donde el cilindrado avanzará del borde inferior al
superior, paralelamente al eje de la vía y traslapando a cada paso en la forma aprobada
por el Supervisor, hasta que la superficie total haya sido compactada.
Los rodillos deberán llevar su llanta motriz del lado cercano a la pavimentadora, excepto
en los casos que autorice el Supervisor, y sus cambios de dirección se harán sobre la
mezcla ya compactada.
UNIDAD DE MEDIDA
Para la medición de esta partida, será el volumen en metros cúbicos (m3) aproximado al
entero, de todo trabajo ejecutado a satisfacción del Supervisor, de acuerdo a lo exigido
en la especificación. El volumen se determinará multiplicando la longitud real, medida a lo
largo del eje del trabajo, por el ancho especificado en los planos u ordenado por el
Supervisor, y por la altura o espesor de capa, no se medirán cantidades en exceso de las
especificadas ni fuera de las dimensiones de los planos y del Proyecto.
FORMA DE PAGO
Los pagos de la partida anterior serán efectuados de acuerdo a lo establecido en el
presupuesto correspondiente, debiéndose dar por cancelado cuando se culmine la
ejecución de la respectiva partida y aceptada a satisfacción por el Supervisor. Así mismo,
se considera compensación total por la mano de obra (incluidas las leyes sociales),
equipos, herramientas e imprevistos necesarios para completar la ejecución de la partida.
08.08 VARIOS
DESCRIPCION
Esta especificación se refiere al preparado que se tendrá que hacer al terreno donde se
colocara el área verde.
FOMRA DE PAGO
El pago se realizara por metro cuadrado (M2) de terreno preparado para sembrado.
DESCRIPCION
Esta especificación se refiere al sembrado de árboles de fresno o similar de dos (02)
años de edad.
UNIDAD DE MEDIDA
Para la medición de esta partida, se empleara la unidad (und), para la arbolaría. Todo
trabajo deberá ser ejecutado a satisfacción del Supervisor, de acuerdo a lo exigido en la
especificación.
FORMA DE PAGO
El pago se realizara por unidad (UND) de arboles ornamentales sembrados, ubicados de
acuerdo a los planos de arquitectura.
DESCRIPCION
Esta especificación se refiere al sembrado de grass, en las zonas de jardines y en las
zonas con block grass indicad as en los planos y aprobadas por el Supervisor. El grass,
de tipo común, se instalará mediante la colocación de champas de grass fresco cuyas
dimensiones serán adecuadas para permitir un fácil manipuleo manual, de preferencia de
forma cuadrada. En los bloques de concreto, block grass, el tratamiento será similar
teniendo en cuenta las menores dimensiones de los bloques.
UNIDAD DE MEDIDA
Para la medición de esta partida, se empleara el metro cuadrado (m 2) aproximado al
entero, de todo trabajo ejecutado a satisfacción del Supervisor, de acuerdo a lo exigido
en la especificación.
FORMA DE PAGO
El pago se realizara por metro cuadrado (M2) de grass colocado, ubicados de acuerdo a
los planos de arquitectura.
DESCRIPCIÓN.
UNIDAD DE MEDICIÓN:
FORMA DE PAGO:
El pago de la partida plan de monitoreo ambiental, será por mes (mes) aprobado por el
Ingeniero Supervisor, bajo valorización según el metrados y precio unitario
correspondiente.
DESCRIPCIÓN:
Este trabajo comprende la construcción e instalación de la estructura metálica tipo portico de acuerdo con
estas especificaciones y a los planos del proyecto correspondientes.
Los detalles de forma, soldadura, dimensiones, espaciamientos y anclajes se encuentran establecidos en los
planos correspondientes.
MATERIALES:
Los elementos estarán de acuerdo a las normas AASHTO M 160 (ASTM A.6) y M 183 (ASTM A 36) para acero
G-60. Los materiales serán entregados en obra en su confección original, sellados y etiquetados por el
fabricante. Las etiquetas indicarán el nombre y el tipo de la pintura, detallarán sus diferentes componentes
y darán las instrucciones para su reducción. En lo posible, todos los materiales serán suministrados por un
solo fabricante y serán de producción nacional.
BASES DE PAGO:
Las cantidades medidas de la forma descrita anteriormente y aceptadas por el Supervisor, se pagarán al
precio unitario del contrato para la partida estructura metálica tipo portico.
Dicho precio y pago constituye compensación total por el suministro, instalación, elementos de fijación,
pintura y toda mano de obra requerida, beneficios sociales, materiales, herramientas e imprevistos
necesarios para completar el trabajo a entera satisfacción del Supervisor.
INSTALACIONES SANITARIAS
10 TRABAJOS PRELIMINARES
DESCRIPCION
Esta partida comprende la ejecución de calicatas para exploración de las redes
existentes. Debido a que no se cuenta con la ubicación exacta de las redes de
alcantarillado en la zona de la Calle La Isla, se deberán excavar calicatas con
la finalidad de ubicar con precisión las redes existentes.
METODO DE EJECUCION
Una vez ubicada referencialmente las redes existentes, se realizarán las
calicatas a fin de determinar su ubicación precisa. Si las redes no fueran
ubicadas, se deberá colocar y compactar nuevamente el material extraído. Si
las redes fueran ubicadas, se continuará la excavación de acuerdo a lo
proyectado.
UNIDAD DE MEDIDA
Será por unidad de calicata ejecutada y aprobada por la Supervisión.
FORMA DE PAGO
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la
Supervisión, multiplicado por el precio unitario.
DESCRIPCION
Esta partida comprende la mano de obra, materiales y equipos necesarios para
el tapiado de las tuberías existentes en la red de alcantarillado y las conexiones
de alcantarillado, las cuales quedarán inoperativas al culminar la Obra. Se
usará un dado de concreto diseñado en obra con concreto simple con un f
´c=140 kg/cm2.
METODO DE EJECUCION
Use preparará la mezcla de concreto y se procederá a colocarla en la salida de
los buzones que quedarán en desuso una vez concluida la obra, para que el
fluido se desvíe según lo proyectado.
UNIDAD DE MEDIDA
El método de medición será por unidades (Und), obtenido según lo indica en
los planos y aprobados por el Ingeniero Inspector o Residente.
FORMA DE PAGO
El tapiado será pagado al precio unitario del contrato por unidades,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por
mano de obra, materiales (cemento, arena fina, arena gruesa, agua),
herramientas e imprevistos que se presentan en la construcción dichas obras.
DESCRIPCION
Las demoliciones mencionadas, se iniciara luego de la delimitación del área por retirar en
su totalidad.
La demolición podrá hacerse con martillos neumáticos de 21 kg. Mínimo y con maquina
cortadora de disco y luego levantando de las partes separadas con medios manuales o
mecánicos. El Contratista podrá usar otros medios de demolición previamente aprobados
por el Supervisor de Obra.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida para estas partidas es el metro cubico (m3).
FORMA DE PAGO
La forma de pago será de acuerdo al precio unitario establecido en el análisis de costos
unitarios respectivo. Así mismo, se considera compensación total por la mano de obra
(incluidas las leyes sociales), materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios
para completar la ejecución de la partida.
DESCRIPCION
Durante la etapa de ejecución de la obra, será necesario el desvío por bombeo de las
aguas residuales de los tramos a ser ejecutados, tratando en lo posible de no perjudicar a
los usuarios del servicio.
METODO DE EJECUCION
Consiste en el bombeo de las aguas servidas de los buzones o conexiones domiciliarias
en los cuales se esté acumulando el flujo y malos olores. Este bombeo será usado para
el trasvase de las aguas servidas hasta el buzón aledaño de manera que no se
interrumpa el servicio de los usuarios.
Equipo: Motobomba 17 HP 6”
UNIDAD DE MEDIDA
Los trabajos ejecutados se medirán en horas (h) de bombeo.
FORMA DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por horas, de acuerdo al avance de la
partida aprobada por el Supervisor.
DESCRIPCION
Durante la etapa de ejecución de la obra, será necesario el desvío de las aguas
residuales de los tramos a ser ejecutados, tratando en lo posible de no perjudicar a los
usuarios del servicio.
METODO DE EJECUCION
Este by-pass se considera desde antes de la llegada al buzón de inicio hasta el buzón
final del tramo a ejecutar.
Equipo: Motobomba 17 HP 6”
UNIDAD DE MEDIDA
Los trabajos ejecutados se medirán en metros (m) de tubería utilizada en el by-pass.
FORMA DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por metro (m), de acuerdo al avance
de la partida aprobada por el Supervisor.
DESCRIPCION
Durante la etapa de ejecución de la obra, será necesario el desvío de las aguas
residuales de los tramos a ser ejecutados, tratando en lo posible de no perjudicar a los
usuarios del servicio.
METODO DE EJECUCION
Previa excavación y demolición de concreto de buzones. Esta partida consiste en
conectar dos buzones aledaños (buzón existente con nuevo) mediante una tubería de
PVC de alcantarillado DN=200mm, la cual, servirá para evacuar las aguas residuales que
se estén acumulándose y causando molestias y malos olores.
UNIDAD DE MEDIDA
Los trabajos ejecutados se medirán en unidades (und) de tubería utilizada en el
empalme.
FORMA DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por unidades (und) de acuerdo al
avance de la partida aprobada por el Supervisor.
11 MOVIMIENTO DE TIERRAS
DESCRIPCION
Comprende la excavación de zanjas cuyas alturas varían entre 1,30 y 3,50 metros para
tuberías de diámetro 200 y 315 mm.
METODO DE EJECUCION
Contando con la señalización del trazo y replanteo, mediante la utilización de la mano de
obra y equipo necesario, se procederá a la excavación de la zanja con la profundidad
especificada en el plano de perfil y el ancho de acuerdo al diámetro de la tubería en el
tramo.
UNIDAD DE MEDIDA
Será por metro, acumulando las longitudes del plano agrupadas de acuerdo a la
profundidad de excavación y diámetro de la tubería.
FORMA DE PAGO
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la Supervisión,
multiplicado por el precio unitario.
DESCRIPCION
Comprende la excavación de zanjas cuyas alturas varían entre 1,20 y 3,50 metros para
tuberías de 200 y 315 mm de diámetro. Se refiere a la excavación en terreno semi
rocoso. El terreno está conformado por materiales consolidados, tales como: como:
hormigón compacto, afirmado o mezcla de ellos, bolonería, etc., los cuales pueden ser
excavados sin dificultad a pulso y/o con equipo mecánico.
METODO DE EJECUCION
Contando con la señalización del trazo y replanteo, mediante la utilización de la mano de
obra y equipo necesario, se procederá a la excavación de la zanja con la profundidad
especificada en el plano de perfil y el ancho de acuerdo al diámetro de la tubería en el
tramo.
UNIDAD DE MEDIDA
Será por metro, acumulando las longitudes del plano agrupadas de acuerdo a la
profundidad de excavación y diámetro de la tubería.
FORMA DE PAGO
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la Supervisión,
multiplicado por el precio unitario.
DESCRIPCION
El refine se refiere a la operación de igualar y alisar los costados de la zanja a fin de
alinear adecuadamente los tubos.
La nivelación comprende los trabajos de igualar y alisar los fondos de zanja, de tal forma
que permita una colocación uniforme de la primera capa de relleno o cama.
METODO DE EJECUCION
Para el refine de las zanjas, se deberá tener cuidado en mantener uniforme el ancho de
zanja, para lo cual el personal obrero, mediante la utilización de herramientas manuales
procederá a igualar los costados de la zanja, retirando piedras salientes que obstruyan o
presenten peligro de desplome.
UNIDAD DE MEDIDA
Será por metro, acumulando las longitudes del plano agrupadas de acuerdo al tipo de
terreno y al diámetro de la tubería.
FORMA DE PAGO
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la Supervisión,
multiplicado por el precio unitario.
DESCRIPCION
Se refiere a la colocación de la capa de 10 cm de material zarandeado para conformar la
cama de apoyo para la tubería.
METODO DE EJECUCION
El fondo de las zanjas para la instalación de tuberías será cuidadosamente nivelado con
el material especial de apoyo, de espesor mínimo 0,10 m. Este material deberá ser
rastrillado, sacándose las piedras de un tamaño mayor de 6 mm de la cama de la tubería.
Todo material suelto o quebrado de la excavación, se sacará a mano antes del inicio de
la operación de instalación a fin de asegurar el apoyo apropiado. En caso de no existir
material adecuado de la excavación, se utilizará material de préstamo, lo cual se
producirá en las zonas con material semi rocoso y rocoso.
UNIDAD DE MEDIDA
Será por metro, acumulando las longitudes del plano agrupadas de acuerdo al tipo de
terreno y diámetro de la tubería.
FORMA DE PAGO
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la Supervisión,
multiplicado por el precio unitario.
11.03.02 CAMA DE APOYO TN DN:315mm (M)
11.03.03 CAMA DE APOYO TSR TR DN:200mm (M)
11.03.04 CAMA DE APOYO TSR TR DN:315mm (M)
Ver item 11.03.01
DESCRIPCION
El relleno protector se realizará hasta 30 cm por encima de la clave del tubo. En general,
el relleno deberá realizarse con material seleccionado y aprobado por la Supervisión.
Para el caso del relleno protector en terreno normal, el material proveniente de la
excavación de zanjas deberá ser zarandeado.
MATERIALES
Para el caso del relleno protector en terreno semi rocoso y rocoso, se considera material
de préstamo.
METODO DE EJECUCION
El relleno protector será colocado en capas compactadas no mayores de 15 centímetros.
El material de relleno tendrá un valor de humedad igual o un poco más alto que el valor
óptimo. Si el material puesto para el relleno, aceptable al momento de la selección, se
hubiese convertido en inaceptable por el clima o por el progreso de la obra, se eliminará
tal material y se le reemplazará con uno nuevo aprobado por la Supervisión. Esta labor
no generará adicionales de obra.
UNIDAD DE MEDIDA
Será por metro, acumulando las longitudes del plano agrupadas de acuerdo al tipo de
terreno y diámetro de la tubería.
FORMA DE PAGO
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la Supervisión,
multiplicado por el precio unitario
DESCRIPCION
El volumen de relleno es igual a la diferencia entre el volumen de excavación menos el
volumen ocupado por la tubería y menos el relleno protector. En general, el relleno
deberá realizarse con material previamente aprobado. Estará libre de desperdicios,
materia orgánica, basura, etc. y no deberá ser destructible.
MATERIALES
Agua. Para el caso de terreno semi rocoso y rocoso se deberá considerar material de
préstamo.
EQUIPO
Compactadora vibratoria tipo plancha 4 HP.
METODO DE EJECUCION
El relleno apisonado será colocado hasta alcanzar el nivel de la rasante. El material de
relleno tendrá un valor de humedad igual o un poco más alto que el valor óptimo. Si el
material puesto para el relleno, aceptable al momento de la selección, se hubiese
convertido en inaceptable por el clima o por el progreso de la obra, se eliminará tal
material y se le reemplazará con uno nuevo aprobado por la Supervisión.
Por encima del relleno protector, se permitirá el uso de material grueso (incluso piedra
partida de excavaciones en roca), siempre que ésta no sea mayor que 100 mm y que a
su vez, sea posible alcanzar un grado de compactación adecuada. El material grueso se
colocará en capas no mayores que 0,25 m y se compactará con planchas compactadoras
aprobadas.
Se ajustará el contenido de humedad del material de relleno, sea por secado o por
humedecimiento, para ayudar a la compactación.
UNIDAD DE MEDIDA
Será por metro, acumulando las longitudes del plano agrupadas de acuerdo a la
profundidad de la zanja y diámetro de la tubería.
FORMA DE PAGO
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la Supervisión,
multiplicado por el precio unitario.
DESCRIPCION
Se refiere al abastecimiento de tuberías de PVC S-20 (SN-4) de 200 y 315 mm de
diámetro, que cumplan con la norma NTP ISO 4435, versión 2014.
MATERIALES
Tubería de PVC S-20 (SN-4) de diámetro específico y anillo de jebe del mismo diámetro.
UNIDAD DE MEDIDA
Se hará por metro, cuantificando la longitud total de tubería por diámetro.
FORMA DE PAGO
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la Supervisión,
multiplicado por el precio unitario.
DESCRIPCION
Se refiere al traslado de la tubería desde el centro abastecedor hasta el pie de obra.
METODO DE EJECUCION
Contando con el personal y equipo necesario, se procederá a cargar en el centro
abastecedor la tubería en camiones que permitan cargar y descargar la tubería. La
cantidad de tubos a conducir por camión y los pesos respectivos los da el fabricante en
sus manuales de instalación correspondientes.
Colocar los tubos tan cerca de la zanja como sea posible, para evitar un nuevo
traslado.
Depositar los tubos en el lado opuesto al desmonte excavado, para poder rodarlos
luego fácilmente.
Colocar los tubos de modo que queden protegidos del tránsito y del equipo pesado.
Almacenar los anillos de jebe en lugar cercano a la zona de instalación, cuidando
que estos últimos se conserven limpios, libres de aceites, grasas y calor excesivo.
UNIDAD DE MEDIDA
Se hará por tonelada. De acuerdo al diámetro de tubería se calcula el peso total, incluidos
los anillos.
FORMA DE PAGO
Se hará por tonelada transportada y descargada, previa verificación de la Supervisión,
multiplicada por el precio unitario.
DESCRIPCION
Se refiere a la instalación de tuberías de PVC de 200 y 315 mm de diámetro.
MATERIALES
Lubricante para tubería PVC.
EQUIPO
Cuartones de madera, tacos, sogas, barretas y herramientas manuales, nivel de
ingeniero, niveletas.
METODO DE EJECUCION
La instalación de la tubería comenzará en el extremo inferior del tramo, continuando
aguas arriba.
Colocados los tubos en la zanja se enchufarán entre sí, debiendo quedar las campanas
hacia aguas arriba, centrándolas y alineándolas perfectamente utilizando dos cordeles,
uno para la parte superior y otra al costado para conseguir un alineamiento vertical y
horizontal. La tubería, después que haya quedado en su posición final, le será
acomodado material (propio o de préstamo, seleccionado) alrededor, en capas
debidamente compactadas de 0,15 m de espesor, hasta alcanzar la línea superior de la
tubería. Desde este nivel, el material de relleno se extenderá de pared a pared en la
zanja, llenándose completamente los vacíos, firmemente compactados en toda su
extensión. Se deberá tener especial cuidado al compactar por encima de la tubería,
asegurando que la misma no se desplace lateral o verticalmente, ni sea dañada.
Todos los tubos serán cuidadosamente introducidos a la zanja, asegurando que el interior
esté libre de tierra, piedras o cualquier objeto extraño o defectos de fabricación que
impidan un correcto acoplamiento.
El montaje de los tubos y la distancia mínima de separación entre los extremos de los
tubos dentro de la campana, serán los recomendados en el manual del fabricante.
Cuando la obra se paralice por alguna razón, el extremo de la tubería será cerrado con
un tapón apropiado que evite el ingreso de materiales extraños.
En la ejecución de juntas, el anillo será lubricado con una solución de jabón o lubricante,
aprobado para este tipo de material. El anillo será estirado sobre la espiga y colocado
exactamente en posición. El extremo espiga será cuidadosamente centrado en la
campana de la tubería precedente, evitando desplazamientos del anillo, llevándose la
tubería a su posición final y comprimiéndola completamente mediante el uso de
herramientas apropiadas, como barretas, tacos, etc.
Los ajustes en alineamiento y pendiente serán hechos de tal manera, que el anillo no sea
dañado. Si se encontrara el anillo fuera de lugar, la tubería será extraída, debiendo
examinarse el estado del anillo para verificar la presencia de cortes o quebraduras. Si el
anillo se encontrara dañado, será reemplazado por uno nuevo, prosiguiéndose con la
instalación.
Los anillos serán almacenados en lugares fríos protegidos de la luz, rayos solares, aceite
o grasa. Serán rechazados todos los anillos que muestren signos de agrietamiento,
intemperización u otros deterioros.
UNIDAD DE MEDIDA
Se hará por metro, cuantificando la longitud de acuerdo al diámetro.
FORMA DE PAGO
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la Supervisión,
multiplicado por el precio unitario.
DESCRIPCION
Se refiere a la prueba de escorrentía y la de impermeabilidad entre las uniones de la
tubería, por las que no debe haber fugas.
MATERIALES
Agua, Cemento Pórtland Puzolánico IP y yeso.
METODO DE EJECUCION
Se realizará con el fin de verificar la pendiente del tramo, así como el hermetismo entre
las uniones, a fin de evitar fugas más allá de lo permisible, según el procedimiento
normado para la ejecución de estas pruebas.
Una vez terminado un tramo y antes de efectuar el relleno de la zanja, se realizarán las
pruebas de alineamiento y la prueba hidráulica de las tuberías y sus uniones.
La prueba de alineamiento se realizará haciendo pasar por el interior de todos los tramos,
una pieza o bola de sección transversal circular, cuyo diámetro tenga los siguientes
valores:
Diámetro de la
Diámetro de la bola
tubería
8” 19,00 cm
10” 24,50 cm
12” 29,50 cm
14” 34,50 cm
16” 39,50 cm
18” 45,50 cm
21” 52,00 cm
Durante la prueba la tubería no deberá perder por filtración más de la cantidad permitida
a continuación, expresada en cm³/min/m, según la relación siguiente:
F×L
K=
P
V
P=
T
Donde:
V = Volumen perdido en la prueba (cm³)
L = Longitud probada (m)
T = Tiempo de duración de la prueba (min)
P = Pérdida en el tramo (cm³/min)
K = Coeficiente de prueba
Valores de F y K
pulg 8” 10” 12” 14” 16” 18” 21” 24” 26” 30”
Diámetro
mm 200 250 300 350 400 450 533 600 650 780
F (cm³/min/m) 25 32 38 44 50 57 67 76
Interpretación de los
K>1 K=1 K<1
valores
Prueba buena Prueba tolerable Prueba mala
Éstas se deberán hacer en presencia de la Supervisión, quien deberá certificar la buena ejecución
de la instalación de la tubería.
UNIDAD DE MEDIDA
Se hará por metro, cuantificando la longitud total de la tubería, de acuerdo al diámetro.
FORMA DE PAGO
El pago se hará por el metrado total, aprobado por la Supervisión, multiplicado por el
precio unitario.
MATERIALES
Agua, Cemento Pórtland Puzolánico IP y yeso.
METODO DE EJECUCION
Se procederá llenando de agua limpia el tramo por el buzón aguas arriba a una altura
mínima de 0,30 m bajo el nivel del terreno y convenientemente taponado en el buzón
aguas abajo. El tramo permanecerá con agua 12 horas como mínimo para poder
realizar la prueba. La prueba tendrá una duración mínima de 20 minutos, y la cantidad
de pérdida se medirá con la altura que baja el agua en el buzón en un tiempo
determinado, dicha altura debe ser NULA.
UNIDAD DE MEDIDA
Se hará por metro, cuantificando la longitud total de la tubería, incluyendo las conexiones
domiciliarias.
FORMA DE PAGO
El pago se hará por el metrado total, aprobado por la Supervisión, multiplicado por el
precio unitario.
DESCRIPCION
La calidad de las obras de concreto será verificada para los buzones de concreto armado,
mediante pruebas de calidad del concreto, encontrando la resistencia a la compresión del
concreto puesto a prueba.
METODO DE EJECUCION
Una muestra para las pruebas de resistencia constará de nueve (1) cilindros. Se guardan
las muestras en el lugar de la obra a la cual pertenecen, sometiéndolas al mismo proceso
del curado. Se ensayarán a los siete días o a los 28 días.
El Contratista presentará, dentro de las 24 horas de la fecha del ensayo, propuestas para
llegar a un acuerdo con el Supervisor sobre las medidas a tomar con respecto a cualquier
concreto presentado por los resultados de los cilindros de prueba que no cumplan con los
requerimientos mencionados. Estas propuestas pueden incluir, pero no se limitarán a
corte y ensayos de testigos.
El concreto que finalmente no se halle conforme con ninguno de los requerimientos de las
Especificaciones será rechazado y roto y se reemplazará o se dispondrá según lo
acordado con la Supervisión.
UNIDAD DE MEDIDA
Los trabajos ejecutados se medirán en unidad (und) de prueba de calidad de concreto
realizada de acuerdo a lo aprobado por el Supervisor.
FORMA DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por unidad (und) de acuerdo al
avance de la partida aprobada por el Supervisor.
DESCRIPCION
El Ensayo de Próctor es una prueba de laboratorio que sirve para determinar la relación
entre el contenido de humedad y el peso unitario seco de un suelo compactado.
Esta prueba se llevará a cabo con la finalidad de verificar la calidad de los trabajos de
compactación. Se exigirá un mínimo de 90% de la densidad obtenida, determinado por el
proctor modificado ASTM D-698, debiéndose realizar la prueba de cono de arena en un
laboratorio certificado.
Se realizará como mínimo una prueba del cono de arena “densidad in situ” a cada 100,00
m de zanja rellenada y compactada y se deberá presentar una prueba para cada capa de
compactación del relleno compactado.
METODO DE EJECUCION
Contando con el personal y equipo necesario, se procederá a sacar las muestras
necesarias en la obra, para luego hacer las pruebas necesarias en campo o en
laboratorio.
UNIDAD DE MEDIDA
Se hará por unidad (und) de ensayo realizado, de acuerdo a lo aprobado por el
supervisor.
FORMA DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por unidad (und) de acuerdo al
avance de la partida, aprobada por el Supervisor. Este pago incluirá todos los materiales,
equipos, herramientas, mano de obra que se usarán para la ejecución de la misma
14 CONSTRUCCION DE BUZONES
DESCRIPCION
Se refiere al proceso constructivo que se seguirá para construir los buzones
considerando variantes como son altura del buzón y la caída que pudiera tener la tubería
de llegada con respecto al fondo.
METODO DE EJECUCION
En esta partida se considera todas las actividades para la construcción de los buzones,
tales como:
UNIDAD DE MEDIDA
Será por unidad, acumulando la cantidad agrupada de acuerdo a la altura del buzón.
FORMA DE PAGO
El pago se hará cuantificando la cantidad de buzones completamente acabados,
aprobados por la Supervisión, multiplicada por el precio unitario.
Fuste
Método de medición: Se hará por metro cuadrado, de acuerdo a la altura del buzón.
Método de medición: Se hará por metro cúbico, de acuerdo a la altura del buzón.
Descripción: Constituye el acero de refuerzo para las paredes de los buzones cuya
altura sea igual o mayor a 3 metros de altura.
Techo
Método de medición: Se hará por metro cuadrado, de acuerdo a la altura del buzón.
Método de medición: Se hará por metro cúbico, de acuerdo a la altura del buzón.
Fondo
Descripción: Constituye el acero de refuerzo para la losa de fondo de los buzones cuya
altura sea igual o mayor a 3 metros de altura.
Tarrajeo de buzón
Materiales:
Descripción: El piso tendrá una mesa y media caña según el sentido del flujo que
indique el plano de planta. Dicha media caña tendrá un acabado liso, de tal forma que
contribuya a un flujo eficiente de las aguas.
Materiales: Arena gruesa, cascajo, cemento Pórtland Puzolánico IP, agua y gasolina de
84 octanos para la mezcladora.
Método de ejecución: Después del tarrajeo del fuste del buzón, se procederá a la
construcción de la mesa y media caña de los buzones, para lo cual se rellenará los
costados de la media caña hasta el fuste, con concreto en una la dosificación indicada en
el análisis de costos unitarios para formar la mesa, dándole a ésta una pendiente hacia la
media caña. La media caña deberá llegar hasta una altura mínima correspondiente al
75% del diámetro de la tubería de salida.
Descripción:
Se refiere al suministro y colocación del marco de fierro fundido y tapa de concreto para
buzón.
Materiales:
Marco de fierro fundido y tapa de concreto para buzón de = 0,60 metros.
Método de ejecución:
En el proceso de encofrado para el vaciado de la losa de techo se deberá prever la
colocación del marco de la tapa, asegurando éste a la estructura de la losa de techo.
Posteriormente se colocará la tapa en su lugar.
Método de medición:
Será por unidad.
DESCRIPCION
Esta partida comprende la instalación de la conexión domiciliaria de desagüe a ser
ejecutada entre el colector y la parte posterior de la caja de registro, ubicada sobre la
vereda. Su instalación se hará perpendicular al colector de desagüe con trazo alineado.
MATERIALES
Caja de registro de concreto conformada por módulos pre-fabricados y de dimensiones
normalizadas, tapa de la caja de registro tubería de descarga de D = 6” que comprende el
tramo desde la caja de registro hasta el empalme al colector de servicio y el elemento de
empotramiento que incluye la cachimba, así como cemento, arena gruesa y yeso. rejilla
de fierro de ¼” @ 0.05
EQUIPO
Herramientas manuales de albañil.
MODO DE EJECUCION
Una vez definido el punto de perforación del tubo colector, se procederá al trazo del
alineamiento de la tubería y caja de registro; luego de la excavación se procederá a la
instalación de la tubería con una pendiente mínima de 1,5%. Se procederá a la
colocación de la caja de registro cuyo acabado interior será liso o tarrajeado con mortero
1:3, el módulo base tendrá su fondo en forma de “media caña”, el acoplamiento de la
tubería a la caja se hará con un resane de mortero 1:3. el empalme de la conexión con el
colector de servicio, se hará en la clave del tubo colector, obteniéndose una descarga con
caída libre sobre éste; `para ello se perforara previamente el tubo colector, mediante el
uso de plantillas metálicas, permitiendo que el tubo cachimba a empalmar quede
totalmente apoyado sobre el colector, sin dejar huecos de luz que posteriormente puedan
implicar riesgos para el sello hidráulico de la unión.
El acoplamiento será asegurado mediante un resane de mortero 1:3 antes de la prueba
hidráulica y por un dado de concreto después de efectuada la misma.
UNIDAD DE MEDIDA
Se hará por unidad.
FORMA DE PAGO
El pago se hará por unidad concluida, aprobada por la Inspección, multiplicada por el
precio unitario del contrato.
DESCRIPCION
Bajo esta partida se considera toda la mano de obra, materiales y equipo necesarios para
la ejecución del relleno compactado en zanja de tuberías domiciliarias, con material de
propio. La realización de la partida se ejecuta en dos etapas: el primer relleno y el
segundo relleno, a continuación, se describe ambas etapas.
UNIDAD DE MEDIDA
Su unidad de medida será Metro Lineal (ML).
FORMA DE PAGO
El pago para la partida relleno compactado para zanja en terreno normal será realizado a
precios unitarios y por metro lineal (ML) ejecutado, para esta partida el pago se hará de
acuerdo al avance de obra ejecutado
DESCRIPCION
Comprende la excavación de zanjas cuyas alturas varían entre 2,00 y 5,00 metros para
tuberías de diámetro 500 mm y 630 mm.
Se refiere a la excavación en terreno normal. El terreno está conformado por materiales
sueltos, tales como: arena, limo, arena limosa, gravillas, etc., y terrenos consolidados,
tales como: hormigón compacto, afirmado o mezcla de ellos, etc., los cuales pueden ser
excavados sin dificultad a pulso, habiéndose considerado, sin embargo, la excavación
con equipo.
METODO DE EJECUCION
Contando con la señalización del trazo y replanteo, mediante la utilización de la mano de
obra y equipo necesario, se procederá a la excavación de la zanja con la profundidad
especificada en el plano de perfil y el ancho de acuerdo al diámetro de la tubería en el
tramo.
UNIDAD DE MEDIDA
Será por metro, acumulando las longitudes del plano agrupadas de acuerdo a la
profundidad de excavación y diámetro de la tubería.
FORMA DE PAGO
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la Supervisión,
multiplicado por el precio unitario.
DESCRIPCION
Comprende la excavación de zanjas cuyas alturas varían entre 2,00 y 5,00 metros para
tuberías de 500 mm de diámetro. Se refiere a la excavación en terreno semi rocoso. El
terreno está conformado por materiales consolidados, tales como: como: hormigón
compacto, afirmado o mezcla de ellos, bolonería, etc., los cuales pueden ser excavados
sin dificultad a pulso y/o con equipo mecánico.
METODO DE EJECUCION
Contando con la señalización del trazo y replanteo, mediante la utilización de la mano de
obra y equipo necesario, se procederá a la excavación de la zanja con la profundidad
especificada en el plano de perfil y el ancho de acuerdo al diámetro de la tubería en el
tramo.
UNIDAD DE MEDIDA
Será por metro, acumulando las longitudes del plano agrupadas de acuerdo a la
profundidad de excavación y diámetro de la tubería.
FORMA DE PAGO
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la Supervisión,
multiplicado por el precio unitario.
DESCRIPCION
El refine se refiere a la operación de igualar y alisar los costados de la zanja a fin de
alinear adecuadamente los tubos.
La nivelación comprende los trabajos de igualar y alisar los fondos de zanja, de tal forma
que permita una colocación uniforme de la primera capa de relleno o cama.
METODO DE EJECUCION
Para el refine de las zanjas, se deberá tener cuidado en mantener uniforme el ancho de
zanja, para lo cual el personal obrero, mediante la utilización de herramientas manuales
procederá a igualar los costados de la zanja, retirando piedras salientes que obstruyan o
presenten peligro de desplome.
FORMA DE PAGO
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la Supervisión,
multiplicado por el precio unitario
DESCRIPCION
Se refiere a la colocación de la capa de 10 cm de material zarandeado para conformar la
cama de apoyo para la tubería.
METODO DE EJECUCION
El fondo de las zanjas para la instalación de tuberías será cuidadosamente nivelado con
el material especial de apoyo, de espesor mínimo 0,10 m. Este material deberá ser
rastrillado, sacándose las piedras de un tamaño mayor de 6 mm de la cama de la tubería.
Todo material suelto o quebrado de la excavación, se sacará a mano antes del inicio de
la operación de instalación a fin de asegurar el apoyo apropiado. En caso de no existir
material adecuado de la excavación, se utilizará material de préstamo, lo cual se
producirá en las zonas con material semi rocoso y rocoso.
UNIDAD DE MEDIDA
Será por metro, acumulando las longitudes del plano agrupadas de acuerdo al tipo de
terreno y diámetro de la tubería.
FORMA DE PAGO
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la Supervisión,
multiplicado por el precio unitario.
16.02.03.02 CAMA DE APOYO TSR TR a=1.10m (M)
DESCRIPCION
El relleno protector se realizará hasta 30 cm por encima de la clave del tubo. En general,
el relleno deberá realizarse con material seleccionado y aprobado por la Supervisión.
Para el caso del relleno protector en terreno normal, el material proveniente de la
excavación de zanjas deberá ser zarandeado.
MATERIALES
Para el caso del relleno protector en terreno semi rocoso y rocoso, se considera material
de préstamo.
METODO DE EJECUCION
El relleno protector será colocado en capas compactadas no mayores de 15 centímetros.
El material de relleno tendrá un valor de humedad igual o un poco más alto que el valor
óptimo. Si el material puesto para el relleno, aceptable al momento de la selección, se
hubiese convertido en inaceptable por el clima o por el progreso de la obra, se eliminará
tal material y se le reemplazará con uno nuevo aprobado por la Supervisión. Esta labor
no generará adicionales de obra.
UNIDAD DE MEDIDA
Será por metro, acumulando las longitudes del plano agrupadas de acuerdo al tipo de
terreno y diámetro de la tubería.
FORMA DE PAGO
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la Supervisión,
multiplicado por el precio unitario.
16.02.04.02 RELLENO PROTECTOR TN DN 630mm (M)
16.02.04.03 RELLENO PROTECTOR TSR TR DN 500mm (M)
16.02.04.04 RELLENO PROTECTOR TSR TR DN 630 mm (M)
Ver ítem 16.02.04.01
DESCRIPCION
El volumen de relleno es igual a la diferencia entre el volumen de excavación menos el
volumen ocupado por la tubería y menos el relleno protector. En general, el relleno
deberá realizarse con material previamente aprobado. Estará libre de desperdicios,
materia orgánica, basura, etc. y no deberá ser destructible.
MATERIALES
Agua. Para el caso de terreno semi rocoso y rocoso se deberá considerar material de
préstamo.
EQUIPO
Compactadora vibratoria tipo plancha 4 HP.
METODO DE EJECUCION
El relleno apisonado será colocado hasta alcanzar el nivel de la rasante. El material de
relleno tendrá un valor de humedad igual o un poco más alto que el valor óptimo. Si el
material puesto para el relleno, aceptable al momento de la selección, se hubiese
convertido en inaceptable por el clima o por el progreso de la obra, se eliminará tal
material y se le reemplazará con uno nuevo aprobado por la Supervisión.
Por encima del relleno protector, se permitirá el uso de material grueso (incluso piedra
partida de excavaciones en roca), siempre que ésta no sea mayor que 100 mm y que a
su vez, sea posible alcanzar un grado de compactación adecuada. El material grueso se
colocará en capas no mayores que 0,25 m y se compactará con planchas compactadoras
aprobadas.
Se ajustará el contenido de humedad del material de relleno, sea por secado o por
humedecimiento, para ayudar a la compactación.
UNIDAD DE MEDIDA
Será por metro, acumulando las longitudes del plano agrupadas de acuerdo a la
profundidad de la zanja y diámetro de la tubería.
FORMA DE PAGO
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la Supervisión,
multiplicado por el precio unitario.
DESCRIPCION
Esta partida corresponde al carguío y eliminación del material excedente luego de
completar con el relleno compactado y nivelado hasta la rasante indicada en los planos.
EQUIPO
Volquete de 10 m³ de capacidad y herramientas manuales.
METODO DE EJECUCION
Salvo indicación contraria, el material sobrante de la excavación y relleno, será
transportado y eliminado en un lugar elegido por el Residente y aprobado por la
Supervisión. La ubicación del botadero estará dentro de un radio de 1 500 metros.
UNIDAD DE MEDIDA
Será por metro, acumulando las longitudes del plano agrupadas de acuerdo al diámetro
de la tubería.
FORMA DE PAGO
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la Supervisión y
multiplicado por el precio unitario.
16.03 TUBERIAS
16.03.01.01 SUMINISTRO DE TUBERIA PVC NTP ISO 1452 C-10 DN 500mm (M)
DESCRIPCION
Se refiere al abastecimiento de tuberías de PVC C-10 de 500 y 630 mm de diámetro, que
cumplan con la norma NTP ISO 1452, así como tubería de hierro dúctil de 500 y 630 mm
de diámetro que irá adosada a la losa del puente en el cruce de la torrentera.
MATERIALES
Tubería de PVC C-10 de diámetro específico y anillo de jebe del mismo diámetro.
UNIDAD DE MEDIDA
Se hará por metro, cuantificando la longitud total de tubería por diámetro.
FORMA DE PAGO
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la Supervisión,
multiplicado por el precio unitario.
16.03.01.02 SUMINISTRO DE TUBERIA PVC NTP ISO 1452 C-10 DN 630mm (M)
DESCRIPCION
Se refiere a la instalación de tuberías de PVC y de hierro dúctil de 500 y 630 mm de
diámetro.
MATERIALES
Lubricante para tubería PVC.
EQUIPO
Cuartones de madera, tacos, sogas, barretas y herramientas manuales, nivel de
ingeniero, niveletas.
METODO DE EJECUCION
En general todas las tuberías deberán ejecutarse con uniones flexibles.
El montaje de los tubos, así como de los ángulos de deflexión y la distancia mínima de
separación entre los extremos de los tubos dentro de la unión o de la campana, serán los
remendados en el manual del fabricante.
Cuando la obra se paralice por alguna razón, el extremo de la tubería será cerrado con
un tapón apropiado que evite el ingreso de materiales extraños.
Los anillos no serán estirados más de 20% cuando sean colocados en la espiga de la
tubería, debiendo ser del tamaño apropiado; por lo tanto, ser cuidadosamente instalados,
porque de ello depende que las juntas sean estancas.
En la ejecución de juntas, el anillo será lubricado con material, aprobado por el Inspector.
El anillo será estirado sobre la espiga y colocado exactamente en posición. El extremo
espiga será cuidadosamente centrado en la unión de la tubería precedente, evitando
desplazamientos del anillo, llevando la tubería a su posición final comprimiéndola
completamente mediante el uso de equipo apropiado, como cables, tirfor, etc.
Los ajustes en alineamiento y gradiente serán hechos de tal manera, que el anillo no sea
dañado. Antes de proceder con el relleno, el anclaje será inspeccionado para determinar
si el anillo está en posición apropiada. Si se encontrara el anillo fuera del lugar, la tubería
será extraída, debiendo examinarse el estado del anillo para verificar la presencia de
cortes o roturas. Si el anillo se encontrara dañado, será reemplazado por uno nuevo,
prosiguiéndose con la instalación.
Los anillos serán almacenados en lugares fríos protegidos de la luz, rayos solare, aceites
o grasas. Serán rechazados todos los anillos que muestren signos de agrietamiento o
sequedad u otros deterioros.
UNIDAD DE MEDICION
Se hará por metro, cuantificando la longitud de acuerdo al diámetro.
FORMA DE PAGO
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la Supervisión,
multiplicado por el precio unitario.
DESCRIPCION
Se refiere al suministro de accesorios en general, los mismos que a excepción de los
tapones, deberán ser de hierro dúctil. Los tapones serán de PVC. Todos los accesorios
de hierro dúctil deberán cumplir la norma NTP ISO 2531. Los grifos contra incendio
deberán cumplir la norma NTP 350.102.1997.
MATERIALES
Codo Hierro Dúctil DN: 500 mm x 90º y anillos de jebe de 500 mm
Codo Hierro Dúctil DN: 500 mm x 45º y anillos de jebe de 500 mm
Codo Hierro Dúctil DN: 630 mm x 90º y anillos de jebe de 630 mm
Codo Hierro Dúctil DN: 630 mm x 45º y anillos de jebe de 630 mm
Tee Hierro Dúctil DN: 500 mm x 200 mm y anillos de jebe de 500 mm y 200 mm
Tee Hierro Dúctil DN: 630 mm x 200 mm y anillos de jebe de 630 mm y 200 mm
Válvula DN: 200 mm y anillos de jebe de 200 mm
Válvula DN: 500 mm y anillos de jebe de 500 mm
Válvula DN: 630 mm y anillos de jebe de 630 mm
Uniones Maxifit de 500 mm
Uniones Maxifit de 630 mm
METODO DE EJECUCION
El Contratista deberá adquirir todos los accesorios necesarios para la ejecución de la
obra y antes de transportarlos a la misma, deberá contar con la autorización de la
Supervisión, para lo cual deberá presentar los certificados de calidad de los fabricantes,
lo que asegurará que cumplan con las normas especificadas para cada caso.
UNIDAD DE MEDIDA
Será por unidad, acumulando la cantidad agrupada de acuerdo al tipo de accesorio.
FORMA DE PAGO
El pago se hará cuantificando la cantidad de cada tipo de accesorio, multiplicada por el
precio unitario.
DESCRIPCION
Se refiere a la instalación de todos los accesorios según el diámetro que corresponda, el
material y clase de tubería. Esta partida incluye la construcción de dados de concreto.
METODO DE EJECUCION
Se deberá tener cuidado al seleccionar el anillo a emplear a fin de evitar fugas.
Revisar los canales diseñados para soportar el anillo de jebe y ver que no tengan
costuras o rebabas sin esmerilar en fábrica.
Se tendrá cuidado de alinear correctamente con las tuberías, antes de presionar la
campana a su lugar.
UNIDAD DE MEDIDA
Se hará por unidad, de acuerdo al tipo de accesorio y su diámetro.
FORMA DE PAGO
Se hará por unidad instalada, previa verificación de la Supervisión, multiplicada por el
precio unitario
DESCRIPCION
Esta partida comprenderá la protección de la red de agua potable o desagüe existente
que cruce en cualquier sentido la zanja excavada.
METODO DE EJECUCION
Una vez ubicadas las tuberías que cruzan las zanjas excavadas, de ser el caso deben ser
protegidas para evitar su colapso que perjudique el abastecimiento de agua potable de la
zona. Dependiendo del material y estado de las tuberías existentes se hará la protección
con un entablado de madera, todo esto en coordinación del Residente de Obra y el
Supervisor.
METODO DE MEDICION
El método de medición será por unidades (Und) de tubería protegida.
FORMA DE PAGO
El pago se hará al precio unitario del contrato por unidades, entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación total por mano de obra, materiales, herramientas
e imprevistos que se presentan en la construcción dichas obras.
17.03 TUBERIAS
DESCRIPCION
Se refiere a la prueba de presión y funcionamiento a que deberá someterse la línea,
antes de su puesta en servicio y a la desinfección de la tubería con cloro.
MATERIALES
Hipoclorito de calcio al 70%
METODO DE EJECUCION
Se ejecutará de acuerdo al procedimiento establecido para la prueba hidráulica con el fin
de verificar el correcto funcionamiento de toda la línea en su conjunto.
Las pruebas se realizarán con todos los accesorios colocados en el respectivo tramo y se
hará con una bomba de presión, válvula de retención y un manómetro de escala
suficiente para cubrir presiones de prueba y graduaciones no mayores de 5 psi,
acreditado con certificado de revisión y calibración con una antigüedad no mayor de 30
días.
Antes de dar inicio a la prueba de presión, la tubería debe estar llena de agua por lo
menos 24 horas de anticipación y estar perfectamente purgada de aire.
El llenado debe hacerse lentamente y a baja presión, previéndose salidas de aire en los
puntos altos.
Se harán purgas periódicamente cada 50 psi de presión, tanto en la bomba como en los,
puntos previstos de purga.
Ser realizará las pruebas debiéndose obtener por lo menos 5 ppm de cloro residual.
Efectuada esta en forma satisfactoria se deberá evacuar el agua y enjuagar la tubería
hasta conseguir un cloro residual de no más de 0,2 ppm.
UNIDAD DE MEDIDA
Se hará por metro, cuantificando la longitud de acuerdo al diámetro especificado en los
planos.
FORMA DE PAGO
Se hará metrando en forma parcial o total, aprobado por la supervisión, multiplicando por
el precio unitario.
DESCRIPCION
Esta partida comprende la rotura de los tramos que se encuentran con pavimento
asfáltico en su superficie, para recién poder iniciar la excavación de zanjas y que no
están comprendidos en la zona de intervención del proyecto global.
MODO DE EJECUCION
Contando con el trazo, se procederá a reconocer los tramos que no se encuentran dentro
de la zona total de intervención del proyecto completo y que cuentan con pavimento
asfáltico en su superficie y se procederá a retirar el mismo. Una vez que se haya
instalado la tubería y se haya concluido con el relleno compactado de zanjas, se
procederá a dejar los tramos como se encontraban antes de iniciar la obra, con un
acabado uniforme con respecto a la rasante de toda la vía.
UNIDAD DE MEDIDA
Se hará por metro cuadrado.
FORMA DE PAGO
El pago se hará cuantificando el área de superficie retirada, aprobada por la Supervisión,
multiplicada por el precio unitario.
DESCRIPCION
Esta partida comprende la reposición de los tramos que se encontraban con pavimento
asfáltico de recubrimiento en su superficie, después que se concluyó con el relleno
compactado.
MODO DE EJECUCION
Una vez que se ha realizado el relleno compactado de las zanjas, se procederá a colocar
en la superficie el mismo material con que contaba cada tramo antes de iniciar la obra.
Para realizar la reposición del pavimento asfáltico se deberán realizar las siguientes
acciones:
Relleno con base granular e=20 cm
Nivelación y compactación de base granular
Imprimado para reposición de pavimento
Arenado para imprimado
Barrido de base granular
Reposición de pavimento flexible e=5cm
UNIDAD DE MEDIDA
Se hará por metro cuadrado (M2).
FORMA DE PAGO
El pago se hará cuantificando el área de superficie repuesta, aprobada por la
Supervisión, multiplicada por el precio unitario.
17.07 PURGA L3
17.07.01 TRAZOS Y REPLANTEOS (M)
19 MOVIMIENTO DE TIERRAS
DESCRIPCION
Comprende la excavación de zanjas cuyas alturas varían entre 1,30 y 4,00 metros para
tuberías de diámetro 200, 250, 315, 355, 400, 450 y 500 mm.
METODO DE EJECUCION
Contando con la señalización del trazo y replanteo, mediante la utilización de la mano de
obra y equipo necesario, se procederá a la excavación de la zanja con la profundidad
especificada en el plano de perfil y el ancho de acuerdo al diámetro de la tubería en el
tramo.
UNIDAD DE MEDIDA
Será por metro, acumulando las longitudes del plano agrupadas de acuerdo a la
profundidad de excavación y diámetro de la tubería.
FORMA DE PAGO
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la Supervisión,
multiplicado por el precio unitario.
DESCRIPCION
Comprende la excavación de zanjas cuyas alturas varían entre 1,30 y 4,00 metros para
tuberías de diámetro 200, 250, 315, 355, 400, 450 y 500 mm de diámetro. Se refiere a la
excavación en terreno semi rocoso. El terreno está conformado por materiales
consolidados, tales como: como: hormigón compacto, afirmado o mezcla de ellos,
bolonería, etc., los cuales pueden ser excavados sin dificultad a pulso y/o con equipo
mecánico.
METODO DE EJECUCION
Contando con la señalización del trazo y replanteo, mediante la utilización de la mano de
obra y equipo necesario, se procederá a la excavación de la zanja con la profundidad
especificada en el plano de perfil y el ancho de acuerdo al diámetro de la tubería en el
tramo.
UNIDAD DE MEDIDA
Será por metro, acumulando las longitudes del plano agrupadas de acuerdo a la
profundidad de excavación y diámetro de la tubería.
FORMA DE PAGO
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la Supervisión,
multiplicado por el precio unitario.
DESCRIPCION
El refine se refiere a la operación de igualar y alisar los costados de la zanja a fin de
alinear adecuadamente los tubos.
La nivelación comprende los trabajos de igualar y alisar los fondos de zanja, de tal forma
que permita una colocación uniforme de la primera capa de relleno o cama.
METODO DE EJECUCION
Para el refine de las zanjas, se deberá tener cuidado en mantener uniforme el ancho de
zanja, para lo cual el personal obrero, mediante la utilización de herramientas manuales
procederá a igualar los costados de la zanja, retirando piedras salientes que obstruyan o
presenten peligro de desplome.
UNIDAD DE MEDICION
Será por metro, acumulando las longitudes del plano agrupadas de acuerdo al tipo de
terreno y al diámetro de la tubería.
FORMA DE PAGO
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la Supervisión,
multiplicado por el precio unitario
DESCRIPCION
El relleno protector se realizará hasta 30 cm por encima de la clave del tubo. En general,
el relleno deberá realizarse con material seleccionado y aprobado por la Supervisión.
Para el caso del relleno protector en terreno normal, el material proveniente de la
excavación de zanjas deberá ser zarandeado.
MATERIALES
Para el caso del relleno protector en terreno semi rocoso y rocoso, se considera material
de préstamo.
METODO DE EJECUCION
El relleno protector será colocado en capas compactadas no mayores de 15 centímetros.
El material de relleno tendrá un valor de humedad igual o un poco más alto que el valor
óptimo. Si el material puesto para el relleno, aceptable al momento de la selección, se
hubiese convertido en inaceptable por el clima o por el progreso de la obra, se eliminará
tal material y se le reemplazará con uno nuevo aprobado por la Supervisión. Esta labor
no generará adicionales de obra.
Se tomará en cuenta durante el relleno, la consolidación de material que puede
producirse hasta el fin del período de ejecución de obra.
UNIDAD DE MEDIDA
Será por metro, acumulando las longitudes del plano agrupadas de acuerdo al tipo de
terreno y diámetro de la tubería.
FORMA DE PAGO
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la Supervisión,
multiplicado por el precio unitario
DESCRIPCION
El volumen de relleno es igual a la diferencia entre el volumen de excavación menos el
volumen ocupado por la tubería y menos el relleno protector. En general, el relleno
deberá realizarse con material previamente aprobado. Estará libre de desperdicios,
materia orgánica, basura, etc. y no deberá ser destructible.
MATERIALES
Agua. Para el caso de terreno semi rocoso y rocoso se deberá considerar material de
préstamo.
EQUIPO
Compactadora vibratoria tipo plancha 4 HP.
METODO DE EJECUCION
El relleno apisonado será colocado hasta alcanzar el nivel de la rasante. El material de
relleno tendrá un valor de humedad igual o un poco más alto que el valor óptimo. Si el
material puesto para el relleno, aceptable al momento de la selección, se hubiese
convertido en inaceptable por el clima o por el progreso de la obra, se eliminará tal
material y se le reemplazará con uno nuevo aprobado por la Supervisión.
Por encima del relleno protector, se permitirá el uso de material grueso (incluso piedra
partida de excavaciones en roca), siempre que ésta no sea mayor que 100 mm y que a
su vez, sea posible alcanzar un grado de compactación adecuada. El material grueso se
colocará en capas no mayores que 0,25 m y se compactará con planchas compactadoras
aprobadas.
Se ajustará el contenido de humedad del material de relleno, sea por secado o por
humedecimiento, para ayudar a la compactación.
UNIDAD DE MEDIDA
Será por metro, acumulando las longitudes del plano agrupadas de acuerdo a la
profundidad de la zanja y diámetro de la tubería.
FORMA DE PAGO
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la Supervisión,
multiplicado por el precio unitario.
20 TUBERIAS
DESCRIPCION
Se refiere al abastecimiento de tuberías de PVC S-20 (SN-4) de 200, 250, 315, 355, 400,
450 y 500 mm de diámetro, que cumplan con la norma NTP ISO 4435, versión 2014.
MATERIALES
Tubería de PVC S-20 (SN-4) de diámetro específico y anillo de jebe del mismo diámetro.
UNIDAD DE MEDIDA
Se hará por metro, cuantificando la longitud total de tubería por diámetro.
FORMA DE PAGO
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la Supervisión,
multiplicado por el precio unitario.
DESCRIPCION
Se refiere a la instalación de tuberías de PVC de 200, 250, 315, 355, 400, 450
y 500 mm de diámetro.
MATERIALES
Lubricante para tubería PVC.
EQUIPO
Cuartones de madera, tacos, sogas, barretas y herramientas manuales, nivel
de ingeniero, niveletas.
METODO DE EJECUCION
La instalación de la tubería comenzará en el extremo inferior del tramo,
continuando aguas arriba.
Colocados los tubos en la zanja se enchufarán entre sí, debiendo quedar las
campanas hacia aguas arriba, centrándolas y alineándolas perfectamente
utilizando dos cordeles, uno para la parte superior y otra al costado para
conseguir un alineamiento vertical y horizontal. La tubería, después que haya
quedado en su posición final, le será acomodado material (propio o de
préstamo, seleccionado) alrededor, en capas debidamente compactadas de
0,15 m de espesor, hasta alcanzar la línea superior de la tubería. Desde este
nivel, el material de relleno se extenderá de pared a pared en la zanja,
llenándose completamente los vacíos, firmemente compactados en toda su
extensión. Se deberá tener especial cuidado al compactar por encima de la
tubería, asegurando que la misma no se desplace lateral o verticalmente, ni
sea dañada.
UNIDAD DE MEDIDA
Se hará por metro, cuantificando la longitud de acuerdo al diámetro.
FORMA DE PAGO
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la
Supervisión, multiplicado por el precio unitario.
DESCRIPCION
Se refiere a la prueba de escorrentía y la de impermeabilidad entre las uniones
de la tubería, por las que no debe haber fugas.
MATERIALES
Agua, Cemento Pórtland Puzolánico IP y yeso.
METODO DE EJECUCION
Se realizará con el fin de verificar la pendiente del tramo, así como el
hermetismo entre las uniones, a fin de evitar fugas más allá de lo permisible,
según el procedimiento normado para la ejecución de estas pruebas.
Diámetro de la
Diámetro de la bola
tubería
8” 19,00 cm
10” 24,50 cm
12” 29,50 cm
14” 34,50 cm
16” 39,50 cm
18” 45,50 cm
21” 52,00 cm
F×L
K=
P
V
P=
T
Donde:
V = Volumen perdido en la prueba (cm³)
L = Longitud probada (m)
T = Tiempo de duración de la prueba (min)
P = Pérdida en el tramo (cm³/min)
K = Coeficiente de prueba
Valores de F y K
pulg 8” 10” 12” 14” 16” 18” 21” 24” 26” 30”
Diámetro
mm 200 250 300 355 400 450 533 600 650 780
F (cm³/min/m) 25 32 38 44 50 57 67 76
Interpretación de los
K>1 K=1 K<1
valores
Prueba buena Prueba tolerable Prueba mala
Éstas se deberán hacer en presencia de la Supervisión, quien deberá certificar la
buena ejecución de la instalación de la tubería.
UNIDAD DE MEDIDA
Se hará por metro, cuantificando la longitud total de la tubería, de acuerdo al
diámetro.
FORMA DE PAGO
El pago se hará por el metrado total, aprobado por la Supervisión, multiplicado
por el precio unitario.
22 CONSTRUCCION DE BUZONES
24 OTROS
25 SEGURIDAD Y SALUD
DESCRIPCIÓN
UNIDAD DE MEDIDA
Global (Glb.)
FORMA DE PAGO
DESCRIPCION
Se refiere a que en obra se deberá contar con por lo menos un botiquín de
primeros auxilios, así como un extintor para cualquier emergencia. Asimismo,
se deberá contar con un sistema de iluminación en los casos de emergencia y
un sistema de línea de vida y arnés en los casos que sea requerido.
METODO DE EJECUCION
En el ambiente donde se tenga el almacén de obra se deberá colocar un
extintor en un lugar visible y de fácil acceso, por si se presenta alguna
emergencia. Asimismo, se deberá colocar un botiquín con las cosas mínimas
para primeros auxilios por si se presenta algún incidente menor que pueda ser
atendido en obra.
MATERIALES
Botiquín, extintor, sistema de línea de vida y arnés y sistema de iluminación en
caso de emergencia.
UNIDAD DE MEDIDA
Será por unidad.
FORMA DE PAGO
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la
Supervisión, multiplicado por el precio unitario
26 TRABAJOS PRELIMINARES
27 MOVIMIENTO DE TIERRAS
DESCRIPCION
Comprende la excavación de zanjas con altura de 1,20 metros para tuberías de
diámetro 90, 110 y 160 mm.
Se refiere a la excavación en terreno normal. El terreno está conformado por
materiales sueltos, tales como: arena, limo, arena limosa, gravillas, etc., y
terrenos consolidados, tales como: hormigón compacto, afirmado o mezcla de
ellos, etc., los cuales pueden ser excavados sin dificultad a pulso, habiéndose
considerado, sin embargo, la excavación con equipo.
METODO DE EJECUCION
Contando con la señalización del trazo y replanteo, mediante la utilización de la
mano de obra y equipo necesario, se procederá a la excavación de la zanja con
la profundidad especificada en el plano de perfil y el ancho de acuerdo al
diámetro de la tubería en el tramo.
UNIDAD DE MEDIDA
Será por metro, acumulando las longitudes del plano agrupadas de acuerdo a
la profundidad de excavación y diámetro de la tubería.
FORMA DE PAGO
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la
Supervisión, multiplicado por el precio unitario.
DESCRIPCION
Comprende la excavación de zanjas con altura de 1,20 metros para tuberías de
diámetro 90, 110 y 160 mm. de diámetro. Se refiere a la excavación en terreno
semi rocoso. El terreno está conformado por materiales consolidados, tales
como: como: hormigón compacto, afirmado o mezcla de ellos, bolonería, etc.,
los cuales pueden ser excavados sin dificultad a pulso y/o con equipo
mecánico.
METODO DE EJECUCION
Contando con la señalización del trazo y replanteo, mediante la utilización de la
mano de obra y equipo necesario, se procederá a la excavación de la zanja con
la profundidad especificada en el plano de perfil y el ancho de acuerdo al
diámetro de la tubería en el tramo.
UNIDAD DE MEDIDA
Será por metro, acumulando las longitudes del plano agrupadas de acuerdo a
la profundidad de excavación y diámetro de la tubería.
FORMA DE PAGO
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la
Supervisión, multiplicado por el precio unitario.
DESCRIPCION
El refine se refiere a la operación de igualar y alisar los costados de la zanja a
fin de alinear adecuadamente los tubos.
La nivelación comprende los trabajos de igualar y alisar los fondos de zanja, de
tal forma que permita una colocación uniforme de la primera capa de relleno o
cama.
METODO DE EJECUCION
Para el refine de las zanjas, se deberá tener cuidado en mantener uniforme el
ancho de zanja, para lo cual el personal obrero, mediante la utilización de
herramientas manuales procederá a igualar los costados de la zanja, retirando
piedras salientes que obstruyan o presenten peligro de desplome.
UNIDAD DE MEDIDA
Será por metro, acumulando las longitudes del plano agrupadas de acuerdo al
tipo de terreno y al diámetro de la tubería.
FORMA DE PAGO
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la
Supervisión, multiplicado por el precio unitario.
DESCRIPCION
Se refiere a la colocación de la capa de 10 cm de material zarandeado para
conformar la cama de apoyo para la tubería.
METODO DE EJECUCION
El fondo de las zanjas para la instalación de tuberías será cuidadosamente
nivelado con el material especial de apoyo, de espesor mínimo 0,10 m. Este
material deberá ser rastrillado, sacándose las piedras de un tamaño mayor de 6
mm de la cama de la tubería. Todo material suelto o quebrado de la
excavación, se sacará a mano antes del inicio de la operación de instalación a
fin de asegurar el apoyo apropiado. En caso de no existir material adecuado de
la excavación, se utilizará material de préstamo, lo cual se producirá en las
zonas con material semi rocoso y rocoso.
UNIDAD DE MEDIDA
Será por metro, acumulando las longitudes del plano agrupadas de acuerdo al
tipo de terreno y diámetro de la tubería.
FORMA DE PAGO
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la
Supervisión, multiplicado por el precio unitario.
MATERIALES
Para el caso del relleno protector en terreno semi rocoso y rocoso, se
considera material de préstamo.
METODO DE EJECUCION
El relleno protector será colocado en capas compactadas no mayores de 15
centímetros. El material de relleno tendrá un valor de humedad igual o un poco
más alto que el valor óptimo. Si el material puesto para el relleno, aceptable al
momento de la selección, se hubiese convertido en inaceptable por el clima o
por el progreso de la obra, se eliminará tal material y se le reemplazará con uno
nuevo aprobado por la Supervisión. Esta labor no generará adicionales de
obra.
UNIDAD DE MEDIDA
Será por metro, acumulando las longitudes del plano agrupadas de acuerdo al
tipo de terreno y diámetro de la tubería.
FORMA DE PAGO
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la
Supervisión, multiplicado por el precio unitario
DESCRIPCION
El volumen de relleno es igual a la diferencia entre el volumen de excavación menos el
volumen ocupado por la tubería y menos el relleno protector. En general, el relleno
deberá realizarse con material previamente aprobado. Estará libre de desperdicios,
materia orgánica, basura, etc. y no deberá ser destructible.
MATERIALES
Agua. Para el caso de terreno semi rocoso y rocoso se deberá considerar material de
préstamo.
EQUIPO
Compactadora vibratoria tipo plancha 4 HP.
METODO DE EJECUCION
El relleno apisonado será colocado hasta alcanzar el nivel de la rasante. El material de
relleno tendrá un valor de humedad igual o un poco más alto que el valor óptimo. Si el
material puesto para el relleno, aceptable al momento de la selección, se hubiese
convertido en inaceptable por el clima o por el progreso de la obra, se eliminará tal
material y se le reemplazará con uno nuevo aprobado por la Supervisión.
Por encima del relleno protector, se permitirá el uso de material grueso (incluso piedra
partida de excavaciones en roca), siempre que ésta no sea mayor que 100 mm y que a
su vez, sea posible alcanzar un grado de compactación adecuada. El material grueso se
colocará en capas no mayores que 0,25 m y se compactará con planchas compactadoras
aprobadas.
Se ajustará el contenido de humedad del material de relleno, sea por secado o por
humedecimiento, para ayudar a la compactación.
UNIDAD DE MEDIDA
Será por metro, acumulando las longitudes del plano agrupadas de acuerdo a la
profundidad de la zanja y diámetro de la tubería.
FORMA DE PAGO
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la Supervisión,
multiplicado por el precio unitario.
28.01.01 SUMINISTRO DE TUBERIA PVC NTP ISO 1452 C-10 DN 90mm (M)
DESCRIPCION
Se refiere al abastecimiento de tuberías de PVC S-20 (SN-4) de 90, 110 y 160 mm de
diámetro, que cumplan con la norma NTP ISO 4435, versión 2014.
MATERIALES
Tubería de PVC S-20 (SN-4) de diámetro específico y anillo de jebe del mismo diámetro.
UNIDAD DE MEDIDA
Se hará por metro, cuantificando la longitud total de tubería por diámetro.
FORMA DE PAGO
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la Supervisión,
multiplicado por el precio unitario.
28.01.02 SUMINISTRO DE TUBERIA PVC NTP ISO 1452 C-10 DN 110mm (M)
DESCRIPCION
Se refiere al abastecimiento de tuberías de PVC S-20 (SN-4) de 90, 110 y 160 mm de
diámetro, que cumplan con la norma NTP ISO 4435, versión 2014.
MATERIALES
Tubería de PVC S-20 (SN-4) de diámetro específico y anillo de jebe del mismo diámetro.
UNIDAD DE MEDIDA
Se hará por metro, cuantificando la longitud total de tubería por diámetro.
FORMA DE PAGO
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la Supervisión,
multiplicado por el precio unitario.
28.01.03 SUMINISTRO DE TUBERIA PVC NTP ISO 1452 C-10 DN 160mm (M)
DESCRIPCION
Se refiere al abastecimiento de tuberías de PVC S-20 (SN-4) de 90, 110 y 160 mm de
diámetro, que cumplan con la norma NTP ISO 4435, versión 2014.
MATERIALES
Tubería de PVC S-20 (SN-4) de diámetro específico y anillo de jebe del mismo diámetro.
UNIDAD DE MEDIDA
Se hará por metro, cuantificando la longitud total de tubería por diámetro.
FORMA DE PAGO
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la Supervisión,
multiplicado por el precio unitario.
DESCRIPCION
Se refiere a la instalación de tuberías de PVC de 90, 110 y 160 mm de diámetro.
MATERIALES
Lubricante para tubería PVC.
EQUIPO
Cuartones de madera, tacos, sogas, barretas y herramientas manuales, nivel de
ingeniero, niveletas.
METODO DE EJECUCION
La instalación de la tubería comenzará en el extremo inferior del tramo, continuando
aguas arriba.
Colocados los tubos en la zanja se enchufarán entre sí, debiendo quedar las campanas
hacia aguas arriba, centrándolas y alineándolas perfectamente utilizando dos cordeles,
uno para la parte superior y otra al costado para conseguir un alineamiento vertical y
horizontal. La tubería, después que haya quedado en su posición final, le será
acomodado material (propio o de préstamo, seleccionado) alrededor, en capas
debidamente compactadas de 0,15 m de espesor, hasta alcanzar la línea superior de la
tubería. Desde este nivel, el material de relleno se extenderá de pared a pared en la
zanja, llenándose completamente los vacíos, firmemente compactados en toda su
extensión. Se deberá tener especial cuidado al compactar por encima de la tubería,
asegurando que la misma no se desplace lateral o verticalmente, ni sea dañada.
Todos los tubos serán cuidadosamente introducidos a la zanja, asegurando que el interior
esté libre de tierra, piedras o cualquier objeto extraño o defectos de fabricación que
impidan un correcto acoplamiento.
El montaje de los tubos y la distancia mínima de separación entre los extremos de los
tubos dentro de la campana, serán los recomendados en el manual del fabricante.
Cuando la obra se paralice por alguna razón, el extremo de la tubería será cerrado con
un tapón apropiado que evite el ingreso de materiales extraños.
En la ejecución de juntas, el anillo será lubricado con una solución de jabón o lubricante,
aprobado para este tipo de material. El anillo será estirado sobre la espiga y colocado
exactamente en posición. El extremo espiga será cuidadosamente centrado en la
campana de la tubería precedente, evitando desplazamientos del anillo, llevándose la
tubería a su posición final y comprimiéndola completamente mediante el uso de
herramientas apropiadas, como barretas, tacos, etc.
Los ajustes en alineamiento y pendiente serán hechos de tal manera, que el anillo no sea
dañado. Si se encontrara el anillo fuera de lugar, la tubería será extraída, debiendo
examinarse el estado del anillo para verificar la presencia de cortes o quebraduras. Si el
anillo se encontrara dañado, será reemplazado por uno nuevo, prosiguiéndose con la
instalación.
Los anillos serán almacenados en lugares fríos protegidos de la luz, rayos solares, aceite
o grasa. Serán rechazados todos los anillos que muestren signos de agrietamiento,
intemperización u otros deterioros.
UNIDAD DE MEDIDA
Se hará por metro, cuantificando la longitud de acuerdo al diámetro.
FORMA DE PAGO
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la Supervisión,
multiplicado por el precio unitario.
DESCRIPCION
Se refiere al suministro de accesorios en general, los mismos que a excepción
de los tapones, deberán ser de hierro dúctil. Los tapones serán de PVC. Todos
los accesorios de hierro dúctil deberán cumplir la norma NTP ISO 2531. Los
grifos contra incendio deberán cumplir la norma NTP 350.102.1997.
MATERIALES
Codo Hierro Dúctil DN: 110 mm x 90º y anillos de jebe de 110 mm
Codo Hierro Dúctil DN: 110 mm x 45º y anillos de jebe de 110 mm
Codo Hierro Dúctil DN: 110 mm x 22,50º y anillos de jebe de 110 mm
Codo Hierro Dúctil DN: 160 mm x 45º y anillos de jebe de 160 mm
Tee Hierro Dúctil DN: 110 mm x 90 mm y anillos de jebe de 90 mm y 110
mm
Tee Hierro Dúctil DN: 110 mm x 110 mm y anillos de jebe de 110 mm
Tee Hierro Dúctil DN: 160 mm x 110 mm y anillos de jebe de 110 mm y
160 mm
Tee Hierro Dúctil DN: 160 mm x 160 mm y anillos de jebe de 160 mm
Cruz Hierro Dúctil DN: 110 mm x 110 mm y anillos de jebe de 110 mm
Reducción Hierro Dúctil DN: 110 mm x 90 mm y anillos de jebe de 90 mm y
110 mm
Reducción Hierro Dúctil DN: 160 mm x 110 mm y anillos de jebe de 110
mm y 160 mm
Tapón DN: 110 mm y anillos de jebe de 110 mm
Válvula DN: 90 mm y anillos de jebe de 90 mm
Válvula DN: 110 mm y anillos de jebe de 110 mm
Válvula DN: 160 mm y anillos de jebe de 160 mm
Grifo Contra Incendio y anillos de jebe de 110 mm
Uniones Maxifit de 90 mm
Uniones Maxifit de 110 mm
Uniones Maxifit de 160 mm
METODO DE EJECUCION
El Contratista deberá adquirir todos los accesorios necesarios para la ejecución
de la obra y antes de transportarlos a la misma, deberá contar con la
autorización de la Supervisión, para lo cual deberá presentar los certificados de
calidad de los fabricantes, lo que asegurará que cumplan con las normas
especificadas para cada caso.
UNIDAD DE MEDIDA
Será por unidad, acumulando la cantidad agrupada de acuerdo al tipo de
accesorio.
FORMA DE PAGO
El pago se hará cuantificando la cantidad de cada tipo de accesorio,
multiplicada por el precio unitario.
DESCRIPCION
Se refiere a la instalación de todos los accesorios según el diámetro que
corresponda, el material y clase de tubería. Esta partida incluye la construcción
de dados de concreto.
METODO DE EJECUCION
Se deberá tener cuidado al seleccionar el anillo a emplear a fin de evitar fugas.
Revisar los canales diseñados para soportar el anillo de jebe y ver que no
tengan costuras o rebabas sin esmerilar en fábrica.
UNIDAD DE MEDIDA
Se hará por unidad, de acuerdo al tipo de accesorio y su diámetro.
FORMA DE PAGO
Se hará por unidad instalada, previa verificación de la Supervisión, multiplicada
por el precio unitario
DESCRIPCION
Se refiere a la instalación de todos los accesorios según el diámetro que
corresponda, el material y clase de tubería. Esta partida incluye la construcción
de dados de concreto.
METODO DE EJECUCION
Se deberá tener cuidado al seleccionar el anillo a emplear a fin de evitar fugas.
Revisar los canales diseñados para soportar el anillo de jebe y ver que no
tengan costuras o rebabas sin esmerilar en fábrica.
UNIDAD DE MEDIDA
Se hará por unidad, de acuerdo al tipo de accesorio y su diámetro.
FORMA DE PAGO
Se hará por unidad instalada, previa verificación de la Supervisión, multiplicada
por el precio unitario.
31 CONEXIONES DOMICILIARIAS DE AGUA POTABLE
DESCRIPCION
Esta partida comprende la instalación de la tubería, accesorios, forro, caja y
otros materiales que forman parte de la conexión domiciliaria, la misma que
será conectada a la tubería secundaria local de 90 mm, 110 mm y 160 mm
según sea el caso, en forma perpendicular hasta llegar a la caja del medidor
ubicada sobre la vereda.
MATERIALES
Abrazadera de derivación con su empaquetadura de 1/2" x 90 mm, de 1/2" x
110 mm y de 1/2" x 160 mm según sea el caso, llave corporation, tubería PVC
de 1/2", tubería CSN de forro y protección de 4”, caja de protección de la llave
corporation, caja del medidor, llaves de paso, cinta teflón.
MODO DE EJECUCION
Una vez definido el punto de perforación de la tubería de servicio se procederá
a la colocación de la abrazadera y agujerear la tubería mediante taladro tipo
muller o similar (caso de tubería en servicio) y para tubería recién instalada con
cualquier tipo convencional; no permitiéndose en ambos casos perforar con
herramientas de percusión.
El medidor deberá ser instalado dentro de una caja pre fabricada de concreto
f’c =140 kg/cm² de dimensiones estándar.
UNIDAD DE MEDIDA
Se hará por unidad.
FORMA DE PAGO
El pago se hará por unidad concluida, aprobada por la Supervisión, multiplicada
por el precio unitario.
32 OTROS
DESCRIPCIÓN
ALCANCES DE LA PARTIDA
Cualquier modificación de los perfiles, por exigirlo así las circunstancias de carácter
local, deberá recibir previamente la aprobación del Supervisor.
UNIDAD DE MEDIDA
FORMA DE PAGO
DESCRIPCIÓN:
Antes del vaciado el encofrado será revisado por la Supervisión para verificar la
orientación de las caras, la plomada o verticalidad de los elementos y su disposición
con respecto a los ejes.
El encofrado podrá retirarse luego del fraguado con un tiempo de 14 días, se curará
este con abundante agua durante 14 días como mínimo después de terminada la
colocación de la mezcla de concreto.
UNIDAD DE MEDIDA
El encofrado de Los dados se medirá por Metro Cuadrado (M2), de acuerdo a las
dimensiones indicadas en los planos del proyecto.
FORMA DE PAGO
El pago será al precio unitario estipulado dentro del contrato y su costo incluye:
materiales, equipos, mano de obra, y demás costos directos e indirectos necesarios
para su correcta ejecución.
DESCRIPCIÓN
Las buzonetas se utilizan en las tuberías principales en vías peatonales cuando la
profundidad sea menor de 1,00 m sobre la clave del tubo. Se proyectarán sólo para
tuberías principales de hasta 200 mm de diámetro. El diámetro de las buzonetas será de
0.60 m.
UNIDAD DE MEDIDA
El trabajo ejecutado se medirá en Unidad (und) del material excavado por poste de baja
tension y aprobado por el Ingeniero de acuerdo a lo especificado, medido en la posición
original según planos.
FORMA DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato; entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación total por mano de obra, herramientas e imprevistos
necesarios para la realización de esta partida.
DESCRIPCIÓN:
Suministro y Colocación de Rejilla Metálica en los dos sentidos. Se refiere al suministro e
instalación final de una rejilla metálica, que será fabricada de varilla de acero de
construcción de 10 mm. de diámetro con una separación entre barrotes de 0.05 m en los
dos sentidos de acuerdo a lo dispuesto en los planos de detalle respectivo.
PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO:
UNIDAD DE MEDIDA:
BASES DE PAGO:
34 INSTALACIONES PROVISIONALES
DESCRIPCIÓN
Dentro de esta clasificación del material, se hallan la arcilla muy dura, el peñón
meteorizado, la grava, las piedras y cantos rodados de volumen hasta de 0.5 m3, la roca
blanda o desintegrada, la pizarra y el material que, por encontrarse muy amalgamado con
las piedras sueltas o rocas, se haga difícil su remoción.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El volumen por el cual se pagará será el número de metros cúbicos de material extraído,
con las prescripciones de la presente especificación, medidos en su posición original.
FORMA DE PAGO
DESCRIPCIÓN
ALCANCES DE LA PARTIDA
MÉTODO DE MEDICIÓN
FORMA DE PAGO
DESCRIPCIÓN:
Esta partida se refiere a la instalación de tuberías provisionales de 200mm de desagüe
que serán distribuidos en los diferentes puntos según los planos. En los puntos de cruce
con colectores de desagüe, las tuberías de agua deben pasar siempre por encima del
colector y deberá instalarse en forma tal que el punto de cruce coincida con el punto
medio de un tubo de agua de modo de evitar que el empalme quede próxima al colector.
No se permitirá que ninguna tubería de agua pase a través o entre en contacto con
ninguna cámara de inspección del sistema de desagüe. Comprende el suministro y
colocación de tuberías de distribución, la colocación de accesorios y todos los materiales
necesarios para la unión de los tubos desde el lugar donde entran al ambiente y/o hasta
su conexión con la red de alimentación.
UNIDAD DE MEDIDA:
Se medirá esta partida por metro (M).
BASES DE PAGO:
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro (M) entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra,
equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.
DESCRIPCIÓN
MATERIALES
UNIDAD DE MEDIDA
Los rellenos compactados serán medidos en metros cúbicos (m 3), para tal efecto se
procederá a determinar los volúmenes compactados de acuerdo a los planos y a lo
indicado por el Ingeniero Supervisor.
FORMA DE PAGO
El pago por este concepto será por metros cúbicos (m 3), entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación completa por toda la mano de obra, herramienta y los
demás conceptos para completar esta partida.
INSTALACIONES ELECTRICAS
35 REDES SUBTERRANEAS DE BAJA TENSION
DESCRIPCIÓN
El contratista debe realizar los trabajos de control topográfico durante el proceso de
ejecución de la obra.
Los puntos de referencia deben ser fácilmente localizables para verificar los niveles y ejes
durante el proceso de construcción.
UNIDAD DE MEDIDA
La medición de la presente partida es por Metro Cuadrado (M²) a ser replanteado en
obra calculando el área del terreno ocupada por el trazo.
BASES DE PAGO
Para el pago se considerará el avance obtenido y medido de acuerdo al ítem mencionado
anteriormente, también al fácil replanteo que se pueda realizar en cualquier momento. De
igual forma en la presente partida incluye los costos de materiales, mano de obra y
equipos necesarios para completar la partida el cual debe contar con la aprobación de la
Supervisión de Obra.
DESCRIPCION
Esta partida consiste en la excavación para la construcción de postes de baja tensión
METODO DE EXCAVACION
Las excavaciones para postes de baja tensión serán del tamaño exacto al diseño de
estas estructuras, la profundidad se hará en los niveles que se fijen en los planos o según
disposiciones del Ingeniero Residente o el Supervisor de Obra.
Antes del procedimiento de vaciado, se deberá aprobar la excavación.
El fondo de toda excavación para cimentación debe quedar limpio y parejo, se deberá
retirar el material suelto, si por casualidad se exceden en la profundidad de la excavación
el Ingeniero Residente no permitirá el relleno con material suelto, lo deberá hacer con
una mezcla de concreto ciclópeo 1:12 como mínimo o en defecto con hormigón.
En cualquier tipo de suelo, al ejecutar los trabajos de excavación o nivelación se tendrá la
precaución de no producir alteraciones en la consistencia del terreno natural de base.
Cuando la estabilidad de las paredes de las excavaciones las requiera, deberán
construirse defensas (entibados, tablestacas, etc.) necesarios para su construcción.
CONTROL DE CALIDAD.
Los trabajos serán realizados por obreros, dirigido por el Ingeniero residente y deberá ser
aprobado por la supervisión.
UNIDAD DE MEDIDA
El trabajo ejecutado se medirá en Unidad (und) del material excavado por poste de baja
tension y aprobado por el Ingeniero de acuerdo a lo especificado, medido en la posición
original según planos.
FORMA DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato; entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación total por mano de obra, herramientas e imprevistos
necesarios para la realización de esta partida.
DESCRIPCION
Esta partida consiste en la excavación para la colocación de tuberías por lo que se
dispondrá de zanjas de 0.60x0.70m
METODO DE EXCAVACION
Las excavaciones de zanjas para el tendido de tuberías serán del tamaño exacto al
diseño de estas estructuras, la profundidad se hará en los niveles que se fijen en los
planos o según disposiciones del Ingeniero Residente o el Supervisor de Obra.
Antes del procedimiento de vaciado, se deberá aprobar la excavación.
El fondo de toda excavación para cimentación debe quedar limpio y parejo, se deberá
retirar el material suelto, si por casualidad se exceden en la profundidad de la excavación
el Ingeniero Residente no permitirá el relleno con material suelto.
En cualquier tipo de suelo, al ejecutar los trabajos de excavación o nivelación se tendrá la
precaución de no producir alteraciones en la consistencia del terreno natural de base.
Cuando la estabilidad de las paredes de las excavaciones las requiera, deberán
construirse defensas (entibados, tablestacas, etc.) necesarios para su construcción.
CONTROL DE CALIDAD.
Los trabajos serán realizados por obreros, dirigido por el Ingeniero residente y deberá ser
aprobado por la supervisión.
UNIDAD DE MEDIDA
El trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos (m3) del material excavado y aprobado
por el Ingeniero de acuerdo a lo especificado, medido en la posición original según
planos.
FORMA DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato; entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación total por mano de obra, herramientas e imprevistos
necesarios para la realización de esta partida.
DESCRIPCION
Esta partida consiste en la excavación para la construcción de buzones de baja tensión que serán
colocados
METODO DE EXCAVACION
Las excavaciones para buzones de baja tension serán del tamaño exacto al diseño de estas
estructuras, la profundidad se hará en los niveles que se fijen en los planos o según disposiciones
del Ingeniero Residente o el Supervisor de Obra.
Antes del procedimiento de vaciado, se deberá aprobar la excavación.
El fondo de toda excavación para cimentación debe quedar limpio y parejo, se deberá retirar el
material suelto, si por casualidad se exceden en la profundidad de la excavación el Ingeniero
Residente no permitirá el relleno con material suelto, lo deberá hacer con una mezcla de concreto
ciclópeo 1:12 como mínimo o en defecto con hormigón.
En cualquier tipo de suelo, al ejecutar los trabajos de excavación o nivelación se tendrá la
precaución de no producir alteraciones en la consistencia del terreno natural de base. Cuando la
estabilidad de las paredes de las excavaciones las requiera, deberán construirse defensas
(entibados, tablestacas, etc.) necesarios para su construcción.
CONTROL DE CALIDAD.
Los trabajos serán realizados por obreros, dirigido por el Ingeniero residente y deberá ser
aprobado por la supervisión.
UNIDAD DE MEDIDA
El trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos (m3) del material excavado y aprobado por el
Ingeniero de acuerdo a lo especificado, medido en la posición original según planos.
FORMA DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato; entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación total por mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la
realización de esta partida.
DESCRIPCIÓN
MATERIALES
UNIDAD DE MEDIDA
Los rellenos compactados serán medidos en metros cúbicos (m 3), para tal efecto se procederá a
determinar los volúmenes compactados de acuerdo a los planos y a lo indicado por el Ingeniero
Supervisor.
FORMA DE PAGO
El pago por este concepto será por metros cúbicos (m3), entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación completa por toda la mano de obra, herramienta y los demás conceptos
para completar esta partida.
DESCRIPCIÓN
Tubo fabricado con costura que se obtiene por conformación en frio a partir de un fleje de
acero laminado en caliente, y un proceso de soldadura longitudinal ERW, el mismo que
ha sido recubierto con una capa de zinc por inmersión en caliente que actúa como un
agente anticorrosivo, prolongando la vida útil del producto
MATERIAL
Bien/Material Tubo estructural redondo galvanizado/Acero al carbono según norma ASTM
A 500/A 500M.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
UNIDAD DE MEDIDA
FORMA DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato; entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación total por mano de obra, herramientas e imprevistos
necesarios para la realización de esta partida.
DESCRIPCIÓN
La tubería deberá ser fabricada a base de la resina termoplástico de Poli cloruro de vinilo
“PVC” rígido, clase o tipo pesado “P” no plastificado rígido, resistente al calor, resistente
al fuego auto extinguible, con una resistencia de aislamiento mayor de 100 MΩ, resistente
a la humedad y a los ambientes químicos, resistentes al impacto, al aplastamiento y a las
deformaciones provocadas por el calor en las condiciones normales de servicio y,
además resistentes a las bajas temperaturas, de acuerdo a la norma ITINTEC Nº 399.006
y 399.007, de 3 m de largo incluida una campana en un extremo.
La Tubería deberá estar marcada en forma indeleble indicándose el nombre del
fabricante o marca de fábrica, clase o tipo de tubería “P” si es pesada y diámetro nominal
en milímetros.
Las tuberías tendrán las siguientes características técnicas:
Peso específico 1.44 kg / cm²
Resistencia a la tracción 500 kg / cm²
Resistencia a la flexión 700 / 900 kg / cm²
Resistencia a la compresión 600 / 700 kg / cm²
PROCESO CONSTRUCTIVO
Las tuberías serán instaladas en forma empotrada, apoyada o adosada y alineada a la
pared, techo, piso, para ello se deberá considerar lo siguiente:
Deberán formar un sistema unido mecánicamente de caja a caja, o de accesorio a
accesorio, estableciendo una adecuada continuidad en la red del entubado.
No se permitirá la formación de trampas o bolsas para evitar la acumulación de
humedad.
Las tuberías deben estar completamente libres de contacto con tuberías de otros
tipos de instalaciones y no se permitirá su instalación a menos de 15 cm. de
distancia de las tuberías de agua fría y desagüe.
No se permitirá instalar más de 4 curvas de 90° entre caja y caja, debiendo
colocarse una caja intermedia.
El diámetro mínimo permitido para la tubería pesada será de 20 mm.
Las tuberías enterradas directamente en el terreno deberán ser colocadas a 0.60
m de profundidad respecto al n.p.t. y protegidas con un dado de concreto de 60
mm de espesor en todo su contorno y longitud.
Las tuberías que sean instaladas en forma adosada, serán fijadas mediante
abrazaderas metálicas de plancha de acero galvanizado de 1.588 mm (1/16 “) de
espesor con dos orificios con tornillos Hilti, distribuidas a 1.50 m como máximo en
tramos rectos horizontales y en curvas a 0.10 m del inicio y final.
La unión entre tubos se realizará en general por medio de la campana a presión
propia de cada tubo, pero en la unión de tramos de tubos sin campana se usarán
coplas plásticas a presión del tipo pesado, con una campana a cada lado para
cada tramo de tubo por unir. Queda absolutamente prohibida la fabricación de
campanas en obra.
Las curvas de 90° serán originales del mismo fabricante de la tubería. Queda
terminantemente prohibida la elaboración de curvas de 90° en la obra.
Para los casos de curvas especiales mayores de 90° deberá emplearse máquinas
hidráulicas dobladoras especiales siguiendo el proceso recomendado por los
fabricantes, en todo caso el radio de las mismas no deberá ser menor de 10 veces
el diámetro de la tubería a curvarse. Se desecharán las curvas con
deformaciones.
En todas las uniones a presión se usará pegamento del tipo recomendado por el
fabricante de tubería para garantizar la hermeticidad de las mismas.
El fabricante o proveedor, deberá ejecutar todas las pruebas de rutina indicadas en las
normas, así como, cualquier otra prueba necesaria para asegurar la conformidad con
estas especificaciones. El fabricante o proveedor deberá proporcionar junto con su oferta
un listado de las pruebas a realizar.
Después de efectuadas las pruebas, el fabricante o proveedor deberá proporcionar tres
(3) copias de cada uno de los Protocolos y Reportes de pruebas firmado por el Ingeniero
Especialista y responsable del trabajo, como constancia del cumplimiento con los
requerimientos de pruebas señaladas en estas especificaciones.
El fabricante o proveedor garantizará que tanto los materiales como la mano de obra
empleados bajo estas Especificaciones y que los resultados de las pruebas han sido
conformes, cumplen con los requerimientos indicados en esta especificación.
Adicionalmente, certificará su conformidad a reemplazar cualquiera de los materiales
encontrados defectuosos, durante los trabajos de instalación o que falle durante el normal
y apropiado uso.
MEDICIÓN DE LA PARTIDA:
Unidad de Medida : Und.
FORMA DE PAGO:
La cantidad a pagar por esta partida estará determinada por el total de tendido de
tuberías.
DESCRIPCIÓN
Los accesorios para la instalación de las redes serán de la misma calidad que los
materiales de las tuberías o similares, es decir que soportaran las mismas presiones
MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
Los accesorios para la instalación de las redes serán de la misma calidad que los
materiales de las tuberías o similares, es decir que soportaran las mismas presiones. La
mano de obra correspondiente está incluida en el rendimiento de la instalación de las
redes.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La forma de medición será mediante metro (m) Ejecutadas cumpliendo con las
Especificaciones técnicas señaladas y en los análisis de precios unitarios.
FORMA DE PAGO
Este precio incluirá compensación total por todo el trabajo especificado en esta partida,
materiales, mano de obra, herramientas, equipos, transporte e imprevistos necesarios
para completar el trabajo.
DESCRIPCIÓN
Los tubos conduit están diseñados para proteger cables eléctricos en instalaciones
industriales, comerciales y en todo tipo de instalaciones no residenciales. Los tubos
pueden instalarse embebidos a la vista, garantizando plenamente la exposición de los
mismo al medio ambiente.
La tubería deberá ser fabricada en acero galvanizado 3”, con un ángulo de 90°.
Los tubos se suministran de acuerdo a las especificaciones de la siguiente tabla:
MEDICIÓN DE LA PARTIDA:
Unidad de Medida : Und.
FORMA DE PAGO:
La cantidad a pagar por esta partida estará determinada por el total de tendido de
tuberías.
DESCRIPCION:
Es un sistema de montaje modular construido en aluminio o en acero inoxidable, permite
las instalaciones eléctricas de la misma.
BASES DE PAGO
El pago será de acuerdo al precio unitario establecido en el análisis de costos unitarios.
DESCRIPCIÓN
MÉTODOS DE MEDICIÓN
BASE DE PAGO
DESCRIPCIÓN
Se refiere a la instalación del buzón de energía eléctrica.
MÉTODO DE EJECUCIÓN:
Para la ejecución de esta partida se seguirá las indicaciones y recomendaciones del
fabricante.
UNIDAD DE MEDIDA:
La unidad de medida será por unidad (Und.)
MÉTODO DE MEDICIÓN:
El cómputo se efectuará por unidad instalado y probado.
CONDICIÓN DE PAGO:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo,
mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.
DESCRIPCIÓN
El conductor cobre NYY 0.6/1kv será de cobre electrolítico recocido blando, es flexible,
cableado en haz (comprimido, compactado). Posee aislamiento de PVC y una cubierta
(chaqueta) de cloruro de Polivinilo (PVC).
Los conductores subterráneos de cobre tienen como aplicación general el de cable de
energía, son aptos para utilizarlos en redes de distribución, pueden ser instalados a la
intemperie, en ductos subterráneos o directamente enterrados cuando no requieran
protección mecánica, en lugares secos o húmedos.
Este tipo de reúne excelentes propiedades eléctricas y mecánicas, así también es
resistente a los ácidos, grasas, aceites y a la abrasión.
Los empalmes, derivaciones y terminales, son realizados de forma sencilla, con los
métodos convencionales de moldes de resina o simplemente encintados, estos cables no
propagan llama. Se debe tener especial consideración con las recomendaciones del
fabricante acerca de su instalación y métodos de empalmes (kits recomendados).
Los conductores podrán ser solicitados en conformación doble (dos conductores
trenzados entre sí) o triple (los tres conductores son ensamblados en forma paralela
mediante una cinta de sujeción)
Los colores distintivos de las fases podrán ser: Rojo, Negro, Blanco y Azul
referencialmente. La chaqueta exterior será de color negro.
Para la identificación del cable, éste deberá llevar marcado sobre la cubierta exterior por
cada metro de longitud, en forma indeleble sobre relieve y/o pintado en color blanco, la
siguiente información:
- Nombre del fabricante
- Año de fabricación
- Voltaje máximo de operación entre fases
- Material y tipo de aislamiento
- Calibre del conductor (en mm2)
- Metraje correlativo / marcación secuencial (cuando se indique)CABLE DE
PROCESO CONSTRUCTIVO
El desarrollo, el tendido y la puesta en flecha de los conductores serán llevados a cabo
de acuerdo con los métodos propuestos por el Contratista y aprobados por la
Supervisión.
La aplicación de estos métodos no producirá esfuerzos excesivos ni daños en los
conductores, estructuras, aisladores y demás componentes de la red.
La Supervisión se reserva el derecho de rechazar los métodos propuestos por el
Contratista si ellos no presentaran una completa garantía contra daños a la Obra.
UNIDAD DE MEDIDA
Unidad de Medida : M.
FORMA DE PAGO:
La medición y pago será por materiales adquirido por el precio del valor unitario
contratado.
DESCRIPCIÓN
UNIDAD DE MEDIDA
Unidad de Medida : kit
FORMA DE PAGO:
El pago será de acuerdo al precio unitario establecido en el análisis de costos unitarios.
DESCRIPCION
La presente partida consta del suministro y colocación de postes de concretos CAC 8/200
y postes metálicos, para línea aérea para alumbrado público en red aérea de baja
tensión.
CARACTERISTICAS
El recubrimiento mínimo de concreto sobre la estructura es de 15 mm. Presentando el
poste una superficie lisa y sin resanes.
El coeficiente mínimo de seguridad, entre la carga rotura nominal y la carga de trabajo, es
de dos (2).
Las condiciones de prueba de los postes, son:
Empotramiento 1/10 de su longitud, mas 0.50
m
Punto de aplicación de las cargas de prueba a 0.15m de la punta del poste
La descripción normalizada es:
L1 Longitud total del poste
Carga de trabajo Kilos que debe soportar en la punta del poste
Cima (ce), base (be) Diámetros en la punta y base, en mm.
Tipo Utilizacion L.A.B.T.
Poste C.A.A. 8/200
La marca SCAM y la SEÑALIZACION (3 m) es en bajo relieve.
La medida de esta última es como sigue:
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida será por unidad (UND.) de poste.
FORMA DE PAGO
La forma de pago se hará por unidad (UND).
35.09 INSTALACION DE LUMINARIAS
DESCRIPCIÓN:
Esta sección cubre los requisitos técnicos específicos para el diseño, fabricación,
ensamble, pruebas y entrega de los artefactos de iluminación.
Identificación de Luminarias
La siguiente información debe estar marcada en forma clara y duradera sobre la
luminaria, en un sitio donde pueda verse durante el mantenimiento. No debe estar
marcada sobre partes que puedan removerse fácilmente durante su conexión.
Como mínimo deben aparecer las siguientes características:
FORMA DE PAGO:
Se pagará por unidad, El precio incluye el pago por material, mano de obra, equipo,
herramientas y cualquier imprevisto necesario para su buena colocación.
DESCRIPCIÓN:
BASES DE PAGO:
Se pagará por unidad, El precio incluye el pago por material, mano de obra, equipo,
herramientas y cualquier imprevisto necesario para su buena colocación.
DESCRIPCIÓN
En este trabajo se incluyen las redes, desde el punto de abastecimiento o conexión
domiciliaria hasta los puntos de salida.
MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
Este trabajo comprende el suministro y colocación de tuberías dentro de una habitación y
partir del ramal de distribución incluyendo los accesorios y materiales necesarios para la
unión de los tubos hasta llegar a la boca de salida donde se conectará posteriormente el
aparato sanitario.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La forma de medición será mediante el número de puntos (PTO) ejecutados cumpliendo
con las especificaciones señaladas y en los análisis de precios unitarios.
FORMA DE PAGO
El pago se hará al respectivo precio unitario del Contrato para toda la obra ejecutada de
acuerdo con la respectiva especificación y aceptada a satisfacción de la Supervisión.
Este precio incluirá compensación total por todo el trabajo especificado en esta partida,
materiales, mano de obra, herramientas, equipos, transporte e imprevistos necesarios
para completar el trabajo
DESCRIPCIÓN:
Consiste en el suministro e instalación del cableado eléctrico de los circuitos.
NORMAS:
El suministro deberá cumplir con la edición vigente, en la fecha de la Licitación, de las
siguientes Normas:
- Código Nacional de Electricidad
- International Electrotechnical Commisions (IEC).
- Instituto de Investigación Tecnológica Industrial y de Normas Técnicas
(ITINTEC)
- American Society for Testing and Materials (ASTM).
- Verband Deutcher Elektrochniker (VDE)
CONECTORES
Para conectar conductores de calibre 10 mm2 y mayores.
TERMINALES
Los terminales serán de las siguientes capacidades:
PRUEBAS
Los Conductores deberán ser sometidos a las pruebas de acuerdo con los
procedimientos indicados en las normas aplicables listadas anteriormente.
El fabricante o proveedor, deberá ejecutar todas las pruebas de rutina indicadas en las
normas, así como, cualquier otra prueba necesaria para asegurar la conformidad con
estas especificaciones.
El fabricante o proveedor deberá proporcionar junto con su oferta un listado de las
pruebas a realizar.
El método de prueba deberá ser especificado haciendo referencia a la norma aplicable o
dando una descripción del método de prueba.
RESISTENCIA MÍNIMA DE AISLAMIENTO
De Continuidad
De Aislamiento entre cada uno de los conductores activos y tierra.
De Aislamiento entre fases de los conductores activos.
Estas pruebas se deben ejecutar sólo para los conductores situados entre interruptores,
dispositivos de protección y otros puntos en los cuales el circuito puede ser interrumpido.
Durante las pruebas, la instalación deberá ser puesta fuera de servicio, desconectando
todos los conductores activos y de tierra.
Las pruebas deberán efectuarse con tensión directa por lo menos igual a la tensión
nominal.
Las pruebas deberán ser efectuadas utilizando un Megómetro de magneto de 500 V
durante un minuto, también podrá emplearse Megómetro digital, ambos de buena calidad,
debidamente contrastados. Las pruebas deberán ser realizadas para cada circuito
alimentador, así como para cada circuito derivado, debiéndose obtener valores por
encima de los 100 Megaohms.
Los valores mínimos de resistencia de aislamiento, con todo el elemento de los Tableros,
portafusibles, interruptores y dispositivos de seguridad instalados en su sitio, excepto los
artefactos de alumbrado, motores y transformadores, serán los siguientes:
Después de efectuado la primera prueba y aprobada ésta, se procederá a instalar los
artefactos de alumbrado, aparatos de utilización, motores y transformadores,
ejecutándose una segunda prueba, la que se considerará satisfactoria si se obtiene
resultados que no bajen del 50 % de los valores obtenidos en la primera prueba.
GARANTÍA
El fabricante o proveedor garantizará que tanto los materiales como la mano de obra
empleados bajo estas Especificaciones y que los resultados de las pruebas han sido
conformes, cumplen con los requerimientos indicados en esta especificación.
Adicionalmente, certificará su conformidad a reemplazar cualquiera de los materiales
encontrados defectuosos, durante los trabajos de instalación o que falle durante el normal
y apropiado uso.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida estará dada por PUNTO (PTO)
CONDICIÓN DE PAGO
El pago se hará por PTO instalado al precio unitario definido en el presupuesto, y previa
aprobación del supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra, el precio
incluye el pago por materiales, mano de obra, equipos, herramientas y cualquier
imprevisto necesario para la correcta instalación.
DESCRIPCIÓN:
Todos los empalmes de los conductores alimentadores o de distribución se ejecutarán en
las respectivos buzones o cajas y será eléctrica y mecánicamente seguros, debiendo
utilizarse empalmes especiales para los casos de cable NYY y del tipo AMP para los
otros tipos de conductores debidamente protegidos y aislados con cinta aislante de jebe
tipo auto vulcanizado de buena calidad en espesor igual al espesor del aislante propio del
tipo de conductor y terminado con cinta aislante plástica vinílica de buena calidad para la
protección de la primera.
UNIDAD DE MEDIDA:
La unidad de medida estará dada por unidad de cada punto (PTO).
NORMA DE MEDICIÓN:
El cómputo se efectuará por punto instalado y aprobado por el Supervisor.
CONDICIÓN DE PAGO:
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, y
previa aprobación del supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra, el precio
incluye el pago por materiales, mano de obra, equipos, herramientas y cualquier
imprevisto necesario para la correcta instalación.
DESCRIPCIÓN:
Para las pruebas de Aislamiento se deberá tener en cuenta lo siguiente:
Circuito abierto: Verificar si existe en algún tramo del circuito alguna interrupción,
es decir si existe alguna rotura producida durante el cableado, o el cableado no
adecuado.
Cortocircuito: si al momento de entrar en funcionamiento el sistema se produce
cortocircuito, permitirá determinar la zona de daño para su correspondiente
reposición.
Hacer tierra: se identificara algún tipo de cable que haya perdido su aislamiento
durante el cableado, ya haría tierra con algún elemento del tendido de
conductores.
Con una prueba de Aislamiento puede deducirse si hay un corto o no, también se
identificara posibles fugas a tierra, esto para evitar que en un momento dado una persona
se electrocute (Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión, en su ITC-BT-19 e ITC-BT-
18).
Se hará uso de los medidores de aislamiento (opcional Megometro), numerosa la
normativa que exige la utilización de medidores de aislamiento, se harán diferentes tipos
de ensayos y rangos de medida. Los medidores de aislamiento deberán medir varios
mega ohmios (MΩ) y giga ohmios (GΩ), así como varios rangos de tensión que va desde
los 100 V hasta los 10000 V.
PROCESO CONSTRUCTIVO:
Este aislamiento se entiende para una instalación en la cual la longitud del
conjunto de canalizaciones y cualquiera que sea el número de conductores que
las componen no exceda de 100 metros. Cuando esta longitud exceda del valor
anteriormente citado y pueda fraccionarse la instalación en partes de
aproximadamente 100 metros de longitud, bien por seccionamiento, desconexión,
apertura de interruptores, cada una de las partes en que la instalación ha sido
fraccionada debe presentar la resistencia de aislamiento que corresponda según
la tabla anterior.
Cuando no sea posible efectuar el fraccionamiento citado en tramos de 100
metros, el valor de la resistencia de aislamiento mínimo admisible será el indicado
en la tabla 1 dividido por la longitud total de la canalización, expresada ésta última
en unidades de hectómetros.
Si las masas de los aparatos receptores están unidas al conductor neutro (redes
T-N), se suprimirán estas conexiones durante la medida, restableciéndose una
vez terminada ésta.
- Cuando la instalación tenga circuitos con dispositivos electrónicos, en dichos circuitos
los conductores de fase y el neutro estarán unidos entre sí durante las medidas.
- El aislamiento se medirá de dos formas distintas, con los medidores de aislamiento: en
primer lugar entre todos los conductores del circuito de alimentación (fases y neutro)
unidos entre sí con respecto a tierra (aislamiento con relación a tierra), ya continuación
entre cada pareja de conductores activos. La medida se efectuará mediante Un
Megometro, que no es más que un generador de corriente continua, capaz de suministrar
las tensiones de ensayo especificadas en la tabla anterior con una corriente de 1 mA para
una carga igual a la mínima resistencia de aislamiento especificada para cada tensión.
- Durante la primera medida, los conductores, incluido el conductor neutro o
compensador, estarán aislados de tierra, así como de la fuente, de alimentación de
energía a la cual están unidos habitualmente. Es importante recordar que estas medidas
se efectúan por tanto en circuitos sin tensión, o mejor dicho desconectados de su fuente
de alimentación habitual, ya que en caso contrario se podría averiar el comprobador de
baja tensión o Megometro. La tensión de prueba es la tensión continua generada por el
propio Megometro.
- La medida de aislamiento con relación a tierra, se efectuará uniendo a ésta el polo
positivo del Megometro y dejando, en principio, todos los receptores conectados y sus
mandos en posición "paro", asegurándose que no existe falta de continuidad eléctrica en
la parte de la instalación que se verifica; los dispositivos de interrupción intercalados en la
parte de instalación que se verifica se pondrán en posición de "cerrado" y los
interruptores instalados como en servicio normal a fin de garantizar la continuidad
eléctrica del aislamiento. Todos los conductores se conectarán entre sí incluyendo el
conductor neutro o compensador, en el origen de la instalación que se verifica y a este
punto se conectará el polo negativo del Megometro.
Cada aparato receptor presenta una resistencia de aislamiento por lo menos igual al valor
señalado por la norma particular del producto que le con cierna o en su defecto 0,5 W
Desconectados los aparatos receptores, la resistencia de aislamiento de la instalación es
superior a lo indicado anteriormente.
- La segunda medida a realizar corresponde a la resistencia de aislamiento entre
conductores polares, se efectúa después de haber desconectado todos los receptores,
quedando los interruptores en la misma posición que la señalada anteriormente para la
medida del aislamiento con relación a tierra. La medida de la resistencia de aislamiento
se efectuará sucesivamente entre los conductores tomados' dos a dos, comprendiendo el
conductor neutro o compensador utilizando para ello un medidor de aislamiento.
UNIDAD DE MEDIDA
Unidad de Medida : Und.
FORMA DE PAGO
La cantidad a pagar por esta partida estará determinada por la cantidad total de pruebas
realizadas.
DESCRIPCION
Esta partida comprende los trabajos de desmontaje de medidores monofásico y/o
trifásico, luminarias, interruptores, tomacorrientes, tableros de distribución y/o tableros
generales y conductores, que ya cumplieron su vida útil y ameritan un cambio de
artefactos que sirven como iluminación general.
UNIDAD DE MEDIDA
Unidad de medida Glb
FORMA DE PAGO
La cantidad a pagar será finalizada la partida.
DESCRIPCIÓN
ALCANCES DE LA PARTIDA
MÉTODO DE MEDICIÓN
FORMA DE PAGO
DESCRIPCION
Esta partida consiste en la excavación para la colocación de tuberías por lo que se
dispondrá de zanjas de 0.860x1.25m
METODO DE EXCAVACION
Las excavaciones de zanjas para el tendido de tuberías serán del tamaño exacto al
diseño de estas estructuras, la profundidad se hará en los niveles que se fijen en los
planos o según disposiciones del Ingeniero Residente o el Supervisor de Obra.
Antes del procedimiento de vaciado, se deberá aprobar la excavación.
El fondo de toda excavación para cimentación debe quedar limpio y parejo, se deberá
retirar el material suelto, si por casualidad se exceden en la profundidad de la excavación
el Ingeniero Residente no permitirá el relleno con material suelto.
En cualquier tipo de suelo, al ejecutar los trabajos de excavación o nivelación se tendrá la
precaución de no producir alteraciones en la consistencia del terreno natural de base.
Cuando la estabilidad de las paredes de las excavaciones las requiera, deberán
construirse defensas (entibados, tablestacas, etc.) necesarios para su construcción.
CONTROL DE CALIDAD.
Los trabajos serán realizados por obreros, dirigido por el Ingeniero residente y deberá ser
aprobado por la supervisión.
UNIDAD DE MEDIDA
El trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos (m3) del material excavado y aprobado
por el Ingeniero de acuerdo a lo especificado, medido en la posición original según
planos.
FORMA DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato; entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación total por mano de obra, herramientas e imprevistos
necesarios para la realización de esta partida
DESCRIPCIÓN
MATERIALES
El material para el relleno considerado en este ítem es el proveniente de las excavaciones, siempre
que sea adecuado y aprobado por la Supervisión.
UNIDAD DE MEDIDA
Los rellenos compactados serán medidos en metros cúbicos (m 3), para tal efecto se procederá a
determinar los volúmenes compactados de acuerdo a los planos y a lo indicado por el Ingeniero
Supervisor.
FORMA DE PAGO
El pago por este concepto será por metros cúbicos (m 3), entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación completa por toda la mano de obra, herramienta y los demás conceptos
para completar esta partida.
DESCRIPCIÓN
Tuberías PVC-SAP (Standard Americano Pesado), estas tuberías se utilizarán en todas
las instalaciones y servicios donde necesiten mayor protección de contactos mecánicos:
en los alimentadores y sub alimentadores.
Las tuberías y ductos que se instalarán en la presente obra serán de PVC-SAP (Standard
Americano Pesado) los cuales deberán ser resistentes a la humedad y a los ambientes
químicos, retardantes de la llama, resistente al impacto, al aplastamiento y a las
deformaciones provocadas por el calor en las condiciones normales de servicio y además
deberán ser resistentes a las bajas temperaturas
Pegamento
En todas las uniones a presión, en general, se usará pegamento líquido a base de PVC
para garantizar la hermeticidad de la misma.
UNIDAD DE MEDIDA
Metro lineal (m.)
MÉTODO DE MEDICIÓN
Se medirá la longitud total de tubería, agrupándose en partidas diferentes de acuerdo a
sus tipos y características.
DESCRIPCIÓN
Distribución de energía en media tensión.
NORMA
Internacional : IEC 60228; IEC 60332-1-2; IEC 60502-2; IEC 60811-401; IEC 60811-
402; IEC 60811-409; IEC 60811-501; IEC 60811-502; IEC 60811-504; IEC 60811-505;
IEC 60811-506; IEC 60811-507; IEC 60811-508; IEC 60811-509
Nacional : ICEA S-93-639; NTP-IEC 60228; NTP-IEC 60502-2; UL 2556
APLICACION
CONSTRUCCION
6. Cinta: Poliester.
PRINCIPALES CARACTERISTICAS
SECCION:
UNIDAD DE MEDIDA
Metro lineal (m.)
MÉTODO DE MEDICIÓN
Se medirá la longitud total de tubería, agrupándose en partidas diferentes de acuerdo a
sus tipos y características.
CARACTERÍSTICAS GENERALES
a) Resistencia a la corrosión, a las filtraciones, a la humedad y al polvo Las superficies
externas de las terminaciones deben resistir las condiciones de humedad y de polvo que
puedan existir durante el uso común; las envolventes deben garantizar la no filtración de
humedad o de polvo y en los sellados no deben formarse estancamientos de agua en las
condiciones normales de instalación previstas. En cuanto a la fiabilidad temporal de los
sellados, el fabricante debe proporcionar la documentación conveniente del material
empleado y de sus características de envejecimiento, así como de los detalles de
fabricación y de montaje. Las partes metálicas deben ser resistentes a la oxidación; el
uso de barnices, esmaltes o materiales similares no se considerará suficiente para
garantizar la protección requerida. Además, deben tomarse precauciones específicas
para evitar cualquier riesgo de corrosión debida al contacto de metales de diferente
naturaleza. Todas las partes de material ferroso en contacto con el aire deben estar
zincadas o galvanizadas. También debe considerarse que en el caso de uso exterior de
las terminaciones, estas deberán poseer una adecuada protección a los radiación
ultravioleta (UV)
b) Calentamiento Todos los materiales que conforman el accesorio deben poder soportar
las condiciones de calentamiento previstas durante el montaje (en el caso de la
tecnología de termo contraíble) y el servicio, sin que se vea afectado el correcto
funcionamiento del mismo y del cable.
c) Resistencia de las terminaciones al fuego y a las corrientes superficiales La envolvente
externa debe contar con la suficiente resistencia a la propagación del fuego. El cuerpo
aislante debe ser de material resistente a las corrientes superficiales.
d) Compatibilidad de materiales Todas las partes elementales de los accesorios deben
ser de materiales que puedan coexistir en contacto entre sí y con los que constituyen el
cable, sin que se vea afectado el funcionamiento.
e) Las instrucciones y la definición de eventuales tipos de terminaciones deben ser
acordados con previamente con el Cliente.
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICAS
Las terminaciones deben prever concretamente:
a) Elemento para el control del campo eléctrico de elevada constante dieléctrica fabricado
con tubo o cinta, que se aplicará sobre el aislante del cable y se conectará directamente
al semiconductor del cable.
b) un cuerpo aislado, fabricado con uno o más elementos de material retráctil, resistente
a las corrientes superficiales y con unas características que garanticen la salinidad de
resistencia prescrita.
c) elemento sellador contra la humedad, en el caso de no estar incluida en el cuerpo de la
terminación.
d) la conexión de tierra de la pantalla metálica del cable.
e) Indicación de las herramientas necesarias para garantizar la buena ejecución del
terminal
f) Tiempos de instalación del terminal ofertado
g) kit de limpieza
h) el dispositivo de fijación (opcional).
i) Por defecto, NO se incluye en el suministro el conector terminal. No obstante, podrá ser
considerado como opcional, dependiendo de la distribuidora.
j) Instrucciones de montaje.
2) En caso de utilizar cable con pantalla realizada con tubo de aluminio tipo “polilam”, la
conexión a tierra de la pantalla debe estar constituida por los siguientes elementos:
Una placa rectangular de cobre duro estañado de 0,5 ± 0,05 mm de grosor, con
revestimiento de estaño de un grosor mínimo de 0,5 μm. La placa debe contar con las
dimensiones de la Figura 1Las placas deben tener las dimensiones y deben realizarse 65
rugosidades de aspereza dispuestas indicadas en la Figura 2.
Dichas rugosidades deben tener la forma indicada en la Figura 2, con el fin de permitir
tanto la perforación de la cinta longitudinal de aluminio del cable (para obtener un
contacto óptimo con la pantalla) como la penetración parcial en la cubierta termoplástica
externa del cable (para impedir el desplazamiento o la extracción del dispositivo).
Una trenza flexible de cobre recocido estañado de sección según la Tabla 3. Un extremo
de dicha trenza debe quedar fijado mediante soldadura de estaño a la placa en la
posición indicada en la Figura 2
3) La trenza flexible de cobre para conexión a tierra tendrá un largo de 300 [mm] .
Algunas distribuidoras, para el caso de las terminaciones para Cables con pantalla hilos
de Cobre, podrán no solicitar esta trenza
PRUEBAS TIPO DE LAS TERMINACIONES
La finalidad de estos ensayos será verificar el correcto desempeño de las terminaciones
bajo las condiciones propias de su operación. Todas las pruebas eléctricas deben ser
efectuadas sobre las terminaciones con todos sus componentes.
INFORMACIÓN TÉCNICA
El oferente deberá presentar la siguiente documentación durante la oferta y/u
homologación del producto:
a) Tabla de datos garantizados.
b) Descripción de los componentes del kit (cantidades y dimensiones), indicando la marca
y procedencia de cada elemento
c) Código de identificación del producto
d) Protocolos de ensayos tipo de las terminaciones o durante el proceso de homologación
de producto.
e) Protocolos de ensayo tipo de los conectores o en la homologación de producto (si
corresponde).
f) Instrucciones de instalación en castellano ó portugués (según corresponda).
g) Tiempo de instalación de la terminación.
h) Antecedentes de suministros anteriores.
i) Certificaciones de producto exigidas por reglamentación local del país donde será
suministrada la terminación, cuando corresponda.
j) Indicar si posee representación local y personal técnico certificado en las terminaciones
ofertados para entregar el servicio capacitación o aclaraciones técnicas in-situ (terreno).
k) Condiciones de seguridad para la instalación.
l) Indicar las herramientas necesarias para la instalación.
m) Información de materiales no contaminantes.
n) Información sobre métodos de reciclaje del material.
ALCANCE
El trabajo descrito en esta sección consiste en el suministro de materiales, ajuste e
instalación de las puertas incluyendo su acabado, sus cerraduras y herrajes. Sera
responsabilidad del Contratista suministrar e instalar todos los accesorios y aditamentos
para la correcta instalación y funcionamiento de las puertas, aun cuando no se les
mencione específicamente.
Las puertas deben quedar totalmente instaladas a plomo, sin torceduras, aberturas o
defectuosas.
MATERIALES
El material a emplearse en este tipo de puertas es: contramarco de angular de 1 ½”x1
½”x 3/16” el cual se asegurara con anclas expansivas de ½” tipo Hilti o similar; marco de
tubo estructural de 1”x1” y la reja metálica horizontal de tubo rectangular de 2”x1”. Deberá
pintarse con dos manos de pintura anticorrosiva y dos manos de esmalte. Llevará 3
bisagras del tipo capsula de 5/8”; con porta chapa y cerradura de doble pestillo.
PROCEDIMIENTO
Se verificará el hueco de las puertas antes de su instalación, chequeando plomos, altura,
etc. Se procederá a preparar el material tanto para el contramarco, marco y reja
horizontal, cortándolo a las medidas indicadas en planos. Se soldara el contramarco,
verificándose las escuadras y se ubicaran los agujeros para sujetarse a la pared, los
cuales serán abierto con taladro, tanto en el angular como en la pared, en la cual se
colocara el ancla expansiva para luego colocar el contramarco con los pernos de ½” en
las anclas expansivas.
FORMA DE PAGO
La forma de medición y pago para las puertas será por Unidad (c/u), incluyendo el
suministro de materiales, ajuste e instalación de las puertas incluyendo su acabado, sus
cerraduras y herrajes y todos los accesorios, anclajes, estructuras de apoyo y todo los
materiales que se encuentran indicadas en los planos.
DESCRIPCIÓN:
PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO:
BASES DE PAGO:
DESCRIPCIÓN
Es el conjunto de tuberías y accesorios de PVC-P (tipo pesado), así como conductores de cobre
tipo LSOH-80 con 2.5mm2 de sección mínima, y cajas metálicas que serán usados como salidas en
techo y paredes, siendo estas cajas de fierro galvanizado tipo pesado, la caja de salida para el
artefacto de iluminación, será del tipo octogonal y la salida para el interruptor será del tipo
rectangular.
MATERIALES
UNIDAD DE MEDIDA
DESCRIPCIÓN:
Esta especificación cubre los requisitos técnicos que debe cumplir el proveedor para el
diseño, fabricación, pruebas, entrega y puesta en servicio de los tableros de distribución
de alumbrado, tomacorrientes y fuerza a 230 VCA. El tamaño de tablero será de 300 x
200 x 150 mm. Para control de encendido/apagado de luminaria.
Cualquier omisión de estas especificaciones, en la descripción de algún componente o de
requerimientos, no exonera al proveedor de su responsabilidad de entregar el equipo
completo en todos sus aspectos plena y satisfactoriamente operables.
Los tableros de distribución serán para un sistema 220 VAC, monofásico (2F+T). El
número de hilos y el número de circuitos se indicará en el respectivo diagrama unifilar,
grado de protección IP 65. Su instalación será exterior adosado a poste de C.A.C. el
ingreso de cables eléctricos será a través de tubería Conduit flexible de 1” utilizando
accesorios adecuados.
PRUEBAS
Inspección visual: Entrega de planos, color de tablero, identificación de fases, equipos de
acuerdo a especificaciones, indicación de letreros, señalización de componentes, barra a
tierra, limpieza y acabado general.
Inspección mecánica: Dimensiones de tablero según plano, accionamiento de puertas,
cableado interno adecuado, ajuste de circuito de fuerza - terminales y empalmes, ajustes
de circuito de control y mando - terminales y empalmes, montaje adecuado de equipos.
Pruebas eléctricas: continuidad del circuito de fuerza, mando, señalización y medición,
interruptor-contactor, medida de la resistencia de aislamiento.
Pruebas de funcionamiento de circuito de mando, señalización, medición y
funcionamiento del sistema de protección.
Todos los equipos, componentes y materiales suministrados deberán ser nuevos, de alta
calidad y de diseño estándar para trabajos pesados, cumpliendo o excediendo los
requerimientos de esta especificación y de los estándares.
Los Tablero Eléctricos será par instalación exterior. Si estos deben instalarse a la
intemperie, será indicado en la respectiva Hoja de Datos.
UNIDAD DE MEDIDA:
La unidad de medida será el Unidad (UND)
BASES DE PAGO:
Se pagará por unidad, El precio incluye el pago por material, mano de obra, equipo,
herramientas y cualquier imprevisto necesario para su buena colocación.
DESCRIPCIÓN:
Equipo fluorescente con rejilla adosable. Rejilla de aluminio. Incluye tubos fluorescentes.
Con balastro electrónico.
Medidas: 120 x 30 x 8 cm
Potencia: 2 x 36 W
UNIDAD DE MEDIDA:
La unidad de medida será el Unidad (UND)
BASES DE PAGO:
Se pagará por unidad, El precio incluye el pago por material, mano de obra, equipo,
herramientas y cualquier imprevisto necesario para su buena colocación.
36.08.03 VARIOS
TRABAJO INCLUIDO
Incluye la construcción de los pozos que incluye excavación, fundación, cilindro, cono,
corona, tapadera y peldaños, señalización, pruebas de hermeticidad o estanquidad;
parciales y totales y desalojo final de materiales sobrantes incluyendo limpieza final.
PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
Los pozos de visita sirven para una inspección del colector, para cambio de dirección de
tuberías y para la realización de tareas de mantenimiento, constan de las siguientes
partes:
Fundación,
Cilindro, Cono, Corona, Tapadera y Peldaños. Fundación La fundación será de
mampostería de piedra y se le colocara una capa de 15 cm. de mortero (proporción 1: 4)
en el fondo con el cual se conformara la media caña para conducir el agua residual y
darle dirección al flujo.
Cilindro
El cilindro será de mampostería de ladrillo puesto de trinchera, repellado interiormente de
acuerdo a planos tipo.
Cono
Según como lo indica el plano, la entrada del pozo será de forma cónica, de mampostería
de ladrillo repellado interiormente.
Corona
La corona será de concreto armado de proporción 1:2:3 y el armado será de varilla de ¼
de pulgada armada según se indica en el plano tipo.
Tapadera
El acceso de los pozos deberá estar dotado de una tapadera de hierro fundido, estas
deberán cumplir con lo siguiente: la fundición de hierro gris se ajustará a ASTM-A48 y
será clase 20.
Los marcos y tapaderas serán sanos, de espesor y forma exacta, limpios, bien
terminados y con sus rótulos correctos, llevarán en su cara superior, con letras en relieve,
la leyenda.
Peldaños
Estos deberán ser de acero de Ǿ 5/8” espaciados a cada 40 cm, colocados como lo
indica el plano típico de pozos de visita.
DESCRIPCIÓN:
Las escaleras verticales fijas o escaleras tipo gato, son un tipo de escaleras muy
empeladas en accesos industriales de altura de entre 3 metros y 60 metros. Están
particularmente indicadas para el acceso a partes superiores de edificios industriales,
techos de casas, silos, instalaciones de aspiración, maquinaria y donde quiera que
sea necesario realizar inspecciones periódicas con total seguridad.
Tienen la ventaja de ocupar muy poco espacio y ser un sistema de acceso asequible,
duradero y muy seguro de operar.
Por eso son la solución dominante en todo tipo de sistemas de almacenamiento en
altura.
CARACTERÍSTICAS:
UNIDAD DE MEDIDA:
La unidad de medida será el Unidad (UND)
BASES DE PAGO:
Se pagará por unidad, El precio incluye el pago por material, mano de obra, equipo,
herramientas y cualquier imprevisto necesario para su buena colocación.
FUNCION
Permite elevar o reducir la tensión en un sistema o circuito eléctrico de corriente alterna;
la energía eléctrica alterna de un cierto nivel tensión es transformada en energía alterna
de otro nivel de tensión por medio de interacción electromagnética.
APLICACIÓN:
Zonas urbanas, industrias, minería, explotaciones petroleras, grandes centros
comerciales y toda actividad que requiera la utilización intensiva de energía eléctrica.
CARACTERISTICAS TECNICAS
UNIDAD DE MEDIDA:
La unidad de medida será el Unidad (UND)
BASES DE PAGO:
Se pagará por unidad, El precio incluye el pago por material, mano de obra, equipo,
herramientas y cualquier imprevisto necesario para su buena colocación.
DESCRIPCIÓN:
Los sistemas de celdas están formados por conjuntos de celdas modulares, extensibles y
de reducidas dimensiones, para la configuración de diferentes esquemas eléctricos de
hasta 36 kV, para compañías eléctricas, usuarios finales y aplicaciones en energías
renovables.
Mantenimiento reducido:
Unidades funcionales:
Función de Línea.
Función de protección con fusibles.
Función de protección con interruptor automático.
Función de seccionador pasante.
Función de remonte de cables.
Función de remonte de barras.
Función de medida.
Aplicaciones:
UNIDAD DE MEDIDA:
La unidad de medida será el Unidad (UND)
BASES DE PAGO:
Se pagará por unidad, El precio incluye el pago por material, mano de obra, equipo,
herramientas y cualquier imprevisto necesario para su buena colocación.
DESCRIPCIÓN:
Para la construcción del pozo de tierra del Tipo P-1 cuya resistencia sea menor de 15
Ohmios, se requiere de los siguientes materiales:
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida será por Unidad (UND)
FORMA DE PAGO
El pago de estos trabajos se hará por unidad, cuyos precios unitarios se encuentran
definidos en el presupuesto. El Supervisor velará permanentemente durante el desarrollo
de la obra, hasta su culminación por la calidad de los materiales y de los trabajos
realizados.
DESCRIPCIÓN
Este tablero será del tipo empotrable, permitirá montar los interruptores del tipo caja
moldeada e Interruptores riel DIN, utilizando barras de cobre fijadas a la estructura del
tablero mediante aisladores, será de 36 polos, trifásico, 220V, 60Hz, Con Grado de
protección IP65, el gabinete, marco y tapa fabricado con planchas de fierro galvanizado
con 1/16” de espesor mínimo, en sus cuatro costados tendrán aberturas circulares de
diferentes diámetros como para la entrada de tubería de alimentación, será pintada con 2
capas de pintura anticorrosiva interior y exteriormente, el acabado final de color gris claro
RAL7032.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida será por Unidad (UND)
FORMA DE PAGO
El pago de estos trabajos se hará por unidad, cuyos precios unitarios se encuentran
definidos en el presupuesto. El Supervisor velará permanentemente durante el desarrollo
de la obra, hasta su culminación por la calidad de los materiales y de los trabajos
realizados.
DESCRIPCIÓN
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida será por Conjunto (Cjto)
FORMA DE PAGO
El pago de estos trabajos se hará por unidad de medida, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto. El Supervisor velará permanentemente durante
el desarrollo de la obra, hasta su culminación por la calidad de los materiales y de los
trabajos realizados.
DESCRIPCIÓN
Esta actividad corresponde a poner a prueba el cableado y la red eléctrica creada, con esta se
pueden identificar falsos contactos o áreas con deficiente contacto de electricidad.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida será por Unidad (UND)
FORMA DE PAGO
El pago de estos trabajos se hará por punto, cuyos precios unitarios se encuentran definidos en el
presupuesto. El Supervisor velará permanentemente durante el desarrollo de la obra, hasta su
culminación por la calidad de los materiales y de los trabajos realizados.
ALCANCE
El trabajo consiste en realizar el desmontaje de tableros, tomas, cableado, etc.
PROCEDIMIENTO
Para el desmontaje primero se harán las desconexiones eléctricas necesarias, posteriormente se
realizaran las desconexiones mecánicas y finalmente se procederá a hacer el desensamblaje de
su actual ubicación para luego por medios mecánicos realizar su descenso y resguardo.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida será por global (GLB)
FORMA DE PAGO
Se pagará según lo estipula el plan de oferta por suma global, y el valor incluye la desinstalación y
desmontaje de todos los accesorios incluidos en este trabajo, así como su resguardo y/o
sustitución en caso de ser dañado o extraviados.
DESCRIPCIÓN:
Esta especificación cubre los requerimientos técnicos para la fabricación, pruebas y
suministro de Cajas metálicas de fierro galvanizado para salidas de utilización y cajas de
paso para el cableado de alimentadores y circuitos derivados. Los trabajos incluirán el
diseño, detalles de fabricación y pruebas de las cajas metálicas listas para ser instalados
y entrar en servicio conforme a esta especificación.
NORMAS
El suministro deberá cumplir con la edición vigente, en la fecha de la Licitación, de las
siguientes Normas: Código Nacional de Electricidad. National Electrical Code (NEC).
Instituto de Investigación Tecnológica Industrial y de Normas Técnicas ITINTEC
Especiales Las cajas con dimensiones mayores a 200 mm, serán construidas con
plancha de fierro galvanizado zin-grip pesado de 2.381mm (3/32") de espesor mínimo,
cuadrada, provista con su correspondiente tapa hermética del mismo material con
empaquetadura de Neoprene a prueba de polvo y salpicadura de agua, con grado de
protección IP 54, que será fijada con stove-bolts cadmiado, para lo cual se soldará una
tuerca al interior del borde de la caja con la debida protección de pintura anticorrosiva o
epóxica. Las cajas mayores de 600 x 600 mm serán fabricadas con refuerzo de
estructura angular y las caras con plancha de fierro galvanizado zingrip de 2.381mm
(3/32") de espesor. Las dimensiones de las cajas se encuentran indicadas en los planos.
PRUEBAS
Las Cajas deberán ser sometidas a las pruebas de acuerdo con los procedimientos
indicados en las normas aplicables listadas anteriormente. El fabricante o proveedor,
deberá ejecutar todas las pruebas de rutina indicadas en las normas, así como, cualquier
otra prueba necesaria para asegurar la conformidad con estas especificaciones.
El fabricante o proveedor deberá proporcionar junto con su oferta un listado de las
pruebas a realizar. El método de prueba deberá ser especificado haciendo referencia a la
norma aplicable o dando una descripción del método de prueba.
Protocolos y Reporte de Pruebas
Después de efectuadas las pruebas, el fabricante o proveedor deberá proporcionar tres
(3) copias de cada uno de los Protocolos y Reportes de pruebas firmado por el Ingeniero
Especialista y responsable del trabajo, como constancia del cumplimiento con los
requerimientos de pruebas señaladas en estas especificaciones.
GARANTÍA
El fabricante o proveedor garantizará que tanto los materiales como la mano de obra
empleados bajo estas Especificaciones y que los resultados de las pruebas han sido
conformes, cumplen con los requerimientos indicados en esta especificación.
Adicionalmente, certificará su conformidad a reemplazar cualquiera de los materiales
encontrados defectuosos, durante los trabajos de instalación o que falle durante el normal
y apropiado uso.
MÉTODO DE EJECUCIÓN:
El contratista suministrará e instalará la caja de FoGo empotrada en el muro de acuerdo a
las Especificaciones Técnicas de cada material
PRUEBAS Y CRITERIOS DE CONTROL DE CALIDAD
El ensayo de materiales, pruebas, así como los muestreos se llevaran a cabo por cuenta
del Contratista, en la forma que se especifiquen y cuantas veces lo solicite
oportunamente la Inspección de Obra, para lo cual el Contratista deberá suministrar las
facilidades razonables, mano de obra y materiales adecuados. El Inspector está
autorizado a rechazar el empleo de materiales, pruebas, análisis o ensayos que no
cumplan con las normas mencionadas.
UNIDAD DE MEDIDA:
La unidad de medida estará dada por unidad (und.)
NORMA DE MEDICIÓN:
El cómputo se efectuará por unidad instalada.
CONDICIÓN DE PAGO:
El pago se hará por unidad instalada al precio unitario definido en el presupuesto, y
previa aprobación del supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra, el precio
incluye el pago por materiales, mano de obra, equipos, herramientas y cualquier
imprevisto necesario para la correcta instalación.
DESCRIPCIÓN:
Esta especificación cubre los requerimientos técnicos para la fabricación, pruebas y
suministro de Cajas para salidas de utilización y para el cableado de alimentadores y
circuitos derivados. Los trabajos incluirán el diseño, detalles de fabricación y pruebas
para ser instalados y entrar en servicio conforme a esta especificación.
UNIDAD DE MEDIDA:
La unidad de medida estará dada por unidad (und.)
NORMA DE MEDICIÓN:
El cómputo se efectuará por unidad instalada.
CONDICIÓN DE PAGO:
El pago se hará por unidad instalada al precio unitario definido en el presupuesto, y
previa aprobación del supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra, el precio
incluye el pago por materiales, mano de obra, equipos, herramientas y cualquier
imprevisto necesario para la correcta instalación.
37.06 SUBCONTRATO
DESCRIPCION
El trabajo consiste en realizar de la reubicación del plantel aéreo a subterráneo del sistema de
comunicaciones de TELEFONICA y CLARO, correspondiente al área del proyecto.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida será por global (GLB)
FORMA DE PAGO
Se pagará según lo estipula el plan de oferta por suma global, y el valor incluye la desinstalación y
desmontaje de todos los accesorios incluidos en este trabajo, así como su resguardo y/o
sustitución en caso de ser dañado o extraviados.
IMPACTO AMBIENTAL
38.01 PROGRAMA DE MITIGACION AMBIENTAL
DESCRIPCIÓN
Con la mecanización de los procesos productivos, se han optimizado, mejorado y facilitado las tareas,
pero también se han introducido nuevos riesgos. En mayor o menor medida todas las máquinas
generan ruido y vibraciones siendo algo intrínseco al funcionamiento de las mismas. No obstante éste
progreso, debe verse influenciado por los principios de acción preventiva considerándose su diseño,
uso y mantenimiento para así minimizar los riesgos.
Cuando se quieren adoptar medidas de reducción del ruido, es conveniente empezar por la fuente
generadora, es decir, por la máquina. La ejecución de medidas de reducción del ruido solo puede
llevarse a cabo con éxito si el fabricante está obligado a indicar el ruido de sus productos. Por esta
razón la información sobre el ruido está determinada a promover el desarrollo de productos más
silenciosos. Por ello, el contenido de la normativa reglamentaria sobre el ruido en máquinas
comprende esos dos aspectos importantes y complementarios en forma de requisitos esenciales: -
reducción del ruido de la máquina, especialmente en su origen, e - información sobre el ruido emitido
por la máquina.
METODO DE CONSTRUCCIÓN
Las máquinas y equipos accionados a motor y generadores de ruido, deberán estar provistos de
calcomanías autoadhesivas que indiquen la cantidad de ruido que generan.
MÉTODO DE El supervisor deberá comprobar que la unidad generadora de ruido deba contar con
MEDICIÓN calcomanía autoadhesiva, se deberá comprobar que se ha colocado o suministrado a
cada equipo generador de ruido en la cantidad prevista en el listado de cantidades
del presupuesto de obra.
BASES DE PAGO
El pago se efectuará en base al precio unitario del presupuesto por unidad (unidad), entendiéndose
que dicho precio constituye la compensación total por toda la mano de obra, equipo, herramientas,
materiales e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.
DESCRIPCIÓN
Tiene el objetivo de evitar la contaminación de aire por efecto de partículas suspendidas o
polvo, por efectos de remoción, excavación y/o movimiento de tierra, este ítem está sujeto al
control por parte de la Supervisión
METODO DE CONSTRUCCIÓN
Para mitigar los efectos temporales ocasionados al factor aire, en el proceso de excavación
y/o movimiento de tierra, se deberá humedecer el terreno y evitar el polvo; este proceso se
debe realizar con una frecuencia de dos veces al día, con una cantidad de 2 lt. de agua por
metro cuadrado como mínimo. El agua deberá disponerse en el frente de trabajo, donde un
obrero regara el área indicada utilizando un balde con base perforada.
Debido a las labores inherentes a las actividades de movimiento de tierras se requiere de
mitigar el material particulado o polvo que se genera por tal motivo se requiere proteger el
material transportado ya sea el que ingresa a obra o el que sale por efecto de la eliminación
de material excedente con coberturas o cubiertas (toldos de lona o similar) así como su
humedecimiento con agua para evitar la generación de polvo durante el transporte de los
mismos ya sea interno o externo.
También se debe considerar en esta partida el riego de la superficie o esparcido de agua con
camión cisterna de las áreas trabajadas por efecto del movimiento de tierras.
SISTEMA DE El supervisor de obra controlará el cumplimiento de los siguientes
CONTROL aspectos:
-Cantidad de material transportado dentro fuera de la obra que se
haya esparcido de agua y que haya sido protegido con coberturas
de lona o similar.
-Superficie esparcida con agua mediante camión cisterna
.
BASES DE PAGO
El pago de estos trabajos se hará por m3, cuyos precios unitarios se encuentran definidos en
el presupuesto. El supervisor velara por que ella se ejecute permanentemente durante el
desarrollo de la obra, hasta su culminación.
DESCRIPCIÓN
Para evitar el deterioro medioambiental futuro de la zona será necesario capacitar a los
pobladores de la zona en cuanto al cuidado de su hábitat, asimismo se concientizará a la
población sobre el cuidado que se deberá tener durante el proceso de construcción de las
diferentes etapas de la obra.
METODO DE CONSTRUCCIÓN
Se programarán las jornadas de capacitación previo al inicio de los trabajos de rehabilitación,
además se efectuarán durante la ejecución de loa trabajos campañas de concientización y
jornadas de capacitación a los pobladores, autoridades y líderes de la zona.
BASES DE PAGO
El pago de estos trabajos se hará por Unidad, cuyos precios unitarios se encuentran
definidos en el presupuesto. El supervisor velara por que ella se ejecute permanentemente
durante el desarrollo de la obra, hasta su culminación.
DESCRIPCION
Dispositivos que interpuestos entre la fuente emisora y el receptor atenúan la propagación aérea
del sonido, evitando la incidencia directa al receptor.
METODO DE CONSTRUCCIÓN
Se diseñan utilizando láminas de madera, vidrio, plástico, acero, ladrillos, concreto, lana
aislante, entre otros y se recomienda cubrirlas con un material absorbente por la cara que
queda hacia la fuente sonora. Esta medida se implementará para separar las áreas ruidosas
de la obra, de los sitios de descanso, viviendas aledañas, que pueden resultar afectadas con
el aumento de la presión sonora por su cercanía, ya que el ruido se elimina por la
interposición de las pantallas entre la fuente generadora y el receptor potencial. El diseño de
estas pantallas deberá realizarse para cada caso en particular determinando el ancho y la
altura necesaria, especificando los materiales que sean más convenientes para cumplir el
objetivo
BASES DE PAGO
El pago se efectuará en base al precio unitario del presupuesto por metro lineal (m),
37
entendiéndose que dicho precio constituye la compensación total por toda la mano de obra,
equipo, herramientas, materiales e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.
DESCRIPCIÓN
El Contratista deberá proveer servicios higiénicos (SS. HH) portátiles para uso de los
obreros siguiendo las normas sanitarias dictadas por las autoridades correspondientes.
Mantener las condiciones de higiene y salubridad en conformidad a las normas dictadas
por las autoridades correspondientes y la previa autorización de la Supervisión de Obras
MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo se medirá en (MES)
FORMA DE PAGO
La forma de pago será de acuerdo a los precios unitarios indicados en el presupuesto y
aceptada por el Supervisor. Dicho precio y pago constituirá compensación completa por
toda la mano de obra, herramientas, equipos, materiales e imprevistos.
DESCRIPCIÓN
Se clasificará los residuos sólidos según su tipo (orgánico, inorgánico y especial o
peligroso), utilizando para ello la clasificación que se señala en el plan de manejo de residuos
sólidos.
METODO DE CONSTRUCCIÓN
El objetivo de lograr una adecuada segregación es diferenciar los residuos generados
mediante su caracterización, diferenciando y separando los residuos peligrosos de los
demás, así como también aquellos que se pueden reaprovechar en función del re-uso y el
reciclado para obtener algún beneficio.
La segregación de los residuos se ha diseñado en base a la codificación por colores para los
contenedores, método que permite el reconocimiento visual e inmediato de la clasificación de
los diferentes contenedores para la separación de los diferentes residuos generados durante
el la ejecución de obra.
A continuación, se proporcionan las referencias sobre la codificación a implementar:
Contenedores
Los contenedores serán cilindros metálicos de 55 galones con su respectiva tapa, a fin de
que no ingrese agua de lluvias y potenciales vectores de enfermedades, así como no salgan
lixiviados que puedan afectar a la salud de los trabajadores; además deberán ser
codificados según la NTP 900.058 según se muestra a continuación:
DESCRIPCIÓN
Consiste en la asignación de lugares temporales para el almacenamiento de residuos sólidos
y de la construcción de acuerdo a las consideraciones que se describen en el presente
acápite.
Se acondicionará un área que será determinado como centro de acopio de residuos
(almacenamiento temporal), el dimensionamiento de este espacio en obra deberá tener en
cuenta lo siguiente:
-El número de contenedores estimado según el cuadro de acuerdo a lo indicado en la
especificación de la partida de clasificación de residuos sólidos y de construcción , el cual
dependerá del área donde se ubiquen.
-Se deberá tomar en consideración las actividades de manipuleo y vaciado de residuos a
los contenedores, por lo cual será necesario brindar el debido espaciamiento para
evitar espacios reducidos que puedan generar riesgos a la seguridad y salud de los
trabajadores que se encuentren en contacto con los residuos.
METODO DE CONSTRUCCION
Se deberá implementar un centro de acopio temporal de residuos sólidos y de la
construcción con las siguientes características:
37
SISTEMA DE El supervisor de obra controlará el cumplimiento de los siguientes
CONTROL aspectos:
-Cumplimiento del almacenamiento temporal.
BASES DE PAGO
El pago de estos trabajos se hará por M3, cuyos precios unitarios se encuentran definidos en
el presupuesto. El supervisor velara por que ella se ejecute permanentemente durante el
desarrollo de la obra, hasta su culminación.
DESCRIPCIÓN
Corresponde el traslado de los residuos sólidos hacia el lugar de disposición final de los
mismos.
METODO DE CONSTRUCCION
Se deberá implementar medidas adecuadas para el transporte de residuos sólidos y de la
construcción hacia el lugar de la disposición final, tales como el transporte en unidades
adecuadas y debidamente autorizadas para el traslado.
BASES DE PAGO
El pago de estos trabajos se hará por M3, cuyos precios unitarios se encuentran definidos en
el presupuesto. El supervisor velara por que ella se ejecute permanentemente durante el
desarrollo de la obra, hasta su culminación.
37
40.06 TRANSPORTE DE RESIDUOS PELIGROSOS (A ALMACEN TEMPORAL)
(m3)
DESCRIPCIÓN
EI Contratista realizara todos los procedimientos necesarios para la disposición final de
los residuos producidos durante las actividades de mejoramiento de la infraestructura vial.
METODO DE CONSTRUCCION
Los residuos sólidos que se generen en las distintas instalaciones en obra serán
almacenados en recipientes convenientemente colocados en sitios predefinidos (acopio
temporal) y recolectados con una periodicidad inter diaria, para su traslado y disposición
final al relleno autorizado.
La disposición final de los residuos sólidos generados en el campamento, será a través de
una EPS-RS autorizado por la DIGESA, el cual dispondrá del residuo a un relleno
sanitario autorizado, el manifiesto que se obtenga de dicha disposición del residuo se
deberá registrar en los archivos del área ambiental para su presentación en los informes
ambientales que se presentara a la supervisión ambiental.
BASES DE PAGO
El pago de estos trabajos se hará por M3, cuyos precios unitarios se encuentran definidos en
el presupuesto. El supervisor velara por que ella se ejecute permanentemente durante el
37
DESCRIPCIÓN
Esta sección pretende dar las pautas generales para prevenir y controlar los impactos
ambientales negativos que se generan por efecto de las emisiones de gases contaminantes
que salen de vehículos, transporte pesado, maquinaria y otros, necesarios para ejecutar la
obra
METODO DE CONSTRUCCION
El Contratista deberá ejecutar los trabajos, con equipos y procedimientos constructivos que
minimicen la emisión de contaminantes hacia la atmósfera, por lo que será de su
responsabilidad el control de la calidad de emisiones, olores, humos, polvo, quemas
incontroladas y uso de productos químicos tóxicos y volátiles.
El Contratista, mediante un adecuado mantenimiento de sus equipos y maquinaria
propulsados por motores de combustión interna con uso de combustibles fósiles, controlará
las emisiones de humos y gases.
El Fiscalizador impedirá la utilización de equipos, materiales o maquinaria que produzcan
emisiones objetables de gases, olores o humos a la atmósfera. El personal técnico y obrero
de la obra, los habitantes cercanos, y la fauna y flora nativas, deberán ser protegidos contra
los riesgos producidos por altas concentraciones de polvo en el aire, que se producirá en las
diversas actividades de la construcción.
A fin de evitar la generación de polvo, en los frentes de trabajo, y otras instalaciones, el
Contratista deberá regar agua sobre los suelos superficiales expuestos al tránsito vehicular,
mediante la utilización de carros cisternas que humedecerán el material en las áreas de
trabajo. Para los sitios de acopio de materiales, éstos deben cubrirse con lonas u otro
material que atenúe el efecto de los vientos.
El uso de paliativos químicos para controlar el polvo está restringido, salvo disposición
expresa del supervisor de obra.
La quema a cielo abierto, sea para eliminación de desperdicios, llantas, cauchos, plásticos,
de arbustos o maleza, en áreas desbrozadas, o de otros residuos, o simplemente para
abrigar a los empleados durante tiempos fríos, serán aspectos conocidos y sancionados por
el supervisor por atentar contra el ambiente. Para evitar lo antes dicho, el Contratista
emplazará rótulos con frases preventivas y alusivas al tema en todos los frentes de trabajo,
para información y conocimiento de todo el personal que labora en la obra.
Si las especificaciones ambientales particulares así lo prescriben o si se dispone de la
aprobación del supervisor, se puede incinerar desperdicios pero sólo mediante sistemas
destructores de cortina de aire, los cuales producen poco humo.
Si por causas accidentales se generare un incendio en cualquier zona a causa de las
actividades de construcción, el Contratista tendrá la obligación de extinguirlo y de tomar las
medidas necesarias que permitan restaurar a corto plazo y a su costo, los daños provocados
a los afectados y a la vegetación.
En épocas secas, los camiones y maquinaria pesada que circulen por caminos de tierra,
disminuirán su velocidad con el fin de evitar generar una excesiva contaminación del aire con
polvo y particulado.
BASES DE PAGO
El pago de estos trabajos se hará por PUNTO cuyos precios unitarios se encuentran
definidos en el presupuesto. El supervisor velara por que ella se ejecute permanentemente
durante el desarrollo de la obra, hasta su culminación.
DESCRIPCIÓN
El ruido es todo sonido indeseable percibido por el receptor y que al igual que las
vibraciones, si no se implementan las medidas de prevención y control adecuadas, pueden
generar importantes repercusiones negativas en la salud de los obreros y operarios de las
fuentes generadoras de éste.
METODO DE CONSTRUCCION
Los niveles de ruido y vibraciones generados en los diversos frentes de trabajo deberán ser
controlados a fin de evitar perturbar a las poblaciones humanas y faunísticas de la zona de la
obra.
La maquinaria y equipos cuyo funcionamiento genera excesivos niveles de ruido deberán
(sobre los 75 dB) ser movilizados desde los sitios de obra a los talleres para ser reparados, y
retornarán al trabajo una vez que éstos cumplan con los niveles admisibles y se haya
asegurado que las tareas de construcción que realizarán se efectuarán dentro de los rangos
de ruido estipulados en la Ley de Prevención y Control de la Contaminación –Reglamento
referente al ruido-.
Si el Supervisor comprobara la generación de ruido y/o vibraciones en ciertas áreas de la
obra, notificará al Contratista a fin de que se tomen los correctivos necesarios y de esta
manera evitar molestias y conflictos.
37
El control y corrección del ruido y/o vibraciones puede requerir del Contratista la ejecución de
alguna de las siguientes acciones:
• Reducir la causa, mediante la utilización de silenciadores de escape, para el caso de
vehículos, maquinaria o equipo pesado y de amortiguadores para mitigar las vibraciones.
• Aislamiento de la fuente emisora mediante la instalación de locales cerrados y de talleres
de mantenimiento de maquinaria revestidos con material absorbente de sonido.
• Control y eliminación de señales audibles innecesarias tales como sirenas y pitos.
• Absorción o atenuación del ruido entre la fuente emisora y el receptor mediante barreras o
pantallas.
SISTEMA DE El supervisor de obra controlará el cumplimiento de los siguientes
CONTROL aspectos:
-El contratista debe efectuar un monitoreo de línea base antes del
inicio de las obras.
-Exigir al contratista el Monitoreo de ruido.
BASES DE PAGO
El pago de estos trabajos se hará por PUNTO cuyos precios unitarios se encuentran
definidos en el presupuesto. El supervisor velara por que ella se ejecute permanentemente
durante el desarrollo de la obra, hasta su culminación.
DESCRIPCIÓN
Esta sección pretende dar las pautas generales para prevenir y controlar los impactos
ambientales negativos que se generan por efecto de las emisiones de gases contaminantes
que salen de vehículos, transporte pesado, maquinaria y otros, necesarios para ejecutar la
obra
METODO DE CONSTRUCCION
El Contratista deberá ejecutar los trabajos, con equipos y procedimientos constructivos que
minimicen la emisión de contaminantes hacia la atmósfera, por lo que será de su
responsabilidad el control de la calidad de emisiones, olores, humos, polvo, quemas
incontroladas y uso de productos químicos tóxicos y volátiles.
El Contratista, mediante un adecuado mantenimiento de sus equipos y maquinaria
propulsados por motores de combustión interna con uso de combustibles fósiles, controlará
las emisiones de humos y gases.
El Fiscalizador impedirá la utilización de equipos, materiales o maquinaria que produzcan
emisiones objetables de gases, olores o humos a la atmósfera. El personal técnico y obrero
37
de la obra, los habitantes cercanos, y la fauna y flora nativas, deberán ser protegidos contra
los riesgos producidos por altas concentraciones de polvo en el aire, que se producirá en las
diversas actividades de la construcción.
A fin de evitar la generación de polvo, en los frentes de trabajo, y otras instalaciones, el
Contratista deberá regar agua sobre los suelos superficiales expuestos al tránsito vehicular,
mediante la utilización de carros cisternas que humedecerán el material en las áreas de
trabajo. Para los sitios de acopio de materiales, éstos deben cubrirse con lonas u otro
material que atenúe el efecto de los vientos.
El uso de paliativos químicos para controlar el polvo está restringido, salvo disposición
expresa del supervisor de obra.
La quema a cielo abierto, sea para eliminación de desperdicios, llantas, cauchos, plásticos,
de arbustos o maleza, en áreas desbrozadas, o de otros residuos, o simplemente para
abrigar a los empleados durante tiempos fríos, serán aspectos conocidos y sancionados por
el supervisor por atentar contra el ambiente. Para evitar lo antes dicho, el Contratista
emplazará rótulos con frases preventivas y alusivas al tema en todos los frentes de trabajo,
para información y conocimiento de todo el personal que labora en la obra.
Si las especificaciones ambientales particulares así lo prescriben o si se dispone de la
aprobación del supervisor, se puede incinerar desperdicios pero sólo mediante sistemas
destructores de cortina de aire, los cuales producen poco humo.
Si por causas accidentales se generare un incendio en cualquier zona a causa de las
actividades de construcción, el Contratista tendrá la obligación de extinguirlo y de tomar las
medidas necesarias que permitan restaurar a corto plazo y a su costo, los daños provocados
a los afectados y a la vegetación.
En épocas secas, los camiones y maquinaria pesada que circulen por caminos de tierra,
disminuirán su velocidad con el fin de evitar generar una excesiva contaminación del aire con
polvo y particulado.
BASES DE PAGO
El pago de estos trabajos se hará por PUNTO cuyos precios unitarios se encuentran
definidos en el presupuesto. El supervisor velara por que ella se ejecute permanentemente
durante el desarrollo de la obra, hasta su culminación.
DESCRIPCIÓN
Consiste en la elaboración del informe de verificación de Cierre por parte del especialista
ambiental, en el cual se evalúan el cumplimiento de las metas del plan manejo socio
ambiental.
METODO DE CONSTRUCCION
El contratista deberá contar con un especialista ambiental que evalue el cumplimiento de los
planes propuestos y que forman parte del expediente tecnico.
BASES DE PAGO
El pago de estos trabajos se hará por UNIDAD cuyos precios unitarios se encuentran
definidos en el presupuesto. El supervisor velara por que ella se ejecute permanentemente
durante el desarrollo de la obra, hasta su culminación.
DESCRIPCIÓN
El plan de participación ciudadana permite que los pobladores ejerzan sus derechos a
participar , expresar su voluntad , presentar sus iniciativas , propuestas y con ello contribuir
al desarrollo de la localidad , de allí que todo gobierno local debe contar con mecanismos
que le permitan ampliar las oportunidades de participación y potenciar las capacidades
humanos de los ciudadanos y ciudadanas de la zona.
METODO DE CONSTRUCCION
Se ha establecido que la población debe ser consultada desde el propio momento en que se
elabora este instrumento, para lo cual la empresa debe establecer un plan de participación
ciudadana, en el cual puede incluir el uso de diversos mecanismos, como las encuestas,
entrevistas, talleres de consultas o mesas de trabajo, entre otros.
BASES DE PAGO
El pago de estos trabajos se hará por GLOBAL cuyos precios unitarios se encuentran
definidos en el presupuesto. El supervisor velara por que ella se ejecute permanentemente
durante el desarrollo de la obra, hasta su culminación.
DESCRIPCIÓN
El programa de relaciones comunitarias comprende el sub programa de contratación de3
mano de obra local y sub programa de contratación de bienes y servicios, y las medidas de
atención a quejas y reclamos.
METODO DE CONSTRUCCION
Sub programa de Contratación de mano de obra local.-
37
La empresa debe establecer el número y responsabilidades del personal a emplear en la
obra, tratando de involucrar en lo posible a la población del área de influencia directa. Del
mismo modo, se debe aclarar la calificación y tipo de labor que se desarrollara como el
tiempo establecido del trabajo. Ello contribuirá a que la población local pueda mejorar sus
ingresos familiares, quedándose prohibido contratar a menores de edad en cualquiera de las
actividades a realizarse en la obra. Este sub programa comprende toda una tarea de
convocatoria, selección y establecimiento de honorarios acordes al régimen de construcción
civil.
Para la convocatoria se recomienda utilizar los canales formales y transparentes, en especial
anuncios colocados en paneles. En esta etapa también se recomienda que se especifique el
tipo de contratación de personal que se necesita, especificando los términos de referencia
para ocupar cada tipo de puesto, como la cantidad que se necesita, y el tiempo determinado
de las labores.
Durante este proceso se tendrá que informar a través de estos medios que los nexos entre la
Contratista y la población son las autoridades locales dentro del área de influencia directa,
a quienes se les deberá informar el número de trabajadores solicitados y las condiciones
laborales (honorarios, horarios, tipo de trabajo u ocupación, etc.), recalcando su carácter de
eventuales y rotativas (para que un mayor número de personas pueda verse beneficiada). La
inclusión de las autoridades implica, a su vez, un medio transparente de coordinación y
supervisión por parte de los pobladores locales, quienes podrán exigir que todo este proceso
cumpla con la transparencia debida.
Sub programa de adquisición de bienes y servicios
Este subprograma tiene como objetivo desarrollar mecanismos para que ciertos bienes y
servicios que deban usarse para la construcción de la obra vial, puedan ser adquiridos dentro
del Área de Influencia, por tanto genere cierto mejoramiento de ingresos en los
establecimientos aledaños.
No obstante, para que dicha implementación sea posible se requiere:
• Conocer las necesidades de bienes y servicios que demande la empresa
• Listado de establecimientos de bienes y servicios ubicados en el área de influencia
• Establecer mecanismos de convocatoria y publicidad de bienes y servicios
demandados por la empresa
• Establecer mecanismos de puntaje, otorgamiento de buena pro y penalidades
• Establecer mecanismos de pago a proveedores
• Contar con constancias de no adeudo a los proveedores
• Establecer mecanismos de satisfacción de clientes (encuestas a clientes y a
proveedores locales)
Medidas de atención de quejas y reclamos
El objetivo general del Procedimiento de Quejas es recibir y responder a cualquier reclamo
que se le haga al Proyecto, lo antes posible, y por lo tanto, evitar en la medida de lo posible
cualquier conflicto y/o procesos judiciales potenciales.
• El departamento de Asuntos Comunitarios del contratista dirige el Procedimiento de Quejas.
• El departamento de Asuntos Comunitarios, brindará información precisa y oportuna a los
interesados acerca del Procedimiento de Quejas.
• El departamento de Asuntos Comunitarios cumplirá con:
a. Recibir reclamos
b. Procesar los reclamos
c. Notificar y/o entregar los reclamos al área o persona indicados dentro de la Compañía
d. Tener un sistema preciso para registrar, organizar y documentar todos los reclamos
e. Proponer maneras para la solución de los reclamos
f. Monitorear el Procedimiento de Quejas
Código de conducta
Un código de conducta para empleados incluye expectativas y define comportamientos
aceptables. La diferencia con un código de ética es que el de conducta contiene información
pertinente a los individuos y a su comportamiento en el trabajo, pero puede contener
información detallada del código de ética de la empresa. Muchas empresas solicitan a sus
empleados que firmen el código de conducta, por lo que se convierte en un acuerdo legal
entre el empleado y el empleador. De ser necesario, se guarda una copia en el legajo del
empleado.
El objetivo del código de conducta es desarrollar y mantener un estándar de conducta
aceptable para la empresa, sus proveedores, clientes y el resto de los empleados. Aunque es
diferente según la empresa, el código de conducta incluye pautas de comportamiento que
son consecuentes con las políticas de la empresa y reflejan el modo en que la compañía
percibe su imagen. Además, sirve para recordar a los empleados qué se espera de ellos y de
qué manera sus acciones, apariencias, conductas y comportamientos afectan a la empresa y
su carrera.
Debido a que los códigos de conducta firmados por los empleados pueden ser considerados
documentos legales, se pueden usar como una herramienta para tomar acciones legales o
disciplinarias según las infracciones de los empleados. Se recomienda que un profesional
calificado en recursos humanos o un abogado laboral revisen el documento antes de su
implementación para garantizar que no viole las leyes laborales estatales o federales.
Cuando este documento se implementa en conjunto con un manual o código de ética, no
puede contradecir otra información impresa para evitar confusiones y malos entendidos.
Los códigos de conducta difieren según la empresa, pero deben incluir cláusulas generales
de adhesión a las políticas y éticas de la empresa en un esfuerzo para mantener la simpleza.
Las cláusulas generales simplemente establecen que los empleados acuerdan respetar las
normas de la empresa publicadas en cualquier lugar, idealmente en un manual para
empleados (lo que debería incluir la fecha en la que se firmó el documento). En el manual,
puedes incluir información más detallada como normas, regulaciones y políticas particulares.
Crea un código de conducta con el lenguaje más claro que sea posible. Entre los ejemplos se
incluyen prohibiciones sobre actividades ilegales, como fumar, beber alcohol, hablar con
lenguaje obsceno, discriminar y acosar. También puedes incluir expectativas acerca de la
confidencialidad, procedimientos a seguir en caso de enfermedad, vestimenta y apariencia
adecuadas y medidas a tomar en caso de emergencia. Confecciona una lista con los temas y
declaraciones del código de conducta y redúcelos al mínimo hasta lograr una lista breve y
entendible de los códigos más importantes. El resto se puede completar con declaraciones
generales, pero sólo si la información está disponible y bien definida
BASES DE PAGO
El pago de estos trabajos se hará por GLOBAL cuyos precios unitarios se encuentran
definidos en el presupuesto. El supervisor velara por que ella se ejecute permanentemente
durante el desarrollo de la obra, hasta su culminación.
DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en el desbroce y limpieza del terreno en las áreas que ocuparán las
obras del proyecto vial y las zonas o fajas laterales reservadas para la vía, que se
encuentren cubiertas de árboles, incluyendo la remoción de troncos que estén localizados
dentro de las áreas a construir ó que interfieran dentro de las labores de obra, ocupando
lugares dispuestos para el depósito de materiales, circulación de vehículos, áreas de
operación de grúas, etc.
METODO DE CONSTRUCCION
• Tramitar permisos pertinentes ante las autoridades distritales. Si estos no son
necesarios se procederá a la tala.
• Soportar los elementos a cortar por medio de poleas y cables para evitar su caída
libre.
• Seccionar material vegetal y madera sobrantes para facilitar el cargue y retiro de
escombros.
• Retirar escombros y desechos a botaderos autorizados
• Las ramas de los árboles que se extiendan sobre la rasante de la carretera, deberán
ser cortadas o podadas para dejar un claro mínimo de 6 m, a partir de la superficie de la
misma y en una sección libre de acuerdo las necesidades de seguridad prevista.
• Los árboles talados que sean susceptibles de aprovechamiento, deberán ser
despojados de sus ramas y cortados en trozos de tamaño conveniente, los que deberán
apilarse debidamente a lo largo de la zona de derecho de vía, disponiéndose posteriormente
según lo apruebe el Supervisor.
SISTEMA DE El supervisor de obra controlará el cumplimiento de los
CONTROL siguientes aspectos:
-Exigirá al contratista de obra el retiro de los árboles y tala de
acuerdo a lo contemplado en los planos de obra y presupuesto
de obra.
MATERIALE Lasos, cables y poleas.
S Equipos manuales y mecánicos para excavación
MÉTODO DE El supervisor deberá cuantificar el cumplimiento de la partida de
MEDICIÓN acuerdo al análisis de costos unitarios.
37
BASES DE PAGO
El pago de estos trabajos se hará por UNIDAD cuyos precios unitarios se encuentran
definidos en el presupuesto. El supervisor velara por que ella se ejecute permanentemente
durante el desarrollo de la obra, hasta su culminación
DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en la eliminación de las raíces de los árboles retirados que se encuentran en las
áreas que ocuparán las obras del proyecto vial y las zonas o fajas laterales reservadas para la vía.
METODO DE CONSTRUCCION
Desconfinar la raíz: Para desprender las raíces, del suelo que la sustenta, se deberán tomar todas las
medidas de seguridad para evitar el deterioro de la obra civil circundante.
Retirar las raíces: teniendo en cuenta la recomendación de la forma de extracción acordada con la
Supervisión en la visita de verificación, se realizará el retiro manual o con ayuda de maquinaria pesada
tipo retroexcavadora.
En todo caso los daños causados por inapropiada utilización de la maquinaria o por falta de cuidado
en la extracción con herramienta manual, los daños en la obra civil o de redes de servicios públicos,
deberán ser reparados por el contratista, sin que ello implique un costo adicional.
Todos los troncos que estén en la zona del proyecto, pero por fuera de las áreas de excavación,
terraplenes o estructuras, podrán cortarse a ras del suelo.
Todas las cavidades causadas por la extracción de raíces se rellenarán con el suelo que haya
quedado al descubierto al hacer la limpieza y éste se conformará y apisonará hasta obtener una
densidad similar a la del terreno adyacente.
Disposición final de los residuos vegetales y escombros resultantes de la extracción de raíces: Todo el
material resultante de la extracción de raíces, así como los escombros y tierra de mala calidad, deben
clasificarse, ser eliminados y disponerlos en sitios autorizados.
BASES DE PAGO
El pago de estos trabajos se hará por UNIDAD cuyos precios unitarios se encuentran definidos en el
presupuesto. El supervisor velara por que ella se ejecute permanentemente durante el desarrollo de la
obra, hasta su culminación.
37
38.07.03 SUMINISTRO Y COLOCACION DE PLANTONES H=1.5m. (und)
DESCRIPCIÓN
Esta especificación se refiere al sembrado de árboles de dos (02) años de edad o de 1.20 metros de
altura aproximadamente.
METODO DE CONSTRUCCION
Para el sembrado, se procede a excavar el pozo correspondiente según el tipo de sembrado, luego se
procede a rellenar el hoyo con tierra de tierra tratada y agua hasta un tercio del mismo, acto seguido
se coloca el plantón, se rellena todo el hoyo hasta endurecer la superficie, compactando la tierra de
chacra en capas de 0.20 m, humedeciendo cada capa adecuadamente.
Después de incorporados los plantones, se procede a un riego, hasta que se inicie el crecimiento o se
compruebe que el plantón sembrado haya prendido y se encuentre en franco proceso de crecimiento,
se debe mantener el suelo húmedo no mojado por un periodo de 15 días posteriores a la siembra.
SISTEMA DE El supervisor de obra controlará el cumplimiento de los siguientes aspectos:
CONTROL -Exigirá al contratista de obra el plantado de árboles de una altura mínima
de 1.50 m. en los lugares indicados en los planos de obra o señalados por
el supervisor de obra.
MATERIALES • Plantones de una altura mínima o igual de 1.50 m.
• Equipos y herramientas manuales
MÉTODO DE El supervisor deberá cuantificar el cumplimiento de la partida de
MEDICIÓN acuerdo al análisis de costos unitarios.
BASES DE PAGO
El pago de estos trabajos se hará por UNIDAD cuyos precios unitarios se encuentran definidos en el
presupuesto. El supervisor velara por que ella se ejecute permanentemente durante el desarrollo de la
obra, hasta su culminación.
DESCRIPCIÓN
Esta especificación se refiere al sembrado de árboles de dos (02) años de edad o de 1.20
metros de altura aproximadamente.
METODO DE CONSTRUCCION
Para el sembrado, se procede a excavar el pozo correspondiente según el tipo de sembrado,
luego se procede a rellenar el hoyo con tierra de tierra tratada y agua hasta un tercio del
mismo, acto seguido se coloca el plantón, se rellena todo el hoyo hasta endurecer la
superficie, compactando la tierra de chacra en capas de 0.20 m, humedeciendo cada capa
adecuadamente.
Después de incorporados los plantones, se procede a un riego, hasta que se inicie el
crecimiento o se compruebe que el plantón sembrado haya prendido y se encuentre en
franco proceso de crecimiento, se debe mantener el suelo húmedo no mojado por un periodo
de 15 días posteriores a la siembra.
37
BASES DE PAGO
El pago de estos trabajos se hará por UNIDAD cuyos precios unitarios se encuentran
definidos en el presupuesto. El supervisor velara por que ella se ejecute permanentemente
durante el desarrollo de la obra, hasta su culminación.
DESCRIPCIÓN
La capacitación del Personal para el Plan de Contingencias tiene como propósito
establecer las acciones necesarias, afín de prevenir y controlar eventualidades naturales y
accidentes laborales que pudieran ocurrir en el ámbito de influencia del Proyecto, con el fin
de proteger la vida humana, los recursos naturales y los bienes en la zona del proyecto,
así como evitar retrasos y costos extras durante la ejecución de las obras civiles. Para que
permita contrarrestar los efectos generados por la ocurrencia de emergencias generadas
por alguna falla de las instalaciones de seguridad o errores involuntarios en la operación y
mantenimiento de los equipos.
La implementación y responsabilidades involucran al personal de planta, servicios,
maquinaria y equipos con que se contará para hacer frente a una situación de emergencia.
METODO DE CONSTRUCCION
La metodología a utilizarse es la siguiente, primero se deben identificarse los posibles
eventos impactantes, según las cuales se clasifican en:
A) CONTINGENCIAS ACCIDENTALES
Son aquellas originadas por accidentes ocurridos en los frentes de trabajo y que requieren una
atención médica y de brigadas de rescate y socorro. Sus consecuencias pueden producir
pérdida de vidas humanas. Entre estas se cuentan las explosiones imprevistas, incendios y
accidentes de trabajo (caídas, electrocución, incineración, ahogamiento).
B) CONTINGENCIAS TÉCNICAS
Son las originadas por procesos constructivos que requieren una atención técnica, ya sea de
construcción o de diseño. Sus consecuencias pueden reflejarse en atrasos y costos extras para
el Proyecto.
C) CONTINGENCIAS HUMANAS
Son las originadas por eventos resultantes de la ejecución del Proyecto y su acción sobre la
población asentada en el área de influencia de la obra. Se consideran como contingencias
humanas el deterioro en el medio ambiente, el deterioro en salubridad, los paros cívicos y las
huelgas de los trabajadores.
.
SISTEMA DE El supervisor de obra controlará el cumplimiento de los siguientes aspectos:
37
DESCRIPCIÓN
En este programa se consideran las acciones a llevarse a cabo luego de finalizada la
construcción de las obras de mejoramiento vial proyectada y considera básicamente la
restauración de las áreas de uso temporal afectadas. El desmantelamiento de las
diferentes instalaciones provisionales debe hacerse bajo la siguiente premisa: Las
características finales de cada uno de los sitios empleados deben ser iguales o superiores
a las que tenía inicialmente.
METODO DE CONSTRUCCION
a. En las áreas utilizadas como emplazamiento de campamento
Culminada la obra se procederá a retirar todas las instalaciones utilizadas, limpiar totalmente el área
intervenida y disponer los residuos convenientemente en los depósitos de material excedente
designados.
b. En el área utilizada como emplazamiento de maquinaria y equipos.
Al término de la intervención, el escenario ocupado debe ser restaurado mediante el levantamiento de
las instalaciones de mantenimiento y reparación de las maquinarias. Los materiales desechados, así
como los restos de paredes y pisos (si lo hubiera) serán dispuestos adecuadamente en los depósitos
de material excedente.
c. Reacondicionamiento del área del campamento y patio de máquinas
Considera las labores de limpieza, eliminación de desechos.
También se debe de establecer mecanismos de cierre, enfocados en el componente social, los cuales
permitan que, al momento de que el Contratista finalice la obra, no existan inconvenientes en la
población. Por tanto, para conseguir lo anterior se deberá:
Contar con documentos que indiquen que las adquisiciones de bienes y servicios locales
fueron canceladas por parte de la empresa a los proveedores. Contar con documentos de no
adeudo.
Contar con documentos o constancias de cancelación de salarios a los trabajadores
contratados
Contar con documentos o constancias de cancelación de deudas locales de los trabajadores
37
en los establecimientos locales.
Contar con documentos o constancias que indiquen la entrega adecuada de las áreas
auxiliares (Campamento, patio de máquinas, DME) y para ello se debe haber cumplido con los
compromisos asumidos con cada propietario conforme se indican en las autorizaciones
respectivas (Todos estos documentos deben ser elaborados por el Contratista).
.
SISTEMA DE El supervisor de obra controlará el cumplimiento de los siguientes aspectos:
CONTROL -Cumplimiento del plan de contingencias ante la ocurrencia de un evento
que ameritue su activación.
MATERIALES Se deberá contar con:
Retroexcavadora, Cargador frontal, Excavadora, Tractor sobre orugas,
Volquete
Herramientas manuales
BASES DE PAGO
El pago de estos trabajos se hará por GLOBAL cuyos precios unitarios se encuentran definidos en el
presupuesto. El supervisor velara por que ella se ejecute permanentemente durante el desarrollo de la
obra, hasta su culminación.
37