Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
AUXILIADORA DEL CENTRO POBLADO DE SONDOR DEL DISTRITO DE CAHUACHO, PROVINCIA DE CARAVELI
- DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
Especificaciones Técnicas
Proyecto : INSTALACION DE GRASS SINTETICO Y MALLA RASCHELL EN LA
INSTITUCION EDUCATIVA MARIA AUXILIADORA DEL CENTRO POBLADO
DE SONDOR DEL DISTRITO DE CAHUACHO, PROVINCIA DE CARAVELI -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA
Cliente : MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE CAHUACHO
Ubicación : CAHUACHO - CARAVELI - AREQUIPA
DISPOSICIONES GENERALES
CONSIDERACIONES
Las presentes especificaciones técnicas complementan las Normas Técnicas aprobadas por el
ITINTEC, y al nuevo Reglamento Nacional de Construcciones, las mismas que deberán ser
cumplidas por los Residentes que ejecuten obras directa o indirectamente.
Si las Disposiciones establecidas en el presente documento deben ser ampliadas, cambiadas o
modificadas para un proyecto determinado, aquello se consignará en un documento adicional
llamado “Disposiciones Específicas”.
Las obras por ejecutar y los equipos por adquirir e Instalar, son los que se encuentran indicados en
los planos y/o croquis, con las adiciones y/o modificaciones que puedan introducirse posteriormente.
El Informe y/o Memoria Descriptiva presentada en otra sección del Proyecto, es meramente
informativa.
Cualquier consulta o modificación de los planos, croquis y especificaciones, deberá ser presentado
por escrito al supervisor del proyecto a la vez deberá ser registrado en el cuaderno de obra de manera
obligatoria, para su correspondiente trámite y aprobación.
Previamente al inicio de cada obra, se efectuará El Replanteo del Proyecto, cuyas indicaciones en
cuanto a trazo, alineamientos y gradientes serán respetados en todo el proceso de la obra. Si durante
el avance de la obra se ve la necesidad de ejecutar algún cambio menor, éste sería efectuado mediante
autorización de la supervisión de obras.
El Residente, cuidará la conservación de todas las señales, estacas, BMs, etc., y las restablecerá por
su cuenta, si son estropeadas ya sea por la obra misma o por acción de terceras personas.
Durante el avance de la obra, puede haber otros jefes de cuadrillas encargados de realizar otras etapas
del Proyecto, en tal caso, el Residente deberá coordinar el trabajo en la forma que sea coordinada por
la supervisión.
Cuando se identifica, en cualquier etapa del Proyecto, el artículo, material, accesorio, equipo o
proceso por la marca de fábrica, patente o vendedor, se supone que aquellos cumplen
satisfactoriamente con los propósitos diseñados para la obra, quedando a criterio del Residente
utilizar las mismas u otras similares o equivalentes, que cumplan con los mismos propósitos.
Antes del inicio de obra, el residente deberá presentar a la Supervisión el Calendario valorizado de
Avance de obra y Calendario de Adquisición de Materiales y/o equipo. Asimismo, deberá comprar
los materiales en cantidad necesaria para asegurar el más rápido e ininterrumpido avance de la obra,
la cual debe terminarla en el tiempo señalado.
También coordinará la adquisición de los suministros, para evitar demoras o causar impedimentos
en el trabajo de otros grupos de trabajo que esté ejecutando algún trabajo relacionado con su obra.
Con la suficiente anticipación, el Residente mediante aviso por escrito hará conocer a la Supervisión
la fecha en que se iniciará la fabricación o preparación de los materiales, que forman parte de la obra,
para que a la vez la Supervisión disponga su presencia.
Cualquier material o equipo, que deba ser removido de su ubicación y que no será utilizado
nuevamente según el Proyecto, continuará siendo propiedad de la comunidad beneficiaria, quién
determinará en su oportunidad el almacenamiento donde el Residente deberá depositarlo.
Todo el material y equipo utilizado en la obra deberá cumplir con las Normas Técnicas Nacionales
ITINTEC, sólo se aceptarán materiales y equipos, que se ajusten a las Normas Internacionales,
cuando éstas garanticen una calidad igual o superior a las Nacionales.
Para garantizar la calidad del material y equipo instalado en obra, el Residente presentará los
siguientes certificados:
a) Antes de Iniciarse la Obra. - Certificación sobre el resultado de las verificaciones efectuadas en
cada uno de los equipos que integran la obra, para el cumplimiento de los requisitos establecidos
en las Normas.
b) Durante la ejecución de la obra. - Certificación de las diferentes pruebas, para determinar el
comportamiento de la obra y sus instalaciones.
Se empleará la mejor práctica moderna para que los materiales y/o equipos garanticen ser de la más
alta calidad. La Supervisión rechazará los materiales y equipos que sean defectuosos o que requieran
corrección, tanto en el proceso de ejecución, como en la recepción de la obra.
Si en los planos y croquis, se muestran estructuras y servicios existentes tales como: redes y
conexiones domiciliarias de agua potable, desagüe, luz, canales de regadío, etc., cuyas ubicaciones
y dimensiones han sido proporcionadas por las entidades correspondientes, deberán considerarse
como referencial, con rangos de aproximación establecidos por las mismas entidades.
El Residente previamente al inicio de la obra, determinará su exactitud en la zona de trabajo, en
coordinación directa con entidades de la comunidad, responsabilizándose por los daños que
ocasionase a las estructuras y servicios existentes.
También será responsable de la conservación del buen estado de las estructuras y servicios existentes,
no indicados en los planos y/o croquis (previamente ubicados), sin daño alguno.
Durante la ejecución de la obra, el Residente tomará las precauciones necesarias para proteger la obra
y la propiedad ajena, que pueda ser afectada de alguna forma por la construcción. Cualquier
propiedad que resulte afectada por negligencia del Constructor, será prontamente restaurada por éste
a su condición original.
El Residente cumplirá estrictamente con las disposiciones de seguridad, atención y servicios del
personal, de acuerdo a las Normas vigentes.
De acuerdo al tipo de obra y riesgo de la labor que realizan los trabajadores, el Residente les
proporcionará los elementos de protección necesarios.
El Residente efectuará su trabajo de tal manera que el tránsito vehicular (si las hubiera en la zona de
trabajo) sufra las mínimas interrupciones posibles, evitando causar molestias al público y los vecinos,
limitando la obra a la longitud mínima necesaria de su ejecución, fijados en su calendario de avance
de obra.
En zonas que fuese necesario el desvío vehicular, éste deberá hacerse con el previo
acondicionamiento de las vías de acceso, y con las respectivas tranqueras y señalizaciones diurnas
y nocturnas; también durante toda la ejecución de la obra se dispondrá obligatoriamente de letreros,
señales, barreras, luces de peligro, etc., para la prevención de accidentes, tanto de día como de noche,
debiendo el Inspector solicitar a la Entidad encargada del Transporte Urbano y Seguridad Vial, la
autorización respectiva y acatar las disposiciones de que ella emanare.
En todo momento la obra se mantendrá razonablemente limpia y ordenada, con molestias mínimas
producida por: ruidos, humos y polvos. En zanjas excavadas, se dispondrá de pases peatonales a todo
lo largo de ellas.
Toda obra temporal tales como: andamios, escaleras, montacargas, bastidores, etc., que se requiera
en la construcción, será suministrada y removida por el Residente, quién será responsable por la
seguridad y eficiencia de toda esta obra temporal.
METODOS DE CONSTRUCCION
SANCIONES AL RESIDENTE
En el transcurso de la obra, el Residente que no cumpla las disposiciones emanadas del Supervisor,
así como de las disposiciones suscritas en el contrato con el núcleo ejecutor, se hará acreedor a las
multas y demás sanciones que la Municipalidad Provincial de Cahuacho.
Le imponga, ya sea directa o indirectamente.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Las medidas de seguridad son ilimitadas; el residente deberá tomar las medidas de seguridad
razonables para prevenir accidentes de trabajo.
Además, deberá reducir al mínimo la posibilidad de daños a propiedades y terrenos particulares.
Queda expresamente prohibido el almacenamiento de explosivos y combustible en los campamentos,
debiendo ubicarse los depósitos de dichos elementos en lugares apropiados, a distancias prudentes a
fin de evitar cualquier peligro.
INSTALACION DE CAMPAMENTOS
1. GENERALIDADES.
Las presentes especificaciones técnicas regirán para todos los trabajos que se tengan que ejecutar
en la construcción de la obra donde se requiera de la participación de mano de obra calificada y
no calificada.
El Residente de Obra es responsable del manejo, control y requerimiento de la mano de obra
calificada y no calificada que se contrate para los trabajos que se realicen durante el proceso
constructivo de esta obra.
La mano de obra calificada será contratada del mismo lugar donde se ejecute la obra de
preferencia, y sólo en casos de que no se pueda encontrar obreros calificados u operarios para las
labores o partidas que se puedan ejecutar se traerá personal de otros lugares, con la posibilidad de
que transmitan sus conocimientos a los lugareños.
En cuanto al maestro de obra a contratarse, este deberá tener conocimientos de albañilería,
ferrería, encofrados, gasfitería y de ser posible topografía.
En ambos casos se pagará jornales estipulados en el expediente técnico, y de acuerdo al avance
de obra valorizado que se tenga.
La mano de obra no calificada será exclusivamente del lugar, ya que la utilización de la mano de
obra no calificada será exclusivamente de manera gratuita.
2. DE LA DIRECCION TECNICA:
2.1. GENERALIDADES.
El responsable de la ejecución de los trabajos será el Residente de Obra, quien será un profesional
capaz y habilitado para hacerse cargo de la obra, y también deberá asumir la provisión de los
materiales y todos los otros artículos requeridos para realizar los trabajos de acuerdo con los
detalles mostrados en los planos y las especificaciones técnicas.
El Residente de Obra deberá ejecutar la obra según lo indicado en los planos y las especificaciones
técnicas del proyecto, así como las demás consideraciones emanadas de la Municipalidad Distrital
de Cahuacho.
El Residente debe cuidar permanentemente que la obra se ejecute ciñéndose estrictamente al
Expediente Técnico, de modo tal que se cumpla con las especificaciones técnicas, normas
administrativas y de normas cualquier otra naturaleza como sería los avances parciales de obra de
acuerdo a la programación general, movimientos bancarios del financiamiento, equipamientos de
obra, pruebas de laboratorio, etc. debiendo, además velar por la correcta utilización de los recursos
materiales y financieros asignados.
Deberá contratar mano de obra de buena calidad, de tal manera para que, en conjunto, o sea, con
la perfecta aplicación de los materiales, mano de obra, maquinaria y equipo, obtenga una obra
que demuestre su capacidad de organizador y calidad técnica apropiada.
En caso de existir diferencias entre lo indicado en los planos del proyecto y las especificaciones
técnicas, se deberá indicar por escrito en el Cuaderno de Obra, para que pueda ser absuelto por el
Supervisor de Obra, indicando la solución adoptada.
Las obras complementarias o adicionales deberán ser solicitadas previamente para que puedan ser
aprobadas, antes de que comenzar su ejecución; debiendo ser sustentadas técnicamente y
económicamente las partidas a ejecutar para tal fin.
El Residente de Obra debe de proveerse con la debida anticipación de los materiales, insumos y
equipos necesarios para la ejecución de la obra, en concordancia con su cronograma de ejecución
de obras.
3. DISPOSICIONES GENERALES
Todos los materiales deberán cumplir con las normas ITINTEC correspondiente.
El contenido técnico vertido en el desarrollo de las Especificaciones Técnicas del sistema, es
compatible con los siguientes documentos:
Reglamento Nacional de Construcciones del Perú.
Manuales de Normas A.C.I.
Manuales de Normas A.S.T.M.
Código Nacional de Electricidad del Perú.
Reglamento de la Ley de Industria Eléctrica del Perú.
Especificaciones vertidas por cada fabricante.
La fuente de abastecimiento de todos los materiales de ferretería deberán ser las ciudades de
Arequipa, todos los materiales tendrán que estar sujetos a los requisitos mínimos de calidad.
3.1.2 MATERIALES
AGREGADO FINO.
Como agregado fino se considera la arena que debe ser limpia, silicosa, de granos duros,
fuertes, resistentes y lustrosos, libre de cantidades perjudiciales polvo, terrones, partículas
suaves o escamosas, esquistos o pizarras, álcalis y materiales orgánicos con tamaño máximo
de partículas de 3/16" y cumplir con las normas establecidas en la Especificación ASTM C-
33.
El módulo de fineza de la arena estará en los valores de 2.50 a 2.90, sin embargo, la variación
del módulo de fineza no excederá 0.30.
El Ingeniero podrá someter la arena utilizada en la mezcla de concreto a las pruebas
determinadas por el ASTM para las pruebas de agregados con concreto; tales como ASTM
C-40, ASTM C-128, ASTM C-88, y otros que considere necesario.
El Ingeniero realizará el muestreo y probará la arena según sea empleada en la obra.
La arena será considerada apta, si cumple con las especificaciones y las pruebas que efectúe
el Ingeniero.
AGREGADO GRUESO.
Deberá ser de piedra o grava, rota o chancada, de grano duro y compacto, la piedra deberá
estar limpia de polvo, materia orgánica o barro, u otra sustancia de carácter deletéreo. En
general deberá estar de acuerdo con las normas ASTM C-33.
El agregado grueso para concreto será grava natural limpia, piedra partida o combinación. La
forma de las partículas de los agregados deberá ser dentro de lo posible redonda cúbica.
Los agregados gruesos deberán cumplir los requisitos de las pruebas siguientes, que pueden
ser efectuadas por el Ingeniero Inspector cuando lo considere necesario, ASTM C-131,
ASTM C-88, ASTM C-127.
ALMACENAMIENTO.
Todos los agregados deben ser almacenados en forma tal, que no se produzcan mezclas entre
ellos, evitando que se contaminen con polvo, materias orgánicas o extrañas y en forma que
sea fácilmente accesible para su inspección e identificación.
El agua a utilizar para la mezcla del concreto y proceso de curado deberá ser en lo posible
agua potable o similar, libre de sulfatos, carbonatos, material orgánico en suspensión o en
general soluciones químicas que perjudiquen el buen rendimiento de la mezcla.
La prueba en caso de ser necesario se efectuará de acuerdo a la norma ASTM C-109.
Se considerará como agua de mezcla aquella contenida en la arena, lo que se determinará de
acuerdo a la norma ASTM C-70.
ENCOFRADOS
Los encofrados se ajustarán a la forma, las líneas y las dimensiones de los elementos según
lo especificado en los planos y serán sólidos y suficientemente herméticos para evitar la fuga
del concreto.
Estarán arriostrados o unidos adecuadamente para mantener su posición y su forma. En los
encofrados deberá considerarse los siguientes factores:
▪ Velocidad y método de colocación del concreto.
▪ Cargas incluyendo vivas y muertas, laterales e impacto.
▪ Selección de materiales y esfuerzos.
▪ Deflexión (D = L x t/20,000). Contraflecha, excentricidad y sub-presión.
▪ Arriostramiento horizontal y diagonal.
▪ Empalmes de pies derechos.
▪ Compresión perpendicular a la fibra.
▪ Carga sobre el piso o sobre una estructura vaciada previamente.
Los encofrados deberán ser construidos de manera durable para ser usados varias veces,
obteniéndose formas livianas con mínima cantidad de material, que garantice un diseño
seguro y fuerte. No se admitirá el uso de encofrados que tengan abolladuras, irregularidades
e incrustaciones. Los encofrados de madera o metal deben colocarse preferentemente
nivelados y aplomados. Los pies derechos de los encofrados se calcularán para poder resistir
el peso del concreto y una sobrecarga de vaciado correspondiente a 200 Kg/cm².
Limpieza y lubricación
En el momento de colocación del concreto la superficie interna de los encofrados
deberá estar libre de cualquier incrustación de mortero, lechada o sustancias extrañas.
Antes del vaciado la superficie de los encofrados debe ser untada con aceite
emulsionado de tipo comercial para su mantenimiento y mayor número de usos.
Desencofrados
Se desencofrará de tal manera que se garantice siempre la completa seguridad de la
estructura. Cuando la estructura en conjunto está adecuadamente apoyada en puntales,
los encofrados removibles para pisos, las caras laterales de vigas secundarias y
principales, de columnas y otros encofrados verticales semejantes, se pueden quitar
después de 24 horas, siempre que el concreto sea lo suficientemente fuerte para no
sufrir daños.
El Ingeniero Residente responsable de la obra dirigirá las labores del desencofrado,
impartirá las instrucciones necesarias y tomará las precauciones debidas para evitar
accidentes de los obreros.
Cuando se usen concretos con cemento de fragua rápida el desencofrado podrá hacerse
en períodos de tiempo menores que los usuales para los concretos con cemento normal,
debiendo comprobarse mediante especímenes curados en obra y los análisis
estructurales correspondientes.
Para la ejecución del presente Proyecto el material pétreo se extraerá de las canteras aledañas
a la ubicación de la obra, cuidándose de no emplear piedras de origen volcánico (tobas),
deleznables o que tengan material orgánico en su superficie.
Se debe cumplir con todo lo establecido en el Art. 405 del Reglamento del ACI - 318 – 71,
los clavos utilizados en la fijación de los distintos elementos deberán estar de acuerdo al
espesor de la madera, libre de óxidos así como los alambres negros.
El tipo de las varillas a emplearse será corrugado, según lo indicado en planos y/o indicado
por el Ingeniero Residente.
El acero está especificado en los planos elaborados, en base a su carga de fluencia y que
deberá ceñirse a las siguientes condiciones:
o Carga de fluencia de acero (mínima) = 4200 Kg/cm²
o Carga de rotura (mínima) = 5600 Kg/cm²
o Deformación de la rotura en 20 cm.(mínima) = 12%
o Corrugaciones = ASTM-305
DESCRIPCIÓN
Comprende todas las construcciones con carácter temporal y convenientemente ubicadas,
como casetas de oficinas, guardianía, inspección, almacenes, depósitos de herramientas,
cerco provisional, instalaciones de agua y desagüe para la construcción, instalaciones
eléctricas provisionales, etc., o en su defecto se alquilará ambientes de oficina.
Se deberá proporcionar un ambiente para la oficina de la inspección de obras; sus
características estarán de acuerdo con el volumen de la obra y a las necesidades que
establezca el Ingeniero Supervisor.
El Residente será responsable por la seguridad de esta construcción, así como el desmontaje
de las instalaciones provisionales y la limpieza del sitio al final de las obras.
Alternativamente, pero con la aprobación del Supervisor, se podrá tomar en alquiler locales
en la zona de trabajos que, por lo menos, reúnan todas las condiciones exigidas para la
construcción.
MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
Se deberá proceder a realizar la nivelación y el vaciado de una losa de concreto para el piso
provisional. Luego se colocará un ambiente prefabricado para su almacén, oficina y caseta
de guardianía Luego de culminada la obra se desmontarán y retirarán o eliminarán estas
instalaciones, de tal manera que el terreno quede tal como fue encontrado.
MÉTODO DE CONTROL
El Supervisor verificará físicamente el cumplimiento de cada una de las exigencias que deben
cumplir las instalaciones provisionales.
MEDICIÓN
Se efectuará por: glb para la oficina provisional para el proyecto
BASE DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario, para la partida de OFICINA PROVISIONAL PARA
EL PROYECTO, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total
por los trabajos prescritos en esta partida y cubrirá los costos de materiales, mano de obra,
equipos, herramientas y todos los gastos que demande el cumplimiento satisfactorio del
contrato, incluyendo los imprevistos.
_________________________________________________________________________________________
DESCRIPCIÓN.
Se deberá construir cartel de obra en el que se indicarán los datos principales de la obra tales
como: denominación de la obra, tramo, meta, presupuesto, fecha de inicio, duración,
contratista, supervisor, plazo de ejecución, fuente de financiamiento. Los carteles de obra
deberán tener las siguientes dimensiones: Largo 3.6 m Ancho 2.4 m. Se ubica en lugar visible
cercana a la obra de modo que, a través de su lectura, cualquier persona pueda enterarse de
la obra que se está ejecutando; la ubicación será previamente aprobada por el Supervisor.
MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
El cartel estará constituido por una estructura de madera la que permitirá la colocación de un
panel de gigantografía en las medidas indicadas y sujetadas a la estructura de madera, la base
será de concreto a una profundidad que permita la estabilidad de dicha estructura, para
posteriormente pintarlo y describir los datos del proyecto.
MATERIALES
Los agregados que se empleen en los carteles deberán provenir de canteras libres de
sustancias deletéreas, materia orgánica y otros elementos perjudiciales. Asimismo, la
estructura metálica será de tubo de fierro negro diámetro de tres pulgadas y la gigantografía
estará en coordinación con el residente la supervisión y la entidad contratante.
MEDICIÓN
El cartel de obra se medirá por unidad (Und); ejecutada de acuerdo con las presentes
especificaciones; deberá contar con la conformidad y aceptación del Supervisor.
BASE DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario, para la partida de CARTEL DE OBRA, entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá la compensación total por los trabajos prescritos en esta
partida y cubrirá los costos de materiales, mano de obra, equipos, herramientas y todos los
gastos que demande el cumplimiento satisfactorio del contrato, incluyendo los imprevistos.
________________________________________________________________________________________
01.01.03 AGUA PARA LA CONSTRUCCIÓN
DESCRIPCION
Esta partida tiene por objetivo dotar de agua provisional durante la ejecución de la obra para la
realización de los trabajos que se tienen contemplados para la ejecución de los trabajos, estos
trabajos deben incluir la colocación de las instalaciones necesarias para la dotación de agua.
METODO DE MEDICION
Esta partida se medirá por global (GLB)
BASE DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario, para la partida de AGUA PROVISIONAL PARA LA
OBRA entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por los
trabajos prescritos en esta partida y cubrirá los costos de materiales, mano de obra, equipos,
herramientas y todos los gastos que demande el cumplimiento satisfactorio del contrato,
incluyendo los imprevistos.
_________________________________________________________________________________________
01.01.04 ENERGIA ELECTRICA PROVISIONAL
DESCRIPCION
Esta partida tiene por objetivo dotar de energía provisional durante la ejecución de la obra para
la realización de los trabajos que se tienen contemplados para la ejecución de los trabajos, estos
trabajos deben incluir la colocación de las instalaciones necesarias para la dotación de energia
provisional.
METODO DE MEDICION
Esta partida se medirá por global (GLB)
BASE DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario, para la partida de ENERGIA ELECTRICA
PROVISIONAL entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total
por los trabajos prescritos en esta partida y cubrirá los costos de materiales, mano de obra,
equipos, herramientas y todos los gastos que demande el cumplimiento satisfactorio del
contrato, incluyendo los imprevistos.
_________________________________________________________________________________________
01.02 TRABAJOS PRELIMINARES
01.02.01 FLETE TERRESTRE DE MATERIALES Y HERRAMIENTAS
DESCRIPCIÓN.
Esta partida consiste en considerar el flete terrestre para el traslado de materiales y
herramientas a punto de obra con los cuales se realizarán las partidas y cumplir con las metas
físicas de la obra.
CONSIDERACIONES GENERALES.
El traslado por vía terrestre se puede efectuar mediante camiones; (herramientas, martillos
neumáticos, vibradoras, mezcladoras, motobombas, etc.).
El Contratista antes de transportar su equipo mecánico al sitio de la obra deberá someterlo a
la inspección del Contratante, con la relación de las características del equipo.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La movilización se medirá por global (Glb)
BASE DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario, para la partida de FLETE TERRESTRE DE
MATERIALES Y HERRAMIENTAS entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la
compensación total por los trabajos prescritos en esta partida y cubrirá los costos de
materiales, mano de obra, equipos, herramientas y todos los gastos que demande el
cumplimiento satisfactorio del contrato, incluyendo los imprevistos.
.
_________________________________________________________________________________________
DESCRIPCIÓN.
Esta partida consiste en la movilización y desmovilización de equipos, que sean necesarios
al lugar en que desarrollará la obra esta partida consiste en el traslado de equipos hacia la
obra para el inicio y su desmovilización una vez terminada la ejecución. La movilización
incluye la obtención y pago de permisos y seguros.
CONSIDERACIONES GENERALES.
El traslado por vía terrestre se puede efectuar mediante camiones; mientras que el equipo
liviano auto transportado puede trasladarse por sus propios medios, llevando el equipo liviano
no auto transportado (herramientas, martillos neumáticos, vibradoras, mezcladoras,
motobombas, etc.).
El Contratista antes de transportar su equipo mecánico al sitio de la obra deberá someterlo a
la inspección del Contratante, con la relación de las características del equipo.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La movilización se medirá por global (Glb)
BASE DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario, para la partida de MOVILIZACION Y
DESMOVILIZACION DE EQUIPO entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la
compensación total por los trabajos prescritos en esta partida y cubrirá los costos de
materiales, mano de obra, equipos, herramientas y todos los gastos que demande el
cumplimiento satisfactorio del contrato, incluyendo los imprevistos.
.
_________________________________________________________________________________________
01.02.03 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL
DESCRIPCIÓN.
Esta partida consiste en realizar la limpieza del área de trabajo para inicio de ejecución de las
partidas comprendidas en este presupuesto, se debe eliminar la maleza, realizar el desbroce
y eliminación d cualquier otro material que pueda afectar la buena ejecución de las partidas.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La movilización se medirá por metro cuadrado (M2)
BASE DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario, para la partida de LIMPIEZA DE TERRENO
MANUAL entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por los
trabajos prescritos en esta partida y cubrirá los costos de materiales, mano de obra, equipos,
herramientas y todos los gastos que demande el cumplimiento satisfactorio del contrato,
incluyendo los imprevistos.
_________________________________________________________________________________________
DESCRIPCIÓN
Esta partida de control topográfico durante la ejecución se precisa el control de niveles,
pendientes y ubicación de medidas de todos los elementos indicados en los planos de su
linderos e igualmente establecer normas y señales de referencia siendo verificados por
_________________________________________________________________________________________
DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende todos los equipos de protección individual, los mismos que
benefician al trabajador; que deben ser utilizados por el personal de la obra, para estar
protegidos de los peligros asociados a los trabajos que se realicen, de acuerdo a la Norma
G.050 Seguridad durante la construcción, del Reglamento Nacional de Edificaciones.
MATERIALES
Los materiales que intervienen en la presente partida son epp´s, cascos de seguridad, guantes,
zapatos de seguridad, los materiales tienen que tener la conformidad del supervisor.
MEDICIÓN
El método de medición es la unidad (UND).
FORMA DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al monto del precio
unitario del contrato correspondiente a la partida de protección individual, el mismo que debe
ser valorizado únicamente cuando los materiales se encuentren en obra, el cual tiene que tener
la conformidad del Supervisor
_________________________________________________________________________________________
DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende todos los equipos de protección colectiva, los mismos que benefician
a más de 01 trabajador; que deben ser utilizados por el personal de la obra, para estar
protegidos de los peligros asociados a los trabajos que se realicen, de acuerdo a la Norma
G.050 Seguridad durante la construcción, del Reglamento Nacional de Edificaciones.
MATERIALES
Los materiales que intervienen en la presente partida es agua purificada de 20 litros, o,
letreros de seguridad, arnés de seguridad, línea de vida, los materiales tienen que tener la
conformidad del supervisor.
MEDICIÓN
El método de medición es global (según las medidas especificadas en el punto anterior).
FORMA DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al monto del precio
unitario del contrato correspondiente a la partida de protección individual, el mismo que
debe ser valorizado únicamente cuando los materiales se encuentren en obra, el cual tiene
que tener la conformidad del Supervisor.
_________________________________________________________________________________________
DESCRIPCIÓN:
Esta partida consiste en el que el contratista implementará y realizará el plan de Seguridad y
Salud en el trabajo, así mismo el plan de seguridad deberá recalcar los informes de seguridad,
el profesional a cargo, las charlas a disponer como también las características del trabajo a
realizar según la obra, aprobado por el residente y autorizado por la supervisión.
UNIDAD DE MEDIDA:
Esta partida es por Global (Glb)
FORMA DE PAGO:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano
de obra e imprevistos necesarios para su correcta ejecución.
_________________________________________________________________________________________
01.04 SEGURIDAD SANITARIA CONTRA COVID-19
01.04.01 ELABORACION DE PLAN DE VIGILANCIA, IMPLEMENTACION,
PREVECION Y CONTROL DEL COVID-19
DESCRIPCIÓN
Consiste en la elaboración del plan de vigilancia para hacer frente a la gran pandemia que
está ocurriendo en todo el mundo por lo cual es necesario los distintos aspectos para la
seguridad de todos los trabajadores por lo cual so necearías charla y distintas formas para la
prevención del contagio.
MATERIALES, EQUIPOS Y HERRAMIENTAS
Los diferentes materiales para luchar con el virus, como alcohol, mascarilla, protectores
facial etc.
ACEPTACIÓN DE TRABAJOS
La aceptación se realizará de acuerdo a las normativas que nos referencian para evitar e
contagio control de distancias, desinfección permanente.
MEDICIÓN
El método de medición será por global (GLB).
FORMA DE PAGO
El pago se hace por la medición de los trabajos ejecutados, basados en el precio unitario
global (glb) del contrato que representa la compensación integral para todas las operaciones.
_________________________________________________________________________________________
DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende todos los equipos de protección colectiva, para hacer frente a la
propagación del COVID -1.
MATERIALES
Los materiales que intervienen en la presente partida es alcohol, alcohol en gel, detergente,
lejía, mascarillas, etc.
MEDICIÓN
El método de medición es global (según las medidas especificadas en el punto anterior).
FORMA DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al monto del precio
unitario del contrato correspondiente a la partida de protección individual, el mismo que debe
ser valorizado únicamente cuando los materiales se encuentren en obra, el cual tiene que tener
la conformidad del Supervisor.
_________________________________________________________________________________________
demolición esté prevista en los documentos del proyecto, deberán realizarse con
requerimiento de equipo, una compresora neumática y martillos, cargador frontal u otro tipo
de equipo similar para este tipo de trabajo de acuerdo a su accesibilidad y grado de dificultad.
El Contratista deberá mantener los equipos de construcción en óptimas condiciones, con el
objeto de evitar demoras o interrupciones debidas a daños en los mismos. Las máquinas,
equipos y herramientas manuales, deberán ser de buen diseño y construcción, teniendo en
cuenta los principios de la seguridad, la salud y la economía en lo que tañe a su diseño. La
mala calidad de los equipos o los daños que ellos puedan sufrir, no serán causal que exima al
Contratista del cumplimiento de sus obligaciones.
METODO DE MEDICION
La medida para la demolición, ejecutada de acuerdo con los planos, la presente
especificación, y las instrucciones del Supervisor, será por Metro cuadrado (M2),
BASES DE PAGO
El pago se hará a precios unitarios respectivos, estipulados en el contrato según la unidad de
medida Metro cubico (M3) para veredas, bermas, graderías. El precio unitario debe cubrir
además todos los costos por las operaciones necesarias para efectuar las demoliciones, es
decir costo de mano de obra, materiales necesarios, equipo y herramientas, imprevistos y
otros gastos que involucren la ejecución de esta partida.
ACEPTACION DE TRABAJOS
La conformidad y aceptación de la calidad de trabajos realizados en la presente partida, será
brindada por Supervisión y/o Inspector. Así mismo la Entidad se puede pronunciar respecto
a la calidad de los trabajos en las visitas inopinadas realizadas en campo. A través de la
Gerencia de Medio Ambiente y Servicios Públicos.
_________________________________________________________________________
plataforma del N.P.T., la profundidad de la fundación se medirá a partir del terreno natural
(N.T.N.). El fondo de la excavación deberá quedar limpio y parejo. Todo Material procedente
de la excavación que no sea adecuada o que no se requiera para los rellenos será eliminado
del mantenimiento.
Todo trabajo será aprobado por el supervisor antes de inicio de la partida en mención.
MÉTODO DE MEDICION
El volumen (m3) de excavación se obtendrá multiplicando el ancho de la zanja y/o plataforma
por la altura promedio, luego multiplicando esta sección transversal, así obtenida, por la
longitud de la zanja y/o plataforma. En los elementos que se siguen se medirá la intersección
una sola vez.
FORMA DE PAGO
Se pagará al precio unitario indicado en la partida correspondiente; dicho pago constituirá
compensación total, por materiales, mano de obra, herramientas que sean necesarios para
completar en forma correcta la ejecución de esta partida.
ACEPTACION DE TRABAJOS
La conformidad y aceptación de la calidad de trabajos realizados en la presente partida, será
brindada por Supervisión y/o Inspector. Así mismo la Entidad se puede pronunciar respecto
a la calidad de los trabajos en las visitas inopinadas realizadas en campo. A través del área
usuaria.
_________________________________________________________________________
FORMA DE PAGO.
Será de acuerdo al metrado de avance en obra y multiplicado por el precio unitario del
Expediente Técnico aprobado.
No se realizará ningún pago por cualquier trabajo asociado con la remoción de
material derrumbado o reparación de trabajo dañado por deslizamientos, los cuales se
consideran responsabilidad del Ejecutor.
_________________________________________________________________________________
DESCRIPCIÓN
Comprende el suministro de piedra chancada a ser utilizada para colocarse como
drenaje pluvial.
UNIDAD DE MEDIDA.
La unidad de medida será por metro cúbico (m3) de material excavado.
FORMA DE PAGO.
Será de acuerdo al metrado de avance en obra y multiplicado por el precio unitario del
Expediente Técnico aprobado.
No se realizará ningún pago por cualquier trabajo asociado con la remoción de
material derrumbado o reparación de trabajo dañado por deslizamientos, los cuales se
consideran responsabilidad del Ejecutor.
_________________________________________________________________________________
02.02 CONCRETO SIMPLE
02.02.01 ZAPATAS
02.02.01.01 SOLADO PARA ZAPATAS 1:10 CEMENTO HORMIGON
DESCRIPCIÓN
El solado es una capa de concreto simple de escaso espesor que se ejecuta en el fondo
de excavaciones para las zapatas, proporcionando una base para el trazado de
columnas y colocación de armadura. El solado será de un concreto simple, cemento:
hormigón 1:10 y el espesor de acuerdo a lo especificado en los planos de estructuras.
MATERIALES
Cemento portland tipo ip (42.5kg)
Agua puesta en obra
Gasolina 84 octanos
Hormigon de rio
Regla de aluminio
EQUIPO
Herramientas manuales
Mezcladora de concreto tambor 18 hp 11 p3
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medición a que se refiere esta partida es el metro cuadrado (m2)
FORMA DE PAGO
El pago de estos trabajos se hará por m2 de concreto, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el contrato.
_________________________________________________________________________________
MATERIALES
Cemento portland tipo ip (42.5kg)
Agua puesta en obra
Gasolina 84 octanos
Hormigon de rio
Piedra mediana
Regla de aluminio
EQUIPO
Herramientas manuales
Mezcladora de concreto tambor 18 hp 11 p3
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medición a que se refiere esta partida es el metro cubico (M3)
FORMA DE PAGO
El pago de estos trabajos se hará por m2 de concreto, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el contrato.
_________________________________________________________________________________
DESCRIPCION
Los encofrados curvos y cara vista serán hechos de madera laminada, planchas duras de fibras
prensadas, madera machihembrada, aparejada y cepillada o metal. Las juntas de unión
deberán ser calafateadas para impedir la fuga de la pasta.
En la superficie en contacto con el concreto las juntas deberán ser cubiertas con cintas
aprobadas por el “Supervisor”, para evitar la formación de rebabas. Dichas cintas deberán
estar convenientemente sujetas para evitar su desprendimiento durante el llenado
UNIDAD DE MEDIDA
Esta partida esta medida por metro cuadrado (m2)
PAGO
Esta partida se pagar por unidad de medida ejecutado previa revisión del supervisor.
_________________________________________________________________________________
DESCRIPCIÓN
Se construirá las estructuras de drenaje pluvial con Concreto f’c=175 Kg/cm2, siendo
el dimensionamiento el especificado en los planos respectivos, debiendo respetarse
los estipulados en éstos en cuanto a proporciones, materiales y otras indicaciones.
El encofrado a usarse deberá estar en óptimas condiciones garantizándose con éstos,
alineamiento, idénticas secciones, economía, etc.
El encofrado podrá desencofrarse al 1 día de haberse llenado el drenaje. Luego del
fraguado inicial, se curará con aditivo curador.
MATERIALES
Aceite multigrado para motor
Grasa múltiple ep
Arena gruesa
Piedra chancada de 3/4"
Cemento portland tipo ip (42.5kg)
Aditivo acelernte de fragua
Agua puesta en obra
Gasolina 84 octanos
EQUIPO
Herramientas manuales
Mezcladora de concreto tambor 18 hp 11 p3
Vibrador de concreto 4 hp 1.50"
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medición a que se refiere esta partida es el metro cúbico (m3)
FORMA DE PAGO
El pago de estos trabajos se hará por m3 de avance multiplicado por el precio unitario
que se encuentran definidos en el contrato.
_________________________________________________________________________________
MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
Los cortes del terreno no deben ser usados como encofrados para superficies verticales
a menos que sea requerido o permitido.
El encofrado será diseñado para resistir con seguridad todas las cargas impuestas por
su propio peso, el peso y empuje del concreto y una sobrecarga del llenado no inferior
a 200 kg/cm2.
La deformación máxima entre elementos de soporte debe ser menor de 1/240 de la luz
entre los miembros estructurales.
Las formas deberán ser herméticas para evitar la filtración del concreto y serán
debidamente arriostradas o ligadas entre sí de manera que se mantengan en la posición
y forma deseada con las seguridades del caso.
En todo momento debe mantenerse las tolerancias dadas para las formas donde se
colocará el concreto. Se colocará medios de ajuste (cuñas o gatas) o puntales para
evitar todo asentamiento durante la operación de colocación del concreto. Los
encofrados deben ser arriostrados contra las deflexiones laterales.
Es recomendable dejar aberturas temporales en la base de los encofrados de columnas,
paredes y en otros elementos donde sea conveniente facilitar la limpieza y Inspección
antes que el concreto sea vaciado.
Los accesorios de encofrados que son colocados parcial o totalmente empotrados en
el concreto, tales como tirantes y soportes colgantes, deben garantizar su eficiente
funcionamiento.
Los tirantes de los encofrados deben ser hechos de tal manera que los terminales
puedan ser removidos sin causar astilladuras en las capas de concreto después que
éstas hayan sido removidas.
Los tirantes para formas serán regulados en longitud y no se permitirá la existencia de
metal alguno más adentro que 10 mm de la superficie.
Las formas de maderas para aberturas en paredes deben ser construidas de tal forma
que faciliten su aflojamiento, si es necesario habrá que contrarrestar el hinchamiento
de las formas.
El tamaño y distanciamiento o espaciado de los pies derechos y largueros deberá ser
determinado por la naturaleza del trabajo y la altura del concreto a vaciarse, quedando
a criterio del Inspector dichos tamaños y espaciamientos.
Inmediatamente después de quitar las formas, la superficie de concreto deberá ser
examinada cuidadosamente y cualquier irregularidad deberá ser tratada, tal como lo
ordene el Inspector de obra.
Las proporciones de concreto con cangrejeras deberán picarse en la extensión que
abarquen tales defectos y tal espacio rellenado o resanado con concreto mortero y
terminado de tal manera que se obtenga una superficie de textura similar a la del
concreto circundante.
No se permitirá él resane burdo de tales defectos.
Tolerancias: En la ejecución de las formas ejecutadas para el encofrado no siempre se
obtienen las dimensiones exactas por lo que se ha previsto una cierta tolerancia, esto
no quiere decir que deben usarse en forma generalizada.
Las tolerancias admisibles serán:
Excentricidad eje de muros:
Para el trazo : 10 mm.
Para el desplante con relación al trazo. : 10 mm + 2 % de dimensión
paralela a la desviación.
Distancia vertical entre losas consecutivas : 30 mm.
Inclinación de losas : 1%.
Ancho y peralte de sección transversal : No exceder de 10 mm +
0,05t, ni serán menores que 3 mm + 0,03t. Siendo t =dimensión en la dirección en
que se mida la tolerancia.
Desviación angular: De una línea de cualquier sección transversal: 4%.
Espesor muros, losas, zapatas y Cascarones: No excederá de 5 mm + 5% del
espesor nominal, ni será menor de 3mm + 3% del espesor nominal.
Desencofrado: Para llevar a cabo el desencofrado de las formas, se deben tomar
precauciones las que debidamente observadas en su ejecución deben brindar un buen
resultado. Las precauciones a tomarse son:
No desencofrar hasta que el concreto haya endurecido lo suficiente, para que con las
operaciones pertinentes no sufra desgarramientos en su estructura ni deformaciones
permanentes.
Las formas no deben removerse sin la autorización del Inspector, debiendo quedar el
tiempo necesario para que el concreto obtenga la dureza conveniente, se dan algunos
tiempos de posible desencofrado:
Costados de vigas y muros de canales 5 días
EJECUCIÓN.
La unidad de medida de pago será por global (Glb) de tubería PVCS suministrada,
incluyendo accesorios, zanjado y relleno, recibidos a satisfacción por la interventoría. El
pago se hará por precios unitarios ya establecidos en el contrato que incluyen
herramienta, materiales, mano de obra, equipos y transporte necesario para su ejecución.
_________________________________________________________________________________
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por Metro lineal (M)
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda
la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.
La valoración se efectuará según los avances de mantenimiento, previa verificación
del ingeniero inspector.
_________________________________________________________________________________
DESCRIPCION
La partida consiste en el montaje de las columnas metálicas que se instalaran para la
construcción de la estructura de la cobertura de malla rashell, en cumplimiento de los planos
y especificaciones en relación a los diámetros y espesores de perfiles. Para esta actividad se
requerirá el uso de maquinaria para el izaje y montaje en cumplimiento de lo estipulado en
los planos.
UNIDAD DE MEDIDA
Esta partida esta medida por unidad de columna colocada (UND)
FORMA DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por Unidad (UND)
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda
la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.
La valoración se efectuará según los avances de mantenimiento, previa verificación
del ingeniero inspector.
_________________________________________________________________________________
DESCRIPCION
La partida consiste en el montaje de las vigas metálicas que se instalaran para la construcción
de la estructura de la cobertura de malla rashell, en cumplimiento de los planos y
especificaciones en relación a los diámetros y espesores de perfiles. Para esta actividad se
requerirá el uso de maquinaria para el izaje y montaje en cumplimiento de lo estipulado en
los planos.
UNIDAD DE MEDIDA
Esta partida esta medida por unidad de columna colocada (UND)
FORMA DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por Unidad (UND)
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda
la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.
La valoración se efectuará según los avances de mantenimiento, previa verificación
del ingeniero inspector.
_________________________________________________________________________________
El corte de los materiales podrá hacerse térmicamente (con oxi-acetileno) o por medios
mecánicos (cizallado, aserrado, etc.), los elementos una vez cortados deberán quedar
libres de rebabas y los bordes deberán aparecer perfectamente rectos.
El corte con oxígeno deberá hacerse con máquina. Los bordes cortados con
oxígeno que estarán sujetos a esfuerzo y/o que recibirán soldadura deberán
quedar libres de imperfecciones.
No se permitirá imperfecciones mayores de 1/8” (3.2 mm. Las imperfecciones
mayores de 1/8” (3.2 mm) debidas al proceso de corte deberán eliminarse por esmerilado.
Todas las esquinas entrantes deberán ser redondeadas con un radio mínimo de 1/2“(12.7 mm)
y deberán estar libres de entalladuras.
No se requiere preparación de los bordes de planchas y perfiles que hayan sido cizallados o
cortados a gas excepto cuando se indique específicamente en los planos de
fabricación.
SOLDADURA
La soldadura se efectuará por el proceso de arco eléctrico. Los electrodos serán del tipo E60
y/o E70. El tipo de electrodo usado es el indicado en los planos del proyecto, y en todos
los casos deberá ser metalúrgicamente compatible con el acero que se va a soldar.
Las superficies que servirán de apoyo a la soldadura deberán estar libres de
rebabas y otras imperfecciones.
Para el caso de soldaduras de filete, la separación entre las partes a soldarse será la mínima
posible y en ningún caso excederá de 3/16” (4.8 mm. Para aberturas de 1/16” (1.6 mm) ó
mayores, el tamaño del cordón será incrementado en el mismo monto.
Las juntas que van a soldarse a tope deberán tener sus bordes mutuamente
escuadrados. No se permiten descuadres mayores de 1/32” (0.8 mm) por cada pie (304.8 mm)
de junta.
a) El proceso y secuencia de ensamblaje y unión de las partes deberá ser tal que evite
distorsiones y minimice esfuerzos de acortamiento. Cuando sea imposible
evitar esfuerzos residuales altos en las soldaduras de cierre de una estructura con
uniones rígidas, las soldaduras de cierre se harán en los elementos a
compresión.
b) Toda soldadura a bisel de penetración total será hecha manualmente
excepto cuando se ejecute con la ayuda de material de apoyo o se suelde en posición
horizontal de ambos lados en material de bordes a escuadra de espesor
no mayor que 5/16 de pulgada con abertura en la raíz no menor que la mitad del
espesor de la menor de las partes soldadas. Las uniones soldadas a
bisel deberán terminar en los extremos de manera tal que se asegure su
solidez. Las soldaduras expuestas serán alisadas esmerilándolas excepto indicación
contraria de la Supervisión.
Control y Pruebas
La Supervisión verificará la calidad de la soldadura, mediante las siguientes
inspecciones:
a) Visual.-
- La soldadura tendrá dimensiones y espesores regulares y constantes.
- Los filetes tendrán convexidad entre 1/16” y 1/8” sin fisuras, quemaduras
de metal o penetración incompleta.
- Se comprobará la regularidad de la penetración.
- La no-coincidencia de las planchas o tubos que se suelden a tope, y el
desalineamiento de soldaduras longitudinales de tubos no podrá superar en
más de 1/20 el espesor de la plancha que se suelda.
PROTECCIÓN
Para la protección de todas las estructuras de acero se utilizará un sistema de
pintado anticorrosivo.
Preparación de la Superficie
La preparación de la superficie metálica constituye una etapa fundamental para obtener un
desempeño satisfactorio del sistema de pintado seleccionado; el tipo y grado de limpieza de
la superficie debe estar acordes con el sistema de pintado escogido.
La preparación de la superficie tiene dos objetivos principales:
b) Visual.-
- La soldadura tendrá dimensiones y espesores regulares y constantes.
- Los filetes tendrán convexidad entre 1/16” y 1/8” sin fisuras, quemaduras
de metal o penetración incompleta.
- Se comprobará la regularidad de la penetración.
- La no-coincidencia de las planchas o tubos que se suelden a tope, y el
desalineamiento de soldaduras longitudinales de tubos no podrá superar en
más de 1/20 el espesor de la plancha que se suelda.
PROTECCIÓN
Para la protección de todas las estructuras de acero se utilizará un sistema de
pintado anticorrosivo.
Preparación de la Superficie
La preparación de la superficie metálica constituye una etapa fundamental para obtener un
desempeño satisfactorio del sistema de pintado seleccionado; el tipo y grado de limpieza de
la superficie debe estar acordes con el sistema de pintado escogido.
La preparación de la superficie tiene dos objetivos principales:
• Remover los contaminantes existentes sobre la superficie a recubrir; la aplicación
de una pintura sobre una superficie contaminada dará como resultado el
desprendimiento de la misma, toda vez que estos contaminantes no se
encuentran firmemente adheridos a la superficie metálica.
• Crear un adecuado perfil de rugosidad; tiene como finalidad permitir el anclaje
mecánico entre la primera capa de la pintura base y la superficie metálica que se
desea proteger.
Las etapas de la preparación de la superficie son las siguientes:
• Supervisión; se debe proceder a efectuar una supervisión visual general de la
superficie a ser pintada, con la finalidad de señalar si existen zonas con residuos
de aceite, grasa, defectos superficiales en el material, (rebabas, puntos de
soldadura, etc.), así como evaluar si existe algún grado de corrosión.
• Limpieza con solvente y remoción de defectos superficiales; en aquellas zonas
donde se haya detectado la existencia de residuos de petróleo, aceite o
grasa, se debe proceder a efectuar una limpieza con solventes.
Los defectos de superficie serán eliminados mediante un esmerilado.
• Limpieza por acción mecánica; luego de la limpieza con solventes y la
remoción de los defectos superficiales, se procederá a efectuar la limpieza
de la superficie con abrasivos, de forma tal que la superficie tenga el
grado de limpieza y el perfil de rugosidad requerido por la especificación
del sistema de pintado.
MONTAJE
El Contratista deberá efectuar el montaje, preservando el orden, la limpieza,
contando con las instalaciones provisionales requeridas para este fin (caseta,
almacén cerrado y abierto, servicios, etc.), con los equipos adecuados para
efectuar las maniobras y que aseguren la ejecución del montaje en concordancia con la buena
práctica de la Ingeniería.
El Residente deberá designar un responsable del montaje, además del personal de mando
medio y laboral, debidamente calificado y con experiencia para la ejecución de
este tipo de trabajos.
Previamente los materiales habilitados, deberán haber sido transportados
adecuadamente y cuidando de no deformar ni deteriorar las Estructuras de acero fabricadas
y habilitadas.
Los materiales metálicos, equipos y herramientas deberán ser almacenados y
cuidados en forma ordenada y que permitan su identificación oportuna.
El Residente deberá respetar lo detallado en los planos de montaje previamente aprobados.
Tolerancias de montaje
Los elementos verticales de la estructura, se consideran aplomados si la desviación de su eje
de trabajo respecto a la línea de plomo no excede 1:500.
Cualquier elemento se considerará aplomado, nivelado y alineado si la variación angular de
su eje de trabajo respecto al alineamiento indicado en los planos no excede 1:500.
Soldadura en Obra
El procedimiento de ejecución de las soldaduras de campo debe ser tal, que se minimicen las
deformaciones y distorsiones del elemento que se está soldando.
El tamaño de las soldaduras debe ser regular, su apariencia limpia y debe estar libre de
grietas, porosidades o exhibir inadecuada penetración o fusión incompleta. Una
vez ejecutada la soldadura, deberán eliminarse las partículas sueltas, escoria u
óxido procediéndose a la aplicación de una mano de pintura anticorrosiva.
Antes de proceder a soldar, se removerá con cepillo de alambre, toda capa de pintura en
las superficies para soldar y adyacentes, se limpiara cuidadosamente toda el área
inmediatamente antes de soldar. Terminada la operación de soldadura, se limpiará
el área y se pintará de acuerdo al procedimiento indicado
en el acápite de pintura.
Protección.
La estructura de acero se protegerá con pintura de protección, que constará de las siguientes
capas:
a) Pintura Anticorrosiva. Estándar
b) Pintura Esmalte.
SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD:
El Ingeniero Residente y el Inspector de Obra deberán verificar que la fabricación de las
estructuras metálicas se realice conforme a lo indicado los planos.
MEDICION
La unidad de medición a que se refiere esta partida es la Unidad (Und) para las columnas
metálicas y el metro lineal (ML) para los tijerales metálicos tipo I.
FORMA DE PAGO
La valorización de esta partida se hará por Und para las columnas metálicos y ML para los
tijerales metálicos, cuyos precios unitarios se encuentran definidos en el presupuesto,
incluyendo equipos, mano de obra, herramientas y todo lo necesario para la correcta
ejecución de la partida de obra
_________________________________________________________________________________
Las juntas que van a soldarse a tope deberán tener sus bordes mutuamente
escuadrados. No se permiten descuadres mayores de 1/32” (0.8 mm) por cada pie (304.8 mm)
de junta.
e) El proceso y secuencia de ensamblaje y unión de las partes deberá ser tal que evite
distorsiones y minimice esfuerzos de acortamiento. Cuando sea imposible
evitar esfuerzos residuales altos en las soldaduras de cierre de una estructura con
uniones rígidas, las soldaduras de cierre se harán en los elementos a
compresión.
f) Toda soldadura a bisel de penetración total será hecha manualmente
excepto cuando se ejecute con la ayuda de material de apoyo o se suelde en posición
horizontal de ambos lados en material de bordes a escuadra de espesor
no mayor que 5/16 de pulgada con abertura en la raíz no menor que la mitad del
espesor de la menor de las partes soldadas. Las uniones soldadas a
bisel deberán terminar en los extremos de manera tal que se asegure su
solidez. Las soldaduras expuestas serán alisadas esmerilándolas excepto indicación
contraria de la Supervisión.
Control y Pruebas
La Supervisión verificará la calidad de la soldadura, mediante las siguientes
inspecciones:
c) Visual.-
- La soldadura tendrá dimensiones y espesores regulares y constantes.
- Los filetes tendrán convexidad entre 1/16” y 1/8” sin fisuras, quemaduras
de metal o penetración incompleta.
- Se comprobará la regularidad de la penetración.
- La no-coincidencia de las planchas o tubos que se suelden a tope, y el
desalineamiento de soldaduras longitudinales de tubos no podrá superar en
más de 1/20 el espesor de la plancha que se suelda.
PROTECCIÓN
Para la protección de todas las estructuras de acero se utilizará un sistema de
pintado anticorrosivo.
Preparación de la Superficie
La preparación de la superficie metálica constituye una etapa fundamental para obtener un
desempeño satisfactorio del sistema de pintado seleccionado; el tipo y grado de limpieza de
la superficie debe estar acordes con el sistema de pintado escogido.
La preparación de la superficie tiene dos objetivos principales:
• Remover los contaminantes existentes sobre la superficie a recubrir; la aplicación
de una pintura sobre una superficie contaminada dará como resultado el
desprendimiento de la misma, toda vez que estos contaminantes no se
encuentran firmemente adheridos a la superficie metálica.
• Crear un adecuado perfil de rugosidad; tiene como finalidad permitir el anclaje
mecánico entre la primera capa de la pintura base y la superficie metálica que se
desea proteger.
Las etapas de la preparación de la superficie son las siguientes:
• Supervisión; se debe proceder a efectuar una supervisión visual general de la
superficie a ser pintada, con la finalidad de señalar si existen zonas con residuos
de aceite, grasa, defectos superficiales en el material, (rebabas, puntos de
soldadura, etc.), así como evaluar si existe algún grado de corrosión.
• Limpieza con solvente y remoción de defectos superficiales; en aquellas zonas
donde se haya detectado la existencia de residuos de petróleo, aceite o
grasa, se debe proceder a efectuar una limpieza con solventes.
Los defectos de superficie serán eliminados mediante un esmerilado.
• Limpieza por acción mecánica; luego de la limpieza con solventes y la
remoción de los defectos superficiales, se procederá a efectuar la limpieza
de la superficie con abrasivos, de forma tal que la superficie tenga el
grado de limpieza y el perfil de rugosidad requerido por la especificación
del sistema de pintado.
MONTAJE
Soldadura
La soldadura será de arco eléctrico y/o alambre tubular. El material de los
electrodos será del tipo E60 ó E70 con una resistencia mínima a la tensión (Fu) de 4,200
kg/cm2 y 4,900 kg/cm2 respectivamente. El material de soldadura deberá cumplir con los
requerimientos prescritos en las Normas AWS A5.1 ó AWS A5.17 de la American Welding
Society, dependiendo de sí la soldadura se efectúa por el método de arco metálico
protegido ó por el método de arco sumergido, respectivamente.
Pintura
Para la protección de las estructuras de acero se utilizará un sistema de pintado anticorrosivo.
El fabricante del producto seleccionado deberá proveer con las hojas técnicas,
especificaciones, rango de aplicación y certificaciones correspondientes.
Materiales
Todos los materiales serán de primer uso y deberán encontrarse en perfecto
estado. La calidad y propiedades mecánicas de los materiales serán los indicados en este
documento y en los planos de fabricación de las estructuras, pero en caso de controversia,
estas especificaciones tendrán precedencia.
Las propiedades dimensionales de los perfiles serán las indicadas por la
designación correspondiente de la Norma ASTM A6, y cualquier variación en las mismas
deberá encontrarse dentro de las tolerancias establecidas por la misma
Norma para tal efecto.
El fabricante informará a la Supervisión sobre la fecha de arribo de los materiales al taller,
de manera que éste pueda proceder a su inspección. Ningún trabajo de fabricación podrá
iniciarse antes de que la Supervisión haya dado su conformidad a la calidad y condiciones de
los materiales. Con ese objeto, la Supervisión podrá solicitar los certificados de los
materiales u ordenar los ensayos que permitan confirmar la calidad de los mismos.
En caso de que los perfiles llegados al taller presenten encorvaduras, torcimientos u otros
defectos en un grado que excede las tolerancias de la Norma ASTM A6, la Supervisión podrá
autorizar la ejecución de trabajos correctivos mediante el uso controlado de calor o
procedimientos mecánicos de enderezado, los cuales serán
de cargo y cuenta del fabricante y/o del Constructor.
Tolerancias de fabricación
Las tolerancias dimensionales de los elementos ya fabricados se ajustarán a lo
indicado en la Norma ASTM A6, excepto que aquellos miembros que trabajan en compresión
no tendrán una desviación en su alineamiento recto mayor a 1/1000 de su longitud axial entre
puntos de soporte lateral.
- La variación de la longitud real respecto a su longitud detallada no podrá ser mayor de
1/32” (0.8 mm) para aquellos elementos con ambos extremos preparados para uniones
tipo “contacto”.
- La variación de la longitud real de cualquier otro elemento de la estructura
respecto a su longitud detallada no será mayor que 1/16" (1.6 mm) para elementos de 30'
(9,144 mm) de longitud y menores, ni mayor
que 1/8" (3.2 mm) para elementos de más de 30' (9,144 mm) de longitud.
Las vigas y tijerales detallados sin una contra flecha específica se fabricarán dé tal manera
que después del montaje, cualquier contra flecha proveniente del laminado ó debida
al proceso de fabricación apunte siempre hacía arriba.
Cualquier desviación permisible en el peralte de las vigas puede producir cambios abruptos
de peralte en los empalmes. Cualquier diferencia de peralte en juntas empernadas, en tanto
se encuentre dentro de las tolerancias permitidas, puede compensarse mediante el uso de
planchas de relleno. En el caso de juntas soldadas, el perfil del cordón de
soldadura puede ajustarse para compensar la variación de peralte, en tanto la sección y
perfil del cordón resultante cumpla los requerimientos de la AWS.
Proceso de Corte y Enderezado
El corte de los materiales podrá hacerse térmicamente (con oxi-acetileno) o por medios
mecánicos (cizallado, aserrado, etc.), los elementos una vez cortados deberán quedar
libres de rebabas y los bordes deberán aparecer perfectamente rectos.
El corte con oxígeno deberá hacerse con máquina. Los bordes cortados con
oxígeno que estarán sujetos a esfuerzo y/o que recibirán soldadura deberán
quedar libres de imperfecciones.
La valorización de esta partida se hará por Und para las columnas metálicos y ML para los
tijerales metálicos, cuyos precios unitarios se encuentran definidos en el presupuesto,
incluyendo equipos, mano de obra, herramientas y todo lo necesario para la correcta
ejecución de la partida de obra
_________________________________________________________________________________
DESCRIPCIÓN:
Carpintería Metálica:
Pernos
Todos los pernos serán de cabeza y tuerca hexagonal, y sus propiedades se
ajustarán a lo indicado en las Norma ASTM A325 para el caso de pernos de alta resistencia.
Las características y dimensiones de tuercas estarán de acuerdo a lo indicado en la Norma
ASTM A-563.
Soldadura
La soldadura será de arco eléctrico y/o alambre tubular. El material de los
electrodos será del tipo E60 ó E70 con una resistencia mínima a la tensión (Fu) de 4,200
kg/cm2 y 4,900 kg/cm2 respectivamente. El material de soldadura deberá cumplir con los
requerimientos prescritos en las Normas AWS A5.1 ó AWS A5.17 de la American Welding
Society, dependiendo de sí la soldadura se efectúa por el método de arco metálico
protegido ó por el método de arco sumergido, respectivamente.
Pintura
Para la protección de las estructuras de acero se utilizará un sistema de pintado anticorrosivo.
El fabricante del producto seleccionado deberá proveer con las hojas técnicas,
especificaciones, rango de aplicación y certificaciones correspondientes.
Materiales
Todos los materiales serán de primer uso y deberán encontrarse en perfecto
estado. La calidad y propiedades mecánicas de los materiales serán los indicados en este
documento y en los planos de fabricación de las estructuras, pero en caso de controversia,
estas especificaciones tendrán precedencia.
Las propiedades dimensionales de los perfiles serán las indicadas por la
designación correspondiente de la Norma ASTM A6, y cualquier variación en las mismas
deberá encontrarse dentro de las tolerancias establecidas por la misma
Norma para tal efecto.
El fabricante informará a la Supervisión sobre la fecha de arribo de los materiales al taller,
de manera que éste pueda proceder a su inspección. Ningún trabajo de fabricación podrá
iniciarse antes de que la Supervisión haya dado su conformidad a la calidad y condiciones de
los materiales. Con ese objeto, la Supervisión podrá solicitar los certificados de los
materiales u ordenar los ensayos que permitan confirmar la calidad de los mismos.
En caso de que los perfiles llegados al taller presenten encorvaduras, torcimientos u otros
defectos en un grado que excede las tolerancias de la Norma ASTM A6, la Supervisión podrá
autorizar la ejecución de trabajos correctivos mediante el uso controlado de calor o
procedimientos mecánicos de enderezado, los cuales serán
de cargo y cuenta del fabricante y/o del Constructor.
Tolerancias de fabricación
Las tolerancias dimensionales de los elementos ya fabricados se ajustarán a lo
indicado en la Norma ASTM A6, excepto que aquellos miembros que trabajan en compresión
no tendrán una desviación en su alineamiento recto mayor a 1/1000 de su longitud axial entre
puntos de soporte lateral.
- La variación de la longitud real respecto a su longitud detallada no podrá ser mayor de
1/32” (0.8 mm) para aquellos elementos con ambos extremos preparados para uniones
tipo “contacto”.
- La variación de la longitud real de cualquier otro elemento de la estructura
respecto a su longitud detallada no será mayor que 1/16" (1.6 mm) para elementos de 30'
(9,144 mm) de longitud y menores, ni mayor
que 1/8" (3.2 mm) para elementos de más de 30' (9,144 mm) de longitud.
Las vigas y tijerales detallados sin una contra flecha específica se fabricarán dé tal manera
que después del montaje, cualquier contra flecha proveniente del laminado ó debida
al proceso de fabricación apunte siempre hacía arriba.
Cualquier desviación permisible en el peralte de las vigas puede producir cambios abruptos
de peralte en los empalmes. Cualquier diferencia de peralte en juntas empernadas, en tanto
se encuentre dentro de las tolerancias permitidas, puede compensarse mediante el uso de
planchas de relleno. En el caso de juntas soldadas, el perfil del cordón de
soldadura puede ajustarse para compensar la variación de peralte, en tanto la sección y
perfil del cordón resultante cumpla los requerimientos de la AWS.
Proceso de Corte y Enderezado
El corte de los materiales podrá hacerse térmicamente (con oxi-acetileno) o por medios
mecánicos (cizallado, aserrado, etc.), los elementos una vez cortados deberán quedar
libres de rebabas y los bordes deberán aparecer perfectamente rectos.
El corte con oxígeno deberá hacerse con máquina. Los bordes cortados con
oxígeno que estarán sujetos a esfuerzo y/o que recibirán soldadura deberán
quedar libres de imperfecciones.
No se permitirá imperfecciones mayores de 1/8” (3.2 mm. Las imperfecciones
mayores de 1/8” (3.2 mm) debidas al proceso de corte deberán eliminarse por esmerilado.
Todas las esquinas entrantes deberán ser redondeadas con un radio mínimo de 1/2“(12.7 mm)
y deberán estar libres de entalladuras.
No se requiere preparación de los bordes de planchas y perfiles que hayan sido cizallados o
cortados a gas excepto cuando se indique específicamente en los planos de
fabricación.
SOLDADURA
La soldadura se efectuará por el proceso de arco eléctrico. Los electrodos serán del tipo E60
y/o E70. El tipo de electrodo usado es el indicado en los planos del proyecto, y en todos
los casos deberá ser metalúrgicamente compatible con el acero que se va a soldar.
Las superficies que servirán de apoyo a la soldadura deberán estar libres de
rebabas y otras imperfecciones.
Para el caso de soldaduras de filete, la separación entre las partes a soldarse será la mínima
posible y en ningún caso excederá de 3/16” (4.8 mm. Para aberturas de 1/16” (1.6 mm) ó
mayores, el tamaño del cordón será incrementado en el mismo monto.
Las juntas que van a soldarse a tope deberán tener sus bordes mutuamente
escuadrados. No se permiten descuadres mayores de 1/32” (0.8 mm) por cada pie (304.8 mm)
de junta.
i) El proceso y secuencia de ensamblaje y unión de las partes deberá ser tal que evite
distorsiones y minimice esfuerzos de acortamiento. Cuando sea imposible
evitar esfuerzos residuales altos en las soldaduras de cierre de una estructura con
uniones rígidas, las soldaduras de cierre se harán en los elementos a
compresión.
j) Toda soldadura a bisel de penetración total será hecha manualmente
excepto cuando se ejecute con la ayuda de material de apoyo o se suelde en posición
horizontal de ambos lados en material de bordes a escuadra de espesor
no mayor que 5/16 de pulgada con abertura en la raíz no menor que la mitad del
espesor de la menor de las partes soldadas. Las uniones soldadas a
bisel deberán terminar en los extremos de manera tal que se asegure su
solidez. Las soldaduras expuestas serán alisadas esmerilándolas excepto indicación
contraria de la Supervisión.
Control y Pruebas
La Supervisión verificará la calidad de la soldadura, mediante las siguientes
inspecciones:
e) Visual.-
- La soldadura tendrá dimensiones y espesores regulares y constantes.
- Los filetes tendrán convexidad entre 1/16” y 1/8” sin fisuras, quemaduras
de metal o penetración incompleta.
- Se comprobará la regularidad de la penetración.
DESCRIPCIÓN:
Carpintería Metálica:
Pernos
Todos los pernos serán de cabeza y tuerca hexagonal, y sus propiedades se
ajustarán a lo indicado en las Norma ASTM A325 para el caso de pernos de alta resistencia.
Las características y dimensiones de tuercas estarán de acuerdo a lo indicado en la Norma
ASTM A-563.
Soldadura
La soldadura será de arco eléctrico y/o alambre tubular. El material de los
electrodos será del tipo E60 ó E70 con una resistencia mínima a la tensión (Fu) de 4,200
kg/cm2 y 4,900 kg/cm2 respectivamente. El material de soldadura deberá cumplir con los
requerimientos prescritos en las Normas AWS A5.1 ó AWS A5.17 de la American Welding
Society, dependiendo de sí la soldadura se efectúa por el método de arco metálico
protegido ó por el método de arco sumergido, respectivamente.
Pintura
Para la protección de las estructuras de acero se utilizará un sistema de pintado anticorrosivo.
El fabricante del producto seleccionado deberá proveer con las hojas técnicas,
especificaciones, rango de aplicación y certificaciones correspondientes.
Materiales
Todos los materiales serán de primer uso y deberán encontrarse en perfecto
estado. La calidad y propiedades mecánicas de los materiales serán los indicados en este
documento y en los planos de fabricación de las estructuras, pero en caso de controversia,
estas especificaciones tendrán precedencia.
Las propiedades dimensionales de los perfiles serán las indicadas por la
designación correspondiente de la Norma ASTM A6, y cualquier variación en las mismas
deberá encontrarse dentro de las tolerancias establecidas por la misma
Norma para tal efecto.
El fabricante informará a la Supervisión sobre la fecha de arribo de los materiales al taller,
de manera que éste pueda proceder a su inspección. Ningún trabajo de fabricación podrá
iniciarse antes de que la Supervisión haya dado su conformidad a la calidad y condiciones de
los materiales. Con ese objeto, la Supervisión podrá solicitar los certificados de los
materiales u ordenar los ensayos que permitan confirmar la calidad de los mismos.
En caso de que los perfiles llegados al taller presenten encorvaduras, torcimientos u otros
defectos en un grado que excede las tolerancias de la Norma ASTM A6, la Supervisión podrá
autorizar la ejecución de trabajos correctivos mediante el uso controlado de calor o
procedimientos mecánicos de enderezado, los cuales serán
de cargo y cuenta del fabricante y/o del Constructor.
Tolerancias de fabricación
Las tolerancias dimensionales de los elementos ya fabricados se ajustarán a lo
indicado en la Norma ASTM A6, excepto que aquellos miembros que trabajan en compresión
no tendrán una desviación en su alineamiento recto mayor a 1/1000 de su longitud axial entre
puntos de soporte lateral.
- La variación de la longitud real respecto a su longitud detallada no podrá ser mayor de
1/32” (0.8 mm) para aquellos elementos con ambos extremos preparados para uniones
tipo “contacto”.
- La variación de la longitud real de cualquier otro elemento de la estructura
respecto a su longitud detallada no será mayor que 1/16" (1.6 mm) para elementos de 30'
(9,144 mm) de longitud y menores, ni mayor
que 1/8" (3.2 mm) para elementos de más de 30' (9,144 mm) de longitud.
Las vigas y tijerales detallados sin una contra flecha específica se fabricarán dé tal manera
que después del montaje, cualquier contra flecha proveniente del laminado ó debida
al proceso de fabricación apunte siempre hacía arriba.
Cualquier desviación permisible en el peralte de las vigas puede producir cambios abruptos
de peralte en los empalmes. Cualquier diferencia de peralte en juntas empernadas, en tanto
se encuentre dentro de las tolerancias permitidas, puede compensarse mediante el uso de
planchas de relleno. En el caso de juntas soldadas, el perfil del cordón de
soldadura puede ajustarse para compensar la variación de peralte, en tanto la sección y
perfil del cordón resultante cumpla los requerimientos de la AWS.
Proceso de Corte y Enderezado
El corte de los materiales podrá hacerse térmicamente (con oxi-acetileno) o por medios
mecánicos (cizallado, aserrado, etc.), los elementos una vez cortados deberán quedar
libres de rebabas y los bordes deberán aparecer perfectamente rectos.
El corte con oxígeno deberá hacerse con máquina. Los bordes cortados con
oxígeno que estarán sujetos a esfuerzo y/o que recibirán soldadura deberán
quedar libres de imperfecciones.
No se permitirá imperfecciones mayores de 1/8” (3.2 mm. Las imperfecciones
mayores de 1/8” (3.2 mm) debidas al proceso de corte deberán eliminarse por esmerilado.
Todas las esquinas entrantes deberán ser redondeadas con un radio mínimo de 1/2“(12.7 mm)
y deberán estar libres de entalladuras.
No se requiere preparación de los bordes de planchas y perfiles que hayan sido cizallados o
cortados a gas excepto cuando se indique específicamente en los planos de
fabricación.
SOLDADURA
La soldadura se efectuará por el proceso de arco eléctrico. Los electrodos serán del tipo E60
y/o E70. El tipo de electrodo usado es el indicado en los planos del proyecto, y en todos
los casos deberá ser metalúrgicamente compatible con el acero que se va a soldar.
Las superficies que servirán de apoyo a la soldadura deberán estar libres de
rebabas y otras imperfecciones.
Para el caso de soldaduras de filete, la separación entre las partes a soldarse será la mínima
posible y en ningún caso excederá de 3/16” (4.8 mm. Para aberturas de 1/16” (1.6 mm) ó
mayores, el tamaño del cordón será incrementado en el mismo monto.
Las juntas que van a soldarse a tope deberán tener sus bordes mutuamente
escuadrados. No se permiten descuadres mayores de 1/32” (0.8 mm) por cada pie (304.8 mm)
de junta.
k) El proceso y secuencia de ensamblaje y unión de las partes deberá ser tal que evite
distorsiones y minimice esfuerzos de acortamiento. Cuando sea imposible
evitar esfuerzos residuales altos en las soldaduras de cierre de una estructura con
El Residente deberá designar un responsable del montaje, además del personal de mando
medio y laboral, debidamente calificado y con experiencia para la ejecución de
este tipo de trabajos.
Previamente los materiales habilitados, deberán haber sido transportados
adecuadamente y cuidando de no deformar ni deteriorar las Estructuras de acero fabricadas
y habilitadas.
Los materiales metálicos, equipos y herramientas deberán ser almacenados y
cuidados en forma ordenada y que permitan su identificación oportuna.
El Residente deberá respetar lo detallado en los planos de montaje previamente aprobados.
Tolerancias de montaje
Los elementos verticales de la estructura, se consideran aplomados si la desviación de su eje
de trabajo respecto a la línea de plomo no excede 1:500.
Cualquier elemento se considerará aplomado, nivelado y alineado si la variación angular de
su eje de trabajo respecto al alineamiento indicado en los planos no excede 1:500.
Soldadura en Obra
El procedimiento de ejecución de las soldaduras de campo debe ser tal, que se minimicen las
deformaciones y distorsiones del elemento que se está soldando.
El tamaño de las soldaduras debe ser regular, su apariencia limpia y debe estar libre de
grietas, porosidades o exhibir inadecuada penetración o fusión incompleta. Una
vez ejecutada la soldadura, deberán eliminarse las partículas sueltas, escoria u
óxido procediéndose a la aplicación de una mano de pintura anticorrosiva.
Antes de proceder a soldar, se removerá con cepillo de alambre, toda capa de pintura en
las superficies para soldar y adyacentes, se limpiara cuidadosamente toda el área
inmediatamente antes de soldar. Terminada la operación de soldadura, se limpiará
el área y se pintará de acuerdo al procedimiento indicado
en el acápite de pintura.
Protección.
La estructura de acero se protegerá con pintura de protección, que constará de las siguientes
capas:
a) Pintura Anticorrosiva. Estándar
b) Pintura Esmalte.
SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD:
El Ingeniero Residente y el Inspector de Obra deberán verificar que la fabricación de las
estructuras metálicas se realice conforme a lo indicado los planos.
MEDICION
La unidad de medición a que se refiere esta partida es la Unidad (Und) para las columnas
metálicas y el metro lineal (ML) para los tijerales metálicos tipo I.
FORMA DE PAGO
La valorización de esta partida se hará por Und para las columnas metálicos y ML para los
tijerales metálicos, cuyos precios unitarios se encuentran definidos en el presupuesto,
incluyendo equipos, mano de obra, herramientas y todo lo necesario para la correcta
ejecución de la partida de obra
_________________________________________________________________________________
requerimientos prescritos en las Normas AWS A5.1 ó AWS A5.17 de la American Welding
Society, dependiendo de sí la soldadura se efectúa por el método de arco metálico
protegido ó por el método de arco sumergido, respectivamente.
Pintura
Para la protección de las estructuras de acero se utilizará un sistema de pintado anticorrosivo.
El fabricante del producto seleccionado deberá proveer con las hojas técnicas,
especificaciones, rango de aplicación y certificaciones correspondientes.
Materiales
Todos los materiales serán de primer uso y deberán encontrarse en perfecto
estado. La calidad y propiedades mecánicas de los materiales serán los indicados en este
documento y en los planos de fabricación de las estructuras, pero en caso de controversia,
estas especificaciones tendrán precedencia.
Las propiedades dimensionales de los perfiles serán las indicadas por la
designación correspondiente de la Norma ASTM A6, y cualquier variación en las mismas
deberá encontrarse dentro de las tolerancias establecidas por la misma
Norma para tal efecto.
El fabricante informará a la Supervisión sobre la fecha de arribo de los materiales al taller,
de manera que éste pueda proceder a su inspección. Ningún trabajo de fabricación podrá
iniciarse antes de que la Supervisión haya dado su conformidad a la calidad y condiciones de
los materiales. Con ese objeto, la Supervisión podrá solicitar los certificados de los
materiales u ordenar los ensayos que permitan confirmar la calidad de los mismos.
En caso de que los perfiles llegados al taller presenten encorvaduras, torcimientos u otros
defectos en un grado que excede las tolerancias de la Norma ASTM A6, la Supervisión podrá
autorizar la ejecución de trabajos correctivos mediante el uso controlado de calor o
procedimientos mecánicos de enderezado, los cuales serán
de cargo y cuenta del fabricante y/o del Constructor.
Tolerancias de fabricación
Las tolerancias dimensionales de los elementos ya fabricados se ajustarán a lo
indicado en la Norma ASTM A6, excepto que aquellos miembros que trabajan en compresión
no tendrán una desviación en su alineamiento recto mayor a 1/1000 de su longitud axial entre
puntos de soporte lateral.
- La variación de la longitud real respecto a su longitud detallada no podrá ser mayor de
1/32” (0.8 mm) para aquellos elementos con ambos extremos preparados para uniones
tipo “contacto”.
- La variación de la longitud real de cualquier otro elemento de la estructura
respecto a su longitud detallada no será mayor que 1/16" (1.6 mm) para elementos de 30'
(9,144 mm) de longitud y menores, ni mayor
que 1/8" (3.2 mm) para elementos de más de 30' (9,144 mm) de longitud.
Las vigas y tijerales detallados sin una contra flecha específica se fabricarán dé tal manera
que después del montaje, cualquier contra flecha proveniente del laminado ó debida
al proceso de fabricación apunte siempre hacía arriba.
Cualquier desviación permisible en el peralte de las vigas puede producir cambios abruptos
de peralte en los empalmes. Cualquier diferencia de peralte en juntas empernadas, en tanto
se encuentre dentro de las tolerancias permitidas, puede compensarse mediante el uso de
planchas de relleno. En el caso de juntas soldadas, el perfil del cordón de
soldadura puede ajustarse para compensar la variación de peralte, en tanto la sección y
perfil del cordón resultante cumpla los requerimientos de la AWS.
Proceso de Corte y Enderezado
El corte de los materiales podrá hacerse térmicamente (con oxi-acetileno) o por medios
mecánicos (cizallado, aserrado, etc.), los elementos una vez cortados deberán quedar
libres de rebabas y los bordes deberán aparecer perfectamente rectos.
El corte con oxígeno deberá hacerse con máquina. Los bordes cortados con
oxígeno que estarán sujetos a esfuerzo y/o que recibirán soldadura deberán
quedar libres de imperfecciones.
No se permitirá imperfecciones mayores de 1/8” (3.2 mm. Las imperfecciones
mayores de 1/8” (3.2 mm) debidas al proceso de corte deberán eliminarse por esmerilado.
Todas las esquinas entrantes deberán ser redondeadas con un radio mínimo de 1/2“(12.7 mm)
y deberán estar libres de entalladuras.
No se requiere preparación de los bordes de planchas y perfiles que hayan sido cizallados o
cortados a gas excepto cuando se indique específicamente en los planos de
fabricación.
SOLDADURA
La soldadura se efectuará por el proceso de arco eléctrico. Los electrodos serán del tipo E60
y/o E70. El tipo de electrodo usado es el indicado en los planos del proyecto, y en todos
los casos deberá ser metalúrgicamente compatible con el acero que se va a soldar.
Las superficies que servirán de apoyo a la soldadura deberán estar libres de
rebabas y otras imperfecciones.
Para el caso de soldaduras de filete, la separación entre las partes a soldarse será la mínima
posible y en ningún caso excederá de 3/16” (4.8 mm. Para aberturas de 1/16” (1.6 mm) ó
mayores, el tamaño del cordón será incrementado en el mismo monto.
Las juntas que van a soldarse a tope deberán tener sus bordes mutuamente
escuadrados. No se permiten descuadres mayores de 1/32” (0.8 mm) por cada pie (304.8 mm)
de junta.
m) El proceso y secuencia de ensamblaje y unión de las partes deberá ser tal que evite
distorsiones y minimice esfuerzos de acortamiento. Cuando sea imposible
evitar esfuerzos residuales altos en las soldaduras de cierre de una estructura con
uniones rígidas, las soldaduras de cierre se harán en los elementos a
compresión.
n) Toda soldadura a bisel de penetración total será hecha manualmente
excepto cuando se ejecute con la ayuda de material de apoyo o se suelde en posición
horizontal de ambos lados en material de bordes a escuadra de espesor
no mayor que 5/16 de pulgada con abertura en la raíz no menor que la mitad del
espesor de la menor de las partes soldadas. Las uniones soldadas a
bisel deberán terminar en los extremos de manera tal que se asegure su
solidez. Las soldaduras expuestas serán alisadas esmerilándolas excepto indicación
contraria de la Supervisión.
Control y Pruebas
La Supervisión verificará la calidad de la soldadura, mediante las siguientes
inspecciones:
g) Visual.-
- La soldadura tendrá dimensiones y espesores regulares y constantes.
- Los filetes tendrán convexidad entre 1/16” y 1/8” sin fisuras, quemaduras
de metal o penetración incompleta.
- Se comprobará la regularidad de la penetración.
- La no-coincidencia de las planchas o tubos que se suelden a tope, y el
desalineamiento de soldaduras longitudinales de tubos no podrá superar en
más de 1/20 el espesor de la plancha que se suelda.
PROTECCIÓN
Para la protección de todas las estructuras de acero se utilizará un sistema de
pintado anticorrosivo.
Preparación de la Superficie
La preparación de la superficie metálica constituye una etapa fundamental para obtener un
desempeño satisfactorio del sistema de pintado seleccionado; el tipo y grado de limpieza de
la superficie debe estar acordes con el sistema de pintado escogido.
La preparación de la superficie tiene dos objetivos principales:
• Remover los contaminantes existentes sobre la superficie a recubrir; la aplicación
de una pintura sobre una superficie contaminada dará como resultado el
desprendimiento de la misma, toda vez que estos contaminantes no se
encuentran firmemente adheridos a la superficie metálica.
• Crear un adecuado perfil de rugosidad; tiene como finalidad permitir el anclaje
mecánico entre la primera capa de la pintura base y la superficie metálica que se
desea proteger.
Las etapas de la preparación de la superficie son las siguientes:
• Supervisión; se debe proceder a efectuar una supervisión visual general de la
superficie a ser pintada, con la finalidad de señalar si existen zonas con residuos
DESCRIPCIÓN:
La cobertura será de Malla Rachel de 90% de sombra, y comprende el suministro e
instalación de la cobertura irá tensada a la estructura metálica. Mediante tensores especiales
y la utilización de andamios., están incluidos en los costos.
MEDICIÓN:
El Ingeniero Residente y el Supervisor de Obra deberán verificar que la colocación de la
cobertura tensada a la estructura metálica se realice conforme a lo indicado los planos.
FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida se hará por m2., cuyos precios unitarios se encuentran definidos
en el presupuesto, incluyendo equipos, mano de obra, herramientas y todo lo necesario para
la correcta ejecución de la partida de obra.
_________________________________________________________________________________
DESCRIPCIÓN:
La partida consiste en el suministro y colocación del Grass sintético en las áreas destinadas
a ello según.
MEDICIÓN:
El Ingeniero Residente y el Supervisor de Obra deberán verificar que la colocación del Grass
sintético se realice conforme a lo indicado los planos.
FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida se hará por global (glb)., cuyos precios unitarios se encuentran
definidos en el presupuesto, incluyendo equipos, mano de obra, herramientas y todo lo
necesario para la correcta ejecución de la partida de obra.
_________________________________________________________________________________
DESCRIPCIÓN:
La partida consiste en el suministro de arena seca de rio para que se coloque una cama de
arena en la cual se instalara el Grass sintético.
MEDICIÓN:
El Ingeniero Residente y el Supervisor de Obra deberán verificar que la colocación del Grass
sintético se realice conforme a lo indicado en los planos.
FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida se hará por m2., cuyos precios unitarios se encuentran definidos
en el presupuesto, incluyendo equipos, mano de obra, herramientas y todo lo necesario para
la correcta ejecución de la partida de obra.
_________________________________________________________________________________
03 INSTALACIONES ELECTRICAS
03.01 REFLECTORES 2x400 W EN POSTE
DESCRIPCIÓN:
La partida consiste en la instalación de reflectores de 400W en los postes que estén destinados
para este.
MEDICIÓN:
El Ingeniero Residente y el Supervisor de Obra deberán verificar que la colocación de
reflector se realice conforme a lo indicado en los planos.
FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida se hará por Und., cuyos precios unitarios se encuentran definidos
en el presupuesto, incluyendo equipos, mano de obra, herramientas y todo lo necesario para
la correcta ejecución de la partida de obra.
_________________________________________________________________________________
03.02 SALIDA PARA REFLECTORES
DESCRIPCIÓN:
La partida consiste en la instalación de salida para reflectores en los postes según detalles de
los planos. .
MEDICIÓN:
El Ingeniero Residente y el Supervisor de Obra deberán verificar que la colocación las salidas
para reflectores se realicen conforme a lo indicado en los planos.
FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida se hará punto colocado., cuyos precios unitarios se encuentran
definidos en el presupuesto, incluyendo equipos, mano de obra, herramientas y todo lo
necesario para la correcta ejecución de la partida de obra.
_________________________________________________________________________________
03.03 INSTALACION DE TOMACORRIENTES, CIRCUITOS DE ILUMINACIÓN Y
TABLERO GENERAL
DESCRIPCIÓN:
La partida consiste en el suministro e instalación de tomacorrientes, circuito de iluminación
y tablero general de acuerdo a los detalles de los planos.
MEDICIÓN:
El Ingeniero Residente y el Supervisor de Obra deberán verificar que la colocación se realice
conforme a lo indicado en los planos.
FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida se hará por global., cuyos precios unitarios se encuentran definidos
en el presupuesto, incluyendo equipos, mano de obra, herramientas y todo lo necesario para
la correcta ejecución de la partida de obra.
_________________________________________________________________________________
04 VARIOS
04.01 TARRAJEO DE COLUMNA-PEDESTAL-SOBRECIMIENTO MEC C:A 1:5,
e=1.5cm
DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en la aplicación de morteros o pastas en una o más capas sobre la
superficie de las caras interiores nuevas, la dosificación del mortero será 1:1 cemento – arena.
MATERIALES
Los materiales necesarios deben ser tales que garanticen la buena ejecución de los revoques
de acuerdo al mantenimiento, el revoque deberá ser ejecutado previa limpieza y
humedeciendo la superficie donde deberá ser aplicado. La proporción de mortero para este
trabajo 1:1 cemento – arena
Los revoques y enlucidos serán terminados con nitidez en superficies planas y ajustándose
los perfiles a las medidas indicadas en los planos. Deberá tomarse precauciones necesarias
para no causar daño a los revoques que se vayan terminando
METODO DE MEDICION
DESCRIPCIÓN:
La partida consiste en la aplicación de pintura anticorrosiva y esmalte en las estructuras
metálicas de la vigas y columnas que formaran parte de la estructura para la cobertura de
malla rashell.
MEDICIÓN:
El Ingeniero Residente y el Supervisor de Obra deberán verificar que la pintura anticorrosiva
se realice conforme a lo indicado.
FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida se hará por m2, cuyos precios unitarios se encuentran definidos en el
presupuesto, incluyendo equipos, mano de obra, herramientas y todo lo necesario para la
correcta ejecución de la partida de obra.
_________________________________________________________________________________
04.03 PINTURA EN BORDES DE GRASS SINTETICO
DESCRIPCIÓN:
La partida consiste en la aplicación de pintura blanca en los bordes del grass sintético de
acuerdo a las medidas especificadas en los planos.
MEDICIÓN:
El Ingeniero Residente y el Supervisor de Obra deberán verificar que la colocación del Grass
sintético se realice conforme a lo indicado en los planos.
FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida se hará por m2., cuyos precios unitarios se encuentran definidos
en el presupuesto, incluyendo equipos, mano de obra, herramientas y todo lo necesario para
la correcta ejecución de la partida de obra.
_________________________________________________________________________________
04.04 PINTURA ESMALTE EN PEDESTAL
DESCRIPCIÓN:
La partida consiste en la aplicación de pintura esmalte en los pedestales donde se apoyaran
las columnas metálicas.
MEDICIÓN:
El Ingeniero Residente y el Supervisor de Obra deberán verificar que la aplicación d ela
pintura esmalte se realice conforme a lo indicado en los planos.
FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida se hará por m2., cuyos precios unitarios se encuentran definidos
en el presupuesto, incluyendo equipos, mano de obra, herramientas y todo lo necesario para
la correcta ejecución de la partida de obra.
_________________________________________________________________________________