Está en la página 1de 28

Barra de sonido

Manual de instrucciones

HT-CT180
Nombre del producto: Barra de sonido Solo para ser usado en interiores.
Modelo: HT-CT180
Para el altavoz activo
IMPORTANTE La placa de identificación se encuentra
POR FAVOR LEA en la parte inferior.
DETALLADAMENTE ESTE MANUAL
DE INSTRUCCIONES ANTES DE AVISO IMPORTANTE PARA
CONECTAR Y OPERAR ESTE MÉXICO
EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL La operación de este equipo está sujeta
USO DE SU APARATO PODRÍA a las siguientes dos condiciones: (1) es
ANULAR LA GARANTÍA. posible que este equipo o dispositivo no
cause interferencia perjudicial; y (2) este
ADVERTENCIA equipo o dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la
No sitúe el aparato en un espacio que pueda causar su operación no
cerrado, como una estantería o un deseada.
armario empotrado.
Para consultar la información
Para reducir el riesgo de incendio, no relacionada al número del certificado,
cubra la abertura de ventilación del refiérase a la etiqueta del empaque y/o
dispositivo con periódicos, paños, del producto.
cortinas, etc. No exponga el dispositivo
Adaptador de enchufe no apto para
a fuentes de llamas vivas (velas
Chile, Uruguay y Paraguay. Por favor
encendidas, por ejemplo).
utilice este adaptador de enchufe en los
Para reducir el riesgo de incendio o países donde es requerido.
descarga eléctrica, no exponga el
dispositivo a goteos ni salpicaduras de
líquidos. No coloque objetos llenos de Derechos sobre la licencia y
líquido, como vasos, sobre el marcas comerciales
dispositivo.
El sistema incorpora el Dolby* Digital
La unidad no estará desconectada de la Surround System (sistema envolente
fuente de alimentación de ca mientras digital).
esté conectada a la toma de pared, * Fabricado bajo licencia de Dolby
aunque se haya apagado la propia Laboratories.
unidad. Dolby y el símbolo de la doble D son
Dado que el enchufe del cable de marcas comerciales de Dolby
alimentación se utiliza para desconectar Laboratories.
la unidad de la fuente de alimentación, La marca de palabra BLUETOOTH® y sus
conecte la unidad en una toma de ca de logotipos son marcas comerciales
fácil acceso. En caso de percibir alguna registradas propiedad de Bluetooth SIG,
anomalía en la unidad, desconecte Inc. y todo uso que Sony Corporation
inmediatamente el enchufe del cable de haga de dichas marcas está sujeto a una
alimentación de la toma de ca licencia.
No exponga las baterías ni los
N Mark es una marca comercial o una
dispositivos con batería a un calor
marca comercial registrada de NFC
excesivo, como la luz directa del sol o
Forum, Inc. en los Estados Unidos y en
fuego.
otros países.

2ES
Android™ es una marca comercial de
Google Inc.
Acerca de este manual de
“ClearAudio+” es una marca comercial
de Sony Corporation.
instrucciones
•Las instrucciones contenidas en este
Otras marcas y nombres comerciales manual de instrucciones describen los
tienen sus respectivos propietarios. controles en el mando a distancia.
También puede utilizar los controles
en la unidad principal si tienen los
mismos nombres o similares a
aquellos en el mando a distancia.
•Algunas ilustraciones se presentan
como dibujos conceptuales y pueden
ser diferentes de los productos reales.
• La Guía de inicio es un documento
complementario al presente Manual
de instrucciones.

3ES
Tabla de contenidos

Conexión  Guía de inicio (documento separado)

Acerca de este manual de Otras funciones


instrucciones ........................ 3 Habilitar la función de enlace
Escuchar seguro ................................ 10
Escuchar sonido proveniente de Función de espera
un televisor, caja de cable/ automática ......................... 10
satélite, etc. .......................... 5 Fijación del altavoz activo sobre
Escuchar música desde un una pared ............................ 11
dispositivo BLUETOOTH ....... 5 Información adicional
Ajuste de sonido Precauciones ............................ 12
Disfrutar de los efectos de Solución de problemas ............ 13
sonido ...................................6 Guía para las partes y los
controles ............................. 18
BLUETOOTH Funciones Formatos de audio
Escuchar música desde un compatibles ........................ 21
dispositivo BLUETOOTH ....... 7 Especificaciones ....................... 21
Apague y encienda la En comunicación
función BLUETOOTH. ......... 10 BLUETOOTH ........................ 23
Ajuste del modo de espera de Glosario de términos ............... 25
BLUETOOTH ........................ 10

4ES
Escuchar
Escuchar música desde
un dispositivo
Escuchar sonido BLUETOOTH

Escuchar
proveniente de un Consulte “BLUETOOTH Funciones”
televisor, caja de cable/ (página 7).

satélite, etc.
Presione el botón de entrada de la
toma a la que conectó el dispositivo
que desea escuchar.
El indicador del dispositivo
seleccionado se ilumina.
Botón OPTICAL
Televisor que está conectado a la toma
OPTICAL
Botón ANALOG
Dispositivo analógico que está conectado a
la toma ANALOG

Botón (BLUETOOTH)
Dispositivo BLUETOOTH que soporta A2DP

Sugerencia
• Si presiona INPUT en el altavoz activo, el
dispositivo cambia cíclicamente de la
siguiente manera.
OPTICAL  ANALOG  BLUETOOTH

5ES
Ajuste del modo Voz
Ajuste de sonido
El modo Voz ayuda a aclarar los
diálogos.
Disfrutar de los efectos
Pulse VOICE.
de sonido El indicador ANALOG parpadea dos
veces.
Para ajustar los efectos de sonido,
Para desactivar el modo Voz, presione
presione uno de los botones de efectos
VOICE nuevamente. El indicador
de sonido del mando a distancia.
OPTICAL parpadea dos veces.

Selección de efectos de
Selección de sonido de
sonido
emisión múltiple (Modo
Presione SURROUND en forma dual)
repetida durante la reproducción.
Los efectos de sonido envolvente Puede disfrutar de sonido de emisión
cambian cíclicamente de la siguiente múltiple cuando el sistema recibe una
manera. señal de emisión múltiple Dolby Digital.
CLEARAUDIO+  SURROUND
encendido  SURROUND apagado Presione AUDIO en forma repetida.
El canal cambia cíclicamente de la
CLEARAUDIO+ siguiente manera.
La configuración de sonido adecuada está Principal  Sub  Principal/Sub
automáticamente seleccionada para la
fuente de sonido. El indicador CLEARAUDIO+ Principal
se enciende. Da salida solo al canal principal. El indicador
SURROUND encendido OPTICAL parpadea dos veces.
Los sonidos se reproducen con efectos de Sub
sonido envolvente. El indicador SURROUND Da salida solo al subcanal. El indicador
se enciende. ANALOG parpadea dos veces.
SURROUND apagado Principal/Sub
La fuente de entrada está mezclada para 2 El sonido principal se emite del altavoz
canales. Los indicadores CLEARAUDIO+ y izquierdo y el sub-sonido se emite por el
SURROUND se apagan. altavoz derecho. Los indicadores OPTICAL y
ANALOG parpadean dos veces.

Ajuste del modo noche


Se reproducen los sonidos mejorados
con efectos de sonido y claridad de
diálogo.

Pulse NIGHT.
El indicador ANALOG parpadea dos
veces.
Para desactivar el modo Noche,
presione NIGHT nuevamente. El
indicador OPTICAL parpadea dos veces.

6ES
Ajuste de Dolby DRC (Campo
de ajuste dinámico) BLUETOOTH Funciones
Útil para disfrutar de películas a
volumen bajo. DRC aplica a fuentes Escuchar música desde
Dolby Digital.
un dispositivo
Mantenga presionado AUDIO durante BLUETOOTH
5 segundos, luego VOICE durante 5
segundos para habilitar o deshabilitar

Ajuste de sonido/BLUETOOTH Funciones


Dolby DRC.

Encendido
Comprime el sonido según la información
existente en el contenido. El indicador
ANALOG parpadea dos veces.
Apagado
El sonido no está comprimido. El indicador
OPTICAL parpadea dos veces. Sincronización de este
sistema con un dispositivo
BLUETOOTH
La sincronización es el proceso
requerido para crear un enlace entre los
dispositivos BLUETOOTH para permitir
conexiones inalámbricas. Debe
sincronizar un dispositivo con el sistema
antes de comenzar a utilizar el sistema.
Una vez que los dispositivos
BLUETOOTH están sincronizados, no
hay necesidad de emparejarlos
nuevamente.

1 Presione PAIRING en el altavoz


activo.
El indicador BLUETOOTH (azul)
parpadea rápidamente durante la
sincronización BLUETOOTH.
2 Encienda la función BLUETOOTH
en el dispositivo BLUETOOTH,
busque dispositivos y elija
“HT-CT180”.
Si se solicita la clave de paso,
ingrese “0000”.

7ES
3 Asegúrese de que el indicador Conexión a un dispositivo
BLUETOOTH (azul) esté
BLUETOOTH por medio de
encendido.
Se ha establecido la conexión.
Funciones en un solo toque
(NFC)
Nota
• Puede sincronizar hasta 8 Al sostener un dispositivo BLUETOOTH
dispositivos BLUETOOTH. Si se compatible con NFC cerca de la marca N
sincroniza el noveno dispositivo en el sistema, el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH, el dispositivo BLUETOOTH proceden a completar la
conectado de mayor antigüedad será sincronización y la conexión
remplazado por el nuevo. BLUETOOTH automática.

Escuchar música del Dispositivos compatibles


Teléfonos inteligentes, tabletas y
dispositivo registrado reproductores de música con la
función NFC incorporada (Sistemas
1 Presione (BLUETOOTH). operativos: Android 2.3.3 o posterior,
excluyendo Android 3.x)
2 En el dispositivo BLUETOOTH, elija
“HT-CT180”.
1 Descargue, instale e inicie la
3 Asegúrese de que el indicador aplicación “Conexión fácil NFC”.
BLUETOOTH (azul) esté
encendido.

4 Inicie la reproducción en el
dispositivo BLUETOOTH.

Notas
• Es posible que no esté disponible la
aplicación en algunos países/
regiones.
• Dependiendo del dispositivo
BLUETOOTH, es posible que no sea
necesario realizar esta operación.
2 Toque la marca N en el altavoz
activo con el dispositivo
BLUETOOTH.

8ES
3 Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH (azul) esté
encendido.

Ajuste de sonido/BLUETOOTH Funciones


Se ha establecido la conexión.

Notas
• Solo puede conectar un dispositivo a la
vez.
• Dependiendo del dispositivo, es posible
que tenga que determinar la función NFC
de antemano. Consulte el Manual de
instrucciones del dispositivo.

Sugerencia
• Si la sincronización y la conexión
BLUETOOTH fallan, haga lo siguiente.
– Vuelva a iniciar la “Conexión fácil NFC” y
mueva lentamente el dispositivo
BLUETOOTH sobre la marca N.
– Quite la funda del dispositivo
BLUETOOTH en caso de que se esté
utilizando una funda para dispositivo
disponible comercialmente.

9ES
Apague y encienda la Otras funciones
función BLUETOOTH.
Mantenga presionado SURROUND
Habilitar la función de
durante 5 segundos, luego enlace seguro
CLEARAUDIO+ durante 5 segundos.
Encendido: El indicador ANALOG Puede especificar la conexión
parpadea dos veces. inalámbrica para enlazar el altavoz
Apagado: El indicador OPTICAL activo con el altavoz de subgraves
parpadea dos veces. activo utilizando la función de enlace
seguro. Esta función puede ayudar a
Nota prevenir una interferencia si utiliza
• Si cambia el ajuste a apagado, la función productos inalámbricos múltiples o sus
BLUETOOTH se deshabilita. vecinos utilizan productos inalámbricos.

1 Presione LINK en la parte trasera


del altavoz de subgraves activo.
Ajuste del modo de Escuchará pitidos provenientes del
altavoz de subgraves activo.
espera de BLUETOOTH 2 Mantenga presionado PAIRING en
el altavoz activo durante 5
Cuando el sistema termina de
segundos, luego VOL – durante 5
sincronizar la información, se encuentra
segundos.
en modo de espera de BLUETOOTH
incluso si está apagado. Los indicadores OPTICAL y ANALOG
parpadean alternadamente.
Mantenga presionado STANDBY Cuando el altavoz activo está
durante 5 segundos. enlazada con el altavoz de
subgraves activo, los indicadores
Encendido: El indicador ANALOG
dejan de parpadear.
parpadea dos veces.
Si eso falló, los indicadores se
Apagado: El indicador OPTICAL
encienden durante 5 segundos.
parpadea dos veces.
Intente nuevamente la anterior
Nota operación.
• Durante el modo de espera de
BLUETOOTH, aumenta el consumo de
energía en espera.
Función de espera
automática
El sistema pasa automáticamente a
modo de espera cuando no opera el
sistema durante unos 20 minutos y el
sistema no recibe una señal de entrada.

10ES
2 Sujete los tornillos a dos taquetes
Fijación del altavoz activo en la pared.

sobre una pared Los tornillos deben sobresalir de


8 mm a 9 mm
Puede fijar el altavoz activo sobre una
pared.
560 mm
Notas
• Prepare tornillos (no suministrados) que
sean apropiados para el material y la
fortaleza de la pared. Debido a que una
pared de yeso es especialmente frágil,
asegure los tornillos a dos taquetes en la 8 mm a

BLUETOOTH Funciones/Otras funciones


columna de la pared. Instale el altavoz 9 mm
activo de manera horizontal, colgado en
taquetes mediante tornillos en una
sección plana y continua de la pared.
• Asegúrese de subcontratar la instalación
a proveedores o contratistas licenciados
de Sony y preste especial atención a la 3 Cuelgue el altavoz activo en los
seguridad durante la instalación. tornillos
• Sony no se hará responsable de Alinee los agujeros en la parte
accidentes o daños ocasionados por la trasera del altavoz activo con los
instalación incorrecta, fortaleza tornillos, luego cuelgue el altavoz
insuficiente de la pared, instalación activo en los dos tornillos.
incorrecta de los tornillos o desastre
natural, etc.

1 Prepare tornillos (no


suministrados) que sean
apropiados para los agujeros en la
parte trasera del altavoz activo.

4 mm

Más de 30 mm

4,6 mm

9 mm

Agujero en la parte trasera del altavoz


activo.

11ES
Ubicación
• Instale el sistema en un lugar con
Información adicional ventilación adecuada para evitar la
acumulación térmica y prolongar su vida
útil.
Precauciones • No lo instale cerca de fuentes de calor ni
en lugares expuestos a la luz solar directa,
Seguridad polvo excesivo, vibraciones mecánicas.
• En caso de que caiga algún objeto sólido • No coloque objetos en la parte posterior
o líquido dentro del sistema, del altavoz activo y del altavoz de
desconéctelo y solicite al personal subgraves activo que puedan bloquear
especializado que realice una verificación las ranuras de ventilación y ocasionar
antes de volver a utilizarlo. fallas de funcionamiento.
• No se apoye en el altavoz activo y el • Si el sistema se utiliza junto con un
altavoz de subgraves activo, dado que televisor, video grabadora o lector de
podría caerse y lastimarse, o podría cintas, puede ocasionar ruido y la calidad
ocasionar daños en el sistema. de imagen se podría ver afectada. En este
caso, coloque el sistema lejos del
Fuentes de alimentación televisor, video grabadora o lector de
cintas.
• Antes de conectar el sistema, compruebe • Tenga cuidado al colocarlo sobre una
que la tensión de funcionamiento sea superficie que haya sido tratada de
idéntica a su fuente de alimentación manera especial (encerada, barnizada
local. La tensión de funcionamiento se con aceite, pulida, etc.), ya que puede
indica en la placa de identificación en la mancharse o decolorarse.
parte inferior del altavoz activo. • Tenga cuidado para evitar posibles
• Si no va a utilizar el sistema por un tiempo lesiones producidas con los bordes del
prolongado, asegúrese de desconectarlo altavoz activo y del altavoz de subgraves
de la toma de pared. Para desconectar el activo.
cable de alimentación de ca, tire del
enchufe, nunca del cable. Funcionamiento
• Una clavija del enchufe es más ancha que
la otra por motivos de seguridad y entrará Antes de conectar otro equipo, asegúrese
en la toma de pared de una sola manera. de apagar y desenchufar el sistema.
Si no puede insertar la totalidad del
enchufe en la toma, comuníquese con su Si encuentra irregularidad de
proveedor. color en una pantalla de
• El cable de alimentación de ca solo televisión cercana
deberá ser reemplazado en un centro de Se pueden observar irregularidades de
servicio autorizado. color en determinados tipos de televisores.
• Apague el televisor y luego vuelva a
Acumulación térmica encenderlo después de 15 a 30 minutos.
Si bien el sistema se calienta durante su • Si se vuelve a observar una irregularidad
funcionamiento, no se trata de una falla de de color...
funcionamiento. Instale el sistema más lejos del televisor.
El uso prolongado de este sistema con un
volumen alto puede provocar un Limpieza
incremento considerable en la Limpie el sistema con un paño seco y
temperatura de la parte trasera e inferior suave. No utilice estropajos abrasivos,
del mismo. Para evitar quemaduras, no detergente en polvo ni disolventes, como
toque el sistema. alcohol o bencina.

12ES
Si desea realizar alguna pregunta o
solucionar algún problema relacionado
con el sistema, póngase en contacto con el Solución de problemas
distribuidor Sony más cercano.
Si al utilizar el sistema, surge alguna de
las siguientes dificultades, consulte esta
guía de solución de problemas para
resolver el inconveniente antes de
solicitar reparaciones. Si el problema
persiste, póngase en contacto con el
distribuidor Sony más cercano.
Cuando solicita una reparación,
asegúrese de traer tanto su altavoz
activo como su altavoz de subgraves
activo, incluso si parece que solo uno
tiene un problema.

Información adicional
General
El aparato no enciende.
 Compruebe que el cable de
alimentación de ca esté bien
conectado.

El sistema no trabaja con normalidad.


 Desconecte el cable de
alimentación de ca del
tomacorriente de pared, luego
reconecte después de varios
minutos.

Sonido
No se emiten sonidos del televisor
desde el sistema.
 Presione el botón de entrada de la
conexión a la que conectó el
televisor (página 5).
 Compruebe la salida de sonido del
televisor. Consulte el manual de
instrucciones del televisor para ver
la configuración del televisor.
 Suba el volumen del televisor o
cancele el silencio.

13ES
 Si no se emite ningún sonido desde  Asegúrese de que el indicador de
la conexión de salida digital óptica o encendido/en espera del altavoz de
el televisor no tiene una conexión subgraves activo esté iluminado de
de salida digital óptica, conecte la color verde. De no ser así, consulte
caja de cable o satélite “No se escuchan sonidos desde el
directamente a la toma OPTICAL del altavoz de subgraves activo.” en
sistema. “Sonido inalámbrico del altavoz de
subgraves activo” (página 15).
El sonido se emite desde el sistema y el  Un altavoz de subgraves activo sirve
televisor. para reproducir sonidos graves. En
 Apague el sonido del televisor. caso de fuentes de entrada que
contienen muy pocos componentes
El sonido del televisor de este sistema
de sonidos graves (es decir, una
está demorado con respecto a la
transmisión televisiva), es posible
imagen.
que sea difícil oír el sonido del
 Cuando mira películas, es posible
altavoz de subgraves activo.
que escuche el sonido con un leve
 Cuando usted reproduce contenido
retraso en comparación con la
compatible con la tecnología de
imagen.
protección de derechos de autor
No hay sonido o se oye un sonido muy (HDCP), no se emite desde el
bajo del dispositivo conectado al altavoz de subgraves activo.
altavoz activo desde el altavoz activo.
No se puede obtener el efecto de
 Presione el botón  (volumen) +
sonido envolvente.
en el mando a distancia y revise el
 Dependiendo de la señal de
nivel de volumen (página 18).
entrada y de la configuración del
 Presione el botón  (silencio) o 
campo acústico, el procesamiento
(volumen) + en el mando a distancia
de sonido envolvente podría no
para cancelar la función de silencio
funcionar de forma efectiva. El
(página 18).
efecto envolvente puede ser sutil
 Asegúrese de que se haya
según el programa o el disco.
seleccionado la fuente de entrada
 Para emitir audio multicanal,
de forma correcta. Debe probar
compruebe la configuración de
otras fuentes de entrada
salida de audio digital en el
presionando un botón de entrada
dispositivo conectado al sistema.
diferente en el mando a distancia
Para conocer más detalles, consulte
(página 5).
el manual de instrucciones
 Compruebe que todos los cables
suministrado con el dispositivo
del sistema y de los dispositivos
conectado.
conectados estén totalmente
insertados.

No hay sonido o se oye un sonido muy


bajo desde el altavoz de subgraves
activo.
 Presione el botón SW (volumen
de altavoz de subgraves activo) + en
el mando a distancia para aumentar
el volumen del altavoz de
subgraves activo (página 18).

14ES
radiación electromagnética cerca,
Dispositivo BLUETOOTH aleje el dispositivo del sistema.

No se puede completar la conexión No se emiten sonidos desde el


BLUETOOTH. dispositivo BLUETOOTH conectado.
 Asegúrese de que el indicador  Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH (azul) esté encendido BLUETOOTH (azul) esté encendido
(página 18). (página 18).
 Acerque el sistema al dispositivo
Estado del sistema Indicador
BLUETOOTH BLUETOOTH.
(azul)  Si hay un dispositivo que genera
radiación electromagnética, como
Durante la sincronización Parpadea
BLUETOOTH rápidamente
por ejemplo un equipo LAN
inalámbrica, otros dispositivos
El sistema intenta Parpadea BLUETOOTH o un horno microondas
conectarse con un
cerca, aleje el dispositivo del
dispositivo BLUETOOTH
sistema.
El sistema ha establecido Encendido  Retire cualquier obstáculo entre

Información adicional
una conexión con un este sistema y el dispositivo
dispositivo BLUETOOTH
BLUETOOTH o aparte el sistema del
El sistema está en el Apagado obstáculo.
modo de espera de  Vuelva a posicionar el dispositivo
BLUETOOTH (cuando el
BLUETOOTH conectado.
sistema está apagado)
 Intente cambiar la frecuencia
 Compruebe que el dispositivo inalámbrica del enrutador Wi-Fi,
BLUETOOTH a conectarse esté computadora, etc., a la banda de
encendido y que la función 5 GHz
BLUETOOTH esté activada.  Suba el volumen en el dispositivo
 Acerque el sistema al dispositivo BLUETOOTH conectado.
BLUETOOTH.
El sonido no está sincronizado con la
 Sincronice nuevamente el sistema y
imagen.
el dispositivo BLUETOOTH. Puede
 Cuando mira películas, es posible
que necesite cancelar la
que escuche el sonido con un leve
sincronización con el sistema
retraso en comparación con la
usando primero su dispositivo
imagen.
BLUETOOTH.
 Si la función BLUETOOTH está
apagada, enciéndala en Sonido inalámbrico del
(página 10).
altavoz de subgraves activo
No se pudo realizar la sincronización.
 Acerque el sistema al dispositivo No se escuchan sonidos desde el
BLUETOOTH. altavoz de subgraves activo.
 Asegúrese de que este sistema no  Compruebe que el cable de
está recibiendo interferencia de un alimentación de ca del altavoz de
equipo LAN inalámbrica, otros subgraves activo esté
dispositivos inalámbricos de correctamente conectado.
2,4 GHz o un horno microondas. Si (Consulte la Guía de inicio
hay un dispositivo que genera proporcionada).

15ES
 El indicador de encendido/en El sonido salta o tiene ruido.
espera no se ilumina.  Si hay un dispositivo cerca que
– Compruebe que el cable de genera ondas electromagnéticas
alimentación de ca del altavoz como una LAN inalámbrica o un
de subgraves activo esté horno microondas en uso, instale el
correctamente conectado. sistema lejos del mismo.
– Presione el botón /  Si hay un obstáculo entre el altavoz
(encendido/en espera) del activo y el altavoz de subgraves
altavoz de subgraves activo para activo, muévalo o quítelo.
encender la energía.  Instale el altavoz activo y el altavoz
 El indicador de encendido/en de subgraves activo lo más cerca
espera parpadea lentamente en posible.
color verde o se ilumina en color  Cambie la frecuencia LAN de
rojo. cualquier enrutador Wi-Fi o
– Mueva el altavoz de subgraves computadora personal cercanos a
activo a una ubicación cercana al la banda de 5 GHz
altavoz activo para que el
indicador de encendido/en Mando a distancia
espera se ilumine en color verde.
– Siga los pasos en “Habilitar la El mando a distancia no funciona.
función de enlace seguro”  Apunte el mando a distancia al
(página 10). centro del panel frontal (sensor del
 El indicador de encendido/en mando a distancia) del sistema
espera parpadea rápidamente en (página 18).
color verde.  Retire cualquier obstáculo que se
– Consulte a su proveedor de Sony interponga entre el mando a
más cercano. distancia y el sistema.
 El indicador de encendido/en  Si las pilas del mando a distancia
espera parpadea en color rojo. tienen poca energía, reemplace
– Presione el botón / ambas por otras nuevas.
(encendido/en espera) del  Asegúrese de presionar el botón
altavoz de subgraves activo para correcto en el mando a distancia
apagar la energía y compruebe (página 20).
si el orificio de ventilación del
altavoz de subgraves activo está Otros
bloqueado o no.
 El altavoz de subgraves activo está Los sensores del televisor no funcionan
diseñado para reproducir sonidos correctamente.
graves. Cuando la fuente de  El altavoz activo puede bloquear
entrada no contiene muchos algunos sensores (como el sensor
sonidos graves, como es el caso de de brillo) y el receptor del mando a
la mayoría de los programas distancia de su televisor, o el
televisivos, es posible que no se “emisor para los anteojos 3D
escuche el sonido grave. (transmisión infrarroja)” de un
 Presione el botón SW (volumen televisor 3D compatible con el
de altavoz de subgraves activo) + en sistema de anteojos 3D o la
el mando a distancia para aumentar comunicación inalámbrica. Mueva
el volumen del altavoz de el altavoz activo lejos del televisor
subgraves activo (página 20). dentro de un rango que permita

16ES
que esas partes funcionen
correctamente. Para las ubicaciones
de los sensores y del receptor del
mando a distancia, consulte el
manual de instrucciones
proporcionadas con el televisor.

Reiniciar
Si el sistema sigue sin funcionar
correctamente, reinícielo de la siguiente
manera:

1 Mientras mantiene presionado el


botón / (encendido/en espera),
mantenga presionados los

Información adicional
botones INPUT y VOL –
simultáneamente durante
5 segundo.
Todos los indicadores en el altavoz
activo parpadean 3 veces, y los
ajustes vuelven a su estado inicial.
2 Desconecte el cable de
alimentación de ca

17ES
Guía para las partes y los controles
Para obtener más información, consulte las páginas indicadas en paréntesis.

Altavoz activo
Paneles superior, frontal y laterales

 Indicador OPTICAL (página 5)  Indicador SURROUND (página 6)


 Indicador ANALOG (página 5)  Indicador CLEARAUDIO+
 Indicador BLUETOOTH (azul) (página 6)
Estado BLUETOOTH  Marca N (página 8)
– Durante la sincronización Cuando usa la función NFC, toque
BLUETOOTH: Parpadea su dispositivo compatible con NFC
rápidamente con la marca.
– Se está intentando la conexión  Sensor de mando a distancia
BLUETOOTH: Parpadea
– Se ha establecido la conexión  Botón / (encendido/en
BLUETOOTH: Encendido espera)
– Modo en espera de BLUETOOTH Enciende el sistema o lo pone en
(cuando el sistema está apagado): modo en espera.
Apagado  Botón INPUT (página 5)
Sugerencia  Botón PAIRING (página 7, 10)
• Cuando la función BLUETOOTH está  Botones VOL (volumen) +/-
desactivada (página 10), el indicador
BLUETOOTH se torna ámbar.

18ES
Panel trasero

 Toma ANALOG  Cable de alimentación de ca


 Toma OPTICAL

Información adicional
Altavoz de subgraves activo

 Indicador encendido/en espera  Botón LINK (página 10)


 Botón / (encendido/en  Cable de alimentación de ca
espera)

19ES
 Botón ANALOG (página 5)
Mando a distancia  Botón OPTICAL (página 5)
 Botones  (volumen) +*/-
Se ajusta del volumen.
 Botones SW  (volumen de
altavoz de subgraves activo) +/-
Ajusta el volumen del sonido de
bajos.
 Botón  (silencio)
Apaga temporalmente el sonido.
 Botón CLEARAUDIO+
Selecciona automáticamente el
ajuste de sonido adecuado para
la fuente de sonido.
 Botón SURROUND (página 6)
 Botón VOICE (página 6)
 Botón AUDIO* (página 6)
 Botón NIGHT (página 6)
* Los botones AUDIO y  + tienen un
punto táctil. Úselo como guía durante la
operación.

Control de un televisor
conectado.
Puede controlar un televisor Sony
conectado al sistema con los siguientes
botones.
 Botón TV / (encendido/en
espera)
Apaga o enciende el televisor.
 Botón TV INPUT
Selecciona la señal de entrada.
 Botón TV  (silencio)
 Botón TV / (encendido/en Apaga temporalmente el sonido.
espera)
 Botón / (encendido/en
espera)
 Botón TV INPUT
 Botón TV  (silencio)
 Botón (BLUETOOTH)
(página 5)
 Botón STANDBY (página 10)

20ES
Formatos de audio Especificaciones
compatibles
Altavoz activo (SA-CT180)
Los formatos de audio compatibles con
este sistema son los siguientes. Sección del amplificador
• Dolby Digital POTENCIA DE SALIDA (nominal)
• Linear PCM 2 canales 48 kHz o menos Frontal l/Frontal D: 13 W (por canal a
4 ohm 1 kHz 1% THD)
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
Frontal l/Frontal D: 25 W (por canal a
4 ohm 1 kHz)
Entradas
OPTICAL
ANALOG
Sección BLUETOOTH

Información adicional
Sistema de comunicación
Especificación BLUETOOTH versión 4,0
Salida
Especificación BLUETOOTH clase de
energía 2
Rango máximo de comunicación
Línea visual1) 10 m aproximadamente
Número máximo de dispositivos a
registrarse
8 dispositivos
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz a
2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
(Espectro ensanchado por salto
de frecuencia)
Perfiles BLUETOOTH compatibles2)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) (Perfil de distribucion de audio
avanzado)
Códecs compatibles3)
SBC4)
Rango de transmisión (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (frecuencia de
muestreo de 44,1 kHz)
1)
El rango real varía según distintos
factores, como obstáculos entre los
dispositivos, campos magnéticos de un
horno de microondas, electricidad
estática, teléfono inalámbrico,
sensibilidad de recepción, sistema
operativo, aplicación de software, etc.

21ES
2)
Los perfiles BLUETOOTH estándar indican
el objetivo de la comunicación Transmisión/recepción
3)
BLUETOOTH entre los dispositivos. inalámbrica
Códec: Compresión de señal de audio y
formato de conversión Banda de frecuencia
4)
Códec de banda secundaria Banda de 2,4 GHz (2,404 GHz a
Altavoces 2,476 GHz)
Método de modulación
Sección Altavoces Frontal I/Frontal D GFSK
Sistema de altavoz
Sistema de altavoz bidireccional, El diseño y las especificaciones están
suspensión acústica sujetos a cambios sin previo aviso.
Altavoz
Altavoz de agudos: 14 mm - 25 mm
tipo domo de balance
Woofer: Tipo cónico de 40 mm ×
120 mm
General
Requisitos de alimentación
ca 110-240 V 50/60 Hz
Consumo de potencia
Encendido: 17 W
Modo en espera: 0,5 W o menos
Modo en espera de BLUETOOTH: 3 W o
menos
Dimensiones (aprox.) (an./al./prf.)
901 mm × 52 mm × 84 mm
Peso (aprox.)
2 kg

Altavoz de subgraves activo


(SA-WCT180)
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
50 W (por canal a 4 ohm 100 Hz)
Sistema de altavoz
Sistema Altavoz de subgraves activo,
reflejo de graves
Altavoz
Tipo cónico de 130 mm
Requisitos de alimentación
ca 110-240 V 50/60 Hz
Consumo de energía
Encendido: 13 W
Modo en espera: 0,5 W o menos
Dimensiones (aprox.) (an./al./prf.)
170 mm × 342 mm × 325 mm
Peso (aprox.)
5,5 kg

22ES
interferencia puede generar fallas de
funcionamiento, siempre apague el
En comunicación sistema, y el dispositivo BLUETOOTH
BLUETOOTH en los siguiente lugares:
– En hospitales, trenes, aviones,
• Los dispositivos BLUETOOTH se deben estaciones de combustible y en
usar dentro de aproximadamente cualquier lugar donde puedan haber
10 metros (distancia sin gases inflamables
obstrucciones) uno del otro. El rango – Cerca de puertas automáticas o
de comunicación eficaz puede alarmas de incendio
acortarse en las siguientes • Este sistema admite funciones de
condiciones. seguridad que cumplen con la
– Cuando una persona, objeto especificación de BLUETOOTH para
metálico, pared u otra obstrucción garantizar la conexión segura durante
está entre los dispositivos con una las comunicaciones por medio de la
conexión BLUETOOTH tecnología BLUETOOTH. Sin embargo,
– Ubicaciones donde está instalada esta seguridad puede ser insuficiente

Información adicional
una LAN inalámbrica dependiendo de los contenidos de los
– Cerca de hornos de microondas que ajustes y otros factores, de modo que
estén en uso siempre tenga cuidado al realizar
– Ubicaciones donde se den otras comunicaciones utilizando tecnología
ondas electromagnéticas BLUETOOTH.
• Los dispositivos BLUETOOTH y LAN • Sony no puede ser responsable de
inalámbrica (IEEE 802.11b/g) usan la ninguna manera por daños u otras
misma banda de frecuencia (2,4 GHz) pérdidas producto de la divulgación
Al usar el dispositivo BLUETOOTH de información durante la
cerca de un dispositivo con comunicación mediante la tecnología
capacidades de LAN inalámbrica, BLUETOOTH.
puede ocurrir interferencia • No se garantiza con certeza la
electromagnética. Esto puede generar comunicación de BLUETOOTH con
una menor velocidad de transferencia todos los dispositivos BLUETOOTH
de datos, ruido o imposibilidad para que tengan el mismo perfil del
conectarse. Si esto sucede, intente lo sistema.
siguiente: • Los dispositivos BLUETOOTH
– Utilice este sistema al menos a conectados con este sistema deben
10 metros del dispositivo de LAN cumplir con la especificación de
inalámbrica. BLUETOOTH que indica Bluetooth SIG,
– Apague el dispositivo de LAN Inc., y deben tener certificación de
inalámbrica al utilizar el dispositivo ello. No obstante, incluso si un
BLUETOOTH dentro de un rango de dispositivo cumple con la
10 metros. especificación de BLUETOOTH, puede
– Instale este sistema y el dispositivo haber casos donde las características
BLUETOOTH tan cerca como sea o especificaciones del dispositivo
posible el uno del otro. BLUETOOTH hacen que sea imposible
• Las ondas de radio que emite este conectarlo o pueden generar métodos
sistema pueden interferir con el de control, visualización o
funcionamiento de algunos funcionamiento diferentes.
dispositivos médicos. Dado que la • Puede producirse ruido o el audio se
puede interrumpir según el dispositivo

23ES
BLUETOOTH conectado con el
sistema, el entorno de
comunicaciones o las condiciones
circundantes.

Si desea realizar alguna pregunta o


solucionar algún problema relacionado
con el sistema, póngase en contacto
con el distribuidor Sony más cercano.

24ES
P
Glosario de términos PAIRING: Emparejamiento
PCM: Modulación por impulsos
3D: Tecnología Estereoscópica - codificados
Tridimensional S
A SBC: Codéc de subbanda
A2DP: Perfil de distribución de audio STANDBY: En espera
avanzado SURROUND: Envolvente
ANALOG: Análoga T
AUDIO: Audio
THD: Distorsión armónica total
C TV: Televisión
CLEARAUDIO: Ajuste de sonido TV INPUT: Entrada TV

D V
VOICE: Modo Voz

Información adicional
Disc: Disco
VOL: Volumen
DRC: Control de intervalos dinámicos
DUAL: Doble
F
FHSS: Espectro ensanchado por salto
de frecuencia
G
GFSK: Modulación por
desplazamiento de frecuencia
con filtro gaussiano
H
HDCP: Protección de contenido
digital de ancho de banda alto
I
INPUT: Entrada
L
LAN: Red de area local
LINK: Enlace
N
NFC: Comunicación de campo
cercano
NIGHT: Modo Noche
O
OPTICAL: Óptico

25ES
26ES
Información adicional

27ES
©2015 Sony Corporation Printed in China 4-559-027-21(1)

También podría gustarte