Está en la página 1de 5

EWPX 172 AR(/E)

control para equipos frigoríficos “ventilados”


con salida de alarma

DESCRIPCIÓN GENERAL FUNCIONAMIENTO


El EWPX 172 AR(/E) es un aparato digital Para aplicaciones en el sector de la refri-
basado en microprocesador para el con- geración la regulación de la temperatura
QUÉ ES trol de equipos frigoríficos; en particular, es se realiza con el diferencial regulado con
adecuado para aplicaciones en equipos valores positivos; el compresor se detiene
El EWPX 172 AR(/E) es un aparato “ventilados” a temperatura normal o baja. cuando se alcanza el valor seleccionado
digital basado en microprocesador El aparato dispone de tres salidas de ten- para el setpoint y vuelve a arrancar con un
para el control de equipos frigorífi- sión 12 Vcc/40 mA para el control de un valor de temperatura igual al setpoint más
cos; en particular, es adecuado número equivalente de dispositivos: com- el diferencial.
para aplicaciones en equipos “ven- presor, sistema de descarche y ventilado- El aparato permite seleccionar dos tipos
tilados” a temperatura normal o res del evaporador. Dispone además de de descarche distintos: eléctrico (el com-
baja. El aparato dispone de tres sa- una salida de relé y de un señalizador presor se para) o por inversión de ciclo
lidas de tensión 12 Vcc/40 mA para acústico (zumbador) que indican el estado (gas caliente; el compresor se mantiene en
el control de un número equivalente de alarma. funcionamiento); además es posible selec-
de relés: compresor, sistema de Los relés, exceptuando el de alarma, se cionar el intervalo entre descarches (así
descarche y ventiladores del eva- encuentran en el módulo Din EWDR SLA- como el tipo de cómputo del intervalo), la
porador. VE (versión 172); este último se utiliza tam- temperatura de paro de los mismos, y un
El EWPX 172 AR(/E) dispone ade- bién para alimentar el aparato, al que se tiempo máximo (time-out) de duración
más de un relé de alarma y de un halla conectado mediante un CABLE para que termine el descarche.
zumbador para la señal acústica. MULTIPOLAR que posee, en ambos extre- La misma sonda que controla el ciclo de
mos, un conector telefónico desconecta- descarche se emplea para el control de los
ble y polarizado. ventiladores del evaporador; se puede re-
CÓMO ESTÁ HECHO El aparato dispone de dos entradas de gular la temperatura de paro, el tiempo de
sonda conectadas al módulo Din para la retardo tras un descarche y la dependen-
• Caja: plástico en resina PC+ABS, regulación de la temperatura y la gestión cia entre ventiladores y compresor.
con grado de extinguibilidad V0 del descarche. Una serie de protecciones (retardo a la ac-
• Dimensiones: frontal 76x34 mm, A través del CABLE MULTIPOLAR pasan tivación, tiempo mínimo de desactivación,
profundidad 58 mm las señales de entrada de las sondas NTC, tiempo mínimo entre dos activaciones)
• Montaje: sobre panel en agujero las señales para control de los relés del protege el compresor de arranques segui-
con dimensiones 71x29 mm módulo, y la tensión de alimentación para dos.
• Protección: frontal IP65 el EWPX 172 AR(/E). En caso de error en la sonda o de alarma
• Conexiones: conector telefónico El EWPX 172 AR(/E) incorpora, de serie, la de temperatura el aparato lo indica me-
para la conexión al módulo EWDR posibilidad de conectarlo al sistema TELE- diante el sistema TELEVIS.
SLAVE VIS (mediante el módulo de interface Las alarmas de mínima y máxima tempe-
• Conexión remota (sólo versión /E): EWRS 485) y la posibilidad (sólo en la ver- ratura pueden desactivarse durante un
conexión serial al repetidor EWPX sión /E) de conectarlo al repetidor EWPX cierto periodo al conectar y/o tras un des-
ECHO ECHO; dicho repetidor permite visualizar a carche.
• Conexión serial: puerto TTL para distancia la temperatura indicada por el Estas funciones pueden personalizarse fá-
la conexión al módulo de comuni- display del aparato. cilmente regulando algunos parámetros de
cación EWRS 485 con el sistema El EWPX 172 AR(/E) se suministra en el programación.
TELEVIS formato con frontal de dos teclas 32x74 Otros parámetros disponibles permiten
• Salidas: 3 salidas para el control standard ELIWELL; el EWDR SLAVE (ver- adaptar el aparato a varias aplicaciones.
de los relés del módulo Din EWDR sión 172) se suministra en el formato
SLAVE (compresor, sistema de 70x85 (4 módulos) para el montaje en guía MANDOS DEL FRONTAL
descarche y ventiladores); 1 salida Din (omega 3) o pared. El aparato dispone de dos teclas: “UP” y
de relé para alarma 8(3)A 250V AC
• Entradas: dos sondas NTC para el
control de la temperatura y final
descarche (conexión mediante el
módulo Din EWDR SLAVE)
• Resolución: 1 °C
• Precisión: más del 0’5% del final
de escala
• Alimentación (según modelo): 220,
110, 24 Vca, 12 Vca/cc ±15% (me-
diante módulo EWDR SLAVE);
otras bajo pedido
“SET/DOWN”. ra y la gestión del descarche. Pulsando y valores positivos; el compresor se detiene
SET/DOWN: si pulsa y suelta esta tecla vi- soltando al mismo tiempo las teclas “UP” y al alcanzar el valor de setpoint selecciona-
sualizamos el Setpoint y se enciende el led “SET/DOWN” aparece la sigla “CPr” do (por indicación de la sonda de regula-
de “SET”. Para cambiar el valor del set- (Sonda compresor); pulsando y soltando la ción) y vuelve a arrancar con un valor de
point habrá que utilizar las teclas “UP” o tecla “SET/DOWN” el display visualiza el temperatura igual al setpoint más el valor
“SET/DOWN” antes de que pasen 5 se- valor de la sonda de regulación. Si, en vez del diferencial.
gundos; al pasar este tiempo volvemos al de ello, pulsamos la tecla “UP” el display LSE: Low SEt.
funcionamiento normal y el nuevo valor visualiza las siglas “EPr” (Evaporator Valor mínimo admitido para la regulación
queda automáticamente memorizado. Probe); pulsando y soltando una vez más del Setpoint.
Con la misma tecla podemos rebajar los la tecla “SET/DOWN” el display visualiza el HSE: High SEt.
valores durante la regulación del setpoint o valor de la sonda de descarche. Valor máximo admitido para la regulación
en la fase de programación de paráme- del Setpoint.
tros. Si se mantiene pulsada los valores BLOQUEO DEL TECLADO dty: defrost type.
bajan más rápidamente. Programando adecuadamente el paráme- Tipo de descarche.
UP: tecla que se utiliza para aumentar los tro “Loc” podemos desactivar el teclado EL = descarche eléctrico.
valores, y que sirve tanto para cambiar el para evitar manejos indebidos o cambios in = descarche por inversión de ciclo (gas
setpoint como para pasar a otro paráme- de parámetros no deseados. caliente).
tro. El valor cambia con mayor rapidez si Cuando el teclado se halla desactivado, el dit: defrost interval time.
se mantiene apretada la tecla. Esta tecla setpoint y los parámetros pueden solo vi- Intervalo entre el inicio de dos descarches
permite además iniciar el descarche ma- sualizarse (no cambiarse), exceptuando el seguidos, en horas.
nual si la mantiene apretada durante más parámetro “Loc”, para permitir un nuevo dct: defrost count type.
de 7 segundos (dicha función no puede acceso a las funciones del teclado. Con el Permite regular el tipo de cómputo del in-
activarse durante la fase de programación teclado desactivado no se permite la acti- tervalo entre los descarches.
del Setpoint o de los parámetros). vación manual del ciclo de descarche. dF = digifrost Feature (método Digifrost®);
Durante el descarche manual el led “DES- se cuenta solo el tiempo de funcionamien-
CARCHE” (defrost) parpadea. CONTRASEÑA ACCESO A PARÁ- to del compresor;
Led “COMPRESOR”: led asociado al relé METROS DE PROGRAMACIÓN rt = real time (tiempo real; se cuenta el
del compresor; se enciende cuando el Puede seleccionarse una contraseña para tiempo de funcionamiento del aparato).
compresor está en funcionamiento. acceder a la fase de programación de pa- SC = Stop Compressor (el descarche se
Led “SET”: se enciende durante la visua- rámetros. Para seleccionar (o cambiar) la produce cada vez que se para el compre-
lización y regulación del Setpoint; parpa- contraseña acceda al parámetro “PAS” y sor);
dea durante la programación de los escriba un número del 1 al 15 (0 para de- Fr = Free (el relé del compresor se desvin-
parámetros. sactivar la contraseña). La contraseña se cula de las funciones de descarche, conti-
Led “DESCARCHE”: led asociado al activará cuando se salga de la fase de pro- nuando la regulación en base al setpoint).
descarche. Se enciende con descarche en gramación de parámetros. doh: defrost offset.
curso y parpadea en caso de descarche En caso de que la contraseña se halle ac- Tiempo de retardo para el inicio del des-
manual. tivada, cuando intente acceder a la fase de carche; expresado en minutos.
programación de los parámetros aparece- dEt: defrost Endurance time-out.
VISUALIZACIÓN Y PROGRAMACIÓN rá el mensaje “PAS”. Pulse entonces la te- Duración del descarche, en minutos.
DEL SETPOINT cla “SET/DOWN” para acceder a la dSt: defrost Stop temperature.
Para visualizar el valor del setpoint basta selección de la contraseña, modificable Temperatura final de descarche.
con pulsar y soltar la tecla de mediante las teclas “UP” y “SET/DOWN”. FSt: Fan Stop temperature.
“SET/DOWN”; se visualiza el valor del set- Si la contraseña es la correcta, al pulsar la Temperatura de paro de los ventiladores; si
point y el led “SET” se enciende. Para tecla “SET/DOWN” y seguidamente la te- la sonda de descarche lee un valor supe-
cambiar el valor del Setpoint pulse las te- cla “UP” accederemos a la programación; rior a lo regulado se produce el paro de los
clas “UP” y “SET/DOWN” antes de que en caso contrario salimos automáticamen- ventiladores.
pasen 5 segundos; después de ese tiem- te de ella. Fdt: Fan delay time.
po se vuelve al modo de funcionamiento Tiempo de retardo para la activación de
normal. PROGRAMACIÓN PARÁMETROS los ventiladores tras un descarche; expre-
Se entra en programación pulsando al sado en minutos.
ACTIVACIÓN MANUAL DEL CICLO mismo tiempo la tecla “UP” y dt: drainage time.
DE DESCARCHE “SET/DOWN” durante más de 7 segun- Tiempo de goteo; expresado en minutos.
La activación manual del ciclo de descar- dos. dPo: defrost (at) Power on.
che se consigue pulsando la tecla “UP” Se visualiza la sigla del primer parámetro y Permite seleccionar si se produce un des-
durante más de 7 segundos (la tecla no el led “SET” empieza a parpadear. Para carche al conectar:
está activa si estamos en fase de progra- pasar a los otros parámetros pulse las te- n = no; y = sí.
mación del setpoint o de los parámetros). clas “UP” o “SET/DOWN”. Para visualizar ddL: defrost display Lock.
En el caso de que no se den las condicio- el valor del parámetro indicado en el dis- Bloqueo de la visualización durante el des-
nes para el descarche (por ejemplo con play pulse al mismo tiempo las teclas “UP” carche.
temperatura de sonda del evaporador su- y “SET/DOWN”. Para variar dicho valor n = no; durante el descarche el display vi-
perior a la temperatura de final del descar- pulse las teclas “UP” o “SET/DOWN”. sualizará el valor leído por la sonda de am-
che) aparecerán en el display las siglas La memorización de los nuevos valores se biente.
“dFu” (deFrost unable) parpadeando. produce automáticamente si no se toca y = sí, durante el descarche el display vi-
Durante el descarche manual el led “des- ninguna tecla durante algunos segundos. sualizará el último valor leído por la sonda
carche” parpadea. ambiente antes del descarche.
DESCRIPCIÓN PARÁMETROS Lb = siglas; durante el descarche el display
VISUALIZACIÓN DE LOS VALORES diF: diFferential. visualizará las siglas “dEF” (defrost=des-
DE LAS SONDAS Diferencial de intervención del setpoint. carche) para indicar descarche en curso.
El aparato incorpora, como entrada, dos Para aplicaciones en el sector de la refri- Lg = siglas; durante el descarche el display
sondas para la regulación de la temperatu- geración el diferencial ha de regularse con visualizará las siglas “dEg” (descarche)

EWPX 172 AR(/E) 10/2000 spa 2


VALORES POR DEFECTO PARÁMETROS EN MODELOS STANDARD Fco: Fan compressor on.
Permite seleccionar o no el paro de los
Parámetro Descripción Campo Valor defecto Unidad
ventiladores con el compresor en OFF.
diF diFferential -12…12 2 °C oF = sí; on = no.
LSE Lower SEt -999…HSE -50 °C cPP: compressor Probe Protection.
Permite seleccionar el estado del relé del
HSE Higher SEt LSE…999 40 °C
compresor en caso de sonda averiada.
dty defrost type EL / in EL opción oF = relé OFF con sonda averiada;
dit defrost interval time 0…31 6 horas on = relé ON con sonda averiada.
dct defrost counting type dF / rt / SC / Fr dF opción dc = duty cicle; los tiempos de ON y OFF
del relé se establecen con los parámetros
doh defrost offset hour 0…59 0 minutos
“Ont” y “OFt”.
dEt defrost Endurance time 1…250 30 minutos Ont: On time (compressor.
dSt defrost Stop temperature -999…999 8 °C Tiempo de ON del compresor (cuando
CPP = dc); expresado en minutos.
FSt Fan Stop temperature -999…999 2 °C
OFt: OFf time (compressor).
Fdt Fan delay time 0…250 0 minutos Tiempo de OFF del compresor (cuando
dt drainage time 0…250 0 minutos CPP = dc); expresado en minutos.
dPo defrost (at) Power-on n/y n opción
ctP: compressor type Protection.
Permite seleccionar el tipo de protección
ddL defrost display Lock n / y / Lb / Lg n opción frente a posibles arranques sucesivos del
dFd defrost Fan disable n/y y opción compresor (el tiempo se regula con el pa-
Att Alarm temperature type Ab / re re opción rámetro siguiente).
nP = no Protection. Ninguna protección;
HAL Higher ALarm -999…999 50 °C
don = delay on start. Retardo a la activa-
LAL Lower ALarm -999…999 -50 °C ción del relé.
AFd Alarm (Fan) differential 1…50 2 °C doF = delay at switching oFf. Tiempo míni-
PAO Power-on Alarm Override 0…10 2 horas
mo de desactivación del relé;
dbi = delay between two successive
dAo defrost Alarm override 0…999 60 minutos starts. Tiempo mínimo entre dos activacio-
tAo temperat. Alarm override 0…250 0 minutos nes sucesivas del relé.
Fco Fan compressor off oF / on on opción cdP: compressor delay Protection.
Tiempo correspondiente al parámetro an-
cPP compressor Probe Prot. oF / on / dc on opción
terior, en minutos.
Ont On time (compressor) 0…250 10 minutos odo: output delay (at) on.
OFt OFF time (compressor) 0…250 10 minutos Retardo activación de las salidas después
ctP compr. type Protection nP/don/doF/dbi doF opción
de conectar el aparato; expresado en mi-
nutos.
cdP compr. delay Protection 0…15 0 minutos PrP: Presence Probe.
odo output delay (at) on 0…99 0 minutos Permite seleccionar la presencia de la son-
PrP Probe Presence nP / EP / AP / EAP EP opción da del Evaporador.
nP = sonda Evaporador no presente;
CAL CALibration -12…12 0 °C
EP = sonda Evaporador presente;
dEA dEvice Address 0…14 0 numero AP = no utilizable;
FAA FAmily Address 0…14 0 numero EAP = no utilizable.
CAL: Calibration.
Loc (keyboard) Lock n/y n opción
Permite calibrar el valor del display (medi-
PAS PASsword 0…15 0 numero do por la sonda de visualización) en el
rEL rELease firmware / / / caso de que sea distinto de un valor de
tAb tAble of parameters / / / muestra conocido.
Normalmente regulado a “0”.
dEA: dEvice Address.
para indicar descarche en curso. la alarma del Televis. Permite seleccionar la dirección (address)
NOTA: en caso de seleccionar “y” ,“Lb” o LAL: Low ALarm. del dispositivo (device) dentro de la red de
“Lg” el display permanecerá bloqueado Alarma de mínima. Valor de temperatura un sistema TELEVIS.
hasta que se alcance la temperatura del mínimo que, si es superado por debajo, FAA: FAmily Address.
setpoint en la sonda ambiente. provocará que se active la alarma del Permite seleccionar la familia (family) del
dFd: defrost Fan disable. Televis. dispositivo (device) dentro de la red de un
Permite seleccionar o no la desactivación AFd: Alarm (and) Fan differential. sistema TELEVIS.
de los ventiladores del evaporador durante Diferencial de funcionamiento de las alar- Loc: keyboard Lock.
un descarche. mas de temperatura. Bloqueo del teclado.
n = no; y = sí. PAO: Power-on Alarm Override. Permite desactivar el funcionamiento del
Att: Alarm temperature type. Tiempo de desactivación de alarmas al co- teclado para evitar un manejo inadecuado
Modo de interpretación del valor de los pa- nectar el aparato; expresado en minutos. de las funciones o de los parámetros del
rámetros “HAL” y “LAL”. dAo: defrost Alarm override. aparato. Con el teclado desactivado pode-
Ab =a bsolutos; Tiempo de desactivación de alarmas tras mos solo visualizar (no modificar) el set-
re = relativos (respecto al set). el descarche; expresado en minutos. point y los parámetros; la única excepción
HAL: High ALarm. tAo: temperature alarm override. es el parámetro “Loc” mismo, para permi-
Alarma de máxima. Valor de temperatura Retardo señalización de la alarma de tem- tir desbloquear el teclado.
que, si se supera, provocará que se active peratura; expresado en minutos. y = si; n = no.

3 EWPX 172 AR(/E) 10/2000 spa


CONEXIONES

salida TTL al mòdulo salida al


compresor
interface para conexiòn repetidor de señal
al sistema TELEVIS EWPX ECHO

1 3 10 11 12 – +
– +

módulo EWPX 172 AR/E


EWDR SLAVE
versión 172
1 3
sonda NTC
descarche
13 14 15 18 20 22 24

sonda NTC
termostato
desc. ventilador alarma

ALIMENTACIÓN

PAS: PASSword (Contraseña). sistema TELEVIS y una salida serial para el municación EWRS 485 y el CABLE MUL-
Permite seleccionar el valor de la contrase- repetidor remoto EWPX ECHO (sólo ver- TIPOLAR se mantengan alejados de los
ña (password) -ver la sección “Contraseña sión /E). cables de los relés, tanto por motivos EMC
acceso a la programación de paráme- El EWDR SLAVE posee, además de un co- como por motivos de seguridad.
tros”). nector telefónico para su conexión al Concretamente, las normas europeas ar-
0 = para acceder a la programación de los EWPX 172 AR(/E), regletas de tornillo para monizadas de seguridad obligan a que los
parámetros no se requiere ninguna contra- la conexión de cables eléctricos con sec- conductores de los contactos de relé (y, en
seña. ción máxima 2’5 mm2 (un solo conductor general, todas las partes con tensión peli-
1...15 = posible valores de la contraseña. por borna según normas VDE). grosa) vayan separados de los de bajísima
rEl: rELease firmware. Las salidas de relé están libres de tensión. tensión de seguridad (sonda, serial Televis,
Parámetro sólo de lectura que indica el có- La conexión con el CABLE MULTIPOLAR CABLE MULTIPOLAR) con aislamientos y
digo de la versión del dispositivo. entre EWPX 172 AR(/E) y módulo Din ha distancias que garanticen al menos un ais-
tAb: tAble of parameters. de realizarse antes de alimentar el sistema. lamiento doble o reforzado.
Índice de configuración de parámetros re- El EWDR SLAVE posee dos salidas (con- Exigencias EMC para el correcto funciona-
gulados en fábrica; no modificable por el tacto N.A.) de relé del compresor y relé de miento, sin embargo, aconsejan /obligan
usuario. ventiladores y una salida (contacto conmu- que se ponga el mayor cuidado al realizar
tado) de relé de descarche. No supere la dicha separación mediante el uso de ca-
MONTAJE MECÁNICO capacidad máxima de los contac- naletas aislantes separadas y los medios
El EWPX 172 AR(/E) ha sido diseñado para tos:15(6)A 250V Ac para el compresor, oportunos para fijación de cables.
su montaje sobre panel. Haga un agujero 10(4)A 250V AC para sistema de descar- El EWPX ECHO (sólo versión /E) funciona
de 29x71 mm e introduzca el aparato fi- che y ventiladores. En caso de cargas su- a bajísima tensión de seguridad y habrá de
jándolo con la brida suministrada. periores use un contactor de potencia instalarse respetando las mismas condi-
El EWDR SLAVE (versión 172) se monta adecuada. ciones de aislamiento/separación respecto
sobre pared (bridas extraíble) o sobre guía Asegúrese de que el voltaje de la alimenta- a las partes en tensión y a los conductores
Din (Omega 3). ción del EWDR SLAVE es conforme al que de los contactos de relé.
El campo de temperatura ambiente para requiere el aparato.
un correcto funcionamiento se halla com- Las dos sondas, del tipo NTC, no necesi- MENSAJES DE ERROR
prendido entre –5 y 65 °C. Evite montar el tan polaridad de conexión y pueden pro- El EWPX 172 AR(/E) visualiza el mensaje
aparato en lugares expuestos a una alta longarse utilizando cable bipolar (téngase de error “E1” en caso de sonda ambiente
humedad y/o suciedad, son instrumentos en cuenta que sondas demasiado alarga- cortada, cortocircuitada, no conectada, y
adecuados para su uso en ambientes con das empeoran el comportamiento del apa- también en caso de “under range”, es de-
polución ordinaria o normal. rato desde el punto de vista de la cir, si se supera el límite mínimo de visuali-
Deje aireada la zona próxima a las ranuras compatibilidad electromagnética EMC). zación (–55 °C) o de “over range”, es decir,
de enfriamiento del EWPX 172 AR(/E). En las salidas para la conexión del módulo si se supera el límite superior de visualiza-
repetidor EWPX ECHO (sólo en la versión ción (125 °C).
CONEXIONES ELÉCTRICAS EWPX 172/E) y para la conexión al módu- El mensaje de error “E2” responde a las
ATENCION: no conecte y/o desconecte el lo de comunicación EWRS 485 del siste- mismas causas mencionadas, pero res-
instrumento bajo tension! ma TELEVIS ha de respetarse la polaridad pecto a la sonda del evaporador (final de
El EWPX 172 AR(/E) dispone de un conec- indicada. descarche).
tor telefónico para la conexión al módulo Es necesario que el cable de la sonda, el En caso de error se activa inmediatamen-
Din, una salida serial para la conexión al cable de conexión con el módulo de co- te la señal de alarma Televis.

EWPX 172 AR(/E) 10/2000 spa 4


Antes de cambiar la sonda, compruebe para las demás conexiones (un sólo con-
bien las conexiones de la misma. ductor por borne y barra Din conectada a
tierra según normativas VDE).
DATOS TÉCNICOS EWPX 172 AR(/E) Temperatura ambiente: –5…65 °C.
Caja: plástico en resina PC+ABS, con Temp. almacenamiento: –30…75 °C.
grado de extinguibilidad V0. Salidas: 2 salidas de relé N.A. para com-
Dimensiones: frontal 76x34 mm, profun- presor 15(6)A 250V AC y ventiladores
didad 58 mm. 10(4)A 250V AC, 1 salida de relé conmuta-
Montaje: sobre panel en agujero con di- do 10(4)A 250V AC para sistema de des-
mensiones 71x29 mm. carche.
Protección: frontal IP65. Entradas analógicas: dos sondas NTC
Conexiones: conector telefónico para la para la regulación de la temperatura y la
conexión al módulo EWDR SLAVE. gestión del descarche.
Conexión remota (sólo versión /E): cone- Consumo: 6 VA (8VA en la versión “/E”
xión serial al repetidor EWPX ECHO. con el módulo EWPX ECHO conectado).
Conexión serial: puerto TTL para la co- Alimentación (según modelo): 220 Vca,
nexión al módulo de comunicación EWRS 110 Vca, 24 Vca, 12 Vca/cc ±15%. Otras
485 con el sistema TELEVIS. bajo pedido.
Visualización: en display con 3 dígitos de
altura 12’5 mm. EXIMENTE RESPONSABILIDAD
Mandos: todos en el frontal. La presente publicación es de propiedad
Mantenimiento de datos: en memoria exclusiva de Invensys Climate Controls
no volátil (EEPROM). s.p.a., la cual prohibe absolutamente su
Temperatura ambiente: –5…65 °C. reproducción y divulgación si no ha sido
Temperatura almacenamiento: expresamente autorizada.
–30…75 °C. Se ha puesto el mayor cuidado en la reali-
Salidas: 3 salidas para el control de los re- zación de esta documentación; en cual-
lés del módulo Din EWDR SLAVE (com- quier caso, la Invensys Climate Controls
presor, sistema de descarche y s.p.a. no asume ninguna responsabilidad
ventiladores); 1 salida de relé N.C. 8(3)A que se derive de la utilización de la misma.
250V AC para la alarma. Dígase lo mismo para cada persona o so-
Entradas: dos sondas NTC para el con- ciedad que participa en la creación de este
trol de la temperatura y descarche (cone- manual. La Invensys Climate Controls
xión mediante el módulo Din EWDR s.p.a. se reserva el derecho de aportar
SLAVE). cualquier modificación, estética o funcio-
Campo de medición: de –50 a 100°C nal, sin previo aviso y en cualquier mo-
(de –58 a 212°F). mento.
Resolución: 1°C.
Precisión: más del 0’5% del final de es-
cala.

DATOS TÉCNICOS SLAVE 172


Caja: plástico ABS con extinguibilidad V0.
Dimensiones: 4 módulos Din 70x85 mm,
profundidad 61 mm.
Montaje: sobre guía Din (Omega 3) o pa-
red.
Conexiones: conector telefónico para la
conexión al EWPX 172(/E), regleta de tor-
nillos para conductores máx. 2’5 mm2

Invensys Climate Controls s.p.a.


via dell'Industria, 15
Zona Industriale Paludi
32010 Pieve d'Alpago (BL)
ITALY
Telephone +39 0437 986111
Facsimile +39 0437 986066
Email eliwell@invensysclimate.com
Internet http:/www.climate-eu.invensys.com

10/2000 spa
cod. 9IS40167

5 EWPX 172 AR(/E) 10/2000 spa

También podría gustarte