Está en la página 1de 10

AYLLUNCHISMANTA=DE NUESTRA FAMILIA

✓ Familia parentesco/comunidad =ayllu

✓ Awicha = abuela

✓ Awichay = mi abuela

✓ Awichayki= tu abuela

✓ Awichan=su abuela

✓ Awichanchis=nuestra abuela (incluyente)

✓ Awichayku=nuestra abuela(excluyente)

✓ Awichaykichis=vuestra abuela

✓ Awichanku=de ellos/de ellas su abuela

EJEMPLO PARA LA TAREA

Awicha = abuela

Mi(c) n (v) = es

Awichaymi : es mi abuela

Awichaykin : es tu abuela

Awichanmi : es su abuela

Awichanchismi : es nuestra abuela (incluyente)

Awichaykun : es nuestra abuela(excluyente)

Awichaykichismi : es vuestra abuela


Awichankun : es de ellos/de ellas su abuela

Negativo

Mana ….…….chu

Manan Awichaychu : no es mi abuela

Manan Awichaykichu : no es tu abuela

Manan Awichanchu : no es su abuela

Manan Awichanchischu: no es nuestra abuela (incluyente)

Manan Awichaykuchu : no es nuestra abuela(excluyente)

Manan Awichaykichischu : no es vuestra abuela

Manan Awichankuchu : no es de ellos/de ellas su abuela

Interrogativo

Chu?

AwichayChu?: es mi abuela

AwichaykiChu? : es tu abuela

AwichanChu?: es su abuela

AwichanchisChu?: es nuestra abuela (incluyente)

AwichaykuChu?: : es nuestra abuela (excluyente)

AwichaykichisChu?: : es vuestra abuela


AwichankuChu?: : es de ellos/de ellas su abuela

Negativo

Mana….…….chu

Manan noqaq Awichaychu : no es mi abuela

Manan qanpa Awichaykichu : no es tu abuela

Manan paypa Awichanchu : no es su abuela

Manan noqanchispa Awichanchischu: no es nuestra abuela

(incluyente)

Manan noqaykuq Awichaykuchu : no es nuestra

abuela(excluyente)

Manan qankunaq Awichaykichischu : no es vuestra abuela

Manan paykunaq Awichankuchu : no es de ellos/de ellas su

abuela
Noqaq Awichaymi : es mi abuela

Qanpa Awichaykin : es tu abuela

Paypa Awichanmi : es su abuela

Noqanchispa Awichanchismi : es nuestra abuela

(incluyente)

Noqaykuq Awichaykun : es nuestra abuela(excluyente)

Qankunaq Awichaykichismi : es vuestra abuela

Paykunaq Awichankun : es de ellos/de ellas su abuela

Interrogativo

Chu?

Noqaq AwichayChu?: es mi abuela

Qanpa AwichaykiChu? : es tu abuela

Paypa AwichanChu?: es su abuela

Noqanchispa AwichanchisChu?: es nuestra abuela (incluyente)

Noqaykuq AwichaykuChu?: : es nuestra abuela (excluyente)

Qankunaq AwichaykichisChu?: es vuestra abuela

Paykunaq AwichankuChu?: : es de ellos/de ellas su abuela


1. Varón = Qhari/esposo

2. Mujer = Warmi/esposa

3. Esposa = Qoya

4. Esposo = Qosa

5. Abuela = Awicha/aukila

6. Abuelo = Apucha/apuski

7. Madre = Mama

8. Padre = Tayta

9. Hermana (mujer – mujer) = Ñaña

10. Hermano (mujer – varón) = Tura

11. Hermano (varón – varón) = Wayqe

12. Hermana (varón – mujer) = Pana

13. Hija = Ususi (el padre/madre)

14. Hijo = Churi (el padre)

15. Hijo= qhari wawa( la madre )

16. Hija mayor= kuraq ususi

17. Hija menor= Sullk’a ususi

18. Hijo mayor=kuraq churi

19. Hijo menor =Sullk’a churi

20. Nieto (a) = Haway

21. Biznieto (a) = Chupullu

22. Tía = Ipa


23. Tío = Yayauki/kaka

24. Sobrina = Mulla

25. Sobrino = Kuncha

26. Cuñada = Lunchu

27. Cuñado = Masano

28. Suegra = Aqe

29. Suegro = Kiwachu

30. Prima (mujer – mujer) = Sispa ñaña

31. Primo (mujer – varon) = Sispa tura

32. Primo (varon – varon) = Sispa Wayqe

33. Prima (varon – mujer) = Sispa Pana

34. Nuera = Qhachun

35. Yerno = Qatay

36. bebe, criatura= wawa

37. bebe recién nacido=qholla wawa

38. conviviente =Tiyaq masi

39. Concuñado = Qataymasi

40. Madrastra = Qhepa Mama

41. Padrastro = Qhepa Tayta

42. Hijastra = Hawa Ususi

43. Hijastro = Hawa Churi

44. Tutor = Uywaqe


45. Viuda = Itma

46. Viudo = Pasu

47. Bisnieto = Chupullu

48. Señorita= sipas

49. Wayna= joven

50. primogénito(a)= phiwi

51. Ultimo hijo = chanaku

52. Madrina de Matrimonio = Sawa Mama

53. Ahijado (a) = Marq’aqe

54. Amante de la Mujer = Inkan.

55. Amante del Varón = Pantaqmasi.

56. Vieja /anciana =paya

57. Viejo/ anciano = machu

Yerno = Qatay

Yawar=sangre

Qatayniy : mi yerno

Qatayniyki : tu yerno

Qataynin : su yerno

Qatayninchis : nuestro yerno (incluyente)

Qatayniyku : nuestro yerno (excluyente)


Qatayniykichis : vuestra yerno

Qatayninku : de ellos/de ellas su yerno

MULLAY...…. .MI SOBRINA

MULLAYKI...…..TU SOBRINA

MULLAN...………SU SOBRINA

MULLANCHIS......NUESTRA SOBRINA

MULLAYKU...…....NUESTRA SOBRINA

MULLAYKICHIS...……..VUESTRA SOBRINA

MULLANKU...…….........LA SOBRINA DE ELLOS

Usando sufijo cha: ito ita

MULLACHAY...…. .MI SOBRINITA

MULLACHAYKI...…..TU SOBRINITA

MULLACHAN...………SU SOBRINITA

MULLANCHACHIS......NUESTRA SOBRINITA

MULLACHAYKU...…....NUESTRA SOBRINITA

MULLACHAYKICHIS...……..VUESTRA SOBRINITA

MULLACHANKU...…….........su SOBRINITA DE ELLOS O ELLAS


Ñañay = mi hermana

Ñañayki= tu hermana

Ñañan = su hermana

Ñañanchis= nuestra hermana (incluyente)

Ñañayku= nuestra hermana(excluyente)

Ñañaykichis= vuestra hermana

Ñañanku = de ellos /ellas su hermana

ÑañaCHAy = mi hermanita

ÑañaCHAyki= tu hermanita

ÑañaCHAn = su hermanita

ÑañaCHAnchis= nuestra hermanita (incluyente)

ÑañaCHAyku= nuestra hermanita(excluyente)

ÑañaCHAykichis= vuestra hermanita

ÑañaCHAnku = de ellos /ellas su hermanita


ÑañaCHAyMI = ES mi hermanita

ÑañaCHAykiN= ES tu hermanita

ÑañaCHAnMI = ES su hermanita

ÑañaCHAnchisMI= ES nuestra hermanita (incluyente)

ÑañaCHAykuN= ES nuestra hermanita(excluyente)

ÑañaCHAykichisMI= ES vuestra hermanita

ÑañaCHAnkuN = ES de ellos /ellas su hermanita

También podría gustarte