Está en la página 1de 6

Tabla VIII.3.

32-1 Falla en el sistema de buceo de saturación


Etapa Responsable Actividades Recursos
1. Tiene la responsabilidad de mantener de forma
segura la integridad del personal a bordo y la
➢ Radio UHF Y VHF CH/16
embarcación a su mando
recargados y probados
2. Verificar que las condiciones climatológicas sean
para cualquier
óptimas para llevar a cabo las actividades de
emergencia
buceo de superficie, (oleaje no mayor a 1.5 m y
➢ Sistemas de
que la corriente no sea mayor a 1.6 nudos) para
comunicación
Capitán poder iniciar las actividades de buceo de
➢ Sistema de monitoreo del
superficie
clima
3. Responsable de verificar que todos los sistemas
➢ Manual Procedimiento
principales se encuentren operando de acuerdo
para Emergencia en
con los parámetros establecidos y a su filosofía
Caso de Pérdida del
de operación, así como las condiciones
Sistema de DP.
meteorológicas para las operaciones de buceo
➢ Monitoreo de estado
sean óptimas
climatológico
1. Tiene la responsabilidad de ser el segundo al
➢ Redundancia en el
mando en caso de ausencia del capitán en el
sistema DP
puente de mando
1er. Oficial de ➢ Certificación e
2. El 1er. oficial de cubierta/operador de
Puente inspecciones de equipo
posicionamiento dinámico es responsable de la
de buceo y componentes
operación del sistema DP y del personal de
guardia o turno
➢ Radio UHF Y VHF CH/16
1. Operar el sistema de posicionamiento dinámico recargados y probados
durante los trabajos de buceo de superficie para cualquier
2. Tomar las acciones preventivas empleando al emergencia.
máximo sus conocimientos y capacidades de ➢ Sistemas de
acuerdo con las instrucciones del Capitán y del comunicación
Operador DP
Antes de la 1er. oficial, en apego a los procedimientos ➢ Sistema de monitoreo del
emergencia establecidos en el manual de operaciones de clima
posicionamiento dinámico, en caso de ➢ Manual Procedimiento
presentarse una emergencia de para Emergencia en
posicionamiento dinámico. Caso de Pérdida del
Sistema de DP.
➢ Radio UHF Y VHF CH/16
recargados y probados
para cualquier
emergencia.
1. Es el responsable de verificar con el capitán, el
➢ Sistemas de
reporte meteorológico y condiciones
Superintendente comunicación
climatológicas prevalecientes antes de
de construcción ➢ Sistema de monitoreo del
comenzar con las actividades de buceo.
clima
(Reporte meteorológico Whateroops)
➢ Procedimiento para
Emergencia en Caso de
Pérdida del Sistema de
DP.
➢ Radio UHF Y VHF CH/16
1. Es el responsable de coordinarse con personal
recargados y probados
de la certificación de campo de PEP para
para cualquier
obtener la autorización del inicio de las
emergencia.
actividades de operación de buceo de
➢ Sistemas de
superficie
Ingeniero de comunicación.
2. Es el responsable de indicar al superintendente
campo ➢ Radio UHF Y VHF CH/16
de buceo, el área del lecho marino que se
recargados y probados
requiere inspeccionar para instalación de la
para cualquier
plataforma
emergencia.
3. Es el responsable de disponer en el sitio de
➢ Sistemas de
trabajo el reporte de los estudios geofísicos y
comunicación
Tabla VIII.3.32-1 Falla en el sistema de buceo de saturación
Etapa Responsable Actividades Recursos
geotécnicos realizados para instalación de la ➢ Radio UHF Y VHF CH/16
plataforma recargados y probados
para cualquier
emergencia
➢ Sistemas de
comunicación
1. Es responsabilidad del superintendente de
➢ Sistemas de
buceo asegurarse que se disponga del personal
comunicación
de buceo de saturación.
➢ Planeación de las
2. Disponer en el sitio de trabajo de los certificados
actividades
técnicos y certificados médicos del personal de
➢ Programas de trabajo
Superintendente buceo a su cargo.
➢ Monitoreo de condiciones
de buceo 3. Asegurarse que los equipos de buceo reciban
meteorológicas
el mantenimiento de acuerdo con el programa
➢ Conocimiento de
establecido y coordina las operaciones,
procedimientos
mantiene comunicación con el Capitán,
➢ Programas de
Superintendente de Construcción y Personal de
mantenimiento
Maniobras.
1. Coordina el junto con el supervisor de buceo de
Supervisor de
saturación el rescate y reparación del
buceo de ➢ Bitácora de buceo
distribuidor de oxígeno. Registro de bitácora de
superficie
buceo.
➢ Capacitado, certificado,
1. Cumplimiento en la ejecución de actividades con experiencia
Buzo
establecida en los instructivos de operación. ➢ Examen médico y
psicológico
➢ Capacitado, certificado,
1. Acata las reglas del supervisor de buceo en el
Buzo emergente con experiencia
rescate o de ser posible releva al buzo
(Stand By) ➢ Examen médico y
lesionado
psicológico
➢ Capacitado, certificado,
1. Acata las reglas del supervisor de buceo en el
con experiencia
Buzo tender rescate o de ser posible releva al buzo
➢ Examen médico y
lesionado
psicológico
1. Convoca a la URE en el COE para activación ➢ Radio y sistema de
Capitán
del PRE. comunicación.
1. En caso de una falla en el sistema de DP
deberá avisar inmediatamente a la caseta de
control de buceo, al capitán y si la falla resulta
en una emergencia está capacitado y ➢ Radio UHF Y VHF CH/16
autorizado para tomar las acciones correctivas ➢ Sistemas de
Durante la empleando al máximo sus conocimientos y comunicación
emergencia capacidades de acuerdo con las instrucciones ➢ Sistema de monitoreo del
1er. Oficial de
del capitán con el fin de salvaguardar la vida clima.
Puente
humana, las instalaciones, la embarcación y el ➢ Manual Procedimiento
medio ambiente para Emergencia en
2. Verificar la disponibilidad del sistema Caso de Pérdida del
redundante de generación eléctrica del sistema Sistema de DP.
de DP
3. Verificar que se apliquen listas de verificación
para guardias en DP.
Tabla VIII.3.32-1 Falla en el sistema de buceo de saturación
Etapa Responsable Actividades Recursos
1. En caso de falla del sistema de posicionamiento ➢ Manual de Operaciones
dinámico, avisar inmediatamente a la caseta de de Posicionamiento
control de buceo, al capitán y 1er. oficial de Dinámico.
cubierta. ➢ Radio UHF Y VHF CH/16.
2. Permanecer en los controles del sistema de ➢ Sistemas de
Operador DP
posicionamiento dinámico durante los trabajos comunicación.
buceo de saturación para la instalación de la ➢ Sistema de monitoreo del
subestructura de la plataforma. clima
3. Mantener comunicación continua con el ➢ Redundancia en sistema
personal de buceo DP
➢ Sistema de monitoreo del
clima
➢ Sistema de comunicación
1. Es el responsable de solicitar al capitán la
redundante, Radios UHF
posición de trabajo para las actividades de Y VHF CH/16 en bandas
Superintendente buceo de superficie (Coordenadas UTM seguras recargados y
de construcción actualizadas de acuerdo con el programa) probados para cualquier
2. Es el responsable de verificar que se disponga emergencia
del Análisis de Riesgo
➢ Radio UHF Y VHF CH/16.

➢ Radio UHF Y VHF CH/16


➢ Sistemas de
comunicación
➢ Procedimientos y
1. Solicita apoyo a la superintendencia
Ingeniero de protocolos de buceo.
2. En caso de tener un lesionado notificar al
campo ➢ Radio UHF Y VHF CH/16
puente y a superintendencia
➢ Sistemas de
comunicación
➢ Procedimientos y
protocolos de buceo.
➢ Radio UHF Y VHF CH/16.
Superintendente 1. Coordina con el jefe de operaciones de buceo
➢ Procedimientos de
de buceo el rescate de acuerdo con los procedimientos
emergencia.
Supervisor de ➢ Radio UHF Y VHF CH/16.
buceo de 1. Verifica las condiciones de seguridad ➢ Sistemas de
superficie comunicación.
1. Cumplir con las instrucciones emitidas por el
Superintendente/Supervisor de buceo.
2. Seguir las instrucciones operativas del
➢ Procedimientos
Supervisor de buceo, de acuerdo con el
Buzo operativos y de
programa de trabajo difundido a todo el
emergencia de buceo.
personal y las medidas de seguridad indicadas.
3. Llevar a cabo las actividades submarinas como
se programaron.
➢ Sistema de
comunicación
1. Verifica el Checklist de DP para inicio de
redundante, Radios
operaciones con buceo.
UHF Y VHF CH/16 en
Capitán
bandas seguras
Regreso a condiciones seguras de operaciones
Después recargados y probados
después de que la emergencia haya sido controlada.
de la para cualquier
emergencia emergencia
➢ Radio UHF Y VHF CH/16
Superintendente 1. Confirma y verifica el Checklist para inicio de
➢ Sistemas de
de construcción operaciones en modo seguro
comunicación
Superintendente
1. Da la instrucción de iniciar las operaciones ➢ Radio UHF Y VHF CH/16
de buceo
Tabla VIII.3.32-1 Falla en el sistema de buceo de saturación
Etapa Responsable Actividades Recursos
➢ Sistemas de
comunicación

Tabla VIII.3.32-1 Falla en el trabajo de corte y soldadura


Etapa Responsable Actividades Recursos
1. Plan de trabajo para actividades críticas
2. Los permisos de trabajo deben estar vigentes y en
regla en apego a los lineamientos donde se ejecuten
las actividades
3. Vigilar y asegurarse que su personal realiza las
actividades con apego a los procedimientos de corte
y soldadura
4. El personal de corte y soldadura debe ser personal
calificado y con experiencia en la actividad
5. El personal que realiza la actividad de corte y
soldadura debe de contar con la autorización
6. El personal debe de contar con el EPP (Equipo de ➢ Lista de verificación
Protección Personal) apropiado durante la actividad ➢ Programa de
de corte y soldadura mantenimiento a
7. Se debe de contar con los certificados de los equipos de corte y
soldadura
detectores de gas (H2S, C4H) vigentes y aprobados.
➢ Radio UHF Y VHF
Las inspecciones de los equipos de monitoreos de
CH/16 recargados
alarmas y detección de incendio
y probados para
Mandos medios 8. Se verifica las condiciones óptimas de los equipo de
cualquier
soldadura y corte previo a su uso
emergencia
9. Se realizan las visitas previas al área de trabajo se
➢ Sistemas de
inspecciona los siguiente:
comunicación
➢ El ambiente, que no se encuentre
➢ Sistema de
contaminado por presencia de
monitoreo del clima
combustible, equipos energizados, o
➢ Monitoreo de
Antes de la en su caso monitoreo de presencia de
estado
emergencia fuga de gas
climatológico
➢ Se inician las actividades hasta que
➢ Redundancia en
los equipos contraincendio estén
monitores de
operables, las rutas de evacuación se
alarmas y sistemas,
encuentren libres de obstáculo
y equipos
10. Se verifica al término de la actividad o jornada laboral
contraincendio
que el área quede segura, limpia y ordenada
➢ Certificación e
11. Verifican que en el sitio de trabajo se cuente con
inspecciones de
barricadas, letreros y señalizaciones, y se aseguran
equipos de
de que permanezcan durante toda la ejecución de las
detección de gas
actividades de corte y soldadura
➢ Señalizaciones
1. Antes de inicio de actividades verifica que se cuente para trabajos
con el permiso de trabajo autorizado y validado y que críticos
se cumpla con las medidas de seguridad estipulada en ➢ Listas de
el permiso verificación
2. Utiliza equipos contraincendio apropiado (Extintores y
mangueras contraincendio) disponibles en el sitio de
Personal de
trabajo colocados estratégicamente y verifica que
seguridad en
estén listas para ser utilizadas en caso de ser
sitio/Supervisor
necesario
de trabajo
3. Se asegura de contra con suficiente equipo
contraincendio como extintores de PQS, tomas de
agua ´para mangueras contraincendio y verifica que
estén en condiciones operables
4. Acordonar el área con cintas, disposición de letreros y
señalizaciones, asegurarse de que permanezcan
Tabla VIII.3.32-1 Falla en el trabajo de corte y soldadura
Etapa Responsable Actividades Recursos
durante la ejecución de las actividades, sólo retirarse
cuando el trabajo este completado al 100 %
5. Los residuos de colillas de soldadura se depositan en
contenedores destinados para los residuos de corte y
soldadura para evitar de que caigan al mar
6. Los cilindros de gas oxígeno y acetileno se deben
mantener separados de manera vertical y las válvulas
protegidas con sus capuchones
7. Se separan los cilindros llenos de los vacíos y
asegurados
8. El área de cilindros debe de contar con las
señalizaciones de cilindros llenos-, cilindros vacíos y
contenido señalados de acuerdo con la normatividad
(Rombo de riesgo)
9. El almacenamiento, etiquetado, transportación y
disposición de los cilindros estarán de acuerdo con la
normatividad (No expuestos al sol o temperaturas
elevadas)
➢ Acata las recomendaciones
➢ Personal autorizado, certificado y validado para
las operaciones de corte y soldadura
➢ Revisan y se aseguran de retirar los materiales
combustibles sólidos, líquidos o gaseoso
combustibles o explosivos del sitio de trabajo
para evitar incidente/accidente de fuego
incipiente
➢ En caso de suspensión de la tarea deben dejar
bajo condición segura los materiales y equipos
para evitar que se incendien o causen algún
accidente de consecuencia (resguardados,
asilados, señalizados bloqueados)
➢ Realizan limpieza al área de trabajo al inicio,
durante y al termino de la actividad de corte y
soldadura ➢ Radio UHF Y VHF
➢ No deben de obstruir los accesos a los equipos CH/16 recargados
contraincendio y/o ruta de evacuación y probados para
➢ Deben de contar con el equipo de protección cualquier
Operarios/soldador/ personal para realizar los trabajos de corte y emergencia.
tubero soldadura: ➢ Sistemas de
➢ Casco de protección comunicación
➢ Careta protectora para soldar con vidrio sombra ➢ Experiencia en la
➢ Guantes largos de carnaza actividad de corte y
➢ Petos o chamarra de carnaza soldadura
➢ Mangas de carnaza
➢ Capucha de mezclilla tipo monja
➢ Botas de seguridad con casquillo, suela
antiderrapante
➢ Lentes endurecidos con protección lateral claros
➢ Careta facial adaptable al casco (Para realizar
trabajos de esmerilado)
➢ Mascarilla para protección de humos

Tubero:

➢ Casco de protección
➢ Gogles (gafas) de corte de vidrio sombra
➢ Guantes largos de carnaza
➢ Petos de carnaza
Tabla VIII.3.32-1 Falla en el trabajo de corte y soldadura
Etapa Responsable Actividades Recursos
➢ Mangas de carnaza
➢ Capucha de mezclilla tipo monja
➢ Botas de seguridad con casquillo, suela
antiderrapante
➢ Lentes endurecidos con protección lateral claros
➢ Careta facial adaptable al casco (Para realizar
trabajos de esmerilado)
➢ Mascarilla para protección de humos
Revisión y aplicación de los equipos de soldadura y corte

➢ Verifica que la máquina de soldar esté


debidamente aterrizada
➢ Asegura que todos los cables eléctricos cuenten
con terminales para asegurar una conexión
efectiva
➢ Verifica que los cables eléctricos de uso rudo no
presenten daños
➢ No permite que los cables de uso rudo presenten
daños
➢ Usa porta-electrodos totalmente aislados, nunca
sin protección aislante
➢ Verifica que todos los cables se mantengan
Soldador fuera del agua y se guardan adecuadamente ➢
cunado estén en uso
➢ Utiliza corriente directa en equipos de soldar
para lugares de áreas confinadas y lugares
húmedos y calientes
➢ Interrumpe la energía eléctrica de su equipo de
soldar y retira el electrodo cuando no esté en uso
➢ Evita que existan falsos contactos a la salida de
la máquina de soldar
➢ En plataforma: Los cables de soldar deben de
contar con matachispa, charola recolectora de
aceite y tapas cerradas mientras esté operando
➢ Verificar que no existan materiales y/o
atmosferas de gases combustible en eñ área
donde aplicará la soldadura y trayectoria de la
chispa

➢ El equipo de oxicorte lo debe de encender con ➢


chispero
➢ Verifica que su equipo de corte esté en
condiciones óptimas para su operación: Cuente
con su válvula Check, el manómetro, cuente
Tubero con su indicador de presión en buen estado, no ➢
presente fuga el cortador, la boquillas de corte
esté libre de suciedad y obstrucciones
➢ Deben encender el soplete abriendo primero la
válvula de acetileno, luego el de oxígeno y

después deberá de regular la flama deseada

También podría gustarte