Está en la página 1de 2

O O O ϴ Prajna Paramita Sutra

(Sutra del Corazón la Perfecta Sabiduría, que permite ir más allá).

O Avalokiteshvara Bodhisattva a través de la práctica profunda de Prajna


Paramita claramente vio O que los cinco agregados son vacío y gracias a
esta comprensión liberó todo el sufrimiento. Sariputra la forma no es
diferente del vacío, vacío no es diferente de la forma. La forma en sí misma
es vacío, vacío en sí mismo es forma. Las sensaciones, percepciones,
formaciones mentales y la conciencia son igualmente vacío.
Sariputra todos los fenómenos son vacío. No aparecen ni desaparecen, no
son puros ni impuros, no crecen ni disminuyen. Debido al vacío no hay
forma ni sensación ni percepción ni formación mental ni conciencia; Ni ojos
ni oídos ni nariz ni lengua ni cuerpo ni mente; Ni vista ni sonido ni olor ni
gusto ni tacto ni objetos mentales; ni ámbitos sensoriales ni ámbito de la
conciencia. No hay ignorancia ni extinción de la ignorancia ni vejez y muerte
ni extinción de la vejez y de la muerte ni sufrimiento ni causa ni liberación ni
vía que conduzca a la liberación del sufrimiento ni conocimiento ni
obtención. Sin nada que obtener, el bodhisattva confía en Prajna Paramita
O y así la mente está libre de obstáculos. Sin obstáculos no hay miedo.
Alejado de las visiones erróneas se realiza el Nirvana. Los budas del
pasado, presente y futuro confían en Prajna Paramita O por lo cual obtienen
el perfecto, completo, insuperable despertar. Por lo tanto, Prajna Paramita
es el mantra resplandeciente, el mantra milagroso, el supremo mantra, el
mantra incomparable, aquel que extingue todo sufrimiento y es verdadero,
no falso. Proclamamos el mantra Prajna Paramita que dice:

Vamos, vamos juntos.


Más allá del más allá,
hasta la liberación última.

GATE GATE ● PARAGATE


PARASAMGATE ● BODHI SVAHA
Ofrecimiento

Ya hemos recitado el Sutra del Corazón de la Gran Sabiduría, con reverencia


ofrecemos los méritos generados por este sutra a: ●

- Nuestro Gran Maestro Original de la Enseñanza, el Buda Shakyamuni

- Al Eminente Ancestro Eihei Dōgen

- Al Gran Maestro Keizan Jokin

- A las sucesivas generaciones de budas y ancestros que transmitieron la llama

- y a los eternos tres tesoros en las diez direcciones ●

- que podamos retribuir sus bendiciones compasivas para el florecimiento del


verdadero dharma, armonía entre las naciones, tranquilidad dentro de la Sangha
y que todas las condiciones sean favorables.

O Todos los Budas, tres tiempos, diez direcciones


O Todos los seres Bodhisatva Mahasatvas
O Perfecta sabiduría, Maha Prajna Paramita Δ

⌂ ⌂ ⌂ ⌂ ⌂ ⌂ ⌂ ⌂ ⌂ ⌂ ⌂ ⌂ ....

También podría gustarte