Está en la página 1de 24

TERMOSTATO DSX@

MANUAL DEL INSTALADOR

05.15 201086 Rev103


CONTENIDO
INSTALACIÓN .............................................................................................................................................................3
FUNCIONES DE LOS TERMINALES TT .....................................................................................................................5
DIAGRAMAS DE CONFIGURACIÓN ..........................................................................................................................7
COLOCACIÓN DEL TERMOSTATO ...........................................................................................................................11
CONFIGURACIONES AVANZADAS DE INSTALACIÓN .............................................................................................11
PUESTA EN MARCHA ................................................................................................................................................18
USAR SENSORES DE TEMPERATURA REMOTOS .................................................................................................19
FUNCIONES AVANZADAS .........................................................................................................................................20
ESECIFICACIONES.....................................................................................................................................................22
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .....................................................................................................................................23

Por favor tenga en cuenta


Este documento no suele dejarse a disposición del usuario, ya que contiene información sobre la configuración de valores que, de no
establecerlos correctamente, puede dañar la calefacción, la refrigeración o el sistema de aire acondicionado, incluso afectar
gravemente al consumo de energía o el rendimiento.

Se ha tomado mucho cuidado en hacer el sistema de termostato intuitivo, fiable y fácil de instalar. Utilizando el sentido común
durante la instalación se asegura que este producto se instalará fácilmente y con la satisfacción del cliente.
Por favor lea y comprenda este manual de instrucciones para que la instalación, pruebas y puesta en marcha se lleve a cabo de una
manera eficiente y eficaz. Este manual es para ser usado en conjunto con el manual del usuario suministrado.

04.15 201236 Rev103 2


INSTALACIÓN
Al igual que con cualquier proyecto de instalación de aire acondicionado que se lleve a cabo, una instalación cuidadosa es la clave
para una resultado exitoso. El tiempo invertido durante este proceso de instalación será recompensado con un cliente feliz y un
menor número de llamadas y reclamaciones. Los pasos necesarios para instalar el termostato son:
1. Leer y entender este manual y el manual del usuario.
2. Montar la carcasa trasera del termostato en el lugar adecuado .
3. Ajustar los 8 interruptores DIP para que coincida con las necesidades del proyecto o del usuario.
4. Conectar el sensor opcional de temperatura remoto(s) o conmutadores, si fuese necesario.
5. Encender el sistema de aire acondicionado.
6. Establecer las opciones de software del instalador (si fuese necesario).
7. Programar y configurar el termostato. (El manual de usuario le ayudará en esta tarea).
8. Probar la calefacción, la refrigeración y otras funciones - Puesta en marcha.

Por comodidad, el diseño de este manual se encuentra en el mismo orden que los pasos indicados anteriormente.

MONTAR DEL TERMOSTATO EN LA PARED


El SMT-770 será tan preciso como lo sea el sensor de temperatura interior instalado, o como lo permita el sensor de temperatura
remoto opcional. Es esencial que el SMT-770 se instale donde la temperatura ambiente sea siempre la habitual. No instalar el
termostato cerca de una corriente de aire, cerca del suelo, detrás de puertas o en una pared externa que no esté aislada. Evite
también colocar el termostato en áreas donde el movimiento del aire sea limitado o afectado por la luz solar.
Al montar el termostato tenga en cuenta que podrían circular corrientes de aire por la
cavidad interior de paredes huecas (sobre todo si se monta en paredes exteriores)
entrando por la tapa posterior del termostato o por la cubierta del sensor remoto a
través de las ranuras de entrada de cables. Es importante sellar totalmente esas
ranuras (con cinta adhesiva por ejemplo) para evitar que el aire y afecte a los sensores.
Pase los cables a través de la abertura en la base del termostato. Coloque la carcasa
trasera en la pared y fíjela a la pared. Tapar orificios por donde los cables entran en la
parte posterior del termostato para evitar corrientes de aire que entran a través de
estos agujeros afectan al sensor.
Se recomienda montar el SMT-770 o el sensor remoto entre 1,5 y 1,7 metros del suelo
siempre que sea posible.

AJUSTAR LOS INTERRUPTORES DIP


DIP Posición OFF Posición ON
Sw1 – Velocidades del ventilador Ventilador de 1 velocidad Ventilador de 3 velocidades
Sw2 – Tipo de unidad de climatización Frío / Calor Bomba de calor (terminales O/B)
Sw3 – Etapas 1 Etapa 2 Etapas
Sw4 – Válvula reversible (si Sw2 ON) Se energiza en frío (O) Se energiza en calor (B)
Sw4 – Modo ventilador (si Sw2 OFF) Control del ventilador por bomba (HG) Control del ventilador por Termostato (HE)
Sw5 – Temporizador pausa del compresor Apagado 4 minutos
Sw6 – Operación Termostato modo manual Termostato modo programable
Sw7 – Funcionamiento mínimo 2 minutos 6 minutos
Sw8 – Tipo de programa (si Sw6 ON) Programa Comercial Programa Residencial
Sw8 –Consigna SET POINT (si Sw6 OFF) Consigna única Consigna doble (diferente para frío/calor)

Nota Se han adjuntado esquemas que le ayudarán en la selección de las posiciones correctas los interruptores (Ver página 7).

04.15 201236 Rev103 3


SWITCH 1 – ASIGNACIÓN DE RELÉS
El termostato viene equipado con 5 relés capaces de conmutar hasta 24VAC a 1Amp . El switch 1 establece la función de estos
relés.

SWITCH 2 – TIPO DE EQUIPO DE CLIMATIZACIÓN


El termostato puede controlar tanto unidades climatizadoras sólo frío/calor o unidades de bomba.
Los sistemas sólo frío/calor usan los terminales “W” sólo para calefacción, y los terminales “Y” solo para refrigeración.
En los sistemas bomba de calor, se usan los terminales “Y” tanto para calefacción como refrigeración. El terminal “W1” se usa para
controlar la válvula reversible, que determina el modo de funcionamiento (calefacción o refrigeración).

SWITCH 3 – ETAPAS DEL EQUIPO DE CLIMATIZACIÓN


Cuando sea necesario controlar un sistema de A/C con una única etapa, equipado con elementos de calefacción auxiliares, el switch
3 debe estar en posición OFF. De este modo los elementos de calefacción controlados por el terminal W2 quedan asignados la
etapa 2 de calor.

SWITCH 4 – VÁLVULA REVERSIBLE O MODO DEL VENTILADOR


Cuando el termostato se ajuste para sistema de bomba (Sw2 en ON), el switch 4 ajusta la lógica de la válvula reversible (O/B).
Cuando el termostato se ajuste para el sistema frío/calor (Sw2 en OFF), el switch 4 ajusta la lógica del control ventilador (HG o HE).

SWITCH 5 – PAUSA DE COMPRESOR


Para proteger algunos sistemas de A/C, es preferible no encender el compresor, bajo ninguna circunstancia, antes de 4 minutos
desde su desconexión.

Nota Cuando se enciende por primera vez el termostato se asume que el compresor acaba de ser apagado, por ello se lleva a
cabo este retraso en la puesta en marcha de nuevo.

SWITCH 6 – OPERACIÓN DEL TERMOSTATO


Para adaptarse a las variadas necesidades de los usuarios, el termostato puede configurarse como:

− Un termostato programable con el reloj temporizador para controlar automáticamente la temperatura del edificio adaptándose a
un perfil programado.
− O simplemente operar en modo manual, en el que el usuario enciende el termostato y ajusta la temperatura de consigna (SET
POINT) manualmente .

SWITCH 7 – TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO MÍNIMO


Para controlar de forma energéticamente eficiente y no dañar el sistema de A/C, se recomienda limitar el número de veces que el
sistema de calefacción y/o refrigeración operan en 1 hora. El switch 7 ajusta el mínimo tiempo de operación (de los sistemas de
calefacción y refrigeración) a 2 o 6 minutos. Una vez que el sistema de calefacción / refrigeración se pone en marcha, deberá
mantenerse encendido durante el tiempo establecido. Las palabras “Heating” (Calor) o “Cooling” (Frío) parpadearán en el display
cuando se efectúe el cambio.

SWITCH 8 – CONTROL LÓGIGO DEL TERMOSTATO


El switch 8 tiene dos funciones en base a la posición del switch 6. Cuando el termostato se establece como termostato programable
(Sw6 en ON) , cambiar de posición el switch 8 determina si se selecciona un programa comercial o programa residencial. Cuando el
termostato se establece en modo manual (Sw6 en OFF), el switch 8 en OFF permite ajustar un modo con una temperatura de
consigna (SET POINT) única, o en posición ON permite dos temperaturas de consigna para cada modo (calefacción / refrigeración).
El switch 8 en posición ON también permite al usuario seleccionar una temperatura de consigna diurna y nocturna.

04.15 201236 Rev103 4


FUNCIONES DE LOS TERMINALES TT
El termostato viene equipado con un grupo de terminales marcados como “TT”. Los detalles de las funciones que tienen los
terminales “TT” se explican a continuación. Más adelante se explican las funciones avanzadas que el instalador puede configurar
para este grupo de terminales (ver página 11). Los diagramas de cableado utilizados en los siguientes ejemplos no dependen de la
polaridad y normalmente no requieren cable blindado.

Nota El termostato puede utilizar múltiples sensores si es necesario hacer un promedio de temperaturas. Los diagramas de
estas múltiples configuraciones se muestran en la página 19 de este manual.

CABLEADO DEL SENSOR DE AIRE EXTERIOR


Ajustar “TT = OA” en el menú avanzado del instalador
El termostato puede mostrar la temperatura de aire exterior si fuese necesario. Algunas
funciones de control avanzadas, tales como puntos de equilibrio de alta y baja, dependen de
la instalación de este sensor para su correcto funcionamiento. Conectar con dos cables los
terminales “TT” del termostato en los dos bornes del sensor de temperatura de aire exterior.
Si el sensor de aire exterior falla, aparecen en la pantalla LCD dos guiones parpadeando
donde normalmente se mostraría la temperatura del aire exterior, avisándole así de un
problema.

CABLEADO DEL SENSOR DE AIRE REMOTO


Ajustar “TT = RS” en el menú avanzado del instalador
Cuando se desea medir la temperatura desde un lugar distante al termostato, sólo debe
conectar un sensor de temperatura remoto a los terminales "TT" del termostato. Esto
desactivará automáticamente el sensor instalado en el propio termostato y utilizar el sensor de
temperatura remoto para controlar la temperatura ambiente.
Puede conmutar fácilmente entre el sensor de temperatura remoto y el sensor de temperatura
del termostato cuando sea necesario. Simplemente debe instalar un conmutador en línea en
el cableado del sensor o pedir sensor de temperatura RS-01S.

PROMEDIO DE TEMPERATURAS
Ajustar “TT = AV” en el menú avanzado del instalador
Si fuese necesario, el termostato puede hacer un promedio de las temperaturas medidas por el sensor remoto y el sensor propio del
termostato. El termostato detecta automáticamente el sensor y hace un promedio de los valores medidos, y así controlar la
temperatura ambiente.

FUNCIÓN MARCHA / PARO REMOTO


Ajustar “TT = OF” en el menú avanzado del instalador
El termostato se puede conectar a un contacto seco. Cuando este contacto se cierra el
termostato se apagará. Cuando el termostato se ha apagado mediante los terminales " TT" la
palabra "OFF" parpadeará en la pantalla LCD para indicar que éste ha sido el método de
apagado.
El termostato volverá a la configuración de usuario cuando este interruptor vuelva a estar
abierto.

04.15 201236 Rev103 5


USO DEL MODO “OCUPACIÓN”
Ajustar “TT = OC” en el menú avanzado del instalador
Cuando se requiera, el termostato puede alternar entre las temperaturas de consigna (SET POINT) preferidas del usuario y las
temperaturas de consigna (SET POINT) pre-programadas por el instalador. Para hacerlo, conectar un interruptor remoto a los
terminales “TT” del termostato. Cuando el interruptor se cierre, los valores de “Oc” (Occupied Cooling) y de “Oh” (Occupied Heating)
programados por el instalador serán usados para controlar la temperatura ambiente.

MONITORIZACIÓN DE LA TEMPERATURA DEL SUMINISTRO DE AIRE


Ajustar “TT = DA” en el menú avanzado del instalador
En este modo, el termostato SOLAMENTE transmite el valor de la temperatura de este sensor al ModBus, pero este valor no es
utilizado por el termostato para controlar la temperatura ni se visualiza en la pantalla LCD. Está previsto que esta información se use
para las funciones de supervisión o de control del equipo. Además, se trata de una entrada analógica, mediante el control de una red
de resistencias su software de supervisión puede decodificar un número de estados digitales.

04.15 201236 Rev103 6


DIAGRAMAS DE CONFIGURACIÓN
El termostato tiene la capacidad de controlar una amplia selección de sistemas de calefacción, refrigeración y aire acondicionado . El
uso de los 8 interruptores DIP y las muchas opciones de software de instalación, el termostato es capaz de proporcionar muchos
métodos diferentes de control de sus 5 relés. Sólo se han proporcionado ejemplos de los tipos más comunes de cableado de control.
Puede que deba modificar el ajuste de los DIP respecto a los diagramas que a continuación se muestran, para que así se ajusten a
sus necesidades. Contacte con su distribuidor para recibir más información sobre instalaciones especificas para su instalación.

SISTEMA SÓLO CALOR (CON VENTILADOR 1 VELOCIDAD)

Sw1 Off (Ventilador 1 velocidad)


Sw2 Off (Sistema HC)
Sw3 Off (Etapa única)
Sw4 Off (HG)
Sw5 Preferencias del instalador
Sw6 Requisitos del usuario
Sw7 Preferencias del instalador
Sw8 Requisitos del usuario
Nota Ajuste menú del instalador Fn=H

SISTEMA SÓLO FRÍO (CON VENTILADOR 1 VELOCIDAD)

Sw1 Off (Ventilador 1 velocidad)


Sw2 Off (Sistema HC)
Sw3 Off (Etapa única)
Sw4 N/A
Sw5 Preferencias del instalador
Sw6 Requisitos del usuario
Sw7 Preferencias del instalador
Sw8 Requisitos del usuario
Nota Ajuste menú del instalador Fn=C

CALOR 1 ETAPA + ETAPA R. ELÉCTRICA

Sw1 Off (Ventilador 1 velocidad)


Sw2 Off (Sistema HC)
Sw3 Off (Etapa única)
Sw4 Off (HG)
Sw5 Preferencias del instalador
Sw6 Requisitos del usuario
Sw7 Preferencias del instalador
Sw8 Requisitos del usuario

04.15 201236 Rev103 7


CALOR 2 ETAPAS + ETAPA R. ELÉCTRICA

Sw1 Off (Ventilador 1 velocidad)


Sw2 Off (Sistema HC)
Sw3 On (Dos etapas)
Sw4 Off (HG)
Sw5 Preferencias del instalador
Sw6 Requisitos del usuario
Sw7 Preferencias del instalador
Sw8 Requisitos del usuario

BOMBA DE CALOR 1 ETAPA (CON VENTILADOR 1 VELOCIDAD)

Sw1 Off (Ventilador 1 velocidad)


Sw2 On (Sistema HP)
Sw3 Off (Etapa única)
Sw4 Calor On (B) / Frío Off (O)
Sw5 Preferencias del instalador
Sw6 Requisitos del usuario
Sw7 Preferencias del instalador
Sw8 Requisitos del usuario
Ajustar el Sw4 para que se adapte
Nota
al sistema.

BOMBA DE CALOR 1 ETAPA (CON VENTILADOR 3 VELOCIDADES)

Sw1 Off (Ventilador 1 velocidad) Sw5 Preferencias del instalador


Sw2 On (Sistema HP) Sw6 Requisitos del usuario
Sw3 Off (Etapa única) Sw7 Preferencias del instalador
Sw4 Calor On (B) / Frío Off (O) Sw8 Requisitos del usuario
Nota Ajustar el Sw4 para que se adapte al sistema.

04.15 201236 Rev103 8


BOMBA DE CALOR 1 ETAPA + ETAPA R. ELÉCTRICA (CON VENTILADOR 1 VELOCIDAD)

Sw1 Off (Ventilador 1 velocidad) Sw5 Preferencias del instalador


Sw2 On (Sistema HP) Sw6 Requisitos del usuario
Sw3 Off (Etapa única) Sw7 Preferencias del instalador
Sw4 Calor On (B) / Frío Off (O) Sw8 Requisitos del usuario
Nota Ajustar el Sw4 para que se adapte al sistema.

BOMBA DE CALOR 2 ETAPAS CON CALOR DE EMERGENCIA

Sw1 Off (Ventilador 1 velocidad) Sw5 Preferencias del instalador


Sw2 On (Sistema HP) Sw6 Requisitos del usuario
Sw3 On (Dos estapas) Sw7 Preferencias del instalador
Sw4 Calor On (B) / Frío Off (O) Sw8 Requisitos del usuario
Nota Ajustar W3=EH en el menú de instalación.

04.15 201236 Rev103 9


GAS HEAT

Sw1 Off (Ventilador 1 velocidad) Sw5 Preferencias del instalador


Sw2 Off (Sistema HC) Sw6 Requisitos del usuario
Sw3 Off (Etapa única) Sw7 Preferencias del instalador
Sw4 Off (HG) Sw8 Requisitos del usuario
Nota Ajustar Fn=H en el menú de instalación.

CALOR 2 ETAPAS + FRÍO DOS ETAPAS

Sw1 Off (Ventilador 1 velocidad) Sw5 Preferencias del instalador


Sw2 Off (Sistema HC) Sw6 Requisitos del usuario
Sw3 On (Dos etapas) Sw7 Preferencias del instalador
Sw4 Off (HG) Sw8 Requisitos del usuario

04.15 201236 Rev103 10


COLOCACIÓN DEL TERMOSTATO
Compruebe que la posición de los 8 DIP es la que corresponde al equipo a controlar y a las
preferencias del usuario. La información detallada sobre los 8 interruptores DIP se encuentra en
las páginas anteriores de este manual.
Compruebe que el cableado corresponde al tipo de unidad a controlar y que los cables están
sujetos firmemente y sin posible contacto entre cables sueltos adyacentes.
Si se utiliza la capacidad de comunicación ModBus del termostato, asegúrese que los cables de
datos “A”, “B” & “T” están en posición correcta ya que un error podría afectar a la comunicación en
toda la red.
Usando cinta adhesiva o similar, selle el agujero de la pared por donde salen los cables, para así
evitar que el aire que pueda circular por paredes huecas afecte a la precisión del sensor interior
del termostato.
Retire la lamina de plástico de la pila interna de reserva para hacerla operativa. Tenga
cuidado de no dañar su soporte al hacerlo.
Al fijar el termostato a su base evite torcer la caja pues podría tensionar el LCD y llegar a romperlo.
Evite también pasar los cables cerca del sensor interno del termostato.

Trate de no dañar o aplastar el sensor de temperatura entre las dos tapas al cerrar el termostato. Compruebe la
posición del sensor.

CONFIGURACIONES AVANZADAS DE INSTALACIÓN


El termostato está equipado con muchas funciones avanzadas que pueden ser ajustadas por el instalador, para que coincida
específicamente con las necesidades del usuario.
Normalmente, las configuraciones por defecto de fábrica no necesitarán ser alteradas, sin embargo puede haber ocasiones en las
que desee modificar un ajuste o control, de modo que el rendimiento del termostato coincida perfectamente con una aplicación
particular. En las siguientes páginas se explica detalladamente estas configuraciones y su rango de control.
Mientras se encuentre en el menú de instalación avanzada, todas las funciones de control de la unidad del termostato serán
suspendidas. La operación normal del equipo continuará cuando haya salido de este menú (o después que los retrasos de pausa del
compresor o los retrasos de seguridad hayan terminado).

ENTRAR EN EL MENÚ DEL INSTALADOR


− Para entrar en el menú del instalador, presionar y mantener el botón (O/RIDE) durante 15 segundos. Después de 15 segundos el
LCD mostrará los caracteres - (ocho ocho uno cinco).

− Ajuste el valor de los caracteres anteriores a - (ocho ocho dos uno), el valor del PIN por defecto de fábrica – usando los
botones arriba y abajo .
− Pulsar el botón (O/RIDE) para entrar en el menú.
− Si el PIN introducido es el correcto, el LCD mostrará la primera opción del menú; si por el contrario el PIN era incorrecto, será
expulsado del menú.

USAR EL MENÚ DEL INSTALADOR


− Para avanzar por las opciones del menú del instalador, pulsar el botón (O/RIDE).
− Para retroceder por la opciones del menú, pulsar el botón (PROG).

− Para modificar los valores de las opciones del menú, pulsar los botones y .
− Para salir del menú del instalador, pulsar el botón (Mode), o el botón (Fan) o esperar 60 segundos sin pulsar ningún botón.

Los valores por defecto del menú del instalador se muestran a continuación.

04.15 201236 Rev103 11


OPCIONES Y VALORES DISPONIBLES DEL MENÚ DEL INSTALADOR

PN = 21 – PIN BLOQUEO DE TECLADO


Este es el PIN necesario para entrar en el menú del instalador. Rango de 00 a 99 en 01 pasos. Para cambiar el valor del PIN y para
prevenir cambios accidentales del PIN, se debe mantener pulsado durante más de 1 segundo el botón o .

Por favor tenga en cuenta Si cambia el valor del PIN (por defecto 21) y olvida el nuevo valor, deberá devolver el termostato al
proveedor para su desbloqueo. Puede que este servicio conlleve una tarifa adicional.

LC = 0 – NIVEL DE BLOQUEO DE TECLADO


Modo programable (Sw6 = On)
LC = 00 – Bloqueo de teclado desactivado, ningún botón bloqueado.
LC = 01 – Todos los botones se bloquean, excepto los botones de Temperatura + / – *
LC = 02 – Todos los botones se bloquean, excepto el botón (O/RIDE) y los botones de Temperatura + / – *
LC = 03 – Se bloquean los botones (Fan) y (PROG) *
LC = 04 – Los botones (Fan), (PROG) y (O/RIDE) se bloquean.
LC = 05 – Se bloquean todos los botones excepto (O/RIDE).
LC = 06 – Se bloquean todos los botones.
Modo Manual (Sw6 = Off)
LC = 00 – Bloqueo de teclado desactivado, ningún botón bloqueado.
LC = 01 – Todos los botones se bloquean, excepto el botón (Mode).
LC = 02 – Todos los botones se bloquean, excepto el botón (Mode) y los botones de Temperatura + / – *
LC = 03 – Se bloquean los botones (Fan) y (O/RIDE) *. El botón (Mode) sólo funciona para seleccionar entre Auto (frío y calor) y Off.
LC = 04 – El botón (O/RIDE) se bloquea. El botón (Mode) sólo funciona para seleccionar entre Auto (frío y calor) y Off.
* Los botones de Temperatura + / – pueden ser limitados en rango en las opciones de menú HL y CL.

HL = 49 (120F) – LÍMITE DE CALOR (O “HIGH LIMIT”)


Valor más alto de calefacción que se permitirá establecer al usuario en el termostato. Ajustable entre 0ºC y 35ºC (23ºF y 95ºF).

CL = 5 (41F) – LÍMITE DE FRÍO (O “LOW LIMIT”)


El valor más bajo de refrigeración que se permitirá establecer al usuario en el termostato. Ajustable entre 5ºC y 37ºC (41ºF y 98ºF).

CF = C – FORMATO DE VISUALIZACIÓN DE LA TEMPERATURA


El cambio afecta a todos los elementos y opciones de los menús de instalador y de usuario.
C – Visualización en grados centígrados.
F – Visualización en grados Fahrenheit.

C1 = 0.0 – CALIBRACIÓN DEL SENSOR INTERNO


Calibración de compensación del sensor interno. Rango ajustable entre +/-4.5ºC (+/-9ºF) en etapas de 0.1.

tC = 12 – VISUALIZACIÓN DEL RELOJ


tC = 12 – Reloj en formato 12H.
tC = 24 – Reloj formato 24H.
tC = 0 – No se muestra reloj. (Sólo en modo Manual – Sw6 = Off).

04.15 201236 Rev103 12


td = 0 – VISUALIZACIÓN DE LA TEMPERATURA
td = 00 – El termostato mostrará tanto la temperatura ambiente como la temperatura de consigna (SET POINT).
td = 01 – El termostato mostrará sólo la temperatura de consigna (SET POINT).

AH = 2 – TEMPORIZADOR PARA OPERACIÓN FURA DE HORARIO


Modo marcha/paro
After hour run time period ‐ Rango ajustable entre 0 (Off) y 12 horas en etapas de 0.5 horas. Sólo con el termostato en modo
Comercial (Sw6=On, Sw8=Off).
Modo setback (1, 2, 3, 4)
Temporarily program override period. Off = Override till next program change or 1‐12 hours (fixed time override).

St = OFF – TEMPERATURA EVENTO “START” (MODO COMERCIAL)


Sólo en modo marcha/paro (Sw6=On, Sw8=Off)
Ajuste de la temperatura por defecto que será usada cada vez que se inicie el programa “START” diariamente, sin tener en cuenta
ninguna configuración que el usuario haya establecido antes. Ajustable entre Off, 15ºC y 35ºC (59ºF y 95ºF).
Si se ajusta en Off, la temperatura de consigna del usuario no se reajustará automáticamente cada día al valor de la temperatura por
defecto.

SC = OFF – TEMPERATURA DE REFRIGERACIÓN EVENTO “STOP” (MODO COMERCIAL)


Sólo en modo marcha/paro (Sw6=On, Sw8=Off)
Temperatura de refrigeración que se mantendrá mientras esté en marcha el evento “STOP”. (Night Setback). Ajustable entre Off,
5ºC y 35ºC (41ºF y 98ºF).

SH = OFF – TEMPERATURA DE CALEFACCIÓN EVENTO “STOP” (MODO COMERCIAL)


Sólo en modo marcha/paro (Sw6=On, Sw8=Off)
Temperatura de calefacción que se mantendrá mientras esté en marcha el evento “STOP”. (Night Setback). Ajustable entre Off, 5ºC
y 35ºC (41ºF y 98ºF).

db = 0.1/1 – TEMPERATURA DE CONSIGNA (SET POINT) ÚNICA EN ZONA MUERTA


Zona muerta entre las temperaturas de consigna de calor y frío cuando está activo el modo de consigna única (Sw8 = Off). Ajustable
entre 0ºC y 5ºC en etapas de 0.5ºC.

Fo = 0/2 – OPCIONES DE VENTILADOR – OPCIONES AVANZADAS DEL VENTILADOR


Esta función sólo está habilitada cuando el modo de ventilador seleccionado es “Fan On”. “Fan On” se mostrará en la pantalla LCD
confirmando el modo en funcionamiento.
Fo = 0 – Modo Residencial por defecto. El ventilador funcionara de modo continuo, 24 horas al día 7 días a la semana.
Fo = 1 – El ventilador continuará funcionando después del paro de la refrigeración para asegurar la máxima ventilación de aire fresco
y para ayudar en el enfriamiento. El ventilador se detendrá después del paro de la calefacción; esto sucede para evitar corrientes de
aire frío que se puedan presentar en los días fríos cuando el sistema de A/C está calentando.
Fo = 2 – En modo marcha/paro por defecto. Disponible sólo si el termostato está en modo programable (Sw6=On). El ventilador
funcionará de modo continuo desde el evento (1) o (Start) hasta el evento (4) o (Stop). Durante la noche el ventilador funcionará en
modo Auto para mantener la temperaturas de consigna (SET POINT) nocturnas.
Fo = 3 – Sólo disponible en modo Programable (Sw6=On). Combinación entre Fo=1 y Fo=2.

FP = 0 – PERIODO DE TIEMPO DE PURGA DEL VENTILADOR


Ajustable entre Off, o intervalos de 1 minuto y 5 minutos.
Si el modo de ventilador es Fan Auto, el ventilador interior tendrá una duración de FP = XX minutos después de que la calefacción o
la refrigeración se hayan detenido, para así extraer toda la energía almacenada en las bobinas, etc.

04.15 201236 Rev103 13


Fn = A – FUNCIÓN – MODOS DISPONIBLES EN EL EQUIPO
Fn = A – Seleccionar si se está controlando un equipo Frío-Bomba.
Fn = C – Seleccionar si se está controlando un equipo Sólo frío (deshabilita los menús de calefacción).
Fn = H – Seleccionar si se está controlando un equipo Bomba de calor (deshabilita los menús de refrigeración).
Fn = -- – (Guiones) Este modo ajustará el termostato a Sólo frío, Sólo bomba o Off. El “calor de emergencia” también se podrá
seleccionar si está instalado.

H3 = OFF – FUNCIÓN DEL RELÉ W2


Sólo operativo en ventiladores de una velocidad modo HP (Sw =Off y Sw2=On).
H3 = Off – Relé W2 se usa en la segunda o tercera etapa de calor auxiliar.
H3 = EH – Relé W2 se usa para controlar el sistema de “calor de emergencia”.
H3 = AH – Relé W2 se usa para controlar el sistema “Add on Heat”.
H3 = FF – El termostato se ajusta al modo “Fosil Fuel”. (Comp stops with Aux heat)
H3 = AL – El termostato permite los modos “Calor auxiliar” y “Calor de emergencia”. Ambos usan el relé W2.

tt = RS – FUNCIONES TERMINALES TT
(Ver página 6 para más detalles de estas funciones)
tt = OA – Conectar el sensor de aire exterior a los terminales TT para mostrar la temperatura de aire exterior. (Requerido par el
funcionamiento de todas las funciones de control de aire exterior.)
tt = RS – Conectar el sensor remoto de temperatura ambiente a los terminales TT para medir la temperatura en el lugar de
instalación del sensor remoto, lejos del lugar de instalación del termostato. (Esto deshabilita completamente el sensor de
temperatura interno del termostato).
tt = AV – Los terminales TT harán un promedio de la temperatura medida por el sensor de temperatura interno del termostato y el
sensor remoto de temperatura ambiente.
tt = OF – Un contacto cerrado en los terminales TT cambiará el termostato entre On y Off (más detalles de esta función en la pág. 6).
tt = OC – Un contacto cerrado en los terminales TT cambiará el termostato entre el modo ocupado, donde las temperaturas oC y oh
reemplazarán las temperaturas establecidas usuario (más detalles de esta función en la página 6).
tt = DA – El termostato transmitirá el valor de la temperatura medido por el termostato remoto al ModBus, pero este valor no es
utilizado por el termostato para controlar la temperatura ni se visualiza en la pantalla LCD. Este modo sólo está pensado para
proporcionar información del sistema al ModBus.
tt = 2p – Esta función está destinada a controlar un fan-coil de 2 tubos. El modo del termostato (calefacción o refrigeración) se
determinará en base únicamente de la temperatura medida por el sensor remoto. El sensor remoto (RS -1D) es usualmente atado a
la línea de suministro de agua del fan-coil. El botón (Mode) en este caso solo permite entre las opciones On y Off, siendo On los
modos calor o frío según la temperatura determinada por el sensor remoto.

AF = 0 – FUNCIÓN ANTÍ-CONGELACIÓN
AF = 0 – Función anti-congelación
AF = 1 – No se permitirá a la temperatura ambiente bajar de 5ºC (41ºF).

OH = OFF – OCCUPIED MODE HEAT SET


Sólo operativo si tt = OC. Esta es la temperatura que será usada en el modo “Occupied” y reemplazará temporalmente la
temperatura de consigna de calor establecida por el usuario, mientas los terminales TT estén conectados. Ajustable dentro del rango
0ºC y 35ºC (41ºF y 98ºF).

OC = OFF – OCCUPIED MODE COOL SET


Sólo operativo si tt = OC. Esta es la temperatura que será usada en el modo “Occupied” y reemplazará temporalmente la
temperatura de consigna de frío establecida por el usuario, mientas los terminales TT estén conectados. Ajustable dentro del rango
5ºC y 37ºC (41ºF y 98ºF).

04.15 201236 Rev103 14


SP = 2 – LAPSO DE LA ETAPA 1
Histéresis para la etapa 1 (diferencia entre calefacción y refrigeración al encender y apagar).
Sp = 1 - 0.5ºC Sp = 2 - 1.0ºC Sp = 3 - 1.5ºC

SD = 2 – LAPSO DE LA ETAPA 2
Histéresis para la etapa 2 (diferencia entre calefacción y refrigeración al encender y apagar).
Sd = 1 - 0.5ºC Sd = 2 - 1.0ºC Sd = 3 - 1.5ºC

S3 = 2 – LAPSO DE LA CALEFACCIÓN ETAPA 3


Cuando se ajusta a bomba de calor de 2 etapas, este valor establece el lapso para la tercera etapa de calentamiento.

SU = 10 – SMART UPSTAGE
Cuando la temperatura ambiente se aleja suficientemente de la temperatura establecida para hacer una petición de etapas de
enfriamiento o calentamiento extras, el termostato esperará al valor mínimo “SU= X” antes de poner en marcha etapas adicionales.
Este retardo proporciona tiempo al termostato para determinar si se necesitan etapas adicionales o si las etapas actuales pondrán en
marcha para establecer una temperatura de consigna en un tiempo "razonable ".

dt = 30 – TIEMPO DE RETRASO DE UPSTAGE


Tiempo en minutos antes de la petición de la siguiente etapa de calefacción o refrigeración. El retraso sólo funciona si no se ha
alcanzado la temperatura de salto de etapa. Ajustable entre 10 y 90 minutos, en saltos de 5 minutos.

OS = 0 – MARCHA/PARO OPTIMIZADA (RECUPERACIÓN ADAPTATIVA)


oS = 0 – Función marcha/paro optimizada desactivada (Off).
oS = 1 – Función marcha/paro optimizada activada (On).
Ver página 42 para más información de esta función.

C2 = 0.0 – CALIBRACIÓN DEL SENSOR REMOTO


Calibración de los terminales TT del sensor de temperatura remotos. Ajustable entre el rango +/-4.5ºC (+/-9ºF).

CO = 5 (41F) – TEMPERATURA DE PARO DE LA REFRIGERACIÓN - VER PÁGINA 41 PARA MÁS


INFORMACIÓN
Sólo operativa si tt=OA y el sensor de temperatura exterior está instalado. La temperatura del aire exterior por debajo del valor CO=X
forzará el paro de la refrigeración. Ajustable entre 0ºC y 37ºC (32ºF y 98ºF).

HO = 35 (95F) – TEMPERATURA DE PARO DE LA CALEFACCIÓN - VER PÁGINA 41 PARA MÁS DETALLES


Sólo operativa si tt=OA y el sensor de temperatura exterior está instalado. La temperatura del aire exterior por encima del valor
HO=X forzará el paro de la calefacción. Ajustable entre 0ºC y 37ºC (32ºF y 98ºF).

HB = 37 (98F) – PUNTO DE BALANCE SUPERIOR - VER PÁGINA 40 PARA MÁS INFORMACIÓN


Sólo operativa si tt=OA, el sensor de temperatura exterior está instalado y el Sw1=OFF. La segunda (o tercera) etapa de
calentamiento se bloquea cuando el aire exterior está por encima de esta temperatura. Ajustable entre 0ºC y 37ºC (32ºF y 98ºF).

LB = -9.5 (15F) – PUNTO DE BALANCE INFERIOR - VER PÁGINA 40 PARA MÁS INFORMACIÓN
Sólo operativa si tt=OA, el sensor de temperatura exterior está instalado, H3=EH, Sw1=OFF y Sw2=ON. La temperatura exterior por
debajo del valor de LB=X, provocará automáticamente la selección del modo “calor de emergencia”.
Ajustable entre -9.5ºC y 25ºC (151F y 77ºF).

04.15 201236 Rev103 15


FT = OFF – PERIODO DE AVISO DE FILTRO SUCIO
Aviso periodo de limpieza del filtro de aire de retorno. Ajustable entre OFF y 900 horas.

AD = 07 – DIRECCIÓN DEL MODBUS - VER PÁGINA 20 PARA MAS INFORMACIÓN


Dirección de comunicaciones del ModBus.

BD = 9.6 – RATIO DE BAUDIOS DEL MODBUS


Bd = 4.8 – El ratio de baudios del ModBus es 4800 Baudios
Bd = 9.6 – El ratio de baudios del ModBus es 9600 Baudios
Bd = 19.2 – El ratio de baudios del ModBus es 19200 Baudios

Cd = 01 – MODO PUESTA EN MARCHA - VER PÁGINA 18 PARA MÁS INFORMACIÓN


Cd = 0 – Modo Puesta en Marcha desactivado
Cd = 1 – Todos los periodos de retraso se paran o se reducen al mínimo tiempo posible.

SS = 0 – SOBREESCRITURA DEL MODO MARCHA/PARO


Función usada normalmente por ModBus Master
SS = 0 – En uso el modo de usuario marcha/paro
SS = 1 – El termostato se mantiene en el programa “START” normalmente a través de una petición del ModBus Master.
SS = 2 – El termostato se mantiene en el programa “STOP” normalmente a través de una petición del ModBus Master.

OF = 0 – FUNCIÓN DE SOBREESCRITURA
Función usada normalmente por ModBus Master
OF = 0 – El termostato controla sus propios relés
OF = 1 – Los 5 relés del termostato son controlados únicamente via ModBus Master.
Ningún botón estará operativo y toda la información de la programación y el control queda no accesible. La palabra “Override”
parpadeará en el LCD mientras esté activo este modo. El termostato saldrá automáticamente de este modo si le llega una señal
válida del ModBus en los siguientes 5 minutos.

RS = 40 – TIEMPO DE RESPUESTA DEL SENSOR INTERNO A LOS CAMBIOS DE TEMPERATURA AMBIENTE


Ajustable desde RS=10 (muy rápido) hasta RS=90 (muy lento). Por defecto RS=40

tS = 0 – MODO TEST DE FÁBRICA – VER PÁGINA 21 PARA MÁS INFORMACIÓN


tS = 0 – Modo Test de fábrica desactivado (OFF).
tS = 1 – Código de configuración el display.*
tS = 2 – Todos los relés se encienden y apagan en bucle.
tS = 3 – Resetear el software a las opciones por defecto de fábrica. Presionar el botón (Fan) para iniciar el RESET.
(*esta tabla está disponible en la sección de descargas en www.thermostat.com.au)

04.15 201236 Rev103 16


LÓGICA DE CONTROL
El diagrama de la derecha ofrece una visión general de la lógica de control del termostato. Este describe la función de las opciones
del menú avanzado de instalación: DB=XX, SP=XX y SD=XX; tanto en el modo de Consigna única como en el modo de 2
temperaturas de consigna.
Ajustando los valores de la tres opciones (DB=XX, SP=XX y SD=XX) para satisfacer las necesidades del usuario o de la unidad se
puede lograr un control de temperatura muy preciso, o un perfil de control más eficiente con el uso de la energía.
En el modo de consigna única (Sw8=Off) las temperaturas de consigna individuales de calor y frío son sustituidas por una “Zona
muerta”, donde el diferencial de calor y frío es controlado por el valor ajustado por el instalador.
A más, usted será capaz de ajustar cuán rápido el termostato responde a los cambios de temperatura ambiente ajustando el valor de
la opción RS=XX en el menú del instalador. Cuan más bajo sea el valor, más rápido responderá a las fluctuaciones de temperatura
ambiente; y así, cuan más alto sea el valor de RS=XX, más lentamente responderá el termostato a las mismas fluctuaciones.

04.15 201236 Rev103 17


PUESTA EN MARCHA
Como con otros termostatos, la puesta en marcha asegura que el termostato y el equipo conectado a el operan correctamente y el
modo esperado. Aunque este sea un termostato Multifuncional, su puesta en marcha es un proceso simple. Siga los pasos
detallados a continuación y use la guía de resolución de dudas en la página 23 si se encuentra con algún problema.
Cuando el termostato se ajusta a la placa base y se le aplica 24V AC por primera vez, el LCD mostrará brevemente todos los
segmentos disponibles (test de funcionamiento del LCD), y seguidamente mostrará la versión del software y se podrá leer a
continuación la hora, el modo de operación, etc..
El termostato viene equipado con un número de retrasos para la seguridad y el ahorro de energía. Si se desea, estos retrasos
pueden ser deshabilitados para el proceso de puesta en marcha. Entrando en el menú del instalador y ajustando el valor de la opción
CD=00 a CD=01. Después de salir de dicho menú, el icono de una llave parpadeará en el LCD para recordar que el modo Puesta
en Marcha está activo.

Por favor tenga en cuenta Es importante que tras haber completado la puesta en marcha se desactive este modo, volviendo
al menú del instalador y reajustando el valor de la opción CD=01 al valor original CD=00.

Nota Cuando el modo Puesta en Marcha está ACTIVO, todos los retrasos se anulan o se reducen al mínimo tiempo posible,
por tanto es normal que potencialmente pedir un 3ª etapa de calentamiento casi instantáneamente 0.5ºC por debajo del punto de
consigna de calefacción.
Si usted decide no usar el modo Puesta en Marcha, al aplicar 24V AC por primera vez, usted verá varios iconos y palabras
parpadeando en el LCD sea cual sea el periodo o etapa activa. Por ejemplo , la palabra " HEAT" puede parpadear para indicar
cuándo se requiere calor pero no se activa por causa del temporizador de pausa del compresor de 4 minutos. También puede
parpadeas “HEATING" para indicar que la temperatura de consigna se ha alcanzado pero el calor se mantendrá ON debido al
temporizador mínimo de vuelta al funcionamiento.

La regla de oro con el termostato es que cualquier elemento que parpadea es un temporizador sobrescribiendo un
ajuste el cual es normalmente esperado; o ya sea una función que se está manteniendo activada (ON) o
desactivada (OFF) momentáneamente. Por favor, sea paciente.

TEST DE FUNCIONAMIENTO DEL VENTILADOR


− Con el termostato apagado (pulse el botón (Mode) para que se muestre “OFF” en el LCD) pulse el botón (Fan) para navegar a
través de las diferentes velocidades disponibles del ventilador.
− Mientras se navega por las opciones, se sentirán unos tenues “clics”; estos son los relés internos del termostato que también
cambian las conexiones para que la velocidad del ventilador equipo y modos del ventilador cambien en consecuencia a las
opciones disponibles.

TEST DE CALEFACCIÓN Y REFRIGERACIÓN


− Cambie el termostato a modo de cambio de estación Automático pulsando el botón (Mode) hasta que las palabras “Heat” y
“Cool” se muestren en el LCD.

− Usando los botones y ajuste la temperatura deseada unos pocos grados por debajo de la temperatura ambiente. Tras
unos momentos oirá un “clic” y la palabra “Heat” cambiará a “Heating”. Verifique que el sistema está en marcha y operando
correctamente. Si se está haciendo una petición de la Etapa 2 Calor, un punto “.” Se mostrará al final de la palabra “MODE” en el
LCD. La Etapa 3 Calor se indica con el mismo punto pero parpadeando.

− Usando los botones y ajuste la temperatura deseada unos pocos grados por encima de la temperatura ambiente. Tras
unos momentos oirá un “clic” y la palabra “Cool” cambiará a “Cooling”. Verifique que el sistema está en marcha y operando
correctamente. Si se está haciendo una petición de la Etapa 2 Frío, un punto “.” Se mostrará al final de la palabra “MODE” en el
LCD.
− Pulse el botón (Mode) para apagar el termostato. Tras haberse expirado todos los temporizadores las funciones de calor, frío y
ventilación, el termostato y el sistema deben apagarse. Verifique que la unidad no está funcionando.

Nota En el modo bomba HP (Sw2=On) es normal que la válvula reversible permanezca con energía tras la parada del
compresor. Esto ocurre para prevenir la “decompresión HISS” y para minimizar el desgaste en la válvula. Tras 30 minutos del último
uso de las válvula reversibles se desenergizará para ser más eficientes energéticamente
Es importante salir del modo Puesta en Marcha antes de la entrega al usuario.

04.15 201236 Rev103 18


USAR SENSORES DE TEMPERATURA REMOTOS

Si desea hacer un promedio de temperaturas de una gran área, uno o


múltiples sensores de temperatura ambiente se pueden conectar a los
terminales TT del termostato.
Se muestran en las figuras 4 ejemplos de configuraciones habituales de las
conexiones de los sensores. Nótese que los valores para la opción TT deben
ajustarse en el menú de instalación avanzada en: TT=RS (sensor remoto) o
TT=Av (Sensor de promedio) para que estas configuraciones funcionen.
Fíjese en las configuraciones de los sensores RS-01 y RS-02 en los
ejemplos de la derecha y abajo. Además, puede haber otras configuraciones
disponibles.
Para que un sensor funciones, usualmente, está permitido usar un cable sin
protección o blindaje para un máximo de 40 metros. Si se requiere que el
sensor remoto esté a más distancia, se deberá usar un cable de más de
0.3mm con protección o blindaje.

Cuando se usa el programa Comercial en modo Marcha/Paro (Sw6=On y Sw8=Off),


el temporizador para operación fura de horario puede ser conmutado entre On y Off a
conveniencia con un pulsador instalado en el sensor remoto.
Así como el termostato puede "auto detectar" los sensores conectados a los
terminales "TT", los sensores de temperatura también se pueden activar y desactivar
según sea necesario mediante la colocación de un interruptor en el cableado del
sensor para abrir el bucle del circuito del sensor.

04.15 201236 Rev103 19


FUNCIONES AVANZADAS

COMUNICACIONES MODBUS
El termostato tiene integrada la capacidad de comunicaciones ModBus. Esto permite ver y ajustar de forma remota muchas de las
funciones del termostato a través de un PC o un sistema de Control Digital Directo (DDC).
No es el propósito de este manual proporcionar detalles sobre las capacidades de comunicación ModBus del termostato. Más
detalles sobre este tipo de comunicaciones están disponibles para su descarga en la web www.thermostat.com.au.

El puerto de comunicaciones del termostato tiene 3 terminales para la comunicación.(A),


(B) y (T). Los terminales (A+) y (B-) se usan para la transmisión de datos; el terminal (T) se
usa como Vss.

Un máximo de 32 termostatos pueden conectarse a un solo hub. Cada termostato del hub debe tener una dirección de Red única.
Estos ajustes se pueden modificar desde el menú de instalación avanzada. Ver página 12 para más detalles sobre el ajuste de la
dirección de comunicación.
A continuación se muestra una configuración habitual de conexiones de comunicaciones ModBus. Si se utiliza una fuente de
alimentación común para alimentar todos los termostatos en una Red, es muy recomendable que la alimentación de todos los
termostatos este cableada en fase.

En muchos casos en los que se usan múltiples termostatos en una misma red o en una red larga, los dos DIP conmutados situados
entre los terminales "R" y "R/Com" en el PCB del termostato deben estar encendidos para mejorar la fiabilidad de la red.

Es esencial que la Red se conecte en cadena como se muestra en la figura:

En las siguientes figuras se muestra como NO deben hacerse las conexiones de la Red ModBus:

04.15 201236 Rev103 20


MODO TEST DE FÁBRICA
El termostato viene equipado con un sencillo modo de Test de fábrica que le permite comprobar todos los outputs de los relés y la
configuración actual del termostato.
tS = 0 – Modo Test de fábrica desactivado (OFF).
tS = 1 – Código de configuración el display.*
tS = 2 – Modo test de relés. Todos los relés se encienden y apagan en bucle.
tS = 3 – Resetear el software a las opciones por defecto de fábrica. Presionar el botón (Fan) para iniciar el RESET.

PUNTO DE BALANCE SUPERIOR E INFERIOR


El termostato está equipado con la capacidad de control de los puntos de balance superior e inferior. Para que estas funciones
operen, el ajuste en el menú de instalación debe ser TT=OA, el sensor de temperatura de aire exterior debe estar instalado, i
Sw1=Off (modo de velocidad de ventilador única).

PUNTO DE BALANCE SUPERIOR


− Ajuste en el menú de instalación el valor para HB=XX.
− Cuando la temperatura del aire exterior supera el valor ajustado para HB, la segunda o tercera etapas de calefacción se
mantienen apagadas, sin importar el valor de la temperatura ambiente (interior) y la temperatura de consigna (SET POINT).
− Esta función está diseñada para prevenir el consumo excesivo de energía cuando la temperatura del aire exterior es ya de por si
cálida.
PUNTO DE BALANCE EXTERIOR
− Ajuste los valores de las opciones tal y como se indica: Sw2=On, H3=EH (modo Calor de emergencia).
− Ajuste en el menú de instalación el valor para LB=XX.
− Cuando la temperatura del aire exterior es inferior al valor ajustado para LB, el termostato automáticamente cambiará al modo
“Calor de emergencia” cuando haya una petición de calor.
− Si la temperatura exterior supera el valor de LB, el modo “Calor de emergencia” puede ser seleccionado manualmente en
cualquier momento a través del botón (Mode).

AJUSTE DE LA FUNCIÓN PARO DE FRÍO Y CALOR


Para la conservación y ahorro de energía, el termostato puede suspender las funciones de calefacción y refrigeración si la
temperatura del aire exterior se encuentra dentro de un rango establecido por el instalador.

− Si la temperatura de aire exterior supera el valor de HO=XX (calefacción Off), no habrá petición de calor, sin importar el valor de
la temperatura ambiente (interior) y la temperatura de consigna (SET POINT).
− Si la temperatura de aire exterior es inferior al valor de CO=XX, no habrá petición de refrigeración, sin importar el valor de la
temperatura ambiente (interior) y la temperatura de consigna (SET POINT).
− Las palabras “Heat” y “Cool y la palabra “Locked” parpadearán en el LCD para indicar que estos modos han sido restringidos.

RECUPERACIÓN ADAPTATIVA
Solo disponible en el modo programable (Sw6=On)
La función de recuperación adaptativa permite al usuario programar el momento en el que se querrá tener una temperatura de
consigna (SET POINT) concreta, dejando al termostato calcular el momento más eficiente para encenderse y alcanzar dicha
temperatura en el momento programado.
Por ejemplo, si el usuario habitualmente llega a casa a las 5:00pm al finalizar la jornada laboral, se podrá ajustar el evento (3) (si se
está usando el modo Residencial) a las 5:00pm para que el termostato calcule el momento más eficiente para encenderse,
basándose en las temperatura de consigna y ambiente , así como en un historial de cambios de temperatura, para poner en marcha
el equipo antes de las 5:00pm y así poder alcanzar la temperatura deseada de las 5:00pm.
El modo de recuperación adaptativa también prevendrá que el termostato se ponga en marcha momentos antes de que ocurra un
cambio de evento.
La palabra “RECO” se mostrará en el LCD cuando el modo de recuperación adaptativa esté siendo usada.

04.15 201236 Rev103 21


ESECIFICACIONES

Voltaje de alimentación 24VAC 50/60 Hz +/- 15%.


Carga de los relés 24VAC a 1A máximo por relé
Temperatura de trabajo 0ºC a 50ºC (32ºF a 122ºF)
Humedad relativa de trabajo RH 0% a 95% (sin condensación)
Temperatura de almacenado 0ºC - 65ºC (32ºF a 150ºF)
Dimensiones 113mm x 103mm x 23mm
Dimensiones del display 74mm x 55mm
Retro iluminación Azul EL.
Vida de la retro iluminación 3000 horas con el brillo al 50%
Apreciación del display 0.5ºC (1ºF)

Sensor/es de temperatura 10K NTC Tipo 3


Precisión +/- 0.3ºC a una temperatura de 25ºC (77ºF)
Retardo entre etapas mínimo cambio de temperatura sobre método de tiempo
Retardo temporizado entre etapas (Upstage) 5 min. A 90 minutos (ajustable por el instalador)
Retardo arranque del compresor OFF o 4 minutos
Máximos ciclos horarios ilimitado, 30, 10 o 6. (según ajuste del instalador)
Escala de control OFF hasta 38ºC (100ºF)
Apreciación del display 0.5ºC (1ºF)
Escala del display de temperatura exterior -8ºC a +60ºC (17ºF a 140Fº)
Marcha/Paro optimizado (Recuperación adaptativa) Hora de arranque según diferencial de temperatura
Protocolo de comunicación ModBus – Solicite la lista de objetos al fabricante
Velocidades del ventilador Según la diferencia entre la temperatura ambiente y de consigna
Aprobaciones FCC (Part 15) (pendiente), C-tick
Garantía 3 años

TABLA DE REFERENCIA DEL SENSOR


KΩ 24.3 22.0 20.0 18.1 16.2 14.3 13.7 12.5 11.4 10.4 10.0 9.57 8.75 8.05
ºC 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 25 26 28 30
ºF 42.2 46.4 5 53.6 57.2 60.8 64.4 68 71.6 75.2 77 78.8 82.4 86

04.15 201236 Rev103 22


SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SÍNTOMA POSIBLE FALLO SOLUCIÓN PROPUESTA

Puede estar entrando aire de una pared hueca por el reverso del Selle las aberturas de la pared con cinta adhesiva para
termostato o de la carcasa del sensor evitar falsas entradas de aire

Fuentes externas de calor o frío tales como lámparas, televisión


Aparte las lámparas o aleje el termostato de puertas,
o corrientes de puertas abiertas afectan a la temperatura del
ventanas u otras fuentes anormales de temperatura
La temperatura en el display sensor
no parece precisa Ajuste C1=XX en el modo instalador para corregir la
La calibración del sensor puede ser incorrecta
inexactitud del sensor

Mueva cuidadosamente el sensor de temperatura


El sensor de temperatura interno no está siendo expuesto al aire
ambiente para que esté justo detrás de la apertura del
del ambiente
sensor de la carcasa

“Locked” aparece en el LCD No es un fallo. Los valores HO=XX y CO=XX están inhibiendo las
y no funcionan el calor o el La temperatura exterior es muy alta como para permitir peticiones de calefacción y/o refrigeración. Cambie los
frío calefacción o muy baja como para permitir refrigeración valores en el menú del instalador.

El termostato está incorrectamente configurado en el modo HP.


El termostato mantiene la válvula reversible energizada después
que se haya detenido la calefacción/refrigeración para limitar el
La calefacción y/o la ruido de la descompresión del sistema de A/C
refrigeración operan durante
El tiempo mínimo de funcionamiento no se ha consumido.
la “Zona muerta”
Las palabras “Heating” o “Cooling” parpadean

Las conexiones del compresor y la válvula reversible están


cruzadas en el modo HP (Sw2=On)

No se muestra nada en el
Fallo en la alimentación o fallo del termostato Verifique la alimentación en los terminales 24 y 24C
display

La válvula reversible sigue Permanece activada después de detenerse la


energizada después de calefacción/refrigeración para limitar el silbido de
No es un fallo
detenerse la descompresión. Se desenergizará tras 2 horas de la
calefacción/refrigeración última llamada

Salga del modo “Puesta en Marcha” antes de hacer la


Un símbolo de llave parpadea No es un fallo. Modo “Puesta en Marcha” activo
entrega al usuario

Se ha alcanzado el punto de balance inferior (LBP). El


“E.Heat” o “E.Heating”
aire exterior es demasiado frío para un funcionamiento
aparece en el LCD sin haberlo No es un fallo
fiable de la bomba (HP). Reajuste el valor de LBP en el
seleccionarlo manualmente
menú de instalación.

“OFF” parpadea y el botón Ajuste el valor de la opción TT a OFF en el menú de


No es un fallo
(Mode) no tiene ningún efecto instalación (tt=Off)

Algunos botones parecen no


El valor de la opción LC en el menú de instalación está
funcionar. Un candado El bloqueo del teclado está activo
en bloqueo.
aparece en el LCD

El modos de calefacción o el de refrigeración no está


No se puede acceder a los
El termostato está en modo “Solo frío” o “Solo calor” disponible en su sistema de aire acondicionado. Su
modos de Calor y/o Frío
sistema de climatización es sólo para Calor o Frío

No puede ajustar las Los límites de temperatura de consigna de frío y calor


temperaturas deseadas de (CL=XX y HL=XX) están restringiendo el rango de
No es un fallo
calor y/o frío. Un candado control. Se ha ajustado un límite a las consignas de
parpadea en el LCD Calor y/o Frío

Verifique el cableado y el sensor de aire exterior.


El display de lectura de la Falla el sensor de temperatura exterior
Sustitúyalo si es necesario
temperatura exterior muestra
unos guiones Cambie el valor de TT=AO a TT=RS en el menú de
No hay instalado un sensor de temperatura exterior
instalación

“Heat” o “Cool” parpadean en


Está en una pausa antes de un nuevo arranque. Puede
el LCD. El Calor o Frío no han No es un fallo. El calor o el frío empezarán en unos minutos
deshabilitarse si se requiere la Puesta en Marcha.
empezado

El ventilador funciona tiempo


después de que el Calor o el El modo Purga del ventilador está activo. Cambie el
No es un fallo
Frío hayan parado, incluso valor de FP=XX si es necesario,
cuando apago el termostato

Se muestran unidades Puede trabajar en las dos unidades ºC o ºF según la selección


Cambie el valor de CF=XX
incorrectas – ºC o ºF hecha en el menú de instalación

No pueden seleccionarse Conmute el Sw1=Off a Sw1=On.


El termostato está ajustado a ventilador de una única velocidad
distintas velocidades para el Nótese que esté modo solo puede usarse en sistemas
Sw1=Off
ventilador de una única etapa.

04.15 201236 Rev103 23


HIPLUS AIRE
ACONDICIONADO S.L.

Masia Torrents, 2
Tel. +34 93 893 49 12
Fax. +34 93 893 96 15
08800 Vilanova i la Geltrú
Barcelona, Spain

www.hitecsa.com

Reservado el derecho
de a efectuar modificaciones sin previo aviso.

También podría gustarte