Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
La vida es un asco y la suya es peor que otras. Aunque las hay peores, lo cual
también es deprimente
Y tú estás enseñando las tetas con ese top tan escotado. Oh perdona, creí que
era un concurso de obviedades, soy muy competitivo
Tus opiniones no dan buenos resultados. Te aconsejo que uses las mías
Si su ex novio se parece a su marido, tenga el niño, no se enterará. Pasa en las
mejores familias ¿Por qué no en la suya?
Seguro que tienes mucha fe en Dios, pero ¿a qué miras a los lados al cruzar la
calle?
El 30% de los padres no saben que están criando al hijo del otro
¿Preferiría un médico que le coja la mano mientras se muere o uno que le ignore
mientras mejora? Aunque yo creo que lo peor sería uno que te ignore mientras te
mueres
No se muere con dignidad, se vive con ella
No soy el único de mi equipo, pero en mi equipo soy único
Temporada 1 [editar]
House: «Puedo ser malo con gente con quien no he tenido sexo, ya me conoces».
Contexto: Al referirse a la relación entre Cuddy y House, Chase dice que son tan
malos el uno con el otro que seguro que han hecho “cosas malas”
House:«¿Quieres un final feliz? Lo siento, no tenemos».
Nota: a Cuddy que trata de no amputarle la mano a un paciente
House: «Quiero informarles que estamos tan de acuerdo que hemos
intercambiado nuestra ropa interior»
Stacy: «¿Eso es cierto Lisa, han llegado a un acuerdo?»
H: «No, estoy mintiendo; aunque es un poco estúpido hacerlo con ella en la misma
sala»
(Al no querer discutir con Stacy sobre un diagnóstico):
House: «Estamos hablando de amputarle una mano, no de subdividirla y ponerla
en condominio».
Capítulo 4 - Es o no es (TB Or Not TB) [editar]
(El equipo de House está tratando a un prestigioso doctor que se dedica a labores
humanitarias y que, por su estancia en África, usa un desodorante muy fuerte):
House:«Tratalo como a cualquier otro paciente. Quiero ver ese solidario y
desodorizado culo por la raja del camisón».
«Cada minuto que nos negamos a amarnos unos a otros, otro cachorrito derrama
otra lágrima».[sin fuentes]
Idioma original:
[Mostrar]
Nota: House a Wilson, a modo de lema propagandístico de ONG, al descreer de
las causas filantrópicas del paciente
(House cogiendo comida, y Cuddy preocupada por un paciente que ha tratado mal
Foreman en nombre de House)
Cuddy: «House, te has superado a ti mismo»
House: «Por supuesto, esta ensalada esconde un chuletón gratis».
C: «Una paciente se ha quejado de cómo la has tratado. Pídele perdón».
H:«Se la debía, ayer me cobraron de más».
H: (tiene que pagar) «Sólo una ensaladita, hoy he desayunado mucho».
(Foreman ha tratado a una paciente haciéndose pasar por House y Cuddy ha
estado a punto de pillarles):
Foreman: «Algún día nos pillará»
House: «Algún día morirá. ¿Seguro que no tiene cáncer?».
(House a un paciente al que están haciendo unas pruebas):
House: «Enhorabuena, es un tumor».
(El equipo habla con admiración de un médico que lucha contra la tuberculosis en
África):
House:«Ni siquiera es un médico de verdad, éste es un telemaratón con patas».
(Cuddy quiere que House se disculpe a la misma paciente, entonces House con el
bastón le pisa el pie a la chica y cuando Cuddy está mirando grita y vocaliza muy
exagerado): :House:«¡Ooooh! Vaya, lo siento, perdóname de verdad, no sé como
he podido... disculpe... ¿ya está bien?»
(Una revista esta llamando a House para pedirle una opinión sobre el paciente que
actualmente esta tratando):
House:«En mi opinión, el doctor Sebastian Charles es un idiota; si usted puede
citarme C-U-D-D-Y».
Capítulo 5 - El niño de papá (Daddy's Boy) [editar]
(House habla por teléfono con su madre y Cameron le pregunta quién era):
House: «Angelina Jolie. Yo la llamo mamá, eso la excita».
(House, tras ver el expediente de un paciente que acaba de ingresar):
House: «¿Usted es Taddy? Me encanta el nombre, si alguna vez tengo un
perro…»
House:«Es negro. ¿Es porque está muy sucio o porque es de origen africano?».
(Cameron le dice a House que el amigo de un enfermo sufre una erupción y se
niega a ir al hospital porque está muy ocupado):
House:«Dile que la erupción es carnívora, que su vida pende de un hilo y que el
próximo plato del menú son sus pelotas».
Capítulo 6 - Dar vueltas (Spin) [editar]
(Stacy y House discuten sobre unos trámites que tienen que hacer):
House: «¿Sabes? Nuestra relación iba mejor cuando nos acostábamos juntos
¿por qué dejamos de hacerlo, por tu marido?».
(Stacy aparece con su marido, que ha estado enfermo, y House le dice):
House:«¿Cómo va tu recuperación, ya manejas los músculos cortos?».
(Mientras Chase hace una prueba a un paciente, éste pierde las fuerzas y
empieza a babear):
House:«¿Qué hace que a un hombre se le caiga la baba? ¿Chase, ibas en
pantalones cortos?».
(Sobre un paciente del que han descubierto su enfermedad):
House:«Enhorabuena Chase, es cáncer. Aséalo y que se lo quede oncología, la
fiesta es suya».
Capítulo 7 - Cacería (Hunting) [editar]
(House está en casa de Stacy ayudándole a fregar los platos cuando de repente
entra el marido y pregunta qué está pasando):
House:«¡No es lo que parece! Ya se que parece que estamos lavando los platos
pero en realidad estamos follando».
(Foreman pregunta a House si ha leído la historia de un paciente):
House:«La empecé, pero los personajes me parecían muy bidimensionales».
(Stacy le dice a House que apenas ha dormido la noche pasada):
House:«¿Y qué hacía Mark? Si no recuerdo mal, una ascensión al monte Gregory
y te dormías cazando focas».
(Foreman llama por teléfono a House y le pregunta dónde está (Estaba en casa de
Stacy cazando un rata)):
House:«En casa de tu novia. Ignora los jadeos y los gritos».
Misma situación pero House empieza a hablar bajo, Foreman le pregunta qué
pasa, -ve que la rata caerá en la trampa y no quiere asustarla-:
House:«Estoy en el armario, acaba de llegar el otro novio de tu novia».
Capítulo 8 - El error (The Mistake) [editar]
(House intenta abrir un bote de sus pastillas, cuyo cierre de seguridad se le
resiste):
House:«A prueba de niños ¿Cuántos niños le darán a la vicodina?».
(Wilson recrimina a House por colarse en el despacho del psiquiatra de Stacy, y le
dice que a Nixon lo procesaron por eso):
House: «¿Me estás diciendo que tampoco puedo practicar el sexo oral con las
alumnas?».
(House quiere que un cirujano opere a una paciente y le chantajea diciendo):
House: «Si no la operas le diré a tu mujer que prácticamente andas por ahí con la
bragueta abierta y un condón usado pegado al zapato».
(House al cirujano que esta chantajeando):
House:«Una cosa más, de hecho eres el peor cirujano de trasplantes de esta
clínica, pero eres el único que actualmente engaña a su esposa».
(Chase ha cometido un grave error y Stacy pregunta a House por qué no lo ha
despedido):
House: «tiene un lindo cabello».
(A Stacy, que le pregunta qué le oculta -del caso que están investigando-):
House: «Soy gay. Ah, ¿no te referías a eso? Pero explica muchas cosas, siempre
con Wilson, sin novia ¿mi obsesión por los tenis?»
Capítulo 9 - Decepción (Deception) [editar]
(House ha descubierto una infección en una paciente):
House: «Me encanta el olor a pus por la mañana. ¡Huele a victoria!».
(Chase está diagnosticando a una paciente):
House: «¿Por qué no estarás tú al mando en vez de Foreman? Ah sí, eres el que
mató a esa mujer».
(House prohíbe practicar sexo a una joven que no demuestra tener muchas luces
y ella le pregunta durante cuánto tiempo):
House: «Por el bien de la especie, se lo prohibiría para siempre».
(Están revisando la casa de una paciente y Cameron dice que tiene libros hasta en
el baño):
House: «O es muy lista o está estreñida».
(Cameron descubre que una paciente tiene cita con el oftalmólogo y ginecólogo, y
cree que se debe a una rara enfermedad):
House: «O... echando a volar la imaginación, tiene vagina y problemás de visión».
(A Foreman, que le pregunta que debe hacer):
House:«La verdad es que espero que actues como lo que eres, mi empleado, mi
subordinado. Mi puta».
Capítulo 10 - Problemás de comunicación (Failure To Comunicate) [editar]
(Wilson llama a Stacy para que le pase con House, y le recrimina que nunca
recarga su móvil):
House:«¿Se recargan? Y yo comprándolos nuevos».
(El equipo tiene que presionar a un enfermo para sacarle la verdad):
House: «Tienes que decirle que lo dañará. Que no se lo diga Cameron, hay que
desmoralizarlo».
(Stacy cree que ella es la culpable de que sus relaciones de pareja acaben mal):
House: «Sí, es culpa tuya. Etimológicamente Stacy significa arruina-relaciones».
(Stacy a House en el hotel):
House: «Eres como el curry. Eres ácido e irritable y aunque te encante el curry, si
comes mucho te acabas quemando el estómago y pasas una temporada sin
comerlo. Pero un día te despiertas y piensas: Dios como echo de menos el curry».
Capítulo 11 - Necesidad de saber (Need To Know) [editar]
(House a la hija de la paciente, para que la paciente confiese que esta tomando
drogas):
House:«Niña, concéntrate: dime, eres la razón por la cual mami te dice que
necesita un doble martini?».
(House ha descubierto que los problemás de una paciente se deben al consumo
de drogas y le dice a su marido):
House: «Tardaremos una hora en darle el alta. Después podrá llevársela y
divorciarse de ella».
(La hijita de una paciente pasa por el despacho de House y le pregunta si está
triste):
House:«No estoy triste, soy complicado. A las mujeres les gusta, pronto lo
entenderás».
(Los médicos creen que una paciente que se está sometiendo a un tratamiento de
fertilidad podría tener un cáncer):
House:«Ecografiadle el útero, a ver si ahí dentro está creciendo algo que no tome
biberón».
(House logra que Cameron abriera la boca para tomarle una prueba de saliva):
House:«Te amo».
Capítulo 12 - Distracciones (Distractions) [editar]
(El equipo busca tóxicos en la sangre de un paciente que tiene muchas
infecciones):
House:«Podría tener una armada invencible en su torrente sanguíneo y no la
veríamos hasta que disparara los cañones».
(House se quiere vengar de un colega y asiste a una conferencia suya en la que
habla de un estudio que acaba de publicar):
House: «Yo creo que publicar estudios debe ser la forma más fácil de que una
farmacéutica te haga el sexo oral».
(Para atacar los argumentos de su colega, House se sirve de una mujer que bebe
zumo de mango):
House: «¿Tiene usted cáncer? (ella lo niega) ¡VAYA! ¡El zumo de mango previene
el cáncer!»
(Un médico acusa a House de tirar por tierra su ensayo clínico porque mandó un
e-mail a la farmacéutica criticándolo):
House:«No sé por qué la gente lee los e-mails, el botón de borrar está tan a
mano...»
Capítulo 13 - Piel profunda (Skin Deep)/No es oro todo lo que reluce [editar]
Wilson:«¿Cómo llegaste aquí?»
House: «Por ósmosis».
House: «Es una ecuación simple, más dolor, más píldoras».
Cameron: «¿Desde cuándo ves a tus pacientes voluntariamente?»
House: «¿La has visto?»
Cameron: «¡Tiene 15 años!»
House: «Apuesto dos horas de consulta a que esas peritas están hechas por la
mano de Dios».
Foreman: «Pensaba que no creías en Dios».
House: «Ahora sí».
House: «Es modelo de modas, aparece en las tapas de revistas. La erigimos como
ideal sexual. Y es intocable hasta dentro de tres años. ¿No es una gran
hipocresía?»
House: «Las personas mueren, el círculo de la vida».
Wilson: «Oí que mataste a tu supermodelo».
House: «Solo un minuto».
(Wilson habla a través de un micrófono mientras está hacíéndole una resonancia a
House)
Wilson: «House, soy Dios».
House: «Estoy algo ocupado ahora. No se habla durante estas cosas. ¿Tienes
tiempo el jueves?»
W: «Déjame ver... Oh, tengo una plaga; ¿qué tal el viernes?»
H: «Cameron lleva mi agenda».
W : «¡Demonios! Ella siempre quiere saber el porqué de las cosas malas, pero
esta vez voy a contestarle algo distinto».
Cuddy : «¡House!»
H : «¡Rápido! ¡Dios! ¡Machaca a la bruja malvada!»
C : «¿El padre de tu paciente ha abusado de ella y no lo has denunciado?»
H : «Señor... ¿por qué me has abandonado?» (parafraseando a Jesucristo)
(House intenta demostrar que la falta de oxígeno por 30 segundos no afecta la
memoria a corto plazo, aguantando la respiración y diciendo):
House:«Cameron, Chase y el moreno... ¿Foreman, verdad?».
Cameron: «¿Vamos a dejar a un pederasta en la misma habitación que su hija?»
House: «Tiene ventanas».
(House ha anunciado a una paciente su próxima operación):
House:«Te cortaremos los huevos, verás que bien».
(House refiriéndose a la misma paciente ) :
House:: «La mujer inimaginable... es un hombre».
(House hablando con la directora del hospital sobre dicha paciente)
Cuddy: «¿Tu paciente ya está en psicología?»
House: «Sí, la paciento está mejorando bastante»
C: «House, no creo que llamarla paciento la ayude mucho»
House: «Bueno, pues el pacienta está mejorando bastante»
Capítulo 14 - El sexo mata (Sex Kills) [editar]
House: (a Cameron)«Lee menos, ve T.V.».
(El equipo está discutiendo los síntomás de un paciente):
House:«Una enfermedad que ataca al cerebro, al corazón y a los testículos ¿No
será un poema de Lord Byron?»
Nota: Se refiere a la sífilis.
(Un joven paciente le está contando que siente atracción física por las vacas):
House:«Haz el amor, no el filete. Qué bonito».
(Un paciente que posiblemente tiene una enfermedad venérea le dice a House
que ya sabe lo que es el amor):
House:«¿Un cierto alboroto en los calzoncillos?».
(Buscan un donante de órganos y Cameron le trae la lista de las personas que han
fallecido):
House:«Si realmente te preocuparas por mí me habrías conseguido más
cadáveres».
Capítulo 15 - Sin pistas (Clueless) [editar]
(Wilson, que se ha pasado la noche en casa de House por haberse peleado con
su mujer)
Wilson: ¿Vas a echarme a la calle? ¿Después de sólo una noche?
House: Ah! ¿Deberíamos ir antes a terapia?
(Los médicos cuentan a House que el paciente asegura que todos sus síntomás
están en la garganta):
House:«Y como la mayoría de los pacientes no diferencian el cúbito del ano,
supongo que éste no distingue entre ahogarse y asfixiarse».
(Wilson está viendo la tele y le pregunta por qué se ha abonado toda la temporada
a un programa de bricolaje):
House:«Ver a ese hombre manejar sierras y herramientas: más suspenso
imposible».
Capítulo 16 - A salvo (Safe) [editar]
(Según Cameron, el novio de una joven aislada en una burbuja asegura que la
protegió mientras tenían relaciones sexuales a escondidas):
House:«¿Qué es lo que hizo para protegerla, le saco brillo al nabo?»
(Están House y sus lacayos en la oficina, y llega Cuddy para escuchar el
diferencial de la paciente, y House la recibe diciendo):
House:«Despúes de seis meses sin sexo, la Dra. Cuddy no deberia usar tangas,
pero lo hace, igual no es nuestro problema»
Cuddy: «Ya salieron a relucir mis bragas».
(House ha tenido a Wilson horas esperando en la puerta de casa haciéndole creer
que estaba con una mujer y al entrar ve que está solo):
House:«Necesito mucha estimulación. Yo no me másturbo, me hago el amor».
(Wilson está enfadado porque House le hace la vida imposible en casa):
House:«Si tienes algún problema conmigo, afróntalo. ¡Hazme alguna putada,
hombre!»
(Un joven le cuenta que se medicó para no echarle gérmenes a su novia, que está
en aislamiento por alergias):
House:«Ese es el inconveniente del sexo entre adolescentes: la idiotez».
Capítulo 17 - Apuesto el resto (All In) [editar]
House, Cuddy y Wilson están jugando al póker. House intenta ganar tiempo así
que dice:
House:«¿Sabías que el animal con el pene más pequeño en comparación con su
tamaño es el gorila?»
(Chase está tratando de conquistar a una chica en una fiesta del hospital y le
interrumpe House)
House:«¿cómo va la fístula en el ano, está mejor o aún supura? Huy, perdón, no
creí que hubiera vuelto a las andadas... Pensé que después de la chica de las
escaleras era suficiente por hoy... (Mirando a la chica con la que intenta ligar
Chase) Sin manzana de Adán, manos pequeñas... no hay sorpresas está vez»
(Cuando la chica se ha ido)H: «Tengo un caso».
Chase: «Lo hubieras dicho, no tenías que fastidiarme»
H: «Te habrías tirado la noche pensando que podías echar un polvo y no hubieras
atendido».
(Los padres de un paciente le preguntan si la doctora Cuddy tardará mucho en
llegar):
House: «Con tantos chupitos que se está tomando en la fiesta calculo que tardará
tres horas en recobrar la consciencia».
(Mientras juega al póquer, Wilson se asombra de que House haya adivinado las
cartas que lleva):
House: «Con jotas o más tu voz suena como si tuvieras a Debbie de
administración debajo de tu mesa».
(La doctora Cuddy dice que los padres de un niño están hechos una furia y House
le explica)
House:«Los padres están enfadados porque el chico se está muriendo, es
comprensible. Pero si no se muere, se les pasará el enfado».
House:«¿Sabes que el fin de las alegorías es disuadir a la gente de que hagan
cosas diciéndole que pasarán cosas peores de lo que pasará en realidad?»
'(House y Wilson están jugando al póquer los dos solos. House reparte las cartas y
dice, antes de empezar):
House: «¿Sabes que el animal con el pene más grande en comparación con su
cuerpo es el percebe?».
Capítulo 18 - El sueño de los justos (Sleeping Dogs Lie) [editar]
Cameron cree que mantener despierta a una paciente con insomnio es una
tortura:
House:«Como clavarle clavos en los pies. Pero puedes hacerlo si llevas una bata
de médico».
El equipo de House entra para informarle del estado de una paciente:
Cameron: «Tenemos rectorragia»
House: «¿Los tres?».
La paciente le pregunta a House si tiene la peste:
House: «Tranquila, es tratable. Lo de ser una puta no, con eso no podemos hacer
nada».
Los médicos le dicen que para hacer una colonoscopia hay que sedar al paciente:
House: «¿Por qué, por el dolor?».
Capítulo 19 - House vs. Dios (House vs. God) [editar]
(Los médicos le cuentan a House el caso de un paciente que habla con Dios):
House: «Si hablas con Dios eres religioso. Si Dios habla contigo, eres psicótico».
(Al padre de un adolescente que no quiere operarse):
House: «Si deja que el niño palme a los 15 años, no tendrá que comprarle un
coche nuevo a los 16».
(Tras descubrir un herpes en un chico que parece un santo):
House: «Tranquilo, un par de avemarías, un poco de aciclovir, y a tirarse feligresas
otra vez».
(Los médicos se quedan extrañados porque House se digna a hablar con un
paciente):
House: «Dios habla con él. Sería una arrogancia creerme mejor que Dios».
House: «¿A que es interesante? La religiosidad se parece tanto a la locura que no
las distinguimos».
House: «¿Dios necesita un teléfono en tu cabeza para hablar contigo? ¿No es
ubicuo? Que te mande un mail o algo».
House: «La única manera de salvarlo es probar que ella aún sigue muriendo».
House: «La confianza se gana. No confiarias en alguien escondido dentro de un
armario, ¿Verdad?».
Capítulo 20 - Euforia - Parte 1 (Euphoria - Part 1) [editar]
(Llega un policía con una herida de bala ):
Cameron: «¿Le han disparado?»
House: «No, se la pusieron en la sopa».
(Cameron pregunta si el paciente puede tener intoxicación por CO al aire libre):
House:«Sí, por esos cabrones que no ratificaron Kyoto».
(Foreman trata de humillar a un paciente que es policía. House quiere saber por
qué se comporta así):
House: «De la humillación se obtiene placer. Quiero saber si era rabia negra
reprimida o mera confusión».
(House dispara a un cadáver para hacer una comprobación y Cuddy no se
imagina la retorcida lógica que le ha movido a hacerlo):
House:«Pues porque si llega a estar vivo hay que hacer más papeleo».
Capítulo 21 - Euforia - Parte 2 (Euphoria - Part 2) [editar]
(Wilson le pregunta si le va a hacer la autopsia a una rata todavía viva):
House: «En cuanto enferme es posible que reciba un golpe con un objeto en forma
de bastón».
(Los signos de la enfermedad de Foreman avanzan y House le dice):
House: «Una pregunta filosófica ¿Cómo quieres morir?»
(House irrumpe en el despacho de Cuddy con el padre de Foreman, que es negro,
y ella exclama ¡Qué es esto!):
House: «No es qué, es quién. Ya tienen derecho al voto».
(Buscan diferencias entre el paciente que ha muerto y Foreman. Cameron dice
que él es negro):
House: «¡¿Qué?! Y yo que pensaba que era un lunar».
(House entra para pasar consulta a una paciente, tras escuchar las explicaciones
de su madre, éste coge una linterna y apunta a la pequeña a los ojos)
House: «¡Uuuuh!...»
Paciente: (entre risas) «Payaso».
House: «Dijo la sartén al cazo, ¡Tonta!... Tonta no, si no yo también soy tonto...»
(House intenta persuadir a Cuddy de que lo deje hacer la autposia al policía que
murió para así saber que tiene Foreman)
Cuddy: «No te lo puedo permitir, su muerte eleva al grado de nivel 3 de
bioseguridad»
House: «Uhhhh...Nivel 3 ¿Ya llamáste a Jack Bauer?»
Capítulo 22-Para Siempre (Forever) [editar]
(House le pide a Chase que haga una prueba a una paciente): "Foreman sigue en
Barrio Sésamo y Cameron es una chica, los rollos mecánicos..."
(House pregunta a su equipo por el caso de una madre que ha sufrido una crisis):
"A ver ¿Qué causa crisis, hipercalcemia y que mamá parezca la niña del
Exorcista?"
(House le pregunta a Chase): "¿Por qué no quieres trabajar conmigo?, soy majo,
la alegría de la huerta"
(House a Foreman): "Los tontos molan. Por eso en todos los pueblos tienen uno."
(House está intentando sacar de sus casillas a Foreman pero él no se inmuta): "Te
haré reaccionar a palos, negro de mierda."
(House habla con Wilson porque está preocupado por si Cuddy está enferma): "Es
mi jefa. Si está enferma, el hospital puede echarla, sobre todo si casca. Tendría
que aprender a manipular al nuevo."
Capítulo 23 - ¿Quién es tu padre? (Who's Your Daddy?) [editar]
(House y Cuddy discuten sobre los genes de un donante de esperma para Cuddy,
que a House le parece pedante por su historial): "La pedantería es hereditaria.
Aunque no hayan encontrado el gen".
(Cuddy le pregunta a House si le ha guardado el secreto de su búsqueda de
donante de semen): "Guardar secretos se me da muy bien. Nunca le he dicho a
nadie que Wilson se mea en la cama, ains ya me has liado".
(House lleva al hospital al candidato a donante de semen, cuyos datos son
confidenciales, y Cuddy le pregunta cómo lo ha hecho): "Busqué pedorro en la
base de datos".
(House le está poniendo una inyección a Cuddy): "Me estaba imaginando cómo
sería tu madre. Tu padre debió fijarse en ella con fines reproductivos".
(House a su equipo):"Ponganle una inyección de deferoxin, estará bien para el
almuerzo. Estaba equivocado, ya sabeis, respecto a lo del desayuno..."
Capítulo 24 - Sin Razón (No Reason) [editar]
(Cuddy le ha administrado a House un medicamento que le ha quitado el dolor de
pierna, pero su cabeza no está muy lúcida): "Corro como un gamo pero estoy
tonto, y como ya soy viejo para ser atleta profesional, me parece que me ha jodido
vivo".
(House habla con la mujer de su paciente, que es bastante más guapa e
inteligente que el paciente): "Los nueves se casan con los nueves, los cuatros con
los cuatros... Hay excepciones si hay mucho dinero de por medio, pero su ropa me
dice que no es así"
(House habla con Wilson de lo que le dijo la esposa de un paciente): "Si mi
percepción está alterada, mi discernimiento también. ¿Y si su mujer me dijo que al
paciente le había mordido un leproso vietnamita rabioso?"
(Algo ha pasado durante la operación de House que Cuddy no le quiere contar):
"Se lo sacaré con un par de hostias al cirujano."
(El hombre que le ha disparado le pregunta si no le preocupa estar vivo o muerto):
"Me preocupo porque estoy vivo. Muerto no me preocuparía".
"Siempre lo he dicho: Si te van a disparar, mejor que sea en un hospital".
(House a Cameron después de notar que murmura por no despertar al que le
disparó): "Ah; sí, claro. El asesino necesita dormir, sino estará todo el día de mal
humor".
(House al hombre que le disparó): "Hey, mire como salvo una vida. Muerto no lo
hubiera podido hacer".
"Las acciones causan daño".
Temporada 3 [editar]
Wilson: Yo no la tengo. Sin embargo, hace un rato escuche unos raros sonidos
estridentes que venían de debajo del sofá.
House: ¿A quién le voy a creer? ¿A la Bola 8, o a una mujer que si confiara en sus
ideas no llevaría ese escotazo?
House: Esta va a ser la entrevista más larga de sus vidas. Los pondré a prueba de
formás que muchas veces le parecerán injustas, humillantes e ilegales, y a
menudo con razón.
1ª Temporada
Capitulo I
Capitulo II
Dr. House: “El 30% de los padres no saben que están criando al hijo del otro”.
Dr. Foreman: “He leído que la paternidad falsa no pasaba del 10%”
D. House: “No, a una puta, me da mucho más morbo aquí que en casa”.
Al día siguiente:
Doctor House: “Me alegra que me preguntes. Dijo que hace años había pensado
en ser directora de hospital y…”
Capitulo III
(a Lisa Cuddy) “Una vez me dijiste que siempre creo que llevo razón y he
comprendido que llevas razón. Creo que la llevas. No sé…, no estoy seguro”.
Capitulo IV
Dr. House: “No, tiene uno de esos parásitos que salen a los nueve meses.
Normalmente las mujeres se encariñan con ellos, les compran ropitas, les llevan
de paseo y les limpian el culo”.
Capitulo V
(Dr. House a un enfermo asombrado al que ha recetado fumar): “Casi todo lo que
prescribo es adictivo y peligroso, la diferencia es que esto es legal. Feliz día”.
(Dr House a una monja): “Ira, orgullo, envidia, gula… Lleva usted cuatro de los
siete pecados capitales en dos minutos. ¿Registran ustedes los records? ¿Hay
Católicoolimpiadas?”
Capitulo VI
(Dr. House a la directora del hospital): ” ¡Buenos días, doctora Cuddy! Bonito traje.
Dice: “soy profesional sin dejar de ser mujer”. Lo segundo lo dice a gritos”.
(Dr. House a un médico del hospital): “Resulta que tus opiniones no dan buenos
resultados. Te aconsejo que uses las mías”.
Capitulo VII
(El doctor Foreman acusa a House de pincharle cada día más): “Pues eso
descarta el racismo, ayer eras igual de negro”.
(El Dr. House a su equipo de médicos): “Hay precedentes del mal del sueño
contagiado por el sexo, lo leí en una revista médica portuguesa. ¿O era un
anuncio de gafas de sol?”
Capitulo VIII
Capitulo IX
Capitulo X
(House a una residente que le dice que está leyendo un cómic mientras habla con
ella): “Y tú estás enseñando las tetas con ese top tan escotado. Oh perdona, creí
que era un concurso de obviedades, soy muy competitivo”.
(House al doctor Foreman): “Conoce a más indigentes que todos nosotros juntos.
¡Sal a rastrear, chucho!”.
Capitulo XI
(La directora del hospital recrimina a House porque toma demásiadas pastillas y
los pacientes hablan): “¿De qué, de lo gordo que se te ha puesto el culo?”
(Wilson dice a House que deje las pastillas porque él mismo ha reconocido que
está enganchado): “He dicho que soy adicto, no que tenga un problema”.
Capitulo XII
(House responde a Cameron cuando le dice que trata mejor a un paciente porque
es un mito del béisbol): “¡Dios mío, tienes razón! Te prometo que la próxima vez
que una maruja se pinche un dedo nos dejaremos la piel”.
(House mientras su equipo mira los testículos de un paciente que niega tomar
esteroides): “Sus labios dicen que no y sus ciruelitas dicen que sí.”
Capitulo XIII
(Un paciente explica al doctor House una operación que le han hecho): “Una
historia fascinante ¿Ha pensado en adaptarla para el teatro?”
(Un médico dice que si la enfermedad que sufre un niño sigue evolucionando
quedará paralítico): “¡Qué horror! Menos mal que sólo vivirá una semana”.
Capitulo XIV
(La directora del hospital dice a House que quiere que se ponga una bata): “Y yo
quiero estar dos días metiéndome con alguien obscenamente más joven que tú”.
Capitulo XV
(El equipo de House opina que un paciente debe dejar el hospital): “A no ser que
me hayan declarado el cuarto miembro del eje del mal invadido y ocupado, esto
sigue sin ser una democracia. Se queda”.
(Cuddy dice a House que elija entre atender a un testigo del FBI o ir a la cárcel):
“Elijo la cárcel, te gustará, se acabó lo de colegiala traviesa (dirigiéndose a Vogler)
Visita vis a vis es su nueva fantasía”.
Capitulo XVI
(Al final de una reunión con su equipo en la que discuten sobre un diagnóstico):
“Ah, una cosa más: me dicen que despida a uno de vosotros esta semana. Nuevo
jefe, cosas nuevas, ya sabéis”.
(House tiene que tomar la decisión de despedir a uno de sus médicos y Wilson le
pregunta si tiene alguna idea): “¿Sobre qué, los planes de Sharon para Gaza?”
Capitulo XVII
(Los médicos que atienden a un político deciden abrirle el cerebro): “Será difícil, lo
sé, porque los políticos tienen la costumbre de no llevarlo puesto”.
Capitulo XVIII
(Una pareja joven dice a House que dan una dieta vegetariana a su bebé): “Matar
de hambre a un bebé es malo. E ilegal en muchas culturas”.
(Cameron apremia a House para que mire su busca que no para de sonar): “No es
para tanto. Algo de una epidemia”.
(Cameron se fija en que lleva un bastón nuevo): “Sí, el de la tienda me dijo que
adelgazaba: rayas verticales”.
(Cuddy pregunta a House por qué se tapa la cara para no mirarla): “Perdón, no se
ven peras como esas entre los decanos de la medicina”.
Capitulo XX
(Los padres de un paciente se enfadan porque les ha hecho venir diciendo que su
hijo había muerto): “Fue una mentira piadosa, créanme pronto morirá. Además, les
he ahorrado el atasco de las doce”.
(Mientras visita a un joven aficionado a las prácticas másoquistas): “Como les digo
a todos mis pacientes: simplemente digan ‘no’ a la estrangulación”.
Capitulo XXI
(Stacy, el antiguo amor de House, le pregunta si creía que no se casaría): “No con
alguien tan mal dotado. Tiene el páncreas hecho polvo”.
(Dirigiéndose a los alumnos de Medicina a los que está dando una lección): “La
naturaleza de la medicina hace que si la cagas, alguien la palme”.
(Los médicos dicen a House que puede que le amputen una pierna y él se niega
en redondo): “Me gusta mi pierna, está conmigo desde que era un niño”.
Capitulo XXII
(House brinda con el marido de Stacy, su ex mujer): “¡Por las mujeres! No se
puede vivir con ellas. Ni matarlas y decir que se han ido de ‘strippers’ a Atlantic
City”.
(La directora del hospital va tras House para anunciarle algo): “¡No quiero
acostarme contigo nunca más! La primera vez fue lamentable, porque seas mi jefa
no utilizarás mi cuerpo”.
(House muestra a Cameron el vídeo de una operación. Junto al monitor hay una
botella de whisky) “No mires la botella sospechosamente semivacía y mira la
pantalla. Así entenderás por qué cobro tanta pasta”.
2ª Temporada
Capitulo I
(House a la directora del hospital cuando ve que tiene un ayudante nuevo): “¿Para
qué quieres un secretario, la agencia matrimonial no te funciona?”
(House se entera de que han asignado a otro doctor un caso que él quiere):
“Bueno, no me gusta hablar mal de otros médicos, y menos de un borracho tan
torpe.”
(Chase pregunta por qué es él quien tiene que ir a investigar a la prisión): “Como
eres tan mono, los reclusos serán más cariñosos contigo.”
Capitulo II
(Mientras hablan de la simpatía que inspiran los enfermos graves, Wilson le dice a
House que él es cojo y no le cae bien a nadie): “No soy terminal, sólo patético, y
no te imaginas las tropelías que me consienten”.
(Wilson está en la consulta con una paciente y House quiere que salga): “¿Se
muere? No, pues que espere”.
(Su equipo le pregunta por qué va a arriesgar la vida de una niña con una nueva
operación): “Es que Wilson está pesado con darle otro año de vida para
despedirse de su mamá. Debe ser tartamuda, la pobre”.
Capitulo III
(Cuddy está muy preocupada por los síntomás que presenta un obrero que tuvo
un accidente en su casa y House le dice): “Ojalá hubiese caído de cabeza, así no
tendríamos esos síntomás”.
(Cuddy tiene a todo el equipo trabajando en el caso del obrero que se cayó desde
su tejado): “Supongamos por un segundo que la Tierra no gira en torno al tejado
de Cuddy ¿Y si estaba enfermo antes de su rifirrafe con la gravedad?”
(Al referirse a la relación entre Cuddy y House, Chase dice que son tan malos el
uno con el otro que seguro que han hecho “cosas malas”): “Puedo ser malo con
gente con quien no he follado, ya me conoces”.
Capitulo IV
(El equipo de House está tratando a un prestigioso doctor que se dedica a labores
humanitarias): “Tratadlo como a cualquier otro paciente. Quiero ver ese solidario y
desodorizado culo por la raja del camisón”.
(Foreman ha tratado a una paciente haciéndose pasar por House y dice que algún
día los pillará): “Algún día morirá. ¿Seguro que no tiene cáncer?”
(El equipo habla con admiración de un médico que lucha contra la tuberculosis en
África): “Ni siquiera es un médico de verdad, éste es un telemaratón con patas”.
Capitulo V
(House habla por teléfono con su madre y Cameron le pregunta quién era):
Angelina Jolie. Yo la llamo mamá, la pone cachonda.
(Wilson y House hablan sobre un paciente): Es negro ¿es porque está muy sucio o
porque es de origen africano?
(El amigo de un enfermo que también sufre una erupción se niega a ir al hospital
porque está muy ocupado): Dile que la erupción es carnívora, que su vida pende
de un hilo y que el próximo plato del menú son sus pelotas.
Capitulo VI
(Stacy y House discuten sobre unos trámites que tienen que hacer) ¿Sabes?
Nuestra relación iba mejor cuando nos acostábamos juntos ¿por qué dejamos de
hacerlo, por tu marido?
(Stacy aparece con su marido, que ha estado enfermo, y House le dice): ¿Cómo
va tu recuperación, ya manejas los músculos cortos?
(Mientras Chase hace una prueba a un paciente, éste pierde las fuerzas y
empieza a babear): ¿Qué hace que a un tío se le caiga la baba? ¿Chase, ibas en
pantalones cortos?
Capitulo VII
(House está en casa de Stacy ayudándole a fregar los platos cuando de repente
entra el marido y pregunta qué está pasando): “¡No es lo que parece! Parece que
estamos fregando los platos pero en realidad estamos follando”.
(Stacy le dice a House que apenas ha dormido la noche pasada): “¿Y qué hacía
Mark? Si no recuerdo mal, una ascensión al monte Gregory y te dormías cazando
focas, aporreando y gritando”.
(Foreman llama por teléfono a House y le pregunta dónde está): “En casa de tu
novia. Ignora los jadeos y los gritos”.
Capitulo VIII
(House quiere que un cirujano opere a una paciente y le chantajea diciendo): “Si
no la operas le diré a tu mujer que prácticamente andas por ahí con la bragueta
abierta y un condón usado pegado al zapato”.
(Chase ha cometido un grave error y Stacy pregunta a House por qué no lo ha
despedido): “Me gusta su pelito”.
Capitulo IX
(House ha descubierto una infección en una paciente): “Me encanta el olor a pus
por la mañana. ¡Huele a victoria!”
(House prohíbe practicar sexo a una joven que no demuestra tener muchas luces
y ella le pregunta durante cuánto tiempo): “Por el bien de la especie, se lo
prohibiría para siempre”.
(Están revisando la casa de una paciente y Cameron dice que tiene libros hasta en
el baño): “O es muy lista o está estreñida”.
Capitulo X
(Wilson llama a Stacy para que le pase con House, y le recrimina que nunca
recarga su móvil): “¿Se recargan? Y yo comprándolos nuevos”.
(El equipo tiene que presionar a un enfermo para sacarle la verdad): “Tenéis que
decirle que la diñará. Que no se lo diga Cameron, hay que desmoralizarlo”.
(Stacy cree que ella es la culpable de que sus relaciones de pareja acaben mal):
“Sí, es culpa tuya. Etimológicamente Stacy significa arruina-relaciones”.
Capitulo XI
(Wilson le pregunta si tiene planeado decirle a Stacy que deje a su marido): “No
sé, Cameron me lleva la agenda”.
(La hijita de una paciente pasa por el despacho de House y le pregunta si está
triste): “No estoy triste, soy complicado. A las tías les gusta, pronto lo entenderás”.
(Los médicos creen que una paciente que se está sometiendo a un tratamiento de
fertilidad podría tener un cáncer): “Ecografiadle el útero, a ver si ahí dentro está
creciendo algo que no tome biberón”.
Capitulo XII
(Cuddy pregunta a House si firmó un documento haciéndose pasar por ella): “Sí,
ve eligiendo con qué fusta me castigas”.
(Un médico acusa a House de tirar por tierra su ensayo clínico porque mandó un
e-mail a la farmacéutica criticándolo): “No sé por qué la gente lee los e-mails, el
botón de borrar está tan a mano… ”
Capitulo XIII
(Los médicos dudan de que los pechos de una joven modelo sean naturales y
House apuesta): “Dos horas de consulta a que esas peritas son obra de Nuestro
Señor”.
Capitulo XIV
(El equipo está discutiendo los síntomás de un paciente): “Una enfermedad que
ataca al cerebro, al corazón y a los testículos ¿no será un poema de Byron?”
(Un joven paciente le está contando que siente atracción física por las vacas):
“Haz el amor, no el filete. Qué bonito”.
(Un paciente que posiblemente tiene una enfermedad venérea le dice a House
que ya sabe lo que es el amor): “¿Un cierto alborozo en los calzoncillos?”
(Buscan un donante de órganos y Cameron le trae la lista de las personas que han
fallecido): “Si realmente te preocuparas por mí me habrías conseguido más
cadáveres”.
Capitulo XV
(Wilson, que se ha peleado con su mujer, le pregunta a House si ya le está
echando de su casa cuando sólo lleva un día): “¿Deberíamos ir antes al
psicólogo?”
(Los médicos cuentan a House que el paciente asegura que todos sus síntomás
están en la garganta): “Y como la mayoría de los pacientes no diferencian el cúbito
del ano, supongo que éste no distingue entre ahogarse y asfixiarse”.
(Wilson está viendo la tele y le pregunta por qué se ha abonado toda la temporada
a un programa de bricolaje): “Para ver a ese gilipollas trabajando con sierras y
taladros. Más suspense, imposible”.
(Al entrar en su casa pregunta con cara de asco a qué huele y Wilson le contesta
que a pimientos rellenos): “¿Rellenos de qué, de mierda?”
Capitulo XVI
(Según Cameron, el novio de una joven aislada en una burbuja asegura que la
protegió mientras tenían relaciones sexuales a escondidas): “¿Qué es lo que hizo
para protegerla, sacarse brillo al nabo?”
(Wilson está enfadado porque House le hace la vida imposible en casa): “Si tienes
algún problema conmigo, atájalo. ¡Hazme alguna putada, hombre!”
(Un joven le cuenta que se medicó para no echarle gérmenes a su novia, que está
en asilamiento por alergias): “Ese es el inconveniente del sexo entre adolescentes:
la idiotez”
Capitulo XVII
(Chase está ligando con una chica en una fiesta del hospital y le interrumpe
House): ¿Qué, cómo va esa fisura en el ano, está mejor o sigue supurando?)
(Mientras juega al póquer, Wilson se asombra de que House haya adivinado las
cartas que lleva): Con jotas o más tu voz suena como si tuvieras a Debbie de
administración debajo de tu mesa.
(La doctora Cuddy dice que los padres de un niño están hechos una furia y House
le explica) Los padres están enfadados porque el chico se está muriendo, es
comprensible. Pero si no se muere, se les pasará el enfado.
Capitulo XVIII
(Cameron cree que mantener despierta a una paciente con insomnio es una
tortura): “Como clavarle clavos en los pies. Pero puedes hacerlo si llevas una bata
de médico”.
(El equipo de House entra para informarle del estado de una paciente y Cameron
anuncia: tenemos rectorragia): “¿Los tres?”
(Los médicos le dicen que para hacer una colonoscopia hay que sedar al
paciente): “¿Por qué, por el dolor?”
Capitulo XIX
(Los médicos le cuentan a House el caso de un paciente que habla con Dios): “Si
hablas con Dios eres religioso. Si Dios habla contigo, eres sicótico”.
(Al padre de un adolescente que no quiere operarse): “Si deja que el niño palme a
los 15 años no tendrá que comprarle un coche nuevo a los 16″.
Capitulo XX
(Llaga un policía con una herida de bala y Cameron pregunta si le han disparado):
“No, se la han puesto en la sopa.”
(Foreman trata de humillar a un paciente que es policía. House quiere saber por
qué se comporta así): “De la humillación se obtiene placer. Quiero saber si era
rabia negra reprimida o mera confusión”.
(House dispara a un cadáver para hacer una comprobación y Cuddy no se
imagina la retorcida lógica que le ha movido a hacerlo): “Pues porque si llega a
estar vivo hay que hacer más papeleo”.
Capitulo XXI
Capitulo XXII
(House le pide a Chase que haga una prueba a una paciente): “Foreman sigue en
Barrio Sésamo y Cameron es una chica, los rollos mecánicos…”
(House pregunta a su equipo por el caso de una madre que ha sufrido una crisis):
“A ver ¿qué causa crisis, hipercalcemia y que mamá parezca la niña del
Exorcista?”
(House está intentando sacar de sus casillas a Foreman pero él no se inmuta): “Te
haré reaccionar a palos, negro de mierda.”
(House habla con Wilson porque está preocupado por si Cuddy está enferma): “Es
mi jefa. Si está enferma, el hospital puede echarla, sobre todo si casca. Tendría
que aprender a manipular al nuevo.”
Capitulo XXIII
(House y Cuddy discuten sobre los genes de un donante de esperma para Caddy,
que a House le parece pedante por su historial): “La pedantería es hereditaria.
Aunque no hayan encontrado el gen”.
Capitulo XXIV
3ª Temporada
Capitulo I
(House desconfía de una paciente porque cree que finge una parálisis y se acerca
de nuevo a ella tras quemarle un pie): “Tranquila, no voy a quemarla otra vez
¡¡Voy a apuñalarla con esto!!”
(Cameron está muy sorprendida porque House la ha invitado a tomar una copa y
le pregunta si lo dice en serio): “Yo bebo, tu bebes… podríamos hacerlo a la vez,
en la misma mesa.”
(House asegura a Cuddy que puede curar a un paciente paralítico): “El tío volverá
a tirarse a su mujer, a abrazar a su hijo… Espero que no se lo monte al revés,
sería una pena que curase a un pedófilo”.
Capitulo II
Capitulo III
(El equipo habla del paciente que se niega a someterse a más tratamientos):
“Vamos, es viejo, pequeñín, está malito. Podemos hacerle lo que queramos”.
(El paciente está harto de que le haga pruebas sin su consentimiento y le dice:
¡Lárguese!): “Bueno, vale, no me achuche ¿No ve que soy cojito?”
(Un hombre llega a la consulta con síntomás de catarro acompañado por su hija):
“Fiebre, dolor, debilidad, pérdida del apetito… ¿ha practicado sexo anal con algún
heroinómano hace poco?”
Capitulo IV
(Chase dice que los padres no beben ni dopan al niño) “¿Y cómo lo sabes? El niño
no habla. Acepté el caso porque no puede destriparnos el final”.
(House se aleja de una chica que le persigue porque es menor y ella le dice que
en Isalandia la edad legal es a los 14): “Me sorprende que el turismo no los
desborde”.
(Cuddy habla con House de la chica que lo persigue y le dice que también la
acosó a ella, que se lo haría con un invertebrado): “Vamos, no estás tan mal”.
Capitulo V
(House no quiere que Wilson se enrolle con una enfermera y le enumera sus
fracasos sentimentales): “¿Cuántas relaciones fallidas tendré que aguantarte
hasta que aprendas a amarte a ti mismo? Literalmente hablando, claro”.
(Su equipo le dice que un paciente quiere que le hagan una biopsia a él en lugar
de a su mujer): “Mira que bien. Abridle la cabeza a ese gilipollas y cortadle una
loncha”.
(Un paciente le dice que tiene que hacerle un análisis): “Lo siento, este mes no
puedo hacer más pruebas inútiles a más idiotas”.
(House fuerza la taquilla de una enfermera y Chase exclama que ese día todavía
no había cometido ningún delito): “Tranqui, el negro es el sospechoso”.
Capitulo VI
(El policía que persigue a House dice que vino a informar a su jefa de la detención
y que la gente inocente no lo oculta): “¿Lo sabe por sus años de experiencia
deteniendo inocentes?”
(Un paciente muy obeso que todavía no han diagnosticado quiere que le den el
alta): “Claro, para conocer gente, comérsela…”
(El paciente obeso dice: “Usted debe ser el doctor House”): “Y usted debe ser un
‘mantecato’, de los gordos”.
(Un hombre le dice que le duele el brazo porque duerme sobre él pero no pude
dormir en otra postura. Se queda de piedra cuando House le sugiere
amputárselo): “¡Es el izquierdo! Ya sabe, hay que dormir”.
Capitulo VII
(Cuddy está indignada porque House quiere experimentar con un paciente y ella
no está dispuesta a que sufra su familia): “Buenas noticias: su única familia está
arriba muriéndose”.
(Un hombre que ha despertado después de 10 años en coma le dice que necesita
ropa): “No se preocupe, ahora usamos prendas reciclables: cuando te las quitas te
las comes”.
(El hombre que ha despertado del coma quiere conducir el coche de Wilson y él se
preocupa): “Le hemos puesto de drogas hasta las orejas. Tiene más reflejos que
Fernando Alonso.”
Capitulo VIII
(House sabe qué le pasa a un enfermo pero no se lo dice al equipo y les reta a
que lo adivinen. Ellos le pregunta si está jugando): “Si tengo razón, seguirá vivo. Si
no, es que es un juego muy cruel”.
(House le dice a Foreman que deje a la enfermera con la que sale): “Necesitas
una tía distante, calculadora, ambiciosa. Como tú pero con falda”.
(House le inocula virus a un paciente con un spray): “Ah, y esta prueba aún no
está aprobada por Sanidad. Guardaremos el secreto ¿vale?”
(Cameron le dice cuando entra con un bastón diferente: ¡Menudo bastón!): “¿De
cuál de ellos me hablas?”
Capitulo IX
(House juguetea con un puntero láser y le dice a Cuddy): “Con esto he quedado
segundo en el concurso semanal de la cosa más rara extraída de un orificio. Y no
quieras saber lo que ha quedado primero: rima con ampolla”.
(House entra en la habitación donde están los padres divorciados de una niña que
no se ponen de acuerdo sobre su operación): “Perdón. Así que quieren que su hija
se muera. Por unos cuantos dólares, puedo rematarla”.
(Por llevar la contraria al padre, la madre de la niña enferma dice que operarla
puede ser peligroso): “Y tener una madre tonta”.
(Chase quiere darle explicaciones a House y le pregunta si puede hablar con él):
“O me has vendido y quieres la absolución o no y quieres que te aplauda. En
cualquier caso, no me interesa”.
Capitulo X
(House habla con una mujer enana): “Su marido ¿era fetichista o se enamoró de
las largas piernas de su alma?”
Capitulo XI
(Un paciente empieza a ver todo azul”): “Ver azul es un efecto secundario de la
viagra, según el prospecto. Me da por leerlos, como soy médico…”
(Cameron asegura que el bombero que está ingresado no toma viagra): “¿Cómo
te va a decir a ti que toma viagra? Estará enfermo, pero seguro que quiere
enseñarte su manguera”.
(El teléfono de House suena mientras está en el juicio, le llama su equipo): “Os
tengo dicho que no me llaméis cuando me estén juzgando”.
Capitulo XII
(House hace que un paciente se baje la lengua con una espátula para hacerle un
revisión. Él le pregunta por qué tiene que metérsela él mismo): “Es que soy cojo”.
House: “¿Cuánto?”
Estudiante: “26″.
Estudiante:…
(House explica cómo va su vida desde que decidió usar una silla de ruedas):
“Cuesta más asomarse al escote de Cuddy, aunque la perspectiva de su culo ha
mejorado mucho”.
Capitulo XIV
(House le dice a Foreman que la paciente a la que está curando, que es judía, le
está mintiendo): “Mataron a Nuestro Señor ¿te fías de ellos?”
(Una paciente le dice que los chicos no pueden abrazarla mucho rato porque se
acalora): “A mí las chicas no pueden abrazarme mucho rato porque les pago una
hora”.
(House va a ver a Cuddy cuando ella está con una cita que ha conocido por
Internet y cuando se va le dice): “¡¡Parece mucho más majo que el de
damiennecesitafigurapaterna.com!!”
Capitulo XV
(Cameron acorrala a House para que la bese y además le dice que a él le gusta):
“No quiero que te mueras sin catar mis labios. Ninguna mujer debería morirse sin
catarlos”.
(Chase cree que House se va a morir y va a darle un abrazo): “Si tienes pensado
tocarme el culo, no empieces lo que no puedas acabar”.
Capitulo XVI
(Un paciente que es soldado dice que no ha estado con una mujer en un año y
House no se lo cree): “¿Cuándo se ha visto que un marine se pase un año sin
afilar la bayoneta?”
Capitulo XVII
(Cuddy pregunta si Chase está saliendo con Cameron): “Salir no sé, pero que se
la mete en el escobero, no lo dudes”.
(Cuddy está con el equipo haciendo el diferencial de una paciente y ellos no están
de acuerdo con lo que dice): “¡Ahí va! Ni los lameculos están contigo, andas más
errada de lo que creía”.
(Foreman pregunta si es verdad que Cameron sale con Chase): “Ten paciencia,
está pasando por todos, ya le entrará la fiebre de la selva”.
Capitulo XVIII
(House está en el aeropuerto y una niña que está en brazos de su madre no para
de llorar): “Déle 20 gramos de antiestamínico, puede salvarle la vida porque si no
se calla, la mato”.
(House opina que un hombre que se ha puesto a morir en un avión lleva cocaína
dentro. Cuddy le pregunta si cree que es un camello): “No, creo que es un asno”.
(House descubre que el pasajero que está enfermo a bordo se morirá por la altura.
La azafata tiene que pedir a los pilotos que desciendan): “Dígales que bajen hasta
que podamos matar bebés de foca con las alas”.
Capitulo XIX
(Wilson le pregunta por qué no quiere ir al teatro si tiene dos entradas): “Sólo voy
al teatro si me obliga una mujer a la que quiero ver desnuda”.
Capitulo XX
(La ex mujer de Wilson le grita que nunca le cayó bien): “Vaya, con lo cara que me
costó tu cubertería”.
Capitulo XXI
(House habla sobre la edad del perro de Wilson, que tiene 17 años): “¡Qué
bárbaro, son unos 120 años humanos!… ¿Por qué no se muere?”
(House hablando con los padres del paciente): “Esto no es una tienda: ni
reclamaciones ni devoluciones… ¿Alguna pregunta más mientras su hijo se
apaga?”
Capitulo XXII
(Wilson y House discuten por qué bostezan y de pronto House bosteza): “Perdona,
bostezo porque intento demostrar aburrimiento”.
(House pasando consulta. El paciente le dice que está ahí por sus excrementos):
“Todos la cagamos”.
Capitulo XXIII
(House escucha el caso del chico que se pelea): “Un chico original. La gente se
pelea por perder. Hay que ser creativo para zumbarse con alguien al que acabas
de ganar”.
Capitulo XXIV
(House habla sobre la paciente que fue rescatada en alta mar):”Como dice el
refrán..quien quiera peces, que se moje el culo”.
(Un cirujano le dice a House que porque quiere mirar debajo del corazón en plena
operación): “Porque no encuentro las llaves”.
4ª Temporada
Capitulo I
(House a Cuddy): “¿A quién voy a creer: a la bola 8 o a una mujer que si confiara
en sus ideas no llevaría ese escotazo?”
Capitulo II
(House le pregunta a Wilson como hacer una prueba a un paciente con métodos
no tradicionales y éste le contesta): “¿Y quieres que comparta las técnicas
secretas de escaner que aprendí en Nepal? Los monjes me hicieron jurar silencio
hasta la muerte.”
Capitulo III
(House hablando con Wilson sobre un paciente): “Si quieres irte al otro barrio,
¿por qué escoger la electricidad? Te pegas un tiro, te tiras por la ventana, te
entierras vivo en el canalillo de Cuddy…”
(Wilson está hablando con House, quien no le hace caso): “Me gusta lo del trabajo
en equipo, la colaboración… pero, sinceramente… no creo que la lluvia en Sevilla
sea una maravilla.”
(House para dividir a los aspirantes en dos grupos): “Si los órganos sexuales os
cuelgan, sois los Confederados. Y si son agradablemente confortables, sois los
yankis.”
(House a Cuddy): “Quería que me riñeras hoy porque me mola mucho tu escote y
así estaré más distraído mientras.”
Capitulo IV
Capitulo V
(Cuddy le dice a House que Foreman será sus ojos y sus oídos y que no podrá
hacer nada sin su conocimiento, a lo que House contesta): “Y, por si las necesito,
¿dónde va a guardar el doctor Foreman mis pelotas?”
(Wilson le habla a House de un estudio sueco que ha leído y House dice): “Un
país con tanta precocidad sexual y una tasa de suicidios tan alta no está bien de la
azotea”.
Capitulo VI
(Los aspirantes y Foreman no saben qué hacer y se preguntan qué haría House.
Uno dice): “Empastillarse, insultarnos y engañar a la paciente”.
(Wilson no se cree que House esté en la CIA): “O estás tirado desnudo con un
bote vacío de vicodina, o te ha dado un telele desnudo ante el ordenador con un
bote vacío de Viagra. Acláramelo, porque Chase ha montado otra apuesta”.
(Los aspirantes le dicen a House que curaron la polio con vitamina C. House dice):
“Yo una vez curé una depresión con tónica. Aunque creo que la rebajé con
ginebra”.
Capitulo VII
(Cuddy pregunta a House si cree que le gusta que le graben mirándole el culo y
cuestionando su vestuario. House dice) “¿Prefieres que mire tu vestuario y
cuestione tu culo?”
(House no deja entrar a los cámaras mientras habla con Cuddy. Al salir, dice)
“Disculpen, era privado. Se hace el bigote una vez al mes y a veces le crecen para
dentro unos pelillos que…”
(Uno de los aspirantes explica a House algo plagado de términos técnicos. House
dice) “¿Acabas de insultarme en esperanto?”
Capitulo VIII
(Cuddy niega que no lleve bragas. House dice): “Venga ya, esa falda que llevas no
tiene secretos, se te ve hasta el DIU!”
Capitulo IX
(Allison besa a House intentando distraerle para extraerle sangre. Él dice): ‘No
quiero que te mueras sin catar mis labios, ninguna mujer debería morirse sin
catarlos… Si quieres una muestra de semen, vuelve sin jeringa’.
(Robert, sabiendo que House va a morir, dice que va a darle un abrazo): ‘Si tienes
pensado tocarme el culo no empieces lo que no… puedas acabar’.
(House se presenta por la noche en casa de la doctora Cuddy y ella le reprocha
que estaba durmiendo, son más de las doce): ‘El teléfono te hubiera despertado
igual. Pero por teléfono no puedo ver qué llevas…’
Capitulo X
(House habla con el Dr. Wilson sobre la mentira): ‘Se me ocurre una metáfora: La
mentira es como un niño, da trabajo pero compensa porque depende de él’.
(House habla de la navidad y los regalos del ‘amigo invisible’): ‘La idea de escoger
un momento del año para enrollarse con los demás es obscena, así que lo que
haces es validar la idea de ser unos cabrones el resto del año’.
(House habla con Wilson de los regalos de navidad): ‘Los regalos demuestran lo
poco que sabemos sobre una persona y nada cabrea más a alguien que ver que
se tiene un concepto erróneo de él’.
Capitulo XI
Capitulo XII
‘La gente no cambia. Por ejemplo, yo sigo diciendo: la gente no cambia. Los
alcohólicos siguen siendo alcohólicos, si no vuelven a beber en su vida es porque
se mueren antes’.
(Hablando de la novia de Wilson): ‘Te gusta su personalidad, que sea
maquiavélica y que no le importen las consecuencias. Te gusta que humille a la
gente si le conviene. ¡Ay Dios mío, te acuestas conmigo!’
Capitulo XIII
(Comentando la relación de Wilson con Amber): ‘Deseo lo mejor para ellos y para
sus hijos trágicamente deformes’.
(House propone a Amber cómo compartir a su novio con él): ‘Custodia compartida.
Necesita una figura materna, no digo que no tengas derecho a estar con él, sólo
digo, que yo también. Te propongo un día sí y otro no y un finde sí y otro no’.
(House quiere confirmar su tratado con la novia de Wilson): ‘Si quieres que la
gente conduzca mejor, quita los airbags y pon un machete apuntando al cuello,
nadie pasará de diez por hora’.
Capitulo XIV
(Wilson quiere comprar un colchón con Amber): ‘Todo será entre ella y el mísero
vendedor que se le ponga a tiro. Va a mentir, robar y traficar con tus gónadas para
conseguir lo que quiera. Vas a acabar humillado, llevándole el bolso y yendo a
dormir’.
Capitulo XV
(House recrimina a la Dr. Cuddy): ‘La otra enfermera siempre me arropaba. ¿Te
preocupas por mí?’
Capitulo XVI
(Riñendo con el Dr. Foreman): ‘Sí, lo entendemos, el corazón no late, eso dificulta
el diagnóstico, lo bueno es que no se va a morir mientras te quejas. ¿Qué más?’
(Cuando le preguntan si hay algo oculto con Amber que no ha podido contar):
‘¿Vienes en nombre de Mujeriegos Anónimos?’
(House recrimina a la Dra. 13): ‘Una muñeca hinchable sería más útil que tú. Y es
la primera vez que hablo mal de las muñecas hinchables’.
5ª Temporada
Capitulo I
(Dr. Foreman le dice a House que ha llamado Patty Michener. La de los derechos
de la mujer): ‘La conozco. Salí con ella. Bueno, no es que saliera con ella… más
metafóricamente la violé por tener pene’.
Capitulo II
House: ‘¿Tienes alguna objeción ética a lo que hago que puedas expresar de un
modo que llegue a hacerme pensar que me equivoco aunque no lo admitiré?’
House: ‘El lóbulo temporal controla el habla, el oido y la memoria. Si pierde todo
eso, será la mujer ideal, pero por lo demás…’
House: ¡Dilo!
Foreman: Tenías razón.
House: ¡Dios! ¡Qué bueno soy!
Bonito traje, dice soy profesional sin dejar de ser mujer. Lo segundo lo dice
a gritos.
Resulta que tus opiniones no dan buenos resultados. Te aconsejo que uses
las mías.
El marido dice que está inusualmente irritable, es imposible que una mujer
esté inusualmente irritable.
Ecografiadle el útero, a ver si ahí dentro está creciendo algo que no tome
biberón.
No sé por qué la gente lee los e-mails, el botón de borrar está tan a
mano. . .
La superhembra es un hombre.
Tranquila, es tratable. Lo de ser una puta no, con eso no podemos hacer
nada.
Si hablas con Dios eres religioso. Si Dios habla contigo, eres sicótico.
¿Tienes alguna objeción ética a lo que hago que puedas expresas de un modo
que llegue a hacerme pensar que me equivoco aunque no lo admitiré?
1ª Temporada
Capitulo I
Capitulo II
Dr. House: “El 30% de los padres no saben que están criando al hijo del otro”.
Dr. Foreman: “He leído que la paternidad falsa no pasaba del 10%”
Al día siguiente:
Doctor House: “Me alegra que me preguntes. Dijo que hace años había pensado
en ser directora de hospital y…”
Capitulo III
(a Lisa Cuddy) “Una vez me dijiste que siempre creo que llevo razón y he
comprendido que llevas razón. Creo que la llevas. No sé…, no estoy seguro”.
Capitulo IV
Dr. House: “No, tiene uno de esos parásitos que salen a los nueve meses.
Normalmente las mujeres se encariñan con ellos, les compran ropitas, les llevan
de paseo y les limpian el culo”.
(Dr. House a un enfermo asombrado al que ha recetado fumar): “Casi todo lo que
prescribo es adictivo y peligroso, la diferencia es que esto es legal. Feliz día”.
(Dr House a una monja): “Ira, orgullo, envidia, gula… Lleva usted cuatro de los
siete pecados capitales en dos minutos. ¿Registran ustedes los records? ¿Hay
Católicoolimpiadas?”
Capitulo VI
(Dr. House a la directora del hospital): ” ¡Buenos días, doctora Cuddy! Bonito
traje. Dice: “soy profesional sin dejar de ser mujer”. Lo segundo lo dice a
gritos”.
(Dr. House a un médico del hospital): “Resulta que tus opiniones no dan buenos
resultados. Te aconsejo que uses las mías”.
Capitulo VII
(El doctor Foreman acusa a House de pincharle cada día más): “Pues eso
descarta el racismo, ayer eras igual de negro”.
(El Dr. House a su equipo de médicos): “Hay precedentes del mal del sueño
contagiado por el sexo, lo leí en una revista médica portuguesa. ¿O era un
anuncio de gafas de sol?”
Capitulo VIII
Capitulo IX
Capitulo X
(House a una residente que le dice que está leyendo un cómic mientras habla
con ella): “Y tú estás enseñando las tetas con ese top tan escotado. Oh
perdona, creí que era un concurso de obviedades, soy muy competitivo”.
(La directora del hospital recrimina a House porque toma demásiadas pastillas y
los pacientes hablan): “¿De qué, de lo gordo que se te ha puesto el culo?”
(Wilson dice a House que deje las pastillas porque él mismo ha reconocido que
está enganchado): “He dicho que soy adicto, no que tenga un problema”.
Capitulo XII
(House mientras su equipo mira los testículos de un paciente que niega tomar
esteroides): “Sus labios dicen que no y sus ciruelitas dicen que sí.”
Capitulo XIII
(Un paciente explica al doctor House una operación que le han hecho): “Una
historia fascinante ¿Ha pensado en adaptarla para el teatro?”
(Un médico dice que si la enfermedad que sufre un niño sigue evolucionando
quedará paralítico): “¡Qué horror! Menos mal que sólo vivirá una semana”.
Capitulo XIV
(La directora del hospital dice a House que quiere que se ponga una bata): “Y yo
quiero estar dos días metiéndome con alguien obscenamente más joven que
tú”.
Capitulo XV
(El equipo de House opina que un paciente debe dejar el hospital): “A no ser que
me hayan declarado el cuarto miembro del eje del mal invadido y ocupado, esto
sigue sin ser una democracia. Se queda”.
(Cuddy dice a House que elija entre atender a un testigo del FBI o ir a la cárcel):
“Elijo la cárcel, te gustará, se acabó lo de colegiala traviesa (dirigiéndose a
Vogler) Visita vis a vis es su nueva fantasía”.
Capitulo XVI
(Al final de una reunión con su equipo en la que discuten sobre un diagnóstico):
“Ah, una cosa más: me dicen que despida a uno de vosotros esta semana.
Nuevo jefe, cosas nuevas, ya sabéis”.
(House tiene que tomar la decisión de despedir a uno de sus médicos y Wilson
le pregunta si tiene alguna idea): “¿Sobre qué, los planes de Sharon para
Gaza?”
Capitulo XVII
(Los médicos que atienden a un político deciden abrirle el cerebro): “Será difícil,
lo sé, porque los políticos tienen la costumbre de no llevarlo puesto”.
(Una pareja joven dice a House que dan una dieta vegetariana a su bebé):
“Matar de hambre a un bebé es malo. E ilegal en muchas culturas”.
Capitulo XIX
(Cameron apremia a House para que mire su busca que no para de sonar): “No
es para tanto. Algo de una epidemia”.
(Cameron se fija en que lleva un bastón nuevo): “Sí, el de la tienda me dijo que
adelgazaba: rayas verticales”.
(Cuddy pregunta a House por qué se tapa la cara para no mirarla): “Perdón, no
se ven peras como esas entre los decanos de la medicina”.
Capitulo XX
(Los padres de un paciente se enfadan porque les ha hecho venir diciendo que
su hijo había muerto): “Fue una mentira piadosa, créanme pronto morirá.
Además, les he ahorrado el atasco de las doce”.
(Dirigiéndose a los alumnos de Medicina a los que está dando una lección): “La
naturaleza de la medicina hace que si la cagas, alguien la palme”.
(Los médicos dicen a House que puede que le amputen una pierna y él se niega
en redondo): “Me gusta mi pierna, está conmigo desde que era un niño”.
Capitulo XXII
(La directora del hospital va tras House para anunciarle algo): “¡No quiero
acostarme contigo nunca más! La primera vez fue lamentable, porque seas mi
jefa no utilizarás mi cuerpo”.
(House muestra a Cameron el vídeo de una operación. Junto al monitor hay una
botella de whisky) “No mires la botella sospechosamente semivacía y mira la
pantalla. Así entenderás por qué cobro tanta pasta”.
2ª Temporada
Capitulo I
(House se entera de que han asignado a otro doctor un caso que él quiere):
“Bueno, no me gusta hablar mal de otros médicos, y menos de un borracho tan
torpe.”
(Chase pregunta por qué es él quien tiene que ir a investigar a la prisión): “Como
eres tan mono, los reclusos serán más cariñosos contigo.”
Capitulo II
(Mientras hablan de la simpatía que inspiran los enfermos graves, Wilson le dice
a House que él es cojo y no le cae bien a nadie): “No soy terminal, sólo patético,
y no te imaginas las tropelías que me consienten”.
(House entra en el despacho de la directora del hospital) “¿Sigue siendo ilegal
hacerle una autopsia a alguien vivo?”
(Wilson está en la consulta con una paciente y House quiere que salga): “¿Se
muere? No, pues que espere”.
(Su equipo le pregunta por qué va a arriesgar la vida de una niña con una nueva
operación): “Es que Wilson está pesado con darle otro año de vida para
despedirse de su mamá. Debe ser tartamuda, la pobre”.
Capitulo III
(Cuddy está muy preocupada por los síntomás que presenta un obrero que tuvo
un accidente en su casa y House le dice): “Ojalá hubiese caído de cabeza, así
no tendríamos esos síntomás”.
(Cuddy tiene a todo el equipo trabajando en el caso del obrero que se cayó
desde su tejado): “Supongamos por un segundo que la Tierra no gira en torno al
tejado de Cuddy ¿Y si estaba enfermo antes de su rifirrafe con la gravedad?”
(Al referirse a la relación entre Cuddy y House, Chase dice que son tan malos el
uno con el otro que seguro que han hecho “cosas malas”): “Puedo ser malo con
gente con quien no he follado, ya me conoces”.
Capitulo IV
(Foreman ha tratado a una paciente haciéndose pasar por House y dice que
algún día los pillará): “Algún día morirá. ¿Seguro que no tiene cáncer?”
(El equipo habla con admiración de un médico que lucha contra la tuberculosis
en África): “Ni siquiera es un médico de verdad, éste es un telemaratón con
patas”.
Capitulo V
(House habla por teléfono con su madre y Cameron le pregunta quién era):
Angelina Jolie. Yo la llamo mamá, la pone cachonda.
(El amigo de un enfermo que también sufre una erupción se niega a ir al hospital
porque está muy ocupado): Dile que la erupción es carnívora, que su vida pende
de un hilo y que el próximo plato del menú son sus pelotas.
Capitulo VI
(Stacy y House discuten sobre unos trámites que tienen que hacer) ¿Sabes?
Nuestra relación iba mejor cuando nos acostábamos juntos ¿por qué dejamos
de hacerlo, por tu marido?
(Stacy aparece con su marido, que ha estado enfermo, y House le dice): ¿Cómo
va tu recuperación, ya manejas los músculos cortos?
(Mientras Chase hace una prueba a un paciente, éste pierde las fuerzas y
empieza a babear): ¿Qué hace que a un tío se le caiga la baba? ¿Chase, ibas en
pantalones cortos?
Capitulo VII
(House está en casa de Stacy ayudándole a fregar los platos cuando de repente
entra el marido y pregunta qué está pasando): “¡No es lo que parece! Parece que
estamos fregando los platos pero en realidad estamos follando”.
(Stacy le dice a House que apenas ha dormido la noche pasada): “¿Y qué hacía
Mark? Si no recuerdo mal, una ascensión al monte Gregory y te dormías
cazando focas, aporreando y gritando”.
(Foreman llama por teléfono a House y le pregunta dónde está): “En casa de tu
novia. Ignora los jadeos y los gritos”.
Capitulo VIII
(House quiere que un cirujano opere a una paciente y le chantajea diciendo): “Si
no la operas le diré a tu mujer que prácticamente andas por ahí con la bragueta
abierta y un condón usado pegado al zapato”.
Capitulo IX
(House ha descubierto una infección en una paciente): “Me encanta el olor a pus
por la mañana. ¡Huele a victoria!”
(House prohíbe practicar sexo a una joven que no demuestra tener muchas
luces y ella le pregunta durante cuánto tiempo): “Por el bien de la especie, se lo
prohibiría para siempre”.
(Están revisando la casa de una paciente y Cameron dice que tiene libros hasta
en el baño): “O es muy lista o está estreñida”.
Capitulo X
(Wilson llama a Stacy para que le pase con House, y le recrimina que nunca
recarga su móvil): “¿Se recargan? Y yo comprándolos nuevos”.
(El equipo tiene que presionar a un enfermo para sacarle la verdad): “Tenéis que
decirle que la diñará. Que no se lo diga Cameron, hay que desmoralizarlo”.
(Stacy cree que ella es la culpable de que sus relaciones de pareja acaben mal):
“Sí, es culpa tuya. Etimológicamente Stacy significa arruina-relaciones”.
Capitulo XI
(Wilson le pregunta si tiene planeado decirle a Stacy que deje a su marido): “No
sé, Cameron me lleva la agenda”.
(La hijita de una paciente pasa por el despacho de House y le pregunta si está
triste): “No estoy triste, soy complicado. A las tías les gusta, pronto lo
entenderás”.
(Los médicos creen que una paciente que se está sometiendo a un tratamiento
de fertilidad podría tener un cáncer): “Ecografiadle el útero, a ver si ahí dentro
está creciendo algo que no tome biberón”.
Capitulo XII
(Cuddy pregunta a House si firmó un documento haciéndose pasar por ella): “Sí,
ve eligiendo con qué fusta me castigas”.
(Un médico acusa a House de tirar por tierra su ensayo clínico porque mandó un
e-mail a la farmacéutica criticándolo): “No sé por qué la gente lee los e-mails, el
botón de borrar está tan a mano… ”
Capitulo XIII
(Los médicos dudan de que los pechos de una joven modelo sean naturales y
House apuesta): “Dos horas de consulta a que esas peritas son obra de Nuestro
Señor”.
Capitulo XIV
(El equipo está discutiendo los síntomás de un paciente): “Una enfermedad que
ataca al cerebro, al corazón y a los testículos ¿no será un poema de Byron?”
(Un joven paciente le está contando que siente atracción física por las vacas):
“Haz el amor, no el filete. Qué bonito”.
(Un paciente que posiblemente tiene una enfermedad venérea le dice a House
que ya sabe lo que es el amor): “¿Un cierto alborozo en los calzoncillos?”
Capitulo XV
(Wilson, que se ha peleado con su mujer, le pregunta a House si ya le está
echando de su casa cuando sólo lleva un día): “¿Deberíamos ir antes al
psicólogo?”
(Los médicos cuentan a House que el paciente asegura que todos sus síntomás
están en la garganta): “Y como la mayoría de los pacientes no diferencian el
cúbito del ano, supongo que éste no distingue entre ahogarse y asfixiarse”.
(Al entrar en su casa pregunta con cara de asco a qué huele y Wilson le
contesta que a pimientos rellenos): “¿Rellenos de qué, de mierda?”
Capitulo XVI
(Según Cameron, el novio de una joven aislada en una burbuja asegura que la
protegió mientras tenían relaciones sexuales a escondidas): “¿Qué es lo que
hizo para protegerla, sacarse brillo al nabo?”
(Wilson está enfadado porque House le hace la vida imposible en casa): “Si
tienes algún problema conmigo, atájalo. ¡Hazme alguna putada, hombre!”
(Un joven le cuenta que se medicó para no echarle gérmenes a su novia, que
está en asilamiento por alergias): “Ese es el inconveniente del sexo entre
adolescentes: la idiotez”
Capitulo XVII
(Chase está ligando con una chica en una fiesta del hospital y le interrumpe
House): ¿Qué, cómo va esa fisura en el ano, está mejor o sigue supurando?)
(Mientras juega al póquer, Wilson se asombra de que House haya adivinado las
cartas que lleva): Con jotas o más tu voz suena como si tuvieras a Debbie de
administración debajo de tu mesa.
(La doctora Cuddy dice que los padres de un niño están hechos una furia y
House le explica) Los padres están enfadados porque el chico se está muriendo,
es comprensible. Pero si no se muere, se les pasará el enfado.
Capitulo XVIII
(Cameron cree que mantener despierta a una paciente con insomnio es una
tortura): “Como clavarle clavos en los pies. Pero puedes hacerlo si llevas una
bata de médico”.
(El equipo de House entra para informarle del estado de una paciente y Cameron
anuncia: tenemos rectorragia): “¿Los tres?”
(Los médicos le dicen que para hacer una colonoscopia hay que sedar al
paciente): “¿Por qué, por el dolor?”
Capitulo XIX
(Los médicos le cuentan a House el caso de un paciente que habla con Dios):
“Si hablas con Dios eres religioso. Si Dios habla contigo, eres sicótico”.
(Al padre de un adolescente que no quiere operarse): “Si deja que el niño palme
a los 15 años no tendrá que comprarle un coche nuevo a los 16 ″.
Capitulo XX
(Foreman trata de humillar a un paciente que es policía. House quiere saber por
qué se comporta así): “De la humillación se obtiene placer. Quiero saber si era
rabia negra reprimida o mera confusión”.
Capitulo XXI
Capitulo XXII
(House le pide a Chase que haga una prueba a una paciente): “Foreman sigue en
Barrio Sésamo y Cameron es una chica, los rollos mecánicos…”
(House pregunta a su equipo por el caso de una madre que ha sufrido una
crisis): “A ver ¿qué causa crisis, hipercalcemia y que mamá parezca la niña del
Exorcista?”
(House habla con Wilson porque está preocupado por si Cuddy está enferma):
“Es mi jefa. Si está enferma, el hospital puede echarla, sobre todo si casca.
Tendría que aprender a manipular al nuevo.”
Capitulo XXIII
(House y Cuddy discuten sobre los genes de un donante de esperma para Caddy,
que a House le parece pedante por su historial): “La pedantería es hereditaria.
Aunque no hayan encontrado el gen”.
(House le está poniendo una inyección a Cuddy): “Me estaba imaginando cómo
sería tu madre. Tu padre debió fijarse en ella con fines reproductivos”.
Capitulo XXIV
3ª Temporada
Capitulo I
(House desconfía de una paciente porque cree que finge una parálisis y se
acerca de nuevo a ella tras quemarle un pie): “Tranquila, no voy a quemarla otra
vez ¡¡Voy a apuñalarla con esto!!”
(Cameron está muy sorprendida porque House la ha invitado a tomar una copa y
le pregunta si lo dice en serio): “Yo bebo, tu bebes… podríamos hacerlo a la vez,
en la misma mesa.”
(House asegura a Cuddy que puede curar a un paciente paralítico): “El tío
volverá a tirarse a su mujer, a abrazar a su hijo… Espero que no se lo monte al
revés, sería una pena que curase a un pedófilo”.
Capitulo II
(House tiene un monitor de poca definición para ver las ecografías y van a otro
despacho donde hay uno de alta definición): “Esto ya es otro nivel. Foreman,
tienes que robar esto para mí”.
Capitulo III
(El equipo habla del paciente que se niega a someterse a más tratamientos):
“Vamos, es viejo, pequeñín, está malito. Podemos hacerle lo que queramos”.
(El paciente está harto de que le haga pruebas sin su consentimiento y le dice:
¡Lárguese!): “Bueno, vale, no me achuche ¿No ve que soy cojito?”
Capitulo IV
(Chase dice que los padres no beben ni dopan al niño) “¿Y cómo lo sabes? El
niño no habla. Acepté el caso porque no puede destriparnos el final”.
(House se aleja de una chica que le persigue porque es menor y ella le dice que
en Isalandia la edad legal es a los 14): “Me sorprende que el turismo no los
desborde”.
(Cuddy habla con House de la chica que lo persigue y le dice que también la
acosó a ella, que se lo haría con un invertebrado): “Vamos, no estás tan mal”.
Capitulo V
(House no quiere que Wilson se enrolle con una enfermera y le enumera sus
fracasos sentimentales): “¿Cuántas relaciones fallidas tendré que aguantarte
hasta que aprendas a amarte a ti mismo? Literalmente hablando, claro”.
(Su equipo le dice que un paciente quiere que le hagan una biopsia a él en lugar
de a su mujer): “Mira que bien. Abridle la cabeza a ese gilipollas y cortadle una
loncha”.
(Un paciente le dice que tiene que hacerle un análisis): “Lo siento, este mes no
puedo hacer más pruebas inútiles a más idiotas”.
(House fuerza la taquilla de una enfermera y Chase exclama que ese día todavía
no había cometido ningún delito): “Tranqui, el negro es el sospechoso”.
Capitulo VI
(El policía que persigue a House dice que vino a informar a su jefa de la
detención y que la gente inocente no lo oculta): “¿Lo sabe por sus años de
experiencia deteniendo inocentes?”
(Un paciente muy obeso que todavía no han diagnosticado quiere que le den el
alta): “Claro, para conocer gente, comérsela…”
(El paciente obeso dice: “Usted debe ser el doctor House”): “Y usted debe ser
un ‘mantecato’, de los gordos”.
(Un hombre le dice que le duele el brazo porque duerme sobre él pero no pude
dormir en otra postura. Se queda de piedra cuando House le sugiere
amputárselo): “¡Es el izquierdo! Ya sabe, hay que dormir”.
Capitulo VII
(Cuddy está indignada porque House quiere experimentar con un paciente y ella
no está dispuesta a que sufra su familia): “Buenas noticias: su única familia
está arriba muriéndose”.
Capitulo VIII
(House sabe qué le pasa a un enfermo pero no se lo dice al equipo y les reta a
que lo adivinen. Ellos le pregunta si está jugando): “Si tengo razón, seguirá vivo.
Si no, es que es un juego muy cruel”.
(House le dice a Foreman que deje a la enfermera con la que sale): “Necesitas
una tía distante, calculadora, ambiciosa. Como tú pero con falda”.
(House le inocula virus a un paciente con un spray): “Ah, y esta prueba aún no
está aprobada por Sanidad. Guardaremos el secreto ¿vale?”
(Cameron le dice cuando entra con un bastón diferente: ¡Menudo bastón!): “¿De
cuál de ellos me hablas?”
Capitulo IX
(House juguetea con un puntero láser y le dice a Cuddy): “Con esto he quedado
segundo en el concurso semanal de la cosa más rara extraída de un orificio. Y
no quieras saber lo que ha quedado primero: rima con ampolla”.
(House entra en la habitación donde están los padres divorciados de una niña
que no se ponen de acuerdo sobre su operación): “Perdón. Así que quieren que
su hija se muera. Por unos cuantos dólares, puedo rematarla”.
(Por llevar la contraria al padre, la madre de la niña enferma dice que operarla
puede ser peligroso): “Y tener una madre tonta”.
(Chase quiere darle explicaciones a House y le pregunta si puede hablar con él):
“O me has vendido y quieres la absolución o no y quieres que te aplauda. En
cualquier caso, no me interesa”.
Capitulo X
(House habla con una mujer enana): “Su marido ¿era fetichista o se enamoró de
las largas piernas de su alma?”
Capitulo XI
(Un paciente empieza a ver todo azul”): “Ver azul es un efecto secundario de la
viagra, según el prospecto. Me da por leerlos, como soy médico…”
(Cameron asegura que el bombero que está ingresado no toma viagra): “¿Cómo
te va a decir a ti que toma viagra? Estará enfermo, pero seguro que quiere
enseñarte su manguera”.
(El teléfono de House suena mientras está en el juicio, le llama su equipo): “Os
tengo dicho que no me llaméis cuando me estén juzgando”.
Capitulo XII
(House hace que un paciente se baje la lengua con una espátula para hacerle un
revisión. Él le pregunta por qué tiene que metérsela él mismo): “Es que soy
cojo”.
House: “¿Cuánto?”
Estudiante: “26″.
Capitulo XIII
(House explica cómo va su vida desde que decidió usar una silla de ruedas):
“Cuesta más asomarse al escote de Cuddy, aunque la perspectiva de su culo ha
mejorado mucho”.
Capitulo XIV
(House le dice a Foreman que la paciente a la que está curando, que es judía, le
está mintiendo): “Mataron a Nuestro Señor ¿te fías de ellos?”
(Una paciente le dice que los chicos no pueden abrazarla mucho rato porque se
acalora): “A mí las chicas no pueden abrazarme mucho rato porque les pago una
hora”.
(House va a ver a Cuddy cuando ella está con una cita que ha conocido por
Internet y cuando se va le dice): “¡¡Parece mucho más majo que el de
damiennecesitafigurapaterna.com!!”
Capitulo XV
(Cameron acorrala a House para que la bese y además le dice que a él le gusta):
“No quiero que te mueras sin catar mis labios. Ninguna mujer debería morirse
sin catarlos”.
(Chase cree que House se va a morir y va a darle un abrazo): “Si tienes pensado
tocarme el culo, no empieces lo que no puedas acabar”.
Capitulo XVI
(Un paciente que es soldado dice que no ha estado con una mujer en un año y
House no se lo cree): “¿Cuándo se ha visto que un marine se pase un año sin
afilar la bayoneta?”
Capitulo XVII
(Cuddy pregunta si Chase está saliendo con Cameron): “Salir no sé, pero que se
la mete en el escobero, no lo dudes”.
(Foreman pregunta si es verdad que Cameron sale con Chase): “Ten paciencia,
está pasando por todos, ya le entrará la fiebre de la selva”.
Capitulo XVIII
(House está en el aeropuerto y una niña que está en brazos de su madre no para
de llorar): “Déle 20 gramos de antiestamínico, puede salvarle la vida porque si
no se calla, la mato”.
(House opina que un hombre que se ha puesto a morir en un avión lleva cocaína
dentro. Cuddy le pregunta si cree que es un camello): “No, creo que es un
asno”.
(House descubre que el pasajero que está enfermo a bordo se morirá por la
altura. La azafata tiene que pedir a los pilotos que desciendan): “Dígales que
bajen hasta que podamos matar bebés de foca con las alas”.
Capitulo XIX
(Wilson le pregunta por qué no quiere ir al teatro si tiene dos entradas): “Sólo
voy al teatro si me obliga una mujer a la que quiero ver desnuda”.
Capitulo XX
(La ex mujer de Wilson le grita que nunca le cayó bien): “Vaya, con lo cara que
me costó tu cubertería”.
Capitulo XXI
(House habla sobre la edad del perro de Wilson, que tiene 17 años): “¡Qué
bárbaro, son unos 120 años humanos!… ¿Por qué no se muere?”
(House hablando con los padres del paciente): “Esto no es una tienda: ni
reclamaciones ni devoluciones… ¿Alguna pregunta más mientras su hijo se
apaga?”
Capitulo XXII
(House pasando consulta. El paciente le dice que está ahí por sus
excrementos): “Todos la cagamos”.
(Chase pregunta a House que por úé se va Foreman y House responde tajante e
irónico): “Porque quiere criar yamás”.
Capitulo XXIII
(House escucha el caso del chico que se pelea): “Un chico original. La gente se
pelea por perder. Hay que ser creativo para zumbarse con alguien al que acabas
de ganar”.
Capitulo XXIV
(House habla sobre la paciente que fue rescatada en alta mar):”Como dice el
refrán..quien quiera peces, que se moje el culo”.
(Un cirujano le dice a House que porque quiere mirar debajo del corazón en
plena operación): “Porque no encuentro las llaves”.
Capitulo I
(Wilson habla con House del secuestro de su guitarra): “Yo no la tengo, pero
antes he oído unos acordes plañideros que salían de debajo del sofá.”
(House a Cuddy): “¿A quién voy a creer: a la bola 8 o a una mujer que si confiara
en sus ideas no llevaría ese escotazo?”
Capitulo II
(House le pregunta a Wilson como hacer una prueba a un paciente con métodos
no tradicionales y éste le contesta): “¿Y quieres que comparta las técnicas
secretas de escaner que aprendí en Nepal? Los monjes me hicieron jurar
silencio hasta la muerte.”
Capitulo III
(House hablando con Wilson sobre un paciente): “Si quieres irte al otro barrio,
¿por qué escoger la electricidad? Te pegas un tiro, te tiras por la ventana, te
entierras vivo en el canalillo de Cuddy…”
(Wilson está hablando con House, quien no le hace caso): “Me gusta lo del
trabajo en equipo, la colaboración… pero, sinceramente… no creo que la lluvia
en Sevilla sea una maravilla.”
(House para dividir a los aspirantes en dos grupos): “Si los órganos sexuales os
cuelgan, sois los Confederados. Y si son agradablemente confortables, sois los
yankis.”
(House a Cuddy): “Quería que me riñeras hoy porque me mola mucho tu escote y
así estaré más distraído mientras.”
Capitulo IV
Capitulo V
(Cuddy le dice a House que Foreman será sus ojos y sus oídos y que no podrá
hacer nada sin su conocimiento, a lo que House contesta): “Y, por si las
necesito, ¿dónde va a guardar el doctor Foreman mis pelotas?”
(Wilson le habla a House de un estudio sueco que ha leído y House dice): “Un
país con tanta precocidad sexual y una tasa de suicidios tan alta no está bien
de la azotea”.
(Cuddy le reprocha a House que quiera inducirle fiebre a su paciente. House
replica): “A no ser que quieras meterte con él en el baño en camiseta. Necesito
otra forma de calentarlo o la ‘diña’”.
Capitulo VI
(Los aspirantes y Foreman no saben qué hacer y se preguntan qué haría House.
Uno dice): “Empastillarse, insultarnos y engañar a la paciente”.
(Wilson no se cree que House esté en la CIA): “O estás tirado desnudo con un
bote vacío de vicodina, o te ha dado un telele desnudo ante el ordenador con un
bote vacío de Viagra. Acláramelo, porque Chase ha montado otra apuesta”.
(Los aspirantes le dicen a House que curaron la polio con vitamina C. House
dice): “Yo una vez curé una depresión con tónica. Aunque creo que la rebajé con
ginebra”.
Capitulo VII
(Cuddy pregunta a House si cree que le gusta que le graben mirándole el culo y
cuestionando su vestuario. House dice) “¿Prefieres que mire tu vestuario y
cuestione tu culo?”
(House no deja entrar a los cámaras mientras habla con Cuddy. Al salir, dice)
“Disculpen, era privado. Se hace el bigote una vez al mes y a veces le crecen
para dentro unos pelillos que…”
Capitulo VIII
(Cuddy niega que no lleve bragas. House dice): “Venga ya, esa falda que llevas
no tiene secretos, se te ve hasta el DIU!”
Capitulo IX
(Allison besa a House intentando distraerle para extraerle sangre. Él dice): ‘No
quiero que te mueras sin catar mis labios, ninguna mujer debería morirse sin
catarlos… Si quieres una muestra de semen, vuelve sin jeringa’.
(Robert, sabiendo que House va a morir, dice que va a darle un abrazo): ‘Si
tienes pensado tocarme el culo no empieces lo que no… puedas acabar’.
Capitulo X
(House habla con el Dr. Wilson sobre la mentira): ‘Se me ocurre una metáfora: La
mentira es como un niño, da trabajo pero compensa porque depende de él’.
(House habla de la navidad y los regalos del ‘amigo invisible’): ‘La idea de
escoger un momento del año para enrollarse con los demás es obscena, así que
lo que haces es validar la idea de ser unos cabrones el resto del año’.
(House habla con Wilson de los regalos de navidad): ‘Los regalos demuestran lo
poco que sabemos sobre una persona y nada cabrea más a alguien que ver que
se tiene un concepto erróneo de él’.
Capitulo XI
Capitulo XII
‘La gente no cambia. Por ejemplo, yo sigo diciendo: la gente no cambia. Los
alcohólicos siguen siendo alcohólicos, si no vuelven a beber en su vida es
porque se mueren antes’.
Capitulo XIII
(Comentando la relación de Wilson con Amber): ‘Deseo lo mejor para ellos y para
sus hijos trágicamente deformes’.
(House quiere confirmar su tratado con la novia de Wilson): ‘Si quieres que la
gente conduzca mejor, quita los airbags y pon un machete apuntando al cuello,
nadie pasará de diez por hora’.
Capitulo XIV
(Wilson quiere comprar un colchón con Amber): ‘Todo será entre ella y el mísero
vendedor que se le ponga a tiro. Va a mentir, robar y traficar con tus gónadas
para conseguir lo que quiera. Vas a acabar humillado, llevándole el bolso y
yendo a dormir’.
Capitulo XV
(House recrimina a la Dr. Cuddy): ‘La otra enfermera siempre me arropaba. ¿Te
preocupas por mí?’
Capitulo XVI
(Cuando le preguntan si hay algo oculto con Amber que no ha podido contar):
‘¿Vienes en nombre de Mujeriegos Anónimos?’
(House recrimina a la Dra. 13): ‘Una muñeca hinchable sería más útil que tú. Y
es la primera vez que hablo mal de las muñecas hinchables’.
Capitulo I
(Dr. Foreman le dice a House que ha llamado Patty Michener. La de los derechos
de la mujer): ‘La conozco. Salí con ella. Bueno, no es que saliera con ella… más
metafóricamente la violé por tener pene’.
Capitulo II
House: ‘¿Tienes alguna objeción ética a lo que hago que puedas expresar de un
modo que llegue a hacerme pensar que me equivoco aunque no lo admitiré?’
House: ‘El lóbulo temporal controla el habla, el oido y la memoria. Si pierde todo
eso, será la mujer ideal, pero por lo demás…’
House: ¡Dilo!
Foreman: Tenías razón.
House: ¡Dios! ¡Qué bueno soy!