Está en la página 1de 5

CONTRATO

Servicios De Construcción, Obras Gris Unidad De Torre Alta Tensión De Suspensión & Obras Gris Para Unidad
De Torre De Alta Tensión De Ángulo.
“Proyecto De Transmisión De Electricidad Rural El Tortuguero La Esperanza Lil-001-2021-Ofid-Enatrel
"Suministro De Bienes Y Servicios Conexos Línea De Transmisión En 138 Kv, El Tortuguero – La Esperanza”
AL-04-10-2022
En la ciudad de Managua del día Veinticinco de Octubre del año Dos Mil Veintidós.- Entre la Empresa
denominada Byucksan Power Co.Ltd Sucursal Nicaragua; representada legalmente por el Señor, Kyoung Ho
Jung, mayor de edad, soltero, Administrador de Empresas, identificado con pasaporte de la República de
Korea Numero: letra “M”, ocho, ocho, uno, tres, cuatro, tres, ocho, tres M88134383, con domicilio en 108-
1701, Hanam Unionro 30, ciudad de Hanan, Gyounggi-do, corea, código Postal 12948; República de Corea, actúa
en nombre y representación de la entidad mercantil denominada Empresa Byucksan Power y acredita su
representación con: a.) Testimonio de la Escritura Pública Número Dieciocho (18), de Apertura de Sucursal, con
fecha treinta y uno de Mayo del dos mil catorce, extendido bajo los oficios notariales del Lic. Lester Mauricio
Buzano Dulmus; “Hoja de Inscripción” No. Único: MG00-22-000025; presentado para su inscripción a las dos y
cincuenta y un minutos de la tarde del día diez y nueve de junio del año dos mil catorce, según Asiento de
Presentación: 0593850 del libro diario e inscrita bajo el numero Único del Folio Personal: MG00-22-000025 del
“Registro Público de la Propiedad Inmueble y Mercantil Managua; b.) Testimonio de la Escritura Pública
Número Trescientos Cuatro (304), Poder Generalísimo, con fecha Diez de Octubre de año Dos Mil Veinte,
extendido bajo los oficios notariales de la Lic. Indiana del Carmen Halleslevens Romano; “Hoja de Inscripción” No.
Único: MG00-22-000025; presentado para su inscripción a las ocho y cincuenta y cuatro minutos de la mañana del día
trece de octubre del año dos mil veinte, según Asiento de Presentación: 0877371 del libro diario e inscrita bajo
el numero Único del Folio Personal: MG00-22-000025, Asiento: 8 del “Registro Público de la Propiedad
Inmueble y Mercantil Managua en adelante denominado El Contratante y el señor Pedro José Borge Gudiel
mayor de edad, soltero, maestro de obra, del domicilio de Santo tomas Chontales y de tránsito intencional por
esta ciudad quien se identifica con cedula de identidad Número: Tres, Seis, Dos, Guion, Uno, Nueve, Cero,
Nueve, Siete, Dos, Guion, Cero, Cero, Cero, Dos, letra “G” (362-190972-0002G por la otra parte, que en lo
sucesivo me denominare para una mejor identificación como “EL CONTRATISTA” y que de manera conjunta El
Contratante y El Contratista por medio del presente instrumento privado convenimos en celebrar el presente
contrato, sujeto a las siguientes cláusulas:
Considerando:
I. Que el Contratista está especializado en la prestación de los servicios comprendidos dentro de su
actividad principal consistente en “Obras Civiles; Servicios de: Construcciones, Verticales y
Horizontales”
II. Que el Contratista dispone de los conocimientos y equipos y medios materiales y en su caso
personales, necesarios para prestar este tipo de servicios;
III. Que el Contratante desea contar con los servicios del Contratista;
IV. Que, con el fin de llegar a un acuerdo, las partes han negociado y aceptado un presupuesto y un plan
de trabajo para la prestación del servicio;
V. Que, en virtud de lo anterior, El Contratista desea, libre y espontáneamente, comprometerse a la
prestación de los servicios solicitados por El Contratante, circunstancia que las partes desean
formalizar a través del presente contrato que se regirá por las siguientes estipulaciones:
CLÁUSULA PRIMERA: OBJETO GENERAL
Este contrato tiene por objeto establecer las bases, condiciones y demás estipulaciones para que El
Contratista ejecute la prestación de los siguientes servicios: a.) construcción de obras gris para la unidad de
una torre de alta tensión de suspensión; b.) construcción de obras gris para la unidad de una torre de alta
tensión de ángulo de acuerdo a lo solicitado por El Contratante y a plena Satisfacción de La Empresa
Contratante dedicada al Sector de la construcción; funciones que se especifican en la Oferta Técnica con
respectiva Descripción, que forman parte integrante de este Contrato, el cual se rige por la legislación civil
vigente, renunciando a cualquier otro fuero o ámbito de aplicación legal.
CLÁUSULA SEGUNDA: DOCUMENTOS DEL CONTRATO. -
Los siguientes documentos de los que tiene pleno conocimiento El Contratista forman parte integrante de
este Contrato y debe considerarse que en todas y cada una de sus disposiciones tienen fuerza obligatoria: a.-
Este Contrato; b.- Oferta presentada por EL CONSULTOR; d.- Aclaraciones realizadas durante la evaluación de
oferta.
CLÁUSULA TERCERA: PRECEDENCIA. -
Todos los documentos del contrato, se complementan entre sí de manera que lo que aparece en uno debe
tenerse como expresado en todos los que correspondan. Solamente en caso de divergencia, deberá
solicitarse aclaración a El Contratante o sus representantes.
CLÁUSULA CUARTA: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS. -
Los Servicios objetos de esta contratación deberán ajustarse a las Especificaciones Técnicas, Términos de
Referencia, o sea, a las normas técnicas que forman parte de este contrato. El trabajo a desarrollar deberá
Página 1|5
M.B.C
CONTRATO
Servicios De Construcción, Obras Gris Unidad De Torre Alta Tensión De Suspensión & Obras Gris Para Unidad
De Torre De Alta Tensión De Ángulo.
“Proyecto De Transmisión De Electricidad Rural El Tortuguero La Esperanza Lil-001-2021-Ofid-Enatrel
"Suministro De Bienes Y Servicios Conexos Línea De Transmisión En 138 Kv, El Tortuguero – La Esperanza”
AL-04-10-2022
tomar en cuenta las normas y procedimientos exigidos para estos tipos de trabajo, así como el Cumplimiento
a la Ley. -
CLÁUSULA QUINTA: OBLIGACIONES Y ATRIBUCIONES DEL CONTRATISTA:
El Contratista queda obligado a suministrar los Servicios contratados bajo las condiciones y especificaciones
técnicas requeridas, en los tiempos y circunstancias indicadas en la Carta de Invitación y Oferta de igual forma
en las cantidades demandadas por El Contratante.
CLÁUSULA SEXTA: OBLIGACIONES Y ATRIBUCIONES DEL CONTRATANTE.
El Contratante deberá nombrar un Encargado, quien tendrá a su cargo la dirección y supervisión general del
servicio con las siguientes atribuciones: a) Será la persona encargada de comunicación entre El Contratante y
el Proveedor; b) Será representante de El Contratante en lo referente a los aspectos técnicos (verificar la
calidad del servicio) y financieros de las servicios a prestar, conforme los documentos contractuales; c) Será
uno de los responsables en interpretar las especificaciones técnicas y condiciones de los documentos de
contrato; d) Podrá sugerir al El Contratante parar el trabajo parcial o totalmente siempre que sea necesario; e)
Hacer observaciones y recomendaciones pertinentes a los servicios prestados; f) Recibir por parte de El
Proveedor los servicios requeridos de acuerdo a lo contratado; y g) Todas aquellas funciones que se requieran
para la buena andanza de los servicios.
CLAUSULA SEPTIMA: ALCANCES Y CALIDAD DE LOS TRABAJOS CONTRATADOS
El CONTRATISTA deberá realizar la prestación de los servicios de forma diligente y conforme a los usos y
costumbres profesionales propios de su sector de actividad. -
Igualmente, El Contratista se compromete a realizar la prestación del servicio dentro de las fechas y/o plazos
e instrucciones acordados con El Contratante. -
El Contratista reconoce haber sido informado por El Contratante, previamente a la firma del contrato, sobre
las características esenciales de la prestación del servicio y/o todas las informaciones sobre como y/o en qué
condiciones se prestan o realizan, además de toda otra información precontractual que fuere necesaria. -
En base a una planeación adecuada, la obtención de información y la evaluación de la misma, en base a sus
conocimientos y experiencia, cumpliendo con las mejores prácticas establecidas en el Reglamento de la
Construcción, Normas Técnicas y Ambientales aplicables, así como el cumplimiento de las Leyes de la
República de Nicaragua. -
Sera obligación de “El Contratista” respetar las especificaciones del “PROYECTO”, mismo que contiene
previamente revisados, acordados y aceptado por las partes, los siguientes servicios de acuerdo a los
siguientes ITEM: a.) construcción de obras gris para la unidad de una torre de alta tensión de suspensión; b.)
construcción de obras gris para la unidad de una torre de alta tensión de ángulo del proyecto denominado:
Proyecto De Transmisión De Electricidad Rural El Tortuguero La Esperanza Lil-001-2021-Ofid-Enatrel "Suministro
De Bienes Y Servicios Conexos Línea De Transmisión En 138 Kv, El Tortuguero – La Esperanza
Siendo los alcances de los trabajos a efectuar, los siguientes:
ITEM LT LA ESPERANZA - TORTUGUERO
a. Construcción De Obras Gris Para La Unidad De Unidad Cantidad
Una Torre De Alta Tensión De Suspensión
1 Descripción:
1.10 Excavación para fundaciones mts global
1.20 Acero de refuerzo #3 m3 global
1.30 Acero de refuerzo #5 m3 global
1.40 Formaletas m3 global
1.50 Concreto 3000 Psi m3 global

ITEM LT LA ESPERANZA - TORTUGUERO


b. Construcción De Obras Gris Para La Unidad De Unidad Cantidad
Una Torre De Alta Tensión De Ángulo
1 Descripción:
1.10 Excavación para fundaciones mts global
Página 2|5
M.B.C
CONTRATO
Servicios De Construcción, Obras Gris Unidad De Torre Alta Tensión De Suspensión & Obras Gris Para Unidad
De Torre De Alta Tensión De Ángulo.
“Proyecto De Transmisión De Electricidad Rural El Tortuguero La Esperanza Lil-001-2021-Ofid-Enatrel
"Suministro De Bienes Y Servicios Conexos Línea De Transmisión En 138 Kv, El Tortuguero – La Esperanza”
AL-04-10-2022
1.20 Acero de refuerzo #3 m3 global
1.30 Acero de refuerzo #5 m3 global
1.40 Formaletas m3 global
1.50 Concreto 3000 Psi m3 global

CLÁUSULA OCTAVA: NATURALEZA DEL CONTRATO


El presente Contrato de prestación de servicios es de naturaleza civil, por lo tanto, la obligación de EL
CONTRATANTE para con EL CONTRATISTA, está única y exclusivamente limitada al pago de los servicios
prestados los cuales fueron acordados. En el caso de presentarse alguna discordia entre las partes, en cuanto
a la interpretación y ejecución y aplicación del presente Contrato, corresponderá ser conocido y fallado por los
tribunales civiles de la República de Nicaragua.
CLAUSULA NOVENA: COORDINACIÓN Y SEGUIMIENTO
EL CONTRATISTA, designa al Gerente de Proyectos del CONTRANTE como el profesional encargado de
coordinar y dar seguimiento al objeto general, objetivos específicos, alcances y actividades objetos del
presente contrato.
CLÁUSULA DECIMA: ENTRADA EN VIGOR DEL CONTRATO. -
Este contrato entrará en vigencia a partir de la firma por las Partes y estará vigente hasta la culminación de las
obligaciones derivadas del presente contrato.
CLAUSULA DECIMA PRIMERA: PLAZO DE ENTREGA. -
El plazo de duración de estos Servicios será a partir de la firma con una duración de Ocho (08) meses contados
a partir de la firma de contrato, El Proveedor iniciará la prestación de los servicios objeto de este contrato una
vez sea entregada la Orden de Inicio, comprometiéndose y obligándose a concluirlos a entera satisfacción de
El Contratante.
CLÁUSULA DECIMA SEGUNDA: PENALIZACIÓN DEMORAS EN LA ENTREGA POR EL CONTRATISTA. -
Para los fines del presente contrato, en caso de incumplimiento por parte del El Contratista se aplicarán las
multas siguientes: i) El cero punto cero cinco por ciento (0.05%) del valor total del contrato por cada día
calendario de atraso en el plazo de ejecución hasta por un máximo de diez por ciento (10%) del valor total del
contrato, La recepción final de la obra no exime de responsabilidad al contratista por incumplimientos o vicios
ocultos de la obra. Así mismo, el contratante podrá, mediante notificación de suspensión por escrito al
contratista, suspender todos los pagos al contratista estipulados en este contrato si El Contratista no
cumplirá con cualquiera de sus obligaciones en virtud del mismo, incluida la presentación de los servicios,
estipulándose que en dicha notificación de suspensión se deberá i) especificar la naturaleza del
incumplimiento; y ii) solicitar al contratista que subsane dicho incumplimiento dentro de los tres días (03) días
siguientes a la recepción de dicha notificación.-
CLÁUSULA DECIMA TERCERA: MONEDA Y VALOR DEL CONTRATO. -
El Contratante, pagará a El Contratista por la ejecución total de los servicios objeto de este contrato
ejecutado satisfactoriamente y aceptada por El Contratante de los ítem a y b el Valor de: Un Mil Dólares (U$
1,000.00) correspondiente al ítem “a” y el Valor de : Un Mil Quinientos Dólares (U$ 1,500.00)
correspondiente al ítem “b” menos las respectivas deducciones de Ley correspondientes, establecidos en la
Ley de Concertación Tributaria y su Reglamento, de la República de Nicaragua; El Contratante pagará el
monto contractual pactado a El Proveedor a la entrega y aceptación del Servicio a plena satisfacción del
Contratante por los servicios prestado; El Proveedor asume la cobertura de sus riesgos profesionales o de
seguridad social y elegirá la empresa médica que considere conveniente para su protección, por lo que exime
al Contratante de toda obligación en esta materia.
CLÁUSULA DECIMA CUARTA: FORMA Y MONEDA DE PAGO. -
El pago de los servicios suministrados por El Contratante, se hará en dólares EUA (U$), por la completa
ejecución de los servicios a plena satisfacción de EL Contratante este pagará a El Proveedor por parte de la
EMPRESA CONTRATANTE de la siguiente forma:
a) El Contratante efectuara un Primer Pago en concepto de anticipo equivalente al monto de Cinco Mil
dólares (U$ 5,000.00) del monto del contrato para dar inicio a la prestación de los servicios pactados.

Página 3|5
M.B.C
CONTRATO
Servicios De Construcción, Obras Gris Unidad De Torre Alta Tensión De Suspensión & Obras Gris Para Unidad
De Torre De Alta Tensión De Ángulo.
“Proyecto De Transmisión De Electricidad Rural El Tortuguero La Esperanza Lil-001-2021-Ofid-Enatrel
"Suministro De Bienes Y Servicios Conexos Línea De Transmisión En 138 Kv, El Tortuguero – La Esperanza”
AL-04-10-2022
b) El Contratante efectuara los siguientes pagos de manera parcial por medio de avalúos y entrega de
producto el cual estará a cargo del Gerente de Proyecto de acuerdo a control de bitácora por cada
Ítem ejecutado a satisfacción del contratante hasta llegar al finiquito; los cuales deberán ser a entrega
y aceptación y satisfacción del Contratante dichos avaluó serán recibido con la modalidad de Corte
quincenal, y El Contratista deberá presentar soporte de pago de inss del personal, solvencia de Inss, y
de la Alcaldía, para posteriormente efectuar el respectivo pago al tercer día de recibido. –
c) El Contratante hará la retención del Impuesto sobre la Renta por el monto a pagar en concepto de los
servicios prestados a El Contratista establecidos en la Ley de Concertación Tributaria y su Reglamento,
de la República de Nicaragua. El Contratista asume la cobertura de sus riesgos profesionales o de
seguridad social y elegirá la empresa médica que considere conveniente para su protección, por lo que
exime al Contratante de toda obligación en esta materia.
CLÁUSULA DECIMA QUINTA: DERECHOS Y OBLIGACIONES RECIPROCOS
“El Contratista” garantizará la aplicación del diseño, materiales, fabricación y cumplimiento de las
especificaciones contempladas dentro de los servicios y los trabajos materia del presente contrato; debiendo
corregir de inmediato cualquier anomalía y debiendo hacer los cambios que sean necesarios para cumplir con
lo pactado en el presente contrato, siempre que las quejas estén debidamente fundadas. Sin que esto
implique costo adicional para EL CONTRATANTE o un aumento al precio del contrato.
El Contratista deberá cumplir con el Objeto General y Alcances establecidos en el presente contrato en la
fecha y forma contenidas en el mismo. El Contratante deberá garantizar en tiempo y forma las condiciones de
información requerida por El Contratista en el desarrollo de las actividades contratadas.
El Contratista deberá respetar todas las normas de higiene y de seguridad en el trabajo establecidas por la
legislación nicaragüense vigente. En este sentido, los trabajadores, empleados, representantes y equipo
técnico y demás que El Contratista utilice para la ejecución del presente contrato, deberán en todo momento
cumplir estrictamente con la normativa jurídica vigente en Nicaragua en materia de higiene y seguridad bajo la
sola y exclusiva responsabilidad de El CONTRATISTA.
El Contratista brindara el suministro completo de materiales y mano de Obra calificada con sus respectivas
prestaciones de ley, herramientas equipo de seguridad y transporte.
El Contratista asume incondicionalmente en la ejecución de la obra el carácter de Empleador y, en
consecuencia, todos los trabajadores que intervengan en la ejecución materia del presente contrato, o de sus
modificaciones y trabajos conexos, dependerán exclusivamente de “EL CONTRATISTA” quien será el único
responsable de los contratos de trabajo que celebre con ellos, del pago de sus salarios y de las demás
prestaciones laborales. Asimismo, se obliga a liquidar las cuotas al Instituto Nicaragüense de Seguro Social
(INSS), que corresponda, bajo su exclusiva responsabilidad como único empleador; haciendo todas las
retenciones y contribuciones que correspondan en tiempo y forma. Adicionalmente se le solicita la
presentación de los comprobantes de pagos de esta obligación ante el INSS, por lo que “EL CONTRATISTA”
será el único responsable de los conflictos o reclamaciones que puedan surgir con el personal a su cargo o de
las Instituciones, Sindicatos o Autoridades relacionados con los derechos de éstos. Por lo que en este acto “EL
CONTRATISTA” se obliga y compromete con “EL CONTRATISTA” a sacar en paz y a salvo los intereses de “EL
CONTRATANTE” y a resarcirlo de las erogaciones que por motivos laborales pudiera realizar y que le
correspondan a “EL CONTRATISTA” en los términos de este párrafo.
De igual manera “EL CONTRATISTA” se obliga a proporcionar en forma rápida y oportuna la documentación e
información que “EL CONTRATANTE” le solicite respecto a la relación laboral que tiene con los trabajadores a
su cargo.
El Contratista deberá respetar todas las normas de higiene y de seguridad en el trabajo establecidas por la
legislación nicaragüense vigente. En este sentido, los trabajadores, empleados, representantes y equipo
técnico y demás que El CONTRATISTA utilice para la ejecución del presente contrato, deberán en todo
momento cumplir estrictamente con la normativa jurídica vigente en Nicaragua en materia de higiene y
seguridad bajo la sola y exclusiva responsabilidad de El CONTRATISTA.
CLÁUSULA DECIMA SEXTA: MODIFICACIÓN DEL CONTRATO
Toda modificación o cambio a los términos establecidos en este Contrato, deberá de realizarse por escrito,
firmada, rubricada y de común acuerdo entre los contratantes; ambas partes se reservan el derecho a dar por
terminado el presente contrato en cualquier tiempo y por cualquier motivo (aún antes del vencimiento del
mismo), sin ninguna responsabilidad, más que por parte de EL CONTRATANTE la cancelación de los
honorarios por el servicio profesional prestado a la fecha de rescisión del presente contrato y por parte de El
Contratista la entrega de informes correspondientes al final de la gestión. No se aplicará ninguna multa o
canon por la cancelación anticipada de este contrato, a solicitud de cualquiera de las partes.
CLÁUSULA DECIMA SEPTIMA: RELACION ENTRE LAS PARTES. -

Página 4|5
M.B.C
CONTRATO
Servicios De Construcción, Obras Gris Unidad De Torre Alta Tensión De Suspensión & Obras Gris Para Unidad
De Torre De Alta Tensión De Ángulo.
“Proyecto De Transmisión De Electricidad Rural El Tortuguero La Esperanza Lil-001-2021-Ofid-Enatrel
"Suministro De Bienes Y Servicios Conexos Línea De Transmisión En 138 Kv, El Tortuguero – La Esperanza”
AL-04-10-2022
La relación entre El Contratante y El Contratista, a consecuencia de este contrato, no podrá interpretarse en
el sentido de establecer o crear un vínculo laboral o relación de empleador y empleado entre las partes, sus
representantes y empleados. El presente Contrato de prestación de servicios es de naturaleza civil, por lo
tanto, la obligación de El Contratante para con El Contratista, está única y exclusivamente limitada al pago de
los servicios prestados los cuales fueron acordados Queda entendido que el estatus jurídico de El Contratista
y de cualquier persona que prestare servicios como resultado del Contrato es simplemente la de un
contratista independiente.
CLÁUSULA DECIMA OCTAVA: CONFIDENCIALIDAD
El Contratista, se obliga a brindar los servicios objeto del presente Contrato a El Contratante, bajo estricto
sigilo sobre la información y/o documentación a que tengan acceso o que reciba con ocasión del presente
Contrato, así como la información que eventualmente tuviere conocimiento, por lo cual, El Contratista no
podrá revelar en forma directa e indirecta ninguna información de El Contratante sin autorización expresa,
escrita y firmada del CONTRATANTE, en caso contrario, El Contratante podrá rescindir la relación civil que le
une a El Contratista y deducir las responsabilidades del caso ante las instancias administrativas y/o judiciales
correspondientes.
El Contratista, es responsable del resguardo de toda la información que le fuere asignada y entregada
conforme a los términos de referencia al momento de asumir la consultoría y está obligada a entregarla previo
a efectuarle el último pago al que debe acompañar toda la documentación final con una carta de remisión.
Además, tiene prohibido ceder o enajenar en cualquier forma los derechos provenientes del presente
contrato, así como proporcionar información a terceros sobre los asuntos que son de su conocimiento como
consecuencia de los servicios que presta.
Los informes, resultados, documentos y cualquier otro dato que se derive del presente contrato, son
propiedad ÚNICA Y EXCLUSIVAMENTE del CONTRATANTE.
CLÁUSULA DECIMA NOVENA: RESCISIÓN DEL CONTRATO. -
El presente Contrato podrá ser rescindido: a) Por vencimiento del plazo; b) Por mutuo consentimiento; c) Por
incumplimiento de algunas o todas las cláusulas de este Contrato; d) Por irresponsabilidad notoria; e) Por
indisciplina manifiesta; y f) Por voluntad de una de las partes. En los casos antes mencionados, El Contratante
podrá rescindir el presente Contrato, notificando a la otra parte por escrito con quince (15) días de
anticipación. Por considerarse un Contrato personalísimo, también terminará en todos los casos por muerte o
incapacidad de El Contratista; o por revocación hecha por El Contratante, en cuyos casos deberá sólo pagarse
los honorarios devengados hasta ese momento y contra factura o recibo.
CLÁUSULA VIGESIMA: ACEPTACIÓN
El Contratante y El Contratista aceptamos en todos y cada uno de sus términos las cláusulas del presente
contrato, luego de dar íntegra lectura al presente Contrato De Prestación de Servicios, enterados de su
contenido objetivo, validez y efectos en las respectivas calidades en que actuamos, lo encontramos conforme
y en fe de lo cual suscribimos, rubricamos y firmamos en dos ejemplares igualmente válidos, uno para cada
una de las partes.

X X
CONTRATANTE CONTRATISTA
Lic. Kyoung Ho Jung Pedro José Borge Gudiel
Representante Legal
Byucksan Power Co.Ltd Sucursal Nicaragua

Página 5|5
M.B.C

También podría gustarte