Está en la página 1de 45

RUBBLE MASTER HMH GmbH

Im Südpark 196 4030 Linz / Pichling AUSTRIA


Tel. +43 (0)732 / 73 71 17, FAX +43 (0)732 / 73 71 17 – 101
e-mail: service@rubblemaster.com http://www.rubblemaster.com
Geschäftsstelle Linz, Handelsgericht Linz Firmenbuch: FN 3168865 d

Instrucciones de operación
para
Trituradora VORTEX 9-10-4

COPYRIGHT también para componentes. VORTEX Zerkleinerungs- und Aufbereitungstechnik


se reserva todos los derechos, incluidos los derechos de traducción y reproducción. El
contenido de este manual de instrucciones, la información técnica y los dibujos e ilustraciones
sólo pueden ser utilizados por nuestros clientes. No se podrá reproducir, procesar, copiar ni
difundir parte alguna de estos documentos en forma alguna (tampoco mediante sistemas
electrónicos) sin nuestro consentimiento por escrito. Así mismo está expresamente prohibida
su transmisión a terceros
RUBBLE MASTER HMH GmbH
Im Südpark 196 4030 Linz / Pichling AUSTRIA
Tel. +43 (0)732 / 73 71 17, FAX +43 (0)732 / 73 71 17 – 101
e-mail: service@rubblemaster.com http://www.rubblemaster.com
Geschäftsstelle Linz, Handelsgericht Linz Firmenbuch: FN 3168865 d

Resumen de capítulos:

Capítulo 1 Normas de seguridad

Capítulo 2 Datos generales

Capítulo 3 Transporte, elevación, almacenamiento

Capítulo 4 Instrucciones de montaje


5 Condiciones para la puesta en marcha
6 Inspección
Modificación del comportamiento de trituración de la trituradora VORTEX
7 Problemas de operación y su solución

Capítulo 8 Engrase
9 Grasa, aceite hidráulico

Capítulo: 10 Piezas de repuesto

Capítulo: 11 Nº de revoluciones, régimen de la trituradora


RUBBLE MASTER HMH GmbH
Im Südpark 196 4030 Linz / Pichling AUSTRIA
Tel. +43 (0)732 / 73 71 17, FAX +43 (0)732 / 73 71 17 – 101
e-mail: service@rubblemaster.com http://www.rubblemaster.com
Geschäftsstelle Linz, Handelsgericht Linz Firmenbuch: FN 3168865 d

Contenido
1. Normas de seguridad ...................................................................................................................... 2
1.1. Ámbito de aplicación ............................................................................................................... 2
1.2. Indicaciones y medidas de seguridad para el uso previsto ..................................................... 2
1.3. Peligros para las personas o el medioambiente ..................................................................... 2
1.4. Generalidades sobre las indicaciones de seguridad ............................................................... 2
1.5. Medidas de seguridad con la trituradora parada ..................................................................... 3
1.6. Medidas de seguridad durante la operación ........................................................................... 5
1.7. Medidas de seguridad para PARADA DE EMERGENCIA, caída de tensión etc. .................. 5
1.8. Indicaciones especiales de mantenimiento para la mecánica ................................................ 6
1.9. Medidas de seguridad para el montaje ................................................................................... 6
1.10. Durante la manipulación de la trituradora: .............................................................................. 6
1.11. Ajustes ..................................................................................................................................... 7
1. Normas de seguridad
Durante el funcionamiento, está prohibido permanecer en la zona de peligro.
Asegúrese de que únicamente personal debidamente formado y familiarizado con las instrucciones de
seguridad tiene acceso a la máquina.
Importante: Tras apagar el motor de accionamiento, el rotor de la trituradora puede seguir girando.
Hasta que éste se haya parado por completo y se haya bloqueado, no se podrán abrir la carcasa de
la trituradora ni las trampillas de inspección.

1.1. Ámbito de aplicación


Este manual de instrucciones es válido para la operación de una trituradora con el fin de triturar roca
natural.
(Todo lo referente al motor de accionamiento, alimentación, descarga, mando, sistema hidráulico etc.
no forma parte de él)

1.2. Indicaciones y medidas de seguridad para el uso previsto


Preste atención también al capítulo siguiente.

1.3. Peligros para las personas o el medioambiente

Peligro por ruido, polvo y vibraciones.


Peligro por caída de fragmentos de roca debido a llenado excesivo del dispositivo de alimentación.
Peligro por material despedido si se ha retirado la protección del dispositivo de alimentación.
Peligro de ser atrapado por la correa trapezoidal si se ha desmontado su cubierta de seguridad.
Peligro de golpearse con un canto. (Durante trabajos de montaje en el interior o en la superficie de la
trituradora.)
Peligro de aprisionamiento. (Durante trabajos de montaje en el interior o en la superficie de la
trituradora.)

1.4. Generalidades sobre las indicaciones de seguridad


Los trabajos sólo podrán ser realizados por personal cualificado y familiarizado con este equipo.

Se observarán siempre la legislativa vigente y las normativas en materia de prevención de


accidentes, que en ningún caso se verán sobreseídas por el presente manual.

Utilice siempre equipo de protección adecuado (casco, gafas protectoras, guantes, protección
auditiva, ropa de trabajo) durante los trabajos de mantenimiento y operación de la máquina.
Protéjase contra el peligro de atrapamiento, contra el peligro de engancharse en piezas giratorias
(rotor, mecanismo de correa), contra el ruido o de ser golpeado por material triturado.
1.5. Medidas de seguridad con la trituradora parada

La carcasa de la trituradora sólo podrá abrirse con la trituradora parada.

Recomendamos que se disponga de un pulsador de emergencia con llave especial, que evite el
arranque accidental de la trituradora durante los trabajos de reparación; así como de un pulsador de
parada de emergencia con el que se pueda detener el equipo completo.

La carcasa abierta deberá asegurarse contra cierre inesperado por medio de seguro antivuelco:
 Para ello deberá retirarse la barra de seguridad (15) de la parte superior fija de la carcasa (entrada) y
fijarla detrás del cilindro hidráulico a ambos lados en los pernos previstos para ello, KS1, KS2.
Asegurar con el perno de bloqueo que se encuentra en la misma barra de seguridad.

 Durante cualquier trabajo, el rotor deberá estar sujeto con una barra de retención (16) para evitar
que gire.

 La carcasa tiene a cada lado una perforación lateral ("HR") que atraviesa el blindaje lateral. El rotor
tiene también cuatro perforaciones ("HR") a cada lado en el mismo radio de giro.

 Tras abrir la carcasa, primero hay que introducir la barra de retención en las perforaciones laterales
("HR") de la carcasa. Mover entonces el rotor con la mano hasta que dicha barra coincida con la
perforación lateral del rotor e introducirla entonces en el rotor hasta el tope. De esta forma se asegura
que el rotor no gire.

 Antes de volver a cerrar de la carcasa, cerciórese de que se han retirado la barra de seguridad y la
barra de retención. La trituradora nunca deberá ponerse en marcha mientras el rotor esté sujeto con
la barra de retención.
Antes de abrir la trituradora, el brazo de trituración pos.6 deberá fijarse siempre con su
correspondiente seguro pos.7.

Durante cualquier trabajo en la máquina, protéjase siempre del peligro de atrapamiento, en concreto:

 Al abrir y cerrar la carcasa de la trituradora, tenga cuidado tanto con la carcasa como con el cilindro
hidráulico.

 Al abrir y cerrar las trampillas de la carcasa, las portillas laterales pos. 4, la portilla delantera pos. 5,
las portillas laterales pos. 6, así como las chapas de centrado.

 Al montar o desmontar cualquier pieza.

Tenga en cuenta que durante el funcionamiento, el rodamiento (pos.2 y pos. 3) puede estar muy
caliente, por ello deberá tomar las medidas pertinentes para protegerse del contacto con éste.

Antes de cerrar la carcasa, debe retirar los seguros y cerciorarse de que alrededor de la trituradora
no hay personas ni objetos que podrían quedar atrapados al cerrarla.
1.6. Medidas de seguridad durante la operación
Durante la operación está prohibido permanecer en la zona de peligro.

Debe respetarse la normativa local sobre prevención de accidentes.

Además es obligatorio:
 Colocar una cubierta protectora sobre la correa trapezoidal.
 Colocar protección contra salpicaduras en las zonas de entrada y salida de material.
 Que la carcasa de la trituradora esté cerrada.
 Que las puertas de la carcasa (delanteras, laterales) y accesos para servicio estén cerrados.
 Que los dispositivos de alimentación y salida estén protegidos y cubiertos.
 Que los dispositivos de alimentación y salida permanezcan inaccesibles durante la operación.
 Llevar ropa protectora.
 Que el equipo esté conectado a tierra.

Si se atasca un fragmento demasiado grande en la entrada, en la tolva o en la trituradora, hay que


parar y desconectar la máquina y a continuación, retirar el fragmento con la herramienta y dispositivo
de elevación adecuados.

Advertimos expresamente que durante el funcionamiento no puede haber persona alguna bajo o
sobre la trituradora, ni en la zona de alimentación.

En ningún caso se intentará:


 empujar con una barra un fragmento atascado en la tolva de alimentación con la trituradora
funcionando;
 reventar un fragmento que se halle ya en la entrada.
Importante: Tras apagar el motor de accionamiento, el rotor de la trituradora puede seguir girando.
Hasta que éste se haya parado por completo y se haya bloqueado, no se podrán abrir la carcasa de
la trituradora ni las trampillas de inspección.

1.7. Medidas de seguridad para PARADA DE EMERGENCIA, caída de tensión etc.


Tras una parada abrupta de la trituradora, es probable que ésta esté llena de material no triturado.
Forma de proceder: Igual que como se indica en "medidas de seguridad con la trituradora parada",
pero poniendo mucho cuidado al abrir la carcasa ya que es probable que caiga material. Por ello se
recomienda encarecidamente, protejerse contra el peligro de ser sepultado.
Se deberá vaciar y limpiar la trituradora debidamente antes de volver a ponerla en operación.
1.8. Indicaciones especiales de mantenimiento para la mecánica (servicio, sustitución
de piezas de desgaste).
Los trabajos en la trituradora sólo podrán ser realizados por personal familiarizado con el equipo y
que tenga la formación adecuada para el manejo y conservación de maquinaria.

1.9. Medidas de seguridad para el montaje


Deben respetarse las disposiciones de seguridad locales. Recomendamos utilizar equipo de
protección individual.

Importante: Tras apagar el motor de accionamiento, el rotor de la trituradora puede seguir girando.
Hasta que éste se haya parado por completo y se haya bloqueado, no se podrán abrir la carcasa de
la trituradora ni las trampillas de inspección.

Peligros:
Peligros por ruido, polvo, vibraciones,
Peligro de electrización, peligro por contacto con conductos hidráulicos
Peligro de ceguera
Peligro por caída de objetos
Peligro de golpearse con un canto
Peligro de aplastamiento

Los trabajos sólo podrán ser realizados por personal cualificado y familiarizado con este equipo,

y siempre observando la legislativa vigente y las normativas en materia de prevención de accidentes,


que en ningún caso se verán sobreseídas por el presente manual.

Utilice siempre ropa protectora adecuada (casco, gafas protectoras, guantes, protección auditiva,
ropa de trabajo) durante los trabajos de mantenimiento y durante la operación de la máquina.
Protéjase contra el peligro de lesiones.

1.10. Durante la manipulación de la trituradora:


Esperar hasta que el rotor esté COMPLETAMENTE PARADO.
ASEGURAR el accionamiento contra arranque accidental.
ASEGURAR el dispositivo de alimentación contra arranque accidental.
ASEGURAR la carcasa de la trituradora contra cierre inesperado y el rotor para que no gire durante
los trabajos en la trituradora.
Una vez finalizados estos trabajos, se deberán volver a colocar todos los dispositivos de seguridad
que se hayan retirado (cubierta protectora de la correa, pantallas contra salpicadura en los canales de
entrada y salida, etc.) Todo objeto extraño, como herramientas, deberá retirarse de la trituradora; se
deberá comprobar la marcha libre del rotor y cerrar la carcasa. Salga de la zona de peligro.
1.11. Ajustes
De CARRO y BRAZO DE TRITURACIÓN, ÚNICAMENTE con el ROTOR PARADO y la carcasa
cerrada.
PROCEDIMIENTO:
Esperar hasta que el rotor esté COMPLETAMENTE PARADO.
Abrir puertas laterales de la partes abatibles superior e inferior de la carcasa.
Retirar el seguro del brazo de trituración

En primer lugar, ajustar el CARRO


A continuación ajustar BRAZO

Controlar la distancia desde las puertas laterales girando el motor repetidamente.

Poner seguro del carro y brazo de trituración.


RUBBLE MASTER HMH GmbH
Im Südpark 196 4030 Linz / Pichling AUSTRIA
Tel. +43 (0)732 / 73 71 17, FAX +43 (0)732 / 73 71 17 – 101
e-mail: service@rubblemaster.com http://www.rubblemaster.com
Geschäftsstelle Linz, Handelsgericht Linz Firmenbuch: FN 3168865 d

Contenido
2. Descripción general, datos generales: ............................................................................................. 2
2.1. Descripción general ................................................................................................................. 2
2.1.1. Trituradora completa ....................................................................................................... 2
2.1.2. Descripción general del proceso: .................................................................................... 2
2.2. Aplicaciones, tamaño de alimentación, producto final ............................................................ 2
2.2.1. Modo de trabajar de la trituradora ................................................................................... 2
2.2.2. Modificaciones del material triturado ............................................................................... 2
2.2.3. Descripción del funcionamiento....................................................................................... 2
2.3. Datos técnicos trituradora VORTEX 9-10-4B .......................................................................... 4
2. Descripción general, datos generales:
2.1. Descripción general
2.1.1. Trituradora completa
Parte superior fija de la carcasa, soporta la tolva de entrada;
Parte superior abatible de la carcasa;
Parte inferior fija de la carcasa, soporta la tolva de salida;

2.1.2. Descripción general del proceso:


Máquina trituradora de material mineral mediante fractura, impacto y molienda

2.2. Aplicaciones, tamaño de alimentación, producto final


Material mineral de origen natural o material ya triturado sin contenido metálico.

El material de alimentación (y el tamaño de alimentación) dependen de la dureza y resistencia a la


rotura, de la composición (granulaciones máxima y mínima), de la velocidad de alimentación (t/h), del
régimen de la trituradora, de la potencia del accionamiento, de la configuración de la trituradora, del
tipo de herramientas de trituración, del factor de reducción (relación entre los tamaños antes y
después de la trituración) y demás condiciones de operación.

En función del equipamiento de la trituradora con las correspondientes herramientas de trituración y


en función de los ajustes de ésta, el tamaño de alimentación posible va desde aprox. 4 mm hasta
aprox. 300 mm (medido en diagonal).

Les rogamos que nos consulte para aplicaciones concretas o en caso de duda, ya que cada caso
individual debe ser previamente probado. La garantía no cubre los daños ocasionados por sobrecarga
o empleo de material de alimentación inadmisible.

El producto final depende de los mismos factores que condicionan el material de alimentación.
Además se ve influenciado por el equipamiento de la trituradora con diferentes herramientas.

En general, considerando la granulación máxima del material de alimentación y del producto final, se
puede contar con un factor de reducción de aprox. entre 1:10 y 1:20 (información no vinculante)

2.2.1. Modo de trabajar de la trituradora


El material de alimentación, una vez entra en la cámara de trituración, es atrapado por los martillos,
que lo golpean contra las paredes de impacto y contra los filos de las picas, sometiéndolo a una
trituración previa.
El material pretriturado y los trozos pequeños del material de alimentación pasan directamente a la
fase de postrituración que tiene lugar entre las placas del carro y el brazo de trituración (o molienda),
donde se muele más fino.
Los fragmentos grandes y el material muy resistente a la rotura que no ha podido romperse bien en la
trituración previa, se devuelven a la parte superior de las picas en la cámara de impacto y permanece
ahí hasta que se haya fragmentado lo suficiente.

2.2.2. Modificaciones del material triturado


Se puede modificar el material triturado mediante ajuste de las herramientas de trituración (carro y
brazo) y adecuación del nº de rev. (régimen). Estos ajustes podrán hacerse únicamente con la
máquina completamente parada.

2.2.3. Descripción del funcionamiento


Desde la tolva de entrada, el material pretriturado se introduce en la trituradora. Ahí es atrapado por
el rotor que lo lanza contra contra los elementos de trituración previa.
En esta zona, el material entra en un remolino (vortex).
Una vez que el material atraviesa los elementos de trituración previa, entra en la zona del carro y del
brazo de trituración, ambos ajustables hidráulicamente (la abertura sólo se puede ajustar con la
máquina parada y deberá comprobarse después).
(La abertura sólo se puede ajustar con la máquina parada y deberá comprobarse después, el ajuste
del carro implica también el ajuste del brazo en dirección contraria por aprox. el doble del valor.)

El material triturado sale despedido a gran velocidad de la trituradora a través de la tolva de salida.
Está deberá ser muy sólida y equipada con protecciones para evitar que el material salga y pueda
ocasionar daños.
2.3. Datos técnicos trituradora VORTEX 9-10-4B

Peso total aprox.:


Peso total trituradora: aprox. 10.800 kg
Rotor completo aprox. 3.750 kg
Parte superior fija de la carcasa aprox. 700 kg
Parte superior abatible de la carcasa aprox. 2.800 kg
Peso componentes individuales:
Rotor - Polea correa trapezoidal aprox. 750 kg
1 Ud. martillo aprox. 188 kg
1 Ud. placa trituración aprox. 81 kg
1 Ud. pica aprox. 52 kg
RUBBLE MASTER HMH GmbH
Im Südpark 196 4030 Linz / Pichling AUSTRIA
Tel. +43 (0)732 / 73 71 17, FAX +43 (0)732 / 73 71 17 – 101
e-mail: service@rubblemaster.com http://www.rubblemaster.com
Geschäftsstelle Linz, Handelsgericht Linz Firmenbuch: FN 3168865 d

Contenido
3. Transporte, elevación ....................................................................................................................... 2
3.1. Equipo de elevación ................................................................................................................ 2
3.2. Almacenamiento de la trituradora............................................................................................ 2
3. Transporte, elevación
Para el transporte, la trituradora deberá atornillarse sobre calzas de madera (aprox. 250mm de
altura). Atención al brazo de trituración: éste deberá estar sujeto para que durante el transporte o la
elevación no se despliegue.
Durante la elevación, la máquina deberá sujetarse en las zonas previstas para ello.

¡Prohibido permanecer bajo una carga en suspensión!

Peso total aprox.


Peso total trituradora: aprox. 10.800 kg
Rotor completo aprox. 3.750 kg
Parte superior fija de la carcasa aprox. 700 kg
Parte superior abatible de la carcasa aprox. 2.800 kg
Peso componentes individuales:
Rotor, disco correa trapezoidal aprox. 750 kg
1 Ud. martillo aprox. 188 kg
1 Ud. placa trituración aprox. 81 kg
1 Ud. pica aprox. 52 kg

3.1. Equipo de elevación


Es peligroso permanecer bajo una carga en suspensión y por tanto, está prohibido.
Conviene disponer de un equipo de elevación adecuado que sobrepase la trituradora.
(Capacidad de carga: véase información sobre pesos)

3.2. Almacenamiento de la trituradora


Trituradora: sobre calzas, cubierta con una lona; rodamientos, conexiones hidráulicas y caja de
bornes intermedia protegidos contra salpicaduras de agua.
RUBBLE MASTER HMH GmbH
Im Südpark 196 4030 Linz / Pichling AUSTRIA
Tel. +43 (0)732 / 73 71 17, FAX +43 (0)732 / 73 71 17 – 101
e-mail: service@rubblemaster.com http://www.rubblemaster.com
Geschäftsstelle Linz, Handelsgericht Linz Firmenbuch: FN 3168865 d

Contenido
4. Instrucciones y secuencia de montaje ............................................................................................. 2
4.1. Trabajos de preparación y premontaje .................................................................................... 2
4.2. Montaje del chasis y de la trituradora ...................................................................................... 2
4.3. Montaje del rotor sobre la trituradora ...................................................................................... 3
4.4. Procedimientos especiales para el montaje y dispositivos auxiliares ..................................... 3
4.5. Comprobar el giro libre del rotor: ............................................................................................. 3
5. Condiciones para la puesta en marcha, operación y parada del equipo ......................................... 4
5.1. Condiciones para la puesta en marcha ................................................................................... 4
5.2. Condiciones para la operación ................................................................................................ 4
5.3. Condiciones para la parada de la máquina ............................................................................. 4
6. Inspección, conservación, mantenimiento, reparaciones ................................................................ 5
6.1. Trabajos de inspección, mantenimiento y reparaciones ......................................................... 5
6.2. Recomendaciones e indicaciones de mantenimiento preventivo ........................................... 6
6.3. Indicaciones de reparación, conservación y mantenimiento ................................................... 7
6.3.1. Carcasa de la trituradora ................................................................................................. 7
6.3.2. Rotor, martillos y rodamientos ......................................................................................... 7
6.3.3. Carro y brazo de trituración ........................................................................................... 10
6.3.4. Mantenimiento de los blindajes frontal (3A/…) y lateral (3B/…) ................................... 11
6.3.5. Soldadura de recargue como protección contra el desgaste ........................................ 11
6.4. Modificación del comportamiento de trituración de la trituradora VORTEX .......................... 12
6.4.1. Ajuste del carro y el brazo de trituración. ...................................................................... 12
6.5. Instrucciones para la protección contra heladas ................................................................... 14
6.6. Herramientas ......................................................................................................................... 14
6.6.1. Materiales consumibles ................................................................................................. 15
7. Problemas de operación y su solución .......................................................................................... 16
7.1. La trituradora no descarga material ...................................................................................... 16
7.2. Fallo del accionamiento ......................................................................................................... 16
7.3. El gran final es más grande/ más pequeño ........................................................................... 16
7.4. Herramientas de trituración desajustadas: ............................................................................ 17
7.5. Vibraciones ............................................................................................................................ 17
7.6. Temperatura de los rodamientos por encima del valor típico ............................................... 17
7.7. Sale polvo por el borde de las aberturas de la carcasa: ....................................................... 17
4. Instrucciones y secuencia de montaje
No forman parte del volumen de suministro: vehículo, unidad de alimentación, unidad de descarga,
chasis principal, tarimas, soportes, tolvas etc. Este documento no incluye representaciones gráficas
de los mismos.

4.1. Trabajos de preparación y premontaje


El lugar del montaje debe estar limpio, llano y libre de conductos y otros objetos que puedan
obstaculizar el mismo.
Deberán tenerse preparados los mecanismos de elevación adecuados así como las herramientas
habituales para el montaje.
También se necesita y no está incluido en el suministro: mortero de relleno, cuñas para calzar el
chasis, chapas de asiento (en incrementos de 0,5 mm) así como tornillos de montaje.

4.2. Montaje del chasis y de la trituradora


Para el montaje del chasis y la trituradora hay que tener en cuenta lo siguiente:
La superficie del chasis (superior) se debe colocar lo más horizontal posible. (Comprobar con regla y
nivel de burbuja)
Una vez hecho esto, la trituradora deberá colocarse sobre el chasis de forma que las perforaciones
de la placa base de la trituradora coincidan con las del chasis. Si hubiese huecos entre la placa
base de la trituradora y el chasis, especialmente en la zona de los tornillos, deberán rellenarse.
Para fijar la trituradora al chasis se utilizan 8 tornillos hexagonales M 24x90-DIN 933 – 8.8 con
tuercas hexagonales DIN 985 (o cada uno con 2 tuercas DIN 934).
(Si no se puede atornillar con tuercas DIN 934 y contratuercas DIN 934, se pondrá una arandela DIN
125 entre las dos tuercas DIN 934.)
Hay que prestar atención a que la placa base no yazca hueca, especialmente en la zona de
atornillado.

Antes de apretar los tornillos de sujeción (de la trituradora al chasis) hay que girar el rotor
manualmente varias vueltas. Este tiene que poder girarse con facilidad. Si el rotor está bloqueado o
cuesta girarlo, habrá que remover el obstáculo antes de montar la trituradora.
En primer lugar, se aprietan los tornillos de montaje con poco momento de tensión (aprox. 120 Nm), y
se prueba el giro libre del rotor. A continuación se continúa apretando hasta un momento de 250 Nm
y se vuelve a comprobar el giro libre del rotor.
El atornillado no debe causar en ningún caso que la placa base se deforme.
Si se observa merma en la movilidad del rotor, se deben soltar los tornillos y empezar de nuevo el
montaje de la trituradora sobre el chasis evitando deformaciones.

La trituradora deberá montarse de forma tal que el brazo de trituración se pueda extender y el
material se pueda descargar sin problemas.
Por ello, durante el montaje hay que prestar atención al canal de salida.

Tornillos de sujeción:
Los tornillos de sujeción se detallan en la lista adjunta y no están incluidos en el volumen de
suministro:

Pos Cantidad Denominación Dimensione Material DIN


. s
A Tornillos montaje trituradora sobre chasis
8 Tornillos hexagonales M24 x 90 8.8 933
8 Tuercas hexágonales M24 8. 985
8 Arandela elástica St 127
4.3. Montaje del rotor sobre la trituradora
Si por el motivo que sea, fue necesario retirar el rotor para montar la trituradora, éste deberá
volver a colocarse ahora con cuidado:

Para colocar el rotor deberá limpiar las superficies inferiores del rodamiento así como las placas de
soporte del mismo; el rodamiento deberá estar bien apoyado con pleno contacto en toda su longitud.
Si las perforaciones del rodamiento no coincidiesen con las de las placas, el mecánico deberá decidir
si se pueden agrandar las perforaciones de las placas o si se puede cambiar la posición del
rodamiento sobre el eje del rotor, de forma que el rotor se pueda montar en el centro de la trituradora.
En caso de que decida agrandar las perforaciones de las placas, deberá disponer de arandelas de
acero para garantizar que las arandelas de seguridad y las roscas estén perfectamente fijas a los
tornillos de sujeción.
El cambio de la posición del rotor en cuanto a suelto o fijo, es decir sobre el eje del rotor o en el
centro de la trituradora, sólo puede ser realizado por personal experimentado. En el capítulo sobre el
rotor se incluye una breve guía.

Antes de apretar los tornillos de sujeción hay que girar el rotor manualmente varias vueltas. Éste tiene
que poder girarse con facilidad. Si el rotor está bloqueado o cuesta girarlo, habrá que remover el
obstáculo antes de montar el rotor o la trituradora.
Apretar los tornillos de sujeción del rotor: Gradualmente hasta aprox. un máximo de 500 Nm,
comprobando regularmente que el rotor gira libremente.

4.4. Procedimientos especiales para el montaje y dispositivos auxiliares


Grúa para elevar cargas

4.5. Comprobar el giro libre del rotor:


Antes de comenzar el montaje, hay que comprobar que el rotor se puede girar sin problemas.
Después del montaje, debe seguir siendo igual de fácil girar el rotor. Si esto no es así, quiere decir
que se ha torcido la trituradora durante el montaje.
En caso de que se disponga de dispositivo tensor para la correa trapezoidal, comprobar que también
se puede girar con la mano.
Lo mismo, con el motor de accionamiento.
Si durante estas comprobaciones se observa un aumento de rozamiento en los rodamientos, hay que
aflojar los tornillos de sujeción de la trituradora y comprobar si el rotor gira ahora libremente. A
continuación, elimine la causa de que la carcasa esté tirante.

SENTIDO DE GIRO DEL ROTOR: desde la entrada hacia las picas (dirección del flujo de material
desde la entrada hacia el interior de la máquina)

Las herramientas para abrir la carcasa de la trituradora y los trampillas de inspección no se deben
guardar directamente en la trituradora.
5. Condiciones para la puesta en marcha, operación y parada del equipo
El equipo sólo podrá ser manejado por personal familiarizado con el mismo y con las normas de
seguridad.
Importante: El rotor de la trituradora puede seguir girando por inercia. La carcasa no debe abrirse
hasta que éste haya parado por completo.

5.1. Condiciones para la puesta en marcha


Antes de poner en marcha la trituradora o cada vez que se arranque tras un periodo de inactividad,
hay que comprobar que:

Se han vuelto a montar los dispositivos de protección y que estos funcionan.


La cubierta protectora de la correa trapezoidal tiene una abertura con rejilla que impida tocar la
correa, para comprobar si el rotor gira.
La trituradora está bien montada.
Tanto la carcasa como las aberturas de la misma están cerradas.
Los rodamientos de la trituradora y el dispositivo tensor están bien engrasados.
La trituradora está vacía.
La trituradora está conectada a tierra.
El rotor gira libremente.
Funciona bien la parada-emergencia en el mando del grupo hidráulico (incl. la transmisión al mando
subordinado) para parar el accionamiento de la trituradora así como de todos los equipos cercanos.
Funcionan bien los sensores del carro y del brazo de trituración, así como el sensor de la carcasa.
Funciona bien la transmisión de la señal del sensor de la carcasa para evitar el arranque con la
carcasa de la trituradora abierta.
La distancia mínima es de 15 mm entre martillos y placas o picas, cuando los martillos son nuevos.
El sistema hidráulico está listo para funcionamiento.
Los mecanismos de la trituradora no están accesibles para ajuste durante el funcionamiento.
Las correas trapezoidales están bien tensadas.
El dispositivo de descarga está encendido y puede desalojar el material triturado.
No hay nadie en la zona de peligro.

La trituradora se puede arrancar una vez que se cumplan todas las condiciones anteriores.

Poco después de alcanzar el nº de revoluciones de trabajo, se puede comenzar con la alimentación


de material.
Para ello, hay que cerciorarse de que no hay metal en el material de alimentación y que éste se
distribuye uniformemente por todo el ancho de la máquina y el flujo es constante.

5.2. Condiciones para la operación


Las condiciones de operación son el funcionamiento correcto de los dispositivos de alimentación y
descarga, del sistema hidráulico y de los sensores del brazo de trituración y la polea de la correa, así
como que todos los dispositivos de seguridad estén montados y funcionando. La temperatura de los
rodamientos está dentro del rango admisible.

Tras aprox. 4 horas de operación hay que comprobar todos los tornillos (trituradora, chasis, etc.)

5.3. Condiciones para la parada de la máquina


Para detener el funcionamiento normal de la máquina proceder como sigue:
Detener la alimentación de material.
Cuando la trituradora ya no admite ni tritura más material, parar el motor del accionamiento.
Cuando la cinta de descarga esté vacía, apagarla.
A continuación, asegurar la máquina contra arranque no autorizado.
6. Inspección, conservación, mantenimiento, reparaciones

6.1. Trabajos de inspección, mantenimiento y reparaciones


Intervalos de control

Área de control Antes de la puesta en Durante la operación


marcha, tras paradas
largas o sustitución de
piezas
Controles del funcionamiento de toda la X 24 [h.]
trituradora
Tornillos de la carcasa: X Semanal
Carcasa de la máquina X
Portilla delantera X
Portilla lateral parte superior de la carcasa (izqda. X
y dcha.) X
Portilla lateral parte inferior de la carcasa (izqda. X
y dcha.)
Tapa del reglaje del carro de trituración
Accionamiento: X Semanal
Tensado de la correa trapezoidal X
Cubierta de la correa trapezoidal X
Control del funcionamiento sistemas eléctrico X Semanal
e hidráulico
Control del funcionamiento de los sensores X Semanal
Sensor del ajuste del brazo de trituración X
Rodamientos: X 24 [h.]
Temperatura X Continuo hasta
Engrase, orificios de drenaje de grasa X semanal
Tornillos del rodamiento X Mensual
Ajustes de la máquina: X 48 [h.]
Distancia entre los martillos y las placas de X
trituración
Piezas de desgaste, señales de desgaste, X Semanal
sujeción: X
Martillos C X
Tapas protectoras X
Picas X
Placas carro de trituración X
Placas brazo de trituración X
Blindaje interno: X
Blindaje lateral general X
Blindaje lateral zona rotor X
Blindaje frontal
Tornillos de seguridad: X Semanal
Carro de trituración X
Brazo de trituración (ajuste del brazo de X
trituración)
Tras la sustitución de piezas: X Semanal
Libre movilidad del sistema X
Cierre y seguridad del sistema X
Comprobación de todos los tornillos de sujeción, X Semanal
trituradora, tolvas etc.

Los intervalos de control dependen del tipo de funcionamiento de la trituradora, en función del cual
pueden ser más cortos o más largos. Si tiene dudas, póngase en contacto con nosotros.
6.2. Recomendaciones e indicaciones de mantenimiento preventivo
Si el resultado de trituración cambia o se comprueba que hay desvío del estado nominal mecánico,
deberá corregirse.

Los desvíos pueden ser causa del desgaste de piezas, por ejemplo. En este caso recomendamos:

Valores orientativos – no vinculantes:


Sustituir el blindaje lateral antes de que se llegue al espesor mínimo de 5 mm.
Sustituir el blindaje frontal antes de que se llegue al espesor mínimo de 10 mm.
Sustituir puntualmente las picas.
Sustituir las placas de trituración antes de que se llegue al espesor mínimo de 10 mm.
Sustituir los martillos.
Reforzar por soldadura el blindaje del protector del rotor, o el cuerpo del rotor antes de que se
desgaste por completo.
Reforzar por soldadura las piezas desgastadas por fricción.
Reforzar por soldadura las cabezas de los tornillos de las placas de trituración.
Sustituir o reforzar por soldadura los tornillos de seguridad de los blindajes lateral y frontal.

El tipo de operación, así como el grado de esfuerzo al que se somete la trituradora según la
naturaleza del material de alimentación y el producto final deseado, pueden exigir que el espesor
mínimo sea más alto y haya que realizar un cambio cuando éste sea el doble o incluso más del valor
indicado.
En general: cuanto antes se cambien las piezas de desgaste, más constante será el resultado final y
más alto el nivel de seguridad de la operación.

También puede ser necesaria la sustitución de martillos, picas, blindaje o placas cuando el resultado
de trituración ya no cumple con las exigencias deseadas.
Puede ser también que se haga necesaria una sustitución antes de alcanzar los valores mínimos
indicados. Antes hay que comprobar si han cambiado las condiciones de alimentación como puede
ser la composición del material, humedad, cantidad etc. y si se puede adaptar la trituradora
reajustando el carro y el brazo de trituración. Los trabajos de ajuste sólo se pueden hacer con la
trituradora completamente parada y asegurada contra arranque accidental.
6.3. Indicaciones de reparación, conservación y mantenimiento
Antes de realizar cualquier trabajo en la trituradora, ésta deberá asegurarse contra arranque
accidental.

Los trabajos en la trituradora sólo podrán ser realizados por personal familiarizado con el equipo y
con la formación adecuada para el manejo y conservación de maquinaria.

No se podrán realizar soldaduras de recargue en los martillos, picas y placas de trituración ya que
son de material no soldable.

Al cuerpo del rotor deberá aplicarse una capa tampón antes de aplicarle recargue duro por soldadura.

Los blindajes lateral y frontal se pueden soldar siempre y cuando estén hechos de chapa de
desgaste.

Durante los trabajos de soldadura en la trituradora hay que tener en cuenta que la corriente para
soldadura no pasa por los rodamientos o por el cilindro hidráulico de la trituradora ya que esto podría
ocasionar daños en estos componentes.

Además, durante los trabajos de soldadura en el rotor, el contacto deberá hacerse cerca del punto de
soldadura y nunca en la carcasa de la trituradora.

6.3.1. Carcasa de la trituradora

Antes de abrir o cerrar la carcasa de la trituradora hay que cerciorarse de que:

No hay nadie sobre la máquina ni en en la zona de movimiento de los componentes de la carcasa, al


lado o detrás de la máquina.
Los tornillos y tuercas de muletilla que unen la parte fija con la parte móvil de la carcasa están
completamente abiertos y retirados de la brida de la carcasa.
Durante el proceso de abrir/cerrar se deberán retirar de la carcasa todas las herramientas, barras y
objetos sueltos.

Apertura y cierre de la carcasa de la máquina:

La carcasa se abre mediante una unidad hidráulica propia. Según el modelo, ésta se puede accionar
mediante una bomba de mano o una bomba eléctrica.
Asegúrese de que todos los conductos hidráulicos, válvulas y bombas están en perfectas condiciones
y conmutadas en el modo necesario para abrir o cerrar la carcasa.

Antes de abrir la carcasa, se deben inmovilizar el brazo y el carro de trituración por medio de un
seguro trasero.

La carcasa abierta deberá asegurarse contra cierre accidental.

6.3.2. Rotor, martillos y rodamientos

Antirrotación del rotor

Antes de realizar trabajos en la máquina hay que inmovilizar siempre el rotor con un seguro
antirrotación. Esto aplica también a los trabajos en los que sea preciso permanecer en el interior de la
carcasa y a los trabajos en los que haya que asomarse al interior de la máquina o acceder al interior
del alojamiento del rotor.
Durante el montaje del rotor en la carcasa, no podrá haber nadie dentro de ésta o debajo de cargas
en suspensión.

La carcasa tiene a cada lado una perforación lateral ("HR") que atraviesa el blindaje lateral.

Tras abrir la carcasa, primero hacer girar el rotor con la mano.

A continuación, introducir la barra de retención por la perforación lateral de la carcasa de forma que la
barra bloquee el movimiento de los martillos.

Aparte de esto, hay que asegurarse de que se ha retirado la barra de seguridad cuando la máquina
está cerrada. No arrancar NUNCA la máquina mientras el rotor esté bloqueado con la barra.

Antes de arrancar, asegúrese de que no hay personas ni objetos en la máquina y que ésta se ha
montado y cerrado correctamente.

Desmontar los martillos C

Los martillos son las piezas de la trituradora sometidas a mayor esfuerzo. Cuando se han desgastado
por un lado, se les puede dar la vuelta y usar el otro lado.
Compruebe cuidadosamente el estado de los martillos. No se puede montar martillos deteriorados.
Los martillos no se pueden reparar ni soldar. Tampoco admiten recargue (peligro de rotura)

Sólo pueden montarse y desmontarse. Tras retirar el tornillo Allen, la arandela elástica y la arandela
axial de seguridad, se pueden deslizar los martillos hacia afuera del rotor.

Antes de desmontar los martillos es conveniente retirar el polvo de las juntas para aflojar éstos. A
continuación, deslizar los martillos hacia afuera del rotor por el lado contrario del disco de la correa.

Una vez desmontados, limpiar las superficies de asiento; si se engrasan éstas será más fácil montar
los martillos.

Al montar los martillos hay que asegurarse de que los martillos con igual peso se colocan uno en
frente del otro.

Se debe emplear un juego completo de martillos y al sustituirlos se hará por otro juego completo.
Nunca cambiar un martillo individual. Si se rompe un martillo hay que comprobar también los otros,
aunque no estén rotos, y si están dañados deberán cambiarse incluso aunque sólo estén un poco
desgastados.

Si se rompe un martillo, hay que comprobar con el método adecuado si los que no están rotos tienen
muescas o fisuras. Los martillos con fisuras no pueden emplearse.

No pueden emplearse martillos con diferentes grados de desgaste.

Los martillos nuevos llevan una indicación del peso que viene marcada con color. Es conveniente
poner los medios para que esta indicación no se borre, incluso después de un largo periodo de
almacenaje.
En la medida de lo posible, combine martillos con el mismo o muy parecido peso. Al montar los
martillos hay que asegurarse de que sólo martillos con igual peso se colocan uno en frente del otro.

Si no se dispone de martillos con idéntico peso se deberá compensar la diferencia.

Esto puede hacerse soldando pequeñas tiras de plomo al rotor. Para ello tenga en cuenta que se
deben determinar los pesos con exactitud (pesando los martillos) y que la soldadura tiene que ser a
prueba de rotura. La soldadura no debe impedir que los martillos encajen perfectamente en su
soporte.

Tras cambiar los martillos, se deben retirar estas tiras de plomo que servían para compensar la
diferencia de peso. Pero tenga cuidado de no retirar los contrapesos.

Asegúrese de que las superficies del soporte de los martillos están intactas y perfectamente
encajadas en los soportes del rotor.

Los martillos no deben estar agarrotados, sino que al girar el rotor deben deslizarse de su sitio (en
forma radial, en ningún caso axial).
Esto lleva asociado un sonido metálico, originado por el cambio de rodamientos.

Mantenimiento del rotor

El rotor con giro libre debe estar en equilibrio en todas las posiciones de giro. Esto se debe
comprobar sin correa trapezoidal y con una cantidad reducida de grasa en el rodamiento. Por último
se deben engrasar los rodamientos debidamente para operación.

Cada vez que cambie los martillos, asegúrese de que no hay cuerpos extraños en el interior del
cuerpo del rotor (fragmentos metálicos o de madera atascados o polvo incrustado).

Retire estos objetos así como posibles depósitos de impurezas.

Cerciórese de que el cuerpo básico del rotor no está dañado y no muestra señales de desgaste
anormal. Si hubiese daños o muestras de desgaste habría que subsanarlos ya que, por razones de
seguridad, un cuerpo básico de rotor deteriorado o desgastado no puede utilizarse.

Importante: Durante los trabajos de soldadura en el rotor, la corriente de soldadura no puede pasar
por los rodamientos

Desmontar el rotor

En caso de reparación importante, hay que desmontar el rotor.


Tras abrir la carcasa y asegurarla contra cierre accidental, retire la cubierta protectora de la correa y
la propia correa; afloje los tornillos del pie del rodamiento libre y del rodamiento fijo. Después de
desatornillar la cubierta protectora antipolvo a derecha e izquierda de la carcasa, se puede retirar el
rotor, elevándolo con una grúa adecuada.

Al montar el rotor y los rodamientos, deberán respetarse estrictamente todos los datos de montaje,
detallados en su totalidad en el esquema del rotor. Puede solicitárnoslos en cualquier momento y se
los proporcionaremos.
Desmontar rodamiento libre y rodamiento fijo (en la polea de la correa)

El desmontaje de los rodamientos del rotor se debe realizar en un taller.


Los rodamientos oscilantes de rodillos van sujetos al eje del rotor por elementos de tensión en el
borde.
Previamente hay que retirar la cubierta del eje, la polea de la correa y la tapa del rodamiento.

Al montar el rotor y los rodamientos, deberán respetarse estrictamente todos los datos de montaje,
detallados en su totalidad en el esquema del rotor.

6.3.3. Carro y brazo de trituración

Fijación del carro y del brazo de trituración

 Antes de abrir la carcasa:


Cada vez que se vaya a abrir la carcasa, hay que fijar el brazo de trituración con el "seguro brazo
trituración" para asegurar que la garra de arrastre del carro encaje en el eje del brazo.
 Tras el ajuste del carro y brazo de trituración:
Una vez se hayan ajustado el carro y el brazo de trituración, hay que fijar éste en posición final.

Tense rápidamente la tuerca de racor contra la pared trasera de la parte inferior inmóvil de la carcasa.

La carcasa abierta deberá asegurarse en posición de apertura.


Una vez abierta la parte inclinable superior de la carcasa, asegurarla contra cierre accidental por
medio de seguro antivuelco.

Antes de introducirse en la máquina, asegúrese de que está apagada y asegurada contra arranque
accidental y que la carcasa no se puede cerrar, para evitar el peligro de aplastamiento de personas u
objetos.

Antes de cerrar la carcasa se deberán retirar todos los seguros.


Cerciórese de que no hay personas ni objetos en la zona de la máquina, que puedan ser aplastados o
aprisionados al cerrar.

Mantenimiento y montaje de las placas de trituración

En caso de desgaste parcial, las placas del carro de trituración se pueden girar 180°.
Las placas del brazo de trituración se pueden cambiar.
Dependiendo de la aleación, pueden ser muy duras y quebradizas.
Compruebe cuidadosamente el estado de las placas de trituración. No se puede montar placas
deterioradas.

Habitualmente, al cambiar las placas se cambian también los martillos (véase el capítulo Rotor
completo).
Recomendamos desmontar primero los martillos (no se olvide de poner el seguro antirrotación del
rotor). De esta manera tendrá mejor acceso a las placas.

Las placas van sujetas al carro/brazo por medio de tornillos avellanados y tuercas especiales. Aflojar
los tornillos. Éstos se acceden inclinando la parte superior de la carcasa.
Los tornillos inferiores del brazo de trituración se acceden desde abajo.
Afloje primero los tornillos de sujeción de la placa superior e inclínela ligeramente hacia adelante
para poder levantarla y retirarla de la máquina. Puede ayudarse de una cinta estrecha, amarrándola a
izquierda y derecha de la placa y enganchándola a un equipo de elevación. Asegure la placa con una
cuerda para evitar que se caiga.

Antes de montar la nueva placa, deberá limpiar las superficies de soporte para garantizar un apoyo
perfecto.
6.3.4. Mantenimiento de los blindajes frontal (3A/…) y lateral (3B/…)

a) Sustitución de las picas:

Las picas realizan parte de la trituración previa del material de alimentación.

Están fabricadas de un material especial muy resistente al desgaste y en caso necesario se pueden
girar 180° antes de sustituirlas o reforzarlas por soldadura.

Compruebe cuidadosamente el estado de las picas. No se pueden montar picas deterioradas.

Abra la carcasa y asegúrela contra cierre accidental poniendo el seguro antivuelco. Asegure el rotor
para que no pueda girar.

Las picas van sujetas a la carcasa de la máquina por medio de tornillos especiales. Suéltelos para
poder levantar las picas y sacarlas de la máquina.

Después de sustituir o dar vuelta a las picas, deberán apretarse "muy bien" y comprobarse
transcurridas unas horas de operación.

b) Sustitución de los blindajes frontal (3A/…) y lateral (3B/…)

Abra la carcasa y asegúrela contra cierre accidental poniendo el seguro antivuelco. Asegure el rotor
para que no pueda girar.

Los blindajes frontal (3A/…) y lateral (3B/…) están fabricados con material especial muy resistente al
desgaste.

Deberán sustituirse si el grado de desgaste así lo exige.

Se deberán limpiar bien las superficies de soporte de las placas de blindaje.

Apretar cuidadosamente todos los tornillos de las placas de blindaje, fijar con Loctite y controlar
regularmente.

Al cambiar los blindajes, cambiar también las arandelas elásticas.

Después de sustituir los blindajes frontal y lateral, deberán apretarse "muy bien" y comprobarse
transcurridas unas horas de operación.

6.3.5. Soldadura de recargue como protección contra el desgaste

Algunas zonas de la trituradora llevan un blindaje de recargue de aprox. 500 a 600 HB.
 Superficie del disco rotativo (02/…)
Importante: La corriente de soldadura no puede pasar por los rodamientos del rotor.
 Canto frontal del soporte de las picas
 además, se recomienda blindar también las cabezas de los tornillos de sujeción de las placas
de trituración.
Esta capa de recargue no deberá desgastarse nunca del todo puesto que entonces se podría
deteriorar el material base. Es necesario blindarlos a tiempo con electrodos de recargue Hardfil 58,
Hera 600, DUR 600, Fluxfill 58 ó similares.

Por favor tenga en cuenta:


Las piezas de desgaste fundidas (martillos, placas de trituración, picas, blindaje) no se pueden soldar
ya que existe el riesgo de rotura por soldadura.

Cuando se rompan o desgasten, hay que sustituirlas.

6.4. Modificación del comportamiento de trituración de la trituradora VORTEX


Cambiando el ancho de abertura entre el radio de giro del rotor y las placas de trituración, se puede
modificar, dentro de unos límites, la finura del producto final.

Si se agranda la abertura, el producto final será más grueso.


Si se reduce, el producto final será más fino.
Esto puede influir en el rendimiento.

Debido al desgaste natural de los martillos y de las placas de trituración, el ancho de las aberturas
"R", "S" y "T" varía con el tiempo ("S" y "T" son las aberturas entre las picas y el radio de giro del
rotor).

También hace que varíe el comportamiento de trituración de la máquina.

Las variaciones en el producto final debidas a este desgaste se pueden compensar, dentro de unos
límites, reajustando las aberturas "R", "S" y "T".

Para mantener el óptimo resultado de trituración, las piezas de desgaste deberán cambiarse
oportunamente.

Además de mediante ajuste de las aberturas, se puede modificar la finura/grosor del producto final
mediante cambio de la velocidad de rotación de los martillos.
La velocidad de rotación de los martillos sólo podrá cambiarse previa consulta con el fabricante y
siguiendo las indicaciones de éste.
Véase capítulo 11.

6.4.1. Ajuste del carro y el brazo de trituración.

El ajuste de la abertura sólo podrá realizarse con la trituradora parada y con la parte superior de la
carcasa cerrada y atornillada.

El ajuste del carro y del brazo de trituración sólo podrá realizarse cuando previamente se ha abierto la
tuerca de racor "seguro del brazo de trituración".

El ajuste del carro se realiza hidráulicamente.

En general:
Primero se ajusta el carro, y a continuación el brazo.
Si se desea reducir la abertura entre el carro y el rotor, se deberán reajustar los sensores izquierdo y
derecho conforme al recorrido de ajuste.
Dado que carro y brazo están acoplados mecánicamente, la abertura entre brazo y rotor será mayor.
(Importante: Al agrandar la abertura entre carro y rotor, simultáneamente se reduce la abertura entre
el brazo y el rotor y puede dar lugar a una colisión. Para evitarlo se recomienda proceder por pasos,
comprobando alternativamente una y otra abertura.)

Cuando la abertura entre carro y rotor se ha ajustado a la amplitud deseada, hay que fijar los
sensores y girar manualmente el rotor varias veces para comprobar que no hay colisión.

El procedimiento de ajuste se controla desde las puertas laterales. Una vez la abertura tenga la
amplitud deseada, hay que posicionar los receptores de los sensores de forma que éstos conmuten.

A continuación se ajusta el brazo de trituración.


Si se desea reducir la abertura entre el brazo y el rotor, hay que regular los tornillos de seguridad
contra cierre del carro, de modo que éste se pueda desplazar.
Posteriormente, hay que ajustar los tornillos de contacto del sensor conforme al recorrido de ajuste
deseado para que éste sea posible.
El procedimiento de ajuste se controla desde las puertas laterales. Una vez se ha ajustado la abertura
a la amplitud deseada, hay que posicionar los tornillos de contacto de los sensores de forma que los
sensores conmuten, a la vez que se aprietan los tornillos de seguridad de forma que haya una
distancia de 1 mm hasta el tope.
Una vez que se haya realizado el ajuste correctamente, hay que apretar bien la tuerca de racor.

Atención:
Puede haber depósitos de polvo en la superficie de soporte del eje del brazo, que dificulten el
desplazamiento del carro. Por ello conviene limpiar bien el soporte antes de ajustar el brazo.
En función del material, puede ser que el tamaño de grano deseado exija una abertura más reducida
o más amplia. Por esa razón, la abertura óptima debe determinarse para cada aplicación y para cada
tipo de roca.

Hay que tener en cuenta que una abertura pequeña produce grano más fino pero el rendimiento es
menor y el consumo de energía y el desgaste son mayores.

Para una trituración media o gruesa, basta con una abertura relativamente grande (por. ej. 60 mm).
Esto admite, en determinadas circunstancias, la completa abertura del brazo.
Para una trituración fina, la abertura del brazo deberá reducirse. Se debe evitar que las aberturas
sean menores de 10 mm.
6.5. Instrucciones para la protección contra heladas
Véanse las indicaciones del fabricante en relación con lubricantes, aceite hidráulico y rodamientos.

6.6. Herramientas
Para la sustitución del rodamiento principal de la trituradora. Herramientas de SKF

Las herramientas para abrir la carcasa de la trituradora y las trampillas de inspección no se deben
guardar directamente en la trituradora.

En la siguiente lista se detalla las herramientas recomendadas por nosotros. No están incluidas en el
volumen de suministro de la máquina.

Denominación DIN
Llave poligonal doble (llave poligonal) DIN 838 – ISO 3318
SW 17 SW 19 SW 22 SW 24 SW 27
SW 30 SW 36 SW 41 SW 46 SW 55
Llave de boca (llave de dos bocas) DIN 3110 – ISO3318
SW 17 SW 19 SW 22 SW 24 SW 27
SW 30 SW 36 SW 41 SW 46 SW 55
SW 65
Vaso hexagonal con cuadrado hembra de ¼ pulgada DIN 3124, A 6,3
SW 7 SW 8 SW 10
Vaso hexagonal con cuadrado hembra de ½ pulgada DIN 3124
SW 13
SW 17
Vaso hexagonal con cuadrado hembra de ¾ pulgada DIN 3124
SW 19 SW 22 SW 24 SW 27
SW 30
Vaso hexagonal con cuadrado hembra de 1 pulgada DIN 3124
SW 36 SW 41 SW 46 SW 55 vaso SW 65 vaso
largo largo

Destornillador hexagonal (punta inhex) con cuadrado DIN 7422


hembra de ¼ pulgada
SW 4
SW 8 SW 10 SW 13
SW 17

Punta destornillador (inhex) hexagonal con cuadrado


hembra de ½ pulgada
SW 10
Punta destornillador (inhex) hexagonal con cuadrado
hembra de ¾ pulgada
SW 14

Punta destornillador (inhex) hexagonal con


cuadrado hembra de ¾ pulgada
SW 17
Carraca reversible (cabeza y mango) DIN 3122, D6,3 ¼“
Carraca reversible (cabeza y mango) DIN 3122, D12,5 1/2“
Carraca reversible (cabeza y mango) DIN 3122, D20 3/4“
Carraca reversible (cabeza y mango`para puntas) DIN 3122, D25 1“
Mango de T completo con cuadrado de ½“ DIN 3122 A 12,5 ½“
Mango de T completo con cuadrado de ¾“ DIN 3122 A 20 ¾“
Mango de T completo con cuadrado de 1“ DIN 3122 A 12,5 1“
Barra prolongación para ¼“ DIN 3123 – B 6,3 50 mm
Barra prolongación para ½“ DIN 3123 – B 12,5 130 mm
Barra prolongación para ¾“ DIN 3123 – B 20 200 mm
Barra prolongación para ¾“ DIN 3123 – B 20 400 mm
2 Unidades Barra prolongación para ¾“ DIN 3123 – B 25 410 mm
Adaptador 1“ a ¾“ DIN 3123 A
Adaptador ¾“ a ½“ DIN 3123 A
Llave acodada hexagonal DIN 911/ ISO 2936 SW 4
Llave acodada hexagonal DIN 911/ ISO 2936 SW 5
Engrasadora manual con boquilla de cabeza plana 3404 Hexagonal
D16mm
Se recomienda también:
Alicates para anillos de retención Seeger DIN 471 – D 50
Tubo – 1 ½“ DIN 2440 long. 1 m
Tubo – 2“ DIN 2440 long. 2 m
Atornillador de percusión cuadrado de 1“

6.6.1. Materiales consumibles

Líquidos de limpieza,
Trapos de limpieza,
Loctite para fijar los tornillos de los blindajes lateral y frontal

Grasa para maquinaria, aceite lubricante, no corrosivo,


Grasa para rodamientos según especificación,
Aceite hidráulico,

Electrodos para los trabajos de blindaje,


Discos abrasivos flexibles para esmerilado
7. Problemas de operación y su solución
Parada de la trituradora: Apagar el dispositivo de alimentación (entrada de material), cuando ya no
quede material dentro de la trituradora se puede apagar ésta y a continuación el dispositivo de
descarga (salida de material). Cuando todos los equipos estén parados y asegurados, y no antes, se
puede empezar con la localización de averías.

7.1. La trituradora no descarga material


Entrada bloqueada por un fragmento de alimentación demasiado grande:
Tolva de entrada atascada:

Si se atasca un fragmento demasiado grande en la entrada, en la tolva o en la trituradora, o si la


trituradora está atascada por otro motivo, hay que parar y desconectar la máquina y a continuación
retirar el fragmento con la herramienta y dispositivo de elevación adecuados.
Advertimos expresamente que durante el funcionamiento, no puede haber persona alguna bajo o
sobre la trituradora, ni en la zona de alimentación.

En ningún caso se intentará:


Empujar con una barra un fragmento atascado en la tolva de alimentación con la trituradora
funcionando.
Reventar un fragmento que se halle ya en la entrada.

Tolva de salida atascada:


Si se atasca la tolva de salida, hay que apagar la máquina y a continuación localizar el origen del
bloqueo o la razón por la que se ha parado el dispositivo de descarga.

Una vez se haya eliminado la causa del problema se puede volver a arrancar la trituradora. Véase el
capítulo correspondiente.

7.2. Fallo del accionamiento


Localice el origen del fallo (mando, sensores, sensor de la tapa etc.)
Compruebe las correas trapeizodales, puede ser que resbalen.
Diríjase al fabricante del motor y del mando.

7.3. El grano final es más grande/ más pequeño


Cambios del material de alimentación:
Los cambios del material de alimentación repercuten sobre el producto final. Si el material de
alimentación cambia durante un periodo largo, conviene reajustar las herramientas de trituración
(carro y brazo) y quizás también el régimen de la trituradora, de forma que se adapten al producto
final deseado.

Desgaste natural de las herramientas de trituración:


El desgaste natural de los martillos y placas de trituración conlleva la variación de amplitud de las
aberturas "R", "S" y "T". En consecuencia, el producto final es más grueso.
Las variaciones en el producto final debidas a este desgaste se pueden compensar, dentro de unos
límites, reajustando las aberturas "R", "S" y "T".

Desgaste no uniforme de las herramientas de trituración:


Las causas de un desgaste no uniforme pueden ser:
Alimentación no uniformemente distribuida (por un sólo lado, o por el medio)
Agua en la máquina (compruebe que las toberas de agua rocían correctamente).
El eje del carro está torcido.

Una vez se haya corregido esto, hay que comprobar las piezas de desgaste por si acaso alguna se
ha deteriorado o desgastado mucho, en cuyo caso habría que cambiarla.

7.4. Herramientas de trituración desajustadas:


Compruebe que las herramientas de trituración están ajustadas como Ud. esperaba y conforme a las
exigencias del producto final según su experiencia operativa.
Reajústelas si es necesario.

7.5. Vibraciones
Las causas de altas vibraciones pueden ser:
1. Desgaste no uniforme
2. Se han montado martillos de diferente peso uno frente a otro en el rotor.
3. Pérdida de contrapesos o de tapas protectoras en el rotor.
4. Operación de la trituradora o del equipo en el rango de frecuencias resonantes del mismo.

En el caso 1, proceder igual que para "Desgaste no uniforme".

En el caso 2, volver a montar los martillos de forma que los martillos enfrentados tengan igual peso.
Si hay diferencias de peso, deberán compensarse.

En el caso 3, reponer los contrapesos que faltan y comprobar todas las tapas protectoras del rotor,
reponiendo las que falten o estén deterioradas.

En el caso 4, se deberá operar la trituradora con otro régimen, además, hay que controlar el terreno
donde se apoya la máquina, así como el chasis de la máquina y los tornillos del rodamiento.

7.6. Temperatura de los rodamientos por encima del valor típico


Si la temperatura de los rodamientos sube por encima del valor típico, hay que comprobar los
rodamientos, las juntas y el engrase.
Hay que ver si las juntas están agarrotadas y causan una mayor fricción entre los rodamientos y el eje
del rotor.
Se debe comprobar el juego interno del rodamiento con la plantilla adecuada y en caso necesario,
emplear personal especializado para ajustarlo. (El valor recomendado para el juego interno del
rodamiento lo proporcionará VORTEX Zerkleinerungstechnik tras acordarlo con SKF)

7.7. Sale polvo por el borde de las aberturas de la carcasa:


Todas las aberturas de la carcasa deben tener una cierta holgura para que se puedan abrir después
de un largo periodo de funcionamiento. Dado que el polvo producido se puede introducir en las
rendijas, posiblemente con una cierta humedad, si la holgura es poca, podría adherirse y dificultar la
apertura.

Se recomienda limpiar bien todas las aberturas de la carcasa antes de cerrarlas y aplicar grasa para
evitar que salga polvo y garantizar que se puedan abrir incluso después de un largo periodo.
RUBBLE MASTER HMH GmbH
Im Südpark 196 4030 Linz / Pichling AUSTRIA
Tel. +43 (0)732 / 73 71 17, FAX +43 (0)732 / 73 71 17 – 101
e-mail: service@rubblemaster.com http://www.rubblemaster.com
Geschäftsstelle Linz, Handelsgericht Linz Firmenbuch: FN 3168865 d

Contenido
8. Instrucciones de lubricación ............................................................................................................ 2
8.1. Puntos de engrase de la trituradora ........................................................................................ 2
8.2. Cantidades e intervalos de engrase ........................................................................................ 3
9. Hoja de datos grasa para rodamiento principal de la trituradora .................................................... 4
8. Instrucciones de lubricación
Los rodamientos de la trituradora vienen prelubricados de fábrica, pero deben volver a lubricarse
antes de la puesta en marcha.
Para el primer llenado se empleó una grasa multiusos a base de jabón de litio.
Valor de consistencia conforme DIN 51818: 2
Denominación conforme DIN 51502: KP 2 K
Rango de temperatura -20° hasta +120°C
Los puntos y cantidades de engrase se detallan en la siguiente lista:
Ejemplos de calidad de grasa aplicable en la hoja de datos de la página siguiente.

8.1. Puntos de engrase de la trituradora


Por lo general, deberán engrasarse todos los componentes móviles para que se puedan mover sin
esfuerzo. Los intervalos de engrase dependen de la aplicación a la que se dedique la máquina y si
ésta está al aire libre o bajo techo.

Los siguientes puntos de engrase deberán controlarse y engrasar en caso necesario:

Denominación
Pos. A Rodamiento fijo (según especificaciones del lubricante)
Pos. B Rodamiento libre (según especificaciones del lubricante)
Pos. C Seguro del brazo de trituración
Pos. D Cilindro hidráulico brazo de trituración, anterior
Vástago del émbolo, tubo protector interior / exterior mediante racor de
engrase
Pos. E Bisagras de la carcasa de la trituradora
Pos. E Bisagras de la puerta lateral de la parte inferior de la carcasa
Pos. E Bisagras de la puerta frontal
Pos. F Muñon y ojo del vástago del cilindro hidráulico
Juntas de separación de la carcasa y las puertas

Lista de los puntos de engrase de la trituradora Puntos de engrase de los rodamientos Pos.
Pos. "X" indica la situación del punto de engrase, que 9
puede encontrarse también en el interior de la carcasa (rodamiento fijo, rodamiento libre)
Véase también el catálogo de SKF
8.2. Cantidades e intervalos de engrase
Los valores proporcionados de cantidades e intervalos de engrase son orientativos y se corresponden
con las especificaciones de SKF, véase catálogo principal.

A determinar: D = 230 mm (diámetro externo del rodamiento),


B = 80 mm (anchura del rodamiento),
n = aprox. 740 rpm a 50 Hz (régimen del rotor a Dw / dw = 600 / 300 y
régimen del motor del accionamiento 1480 rpm)

Las cantidades e intervalos de engrase dependen del tipo de operación, duración, régimen y
condiciones de funcionamiento.
El personal de servicio deberá controlar los puntos de engrase para evitar un exceso o defecto de
grasa.

Rodamiento principal de la trituradora:


Grasa para rodamientos de óptima calidad, a base de jabón de litio, rango de temperaturas -30° hasta
+160°C
(200° durante poco tiempo, si se engrasa continuamente)
Primer llenado: Maylicon EP 2
Se debe garantizar el drenaje de la grasa. Para ello se pueden retirar los tornillos de la tapa del
rodamiento, dcha. e izqda. (debajo del eje del rotor).

Otros puntos de engrase de la trituradora:


Dependiendo del funcionamiento: grasa para maquinaria no corrosiva , aceite o aerosol de aceite
9. Hoja de datos - grasa para rodamiento principal de la trituradora

INFORMACIÓN
EUROL MAYLICON EP2 02/04

MAYLICON es una grasa multiusos de alta temperatura, a base de aceite mineral, para empleo en un
rango de temperaturas más amplio. El agente espesante es un jabón de complejo de litio muy
estable. MAYLICON contiene aditivos EP (extrema presión) que la hacen especialmente adecuada
para los puntos de engrase sometidos a gran esfuerzo térmico y mecánico.

Temperatura de trabajo:

El rango de temperaturas de uso continuado es de -30°C bis +160°C. Por un tiempo breve y
engrasando continuamente se puede usar hasta 200°C.

DATOS TÉCNICOS PRUEBA CONFORME:

Clase NLGI 2 DIN 51818


Designación KP2P 30 DIN 51502
Penetración, 0,1 mm 265-295 DIN ISO 2137
Estabilidad,
Diferencia entre 100 000
y más recorridos, 0,1 mm Máx. 50 DIN ISO 2137
Punto de goteo, °C mín. 260 DIN ISO 2176
Capacidad de absorción de
presión: carga de soldadura, 2800/3000 DIN 51350
Test VKA, N 45 ASTM-D 2509
Timken-Ok-Load, lbs
Comportamiento frente al
agua, categoría 1-90 DIN 51807 T1
Resistencia estática a la
oxidación, bar 0,2 DIN 51808
Propiedades anticorrosivas
para rodamientos,
ensayo Emcor,
Grado corr. 0-0 DIN 51802
Corrosión al
cobre, grado corr. 1-100 DIN 51811

Esta información refleja el estado actual del desarrollo. Sujeta a cambios según el avance técnico.

Edición: 02.2004

EUROL ProduktionsgmbH
Bahnhofstr. 60 – A-4910 Ried im Innkreis – Tel. +437752/82020-0 – Fax +437752/86290

También podría gustarte