Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Instrucciones de operación
para
Trituradora VORTEX 9-10-4
Resumen de capítulos:
Capítulo 8 Engrase
9 Grasa, aceite hidráulico
Contenido
1. Normas de seguridad ...................................................................................................................... 2
1.1. Ámbito de aplicación ............................................................................................................... 2
1.2. Indicaciones y medidas de seguridad para el uso previsto ..................................................... 2
1.3. Peligros para las personas o el medioambiente ..................................................................... 2
1.4. Generalidades sobre las indicaciones de seguridad ............................................................... 2
1.5. Medidas de seguridad con la trituradora parada ..................................................................... 3
1.6. Medidas de seguridad durante la operación ........................................................................... 5
1.7. Medidas de seguridad para PARADA DE EMERGENCIA, caída de tensión etc. .................. 5
1.8. Indicaciones especiales de mantenimiento para la mecánica ................................................ 6
1.9. Medidas de seguridad para el montaje ................................................................................... 6
1.10. Durante la manipulación de la trituradora: .............................................................................. 6
1.11. Ajustes ..................................................................................................................................... 7
1. Normas de seguridad
Durante el funcionamiento, está prohibido permanecer en la zona de peligro.
Asegúrese de que únicamente personal debidamente formado y familiarizado con las instrucciones de
seguridad tiene acceso a la máquina.
Importante: Tras apagar el motor de accionamiento, el rotor de la trituradora puede seguir girando.
Hasta que éste se haya parado por completo y se haya bloqueado, no se podrán abrir la carcasa de
la trituradora ni las trampillas de inspección.
Utilice siempre equipo de protección adecuado (casco, gafas protectoras, guantes, protección
auditiva, ropa de trabajo) durante los trabajos de mantenimiento y operación de la máquina.
Protéjase contra el peligro de atrapamiento, contra el peligro de engancharse en piezas giratorias
(rotor, mecanismo de correa), contra el ruido o de ser golpeado por material triturado.
1.5. Medidas de seguridad con la trituradora parada
Recomendamos que se disponga de un pulsador de emergencia con llave especial, que evite el
arranque accidental de la trituradora durante los trabajos de reparación; así como de un pulsador de
parada de emergencia con el que se pueda detener el equipo completo.
La carcasa abierta deberá asegurarse contra cierre inesperado por medio de seguro antivuelco:
Para ello deberá retirarse la barra de seguridad (15) de la parte superior fija de la carcasa (entrada) y
fijarla detrás del cilindro hidráulico a ambos lados en los pernos previstos para ello, KS1, KS2.
Asegurar con el perno de bloqueo que se encuentra en la misma barra de seguridad.
Durante cualquier trabajo, el rotor deberá estar sujeto con una barra de retención (16) para evitar
que gire.
La carcasa tiene a cada lado una perforación lateral ("HR") que atraviesa el blindaje lateral. El rotor
tiene también cuatro perforaciones ("HR") a cada lado en el mismo radio de giro.
Tras abrir la carcasa, primero hay que introducir la barra de retención en las perforaciones laterales
("HR") de la carcasa. Mover entonces el rotor con la mano hasta que dicha barra coincida con la
perforación lateral del rotor e introducirla entonces en el rotor hasta el tope. De esta forma se asegura
que el rotor no gire.
Antes de volver a cerrar de la carcasa, cerciórese de que se han retirado la barra de seguridad y la
barra de retención. La trituradora nunca deberá ponerse en marcha mientras el rotor esté sujeto con
la barra de retención.
Antes de abrir la trituradora, el brazo de trituración pos.6 deberá fijarse siempre con su
correspondiente seguro pos.7.
Durante cualquier trabajo en la máquina, protéjase siempre del peligro de atrapamiento, en concreto:
Al abrir y cerrar la carcasa de la trituradora, tenga cuidado tanto con la carcasa como con el cilindro
hidráulico.
Al abrir y cerrar las trampillas de la carcasa, las portillas laterales pos. 4, la portilla delantera pos. 5,
las portillas laterales pos. 6, así como las chapas de centrado.
Tenga en cuenta que durante el funcionamiento, el rodamiento (pos.2 y pos. 3) puede estar muy
caliente, por ello deberá tomar las medidas pertinentes para protegerse del contacto con éste.
Antes de cerrar la carcasa, debe retirar los seguros y cerciorarse de que alrededor de la trituradora
no hay personas ni objetos que podrían quedar atrapados al cerrarla.
1.6. Medidas de seguridad durante la operación
Durante la operación está prohibido permanecer en la zona de peligro.
Además es obligatorio:
Colocar una cubierta protectora sobre la correa trapezoidal.
Colocar protección contra salpicaduras en las zonas de entrada y salida de material.
Que la carcasa de la trituradora esté cerrada.
Que las puertas de la carcasa (delanteras, laterales) y accesos para servicio estén cerrados.
Que los dispositivos de alimentación y salida estén protegidos y cubiertos.
Que los dispositivos de alimentación y salida permanezcan inaccesibles durante la operación.
Llevar ropa protectora.
Que el equipo esté conectado a tierra.
Advertimos expresamente que durante el funcionamiento no puede haber persona alguna bajo o
sobre la trituradora, ni en la zona de alimentación.
Importante: Tras apagar el motor de accionamiento, el rotor de la trituradora puede seguir girando.
Hasta que éste se haya parado por completo y se haya bloqueado, no se podrán abrir la carcasa de
la trituradora ni las trampillas de inspección.
Peligros:
Peligros por ruido, polvo, vibraciones,
Peligro de electrización, peligro por contacto con conductos hidráulicos
Peligro de ceguera
Peligro por caída de objetos
Peligro de golpearse con un canto
Peligro de aplastamiento
Los trabajos sólo podrán ser realizados por personal cualificado y familiarizado con este equipo,
Utilice siempre ropa protectora adecuada (casco, gafas protectoras, guantes, protección auditiva,
ropa de trabajo) durante los trabajos de mantenimiento y durante la operación de la máquina.
Protéjase contra el peligro de lesiones.
Contenido
2. Descripción general, datos generales: ............................................................................................. 2
2.1. Descripción general ................................................................................................................. 2
2.1.1. Trituradora completa ....................................................................................................... 2
2.1.2. Descripción general del proceso: .................................................................................... 2
2.2. Aplicaciones, tamaño de alimentación, producto final ............................................................ 2
2.2.1. Modo de trabajar de la trituradora ................................................................................... 2
2.2.2. Modificaciones del material triturado ............................................................................... 2
2.2.3. Descripción del funcionamiento....................................................................................... 2
2.3. Datos técnicos trituradora VORTEX 9-10-4B .......................................................................... 4
2. Descripción general, datos generales:
2.1. Descripción general
2.1.1. Trituradora completa
Parte superior fija de la carcasa, soporta la tolva de entrada;
Parte superior abatible de la carcasa;
Parte inferior fija de la carcasa, soporta la tolva de salida;
Les rogamos que nos consulte para aplicaciones concretas o en caso de duda, ya que cada caso
individual debe ser previamente probado. La garantía no cubre los daños ocasionados por sobrecarga
o empleo de material de alimentación inadmisible.
El producto final depende de los mismos factores que condicionan el material de alimentación.
Además se ve influenciado por el equipamiento de la trituradora con diferentes herramientas.
En general, considerando la granulación máxima del material de alimentación y del producto final, se
puede contar con un factor de reducción de aprox. entre 1:10 y 1:20 (información no vinculante)
El material triturado sale despedido a gran velocidad de la trituradora a través de la tolva de salida.
Está deberá ser muy sólida y equipada con protecciones para evitar que el material salga y pueda
ocasionar daños.
2.3. Datos técnicos trituradora VORTEX 9-10-4B
Contenido
3. Transporte, elevación ....................................................................................................................... 2
3.1. Equipo de elevación ................................................................................................................ 2
3.2. Almacenamiento de la trituradora............................................................................................ 2
3. Transporte, elevación
Para el transporte, la trituradora deberá atornillarse sobre calzas de madera (aprox. 250mm de
altura). Atención al brazo de trituración: éste deberá estar sujeto para que durante el transporte o la
elevación no se despliegue.
Durante la elevación, la máquina deberá sujetarse en las zonas previstas para ello.
Contenido
4. Instrucciones y secuencia de montaje ............................................................................................. 2
4.1. Trabajos de preparación y premontaje .................................................................................... 2
4.2. Montaje del chasis y de la trituradora ...................................................................................... 2
4.3. Montaje del rotor sobre la trituradora ...................................................................................... 3
4.4. Procedimientos especiales para el montaje y dispositivos auxiliares ..................................... 3
4.5. Comprobar el giro libre del rotor: ............................................................................................. 3
5. Condiciones para la puesta en marcha, operación y parada del equipo ......................................... 4
5.1. Condiciones para la puesta en marcha ................................................................................... 4
5.2. Condiciones para la operación ................................................................................................ 4
5.3. Condiciones para la parada de la máquina ............................................................................. 4
6. Inspección, conservación, mantenimiento, reparaciones ................................................................ 5
6.1. Trabajos de inspección, mantenimiento y reparaciones ......................................................... 5
6.2. Recomendaciones e indicaciones de mantenimiento preventivo ........................................... 6
6.3. Indicaciones de reparación, conservación y mantenimiento ................................................... 7
6.3.1. Carcasa de la trituradora ................................................................................................. 7
6.3.2. Rotor, martillos y rodamientos ......................................................................................... 7
6.3.3. Carro y brazo de trituración ........................................................................................... 10
6.3.4. Mantenimiento de los blindajes frontal (3A/…) y lateral (3B/…) ................................... 11
6.3.5. Soldadura de recargue como protección contra el desgaste ........................................ 11
6.4. Modificación del comportamiento de trituración de la trituradora VORTEX .......................... 12
6.4.1. Ajuste del carro y el brazo de trituración. ...................................................................... 12
6.5. Instrucciones para la protección contra heladas ................................................................... 14
6.6. Herramientas ......................................................................................................................... 14
6.6.1. Materiales consumibles ................................................................................................. 15
7. Problemas de operación y su solución .......................................................................................... 16
7.1. La trituradora no descarga material ...................................................................................... 16
7.2. Fallo del accionamiento ......................................................................................................... 16
7.3. El gran final es más grande/ más pequeño ........................................................................... 16
7.4. Herramientas de trituración desajustadas: ............................................................................ 17
7.5. Vibraciones ............................................................................................................................ 17
7.6. Temperatura de los rodamientos por encima del valor típico ............................................... 17
7.7. Sale polvo por el borde de las aberturas de la carcasa: ....................................................... 17
4. Instrucciones y secuencia de montaje
No forman parte del volumen de suministro: vehículo, unidad de alimentación, unidad de descarga,
chasis principal, tarimas, soportes, tolvas etc. Este documento no incluye representaciones gráficas
de los mismos.
Antes de apretar los tornillos de sujeción (de la trituradora al chasis) hay que girar el rotor
manualmente varias vueltas. Este tiene que poder girarse con facilidad. Si el rotor está bloqueado o
cuesta girarlo, habrá que remover el obstáculo antes de montar la trituradora.
En primer lugar, se aprietan los tornillos de montaje con poco momento de tensión (aprox. 120 Nm), y
se prueba el giro libre del rotor. A continuación se continúa apretando hasta un momento de 250 Nm
y se vuelve a comprobar el giro libre del rotor.
El atornillado no debe causar en ningún caso que la placa base se deforme.
Si se observa merma en la movilidad del rotor, se deben soltar los tornillos y empezar de nuevo el
montaje de la trituradora sobre el chasis evitando deformaciones.
La trituradora deberá montarse de forma tal que el brazo de trituración se pueda extender y el
material se pueda descargar sin problemas.
Por ello, durante el montaje hay que prestar atención al canal de salida.
Tornillos de sujeción:
Los tornillos de sujeción se detallan en la lista adjunta y no están incluidos en el volumen de
suministro:
Para colocar el rotor deberá limpiar las superficies inferiores del rodamiento así como las placas de
soporte del mismo; el rodamiento deberá estar bien apoyado con pleno contacto en toda su longitud.
Si las perforaciones del rodamiento no coincidiesen con las de las placas, el mecánico deberá decidir
si se pueden agrandar las perforaciones de las placas o si se puede cambiar la posición del
rodamiento sobre el eje del rotor, de forma que el rotor se pueda montar en el centro de la trituradora.
En caso de que decida agrandar las perforaciones de las placas, deberá disponer de arandelas de
acero para garantizar que las arandelas de seguridad y las roscas estén perfectamente fijas a los
tornillos de sujeción.
El cambio de la posición del rotor en cuanto a suelto o fijo, es decir sobre el eje del rotor o en el
centro de la trituradora, sólo puede ser realizado por personal experimentado. En el capítulo sobre el
rotor se incluye una breve guía.
Antes de apretar los tornillos de sujeción hay que girar el rotor manualmente varias vueltas. Éste tiene
que poder girarse con facilidad. Si el rotor está bloqueado o cuesta girarlo, habrá que remover el
obstáculo antes de montar el rotor o la trituradora.
Apretar los tornillos de sujeción del rotor: Gradualmente hasta aprox. un máximo de 500 Nm,
comprobando regularmente que el rotor gira libremente.
SENTIDO DE GIRO DEL ROTOR: desde la entrada hacia las picas (dirección del flujo de material
desde la entrada hacia el interior de la máquina)
Las herramientas para abrir la carcasa de la trituradora y los trampillas de inspección no se deben
guardar directamente en la trituradora.
5. Condiciones para la puesta en marcha, operación y parada del equipo
El equipo sólo podrá ser manejado por personal familiarizado con el mismo y con las normas de
seguridad.
Importante: El rotor de la trituradora puede seguir girando por inercia. La carcasa no debe abrirse
hasta que éste haya parado por completo.
La trituradora se puede arrancar una vez que se cumplan todas las condiciones anteriores.
Tras aprox. 4 horas de operación hay que comprobar todos los tornillos (trituradora, chasis, etc.)
Los intervalos de control dependen del tipo de funcionamiento de la trituradora, en función del cual
pueden ser más cortos o más largos. Si tiene dudas, póngase en contacto con nosotros.
6.2. Recomendaciones e indicaciones de mantenimiento preventivo
Si el resultado de trituración cambia o se comprueba que hay desvío del estado nominal mecánico,
deberá corregirse.
Los desvíos pueden ser causa del desgaste de piezas, por ejemplo. En este caso recomendamos:
El tipo de operación, así como el grado de esfuerzo al que se somete la trituradora según la
naturaleza del material de alimentación y el producto final deseado, pueden exigir que el espesor
mínimo sea más alto y haya que realizar un cambio cuando éste sea el doble o incluso más del valor
indicado.
En general: cuanto antes se cambien las piezas de desgaste, más constante será el resultado final y
más alto el nivel de seguridad de la operación.
También puede ser necesaria la sustitución de martillos, picas, blindaje o placas cuando el resultado
de trituración ya no cumple con las exigencias deseadas.
Puede ser también que se haga necesaria una sustitución antes de alcanzar los valores mínimos
indicados. Antes hay que comprobar si han cambiado las condiciones de alimentación como puede
ser la composición del material, humedad, cantidad etc. y si se puede adaptar la trituradora
reajustando el carro y el brazo de trituración. Los trabajos de ajuste sólo se pueden hacer con la
trituradora completamente parada y asegurada contra arranque accidental.
6.3. Indicaciones de reparación, conservación y mantenimiento
Antes de realizar cualquier trabajo en la trituradora, ésta deberá asegurarse contra arranque
accidental.
Los trabajos en la trituradora sólo podrán ser realizados por personal familiarizado con el equipo y
con la formación adecuada para el manejo y conservación de maquinaria.
No se podrán realizar soldaduras de recargue en los martillos, picas y placas de trituración ya que
son de material no soldable.
Al cuerpo del rotor deberá aplicarse una capa tampón antes de aplicarle recargue duro por soldadura.
Los blindajes lateral y frontal se pueden soldar siempre y cuando estén hechos de chapa de
desgaste.
Durante los trabajos de soldadura en la trituradora hay que tener en cuenta que la corriente para
soldadura no pasa por los rodamientos o por el cilindro hidráulico de la trituradora ya que esto podría
ocasionar daños en estos componentes.
Además, durante los trabajos de soldadura en el rotor, el contacto deberá hacerse cerca del punto de
soldadura y nunca en la carcasa de la trituradora.
La carcasa se abre mediante una unidad hidráulica propia. Según el modelo, ésta se puede accionar
mediante una bomba de mano o una bomba eléctrica.
Asegúrese de que todos los conductos hidráulicos, válvulas y bombas están en perfectas condiciones
y conmutadas en el modo necesario para abrir o cerrar la carcasa.
Antes de abrir la carcasa, se deben inmovilizar el brazo y el carro de trituración por medio de un
seguro trasero.
Antes de realizar trabajos en la máquina hay que inmovilizar siempre el rotor con un seguro
antirrotación. Esto aplica también a los trabajos en los que sea preciso permanecer en el interior de la
carcasa y a los trabajos en los que haya que asomarse al interior de la máquina o acceder al interior
del alojamiento del rotor.
Durante el montaje del rotor en la carcasa, no podrá haber nadie dentro de ésta o debajo de cargas
en suspensión.
La carcasa tiene a cada lado una perforación lateral ("HR") que atraviesa el blindaje lateral.
A continuación, introducir la barra de retención por la perforación lateral de la carcasa de forma que la
barra bloquee el movimiento de los martillos.
Aparte de esto, hay que asegurarse de que se ha retirado la barra de seguridad cuando la máquina
está cerrada. No arrancar NUNCA la máquina mientras el rotor esté bloqueado con la barra.
Antes de arrancar, asegúrese de que no hay personas ni objetos en la máquina y que ésta se ha
montado y cerrado correctamente.
Los martillos son las piezas de la trituradora sometidas a mayor esfuerzo. Cuando se han desgastado
por un lado, se les puede dar la vuelta y usar el otro lado.
Compruebe cuidadosamente el estado de los martillos. No se puede montar martillos deteriorados.
Los martillos no se pueden reparar ni soldar. Tampoco admiten recargue (peligro de rotura)
Sólo pueden montarse y desmontarse. Tras retirar el tornillo Allen, la arandela elástica y la arandela
axial de seguridad, se pueden deslizar los martillos hacia afuera del rotor.
Antes de desmontar los martillos es conveniente retirar el polvo de las juntas para aflojar éstos. A
continuación, deslizar los martillos hacia afuera del rotor por el lado contrario del disco de la correa.
Una vez desmontados, limpiar las superficies de asiento; si se engrasan éstas será más fácil montar
los martillos.
Al montar los martillos hay que asegurarse de que los martillos con igual peso se colocan uno en
frente del otro.
Se debe emplear un juego completo de martillos y al sustituirlos se hará por otro juego completo.
Nunca cambiar un martillo individual. Si se rompe un martillo hay que comprobar también los otros,
aunque no estén rotos, y si están dañados deberán cambiarse incluso aunque sólo estén un poco
desgastados.
Si se rompe un martillo, hay que comprobar con el método adecuado si los que no están rotos tienen
muescas o fisuras. Los martillos con fisuras no pueden emplearse.
Los martillos nuevos llevan una indicación del peso que viene marcada con color. Es conveniente
poner los medios para que esta indicación no se borre, incluso después de un largo periodo de
almacenaje.
En la medida de lo posible, combine martillos con el mismo o muy parecido peso. Al montar los
martillos hay que asegurarse de que sólo martillos con igual peso se colocan uno en frente del otro.
Esto puede hacerse soldando pequeñas tiras de plomo al rotor. Para ello tenga en cuenta que se
deben determinar los pesos con exactitud (pesando los martillos) y que la soldadura tiene que ser a
prueba de rotura. La soldadura no debe impedir que los martillos encajen perfectamente en su
soporte.
Tras cambiar los martillos, se deben retirar estas tiras de plomo que servían para compensar la
diferencia de peso. Pero tenga cuidado de no retirar los contrapesos.
Asegúrese de que las superficies del soporte de los martillos están intactas y perfectamente
encajadas en los soportes del rotor.
Los martillos no deben estar agarrotados, sino que al girar el rotor deben deslizarse de su sitio (en
forma radial, en ningún caso axial).
Esto lleva asociado un sonido metálico, originado por el cambio de rodamientos.
El rotor con giro libre debe estar en equilibrio en todas las posiciones de giro. Esto se debe
comprobar sin correa trapezoidal y con una cantidad reducida de grasa en el rodamiento. Por último
se deben engrasar los rodamientos debidamente para operación.
Cada vez que cambie los martillos, asegúrese de que no hay cuerpos extraños en el interior del
cuerpo del rotor (fragmentos metálicos o de madera atascados o polvo incrustado).
Cerciórese de que el cuerpo básico del rotor no está dañado y no muestra señales de desgaste
anormal. Si hubiese daños o muestras de desgaste habría que subsanarlos ya que, por razones de
seguridad, un cuerpo básico de rotor deteriorado o desgastado no puede utilizarse.
Importante: Durante los trabajos de soldadura en el rotor, la corriente de soldadura no puede pasar
por los rodamientos
Desmontar el rotor
Al montar el rotor y los rodamientos, deberán respetarse estrictamente todos los datos de montaje,
detallados en su totalidad en el esquema del rotor. Puede solicitárnoslos en cualquier momento y se
los proporcionaremos.
Desmontar rodamiento libre y rodamiento fijo (en la polea de la correa)
Al montar el rotor y los rodamientos, deberán respetarse estrictamente todos los datos de montaje,
detallados en su totalidad en el esquema del rotor.
Tense rápidamente la tuerca de racor contra la pared trasera de la parte inferior inmóvil de la carcasa.
Antes de introducirse en la máquina, asegúrese de que está apagada y asegurada contra arranque
accidental y que la carcasa no se puede cerrar, para evitar el peligro de aplastamiento de personas u
objetos.
En caso de desgaste parcial, las placas del carro de trituración se pueden girar 180°.
Las placas del brazo de trituración se pueden cambiar.
Dependiendo de la aleación, pueden ser muy duras y quebradizas.
Compruebe cuidadosamente el estado de las placas de trituración. No se puede montar placas
deterioradas.
Habitualmente, al cambiar las placas se cambian también los martillos (véase el capítulo Rotor
completo).
Recomendamos desmontar primero los martillos (no se olvide de poner el seguro antirrotación del
rotor). De esta manera tendrá mejor acceso a las placas.
Las placas van sujetas al carro/brazo por medio de tornillos avellanados y tuercas especiales. Aflojar
los tornillos. Éstos se acceden inclinando la parte superior de la carcasa.
Los tornillos inferiores del brazo de trituración se acceden desde abajo.
Afloje primero los tornillos de sujeción de la placa superior e inclínela ligeramente hacia adelante
para poder levantarla y retirarla de la máquina. Puede ayudarse de una cinta estrecha, amarrándola a
izquierda y derecha de la placa y enganchándola a un equipo de elevación. Asegure la placa con una
cuerda para evitar que se caiga.
Antes de montar la nueva placa, deberá limpiar las superficies de soporte para garantizar un apoyo
perfecto.
6.3.4. Mantenimiento de los blindajes frontal (3A/…) y lateral (3B/…)
Están fabricadas de un material especial muy resistente al desgaste y en caso necesario se pueden
girar 180° antes de sustituirlas o reforzarlas por soldadura.
Abra la carcasa y asegúrela contra cierre accidental poniendo el seguro antivuelco. Asegure el rotor
para que no pueda girar.
Las picas van sujetas a la carcasa de la máquina por medio de tornillos especiales. Suéltelos para
poder levantar las picas y sacarlas de la máquina.
Después de sustituir o dar vuelta a las picas, deberán apretarse "muy bien" y comprobarse
transcurridas unas horas de operación.
Abra la carcasa y asegúrela contra cierre accidental poniendo el seguro antivuelco. Asegure el rotor
para que no pueda girar.
Los blindajes frontal (3A/…) y lateral (3B/…) están fabricados con material especial muy resistente al
desgaste.
Apretar cuidadosamente todos los tornillos de las placas de blindaje, fijar con Loctite y controlar
regularmente.
Después de sustituir los blindajes frontal y lateral, deberán apretarse "muy bien" y comprobarse
transcurridas unas horas de operación.
Algunas zonas de la trituradora llevan un blindaje de recargue de aprox. 500 a 600 HB.
Superficie del disco rotativo (02/…)
Importante: La corriente de soldadura no puede pasar por los rodamientos del rotor.
Canto frontal del soporte de las picas
además, se recomienda blindar también las cabezas de los tornillos de sujeción de las placas
de trituración.
Esta capa de recargue no deberá desgastarse nunca del todo puesto que entonces se podría
deteriorar el material base. Es necesario blindarlos a tiempo con electrodos de recargue Hardfil 58,
Hera 600, DUR 600, Fluxfill 58 ó similares.
Debido al desgaste natural de los martillos y de las placas de trituración, el ancho de las aberturas
"R", "S" y "T" varía con el tiempo ("S" y "T" son las aberturas entre las picas y el radio de giro del
rotor).
Las variaciones en el producto final debidas a este desgaste se pueden compensar, dentro de unos
límites, reajustando las aberturas "R", "S" y "T".
Para mantener el óptimo resultado de trituración, las piezas de desgaste deberán cambiarse
oportunamente.
Además de mediante ajuste de las aberturas, se puede modificar la finura/grosor del producto final
mediante cambio de la velocidad de rotación de los martillos.
La velocidad de rotación de los martillos sólo podrá cambiarse previa consulta con el fabricante y
siguiendo las indicaciones de éste.
Véase capítulo 11.
El ajuste de la abertura sólo podrá realizarse con la trituradora parada y con la parte superior de la
carcasa cerrada y atornillada.
El ajuste del carro y del brazo de trituración sólo podrá realizarse cuando previamente se ha abierto la
tuerca de racor "seguro del brazo de trituración".
En general:
Primero se ajusta el carro, y a continuación el brazo.
Si se desea reducir la abertura entre el carro y el rotor, se deberán reajustar los sensores izquierdo y
derecho conforme al recorrido de ajuste.
Dado que carro y brazo están acoplados mecánicamente, la abertura entre brazo y rotor será mayor.
(Importante: Al agrandar la abertura entre carro y rotor, simultáneamente se reduce la abertura entre
el brazo y el rotor y puede dar lugar a una colisión. Para evitarlo se recomienda proceder por pasos,
comprobando alternativamente una y otra abertura.)
Cuando la abertura entre carro y rotor se ha ajustado a la amplitud deseada, hay que fijar los
sensores y girar manualmente el rotor varias veces para comprobar que no hay colisión.
El procedimiento de ajuste se controla desde las puertas laterales. Una vez la abertura tenga la
amplitud deseada, hay que posicionar los receptores de los sensores de forma que éstos conmuten.
Atención:
Puede haber depósitos de polvo en la superficie de soporte del eje del brazo, que dificulten el
desplazamiento del carro. Por ello conviene limpiar bien el soporte antes de ajustar el brazo.
En función del material, puede ser que el tamaño de grano deseado exija una abertura más reducida
o más amplia. Por esa razón, la abertura óptima debe determinarse para cada aplicación y para cada
tipo de roca.
Hay que tener en cuenta que una abertura pequeña produce grano más fino pero el rendimiento es
menor y el consumo de energía y el desgaste son mayores.
Para una trituración media o gruesa, basta con una abertura relativamente grande (por. ej. 60 mm).
Esto admite, en determinadas circunstancias, la completa abertura del brazo.
Para una trituración fina, la abertura del brazo deberá reducirse. Se debe evitar que las aberturas
sean menores de 10 mm.
6.5. Instrucciones para la protección contra heladas
Véanse las indicaciones del fabricante en relación con lubricantes, aceite hidráulico y rodamientos.
6.6. Herramientas
Para la sustitución del rodamiento principal de la trituradora. Herramientas de SKF
Las herramientas para abrir la carcasa de la trituradora y las trampillas de inspección no se deben
guardar directamente en la trituradora.
En la siguiente lista se detalla las herramientas recomendadas por nosotros. No están incluidas en el
volumen de suministro de la máquina.
Denominación DIN
Llave poligonal doble (llave poligonal) DIN 838 – ISO 3318
SW 17 SW 19 SW 22 SW 24 SW 27
SW 30 SW 36 SW 41 SW 46 SW 55
Llave de boca (llave de dos bocas) DIN 3110 – ISO3318
SW 17 SW 19 SW 22 SW 24 SW 27
SW 30 SW 36 SW 41 SW 46 SW 55
SW 65
Vaso hexagonal con cuadrado hembra de ¼ pulgada DIN 3124, A 6,3
SW 7 SW 8 SW 10
Vaso hexagonal con cuadrado hembra de ½ pulgada DIN 3124
SW 13
SW 17
Vaso hexagonal con cuadrado hembra de ¾ pulgada DIN 3124
SW 19 SW 22 SW 24 SW 27
SW 30
Vaso hexagonal con cuadrado hembra de 1 pulgada DIN 3124
SW 36 SW 41 SW 46 SW 55 vaso SW 65 vaso
largo largo
Líquidos de limpieza,
Trapos de limpieza,
Loctite para fijar los tornillos de los blindajes lateral y frontal
Una vez se haya eliminado la causa del problema se puede volver a arrancar la trituradora. Véase el
capítulo correspondiente.
Una vez se haya corregido esto, hay que comprobar las piezas de desgaste por si acaso alguna se
ha deteriorado o desgastado mucho, en cuyo caso habría que cambiarla.
7.5. Vibraciones
Las causas de altas vibraciones pueden ser:
1. Desgaste no uniforme
2. Se han montado martillos de diferente peso uno frente a otro en el rotor.
3. Pérdida de contrapesos o de tapas protectoras en el rotor.
4. Operación de la trituradora o del equipo en el rango de frecuencias resonantes del mismo.
En el caso 2, volver a montar los martillos de forma que los martillos enfrentados tengan igual peso.
Si hay diferencias de peso, deberán compensarse.
En el caso 3, reponer los contrapesos que faltan y comprobar todas las tapas protectoras del rotor,
reponiendo las que falten o estén deterioradas.
En el caso 4, se deberá operar la trituradora con otro régimen, además, hay que controlar el terreno
donde se apoya la máquina, así como el chasis de la máquina y los tornillos del rodamiento.
Se recomienda limpiar bien todas las aberturas de la carcasa antes de cerrarlas y aplicar grasa para
evitar que salga polvo y garantizar que se puedan abrir incluso después de un largo periodo.
RUBBLE MASTER HMH GmbH
Im Südpark 196 4030 Linz / Pichling AUSTRIA
Tel. +43 (0)732 / 73 71 17, FAX +43 (0)732 / 73 71 17 – 101
e-mail: service@rubblemaster.com http://www.rubblemaster.com
Geschäftsstelle Linz, Handelsgericht Linz Firmenbuch: FN 3168865 d
Contenido
8. Instrucciones de lubricación ............................................................................................................ 2
8.1. Puntos de engrase de la trituradora ........................................................................................ 2
8.2. Cantidades e intervalos de engrase ........................................................................................ 3
9. Hoja de datos grasa para rodamiento principal de la trituradora .................................................... 4
8. Instrucciones de lubricación
Los rodamientos de la trituradora vienen prelubricados de fábrica, pero deben volver a lubricarse
antes de la puesta en marcha.
Para el primer llenado se empleó una grasa multiusos a base de jabón de litio.
Valor de consistencia conforme DIN 51818: 2
Denominación conforme DIN 51502: KP 2 K
Rango de temperatura -20° hasta +120°C
Los puntos y cantidades de engrase se detallan en la siguiente lista:
Ejemplos de calidad de grasa aplicable en la hoja de datos de la página siguiente.
Denominación
Pos. A Rodamiento fijo (según especificaciones del lubricante)
Pos. B Rodamiento libre (según especificaciones del lubricante)
Pos. C Seguro del brazo de trituración
Pos. D Cilindro hidráulico brazo de trituración, anterior
Vástago del émbolo, tubo protector interior / exterior mediante racor de
engrase
Pos. E Bisagras de la carcasa de la trituradora
Pos. E Bisagras de la puerta lateral de la parte inferior de la carcasa
Pos. E Bisagras de la puerta frontal
Pos. F Muñon y ojo del vástago del cilindro hidráulico
Juntas de separación de la carcasa y las puertas
Lista de los puntos de engrase de la trituradora Puntos de engrase de los rodamientos Pos.
Pos. "X" indica la situación del punto de engrase, que 9
puede encontrarse también en el interior de la carcasa (rodamiento fijo, rodamiento libre)
Véase también el catálogo de SKF
8.2. Cantidades e intervalos de engrase
Los valores proporcionados de cantidades e intervalos de engrase son orientativos y se corresponden
con las especificaciones de SKF, véase catálogo principal.
Las cantidades e intervalos de engrase dependen del tipo de operación, duración, régimen y
condiciones de funcionamiento.
El personal de servicio deberá controlar los puntos de engrase para evitar un exceso o defecto de
grasa.
INFORMACIÓN
EUROL MAYLICON EP2 02/04
MAYLICON es una grasa multiusos de alta temperatura, a base de aceite mineral, para empleo en un
rango de temperaturas más amplio. El agente espesante es un jabón de complejo de litio muy
estable. MAYLICON contiene aditivos EP (extrema presión) que la hacen especialmente adecuada
para los puntos de engrase sometidos a gran esfuerzo térmico y mecánico.
Temperatura de trabajo:
El rango de temperaturas de uso continuado es de -30°C bis +160°C. Por un tiempo breve y
engrasando continuamente se puede usar hasta 200°C.
Esta información refleja el estado actual del desarrollo. Sujeta a cambios según el avance técnico.
Edición: 02.2004
EUROL ProduktionsgmbH
Bahnhofstr. 60 – A-4910 Ried im Innkreis – Tel. +437752/82020-0 – Fax +437752/86290