Está en la página 1de 92

26

PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA


Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

2. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO

2.1. DATOS GENERALES DEL PROYECTO

▪ Nombre del proyecto : Proyecto Parque Híbrido Eólico – Solar Windica y su


Interconexión al SEIN

▪ Tipo de proyecto a realizar : nuevo (X) ampliación ( )

▪ Monto estimado de la Inversión : USD 65 000,000

▪ Ubicación física del proyecto : El Proyecto Parque Híbrido Eólico – Solar Windica y su
Interconexión al SEIN, la línea de transmisión de 220 kV se
ubica en el distrito de Santiago, provincia Ica, departamento
de Ica.

▪ Dirección : El acceso al área del proyecto Parque Híbrido Eólico – Solar


Windica se realiza desde el Km 359 de la Panamericana Sur
(Dirección Lima – Ica), girando hacia el noreste y, recorriendo
17.03 km por un camino a construir hasta llegar a la altura del
aerogenerador N° 16 de la segunda línea de aerogeneradores
del Proyecto.

▪ Distrito : Santiago

▪ Provincia : Ica

▪ Departamento : Ica

▪ Superficie total y cubierta : El área del proyecto se extiende sobre una zona desértica y
cubre un área aproximada de 1 971.46 hectáreas. El
emplazamiento se caracteriza por tener una altitud media de
300 m.
FENER obtuvo del Ministerio de Energía y Minas una
Resolución Ministerial Nº324-2021-MINEM/DM por la cual se
le otorgó una Concesión Temporal para realizar estudios de
generación del Proyecto Parque Híbrido Eólico – Solar
Windica, la cual se solicitó en 2 polígonos “A” y “B” con un área
total de 10,480.1786 Ha.:
En la siguiente tabla se muestra el área cubierta del Proyecto por componente. Además, se precisa que el área
total del Proyecto es de 1 971.46 ha, en la que se incluyen todos los componentes principales (incluye acceso
al Proyecto) y auxiliares del Proyecto.

Tabla Nº 5: Área cubierta por componente del Proyecto

Superfici Superfici N° de
Tipo de
Lugar Componentes e Unitaria e Total componentes/km
obra
(ha) (ha)
AAT y Almacén Temporal Temporal 0.36 0.36 1 ud
Parque Planta de concreto Temporal 0.80 0.80 1 ud
Híbrido Depósito de material excedente Temporal 0.6 2.4 4 ud
Área de acopio Temporal 1.35 1.35 1 ud

Pág 6
27
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Superfici Superfici N° de
Tipo de
Lugar Componentes e Unitaria e Total componentes/km
obra
(ha) (ha)
Subtotal obras temporales 4.91
Aerogeneradores (cimentaciones y
Permanente 0.396 9.90 25 uds
plataformas de montaje)
Caminos internos parte eólica Permanente - 11.03 18.39 km
Caminos internos parte solar Permanente - 1.20 3 km
Canalización subterránea de media
Permanente - - 25.51 km
tensión eólica
Canalización subterránea de media
Permanente - - 1.09 km
tensión solar
Canalización subterránea de baja
Permanente - - 7.56 km
tensión solar
Camino de acceso Permanente 8.52 17.03 km
Módulos solares Permanente 0.0003 16.32 54432 ud
Subestación elevadora y Edificio eléctrico y de
Permanente 0.84 0.84 1 ud
control

Subtotal obras permanentes 47.81


Total obras Parque Híbrido 52.72 -
Línea de Faja de servidumbre** Permanente 54.42 21.8 km
Transmisió
n Total obras Línea de Transmisión 54.42 -
TOTAL 107.14 -
Fuente: FENER, Elaboración propia

(*) El área de uso de la logística y servicios generales se encuentran en el AAT y Almacén Temporal

Pág 7
28
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Figura Nº 1 El área de los Polígonos “A” y “B” de la concesión temporal (color rojo) del Proyecto Parque Híbrido Eólico –
Solar Windica, en donde se muestra el área del Proyecto (color verde).

Área del Proyecto

Fuente: FENER, Elaboración propia

El área efectiva que se está utilizando para la realización de los


estudios de factibilidad del Proyecto Parque Híbrido Eólico –

Pág 8
29
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Solar Windica, se ubica dentro del Polígono “B” del área de


Concesión Temporal, y ocupa una extensión de 1 971.46
hectáreas. (Anexo Nº 5 – Mapas Temáticos, Plano Concesión
Temporal). Actualmente se solicitó ante el MINEM, el
establecimiento de Servidumbre Temporal para la ejecución
de los estudios de factibilidad del Proyecto Parque Híbrido
Eólico – Solar Windica. A la fecha se tiene otorgada la
Servidumbre Temporal de Ocupación según R.M. N°310-2022-
MINEM/DM.

▪ Tiempo de vida útil del Proyecto: : 30 años

▪ Situación legal del predio: : Terrenos estatales

▪ Zonificación: : Actualmente no cuenta con zonificación

▪ Proyecto de Energía Renovable: : Híbrido Eólico - Solar

▪ Potencia Total del Proyecto: : 175.2 MW (150 MW eólicos y 25.2 MW solares)

▪ Línea de Transmisión: : Longitud de 21.8 Km.

▪ Inicio de la etapa de construcción y : En el año 2024 (construcción) y en el año 2025 (operación)


operación del Proyecto: respectivamente.

En el Anexo Nº 3, se muestra la declaración jurada donde se indica que el Proyecto se encuentra en etapa de
factibilidad.
En el Anexo Nº 4, se muestra la documentación de la situación legal del predio.

▪ Anexo 4A - Copia de la Resolución Ministerial Nº324-2021-MINEM/DM por la cual se otorga a


FENER PERU S.A., Concesión Temporal.
▪ Anexo 4B - Hoja de Trámite del Expediente Nº3213879, seguido ante el MINEM por la
Servidumbre Temporal solicitada.
▪ Anexo 4C - Plano Perimétrico de Servidumbre Temporal y Memoria Descriptiva.
▪ Anexo 4D - Certificado de Búsqueda Catastral del Área solicitada en Servidumbre, de fecha 13 de
octubre de 2021.
▪ Anexo 4E - Copia literal de la Partida Electrónica Nº11059488

2.2. CARACTERÍSTICAS DEL PROYECTO

2.2.1. Introducción
El avance tecnológico nos ha demostrado que los recursos renovables no convencionales como el recurso
eólico y solar pueden ser utilizados de manera combinada con la finalidad de hacer más eficiente la generación
eléctrica y esta combinación de tecnologías hacen que el proyecto sea un “Proyecto Híbrido”, el cual transmitirá
la energía producida a través de una Línea de Transmisión de 21.8 km hasta llegar a la Subestación Nueva
Intermedia del SEIN.

Pág 9
30
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Estos sistemas híbridos pueden generar energía eléctrica a partir de dos o más fuentes de energía renovables
de manera simultánea. En una investigación realizada1, donde señala que un sistema híbrido optimiza las
mejores condiciones del viento y del sol, completamente entre sí. Los días fríos y de viento, normalmente
nubosos, apenas permiten aprovechar la luz solar, mientras que son ideales para los aerogeneradores. Por su
parte, los días despejados con poco viento, son los más adecuados para los módulos solares.
El presente capítulo describe y caracteriza el proyecto “Proyecto Parque Híbrido Eólico – Solar Windica y su
interconexión al SEIN” en lo que concierne a los aspectos generales del Proyecto, asimismo, las actividades
constructivas de sus componentes, así como los aspectos operativos y tecnológicos de los mismos. Se incluyen
los aspectos relevantes para comprender su importancia e identificar sus potenciales impactos.

2.2.2. Localización
El Proyecto se localiza en el distrito de Santiago, provincia y departamento de Ica. En el Anexo Nº 5 – Mapas
Temáticos, se muestra el mapa de Ubicación, es importante resaltar que el Proyecto no afecta a áreas sensibles
ambiental o socialmente, pues las instalaciones del Proyecto no ocuparán Áreas Naturales Protegidas, Zonas
de Amortiguamiento, Comunidades Nativas ni Reservas (indígenas y territoriales).
Figura N° 1 : Ubicación del Hibrido Eólico -Solar Windica y su Interconexión al SEIN

Elaboración propia

1 https://repositorio.uta.edu.ec/bitstream/123456789/438/1/Tesis_t646ec.pdf

Pág 10
31
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

En las siguientes tablas se muestran las coordenadas UTM de referencia (DATUM UTM WGS84, HUSO 18 Sur)
del área del total del Proyecto Parque Híbrido Eólico – Solar Windica, específicamente la ubicación de los
aerogeneradores, ubicación de la Planta Solar, ubicación y el área de la subestación elevadora y las torres de
la Línea de Transmisión, respectivamente.
Tabla Nº 6 Área Total del Proyecto Parque Híbrido Eólico – Solar Windica

Coordenadas WGS 84 - 18Sur


Vértice
Este (m) Norte (m)
1 437613.0077 8391481.2226
2 438268.3900 8392279.3690
3 443726.1834 8392279.3690
4 443726.1834 8389973.6512
5 440133.0105 8388537.2911
6 437885.3543 8388537.2911
7 437699.2913 8389736.4121
8 437662.2240 8391157.6619
Elaboración propia

Tabla Nº 7 Ubicación de los aerogeneradores

Coordenadas WGS 84 UTM 18 Sur


Vértice
Este (m) Norte (m)
1 438235 8392026
2 438753 8392023
3 439258 8392025
4 439912 8392010
5 441705 8392011
6 442256 8392012
7 442798 8392015
8 438146 8390801
9 438643 8390804
10 439154 8390753
11 439677 8390922
12 440203 8390993
13 440672 8391548
14 441191 8391263
15 441688 8390764
16 442174 8390903
17 438178 8389500
18 438669 8389514
19 439174 8389332
20 439679 8389278
21 440157 8389285
22 442148 8389603

Pág 11
32
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Coordenadas WGS 84 UTM 18 Sur


Vértice
Este (m) Norte (m)
23 443011 8389983
24 442655 8390858
25 443150 8391133
Elaboración propia

Tabla Nº 8 Área Específica de la Parte Solar del Proyecto

Coordenadas WGS 84 UTM 18 Sur


Vértice
Este (m) Norte (m)
V1 440010.9256 8391305.4980
V2 439235.2826 8391305.4980
V3 439235.2826 8391860.9298
V4 440010.9256 8391860.9298
Elaboración propia

Tabla Nº 9 Área Específica de la subestación Windica

Coordenadas WGS 84 UTM 18 Sur


Vértice
Este Norte
A 439904.3861 8391276.5087
B 440021.6862 8391276.5087
C 440021.6862 8391205.2087
D 439904.3861 8391205.2087
Elaboración propia

Tabla Nº 10 Coordenadas de los Torres de la Línea de Transmisión

Coordenadas WGS 84 - 18Sur


Vértice
Este (m) Norte (m) Número de Ternas
1 439886.52 8391243.56 Doble
2 439632.55 8391245.4 Doble
3 439411.36 8391247.01 Doble
4 439165.23 8391248.79 Doble
5 438907.14 8391277 Doble
6 438623.1 8391308.03 Doble
7 438331.66 8391339.88 Doble
8 438051.83 8391370.46 Doble
9 437771.67 8391401.07 Doble
10 437460.67 8391435.05 Doble
11 437434.81 8391662.67 Doble
12 437410 8391881 Doble
13 437584.25 8392102.69 Doble

Pág 12
33
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Coordenadas WGS 84 - 18Sur


Vértice
Este (m) Norte (m) Número de Ternas
14 437774.73 8392345.05 Doble
15 437946.38 8392563.43 Doble
16 438132.26 8392769.99 Doble
17 438336.5 8392996.94 Doble
18 438524.14 8393205.45 Doble
19 438721.94 8393457.12 Doble
20 438926.59 8393717.49 Doble
21 439147.23 8393998.21 Doble
22 439366.34 8394276.97 Doble
23 439591.68 8394563.68 Doble
24 439812.32 8394844.39 Doble
25 440033.23 8395125.46 Doble
26 440231.54 8395377.76 Doble
27 440546.85 8395778.93 Doble
28 440675.35 8395942.42 Doble
29 440837.43 8396148.63 Doble
30 440942.05 8396281.73 Doble
31 441028.9 8396392.24 Doble
32 441178.05 8396582 Doble
33 441420.94 8396891.02 Doble
34 441570.66 8397081.51 Doble
35 441757.18 8397318.82 Doble
36 441976.82 8397533.26 Doble
37 442226.3 8397776.85 Doble
38 442467.27 8398012.12 Doble
39 442715.45 8398254.43 Doble
40 442962.71 8398495.84 Doble
41 443207.78 8398735.12 Doble
42 443427.83 8398949.97 Doble
43 443644.71 8399183.09 Doble
44 443878.37 8399434.24 Doble
45 444112.51 8399685.92 Doble
46 444350.94 8399942.21 Doble
47 444587.11 8400196.06 Doble
48 444830.88 8400458.09 Doble
49 445069.53 8400714.6 Doble
50 445298.14 8400960.34 Doble
51 445529.48 8401209 Doble
52 445759.97 8401456.75 Doble
53 445980.52 8401693.81 Doble
54 446171.62 8401899.23 Doble

Pág 13
34
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Coordenadas WGS 84 - 18Sur


Vértice
Este (m) Norte (m) Número de Ternas
55 446308.77 8402197.86 Doble
56 446457.35 8402521.36 Doble
57 446606.26 8402845.59 Doble
58 446756.28 8403172.23 Doble
59 446875.18 8403431.13 Doble
60 446971.37 8403640.58 Doble
61 447108.09 8403938.27 Doble
62 447281.37 8404315.55 Doble
63 447419.13 8404615.5 Doble
64 447624.79 8404873 Doble
65 447816.43 8405112.95 Doble
66 448012.07 8405357.9 Doble
67 448207.74 8405602.9 Doble
68 448414.91 8405862.28 Doble
69 448630.26 8406131.92 Doble
70 448825.92 8406376.89 Doble
71 448984.3 8406352.19 Doble
72 449072.53 8406474.64 Doble
Elaboración propia

En el Anexo Nº 5 – Mapas Temáticos, Mapa de ubicación se muestra la localización del Proyecto.

2.2.3. Acceso al proyecto


El acceso al Proyecto Parque Híbrido Eólico – Solar Windica se realiza desde el Km 359 de la Panamericana Sur
(Dirección Lima – Ica), girando hacia el noreste y, recorriendo 17.03 km por un camino a construir hasta llegar
a la altura del aerogenerador N° 16 de la segunda línea de aerogeneradores del Proyecto.
En la siguiente figura se muestra el recorrido del camino de acceso:

Pág 14
35
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Figura Nº 2 Camino de acceso

Inicio Km 359 C. Panamericana Sur

Fin

Fuente: Google Earth - FERNER

2.2.4. Características del Proyecto


El Proyecto Parque Híbrido Eólico – Solar Windica, consiste en la construcción y operación de un “Parque
Híbrido”, de una Potencia Total de 175.2 MW, conformado por: (i) una Planta Eólica (ii) una Planta Solar (iii)
una Subestación Elevadora y (iv) una Línea de Transmisión Eléctrica (LT) de 220 kV, de una longitud de 21.8 Km,
que unirá la Subestación Elevadora del Proyecto Parque Híbrido Eólico – Solar Windica (SE PH Windica) con la
subestación eléctrica Nueva Intermedia (proyectada), del Sistema Eléctrico Interconectado Nacional (SEIN),
además de otras obras complementarias.
En la siguiente tabla se muestra los componentes permanentes y temporales que se construirán.
Tabla Nº 11 Componentes Principales y Temporales del Proyecto
Componentes Principales Componentes Temporales

• Parte Eólica:
- 25 aerogeneradores de 6 MW
- Cimentación de los aerogeneradores
- Plataforma de montaje de equipos
- Caminos de acceso al proyecto • 1 Área Administrativa Temporal (AAT) y Almacén
- Caminos interiores hasta la subestación elevadora Temporal
- Zanjas y líneas eléctricas de evacuación en MT • 1 Zona de Acopio
• Parte Solar: • 4 Depósitos de Material Excedente (DME)
• 1 Planta de concreto
- 54432 módulos solares bifaciales de 550 Wp
- 16 inversores Centrales
- 480 seguidores solares de 112 módulos cada uno y 8
seguidores solares de 84 módulos cada uno
- 4 estaciones transformadoras

Pág 15
36
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Componentes Principales Componentes Temporales

- Caminos internos hasta la subestación elevadora


- Zanjas y líneas eléctricas de evacuación en BT y MT
- Vallado de seguridad
• Subestación elevadora:
- Patio de llaves y aparellaje
- Edificio de control
• Línea de transmisión Eléctrica 220 kV:
De 21.8 km de longitud.
Fuente: FENER

2.2.5. Componentes del Proyecto


El Proyecto contempla la realización de obras e instalaciones temporales de apoyo para la etapa de
construcción y obras permanentes para la etapa de operación y mantenimiento.
Es preciso señalar que el diseño y localización de las obras e instalaciones, consideró criterios ambientales y
culturales a partir de los estudios preliminares (línea base de información secundaria) realizados, que
permitieron identificar las variables críticas y/o sitios de interés en el área del Proyecto de forma de minimizar
la afectación a los componentes ambientales y culturales (vegetación y flora, fauna, y arqueología).
En el Anexo Nº 5 – Mapas Temáticos, Mapa de Componentes Principales del Proyecto, se muestra el
emplazamiento de los Componentes Principales del Proyecto.

2.2.5.1. Componentes principales


Para el Proyecto Parque Híbrido Eólico – Solar Windica y de la Línea de Transmisión Eléctrica, se contempla la
ejecución e instalación de las siguientes obras permanentes y equipos:

▪ Parte Eólica del Proyecto Parque Híbrido Eólico – Solar Windica:


▪ Aerogeneradores
▪ Cimentación de los Aerogeneradores
▪ Plataforma de Montaje de Equipos
▪ Caminos de acceso al proyecto
▪ Caminos interiores hasta subestación elevadora
▪ Zanjas y líneas eléctricas de evacuación en MT
▪ Parte Solar del Proyecto Parque Híbrido Eólico – Solar Windica:
▪ Estructura Soporte: Seguidores solar 1 eje horizontal
▪ Módulos solares bifaciales
▪ Inversores Centrales
▪ Estaciones transformadoras.
▪ Caminos interiores hasta subestación elevadora
▪ Vallado de Seguridad.
▪ Zanjas y líneas eléctricas de evacuación en BT y MT
▪ Subestación Elevadora
▪ Patio de Llaves y aparellaje

Pág 16
37
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

▪ Edificio de control
▪ Línea de Transmisión Eléctrica 220 kV
Es necesario indicar que, para la importación e internamiento de los componentes principales del Proyecto
(aerogeneradores, módulos solares, inversores, seguidores solares, subestación, entre otros), se utilizará la
infraestructura disponible en el departamento de Ica, lo cual incluye: el Puerto General San Martín, en Paracas,
para la descarga de equipos pesados, una carretera pavimentada desde el Puerto General San Martín hasta la
Carretera Panamericana Sur y la carretera Panamericana Sur hasta el área del Proyecto.

2.2.5.1.1 Parte Eólica del Proyecto Parque Híbrido Eólico – Solar Windica
La potencia nominal de la Parte Eólica del Proyecto Parque Híbrido Eólico – Solar Windica es de 150 MW. La
subestación del SEIN donde se conectará el Proyecto Parque Híbrido Eólico – Solar Windica será la subestación
Nueva Intermedia situada a 21.8 km.
Los componentes Principales de la Parte Eólica del Proyecto Híbrido Windica se describen a continuación:
1) Aerogeneradores
Como se mencionó, se instalarán 25 aerogeneradores, la potencia de cada aerogenerador será de 6 MW, en la
siguiente tabla se describe las características principales:
Tabla Nº 12 Características principales de los aerogeneradores

Número de Potencia unitaria Diámetro del rotor Altura de buje Potencia total instalada
aerogeneradores [MW] [m] [m] [MW]

25 6 162 120 150


Fuente: FENER PERÚ S.A.C.

En la siguiente tabla se presentan sus coordenadas de cada uno de los aerogeneradores:


Tabla Nº 13 Coordenadas de los aerogeneradores

Coordenadas WGS 84 UTM 18 Sur


Aerogeneradores
Este (m) Norte (m)
1 438235 8392026
2 438753 8392023
3 439258 8392025
4 439912 8392010
5 441705 8392011
6 442256 8392012
7 442798 8392015
8 438146 8390801
9 438643 8390804
10 439154 8390753
11 439677 8390922
12 440203 8390993
13 440672 8391548
14 441191 8391263
15 441688 8390764

Pág 17
38
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Coordenadas WGS 84 UTM 18 Sur


Aerogeneradores
Este (m) Norte (m)
16 442174 8390903
17 438178 8389500
18 438669 8389514
19 439174 8389332
20 439679 8389278
21 440157 8389285
22 442148 8389603
23 443011 8389983
24 442655 8390858
25 443150 8391133
Fuente: FENER PERÚ S.A.C.

Los aerogeneradores seleccionados serán del tipo de rotor tripala a barlovento y producirán una potencia
nominal aproximada de 6 MW cada uno. Los aerogeneradores están regulados por un sistema de cambio de
paso independiente en cada pala y con un sistema de orientación activo. El sistema de control permite operar
el aerogenerador a velocidad variable maximizando en todo momento la potencia producida y minimizando
las cargas y el ruido.
Cada aerogenerador tiene una altura aproximada de 119 m de alto, con un diámetro de rotor de 162 m y una
velocidad de arranque de 3 m/s, velocidad nominal de entre 10 m y 18 m/s y velocidad de corte de 25 m/s.
Cada aerogenerador está conformado principalmente por la torre, la góndola y el rotor.
La torre del aerogenerador es de estructura tubular de acero con conexiones con bridas, de forma troncocónica
y dividida en tramos de 20 – 32 m hasta alcanzar la altura de buje deseada. La brida inferior del primer tramo
se atornilla a la hilera de pernos de la cimentación y la brida superior del tercer tramo al rodamiento de yaw,
fijado a la nacelle. Se suministra con sus correspondientes plataformas, escaleras y alumbrado de emergencia.
A continuación, se explican los componentes principales del aerogenerador que será instalado en el Proyecto.

▪ Torre: la torre del aerogenerador es una estructura tubular de acero, fabricada en secciones de 20-32 m
con bridas en cada uno de los extremos que son unidas con pernos al momento del ensamblaje. Estas
torres son cónicas con el diámetro creciendo hacia la base, con el fin de aumentar su resistencia. Esta
torre tiene una puerta en la base que permite el acceso a la góndola mediante una escalera interna.
La torre posiciona el rotor del aerogenerador en la altura conveniente y permite capturar un viento de
mayor velocidad. Es robusta, permite el acceso al aerogenerador para su mantenimiento.
▪ Palas o Aspas: generalmente se construyen con fibra de vidrio y no tienen divisiones. El viento pasa a
través de ellas creando sustentación (de la misma forma que sucede en el ala de un avión), la cual causa
que gire el rotor.
▪ Buje: es el elemento central con el cual se unen las tres aspas del aerogenerador.
▪ Rotor: es el conjunto formado por las tres palas y el buje.
▪ Góndola: contiene el eje de baja velocidad, la caja multiplicadora (o alternativamente, un generador de
rotación lenta), el eje de alta velocidad y el generador.
▪ Acoplamiento o Eje de baja velocidad: las palas del aerogenerador hacen girar este eje a 30-60 rpm.
▪ Caja Multiplicadora: los engranes en esta caja conectan el eje de baja velocidad con el eje de alta
velocidad. Aumentan la velocidad de rotación del eje de alta velocidad a 1000-1800 rpm.

Pág 18
39
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

▪ Eje matriz o de alta velocidad: este eje de rotación rápida acciona el generador para producir
electricidad.
▪ Generador: este elemento es quien genera la electricidad cuando hay suficiente viento como para rotar
las palas. La salida eléctrica del generador va a un transformador que la convierte a un voltaje adecuado
para la red eléctrica de media tensión del Proyecto.
Figura Nº 3 Composición interna del Aerogenerador

Fuente: FENER

La góndola es donde se ubican los principales componentes mecánicos del aerogenerador, está equipada
externamente con un anemómetro y una veleta que almacenan la dirección y velocidad del viento en un
controlador electrónico.
El sistema de transmisión o tren de potencia lo constituyen todos los elementos y componentes de la turbina
que transmiten de manera mecánica al eje de giro.
Figura Nº 4 Tren de potencia de un aerogenerador

Fuente: FENER

Pág 19
40
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

En el tren de potencia se incluyen, además, los apoyos del sistema de giro con la estructura de la góndola y el
freno mecánico, cuya función es parar la turbina en operaciones de mantenimiento y eventualmente en
paradas de emergencia.
La configuración del sistema de transmisión en las turbinas de eje horizontal está condicionada por la posición
del rotor que se encuentra a una determinada altura en la parte superior de la torre.
Lo más habitual consiste en ubicar todos los elementos que lo componen dentro de la góndola y alinearlos
según el eje de giro detrás del rotor (multiplicadora, generador, motores de orientación y grupo hidráulico).
El rotor es el conjunto de componentes del aerogenerador que giran fuera de la góndola. Estos componentes
son las palas, el buje y el mecanismo de cambio de paso de pala.
El buje es el elemento al cual están acopladas las palas y al mismo tiempo se encuentra unido al eje de baja
velocidad que transmite el par de giro al multiplicador. Por tanto, tiene que estar diseñado para soportar las
cargas que ejercen las palas.
Las palas son los elementos del aerogenerador encargados de extraer la energía del viento y convertirla en
energía mecánica gracias a su movimiento de rotación alrededor de su eje común.
Respecto al ruido producido por las turbinas de los aerogeneradores debemos mencionar que este tiene dos
orígenes: el aerodinámico, producido por el flujo del viento sobre las aspas, y otro mecánico, producido por los
engranajes del sistema de transmisión y generación.
El diseño de los aerogeneradores modernos procura la reducción del ruido producido mediante mejoras en la
forma de las aspas y estrategias de control especiales, entre otras.
2) Cimentación de Aerogeneradores
Para las cimentaciones de los aerogeneradores se considera una estructura circular superficial de
aproximadamente 2.95 m de profundidad y 25 m de diámetro. Esta estructura se compone cada una de
aproximadamente 400 m3 de concreto y 41 Tn de acero. Las dimensiones y formas se consideran de manera
preliminar, y una vez que se conozcan con certeza las características geotécnicas del suelo en el sitio, se
diseñará el modelo de cimentación definitivo a utilizar en el Proyecto.

Pág 20
41
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Figura Nº 5 Imagen que muestra la cimentación tipo para cada aerogenerador

Fuente: FENER

3) Plataforma de Montaje de Equipos


La instalación de los diferentes elementos que componen los aerogeneradores necesita la realización de
plataformas de maniobra, montaje y acopio para cada aerogenerador. Esta obra si bien se utilizará en la etapa
de construcción, es una obra permanente pues servirá en la etapa de operación del Proyecto Parque Híbrido
Eólico – Solar Windica, para maniobras de mantenimiento o para eventuales reemplazos de componentes de
los aerogeneradores, de ser requerido.
Sobre ellas operarán la grúa principal, la grúa auxiliar, los vehículos que transportan las piezas de los
aerogeneradores y se acopiarán las estructuras que forman parte de las torres y el aerogenerador. Para esto
se requerirán plataformas de 3 960 m2, aproximadamente emplazadas junto a cada una de las cimentaciones
de aerogenerador, donde el suelo necesariamente debe ser nivelado y compactado para resistir el peso de las
grúas y componentes. La construcción incluye excavación y relleno, asegurando al mismo tiempo una adecuada
capacidad de carga del suelo en relación con la topografía natural del lugar.

Pág 21
42
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Figura Nº 6 Imagen que muestra la Plataforma de Montaje requerida.

Fuente: FENER

4) Camino de acceso al Proyecto Parque Híbrido Eólico – Solar Windica


El acceso al Proyecto Parque Híbrido Eólico – Solar Windica se realiza desde el Km 359 de la Panamericana Sur
(Dirección Lima – Ica), girando hacia el noreste y, recorriendo 17.03 km por un camino a construir hasta llegar
a la altura del aerogenerador N° 16 de la segunda línea de aerogeneradores del Proyecto.
A continuación, se muestra los tramos de los caminos antes descritos, el estado de cada vía y las acciones que
se deberán realizar sobre los mismos.
Tabla Nº 14 Acceso al Proyecto
Coordenadas UTM
Nº Tipo de Vía Recorrido (Km) Estado de la Vía Acción WGS 18 L

Carretera Panamericana 359 km (desde Asfaltado - -


1 Ninguna
Sur Lima) Bueno
Inicio:448839/8402961
2 Camino por construir 17.03 km Inexistente Construcción
Fin:442459/8390511
Fuente: Fener Perú SA.

La zona donde se construirá el camino de acceso es un terreno eriazo donde se puede visualizar algunas huellas
existentes, estas servirán para poder diseñar el camino de acceso con la ayuda de la topografía y geotecnia 2
(estos estudios se realizarán posteriormente) y con ello se tendrá como producto final un camino afirmado con
las siguientes características:

2 No se cuenta con estudios del geotécnica del área de estudio ni del acceso, debido que todavía nos
encontramos en una etapa preliminar. Sin embargo, los estudios geotécnicos se realizarán durante la
elaboración del EIAsd, previa clasificación por parte de la autoridad competente.

Pág 22
43
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Conceptualmente los caminos nuevos seguirán el siguiente proceso constructivo, teniendo en cuenta que están
situados en terrenos con pendientes muy suaves:

▪ Una primera fase de regularización del terreno con un buldócer.


▪ Regado y compactación de la superficie a transitar.
Las características requeridas para este tipo de viales son las siguientes:

▪ El radio mínimo de las curvas a 45 m en el eje.


▪ La pendiente máxima al 10 % y 14% con firme concreto.
▪ Los viales de nueva construcción requerirán en cada caso excavación o relleno de terraplén y relleno de
zahorras con espesor mínimo de 20 cm.
▪ En el caso que la plataforma de un aerogenerador este ubicada en un terraplén o una pendiente natural,
las grúas y/o los componentes del aerogenerador deberán mantener una distancia de seguridad
adecuada con la finalidad de evitar que el borde colapse. Dicha distancia depende del terreno:
▪ Suelo blando / embebido: 2 veces la altura de la pendiente h
▪ Suelo dura / natural: 1 vez la altura de la pendiente h
Si el material superficial existente (arenas con ligera matriz arcillosa) es bueno para transitar sobre él, no se
considera capa firme en los caminos.
El diseño del camino de acceso se ha dispuesto de manera tal que se aprovechen caminos y huellas existentes,
con el fin de evitar intervenciones innecesarias dentro del predio, así como evitar el paso por restos
arqueológicos existentes.
Las huellas utilizadas en el camino de acceso del Proyecto se ajustarán a los requerimientos de los vehículos de
transporte de aerogeneradores, como por ejemplo ancho, curvaturas, compactación, entre otros aspectos,
mediante la técnica de corte y relleno. En la siguiente figura se muestra un ejemplo de perfil tipo para caminos
nuevos.
Figura Nº 7 Diseño del camino de acceso al Proyecto

Fuente: Fener

Corte y Relleno:
El volumen del corte del camino de acceso es 40 872 m3, el volumen de relleno es 35763 m3 y el material
excedente sería de 5109 m3. Dicho material excedente está previsto en los DMEs propuestos.
A continuación, se presentan las fotos de la zona donde se construirá el camino de acceso:

Pág 23
44
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Figura Nº 8 Inicio del Camino de acceso a construir

Elaboración propia

Figura Nº 9 Tramo de camino de acceso a construir

Elaboración propia

Pág 24
45
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Figura Nº 10 Tramo de camino de acceso a construir

Elaboración propia

Figura Nº 11 Tramo de camino de acceso a construir

Elaboración propia

Pág 25
46
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Figura Nº 12 Tramo de camino de acceso a construir

Elaboración propia

Figura Nº 13 Tramo de camino de acceso a construir

Elaboración propia

Pág 26
47
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Figura Nº 14 Tramo de camino de acceso a construir

Elaboración propia

Figura Nº 15 Tramo de camino de acceso a construir

Elaboración propia

Pág 27
48
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Figura Nº 16 Tramo de camino de acceso a construir

Elaboración propia.

5) Caminos internos del Proyecto Parque Híbrido Eólico – Solar Windica


Se construirán caminos internos para desplazamiento entre los aerogeneradores, los que servirán para las
obras de construcción, el transporte de componentes de aerogeneradores para su posterior montaje y para el
mantenimiento durante la operación del Proyecto. Estos caminos internos serán de 6 metros de ancho y
tendrán una extensión aproximada de 18 Km. El diseño de los caminos internos se ha dispuesto de manera tal
que se aprovechen caminos y huellas existentes, con el fin de evitar intervenciones innecesarias dentro del
predio.
Las huellas y caminos existentes utilizados en la red de caminos internos del Proyecto se ajustarán a los
requerimientos de los vehículos de transporte de aerogeneradores, como por ejemplo ancho, curvaturas,
compactación, entre otros aspectos, mediante la técnica de corte y relleno. En la siguiente figura se muestra
un ejemplo de perfil tipo para caminos interiores de Proyecto eólico y solar.

Pág 28
49
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Figura Nº 17 Caminos Internos del Proyecto (Parte eólica)

Fuente: FENER

6) Conexiones eléctricas en MT y zanjas de MT


Desde cada aerogenerador se transportará la energía a través de cables de media tensión (MT) en canalización
subterránea. Los aerogeneradores se agrupan en varios circuitos eléctricos y se evacúan a través de cables de
MT hasta las celdas de media tensión en la subestación elevadora del Proyecto. Las líneas de MT irán entubadas
en tubo corrugado de PVC. Los cables de MT serán de aislamiento XLPE 20/35kV o similar, de Aluminio y
secciones comprendidas entre los 120 y 800 mm2.
Figura Nº 18 Imagen referencial del cable de media tensión para los circuitos de MT de eólica

Fuente: FENER

Se excavará una zanja de una profundidad constante de aproximadamente 1.1 m y un ancho variable según el
número de ternas presentes en el interior, y fluctuará entre 0.6 y 0.9 m. Las zanjas serán diseñadas de tal forma
que se pueda utilizar la misma zanja para el tendido de cables de control, potencia y puesta a tierra. Cabe
destacar que, típicamente, las zanjas de media tensión discurren paralelas a los caminos interiores del
Proyecto.
Se muestra como ejemplo, en la siguiente figura una zanja para cables de MT con sección de 1.1x0.6 m, la cual
es capaz de contener dos circuitos de media tensión.

Pág 29
50
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Figura Nº 19 Tipo de Zanjas para Cables de Media Tensión

Fuente: FENER

La longitud total de las zanjas subterráneas dentro de las que se desplazarán los circuitos eléctricos tiene 25.51
km de longitud.
Respecto a las conexiones eléctricas, se presentarán planos que estarán debidamente firmados por el
especialista a cargo, donde se muestran los circuitos de MT que llevarán las zanjas de MT.

2.2.5.1.2 Parte Solar del Proyecto Parque Híbrido Eólico – Solar Windica
La potencia nominal de la Parte Solar del Proyecto Parque Hibrido Eólico – Solar Windica, es de 25.20 MW. Esta
es la parte solar del proyecto de 175.2 MW. La subestación del SEIN donde se conectará el proyecto híbrido
Eólico - Solar será la subestación Nueva Intermedia.
Las principales características del proyecto solar se muestran en la tabla siguiente:
Tabla Nº 15 Características principales de la parte solar del Proyecto Parque Híbrido Eólico – Solar Windica

Proyecto solar Windica


Características principales
Potencia nominal (AC) 25.20 MWn
Potencia pico (DC) 29.94 MWp
Ratio DC/AC 1.21
Características civiles
Área disponible para solar 43.08 ha
Tipo de estructura Seguidor a un eje
Distancia entre filas (Pitch) 6.50 m

Pág 30
51
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Proyecto solar Windica


Características eléctricas
Módulos fotovoltaicos (550.0 Wp) 54432
Centro de transformación (hasta
4
6500 kVA)
Número de inversores (hasta 200
16
kW/215kVA)
Fuente: FENER

El área de influencia de los principales componentes del proyecto (seguidores solares, inversores, caminos
internos y estaciones transformadoras) es de 24.409 Ha y tiene un perímetro de 403 543.84 m.
Los componentes principales de la Parte Solar del Proyecto Parque Híbrido Eólico – Solar Windica se describen
a continuación:

▪ Estructura Soporte: Seguidores solar 1 eje horizontal modelo 1V


▪ Módulos solares bifaciales 1500Vdc
▪ Inversores centrales
▪ Estaciones transformadoras.
▪ Caminos interiores hasta subestación elevadora
▪ Vallado de Seguridad.
▪ Zanjas y líneas eléctricas de evacuación en BT y MT
A continuación, se describen los componentes indicados:
1) Estructura Soporte: Seguidores solar 1 eje horizontal modelo 1V
La estructura soporte de los módulos solares será la de seguidor solar a un eje horizontal modelo 1V de la
marca STI Norland (se adjunta ficha técnica en el Anexo Nº 6 – Fichas Técnicas):
Figura Nº 20 Imagen referencial de un seguidor solar 1 eje horizontal modelo 1V

Fuente: FENER
Los seguidores solares aumentan significativamente la producción a través de la orientación constante de los
módulos fotovoltaicos hacia el sol durante todo el día. Los seguidores de STI-H250 de la marca STI Norland o
similar son soluciones con un alto retorno de la inversión y hacen que los proyectos solares sean
económicamente rentables bajo la presión de los costos. En particular, los seguidores de un eje horizontal son

Pág 31
52
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

las soluciones más atractivas en términos de rentabilidad y fiabilidad. El seguidor horizontal de un eje es más
adecuado para latitudes relativamente bajas.
En total, se colocarán 480 seguidores solares de 112 módulos cada uno y 8 seguidores solares de 84 módulos
cada uno.
Tabla Nº 16 Características técnicas del seguidor solar 1 eje horizontal 1V

Características del seguidor de un eje


Modelo STI H-250
Fabricante STI Norland
Tecnología Bifila
Configuración 1V
Ángulos límite de seguimiento +55 / -55 °
Número de módulos por fila 112 módulos (máximo 120 módulos)
Distancia entre filas 6.50 m
Altura del módulo seguidor 0º 1.35 m, aprox
Altura del módulo seguidor ±55º 2.25 m, aprox
Altura mínima al suelo 0.45 m aprox.
Diseñado para módulos Bifacial
Velocidad máxima del viento 140 km/h
(posición horizontal)
Topografía 15% N-S / 10% E-O en el mismo
seguidor.
Sin Límites E-O en seguidores diferentes
Fuente: FENER

2) Módulos solares bifaciales 1500Vdc


Para el proyecto solar se colocarán módulos de la más alta calidad, que utilizan la última tecnología en células
solares para desarrollar los módulos solares más eficientes, fiables y con mayores garantías de producción y
durabilidad.
El módulo fotovoltaico seleccionado es el modelo Bifacial LR5-72HBD-550M, fabricado por Longi Solar. Tiene
una potencia máxima de 550.0 Wp y la tecnología de las células es Si-mono.
El módulo tiene un factor de bifacialidad del 70.00 %.
Se adjunta ficha técnica en el Anexo Nº 6 – Fichas Técnicas.

Pág 32
53
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Figura Nº 21 Funcionamiento de la tecnología bifacial en módulos solares

Fuente: FENER

Se colocarán 54432 módulos solares de 550 Wp todos ellos irán fijados a la estructura de los seguidores solares.
Las principales características del módulo solar vienen dadas en la siguiente tabla:
Tabla Nº 17 Principales características técnicas del módulo solar bifacial
Características del módulo fotovoltaico

Características principales
Modelo LR5-72HBD-550M
Fabricante Longi Solar
Tecnología Mono PERC
Tipo de módulo Bifacial
Máxima tensión 1500 V
Standard test conditions (STC)
Potencia máxima 550.0 W
Eficiencia 21.50 %
Tensión MPP 41.95 V
Corriente MPP 13.12 A
Tensión a circuito abierto 49.80 V
Corriente de 13.99 A
cortocircuito
Coeficientes de temperatura
Coeficiente de potencia -0.340 %/°C
Coeficiente de tensión -0.265 %/°C
Coeficiente de corriente 0.050 %/°C
Características mecánicas
Largo 2256.0 mm

Pág 33
54
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Características del módulo fotovoltaico

Ancho 1133.0 mm
Grosor 35.0 mm
Peso 32.30 kg
Fuente: FENER

3) Inversores de centrales
La solución transformadora estará compuesta por inversores centrales de la marca Ingeteam modelo Ingecon
Sun 1800TL B690 (se adjunta ficha técnica en Anexo Nº 6 – Fichas Técnicas).
La familia INGECON® SUN Power Serie B está preparada para cumplir los requerimientos de conexión a red de
los diferentes países, contribuyendo a la calidad y estabilidad del sistema eléctrico.
Así, por ejemplo, son capaces de soportar huecos de tensión, inyectar potencia reactiva incluso por la noche y
controlar la potencia activa inyectada a la red.
Además, pueden operar en redes débiles con un bajo SCR (short-circuit ratio).
Por otro lado, son de fácil mantenimiento, todos los elementos pueden ser reemplazados o retirados
directamente desde la parte frontal del inversor, gracias a su novedoso diseño.
Finalmente, poseen comunicación Ethernet integrada de serie y permite monitorizar las variables internas de
funcionamiento (alarmas, producción en tiempo real, etc.), así como el histórico de datos de producción.
Dispone de dos puertos de comunicación (uno para monitorización y otro para el control de planta),
permitiendo un control de planta rápido y simultáneo.
Figura Nº 22 Imagen referencial del inversor central Ingecon Sun 1800TL B690

Fuente: FENER

Pág 34
55
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Tabla Nº 18 Principales características técnicas del inversor

Características del inversor

Características principales
Modelo Ingecon Sun 1800TL B690
Tipo Central
Fabricante Ingeteam
Máxima eficiencia de conversión de DC a AC 98.90 %
Entrada (DC)
Rango búsqueda MPPT 978 - 1300 V
Tensión máxima de entrada 1500 V
Salida (AC)
Potencia nominal 1800 kVA
Potencia a 30 ºC (datasheet) 1793 kVA
Potencia a 50 ºC (datasheet) 1587 kVA
Número entradas 15
MPPT 1
Tensión de salida 690 V
Frecuencia de salida 60 Hz
Fuente: FENER

Se colocarán 16 inversores centrales, que irán ubicados dentro de cada “Central Transformadora”. Todos ellos
irán fijados a la estructura de los seguidores solares.
4) Estaciones Transformadoras
La energía de los módulos solares se llevará hasta las denominadas Estaciones transformadoras de la marca
Ingeteam modelo FSK Serie B. Estas estaciones estarán formadas por (cada una):

▪ Hasta 4 Inversores centrales Ingecon Sun 1600TL B690


▪ 1 transformador 0.69/33kV
▪ Celda/s de MT
▪ Transformador y cuadro de SSAA (opcional)

Pág 35
56
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Figura Nº 23 Imagen referencial de la estación transformadora de Ingeteam

Fuente: FENER

La Power Station de Ingeteam es una solución compacta, flexible y personalizable, que puede ser configurada
para adaptarse a cualquier tipo de necesidad técnica. Se suministra con hasta cuatro inversores fotovoltaicos
centrales (dos duales). Todos sus elementos están pensados para facilitar su inmediata instalación a la
intemperie, gracias a lo cual se puede prescindir de envolventes del tipo contenedor.
Esta solución tipo power station es más versátil, ya que presenta una plataforma metálica o skid de media
tensión que integra todos los componentes de BT y MT, incluidos los inversores FV. Además, presenta una de
las mayores densidades de potencia del mercado: 317 kW/m3.
Con su tecnología Plug & Play, esta solución en media tensión integra los equipos de conversión de potencia
(hasta 7,2 MVA), transformador de aceite herméticamente sellado hasta 36 kV y toda la aparamenta de baja
tensión.
Gracias al uso de equipos de intemperie, el acceso a los inversores y al transformador se hace de forma directa.
Además, el diseño de los inversores Power serie B ha sido pensado para facilitar las tareas de mantenimiento
y reparación.
Por otro lado, los inversores serie B de Ingeteam integran una electrónica de potencia de última generación y
una protección electrónica mucho más eficiente. Aparte de eso, presentan las principales protecciones
eléctricas y despliegan funciones de soporte de red, como la inyección de potencia reactiva, soporte de huecos
de tensión o el control de la potencia activa inyectada.
Finalmente, la conexión eléctrica entre los inversores y el transformador está totalmente protegida del
contacto directo.
El proyecto contiene 4 Power Stations con un reparto de strings de módulos como sigue:

▪ Power Station 1 (ST1): 484 strings (121 string por inversor)


▪ Power Station 2 (ST2): 484 strings (121 string por inversor)
▪ Power Station 3 (ST3): 488 strings (122 string por inversor)
▪ Power Station 4 (ST4): 488 strings (122 string por inversor)
En total, 1944 string de 28 módulos, lo que hace un total de 54432 módulos.
La potencia nominal total @30ºC será de 1.793 MVAs x 16 inversores = 28.688 MVAs a la salida de las Power
Station.

Pág 36
57
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Sin embargo, la potencia nominal final, en el punto de conexión, considerando las pérdidas y factor de potencia
correspondientes, será de 25.2 MW
Tabla Nº 19 Principales características técnicas de la estación transformadora

Especificaciones técnicas 7200 FSK Serie B


Información general
Número de inversores 4
Potencia máxima 7172 kVA @30°C
Rango temperatura -20°C - 50°C
Transformador BT/MT
Tensión nominal de salida 33 kV
Sistema de refrigeración ONAN
99,40 %, según EU
PEI
548/2014 y EU 2019/1783
Grado de protección IP54
Celdas de MT
Media Tensión 36 kV
Corriente nominal 630 A
Sistema de refrigeración Ventilación natural
Grado de protección IP54
Información mecánica
Tipo de estructura Skid de acero galvanizado
Dimensiones (L x D x H) 11390 mm x 2100 mm x 2460 mm
Peso 19 Tn
IEC 62271-212, IEC 62271-200, IEC
Normativa
60076, IEC 61439-1
Fuente: FENER

Las posiciones de las estaciones transformadoras son:


Tabla Nº 20 Ubicación de las diferentes estaciones transformadoras en el proyecto Windica
Punto central estación transformadora COORDENADAS
Power Station UTM WGS84 18S
Este (m) Norte (m)
ST 1 439343.09 8391573.34
ST 2 439530.84 8391573.34
ST 3 439718.64 8391573.34
ST 4 439906.27 8391573.34
Fuente: FENER

5) Caminos Internos
Se construirán caminos internos para desplazamiento entre los módulos solares, los que servirán para las obras
de construcción, el transporte de componentes del Proyecto Solar, para su posterior montaje y para el
mantenimiento durante la operación del Proyecto.

Pág 37
58
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Estos caminos internos serán de al menos 4 metros de ancho, con cunetas de dimensiones indicadas en la
siguiente figura, siendo el ancho mayor en las curvas que lo exijan por su radio de curvatura para permitir el
paso de los transportes de montaje y, tendrán una extensión aproximada de 3 km. El diseño de los caminos
internos se ha dispuesto de manera tal que se aprovechen caminos y huellas existentes, con el fin de evitar
intervenciones innecesarias dentro del predio.
Las huellas y caminos existentes utilizados en la red de caminos internos del Proyecto se ajustarán a los
requerimientos de los vehículos de transporte de módulos solares.
Figura Nº 24 Perfil transversal caminos internos del Proyecto (Parte Solar)

Fuente: FENER

La secuencia de ejecución del camino consta de los siguientes pasos:

▪ Retirada de la capa de terreno mediante bulldózer, cuyo espesor varía entre los 20 - 40 cm.
▪ Perfilado de la plataforma del camino y ejecución de las cunetas mediante motoniveladora.
▪ Apisonado de la plataforma del camino (terreno natural) y extendido de geotextil de 200 g/m2 para
evitar la contaminación de las zahorras con materiales de distinta granulometría.
▪ Extendido y apisonado de 40 cm de zahorra natural (o artificial, según los precios de materiales de la
zona) en dos tongadas de 20 cm, nivelando con una pendiente transversal del 3%.
6) Vallado de Seguridad
Alrededor del área principal del proyecto, se instalará un vallado perimetral de malla metálica galvanizada de
2 m de altura, de simple torsión 40/60, luz de cuadrícula de 40 mm y espesor del alambre 2.7 mm de diámetro.
La malla estará sujeta a tubos de acero galvanizado, los cuales estarán anclados en una cimentación puntual
de hormigón. Los tubos se colocarán cada 3 m aprox. y los tubos con refuerzo, cada 25 m aprox.
Este vallado actuará como sistema anti-intrusión, permitiendo que, el ingreso y salida de los vehículos y
personas autorizadas, se realice de manera ordenada y controlada. Cada 50 m de vallado, se colocará un poste
de luz de 4 m de altura y un sistema de protección de microondas. Cada 100 m de vallado, se colocará un poste
para videocámaras de 6 m de altura.
El vallado tendrá una longitud total de 2662.15 m.
La secuencia de ejecución será la siguiente:

▪ Se hará una excavación de dimensiones (L x W x D): 40 x 40 x 40 cm mediante pala excavadora con cazo
de 400 mm de anchura. Las bases de los refuerzos serán de 25 x 25 x 25 cm.
▪ El material de excavación se llevará al DME mediante volquetes.

Pág 38
59
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

▪ Seguidamente, con un camión mixer, se echará un volumen de hormigón igual al material excavado para
la cimentación de las bases en donde irán anclados los postes del vallado. Este hormigón tendrá una
resistencia, al menos, de 100 kg/m2.
▪ Tras el secado del hormigón se fijarán los postes, la malla del vallado y el resto de sus componentes
alrededor del área del emplazamiento.
Figura Nº 25 Dibujo referencial del vallado perimetral

Fuente: FENER

7) Conexiones eléctricas y zanjas en BT y MT


Existen tres (3) tramos diferenciados para el cableado en el proyecto solar:

▪ Tramo 1: Tramo DC, en baja tensión, desde cada string de módulos hasta cada inversor central situado
en la respectiva Power Station. Serán cables unipolares de 4, 6 ó 10 mm2, principalmente. En este tramo,
se utilizará un cable con protección UV 1500Vdc de Cu (llamado comercialmente cable solar). Este tramo
se llevará por la estructura del seguidor solar, a la intemperie, hasta cada inversor central
▪ Tramo 2: Tramo AC, en baja tensión, desde cada inversor central hasta la entrada de BT del
transformador de BT/MT. Este tramo es muy corto ya que se produce dentro de las Power Station. Se ha
considerado un cable de 95 mm2 Al XLPE 0.6/1kV.
▪ Tramo 3: Tramo AC, en media tensión, desde cada Power Station hasta el transformador elevador situado
en la subestación colectora. Serán cables unipolares de 120 hasta 1000 mm2. En este tramo, se utilizará
un cable de Al de aislamiento XLPE para 20/35 kV. El tramo se hará directamente enterrado bajo zanja
desde cada Power Station hasta la caseta de MT de la subestación elevadora del proyecto solar.
Figura Nº 26 Imagen referencial del cable de media tensión

Fuente: FENER

Con respecto a las zanjas de BT, tendrán una profundidad constante de aproximadamente 0.6 m y un ancho
variable según el número de ternas presentes en el interior, el cuál fluctuará entre 0.6 y 1 m. Los cables de BT
irán directamente enterrados en la zanja.

Pág 39
60
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Las zanjas de MT serán de 1.1 m de profundidad y ancho variable, el cual fluctuará entre 0.6 y 0.9 m. Los cables
de MT entubados con tubo corrugado de PVC.
Figura Nº 27 Sección transversal simplificada de una zanja BT para solar

Fuente: FENER

Figura Nº 28 Tipo de Zanjas para Cables de Media Tensión para solar

Fuente: FENER

La secuencia de ejecución será la siguiente:

• Con una pala excavadora con cazo de 600 mm de anchura se procederá a la apertura de la zanja.
• El material de excavación se dejará junto a la zanja mientras se introducen los tubos, el cable de
cobre desnudo y se colocan las arquetas.
• Se procederá al tapado de la zanja reutilizando el 100% del material de excavación.
• Finalmente, se utilizará una compactadora manual para apisonar el terreno que ha sido excavado
para dejarlo bien compactado.

Pág 40
61
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Zanjas L (m) W (m) D (m)

Zanja de baja tensión CC 7560.00 1.00 0.60


Zanja de media tensión 1098.00 1.50 0.80
Fuente: FENER

2.2.5.1.3 Subestación Elevadora


La energía producida en la instalación se evacuará a través de la subestación elevadora PH Windica 33/220 kV
a construir en el propio Proyecto Parque Híbrido Eólico – Solar Windica. La subestación elevadora se ubicará
en el área del Proyecto, ocupando una superficie aproximada de 0.84 ha, dentro de la cual se emplazará el
Edificio de Control, transformador, estructuras y aparellaje de MT y AT. Esta subestación elevará la tensión
desde el nivel de tensión de 33 kV, hasta la tensión de transmisión, que será 220 kV.
1) Patio de llaves y aparellaje
Sus principales elementos serán:

▪ Transformador 210 kVAs 33/220kV con sistema de ventilación forzada (ONAF)


▪ Autoválvulas 33kV
▪ Seccionador 33 kV
▪ Interruptores
▪ Transformadores de corriente y tensión
▪ Seccionador de puesta a tierra
▪ Aislador soporte barras 33kV
▪ Reactancia
▪ Pararrayos

Pág 41
62
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

▪ Trafo de servicios auxiliares 33/0.42kV


▪ Batería de condensadores
▪ Edificio de control
Ver Anexo Nº 7 – Planos de Diseño, Plano Subestación Elevadora del Proyecto Parque Híbrido Eólico – Solar
Windica.
2) Edificio de control
El edificio de control se encuentra dentro de las instalaciones de la subestación elevadora del PH Windica y
cuenta con los siguientes espacios:

▪ Sala de celdas de MT
▪ Sala de armarios de control
▪ Almacén
▪ Sala de control
▪ Sala de residuos
▪ Vestuario
En la sala de celdas se recoge la energía AC, en media tensión, proveniente de todas las estaciones
transformadoras del proyecto solar y de todos los aerogeneradores del proyecto eólico. Contiene las celdas de
línea de entrada y salida, celdas de protección, celdas de seccionamiento y celdas de medida en media tensión.
En la sala de control se realiza la monitorización completa del proyecto solar y eólico y, finalmente, en el
almacén se almacenan los “spare parts” y todo lo necesario para las labores de mantenimiento. Los efluentes
líquidos generados en el edificio serán recogidos por una empresa prestadora de servicios (EO-RS) autorizada.

Pág 42
63
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Figura Nº 29 Imagen referencial del edificio de control

Fuente: FENER

2.2.5.1.4 Línea de Transmisión Eléctrica


El Proyecto contempla la construcción de una Línea de Transmisión Eléctrica 21.8 km de longitud, que
conectará a la subestación elevadora del Proyecto Parque Híbrido Eólico – Solar Windica con la Subestación
Nueva Intermedia 220 kV, la cual es parte del SEIN.
Las características principales de la red de alta tensión se muestran en la siguiente tabla:
Tabla Nº 21 Características principales de la LAT

Características principales LAT


Tensión 220 kV
Nº circuitos 2
Longitud total 21.80 km
Conductor de fase ACAR 1X1000 MCM
Estructuras Torres metálicas de celosía configuración rectangular
Aislamiento Vidrio o cerámica tipo suspensión
Puesta a tierra Conductor de acero recubierto con cobre
Franja de servidumbre 25 m
Total, de área de servidumbre [ha] 54.42 ha
Fuente: FENER PERÚ S.A.C.

A continuación, se describen los elementos principales que componen la línea:


Estructuras: La línea se construirá utilizando estructuras de celosía auto soportadas de acero galvanizado para
220 kV con un arreglo de 1 conductor.

Pág 43
64
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Las estructuras se diseñarán para soportar los esfuerzos máximos, a que estarán expuestas con los factores de
seguridad requeridos.
Los perfiles de acero serán de grado estructural, laminados en caliente de acuerdo con ASTM A6, ASTM A36,
ASTM A242 y A572 o similar. Los perfiles y todos los componentes como pernos, tuercas y arandelas serán
galvanizados mediante el proceso de inmersión en caliente de acuerdo con las normas ASTM A123 y A153 o
equivalente.
Las estructuras tendrán la forma y dimensiones similares a las mostradas en la siguiente figura:
Figura Nº 30 Estructura Torres de Línea de Transmisión 220 kV en Doble Terna

Fuente: FENER

Cimentación: Las cimentaciones se realizarán para las cuatro patas de las torres, a través de excavaciones
donde se acomoda la enfierradura y se disponen los moldajes (madera o metal), que posteriormente se
rellenan con concreto. Tras retirar el moldaje se completa sobre – excavación con el mismo material extraído
originalmente. De la cimentación sobresale un fierro llamado Stub (anclaje metálico), que es el elemento sobre
la cual se arma o teje el resto de la estructura de la torre.
La mayor parte del material producto de la excavación se reutilizará como relleno en la misma cimentación de
la estructura, el resto se dispersará homogéneamente, asegurando no obstruir ninguna quebrada. A
continuación, se muestra una ilustración referencial de la forma de las cimentaciones para las patas de las
estructuras:
Se utilizarán torres de celosía auto soportadas de acero galvanizado para 220 kV con un arreglo de 1 conductor.
Las cimentaciones de las torres serán en 4 bases de hormigón armado por torre tipo zapata de sección cuadrada
de dimensiones L x W x D = 1.70 x 1.70 x 1.75 m.

Pág 44
65
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Figura Nº 31 Cimentación Tipo para Línea de Transmisión

Fuente: FENER

2.2.5.2. Componentes Temporales


Para la construcción del Proyecto híbrido (PH) y de su Línea de Transmisión (LT), se contempla la ejecución de
las siguientes obras temporales:

▪ Área Administrativa Temporal (AAT) y Almacén Temporal


▪ Depósitos de Material Excedente (DME)
▪ Zona de Acopio
▪ Planta de concreto
A continuación, se describen los componentes mencionados:
1) Área Administrativa Temporal (AAT) y Almacén Temporal
Se instalará un Área Administrativa Temporal (AAT) común para la parte solar y eólica en donde se habilitarán
contenedores prefabricados para el área de oficinas, vestuarios, duchas portátiles y baños químicos; comedor
y tópico.
Los baños químicos y duchas serán de tipo portátil cuyo suministro, limpieza y mantenimiento estará a cargo
de empresas debidamente autorizadas.
Los vestuarios, duchas y baños químicos, tendrán ambientes separados para hombres y mujeres.
Para el suministro de energía eléctrica temporal en el AAT se utilizará un grupo electrógeno diésel de baja
tensión de 100 kVAs con sus respectivos equipos auxiliares y área de contención de derrames de combustible.

Pág 45
66
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Figura Nº 32 Imagen referencial grupo electrógeno que se utilizará

Fuente: FENER

El AAT tendrá un vallado de obra perimetral con paneles unidos entre sí mediante bases de hormigón y
arandelas que se ensamblan por acoplamiento.
Se elegirá un lugar en donde se haya de realizar el menor movimiento de tierras posible. En el caso de necesitar
movimiento de tierras, el material sobrante se depositará en el DME.
El área total del AAT de, aproximadamente, 3 594 m2.
En la siguiente tabla, se presentan las coordenadas del AAT:
Tabla Nº 22 Coordenadas del AAT

Coordenadas WGS 84 UTM 18 Sur


Vértice
Este Norte
A 438939 8392020
B 438939 8392070
C 439011 8392069
D 439011 8392019
Fuente: FENER

Pág 46
67
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Figura Nº 33 Imagen referencial de las oficinas modulares

Fuente: FENER

Figura Nº 34 Imagen referencial del vallado perimetral

Fuente: FENER

Con respecto al almacén temporal, éste estará dentro del AAT, en un área delimitada mediante vallado de obra
para tal efecto y tendrá un área total, aproximada, de 1 500 m2.
Incluirá lo siguiente:

▪ Taller mecánico. El taller mecánico contendrá un área de taller de madera (para los encofrados de
concreto) y un taller metálico para trabajar los refuerzos metálicos para el concreto. Se precisa que este
taller no es de reparación de maquinaria ni vehículos.
▪ Bodega de almacenamiento de insumos.
▪ Área de almacenamiento de sustancias peligrosas, la cuál será construida con paredes sólidas, techo
liviano y suelo impermeable según lo requerido en la legislación vigente.
▪ Área de almacenamiento de residuos, compuesta por bodegas de residuos domésticos, residuos
industriales peligrosos y no peligrosos, incluyendo toda la gestión de los residuos efectuada por una
empresa debidamente registrada y autorizada para efectuar este tipo de actividades. Se proyectan dos
tipos de zonas para los diferentes tipos de residuos indicados:

Pág 47
68
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

▪ Zona para el almacenamiento temporal de residuos peligrosos.


▪ Zona para el almacenamiento temporal de residuos no peligrosos.
Ambas zonas serán cercadas e impermeabilizadas con geomembrana.

▪ Patio de maniobras y trabajos.


▪ Área para el trasvase de combustible desde un tanque de almacenamiento móvil (˃ 1 m3) hacia la
maquinaria pesada y/o equipo liviano utilizado en obra. Las características de esta área incluyen las
medidas de prevención contra derrames y contaminación del suelo en cumplimiento con lo establecido
en la normativa aplicable.
▪ Un grupo electrógeno diésel de 100 kVAs, con sus respectivos equipos auxiliares y área de contención de
derrames de combustible.
▪ Zona de estacionamientos para vehículos, maquinarias y equipos de construcción.
Las instalaciones en el almacén se realizarán con elementos prefabricados, fáciles de montar y desmontar.
El AAT y el almacén temporal estará vigilado las 24h mediante una empresa de seguridad debidamente
autorizada.
Figura Nº 35 Imagen referencial de las diferentes áreas dentro del AAT y almacén temporal

Fuente: FENER

2) Depósitos de Material Excedente (DME)


El material proveniente sobrante de la excavación de caminos, zanjas, plataformas, movimiento de tierras, en
general, que no sea utilizado en los rellenos del proyecto, se depositará en los llamados Depósitos de Material
Excedente (DME).
Se dimensionarán para evitar derivar el transporte de material excedente a otras zonas fuera del área del
proyecto. Se ubicarán en zona plana y que no genere gran impacto.
Se precisa que, para el Proyecto, se proyectarán 4 DMEs.

Pág 48
69
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Al igual que las demás áreas temporales, el DME tendrán un vallado de obra perimetral con paneles unidos
entre sí mediante bases de hormigón y arandelas que se ensamblan por acoplamiento.
El acopio temporal de tierra sobrante, hasta que se reutilice en el proyecto o se lleve a un vertedero autorizado,
se realizará teniendo en consideración lo siguiente:

▪ Se procurará que la zona de ubicación del depósito de material excedente cuente con la menor pendiente
posible y no se vea afectada por tránsito de vehículo alguno.
▪ El acopio se hará formando montículos (de sección trapezoidal) y en forma de cordón, su altura no
excederá de 2 metros y los taludes serán de 45º aproximadamente.
▪ Cuando se proceda al extendido de las capas acopiadas de tierras sobrantes, se tendrán en cuenta las
siguientes recomendaciones:
▪ La carga y la distribución de los excedentes de tierra se harán, generalmente, con una pala cargadora y
volquetes, que dejarán la tierra en la parte superior de las zonas de actuación, en el caso de extendido
mecánico, siendo manual el reparto en el resto de los casos.
Asimismo, hay que mencionar que, cada área temporal asignada para Depósito de Material Excedente – el
DME, contará con una geomembrana de alta densidad para evitar algún tipo de infiltración al suelo, asimismo,
se construirá sistemas de drenaje (cunetas) en el perímetro de cada DME que evacuará el agua proveniente de
lluvia, el cual logrará prevenir la erosión superficial, para lo cual se implementará el uso de cunetas. Los planos
se presentarán en el EIAsd debidamente firmado por el especialista a cargo.
La cuneta del sistema de drenaje descargará el agua a una piscina de decantación. El proceso de la piscina de
decantación permitirá retener en buena parte los sólidos en suspensión y los sedimentables presentes en el
agua, los cuales serán retirados y dispuestos en los sitios autorizados. En las siguientes tablas, se presentan las
coordenadas de los depósitos de material excedente:
Tabla Nº 23 Coordenadas del DME 1

Coordenadas WGS 84 UTM 18 Sur


Vértice
Este Norte
A 438510 8391826
B 438451 8391820
C 438440 8391919
D 438499 8391926
Fuente: FENER

Tabla Nº 24 Coordenadas del DME 2

Coordenadas WGS 84 UTM 18 Sur


Vértice
Este Norte
A 440557 8391279
B 440497 8391273
C 440486 8391372
D 440546 8391379
Fuente: FENER

Pág 49
70
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Tabla Nº 25 Coordenadas del DME 3

Coordenadas WGS 84 UTM 18 Sur


Vértice
Este Norte
A 438448 8389806
B 438388 8389799
C 438377 8389899
D 438437 8389905
Fuente: FENER

Tabla Nº 26 Coordenadas del DME 4

Coordenadas WGS 84 UTM 18 Sur


Vértice
Este Norte
A 442059 8390543
B 442000 8390536
C 441989 8390635
D 442049 8390642
Fuente: FENER

Características técnicas constructivas del DME:

▪ Dimensiones: Ancho: 60 m / Largo: 100 m


▪ Altura de bancos: 1.10 m
▪ Dimensiones del banco: 100 m x 60 m
▪ Cantidad de bancos por DME: 1
▪ Área del DME: 6000 m2
▪ Capacidad de almacenamiento del DME: 6 600 m3
Balance de masas: Se procede a corregir sus dimensiones, dado un error material en el expediente.

▪ Volumen de material excedente que puede almacenar el DME por cada m2: 1.10 m3
▪ Volumen total de material excedente: 25000 m3
▪ Capacidad de almacenamiento de cada DME: 6600 m3
Por ende, los 4 DMEs almacenarán un máximo de: 6600 m3 x 4 DMEs = 26400 m3

Características técnicas principales de la piscina de decantación:

▪ Dimensiones: Ancho: 25 m / Largo: 25 m


▪ Capacidad total: 1500 m3
▪ Altura: 2.43 m
▪ Formas de disposición: Recojo de manera bimensual por una EPS autorizada.

Pág 50
71
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

▪ Material: Geomembrana

Asimismo, en el Anexo N° 07 planos de diseño, se presenta el plano georreferenciado de los 4 DMEs con sus
coordenadas, así como 1 plano de planta y perfil donde se pueden visualizar los detalles del DME y la piscina
de decantación. Cada uno de ellos a una escala que permita su visualización.
La capacidad de cada DME en m3 es 6 600 m3 (6000 m2 de área x 1.10 m de altura), por lo que en total la
capacidad de los 4 DME es de 26 400 m3. Por ende, tendrá la capacidad de albergar el volumen de material
excedente que se generará en el proyecto que es un total de 25 000 m 3 de material excedente. Existirá una
capacidad adicional en los DMEs de 1 400 m3, que servirá para cualquier exceso que pueda darse en el
momento de la construcción, siempre es mejor considerar una capacidad adicional por cualquier exceso. En la
ingeniería de detalle, se tendrán valores más cercanos a la realidad por lo cual se considera este margen. En
cuanto a los bancos por DME, la cantidad por DME es de 1 con una altura de 1.10 m. Las dimensiones del banco
serán las mismas que el DME (100 m x 60 m).
3) Zona de acopio
Se habilitará una zona de acopio de equipos e insumos (aceros, maderas, herramientas,) para la parte eólica y
la parte solar, que se utilizarán durante la construcción del proyecto.
Se elegirán los lugares en donde se haya de realizar el menor movimiento de tierras posible. En el caso de
necesitar movimiento de tierras, el material sobrante se depositará en el DME.
Al igual que las demás áreas temporales, las zonas de acopio tendrán un vallado de obra perimetral con paneles
unidos entre sí mediante bases de hormigón y arandelas que se ensamblan por acoplamiento.
Las dimensiones de la zona de acopio son: 150 m x 90 m. Teniendo un área de 13500 m2
En la siguiente tabla, se presentan las coordenadas de la Zona de Acopio:
Tabla Nº 27 Coordenadas de la zona de acopio

Coordenadas WGS 84 UTM 18 Sur


Vértice
Este Norte
A 438405 8390799
B 438404 8390949
C 438494 8390949
D 438495 8390799
Fuente: FENER

4) Planta de concreto
Se instalará una planta de concreto en una superficie de poco más de 0.8 ha dentro del área del Proyecto.
Tendrá una capacidad de producción aproximada de 80-100 m3/hora, que permitirá satisfacer los
requerimientos de concreto del Proyecto (tanto para la cimentación de la parte eólica como de la parte solar).
La operación será con una cantidad camiones mezcladores de 7.0 m 3 de capacidad, que dependerá de la
distancia en la que se esté realizando el hormigonado.
Para abastecer de energía eléctrica a la planta de concreto, se instalarán dos grupos electrógenos diésel de 250
kVA, con su respectivo equipo de respaldo. Además, dispondrá de un área de lavado de camiones mixer.
El área de lavado de camiones mixer se ubicará dentro de las instalaciones de la planta de concreto (ver plano
4), el área será impermeabilizada por una geomembrana de alta densidad HPDE. (Ver siguiente figura).

Pág 51
72
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Pág 52
73
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Figura Nº 36 Imagen referencial de la planta de concreto

Fuente: FENER

Pág 53
74
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

El requerimiento máximo de agua se estima en 350 litros por camión, equivalente a aproximadamente 3 m 3/día
(considerando un promedio de 8 camiones diarios). El lavado se llevará a cabo en una piscina de decantación.
El agua utilizada que quede en la piscina (agua residual) se dejará decantar de manera de que el sólido sea
retirado fácilmente y enviado a disposición final en sitio autorizado. El agua “decantada” se reutilizará en el
proceso de lavado.
Al respecto, en el caso que al final de la faena quede algún excedente o que las condiciones climáticas no
favorezcan la evaporación natural del agua, las aguas residuales serán retiradas por una empresa especializada
debidamente registrada y autorizada ante la autoridad competente.
La cantidad de agua que ingresará al área de lavado y posteriormente a la piscina de decantación es la siguiente:

▪ Litros de agua por camión: 350 L


▪ Camiones diarios: 8 camiones
▪ Litros de agua estimadas al día: 2800 L
▪ Área de lavado: 625 m2
La descripción técnica de la piscina de decantación es la siguiente:

▪ Dimensiones: Ancho: 6 m / Largo: 6 m


▪ Altura: 1.51 m
▪ Capacidad total de la piscina de decantación: 50 m3
Asimismo, se procede a presentar el plano de planta (ver anexo N°07) y perfil de la planta de concreto donde
se puede visualizar los detalles de esta.
Dado que las dimensiones de los camiones mixers aproximadamente son de: 5.93 m de largo x 1.7 m de ancho.
Caben 18 camiones en el área de lavado y esta área es de 625 m2 (25 m x 25 m). El agua utilizada que quede
en la piscina (agua residual) se dejará decantar de manera de que el sólido sea retirado fácilmente y enviado a
disposición final en sitio autorizado. El agua “decantada” se reutilizará en el proceso de lavado, sin perjuicio de
que sus características permiten su empleo en actividades de riego de caminos y/o áreas de trabajo. Al
respecto, en el caso que al final de la faena quede algún excedente o que las condiciones climáticas no
favorezcan la evaporación natural del agua, las aguas residuales serán retiradas por una empresa especializada
debidamente registrada y autorizada ante la autoridad competente. Definición de las piscinas de decantación:
son cuerpos de agua, fabricados por el hombre y relativamente calmos que se utilizan para almacenar los
residuos. Permiten que los sólidos suspendidos de la pulpa se separen del líquido. Con el paso del tiempo, los
sólidos suspendidos se decantan hacia el fondo de la piscina y se acumulan allí, lo que permite que el agua en
la parte superior quede relativamente libre de contaminantes.

2.2.6. Infraestructura de servicios


El terreno donde se emplazará el Proyecto no cuenta con infraestructura de servicios como: con red de agua
potable y eléctrica y ningún otro tipo de infraestructura asociada en el área del Proyecto, siendo esta una zona
completamente desértica. Asimismo, a 500 m. al norte de un tramo del ducto de gas, propiedad de la empresa
Contugas. El área de influencia directa e indirecta del Proyecto no se superpone con el ducto de Contugas.
El terreno cuenta con una concesión temporal para la realización de estudios de factibilidad del Proyecto
Parque Híbrido Eólico – Solar Windica, la cual fue otorgada mediante Resolución Ministerial Nº324-2021-
MINEM/DM, publicada con fecha 24 de septiembre de 2021, en el diario oficial El Peruano.

2.3. DESCRIPCIÓN DE LAS ACTIVIDADES


La descripción de las actividades del Proyecto Parque Híbrido Eólico – Solar Windica son las siguientes:

Pág 54
75
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

2.3.1. Etapa de planificación y construcción


Esta etapa considera la construcción de las obras físicas temporales y permanentes descritas en el apartado
anterior. Además, contempla el desmantelamiento de las obras temporales, una vez finalice esta etapa.
De acuerdo con el cronograma de ejecución del Proyecto, los trabajos correspondientes a la construcción del
Proyecto durarán 18 meses calendario.

2.3.1.1. Actividades
En términos generales las actividades a realizar para implementar el Proyecto consisten en lo siguiente:

▪ Contratación de mano de obra temporal


▪ Limpieza de terrenos
▪ Transporte de aerogeneradores, módulos solares, seguidores solares, inversores, estaciones
transformadoras, maquinaria, insumos, equipos y personal, entre otros.
▪ Instalación de componentes temporales
▪ Obras civiles (movimientos de tierras y compactación; caminos de acceso e interiores; cimentaciones y
plataformas de montaje de los aerogeneradores, canalización subterránea de media y baja tensión,
entre otros)
▪ Montaje de aerogeneradores
▪ Montaje de módulos solares, inversores, seguidores solares, estaciones transformadoras, vallado
perimetral, entre otros.
▪ Construcción y montaje de la Línea de Transmisión
▪ Construcción de Subestación elevadora y del Edificio de control y montaje del aparellaje eléctrico
▪ Cierre de etapa constructiva.
A continuación, se describen las actividades en la etapa de planificación y construcción:
1) Contratación de mano de obra temporal
La ejecución de las obras será contratada a empresas especializadas en el montaje y construcción de este tipo
de proyectos, las que contarán con mano de obra con distintos grados de calificación, según las labores
necesarias para ejecutar el Proyecto.
La mano de obra para la construcción del Proyecto requerirá un promedio de 150 trabajadores al mes durante
los 18 meses de construcción, estimándose una cantidad máxima de 200 trabajadores.
Se estima que, globalmente, el porcentaje de mano de obra calificada será aproximadamente el 30 % y la mano
de obra no calificada el 70 %.
2) Limpieza de terrenos
En estas zonas se realizará escarpe, remodelación y nivelación del terreno, acopiando el material extraído para
ser usado en la estabilización de los caminos en el área del Proyecto.
3) Caminos de acceso al Proyecto Parque Híbrido Eólico – Solar Windica
En esta actividad se tiene previsto la construcción del acceso al Proyecto Parque Híbrido Eólico – Solar Windica,
el cual comenzará desde el Km 359 de la Panamericana Sur (Dirección Lima – Ica), girando hacia el noreste y,
recorriendo un trazo de 17.03 km por un camino a construir hasta llegar a la altura del aerogenerador N° 16 de
la segunda línea de aerogeneradores.

Pág 55
76
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

La zona donde se construirá el camino de acceso es un terreno eriazo donde se puede visualizar algunas huellas
existentes, estas servirán para poder diseñar el camino de acceso con la ayuda de la topografía y geotecnia (se
realizarán durante la elaboración del EIAsd) y con ello se tendrá como producto final un camino afirmado.
El diseño del camino de acceso se ha dispuesto de manera tal que se aprovechen caminos y huellas existentes,
con el fin de evitar intervenciones innecesarias dentro del predio, así como evitar el paso por restos
arqueológicos existentes.

4) Transporte de aerogeneradores, módulos solares, seguidores solares, inversores, estaciones


transformadoras y otros materiales, maquinaria, insumos, equipos y personal
El transporte corresponde al suministro, descarga y almacenaje de los diferentes materiales ocupados durante
la construcción, sean estos fungibles o que queden incorporados a la obra.
Los aerogeneradores y otros componentes de grandes dimensiones que requerirán su importación llegarán al
país por vía marítima, desembarcando en el Puerto General San Martín, ubicado en el distrito de Paracas en la
Región Ica. El transporte desde el puerto de desembarque al lugar de emplazamiento de las obras se realizará
utilizando la red vial nacional existente.
Para aquel equipamiento que sobrepase lo permitido por calles o carreteras, se coordinarán los permisos
requeridos con las autoridades competentes.
El recorrido que se realizará habrá que tener en cuenta las precauciones en cuanto a tonelaje y longitudes
necesarias, con el objetivo de viabilizar el transporte y no deteriorar el estado de las carreteras. Previo al inicio
de la construcción del Proyecto, se realizará un estudio detallado de las carreteras a utilizar en el transporte de
equipos, e identificará la real necesidad de refuerzos o mejoramientos. Los trabajos y permisos que sea
necesario hacer o tramitar serán coordinados con las autoridades pertinentes, en este caso el Ministerio de
Transportes y Comunicaciones (MTC).
La movilización de equipos, con el fin de minimizar su impacto en la flora, fauna y arqueología de las zonas por
las cuales pasen los transportes, se hará únicamente por los caminos establecidos para tal fin. El movimiento
fuera de los mismos se hará solo en caso de emergencias.
La velocidad de los camiones de carga será regulada de acuerdo con el tipo de carretera, volumen de tráfico,
tipos de vehículos, carga y condiciones específicas del sitio según sea necesario para garantizar la seguridad y
el eficiente flujo vehicular.
Los equipos serán depositados en la zona de acopio de componentes o en las instalaciones de faena, o bien
directamente en las plataformas de montaje, si la secuencia logística lo permite.
La distribución desde las instalaciones de faena a los puntos de obra será por vía terrestre, en tracto camiones
con rampla y camiones planos. Desde el lugar de pernocte en el distrito de Santiago se dispondrán los medios
de transporte de personal a terreno. Se contempla el empleo de minibuses y camionetas doble cabina y
tracción.
En las zonas no pavimentadas del Proyecto, los camiones transitarán a una velocidad máxima de 30 km/h.
Los materiales transportados se cubrirán con una lona que evite la emisión de polvo y la caída del material.
Como medida de prevención contra choques y atropellos, circularán en todo momento con las luces
encendidas.
Se exigirá a los contratistas que adopten las medidas adecuadas de seguridad para el transporte de los equipos
eléctricos y materiales desde la fuente de abastecimiento hasta el lugar de la obra. Los aspectos ambientales
de esta labor serán supervisados por el Contratista y reportados al Titular.

Pág 56
77
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

5) Instalación de componentes temporales


Para la construcción temporal de estas instalaciones se utilizarán elementos prefabricados, fáciles de montar y
desmontar, tipo contenedores. Además, todos se encontrarán dentro del área del Proyecto
El mantenimiento de los equipos de construcción se efectuará preferentemente en localidades cercanas, en
talleres legalmente habilitados que dispongan de los servicios requeridos.
6) Obras civiles
Criterios de diseño de la obra civil
En el diseño de los caminos, plataformas de montaje y zanjas de cableado del Proyecto Parque Híbrido Eólico
– Solar Windica, se han tenido en cuenta, los siguientes criterios y condicionantes:

▪ Se emplearán, siempre que sea posible, los caminos existentes, con las mejoras necesarias para su
adaptación a las especificaciones de proyecto.
▪ Se procurará minimizar el movimiento de tierras y la ocupación derivada de las labores de obra civil.
▪ Las plataformas de montaje de los aerogeneradores y de las torres se adaptarán en lo posible a las
condiciones topográficas de cada emplazamiento, minimizando así los desmontes y terraplenes
necesarios, evitándose así mismo el sobredimensionamiento de dichas plataformas.
▪ En el montaje de los seguidores solares, se adaptarán las estructuras, en la medida de lo posible, a las
condiciones topográficas del emplazamiento minimizando los movimientos de tierras.
▪ Se diseñarán y ejecutarán adecuadamente las obras de drenaje necesarias para preservar las condiciones
de drenaje actual.
Movimientos de tierra y compactación
Para las excavaciones de tierra, incluido el escarpe, se utilizarán bulldozers, retroexcavadoras y compactadoras.
Los rellenos serán necesarios para las obras de caminos y todas las obras enterradas. Los materiales excavados
han sido considerados cualitativamente adecuados desde el aspecto geotécnico para la realización del cuerpo
del terraplén principal.
El volumen total aproximado de movimiento de tierra producto de excavaciones en la etapa de construcción
del proyecto será de 25000 m3.
La totalidad del material extraído será reutilizado o acumulado alrededor de la zona de extracción y empleado
para relleno (caminos y plataformas) y la elaboración de concreto. En el caso de que existan excedentes que
no puedan ser utilizados para estos propósitos, éstos serán acopiados temporalmente en el espacio habilitado
para tal fin hasta su disposición final.
Cimentaciones de los aerogeneradores
El material extraído será reutilizado en el mismo lugar para relleno estructural de la cimentación, la habilitación
de los caminos y la nivelación de plataformas.
Como primera etapa de construcción de la cimentación de cada aerogenerador se efectuará la excavación,
debiendo realizar el sostenimiento de los taludes, a fin de garantizar la seguridad del personal y las
instalaciones.
Una vez concluidas las excavaciones de cada cimentación, se instalará la armadura y jaula de pernos para la
sujeción de los tramos de la torre del aerogenerador.
Posteriormente se colocará el concreto, que se realizará en diferentes etapas, depositándose por medio de
bombas, canoas y mangas, en las cuales el camión mezclador vaciará el concreto fresco. La compactación se
hará por medio de vibradores de inmersión.

Pág 57
78
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Una vez que el concreto adquiera la resistencia establecida, se procederá a retirar los moldes y, como última
etapa de construcción de la cimentación, se colocará el material seleccionado procedente de la excavación
(relleno estructural), debidamente compactado, hasta alcanzar la cota original del terreno.
Concluida la etapa de compactación se procederá al esparcimiento o retiro del material de relleno sobrante y
retiro de las señalizaciones de protección de las excavaciones. Todo el material retirado será dispuesto en las
zonas habilitadas.
Cabe destacar que ninguna de las cimentaciones afecta vegetación natural.
Figura Nº 37 Imagen referencial de una cimentación para un aerogenerador

Fuente: FENER

El volumen total aproximado de concreto será de 10000 m3.


Plataformas de montaje de los aerogeneradores
La construcción de las plataformas de montaje de los aerogeneradores incluye excavación y relleno,
asegurando al mismo tiempo una adecuada capacidad de carga del suelo en relación con la topografía natural
del lugar. Considerando las condiciones y necesidades para el montaje de los aerogeneradores las plataformas
serán planas, sin pendiente.
Para el diseño de las plataformas de montaje de los aerogeneradores se han seguido las prescripciones del
fabricante de estos, que vienen determinadas por las dimensiones de los vehículos, la maniobrabilidad de estos
y la necesidad de superficie libre para el acopio de los materiales.
El material sobrante de las excavaciones será reutilizado y/o redistribuido sobre la superficie circundante sin
alterar la topografía original. Este material, también será utilizado para nivelar terrenos de las mismas
plataformas o caminos. Cabe destacar que ninguna de las plataformas afecta vegetación natural.
Canalización subterránea de media tensión
Para la construcción de la canalización de cables eléctricos de media tensión que discurren paralelas a los
caminos interiores en primer lugar se excavará la zanja, y en su interior se procederá al tendido de los
conductores, el cable de puesta a tierra y el cable de fibra óptica para el sistema de control.
Posteriormente se colocarán los rellenos compactados de arena y material de excavación.

Pág 58
79
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

El tendido de los cables se efectuará manualmente y con equipos porta carretes; los rellenos se realizarán con
excavadoras, placas vibratorias y rodillos compactadores.
En las zonas de cruce de caminos de servicio con canalizaciones en que se especifique colocación de concreto
y una vez que éste adquiera la resistencia establecida, se colocarán los rellenos compactados estructurales. La
colocación y compactación de estos rellenos se efectuará manualmente con cuadrillas de personas y placas
vibratorias.
Cabe destacar que ninguna de las zanjas afecta vegetación natural.

7) Caminos internos del Proyecto Parque Híbrido Eólico – Solar Windica


Se construirán caminos internos para desplazamiento entre los aerogeneradores, los que servirán para las
obras de construcción, el transporte de componentes de aerogeneradores para su posterior montaje y para el
mantenimiento durante la operación del Proyecto. Estos caminos internos serán de 6 metros de ancho y
tendrán una extensión aproximada de 18 Km. El diseño de los caminos internos se ha dispuesto de manera tal
que se aprovechen caminos y huellas existentes, con el fin de evitar intervenciones innecesarias dentro del
predio.
Las huellas y caminos existentes utilizados en la red de caminos internos del Proyecto se ajustarán a los
requerimientos de los vehículos de transporte de aerogeneradores, como por ejemplo ancho, curvaturas,
compactación, entre otros aspectos, mediante la técnica de corte y relleno. En la siguiente figura se muestra
un ejemplo de perfil tipo para caminos interiores de Proyecto eólico y solar.
Figura Nº 38 Caminos Internos del Proyecto (Parte eólica)

Fuente: FENER Perú SA.

8) Montaje de aerogeneradores
Previo al izaje y montaje de elementos componentes de cada aerogenerador, se utilizará la grúa secundaria
para montar los elementos de la grúa principal que, por su tamaño y peso, deben llegar desarmados a terreno
y a cada plataforma de montaje. Para el izaje y montaje de los elementos componentes de cada aerogenerador
se utilizarán dos grúas autopropulsadas: grúa principal (tipo pluma de capacidad aprox. 500 t) y grúa secundaria
(tipo pluma de capacidad aprox. 300 t.).
El proceso de izaje y montaje se realizará de la siguiente manera:

Pág 59
80
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

▪ Se iza la góndola, y cuando esté situada sobre el collarín superior de la torre, se aprietan los tornillos de
sujeción.
▪ Se eleva el rotor completo, en posición vertical. Se fija el buje del rotor al plato de conexión situado en
el extremo delantero del eje principal de la góndola.
▪ Se conecta el mecanismo de regulación del paso de los álabes.
▪ Se procede al tendido de los cables de la góndola por el interior de la torre, para su posterior conexión a
la unidad de control.
▪ Se coloca la unidad de control sobre los apoyos dispuestos en la cimentación y se conectan los cables de
potencia y de control de la góndola, quedando el aerogenerador dispuesto para su conexión a la red.
Paralelamente, y en la medida que se avance y concluya la instalación de cada aerogenerador, se irá efectuando
el montaje y la conexión de los cables y equipos eléctricos de tensión, control y telecomunicación.
Figura Nº 39 Imagen referencial montaje de un aerogenerador

Fuente: FENER

9) Montaje electromecánico de los componentes del Parque Solar (Montaje de módulos solares, inversores,
seguidores solares, estaciones transformadoras, vallado perimetral, entre otros.
a) Montaje de seguidores solares
Se utilizará, como soporte para los módulos solares fotovoltaicos, seguidores solares a 1 eje horizontal.
El eje de este tipo de seguidor se instala en la orientación Norte – Sur, permitiendo orientar los módulos
fotovoltaicos de modo que gire de Este a Oeste siguiendo la trayectoria del Sol.
Los seguidores solares se fijan al suelo mediante pilotes hincados directamente al suelo.
La secuencia de montaje será la siguiente:

▪ Se van dejando los pilotes en el suelo en los lugares de hincado mediante un camión para transporte de
materiales.
▪ Con una hincadora hidráulica se procede al hincado de los pilotes en el suelo.

Pág 60
81
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Figura Nº 40 Imagen referencial de hincado de pilotes

Fuente FENER

▪ Tras el hincado se procederá a acopiar las diferentes partes del seguidor en los lugares de instalación.
▪ Una vez acopiado todo el material, se procede al montaje del eje de giro en cada seguidor. El eje del
seguidor tendrá una longitud de 65 m montado en varios perfiles de longitud 6-7 m. Cada uno de los
perfiles se cargará con un toro mecánico y se apoyará en los pilotes que, previamente, han sido hincados
al suelo.
Figura Nº 41 Imagen referencial de colocación del eje del seguidor solar

Fuente FENER

▪ Cada uno de los perfiles que compone el eje se empalmará con abrazaderas.

Pág 61
82
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Figura Nº 42 Imagen referencial de empalme de perfiles en el eje

Fuente FENER

▪ Tras el montaje del eje se procederá al montaje de la parrilla soporte de los módulos solares.
Figura Nº 43 Imagen referencial de colocación de parrilla soporte

Fuente FENER

▪ Finalmente, se instalarán el resto de los accesorios de que se compone el seguidor solar: motores,
actuadores, bandejas soporta cables. Salvo el hincado de los pilotes al suelo, toda la herramienta
necesaria para el montaje del seguidor será herramienta de mano.
b) Montaje de módulos solares
Los módulos solares fotovoltaicos son los generadores de energía del proyecto y son sumamente frágiles, por
lo que habrá que tener mucho cuidado a la hora de manipularlos e instalarlos.
La secuencia de montaje será la siguiente:

Pág 62
83
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

▪ Se procede a llevar los pallets de módulos solares a los lugares de instalación (entre las filas de los
seguidores) con un camión para transporte de materiales junto con una carretilla elevadora. Esto es,
para tener los módulos solares más a mano para el montaje.
Figura Nº 44 Imagen referencial de colocación de los pallets de módulos en el frente de trabajo

Fuente FENER

▪ Cada módulo solar se cargará entre dos personas y se situará sobre la parrilla del seguidor solar.
Figura Nº 45 Imagen referencial de colocación de los pallets de módulos en el frente de trabajo

Fuente FENER

▪ Una tercera persona se encargará del atornillado de los módulos a la parrilla.

Pág 63
84
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Figura Nº 46 Imagen referencial de atornillado de módulos solares a la parrilla del seguidor solar

Fuente FENER

Los módulos quedarán perfectamente fijados a la parrilla del seguidor solar para evitar que puedan caer al
suelo por el efecto del viento o el movimiento del seguidor solar.
c) Montaje de inversores
Los inversores son los equipos encargados de transformar la corriente continua de los módulos solares a
corriente alterna de consumo.
Se instalarán sobre la estructura de los seguidores solares en uno de los pilotes tal y como se muestra en la
figura siguiente.

Pág 64
85
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Figura Nº 47 Imagen referencial de la posición de los inversores

Fuente FENER

La secuencia de montaje será la siguiente:

▪ Se lleva el inversor al lugar del montaje mediante un camión de transporte de materiales junto con una
carretilla elevadora.
▪ En el pilote del seguidor solar donde se vaya a colocar el inversor, se colocará un perfil transversal de
900 mm de largo y 400 mm de ancho para poder colocar el soporte del inversor.
▪ Con la ayuda de 4 personas o de la carretilla elevadora, se levantará el inversor para colocarlo sobre el
soporte.
▪ Se ajusta el inversor al soporte y se atornilla hasta que quede firmemente sujeto.
d) Montaje de estaciones transformadoras
En las estaciones transformadoras se transformará la corriente alterna de baja tensión proveniente de los
inversores en corriente alterna de media tensión.
La secuencia de montaje será la siguiente:

Pág 65
86
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

▪ Se lleva la estación transformadora (contenedor), mediante un camión grúa, hasta el lugar de la


instalación.
▪ Se eleva el contenedor mediante la grúa del camión.
Figura Nº 48 Imagen referencial del izado del contenedor de la estación transformadora

Fuente FENER

▪ Se coloca el contenedor sobre la plataforma de hormigón y se nivela.

Figura Nº 49 Imagen referencial de colocación del contenedor sobre la plataforma de hormigón

Fuente FENER

▪ Se retiran los cables de elevación y se suelta la grúa.


▪ Finalmente se fija el contenedor a la plataforma.
e) Montaje de vallado perimetral
Como se ha comentado, se instalará un vallado perimetral como sistema anti-intrusión y para hacer que, el
ingreso y salida de los vehículos y personas autorizadas, se realice de manera ordenada y controlada.
En este punto se explicará la secuencia de montaje del vallado:

Pág 66
87
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

▪ Se llevan los postes mediante un camión de transporte de materiales y se van distribuyendo a lo largo
del perímetro del vallado.
▪ Sobre las bases de hormigón que hemos construido previamente, se hacen los agujeros con el fin de
poder atornillar los postes. Para realizar los agujeros necesitaremos un taladro percutor y una broca de
la medida para taladrar los tornillos de fijación.
▪ Una vez realizados los agujeros, el siguiente paso será colocar los postes. Colocaremos primero los
extremos y los esquineros. Una vez colocados, colocaremos una cuerda de guía en el sitio del tensor con
el fin de colocar todos los postes bien alineados.
▪ Posteriormente colocaremos los postes de refuerzo e intermedios.
▪ Tras ello, colocamos la malla, la estiramos en cada poste con el fin de tensarla al máximo, la sujetamos
con una grapa o alambre para que no pierda la tensión y colocamos los tensores entrelazados en cada
rombo de la malla para posteriormente tensarlos.
10) Construcción de Subestación elevadora y del Edificio de control
En el área que ocupará la Subestación Elevadora, se instalará una malla de puesta en tierra subterránea.
Se construirán las cimentaciones de marcos de línea, equipos y estructuras. Se montarán las estructuras de
soporte de equipos, estructuras de mufas, marco de línea, etc., y se construirá el Edificio de control.
Se construirán canaletas de cables, drenajes y otras obras menores. Se instalará la capa de gravilla en toda el
área de la subestación, se montarán los equipos (transformadores, interruptores, desconectadores, pararrayos,
etc.) y se instalarán los conductores de interconexión entre los equipos. Se canalizarán los cables de control y
fuerza en las canaletas y ductos hacia las salas eléctricas. La subestación contará, además, con un cerco
perimetral y otro interior que aísle el área energizada.
El Edificio de control contendrá los equipos de control, protecciones y comunicaciones asociados a la
subestación, y servirá para realizar las labores eléctricas y de control donde un equipo de profesionales
trabajará en el monitoreo del sistema y ejecución del plan de mantenimiento.
11) Montaje de la Línea de Transmisión Eléctrica 220 kV
Antes del montaje de las estructuras se procederá a la cimentación de cada estructura y constará de las
siguientes actividades:

▪ Despeje de la superficie que ocupará cada estructura. La superficie total necesaria para manejar los
materiales y la maquinaria será de 900 m2 (30 x 30 m) para cada una de las torres.
▪ Excavación de la cimentación, con retroexcavadora y manualmente, según el tipo de terreno, en los
puntos correspondientes a la posición de las estructuras;
▪ Colocación de emplantillado.
▪ Colocación de armaduras.
▪ Colocación de moldaje
▪ Vaciado y vibrado del concreto
▪ Colocación de los rellenos estructurales de cimentación, una vez que el concreto tenga la resistencia
mínima especificada
▪ Verificación, por parte del personal de topografía, de la postura correcta de la cimentación para las
estructuras.
Tras las cimentaciones se procederá al montaje de las estructuras de la LT empleándose una grúa siguiendo el
siguiente procedimiento:

▪ El montaje se realizará por conjuntos, pudiendo dividirse la torre en extensión de patas, cuerpos, cuerpo
común, superestructura y brazos.

Pág 67
88
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

▪ Se iniciará con el montaje de las extensiones de pata y a continuación se procederá al montaje del primer
cuadro horizontal dejándolo nivelado.
▪ Posteriormente se llevará a cabo el montaje de los conjuntos en el siguiente orden:
▪ Cuerpos, se montarán por caras.
▪ Cuerpo común, se montará por caras.
▪ Superestructura, se montará por caras.
▪ Brazos de cable guarda, se izarán completos.
▪ Brazos de conductos se izarán completos.
▪ Antes del izaje de los conjuntos se ubicará la grúa y se identificará la distancia de donde se sujetará el
conjunto metálico para su izaje, en este punto debe colocarse el estrobo de sujeción (aproximadamente
en las 2/3 partes de la longitud total del conjunto); para protección se empleará una madera atada al
conjunto del cual se sujetará el estrobo.
▪ Previo al levantamiento del conjunto se deben ubicar los puntos de equilibrio para el levantamiento del
conjunto y se fijarán los vientos de anclaje provisional que permanecerán por el tiempo que dure su
fijación definitiva; estos vientos se fijarán a estacas tipo lápiz o picotones instalados en el terreno.
▪ Una vez ubicado el conjunto en su posición se procederá al embone cuidando que el conjunto montado
quede en la posición correcta.
▪ En el proceso de montaje de la estructura, se asegurará que la zona de trabajo y seguridad respete la
señalización establecida. Asimismo, de ser necesario se interrumpirá la circulación de vehículos durante
la ejecución de la maniobra.
▪ Durante el montaje de estructuras ninguna persona ajena a la obra circulará en un radio de 10 a 15 m
debajo de la carga; así mismo ninguna persona se podrá ubicar jamás debajo de la carga suspendida.

Pág 68
89
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Figura Nº 50 Imagen referencial de izado de torre de AT

Fuente FENER

Una vez terminado el montaje de las estructuras, se iniciará la instalación del cable conductor y del cable de
guarda. Para el tendido de cables, estos serán posicionados sobre la superficie para posteriormente ser izados
hasta los puntos de conexión con los aisladores.
Se instalará en cada estructura un sistema de puesta a tierra, considerando en cada caso el diseño particular
de cimentación de la estructura, la topografía y naturaleza del terreno. Para las estructuras metálicas, las mallas
de puesta a tierra estarán formadas por un reticulado metálico alrededor de la torre unido a las cuatro patas
de la torre. Las uniones de las pletinas, entre ellas y con otros elementos estructurales se ejecutarán mediante
soldadura eléctrica al arco.
En cada estructura se instalarán letreros con inscripciones que representan en forma llamativa el peligro de
muerte al cual se expone el que trepe la estructura y toque los conductores. Adicionalmente, se instalará una
placa para la numeración de las estructuras. Estas inscripciones se pintarán en caracteres claros e indelebles y
se colocarán a una altura que sea legible, pero que sea difícil deteriorarlas.
12) Cierre de etapa constructiva
Tras la puesta en marcha, se realizará el desmontaje de la grúa principal utilizada en el montaje de los
aerogeneradores, para proceder a trasladarla y retirarla del terreno junto con la grúa secundaria. Todos los
equipos utilizados tanto en el montaje de los componentes solares y eólicos, subestación y LT serán devueltos
a las instalaciones del contratista.
Por otro lado, se realizará el desmontaje de las instalaciones temporales del proyecto y la restauración local de
las áreas ocupadas:

Pág 69
90
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

▪ Zona de Acopio
▪ Área Administrativa Temporal (AAT) y almacén temporal
▪ Depósitos de Material Excedente (DMEs)
▪ Zonas de almacenaje de Residuos Sólidos
Se realizará el relleno puntual de las áreas en las que se haya realizado excavación. El relleno se realizará con
material propio extraído del DME.
En paralelo, se irán descartando los materiales y/o residuos generados, a través de una Empresa Operadora de
Residuos Sólidos (EO-RS) autorizada, de tal forma que en la superficie resultante no queden restos de
materiales o residuos. De acuerdo con sus características, estos serán enviados a centros de comercialización
para su aprovechamiento como material reciclable o a una instalación de disposición final autorizada.
13) Etapa de pruebas y puesta en marcha
Una vez instalados y conectados todos los elementos del proyecto, se procederá a hacer pruebas individuales
en cada uno de los equipos eléctricos y a comprobar el montaje de los diferentes materiales.
Todos los equipos eléctricos en el proyecto solar estarán en circuito abierto para evitar el paso de corriente DC
y AC.
Tras la verificación de la correcta instalación de todos los elementos, se procederá a la puesta en marcha.

2.3.1.2. Cronograma de actividades


En la siguiente tabla se muestra el cronograma de ejecución del Proyecto
Tabla Nº 28 Cronograma de actividades de ejecución del Proyecto

Etapa de Construcción
Actividades Mes Mes Mes Mes Mes Mes Mes Mes Mes Mes Mes Mes Mes Mes Mes Mes Mes Mes
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Actividades generales
Contratación de mano
de obra
Limpieza terrena
Transporte de
materiales
Obras civiles
Movimiento de tierras
Caminos
Cimentación
aerogeneradores
Plataformas de
montaje de
aerogeneradores
Zanjas BT
Zanjas MT
Excavación y
hormigonado de bases
del vallado perimetral
Excavación y
hormigonado de las

Pág 70
91
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Etapa de Construcción
Actividades Mes Mes Mes Mes Mes Mes Mes Mes Mes Mes Mes Mes Mes Mes Mes Mes Mes Mes
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
estaciones
transformadoras
Excavación y
cimentación de bases
de la LT
Montajes
Montaje de
aerogeneradores
Montaje de seguidores
solares
Montaje de módulos
solares
Montaje de inversores
Montaje de las
estaciones
transformadoras
Montaje del vallado
perimetral
Subestación
Construcción de
Subestación
elevadora y del
Edificio de control
Línea de transmisión
Montaje de las torres
de AT

Abandono constructivo
Etapa de pruebas
Puesta en marcha
Fuente FENER

En el siguiente gráfico se muestra diagrama de flujo de la etapa de planificación y construcción

Pág 71
92
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Figura Nº 51 Diagrama de flujo

Contratación de mano de obra Dinamización económica


Población local
temporal Contratos

Residuos orgánicos (césped, mala hierba,


Personal hojarasca, etc.)
Maquinaria y Equipos Limpieza de terrenos Emisiones Atmosféricas contaminantes
Vehículos de Carga (CO2, CO, HC, NOx, etc.)
Material Particulado (PM10, PM2.5)

Transporte de
aerogeneradores, módulos Material Particulado (PM10 y PM 2.5)
Vehículos de carga solares, seguidores solares, Ruido
inversores, estaciones Derrames de Combustibles
Combustible transformadoras, maquinaria, Emisiones atmosféricas contaminantes
insumos, equipos y personal, (CO2, CO, HC, NOx)
entre otros.

Maquinarias y personal
Residuos Solidos
Personal Instalación de componentes
Efluentes domésticos (SSHH, aseo
Agua temporales
personal)
Accesorios para el montaje

Obras civiles (movimientos de Generación de material excedente


tierras y compactación; (tierra, pavimento, etc.)
Personal caminos de acceso e interiores; Material Particulado (PM10 y PM 2.5)
Combustible cimentaciones y plataformas de
Emisiones atmosféricas contaminantes
Maquinaria y Equipos montaje de los
aerogeneradores, canalización (CO2, CO, HC, NOx)
Agua y mezcla de concreto
subterránea de media y baja Ruido y Vibraciones
tensión, entre otros) Residuos de construcción

Generación de material excedente


(tierra, pavimento, etc.)
Personal
Material Particulado (PM10 y PM 2.5)
Combustible
Montaje de aerogeneradores Emisiones atmosféricas contaminantes
Maquinaria y Equipos
(CO2, CO, HC, NOx)
Agua y mezcla de concreto
Ruido y Vibraciones
Residuos de construcción

Pág 72
93
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Generación de material excedente


Montaje electromecánico de
los componentes del Parque (tierra, pavimento, etc.)
Personal
Solar (Montaje de módulos Material Particulado (PM10 y PM 2.5)
Combustible
solares, inversores, seguidores Emisiones atmosféricas contaminantes
Maquinaria y Equipos solares, estaciones (CO2, CO, HC, NOx)
Agua y mezcla de concreto transformadoras, vallado
Ruido y Vibraciones
perimetral, entre otros).
Residuos de construcción

Generación de material excedente


Personal
Construcción de la Línea de (tierra, pavimento, etc.)
Combustible
Transmisión, subestación Material Particulado (PM10 y PM 2.5)
Agua y mezcla de concreto
elevadora y del Edificio de Emisiones atmosféricas contaminantes
Equipos y Herramientas control y montaje del aparellaje (CO2, CO, HC, Nox)
maquinaria y Equipos eléctrico
Ruido y Vibraciones
Materiales
Residuos de construcción

Personal
Materiales desmantelados
Vehículos de carga
Cierre de la etapa constructiva Material Particulado (PM10 y PM 2.5)
Combustible
Ruido y Vibraciones
maquinaria y Equipos
Elaboración propia

2.3.2. Etapa de Operación y mantenimiento

2.3.2.1. Actividades
En términos generales las actividades a realizar durante la etapa de operación y mantenimiento del Proyecto
consisten en lo siguiente:

▪ Contratación de mano de obra


▪ Funcionamiento del Proyecto Parque Híbrido Eólico – Solar Windica (eólico, solar, subestación y LT)
▪ Actividades de mantenimiento (mantenimiento de Aerogeneradores, mantenimiento de los
componentes del proyecto solar, mantenimiento de la Subestación elevadora y mantenimiento de la
línea de transmisión)
A continuación, se describe las actividades de funcionamiento del Proyecto.
1) Contratación de mano de obra
Para la operación y mantenimiento del Proyecto Parque Híbrido Eólico – Solar Windica se requerirá de personal
permanente, estimando la contratación de 14 personas, de las cuales habrá 2 supervisores generales y un
equipo eléctrico y de control de 12 personas.
El total de mano de obra requerida es un estimado y podría cambiar de acuerdo con las necesidades específicas
del Proyecto.
2) Funcionamiento del Proyecto Parque Híbrido Eólico – Solar Windica (eólico, solar, subestación y LT)
El funcionamiento consiste en el monitoreo, supervisión y control del proyecto. También implica el enlace o la
coordinación de las actividades de mantenimiento.

Pág 73
94
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

El tiempo estimado de vida útil del proyecto considera un periodo de 30 años y se espera tener una generación
de 570 GWh/año.
Para la etapa de operación, el Proyecto Parque Híbrido Eólico – Solar Windica contará con un sistema
automatizado (SCADA) que permitirá la operación remota de los principales componentes del proyecto.
Además, el sistema SCADA permitirá el control y seguimiento de toda la subestación de manera automática y
segura.
Por otro lado, para diferenciar de la operación, el mantenimiento comprende, principalmente, actividades
preventivas y correctivas de los equipos eléctricos de los aerogeneradores, seguidores solares, inversores,
estaciones transformadoras, así como la limpieza de los módulos solares.
Las actividades preventivas del proyecto serán las acciones destinadas a la conservación de equipos eléctricos
y materiales mediante la realización de revisión y limpieza que garanticen su buen funcionamiento y fiabilidad.
Mientras que las actividades correctivas comprenden, principalmente, actividades reemplazo o reparación de
piezas, equipamiento y conexiones que conforman el proyecto, ya sea al término de su vida útil, por deterioro
o por daños no previstos ocasionados durante la ocurrencia de eventos operacionales o no operacionales
(sismos, robos).
3) Actividades de mantenimiento
a) Mantenimiento de aerogeneradores
Cada aerogenerador recibirá la energía cinética del viento captándola mediante el movimiento de las aspas;
los que alimentarán a un generador alojado en la góndola, produciendo energía eléctrica. La energía generada
pasa a un conversor que se encarga de cambiar la frecuencia de la corriente y el voltaje, para luego pasar a un
transformador que elevará el voltaje a media tensión. Luego esta energía será transportada mediante un
sistema colector, el cual consta de líneas eléctricas subterráneas de media tensión que se dirigen a la
subestación elevadora. Desde ahí será conducida a la subestación de interconexión, que controlará el envío de
energía eléctrica hacia el Sistema Eléctrico Interconectado Nacional (SEIN).
El funcionamiento de cada aerogenerador será supervisado y controlado a través de un sistema centralizado
suministrado por el fabricante, el cual será situado en la Sala de Control.
Mantenimiento preventivo de aerogeneradores
Durante la operación se realizarán periódicamente actividades de mantenimiento preventivo, entre las cuales
se incluirán actividades de inspección, pruebas y medidas que se efectuarán para predecir el estado de las
unidades componentes de los aerogeneradores.
El mantenimiento programado de los aerogeneradores usualmente se realiza dos veces al año, lo que resulta
en unas 12 a 18 horas de inactividad para el mantenimiento en cada evento. En general, sólo una parte de los
aerogeneradores se paralizan a la vez para el mantenimiento. La única vez en que todos los aerogeneradores
se paralizan es cuando se hace mantenimiento a la subestación, que normalmente dura unas 12 horas, y se
produce no más de dos veces al año durante los períodos de baja producción.
Mantenimiento correctivo de aerogeneradores
De ser necesario, se incluirán acciones correctivas menores, periódicas y programables, tales como el reapriete
de conexiones, retoques de pintura, ajustes de protecciones, lubricación, reemplazo programado de piezas
gastadas, entre otras.

Pág 74
95
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

b) Mantenimiento de los componentes del proyecto solar


Mantenimiento de los módulos solares
Mantenimiento preventivo - módulos solares
Los módulos fotovoltaicos requieren niveles de mantenimiento mínimos. Principalmente, estos deben
mantenerse libres de polvo. Para ello se considera la limpieza de los módulos solares con una frecuencia de
tres (3) veces al año, utilizando aproximadamente 120 m3/vez de agua sin detergentes ni ningún aditivo para
cada limpieza de toda la planta solar. El agua será provista mediante una empresa externa autorizada.
Es importante mencionar que, para la limpieza, se empleará una (1) hidro lavadora la cual será abastecida con
agua mediante camiones cisterna de 6000 gal. Se estima que la limpieza será realizada a razón de 3 MWp por
día, por lo que, las actividades de limpieza tendrán una duración de diez (10) días, aproximadamente.
Por otro lado, desde el centro de control se monitoreará el buen funcionamiento de todos los string de
módulos. En el caso de que alguno de los string se sospeche que no está dando los valores de tensión e
intensidad correctos, se procederá a su revisión. Esta revisión consistirá en la verificación de las conexiones de
todos los módulos del string, en la revisión del estado del cable y la verificación de que los módulos solares no
tienen puntos calientes o están dañados. Esta última verificación se realizará con una cámara termográfica.
No obstante, independientemente de lo anterior, se realizará una inspección visual, cada tres (3) meses,
consistente en:

▪ Se controlará que ninguna célula se encuentre en mal estado (cristal de protección roto, normalmente
debido a acciones externas).
▪ Se comprobará que el marco del módulo se encuentra en correctas condiciones (ausencia de
deformaciones o roturas).
▪ Se controlará, mediante termografía infrarroja, que ningún punto del panel esté fuera del rango de
temperatura permitido por el fabricante, sobre todo en los meses de verano.
▪ Se revisará el estado y adherencia del cableado (1 vez al año)
▪ Se comprobará la estanqueidad de la caja de terminales (1 vez al año)
▪ Se comprobará la temperatura de las conexiones mediante termografía infrarroja (1 vez al año)
Figura Nº 52 Imagen referencial de limpieza de módulos solares con hidro lavadora

Fuente FENER

Pág 75
96
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Mantenimiento correctivo – módulos solares


El mantenimiento correctivo consiste en el cambio de módulos solares dañados, los cuales serán enviados a
una empresa recicladora y recuperadora para el reciclaje de sus principales componentes. Estos módulos
solares serán sustituidos por otros módulos nuevos.
Asimismo, si existe cable dañado o suelto en el string, éste se cambiará o se retensará para dejarlo en buenas
condiciones.
Mantenimiento de los seguidores solares
Mantenimiento preventivo – Seguidores solares
El mantenimiento preventivo para los seguidores solares consiste en la inspección visual para ver si existe
estructura dañada y/o corroída.
Por otro lado, incluye verificar que las fijaciones en la estructura tienen el torque correcto.
Finalmente, se hará una revisión de las partes mecánicas y de las partes eléctricas:

▪ Sistema de control
▪ Motor/es (engrasado)
▪ Verificación de las conexiones eléctricas y limpieza del cuadro eléctrico
Mantenimiento correctivo – Seguidores solares
El mantenimiento correctivo se activa cuando se detecta estructura dañada y/o corroída y si se detecta,
también, algún componente eléctrico o de seguimiento (en el cuadro eléctrico), funcionando mal.
Para el caso de estructura dañada, la pieza correspondiente se repara o se cambia por otra. Si está corroída
normalmente se cambia, pero, si la corrosión es leve, se limpia y se le aplica pintura de zinc al 99%.
Con respecto al cuadro eléctrico, si se detecta que algún componente está funcionando mal, se cambia el
cuadro eléctrico directamente por otro.
Mantenimiento de los inversores solares
Mantenimiento preventivo – Inversores solares
Los inversores son uno de los equipos más delicados de la instalación, y como tal requieren un mantenimiento
más exhaustivo.
El mantenimiento preventivo recomendado por el fabricante y el intervalo de tiempo es el siguiente:
Tabla Nº 29 Tareas de mantenimiento preventivo en inversores solares

Concepto Método de comprobación Intervalo de mantenimiento

▪ Limpieza de las
▪ Compruebe si hay polvo en las entradas y salidas
de aire. De ser necesario, retire el amortiguador
entradas y
dela rejilla de entrada de aire. Una vez cada 6-12 meses
salidas de aire
▪ Ventiladores
▪ Compruebe si los ventiladores generan sonidos
anormales durantela operación.

▪ El inversor no debe estar dañado ni deformado.


Estado de ▪ El inversor opera sin generar ruidos normales
funcionamiento del ▪ Cuando el inversor esté en funcionamiento, Una vez cada 6 meses
sistema compruebe que todossus parámetros estén bien
configurados.

Pág 76
97
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Concepto Método de comprobación Intervalo de mantenimiento

▪ Los cables deben estar conectados de forma


segura.
La primera inspección debe
▪ Los cables deben estar intactos y,
efectuarse 6 mesesdespués
especialmente, las partes que entren en
Conexiones de la puesta en servicio
contacto con la superficie metálica no deben
eléctricas inicial. A partir de ese
estar rayadas. Compruebe si las tapas de sellado momento, el intervalo
delos bornes de entrada de CC inactivos se caen. puede ser de 6 o 12 meses.
▪ Compruebe que los puertos COM yUSB inactivos
libres estén tapados con tapas a prueba de agua.
La primera inspección debe
efectuarse 6 meses
Fiabilidad de la Los cables de tierra deben estar después de la puesta en
puesta a tierra conectados de forma segura. servicio inicial. A partir de
ese momento, el intervalo
puede ser de 6 o12 meses.
Fuente FENER

Mantenimiento correctivo – Inversores solares


El mantenimiento correctivo se activa cuando se detectan piezas dañadas o que están funcionando mal en el
inversor solar y, también, si se detecta que no está produciendo correctamente.
Si la pieza (o piezas) a cambiar o la reparación no supone ninguna dificultad para el personal de mantenimiento,
éste procederá a realizar el mantenimiento correctivo. Si la reparación fuese complicada o inviable para el
personal de mantenimiento, se procederá al cambio directamente por otro inversor de repuesto y el dañado
se enviará al fabricante.
Mantenimiento de las estaciones transformadoras
Mantenimiento preventivo – Estaciones transformadoras
El mantenimiento preventivo recomendado por el fabricante y el intervalo de tiempo es el siguiente:
Tabla Nº 30 Tareas de mantenimiento preventivo en estaciones transformadoras

Elemento Método de comprobación Intervalo de mantenimiento


Verifique que el equipo interno y el externo no estén dañados ni
deformados.

Verifique que no haya ruidos ni vibraciones anormales cuando el equipo


esté en funcionamiento.
Estado del
funcionamiento del Verifique que la temperatura dentro del equipo o la temperatura de la Mensual
sistema y limpieza carcasa del equipo no sean muy elevadas.

Verifique que las etiquetas de advertencia sean claras y reemplácelas si


fuera necesario.

Verifique el exceso de humedad y polvo en el equipo y límpielo.

La primera inspección se
Verifique si los cables de alimentación están sueltos. De ser así, conecte
Conexión de cables efectúa medio año después
los cables como corresponde con los pares especificados.
de la puesta en servicio

Pág 77
98
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Elemento Método de comprobación Intervalo de mantenimiento


inicial. A partir de ese
Verifique que los cables de alimentación y cables de control no estén
momento, la inspección debe
dañados y que el exterior del cable que está en contacto con la superficie
llevarse a cabo una vez cada
metálica no esté raspado.
dos años.

Verifique que las cintas aislantes de los terminales de los cables de


alimentación estén sanas.

Verifique que el filtro de la toma de aire y el canal de escape del equipo


Toma de aire y estén en condiciones normales. Una vez cada tres a seis
rejillas de escape meses
Limpie o reemplace el filtro de aire.
La primera inspección se
Verifique el estado de funcionamiento del intercambiador de calor.
realiza al medio año de la
puesta en marcha inicial.
Intercambiador de
Desde ese momento, realice la
calor Verifique que el intercambiador de calor no haga ruidos anormales
inspección una vez cada
durante su funcionamiento.
periodo entre seis meses y un
año.

Mantenimiento de Para obtener información sobre las tareas de mantenimiento de los


N/C
dispositivos diferentes equipos internos, consulte los manuales correspondientes.

Verifique que el equipo de medición y control muestre los resultados con


normalidad.
Verifique si el indicador SPD muestra que el estado es normal o
defectuoso (rojo).

Verifique que los cables que van hacia los circuitos de control primario y
secundario estén conectados de forma segura. Mensual

Verifique que los pernos del cable de alimentación de entrada de CA


Armario de baja estén apretados como corresponde y que no haya espacio extra en el
tensión orificio del cable.

Verifique que no haya condensación en el panel del lado interno ni en la


cubierta superior.

Pruebe el funcionamiento del SPD. Verifique que los cables que van
Anual
hacia los circuitos primario y secundario estén asegurados.

Prueba de transmisión del armario de baja tensión.

Conserve el contacto dinámico interno del disyuntor y realice una Una vez cada tres años
prueba de prevención en el controlador.

Verifique la indicación del medidor del nivel de aceite del transformador.


Si el nivel de aceite es bajo, apague el transformador y llénelo de manera
oportuna.
Transformador Mensual

Verifique que no haya una pérdida de aceite en torno a la válvula de


descarga de presión. En caso de haber una pérdida, apriete la válvula.

Pág 78
99
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Elemento Método de comprobación Intervalo de mantenimiento

Verifique que no haya una pérdida de aceite en los manguitos de fase de


los armarios de alta y baja tensión. En caso de haber una pérdida, apriete
la válvula.

Verifique que no haya una pérdida de aceite en la junta entre el


disipador térmico del transformador y la brida del depósito de aceite. En
caso de haber una pérdida, apriete la válvula a tiempo.
Verifique que la temperatura en tiempo real del controlador de
temperatura superficial del aceite sea normal. Si la diferencia entre el
controlador de temperatura y el colector de datos es mayor a 1 °C, el
controlador de temperatura está defectuoso y debe repararse
oportunamente.
Verifique que el ruido del transformador sea normal durante su
funcionamiento. Si hay ruidos anormales, apague el transformador y
repárelo.
Verifique que la caja recolectora del relé de gas contenga aceite y que
no haya aire. En el caso de que haya aire, tome muestras de aire o
libérelo.
Verifique si el conducto de ventilación para deshidratación está húmedo
u obstruido por materiales extraños. Si el conducto de ventilación para
deshidratación no funciona bien, reemplácelo oportunamente.

Controle el aceite del transformador (análisis cromatográfico).


Anual
Limpie el transformador y apriete los pernos de la superficie de base.

Controle los índices de aislamiento, resistencia de CC y tensión del


transformador y realice las pruebas de resistencia de tensión y las Una vez cada tres años
pruebas de micro agua en el aceite del transformador.

Verifique que la aguja del medidor de presión de aire de SF6 esté en la


zona verde. Si la aguja está cerca de la zona roja, pare el equipo
oportunamente y suministre aire.
Mensual

Verifique el indicador eléctrico para detectar si el indicador L1/L2/L3


Unidad principal de funciona normalmente. De no ser así, reemplace el indicador L1/L2/L3.
la red
Pruebe el SPD de la unidad principal de la red y apriete los pernos de los
cables de alimentación.
Anual
Realice pruebas manuales en el mecanismo de funcionamiento para
verificar su flexibilidad.

Realice una prueba de pérdidas en el SF6 para detectar pérdidas de aire. Una vez cada tres años

Sustituya oportunamente las luces dañadas.

Sustituya oportunamente el sensor de humo si estuvieran dañados.


Otros equipos Si fuera necesario

Sustituya oportunamente el controlador de temperatura y humedad.


Fuente FENER

Pág 79
100
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Mantenimiento correctivo – Estaciones transformadoras


El mantenimiento correctivo se activa cuando se detectan piezas dañadas o que están funcionando mal en la
estación transformadora. También, si se detecta que el aceite está degradado.
Si la pieza (o piezas) a cambiar o la reparación no supone ninguna dificultad para el personal de mantenimiento,
éste procederá a realizar el mantenimiento correctivo. Si la reparación fuese complicada o inviable para el
personal de mantenimiento, la avería se trasladará al fabricante para que sea personal suyo quien se traslade
a la planta y haga la reparación o cambio de pieza/s.
Mantenimiento de la Subestación elevadora
Mantenimiento preventivo de la subestación del proyecto
El mantenimiento preventivo consiste, principalmente, en la verificación del buen funcionamiento de los
principales componentes de la subestación y de la limpieza.
Interruptores: Los parámetros típicos a chequear son, por ejemplo, los tiempos de cierre y apertura, el
sincronismo, la resistencia de contacto, condición de las bobinas, desplazamiento de polos y estado de las
baterías
Transformadores de potencia: Los parámetros típicos a chequear son: relación de transformación, corriente
de excitación, índice de polarización, resistencia de aislamiento, resistencia de devanados, la impedancia de
cortocircuito, etc.
Además, se cambiará la pintura para proteger el revestimiento de la corrosión (cuando sea necesario).
También se hará una extracción y análisis del aceite dieléctrico.
Transformadores de corriente y tensión: Los parámetros típicos a chequear son: relación de transformación,
carga, polaridad, desviación de fase, pruebas de excitación y aislamiento, entre otras
Malla de tierra: Pruebas de puesta a tierra y pruebas de tensión de paso y contacto.
Celdas: Chequeo del control, medición, relés de protección, barras, transformadores de corriente y tensión, y
el interruptor correspondiente.
Tableros eléctricos: Verificación de continuidad y polaridad del cableado, resistencia dieléctrica, pruebas
funcionales del sistema de protección, pruebas de relés e interruptores, y otras pruebas operacionales.
Relés de protección: Pruebas de sobre corriente.
Este mantenimiento se hará de forma anual.
Mantenimiento correctivo de la subestación del proyecto
El mantenimiento correctivo se activa cuando se detecta algún componente de la subestación funcionando
mal.
Los componentes dañados serán cambiados o reparados por el personal de la subestación.
Debido a los altos costos que implican el cambio de los equipos de gran tamaño, en caso de deterioro, se exigirá
tener personal de mantenimiento altamente cualificado en la subestación que siga las indicaciones y
recomendaciones de los fabricantes para extender la vida útil de las máquinas, evitar averías y mejorar los
procesos.
c) Mantenimiento de la Línea de Transmisión Eléctrica 220 kV
Mantenimiento preventivo – línea de transmisión de AT
El mantenimiento preventivo incluye, principalmente:

Pág 80
101
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

▪ Limpieza y cambio de cadenas de aisladores


▪ Mantenimiento de las puestas a tierra
▪ Inspecciones de los cables de guarda y cables de fibra óptica
▪ Medición de resistencia de puesta a tierra, de tensiones de paso y contacto en torres de alta tensión
▪ Inspecciones termográficas
Este mantenimiento se hará de forma anual.
Mantenimiento correctivo – línea de transmisión de AT
El mantenimiento correctivo se activa cuando se detecta algún componente de la línea deteriorado y consiste,
principalmente, en:

▪ Sustitución de herrajes
▪ Sustitución de cable principal, cable de guarda o neutro.
▪ Sustitución de aislamiento
▪ Sustitución de estructuras
▪ Reposición de sistema de puesta a tierra

En el siguiente gráfico se muestra diagrama de flujo de la etapa de operación

Pág 81
102
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Figura Nº 53 Diagrama de flujo

Contratación de mano de obra Dinamización económica


Población local
temporal Contratos

Residuos Sólidos no peligrosos


Personal Calificado (plásticos, vidrio, restos de comida,
Equipos y Maquinarias papel, etc.)
Residuos Sólidos Peligrosos (envases de
Baños Portátiles Funcionamiento de
productos químicos, cambios de
Infraestructura aerogeneradores
combustible y aceite
Energía Eléctrica
Carga de agua residual
Agua para consumo Material Particulado (PM10 y PM 2.5)
Residuos de construcción

Residuos Sólidos no peligrosos


Personal Calificado (plásticos, vidrio, restos de comida,
Equipos y Maquinarias papel, etc.)
Residuos Sólidos Peligrosos (envases de
Baños Portátiles Funcionamiento de Parque
productos químicos, cambios de
Infraestructura Solar
combustible y aceite
Energía Eléctrica Carga de agua residual
Agua para consumo Material Particulado (PM10 y PM 2.5)
Residuos de construcción

Residuos Sólidos no peligrosos


Personal Calificado (plásticos, vidrio, restos de comida,
Equipos y Maquinarias papel, etc.)
Funcionamiento de la línea de Residuos Sólidos Peligrosos (envases de
Baños Portátiles
transmisión, subestación productos químicos, cambios de
Infraestructura elevadora y edificio de control combustible y aceite
Energía Eléctrica Carga de agua residual
Agua para consumo Material Particulado (PM10 y PM 2.5)
Residuos de construcción

Residuos Sólidos no peligrosos


Actividades de mantenimiento
(plásticos, vidrio, restos de comida,
(mantenimiento de
Aerogeneradores, papel, etc.)
Personal Calificado mantenimiento de los Residuos Sólidos Peligrosos (envases de
Equipos y Maquinarias componentes del proyecto productos químicos, cambios de
Energía Eléctrica solar, mantenimiento de la combustible y aceite
Subestación elevadora y
Carga de agua residual
mantenimiento de la línea de
transmisión) Material Particulado (PM10 y PM 2.5)
Residuos de construcción

Pág 82
103
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Elaboración propia

2.3.3. Etapa de abandono


La vida útil del Proyecto es de 30 años, sin embargo, esta puede ser ampliable si se realiza la renovación de los
equipos de acuerdo con los programas de inspección y mantenimiento, y a la incorporación de innovaciones
tecnológicas.
A esta altura se analiza la condición general, el estado del arte de la generación eléctrica en el momento y las
condiciones del medio ambiente que rodea el Proyecto.
Este análisis puede llevar a las siguientes decisiones sobre el futuro del Proyecto:

▪ Modernización de las instalaciones


En el caso que la condición general del Proyecto sea aceptable, se podrá someter a un mantenimiento
general, el cual permitiría alargar su vida útil, o incluso se podría adaptarlo a una nueva tecnología más
eficiente. Si se optara por la modernización de las instalaciones, la modificación correspondiente se
someterá al Sistema de Evaluación de Impacto Ambiental.
▪ Cierre y desmantelamiento de las instalaciones
Si el costo de mantener o actualizar el Proyecto fuese excesivo, se tomará la decisión de cerrar y
desmantelar las instalaciones. Para esto se analizarán las características de la construcción y los equipos
determinándose aquellos susceptibles de ser reutilizados en otras tareas o procesos de la empresa,
vendibles como excedentes industriales, reciclables por parte de empresas especializadas y aquellos
desechos destinados al relleno de seguridad.

2.3.3.1. Actividades
En términos generales las actividades a realizar durante la etapa de cierre del Proyecto consisten en lo
siguiente:

▪ Contratación de personal temporal


▪ Cierre y clausura de las instalaciones
A continuación, se describen brevemente las actividades asociadas al cierre y desmantelamiento de las
instalaciones:
1) Contratación de personal temporal
La mano de obra para el desmontaje de las instalaciones requerirá un promedio de 100 trabajadores al mes,
estimándose una cantidad máxima de 150 trabajadores durante los 18 meses de cierre del Proyecto.
Al igual que para las etapas anteriores, en la etapa de abandono se priorizará la contratación de mano de obra
local, procedente de los pobladores de Santiago.
2) Cierre y clausura de las instalaciones
De forma general para el cierre y clausura de las instalaciones se procederá de la siguiente manera:

▪ Todas las construcciones que sean factibles de desmontar serán desmanteladas, especialmente las que
sean prefabricadas.
▪ Los componentes de un aerogenerador, en su mayoría, son reciclables. Las palas actualmente se siguen
dos líneas: valorización para combustible y materia prima, y reciclado para la fabricación de otros
componentes. La torre, el buje, los ejes de baja y alta velocidad, y el generador serán reciclados como
chatarra. La multiplicadora si está en buen estado se puede usar como recambio para otros
aerogeneradores. Y los aceites y líquidos refrigerantes (hidráulicos y mecánicos) se podrán recuperar de
forma adecuada y usados como combustibles en otras plantas.

Pág 83
104
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

▪ Para los componentes del proyecto solar, se procederá al desmontaje de vallado perimetral, módulos
solares, inversores solares, seguidores solares (y pilotes) y celdas de MT, para su posterior venta, ya sea
para ser reciclados o como chatarra. Asimismo, las estaciones transformadoras se trasladarán, en su
mismo contenedor, hasta una planta de reciclaje o para chatarra igualmente.
▪ El procedimiento para el desarme y traslado de las estructuras de la LT consistirá en retirar las partes
que componen cada estructura, con la ayuda de una pluma y una grúa, para luego vender las partes
metálicas o disponerlas según la legislación ambiental aplicable en la época del desmontaje.
▪ Todos los tanques que contengan aceites, lubricantes, combustibles, etc., serán vaciados y sus
contenidos vendidos para su utilización por terceros. Los materiales para los cuales no se encuentre
interesados, serán dispuestos por una EO – RS (empresa operadora de servicios-residuos sólidos)
autorizada por el MINAM.
▪ Los desechos destinados a relleno serán tratados según los procedimientos de manejo y destino final
aplicables según las normativas y leyes vigentes al momento de la operación.
▪ Los terrenos donde sean desmanteladas las estructuras serán cubiertos con capas de suelos
provenientes de terrenos cercanos donde existan relieves sobresalientes, a fin de restituir las geoformas.
En la eventualidad de no existir terrenos sobresalientes en las cercanías, el material de relleno será
transportado desde un terreno que sí presente esta característica hasta el sector que se va a restituir.
Se restaurará las condiciones del terreno original mediante el uso de carpetas de suelo y plantación de
vegetación adecuada, en caso de que corresponda.
▪ Las obras de concreto se demolerán o se cubrirán, de manera que no produzcan impacto visual.
▪ En principio, los caminos creados se destinarán al uso local, pudiendo servir para mejorar el movimiento
de la población local. En el caso de que estos accesos no tengan un uso posterior, una vez finalizada la
vida útil del Proyecto Parque Híbrido Eólico – Solar Windica, se procederá a la restauración del sitio. Para
ello se procederá a la reconstrucción morfológica y descompactación del suelo.
▪ En aquellos caminos que no tengan un uso posterior y se desee revertir su uso al original, se procederá
a demoler las obras de drenaje tanto longitudinales como transversales. El concreto o PVC resultante se
retirará según la legislación vigente en residuos.
▪ Las cimentaciones de las estructuras desmanteladas como las de los aerogeneradores y componentes
de la subestación se realizará en los 30 centímetros superiores del pedestal en el que va embutido el
carrete de anclaje del aerogenerador, ya que extraer la zapata implicaría un movimiento de tierras
similar o superior al de la construcción, sin que se obtengan beneficios ambientales de esta actuación.
Este desmantelamiento incluye las operaciones de excavación, picado del concreto del pedestal, corte
de la armadura, relleno de la zona excavada y carga y transporte de los elementos resultantes.
▪ Con respecto a las plataformas de hormigón de las estaciones transformadoras y las bases del vallado
perimetral, se eliminarán parcialmente y serán cubiertas con tierra. No se demolerá totalmente la
plataforma (o base) de hormigón porque el impacto será mayor que tenerlo enterrado.
▪ Dado la profundidad de las zanjas, y para evitar un movimiento de tierras que genere un impacto
significativo, no se procederá a la apertura de la zanja para la extracción del cableado, ya que tras la vida
útil del Proyecto híbrido se transforma en un elemento inerte.
▪ Una vez finalizada la operación del Proyecto Parque Híbrido Eólico – Solar Windica, las plataformas de
montaje carecerán de utilidad, por lo que se procederá a la reconstrucción morfológica y
descompactación del suelo.
▪ La zona de la subestación elevadora carecerá de utilidad una vez finalice la vida útil del Proyecto, por lo
que se procederá a su desmantelamiento y recuperación de la explanada de ubicación.
▪ Los residuos que se generen, que no sean aptos para su reciclado, serán trasportados por gestor
autorizado a un centro autorizado para su tratamiento. Se seguirá la legislación en vigor en el momento
del desmantelamiento.

Pág 84
105
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

En el siguiente gráfico se muestra diagrama de flujo de la etapa de abandono.


Figura Nº 54 Diagrama de flujo

Contratación de mano de obra Dinamización económica


Población local
temporal Contratos

Materiales desmantelados
Personal Material Particulado (PM10 y PM 2.5)
Cierre y clausura de
Vehículos de carga instalaciones (retiro de Ruido y Vibraciones
Combustible estructuras y sistemas Residuos Solidos
eléctricos)
maquinaria y Equipos Emisiones atmosféricas contaminantes
(CO2, CO, HC, NOx)
Elaboración propia

2.4. INSUMOS, MAQUINARIA Y EQUIPOS


Se presenta la caracterización de los recursos naturales que demandara el proyecto y que serán utilizados,
aprovechados o afectados durante las diferentes etapas de este.

2.4.1. Etapa de construcción

2.4.1.1. Insumos
1) Combustibles
Los combustibles requeridos para las actividades durante el período de construcción de las obras serán
suministrados por compañías distribuidoras del mercado regional, siendo almacenados en estanques
específicos para este propósito, en cumplimiento a la normativa sectorial correspondiente.
Los equipos serán abastecidos de combustible con la frecuencia requerida según las necesidades de
construcción, ya sea directamente desde el equipo surtidor o bien mediante sistema de trasvase con camión
cisterna. Se impermeabilizará el suelo sobre el cual se realice el trasvase eventual de combustible.
El área de trasvase contará con un cierre perimetral mediante un pretil e impermeabilización basal con geotextil
que evitará la potencial infiltración. Además, se contará con absorbentes específicos para hidrocarburos.
2) Acero
Para las cimentaciones de los 25 aerogeneradores y de las bases de las estaciones transformadoras, se
considera un total de 1025 ton de acero.
3) Concreto
El concreto se preparará en la Planta de Concreto instalada en el Proyecto Parque Híbrido Eólico – Solar
Windica, de acuerdo con los requerimientos, los que son aproximadamente de 10 000 m3.
Para su preparación se requerirá áridos, cemento y agua industrial. La mezcla final se realizará en un camión
betonero móvil mixer, el que transportará el concreto al frente de trabajo en el que sea requerido.
4) Áridos
Los áridos provendrán del material excavado el cual será procesado por un chancador móvil y/o adquiridos a
proveedores de la zona debidamente autorizados, a quienes se exigirá contar con los permisos

Pág 85
106
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

correspondientes para la explotación de canteras. Se estima que el total de áridos a requerir por el Proyecto
es de 12 000 m3.
5) Cemento
El cemento se utilizará para la preparación de concreto. Se estima que el total de cemento a requerir por el
Proyecto es de 3 500 Ton.
6) Agua
Para la etapa de construcción del Proyecto se requiere agua potable e industrial:

▪ Agua potable
Se requerirá de agua potable para el consumo y actividades de higiene del personal de la etapa de construcción
del Proyecto. Se estima un requerimiento de 12 960 m3 de agua potable para toda la etapa, considerando un
consumo per cápita de 120 lt/persona/día.
El agua potable será comprada a una EPS de la zona debidamente registrada y autorizada, y trasladada por
camiones cisterna al área del Proyecto. Será almacenada en tanques habilitados para este propósito en la
instalación de obras y en el Área Administrativa Temporal (AAT) y Almacén Temporal, con el objetivo de evitar
el transporte diario de este insumo desde fuera del área del Proyecto.
Adicionalmente, para las zonas de trabajo, así como, en la instalación del del Área Administrativa Temporal
(AAT) y Almacén Temporal, se suministrará agua potable mediante bidones plásticos transparentes, de 20 litros
cada uno, etiquetados y con sistema de llave para su uso manual. El stock de bidones se almacenará en una
bodega del Área Administrativa Temporal (AAT) y Almacén Temporal, disponibles para proceder al recambio
cuando sea necesario.

▪ Agua de uso industrial


La demanda de agua industrial se estima en un máximo de 1 350 m3 para ser utilizada en humectación de
caminos, curado de concreto y lavado de camiones mixer. Mientras que para la preparación del concreto se
requerirán 2 800 m3 de agua industrial.
El agua industrial será suministrada por proveedores que operen en la zona y trasladada por camiones cisterna
al área del Proyecto. El agua industrial será almacenada en el tanque habilitado para este propósito en la
instalación de faenas, con el objetivo de evitar el transporte diario de este insumo desde fuera del área del
Proyecto.
7) Energía
Para abastecer de energía eléctrica durante la construcción del Proyecto se instalará un grupo electrógeno
diésel de 100 kVA en el Área de Administrativa Temporal y Almacén Temporal; y dos grupos electrógenos de
250 kVA cada uno en la planta de concreto. Además, en frentes móviles se utilizarán generadores móviles diésel
de pequeña escala.
En la siguiente tabla se muestran la cantidad de los insumos que se van a requerir durante la etapa de ejecución
del Proyecto.

Tabla Nº 31 Insumos para la etapa de construcción

Insumo Cantidad* Unidad Actividad o proceso

10,400 m3 Diesel para vehículos y maquinaria


Combustible
335 m3 Gasolina para vehículos

Pág 86
107
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Insumo Cantidad* Unidad Actividad o proceso

Gas licuado para el Área Administrativa


6,800 Kg
Temporal (AAT) y Almacén Temporal
Acero 1,025 Ton Construcción de cimentaciones
Concreto 10,000 m3 Cimentaciones y adicionales de la S/E
Áridos 12,000 m3 Para el concreto
Cemento 3500 Ton Para el concreto

Agua potable 12,960 m3 Consumo y actividades de higiene del personal

Agua Humectación de caminos, curado de concreto y


1,350 m3
Agua industrial lavado de caminos mixer
2,300 m3 Elaboración de concreto

Grupos electrógenos diésel, AAT y planta de


Energía 3 -
concreto
Fuente: FENER

8) Maquinaria y equipos
La maquinaria y equipos estimados para ejecutar las obras del Proyecto son las siguientes:
Tabla Nº 32 Maquinarias y equipos

Descripción Cantidad*
Buldócer 8
Retroexcavadora 10
Compactadora 8
Camión volquete 5
Mixer 8m3 8
Camión cisterna 10
Camión pluma 7
Camión rampa 4
Grúa principal 4
Grúa secundaria 4
Grúa secundaria 4
Hincadoras hidráulicas 4
Grupos electrógenos 3
Motoniveladoras 4
Camión de transporte de materiales (12 tn) 1
Camión de transporte de materiales (24 tn) 1
Camión de transporte de combustible 1
Camión para traslado de materiales de construcción a frentes de trabajo 3
Carretillas elevadoras 4
Rotomartillos 4
Subsolador 1
Fuente: FENER

Pág 87
108
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

2.4.2. Etapa de operación y mantenimiento

2.4.2.1. Insumos
1) Combustible
Durante la etapa de operación y mantenimiento el diésel requerido por los vehículos será suministrado en los
centros de distribución autorizados del mercado regional. El consumo estimado es de 0.6 m /mes. 3

2) Agua
Se requerirá de agua potable para el consumo y actividades de higiene del personal de la etapa de operación.
Se estima un requerimiento medio de 1.68 m3/día de agua potable considerando un consumo per cápita de
120 lt/persona/día y una dotación estable de 14 personas en el Proyecto Parque Híbrido Eólico – Solar Windica.
El agua será comprada a una EPS de la zona debidamente registrada y autorizada, y trasladada por camiones
cisterna al área del Proyecto. Será almacenada en un tanque habilitado para este propósito en el edificio de la
subestación.
Adicionalmente, para el consumo humano se suministrará agua potable mediante bidones plásticos
transparentes, de 20 litros cada uno, etiquetados y con sistema de llave para su uso manual. El stock de bidones
se almacenará en el almacén del edificio de la subestación, disponibles para proceder al recambio cuando sea
necesario.
3) Otros
Durante las labores eléctrico y de control del Proyecto se requerirá de otros insumos, tales como repuestos
mecánicos e hidráulicos para los distintos equipos, y aceites lubricantes.
Cada aerogenerador necesita del orden de 320 L de aceite, lo cual implica que el Proyecto requerirá un total
de 8 m3 de este insumo para surtir a sus 25 aerogeneradores. El aceite requiere ser cambiado al menos cada 2
años, o según lo establecido por el proveedor, y será abastecido según requerimiento, por lo que no se prevé
su almacenamiento al interior del Proyecto.
Cada Estación Transformadora en el proyecto solar utilizará unos 350 L de aceite aprox. por lo que, para 4
Estaciones Transformadoras, se requerirán 1.4 m3 de este insumo.
A continuación, en se presenta el resumen de los insumos utilizados en la etapa de operación.
Tabla Nº 33 Insumos para la etapa de operación

Insumo Cantidad Unidad Actividad o proceso


Diesel para vehículos y
Combustible 0.6 m3/mes camión de transporte de
insumos
Para consumo y actividades
Agua potable 1.68 m3/día
de higiene del personal
Para grupo hidráulico y
Aceite aerogeneradores y multiplicadora; y para trafos
9.4 m3/2 años
Estaciones Transformadoras en Estaciones
Transformadoras
Repuestos mecánicos e Para mantenimiento y
- kg/mes
hidráulicos reparación de los equipos
Fuente: FENER

Pág 88
109
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

4) Maquinaria y equipos
Para la operación y mantenimiento normal del Proyecto, sólo se utilizarán vehículos menores para el traslado
de los trabajadores y repuestos. No se requerirán máquinas ni equipos. En eventuales trabajos de
mantenimiento extraordinario se podrán utilizar grúas para montaje y/o desmontaje de partes de los
aerogeneradores y LT

2.4.3. Etapa de abandono


Se prevé que, durante la etapa de abandono del Proyecto, los insumos y maquinaria a utilizar será similar a la
de la etapa de construcción.

2.5. PERSONAL

2.5.1. Etapa de construcción


Para la etapa de construcción se requerirá un promedio de 150 trabajadores al mes, estimándose una cantidad
máxima de 200 personas.
El número de mano de obra calificada es de 60 y no calificado es de 140, el personal es de modalidad
permanente mientras dure las actividades y el turno de trabajo es de 8:00 am – 6:00pm
Para la ejecución de las obras se contempla jornada diurna, la que cumplirá con la normativa vigente. En caso
de requerir jornada nocturna se dará aviso oportunamente a la autoridad competente.

2.5.2. Etapa de operación


Para la operación y mantenimiento del Proyecto Parque Híbrido Eólico – Solar Windica, durante los 30 años de
vida útil, requerirá de personal permanente, estimando la contratación de 14 personas.
El número de mano de obra calificada es de 2 (supervisores generales) y equipo eléctrico y de control de 12, el
personal es de modalidad permanente mientras dure las actividades y el turno de trabajo es de 8:00 am – 6:
00 pm

2.5.3. Etapa de abandono


Durante la etapa de cierre se requerirá un promedio de 100 trabajadores al mes, estimándose una cantidad
máxima de 150 trabajadores.
El número de mano de obra calificada es de 45 y no calificado es de 105, el personal es de modalidad
permanente mientras dure las actividades y el turno de trabajo es de 8:00 am – 6:00pm
Para todas las etapas del Proyecto, el total de mano de obra requerida es estimado y podría cambiar de acuerdo
con las necesidades específicas del Proyecto Parque Híbrido Eólico – Solar Windica.

2.6. EFLUENTES Y/O RESIDUOS LÍQUIDOS

2.6.1. Etapa de construcción


En la etapa de construcción las aguas servidas provenientes del uso de baños y lavamanos por parte de los
trabajadores se estima será de 10 368 m3 en toda la etapa, considerando, en el periodo de máxima dotación
(200 trabajadores), una generación máxima de 19.2 m3/día.
Una EO-RS autorizada se encargará del manejo y disposición final de los efluentes sanitarios provenientes del
uso de baños y lavamanos. La frecuencia de retiro y disposición de efluentes será diaria en periodos de máxima
dotación y disminuirá la frecuencia de retiro por semana, cuando la generación de efluentes sea menor.

Pág 89
110
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Durante la etapa de construcción, los únicos residuos industriales líquidos que se generarán en el proyecto son
los efluentes producto del lavado de camiones mixer (los cuales serán reutilizados en el mismo proceso de
lavado); y los aceites y lubricantes usados provenientes de las labores de mantenimiento de la maquinaria
utilizada.
Se generarán efluentes producto del lavado de camiones mixer, los cuales serán reutilizados en el mismo
proceso de lavado. El requerimiento máximo de agua se estima en 350 litros por camión, equivalente a
aproximadamente 3 m3/día (considerando un promedio de 8 camiones diarios). El lavado se llevará a cabo en
una piscina de decantación, de dimensiones 5 m de largo por 4 m de ancho y 1 m de profundidad, con la base
revestida con plástico impermeable. Estas piscinas se ubicarán en el área de la planta de concreto.
El agua utilizada que quede en la piscina (agua residual) se dejará decantar de manera de que el sólido sea
retirado fácilmente y enviado a disposición final en sitio autorizado.
Los aceites y lubricantes usados que se generarán de forma periódica serán almacenados temporalmente en
bidones en zonas de almacenamiento, que será habilitada dentro de la instalación de faenas.
Los residuos serán trasladados periódicamente a través de EO-RS registrada por MINAM. Las restantes
actividades de la etapa de construcción del proyecto no generan residuos industriales líquidos.
En la siguiente tabla se presenta una síntesis de los efluentes líquidos generados en la etapa de construcción.
Tabla Nº 34 Efluentes en la etapa de construcción

Tipo de residuo Cantidad* Unidad Actividad o proceso


Baños químicos de la instalación y frentes de trabajo. Retiro y
Efluentes 10,368 m3
disposición final por empresa autorizada de servicios sanitarios.
Aguas de lavado
de camiones - - Reutilización en el proceso de lavado y evaporación.
mixer
Fuente: FENER

Asimismo, en la siguiente tabla muestra las fuentes domésticas e industriales en la etapa de construcción, así
como, el tratamiento de dichos efluentes.

Fuente Tipo de efluente Cantidad* Unidad Tratamiento


Una EO-RS autorizada se encargará del
▪ Área Administrativa manejo y disposición final de los efluentes
Temporal (AAT) y sanitarios provenientes del uso de baños y
Almacén Temporal lavamanos. La frecuencia de retiro y
Doméstico 10,368 m3
(oficinas, vestuarios, disposición de efluentes será diaria en
duchas portátiles y baños periodos de máxima dotación y disminuirá
químicos; comedor) la frecuencia de retiro por semana, cuando
la generación de efluentes sea menor.
El lavado se llevará a cabo en una piscina
de decantación. El agua utilizada que
quede en la piscina (agua residual) se
dejará decantar de manera de que el sólido
▪ Área de lavado de Industrial 3 m3/día
sea retirado fácilmente y enviado a
camiones mixer disposición final en sitio autorizado. El
agua “decantada” se reutilizará en el
proceso de lavado, sin perjuicio de que sus
características. Al respecto, en el caso que
al final de la faena quede algún excedente

Pág 90
111
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Fuente Tipo de efluente Cantidad* Unidad Tratamiento


o que las condiciones climáticas no
favorezcan la evaporación natural del
agua, las aguas residuales serán retiradas y
enviadas a disposición final por una EO-RS.
Fuente: FENER

2.6.2. Etapa de operación y mantenimiento


En la etapa de operación se generarán diariamente aguas servidas producto del uso de servicios higiénicos por
el personal del edificio de la subestación. Considerando una dotación estable de personal de operación de 14
trabajadores, con una generación promedio de 96 l/persona/día, el caudal diario promedio a generarse se
estima en 1.34 m3/día.
Los efluentes serán gestionados por una EO-RS registrada por el MINAM. La frecuencia de retiro y disposición
de efluentes será semanal.
En la siguiente tabla se presenta una síntesis de los efluentes líquidos generados en la etapa de operación.
Tabla Nº 35 Efluentes en la etapa de operación
Tipo de
Cantidad* Unidad Actividad o proceso
residuo
Los efluentes serán gestionados por una
EO-RS registrada por el MINAM. La
Aguas servidas 1.34 m3/día
frecuencia de retiro y disposición de
efluentes será semanal.
Fuente: FENER

Asimismo, en la siguiente tabla muestra las fuentes domésticas e industriales en la etapa de operación, así
como, el tratamiento de dichos efluentes.

Fuente Tipo de efluente Cantidad* Unidad Tratamiento


Los efluentes serán gestionados por una
EO-RS registrada por el MINAM. La
▪ Edificio de la subestación Doméstico 1.34 m3/día
frecuencia de retiro y disposición de
efluentes será semanal.

2.6.3. Etapa de abandono


Se prevé que, durante la etapa de abandono del Proyecto, sólo se generarán aguas servidas por el uso de
servicios higiénicos por el personal contratado para la etapa de cierre. Acorde con ello, el manejo de dicho
efluente será el mismo que en la etapa de construcción, ajustado a los requerimientos legales de la época en
que se produzca el cierre (considerar que la vida útil del proyecto se estima que será de 30 años).

2.7. RESIDUOS SÓLIDOS

2.7.1. Etapa de construcción


Durante la etapa de construcción se generarán los siguientes residuos sólidos:

▪ Residuos domésticos
▪ Residuos industriales no peligrosos

Pág 91
112
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

▪ Residuos industriales peligrosos


A continuación, se describen las cantidades estimadas de generación de residuos y las acciones básicas para el
manejo y disposición final.
1) Residuos domésticos
Se estima que se generarán 108 000 kg de este tipo de residuos en toda la etapa de construcción, considerando
un valor máximo aproximado de generación de residuos domiciliarios de 1 kg/trabajador/día, para una
dotación de personal máximo del Proyecto (200 personas).
Los residuos domésticos se generarán diariamente y corresponden a desechos de calidad similar a fuentes
domésticas producidos por los trabajadores, los que serán originados, principalmente, por el consumo de
alimentos, envoltorios, papeles y envases de plástico, cartón, vidrio, aluminio, etc. los que serán manejados a
través del uso de contenedores plásticos con tapa que permanecerán cerrados para evitar la proliferación de
vectores sanitarios y/u olores.
De acuerdo con la naturaleza de los residuos generados, este será reutilizado, reciclado o dispuesto para su
confinamiento y disposición final. Según el volumen generado se coordinará para que los residuos almacenados
sean transportados para disposición final o comercialización por empresas registradas (EO-RS) ante MINAM.
2) Residuos industriales no peligrosos
Los principales residuos industriales sólidos no peligrosos se generarán periódicamente producto del
desmontaje de los equipos, como restos de cables, cartones de embalaje, fierros, restos de madera y de
materiales de construcción, escombros (desmantelamiento de obras temporales) y residuos metálicos inertes.
Los residuos industriales no peligrosos se generarán de forma periódica y serán almacenados temporalmente
en el Almacén temporal de residuos peligrosos. Los residuos serán trasladados periódicamente a través de EO-
RS para su disposición final en los rellenos sanitarios autorizados.
3) Residuos industriales peligrosos
Los principales residuos industriales peligrosos corresponderán a envases con restos de lubricantes, aceites y
grasas.
Los residuos industriales peligrosos se generarán de forma periódica y serán almacenados temporalmente en
áreas de almacenamiento. Los residuos serán debidamente identificados y clasificados, conforme a lo
establecido en la Ley General de Residuos Sólidos (aprobado por D.S. Nº057-2004-PCM). Está área de
almacenamiento estará correctamente identificada, alejada en lo posible de las oficinas y contará con
señalización de seguridad (entre ello, cartel de prohibición de fumar). Se colocarán paneles con hojas de
seguridad de los residuos a almacenarse. Habrá un operador responsable del registro de los ingresos y salidas.
Los residuos peligrosos serán retirados hasta su disposición final a través de una Empresa Operadora de
Residuos Sólidos (EO-RS) registrada por el MINAM.
En todo momento se aplicará lo indicado en el Reglamento de la Ley de Residuos Sólidos. En la siguiente tabla
se presenta una síntesis de los residuos generados en la etapa de construcción.
Tabla Nº 36 Estimación de residuos sólidos en la etapa de construcción

Tipo Tipo de residuo Cantidad* Unidad


Restos de alimentos, envoltorios, papeles y envases de
108,000 kg
plástico, cartón, vidrio, aluminio, etc.
No peligrosos Restos de cables 20,000 m
Cartones de embalaje 5 ton
Fierros 60 ton

Pág 92
113
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Tipo Tipo de residuo Cantidad* Unidad


Restos de madera 1 ton
Restos de materiales de construcción 50 ton
Escombros (desmantelamiento de obras temporales) 15 ton
Residuos metálicos inertes 35 ton
Peligrosos Envases con restos de lubricantes, aceites y grasas 1.5 ton
Fuente: FENER
* Corresponde a la generación máxima del Proyecto.

2.7.2. Etapa de operación y mantenimiento


Durante la etapa de operación se generarán los siguientes residuos sólidos:

▪ Residuos domésticos
▪ Residuos industriales no peligrosos
▪ Residuos industriales peligrosos
A continuación, se determinan las cantidades generadas y las acciones básicas para el manejo y disposición
final.
1) Residuos domésticos
Se generarán residuos domésticos por el uso del edificio de la subestación del Proyecto. Considerando una
dotación estable de personal de operación del Proyecto Híbrido de 14 trabajadores, con una generación
promedio de 1 kg/persona/día, la cantidad diaria promedio de residuos domésticos a generarse se estima en
14 kg/día.
Los residuos serán originados, principalmente, por el consumo de alimentos y trabajo en oficinas, incluidos
restos de envoltorios, papeles y envases de plástico, cartón, vidrio y/o aluminio.
Los residuos serán dispuestos temporalmente en recipientes plásticos debidamente cerrados, siendo retirados
periódicamente a través de EO-RS para su disposición final en los rellenos sanitarios autorizados.
2) Residuos industriales no peligrosos
Los residuos industriales no peligrosos corresponderán a restos de cables y residuos metálicos inertes y se
generarán periódicamente producto de la operación y mantenimiento del Proyecto.
Los residuos industriales no peligrosos generados serán almacenados en la sala de residuos ubicada en el
edificio de la subestación, conforme a lo establecido en la normativa vigente, para fines de salvataje y/o para
ser trasladados periódicamente para su disposición final en un sitio autorizado cercano. El almacenamiento de
los residuos cumplirá lo establecido en los artículos 38, 39 y 40 del Reglamento de la Ley de Residuos Sólidos.
Los residuos no peligrosos almacenados temporalmente serán trasladados a rellenos sanitarios autorizados o
comercializados por EO-RS registradas ante el MINAM.
3) Residuos industriales peligrosos
Se estima que producto de las actividades de mantenimiento de las instalaciones del Proyecto se generarán de
forma periódica envases con restos de lubricantes, aceites y grasas que serán almacenados temporalmente en
la sala de residuos ubicada en el edificio de la subestación elevadora. Cada aerogenerador requiere cambiar el
aceite al menos cada 2 años, necesitando del orden de 320 L de aceite cada uno, lo cual implica que el Proyecto
generará un total de 8 m3 de aceite usado por sus 25 aerogeneradores cada 2 años.
Cada Estación Transformadora en el proyecto solar utilizará unos 350 l de aceite aprox. por lo que, para 4
Estaciones Transformadoras, se requerirán 1.4 m3 de este insumo.

Pág 93
114
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

El almacenamiento de los residuos cumplirá lo establecido en los artículos 38, 39 y 40 del Reglamento de la Ley
de Residuos Sólidos.
Los materiales que no puedan ser reutilizados, especialmente los aceites y lubricantes usados, serán
segregados para su posterior reciclaje o disposición final. Estos recolectores estarán debidamente rotulados e
identificados por colores. Se cumplirá lo establecido en el artículo 16 del Reglamento de la Ley de Residuos
Sólidos.
La gestión y manejo de los residuos peligrosos se realizará por una Empresa Operadora de Servicios de Residuos
Sólidos (EO-RS) inscrita en el MINAM.
Según la Ley General de Residuos Sólidos, trimestralmente para residuos peligrosos y anualmente para residuos
no peligrosos, el responsable ambiental deberá verificar los contenidos de los cilindros, las características del
material y el volumen o peso, de acuerdo con lo señalado en los formatos: “Declaración de Manejo de Residuos
Sólidos” y “Manifiesto de Manejo de Residuos Sólidos Peligrosos” que es de carácter obligatorio.
Se cumplirá lo indicado en los artículos 42 y 43 del Reglamento de la Ley de Residuos Sólidos. La disposición
final se realizará cumpliendo lo establecido en el artículo 51 del reglamento.
En todo momento se aplicará lo indicado en el Reglamento de la Ley de Residuos Sólidos (aprobado por D.S.
Nº057-2004-PCM).
En la siguiente tabla se presenta una síntesis de los residuos generados en la etapa de operación.
Tabla Nº 37 Estimación de residuos sólidos no peligrosos en la etapa de operación

Tipo Tipo de residuo Cantidad* Unidad


Restos de alimentos, envoltorios, papeles y envases de
14 Kg/día
No plástico, cartón, vidrio, aluminio, etc.
peligrosos Restos de cables 900 m/mes
Residuos metálicos inertes 0.5 Ton/mes
Envases con restos de lubricantes, aceites y grasas 0.5 Ton/mes
Peligrosos
Aceite usado 9.4 m3/2 años
Fuente: FENER
* Corresponde a la generación máxima del Proyecto.

2.7.3. Etapa de abandono


En la etapa de cierre durante el desmantelamiento de las obras, la cantidad de residuos a generarse será el
resultado directo del desmontaje de: torres de At, aerogeneradores, seguidores solares, inversores, módulos
solares, estaciones transformadoras; cables, demolición de la subestación elevadora, considerando la
potencialidad de venta de la mayoría de los equipos y chatarra a generarse.
De forma general en la etapa de abandono de las instalaciones se procederá de la siguiente manera:

▪ Todas las construcciones que sean factibles de desmontar serán desmanteladas, especialmente las que
sean prefabricadas.
▪ Los componentes de un aerogenerador, en su mayoría, son reciclables. Las palas actualmente se siguen
dos líneas: valorización para combustible y materia prima, y reciclado para la fabricación de otros
componentes. La torre, el buje, los ejes de baja y alta velocidad, y el generador serán reciclados como
chatarra. La multiplicadora si está en buen estado se puede usar como recambio para otros
aerogeneradores. Y los aceites y líquidos refrigerantes (hidráulicos y mecánicos) se podrán recuperar de
forma adecuada y usados como combustibles en otras plantas.
▪ Para los componentes del proyecto solar, se procederá al desmontaje de vallado perimetral, módulos
solares, inversores solares, seguidores solares (y pilotes) y celdas de MT, para su posterior venta, ya sea

Pág 94
115
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

para ser reciclados o como chatarra. Asimismo, las estaciones transformadoras se trasladarán, en su
mismo contenedor, hasta una planta de reciclaje o para chatarra igualmente.
▪ El procedimiento para el desarme y traslado de las estructuras de la LT consistirá en retirar las partes
que componen cada estructura, con la ayuda de una pluma y una grúa, para luego vender las partes
metálicas o disponerlas según la legislación ambiental aplicable en la época del desmontaje.
▪ Todos los tanques que contengan aceites, lubricantes, combustibles, etc., serán vaciados y sus
contenidos vendidos para su utilización por terceros. Los materiales para los cuales no se encuentre
interesados, serán dispuestos por una EO – RS (empresa operadora de servicios-residuos sólidos)
autorizada por el MINAM
▪ Los desechos destinados a relleno serán tratados según los procedimientos de manejo y destino final
aplicables según las normativas y leyes vigentes al momento de la operación.
▪ Los terrenos donde sean desmanteladas las estructuras serán cubiertos con capas de suelos
provenientes de terrenos cercanos donde existan relieves sobresalientes, a fin de restituir las geoformas.
En la eventualidad de no existir terrenos sobresalientes en las cercanías, el material de relleno será
transportado desde un terreno que sí presente esta característica hasta el sector que se va a restituir.
Se restaurará las condiciones del terreno original mediante el uso de carpetas de suelo y plantación de
vegetación adecuada, en caso de que corresponda.
▪ Las obras de concreto se demolerán o se cubrirán, de manera que no produzcan impacto visual.
▪ En principio, los caminos creados se destinarán al uso local, pudiendo servir para mejorar el movimiento
de la población local. En el caso de que estos accesos no tengan un uso posterior, una vez finalizada la
vida útil del Proyecto Parque Híbrido Eólico – Solar Windica, se procederá a la restauración del sitio. Para
ello se procederá a la reconstrucción morfológica y descompactación del suelo.
▪ En aquellos caminos que no tengan un uso posterior y se desee revertir su uso al original, se procederá
a demoler las obras de drenaje tanto longitudinales como transversales. El concreto o PVC resultante se
retirará según la legislación vigente en residuos.
▪ Las cimentaciones de las estructuras desmanteladas como las de los aerogeneradores y componentes
de la subestación se realizará en los 30 centímetros superiores del pedestal en el que va embutido el
carrete de anclaje del aerogenerador, ya que extraer la zapata implicaría un movimiento de tierras
similar o superior al de la construcción, sin que se obtengan beneficios ambientales de esta actuación.
Este desmantelamiento incluye las operaciones de excavación, picado del concreto del pedestal, corte
de la armadura, relleno de la zona excavada y carga y transporte de los elementos resultantes.
▪ Con respecto a las plataformas de hormigón de las estaciones transformadoras y las bases del vallado
perimetral, se eliminarán parcialmente y serán cubiertas con tierra. No se demolerá totalmente la
plataforma (o base) de hormigón porque el impacto será mayor que tenerlo enterrado.
▪ Dado la profundidad de las zanjas, y para evitar un movimiento de tierras que genere un impacto
significativo, no se procederá a la apertura de la zanja para la extracción del cableado, ya que tras la vida
útil del Proyecto Híbrido se transforma en un elemento inerte.
▪ Una vez finalizada la operación del Proyecto Parque Híbrido Eólico – Solar Windica, las plataformas de
montaje carecerán de utilidad, por lo que se procederá a la reconstrucción morfológica y
descompactación del suelo.
▪ La zona de la subestación elevadora carecerá de utilidad una vez finalice la vida útil del Proyecto, por lo
que se procederá a su desmantelamiento y recuperación de la explanada de ubicación.
▪ Los residuos que se generen, que no sean aptos para su reciclado, serán trasportados por gestor
autorizado a un centro autorizado para su tratamiento. Se seguirá la legislación en vigor en el momento
del desmantelamiento.

Pág 95
116
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Se prevé que, durante la etapa de cierre del Proyecto, se generarán residuos sólidos de manera similar a la
etapa de construcción, a excepción de los excedentes de excavación. Acorde con ello, el manejo de dichos
residuos será el mismo que en la etapa de construcción, ajustado a los requerimientos legales de la época.

2.8. EMISIONES ATMOSFÉRICAS.

2.8.1. Etapa de construcción


Durante la etapa de construcción se generará material particulado como consecuencia de la circulación de
vehículos y maquinaria por caminos no pavimentados y por las actividades que consideran movimientos de
tierra y compactación, requeridas para la construcción de obras temporales y permanentes del Proyecto.
Además, se generarán emisiones de gases debido a los procesos de combustión en los motores de vehículos
livianos, camiones, equipos electrógenos y de la maquinaria utilizada en la etapa de construcción.
En la siguiente tabla se presentan las fuentes de emisión esperadas para la etapa de construcción.
Tabla Nº 38 Actividades emisoras identificadas para la etapa de construcción del Proyecto

Etapa Tipo de residuo Cantidad*


Escarpe PM10
Excavaciones PM10
Transferencia de metal PM10
Circulación de vehículos pesados en caminos no pavimentados PM10
Construcción
Operación de grupos electrógenos PM10, NOX, SOX, CO y HC
Combustión de maquinaria fuera de ruta PM10, NOX, SOX, CO y HC
Motores de vehículos PM10, NOX, SOX, CO y HC
Chancados móviles PM10, PM2.5
Fuente: FENER

Durante la etapa de construcción se generarán las mayores emisiones del Proyecto, las cuales tendrán un
carácter temporal y acotado al área de emplazamiento del Proyecto. No se prevé que el Proyecto afecte a la
calidad del aire en receptores, en efecto, las concentraciones de contaminantes estarán muy por debajo de los
valores establecidos en los Estándares de Calidad Ambiental (ECA). Además, cabe destacar, que los receptores
sensibles se encuentran alejados del Proyecto.
De los resultados obtenidos en el muestro realizado, se concluye que el Proyecto no generará emisiones
relevantes de contaminantes atmosféricos en la etapa de construcción que puedan producir impactos
significativos sobre la salud de la población o sobre los recursos naturales.
No obstante, lo anterior, a fin de disminuir las emisiones producidas, se contempla la implementación de
diferentes medidas en todas las etapas del Proyecto, tal y como se detalla en el Plan de Manejo Ambiental.

2.8.2. Etapa de operación y mantenimiento


Durante la etapa de operación y mantenimiento, se generarán emisiones de material particulado y gases de
combustión producto de las labores de mantenimiento y de tránsito de vehículos livianos para el transporte de
trabajadores.
En la siguiente tabla se presentan las fuentes de emisión esperadas para la etapa de operación del Proyecto.

Pág 96
117
PROYECTO PARQUE HÍBRIDO EÓLICO - SOLAR WINDICA
Y SU INTERCONEXIÓN AL SEIN

Tabla Nº 39 Actividades emisoras identificadas para la etapa de operación del Proyecto

Etapa Tipo de residuo Cantidad*


PM10, PM2.5, NOX,
Motores de vehículos
Operación y SOX, CO y HC
mantenimiento Circulación de vehículos livianos en caminos no pavimentados PM10
Circulación de vehículos livianos en caminos pavimentados PM10
Fuente: FENER

Durante la etapa de operación y mantenimiento, las tasas de emisión en esta etapa son muy bajas en relación
con la etapa de construcción (alrededor del 10% de las tasas emitidas durante la construcción para PM 10 y
PM2,5), lo que permite establecer que las emisiones generadas durante la operación del Proyecto serán
irrelevantes.
Por lo tanto y en atención a los antecedentes presentados, se puede concluir que el Proyecto no generará
emisiones relevantes de contaminantes atmosféricos en la etapa de operación, que puedan producir impactos
significativos sobre la salud de la población o sobre los recursos naturales

2.8.3. Etapa de abandono


Se prevé que, durante la eventual etapa de abandono o cierre del Proyecto, se generarán emisiones
atmosféricas de manera similar a la etapa de construcción. Acorde con ello, el manejo de las emisiones será el
mismo que en la etapa de construcción, ajustado a los requerimientos legales de la época.

2.9. GENERACIÓN DE RUIDO Y VIBRACIONES


Durante las etapas de construcción y abandono se generará ruido y vibraciones como consecuencia de los
movimientos de tierra y materiales, el uso de maquinaria y el tránsito de vehículos.
Durante la etapa de operación y mantenimiento habrá ruido y vibraciones producido por el movimiento de las
palas de los aerogeneradores (mecánico y aerodinámico).

2.10. GENERACIÓN DE RADIACIONES


Durante la etapa de operación y mantenimiento del proyecto se producirán radiaciones electromagnéticas por
la transmisión de electricidad por la LT.

Pág 97

También podría gustarte