Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
4. MURIÓ EL REY UZÍAS Is 6:1: “1 En el año que murió el rey Uzías vi yo al Señor
sentado sobre un trono alto y sublime, y sus faldas llenaban el templo.”
5. REZÍN REY DE SIRIA Y PEKA HIJO DE REMALÍAS, REY DE ISRAEL, Is 7:1: "1
Aconteció en los días de Acaz hijo de Jotam, hijo de Uzías, rey de Judá, que Rezín rey
de Siria y Peka hijo de Remalías, rey de Israel, subieron contra Jerusalén para
combatirla; pero no la pudieron tomar."
7. Is 7:3-4: “3 Entonces dijo Jehová a Isaías: Sal ahora al encuentro de Acaz, tú, y Sear-
jasub tu hijo, al extremo del acueducto del estanque de arriba, en el camino de la
heredad del Lavador, 4 y dile: Guarda, y repósate; no temas, ni se turbe tu corazón a
causa de estos dos cabos de tizón que humean, por el ardor de la ira de Rezín y de
Siria, y del hijo de Remalías.”
8. ASIRIA Is 8:4: “4 Porque antes que el niño sepa decir: Padre mío, y Madre mía, será
quitada la riqueza de Damasco y los despojos de Samaria delante del rey de Asiria.”
9. ASIRIA, EGIPTO, PATROS, ETIOPÍA, ELAM, SINAR Y HAMAT, Y EN LAS COSTAS
DEL MAR Is 11:11: “11 Asimismo acontecerá en aquel tiempo, que Jehová alzará otra
vez su mano para recobrar el remanente de su pueblo que aún quede en Asiria, Egipto,
Patros, Etiopía, Elam, Sinar y Hamat, y en las costas del mar.”
11. REY ACAZ Is 14:28: "28 En el año que murió el rey Acaz fue esta profecía:"
12. TRES AÑOS Is 16:14: "14 pero ahora Jehová ha hablado, diciendo: Dentro de
tres años, como los años de un jornalero, será abatida la gloria de Moab, con toda su
gran multitud; y los sobrevivientes serán pocos, pequeños y débiles."
13. DE FARAÓN Is 19:11: “11 Ciertamente son necios los príncipes de Zoán; el
consejo de los prudentes consejeros de Faraón se ha desvanecido. ¿Cómo diréis a
Faraón: Yo soy hijo de los sabios, e hijo de los reyes antiguos?”
14. LA LENGUA DE CANAÁN Is 19:18: “18 En aquel tiempo habrá cinco ciudades
en la tierra de Egipto que hablen la lengua de Canaán, y que juren por Jehová de los
ejércitos; una será llamada la ciudad de Herez.”
15. ISRAEL, EGIPTO Y ASIRIA Is 19:24: "24 En aquel tiempo Israel será tercero
con Egipto y con Asiria para bendición en medio de la tierra;"
16. TRES AÑOS Is 20:3: “3 Y dijo Jehová: De la manera que anduvo mi siervo
Isaías desnudo y descalzo tres años, por señal y pronóstico sobre Egipto y sobre
Etiopía,”
17. SEBNA Is 22:15: “15 Jehová de los ejércitos dice así: Ve, entra a este tesorero,
a Sebna el mayordomo, y dile:”
21. PAZ. Is 32:17: "17 Y el efecto de la justicia será paz; y la labor de la justicia,
reposo y seguridad para siempre."
22. REY EZEQUÍAS Is 36:1: “1 Aconteció en el año catorce del rey Ezequías, que
Senaquerib rey de Asiria subió contra todas las ciudades fortificadas de Judá, y las
tomó.”
24. TIRHACA REY DE ETIOPÍA Is 37:9: “9 Mas oyendo decir de Tirhaca rey de
Etiopía: He aquí que ha salido para hacerte guerra; al oírlo, envió embajadores a
Ezequías, diciendo:”
26. MASA DE HIGOS Is 38:21-22: “21 Y había dicho Isaías: Tomen masa de
higos, y pónganla en la llaga, y sanará. 22 Había asimismo dicho Ezequías: ¿Qué señal
tendré de que subiré a la casa de Jehová?”
28. LITIGAR (Is.3.13) Esta palabra nace de un cultismo del latín litigare y su
significado es “pleitear, disputar o entender”. Dada la sonoridad de la t intervocálica
nace la d, y también pierde la g intervocálica, aparece el verbo vulgar lidiar y a su vez
litigio. Litigare se encuentra compuesto del vocablo latino lis, litis que es contenida,
altercado, pleito que se une al verbo agere que es mover, llevar adelante, con una
apofonía radical ig. Este verbo se lo relaciona con la raíz indoeuropea ag (conducir).
FAUSTO (Is.5.14) Significa «fausto, próspero, dichoso, feliz, que trae buena suerte»,
del latín faustus, proveniente de la raíz fav, como en faveo, «favorecer».
PACER (Is. 11.7) Dicho del ganado: Comer en los campos, prados, montes y
dehesas. U. t. c. tr.Comer, roer o gastar algo. apacentar ( dar pasto a los ganados).
PARRA (Is. 34.4) Vid, y en especial la que está levantada artificialmente y extiende
mucho sus vástagos. Guat. Especie de bejuco que destila un agua que beben los
caminantes.