Está en la página 1de 7

Machine Translated by Google

SADHANA DEL MANJUSRI NARANJA

1
Machine Translated by Google

Sadhana Mandziuśriego Arapatsana

Este es el texto de la sadhana del Venerable Manjushri Arapatsan llamada "El hermoso hilo dorado que
fortalece la mente".

Y te conozco

Si alguien que ha madurado mediante la iniciación desea meditar en el Señor Manyushri, debe recitar la
siguiente fórmula de refugio un cierto número de veces con profunda devoción:

En el Santísimo Guru, que es la quintaesencia de las cualidades y acciones del cuerpo, la palabra y la
mente de todos los Tathagatas de las diez direcciones y los tres tiempos, la fuente de los 84.000 textos
del Dharma y el Maestro de la Noble Congregación, yo y todos seres vivos, ilimitados como el espacio,
desde ahora hasta el logro de la esencia de la Iluminación: :

Nos refugiamos constantemente en el Venerable Gurú Nativo y en los


Maestros del Sagrado Linaje,
nos refugiamos en los Benditos Budas Realizados, nos refugiamos en las
Sagradas Enseñanzas, nos refugiamos en la Noble
Congregación. (x21)

Para beneficio de todos los seres sintientes,


alcanzaré el nivel de un Buda completamente Iluminado.
Con este propósito estoy haciendo esta recitación y meditación del Señor Manyushri. (x3)

Un disco lunar aparece en mi corazón, con la sílaba naranja DHIH.


La luz irradia de la sílaba, invocando al Señor Manjushri, quien es inseparable de mi Guru. Está
rodeado por una asamblea de Budas y Bodhisattvas.

Realice el mudra de invocación vajra diciendo:

VAJRA SAMAJA

Luego coloca tus manos en tu frente:

NAMO GURUBHJE

Junte las manos a la altura del corazón:

NAMO MANJUGHOSAYA

Al realizar los mudras apropiados, imagino que de mi corazón emergen diosas y me ofrecen ocho regalos :

OM ARJA MANJUSRI SAPARIVARA ARGHAM AH HUM (agua potable)


OM ARJA MANJUSRI SAPARIVARA PADJAM AH HUM (agua para lavar)
OM ARJA MANJUSRI SAPARIVARA PUŚPE AH HUM (flores)
OM ARJA MANJUSRI SAPARIVARA DHUPE AH HUM (incienso)
OM ARJA MANJUSRI SAPARIVARA ALOKE AH HUM (lámparas)
OM ARJA MANJUSRI SAPARIVARA GHANDE AH HUM (agua perfumada)
OM ARYA MANJUSRI SAPARIVARA NAIWIDJE AH HUM (comida)
2
Machine Translated by Google

OM ARJA MANJUSRI SAPARIVARA SIABDA AH HUM (música)

Con las manos juntas a la altura del corazón, recita tres veces la siguiente oración :

Me refugio en las Tres Joyas y confieso todos mis pecados, cada uno de ellos por separado.
Me regocijo en las acciones positivas de todos los seres y tengo en mi mente la Iluminación de todos los Budas.

En el Buda, el Dharma y la Gran Asamblea me refugio hasta alcanzar la Iluminación.

Para mi beneficio y el de los demás, cultivo el maravilloso Pensamiento de la Iluminación e invito a todos los
seres.
Practico la conducta virtuosa y maravillosa de los Iluminados y dedico mérito para que todos los seres puedan
alcanzar la Iluminación.

Recite los Cuatro Inmensurables:

¡Que todos los seres posean la felicidad y la causa de la felicidad!


¡Que estén libres del sufrimiento y de la causa del sufrimiento!
¡Que nunca se separen de la felicidad que está más allá del sufrimiento!
¡Que descansen en imparcialidad, libres de apego y aversión hacia sus seres queridos y hacia aquellos que
están lejos!

Entonces:

Cuando meditas en la vacuidad recitando este mantra, la mente se limpia de la falsa percepción de la existencia de los
fenómenos:

OM SWABHAWA SIUDDHA SARWA DHARMAH SWABHAWA SIUDDHO 'HAM

Mi corazón es como un huevo vacío. Desde su interior, desde la sílaba DHIH, irradia luz que quema mi cuerpo ordinario y
purifica la oscuridad interior. En esta dimensión de vacío, el loto emerge de la sílaba PAM y el disco lunar de la sílaba A.
En él está la sílaba DHIH, de color naranja brillante como oro pulido.

La luz irradia de la sílaba DHIH, disipando la oscuridad de la ignorancia de todos los seres sintientes y colocándolos en la
luz de la verdadera Sabiduría Trascendental. Las bendiciones de las cualidades de todos los Budas y Bodhisattvas de las
diez direcciones, como la compasión, el conocimiento, el orgullo de la deidad, la memoria inagotable y otras, se reúnen [en
forma de luz naranja] y se absorben en la sílaba DHIH [en mi corazón].

A partir de la transformación completa [de la sílaba], aparezco como el Bendito Manjushri, cuyo cuerpo es de color naranja
como el azafrán fresco, con una cara y dos manos. En su mano derecha sostiene la espada llameante de la sabiduría, y
en su mano izquierda, a la altura de su corazón, sostiene el tallo de la flor de Utpala [que florece] en su hombro izquierdo.
El texto del Prajnaparamita Sutra se basa en él.

Su cabello cae hacia el lado izquierdo. Lleva una diadema con joyas en la cabeza, un collar y una falda de seda multicolor.
Aparece como un joven de dieciséis años, sentado en la posición vajra. Tiene la naturaleza de la luz [brilla como el reflejo
de la luna bailando sobre el agua], y detrás está el disco de la luna.

En su frente está [la sílaba blanca en el disco lunar] OM, al nivel de la garganta [la sílaba roja en el loto] AH, y al nivel del
corazón [la sílaba azul en el disco solar] HUM.

3
Machine Translated by Google

En el centro de su corazón, justo debajo de la sílaba HUM, en el disco lunar hay un chakra de la sabiduría (rueda)
amarillo de cuatro puntas. A la derecha del centro está la sílaba DHIH, a la izquierda está la sílaba A, y en la [parte
superior] de los brazos (radios) están las sílabas: RA [al frente] y [en el sentido de las agujas del reloj] PA, TSA, NA.
La luz irradia de la sílaba DHIH, evocando desde su morada natural a Manjushri rodeado por una asamblea de Budas
y Bodhisattvas.

Recitar los mantras de invocación y vinculación realizando los mudras apropiados:

VAJRA SAMAJA

DŻA HUM BAM HO

(Budas y bodhisattvas) son absorbidos de manera no dual [en la forma de Manjushri].

Nuevamente, rayos de luz emergen de la sílaba semilla (DHIH) en el corazón para invocar a las deidades de la
transmisión de poder y sus séquitos.

VAJRA SAMAJA

[Entonces pregunta:]

ABHISINSTSA TUMAM

Las deidades de la transmisión del poder responden:

OM WADŻRIBHAWA ABHISZINTSA HUM

Después de decir esto, las [cinco] deidades (Akszobhya, etc.) imparten poder vertiendo agua de jarrones sobre mi
cabeza. Mi cuerpo se llena de agua bendita y todos los oscurecimientos se purifican. El agua se derrama por la parte
superior de mi cabeza, decorándola con Akshobhya.

Rayos de luz emergen del chakra de la sabiduría y de las cuentas del mantra en el corazón, eliminando las impurezas
de la culpa, los velos, las malas acciones y la ignorancia de todos los seres sintientes que toman la forma de Manjushri.

Todo el conocimiento, amor y sabiduría de todos los Budas y Bodhisattvas, que se manifiesta en forma de guirnaldas
de mantras y luz amarilla, se absorbe en las sílabas del chakra de la sabiduría, bendiciendo mi corriente mental.

Mientras imaginas esto, recita el mantra tantas veces como puedas o durante el tiempo que desees. Hay una sílaba
naranja DHIH en tu lengua (en la parte posterior). La luz irradia de él. Todos los errores y fracasos en vuestro discurso
quedan así purificados. Con esto en mente, finalice la recitación repitiendo la sílaba DHIH 108 veces en una exhalación.

OM A RA PA TSA NA DHIH

Recite la oración:

Oh Bendito, has purificado todos los pecados, velos y oscuridad de las ilusiones de todos los seres y los míos
propios. Por favor concede tus bendiciones para que la sabiduría más elevada de reconocer la falta de yo
surja en nuestras corrientes mentales.

4
Machine Translated by Google

Una vez más , las diosas emergen de mi corazón y ofrecen ocho regalos:

OM ARJA MANJUSRI SAPARIVARA ARGHAM AH HUM (agua potable)


OM ARJA MANJUSRI SAPARIVARA PADJAM AH HUM (agua para lavar)
OM ARJA MANJUSRI SAPARIVARA PUŚPE AH HUM (flores)
OM ARJA MANJUSRI SAPARIVARA DHUPE AH HUM (incienso)
OM ARJA MANJUSRI SAPARIVARA ALOKE AH HUM (lámparas)
OM ARJA MANJUSRI SAPARIVARA GHANDE AH HUM (agua perfumada)
OM ARYA MANJUSRI SAPARIVARA NAIWIDJE AH HUM (comida)
OM ARJA MANJUSRI SAPARIVARA SIABDA AH HUM (música)

Recite el siguiente verso de alabanza:

Rindo reverencias al Joven Manyushri, quien purifica la oscuridad de los tres mundos y hace que la lámpara de la
Sabiduría Trascendental arda brillantemente [en nuestros corazones].

Si quieres finalizar la meditación, recita el Himno a Manjughosha:

Himno a Manjughosha

¡Rindo homenaje al Gurú y protector Manjushri!

Él, cuya sabiduría brilla como el sol, sin velos gemelos, ve las cosas tal como son con la más
perfecta claridad y lleva el libro cerca de su corazón.

A aquellos que están en la prisión del mundo,


desconcertados por las tinieblas de la ignorancia, atormentados por el
sufrimiento, multitudes de eternos vagabundos, Él los ama como a su único hijo.

Su voz, que tiene sesenta tonos, es como el rugido de un dragón, que


despierta a los seres del sueño de la
ignorancia y los libera de los grilletes de hierro del karma.
Con la Espada de la Sabiduría Trascendental,
Él disipa la oscuridad de la ignorancia
y domina el sufrimiento dondequiera que surja.

Puro desde el principio, alcanzó el final del décimo nivel y perfeccionó el cuerpo
de virtudes, Eminente Hijo
de los Vencedores, Cuya figura está
adornada con los ciento doce signos de la Iluminación, Manjughosha, ante Ti me
inclino. ¡Disipa la oscuridad de mi mente!

Invocación a Manjushri

Protector de Manyushri,
siempre que quiera verte o preguntarte algo,
que pueda verte sin ningún
obstáculo.

Por el esplendor de Tu sabiduría, oh Compasivo,

5
Machine Translated by Google

Ilumina la oscuridad de la ignorancia que oprime mi mente.


Ilumina mi inteligencia y sabiduría para que pueda comprender las
palabras del Buda y los textos que las explican.

Gracias a Tu sabiduría, Tú no permaneces en existencia.


Debido a Tu compasión, no permaneces en el Nirvana.
Rezo a Manjushri, que no está ni en samsara ni en nirvana.

Desde ahora hasta que alcance la Iluminación,


Bendito Manyushri, por favor sé mi maestro.

Oh deidad suprema, Manyushri, cuyo


conocimiento es mayor que la luz de mil soles, por favor elimina la
raíz de la ignorancia de los seres y entra
en mi corazón para siempre.

Consagrar el mérito de esta manera :

Que por el poder de este mérito pueda alcanzar el nivel del Señor Manjushri y rápidamente conducir a todos
los seres sin excepción hacia él.

SWANAPTA WAGINDRASJARTHE SIUBHUMI PANDUKA LOTSANASJA LIKHITA (Yo, Sakya Lotsala, escribí esto
para mi sobrino Ngagi Wangpo)

¡EXPERIENCIA IMPRESIONANTE!

Esta sadhana que se puede encontrar en la Colección Sadhana, sgrub thabs kun btus, volumen II, páginas 261­264,
publicada por la editorial de literatura budista indo­tibetana y el Instituto Dzongsar de Estudios Avanzados de
Investigación de Filosofía Budista (se puede encontrar en el sitio web Budista Digital Centro de recursos del sitio web)
fue compuesto por Sakyapa Bhikshu Gagan Sribhadra, Thartse Khenpo del Monasterio de Ngor. Fue traducido al inglés
en Rajpur el 7 de abril de 1977 por Ngawang Sampten Choepel. La traducción fue editada por Sakya Friends (Sakya
Friends, Boyce Teoh) en febrero de 2023. El Himno a Manjughosha fue traducido del tibetano al inglés por Tsarpa
Lochen Lama Choedak Rinpoche y editado por los Amigos.

Sakya (Sakya Friends, Boyce Teoh) en febrero de 2023.

Por este mérito, que todos los seres sean felices y alcancen la bienaventuranza y la sabiduría del nivel Manjushri.

Significado etimológico del mantra de Manjushri:

A ­ anutapana = no nacido, salida de todos los fenómenos, anatma = desprovisto de "yo"


RA ­ viraja = desprovisto de polvo, raga = (libre de) deseos
PA ­ paramartha = verdad absoluta (santa),
TSA ­ acuta = libertad de la muerte y renacimiento
NA ­ namacigata = libre de ser clasificado por nombre
DHI ­ la imagen del vacío, la esencia de la iluminación

Manju: gentil y gentil, se refiere al dharmakaya; libre de pensamientos conceptuales burdos, habitando en una gran
bienaventuranza pura
Vajra ­ dotado de dicha pura = sambhogakaya

6
Machine Translated by Google

Sri ­ el poseedor (de un cuerpo) que beneficia perfectamente a los demás = nirmanakaya
Ghosha ­ concentración de Sabiduría Trascendental = svabhavacaya

Se recomienda recitar el Long Dharani del arte de olvidar de Manjushri al menos tres veces después de recitar el
mantra:

NAMO MANDZIUŚRIJE KUMARABHUTAJA BODHISATTWAJA MAHASATTWAJA


MAHAKARUNIKAJA TADJATHA OM ARADŻE SIUDDHA VISIUDDHA SIODDHAJA VISIUDDHAJA
AMALE VIMALE NIRMALE DZIAJAWARE RURUCIALE
HUM HUM HUM PHAT PHAT PHAT SWAHA

También podría gustarte