Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
We have more than 80.000 sqm facilities equipped with the latest
Contamos con unas instalaciones de más de 80.000 m2 equipadas generation machinery and production lines that allow us to cover almost
con la maquinaria y líneas de producción de última generación que all the productive processes, from the transformation and preparation of
nos permiten cubrir prácticamente todos los procesos productivos, the raw material till the end product, controlling all the time the quality
desde la transformación y preparación de la materia prima hasta and traceable of all the productive process.
el producto final, controlando en todo momento la calidad y
trazabilidad de todo el proceso productivo. With 50.000 tons of coated aluminium production capacity and 10.000
tons of profiles per year, Luxe Perfil is one of the most complete european
Con una capacidad de producción de alrededor de 50.000 toneladas companies of the sector.
de banda de aluminio lacada y 10.000 toneladas de perfiles al año,
Luxe Perfil es una de las compañías europeas más completas del
Luxe Perfil est un groupe solide d’entreprises avalisé par ses 25 années
sector. d’expérience dans la conception, le développement et la fabrication des
composants en aluminium pour la fermeture de façades, tels que volets
roulants, portes enroulables et moustiquaires.
12 2
perfiladoras perfiladoras
LAMA CAJÓN
The slats have an independent mechanism that allows to adjust all those Les lames possédent un systéme indépendant de rotation qui permet
visible slats that are not closed. Therefore, the slats adjustment does not d’orienter toutes les lames visibles qui ne sont pas fermées, c’est
depend on the position (opening or closing degree) of the roller shutter. pourquoi l’orientation des lames ne dépend pas de la position (degré
d’ouverture ou de fermeture) du volet roulant.
cajón integrado
Sistema compuesto por persiana orientlux®,
cajón (sublibox, artbox, luxebox...) y guías.
Adecuado para montaje compacto o monoblock
junto con la ventana al final de la obra.
integrated box
A system composed by orientlux® roller shutter, box
(sublibox, artbox, luxebox...) and guides.
Suitable for compact assembling or monoblock
together with the window at the end of the construction.
coffre intégré
Systéme composé par le volet roulant orientlux®,
coffre (sublibox, artbox, luxebox...) et coulisses.
Indiqué pour montage compact ou monoblock
avec la fenêtre à la fin du chantier.
cajón sobrepuesto cajón obra
Sistema compuesto por persiana orientlux®, cajón (sublibox, Sistema compuesto por persiana orientlux®,
artbox, luxebox...) y guías. guías y accesorios necesarios para su instalación
Fácil instalación una vez finalizada la obra. en cajón de obra (tradicional o túnel)
Posibilidad de enrollamiento interior o exterior y montaje bajo Posibilidad de enrollamiento interior o exterior.
dintel y/o sobre muro.
pre-existing box
front-mounting box A system composed by orientlux® roller shutter,
A system composed by orientlux® roller shutter, box (sublibox, artbox, guides and accessories necessary for its installation
luxebox...) and guides. in pre-existing box (traditional or tunnel).
Easy installation once the construction is finished. Internal or external rolling possibility.
Internal or external rolling possibility and under lintel assembling and/
or over the wall.
coffre de chantier
Systéme composé par le volet roulant orientlux®,
coffre superposé coulisses et accessoires nécessaires pour son
installation en coffre de chantier (traditionel ou
Systéme composé par le volet roulant orientlux®, coffre (sublibox, artbox,
tunnel).
luxebox...) et coulisses.
Possibilité d’enroulement intérieur ou extérieur.
Facile installation une fois finalisé le chantier.
Possibilité d’enroulement intérieur ou extérieur et montage sous linteau
et/ou sur le mur.
La persiana orientlux® permite una gran variedad de sistemas de montaje en función de su aplicación.
The orientlux® roller shutter permits a great variety of assembling systems depending on its application.
Le volet roulant orientlux® permet une grande variété de systémes de montage en fonction de son application.
Otra de las ventajas de la persiana orientlux® respecto al resto de modelos de persianas
enrollables orientables presentes actualmente en el mercado, es su mayor capacidad de
enrollamiento en cajones más pequeños.
Another advantage of the orientlux® roller shutter concerning the rest of adjustable roller shutters
models present in the market, is its bigger rolling capacity in smaller boxes.
Un des avantages du volet roulant orientlux® par rapport au reste des modéles de volet roulants
enroulables orientables présents actuellement dans le marché, est sa plus grande capacité
d’enroulement dans des coffres plus petits.
* Las alturas indicadas incluyen el cajón y el remate, es decir, se refieren al hueco para el compacto.
Estas alturas son orientativas, debiendo tener en cuenta las condiciones particulares de cada caso. (Ho = Tejido + Cajón)
* The indicated heights include the box and the end slat, that is, are refered to the hollow of the compact.
These heights are orientative, having to consider the particular conditions of each case. (Ho= blind + box)
* Les hauteurs indiquées incluent le coffre et la lame finale, c’est à dire, se référent au creux pour le compact.
Ces hauteurs sont orientatives, devant tenir en compte les conditions particuliéres de chaque cas. (Ho=tablier + coffre)
2400 230
2600 240
2800 250
Para las medidas de persiana indicadas en la tabla, la persiana orientlux® obtiene un resultado
de clase 6 de resistencia a viento según la Norma UNE EN 13659:2004+A1:2009. Ensayos de
resistencia a viento realizados según la Norma UNE EN 1932:2014; “Resistencia a las cargas
de viento”.
For the roller shutter measures indicated in the table, the orientlux® roller shutter obtains a class 6
resistance to wind result upon the UNE 13659:2004+A1:2009 regulation. Resistance to wind tests made
upon the UNE EN 1932:2014 regulation “Resistance to the wind loads”
Pour les mesures de volet roulant indiqués dans le tableau, le volet roulant orientlux® obtient un résultat
de classe 6 de résistance au vent selon la Norme UNE EN 13659:2004+A1:2009. Essais de résistance au
vent réalisés selon la Norme UNE EN 1932:2014; ”Resistance aux charges du vent”.
Ao Ao
hc
Ho
h h
The combination and adjusting possibility of the OR guides with the 210 Flange Guide permits to make compact and
homogeneous systems with the carpentry and avoid having to cut the architrave cover of the window.
La combinaison et possibilité de d’ajustement des coulisses OR avec la coulisse Aile Lisse 210 permet de former des
systémes compacts et homogénes avec la menuiserie et éviter de devoir couper le couvre-joints de la fenêtre.
30
30
95 95 73
AP BP CP
210
210
Máximo control del nivel de intimidad y confort deseado.
Maximum level of comfort and privacy.
Maximum contrôle de niveau de confort et privacité.
Pol. Ind. La Pahilla - C/ Alhóndiga, 2
Pol.
46370 Ind. La Pahilla
| Chiva - C/ Alhóndiga,
| Valencia | España 2
46370 | Chiva | Valencia | España
T. (0034) 96 252 20 80
T.F. (0034)
(0034) 96
96 252
252 22
2036
80
F. (0034) 96 252 22 36
www.luxeperfil.es
luxeperfil.es
info@luxeperfil.es
info@luxeperfil.es
v_17.03