Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
REPARTO:
- NARRADOR : FABIAN LOAYZA
- LUCÍA MARÍN : BRISA RIVERA
- FERNANDO MARÍN : ALFREDO CANALES
- JUAN YUPANQUI Y EL GOBERNADOR: JOAQUIN MAYTA
- EL CURA Y MANUEL : ADRIANO CEREZO
- MARGARITA : KELLY ROJAS
- MARCELA : MARYORI
- Extra : PETRONILA ( mujer del gobernador) : Dana
Esto viéndose en los 《Naturales 》que representa a la población rural de killac que son las
victimas en esta obra .
PRIMER ACTO
Narrador : Empezamos todo situándonos en el Pueblo de Killac , una villa andina que vive del
comercio. Donde las casas son para los Notables , aquellos que pertenecen al mejor estatus
social como hacenderos , caciques , comerciantes y cobradores de impuestos, por otro lado
están las chozas para los Naturales , que representa a la gente rural o indígena que vive de
manera más sencilla y modesta pero que son cruelmente abusada de múltiples formas por los
poderos.
Narrador : En una mañana presenciamos a Lucía Marín , la esposa de Fernando Marín quien
es un comerciante minero que explota plata , ella se dirigía a su casa cuando se encuentra en la
puerta a una joven.
Marcela : En nombre de la virgen , señora, ampare a una familia en desgracia , soy la esposa
de Juan Yupanqui que es padre de mis dos hijas, y ¡Ay señora! Él esta preocupadísimo porque
el cobrador hará la visita del reparto , ahora ni esconderse porque aparte del encierro sufriría
una multa y ¡Nosotros no tenemos dinero! - sollozando
Lucía : - le agarra las manos a Marcela y la invita asentarse – Siéntate Marcela límpiate la cara
y hablemos con calma
Marcela : Usted no conoce los martirios que pasamos con el cobrador , el cacique y el cura .
He venido porque quiero salvar a mi marido ¡Porque quiere matarse! me dijo que uno de
estos días se tiraría al río.
Marcela : El año pasado . Nos dejaron 10 pesos para dos quintales de lana pero lo gastamos
en ropa , pensaba Juan que podríamos reponerlo pero no pudimos por el embargo que
tuvimos por la muerte de mi suegra incluyendo a las faenas . Ahora tendré que ir a la mita
pero tengo mucha preocupación por dejarlo a él y a mis hijas además de miedo de que será
de mien ese horrible lugar donde abusan de las-- es interrumpida
Lucía : ¡Basta! No me cuentes más . Hoy mismo hablare con el gobernador y el cura . Ojala
mañana estés contenta . Ve a tu casa , cuéntale esto a Juan para que se tranquilice y dile que
me busque.
Narrador : La explotación que sufren los pobladores nativos que se dedican a la crianza de
alpacas y cuyes es comparable con el infierno . Donde destaca el caso de Marcela , que con el
cobrador y de cómplice la iglesia que no dice nada al respecto, la llevan a la desesperación.
Narrador : Una vez que Lucía resolvió llamar a su casa a los personajes de cuyo favor
necesitaba, se puso a meditar, intranquila, sobre la manera persuasiva como hablaría a
aquellas notabilidades de provincia.
Lucía : Les pido en nombre de la virgen que perdonen a la familia de Juan Yupanqui
Cura : ¿Quién puede vivir sin rentas? debido a que la vida diaria de los sacerdotes está cada
día más cara . Nos moriremos de hambre ¿si o no gobernador?- el gobernador asiente - sepa
usted, señorita, que la costumbre es ley, y que nadie nos sacará de nuestras costumbres.
Lucía : Pero indiscreto , porque creo que la caridad también es ley del corazón .
Narrador : A la mañana siguiente después de rezar Juan tiene un muy mal presentimiento de
que el cobrador llegara ese día .
Lucía : Multa!, si es la que cobras siempre, goloso, pagaré esa multa. Lo que debo recordarte
es una solemne la oferta que me tienes hecha para el 28 de Julio.
Lucía : ¿Te haces el olvidadizo? ¿No recuerdas que me tienes ofrecido un vestido de
terciopelo?
Fernando : Lo cumpliré, pues he de encargarlo por el próximo correo. ¡Oh! ¡qué linda estarás
con ese vestido
Lucía : No, no, Fernando. Lo que quiero es que me dejes presentarme el 28 de Julio tan
elegante como no me has visto desde nuestro casamiento y….
Fernando : ¿Y qué?...
Fernando : Adulona! ¿qué puedo negarte si me hablas así? ¿Cuánto necesitas para este
capricho?
Fernando : Pues- sacando su cartera, arrancando una hoja y escribiendo con lápiz unas líneas
en el cheque - ahí tienes la orden ahora déjame ir al trabajo para recuperar los días que he
perdido en el viaje.
Narrador : Lo que vimos fue como Lucía consiguió el dinero para la familia Yupanqui .
Al mismo tiempo el cura y el gobernador le cuentan a los demás de lo sucedido , todos están
dispuestos a no consentir que se destruyan las costumbres de reparto, mitas, pongos y demás.
Juan : - entre sollozos y fatiga, apenas pudo dejarse comprender estas palabras mientras se
arrodilla -¡Mi hija!... ¡el cobrador!... se la llevo . Puede que la vendan a Arequipa , y ¡ no
puedo hacer nada por esa deuda! Mi siento tan impotente . Por favor ayúdenme , no quiero
que se la lleven , ténganme compasión señores se los ruego
Lucía : ¡Temerarios!
Narrador : Cuando terminaron gracias a Fernando es devuelta la hija menor de Juan . La llevan
a la casa donde esta Lucía y Marcela
SEGUNDO ACTO
Gobernador : ¡Mujer! .
Petronila : ¡Apártate, por Dios, Sebastián! Acuérdate de... nuestro hijo, se avergonzaría
mañana.
Gobernador : Quítate, mujer, tú siempre estás con quejas ,Francamente, las mujeres no
deben mezclarse nunca en cosas de hombres, sino hacer sus deberes como cuidar a los niños
¿ comprendes?, ¿eh? -contestó enfadado Pancorbo.
¿No sabe usted que esa es costumbre y comercio lícito? Francamente, yo aconsejo a usted no
apoyar a estos indios sino van a terminar perdiendo y por mucho. Los Marín deben
detenerse porque le aseguro que si siguen ellos así ,se ganaran el repudio de todos los
notables de killac y con eso su fin – argumento con voz firme
Petronila : Sí, eso dicen los que no tienen conciencia para callar la voz de su corazón y a los
que intentan ayudar con una buena intención. Y te aseguro que él que terminara mal en todo
esto- señala con su dedo acusador al gobernador - ¡SERAS TÚ ¡¡Acuérdate de lo que te digo! -
agregó con ferocidad
Narrador : Tiempo después … sucede el atentado contra los Marín pero gracias a Manuel y su
madre Petronila ayudan a los Marín . Pero lastimosamente por este hecho muere Juan
Yupanqui a causa de un disparo y Marcela cae enferma ….
Lucía : Allá voy -contestó Lucía y dirigiéndose a su marido con una palmadita en el hombro-
Lucía :¡Pobre Marcela, estás muy débil, no te agites! Tú eres buena, tú... no deberías . Pero
recuerda tus hijas tienen un hogar . ¡yo seré su madre!
Manuel : Desde ese momento mi corazón a sido atrapado por Margarita . Aunque por el
nombre de mi padre don Sebastián que ha sido manchado por acusación y pruebas tan
horribles , no soy quien para amarla.
Sin embargo hare todo lo necesario para ser algún día digno de Margarita .
Narrador : otro día entonces su pensamiento del joven Manuel fue ver a Margarita entre las
flores
Manuel : -cogió una porción de las lindas violetas en un ramo - Las violetas son las flores que
representan la modestia, y la modestia es virtud que resalta más en una mujer ¡Para mi
Margarita las violetas!- se va caminando hacia la casa de los Marín
Narrador : Manuel se va a la casa de los Marín con el corazón palpitante de emociones, que
para él trascendían en amor.
Manuel : Por supuesto sin embargo quiero preguntarte ¿Puedo regalarte este ramo antes de
irme? - lleva el ramo hacia ella para que lo tome
Margarita : Oh si claro como no – se queda mirando con mucha felicidad y lo toma – ¡Gracias!
Manuel : - asiente –
Manuel : Margarita es tan bella mujer con sus dieciséis primaveras . Creo que me he
enamorado más al verla
Tercer ACTO
ENTRA MARGARITA EN ESCENA
Narrador : Ahora después de tanto llega el momento de la verdad , una gran revelación se
acerca y cambiara el hilo de la historia . Pero antes llegara una propuesta de Manuel hacia
Margarita y que llenara de ilusión a estos dos amantes
Manuel : ¡No dudes querida Margarita; yo voy a pedirle que seas mi esposa a don
Fernando!...
Margarita : ¿Y mi madrina? -interrumpió la muchacha
Manuel : Se lo diré a los dos; tú... vas a ser mía-dijo el joven clavando su mirada a la chica
Manuel : Señor Marín -repuso él con voz temblorosa y frase entrecortada- quiero decirle algo
muy importante ¡Amo a Margarita! Y he venido a pedirle su mano... con un plazo de tres
años.
Fernando : Manuel, tendría yo sumo placer, pero don Sebastián fue… - es interrumpido por
Manuel
El hijo no es responsable en estos casos, debemos culpar a las leyes de los hombres .
Y ese hombre que era mi padre.. fue el Obispo don Pedro Miranda y Claro, antiguo cura de
Killac.
Fernando : Y quiero recordarle que como usted lo ha dicho, Manuel; no culpemos a Dios,
culpemos a las leyes inhumanas de los hombres que quitan el padre al hijo, el nido al ave, el
tallo a la flor...
Lucía : ¡Manuel! ¡Margarita!... ¡aves sin nido!... - sin poderse contener, gruesas gotas de
lágrimas resbalaron por sus mejillas
Marcela en los bordes del sepulcro confió a Lucía el secreto del nacimiento de Margarita,
quien no es la hija del indio Juan Yupanqui, sino……… del Obispo Pedro de Miranda .
FIN DE LA OBRA.
SE REUNEN TODOS Y AGRADECEN