Está en la página 1de 16

7 813

Actuadores para SQM33...


regulación de compuertas
de aire y gas
Actuadores electromotorizados
 Pares de giro: - SQM33.4 hasta 1,2 Nm Par de salida nominal
- SQM33.5 hasta 3 Nm Par de salida nominal
- SQM33.7 hasta 10 Nm Par de salida nominal
Par de autorretención
(Véase Resumen de tipos)
 Tiempos de funcionamiento
para 90°: SQM33.4 5 segundos
SQM33.5 5 segundos
SQM33.7 17 segundos
 Variante: versiones con cable (Véase Resumen de tipos)

Los actuadores SQM33 y esta hoja de especificaciones están dirigidos a los


fabricantes de equipos originales (OEM) que integren estos actuadores en o con
sus productos.

CC1N7813es
Building Technologies Division
27.10.2017
Utilización
Los actuadores SQM33 están concebidos para el accionamiento de reguladores de
presión de combustible sólido, válvulas de chapaleta, válvulas de mariposa u otras
aplicaciones con movimiento giratorio.
Sus campos de aplicación son quemadores de combustible sólido y de gas de potencia
media y alta, así como instalaciones de termoprocesos.

Se utilizan principalmente para el control del caudal de gas y de las cantidades de


aceite y aire de combustión en función de la carga, en combinación con la regulación
electronica de la proporción de LMV27/LMV37.

Documentación adicional
Tipo de producto Tipo de Número de
documentación documentación
LMV27.100x2 Documentación básica P7541
LMV37.400x2 Documentación básica P7546
AZL2 Ficha técnica N7542

2/16

Building Technologies Division CC1N7813es


27.10.2017
Advertencias
Para evitar daños personales, materiales o medioambientales, deben observarse
las siguientes notas de advertencia.

Está prohibido abrir, manipular o modificar el aparato.

 Es necesario leer íntegramente la documentación sobre los actuadores. De lo


contrario pueden producirse situaciones peligrosas.
 El usuario debe asegurarse de la coincidencia de los actuadores con los requisitos
de las normas de aplicación vigentes.
 Todas las actividades relacionadas con los productos (montaje, ajuste y
mantenimiento) deben ser realizadas por personal cualificado y autorizado.

Atención:
 Peligro de descarga eléctrica, puede ser necesario abrir más de un
interruptor para cortar la alimentación de tensión del aparato. Antes de un
mantenimiento debe estar desconectada la alimentación de tensión del
aparato.
 No se establece automáticamente una conexión eléctrica entre uniones
roscadas de tubos protectores. Esta conexión debe establecerse por parte
del instalador.
 La placa de conexión de plástico no proporciona puesta a tierra de las
uniones roscadas de tubos protectores. Esta conexión debe establecerse
mediante las arandelas y los puentes de alambre adecuados.

 Asegure mediante el atornillamiento de la tapa de la carcasa la protección contra


el contacto accidental en el actuador y en todas las conexiones eléctricas.
 Debe garantizarse una protección suficiente contra el contacto accidental, a fin de
proteger contra descargas eléctricas. No debe ser posible el contacto con
conexiones o cables no aislados.
 Compruebe después de cada actividad (montaje, instalación, mantenimiento, etc.)
que el cableado se encuentre en estado reglamentario.
 Tras una caída o impacto no debe volver a ponerse en servicio este aparato,
puesto que las funciones de seguridad pueden haber quedado dañadas aunque no
se observen desperfectos externos.
 A fin de garantizar una proporción de combustible/aire correcta, deben observarse
las indicaciones de los capítulos Elección de la variante de actuador, Arrastre de
forma y Asignación unívoca.
 Deben evitarse las cargas estáticas, dado que en caso de contacto pueden
destruir los componentes electrónicos del aparato.
Recomendación: Utilice el equipamiento ESD.

Tapa de la carcasa Atención:


No está permitido abrir la carcasa del actuador. El actuador incorpora un
sistema de retroalimentación óptico.

Nota para aplicaciones en Norteamérica

Deben utilizarse exclusivamente tubos protectores flexibles con los accesorios


pertinentes.

3/16

Building Technologies Division CC1N7813es


27.10.2017
Elección de la variante de actuador

 Escoja la variante de actuador en función del par de giro necesario para el


desplazamiento del actuador.
 Tenga en cuenta que todo par externo que actúe sobre el actuador (p. ej. par de
giro causado por el flujo de aire del ventilador del quemador) debe ser inferior al
par de autorretención del accionamiento sin corriente.
 Disponga la construcción mecánica del quemador de tal manera que la acción de
un par externo inadmisiblemente elevado sobre el actuador no conduzca a un
funcionamiento crítico del quemador.

Ejemplo:
El flujo de aire en el canal de aire del quemador genera un par de giro que actúa
sobre el apoyo asimétrico de la compuerta de aire. Cuando ésta se mueve hacia la
posición «abierta», se produce un exceso de aire en la combustión, situación
menos crítica que la falta de aire.

4/16

Building Technologies Division CC1N7813es


27.10.2017
Notas de montaje
 Respete las normativas nacionales pertinentes en materia de seguridad y materias
de seguridad
 El montaje y la instalación deben cumplir en el área DIN los requisitos de la VDE,
especialmente las normas DIN/VDE 0100, 0550 y DIN/VDE 0722.
 El actuador debe protegerse de la radiación solar directa.
 La unión entre el eje del actuador y el elemento de maniobra debe ejecutarse en
arrastre de forma y sin holgura.
 Durante el montaje, es preciso cerciorarse de que no se sobrepasen las cargas de
soporte axial y radial admisibles.
 Al montar el actuador en el elemento de maniobra, respete la siguiente secuencia
de montaje admisible:
1. Atornillar el actuador
2. Unir el eje del actuador al elemento de maniobra mediante el perno de
acoplamiento

Arrastre de forma Atención:


Unión posible entre eje y cubo:
 Eje achatado con la contrapieza correspondiente

A fin de prevenir cargas de soporte inadmisibles debido a cubos de


acoplamiento rígidos, se aconseja utilizar acoplamientos de compensación sin
de holgura (p. ej. acoplamiento de fuelle metálico).

 Al dimensionar una unión de eje, tenga en cuenta que durante el


funcionamiento también pueden actuar pares de giro más elevados que el
par de salida nominal del actuador:
- En condiciones de funcionamiento óptimas, el propio actuador puede
generar un par de giro más elevado.
- La acción de momentos de inercia de masa (provocados por las piezas
rotatorias en el motor y en el actuador) puede dar lugar a cargas en
régimen de impulsos.
 Siemens AG recomienda sobredimensionar la unión de eje en función del
par nominal del actuador.
 La fijación del actuador al quemador o al elemento de maniobra debe
ejecutarse de forma resistente a la flexión. Este requisito es especialmente
importante en caso de utilizarse bastidores de columna.

Asignación unívoca Atención:


Para la protección contra la confusión accidental de los actuadores conectados
al LMV2 / LMV3, éstos van provistos de marcas de referencia distintas. Debe
disponerse constructivamente el quemador de tal manera que, en caso de
confusión accidental de las conexiones, no sea posible el desplazamiento
hasta la marca de referencia correspondiente.
A tal fin deben disponerse topes mecánicos en las zonas del tope ABIERTO y
del tope CERRADO.

Cables SQM33.41xA9 / SQM33.51xA9 / SQM33.71xA9:


 Los actuadores incorporan cable conectado y conector.

SQM33.550A9 / SQM33.750A9:
 Los actuadores incorporan cable conectado y virolas de cable.
 El conector de 6 polos RAST2,5 / RAST3,5 está incluido en el volumen de
suministro.
 Torsión única durante el tendido: 2 x diámetro del cable.

5/16

Building Technologies Division CC1N7813es


27.10.2017
Notas de montaje (continuación)

IP54 A fin de garantizar la clase de seguridad IP54 a lo largo de toda la vida útil del
actuador, es preciso proteger el cojinete del eje del actuador contra la acción directa
del agua y el polvo mediante un montaje adecuado.

Ejemplo de montaje

SQM33...

Columna distanciadora
Placa para atornillar SQM33

Placa para atornillar VKF41

Atornillar al eje la mitad del


acoplamiento de tal manera que la
pieza intermedia de plástico presente
un juego axial de aprox. 0,2...0,5 mm ASK33.4

VKF41...

6/16

Building Technologies Division CC1N7813es


27.10.2017
Notas de montaje (continuación)

Rango de trabajo del El rango de trabajo del actuador se compone del rango útil y el rango de referencia. El
actuador rango útil se indica en la placa de características. Durante el montaje del actuador, el
elemento de maniobra conectado (p. ej. compuerta de aire) debe permitir el
movimiento en el rango de referencia y en el rango útil ajustado. Los rangos de
referencia ABIERTO y CERRADO poseen longitudes distintas. En un actuador con
dirección de funcionamiento en sentido antihorario, el rango de referencia
CERRADO se sitúa entre 0° y -7,7°, y el rango de referencia ABIERTO entre 90° y
110,6°. Para posibilitar el posicionamiento exacto del actuador en el quemador, debe
montarse una espiga de posicionamiento  6 mm en la superficie de atornillamiento
(véase el detalle A en el capítulo Dimensiones).

Dirección de del
actuador en sentido
antihorario
Rango de referencia CERRADO
) aso
TO n c
ER e

ión
BI ajo

ac
n A trab

ul 7,7°
od
ció e

m
ia d
nc go

de

CERRADO (0° 0,6°)


re an

o
ng
re ° (R

Ra

Rango tope CERRADO


de 0,6
fe
11

il)
út
go

5,6°
an
°(R
90

ABIERTO (90° 0,6°)

7813z04es/1113
18,5°
20,6°

Rango tope ABIERTO

Rango de referencia ABIERTO

7/16

Building Technologies Division CC1N7813es


27.10.2017
Notas de montaje (continuación)

Dirección de del
actuador en sentido
so
ca
horario en )
jo TO
ba R Rango de referencia ABIERTO
tra BIE
e
d n A
g o ci ó
an cia ión
(R n ac
,7° fere d ul 7,7°
97 re o
m
de

de
ABIERTO (90° 0,6°)

go
n
Ra
Rango tope ABIERTO

il)
út
go
5,6°

an
°(R
90
CERRADO (0° 0,6°)

7813z05es/1113
18,5°
20,6°

Rango tope CERRADO

Rango de referencia CERRADO

Notas de instalación
 Disponga de una descarga de tracción de los cables conectados que se
corresponda con la normativa (por ej. según DIN EN 60730 y DIN EN 60335).
 La unión entre el eje del actuador y el correspondiente elemento de maniobra debe
ser en arrastre de forma.
 Realice siempre el tendido de los cables de encendido de alta tensión por
separado, manteniendo la máxima distancia posible respecto al aparato y a los
otros cables.
 El par de retención se reduce al desconectar el suministro eléctrico del actuador.

8/16

Building Technologies Division CC1N7813es


27.10.2017
Normas y certificados
Nota:
Tan solo en combinación con la unidad básica LMV2… / LMV3…
(véase la documentación básica LMV2  P7541 / LMV3  P7546).

Certificado EAC de Conformidad (Conformidad Eurasiática)

ISO 9001:2008
ISO 14001:2004
OHSAS 18001:2007

China RoHS
Tabla de sustancias peligrosas:
http://www.siemens.com/download?A6V10883536

Notas sobre el mantenimiento


Sustitución del aparato Durante la sustitución de un actuador es preciso comprobar los siguientes puntos y
corregirlos si fuera necesario:
 La conexión correcta a la unidad básica
 Asignación de función
 El ajuste de los puntos de curva de la proporción electrónica (p. ej. en el
LMV27.100x2)

Vida útil
El actuador tiene una vida útil prevista* de 250.000 ciclos de arranque (CERRADO 
ABIERTO  CERRADO) en carga con par nominal en todo el rango de ángulos de
giro, lo cual, en caso de uso normal de la calefacción, equivale a una duración
aproximada de 10 años (a partir de la fecha de fabricación especificada en la placa de
características). La vida útil se basa en las pruebas de resistencia especificadas en la
norma EN 298.

La asociación europea de fabricantes de aparatos de control Afecor (European Control


Manufacturers Association) ha publicado una tabla que contiene las condiciones
(www.afecor.org).

La vida útil prevista se basa en el uso del actuador de acuerdo con la ficha técnica.
Una vez alcanzada la vida útil prevista en cuanto al número de ciclos de arranque del
quemador, o el tiempo de uso correspondiente, el actuador debe ser reemplazado por
personal autorizado.

* La vida útil prevista no es el tiempo de garantía especificado en las condiciones de


suministro.

Indicaciones para la eliminación


El aparato contiene componentes eléctricos y electrónicos, por lo que no se debe tirar
a la basura doméstica.
Deberá respetarse la legislación local vigente.

9/16

Building Technologies Division CC1N7813es


27.10.2017
Diseño mecánico
Carcasa Base de la carcasa de aluminio fundido a presión.
Tapa de la carcasa de plástico resistente al calor y a prueba de impactos

SQM33.550A9 / SQM33.750A9 incorpora una brida para la conexión de una rosca de


empalme de conductos (NPSM ½“-14).

Color de la tapa: negro

Motor de accionamiento Motor paso a paso.

Ajuste de puntos de En combinación con la unidad básica p. ej.: LMV27.100x2 mediante la unidad de
conmutación / indicación y manejo AZL2 (véase la documentación básica LMV27100x2 (P7541)).
Indicación de la
posición

Cables / Conexiones Tan solo SQM33.41xA9 / SQM33.51xA9 / SQM33.71xA9:


eléctricas conector RAST2,5 en el cable saliente.

Tan solo SQM33.550A9 / SQM33.750A9:


cables con virolas de cable, conector RAST2,5/RAST3,5 incluido en el volumen de
suministro.

Transmisión Engranaje cilíndrico de acero y plástico con escasa holgura, con lubricación de por
vida.

Eje del actuador Acero bruñido, montado de forma fija unilateralmente en la cara frontal del engranaje.

Montaje y fijación Fijación frontal desde el lado del actuador mediante 4 orificios de fijación exteriores y
un agujero oblongo para el alojamiento de la espiga de posicionamiento.
Alternativamente también es posible la fijación desde el lado del elemento de maniobra
mediante 3 tornillos fresadores.

10/16

Building Technologies Division CC1N7813es


27.10.2017
Resumen de tipos
Actuadores SQM33

Par de salida nominal

transmisión (máx.) N
Par de retención no

transmisión (máx.)
Longitud del cable
energizado (máx.)

energizado (máx.)

radial / Centro eje


Carga de soporte

Carga de soporte
axial / Centro eje
Par de retención
Referencia

(máx.)
Nm ¹)
Tipo

Nm

Nm

N
BPZ:SQM33.410A9 SQM33.410A9 1,2 1,2 0,8 1,5 100 10
BPZ:SQM33.411A9 SQM33.411A9 1,2 1,2 0,8 3 100 10
BPZ:SQM33.510A9 SQM33.510A9 3 3 2,6 1,5 100 10
BPZ:SQM33.511A9 SQM33.511A9 3 3 2,6 3 100 10
BPZ:SQM33.550A9 SQM33.550A9 3 3 2,6 3,6 100 10
BPZ:SQM33.711A9 SQM33.711A9 10 10 6 3 100 10
BPZ:SQM33.750A9 SQM33.750A9 10 10 6 3,6 100 10
¹) A temperaturas ambientales inferiores a -10 ºC y superiores a 50 °C: reducción del par de giro del 10 %
aprox.

Accesorios
Debe pedirse por
separado:

Elemento de regulación proporcional con placa de montaje VKP


Elemento de regulación proporcional para montaje entre bridas roscadas en trenes
de gas.
Véase la ficha técnica N7632.

Placa de montaje ASK33.1


Referencia: BPZ:ASK33.1
Para el montaje del SQM33 en el actuador proporcional VKP.
Véanse las instrucciones de montaje de 74 319 0843 0 (M7646)

Juego de fijación ASK33.4


Referencia: BPZ:ASK33.4
Para el montaje del SQM33 en la válvula de mariposa VKF41.xxxC
Véanse las instrucciones de montaje de 74 319 0816 0 (M7813/7814)

11/16

Building Technologies Division CC1N7813es


27.10.2017
Datos técnicos
Actuador Tensión de alimentación 24 V CA/CC ±20%
(utilización de interfaz)
Consumo propio
 SQM33.4xxA9 Máx. 7,5 W
 SQM33.5xxA9 / SQM33.7xxA9 Máx. 10 W
Duración de conexión admisible 50 %, máx. 3 min sin interrupción
Ángulo de rotación, rango útil Utilizable entre 0° y máx. 90°
Posición de montaje Cualquiera
Carga de soporte Consulte « Resumen de tipos »
Grado de protección
 SQM33.41xA9 / SQM33.51xA9 IP54 según EN 60529-1

 SQM33.550A9 / SQM33.750A9 IP40 (en la salida del cable, sin tubo de


conducto conectado)
Con el tubo de conducto conectado puede
alcanzarse el grado IP54
Atención:
El cojinete del eje de transmisión debe protegerse contra la acción
directa del agua y el polvo mediante un montaje adecuado, puesto que
de lo contrario no se puede garantizar el grado de protección IP54 a lo
largo de toda la vida útil.
Clase de seguridad II según EN 60730 parte 1 y parte 2-14
Dirección de actuación Ajustable en la unidad básica
Par de salida nominal Véase Resumen de tipos
Par de retención (energizado) Véase Resumen de tipos
Par de retención (no energizado) Véase Resumen de tipos
Exactitud de retorno  0,2° (en caso de utilización con unidades
(típica en estado nuevo) básicas LMV2 / LMV3)
Resolución nominal de la monitorización 0,7°
por codificador
Tiempos de funcionamiento Determinado por la unidad básica
Peso Aprox. 1,4 kg
Sentido de rotación (mirando hacia el eje)
 Estándar Antihorario
 Invertido Horario
Posición 0 eje del actuador Estado de suministro 0 ±0,6°
Temperatura de la superficie de montaje Máx. 60 °C
Rosca de empalme de conductos
 SQM33.550A9 NPSM ½“-14
Profundidad de rosca útil mín. 10 mm
Vida útil 250.000 ciclos de arranque (CERRADO 
ABIERTO  CERRADO) con una carga de
par nominal en todo el rango del ángulo de
giro.
2.000.000 ciclos de regulación con una
carga del 75 % del par nominal en el rango
del ángulo de giro de 10°.

12/16

Building Technologies Division CC1N7813es


27.10.2017
Datos técnicos (continuación)
Conexión de cable SQM33.41xA9 / SQM33.51xA9 / SQM33.71xA9
 Conector Duomodule RAST2,5
de 6 polos
Firma proveedora Lumberg
Referencia: 3521 06 K00
SQM33.55xA9 / SQM33.75xA9 Sin halógenos
Con homologación UL
 Color Negro
 Número de conductores 6
 Diámetro exterior del revestimiento 5,5...6,5 mm
 Sección transversal del conductor AWG22 / 0,34 mm² / de 7 hilos
 Diámetro del asilamiento de conductor 1,45...1,6 mm
individual
 Dureza Shore del revestimiento Definida por UL (88A)
exterior
 Rango de temperaturas -20...+70 °C
 Resistencia del conductor <100 /km
 Resistencia del aislamiento >20 M x km
 Tensión de funcionamiento <50 V
conductor/conductor
 Tensión de prueba 50 Hz efectivos/1 min
conductor/conductor >300 V
 Tensión de prueba >3,75 kV según DIN EN 60730, capítulo 13
conductor/revestimiento exterior
 Grado de protección IP40 en la salida del cable, sin tubo de
conducto conectado
 Conector Con conexión roscada RAST3,5
de 6 polos
Firma proveedora PTR
Referencia: AK 1550

así como

conector Duomodul RAST2,5


de 6 polos
Firma proveedora Lumberg
Referencia: 3521 06 K00

Condiciones Almacenamiento DIN EN 60721-3-1


ambientales Condiciones climáticas Clase 1K3
Condiciones mecánicas Clase 1M2
Rango de temperaturas -20...+70 °C
Humedad <95 % h. r.
Transporte DIN EN 60721-3-2
Condiciones climáticas Clase 2K3
Condiciones mecánicas Clase 2M2
Rango de temperaturas -20...+70 °C
Humedad <95 % h. r.
Funcionamiento DIN EN 60721-3-3
Condiciones climáticas Clase 3K5
Condiciones mecánicas Clase 3M4
Rango de temperaturas -20...+60 °C
Humedad <95 % h. r.
Altitud de instalación Máx. 2000 m sobre el nivel del mar

Atención:
¡No se permiten la condensación, la formación de hielo ni la penetración de
agua!
¡En caso de inobservancia, existe riesgo de merma de las funciones de
seguridad, así como peligro de descarga eléctrica!

13/16

Building Technologies Division CC1N7813es


27.10.2017
Función
Los actuadores SQM33 se caracterizan por su construcción mecánica robusta y por un
engranaje con escasa holgura.
La activación y la indicación de la posición tienen lugar mediante un cable común.
Este cable sirve al mismo tiempo para la alimentación de tensión.
Los actuadores son impulsados por motores paso a paso y se pueden posicionar con
una resolución de 0,1°.
Las propiedades y configuraciones relevantes (tiempo de funcionamiento, sentido de
rotación, posiciones finales) de los actuadores SQM33 se definen mediante la unidad
básica controladora (p. ej. LMV27.100x2) (véanse los detalles en la documentación
básica LMV27.100x2 (P7541)).
Los tiempos de funcionamiento de los elementos de maniobra son modificados por la
unidad básica en las fases automáticas (p. ej. puesta en marcha: tiempo de
funcionamiento corto; funcionamiento: tiempo de funcionamiento largo).

Nota sobre la aplicación:


Debido al diseño constructivo del tren de engranajes de los actuadores
 SQM33.7xxA9, se recomienda un par de carga unilateral. En caso de carga bilateral,
durante el diseño de la instalación o el ajuste deberá tenerse en cuenta además el
juego de engranaje de 0,3°.

14/16

Building Technologies Division CC1N7813es


27.10.2017
Dimensiones
Dimensiones en mm

SQM33.41xA9 / SQM33.51xA9 / SQM33.71xA9

90 116 25,2 + incluido el juego axial


38 + 38 +
2+
B

O 16 h8 (-0,027)
O 10 h8 (-0,022)
33 +

33 +

8,5
0,2 x 45°
136
89 +

89 +
87

Color de la tapa: negro 6+

Dimensiones A +
A

38 + 38 +

Asignación de conectores
C 2:1

32 -5
B 2:1
2 tief A 2:1
R0,5 perimetral
Conector Duomodul (RAST2,5)
Número de polos 6
Firma proveedora Lumberg
7

Referencia de pedido 3521 06 K00


Profundidad mín. 6
Pin 1: U_IN rojo
Pin 2: GND negro
Pin 3: Motor A marrón
Pin 4: Motor B gris
6 Pin 5: Sensor A amarillo
Pin 6: Sensor B verde

Tipo Dimensión A
SQM33.410A9 1500
SQM33.411A9 3000
SQM33.510A9 1500
SQM33.511A9 3000
SQM33.711A9 3000

15/16

Building Technologies Division CC1N7813es


27.10.2017
Dimensiones (continuación)
Dimensiones en mm

SQM33.550A9 / SQM33.750A9

90 116 25,2 + incluido el juego axial


38 + 38 +
2+

O 16 h8 (-0,027)
O 10 h8 (-0,022)
33 +

33 +

8,5
0,2 x 45°
136
89 +

89 +
87

18
Color de la tapa: negro 6+

+
C
32,2

38 + 38 +
3660 +

+
Dimensiones A
32 -5

A 2:1 B 2:1 C 2:1


12,5
2 tief
R0,5 perimetral
Asignación de conectores

C 2:1
7

Profundidad mín. 6

6 1

Pin 6: Sensor B verde


NSPM 1/2" - 14
(profundidad de rosca útil mín. 10 mm) Pin 5: Sensor A amarillo
Pin 4: Motor B gris
Pin 3: Motor A marrón
2° Pin 2: GND negro
Pin 1: U_IN rojo
O 26

Nota:
 La asignación de conectores del conector RAST2,5 coincide con la del conector
RAST3,5.

Tipo Dimensión A
SQM33.550A9 3600
SQM33.750A9 3600

 2017 Siemens AG Building Technologies Division, Berliner Ring 23, D-76437 Rastatt
Sujeto a modificaciones!
16/16

Building Technologies Division CC1N7813es


27.10.2017

También podría gustarte