Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
* Este texto apareció por primera vez traducido al francés en la revista Trafic N° 70,
en otoño de 2009. Su título original es "Wie Opfer zeigen?".
La película breve sobre Hitler y los crímenes cometidos duran-
te el dominio nazi constituye un tipo propio de film, hasta podría
decirse un género. Su origen se encuentra en las películas produci-
das por los Aliados después de la Segunda Guerra Mundial, exhi-
bidas para reeducar a los alemanes. Una de esas películas es Molinos
de la muerte As. Hanus Burger (Alemania/EE.UU, 1945). Allí, al final,
se ve entrar a los habitantes de Weimar al campo de concentración
de Buchenwald por orden de las fuerzas de ocupación norteame-
ricanas. Los muertos hallados por los Aliados tras liberar el campo
de los nazis todavía no han sido enterrados. Los alemanes deben
mirar a los muertos, a modo de lección y de castigo.
En mayo de 1 9 4 5 , Samuel Fuller era soldado en la sección de
infantería " T h e Big Red O n e " , responsable de la liberación del
campo nazi de Falkenau (hoy Okres Sokolov, República Checa),
anexo al campo de concentración de Flossenbrück. El capitán
Richmond, escandalizado por los crímenes ocurridos y por la po-
blación de Falkenau, que negaba haber sabido de la existencia de
esos crímenes aunque la ciudad limitaba con el campo de concen-
tración, tomó una medida inusual: dispuso que los habitantes del
lugar vistieran y enterraran a los muertos. La población de la ciu-
dad debía acompañarlos en procesión en su camino al cementerio.
Samuel Fuller documentó los hechos con una cámara de 16 m m .
Emil Weiss realizó en 1 9 8 8 una película sobre el tema, fue con
Fuller al lugar de los hechos y le pidió que comentara en off las
tomas mudas de 1945 (Falkenau, una visión de lo imposible, Francia,
1988/2004).
El largometraje de Fuller ¡Prohibido! (Verboten!, EE.UU, 1959)
también contiene imágenes documentales de los campos de con-
centración alemanes, comentadas en off por él mismo. Prohibido
es una película de reeducación. Una m u j e r alemana esconde a
un soldado americano herido durante los últimos días de gue-
rra. Terminan enamorándose. Tras la rendición alemana, el her-
mano de catorce años de la mujer se une a una banda de jóve-
nes nazis que realizan actos de sabotaje. Para que su hermano
Franz abra los ojos, Helga lo lleva a una audiencia de los pro-
cesos de Nuremberg.
Primero vemos a un policía militar de los Estados Unidos fren-
te a un puesto de vigilancia pintado a rayas y a un hombre que se
aproxima, muestra un documento y obtiene permiso para pasar.
A continuación se acerca Franz, seguido por Helga. Los visitantes
ingresan en la sala del público y se dirigen a sus asientos en fila
india, como se hace caminar generalmente a los presos.
Entre tanto ya se ha comenzado a oír al juez que preside la
audiencia, que enumera a los denunciantes, los cuatros países
aliados, y luego da lectura a los nombres de los acusados.
Göring, Hess, von Ribbentropp, etc. Mientras vemos a los acu-
sados, que están sentados separados o en grupos. Tienen pues-
tos unos grandes auriculares, por la traducción, y muchos tie-
nen anteojos oscuros, quizás para protegerse de los flashes de
las cámaras. Los custodian unos policías militares con unos cas-
cos redondeados.
Ahora la voz nombra a las organizaciones acusadas: las SS, la SD,
la Gestapo, etc. Sin que se interrumpan las palabras vemos al de-
nunciante Jackson, primero se lo ve desde atrás, luego de adelante,
los movimientos de la boca no coinciden con lo que se escucha.
"You will see their own conduct in the course of the conspiracy.
Its history is the history of the Nazi party that grew from the
brawling streets of Munich in the Twenties. Their aim was the
highest degree of control over the German community. 'Give
"Martin Bormann, last seen alive on May 2nd, 1945, fate un-
known, tried in absentia. Absentee said: ' T h e enemy is to work
for us. And so far as we don't need them, they must die."' 4
5. "Los alemanes anti-Nazis fueron las primeras víctimas. Los experimentos mé-
dicos se volvieron un procedimiento estándar aplicable a aquellos que no esta-
ban de acuerdo con Hitler. El acusado Frick en su calidad de Ministro del Interior
comandó ese programa, que estaba dirigido a los alemanes mayores de edad, de-
mentes, lisiados o enfermos terminales. Las llamadas 'inútiles bocas que alimen-
tar'. Miles de ellos fueron internados en instituciones especiales. Pocos de los ale-
manes anti-Nazis alguna vez regresaron. Las pruebas demostraron que fueron
asesinados por resultar inútiles para el plan de Hitler."
Cuando se escucha la palabra "insane" [dementes] comienza
un acercamiento de la cámara hacia la audiencia alemana. Cuando
escuchamos "thousands" [miles] la cámara salta a la última fila y
nos muestra una imagen de Helga y Franz. Franz gira la cabeza de
un lado al otro. Un "no" mudo y reiterado. No, no puede ser cier-
to. No, yo no sabía. O: no, no quiero ver esto.
"A most intense drive was directed by Hitler and his Nazis
against German Protestants, Lutherans, Catholics. Pastor Niemöller
was sent to a concentration camp. Bishop Galen was beaten up.
Hitler inspired vandalism against church property. Nazi teaching
was inconsistent with the Christian faith. It was the Nazi plan to
suppress the Christian church completely after the war."'
Otra vez el líder nazi con su acento alemán: " T h e old Christian
era lasted but 2 0 0 0 years. And it is a failure". Luego se escucha
nuevamente la voz de Fuller:
6. "Un accionar más intenso fue dirigido por Hitler y sus nazis contra los ale-
manes protestantes, luteranos y católicos. El pastor Niemöller fue enviado a un
campo de concentración. El obispo Calen fue golpeado. Hitler motivó el van-
dalismo contra las propiedades de la iglesia. Las enseñanzas nazis eran incompa-
tibles con la fe cristiana. Era parte del plan de los nazis suprimir completamen-
te la iglesia cristiana al terminar la guerra."
7. "La antigua era cristiana duró 2 0 0 0 años. Y resultó un fracaso."
movement. Hate was the Nazi religion. Hate was their battle cry.
Hate was their God". 8
10. "Los niños de corta edad fueron exterminados, invariablemente, ya que eran
incapaces de trabajar. Los nazis intentaron engañarlos haciéndoles creer que es-
taban pasando por un 'proceso de desinfección. Mil años pasarán y la culpa de
la pandilla de Hitler todavía no se borrará. Tomaba de tres a quince minutos
matar a las personas en la cámara de gas, según las condiciones climáticas. Los
nazis sabían cuando las víctimas estaban muertas porque los gritos se detenían.
Después de que los cuerpos eran retirados, comandos especiales de Hitler les qui-
taban sus anillos y extraían el oro de los dientes de los cadáveres. Gran parte de
este botín fue luego trasladado a las bóvedas secretas del Reichsbank en Frankfurt,
Main. Esto fue un genocidio, la destrucción premeditada de pueblos enteros.
Genocidio: el resultado directo de la afirmación de que los nazis tenían el dere-
cho de destruir a la oposición de Hitler. 'Mañana el mundo. Vivo o muerto'."
11. "Franz, quiero que veas. Franz, tienes que mirar. Vamos a ver juntos. Esto
es algo que veremos. Quiero que lo veas. ¡Todo el mundo lo verá, Franz!"
gía nacionalsocialista deben ver la película, todos deben hacerlo.
El acusado no está solo y todos están cerca de él.
Es cierto que durante los procesos de Nuremberg efectivamen-
te se mostraron películas. En su film Euller quiere resumirlas. En
un juicio c o m o los que c o n o c e m o s del cine norteamericano el
defensor se levantaría y analizaría m i n u c i o s a m e n t e el film.
¿Cuándo dijeron los acusados las frases citadas? ¿ C u á n d o se fil-
maron las imágenes que deben servir para probar los crímenes?
¿En qué c a m p o de c o n c e n t r a c i ó n sobrevivieron esos presos es-
pantosamente escuálidos q u e aparecen frente a cámara?
¿Estaban presos en un c a m p o nazi por integrar la oposición o
fueron detenidos sin haber pensado jamás en oponerse a nada?
Pero principalmente: ¿las imágenes muestran lo que dicen estar
mostrando o solo lo reconstruyen?
La película no tiene relevancia jurídica, pero sí es relevante que
se la esté mostrando en una sala de audiencias: la película adquie-
re importancia al ser mostrada en un lugar donde se acusa y se
juzga a los líderes nacionalsocialistas.
Prohibido! mezcla imágenes documentales con imágenes ficti-
cias, las imágenes del proceso de Nuremberg con las de los prota-
gonistas del largometraje. En la audiencia el público alemán est»
ubicado en una sala separada con un estilo arquitectónico similar
al del Palacio de Justicia de Nuremberg. Las filas de bancos hacen
pensar en una iglesia, la sala donde se encuentran en su nave la-
teral. O en el aula magna de una escuela. En una sala c o m o esa
muchos alumnos de los colegios de Alemania occidental vieron
por primera vez una película sobre los crímenes de los alemanes
nazis: Noche y niebla de Alain Resnais {Nuit et Brouillard, Francia,
1955) o Mi lucha de Erwin Leiser (Den Blodiga tiden, Suecia,
1 9 5 9 ) . El film dentro del film de Fuller, ' " T h e Defendants' own
Film", mostrado por la fiscalía para probar la culpabilidad de los
acusados y aleccionar a los espectadores, también es una compi-
lación. La palabra compilación es un término genérico para las pe-
lículas que se componen a partir de materiales de diverso origen.
No hace falta investigar mucho en los diccionarios para encontrar
que compilare también significa "saquear".
Al escuchar: "Tomaba de tres a quince minutos matar a las per-
sonas en la cámara de gas..." se ve primero una mano girando una
llave de paso, a continuación aparecen dos planos de unas duchas
en el techo de una habitación. Luego vemos otra toma: unos vein-
te presos famélicos, desnudos y apiñados. Muchos están apoyados
contra la pared y solo vemos sus pies y sus muslos. Algunos están
sentados o acostados en el suelo. Uno de los que está sentado se
recuesta. Luego aparece un primer plano de Franz, que sigue aten-
to el montaje, abriendo y cerrando los ojos. Cuando los vuelve a
abrir, vemos nuevamente una habitación con unos presos desnu-
dos y famélicos, pero ahora están muertos y apilados en un mon-
tón. El espectador cree haber visto lo siguiente:
Una mano abre la llave de gas
Los presos en la cámara de gas, todavía viven
Ahora están muertos.