Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
CHILE
[Dirigido a Servicios Clínicos y Toma de muestra del
Hospital Dr. Hernán Henríquez Aravena de Temuco]
INTRODUCCION
El Manual de Exámenes de Laboratorio y Toma de Muestras ha sido confeccionado como
un elemento de apoyo para los servicios clínicos, de manera de conocer el funcionamiento
interno y lograr la mejor utilización del recurso diagnóstico que el laboratorio aporta. Se han
incorporado las Normas de Procedimientos del Ministerio de Salud que tienen relación con
el manejo de fluidos corporales de alto riesgo y desecho de material corto punzante; así
como también, aspectos administrativos e indicaciones generales que permiten un manejo
adecuado de las muestras que serán procesadas en el laboratorio clínico. Al final del
manual se ha incorporado un apartado con la descripción de todas las técnicas realizadas
en el laboratorio, que incluye los requerimientos de la muestra, tiempos de respuesta y
valores de referencia. Este manual se encontrará disponible con todas sus actualizaciones
en el sitio web del Hospital.
OBJETIVOS
Conocer el funcionamiento general del Laboratorio.
Conocer los exámenes disponibles tanto en rutina como en turno de 24 horas.
Conocer las normas del laboratorio del hospital en cuanto a:
Condiciones del paciente para realizar examen.
Tipo de frasco o tubo, utilización de anticoagulante, jeringa heparinizada, etc.
Cantidad de sangre requerida.
Datos complementarios del paciente, en algunos exámenes se solicita, por ejemplo,
el peso, la talla, la edad, la temperatura, etc.
Obtener de manera correcta la muestra.
Conocer el horario de recepción de muestras en laboratorio y los exámenes que son
considerados de urgencia y que se pueden enviar las 24 horas del día.
Constatar la correcta rotulación de los frascos y adjuntar la orden de solicitud al ser
enviadas las muestras al laboratorio.
Informar al personal encargado del transporte de las muestras, sobre las medidas de
seguridad en el manejo de estas, uso de receptáculo plástico tapado y frascos en
posición vertical, evitando que se destapen o volteen, no utilizar frascos con tapón de
algodón.
Al recibir el informe de los resultados, interpretarlos y controlarlos por médico
residente o tratante, si se presentan valores alterados.
Obtener prioritariamente los exámenes de urgencia y preocuparse del control de los
resultados.
ARANCEL DE EXÁMENES
El Hospital como integrante de la red pública aplica aranceles de FONASA en Modalidad
Institucional. Los usuarios FONASA C, FONASA D, Isapre y particulares deberán cancelar
en cualquier caja del establecimiento previo a la atención.
FORMULARIO DE SOLICITUDES DE EXÁMENES
Sólo se reciben muestras que vengan con el formulario institucional de solicitud de
exámenes (ver anexo Nº 1, página 253). La solicitud de examen de VIH y examen
bacteriológico de TBC tienen un formulario especial de uso obligatorio. (ver anexos Nº2 y 3
respectivamente, páginas 252 y 253) El laboratorio clínico se reserva el derecho de
rechazar órdenes incompletas, ilegibles o que no vengan en formulario institucional.
POLÍTICAS DE CALIDAD DE LA UNIDAD DE LABORATORIO
TIEMPO DE RESPUESTA
El tiempo de respuesta se define como el tiempo transcurrido entre la recepción de la
muestra en el laboratorio y que el examen se ha validado en el sistema informático, por lo
que se encuentra disponible. El laboratorio ha definido los tiempos de respuesta para cada
examen que realiza, cuyo detalle puede visualizarse en el listado alfabético por examen (ver
página 86 en adelante)
CONSENTIMIENTO INFORMADO
De acuerdo a la Ley 19.779 y el Reglamento del examen para la detección del Virus de
Inmunodeficiencia Humana Decreto Nº 182 de 2005 del Minsal, el laboratorio SOLO
procesa examen para determinar presencia de virus de inmunodeficiencia humana (VIH) si
la muestra se acompaña del consentimiento informado donde viene codificado el paciente,
con firma y nombre del médico tratante.
PARTICIPACIÓN EN PROGRAMA EXTERNO DE EVALUACIÓN DE LA CALIDAD
Cada año el laboratorio se incorpora en el PEEC realizado por el Instituto de Salud Pública
(ISP). Nuestra participación incluye los siguientes programas:
Bacteriología
Serología de sífilis
Mico bacterias
Serología de VIH
Serología de Hepatitis B
Serología de Hepatitis C
Virus respiratorio Inmunología básica (factor reumatoideo y proteína c reactiva)
Autoinmunidad (AAN, anti DNA)
Marcadores tumorales (CA 125, CEA, AFP, Ca 19-9) Inmunoglobulina e total
Anticuerpos anti ENA
Hemoglobinómetro (Hb)
Coagulación (PT + TTPK)
Morfología sanguínea
Recuento de reticulocitos
Coproparasitológico
Serología de hidatidosis
Serología toxoplasmosis
Química sanguínea.
Química orina cualitativa Hormonas tiroideas (T3, TSH y T4 libre)
Orina cuantitativa
Hemoglobina glicosilada
Hormonas de la reproducción (LH, FSH) Colinesterasa
BIOSEGURIDAD EN LA TOMA DE MUESTRAS BIOSEGURIDAD DEL PACIENTE
Verifique si el paciente está preparado para tomarse el examen e indague de
situaciones que aumentan riesgo de reacciones adversas: nerviosismo, ayuno
prolongado, terapia anticoagulante, quimioterapia, sobrecarga de glucosa.
Informe al paciente acerca del procedimiento que le va a realizar y solicite su
consentimiento verbal.
Si es un paciente ambulatorio, antes de despedirlo verifique que el lugar de la
punción ha dejado de sangrar y preocúpese que esté en condiciones de irse
caminando, especialmente si es un paciente que no anda acompañado.
BIOSEGURIDAD DEL PERSONAL USO DE BARRERAS PROTECTORAS:
Actividad Elemento de Protección Personal
Tomar exámenes de sangre, orina o deposiciones
Guantes y lavado de manos
Tomar muestras de líquidos biológicos, tejidos o aspirado nasofaríngeo.
Lavado de manos, guantes, delantal, lentes y mascarilla facial
ÁREA DE TRABAJO Y EQUIPAMIENTO:
Disponer previamente y de manera ordenada todos los elementos necesarios para la
toma de muestra, separar áreas de trabajo limpia y contaminada.
Disponer de depósitos de cartón (cajas de bioseguridad) o plásticos para eliminar
agujas de punción.
ELIMINACIÓN DE MATERIAL CORTOPUNZANTE.
Debe ponerse especial precaución en esta etapa, que conlleva mayor riesgo de
accidentes corto punzantes.
Soltar la aguja con pinzas, no tocar con las manos.
34 eliminar las agujas directamente en las cajas de bioseguridad sin decapsular.
Eliminar jeringa y aguja completa sin separarlas. Una vez llenas las cajas, sellarlas y
enviarlas al incinerador.
BIOSEGURIDAD EN TRANSPORTE DE MUESTRAS CONDICIONES GENERALES DE
TRANSPORTE:
Capacitar al personal que transporta las muestras acerca de los riesgos involucrados
en la actividad que realiza.
Transportar las muestras en recipientes cerrados. No se deben manipular las
muestras y si es necesario hacerlo USAR guantes.
Entregar las muestras al personal adiestrado.
REGLAS GENERALES DE TOMA DE MUESTRA SOLICITUD DE EXÁMENES DE
LABORATORIO
La solicitud de exámenes del laboratorio debe realizarse haciendo uso del formulario
institucional (ver anexo Nº 1, página 251) y DEBE incluir los siguientes datos:
Nombre completo del paciente
Cuenta Corriente
Fecha de Nacimiento
Servicio Clínico, Consultorio, Hospital.
Diagnóstico
Exámenes solicitados
Previsión RUT (en caso de recién nacidos incluir número de ficha clínica si no tiene
RUT)
Tipo de Muestra y sitio anatómico de origen cuando corresponda (ej.: LCR, líquido
pleural, etc.)
Nombre y firma del Médico solicitante
Fecha Debe estar escrita con letra legible para evitar errores de identificación,
interpretación de exámenes y extravío de resultados
MATERIAL DE TOMA DE MUESTRA Materiales:
Todo material de uso venoso o intra-arterial debe ser estéril y de un solo uso. No se
debe usar material desechable esterilizado.
Verificar fecha de expiración previo a uso.
INDICACIONES GENERALES PREVIO A TOMA MUESTRAS EXAMENES DE SANGRE
Explicar al paciente acerca de la indicación médica del examen, dando instrucciones
respecto a la preparación, necesidad de ayuno, tipo de régimen y objetivos del
examen.
Constatar que el paciente está en las condiciones requeridas para el examen
(ayunas u otra) En general los exámenes de sangre se toman en ayunas, pues la
ingesta de alimentos puede hacer variar los resultados de algunos exámenes (Ej:
glicemia basal)
Una vez tomadas las muestras deben ser enviadas a la brevedad al laboratorio, ya
que éstas continúan con su metabolismo, al permanecer a temperatura ambiente,
produciéndose alteración de los valores reales del paciente.
No deben utilizarse frascos que merezcan dudas, sin tapas, sucios o con cantidad
insuficiente de anticoagulante.
Al tomar la muestra de sangre, evitar la formación de espuma sanguinolenta, ya que
esta favorece la coagulación y la hemólisis.
Se debe vaciar suavemente la sangre por las paredes del frasco, esta acción evita la
hemólisis de la muestra, situación que al ocurrir podría alterar los valores reales del
paciente.
En la actualidad se utilizan tubos para exámenes sellados al vacío, en los cuales
viene indicada la cantidad de muestra requerida, estos se puncionan
cuidadosamente en el tapón de goma y se llenan por gradiente de presión con la
cantidad de sangre determinada, no siendo necesario realizar presión con el émbolo
de la jeringa.
En este caso hay que tener la precaución de retirar suavemente la jeringa, evitando
acercarla demasiado al rostro, pues se pueden producir pequeñas pulverizaciones
de sangre y penetrar en la conjuntiva ocular.
TOMA DE MUESTRA DE SANGRE EN PACIENTES HOSPITALIZADOS
Procedimientos descritos por EU Marcela Valenzuela, gestión del cuidado.
TOMA DE MUESTRA DE SANGRE POR PUNCION VENOSA PERIFERICA DEFINICION:
Consiste en introducir en un vaso sanguíneo (venoso) un catéter o aguja para obtener una
muestra de sangre con fin diagnóstico.
OBJETIVO: Obtener muestra de sangre para exámenes de laboratorio
MATERIALES:
Carro de toma de exámenes con:
ACTIVIDADES FUNDAMENTO
1. Reúna el material y llévelo a la unidad del paciente
2. Explique el procedimiento al paciente si éste está consciente con lenguaje claro.
Disminuye ansiedad del paciente y logramos su colaboración.
3. Lávese las manos y colóquese guantes de procedimientos. Evita IIH
4. Acomode al paciente, coloque la extremidad elegida sobre superficie plana acojinando
la articulación Permite una punción certera. 45 adyacente y elija el vaso a puncionar.
5. Coloque la ligadura por encima del vaso elegido, lo más arriba posible. Permite que la
vena se palpe o se vea con más facilidad.
6. Pincele la piel en un radio de 5 cm con alcohol 70%, siempre desde distal a proximal
con movimiento ascendente. Evita IIH
7. Fije la vena con ayuda de una de sus manos. Solicite al paciente que apriete su mano.
Evita error en la punción
8. Inserte la aguja con el bisel hacia arriba, puncione la vena y observe el reflujo de
sangre.
9. Mantenga fija la aguja durante la extracción. Aspire en forma suave. Evita ruptura del
vaso Evitará hemólisis de sangre.
10. Desligue, continúe aspirando y retirando la aguja al mismo tiempo.
11. Realice presión sobre el sitio de punción con torula seca y selle con tela o Hansaplast.
Permite cohibir sangramiento.
12. Llene los tubos de exámenes, cuidando de completar nivel de llenado y mezclar por
inversión los tubos Obtener muestra con proporción adecuada de anticoagulante y
evitar que muestra se coagule.
13. Rotule los tubos con nombre y procedencia al lado del paciente. Evita errores de
identificación de muestras.
14. Retírese guantes, lávese las manos, retire el material y registre en hoja de enfermería.
MATERIALES:
Carro de toma de exámenes con Guantes estériles
Tórulas
Solución desinfectante
Jeringas
Agujas Suero fisiológico en ampollas
Tapas amarillas
Apósitos 10 x 10 Tubos
ACTIVIDADES FUNDAMENTO
1. Reúna el material y llévelo a la unidad del paciente.
2. Explique el procedimiento al paciente con lenguaje claro Disminuye ansiedad del
paciente
3. Lávese las manos. Previene IIH
4. Observe cuantos lúmenes tiene el catéter y elija uno de ellos de preferencia el proximal
5. Desinfecte la llave de tres pasos o tapas del lumen elegido con alcohol al 70%
Previene IIH
6. Detenga momentáneamente las soluciones que estén perfundiendo por este lumen.
Permite obtener muestra fidedigna.
7. Instale jeringa sin aguja y aspire 5 cc de sangre y elimínela. Permite obtener sangre sin
residuos de las infusiones que pasan por el catéter. 47
8. Proceda ahora con otra jeringa a aspirar la cantidad de sangre que necesita para los
exámenes y entréguela al ayudante. Cerciorarse de que el ayudante usa guantes para
la manipulación de la jeringa y tubos. Prevención de accidentes con fluidos corporales
de alto riesgo.
9. El ayudante procederá a llenar los tubos, cuidando de respectar el nivel de llenado
marcado y de mezclar por inversión los tubos. Obtener muestra óptima en su
proporción muestra/anticoagulante y también evitar coagulación de la muestra
10. Lave el lumen utilizado pasando 10 cc de solución fisiológica Evite formación de
coágulos en lumen y mantiene permeabilidad del catéter.
11. Reinicie las infusiones o fleboclisis.
12. Rotule los tubos al lado del paciente con nombre y procedencia, envíe a laboratorio
13. Retírese los guantes, lávese las manos, registre en hoja de enfermería.
MATERIALES:
Guantes de procedimientos
Tórulas
Alcohol 70%
Jeringas
Jeringa de gases
Hansaplast
Tórulas gasas estériles
Tubos para exámenes
Hielo
Caja de transporte de exámenes.
ACTIVIDADES FUNDAMENTO
1. Reúna el material y llévelo a la unidad del paciente.
2. Explique el procedimiento al paciente en lenguaje comprensible. Disminuye ansiedad
al paciente. 3. Lávese las manos y colóquese guantes de procedimiento. Evita IIH
3. Elija la arteria a puncionar (realice test de Allen si utiliza arteria radial) Permite
verificar circulación colateral
4. Palpe pulso y proceda a puncionar en ángulo de 45º, aspire la cantidad de sangre
necesaria.
5. Retire la aguja aspirando y presione el sitio de punción Evita hematomas.
6. Llene los tubos, teniendo especial precaución en respetar los niveles marcados en
los tubos. Mezclar tubos por inversión Obtener muestra óptima con proporción
adecuada de muestra/anticoagulante. Evita coagulación de la muestra.
7. Rotule tubos con nombre y procedencia, al lado del paciente y envíe a laboratorio
Evita errores de rotulación o de cambios de muestras.
8. Retire el material y lávese las manos.
9. Evite IIH
10. Registre en hoja de enfermería.
Secretaría Distrital de Salud de Bogotá, D. C.
Dirección de Salud Pública
• Guantes estériles.
• Gasas estériles: no se recomienda el uso de torundas de algodón ya que son fuente
frecuente de contaminación.
• Batas y campos estériles.
1.6 Preparación de la piel: limpieza y antisepsia
Lavarse las manos, usar guantes estériles, aplicar jabón antiséptico en una gasa estéril y
con movimientos circulares desde el centro a la periferia, hacer fricción mecánica del sitio
que se va a puncionar o penetrar. Repetir el mismo proceso con una gasa impregnada en
solución antiséptica. Finalizar con una aplicación de alcohol al 70% o alcohol yodado. Dejar
secar espontáneamente el antiséptico sobre la piel durante 2 minutos.
1.7 Técnica de extendido
• Con el escobillón estéril obtenga la muestra del sitio específico.
• Rote el escobillón sobre sí mismo suavemente, a medida que va cubriendo la superficie de
la lámina de vidrio de un extremo a otro. Evite devolverse sobre la lámina para evitar la
ruptura celular. • Asegúrese que el grosor del extendido sea delgado y homogéneo.
1.8 Identificación de muestras
Toda muestra debe ser etiquetada con los siguientes datos básicos:
1. Nombre completo y edad del paciente.
2. Número de historia clínica: en algunas instituciones corresponde al documento de
identificación.
3. Habitación donde está ubicado el paciente o servicio de localización.
4. Tipo de muestra y sitio anatómico. Por ejemplo, secreción de herida quirúrgica
abdominal; biopsia tejido úlcera pie diabético; orina obtenida a través de sonda vesical
permanente; sangre obtenida a través de catéter venoso central, etc.
5. Fecha y hora de recolección.
6. Iniciales de la persona que obtiene la muestra.
1.9 Condiciones generales de almacenamiento y transporte
El tiempo de transporte de todos los especímenes obtenidos para estudio debe ser corto
(preferiblemente antes de 2 horas) y de acuerdo con la viabilidad del organismo
sospechado y el recipiente donde se colectó.
• Las muestras para cultivo de bacterias no deben ser almacenadas por más de 24 horas,
independientemente del medio y la temperatura de almacenamiento.
• Según el volumen obtenido: menos de 1 ml ó 1 cc deben ser transportados en los
primeros 15 a 30 minutos para evitar evaporación, desecación y exposición a condiciones
ambientales.
• Utilizar campo estéril para evitar tener contacto con áreas circundantes que ofrezca el
riesgo de contaminación.
• Colocar mascarilla al paciente.
• Realizar antisepsia de la zona a puncionar; no palpe la vena sin guantes estériles una vez
preparada la piel.
• Utilizar otros guantes estériles para cada punción.
• No cambiar la aguja para envasar la sangre en los frascos colectores.
• En pacientes que están recibiendo tratamiento antibiótico, recolectar las muestras en
botellas con resina.
• Se debe mantener una dilución en las botellas de hemocultivos de 1:5 para pacientes
pediátricos y 1:10 para pacientes adultos de acuerdo con la recomendación del fabricante.
• Para buscar mico bacterias es necesario tomar la muestra y colocarla en heparina; se
recomienda tomar muestra durante dos días.
• Colocar la muestra en botella con rótulo específico para cultivos de hongos. No se
recomienda obtener muestras mediante punción arterial porque la tasa de recuperación de
microorganismos es baja (2, 11).
TÉCNICA DE RECOLECCIÓN
• Limpiar el tapón del frasco colector con alcohol al 70% antes de puncionar para envasar
la muestra.
• Obtener 8 a 10 cc de sangre para cada frasco en pacientes adultos. 24
• Obtener cada muestra de sitios anatómicos diferentes y con un intervalo de 10 a 15
minutos.
• Para la detección de microorganismos en sangre en sospecha de bacteriemia se
recomienda recolectar entre 20 y 40 ml de sangre (2 a 4 botellas de hemocultivos). En
sospecha de endocarditis pueden ser suficientes 20 ml de sangre (2 botellas de
hemocultivos).
• En sospecha de bacteriemia a mayor volumen recolectado, mayor la probabilidad de
recuperación microbiológica (12). En pacientes pediátricos el volumen de los hemocultivos
se ajusta de acuerdo a la edad:
• Prematuros extremos (menos de 1000 gr) 0,5 ml.
• Neonatos hasta 1 ml.
• Lactantes y niños hasta 6 años 2-3 ml.
• Mayores de 6 años 5-10 ml. El número de botellas a tomar depende de la situación clínica
en pacientes pediátricos:
Rotulado y etiquetado
Rotulado.
1. El rotulado es el conjunto de textos explicativos que debe contener todo embalaje
con la finalidad de identificar el contenido, origen y destino de la muestra.
2. Los recipientes primarios estarán provistos de una etiqueta rotulada con expresión
del contenido, nombre del individuo, en su caso, juzgado, número del procedimiento
y fecha u otro sistema de identificación inequívoco.
3. El embalaje exterior deberá incluir:
4. El formulario de remisión de paquetes debidamente cumplimentado.
5. b) Datos indicativos del tipo de material que contiene: Biológico, infeccioso, no
infeccioso, inflamable, etc., mediante las etiquetas correspondientes.