Está en la página 1de 5

CHRISTMAS

BAMBI
NON-STOP CREATIVITY

.
.A
A,S
TI
KA
L
FI
©
ht
yrig
op
C
8ª vta.: con col. verde * 4 p., 1 aumento * trab. de * a * y terminar con 2 p. = 26 p.
9ª y 10ª vta.: con col. verde 26 p.
11ª y 12ª vta.: con col. blanco 26 p.
13ª y 14ª vta.: con col. verde 26 p.
15ª vta.: con col. verde * 5 p., 1 aumento * trab. de * a * y terminar con 2 p. = 30 p.
16ª y 17ª vta.: con col. blanco 30 p.
18ª vta.: con col. verde 30 p.
Dejar el col. verde en espera y trab. el talón con col. rojo.
Talón: de la 19ª a la 25ª vta.: trab. sobre los primeros 15 p. en vtas. de ida y
vta. según el gráfico A.
Nota: trab. 1 p. de cadeneta para subir en cada vta. que sustituye al 1er p. bajo.
Cortar el hilo y coser el talón por el revés de la labor (uniendo entre sí los
últimos 9 p.).
26ª vta.: retomar el col. verde y trab. 15 p. sobre la altura de ambas partes
del talón y otros 15 p. sobre los últimos 15 p. de la 18ª vta. = 30 p.
27ª vta.: con col. verde 30 p.
28ª y 29ª vta.: con col. blanco 30 p.
30ª, 31ª y 32ª vta.: con col. verde 30 p.
33ª y 34ª vta.: con col. blanco 30 p.
35ª, 36ª y 37ª vta.: con col. verde 30 p.
38ª y 39ª vta.: con col. blanco 30 p.

.
40ª, 41ª y 42ª vta.: con col. verde 30 p.

.A
43ª y 44ª vta.: con col. blanco 30 p.
45ª, 46ª y 47ª vta.: con col. verde 30 p.

,S
48ª y 49ª vta.: con col. blanco 30 p.
50ª vta.: con col. verde 30 p.
51ª vta.: con col. verde * 6 p., 1 aumento * trab. de * a * y terminar con 2 p.

A
= 34 p.
52ª vta.: con col. verde 34 p.

TI
53ª y 54ª vta.: con col. blanco 34 p.
55ª, 56ª y 57ª vta.: con col. verde 34 p.
KA
Cortar el hilo y rematar.
Parte superior (para doblar): con col. blanco trab. por el revés de la labor,
en redondo, a p. bajo un total de 11 vtas., aumentando en la 1ª vta. de la
CHRISTMAS BAMBI siguiente manera: * 3 p., 1 aumento * trab. de * a * y terminar con 2 p. = 42 p.
L

Cortar el hilo y rematar.


CALCETIN CHIMENEA / CHAUSSETTE POUR LA CHEMINÉE / Doblar por la mitad y hacía el exterior, la parte superior en col. blanco del
FI

FIREPLACE STOCKING / KERSTSOK SCHOUW / calcetín (ver fotografía).


WEIHNACHTSSTRUMPF / CALZA CHIMENEA Tira para colgar: Con el col. blanco, hacer una tira de 20 p. de cadeneta.
Coserla en la parte superior, por el interior del calcetín.
©

ES CALCETIN CHIMENEA CHRISTMAS BAMBI


FR CHAUSSETTE POUR LA CHEMINÉE CHRISTMAS BAMBI
ht

MATERIALES
FOURNITURES
CHRISTMAS BAMBI
rig

Qualité CHRISTMAS BAMBI


Col. 300 blanco, col. 301 verde, col. 302 rojo: 1 ovillo de cada col. Col. 300 blanc, col. 301 vert, col. 302 rouge : 1 pelote de chaque couleur.

Ganchillo: nº 6,5 mm
y

Crochet : nº 6,5 mm
op

Puntos empleados Points employés


Anilla mágica, p. de cadeneta, p. bajo, p. enano Anneau magique, m. chaînette, m. serrée, m. coulée
Aumento (ver explicación)
C

Augmentation (voir explication)


Talón (ver gráfico A) Talon (voir graphique A)
Ver puntos básicos en: www.katia.com/es/academy o en nuestro canal Voir les explications des points de base sur www.katia.com/fr/academy
de YouTube filkatia ou sur notre chaîne Youtube filkatia

Aumento: trab. 2 p. bajos en un mismo p. Augmentation : crocheter 2 m. serrées dans une même m.

MUESTRA DEL PUNTO ÉCHANTILLON (10 cm x 10 cm)


A p. bajo, ganchillo nº 6,5 mm 10 m. et 10 rgs en m. serrée avec un crochet nº 6,5 mm.
10x10 cm = 10 p. y 10 vtas.
RÉALISATION
REALIZACIÓN La pointe :
Puntera: Rg1 : En rouge, crocheter 6 m. serrées dans un anneau magique.
1ª vta.: Con el col. rojo, hacer una anilla mágica y rellenarla con 6 p. bajos. Continuer en crochetant en rang en faisant des rgs aller-retour, en m. serrée
Continuar trab. en redondo con vtas de ida y vta., a p. bajo, cerrando cada et en fermant chaque rg avec 1 m. coulée tout en augmentant de la manière
vta. con 1 p. enano, aumentando de la siguiente manera: suivante :
2ª vta.: con col. rojo 1 aumento en cada p. = 12 p. Rg2 : en rouge, faire 1 augmentation dans chaque m. = 12 m.
3ª vta.: con col. rojo * 1 p., 1 aumento * trab. de * a * = 18 p. Rg3 : en rouge * 1 m., 1 augmentation * rep de * à * = 18 m.
4ª vta.: con col. rojo 18 p. Rg4 : en rouge 18 m.
5ª vta.: con col. rojo * 3 p., 1 aumento * trab. de * a * y terminar con 2 p. = 22 p. Rg5 : en rouge * 3 m., 1 augmentation * rep de * à * et terminer par 2 m. = 22 m.
6ª y 7ª vta.: con col. rojo 22 p. Rg8 : en vert * 4 m., 1 augmentation * rep de * à * et terminer par 2 m. = 26 m.

188 Yarns + 195 Fabrics + 4.900 Patterns > Shop on katia.com


Rgs 9 et 10 : en vert 26 m. 6th & 7th rounds: using red, work 22 sts
Rgs 11 et 12 : en blanc 26 m. 8th round: using green, work * 4 sts, 1 increase *, work from * to * and finish
Rgs 13 et 14 : en vert 26 m. with 2 sts = 26 sts
Rg15 : en vert * 5 m., 1 augmentation * rep de * à * et terminer par 2 m. = 30 m. 9th & 10th rounds: using green, work 26 sts
Rgs 16 et 17 : en blanc 30 m. 11th & 12th rounds: using white, work 26 sts
Rg18 : en vert 30 m. 13th & 14th rounds: using green, work 26 sts
Mettre le vert en attente et faire le talon en rouge. 15th round: using green, work * 5 sts, 1 increase *, work from * to * and finish
Talon : du rg 19 au rg 25 : crocheter les 15 premières m. en rgs aller-retour with 2 sts = 30 sts
selon le graphique A. 16th & 17th rounds: using white, work 30 sts
Remarque : commencer chaque rg. par 1 m. chaînette initiale qui remplace 18th round: using green, work 30 sts
la 1ère m. serrée. Leave the green sts on hold and work the heel in red.
Couper le fil et coudre le talon sur l’envers de l’ouvrage (en assemblant les Heel: rows 19 to 25: work in rows going back and forth over the first 15 sts
9 dernière m.). following graph A.
Rg26 : reprendre le fil vert et crocheter 15 m. sur la hauteur de chaque côté Note: work 1 chain st at the start of each row to raise up the work. This st will
du talon et 15 m. supplémentaires sur les 15 dernières m. du Rg18 = 30 m. substitute the 1st single crochet.
Rg27 : en vert 30 m. Cut the yarn and sew the heel on the wrong side of the work (joining the
Rgs 28 et 29 : en blanc 30 m. last 9 sts together).
Rgs 30, 31 et 32 : en vert 30 m. 26th round: bring back into work the sts in green and work 15 sts on top of
Rgs 33 et 34 : en blanc 30 m. the height of both parts of the heel and another 15 sts on top of the last 15
Rgs 35, 36 et 37 : en vert 30 m. sts from the 18th row = 30 sts.
Rgs 38 et 39 : en blanc 30 m. 27th round: using green, work 30 sts

.
Rgs 40, 42 et 42 : en vert 30 m. 28th & 29th rounds: using white, work 30 sts

.A
Rgs 43 et 44 : en blanc 30 m. 30th, 31st & 32nd rounds: using green, work 30 sts
Rgs 45, 46 et 47 : en vert 30 m. 33rd & 34th rounds: using white, work 30 sts

,S
Rgs 48 et 49 : en blanc 30 m. 35th, 36th & 37th rounds: using green, work 30 sts
Rg50 : en vert 30 m. 38th & 39th rounds: using white, work 30 sts
Rg51 : en vert * 6 m., 1 augmentation * rep de * à * et terminer par 2 m. = 34 m. 40th, 41st & 42nd rounds: using green, work 30 sts

A
Rg52 : en vert 34 m. 43rd & 44th rounds: using white, work 30 sts
Rgs 53 et 54 : en blanc 34 m. 45th, 46th & 47th rounds: using green, work 30 sts
Rgs 55, 56 et 57 : en vert 34 m.
Couper et rentrer le fil. TI
48th & 49th rounds: using white, work 30 sts
50th round: using green, work 30 sts
51st round: using green, work * 6 sts, 1 increase *, work from * to * and finish
KA
Partie supérieure (à plier): en blanc et sur l’envers de l’ouvrage, crocheter 11 rgs
en m. serrée en rond, en faisant des augmentations dans le 1er rg de la manière with 2 sts = 34 sts
suivante : * 3 m., 1 augmentation * rep de * à * et terminer par 2 m. = 42 m. 52nd round: using green, work 34 sts
Couper et rentrer le fil. 53rd & 54th rounds: using white, work 34 sts
55th, 56th & 57th rounds: using green, work 34 sts
L

Plier en deux et vers l’extérieue la partie supérieure de la chaussette en


blanc (voir photo). Cut the yarn and fasten off.
FI

Upper part (to fold): using white, work 11 rounds of single crochet on the
Anneau pour accrocher la chaussette : En blanc, crocheter 20 m. chaînette.
wrong side of the work, increasing on the 1st round in the following manner:
Coudre cette bande de chaînettes sur la partie supérieure et à l’intérieur de
* 3 sts, 1 increase * work from * to * and finish with 2 sts = 42 sts.
la chaussette.
©

Cut the yarn and fasten off.


Fold the upper part of the stocking in white in half towards the outside (see
EN CHRISTMAS BAMBI FIREPLACE STOCKING
photograph).
ht

Hanging strap: Using white, make a strip with 20 chain sts. Sew the strip to
MATERIALS the upper part of the stocking on the inside.
rig

CHRISTMAS BAMBI
1 ball each of: white col. 300, green col. 301, red col. 302
NL KERSTSOK SCHOUW CHRISTMAS BAMBI
y

Crochet Hook: K10 ½ (U.S.)/(6.5 mm)


op

BENODIGD MATERIAAL
Stitches CHRISTMAS BAMBI
Magic ring, chain st, single crochet, slip st Kl. 300 wit, kl. 301 groen, kl. 302 rood: 1 bol van elke kleur.
C

Increase (see explanation)


Heel (see graph A) Haaknaald: nr. 6,5 mm
See basic stitches at: www.katia.com/en/academy or on our filkatia
YouTube channel Gebruikte steken
Magische ring, lossen, vasten, halve vasten
Increase: work 2 single crochet in the same stitch Meerdering (zie beschrijving)
Hak (zie grafiek A)
GAUGE Zie basissteken op: www.katia.com/nl/academy of op ons YouTube-kanaal
Using the size K10 ½ hook in single crochet: filkatia
10 sts & 10 rows = 4x4”
Meerdering: haak 2 vasten in dezelfde st.
INSTRUCTIONS
Toecap: STEEKVERHOUDING
1st round: Using red, make a magic ring and fill it with 6 single crochet. In vasten, haaknaald nr. 6,5 mm
Continue working in the round, with rows going back and forth, in single crochet, 10x10 cm = 10 st. en 10 toeren.
closing each round with 1 slip st and increasing in the following manner:
2nd round: using red, work 1 increase in each st = 12 sts UITVOERING
3rd round: using red, work * 1 st, 1 increase *, work from * to * = 18 sts Neus:
4th round: using red, work 18 sts 1e toer: Met de kl. rood, een magische ring maken en deze vullen met 6 vasten.
5th round: using red, work * 3 sts, 1 increase *, work from * to * and finish Hierna rond verderhaken met vasten in heen-en teruggaande toeren, sluit
with 2 sts = 22 sts elke toer met 1 halve vaste en meerder hierbij op de volgende manier:

188 Yarns + 195 Fabrics + 4.900 Patterns > Shop on katia.com


2e toer: met de kl. rood, maak 1 meerdering in elke st. = 12 st. ANLEITUNG
3e toer: met de kl. rood: * 1 st., 1 meerdering *, herhaal van * tot * = 18 st. Spitze:
4e toer: haak 18 st. met de kl. rood. 1. R.: In Rot 1 Fadenring arbeiten und 6 fM. in den Ring häkeln.
5e toer: met de kl. rood: * 3 st., 1 meerdering *, herhaal van * tot * en eindig In Runden jedoch mit Hin- und Rück-R. in fM. weiterarbeiten. Jede R. mit 1
de toer met 2 st. = 22 st. Kettm. schließen. Weiterhäkeln und dabei wie folgt zunehmen:
6e en 7e toer: haak 22 st. met de kl. rood. 2. R.: In Rot 1 Zunahme in jede M. = 12 M.
8e toer: met de kl. groen: * 4 st., 1 meerdering *, herhaal van * tot * en eindig 3. R.: In Rot * 1 M., 1 Zunahme * von * bis * wiederholen = 18 M.
de toer met 2 st. = 26 st. 4. R.: In Rot 18 M.
9e en 10e toer: haak 26 st. met de kl. groen. 5. R.: In Rot * 3 M., 1 Zunahme * von * bis * wiederholen und mit 2 M. enden = 22 M.
11e en 12e toer: haak 26 st. met de kl. wit. 6. und 7. R.: In Rot 22 M.
13e en 14e toer: haak 26 st. met de kl. groen. 8. R.: In Grün * 4 M., 1 Zunahme * von * bis * wiederholen und mit 2 M. enden
15e toer: met de kl. groen: * 5 st., 1 meerdering *, herhaal van * tot * en eindig = 26 M.
de toer met 2 st. = 30 st. 9. und 10. R.: In Grün 26 M.
16e en 17e toer: haak 30 st. met de kl. wit. 11. und 12. R.: In Weiß 26 M.
18e toer: haak 30 st. met de kl. groen. 13. und 14. R.: In Grün 26 M.
De kl. groen laten wachten en haak de hak met de kl. rood. 15. R.: In Grün * 5 M., 1 Zunahme * von * bis * wiederholen und mit 2 M.
Hak: 19e tot en met de 25e toer: haak over de eerste 15 st. in heen-en enden = 30 M.
teruggaande toeren volgens grafiek A. 16. und 17. R.: In Weiß 30 M.
Opmerking: haak 1 losse voor het omhoog halen van elke toer, deze losse 18. R.: In Grün 30 M.
vervangt de 1e vaste. Das grüne Garn stilllegen und die Ferse in Rot arbeiten.
De draad afknippen en naai de hak aan de verkeerde kant v.h. werk (hierbij Ferse: von der 19. bis zur 25. R.: über die ersten 15 M. in Hin- und Rück-R.

.
de laatste 9 st. onderling samennemen). entsprechend der Häkelschrift A. arbeiten.

.A
26e toer: de kl. groen weer opnemen en haak 15 st. over de lengte van beide Hinweis: 1 Luftm. als Wendeluftm. arbeiten, diese ersetzt die 1. fM.
delen v.d. hak en haak de andere 15 st. over de laatste 15 st. v.d. 18e toer = 30 st. Den Faden abschneiden und die Ferse auf der Rückseite zusammennähen

,S
27e toer: haak 30 st. met de kl. groen. (dabei die letzten 9 M. miteinander verbinden)
28e en 29e toer: haak 30 st. met de kl. wit. 26. R.: das Grün wieder aufnehmen und 15 M. über die beiden Seiten der
30e, 31e en 32e toer: haak 30 st. met de kl. groen. Ferse sowie 15 M. über die letzten 15 M. der 18. R. häkeln = 30 M.
33e en 34e toer: haak 30 st. met de kl. wit. 27. R.: In Grün 30 M.

A
35e, 36e en 37e toer: haak 30 st. met de kl. groen. 28. und 29. R.: In Weiß 30 M.
38e en 39e toer: haak 30 st. met de kl. wit.
40e, 41e en 42e toer: haak 30 st. met de kl. groen.
43e en 44e toer: haak 30 st. met de kl. wit.
TI
30., 31. und 32. R.: In Grün 30 M.
33. und 34. R.: In Weiß 30 M.
35., 36. und 37. R.: In Grün 30 M.
KA
45e, 46e en 47e toer: haak 30 st. met de kl. groen. 38. und 39. R.: In Weiß 30 M.
48e en 49e toer: haak 30 st. met de kl. wit. 40., 41. und 42. R.: In Grün 30 M.
50e toer: haak 30 st. met de kl. groen. 43. und 44. R.: In Weiß 30 M.
51e toer: met de kl. groen: * 6 st., 1 meerdering *, haak van * tot * en eindig 45., 46. und 47. R.: In Grün 30 M.
L

de toer met 2 st. = 34 st. 48. und 49. R.: In Weiß 30 M.


FI

52e toer: haak 34 st. met de kl. groen. 50. R.: In Grün 30 M.
53e en 54e toer: haak 34 st. met de kl. wit. 51. R.: In Grün * 6 M., 1 Zunahme * von * bis * wiederholen und mit 2 M.
55e, 56e en 57e toer: haak 34 st. met de kl. groen. enden = 34 M.
©

Afhechten, de draad afknippen en wegwerken. 52. R.: In Grün 34 M.


Deel bovenkant (voor het dubbelvouwen): met de kl. wit, aan de verkeerde 53. und 54. R.: In Weiß 34 M.
kant v.h. werk, vasten rond haken, in totaal 11 toeren, meerder hierbij in de 55., 56. und 57. R.: In Grün 34 M.
ht

1e toer op de volgende manier: * 3 st., 1 meerdering *, herhaal van * tot * en Den Faden abschneiden und vernähen.
eindig de toer met 2 st. = 42 st. Oberer Bereich (Umschlag): In Weiß auf der Rück-Seite in Runden in fM.
rig

Afhechten, de draad afknippen en wegwerken. insgesamt 11 R. häkeln, dabei in der 1. Rd. wie folgt zunehmen: * 3 M., 1
Het deel v.d. bovenkant v.d. kerstsok in de kl. wit, dubbelvouwen naar de Zunahme * von * bis * wiederholen und mit 2 M. enden = 42 M.
buitenkant (zie foto). Den Faden abschneiden und vernähen.
y

Strook voor het ophangen: Met de kl. wit, een strook haken van 20 lossen. Die Hälfte des oberen Bereichs nach Außen falten, siehe Foto.
op

Deze aan de binnenkant v.d. kerstsok vastnaaien aan het deel v.d. bovenkant. Streifen zum Aufhängen: In Weiß eine Luftmaschenkette mit 20 Luftm.
häkeln und von innen an den oberen Bereich des Strumpfs nähen.
DE WEIHNACHTSSTRUMPF CHRISTMAS BAMBI
C

IT CALZA CHIMENEA CHRISTMAS BAMBI


MATERIAL
CHRISTMAS BAMBI MATERIALE
Fb. 300 Weiß, Fb. 301 Grün, Fb. 302 Rot: 1 Knäuel je Farbe CHRISTMAS BAMBI
Col. 300 bianco, col. 301 verde, col. 302 rosso: 1 gomitolo di ciascun col.
Häkelnadel: Nr. 6,5
Uncinetto: 6,5 mm
Muster
Fadenring, Luftmasche (Luftm.), feste Masche (fM.), Kettmasche (Kettm.) Punti
Zunahme (s. Anleitung) Anello magico, catenella, m. bassa, m. bassissima
Ferse (s. Häkelschrift A) Aumento (v. spiegazione)
Siehe die Basismuster auf: www.katia.com/de/academy oder auf unserem Tallone (v. grafico A)
YouTube Kanal filkatia Vedi Punti di Base su: www.katia.com/it/academy o sul nostro canale
YouTube filkatia
Zunahme: 2 feste Maschen (fM.) in 1 M. häkeln
Aumento: lavorare 2 m. basse in una stessa m.
MASCHENPROBE
Feste Masche (fM.), Häkelnadel Nr. 6,5 CAMPIONE
10x10 cm = 10 M. und 10 R. Con l’uncinetto da 6,5 mm, a M. Bassa
10x10 cm = 10 m. x 10 g.

188 Yarns + 195 Fabrics + 4.900 Patterns > Shop on katia.com


REALIZZAZIONE 27° g.: con il col. verde 30 m.
Punta: 28° e 29° g.: con il col. bianco 30 m.
1° g.: Con il col. rosso eseguire un anello magico e riempirlo con 6 m. basse. 30°, 31° e 32° g.: con il col. verde 30 m.
Cont. a lavorare in tondo in g. di andata e ritorno a m. bassa, chiudendo ogni 33° e 34° g.: con il col. bianco 30 m.
g. con 1 g. bassissima, aumentando nel seguente modo: 35°, 36° e 37° g.: con il col. verde 30 m.
2° g.: con il col. rosso 1 aumento su ogni m. = 12 m. 38° e 39° g.: con il col. bianco 30 m.
3° g.: con il col. rosso * 1 m., 1 aumento * lavorare da * a * = 18 m. 40°, 41° e 42° g.: con il col. verde 30 m.
4° g.: con il col. rosso 18 m. 43° e 44° g.: con il col. bianco 30 m.
5° g.: con il col. rosso * 3 m., 1 aumento * lavorare da * a * e terminare con 2 45°, 46° e 47° g.: con il col. verde 30 m.
m. = 22 m. 48° e 49° g.: con il col. bianco 30 m.
6° e 7° g.: con col. rosso 22 m. 50° g.: con il col. verde 30 m.
8° g.: con il col. verde * 4 m., 1 aumento * lavorare da * a * e terminare con 51° g.: con il col. verde * 6 m., 1 aumento * lavorare da * a * e terminare con
2 m. = 26 m. 2 m. = 34 m.
9° e 10° g.: con il col. verde 26 m. 52° g.: con il col. verde 34 m.
11° e 12° g.: con il col. bianco 26 m. 53° e 54° g.: con il col. bianco 34 m.
13° e 14° g.: con il col. verde 26 m. 55°, 56° e 57° g.: con il col. verde 34 m.
15° g.: con il col. verde * 5 m., 1 aumento * lavorare da * a * e terminare con Tagliare il filo e chiudere.
2 m. = 30 m. Parte superiore (per piegare): con il col. bianco lavorare dal rov. del lavoro
16° e 17° g.: con il col. bianco 30 m. in tondo a m. bassa per un totale di 11 g., aumentando sul 1° g. nel seguente
18° g.: con il col. verde 30 m. modo: * 3 m., 1 aumento * lavorare da * a * e terminare con 2 m. = 42 m.
Tenere il col. verde in sospeso e lavorare il tallone con il col. rosso. Tagliare il filo e chiudere.

.
Tallone: dal 19° al 25° g.: lavorare sulle prime 15 m. in g. di andata e ritorno Piegare a metà e verso l’esterno la parte superiore con il col. bianco della

.A
seguendo il grafico A. calza (vedi fotografia).
Nota: lavorare 1 catenella all’inizio di ogni g. che sostituire la prima m. bassa. Striscia per appendere: Con il col. bianco fare una striscia da 20 catenelle e

,S
Tagliare il filo e cucire il tallone dal rov. del lavoro (unendo tra loro le ultime 9 m.). cucirla nella parte superiore dall’interno della calza.
26° g.: riprendere il col. verde e lavorare 15 m. sull’altezza di entrambe le
parti del tallone e altre 15 m. sulle ultime 15 m. del 18° g. = 30 m.

A
TI
KA
GRÁFICO A / GRAPHIQUE A / GRAPH A / GRAFIEK A /
HÄKELSCHRIFT A / GRAFICO A
L
FI
©
ht
rig

3 p. bajos cerrados juntos / 3 m. serrées fermées


ensemble / 3 single crochet closed together / 3 vasten
samen afhaken / 3 fM. zusammen abmaschen / 3 m.
y

basse chiuse assieme


op

1 p. bajo / 1 m. serrée / 1 single crochet / 1 vaste / 1 fM.


/ 1 m. bassa
C

188 Yarns + 195 Fabrics + 4.900 Patterns > Shop on katia.com

También podría gustarte