Está en la página 1de 129

FAMILIARIZACIÓN

MOTOR QSK23
TIER I, TIER II
CHRISTIAN CHUMPITAZ
Cummins QSK23 Tier I & Tier II Engine
Technical Training

Cummins Inc. Worldwide HHP Technical Training Center


Salt Lake City, Utah
2
Cummins QSK23

Al final de este curso de formación de técnicos, el estudiante debe ser capaz


de:

Discutir la configuración general y las características de diseño en este motor

Identificar componentes únicos del motor

Trazar el flujo a través de los sistemas de aire, refrigeración, lubricación y


combustible

Reconocer los procedimientos de mantenimiento exclusivos de este motor

Describir el uso adecuado de las herramientas de servicio exclusivas para el


mantenimiento de este motor

Completar con éxito los exámenes de calificación

3
Cummins QSK23
Las versiones industriales y de generación de energía del QSK23 están
disponibles.
Las versiones industriales están enfriadas por aire de carga CAC. Las versiones
Power Gen están enfriadas por aire de carga o disponibles con el sistema
opcional LTA de dos bombas y dos circuitos.
La carcasa del volante de inercia en la versión industrial tiene disposiciones para
el montaje de un compresor de aire.
La versión de generación de energía del motor tiene una carcasa de volante de
inercia diferente sin un montaje de compresor de aire.

4
Cummins QSK23
El motor QSK23 encaja perfectamente en la línea de productos de Cummins.
Proporciona una alternativa de bajo costo a los motores en V de 12 cilindros al
tiempo que proporciona un ciclo de trabajo alto continuo en el rango de 950
caballos de fuerza.

El motor de seis cilindros en línea ofrece a algunas aplicaciones una alternativa


de mayor potencia a las ofertas actuales de seis cilindros de Cummins.

5
Cummins QSK23
El QSK23 es un motor de seis cilindros en línea. Tiene dos mil seiscientos
ochenta kilogramos de peso seco. Aproximadamente 5800 lbs.

Es ciento setenta y ocho milímetros más largo, setenta y seis milímetros más
alto y seiscientos treinta y cinco kilogramos (1475 libras) más pesado que el
QSK19.

76MM Higher
2680KG

178MM Longer

635KG Heavier

6
Cummins QSK23

El QSK23 tiene un diámetro de cilindro de 6.69 pulgadas.

La carrera también es de 6.69 pulgadas.

Esto le da al motor una cilindrada de 3.86 litros por cilindro y una cilindrada total de
23.15 litros.

7
Cummins QSK23
El QSK23 está disponible en clasificaciones industriales de 760, 860 o 950 caballos
de fuerza.

Cuatro clasificaciones de generación de energía de hasta 1.200 caballos de fuerza


(G-3 en espera) están disponibles

. Power Gen
Industrial

8
Cummins QSK23
El QSK23 tiene una velocidad nominal de 2,100 rpm y entrega hasta 2,900 libras
pies de torque a 1,400 rpm.

9
Cummins QSK23

Este motor ha sido equipado con el sistema de combustible Cummins Quantum HPI y
los controles electrónicos QUANTUM

10
Cummins QSK23

Este motor cumple con las emisiones Tier 2 y es capaz de ofrecer una excelente
economía de combustible.

El consumo promedio de combustible específico al freno en la clasificación de 760


caballos de potencia es de solo 0.331 libras por hora de caballos de potencia al
freno.

11
Cummins QSK23

El programa de mantenimiento para el motor QSK23 se muestra aquí.

El intervalo de cambio de aceite es de 500 horas para motores industriales de 760 HP


y unidades de generación de energía aplicables.
Todas las demás calificaciones son intervalos de cambio de 250 horas.

12
Cummins QSK23

El bloque del motor QSK23 es una robusta unidad de hierro fundido de una pieza
diseñada para manejar factores de carga pesados

13
Cummins QSK23

El cigüeñal está hecho de acero forjado con muñones endurecidas por inducción. El
cojinete de empuje está instalado en la bancada principal # 6.
La tapa principal #6 tiene pasadores
El diámetro del puño principal es de 140 mm y los muñoes de biela son de 108 mm.

14
Cummins QSK23
En los primeros motores de producción, una superficie de desgaste reemplazable
se atornilla a la parte trasera del cigüeñal.

Si esta superficie está ranurada por el desgaste del sello trasero, se puede
reemplazar.

Las versiones posteriores del QSK23 tendrán esta superficie como parte del
cigüeñal y usarán una funda de reparación.

15
Cummins QSK23

Las camisas de los cilindros son de ajuste de presión superior ( UPPER PRESS FIT)
La parte superior del revestimiento está sellada al bloque con un compuesto sellante

La parte inferior del revestimiento utiliza los mismos sellos que el motor QSK78, un
crevice seal y un oring negro sellan el refrigerante, mientras que un oring rojo
proporciona el sello para el aceite.

16
Cummins QSK23

Los revestimientos tienen un tratamiento de endurecimiento de superficie nitrurado


para reducir el consumo de aceite y el blowby.

El tratamiento de nitrurado también reduce la fricción.

17
Cummins QSK23

Los pistones son de una sola pieza de hierro dúctil fundido ferroso.

Esto permite reducir la holgura del pistón a la camisa, lo que reduce el consumo de
aceite y el golpeteo del pistón.

18
Cummins QSK23
Dos boquillas de enfriamiento por pistón proporcionan un amplio suministro de aceite
para enfriar la cabeza del pistón y lubricar el pin del pistón.

Para asegurar un enfriamiento adecuado del pistón, el pistón debe instalarse


correctamente.

El lado del pistón marcado EX mira hacia la derecha / lado de escape del motor.

19
Cummins QSK23

La boquilla de refrigeración del pistón trasero también dirige un flujo de aceite a la


parte superior de la biela para lubricar el pin del pistón

20
Cummins QSK23

El anillo del pistón superior tiene un revestimiento cerámico en la cara para aumentar
la resistencia a la fatiga y reducir el desgaste.

El segundo anillo de compresión tiene una ranura interior superior cortada en él (giro
positivo).

21
Cummins QSK23

Ceramic coated top ring


• durability

ferrous cast ductile iron piston


• durability

Gas nitrided and plateau honed liner


• durability

Twin jet piston cooling


• prevent coking under bowl
• reduced piston temperature
• longer oil change interval

22
Cummins QSK23
El cárter es un diseño de respirador abierto.

Los respiradores duales se utilizan en la generación de energía.

Uno se encuentra en la cubierta del seguidor de levas del cilindro número dos y el
otro está en la cubierta del seguidor de la leva en el cilindro número seis.

Las aplicaciones industriales tienen un solo respiradero ubicado en el cilindro


número 2.

23
Cummins QSK23
Una placa, montada en la parte inferior del bloque del motor, aumenta la rigidez del
bloque.

Esta placa se monta en el bloque con los mismos pernos que se utilizan para
montar el carter de aceite.

Los sellos entre la placa y el bloque de refuerzo y la bandeja y la placa de refuerzo


se logran con el compuesto de sellado.

24
Cummins QSK23

El árbol de levas, con su puños largos de 105 mm, está montado en lo alto del
bloque del motor.

Esta ubicación de montaje mantiene la longitud de la varilla de empuje al mínimo.

25
Cummins QSK23

Los puños del árbol de levas tienen una ranura alrededor de su circunferencia.

Esta ranura permite que el aceite pase del cojinete del puño a un pasaje que
suministra aceite a la parte superior.

26
Cummins QSK23
Los rodillos seguidores del inyector y de la válvula tienen una configuración de
corona compleja y un micro-acabado. El árbol de levas debe girarse para quitar los
seguidores de levas.

Este diseño reduce el estrés y mejora la durabilidad de los componentes.

27
Cummins QSK23

Las herramientas que se muestran aquí son para apoyar el árbol de levas durante la
extracción e instalación. Las herramientas fueron diseñadas para quitar e instalar el
árbol de levas desde la parte trasera del bloque.

El procedimiento completo para el árbol de levas R & I, junto con una tabla que
muestra dónde instalar los soportes en el árbol de levas, se enumera en QSOL.

28
Cummins QSK23

El motor QSK23 tiene una culata por cilindro.

Las culatas, al igual que el bloque, están hechas de hierro fundido gris.

29
Cummins QSK23

Siete pernos sujetan la culata en el área de combustión.


Esto hace que el cilindro de potencia sea capaz de sellar 200 Bar y mantiene la
distorsión de la camisa al mínimo.
Dos pernos de cabeza más pequeños ayudan a sellar la cavidad del tubo de
empuje.
Las válvulas están a 15 grados del centro del bloque.

Current Critical bolt span New 23L


30
Cummins QSK23

Hay dos válvulas de admisión y dos de escape por cilindro.

Los cabezales de las válvulas de admisión son 2 mm más grandes que los
cabezales de las válvulas de escape.

Las válvulas de escape tienen un revestimiento de stellite para reducir el desgaste.

31
Cummins QSK23
Las válvulas de admisión tienen un ángulo de cara de 30 grados, mientras que las
válvulas de escape tienen un ángulo de cara de 45 grados. Las válvulas de admisión
están hacia la parte delantera del motor.
Las guías de válvulas reemplazables y los asientos se presionan en la culata.

Los asientos de las válvulas de escape están endurecidos por stellite para una mayor
durabilidad.

32
Cummins QSK23
Debido a la tendencia natural de las válvulas de este motor a girar, no se necesita
rotadores de válvulas en el QSK23.
Los mismos números de parte de un solo resorte de válvula se utilizan tanto en
las válvulas de admisión como en las de escape.

33
Cummins QSK23
Las aberturas de la junta de la cabeza están selladas con diferentes elastómeros para
los diferentes fluidos.

El rojo sella los pasajes de aceite, el negro sella los pasajes de refrigerante y el azul
sella alrededor de los pernos de la culata.

34
Cummins QSK23

Las carcasas de balancin de aluminio se montan en la parte superior de las culatas


y proporcionan una ubicación de montaje para los ejes de balancin.

El sello de la carcasa del balancín a la culata se logra mediante un compuesto de


sellado.

35
Cummins QSK23

Para una lubricación adecuada de los balancines, el extremo remachado del eje del
balancín debe estar frente a la parte delantera del motor y la parte larga del eje de
balancines hacia abajo.

36
Cummins QSK23

Las crucetas guiadas y ajustables permiten que un balancin opere dos


válvulas.

37
Cummins QSK23

El puerto de escape en cada culata tiene un tapón roscado con un diseño de rosca
único para la instalación de un sensor de temperatura de escape.

38
Cummins QSK23

39
Cummins QSK23

40
Cummins QSK23

 Use “Top” marcas en el damper


 Cruceta: Zero lash / contratuerca @ 48 ft-lbs
 Admision: .013 / contratuerca @ 50 ft-lbs
 Escape: .024 / contratuerca @ 50 ft-lbs
 Inyector: 288 in-lbs (24 ft-lbs)
Retroceder una vuelta
288 in-lbs (24 ft-lbs)
Contratuerca @ 165 ft-lbs
 A21 IV Sequence
 Use la cartilla!

41
Cummins QSK23

42
Cummins QSK23
Las bombas de combustible, aceite y agua son impulsadas por el tren de engranes
delantero. No hay marcas de sincronización en el tren de engranajes delantero. Las
arandelas de empuje de engranes locos tienen un chaflán para permitir lubricación
al radio del eje.

Water Pump
Fuel Pump

43 Oil Pump
Cummins QSK23
La bomba de aceite y la bomba de agua están montadas en el lado derecho del
motor y accionadas por la parte delantera del cigüeñal a través de un engranaje
loco

44
Cummins QSK23
La bomba de combustible se monta en la esquina delantera izquierda del motor.

Es impulsado por el engranaje del cigüeñal delantero a través de un eje loco.

El engranaje de accionamiento de la bomba de combustible se monta en la


cubierta del engranaje delantero y también impulsa una polea para la correa del
alternador.

45
Cummins QSK23
La cubierta del engranaje delantero se sella al bloque con un compuesto de
sellado. No se utiliza ninguna junta.

46
Cummins QSK23
El tren de engranajes trasero impulsa el árbol de levas. Un engranaje loco
compuesto proporciona la reducción de velocidad necesaria. Los engranajes
grandes se montan hacia el bloque. Existen marcas de sincronización en el tren
de engranajes trasero.

Esta disposición proporciona menos ruido y una mayor precisión para el inicio
del tiempo de inyección.

47
Cummins QSK23

Un sensor de doble bobina de reluctancia variable montado en la carcasa del


volante de inercia cuenta los dientes de la corona para proporcionar al ECM
información sobre la velocidad del motor.

48
Cummins QSK23
La carcasa del volante de inercia de hierro fundido proporciona el montaje para el
sello del cigüeñal trasero.

Un compresor de aire, si se utiliza, también se monta en la carcasa del volante.

El compuesto de sellado se utiliza para sellar la carcasa del volante de inercia al


bloque.

49
Cummins QSK23

Los sellos del cigüeñal delantero y trasero se retiran e instalan utilizando las
herramientas especiales que se muestran aquí.

Front Rear

50
Cummins QSK23

51
Cummins QSK23
Los motores industriales Tier 1 utilizan un turbocompresor Schwitzer S500. Los
motores industriales Tier II utilizan un Turbo CTT HX83 con rueda compresora de
titanio.
Las aplicaciones de generación de energía están equipadas con un
turbocompresor CTT HX82.
Todos los turbocompresores están refrigerados por aceite.

52
Cummins QSK23

Los motores G-Drive y Power Gen están equipados con un colector de admisión de
una pieza y los motores industriales utilizan un colector de admisión de dos piezas.
Ambos utilizan enfriamiento por aire de carga CAC. El sistema de bomba LTA 2 / 2
loop es opcional en aplicaciones G-Drive y Power Gen.

53
Cummins QSK23

Aquellos motores que funcionarán en entornos extremadamente fríos obtendrán la


opción LTA.

Esta configuración evita problemas con el aire ambiente extremadamente frío que
enfría la carga excesiva del aire de admisión.

54
Cummins QSK23

Configuración QSK23 con enfriamiento de carga de aire (CAC charge-air-cooler)

55
Cummins QSK23
En algunas aplicaciones, los calentadores de resistencia eléctrica se instalan entre
la tubería de aire de admisión y el colector de admisión.

Estos calentadores se encienden durante 30 segundos después de encender la


llave, siempre que la temperatura del colector de admisión esté por debajo de cero
grados C (32 grados F). La potencia se elimina de los calentadores de la red si el
motor está en marcha y la velocidad del motor supera las 50 rpm.

56
Cummins QSK23

El multiple de escape para el QSK23 está diseñado aerodinámicamente para


mejorar el flujo de impulsos y reducir las pérdidas de bombeo en el motor.

La conexión del multiple está diseñada para permitir la expansión del calor.

57
Cummins QSK23

Los sensores de temperatura y presión del aire de admisión se montan en la esquina


delantera inferior del colector de admisión.

58
Cummins QSK23

59
Cummins QSK23

60
Cummins QSK23
El compresor de aire debe ser sincronizado en la instalación.

Para sincronizar correctamente el compresor de aire al motor, el motor debe estar


en la marca TOP 1-6 en el amortiguador del cigüeñal.

61
Cummins QSK23

Gire el compresor a mano hasta que esté en el centro muerto superior.

Mirando el lado del engranaje de transmisión del compresor, gire el engranaje unos
30 grados en el sentido de las agujas del reloj e instale el compresor.

62
Cummins QSK23

63
Cummins QSK23
La bomba de aceite está montada en la parte delantera del motor detrás de la
cubierta del engranaje delantero.

Esta bomba de tres engranajes se acciona en 1.45 veces la velocidad del


cigüeñal

64
Cummins QSK23

La bomba de aceite, cuando se monta en el bloque, se sella al bloque con dos orings de
corte cuadrado

65
Cummins QSK23
Una válvula reguladora de presión de aceite, contenida en la carcasa de la bomba,
controla la presión del aceite.

Cuando la presión de aceite que actúa en un lado de la válvula es suficiente para


superar la tensión del resorte, la válvula se abre y parte del aceite del lado de salida de
la bomba se vierte de nuevo en el sumidero. Mantiene una presión de aceite de 45-75
PSI @ velocidad nominal y carga.

66
Cummins QSK23
Dos filtros de aceite Fleetguard LF9325 están montados en el lado izquierdo del motor.

Estos filtros cuentan con un elemento de flujo completo nominal de 30 micras y un


elemento de derivación nominal de 10 micras.

La inclusión del filtro de derivación en el cartucho del filtro elimina la necesidad de un


filtro de derivación separado.

67
Cummins QSK23

Dentro de cada cabezal de filtro de aceite hay


una válvula de derivación configurada para
abrirse a un Delta P de 35 PSI.

Si el filtro se restringe, el diferencial de presión


a través del filtro actuará sobre esta válvula
haciendo que se abra contra la tensión del
resorte.

Esto permite que el aceite pase por alto el filtro


y proporcione lubricación al motor.

Cuando el diferencial de presión a través del


filtro cae, la válvula se cierra y el aceite vuelve
a fluir a través del filtro.

68
Cummins QSK23

Dos enfriadores de aceite se montan en el lado derecho del bloque del motor.

Los enfriadores utilizados en los motores industriales son unidades de 9 placas.

Los enfriadores de aceite en aplicaciones de grupos electrógenos tienen 11 placas.

69
Cummins QSK23
T-stats Begin to Open @ 185 Degrees F
T-stats Fully Open @ 212 Degrees F

Durante el calentamiento, los termostatos de aceite se cierran permitiendo que el aceite


evite los enfriadores.

Esto permite que el aceite alcance la temperatura de funcionamiento más rápido,


reduciendo así las pérdidas de bombeo y mejorando la lubricación.

70
Cummins QSK23
Un sensor de presión de aceite está montado en la galería principal de aceite en
el lado izquierdo del motor

71
Cummins QSK23

72
Cummins QSK23

73
Cummins QSK23

74
Sistema de Enfriamiento
Bombas de agua

 Bomba de agua  Bomba de agua LTA


primaria del motor – Bomba Gilkes
– Se conecta al mando del – Montaje externo delante
engranaje de la bomba de la carcasa del
de agua engranaje
– Caudal mejorado para – Proporciona flujo de
tener en cuenta el refrigerante para un
aumento de la potencia sistema independiente
– La salida conectada al – Punto común en el
bloque suministra tanque de expansion.
refrigerante a los Tiene líneas de
enfriadores de aceite en ventilación y llenado
la vee del motor conectadas allí

– .
75
Cummins QSK23

La bomba de agua es accionada por el engranaje delantero derecho a 1,77 veces


la velocidad del cigüeñal.

A la velocidad del motor regulada de 2100 rpm, el caudal de salida de la bomba es


de 800 litros por minuto.

76
Cummins QSK23

La carcasa del termostato se monta en el múltiple de agua superior del bloque del
motor directamente encima de la bomba de agua.

77
Cummins QSK23

Dos termostatos, montados en la carcasa del termostato.

Estos termostatos controlan el flujo de refrigerante al radiador.

Están diseñados para comenzar a abrirse a 170 ° F y llegar a abrirse


completamente a 194 ° F

78
Cummins QSK23

Un filtro de refrigerante está montado en el múltiple de admisión.

Se puede utilizar un filtro Fleetguard WF2075, o una alternativa adecuada para


la concentración de SCA necesaria.
.

79
Cummins QSK23

El sensor de temperatura del refrigerante se monta en la carcasa del


termostato.

80
Cummins QSK23

81
Cummins QSK23
T-stats Begin to Open @ 170 Degrees F
T-stats Fully Open @ 194 Degrees F

82
Cummins QSK23

83
Cummins QSK23
Los motores QSK23 utilizan el sistema de combustible de inyección de alta presión
QUANTUM.

Este sistema de combustible de autoridad completa controla el tiempo de inyección


y el abastecimiento de combustible utilizando un diseño simple y eficiente, con
altas presiones de inyección.

84
Cummins QSK23
El sistema de combustible cuenta con un inyector de tipo boquilla abierta
accionado mecánicamente y la última generación de controles electrónicos
Cummins.

Esto proporciona una gestión precisa del combustible y un tiempo de inyección


infinitamente variable.

85
Cummins QSK23
El sistema de combustible QSK23 utiliza el concepto de presión / tiempo como el
sistema de combustible PT anterior.

El sistema PT es completamente mecánico y se basa en áreas de flujo ajustadas


mecánicamente para regular la presión del combustible.

Sin embargo, el sistema de combustible QSK23 controla la presión del combustible


ajustando electrónicamente las áreas de flujo de los actuadores.

86
Cummins QSK23
Para un ejemplo del concepto Presión/Tiempo, consideremos lo siguiente:

Con fuentes iguales de presión conectadas a pasajes de diferentes áreas de flujo, si se


permite que ambos sistemas fluyan durante la misma cantidad de tiempo, se
recolectará más fluido en el contenedor del sistema con el área de flujo más grande.

Por lo tanto, con la presión del fluido y el tiempo de flujo mantenidos constantes, el área
de flujo determina la cantidad de fluido recolectado.

87
Cummins QSK23
Si los pasajes de igual área de flujo están conectados a fuentes desiguales de
presión y el tiempo que se permite que el fluido fluya se mantiene constante, se
recogerá más fluido en el contenedor del sistema que tiene una mayor fuente de
presión.

Por lo tanto, si el área de flujo y el tiempo de flujo se mantienen constantes, la


presión determina la cantidad de fluido recolectado.

88
Cummins QSK23
Finalmente, si los pasajes de igual área de flujo están conectados a fuentes iguales
de presión, el tiempo que se permite que el fluido fluya determina la cantidad de
fluido recolectado.

Por lo tanto, si el área de flujo y la presión del fluido se mantienen constantes, el


tiempo determina la cantidad de fluido recolectado.

89
Cummins QSK23
Los actuadores controlan el flujo de presión/tiempo en el sistema de combustible.

La señal recibida por la bobina en el actuador desde el ECM hace que la válvula de
carrete en el actuador cambie de posición.

Esto varía el área de flujo en el actuador. El ECM utiliza los actuadores para controlar
el funcionamiento del sistema de combustible.

90
Cummins QSK23
El cabezal del filtro de combustible en el lado izquierdo del motor proporciona un
montaje para dos filtros de combustible

91
Cummins QSK23

Una combinación de filtro de combustible / separador de agua es estándar para el


motor QSK23.

Los filtros utilizan un medio filtrante StrataPore de 10 micras y un drenaje de agua.

Los elementos separadores de agua en los filtros de combustible son obligatorios


debido a las necesidades de refrigeración y lubricación de los actuadores en el
sistema de combustible.

El filtro de combustible elimina el agua del combustible y la recoge en el fondo del


recipiente del filtro.

El agua se puede drenar periódicamente del filtro según sea necesario.

92
Cummins QSK23

La bomba de combustible es accionada por engranes a través del tren de


engranajes delantero por medio de un engranaje loco
.

93
Cummins QSK23

El sensor de presión, montado en el extremo de la manguera de amortiguación que


está conectada a la bomba de combustible, envía señal al ECM que indica la presión
de salida de la bomba de combustible.

Fuel pump actuator

94
Fuel pressure sensor
Cummins QSK23
El ECM utiliza esta señal,
junto con otras
características de
funcionamiento, como la
velocidad del motor, para
determinar la señal enviada
al actuador para lograr la
presión de salida de
combustible deseada.

Esta confirmación de la
presión deseada por un
sensor instalado en la salida
de la bomba de combustible
se conoce como un sistema
de “lazo cerrado".

95
Cummins QSK23
El núcleo del sistema de combustible QSK23 es el conjunto electrónico de válvulas
de control de combustible, o ECVA.

El flujo de combustible producido por la bomba es entregado al conjunto de la


válvula de control.

96
Cummins QSK23

El conjunto consta de:

Sensor de presión
Actuador timing timing

Valvula solenoid shutoff

Sensor de presión
metering
Actuador metering

97
Cummins QSK23
La válvula de cierre de combustible estilo rearranque rápido cierra el flujo de
combustible al actuador del riel de medición cuando se desactiva.

Esta válvula es capaz de detener el flujo de combustible en caso de exceso de


velocidad del motor, apagado u otros problemas detectados por el ECM.

Esta válvula normalmente cerrada recibe una señal del ECM para abrirse.

98
Cummins QSK23

El circuito de la válvula de cierre de


combustible contiene un
diodo que protege el ECM de
picos de voltaje (ver diagrama de
cableado)

99
Cummins QSK23
El conjunto de la válvula de control tiene un puerto de entrada de combustible y
dos puertos de salida.
Los actuadores controlan el flujo de combustible a través de cada puerto de salida.
El actuador de dosificación (metering) de combustible controla el combustible
necesario para la combustión.
El actuador de sincronización (timing) de combustible, controla el combustible
necesario para controlar el tiempo de inyección infinitamente variable.

100
Cummins QSK23

101
Cummins QSK23

Return

Timing Metering

102
Cummins QSK23
The fuel passages are incorporated into the intake manifold.

The intake manifold contains the fuel timing, metering, and drain rifles used to direct the
flow of fuel to and from the injectors.

103
Cummins QSK23
Los inyectores utilizados en el motor QSK23 funcionan de manera similar a los
inyectores utilizados en los motores QSK19, QSK45, QSK60 y QSK78 HPI.
Sin embargo, los flujos del inyector son diferentes.

104
Cummins QSK23
Estos inyectores accionados por árbol de levas contienen cámaras de
sincronización, dosificación y pasajes de drenaje.

Cuatro sellos de junta tórica en el cuerpo del inyector separan los pasajes.

Estas juntas tóricas también mantienen la separación entre el combustible y el


aceite lubricante.

105
Cummins QSK23

106
Cummins QSK23
El anillo de sellado instalado en el extremo del inyector, sella la cámara de
combustión alrededor del inyector.

Cuatro espesores de anillos de sellado están disponibles para lograr la


protuberancia correcta del inyector después del mecanizado de la culata.

107
Cummins QSK23
Se requiere un enfriador de combustible en el motor QSK23.
La temperatura correcta del combustible es critico para un apropiado
funcionamiento del sistema de combustible.

Una derrateo por temperatura del combustible comienza si la temperatura del


combustible en la entrada de la bomba de combustible alcanza los 71 grados
Celsius (160 grados F).

108
Cummins QSK23

109
Cummins QSK23

110
Cummins QSK23
Si hay una queja de baja potencia o evidencia de un fallo de encendido, se puede
utilizar el siguiente procedimiento para localizar un cilindro defectuoso.

Detenga el motor y espere a que se enfríe.

111
Cummins QSK23
Para obtener los mejores resultados, la temperatura del multiple de escape,
medida con el medidor de temperatura digital configurado para mostrar en grados
C, no debe estar más de 20 grados C por encima del ambiente al comienzo de la
prueba.

112
Cummins QSK23
Marque el colector de escape en cada uno de los seis puertos de escape.

Haga las marcas en la misma ubicación en la parte superior o inferior del colector
para asegurar la uniformidad al tomar medidas de temperatura.

113
Cummins QSK23
Compense las mediciones de temperatura tomadas en la marca de 12 minutos
utilizando la tabla que se muestra aquí.

114
Cummins QSK23
Suma el valor compensado para cada puerto y calcula la temperatura media.

Cualquier cilindro que sea más de 20 grados C más bajo que el valor promedio se
considera anormal. En este caso todos los cilindros son normales.

115
Cummins QSK23
Mirando un conjunto diferente de medidas, primero compensamos la posición del
cilindro.
A continuación, calcule el valor promedio.
Finalmente compare cada cilindro con el promedio.
En este caso, el cilindro dos está más de 20 grados C por debajo del promedio y se
considera anormal.

116
Cummins QSK23

117
Cummins QSK23

Los controles para el motor QSK23 son los mismos que los motores QSK19,
QSK45/60 y QSK78 HPI con dos excepciones.

Las opciones CENSE y Centinel no están disponibles para el motor QSK23.

Para obtener información sobre el sistema de control, utilice la capacitación en CD-


ROM de QSK45/60 Cummins Virtual College, Boletín Número 3898777.

118
Cummins QSK23
Si bien la pantalla varía según el tipo de vehículo, el control del motor muestra la
gravedad y el tipo de falla a través de una combinación de luces.

Una lámpara de mantenimiento se enciende para indicar que el motor necesita


reparación.

Una lámpara ámbar indica una falla del motor, sin embargo, la falla no es lo
suficientemente grave como para evitar el funcionamiento.

Una lampara roja se encenderá cuando se haya producido una anomalía grave
que requiera el apagado inmediato del motor.

119
Cummins QSK23
Para leer los códigos de error, asegúrese de que el interruptor de arranque del
motor esté en la posición de apagado.
Encienda el interruptor de diagnóstico y, a continuación, encienda el interruptor de
arranque
La lámpara ámbar parpadea una vez para indicar el inicio de falla.
Después de aproximadamente un segundo, la lámpara roja parpadea el primer
dígito del código de falla.

Después de un segundo de retraso, la lámpara roja parpadea el segundo dígito


de la falla y después de otro segundo retraso parpadea el tercer dígito.
La lámpara ámbar parpadea una vez para indicar el final del código.

120
Cummins QSK23
Para leer el siguiente código, cambie el interruptor de disminución de
incremento al lado más.

Mover el interruptor al lado menos hace que la pantalla muestre el código


anterior.

121
Cummins QSK23
Los códigos de falla también se pueden leer en la pantalla INSITE
correspondiente

122
Cummins QSK23
Busque el código de error en Insite 8.4 y siga el árbol de fallass para ese código
con el fin de reparar el problema.

En este caso, el código de falla 131 indica un problema con el sensor de


posición del acelerador.

123
Cummins QSK23
Desconecte el sensor de posición del acelerador y, si no se ve ningún daño en los
pines, verifique la resistencia entre los pines.

124
Cummins QSK23
Dado que el TPS probado está bien, el siguiente paso es volver a conectar el
cableado en el acelerador y verificar el arnés de cableado entre el TPS y el ECM.

Si la resistencia entre el pin 4 y el pin 6 del conector de 31 pines en el arnés OEM


no está entre 2.000 y 3.000 ohmios, el arnés debe repararse.

Los pines 4, 5 y 6 del arnés también deben verificarse para detectar cortocircuitos
en cualquiera de los otros cables en los conectores de 21 o 31 pines.

125
Cummins QSK23
Si las comprobaciones del arnés OEM están bien y el código 131 todavía está
activo, pruebe el mazo de interfaz para detectar circuitos abiertos o cortocircuitos.

Si la resistencia del pin 11 del conector ECM de 40 pines del mazo de interfaz
OEM al pin 6 del conector de 31 pines del mazo de interfaz OEM es superior a
diez ohmios, el mazo de cables tiene un circuito abierto.

Si la resistencia entre los pines 11, 26 o 29 y cualquier otro cable en el conector es


inferior a 100 K ohmios, el arnés tiene un cortocircuito.

126
Cummins QSK23
Si el acelerador y el arnés están bien, el ECM debe probarse para obtener la
respuesta adecuada.

Con el interruptor de llave encendido y el conector OEM de 40 pines desconectado


del ECM, el código de error 131 debe estar inactivo y el código 132 debe estar
activo.

Si el código 132 NO está activo, el ECM debe ser reemplazado.

127
Cummins QSK23

128
Cummins Inc. Worldwide High Horsepower Technical Training Center
Salt Lake City, Utah

129

También podría gustarte