Está en la página 1de 880

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.

indd 1
Manual Técnico 07
Instalación y Localización de Averías
GAMA DOMÉSTICA

18/5/07 09:41:30
INDICE GAMA DÓMESTICA

MSZ-FA25-35VA / MUZ-FA25-35VA
Especificaciones .............................................................I10
Plano de dimensiones......................................................I13
Esquemas Eléctricos ........................................................I15
Esquemas Frigoríficos .....................................................I20
Funciones ........................................................................I23
Resolución de averías ......................................................I25
Datos de instalaciones .....................................................I60

MSZ-GA22-25-35VA / MUZ-GA22-25-35VA
Especificaciones .............................................................I62
Plano de dimensiones......................................................I65
Esquemas Eléctricos ........................................................I67
Esquemas Frigoríficos .....................................................I72
Funciones ........................................................................I75
Resolución de averías ......................................................I77
Datos de instalaciones .....................................................I108

MSZ-GC22-25-35VA / MUZ-GC25-35VA
Especificaciones .............................................................I110
Plano de dimensiones......................................................I113
Esquemas Eléctricos ........................................................I115
Esquemas Frigoríficos .....................................................I121
Funciones ........................................................................I123
Resolución de averías ......................................................I125
Datos de instalaciones .....................................................I156

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 2 18/5/07 09:41:32


GAMA DÓMESTICA INDICE

MSZ-GB50VA / MUZ-GB50VA
Especificaciones .............................................................I158
Plano de dimensiones......................................................I161
Esquemas Eléctricos ........................................................I163
Esquemas Frigoríficos .....................................................I165
Funciones ........................................................................I167
Resolución de averías ......................................................I169
Datos de instalaciones .....................................................I201

MSZ-GA50-60-71VA / MUZ-GA50-60-71VA
Especificaciones .............................................................I204
Plano de dimensiones......................................................I208
Esquemas Eléctricos ........................................................I210
Esquemas Frigoríficos .....................................................I213
Funciones ........................................................................I216
Resolución de averías ......................................................I218
Datos de instalaciones .....................................................I247

MSZ-HC25-35VA / MUZ-HC25-35VA
Especificaciones .............................................................I250
Plano de dimensiones......................................................I253
Esquemas Eléctricos ........................................................I255
Esquemas Frigoríficos .....................................................I257
Funciones ........................................................................I259
Resolución de averías ......................................................I262
Datos de instalaciones .....................................................I289

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 3 18/5/07 09:41:32


INDICE GAMA DOMÉSTICA

MFZ-KA25-35-50VA / SUZ-KA25-35-50VA
Especificaciones .............................................................I292
Plano de dimensiones......................................................I295
Esquemas Eléctricos ........................................................I298
Esquemas Frigoríficos .....................................................I302
Funciones ........................................................................I307
Resolución de averías ......................................................I309
Datos de instalaciones .....................................................I355

MLZ-KA25-35-50VA
Especificaciones .............................................................I358
Plano de dimensiones......................................................I359
Esquemas Eléctricos ........................................................I360
Esquemas Frigoríficos .....................................................I361
Funciones ........................................................................I362
Resolución de averías ......................................................I364

MXZ-2A30-2A40-2A52-3A54-4A71-4A80-A5100VA
Tablas de combinaciones ................................................I374
Especificaciones .............................................................I402
Plano de dimensiones......................................................I406
Esquemas Eléctricos ........................................................I410
Esquemas Frigoríficos .....................................................I415
Funciones ........................................................................I422
Resolución de averías ......................................................I426
Datos de instalaciones .....................................................I450

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 4 18/5/07 09:41:32


GAMA DOMÉSTICA I GAMA MR SLIM INDICE

MXZ-8A140VA
Tablas de combinaciones .................................................I452
Especificaciones ..............................................................I465
Plano de dimensiones......................................................I467
Esquemas Eléctricos ........................................................I469
Esquemas Frigoríficos .....................................................I472
Funciones ........................................................................I474
Resolución de averías ......................................................I490
Datos de instalaciones .....................................................I515

ASISTENTE TÉCNICO SMS .................................................. I518


COMO TRABAJAR CON EL REFRIGERANTE R-410A .................... I520

INVERTER S-SERIES
SEZ-KC25VA I SEZ-KA35-50-60-71VA I SLZ-KA25-35-50VA I SUZ-KA25-35-50-
60-71VA
Especificaciones .............................................................I524
Plano de dimensiones......................................................I531
Esquemas Eléctricos ........................................................I535
Esquemas Frigoríficos .....................................................I541
Funciones ........................................................................I546
Datos de flujo de aire .......................................................I547
Datos de instalaciones .....................................................I549

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 5 18/5/07 09:41:33


INDICE GAMA MR SLIM

GAMA POWER INVERTER


PLA-RP-AA I PUHZ-RP35-50-60-71-100-125-140VHA I PEAD-RP-EA I PUHZ-
RP100-125-140YHA I PEAD-RP-GA I PKA-RP-GAL I PKA-RP-FAL I PCA-RP-GA
I PSA-RP-GA E
Especificaciones .............................................................I552
Plano de dimensiones......................................................I572
Esquemas Eléctricos ........................................................I591
Esquemas Frigoríficos .....................................................I603
Funciones ........................................................................I611
Datos de instalaciones .....................................................I613

GAMA STANDARD INVERTER


PLA-RP-AA I PEAD-RP-EA I PEAD-RP-GA I PKA-RP-GAL I PKA-RP-FAL PCA-RP-
GA - PSA-RP-GA I SUZ- KA35-50-60-71VA I PUHZ-P100-125-140VHA
Especificaciones .............................................................I616
Plano de dimensiones......................................................I627
Esquemas Eléctricos ........................................................I647
Esquemas Frigoríficos .....................................................I661
Funciones ........................................................................I670
Datos de instalaciones .....................................................I673

GAMA NO INVERTER
PLA-RP-AA I PUH-P71-100VHA I PEAD-RP-EA I PUH-P71-100-125-140YHA I
PEAD-RP-GA I PU-P71-100VHA I PKA-RP-GAL I PU-P71-100-125-140YHA I
PKA-RP-FAL I PCA-RP-GA I PSA-RP-GA
Especificaciones ..............................................................I676
Plano de dimensiones.......................................................I690
Esquemas Eléctricos .........................................................I709
Esquemas Frigoríficos ......................................................I722
Funciones .........................................................................I730
Datos de instalaciones ......................................................I732

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 6 18/5/07 09:41:33


GAMA MR SLIM INDICE

DATOS DE FLUJO DE AIRE


PLA-RP-AA I PEAD-RP-EA I PEAD-RP-GA I PKA-RP-GAL I PKA-RP-FAL
PCA-RP-GA I PSA-RP-GA .................................................................... I736

RESOLUCIÓN DE AVERÍAS................................................... I751


Búsqueda de errores ........................................................I752
Puntos de prueba bajo test num .......................................I752
Como proceder con el auto-diagnósitco ...........................I755
Cuando ocurre un problema durante la operación .....I755
Durante el Mantenimiento de servicio .......................I755
Método de diagnóstico de errores mediante
el control remoto inalámbrico....................................I757
Tablas de errores .............................................................I758
Búsqueda de errores por fenómeno inferior ....................I782
Cómo verificar las partes .................................................I794

FUNCIONES .................................................................... I825


Función de monitoreo de operación de la
unidad exterior a través de la opcional PAC-Sk52 ............I826
Configuración de funciones ..............................................I834
Función de monitoreo de operación de las
unidades a través del control PAR-21MAA ......................I840
Función de mantenimiento fácil a través
del control PAR-21MAA ....................................................I850

ASISTENTE TÉCNICO SMS ................................................... I854


GARANTÍA / CONTACTO ...................................................... I860
AGENDA ........................................................................ I862

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 7 18/5/07 09:41:33


POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 8 18/5/07 09:41:33
MSZ-FA25-35VA
MUZ-FA25-35VA

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 9 18/5/07 09:41:34


Gama Dómestica Especificaciones

Modelo interior MSZ-FA25VA - E1 MSZ-FA35VA - E1

Función Refrigeración Calefacción Refrigeración Calefacción


Monofásico Monofásico
Tensión de alimentación
230V,50Hz 230V,50Hz
Flujo de aire (Super Alto) m3/h 594 612 594 612
Capacidad
Flujo de aire(Alto */Med. */Bajo *) m3/h 474* /354* /252* 498* /384* /264* 474* /354* /258* 498* /384* /276*
Consumo A 10 10
Corriente 1 A 0.25 0.25
eléctricos

Potencia 1 W 33 33
Datos

Calefactor auxiliar A(kW) - -


Factor de potencia 1 % 57 57
Consumo de motor de ventilador 1 A 0,25 0,25
Motor Modelo RC0J40-EB RC0J40-EB
del Dimensiones An.×Al.×Pr. mm 780×298×198 780×298×198
ventilador
Peso kg 10 10
Dirección del aire 4 4
Nivel de ruido (Super alto) dB(A) 42 42
Características

Nivel de ruido (Alto*/Med.*/Bajo*) dB(A) 36* /29* /21* 36* /29* /22*
especiales

Velocidad del ventilador (Super alto) rpm 1,220 1,250 1,220 1,250
Velocidad del ventilador
(Alto */Med. */Bajo *) rpm 1.010* /800* /610* 1.050* /850* /640* 1.010* /800* /630* 1.050* /850* /660*
Regulador de velocidad del ventilador 4 4
Termistor RT11(a 25ºC) kΩ 10 10
Termistor RT12(a 25ºC) kΩ 10 10
Termistor RT13(a 25ºC) kΩ 10 10
Modelo del control remoto KM05A KM05A

Cuando la unidad exterior es del tipo MXZ.

Modelo de unidad interior MSZ-FA25VA - E1 MSZ-FA35VA - E1

Función Refrigeración Calefacción Refrigeración Calefacción


Flujo de aire (Super Alto) m3/h 546 540 642
Capacity
Flujo de aire(Alto */Med. */Bajo *) m3/h 450*/348*/252* 420*/372*/264* 516*/390*/258* 522*/402*/276*
Características

Nivel de ruido (Super alto) dB(A) 42 42


especiales

Nivel de ruido (Alto*/Med.*/Bajo*) dB(A) 36* / 29* / 21* 36* / 29* / 22*
Velocidad del ventilador (Super alto) rpm 1.130 1.120 1.300
Velocidad del ventilador
(Alto */Med. */Bajo *) rpm 960*/790*/610* 910*/830*/640* 1.080*/860*/630* 1.090*/880*/660*
NOTA : Las condiciones de prueba están basadas en la ISO 5151
Refrigeración: Interior Temperatura del Bulbo-seco 27ºC Temperatura del Bulbo-húmedo 19ºC
Exterior Temperatura del Bulbo-seco 35ºC Temperatura del Bulbo-húmedo 24ºC
Calefacción: Interior Temperatura del Bulbo-seco 20ºC Temperatura del Bulbo-húmedo 15ºC
Exterior Temperatura del Bulbo-seco 7ºC Temperatura del Bulbo-húmedo 6ºC
Longitud de cañería de refrigerante (un sentido): 5m
* Valor de referencia
1 Medido bajo frecuencia de trabajo media.
Especificaciones y condiciones típicas de las principales partes eléctricas.
UNIDAD INTERIOR
Modelo MSZ-FA25VA - E1 MSZ-FA35VA - E1
Item
Fusible (F11) T3.15AL250V
Motor de control de panel frontal (MP) NSEJ001DA1 12V DC 100Ω (a 25ºC)
Motor del sensor i-see (MT) MP20Z 12V DC 300Ω (a 25ºC)
Motor de la aleta Horizontal (MV1) MSBPC20M16 12V DC 250Ω (a 25ºC)
Motor de la aleta vertical (MV2) MSBPC20M11 12V DC 300Ω (a 25ºC)
Varistor (NR11) ERZV14D471
Sensor i-see (RR) A2TPMI334F0V50HSOBA060P5L1J4S 5V DC
Block de terminales (TB) 3P

10

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 10 18/5/07 09:41:34


Especificaciones

Gama Dómestica
MUZ-FA25VA MUZ-FA35VA
Outdoor model MUZ-FA25VAH MUZ-FA35VAH

Function Cooling Heating Cooling Heating


Single phase Single phase
Power supply
230V,50Hz 230V,50Hz
Capacity

Capacity Rated frequency(Min.-Max.) kW 2.5(0.9-3.2) 3.2(0.9-5.0) 3.5(1.0-4.1) 4.0(0.9-6.0)


Dehumidification /h 1.4 — 2.0 —
Air flow ✽1 /h 2,058 1,938 2,004
Power outlet A 10 10
Running current ✽1 A 2.75 3.25 4.05 4.35
Electrical data

Power input ✽1 W 562 702 902 962


Power factor ✽1 % 89 94 97 96
Starting current (Total) ✽1 A 3.5 4.6
Compressor motor current ✽1 A 2.44 2.97 3.72 4.02
Fan motor current ✽1 A 0.31 0.28 0.33 0.33
Coefficient of performance(C.O.P) ✽1 4.20 4.35 3.74 4.02
KNB073FDVH KNB092FCAH
Compressor

Model
Output W 550 650
Winding U-V 1.53 U-W 1.53 U-V 0.49 U-W 0.49

resistance(at 20°C ) V-W 1.53 V-W 0.49
Model RC0J50-AL RC0J50-AL
motor

WHT-BLK 37.5 WHT-BLK 37.5


Fan

Winding
⍀ BLK-RED 37.5 BLK-RED 37.5
resistance(at 20°C )
RED-WHT 37.5 RED-WHT 37.5
Dimensions WOHOD mm 800o550o285 800o550o285
Weight kg 33 37
Sound level ✽1 dB(A) 46 47 48
Fan speed(High/Low, High/Med./Low) rpm 810/750 880/810/650 840/760 880/800/630
r e m a rk s
Special

Fan speed regulator 2 3 2 3


Refrigerant filling
kg 0.90 1.05
capacity(R410A)
Refrigeration oil (Model) cc 320 (NEO22) 320 (NEO22)
NOTE : Test conditions are based on ISO 5151
Cooling : Indoor Dry-bulb temperature 27°C Wet-bulb temperature 19°C
Outdoor Dry-bulb temperature 35°C Wet-bulb temperature(24°C )
Heating : Indoor Dry-bulb temperature 20°C Wet-bulb temperature 15°C
Outdoor Dry-bulb temperature 7°C Wet-bulb temperature 6°C
Refrigerant piping length (one way): 5m
✽1 Measured under rated operating frequency

11

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 11 18/5/07 09:41:34


Especificaciones

Especicaciones y condiciones de evaluación de las principales piezas eléctricas


Gama Dómestica

UNIDAD EXTERIOR
Modelo
Item MUZ-FA25VA - E1 MUZ-FA25VAH - E1 MUZ-FA35VA - E1 MUZ-FA35VAH - E1

Transformador de corriente (CT) ETA19Z59BZ


Transformador de corriente (CT761, CT781) ETQ19Z71AY
Capacitor de filtro (C63A, C63B, C63C) 620µF 420V
Módulo diodo (DB61, DB65) D25XB60
Fusible (F61) 250V 20A
Fusible (F71, F801) 250V 3.15A
Calentador de desescarche (H) — 230V 130W — 230V 130W
Módulo de potencia inteligente (IPM) PS21244-A-203
Bobina de válvula de expansión (VEL) CAD-MD12ME 12VDC
Reactor (L61) 10A 23.0mH
Resistor detección de corriente (R61) 45mΩ 5W (1 elemento) 50mΩ 5W (2 elementos)
Resistor detección de corriente (R831) 25mΩ 5W
Resistor limitador de corriente (R64A, R64B) 5.1Ω 5W
Bloque terminal (TB1,TB2) 3P
Relay (X63) G5NB-1a
Relay (X64) G4A-1A-PS
Relay (X66) — G5NB-1a — G5NB-1a
Válvula de 4 vías (21S4) LD30013
Protector de calefactor (26H) — Abierto 45°C — Abierto 45°C
Fusible térmico del motor del ventilador exterior Abierto 152°C

12

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 12 18/5/07 09:41:35


Planos y Dimensiones

MSZ-FA25VA - E1 Unidad : mm

Gama Dómestica
MSZ-FA35VA - E1
UNIDAD INTERIOR Agujero oval 11×26 Agujero oval 11×20

14
55 225 225 55
Placa de instalación

287.5
234
215

273.5
214
780

155 155

42.5
41.5

3
55 335 320 70
Unidad interior Entrada de aire Agujero de pared ∅65

198 5 Placa de instalación

7 o más
Línea de líquido ∅6.35 - 0,5m

{ Línea de gas ∅9.52 - 0,43m


298

Aislación ∅35 Diám. Ext.


∅19 Diám. Int.
Manguera de dreaje ∅16
100

(Parte conectada diám. Ext)


90
53.5 624.5 102 Aislación ∅35
106
58 19 Salida de aire
159

izquierdo trasero, izquierdo inferior


Espacio requerido (Unidad interior)

* En caso de entubado izquierdo,

(usando separador), 113 o más.


Control remoto inalámbrico
75 o más 75 o más
10 o más

55 o más*

13

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 13 18/5/07 09:41:35


Planos y Dimensiones

MUZ-FA25VA - E1 MUZ-FA35VA - E1 Unit:mm


Gama Dómestica

MUZ-FA25VAH- E1 MUZ-FA35VAH - E1
REQUIRED SPACE Basically open 100mm or more
without any obstruction in front
UNIDAD EXTERIOR and on both sides of the unit.

ore
Drain hole ∅ 42 (MUZ-FA25/FA35VA) or m
mm
Drain hole ∅ 33 (MUZ-FA25/FA35VAH) 100 100
400 mm
or m
Air in ore

Bolt pit ch for


inst allat ion
304~325
350
44

mm
344.5
285

Air in ore or m
m or m ore
200m

Open two sides of left,


40
17.5
2 holes 10X21 right, or rear side.
Air out Service part
22.3 23

Handle Liquid refrigerant pipe joint


Refrigerant pipe (flared) ∅ 6.35
550

35 -

43 -
280

164.5

Gas refrigerant pipe joint


10

Refrigerant pipe (flared) ∅ 9.52


150 69
99.5

170.5
302.5 Service part

500 Bolt pitchfor installation

800

14

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 14 18/5/07 09:41:35


Esquemas eléctricos

MSZ-FA25VA - E1

Gama Dómestica
MSZ-FA35VA - E1 DIAGRAMA DE CABLEADO DE LOS MODELOS
UNIDAD INTERIOR PLACA DE CONTROL ELECTRÓNICO DE LA UNIDAD INTERIOR 4
TB RT13
TAB3 F11 CN 3
230V~ S1 NEGRO 112 2
RT12
CONEXIÓN A S2 DB111 1
AZUL T111
UNIDAD 2 CN
RT11
EXTERIOR 12-24V S3 ROJO NR11 111
1 ROJO
1
CN201 2
NEGRO 5
3
BLANCO
MF
4
5 AMARILLO
LD104
6 AZUL
TIERRA

CN CN LD LD CN CN CN CN
151 1R1 101(A) 105(T) 110 1T1 1T2 1U1 CN211

2 8 3 5
5 5 5 4 3 3 2
CONECTOR LLAVE PLACA DE MP
(VENTILADOR) LLAVES PLASMA_A PLASMA_D

MV1 MV2 PLACA DEL RECEPTOR MT RR DISPOSITIVO DE SEGURIDAD


SENSOR DE ENCENDIDO (UNIDAD DE PLASMA)

SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE


DB111 PUENTE RECTIFICADOR MV2 MOTOR DE LA ALETA VERTICAL RT12 TERMISTOR BOBINA DE UN. INT. (PPAL)
F11 FUSIBLE (T3.15AL250V) NR11 VARISTOR RT13 TERMISTOR BOBINA DE UN. INT. (SUB)
MF MOTOR DEL VENTILADOR INTERIOR PLASMA_A UNIDAD PLASMA PURIFICADORA DE AIRE T111 TRANSFORMADOR
MP MOTOR DEL PANEL FRONTAL PLASMA_D UNIDAD PLASMA DESODORANTE TB BLOCK DE TERMINALES
MT MOTOR DEL Sensor i-see RR Sensor i-see
MV1 MOTOR DE LA ALETA HORIZONTAL RT11 TERMISTOR DE TEMP. DE AMBIENTE
NOTA:1. Para el cableado eléctrico de la unidad exterior consulte el cableado eléctrico de la unidad exterior para service.
2. Use sólo conductores de cobre (Para la instalación del cableado)
3. Los siguientes símbolos representan:
: Block terminal, : Conector

15

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 15 18/5/07 09:41:35


Gama Dómestica

16
L61
TB2 TAB63 BLK BLK
230V~ S1 WHT F61 WHT TAB61 L62 L63 BLK
DB61

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 16
U U
R64B R64A
Esquemas eléctricos

S2 BLU P LD-U BLK 1


+ + + CT761 LD-V WHT
F801 V 2
TAB62 X 64 LD70 RED REDW
12-24V S3 RED C63A C63B C63C N 3 MC
W LD -W CN61
4 3 R61

BLK
CT

TO INDOOR UNIT
CONNECTING
NR64 NR63 BLU T801 IPM CT781
WHT V
CIRCUIT BREAKER LD69
TB1 F71 X63 CN724 6
L TB800
DSA61 1 IC801 LE V
2 21S 4
~/N N GRN TR821
CN721
MUZ-FA35VA (Serial No : ~5003000T)
MUZ-FA25VA (Serial No : ~5002650T)

230V 50Hz LDE


GRN/YLW
C
POWER N 6 DB65
7 R831
SUPPLY PE 2 INVERTER P.C. BOARD
7

C C LDY
N 4 N
7 7
2 2 CN601 CN931 CN932 CN643 CN641 CN642
6 5
POWER P.C. BOARD 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 1 2 3 4 1 2
WHITE 1 2 3 4 5
BLU

GRN
RED RT65 RT61 RT62 RT64
MF

NOTE:1. About the indoor side electric wiring refer to


SYMBOL NA M E SYMBOL NAME S Y M B OL NAME the indoor unit electric wiring diagram for
CT,CT761,CT781 CURRENT TRANSFORMER L61 REACTOR R61,R831 CURRENT-DETECTING RESISTOR servicing.
2.Use copper conductors only. (For field wiring)
C63A,C63B,C63C SMOOTHING CAPACITOR L62,L63 CMC COIL R64A,R64B CURRENT-LIMITING RESISTOR 3. Symbols below indicate.
: Terminal block, : Connector
DB61,DB65 DIODE MODULE MC COMPRESSOR TB1,TB2 TERMINAL BLOCK
DSA61 SURGE ABSORBER MF OUTDOOR FAN MOTOR TR821 SWITCHING POWER TRANSISTOR
F6 1 FUSE (T20AL250V) NR63,NR64 VARISTOR T 80 1 TRANSFORMER
F71,F801 FUSE (T3.15AL250V) RT61 DEFROST THERMISTOR X63,X64 RELAY
IC801 INTELLIGENT POWER DEVICE RT62 DISCHARGE TEMPERATURE THERMISTOR 21S4 R.V. COIL
I PM INTELLIGENT POWER MODULE RT64 FIN TEMPERATURE THERMISTOR
LEV EXPANSION VALVE COIL RT65 AMBIENT TEMPERATURE THERMISTOR

18/5/07 09:41:36
L6 1
TB 2 F61 TAB61 TAB63 BLK BL K
230V~ S1 WHT WHT L62 L63 BLK
DB61 U
R64B R64A + + + P LD-U BLK 1
U
S2 B LU CT761 LD-V WHT

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 17
F801 V 2 W
TAB62 X64 LD70 C63A C63B C63C RED R ED
12-24V S3 RED N 3 MC
W LD-W C N 61
3 R61

BLK
CT 4

TO INDOOR UNIT
CONNECTING
NR64 NR63 BLU T801 IPM CT781
WHT V
CIRCUIT BREAKER LD69 C
TB 1 F71 X63 N 6
L TB800 7
DSA61 1 IC801 2
LEV
2
21 S 4 F901 4
~/N N G RN TR821
230V 50Hz LDE CN721
GRN/YLW
C
MUZ-FA35VA (Serial No : 5003001T~)
MUZ-FA25VA (Serial No : 5002651T~)

POWER N 6 DB65
SUPPLY PE 7 R831
2 IC932
7
INVERTER P.C. BOARD
C C LDY
N 4 N
7 7
2 2 CN601 CN643 CN641 CN642 CN931
6 5
POWER P.C. BOARD 1 2 3 4 5 1 2 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 5 1 2 3 CN932
WHITE 1 2 3 4 5
BLU

GRN
RED R T 65 RT61 RT62 RT64 MF

NOTE:1. About the indoor side electric wiring refer to


SYMBO L NAME SYMBOL NAME SYMBOL NAME the indoor unit electric wiring diagram for
servicing.
CT,CT761,CT781 CURRENT TRANSFORMER L61 REACTOR R61,R831 CURRENT-DETECTING RESISTOR 2.Use copper conductors only. (For field wiring)
3. Symbols below indicate.
C63A,C63B,C63C SMOOTHING CAPACITOR L62,L63 CMC COIL R64A,R64B CURRENT-LIMITING RESISTOR
: Terminal block, : Connector
DB61,DB65 DIODE MODULE MC COMPRESSOR TB1,TB2 TERMINAL BLOCK
D S A 61 SURGE ABSORBER MF OUTDOOR FAN MOTOR TR821 SWITCHING POWER TRANSISTOR
F6 1 FUSE (T20AL250V) NR63,NR64 VARISTOR T801 TRANSFORMER
F71,F801,F901 FUSE (T3.15AL250V) RT61 DEFROST THERMISTOR X63,X64 RELAY
IC801 INTELLIGENT POWER DEVICE RT62 DISCHARGE TEMPERATURE THERMISTOR 21S4 R.V. COIL
IPM,IC932 INTELLIGENT POWER MODULE RT64 FIN TEMPERATURE THERMISTOR
LE V EXPANSION VALVE COIL RT65 AMBIENT TEMPERATURE THERMISTOR
Esquemas eléctricos

17
Gama Dómestica

18/5/07 09:41:36
Gama Dómestica

18

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 18
Esquemas eléctricos

L61
TB2 TAB63 BLK BLK BLK
230V~ S1 WHT
F61 WHT TAB61 L62 L63 DB61 U U
R64B R64A P LD-U BLK 1
S2 BLU + + + CT761 LD-V WHT
F801 V 2
TAB62 X64 L D7 0 C63A C63B C63C RED REDW
12-24V S3 RED N 3 MC
W LD-W CN61
4 3 R61

BLK
CT

TO INDOOR UNIT
CONNECTING
NR64 NR63 BLU T801 IPM CT781
WHT V
CIRCUIT BREAKER LD 69
LTB1 F71 X63 CN724
MUZ-FA35VAH (Serial No : ~5000400T)
MUZ-FA25VAH (Serial No : ~5000400T)

TB800 6
DSA61 1 IC801 LEV
~/N N 2 21S4
2 3 0 V 5 0 Hz GRN TR821
GRN/YLW
CN721
LDE
POWER C
N 6
PE 7 DB 6 5
SUPPLY POWER P.C. BOARD 2 R831
7 INVERTER P.C. BOARD
CN722 C C LDY
BLK BLK 1
RED X66 N 4 N
BLK BLK 2
1 7 7
2 2 2 CN601 CN931 CN932 CN643 CN641 CN642
26H YLW 6 5
3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 1 2 3 4 1 2
H BLK
BLK 1 BLK
2 1 2 3 4 5
WHITE
BLU

GRN
RED RT65 RT61 RT62 RT64
MF

SYMBOL NAME S Y M B OL N AME SYMBOL N A ME NOTE:1. About the indoor side electric wiring refer to
the indoor unit electric wiring diagram for
CT,CT761,CT781 CURRENT TRANSFORMER L61 REACTOR R64A,R64B CURRENT-LIMITING RESISTOR servicing.
C63A,C63B,C63C SMOOTHING CAPACITOR L62,L63 CMC COIL TB1,TB2 TERMINAL BLOCK 2.Use copper conductors only. (For field wiring)
3. Symbols below indicate.
DB61,DB65 DIODE MODULE MC COMPRESSOR TR821 SWITCHING POWER TRANSISTOR : Terminal block, : Connector
DS A 6 1 SURGE ABSORBER MF OUTDOOR FAN MOTOR T801 TRANSFORMER
F6 1 FUSE (T20AL250V) NR63,NR64 VARISTOR X63,X64,X66 RELAY
F71,F801 FUSE (T3.15AL250V) RT61 DEFROST THERMISTOR 21S4 R.V. COIL
H DEFROST HEATER RT62 DISCHARGE TEMPERATURE THERMISTOR 26H HEATER PROTECTOR
IC801 INTELLIGENT POWER DEVICE RT64 FIN TEMPERATURE THERMISTOR
I PM INTELLIGENT POWER MODULE RT65 AMBIENT TEMPERATURE THERMISTOR
L EV EXPANSION VALVE COIL R61,R831 CURRENT-DETECTING RESISTOR

18/5/07 09:41:36
POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 19
L61
TB2 TAB63 BLK BLK BLK
230V~ S1 WHT
F61 WHT TAB61 L62 L63 D B6 1 U U
R64B R64A P LD-U BLK 1
S2 BLU + + + CT761 LD-V WHT
F801 V 2
TAB62 X64 L D7 0 C63A C63B C63C RED REDW
12-24V S3 RED N 3 MC
W L D -W CN61
4 3 R61

BLK
CT

TO INDOOR UNIT
CONNECTING
NR64 NR63 BLU T801 IPM CT781
WHT V
CIRCUIT BREAKER LD 6 9
MUZ-FA35VAH (Serial No : 5000401T~)
MUZ-FA25VAH (Serial No : 5000401T~)

LTB1 F71 X63 C


TB800 N 6
DSA61 1 IC801 7 LEV
~/N N 21S4 F901 2
2 4
230V 50Hz GRN TR821
GRN/YLW
CN721
LDE
POWER C
N 6
PE 7 DB65 IC932
SUPPLY POWER P.C. BOARD 2 R831
7

CN722 C C LDY INVERTER P.C. BOARD


BLK BLK 1
RED X66 N 4 N
BLK BLK 2
1 7 7
2 2 2 CN601 CN643 CN641 CN642 CN931
26H YLW 6 5
3 1 2 3 4 5 1 2 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 5 1 2 3 CN932
H BLK
BLK 1 BLK
2 1 2 3 4 5
WHITE
B LU

GRN
RE D RT65 RT61 RT62 RT64 MF

SYMBOL NA M E SYMBO L NA M E SYMBOL NAME NOTE:1. About the indoor side electric wiring refer to
the indoor unit electric wiring diagram for
CT,CT761,CT781 CURRENT TRANSFORMER L 61 REACTOR R64A,R64B CURRENT-LIMITING RESISTOR servicing.
C63A,C63B,C63C SMOOTHING CAPACITOR L62,L63 CMC COIL TB1,TB2 TERMINAL BLOCK 2.Use copper conductors only. (For field wiring)
3. Symbols below indicate.
DB61,DB65 DIODE MODULE MC COMPRESSOR TR821 SWITCHING POWER TRANSISTOR : Terminal block, : Connector
DSA61 SURGE ABSORBER MF OUTDOOR FAN MOTOR T801 TRANSFORMER
F 61 FUSE (T20AL250V) NR63,NR64 VARISTOR X63,X64,X66 RELAY
F71,F801,F901 FUSE (T3.15AL250V) RT61 DEFROST THERMISTOR 2 1S4 R.V. COIL
H DEFROST HEATER RT62 DISCHARGE TEMPERATURE THERMISTOR 26H HEATER PROTECTOR
IC801 INTELLIGENT POWER DEVICE RT64 FIN TEMPERATURE THERMISTOR
IPM,IC932 INTELLIGENT POWER MODULE RT65 AMBIENT TEMPERATURE THERMISTOR
LEV EXPANSION VALVE COIL R61,R831 CURRENT-DETECTING RESISTOR
Esquemas eléctricos

19
Gama Dómestica

18/5/07 09:41:37
Gama Dómestica Esquemas frigoríficos

MSZ-FA25VA - E1 MSZ-FA35VA - E1 Unidad : mm

UNIDAD INTERIOR UNIDAD INTERIOR


Caño de refrigerante ∅9,52 Caño de refrigerante ∅9,52
(con aislante térmico) (con aislante térmico)
int or

int or
or

or
Termistor de Termistor de
lor biad

lor biad
eri

eri
serpentina de serpentina de
de ercam

de ercam
unidad interior unidad interior
RT12 (ppal) Conexión abocardada RT12 (ppal) Conexión abocardada
ca

ca
Int

Int
Termistor de Termistor de
serpentina de serpentina de
unidad interior unidad interior
RT13 (sub) RT13 (sub)

Termistor de Termistor de
temperatura temperatura
ambiente RT11 ambiente RT11

Conexión abocardada Conexión abocardada

Flujo del refrigerante


Caño de refrigerante ∅6,36 Caño de refrigerante ∅6,36
En refrigeración
(con aislante térmico) (con aislante térmico)
En calefacción

20

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 20 18/5/07 09:41:37


Esquemas frigoríficos

MUZ-FA25VA - E1 Unidad:mm

Gama Dómestica
MUZ-FA25VAH - E1
UNIDAD EXTERIOR
Tubería refrigerante ∅ 9.52 Válvula 4-vías
(con aislante de calor)
Silenciador

Válvula de cierre
(con puerto de servicio) Intercambiador
Conexión abocardada Termistor de calor
temperatura exterior
de descarga
RT62
Compresor Termistor
temperatura
Termistor ambiente
desescarche RT65
RT6

Filtro
Conexión abocardada Válvula de
Tubo capilar expansión
∅3.0 ∅2.0 240 Bobina R.V.
Silenciador calefacción ON
refrigeración OFF
Válvula de cierre
(con filtro)
Tubería refrigerante ∅
6.35
(con aislante de calor) Flujo refrigerante en frío
Flujo refrigerante en calor

MUZ-FA35VA - E1 Unidad:mm
MUZ-FA35VAH - E1
UNIDAD EXTERIOR
Tubería refrigerante∅ 9.52 Válvula 4-vías
(con aislante de calor)
Silenciador

Válvula de cierre
(con puerto de servicio) Intercambiador
Conexión abocardada Termistor de calor
temperatura exterior
de descarga
RT62
Compresor Termistor
temperatura
ambiente
RT65
Termistor
desescarche
RT61
Tubo capilar
∅3.0 ∅1.8 600( 2)

Filtro
Conexión abocardada Válvula de
expansión
Bobina R.V.
Silenciador calefacción ON
refrigeración OFF
Válvula de cierre
Tubería refrigerante ∅ 6.35 (con filtro)
(con aislante de calor) Flujo refrigerante en frío
Flujo refrigerante en calor

21

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 21 18/5/07 09:41:37


Esquemas frigoríficos

LONGITUD MÁXIMA DE TUBERIA REFRIGERANTE


Gama Dómestica

Largo Máximo Tubería


Dimensión de tubería O.D : mm Largo de tubería conectora : m
Modelo refrigerante: m
A Gas Líquido Unidad interior Unidad exterior
MUZ-FA25VA - E1

MUZ-FA25VAH - E1 Gas 0.43


20 9.52 6.35
MUZ-FA35VA - E1 Líquido 0.5
MUZ-FA35VAH - E1

DIFERENCIA MÁX. DE ALTURA

Unidad
interior
····

Diferencia max.
de altura 12m
Tubería refrigerante
Max. longitud
A

Unidad exterior
····

La diferencia de altura debe estar entre 12m sin tener en cuenta qué unidad interior o exterior está en posición más alta

CARGA ADICIONAL DE REFRIGERANTE (R410A:g)


Unidad exterior Longitud de tubería refrigerante (una vía)
Modelo precargada 5m 6m 7m 8m 9m 10m 11m 12m 13m 14m 15m 20m

MUZ-FA25VA - E1
900 0 0 0 90 120 150 180 210 240 270 300 450
MUZ-FA25VAH - E1

MUZ-FA35VA - E1
1,050 0 0 0 90 120 150 180 210 240 270 300 450
MUZ-FA35VAH - E1

Cálculo: Xg=30g/mx (Longitud tubería refrigerante (m) - 5)

22

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 22 18/5/07 09:41:38


Funciones

MSZ-FA25VA -

Gama Dómestica
E1

MSZ-FA35VA - E1

1. MODO DE TIMER ACORTADO


Para service, la configuración de tiempo puede ser acortada cortocircuitando JPG y JPS en la placa de control electrónico.
El tiempo será acortado del siguiente modo. (Ver item 9-7.)
Tiempo estabecido : 1-minuto 1-segundo
Tiempo estabecido : 3-minutos 3-segundos (El compresor tarda 3 minutos para comenzar a operar., Sin embargo, el
tiempo de inicio es acortado por el cortocircuito entre JPG y JPS.)
2. MODIFICACIÓN DE LA PLACA PARA OPERACIÓN INDIVIDUAL
Se pueden utilizar hasta un máximo de 4 unidades interiores con controles remoto inalámbricos en una habitación.
En este caso, para que cada unidad interior pueda ser operada individualmente por un control remoto, se deberá modificar
la placa P.C. del control remoto de acuerdo al número de la unidad interior.
Como modificar la placa del control remoto
Antes de efectuar la modificación quite las baterias.
La placa tiene una impresión como la mostrada a continuación:

Control Remoto modelo : KM05A

NOTA : Para modificar, quite las


baterías y presione el botón
OPERATE/STOP(ON/OFF)
dos o tres veces al principio.
Luego de finalizada la modificación
coloque nuevamente las baterías y
presione el botón de RESET.

J1 J2
La placa tiene las impresiones "J1" y "J2". Suelde "J1" y "J2" de acuerdo al número de unidad interior de acuerdo a como
se muestra en la Tabla 1. Luego de efectuar la modificación, presione el botón RESET.

Tabla 1
Usando 1 unidad Usando 2 unidades Usando 3 unidades Usando 4 unidades
Unidad No. 1 Sin modificación Sin modificación Sin modificación Sin modificación
Unidad No. 2 - Suelde J1 Suelde J1 Suelde J1
Unidad No. 3 - - Suelde J2 Suelde J2
Unidad No. 4 - - - Suelde J1 y J2

Como configurar el control remoto exclusivamente para una unidad interior en particular.
Despues de haber puesto el interruptor en ON, el primer control remoto que envía la señal a la unidad interior será reconocido
como el control remoto de esa unidad interior.
La unidad interior solo aceptará la señal desde el control remoto que ha sido asignado a dicha unidad cuando se configuró
inicialmente.
La configuración se cancelará si el interruptor principal se apaga o se corta la alimentación.
Por favor repita la configuración antes mencionada luego que se reestablezca la alimentación.

3. FUNCIÓN AUTO REINICIO


Cuando la unidad interior es controlada con el control remoto, el modo de operación, la temperatura configurada, y la
velocidad del ventilador son memorizadas por la placa de control electrónica de la unidad interior. La función "AUTO
RESTART FUNCTION" se establece para funcionar en el momento en que la alimentación se reestablezca después de la falla.
Entonces, la unidad reiniciará automáticamente.
Operación
1 Si la alimentación principal se cortó, la configuración de funcionamiento se mantienen.
2 Despues de reestablecida la alimentación, la unidad reinicia automáticamentede acuerdo. a la memoria.
(Sin embargo, el compresor demora por lo menos tres minutos para comenzar a funcionar.)

23

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 23 18/5/07 09:41:38


Funciones

Como liberar la función "AUTO RESTART"


Gama Dómestica

1 Apague la alimentación principal de la undiad.


2 Suelde un cable de puente a JR07 en la placa de control electrónico de la unidad interior. (Consulte el item 9-7.)

CN1R1 CN211
CN130

CN212
IC156

CN151 CN1T2 CN1T1 CN112


JR07

NOTA:
· Las configuraciones de operación son memorizadas despues de pasar 10 segundos que la unidad fuera operada con el control
remoto.
· Si la alimentación principal es apagada u ocurre una falla de alimentaciòn mientras que el temporizador del AUTO START/STOP
está activo, la configuración del temporizador se cancela.
· Si la unidad fue apagada con el control remoto antes de la falla de alimentación, la función AUTO RESTART no funciona dado que
el botón de encendido del control remoto está apagado.
· Para evitar que el disyuntor salte debido a la intensidad de la corriente de arranque, sistematice el resto de los artefactos
hogareños para que no se enciendan al mismo tiempo.
· Cuando varios equipos de Aire acondicionado están conectados a la misma línea de alimentación, si están funcionando antes
de la falla de alimentación, la corriente de arranque de todos los compresores se sumarán en su máximo al rearrancar.
Por lo tanto, se requieren contramedidas para prevenir que la tensión de alimentación caiga durante el pico de la corriente de
arranque, como por ejemplo conectar un sistema que permita a las unidades arrancar una por vez.

4. Control remoto
Asegúrese de configurar el interruptor deslizable del interior del control remoto en la posición apropiada de acuerdo con la posición
instalada en la unidad interior. Si el interruptor no se configura correctamente, el aire acondicionado no funcionará correctamente.
Interruptor
deslizable
Area Izquierda Centro Derecha
Posición del
interruptor
deslizable
Display en
el control
remoto

¿Dónde está la unidad interior instalada en su habitación?


Instalada a la izquierda, Instalada a la derecha
si la distancia no es si la distancia no es
mayor de 50 cm. mayor de 50 cm.

(Izquierda) (Centro) (Derecha)

La undiad interior esta


instalada ¿a la derecha,
al centro o a la izquierda?

NOTA:
Si la undiad interior está instalada a más de 50 cm desde las paredes laterales, armarios u objetos cercanos, coloque el interruptor
deslizable en la posición "Centro".

24

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 24 18/5/07 09:41:38


Resolución de averías

MSZ-FA25VA - E1

Gama Dómestica
MSZ-FA35VA - E1
1. Precauciones en la búsqueda de errores
1. Antes de comenzar la búsqueda de errores, verifique lo siguiente:
1) Verifique la tensión de alimentación.
2) Verifique que no falten cables de interconexión entre las unidades interior y exterior.
2. Durante el service tenga cuidado de lo siguiente.
1) Antes de efectuar el service al aire acondicionado, asegúrese de apagar primero la unidad con el control remoto, luego
confirme que el vano horizontal está cerrado, corte el disyuntor y/o desconecte el enchufe.
2) Asegúrese de apagar la alimentación antes de remover el panel frontal, el gabinete, el panel superor, y la
placa de control electrónico.
3) Cuando remueva la placa de control electrónico, sujétela del borde con cuidado para evitar que se
flexione la misma.
4) Cuando conecte o desconecte los conectores, tómelos del cuerpo del conector. Nunca tire de los cables.

Cables Cuerpo del conector


3. Procedimiento de búsqueda de errores
1) Primero, verifique si la lámpara de ENCENDIDO de la unidad interior está parpadeando para indicar alguna anormalidad. .
Para asegurarse, verifique cuantas veces parpadea la indicación de anormalidad antes de iniciar el trabajo de service.
2) Antes de comezar el service, verifique que el conector y el terminal estan correctamente conectados.
3) Si sospecha de algún defecto en la placa de control electrónico, verifique las placas de cobre (trazas del circuito impreso)
para detectar cortes o componentes desconectados, explotados o decolorados.
4) Durante la búsqueda de errores refiérase a la sección 9-2., 9-3. y 9-4.
4. Cómo reemplazar las baterías
Las baterías agotadas pueden ser causa del mal funcionamiento del control remoto.
.
En este caso, reemplace las baterías para reestablecer el correcto funcionamiento.
1 Remueva la tapa frontal e inserte las baterías. 2 Presione el botón RESET con una punta de una lapicera a bolilla
Luego, colque nuevamente la tapa. .
u otro elemento similar, y luego podrá usar el control remoto.

Coloque primero el polo negativo de


las baterías. Verifique si la polaridad
Botón RESET
de las mismas es la correcta.

NOTA : 1. Si no se presiona el botón RESET, el control remoto puede no funcionar correctamente.


2. Este control remoto tiene un circuito que automáticamente resetea el microcomputador cuando se reemplazan
las baterías. Esta función está incorporada para evitar que el microcomputador falle debido a la caida de tensión
provocada por el reemplazo de las baterías.

5. Como instalar el vano horizontal


Si no se instala correctamente la aleta horizontal, parpadearán todas las lámapras de indicación.
En este caso, coloque correctamente la aleta horizontal siguiendo los pasos 1 y 2.

NOTA: Antes de instalar la aleta horizontal, apague la alimentación.


1 2 Traba En el segundo paso, cierre las
Izquierda trabas hasta que hagan click
en su lugar.
Cerrar.

Inserte primero
este extremo.

25

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 25 18/5/07 09:41:38


Resolución de averías

6. Cómo quitar e instalar las unidades de filto DESODORIZANTE DE PLASMA / PURIFICADORA DE AIRE
Gama Dómestica

Si la lámpara PLASMA/WASH de la unidad interior parpadea, limpie los filtros tan pronto como pueda. La lámpara comenzará a
parpadear cuando el tiempo de operación acumulado exceda las 330 horas.

Figura 1.
<Remover>
(1) Apague la unidad interior con el control remoto y desconecte
el enchufe de alimentación y/o corte el disyuntor.
NOTA: De otro modo, Ud. puede herirse dado que las
unidades de filtro DESODORIZANTE DE PLASMA /
PURIFICADORA DE AIRE están cargados con alta
tensión.
(2) Sujete las manijas a ambos lados del panel frontal y levántelo
hasta su nivel.
(3) Quite el filtro aire anti-mold. (Ver la Figura 1.)
(4) Quite las unidades de filtro DESODORIZANTE DE PLASMA /
PURIFICADORA DE AIRE. (Ver la figura 2.) Figura 2.

<Instalar>
Instale las unidades de filtro DESODORIZANTE DE PLASMA / PURIFICADORA DE AIRE siguiendo en forma inversa el
procedimiento de Remover.
(1) Inserte la parte superior de los filtros DESODORIZANTE DE
PLASMA / PURIFICADORA DE AIRE en la abertura en el Figura 3.
soporte del elemento de plasma. (Ver la Figura 3.)
(2) Presione hacia adentro las unidades de filtro DESODORIZANTE DE
PLASMA / PURIFICADORA DE AIRE hasta que hagan click en su lugar.
· El panel frontal no cerrará si las unidades de filtro
DESODORIZANTE DE PLASMA / PURIFICADORA DE AIRE
no se instalan correctamente.
(3) Instale el filtro aire anti-mold. Soporte del
elemento
(4) Conecte el enchufe de alimentación y conecte el disyuntor. de plasma
(5) Presione el botón de WASH reset. Se escuchará un pitido corto
y la lámpara de PLASMA/WASH dejará de parpadear.
Asegúrese que la lámpara de PLASMA/WASH no parpadee al
comenzar a funcionar la próxima vez. (Ver la Figura 4.)
(6) Sujete ambos lados del panel frontal y ciérrelo. Figura 4.
(7) Presione las 3 posiciones del panel frontal como lo muestran las
flechas. (Ver la Figura 5.)
E.O.
SW
NOTA:
WASH
reset
Instale las unidades de filtro DESODORIZANTE DE PLASMA /
PURIFICADORA DE AIRE sólo cuando están completamente secas.
Si la unidad de filtro permanece húmeda, la lámpara PLASMA/WASH
parpadeará y la función plasma puede quedar deshabilitada.
(Cuando las unidades de filtro DESODORIZANTE DE PLASMA /
PURIFICADORA DE AIRE están limpias). Figura 5.

26

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 26 18/5/07 09:41:39


Resolución de averías

INFORMACION PARA SISTEMA MULTIPLE DE AIRE ACONDICIONADO

Gama Dómestica
a UNIDAD EXTERIOR : serie MXZ
Los acondicionadores de aire multi sistema pueden conectar dos o más unidades a una unidad exterior.
· Las unidades no trabajarán en caso que la capacidad total de las unidades interiores exceda la capacidad de las
unidades exteriores. No conecte unidades interiores que excedan la capacidad de la unidad exterior.
Las lámapras de indicación de operación parpadearán como se muestra en la figura de abajo.
· Cuando Ud. trate de operar dos o más unidades interiores simultaneamente con una unidad exterior, una para
refrigerar y otra para calefaccionar, se seleccionará el modo de operación de la unidad interior encendida primero.
Las otras unidades interiores que comienzan a operar luego no podrán funcionar, indicandolo como muestra la
figura de abajo. En este caso, por favor configure todas las unidades interiores en el mismo modo de operación.

Encendida
Parpadeando
Apagada

· Cuando las unidades interiores comienzan a funcionar mientras se efectua el desercarche de la


unidad exterior, tomará unos minutos (máximo 10 minutos) para que comience a soplar el aire calido.
· En la operación de calefacción, puede ocurrir que la unidad interior que no esta en uso pueda entibiarse
o se escuche el ruido del líquido refrigerante fluir, sin embargo esto no significa un mal funcionamiento.
El motivo es que el refrigerante fluye continuamente por ella.

27

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 27 18/5/07 09:41:39


Resolución de averías

2. Función de modo de revisión de errores


Gama Dómestica

Este acondicionador de aire puede memorizar la condición de anormalidad que haya ocurrido.
Aunque desparezca la indicación de LED mostrada en la tabla de verificación de búsqueda de errores, los detalles de los errores
memorizados pueden ser recuperados.
Este modo es muy útil cuando la unidad necesita ser reparada de una anormalidad que no es recurrente.

1. Diagrama de flujo del modo de revisión de errores de las unidades interiores/exteriores

Procedimiento operacional 1. Mientras presiona el botón OPERATION SELECT


y el TOO COOL en el control remoto al mismo tiempo,
La causa del error no puede ser hallada porque el error no vuelve a ocurrir.
presione el botón RESET.
2. Primero, suelte el botón RESET, y luego suelte los otros
Configurando la función de modo de revisión de errores dos botones después de 3 segundos que se vean todos
Encienda la Alimentación. los LCD del display encendidos.
1 Mientras mantiene presionados simultaneamente los botones
OPERATION SELECT y TOO COOL, presine el botón RESET.

2 Primero, suelte el botón RESET.


Luego suelte los otros dos botones a partir de que se enciendan durante
3 segundos todos los LCD del display del control remoto .

*1. Independientemente de que el funcionamiento


sea normal o anormal, se emite un pequeño sonido
*1
Presione el botón OPERATE/STOP(ON/OFF) del control remoto (se exhibirá la cuando se recibe una señal.
temperatura configurada)
Con el control remoto apuntado hacia la unidad interior, presione el botón TOO COOL
(muy fresco) o el TOO WARM (muy cálido) para ajustar la temperatura a 24 ºC)

La lámpara POWER de la unidad interior No La unidad interior funciona normalmente.


¿parpadea a intervalos de 0,5 segundos? (OFF) Existe la posibilidad de que el plasma o la unidad exterior este
Parpadeos: Alguna de las unidades (interior o exterior) funcionando de modo anormal.
está fallando. Se emiten sonidos al mismo tiempo Comfirme la presencia de una anormalidad de acuerdo la diagrama de
que parpadea la lámpara POWER. *2 flujo de la unidad de plasma o mediante el modo de revisión de errores
detallado de la unidad exterior.
Si
Determinación de unidad con errores (Parpadeos)
Antes de parpadear, la lámpara POWER Si
¿permaneció encendida por 3 segundos?
Si permaneció encendida por 3 segundos (sin sonido):
La unidad exterior es la que tiene errores.

No

La unidad con errores es la interior. Verifique el patrón de parpadeo, La unidad exterior está funcionando de modo anormal.
y determine el punto de error. (Ver 9-2.4.). Verifique el patrón de parpadeo, y determine el punto de error.
Asegúrese de verificar por lo menos dos ciclos consecutivos de Asegúrese de verificar por lo menos dos ciclos consecutivos de
parpadeos. *2 parpadeos. *3

Liberando la función de modo de revisión de errores

Libere la función de modo de revisión de errores del siguiente modo:


1. Con el control remoto apuntado hacia la unidad central, presionecualquier
botón que no se utilice dentro de la función de modo de revisión de errores
(por ejemplo el botón TIMER). o
1. Apague y vuelva a encender la alimentación.
2. Presione el botón RESET del control remoto.

* Para la unidad exterior tipo MUZ, refiérase al manual de servicio OB372.


Repare las partes defectuosas. Para la unidad exterior tipo MXZ, refiérase al manual de servicio OB377.

Borrando la condición anormal


1. Luego de reparar la unidad, vuelva a llamar a la función de modo de revisión de errores
de acuerdo a "Configurando la función de modo de revisión de errores" visto arriba.
2. Presione el botón EMERGENCY OPERATION de modo de borrar la condición de
anormal.
3. Libere la función de modo de revisión de errores de acuerdo a "Liberando la función de
modo de revisión de errores" mencionado arriba.
Nota 1. Asegúrese de liberar la función de modo de revisión de errores una vez que está configurada,
de otro modo la unidad no podrá funcionar correctamente.
2. Si no se borra la condición de anormal de la memoria, se mantendrá memorizada la última
condición de anormal.
*2 Patrón de parpadeo cuando la unidad interior funciona de modo anormal:
Parpadeo a Parpadeo a
2,5-seg. intervalos de 2,5-seg. intervalos de
Apagado 0,5 seg Apagado 0,5 seg
Encendido
Apagado
Sonidos Sonidos Sonidos
Ciclo repetido Ciclo repetido Ciclo repetido

*3 Patrón de parpadeo cuando la unidad exterior funciona de modo anormal:


2,5-seg. Parpadeo a intervalos 2,5-seg. Parpadeo a intervalos
Apagado 3 seg Encendido de 0,5 seg Apagado 3 seg Encendido de 0,5 seg
Encendido
Apagado
Sin sonidos Sonidos Sin sonidos Sonidos
Ciclo repetido Ciclo repetido Ciclo repetido

28

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 28 18/5/07 09:41:39


Resolución de averías

2. Diagrama de flujo de la función de modo de revisión de errores de alimentación del

Gama Dómestica
DESODORIZANTE DE PLASMA/PURIFICADOR DE AIRE DE PLASMA
es Procedimiento de operación

Existe la posibilidad de que la unidad de plasma esté defectuosa.


Confirme el funcionamiento anormal de acuerdo a los siguientes pasos:

Verifique que el control remoto esté en la función de modo


*1. Independientemente de que el funcionamiento
de revisión de errores.
sea normal o anormal, se emite un pequeño sonido
cuando se recibe una señal.

*1
Con el control remoto apuntado hacia la unidad interior, presione el botón TOO COOL
(muy fresco) o el TOO WARM (muy cálido) para ajustar la temperatura a 23 ºC)

Confirmación de presencia de errores


La lámpara POWER de la unidad interior No
¿parpadea a intervalos de 0,5 segundos? *2 (OFF)
Parpadeos: La unidad de plasma tiene errores.
Se emiten sonidos al mismo tiempo
que parpadea la lámpara POWER.
Si
(Parpadeo)
La unidad de plasma esta funcionando de modo anormal.
Verifique el patrón de parpadeo, y determine el punto de error. (Ver 9-2.5.).
Asegúrese de verificar por lo menos dos ciclos consecutivos de La unidad de plasma funciona correctamente
parpadeos. *2

Liberando la función de modo de revisión de errores


Libere la función de modo de revisión de errores del siguiente modo:
1. Con el control remoto apuntado hacia la unidad central, presione cualquier Libere la función de modo de revisión de errores de acuerdo al
botón que no se utilice dentro de la función de modo de revisión de errores procedimiento mencionado a la izquierda.
(por ejemplo el botón TIMER). o
1. Apague y vuelva a encender la alimentación.
2. Presione el botón RESET del control remoto.

Repare las partes defectuosas.

Borrando la condición anormal


1. Luego de reparar la unidad, vuelva a llamar a la función de modo de revisión de
errores de acuerdo a "Configurando la función de modo de revisión de errores" visto arriba.
2. Presione el botón EMERGENCY OPERATION de modo de borrar la condición de
anormal.
3. Libere la función de modo de revisión de errores de acuerdo a "Liberando la función de
modo de revisión de errores" mencionado arriba.
Nota 1. Asegúrese de liberar la función de modo de revisión de errores una vez que está configurada,
de otro modo la unidad no podrá funcionar correctamente.
2. Si no se borra la condición de anormal de la memoria, se mantendrá memorizada la última
condición de anormal.
*2 Patrón de parpadeo cuando la unidad exterior funciona de modo anormal:
2,5-seg. Parpadeo a intervalos 2,5-seg. Parpadeo a intervalos
Apagado de 0,5 seg Apagado de 0,5 seg
Encendido
Apagado
Sonidos Sonidos Sonidos
Ciclo repetido Ciclo repetido Ciclo repetido
3. Verificación del funcionamiento de la alimentación del DESODORIZANTE DE PLASMA/PURIFICADOR DE AIRE DE PLASMA
La alimentación del DESODORIZANTE DE PLASMA/PURIFICADOR DE AIRE DE PLASMA se enciende cuando se presiona una vez
el botón PLASMA del control remoto, mientras el indicador de error de la unidad interior está siendo verificado o luego de de recibir un
sonido corto (que indica recepción de señal).
Cuando se presiona el botón de PLASMA, la aliemtación del plasma cabia en secuencia:
Se enciende la alimentacón del DESODORIZANTE DE PLASMA se enciende la alimentación del PURIFICADOR DE AIRE DE
PLASMA Cancelar. Observe el display de la sección de operación del control remoto para confirmar que está activada la
alimentación del DESODORIZANTE DE PLASMA o del PURIFICADOR DE AIRE DE PLASMA. Mientras que la lámpara de
PLASMA/WASH esta apagada significa funcionamiento normal. Cuando la lámpara PLASMA/WASH parpadea, significa funcionamiento
anormal y la alimentación del plasma no esta siendo conducida.

Lámpara PLASMA/WASH Acción

Parpadea continuamente Siga los pasos de "Verificar la alimentación del DESODORIZANTE DE PLASMA" o "Verificar la
alimentación del PURIFICADOR DE AIRE DE PLASMA para identificar el error. (Refiérase a 9-6. F o G.)
Parpadea 2 veces No funciona el circuito de control de la alimentación del DESODORIZANTE DE PLASMA o del
PURIFICADOR DE AIRE DE PLASMA, en la placa de control electrónico. (Refiérase a 9-6. F o G.)

29

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 29 18/5/07 09:41:39


Resolución de averías

2. Diagrama de flujo del modo de error detallado de la unidad exterior


Gama Dómestica

Procedimiento de operación
Hay una posibilidad de que la unidad exterior presente anormalidad.
Confirme la presencia de la anormalidad de acuerdo a los sig. procedimientos.

Confirme que el control remoto estè en funciòn de recall de


error.

1. Sin considerar la noralidad o anormalidad, 2 cortos

····
1 beeps son emitidos cuando se recibe la señal.
····

Con el control remoto apuntando hacia la unidad interior, presione el botón MAS FRIO
o MAS CALOR para ajustar la temperatura en 25: .

Confirmación de la presencia de anormalidad

¿la luz de POTENCIA de la unidad interior No


parpadea a intervalos de 0.5 segundos? W2 (OFF)
Parpadeo: La unidad exterior presenta anormalidad.
Sonidos beep son emitidos al mismo tiempo
del parpadeo de la luz de POTENCIA.

Si
(Parpadeo)

La unidad exterior presenta anormalidad.


Controle el patrón de parpadeo,y refiérase para confirmar el punto
La unidad exterior es normal.
anormal a (11-2.3.).
Asegúrese de controlar al menos dos ciclos de parpadeos consecutivos 2
····

Desactivar el modo recall de error


Desactive el modo de recall de error siguiendo los sig. procedimientos:
1 Con el contro remoto apuntando hacia la unidad interior, presione cualquier
Desactive el modo de recall de error de acuerdo a los
boton que no sea utlilizado en este modo de recall de error
procedimientos mencionados a la izquierda.
(ej. botón TEMPORIZADOR). O
1 Apague el suministro de energía y enciéndalo nuevamente.
2 Presione el botón REAJUSTE del control remoto.

Reparación de piezas defectuosas.

Supresión de la condición anormal


1 Luego de reparar la unidad, llame el modo de error nuevamente de acuerdo
a "Ajuste de modo de recall de error" mencionado anteriormente
2 Presione el interruptor OPERACION DE EMERGENCIA de manera
de suprimir la condicion anormal memorizada.
3 Desactive el modo recall de error de acuerdo a "De-
sactivar el modo de recall de error", mencionado arriba

Nota 1. Asegúrese de desactivar el modo de recall de error una vez que el mismo está establecido, de otra forma, la unidad no puede funcionar correctamente.
2. Si la condición anormal no se elimina de la memoria, la última condición anormal permanece memorizada.

2.Patrón de parpadeo cuando la unidad exterior presenta anormalidad:


····

Parpadeo a 0.5- Parpadeo a 0.5-


2.5-seg. OFF 3-seg. ON seg.intervalo 2.5-seg. OFF 3-seg. ON seg. intervalo
ON
OFF
No beep Beeps No beep Beeps
Ciclo repetido Ciclo repetido Ciclo repetido

30

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 30 18/5/07 09:41:40


Resolución de averías

4. Tabla de modo de errores de la unidad interior

Gama Dómestica
NOTA: Los patrones de parpadeo de este modo difieren de los de la tabla de verificación de búsqueda de errores (9-4.).

Punto anormal
Lámpara POWER Método de detección Punto de prueba
(Modo de error)

Apagada Normal - -

Cuando el termistor de temperatura ambiente Refiérase a las características del


Parpadea 1 vez Termistor de
cierra o abre el circuito es detectado cada termistor de temperatura ambiente (9-7.).
cada 0,5 seg. temperatura ambiente
8 segundos durante la operación.

Parpadea 2 veces Cuando el termistor de la serpentina de la Refiérase a las características del


Termistor de serpentina
2,5 seg apagado unidad interior cierra o abre el circuito es termistor de la serpentina de la unidad y
de unidad interior
detectado cada 8 seg. durante la operación. la subunidad interior (9-7.).

Parpadea 3 veces Cuando la señal serie de la unidad exterior Refiérase a 9-6.D "Cómo verificar errors
Señal de error serie no es recibida por un máximo de 6 minutos. de cableado y errores de señal serie.
2,5 seg apagado
Cuando la señal de relaimentación de la
Parpadea 11 veces Motor del ventilador Refierase al punto 9-6.A "Verificación
frecuencia de rotación no es emitida durante
2,5 seg apagado de la unidad interior 12 segundos de la operación del ventilador del motor del ventilador de la unidad
de la unidad interior. interior"
Parpadea 12 veces Sistema de control Cuando no se pueden leer correctamente los Reemplace la placa electrónica de
2,5 seg apagado de la unidad interior datos de la memoria no volátil de la placa de control de la unidad interior.
control electrónico de la unidad interior.

5. Tabla de modo de error del DESODORIZANTE DE PLASMA/PURIFICADOR DE AIRE DE PLASMA

Punto anormal
Lámpara POWER (Modo de error) Método de detección Punto de prueba

Control de alimentación del Cuando no se puede apagar la alimentación Reemplace la placa P.C. de control
DESODORIZANTE DE
Parpadea 1 vez del DESODORIZANTE DE PLASMA /
PLASMA/PURIFICADOR electrónico de la unidad interior.
DE AIRE DE PLASMA PURIFICADOR DE AIRE DE PLASMA
Cuando la tensión entre CN1 1 (+) y 2 (Tierra) Refiérase a 9-6.F "Verificación del la
en la placa de alimentación del PLASMA
(DESODORIZANTE DE PLASMA / alimentación de DESODORIZANTE DE
Parpadea 2 veces Descarga de chispa PURIFICADOR DE AIRE DE PLASMA) cae PLASMA" ó 9-6.G. "Verificación del la
por debajo de 1,6 V (tensión de referencia alimentación de PURIFICADOR DE AIRE
de descarga de chispa) DE PLASMA"
Cuando la tensión entre CN1 1 (+) y 2 (Tierra) Refiérase a 9-6.F "Verificación del la
en la placa de alimentación del PLASMA alimentación de DESODORIZANTE DE
Error 1 de descarga
Parpadea 3 veces (DESODORIZANTE DE PLASMA / PLASMA" ó 9-6.G. "Verificación del la
eléctica anormal PURIFICADOR DE AIRE DE PLASMA) cae alimentación de PURIFICADOR DE AIRE
0,9 V por debajo del rango normal de tensión. DE PLASMA"
Cuando la tensión entre CN1 1 (+) y 2 (Tierra) Refiérase a 9-6.F "Verificación del la
en la placa de alimentación del PLASMA alimentación de DESODORIZANTE DE
Parpadea 4 veces Error 2 de descarga (DESODORIZANTE DE PLASMA / PLASMA" ó 9-6.G. "Verificación del la
eléctica anormal PURIFICADOR DE AIRE DE PLASMA) cae alimentación de PURIFICADOR DE AIRE
significativamente. (0,4 V / 0,5 ms) DE PLASMA"
Cuando la tensión entre CN1 1 (+) y 2 (Tierra) Refiérase a 9-6.F "Verificación del la
Alimentación del
en la placa de alimentación del PLASMA alimentación de DESODORIZANTE DE
DESODORIZANTE DE
Parpadea 5 veces (DESODORIZANTE DE PLASMA / PLASMA" ó 9-6.G. "Verificación del la
PLASMA / PURIFICADOR PURIFICADOR DE AIRE DE PLASMA) se
DE AIRE DE PLASMA alimentación de PURIFICADOR DE AIRE
eleva sobre el valor normal de tensión (3 V). DE PLASMA"

* Tan pronto como se detecte un error, se apaga la alimentación del DESODORIZANTE DE PLASMA o del
PURIFICADOR DE AIRE DE PLASMA,por lo que se necesita un instumento de medición que registre la onda
de tensión de modo de poder efectuar las mediciones de tensión arriba indicadas.

31

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 31 18/5/07 09:41:40


Resolución de averías

3. Secuencia de búsqueda de errores


Gama Dómestica

* "Operación de prueba" Si no se puede verificar el parpadeo


significa la operación de la lámpara de encendido, puede
por 30 minutos después ser verificado con la función de modo
que se presionó el botón de revisión de errores.
Comienzo de OPERACIÓN DE
EMERGENCIA.

La unidad interior La unidad interior La unidad interior La lámpara de La lámpara de


funciona. funciona. no recibe la señal encendido en la encendido en la
La unidad exterior La unidad no del control remoto. unidad interior unidad interior
no funciona. funciona está permanece
normalmente. parpadeando. apagada.

La unidad La unidad La unidad no La unidad interior La unidad interior La lámpara de PLASMA/WASH


exterior sólo exterior no funciona en funciona cuando no funciona parpadea 2 veces.
funciona en el funciona ni forma normal se presiona el cuando se Causa: Unidad interior
el modo de siquiera en el en modo botón de presiona el • Error en el control de alimentación
Operación de el modo de Refrigeración OPERACIÓN DE botón de de DESODORIZANTE DE PLASMA"
Prueba. * Operación de o Calefacción. EMERGENCIA. OPERACIÓN DE
o en el de alimentación de
Prueba. * EMERGENCIA.
PURIFICADOR DE AIRE DE
PLASMA"

Verifique el 1. Verifique el cable de Reemplace la placa


Refiérase a Refiérase a Refiérase a
termistor de conexión entre las unidades de control electrónico.
"Como "Verificación 9-6.B
temperatura interior y esterior. (verifique
verificar el de la bobina "Verificación si le llega la alimentación a
ambiente.
inversor / R.V.". del control la unidad interior).
Refiérase al
compresor". remoto y de 2- Refiérase a 9-6.C
Para la unidad exterior tipo MUZ,
punto 9-7. "Verificación de la placa
la placa del refiérase al manual de servicio OB372.
"Diagrama de de control electrónico
receptor. Para la unidad exterior tipo MXZ,
punto de y del motor del ventilador
refiérase al manual de servicio OB377.
prueba y tensión" de la unidad interior".

Todas las La lámpara La lámpara La lámpara La lámpara La lámpara La lámpara La lámpara La lámpara
lámparas de encendido de encendido de encendido izquierda de la de encendido de encendido de encendido de encendido
parpadean a parpadea a parpadea 2 parpadea 3 lámpara de parpadea 5 parpadea 6 parpadea 7 parpadea 14
intervalos de intervalos de veces. veces. AREA parpadea veces. veces. veces. veces.
0,5 seg. 0,5 seg. Causa: Causa: 4 veces. Causa: Causa: Causa: Causa:
Causa: Causa: Unidad interior Unidad interior Causa: Unidad exterior Unidad exterior Unidad exterior Unidad exterior
Unidad interior Unidad interior/ • Problema con • Problema con Unidad interior • Anormalidad • Problema en • Problema con • Otra
• La aleta exterior el termistor el sistema de • Problema con en la el termistor de el sistema de anormalidad.
horizontal está • Falta cableado de serpentina control de la el sistema de alimentación la unidad control de la
mal instalado. o falla de la de temperatura unidad interior. control de la de la unidad exterior. unidad exterior.
señal serie. de ambiente unidad interior. exterior.

Refiérase al Refiérase al Verifique los Refierase al Reemplace la Refiérase a Refiérase a Reemplace la Verifique el
punto 9-6.E punto 9-6.D termistores de punto 9-6.A placa "Cómo "Verificación placa del "Diagrama de
"Verifique la "Cómo verificar
temperatura "Verificación electrónica de verificar el de los inversor o la flujo de la
instalación del fallas de
aleta cableado y ambiente y de del motor del control de la inversor / termistores placa de función de
horizontal". errores de la serpentina ventilador de unidad interior. compresor" de la unidad control modo de
señal serie de la unidad la unidad exterior" electrónico de revisión de
(cuando no interior. interior" la unidad errores
funciona la Refiérase al exterior. detallado
unidad punto 9-7. de la unidad
exterior)".
"Diagrama exterior."
de puntos de
prueba y
tensiones"

32

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 32 18/5/07 09:41:40


Resolución de averías

4. Tabla de verificación de búsqueda de errores

Gama Dómestica
Encendida
· Cuando la lámpara de encendido parpadea significa que hay alguna anormalidad.
Parpadeando
Apagada

NOTA : Antes de tomar medidas, asegúrese de que el síntoma reaparece para tener un diagnóstico preciso.
Tabla de auto verificación

Punto
No. Lámpara de indicación de operación Síntoma Método de detección Punto de prueba
anormal
Parpadea la lámpara de encendido parpadea
Error de · Refiérase al punto 9-6.D
0,5 seg. encendida No funciona Cuando no se recibe la señal serie desde
cableado "Cómo verificar los errores de
1 o señal la unidad la unidad exterior por un máximo de 6 minutos. cableado o de señal serie"
exterior.
serie
0,5 seg. apagada

Sistema de La lámpara de encendido se enciende Cuando no se pueden leer correctamente los Verifique el patrón de parpadeo
control de No funciona datos de la memoria no volátil de la placa del LED de la placa del
2 la unidad la unidad del inversor o la placa de control electrónico inversor o la placa de control
exterior exterior. de la unidad exterior. electrónico de la unidad
exterior.
Termistor de
la serpentina La lámpara de encendido parpadea. * Refiérase a 9-7. las
No funcionan Cuando los termistores de la serpentina de la
de la unidad parpadea 2 veces características del termistor
las unidades unidad interior o de temperatura ambiente
interior de la serpentina de la unidad
interior y están en corto o abiertos.
3 Termistor interior y del termistor de
exterior.
de temperatura ambiente.
temperatura 2,5 segundos apagada
ambiente
Motor del La lámpara de encendido parpadea. No funcionan Cuando no se emite la señal de realimentación * Refierase al punto 9-6.A
ventilador parpadea 3 veces las unidades de la frecuencia de rotación durante el "Verificación del motor del
4 de la interior y funcionamiento del ventilador de la unidad ventilador de la unidad
unidad interior.
exterior. interior"
interior 2,5 segundos apagada

Sistema de La lámpara de encendido parpadea. No funcionan Cuando el compresor frena por la protección * Refiérase a "Cómo verificar el
alimentación parpadea 5 veces las unidades por sobrecorriente tres veces consecutivas inversor / compresor".
5 de la interior y o se activa la proteción de error de inicio dentro Refierase al manual de servicio
unidad exterior. del minuto de haber encendido el equipo. OB372 u OB377.
exterior 2,5 segundos apagada Verifique la válvula de freno.
Termistor La lámpara de encendido parpadea.
No funcionan Cuando los termistores de la unidad exterior * Refiérase a "Cómo verificar el
de la parpadea 6 veces
las unidades cortan o abren el circuito durante el termistor de la unidad exterior".
6 unidad interior y funcionamiento del compresor. Refierase al manual de servicio
exterior exterior. OB372 u OB377.
2,5 segundos apagada
Sistema La lámpara de encendido parpadea. No funcionan * Reemplace la placa del
Cuando no se pueden leer correctamente los
de control parpadea 7 veces las unidades inversor o la del control
datos de la memoria no volátil de la placa del
7 de la interior y inversor o la placa de control electrónico de la unidad exterior.
unidad exterior. Refierase al manual de servicio
2,5 segundos apagada electrónico de la unidad exterior.
exterior OB372 u OB377.
La lámpara de encendido parpadea. * Confirme el funcionamiento
No funcionan Cuando se detecta una anormalidad diferente
Otra parpadea 7 veces anormal en detalle utilizando
las unidades de las mencionadas arriba.
8 anormalidad la función de modo de revisión
interior y
de error.
2,5 segundos apagada exterior.

NOTA : Cuando la unidad interior ha comenzado a funcionar y el método de detección de arriba ha detectado una anormalidad
(la primera detección desde el encendido), la placa de control electrónico de la unidad interior apaga el motor del
ventilador de la unidad interior con la lámpara de indicación de operación parpadeando.

33

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 33 18/5/07 09:41:40


Resolución de averías

· Cuando la lámpara de AREA (izquierda) parpadea significa que hay alguna anormalidad.
Gama Dómestica

Encendida
Parpadeando
Apagada

NOTA : Antes de tomar medidas, asegúrese de que el síntoma reaparece para tener un diagnóstico preciso.
Tabla de auto verificación
Punto
No. Lámpara de indicación de operación Síntoma Método de detección Punto de prueba
anormal
Sistema Parpadea la lámpara izquierda de las * Reemplace la placa electrónica
No funcionan Cuando no se pueden leer correctamente los
de control lámparas de AREA. Parpadea 4 veces. de control de la unidad
las unidades datos de la memoria no volátil de la placa
1 de la interior.
interior y de la unidad interior.
unidad
exterior.
interior Apagado 2,5 segundos

Encendida · Cuando todas las lámparas parpadean significa que hay alguna anormalidad.
Parpadeando
Apagada

Punto
No. Lámpara de indicación de operación Síntoma Método de detección Punto de prueba
anormal
Todas las lámparas parpadean al
Sujección mismo tiempo No funcionan * Refiérase al punto 9-6.E
Cuando la electricidad no llega al interruptor
de la aleta Encendido 0,5 segundos las unidades "Verifique la instalación de la
1 interlock (Ventilador) de la aleta horizontal.
horizontal interior y aleta horizontal".
exterior.
Apagado 0,5 segundos

* Cuando las lámparas de AREA (ambas) parpadean significa que hay alguna anormalidad.
Encendida * La lámpara de encendido está encendida.
Parpadeando
Apagada

Punto
No. anormal Lámpara de indicación de operación Síntoma Método de detección Punto de prueba

Tipo MXZ Parpadean ambas lámparas La unidad Cuando el modo de operación de cada unidad
* Unifique el modo de operación.
Configuración exterior interior está configurado en modo diferente en
Refiérase al manual de
1 del modo de funciona Refrigeración (incluye Secar) y Calefacción al
servicio OB377.
operación pero la mismo tiempo, tiene prioridad el modo de la
Apagado 2,5 segundos
interior no. primer unidad que se encendió.

Encendida
* Cuando la lámpara PLASMA/WASH parpadea significa que hay alguna anormalidad.
Parpadeando
Apagada

Punto
No. Lámpara de indicación de operación Síntoma Método de detección Punto de prueba
anormal
Control de Parpadea la lámpara PLASMA/WASH
alimentación del No funcionan Cuando no se puede apagar las * Reemplace la placa electrónica
parpadea 2 veces las unidades alimentaciónes del DESODORIZANTE DE de control de la unidad
1 DESODORIZANTE
DE PLASMA/ interior y PLASMA o del PURIFICADOR DE AIRE interior.
PURIFICADOR exterior. DE PLASMA"
Apagado 2,5 segundos
DE AIRE DE
PLASMA

NOTA : Cuando la unidad interior ha comenzado a funcionar y el método de detección de arriba ha detectado una anormalidad
(la primera detección desde el encendido), la placa de control electrónico de la unidad interior apaga el motor del
ventilador de la unidad interior con la lámpara de indicación de operación parpadeando.

34

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 34 18/5/07 09:41:40


Resolución de averías

5. Criterios de búsqueda de errores de los componentes principales

Gama Dómestica
MSZ-FA25VA - E1 MSZ-FA35VA - E1
Componente Método de verificación y criterios Figura
Termistor de temperatura Mida la resistencia con un tester. (Temperatura de prueba de 10ºC a 30ªC)
ambiente (RT11)
Normal Anormal
Termistor de la serpentina Open or short-circuit
8 kΩ ~ 20 kΩ
de la unidad interior
(RT12(PRINCIPAL),
RT13(SUB))
Motor del ventilador de
Verifique 9-6. A
la unidad interior (MF)
Mida la resistencia entre los terminales con un tester. ROJO
Motor de la aleta (Temperatura de prueba de 10ºC a 30ªC) ROTOR
horizontal (MV1) AMARILLO
Color del cable Normal Anormal MARRON
Marrón y otro 235 Ω ~ 255 Ω Circuito abierto o en corto
NARANJA VERDE

Motor de la aleta Mida la resistencia entre los terminales con un tester. ROJO
ROTOR
vertical (MV2) (Temperatura de prueba de 10ºC a 30ªC)
AMARILLO
Motor del sensor
Color del cable Normal Anormal MARRON
i-see (MT)
Marrón y otro 282 Ω ~ 306 Ω Circuito abierto o en corto NARANJA VERDE

Mida la resistencia entre los terminales con un tester. ROJO


Motor de control
(Temperatura de prueba de 10ºC a 30ªC) ROTOR
del panel AMARILLO
frontal (MP) Color del cable Normal Anormal MARRON

Marrón y otro 94 Ω ~ 102 Ω Circuito abierto o en corto NARANJA VERDE

Encienda el equipo (se energizará el sensor i-see). Con la parte del block de
aluminio (que se encuentra en la parte superior del sensor i-see, en la placa
del sensor i-see) cubierta con cinta aisladora vinilica negra, mida la
tensión entre los terminales de conexión del sensor i-see utilizando un tester.
(Temperatura de prueba de 10ºC a 40ªC)
* La parte del block de
Block de aluminio Sensor i-see aluminio está cubierta con
cinta aisladora vinilica negra.

Sensor i-see (RR)


Cinta aisladora
vinilica negra.
Conector Placa del sensor i-see

Terminales de conexión
Rango normal Anormal
del sensor i-see
2 (-) - 4 (+) 1,874 ~ 3,387 Vcc Debajo de 1,874 o sobre 3,387Vcc
1 (+) - 2 (-) 1,010 ~ 1,420 Vcc Debajo de 1,010 o sobre 1,420Vcc
NOTA: Preste atención a la electricidad estática.
Alimentación del
DESODORIZANTE DE Verifique el punto 9-6. F o G.
PLASMA / PURIFICADOR
DE AIRE DE PLASMA

35

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 35 18/5/07 09:41:41


Resolución de averías

6. Diagrama de flujo de búsqueda de errores


Gama Dómestica

Cuando la lámpara de encendido parpadea 3 veces.


El ventilador de la unidad interior no funciona.

A Verifique el motor del ventilador de la unidad interior

Ocurrió el error del motor del ventilador de la unidad interior, y el ventilador de la unidad interior no funciona.

Apague la alimentación.
Inserte una varilla como por ejemplo un
destornillador dentro de la salida de aire,
y verifique si hay alguna obstrucción en
el ventilador de flujo de línea Preste mucha atención a la alta tensión
en el conector CN211 del motor del ventilador.
*
Encienda la alimentación, espere 5 segundos o más, y presione el botón
EMERGENCY OPERATION.
¿Hay algún cuerpo extraño que interfiera Mida como varía la tensión de alimentación en los siguientes 12 segundos
No
en la rotación del ventilador de luego de haber presionado el botón EMERGENCY OPERATION.
flujo de línea? Si pasaron más de 12 segundos, apague la alimentación y vuelvala a
encender, luego mida nuevamente la tensión.
1. Mida la tensión entre las patas 1 (+) y 3 (-) de CN211.
Si 2. Mida la tensión entre las patas 5 (+) y 3 (-) de CN211.

* Si pasan 12 o más segundos desde que se presionó el botón


Ajuste el ventilador de flujo de
EMERGENCY OPERATION, la tensión mencionada arriba en 2., irá a 0 Vcc
línea y retire la obstrucción.
aunque la placa de control electrónico de la unidad interior
funcione normalmente.

¿Hay 311 Vcc entre los terminales 1 (+)


y 3 (-) de CN211, y la tensión entre las CN211
Placa de control
patas 5 (+) y 3 (-) de CN211 sube al rango Si electrónico
de 3 a 6 Vcc dentro de los 12 segundos Reemplace el motor del ventilador
de la unidad interior. de la unidad interior
posteriores de haber presionado el botón
EMEGENCY OPERATION
(Operación de emergencia)?
No

Reemplace la placa de control electrónico


de la unidad interior.

Ocurrió el error del motor del ventilador de la unidad interior, y el ventilador de la unidad interior repite 3 veces "12-segundos
encendido y 30 segundos apagado", y luego se detiene.

Mida la tensión entre las patas 6 (+) y 3 (-) ¿Permanece invariable Varía Reemplace la placa de control electrónico
de CN211, mientras el motor del manteniendo
de la unidad interior.
ventilador está girando. 0 Vcc o 15 Vcc?

No varía

Reemplace el motor del ventilador


de la unidad interior.

36

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 36 18/5/07 09:41:41


Resolución de averías

La unidad interior funciona presionando el botón EMERGENCY OPERATION, pero no funciona con el control remoto.

Gama Dómestica
B Verifique el control remoto y la placa receptora P.C.
* Verifique que el control remoto corresponda a este equipo de aire
. acondicionado.
Encienda el control remoto.

¿Se enciende el display LCD No


Reemplace las baterías. (Refiérase a 9-1.4.)
del control remoto?
(poco claro)
Si

Quite y vuelva a colocar nuevamente las


baterías y presione el botón RESET.
(Refiérase a 9-1.4.). Verifique si la unidad
funciona con el control remoto.

¿Funciona la unidad No Encienda una radio AM y presione un


con el control remoto? pulsador en el control remoto.

Si
No
OK ¿Se escucha ruido en la radio? Reemplace el control remoto.

Si

Hay algún tubo fluorescente del tipo Si Reinstale la unidad lejos de las luces.
inversor o encendido rápido dentro de Coloque un filtro en la unidad receptora.
un área de 1m a su alreededor?

No

Reemplace la placa de control


electrónico de la unidad interior.

37

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 37 18/5/07 09:41:41


Resolución de averías

La unidad no funciona con el control remoto.


Gama Dómestica

Además, la lámpara de encendido no se enciende al presionar el botón EMERGENCY OPERATION.

C Verifique la placa de control electrónico de la unidad interior y


el motor del ventilador de la unidad interior.

Apague la alimentación. Cortocircuito:


Mida la resistencia de la bobina del motor de
Desconecte la ficha CN211 del motor del ventilador de la Reemplace el motor de control del panel
control del panel frontal.
unidad interior, el conector CN151 del motor de la aleta, el frontal y la placa de control electrónico
El valor normal es de aproximadamente 100 Ω.
conector CN1U1 del motor del panel frontal, el conector de la unidad interior.
CN110 de la placa de control electrónico de la
unidad interior y encienda la alimentación.

Mida la resistencia de la bobina del motor del Cortocircuito:


sensor i-see. Reemplace el motor del sensor i-see y
El valor normal es de aproximadamente 300 Ω. la placa de control electrónico
de la unidad interior.
¿Funciona el equipo con el control remoto?
Si
¿Se enciende la lámpara de encendido al presionar
el botón EMERGENCY OPERATION?
Mida la resistencia entre las patas 3 y 4 del
conector CN211 del motor del ventilador de la Cortocircuito:
No
unidad interior. Reemplace el motor del ventilador
El valor normal es de aproximadamente de la unidad interior.
entre 30 kΩ a 50 kΩ .

Mida la resistencia de la bobina del motor de la Cortocircuito:


aleta horizontal y la de la bobina del motor de la Reemplace el motor de la aleta horizontal,
aleta vertical. el motor de la aleta vertical y la placa de
El valor normal es de aproximadamente control electrónico de la unidad
300 Ω a 250 Ω. interior.

Reemplace el varistor (NR11) y


el fusible (F11).

Si
¿Estan quemados el varistor
(NR11) y el fusible (F11)? No

Apague la alimentación.
Verifique visualmente la placa de control Asegúrese de verificar tanto
electrónico del lado de los el varistor como el fusible
componentes y del lado de las pistas. en ambos casos.
¿Está quemado sólo No
el fusible (F11)?

*1,2 Si

Mida la resistencia entre las patas *1. El cable de la pata 1 del conector del motor es rojo,
1 (+) y 3 (-) del conector del motor del mientras que el cable de la pata 3 es negro.
ventilador de la unidad interior *2. Conecte el borne "+" del tester a la pata 1 del conector
(a CN211 en la placa de control (cable rojo) y el borne "-" al cable de la pata 3,
electrónico de la unidad interior). de otro modo no podrá medir correctamente la resistencia.
*3. Cortocircuito: *3
El motor del ventilador
de la unidad interior ¿La resistencia es igual o No
funciona anormalmente. Reemplace el fusible (F11) y el motor del
superior a 1 MΩ? ventilador de la unidad interior.
Si

Reemplace el fusible (F11).

Mida el resistor cerámico R111 en la No Reemplace la placa de control electrónico


placa de control electrónico de la unidad ¿La resistencia es de
de la unidad interior y el motor del ventilador de
interior. aproximadamente 4Ω?
la unidad interior.
Placa de control electrónico Si
de la unidad interior.
Reemplace la placa de control electrónico
CN211 de la unidad interior.

Varistor (NR11)

CN201

Fusible (F11)

38

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 38 18/5/07 09:41:41


Resolución de averías

Cuando la lámpara de encendido parpadea cada 0,5 segundos.

Gama Dómestica
La unidad exterior no funciona.

D Cómo verificar los errores de cableado y el error de la señal serie.

Apague la alimentación.

¿Hay tensión nominal de No Verifique la


230 V en el enchufe? alimentación.

Si
Encienda la alimentación.

No
¿Hay 230 VCA entre los bornes Verifique el
S1 y S2 del block de terminales? cableado.

Si
Presione el botón EMERGENCY OPERATION.

¿Se enciende la lámpara de encendido?


<Confirmación de que llega alimentación a la
unidad interior> No
Si
¿Hay algún cable
faltante, mal contacto, o
¿Se observa el auto-chequeo de la unidad No desconectado del conjunto Si
interior seis minutos después? Ajústelos.
de cables de conexión
entre la unidad interior
Si
y exterior?
Display de error de señal serie
La lámpara de No
encendido parpadea
en forma rápida.

Apague la alimentación.
Verifique nuevamente que los cables de conexión
entre las unidades interior y esterior estén bien.
B
Cortocircuite los bornes S2 y S3 del block de
*1. Un cableado erróneo puede dañar a la placa de control
terminales de la unidad exterior.
electrónico de la unidad interior durante el funcionamiento.
*1
Asegúrese de confirmar que el cableado está bien antes
de encender el equipo.
Conecte la alimentación de la unidad exterior.

3 minutos después de encendida la alimentación


de la unidad exterior, el LED de la placa del
inversor, ¿Parpadea repetidamente en forma
Placa del inversor rápida "3,6 seg. encendido y 0,8 seg. apagado? Reemplace la placa
No
(Lado de componentes) Asegúrese de verificar esto a los tres minutos de del inversor.
haber encendido la alimentación. Luego de los *2
3 minutos, el LED parpadea 6 veces. Cuando la (Iluminando)
placa del inversor funciona normalmente, el *2 Tenga cuidado con la tensión residual
LED LED también parpadea 6 veces después de los del capacitor de filtro.
3 minutos.
Parpadeando Si

A Quite el cortocircuito entre los bornes ¿Hay alguna falla en el cable de


·Apague toda la iluminación por tubo S2 y S3 del block de terminales de la
unidad exterior. ¿La diferencia de
conexión de las unidades
Si
Reemplace la
fluorescente. interior/exterior, tal como cable conexión
tensión entre estos terminales es de
·Apague la alimentación y luego 20 Vcc? No
dañado, conexión intermedia, o
contacto pobre con el block de
interior/exterior.
vuelva a encenderla. <Confirmación de señal serie>
·Presione el botón Si
terminales?
No
EMERGENCY OPERATION.
¿Hay alguna falla en el cable de
· Reinstale la ¿Hay 230 VCA entre los bornes conexión de las unidades
Si Reemplace la
unidad y S1 y S2 del block de terminales? interior/exterior, tal como cable
¿Aprece la indicación >Confirmación de la tensión dañado, conexión intermedia, o conexión
la iluminación
de error de señal No No contacto pobre con el block de interior/exterior.
alejadas una de alimentación>
después de Si terminales?
de otra.
6 minutos?
Si
· Agregue un Reemplace la placa de control electrónico
de la unidad interior.
filtro en la
sección de Asegúrese de cancelar la función de modo
recepción de de revisión de falla despues de efectuar la revisión.
B
la unidad Para la unidad exterior tipo MUZ, refiérase al manual de servicio OB372.
interior. Para la unidad exterior tipo MXZ, refiérase al manual de servicio OB377.

39

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 39 18/5/07 09:41:42


Resolución de averías

Cuando todas las lámparas parpadean cada 0,5 segundos.


Gama Dómestica

Las unidades interior y exterior no funcionan.

E Verificación de la instalación de la aleta horizontal

Inicio

Apague la
alimentación.

El freno de la aleta horizontal, ¿está No Vuelva a trabar el freno del vano


bien trabado en la unidad interior? horizontal en la unidad interior.
Refiérase al punto 9-1.5.
Si

Encienda la
alimentación.

No
¿Parpadean las lámparas? OK

Si

Para verificar la continuidad del interruptor del


ventilador, mida la resistencia entre los bornes Apague la
1 y 2 del conector CN1R1 en la placa de alimentación.
control electrónico de la unidad interior.

No(° )
¿La resistencia es de 0Ω? Reemplace el interruptor
del ventilador.
Si

Reemplace la placa
de control
electrónico de la
unidad interior.

40

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 40 18/5/07 09:41:42


Resolución de averías

Cuando la lámpara PLASMA/WASH parpadea 2 veces.

Gama Dómestica
* Se memoriza el modo de error de alimentación de DESODORIZANTE DE PLASMA cuando se llama al modo de errores.

F Verificación de la alimentación de DESODORIZANTE DE PLASMA

Asegúrese de cancelar la función de modo de revisión de errores despues de efectuar la revisión.

Durante el funcionamiento de alimentación del DESODORIZANTE DE PLASMA,


Encienda la alimentación se general una alta tensión (aproximadamente 3,9 kV).
Preste mucha atención y nunca toque la unidad PLASMA/WASH ni la parte del cable
de alta tensión (cable rojo).
Cuando se está deteniendo la
operación, la lámpara Si
Reemplace la placa de control electrónico de la unidad interior (no funciona).
PLASMA/WASH,
¿parpadea 2 veces?
1 Mientras presiona simultaneamente los botones
No OPERATION SELECT y TOO COOL del control remoto,
Asegúrese de que el panel frontal está firmemente cerrado. presione el botón RESET.
1 Mientras presiona simultaneamente los botones 2 Primero, suelte el botón RESET. Luego suelte los otros dos
OPERATION SELECT y TOO COOL del control remoto, botones cuando se enciendan todos los LCD en la sección del
presione el botón RESET. display de operación del control remoto luego de 3 segundos.
2 Primero, suelte el botón RESET. Luego suelte los otros dos (se activó la función de modo de revisión de errores)
botones cuando se enciendan todos los LCD en la sección del 3 Presione el botón de encendido.
display de operación del control remoto luego de 3 segundos. 4 Luego de un sonido corto, presione una vez el botón PLASMA.
(se activó la función de modo de revisión de errores) Se seleccionó la operación DESODORANTE DE PLASMA.
3 Presione el botón de encendido.
4 Luego de un sonido corto, presione una vez el botón PLASMA.
Se seleccionó la operación DESODORANTE DE PLASMA.
Se configuró el modo de verificación de alimentación de Operación del
plasma (Refiérase al punto 9-2.5.) DESODORIZANTE
DE PLASMA

Permanece La alimentación del DESODORIZANTE DE PLASMA


La lámpara PLASMA/WASH, apagada. está normal.
¿permanece apagada o parpadea continuamente? El panel frontal no está firmemente cerrado, por lo
tanto el interruptor de protección está activo.

*1 Enicenda y apague nuevamente la alimentación del DESODORIZANTE DE PLASMA.


(Para apagar la alimentación del DESODORIZANTE DE PLASMA refiérase a 9-2.3.)
Parpadea continuamente.
(Si queda normal sin apagar y encender, la lámpara PLASMA/WASH no se apagará)

Si la unidad de plasma está sucia, límpiela.


Quite la unidad de plasma, cierre firmemente
Permanece Después de limpiarla, asegúrese de colocar la unidad
el panel frontal, y efectue la verificación de la
apagada. cuando esté completamente seca.
alimentación del DESODORIZANTE DE PLASMA (*1).
Si el acondicionador de aire se enciende con la
La lámpara PLASMA/WASH, ¿permanece apagada
unidad de plasma mojada, se activará la protección y
o parpadea continuamente?
la lámpara PLASMA/WASH parpaderará contínuamente.
Parpadea continuamente.

Apague la alimentación y verifique el


No Asegure firmemente el INTERRUPTOR DE
INTERRUPTOR DE SEGURIDAD
(UNIDAD DE PLASMA). SEGURIDAD (UNIDAD DE PLASMA).
¿Está firmemente sujeto?

Si
Encienda y apague el INTERRUPTOR DE
SEGURIDAD (UNIDAD DE PLASMA) usando algo
como un destornillador, y mida el valor de la resistencia No Reemplace el INTERRUPTOR DE
entre los bormes 1 y 3 del conector CN1T2 en la SEGURIDAD (UNIDAD DE PLASMA).
placa de control electrónico de la unidad
interior. ¿Funciona el interruptor?
Si
Mantenga encendido el INTERRUPTOR DE
SEGURIDAD (UNIDAD DE PLASMA) usando algo No
como un destornillador. Encienda la alimentación. Se generan 9,5 Vcc
Mientras se detiene la operación, la tensión entre Reemplace la placa de control electrónico de la unidad interior.
los bornes CN1 1 (+) y 2 (Masa) en la placa de
alimentación del PLASMA (DESODORIZANTE DE
PLASMA), ¿es de 0 V?

Si
LLame a la función de modo de verificación de
alimentación de plasma

Cuando se presiona el botón de PLASMA, Reemplace la placa de control electrónico de la


No unidad interior.
entre los bornes 1 (+) y 2 (Masa) del contector CN1,
¿Hay 12,5 Vcc? Verifique el cableado de CN1T1 en la placa de control
electrónico de la unidad interior.
Si

Reemplace la placa de alimentación


de PLASMA (DESODORIZANTE DE PLASMA)

41

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 41 18/5/07 09:41:42


Resolución de averías

Cuando la lámpara PLASMA/WASH parpadea 2 veces.


Gama Dómestica

* Se memoriza el modo de error de alimentación de PURIFICADOR DE AIRE DE PLASMA cuando se llama al modo de errores.

G Verificación de la alimentación de PURIFICADOR DE AIRE DE PLASMA

Asegúrese de cancelar la función de modo de revisión de errores despues de efectuar la revisión.

Durante el funcionamiento de alimentación del PURIFICADOR DE AIRE DE PLASMA,


Encienda la alimentación. se general una alta tensión (aproximadamente 3,9 kV).
Preste mucha atención y nunca toque la unidad PLASMA/WASH ni la parte del cable
de alta tensión (cable rojo).
Cuando se está deteniendo la
operación, la lámpara Si
Reemplace la placa de control electrónico de la unidad interior (no funciona).
PLASMA/WASH,
¿parpadea 2 veces?
No 1 Mientras presiona simultaneamente los
botones OPERATION SELECT y TOO COOL
Asegúrese de que el panel frontal está firmemente cerrado. del control remoto, presione el botón RESET.
1 Mientras presiona simultaneamente los botones 2 Primero, suelte el botón RESET. Luego suelte los
OPERATION SELECT y TOO COOL del control remoto, otros dos botones cuando se enciendan todos los
presione el botón RESET. LCD en la sección del display de operación del control
2 Primero, suelte el botón RESET. Luego suelte los otros dos remoto luego de 3 segundos. (se activó la función de modo
botones cuando se enciendan todos los LCD en la sección del de revisión de errores)
display de operación del control remoto luego de 3 segundos. 3 Presione el botón de encendido.
(se activó la función de modo de revisión de errores) 4 Luego de un sonido corto, presione una vez el
3 Presione el botón de encendido. botón PLASMA. Se seleccionó la operación
4 Luego de un sonido corto, presione una vez el botón PLASMA. PURIFICADOR DE AIRE DE PLASMA.
Se seleccionó la operación PURIFICADOR DE AIRE DE PLASMA. Operación del
Se configuró el modo de verificación de alimentación de PURIFICADOR
plasma (Refiérase al punto 9-2.5.) DE AIRE DE
PLASMA

Permanece La alimentación del PURIFICADOR DE AIRE DE PLASMA


La lámpara PLASMA/WASH, apagada. está normal.
¿permanece apagada o parpadea continuamente? El panel frontal no está firmemente cerrado, por lo
tanto el interruptor de protección está activo.

*1 Enicenda y apague nuevamente la alimentación del PURIFICADOR DE AIRE DE PLASMA.


(Para apagar la alimentación del PURIFICADOR DE AIRE DE PLASMA refiérase a 9-2.3.)
Parpadea continuamente.
(Si queda normal sin apagar y encender, la lámpara PLASMA/WASH no se apagará)

Si la unidad de plasma está sucia, límpiela.


Quite la unidad de plasma, cierre firmemente Permanece Después de limpiarla, asegúrese de colocar la unidad
el panel frontal, y efectue la verificación de la apagada. cuando esté completamente seca.
alimentación del PURIFICADOR DE AIRE DE PLASMA (*1).
Si el acondicionador de aire se enciende con la
La lámpara PLASMA/WASH, ¿permanece apagada
unidad de plasma mojada, se activará la protección y
o parpadea continuamente?
la lámpara PLASMA/WASH parpaderará contínuamente.
Parpadea continuamente.

Apague la alimentación y verifique el


INTERRUPTOR DE SEGURIDAD No Asegure firmemente el INTERRUPTOR DE
(UNIDAD DE PLASMA). SEGURIDAD (UNIDAD DE PLASMA).
¿Está firmemente sujeto?

Si
Encienda y apague el INTERRUPTOR DE
SEGURIDAD (UNIDAD DE PLASMA) usando algo
como un destornillador, y mida el valor de la resistencia No
Reemplace el INTERRUPTOR DE
entre los bormes 1 y 3 del conector CN1T2 en la SEGURIDAD (UNIDAD DE PLASMA).
placa de control electrónico P.C. de la unidad
interior. ¿Funciona el interruptor?
Si
Mantenga encendido el INTERRUPTOR DE SEGURIDAD
No
(UNIDAD DE PLASMA) usando algo como un destornillador.
Se generan 9,5 Vcc
Encienda la alimentación. Mientras se detiene la operación, la
tensión entrelos bornes CN1 1 (+) y 2 (Masa) en la placa de Reemplace la placa de control electrónico de la unidad interior.
alimentación del PLASMA (DESODORIZANTE DE
PLASMA), ¿es de 0 V?

Si

LLame a la función de modo de verificación de alimentación de plasma

Cuando se presiona el botón de PLASMA, No Reemplace la placa de control electrónico de la unidad interior.
entre los bornes 1 (+) y 2 (Masa) del contector CN1, Verifique el cableado de CN1T1 en la placa de control
¿Hay 12,5 Vcc? electrónico de la unidad interior.

Si

Reemplace la placa de alimentación


de PLASMA (DESODORIZANTE DE PLASMA)

42

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 42 18/5/07 09:41:42


Resolución de averías

La unidad interior y la unidad esterior no funcionan.

Gama Dómestica
.
H Verificación del panel frontal automático

Encienda el control remoto.

El panel frontal, No
¿se abre automáticamente?
(¿Comienza a moverse?)

Si
Está desenchufado el conector del No
motor del panel frontal o el de la placa
de control electrónico del
panel frontal?

Si
¿Es normal el valor de la resistencia No
entre los terminales del motor
Enchufe el conector y verifique del panel frontal?
nuevamente desde el comienzo

Si
Reemplace el motor
del panel frontal.
Reemplace la placa de control
electrónico de la unidad interior.
Está el panel frontal sujeto a 10 mm No
o más por sobre la línea de nivel
superior de la boquilla?

Si
Reemplace el motor
del panel frontal.

El panel frontal funciona bien.

10 mm o
más

Vista del lado Z-Z

43

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 43 18/5/07 09:41:43


Gama Dómestica Resolución de averías

I Hay interferencia electromagnética en las TV o radios.

¿Está conectada la No Conecte la


unidad a tierra? unidad a tierra

Si

¿La distancia entre las Aumente la distancia entre


antenas y la unidad interior y Si
las antenas y la unidad
la unidad exterior, interior y la unidad exterior.
es menor de 3 m?

No

¿La distancia entre los TV o


radios y la unidad interior es Si Aumente la distancia entre
menor de 1 m y entre los TV o los TV o radios y la unidad
radios y la unidad exterior, interior y la unidad exterior.
es menor de 3 m?

No

Están las antenas dañadas por Si


óxido o algo; el cable coaxil
dañado, o con mal contacto, los Reemplace las antenas.
conectores flojos, o los cables de Reemplace los cables coaxiles.
las antenas desconectados?

No

¿Están cerca los cables de Si Aumente la distancia entre los


conexión de las unidades interior cables de conexión de las
y exterior, de los cables unidades interior y exterior y
de antena? los cables de la antena.

No

Aún habiendo cumplimentado todos los requisitos arriba mencionados, el ruido electromagnético
puede ingresar, dependiendo de la fuerza del campo o las condiciones de la instalación (debido a
la combinación de condiciones específicas tales como antenas y cableados).
Verifique lo siguientes antes de llamar al service.
1. Dispositivos afectados por ruido electromagnético (Televisores, rados (AM/FM, onda corta).
2. Canal, frecuencia, estación afectada por el ruido electromagnético.
3. Canal, frecuencia, estación no afectada por el ruido electromagnético.
4. Diagrama de ubicación de:
Unidad interior y exterior del aire acondicionado, cableado entre unidades interior y exterior,
cableado de masa, antenas, cableado de antenas, receptor.
5. Intensidad de campo eléctrico de la estación de radio o TV afecxtada por el ruido
electromagnético.
6. Presencia o ausencia de amplificador de señal tal como booster.
7. Condición de funcionamiento del aire acondicionado cuando aparece el ruido electromagnético.
1) Apague una vez la alimentación, vuélvala a encender y verifique en esta condición el ruido
electromagnético.
2) Dentro de los 3 minutos de haber encendido la alimentación, presione el botón de encendido
en el control remoto para encender el equipo y verifique el ruido electromagnético.
3) Luego de los 3 minutos de haber encendido el equipo, comienza a funcionar la unidad exterior.
Durante la operación verifique el ruido electromagnético.
4) Presione el botón de encendido/apagado en el control remoto para apagar el equipo, cuando
se detenga la unidad exterior, pero continúe la comunicación entre las unidades interior y
exterior, verifique el ruido electromagnético.
Luego de verificar y registrar lo anterior, consulte a su representante técnico.

44

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 44 18/5/07 09:41:43


Resolución de averías

7. Diagrama de puntos de prueba y tensiones.

Gama Dómestica
MSZ-FA25VA - E1 MSZ-FA35VA - E1

Placa de control electrónico de la unidad interior

5V cc 12V cc Resistor Cerámico


(R111)

Motor del ventilador de la


unidad interior (CN211)

1 311V cc
3 (-) Terminal fiduciario del
lado del cátodo en la medición
de corriente continua de alta tensión
4 15V cc
5 (+) 3-6V cc
6 (+) 0V cc o 15V cc
Interruptor de seguridad
Entrada de alimentación

Placa SW
230 V CA { (Ventilador)(CN1R1)
Termistor de temperatura
de ambiente (CN111)
Interruptor de reset Varistor
WASH (SW2) (NR11)
CN2011 (Usado para
verificar la conducción
del fusible térmico)
Termistor de serpentina de unidad
Interruptor de interior RT12(PRINCIPAL)12
operación de RT13(SUB)34 (CN112)
emergencia (SW1)
Unidades de filtro del
desodorizante/purificador
de aire (CN1T1)
Interruptor de seguridad
(unidad de plasma) (CN1T2)
Motor de vano
horizontal y vertical
(CN151)

Sensor i-see Fusible Motor de control


} Punto de modo de corto
de temporizador JPG,
JPS (Refiérase a 8-1.)
Placa receptora
del sensor (CN110) (F11) del panel frontal
de encendido. (CN1U1)
Liberación de la función
auto reinicio. Suelde el
cable de puente a JR07. Termistor de la serpentina de la unidad interior
[RT12 (PRINCIPAL), RT13 (SUB)]
(Refiérase a 8-3.) Termistor de temperatura ambiente (RT11)

Placa de alimentación del Plasma


R e s i s te n c i a ( k Ω)

CN1 1 2.5V cc durante el funcionamiento


de la unidad DESODORIZANTE/
PURIFICADORA DE AIRE DE PLASMA.
Cable conductor de 2 TIERRA.
alta tensión (Rojo) 3 12.5V cc durante el funcionamiento
de la unidad DESODORIZANTE/
PURIFICADORA DE AIRE DE PLASMA.

Cable conductor
estándard (Verde)

Temperatura (ºC)

45

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 45 18/5/07 09:41:43


Gama Dómestica

46
Lu z de Punto anormal Recall de Recall de
POTENCIA (modo de error) Detalles del punto anormal Indicación LED Método de detección Punto de control modo de error modo de error
unidad int./ext. unidad exterior
OFF Normal
Parpadeo 2-veces Sistema potencia exterior Sistema potencia exterior Cuando ocurre 3 veces consecutivas que el compresor •Reconecte conector del compresor.
2.5 seg. OFF se detiene por protección de sobrecorriente o protección •Ver 11-6.A "Como controlar
de error inicial dentro de 1 minuto luego del comienzo. inverter/ compresor".
•Controle válvula de cierre.
Parpadeo 3-veces Termistores exteriores Termistor temperatura de descarga Parpadeo 1-vez Termistores cortos o abiertos durante funcionamiento •Ver 11-6.G "Control de termisto-
2.5 seg. OFF Termistor de desecarche cada 2.5 seg. del compresor es exteriores".
Termistor temperatura aleta Parpadeo 2-veces Los termistores exteriores defectuosos
2.5 seg.OFF pueden identificarse controlando
Termistor temperatura placa P.C. Parpadeo 3-veces el patrón de parpadeo del LED.
2.5 seg.OFF
Termistor temperatura ambiente Parpadeo 4-veces

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 46
2.5 seg.OFF
Parpadeo 4-veces Protección de Protección de sobrecorriente Parpadeo 11-veces Cuando 14A(MUZ-FA25VA, MUZ-FA25VAH)/ 24A(MUZ- •Reconecte el conector del compresor.
Resolución de averías

2.5 seg. OFF sobrecorriente 2.5 seg.OFF FA35VA, MUZ-FA35VAH) corriente fluye dentro del módulo •Ver 11-6.A "Como controlar
de potencia inteligente. inverter/ compresor".
•Controle la válvula de cierre.
Anormalidad sincrónica del compresor Parpadeo 12-veces Cuando la onda de la corriente del compresor es distorsionada. •Reconecte el conector del compresor.
( Protección de error de inicio del 2.5 seg.OFF •Ver 11-6.A "Como controlar
compresor) inverter/ compresor".
Parpadeo 5-veces Protección del sistema Protección de sobrecalentamiento del
3.Tabla de modo de error de la unidad exterior

Cuando el termistor de temperatura de descarga excede116: . •Controle circuito refrigerante y


2.5 seg. OFF refrigerante termistor de temperatura de descarga cantidad de refrigerante.
•Ver 11-6.L "Control de VEL".
•Ver 11-6.G "Control de termistores
exteriores".
Parpadeo 6-veces Protección de alta Protección de sobrecalentamiento Cuando el termistor de serpentina interior excede 70: en modo CALOR. •Controle circuito refrigerante
2.5 seg. OFF Presión de alta presión Cuando el termistor de desescarche excede 70: en modo FRIO. cantidad de refrigerante.
•Controle la válvula de cierre.
Parpadeo 7-veces Protección de sobrecalenta- Protección de sobrecalentamiento Parpadeo7-veces Cuando la temperatura del termistor de temp. de aleta •Controle alrededor de la unidad exterior.
2.5 seg. OFF miento de temperatura de temperatura aleta/ termistor de 2.5 seg.OFF en la placa P.C. inverter excede 78.1: , o la temperatura •Controle pasaje de aire de unidad exterior.
aleta/ termistor de temp. temperatura placa P.C. del termistor de la placa P.C. excede 72 : (MUZ-FA25VA, •Ver 11-6.I "Control del motor
de placa P.C. MUZ-FA25VAH)/ 76.1: (MUZ-FA35VA, MUZ-FA35VAH). del ventilador exterior".
Parpadeo 8-veces Protección de ventilador Protección de ventilador exterior Cuando el ventilador exterior se detuvo durante 30 seg. 3-veces •Ver 11-6.I "Control del motor
2.5 seg. OFF Exterior en línea luego del inicio del vent. exterior, la unidad se detiene del ventilador exterior.
Ver 11-6.N "Control de inverter
placa P.C."
Parpadeo 9-veces Sistema de control exterior Datos memoria involátil Parpadeo 5-veces Cuando los datos de la memoeria involátil, no pueden leerse, •Reemplace inverter placa P.C.
2.5 seg. OFF 2.5 seg.OFF correctamente, la unidad se detiene.
Parpadeo 10-veces Protección de baja tem- Protección de baja temperatura de Cuando la temperatura de descarga ha sido 50: o menos •Controle circuito refrigerante
2.5 seg. OFF peratura de descarga descarga por 20 minutos. cantidad de refrigerante.
•Ver 11-6.L "Control de VEL".
Parpadeo 11-veces Sistema de control Voltaje CC Parpadeo 8-veces Cuando el voltaje CC del inverter no puede detectarse normalmente. •Ver 11-6.A "Como controlar
2.5 seg. OFF Converter 2.5 seg.OFF inverter/ compresor".
Cada fase de corriente del compresor Parpadeo 9-veces Cuando cada fase de corriente del compresor no puede
2.5 seg.OFF ser detectada normalmente.
Parpadeo 12-veces Protección de Protección de fase abierta del Parpadeo10-veces Cuando 14A(MUZ-FA25VA, MUZ-FA25VAH)/ 24A(MUZ-FA35 •Reconecte conector del compresor.
2.5 seg. OFF Sobrecorriente compresor 2.5 seg.OFF VA, MUZ-FA35VAH) corriente fluye dentro del módulo de •Ver 11-6. A "Como controlar
potencia inteligente (IPM).Cuando se detecta operación de inverter/ compresor".
fase abierta del compresor. Cuando ocurre corto circuito de interfase
en la salida del módulo de potencia inteligente (IPM).
Cuando hay corto circuito en el bobinado del compresor.
Parpadeo 14-vecesUnidad exterior Unidad exterior Cuando hay error en inverter placa P.C. . •Reemplace inverter placa P.C.
2.5 seg. OFF (Otra anormalidad)

18/5/07 09:41:44
Resolución de averías

3. Instrucciones de reparación de averías

Gama Dómestica
Inicio

La unidad inte- La unidad interior


rior opera. La unidad interior opera La luz del INDICADOR DE
no recibe la
La unidad La unidad exterior no OPERACION en la unidad interior
señal del
exterior no opera normalmente. se enciende y se apaga.
control remoto.
opera.

La unidad exte- La unidad no La unidad interior Si el parpadeo de la luz del INDICADOR


La unidad exte- rior no opera La unidad interior
opera no opera, DE OPERACION no puede ser controlado,
rior opera sólo ni aún en opera, cuando se
en operación cuando se presiona puede ser verificado con la función de -
en operación de operación presiona el interrup-
normal de el interruptor de recall de error.
Modo de Prueba de Modo de tor de OPERA CION
Modo FRÍO o OPERA CION
Prueba. DE EMERGENCIA.
CALOR. DE EMERGENCIA.

C ontrole el ter- 1. C ontrole el cable conector


mistor de tempe- Ref iérase a de interior/ exterior.
ratura habitación R efiérase a 11-6. A "C ontrol del con-
( Controle si se suministra
"C omo contro- Ref iérase a 11-6. H energía a la unidad
Ref iérase a trol remoto y la i nterior.)
lar inverter/ "C ontrol válvu-
"Diagrama de placa P.C. 2. R efiérase a
compresor". la de 4 vías." "Control de la placa P.C Para la unidad interior,
puntos de prue- receptora".
electrónica de control inte- refiérase al manual de servicio OB371.
va y voltaje".
rior y del motor del ventila-
dor interior".

Todas las luces La luz de potencia La luz de potencia La luz de potencia La luz izquierda La luz de potencia La luz de potencia La luz de potencia La luz de potencia
se encienden y se enciende y parpadea 2 parpadea 3 de AREA parpadea 5 parpadea 6 parpadea 7 parpadea 14
apagan en inter- apaga en inter- veces.Caus a: veces.Causa:
ivalos de 0.5 seg. veces.Causa: parpadea 4 veces.Causa: veces.Causa: veces.Causa:
valos de 0.5 Unidad interior Unidad interior veces.Caus a: Unidad exterior Unidad exterior
Caus a: Unidad exterior Unidad exterior
segundos • Problema en
Unidad interior • Problema en Unidad interior • Anormalidad • Problema del • Problema en • Ot ra
Caus a: Termistor de
• La aleta temp. am- motor de ven- • Problema en en el sistema termistor el sistema a normalidad
horizontal no Unidad inte-
rior/ exterior biente/de ser- tilador interior el sistema de de potencia en la unidad de control
está instalada exterior
correct amente. • Error de cablea- pentina interior control de la exterior exterior
do o problema unidad interior
en la señal serial .

Ref iérase a Ref iérase a 11-6 .o C ontrole el Ref iérase a Re emplace Ref iérase a 11-6 .A Ref iérase a 11-6 .G Re emplace C ontrole 11-2.2.
"C ontrol de "Cómo controlar termistor de "C ontrol del la placa P.C. "C ontrol de "C ontrol de inverter placa "Diagrama de
instalación error de cablea- temperatura motor del ven- de control inverter/ termistores P.C. flujo del modo
de la aleta do y el error de habitación y tilador interior". electrónico compresor". exteriores". de error deta-
horizontal". señal serial de serpentina interior. llado de la uni-
(Cuando la interior. dad exterior."
unidad exterior Ref iérase a
no funciona)". "Diagrama de
puntos de prue-
ba y voltaje".

47

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 47 18/5/07 09:41:44


Resolución de averías

4. Tabla de control de reparación de averías Placa P.C. inverter ( Lado de parte)


Gama Dómestica

NOT A 1. La ubicación de LED es ilustrada en la figura derecha. Ref iérase a 11-7.1..


LED
2. LED se ilumina durante la operación normal.
Parpadeando

No. S íntoma Indicación LED Punto/ Cond ición anormal Método de detección Punto de control
La unidad Parpadea 1 Sistema de potencia Cuando ocurre 3 veces consecutivas que el compresor se detiene por · C ontrole válvula de cierre.
vez cada 2.5 se g. exterior protección de sobrecorriente o protección de error de inicio · Reconect e conector del compresor.
exterior no · Ref iérase a11-6. A "Cómo controlar
1 opera dentro de 1 minuto desde el comienzo.
inverter/ compresor".
· Ref iérase a11-6. C "C ontrol del
módulo de potencia inteligente".
NOT A: Para ubi- Termistores Cuando el termistor de temperatura de descarga, de temperatur a de · Ref iérase a 11-6. G "C ontrol de
cación de anorma- exteriores aleta, termistor de desescarche, termistor temperatura placa P.C. termistores exteriores".
2 o termistor de temperatura ambiente presentan corto circuito o cir-
lidad, refiérase a
'Tabla de control cuito abierto durante el funcionamiento del compresor , éste se detiene
de reparación Sistema de control Cuando los datos de la memoria involátil no pueden ser leídos Re emplace inverter placa P.C.
interior'. exterior correctamente, el compresor se detiene.
3 Ref iérase al manual
de servicio OB371.

Parpadea 6 veces Señal serial Cuando hay error de comunicación entre la unidad interior y la Ref iérase a 11-6. O "Como controlar error
4 2.5 se gundos OFF unidad exterior por 3 minut os. de cableado y error de señal serial"

Parpadea 14 veces Unidad exterior Cuando la unidad exterior presenta error Ref iérase a 11-2.2. Diagrama de flujo
5 2.5 se gundos OFF (Otra anormalidad) del modo de error detallado de la
unidad exterior.
Parpadea 2 veces Protección de Cuando 12A(MUZ-FA25VA, MUZ-FA25VAH)/ 20A(MUZ-FA35VA, · C ontrole válvula de cierre.
Se repite que · R econecte conector del compresor
la unidad exterior 2.5 se gundos OFF sobrecorriente MUZ-FA35VAH) de corriente fluye dentro del módulo de potencia
· Ref iérase a 11-6. A "Cómo controlar
6 se detiene y rei- inteligente, el compresor s e detiene y reinicia 3 min . más tarde. inverter/compresor".
nicia 3 minutos · Ref iérase a 11-6. C "C ontrol del
más tarde módulo de potencia inteligente".
Parpadea 3 veces Protección de Cuando el termistor de temperatura de descarga exced e 116 : , el · C ontrole cirucuito refrigerant e y
2.5 se gundos OFF sobrecalentamiento compresor s e detiene. El compresor puede reiniciar si el termisor cantidad de refrigerant e.
de temperatura de temperatura de descarga lee 100 : o menos 3 mi n. más tarde. · Ref iérase a 11- 6. L "C ontrol de VEL".
7 de descarga

Parpadea 4 veces Protección de sobreca- Cuando la temperatur a del termistor temperatura aleta en el disi- · C ontrole alrededor de la unidad.
2.5 se gundos OFF lentamiento de termis- pador de calor exced e 83 : o la temp. del termistor de la placa · C ontrole paso de aire de la uniad exterior.
tor de temperatura P.C. exced e 79 : , el compresor se detiene y reinicia 3 minutos · Ref iérase a 11-6. I "C ontrol del
8 placa P.C./tempera- más tarde. motor del ventilador exterior".
tura aleta

Parpadea 5 veces Protección de Cuando el termistor de sertentina interior exced e 70 : en modo CALOR. · C ontrole cirucuito refrigerante y
9 2.5 se gundos OFF alta presión Cuando el termistor de desescarche exced e 70 : en modo FRIO. cantidad de refrigerante.
· C ontrole válvula de cierre
Parpadea 8 veces Anormalidad Cuando se distorsiona la onda de corriente del compresor. · R econecte conector del compresor
2.5 se gundos OFF s incrónica · Ref iérase a 11-6. A "Cómo controlar
10 del compresor inverter/compresor".
· Ref iérase a 11-6. C "C ontrol del
módulo de potencia inteligente".
Parpadea 10 veces Ventilador exterior Cuando el ventilador exteriorhen se detuvo dentro de los 30 seg. · Ref iérase a 11-6. I "C ontrol del
2.5 se gundos OFF 3 veces en línea luego del inicio del vent. exterior, la unidad se detiene motor del ventilador exterior".
11 · Ref iérase a11-6. N "C ontrol de
inverter placa P.C.
Parpadea12 veces Co rriente cada Cuando no se puede detectar normalmente cada fase de · Ref iérase a 11-6. A "Cómo controlar
12 2.5 se gundos OFF fase del compresor corriente del compresor inverter/compresor".
Parpadea 13 veces Voltaje C C Cuando el voltaje CC de inverter no puede detectarse normalmente. · C ontrole error de potencia de tiempo
2.5 se gundos OFF corto tal como iluminación de arranque.
13 · Ref ierase a 11-6. A "Cómo controlar
inverter/compresor".
La unidad ex- Parpadea 1 vez Caída de frecuencia Cuando la corriente de potencia de salida excede 6.1A(MUZ-FA25VA, La unidad está normal, pero controle
14 terior opera 2.5 se gundos OFF por protecc. de corriente MUZ-FA25VAH)/ 9.2A(MUZ-FA35VA, MUZ-FA35VAH), lo siguiente.
la frecuencia del compresor disminuye. · C ontrole si los filtros interiores están tapados.
· C ontrole si el refrigerant e es poco.
Parpadea 3 veces Caída de frecuen- Cuando el termistor de serpentina interior exced e 55 : en modo · C ontrole si hay ciclo corto de la circulación
2.5 se gundos OFF cia por protección CALOR, la frecuencia del compresor disminuye. de aire de la unidad interior/exterior.
de alta presión
15
Caída de frecuencia Cuando el termistor de serpentina interior lee 8 : o menos en
por desescarche modo FRIO, la frecuencia del compresor disminuye.
en modo FRIO
Parpadea 4 veces Caída de frecuencia Cuando el termistor de temperatura de descarga exced e 111 : , · C ontrole cirucuito refrigerante y
2.5 se gundos OFF por protección de la frecuencia del compresor disminuye. cantidad de refrigerante.
temperatura de · Ref iérase a 11-6. L "C ontrol de
16 descarga VE L".
· Ref iérase a 11-6. G "C ontrol de
termistores exteriores".
La unidad ex- Parpadea 7 veces Protección de baja Cuando la temperatura de descarga ha sido 50: · Ref Iérase a 11-6. L "C ontrol de V EL".
o menos
17 terior opera 2.5 se gundos OFF temperatura de durante 20 minutos. · C ontrole cirucuito refrigerante y
descarga cantidad de refrigerante.
Parpadea 8 veces Protección PAM : Cuando fluye sobrecorriente en el IGBT( Transistor Bipolar Esto no es mal funcionamiento.
2.5 se gundos OFF puerta aislante : TR821) o cuando la barra colectora de volta je
La protección PAM se activará en
PAM: alcanza 320 V o más, PAM se detiene y reinicia. los siguientes casos;
18 Puls o 1 Caída instantánea de voltaje de po-
Amplitud tencia (error tiempo corto de potencia)
Modula ción 2 Cuando el voltaje del suministro
de energía es alto.
Parpadea 9 veces Modo control de Cuando el conector del compresor está desconectado, inicia el C ontrole si el conector del
2.5 se gundos OFF inverter modo de control inverter. compresor
19 está correctamente conect ado.
Ref iérase a 11-6. A "Cómo controlar
La frecuencia de parpadeos indica el número de veces que el LED parapadea luego de cada 2.5-se g. OFF.
(E jemplo) Cuando la frecuencia de parpadeo es “2”. 0.5-se g. ON 0.5-se g. ON

ON
2.5-se g. OFF 2.5-se g. OFF
OFF

48

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 48 18/5/07 09:41:44


Resolución de averías

5. Criterio de averías de piezas principales

Gama Dómestica
MUZ-FA25VA - E1 MUZ-FA35VA - E1
MUZ-FA25VAH - E1 MUZ-FA35VAH - E1

Parte Método de control y criterio Figura


Termistor de desescarche Mida la resistencia con un tester. (Temperatura pieza –15˚C ~ 45˚C)
(RT61)
Normal Anormal
5 k⍀ ~ 55 k⍀ Corto circuito o circuito abierto
Termistor de tempera-
tura ambiente(RT65)
Mida la resistencia con un tester.
Antes de medir, sostenga el termistor en sus manos a fin de calentarlo.
Termistor de temperatura (Temperatura pieza 0˚C ~ 40˚C)
de descarga(RT62) Normal Anormal
150 k⍀ ~ 600 k⍀ Corto circuito o circuito abierto

Mida la resistencia con un tester.


Antes de medir, sostenga el termistor en sus manos a fin de calentarlo.
Termistor de tempera- (Temperatura pieza 0˚C ~ 40˚C)
tura aleta(RT64)
Normal Abnormal
30 k⍀ ~ 180 k⍀ Corto circuito o circuito abierto

Mida la resistencia entre las terminales con un tester.


(Temperatura pieza –15˚C ~ 40˚C) BLNC ROJ NGR
Normal 2 3 1

Compresor(MC) MUZ-FA25VA MUZ- FA35VA Anormal W

MUZ-FA25VAH MUZ-FA35VAH
U-V Corto cicuito V
U
U-W 1.31 ⍀ ~ 1.66⍀ 0.42 ⍀ ~ 0.53 ⍀ o circuito abierto
V-W

Mida la resistencia entre las terminales con un tester.


Motor del ventilador exterior(MF) (Temperatura pieza –15˚C ~ 40˚C)
FUSIBLE INTERNO Color del cable conductor Normal Anormal FUSIBLE

152i 05 : °C CUT OFF BLNC – NGR ⍀~ ⍀ Corto cicuito


NGR – ROJ ⍀~ ⍀ o circuito abierto
NGR ROJ BLNC

Mida la resistencia entre las terminales con un tester.


(Temperatura pieza –15˚C ~ 40˚C)
VALVULA DE 4 VIAS (21S4) Normal Anormal
k⍀ ~ k⍀ Corto circuito o circuito abierto

Mida la resistencia entre las terminales con un tester.


BLNC6
(Temperatura pieza : –15˚C ~ 40˚C)
ROJ1 VEL
Color del cable conductor Normal Anormal NRNJ4
VEL(Válvula de Expansion) BLNC -ROJ
ROJ –NRNJ Corto cicuito
39 ⍀ ~ 50 ⍀
AMRLL.5

MRRN2

o circuito abierto
AZL3

AMRLL – MRRN
MRRN – AZL

Mida la resistencia entre las terminales con un tester.


(Temperatura pieza -15˚C ~ 40˚C)
Calentador de desescarche(H)
Normal Anormal
341 ⍀ ~ 427 ⍀ Corto circuito o circuito abierto

49

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 49 18/5/07 09:41:45


Resolución de averías

6. Flujo de Reparación de averías


Gama Dómestica

Cuando la luz de POTENCIA parpadea 5 veces.


La unidad exerior no funciona.

A Cómo controlar inverter/ compresor

Desconecte el conector (CN61)


entre el compresor y el módulo de
potencia inteligente (IPM).

Controle el voltaje
entre las terminales. Ver 11-6.B “Control de fase abierta” .

No
¿Los voltajes están Controle la resistencia del módulo de
balanceados? potencia inteligente. Ver 11-6.C 'Control del módulo de potencia inteligente'.

Si Si
¿La resistencia Reemplace inverter
Controle el es infinita?
Ver 11-6.D “Control del compresor” . placa P.C.
compresor.
No
(0~varios " )

Reemplace inverter placa


P.C. y compresor.

B Control de fase abierta

Con el conector entre el compresor y el módulo de potencia inteligente


desconectado, active el inverter y controle si el inverter es normal
midiendo el balance del voltaje entre las terminales.

Voltaje de salida [V]


115V

<< Método de operación>>


Comience la operación de calefacción o refrigeración, presionando el interruptor de OPERACIÓN
DE EMERGENCIA en la unidad interior. (modo de prueba de error : refiérase a página 14)
<<Punto de medida>> Inverter placa P.C.
En 3 puntos (lado de parte)
NGR (U)-BLNC (V)
NGR (U)-ROJ(W) w Mida el voltaje CA entre los Parpadeo
cables conductores en 3 puntos. LED
BLNC(V)-ROJ (W)

NOTA 1. El voltaje de salida varía de acuerdo al voltaje del suministro de energía.


2. Mida el voltaje por teser tipo analógico. Parpadea 9-veces
3. Durante este control, el LED de inverter placa P.C. parpadear 9 veces.

2.5-seg. OFF

C Control del módulo de potencia inteligente

Desconecte el conector (CN61) entre el compresor y el indicación ohmmímetro


módulo de potencia inteligente, y mida la resistencia
entre las terminales en el módulo de potencia inteligente.
<<Punto de medida>> "

En 6 puntos Normal
NGR-BLNC, BLNC-NGR X1 (infinita)
NGR-ROJ,ROJ-NGR
BLNC-ROJ, ROJ-BLNC
"
<<Juicio>> Anormal
Infinita [" ]···········Normal X1 (0~docenas de " )
0~docenas de ······Anormal (corto)

50

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 50 18/5/07 09:41:45


Resolución de averías

Gama Dómestica
D Control del compresor

Inicio

11-6.E "Control del No


bobinado del compresor". Reemplace el compresor.
¿El compresor está normal?
Si

11-6.F "Control del tiempo


¿El tiempo de operación No
de operación del compresor". No del compresor es más de
¿El compresor Reemplace el compresor.
10 segundos?
operata continuamente?
Si Si

Ok Controle el circuito refrigerante.

E Control de bobinado del compresor

Desconecte el conector (CN61) entre el compresor y el BLNC ROJ NGR


módulo de potencia inteligente, y mida la resistencia entre las Indicación Ohmmímetro 2 3 1
terminales del compresor. W
<<Punto de medida>>
En 3 puntos "
Normal V
NGR-BLNC U
Mida la resistencia entre los cables (1~varios ⍀)
····

NGR-ROJ X1

BLNC-ROJ conductores en 3 puntos. Motor del compresor


<<Juicio>>
Refiérase a 11-5.. "
0[⍀] ···············Anormal [corto] Anormal
Infinita[⍀] ·······Anormal [abierto] X1 (0⍀ ····· corto)
NOTA 1. Asegúrese de llevar a cero el ohmmímetro antes de medir.
2. Resistencia de bobinado para cada fase a 20°C..
Refiérase a 3.ESPECIFICACION. "
Anormal
X1 (infinito·····abierto)

F Control del tiempo de operación del compesor

0 seg. Inicio del ventilador exterior


Conecte el compresor y active el inverter. Luego mida el tiempo Anormal
hasta que el inverter se detiene debido a sobre corriente. (Bobinado o arrollamiento corto del compresor)
<<Método de operación>> 10 seg. (Mal contacto del conector del compresor )
Comience la operación de calefacción o refrigeración presionando el interruptor de
OPERACION DE EMERGENCIA en la undiad interior.(Modo de prueba de funcionamiento) Anormal
<<Medida>> (Compresor bloqueado)
Mida el tiempo desde el inicio del funcionamiento del ventilador exterior hasta
el detenimiento del compresor debido a sobre corriente.
60 seg.
<<Juicio>>
Para referencia
0~10 seg.·····················Anormal (mal contacto o corto del compresor) Anormal
10~60 seg.··················Anormal (compresor bloqueado) (Defecto en circuito refrigerante, etc.)
60 segundos~5 minutos·······Anormal (Defecto en circuito refrigerante)
más de 5 minutos···········Normal 5 minutos Normal

51

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 51 18/5/07 09:41:45


Resolución de averías

Cuando la luz de POTENCIA parpadea 6 veces.


Gama Dómestica

Los termistores en la unidad exterior están defectuosos.

G Control de los termistores exteriores

Desconecto los conectores CN641, CN642 y CN643 de inverter placa P.C.


Termistor de desescarche RT61 (Controle las características de cada termistor.)

Mida la
resistencia 1 Reconecte los
entre CN641 conectores CN641,
1 y2. CN642 y CN643.
2 Desconecte el
conector (CN61)
Termistor de entre el
temperatura compresor y el
de descarga RT62
módulo de potencia
Mida la inteligente.
resistencia Reemplace inverter
entre CN641 placa P.C.
3 y4.
Encienda el No
¿La resistencia suministro de
del termistor ¿La unidad opera
Si energía y presione
Termistor temperatura tiene las 10 minutos o más
características (11- el interruptor de
aleta RT64 excepto RT65?
7-1.)? OPERACION DE
Mida la No EMERGENCIA. Si
resistencia
entre CN642 Reemplace el Reconecte el
1 y2. termistor conector o el
excepto RT64. cable conector.
En caso de RT64,
Termistor reemplace
temperatura
ambiente RT65 ineverter placa
P.C.
Mida la ya que RT64 está
resistencia combinado con
entre CN643 inverter placa
1 y2. P.C.

H Control válvula de 4 vías

Primero, mida la resistencia de la válvula de 4 vías para controlar si la válvula está defectuosa. Refiérase a 11-5.
···· ····

En caso de que CN721 no esté conectado o la válvula de 4 vías esté abierta, se genera voltaje entre los pins de terminal del conector
aunque no se transmita ninguna señal a la válvula de 4 vías.
Controle si CN721 está conectado.
La unidad opera en modo FRIO aún cuando está ajustada al modo CALOR.

Desconecte el conector (CN61) entre


el compresor y el módulo de potencia
¿Hay 230V CA entre CN7211 y No Reemplace la
inteligente.
2 en la placa P.C.de potencia 3 minutos des- placa P.C.de potencia.
Encienda el suministro de energía y presio-
pués de encender el suministro de energía?
NE el interruptor OPERACION DE
EMERGENCIA dos veces (modo CALOR). Si

Reemplace la válvula de 4-vías.


CN721

Placa P.C. de potencia


(lado soldado)
La unidad opera en modo CALOR aún cuando está ajustada al modo FRIO.

Desconecte el conector (CN61) entre


el compresor y el módulo de potencia
¿Hay 230V CA entre CN7211 y Si Reemplace la pla-
inteligente.
2 en la placa P.C. de potencia 3 minutos des- ca P.C. de potencia.
Encienda el suministro de energía y presio-
pués de encender el suministro de energía?
ne el interruptor OPERACION DE
EMERGENCIA una vez (modo FRIO). No
•Defecto en la bobina R.V.
•Defecto en la válvula de 4-vías

52

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 52 18/5/07 09:41:45


Resolución de averías

El motor del ventilador exterior no funciona.

Gama Dómestica
I Control de el motor del ventilador exterior

Encienda el suministro de energía para


hacer funcionar la unidad exterior. Sin Gire manualmente el ventilador
embargo, ajuste la temperatura como se exterior en forma suave, y mida el
¿Hay resistencia entre Si Desconecte CN932 muesta abajo desde el control remoto voltaje de CN931 (Medida de
cada terminal del motor del inverter para que el compresor no funcione. salida de realimentación).
del ventilador exterior? placa P.C. <<Temperarura habitación : Ajuste Entre 1 (+) y 5 (-)
temperatura y modo>> Entre 2 (+) y 5 (-)
No Bajo 24: : 31: en modo FRIO Entre 3 (+) y 5 (-)
Más de 24: : 16: en modo CALOR
Inverter placa P.C.
(lado soldado)
CN931
CN932
¿El voltaje entre cada
terminal se torna 5V
No y 0V CC repetidamente?
( Fijo en 5V o 0V CC)

Si

¿El ventilador exterior


gira suavemente?
No

Si
Reemplace el motor del
ventilador exterior. Ok

El inverter no funciona.

J Control de el suministro de energía


Bloque terminal exterior
Desconecte el conector
(CN61) entre el compresor y el S3
módulo de potencia inteligente. Cable conduc-
tor de interior/ S2
Encienda el suministro de energía
exterior S1
y presione el interruptor OPERA- Rectifique el cable co-
CION DE EMERGENCIA. nector de interior/exterior.
Si

3 minutos después que la


¿Hay voltaje 230V CA
potencia se enciende, hay No No Reemplace la placa
entre el bloque terminal
voltaje de 230V CA entre P.C. de control
interior S1 y
tel bloque terminal exterior electrónico interior
S2?
S1 y S2?
Si
¿Hay voltaje
280V ~ 370V CC
Si ¿El LED el inverter placa No
entre DB61 (+) y Reemplace inverter
P.C. se ilumina o parpadea?
DB61 (–) en inverter placa P.C.
Refiérase a 11-7-1.
placa P.C. ?
Refiérase a 11-7-1.. Si
No
Ok. 280V~370V CC
Controle las piezas eléctri-
Si emite parpadea
cas en el circuito principal.
refiérase a 11-4.
DB61

Inverter placa P.C.


(Lado soldado)

53

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 53 18/5/07 09:41:46


Resolución de averías

La unidad no funciona de ninguna forma, o se detiene instantáneamente debido a sobre corriente.


Gama Dómestica

K Control del resistor limitante de corriente


Cuando el resistor limitante de corriente está abierto, el relay limitante de corriente de fuga (X64) puede no funcionar correctamente .

Encienda el suministro
¿El resistor limitante de corriente
No de energía y presione No Reemplace placa P.C. de
(R64A or R64B) en la placa P.C. 3 min. después de que se enciende
el interruptor OPERACION potencia o inverter placa
de potencia está en cortocircuito? la potencia, ¿se ilumina el LED?
DE EMERGENCIA en P.C.
(Resistencia normal: 5' )
la unidad interior.

Si
¿El relay limitante de corrien-
Reemplace la placa P.C.de potencia. te de fuga(X64) trabaja adecua- Si
damente? (Es normal si se Reemplace la placa P.C.de
cierra 1 minuto despues que se potencia en el compresor.
enciende la unidad exterior)

No

Reemplace placa P.C.de potencia

Controle junto a otras piezas eléctricas en el circuito principal en caso de defecto en el resistor limitante de corriente.

La CALEFACCION o el ENFRIAMIENTO no son suficientes.

L Control de VEL (Válvula de expansión)

Encienda el suministro de energía.


1 Mientras presiona ambos botones de SELEC-
CIÓN DE FUNCIÓN Y MAS FRIO, en el control 1 Mientras presiona ambos botones SELECCION DE
remoto al mismo tiempo, presione el botón OPERACION y MAS FRIO en el control remoto
REAJUSTE. al mismo tiempo,
2 Primero, libere el botón REAJUSTE. presione el botón REAJUSTE .
y luego libere los otros dos botones hasta que todas 2 Primero libere el botón REAJUSTE.
las secciones de operación en el LCD del control y libere los otros dos botones hasta que todas las
remoto, se exhiban luego de 3 segundos. secciones de operación en LCD del control remoto
se exhiban luego de 3 segundos.

Con el control remoto apuntando hacia la unidad interior


presione el botón ENCENDIDO/APAGADO(ON/ OFF)
y confirme un tono de beep.

La VEL funciona en dirección de


apertura total

¿Oye que la válvula de expan-


sion hace "click, click·······"? Si
Ok
¿Percibe al tocarla una vibra-
ción de la válvula de expansión?

No
NOTA :Luego de controlar la VEL, realice las
¿La VEL se encuentra correctamente No siguiente operaciones:
Fije corretamente la VEL a
fijada a la válvula de expansión? 1. Apague el suministro de energía y
la válvula de expansión
enciéndalo nuevamente.
Si 2. Presione el botón REAJUSTE en el
Mida cada voltaje entre los pins del conector de contro remoto.
CN724 en la placa P.C. inverter.
1.Pin3 (-) Pin1 (+)
¿La resistencia de VEL tiene Si No
2.Pin4 (-) Pin1 (+) Reemplace inverter placa
características?
3.Pin5 (-) Pin1 (+) P.C.
Refiérase a 11-5.
4.Pin6 (-) Pin1 (+)
No ¿Hay aprox. 3~5V CA entre cada uno?
NOTA: Mida el voltaje con tester analógico.
Reemplace la VEL
Si
Reemplace la vál-
vula de expansión

54

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 54 18/5/07 09:41:46


Resolución de averías

La base exterior se escarcha

Gama Dómestica
M Control de calentador de desescarche <MUZ-FA25VAH MUZ-FA35VAH>

Controle los siguiente puntos antes de verificar la continuidad eléctrica.


1)¿La resistencia del termistor de temperatura ambiente presenta caracteríasticas? Refiérase a 11-7-1.
2) ¿La resistencia del calentador de desescarche es normal? Refiérase a 11-5..
3) ¿El protector del calentador mantiene la conducción (no abierto)?
4) ¿Se encuentran el termistor de temperatura ambiente y el circuito del calentador de desescarche conectados
en forma segura a los conectores?

En modo CALEFACCION, por más de 5 minutos, deje que el termistor de temperatura ambiente marque 5: o menos,
y deje que el termistor de desescarche marque -1°C o menos.
NOTA: En que ambos termistores presenten más de la 2 3
230V CA
temperatura mencionada, enfríelos con agua fría, etc... CN726
Si 3
¿Hay 230V CA entre CN722 1 y 3 en la placa P.C No hay problema en la
2
de potencia? Refiérase a 11-7-2.. placa de potencia P.C.
1
No CN722

¿El voltaje entre CN726 2 (+)-3 (-) en la placa P.C Si Reemplace la placa

1
2

1
2
de potencia es de 0V CC? Refiérase a 11-7-2.. P.C. de potencia exterior.
No
Reemplace inverter placa P.C. 26H
H

El motor del ventilador exterior no funciona o se detiene inmediatamente después del inicio.

N Control inverter placa P.C.

Controle el motor del ventilador


exterior. Refiérase a 11-6.I .

Controle la conexión de los conectores Inverter placa P.C.


CN932 : salida impulsor (Lado soldado)
CN931 : señal de realimentación CN931
CN932

Haga funcionar la unidad exterior median-


te la OPERACION DE EMERGENCIA.

Controle la indicación de LED


en inverter placa P.C. No Controle la sección correspondiente
¿El LED parpadea mediante la indicación de LED.
10-veces?

Si
(Parpadea 10 veces)

Protección del motor del ventilador exterior

Reemplace inverter placa P.C.

55

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 55 18/5/07 09:41:46


Resolución de averías

Cuando la luz de INDICADOR DE OPERACION se ENCIENDE y APAGA cada 0.5-segundos.


Gama Dómestica

La unidad exterior no funciona

O Cómo controlar error de cableado y el error de señal serial (cuando la unidad exterior no funciona)

Apague el suministro de energía.

¿Hay voltaje nominal de No Controle el sumi-


230V CA en el suministro
nistro de energía.
de energía?
Si
Encienda el suministro de energía

¿Hay 230V CA entre el bloque No


terminal exterior S1 y Controle el cableado.
S2?
Si
Presione el interruptor OPERACION DE EMERGENCIA

¿La luz de POTENCIA se ilumina?


<Confirmación de potencia en la unidad
interior> No

Si ¿Hay error de cablea-


do o falso contacto,
¿Se exhibe 6 minutos después el auto control No o desconexión de cable Si
de la unidad interior? Asegúrelos
en el cable conductor
de la unidad
Exhibición del error interior/exterior?
Si
de señal serial No
La luz de POTENCIA
parpadea rápidamente

Apague el suministro de energía.


Controle una vez más que no haya error de
B cableado en el cable conductor de la unidad
interior/ exterior, corto circuitos del bloque El error de cableado puede dañar la placa P.C de control
····

terminal S2 y S 3. electrónico exterior durante la operación.


····

Asegúrese de confirmar que el cableado es correcto antes


de iniciar la operación.
Encienda el suministro de energía de la unidad exterior.

En 3 minutos luego de encender el sumi-


nistro de energía de la unidad exterior, la
LED en inverter placa P.C.
repite en rápido parpadeo "3.6-seg.
No Reemplace inverter
Inverter placa P.C. OFF y 0.8-segundos -ON"?
placa P.C.
(Lado de partes) Asegúrese de controlar lo anterior dentro (Iluminado)
····

de los 3 minutos durante el encendido. Luego de


3 minutos la LED parpadea 6 veces. Cuando inverter Tenga precaución con el voltaje residual
····

la placa P.C es normal, la LED también del capacitor de filtro.


LED parpadea 3 veces luego del inicio.

Parpadeando
Si
Elimine el corto circuito entre el blo- ¿Hay error en el cable conductor
A que terminal exterior S2 y S3. Reemplace el
de interior/exterior, tal como daño Si
· Apague el equipo de iluminación de ¿Hay amplitud de 15 a 20V CC
entre el bloque terminal exterior S2 del cable, conexión cable conductor
control de inverter. intermedia, falso contacto de interior/exterior
y S3? <Confirmación de señal No
· Apague el suministro de energía y serial> con el bloque terminal?
luego enciéndalo nuevamente.
· Presione el interruptor de OPERA- No
CION DE EMERGENCIA. Si
¿Hay algun error en el cable co-
· Reinstale ¿Hay 230V CA entre el bloque nector de interior/exterior, tal co- Si Reemplace el
ya sea la terminal exterior S1 y S2? mo daño en el cable, conexión cable conductor
unidad o <Confirmación del voltaje de ponencia> No intermedia, falso contacto al de interior/exterior
¿Se indica error la luz o bloque terminal?
No Si
de señal serial 6 ambas.
minutos más tarde? · Adjunte un Reemplace placa P.C. de control electrónico interior
filtro en la sec-
Si ción de recep- Asegúrese de liberar recall de modo de error
B ción de la uni- luego de controlar.
dad interior.
Para la uniad interior, refiérase al manual de servicio OB371

56

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 56 18/5/07 09:41:46


Resolución de averías

Gama Dómestica
P Ingreso de ruido electromagnético en los equipos de radio o TV

No
¿La unidad está conectada a tierra? Conéctela a tierra

Si

¿La distancia entre las


antenas y la unidad interior Extienda la distancia entre las
Si antenas y la unidad interior o
está dentro de los 3m, o la
distancia entre las antenas entre las antenas y la unidad
y la unidad exterior está exterior.
dentro de los 3m?

No

¿La distancia entre equipos


de TV o radios y la unidad Si Extienda la distancia entre los
interior está dentro de 1m, o equipos de TV o radios y la unidad
la distancia entre equipos de interior,o entre los equipos de TV
TV o radios y la unidad exte- o radios y la unidad exterior
rior está dentro de los 3m?

No

¿Hay algún daño en las


antenas por óxido o similar,
daño de cable coaxil, Si
o mal contacto tal como soltura Reemplace las antenas.
de los conectores o desconexión Reemplace el cable coaxil.
de cables del cableado
de las antenas?

No

¿Se encuentran cerca el Si Extienda la distancia entre el


cable conector interior/exterior cable conector de interior/exte-
del aire acondicionado y el rior del aire acondicionado y el
cableado de las antenas? cableado de las antenas.

No

Aún cuando todas las condiciones arriba mencionadas se cumplan, el ruido electromagnético puede
ingresar, dependiendo de la fortaleza del campo eléctrico o la condición de la instalación (combina-
ción de condiciones especiales tal como antenas o cableado).
Controle lo mencionado a continuación antes de solicitar el servicio.
1.Dispositivos afectados por ruido electromagnético
equipos de TV, radio (emisión FM/AM, onda corta)
2.Canal, frecuencia, estaciones de emisión afectadas por ruido electromagnético
3.Canal, frecuencia, estaciones de emisión no afectadas por ruido electromagnético
4.Disposición de ;
unidades interiores/exteriores del aire acondicionado, cableado interior/exterior, cable a tierra,
cableado de antenas, receptor.
5.Intensidad del campo eléctrico de estaciones de emisión afectadas por ruido electromagnético.
6.Presencia o ausencia de amplificador tal como elevador de potencia.
7.Condiciones de operación del aire acondicionado cuando ingresa el ruido electromagnético.
1)Apague el suministro de energía una vez, y luego encienda el suministro de energía. En esta
situación controle el ruido electromagnético.
2)Dentro de los 3 minutos luego de apagar el suministro de energía, presione el interruptor APAGADO/EN-
CENDIDO (ON/OFF) en el control remoto para encender y controle el ruido electromagnético.
3)Luego de un corto tiempo (3 minutos luego de encender), la unidad exterior comienza a operar.
Durante la operación, controle el ruido electromagnético.
4)Presione el interruptor APAGADO/ENCENDIDO(ON/OFF) en el control remoto para apagar,
cuando la unidad exterior se detiene pero la comunicación interior/exterior todavía continúa.
En esta situación, controle el ruido electromagnético.

Luego de controlar lo antes mencionado, consulte al representante del servicio.

57

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 57 18/5/07 09:41:47


Resolución de averías

7.Diagrama de puntos de prueba y voltaje.


Gama Dómestica

MUZ-FA25VA - E1 MUZ-FA35VA - E1
MUZ-FA25VAH - E1 MUZ-FA35VAH - E1
1. Inverter placa P.C. (Refiérase a página 29.)
Salida a Capacitor de filtro Capacitor de filtro Capacitor de filtro
Lado posterior de la unidad compresor impulsor (C63C) (C63B) (C63A)
(LDV,LDW,LDU)

(CN931)
rotacional del motor del ventilador exterior
Señal de realimentación de frecuencia
DB61
280V ~ 370V 1 (+)
CC 2 (+)
(+) (-) 3 (+)
4 5V
5 GND

Luz monitor
LED

(CN601)
ción interior/exterior
Conector para comunica-
Cable puente para cambio
en ajuste de desescarche (JS)
(CN641)
Termistor de desescarche/RT61

Conec- Salida a motor impulsor


(CN641)
ra de descarga/RT62
Termistor de temperatu-
(CN643)
ambiente /RT65
Termistor temperatura
(CN642)
aleta/RT64
Termistor temperatura

Cable conec- 230V CA tor VEL ventilador exterior


tor con la DB61 (CN724) (CN932)
Lado frontal de la unidad placa P.C.
de potencia
(CN725)

Termistor de desescarche (RT61)


Termistor temperatura aleta Termistor temparatura ambiente(RT65)
200 100

180 90

160 80 Termistor temperatura de descarga (RT62)


700
140 70
Resistencia (k⍀)

Resistencia k⍀)

600
120 60
Resistencia(k⍀)

50 500
100
80 40 400

60 30 300

40 20 200

20 10 100

0 0 0
-20 -10 0 10 20 30 40 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120
0 10 20 30 40 50 60 70 80
Temperatura(°C) Temperatura(°C)
Temperatura(°C)

58

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 58 18/5/07 09:41:47


Resolución de averías

MUZ-FA25VA - E1 MUZ-FA35VA - E1

Gama Dómestica
MUZ-FA25VAH - E1 MUZ-FA35VAH - E1
2.Placa P.C. de potencia

Lado posterior de la unidad Lado frontal de la unidad

230V CA

Válvula de 4 vías
(CN721)
230V CA

Cable conector con 230V CA


inverter placa P.C. Conector calentador
(CN726)(CN727) (CN722)
Refiérase a 11-6.M Refiérase a 11-6.M
}

MUZ-FA25VAH
MUZ-FA35VAH

59

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 59 18/5/07 09:41:47


18/5/07 09:41:47
A S1 B S1
S2 S2
N
S3 S3
DISTANCIAS FRIGORIFICAS
MSZ-FA 25 VA 2 x 2,5 +T 3 x 2,5 +T 3 3,5 3,5 5 6,35 (1/4”) 9,52 (3/8”) 12 20
MSZ-FA 35 VA 2 x 2,5 +T 3 x 2,5 +T 4,3 4,6 4,6 10 6,35 (1/4”) 9,52 (3/8”) 12 20
Datos de instalaciones

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 60
CARGA ADICIONAL DE REFRIGERANTE:
MSZ-FA25/35VA / MSZ-GC22/25/35VA Para distancias frigoríficas superiores a 7m.
añadir 60 gr + 30 gr/m adicional de R-410a.

60
Gama Dómestica
MSZ-GA22/25/35VA
MUZ-GA22/25/35VA

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 61 18/5/07 09:41:49


Gama Dómestica Especificaciones

Modelo de interior MSZ-GA22VA - E1 MSZ-GA25VA - E1 MSZ-GA35VA - E1

Función Refrigeración Calefacción Refrigeración Calefacción Refrigeración Calefacción


Monofásico Monofásico Monofásico
Suministro de Energia
230V,50Hz 230V,50Hz 230V,50Hz
Flujo de aire (Super Alto) /h 600 630 600 630 600 630
Capacidad
····

····

····

····
····

····
····

····

····

····

····

····

····

····

····

····

····

····

····
····

····
Flujo de aire(Alto /Med. /Bajo ) /h 480 /366 /234 504 /384 /258 480 /366 /234 504 /384 /258 480 /366 /246 504 /384 /270
Consumo A 10 10 10
Corriente ✽1 A 0.25 0.25 0.25
eléctricos

Potencia consumida ✽1 W 33 33 33
Datos

Calentador auxiliar A(kW) — — —


Factor de potencia ✽1 % 57 57 57
Corriente del motor del ventilador ✽ 1 A 0.25 0.25 0.25
Motor ventilador Modelo RC0J30-CC RC0J30-CC RC0J30-CC
Dimensiones WOHOD mm 780O298O210 780O298O210 780O298O210
PESO kg 9 9 9
Dirección de aire 4 4 4
Características

Nivel de sonido (Super Alto) dB(A) 43 43 43

····

····

····
····

····

····

····

····

····

····

····

····
Nivel de sonido(Alto /Med. /Bajo ) dB(A) 36 /29 /21 36 /29 /21 36 /29 /22
especiales

Velocidad del ventilador(Super Alto) rpm 1,200 1,250 1,200 1,250 1,200 1,250

····
····
····

····

····

····

····

····

····

····

····

····

····

····

····

····
····

····
····

····

····

Velocidad del ventilador(Alto /Med. /Bajo ) rpm 1,000 /800 /580 1,040 /830 /620 1,000 /800 /580 1,040 /830 /620 1,000 /800 /600 1,040 /830 /640
Regulador de velocidad del ventilador 4 4 4
Termistor RT11(at25°C) k⍀ 10 10 10
Termistor RT12(at25°C) k⍀ 10 10 10
Termistor RT13(at25°C) k⍀ 10 10 10
Modelo de control remoto KM05B KM05B KM05B

Cuando la unidad exterior es tipo MXZ.

Modelo interior MSZ-GA22VA - E1 MSZ-GA25VA - E1 MSZ-GA35VA - E1

Función Refrigeración Calefacción Refrigeración Calefacción Refrigeración Calefacción


Flujo de aire (Super Alto) /h 540 540 600 618
Capacidad
····

····

····

····

····

····

····

····

····

····

····

····

····

····

····

····

····

····
····

····

····

Flujo de aire (Alto /Med. /Bajo ) /h 438 /342 /240 420 /366 /258 438 /342 /240 420 /366 /258 480 /366 /246 504 /390 /270
Características

Nivel de sonido (Super Alto) dB(A) 43 43 43


especiales

····

····

····

····

····

····

····

····

····
····

····

····

Nivel de sonido (Alto /Med. /Bajo ) dB(A) 36 /29 /21 36 /29 /21 36 /29 /22
Velocidad ventilador (Super Alto) rpm 1,100 1,100 1,200 1,230
····

····

····

····

····

····

····

····

····

····

····

····

····

····

····

····

····

····
····

····

····

Velocidad ventilador(Alto /Med. /Bajo ) rpm 930 /760 /580 900 /800 /620 930 /760 /580 900 /800 /620 1,000 /800 /600 1,040 /850 /640
NOTA : Las condiciones de prueba están basadas en ISO 5151
Refrigeración : Interior Temperatura bulbo seco 27°CTemperatura bulbo húmedo 19°C
Exterior Temperatura bulbo seco 35°CTemperatura bulbo húmedo 24°C
Calefacción : Interior Temperatura bulbo seco 20°CTemperatura bulbo húmedo 15°C
Exterior Temperatura bulbo seco 7°CTemperatura bulbo húmedo 6°C
Largo tubería refrigerante (una vía): 5m
wValor de referencia
✽1 Medida bajo frecuencia nominal de operación.

Especificaciones y condiciones estándar de las principales partes eléctricas


UNIDAD INTERIOR
Modelo MSZ-GA22VA - E1 MSZ-GA25VA - E1 MSZ-GA35VA - E1
Item
Fusible (F11) T3.15AL 250V
Motor de paletas horizontal (MV) MSBPC20M16 12V DC 250" (at 25 C)
Varistor (NR11) ERZV14D471
Bloque terminal (TB) 3P

62

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 62 18/5/07 09:41:49


Especificaciones

Gama Dómestica
MUZ-GA25VA - E1 MUZ-GA35VA - E1
Modelo exterior MUZ-GA25VAH - E1 MUZ-GA35VAH - E1

Función Refrigeración Calefacción Refrigeración Calefacción


Monofásico Monofásico
Suministro de energía
230V,50Hz 230V,50Hz
2.5 (0.9-3.0) 3.2 (0.9-4.5) 3.5 (1.0-3.9) 4.0 (0.9-5.0)
Capacidad

Frecuencia nominal de capacidad(Min.-Max.) W


Deshumidificación /h 1.4 — 2.0 —
Caudal de aire 1 /h 1,890 2,058 2,178
Información

Corriente de arranque 1 A 3.6 5.0


eléctrica

Corriente del motor del compresor 1 A 2.71 3.11 4.44 4.20


Corriente del motor del ventilador 1 A 0.24 0.31 0.35
Coeficiente de rendimiento(C.O.P) 1 3.91 4.21 3.24 3.79
Modelo KNB065FDTH KNB073FDVH
Compresor

Salida W 500 550


Resistencia U-V 1.88 U-W 1.88 U-V 1.53 U-W 1.53
devanada(a 20°C) V-W 1.88 V-W 1.53
ventilador

Modelo RA6V21-AB RC0J50-AL


Motor de

BLaNCo-NeGRo 37.5
Resistencia BLaNCo-NeGRo 347
NeGRo-RoJo37.5
devanada(a 20°C) NeGRo-RoJo 281
RoJo-BLaNCo 37.5
Dimensiones WOHOD mm 800x 550x 285 800x 550x 285
Peso kg 31 33
Nivel de sonido 1 dB(A) 46 47 48
Observaciones

····

····

····

····

····

····

····

····

····

····
Velocidad ventilador(Alta /Baja , Alta /Med. /Baja ) rpm 810 810 /750 880 /810 /650
Regulador de velocidad del ventilador 1 2 3
especiales

Capacidad de llenado del


kg 0.85 0.90
refrigerante(R410A)
Aceite refrigerante (Modelo) cc 320 (NEO22) 320 (NEO22)
Termistor RT61(a 0°C) k 32.6 32.6
Termistor RT62(a 100°C) k 13.4 13.4
Termistor RT64(a 50°C) k 17 17
Termistor RT65(a 25°C) k 10 10
NOTA : Las condiciones de pruebas se basan en las normas ISO 5151
Refrigeración: Interior Temperatura Bulbo seco 27°C Temperatura Bulbo húmedo 19°C
Exterior Temperatura Bulbo seco 35°C Temperatura Bulbo húmedo 24°C
Calefacción : Interior Temperatura Bulbo seco 20°C Temperatura Bulbo húmedo 15°C
Exterior Temperatura Bulbo seco 7°C Temperatura Bulbo húmedo 6°C
Longitud de tubería refrigerante (unidireccional): 5m
1 Medido bajo frecuencia nominal de operación
Valor de referencia
····

63

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 63 18/5/07 09:41:49


Especificaciones

Especificaciones y condiciones de evaluación de las partes eléctricas principales


Gama Dómestica

UNIDAD EXTERIOR
Modelo
Item MUZ-GA25VA - E1 MUZ-GA25VAH - E1
MUZ-GA35VA - E1
MUZ-GA35VAH - E1

Transformador de corriente (CT) ETA19Z59BZ


Transformador de corriente (CT761, CT781) ETQ19Z71AY
Capacitor de filtro de ruido (C63A, C63B, C63C) 620µF 420V
Puente de diodos (DB61, DB65) D25XB60
Fusible (F61) 250V 20A
Fusible (F71, F801) 250V 3.15A
Calefactor de desescarche (H) — 230V 130W — 230V 130W
Módulo inteligente de potencia (IPM) PS21244-A-203
Bobina de válvula de expansión (VEL) — CAM-MD12ME 12VCC
Reactor (L61) 10A 23.0mH
Resistor detector de corriente (R61) 45m⍀ 5W (1 elemento)
Resistor detector de corriente (R831) 25m⍀ 5W
Resistor limitador de corriente (R64A, R64B) 10⍀ 5W
Bloque terminal (TB1,TB2) 3P
Relay (X63) G5NB-1a
Relay (X64) G4A-1A-PS
Relay (X66) — G5NB-1a — G5NB-1a
Relay (X69) G5NB-1a —
Bobina R.V. (21S4) SHF-4-10W5 STF-01AJ503
Relay en estado sólido (SR61) G3MC-202PL —
Bobina de válvula solenoide (21R1) FQ-208-RK —
Protector del calefactor (26H) — Abierto 45°C — Abierto 45°C
Fusible térmico del motor de ventilador exterior Abierto 152°C —

64

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 64 18/5/07 09:41:49


Planos y Dimensiones

MSZ-GA22VA - E1 Unidad : mm

Gama Dómestica
MSZ-GA25VA - E1
MSZ-GA35VA - E1
UNIDAD INTERIOR 11X26 Agujero Ovalado 11X20 Agujero Ovalado

14
55 225 225 55
Placa de instalación

287.5
215

234
273.5
214
780

155 155

41.5

3
42.5
55 335 320 70

unidad interior Entrada aire Agujero pared ø 65

210 5
Placa de instalación
Línea de líquido ø 6.35-0.5m
7 o más
{ Línea de gas ø 9.52-0.43m
298

Aislamiento ø 35 O.D
ø 19 I.D

Manguera de drenaje ø 16
100

53.5 624.5 102 90 (Parte conectada O.D)


106 Aislamiento ø 28
58 19
Salida Aire
159

Espacio requerido (unidad interior)

En caso de tubería izquierda,


izquierda posterior e inferior,
75 o más 75 o más
1 0 o má s

66 o más ····

115 o más
····

65

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 65 18/5/07 09:41:50


Planos y Dimensiones

MUZ-GA25VA - E1 MUZ-GA35VA - E1 Unidad: mm


Gama Dómestica

MUZ-GA25VAH E1- MUZ-GA35VAH E1


-
UNIDAD EXTERIOR

ESPACIO REQUERIDO Básicamente libre 100mm o más


sin ninguna obstrucción adelante
y a ambos lados de la unidad.

ás
Orificio de drenaje [ 42 (MUZ-GA25/GA35VA) om
mm
Orificio de drenaje [ 33 (MUZ-GA25/GA35VAH) 100 100
400 mm
Entrada de aire om
ás

Inclinación de eje
para instalación
304~325
350
44
344.5

mm
285

Entrada de aire m ás om
m m o ás
200

Abrir dos lados del lado izquierdo,


40
17.5

2 orificios 10X21 derecho o posterior.


Salida de aire Panel de servicio
22.3 23

Manija Junta de tubería de refrigerante líquido


Tubería refrigerante (abocardada) ∅ 6.35
55 0

35-

43-
28 0

164.5
10

Junta de tubería de refrigerante gaseoso


Tubería refrigerante (abocardado) ∅ 9.52
150 69
99.5

170.5
302.5 Puerto de servicio

500 Inclinación de eje para instalación

800

66

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 66 18/5/07 09:41:50


Esquemas eléctricos

MSZ-GA22VA - E1

Gama Dómestica
MSZ-GA25VA - E1
MSZ-GA35VA - E1 DIAGRAMA MODELOS DE CABLEADO
UNIDAD INTERIOR
PLACA P.C. DE CONTROL 4
TB ELECTRÓNICO INTERIOR RT13
TAB3 F11 CN 3
230V~ S1 BLK 112 2
RT12
S2 DB111 1
CONEXION A BLU T111
UNIDAD 2 CN
12-24V S3 RED NR11 111 RT11
EXTERIOR 1
1 RED
CN201 2
BLK 5
3
WHT
MF
4
5 YLW
LD104
6 BLU
CN CN LD LD
GR N

151 1R1 101(A) 105(T) CN211

5 2 6 2

INTERRUPTOR DE INTERBLO- PLACA RECEPTOR PLACA


MV QUEO (VENTILADOR) SW P.C.

SIMBOLO NOMBRE SIMBOLO NOMBRE


DB111 PUENTE DE DIODOS RT11 TERMISTOR TEMPERATURA HABITACION
F11 FUSIBLE (T3.15AL250V) RT12 TERMISTOR SERPENTINA INTERIOR (PRINCIPAL)
MF MOTOR VENTILADOR INTERIOR RT13 TERMISTOR SERPENTINA INTERIOR (SUB)
MV MOTOR DE PALETAS (HORIZONTAL) T111 TRANSFORMADOR
NR11 VARISTOR TB BLOQUE TERMINAL
NOTA:1. En cuando al sector exterior del cableado eléctrico de la unidad exterior, refiérase al diagrama de cableado eléctrico para servicio de la unidad exterior .
2. Utilice conductores de cobre únicamentes. (Para la instalación del cableado)
3. Los símbolos abajo indican:
: Bloque Terminal : Conector

67

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 67 18/5/07 09:41:50


Gama Dómestica

68
MUZ-GA25VA -

UNIDAD EXTERIOR
E1

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 68
L61
Esquemas eléctricos

230V~ TB2 F61 BLaNCo TAB61 L63 TAB63 NeGRo BNeGRo NeGRo
S1 BLaNCo L62 DB61 U LD-U NeGRo U
R64B R64A P 1
S2 aZuL + + + CT761 LD-V BLaNCo
F801 V 2 W
12-24V TAB62 X64 LD70 C63A C63B C63C RoJo RoJo
S3 RoJo N 3 MC
W LD-W CN61
R61

NeGRo
CT 4 3

CONECTA A UNIDAD
INTERIOR
NR64 NR63 aZuL T801 IPM CT781
BLaNCo V
DISYUNTOR del CIRCUITO F71 X63 CN721 LD69
TB1 1 21S4
L TB800
DSA61 2 IC801
~/N N VeRDe CN771 TR821
230V 50Hz SR61 C65 1
LDE 2 MF
SUMINISTRO
VeRDe/aMaRiLLo
3 DB65
de ENERGIA PE X69 CN923 R831 PLACA P.C. del INVERTER
2 2
1 1 21R1 LDY
PLACA P.C. de ENERGIA CN601 CN643 CN641 CN642
DIAGRAMA DE CABLEADO DEL MODELO

CN727 CN726 CN725


1 2 3 4 5 1 2 1 2 3 4 1 2
6 4

BLaNCo
aZuL

VeRDe
RoJo RT65 RT61 RT62 RT64

NOTA:1. Para el cableado eléctrico del lado interior, ver


SIMBOLO NOMBRE SIMBOLO NOMBRE SIMBOLO NOMBRE el diagrama de cableado eléctrico de la unidad
CT,CT761,CT781 TRANSFORMADOR de CORRIENTE L61 REACTOR R61,R831 RESISTOR DETECTOR de CORRIENTE interior para el mantenimiento.
2.Usar sólo conductores de cobre. (Para la instalación de cableado)
C63A,C63B,C63C CAPACITOR de FILTRO de RUIDO L62,L63 BOBINA CMC R64A,R64B RESISTOR LIMITADOR de CORRIENTE 3. Los símbolos de abajo indican.
: Bloque terminal, : Conector
C65 CAPACITOR de VENTILADOR EXTERIOR MC COMPRESOR SR61 RELAY en ESTADO SOLIDO
DB61,DB65 PUENTE de DIODOS MF MOTOR de VENTILADOR EXTERIOR (FUSIBLE INTERIOR) TB1,TB2 BLOQUE TERMINAL
DSA61 AMORTIGUADOR DE ONDA NR63,NR64 VARISTOR TR821 TRANSISTOR de POTENCIA de CONMUTACION
F61 FUSIBLE (T20AL250V) RT61 TERMISTOR de DESESCARCHE T801 TRANSFORMADOR
F71,F801 FUSIBLE (T3.15AL250V) RT62 TERMISTOR de DESCARGA de TEMPERATURA X63,X64,X69 RELAY
IC801 DISPOSITIVO INTELIGENTE de POTENCIA RT64 TERMISTOR de TEMPERATURA de ALETA 21S4 BOBINA R.V.
IPM MODULO INTELIGENTE de POTENCIA RT65 TERMISTOR de TEMPERATURA AMBIENTE 21R1 BOBINA de VALVULA SOLENOIDE

18/5/07 09:41:50
MUZ-GA25VAH -

UNIDAD EXTERIOR
E1

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 69
TB2 F61 TAB61 NeGRo L61 NeGRo
L62 L63 TAB63 NeGRo
230V~ S1 BLaNCo BLaNCo DB61 U LD-U Ne G Ro U
R64B R64A P 1
S2 aZuL + + + CT761 LD-V BLaNCo
TAB62 F801 V 2 W
X64 LD70 C63A C63B C63C RoJo RoJo
12-24V S3 RoJo N 3 MC
W LD-W CN61
R61

NeGRo
CT 4 3 aZuL

CONECTA A UNIDAD
INTERIOR
NR64 NR63 T801 IPM CT781
DISYUNTOR del CIRCUITO F71 BLaNCo V
LTB1 X63 CN721 LD69
1
DSA61 2 21S4 TB800 IC801
~/N N
230V 50Hz VeRDe CN771 TR821
VeRDe/aMaRiLLo
SR61 C65 1
LDE 2 MF
SUMINISTRO
PE 3 DB65
de ENERGIA PLACA P.C. de ENERGIA X69 CN923 R831 PLACA P.C. del INVERTER
CN722 2 2
1 1 21R1 LDY
NeGRo NeGRo 1
RoJo X66
BNeGRo NeGRo 2
1
2 CN601 CN643 CN641 CN642
26H aMaRiLLo 3 CN727 CN726 CN725
1 2 3 4 1 2
1 2 3 4 5 1 2
H NeGRo 6 4
DIAGRAMA DE CABLEADO DEL MODELO

NeGRo 1
2 NeGRo
BLaNCo
aZuL VeRDe
RoJo RT65 RT61 RT62 RT64

SIMBOLO NOMBRE SIMBOLO NOMBRE SIMBOLO NOMBRE NOTA:1. Para el cableado eléctrico del lado interior, ver
el diagrama de cableado eléctrico de la unidad
CT,CT761,CT781 TRANSFORMADOR de CORRIENTE L61 REACTOR R64A,R64B RESISTOR LIMITADOR de CORRIENTE interior para el mantenimiento.
C63A,C63B,C63C CAPACITOR de FILTRO de RUIDO L62,L63 BOBINA CMC SR61 RELAY en ESTADO SOLIDO 2.Usar sólo conductores de cobre. (Para la instalación de cableado)
3. Los símbolos de abajo indican.
C65 CAPACITOR de VENTILADOR EXTERIOR MC COMPRESOR TB1,TB2 BLOQUE TERMINAL : Bloque terminal, : Conector

DB61,DB65 PUENTE de DIODOS MF MOTOR de VENTILADOR EXTERIOR (FUSIBLE INTERIOR) TR821 TRANSISTOR de POTENCIA de CONMUTACION
DSA61 AMORTIGUADOR de ONDA NR63,NR64 VARISTOR T801 TRANSFORMADOR
F61 FUSIBLE (T20AL250V) RT61 TERMISTOR de DESESCARCHE X63,X64,X66,X69 RELAY
F71,F801 FUSIBLE (T3.15AL250V) RT62 TERMISTOR de TEMPERATURA de DESCARGA 21S4 BOBINA R.V.
H CALEFACTOR de DESESCARCHE RT64 TERMISTOR de TEMPERATURA de ALETA 21R1 BOBINA de VALVULA SOLENOIDE
IC801 DISPOSITIVO INTELIGENTE de POTENCIA RT65 TERMISTOR de TEMPERATURA AMBIENTE 26H PROTECTOR del CALEFACTOR
IPM MODULO INTELIGENTE de POTENCIA R61,R831 RESISTOR DETECTOR de CORRIENTE
Esquemas eléctricos

69
Gama Dómestica

18/5/07 09:41:51
Gama Dómestica

70
MUZ-GA35VA -

UNIDAD EXTERIOR
E1

L61
TB2 TAB63 NeGRo NeGRo
230V~ S1 BLaNCo F61 BLaNCo TAB61 L62 L63 NeGRo

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 70
DB61 U U
Esquemas eléctricos

R64B R64A P LD-U NeGRo 1


S 2 a Zu L + + + CT761 LD-V BLaNCo
F801 V 2
TAB62 X64 LD70 RoJo RoJo W
12-24V S3 RoJo C63A C63B C63C N 3 MC
W LD-W CN61
4 3 R61

NeGRo
CT

CONECTA A UNIDAD
INTERIOR
NR64 NR63 aZuL T801 IPM CT781
BLaNCo V
DISYUNTOR DEL CIRCUITO LD69
TB1 F71 X63 CN724 6
L TB800
DSA61 1 IC801 VEL
2 21S4
~/N N VeRDe TR821
230V 50Hz LDE CN721
VeRDe/aMaRiLLo
C
SUMINISTRO N 6 DB65
7 R831
de ENERGIA PE 2 PLACA P.C. del INVERTER
7

C C LDY
N 4 N
7 7
2 2 CN601 CN931 CN932 CN643 CN641 CN642
6 5
DIAGRAMA DE CABLEADO DEL MODELO

PLACA P.C. de ENERGIA 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 1 2 3 4 1 2


BLaNCo 1 2 3 4 5
aZuL

VeRDe
RoJo RT65 RT61 RT62 RT64
MF

NOTA:1. Para el cableado eléctrico del lado interior, ver


SIMBOLO NOMBRE SIMBOLO NOMBRE SIMBOLO NOMBRE el diagrama de cableado eléctrico de la unidad
CT,CT761,CT781 TRANSFORMADOR de CORRIENTE L61 REACTOR R61,R831 RESISTOR DETECTOR de CORRIENTE interior para el mantenimiento.
2.Usar sólo conductores de cobre. (Para la instalación de cableado)
C63A,C63B,C63C CAPACITOR de FILTRO de RUIDO L62,L63 BOBINA CMC R64A,R64B RESISTOR LIMITADOR de CORRIENTE 3. Los símbolos de abajo indican.
: Bloque terminal, : Conector
DB61,DB65 PUENTE de DIODOS MC COMPRESOR TB1,TB2 BLOQUE TERMINAL
DSA61 AMORTIGUADOR de ONDA MF MOTOR de VENTILADOR EXTERIOR TR821 TRANSISTOR de POTENCIA de CONMUTACION
F61 FUSIBLE (T20AL250V) NR63,NR64 VARISTOR T801 TRANSFORMADOR
F71,F801 FUSIBLE (T3.15AL250V) RT61 TERMISTOR de DESESCARCHE X63,X64 RELAY
IC801 DISPOSITIVO INTELIGENTE de POTENCIA RT62 TERMISTOR de TEMPERATURA de DESCARGA 21S4 BOBINA R.V.
IPM MODULO INTELIGENTE de POTENCIA RT64 TERMISTOR de TEMPERATURA de ALETA
LEV BOBINA de VALVULA de EXPANSION RT65 TERMISTOR de TEMPERATURA AMBIENTE

18/5/07 09:41:51
MUZ-GA35VAH -

UNIDAD EXTERIOR
E1

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 71
L61
TB2 TAB63 NeGRo NeGRo NeGRo
230V~ S1 BLaNCo F61 BLaNCo TAB61 L62 L63 DB61 U U
R64B R64A P LD-U NeGRo 1
S2 aZuL + + + CT761 LD-V BLaNCo
F801 V 2 W
TAB62 X64 LD70 C63A C63B C63C RoJo RoJo
12-24V S3 RoJo N 3 MC
W LD-W CN61
R61

NeGRo
CT 4 3

CONECTA A UNIDAD
INTERIOR
NR64 NR63 aZuL T801 IPM CT781
DISYUNTOR del CIRCUITO BLaNCo V
LTB1 F71 LD69
X63 CN724 6
DSA61 1 TB800 IC801 VEL
~/N N 2 21S4
230V 50Hz VeRDe TR821
VeRDe/aMaRiLLo
CN721
LDE
SUMINISTRO C
N 6
de ENERGIA PE 7 DB65
PLACA P.C. de ENERGIA 2 R831IPLACA P.C. del INVERTER
7

CN722 C C LDY
NeGRo NeGRo 1
RoJo X66 N 4 N
BNeGRo NeGRo 2
1 7 7
2 2 2 CN601 CN931 CN932 CN643 CN641 CN642
26H aMaRiLLo 6 5
3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 1 2 3 4 1 2
H NeGRo
NeGRo 1
2 NeGRo 1 2 3 4 5
BLaNCo
aZuL

VeRDe
RoJo RT65 RT61 RT62 RT64
MF
DIAGRAMA DE CABLEADO DEL MODELO

SIMBOLO NOMBRE SIMBOLO NOMBRE SIMBOLO NOMBRE NOTA:1. Para el cableado eléctrico del lado interior, ver
el diagrama de cableado eléctrico de la unidad
CT,CT761,CT781 TRANSFORMADOR de CORRIENTE L61 REACTOR R64A,R64B RESISTOR LIMITADOR de CORRIENTE interior para el mantenimiento.
C63A,C63B,C63C CAPACITOR de FILTRO de RUIDO L62,L63 BOBINA CMC TB1,TB2 BLOQUE TERMINAL 2.Usar sólo conductores de cobre. (Para la instalación de cableado)
3. Los símbolos de abajo indican.
DB61,DB65 PUENTE de DIODOS MC COMPRESOR TR821 TRANSISTOR de POTENCIA de CONMUTACION : Bloque terminal, : Conector

DSA61 AMORTIGUADOR de ONDA MF MOTOR de VENTILADOR EXTERIOR T801 TRANSFORMADOR


F61 FUSIBLE (T20AL250V) NR63,NR64 VARISTOR X63,X64,X66 RELAY
F71,F801 FUSIBLE (T3.15AL250V) RT61 TERMISTOR de DESESCARCHE 21S4 BOBINA R.V.
H CALEFACTOR de DESESCARCHE RT62 TERMISTOR de TEMPERATURA de DESCARGA 26H PROTECTOR de CALEFACTOR
IC801 DISPOSITIVO INTELIGENTE de POTENCIA RT64 TERMISTOR de TEMPERATURA de ALETA
IPM MODULO INTELIGENTE de POTENCIA RT65 TERMISTOR de TEMPERATURA AMBIENTE
LEV BOBINA de VALVULA de EXPANSION R61,R831 RESISTOR DETECTOR de CORRIENTE
Esquemas eléctricos

71
Gama Dómestica

18/5/07 09:41:51
Esquemas frigoríficos

MSZ-GA22VA - E1
Gama Dómestica

MSZ-GA25VA - E1
MSZ-GA35VA - E1 Unidad: mm

UNIDAD INTERIOR Tubería refrigerante ø 9.52


(con aislamiento de calor)

Termistor
Intercambiador serpentina in-
de calor terior RT12(principal)
interior Conexión abocardada

Termistor
serpentina inte-
rior RT13(sub)

Termistor temperatu-
ra habitación
RT11

conexión abocardada

Tuberia refrigerante 6.35


Flujo refrigerante en frío (con aislamiento de calor)
Flujo refrigerante en calor

72

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 72 18/5/07 09:41:52


Esquemas frigoríficos

Gama Dómestica
MUZ-GA25VA - E1 Uninad: mm
MUZ-GA25VAH - E1
UNIDAD EXTERIOR
Tubería refrigerante ø 9.52 Válvula de 4 vías
(con aislante de calor)
Silenciador

Válvula de cierre
(con puerto de servicio) Intercambiador
Termistor de Silenciador de calor
Conexión abocardada
temperatura exterior
de descarga
RT62 Termistor de
Compresor temperatura
Ambiente
Termistor de RT65
desescarche
RT61

Filtro
Tubo capilar Válvula #100
Conexión abocardada ø 3.0 ø1.4 500 solenoide

Válvula Bobina R.V.


de control calefacción ENCENDIDA
refrigeración APAGADA
Válvula de cierre Tubo capilar
(con filtro) ø 3.0 ø1.4 800
Tubería refrigerante ø 6.35
(con aislante de calor) Circulación del refrigerante en la refrigeración
Circulación del refrigerante en la calefacción

MUZ-GA35VA - E1 Uninad: mm
MUZ-GA35VAH - E1
UNIDAD EXTERIOR

Tubería refrigerante ø 9.52 Válvula de 4 vías


(con aislante de calor)
Silenciador

Válvula de cierre
(con puerto de servicio) Intercambiador
Termistor de Silenciador de calor
Conexión abocardada
temperatura exterior
de descarga
RT62
Compresor Termistor de
temperatura
Termistor de ambiente
desescarche RT65
RT61

Filtro
#100
Conexión abocardada Válvula de
Tubo capilar expansión
ø 3.0 ø2.0 240 Bobina R.V.
Silenciador calefacción ENCENDIDA
refrigeración APAGADA
Válvula de cierre
(con filtro)
Tubería refrigerante ø 6.35
(con aislante de calor) Circulación del refrigerante en la refrigeración
Circulación del refrigerante en la calefacción

73

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 73 18/5/07 09:41:52


Esquemas frigoríficos

MAX. LONGITUD DE TUBERIA REFRIGERANTE


Gama Dómestica

Max. longitud de
Tamaño de tubería O.D : mm Longitud de tubería conectora : m
Modelo tubería refrigerante: m
A Gas Líquido Unidad interior Unidad exterior
MUZ-GA25VA - E1

MUZ-GA25VAH - E1 Gas 0.43


E1 20 9.52 6.35
MUZ-GA35VA - Liquido 0.5
MUZ-GA35VAH - E1

MAX. DIFERENCIA DE ALTURA

Unidad
interior

Max. Diferencia
····

de altura 12m
Max. longitud de
tubería refrigerante
A

Unidad exterior

La diferencia de altura debería estar dentro de los 12m sin importar la unidad, la posición interior o exterior es alta.
····

CARGA ADICIONAL DE REFRIGERANTE (R410A:g)


Precargado Longitud de tubería refrigerante (unidireccional)
Modelo unidad exterior 5m 6m 7m 8m 9m 10m 11m 12m 13m 14m 15m 20m

E1
MUZ-GA25VA -
E1
850 0 0 0 90 120 150 180 210 240 270 300 450
MUZ-GA25VAH -

MUZ-GA35VA - E1
900 0 0 0 90 120 150 180 210 240 270 300 450
MUZ-GA35VAH - E1

Cálculo : Xg=30g/mX (Longitud de tubería refrigerante(m) - 5)

74

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 74 18/5/07 09:41:52


Funciones

MSZ-GA25VA - E1

Gama Dómestica
MSZ-GA35VA - E1
1. MODO DE TIMER ACORTADO
Para service, la configuración de tiempo puede ser acortada cortocircuitando JPG y JPS en la placa de control electrónico.
El tiempo será acortado del siguiente modo. (Ver item 9-7.)
Tiempo estabecido : 1-minuto 1-segundo
Tiempo estabecido : 3-minutos 3-segundos (El compresor tarda 3 minutos para comenzar a operar., Sin embargo, el
tiempo de inicio es acortado por el cortocircuito entre JPG y JPS.)
2. MODIFICACIÓN DE LA PLACA PARA OPERACIÓN INDIVIDUAL
Se pueden utilizar hasta un máximo de 4 unidades interiores con controles remoto inalámbricos en una habitación.
En este caso, para que cada unidad interior pueda ser operada individualmente por un control remoto, se deberá modificar
la placa P.C. del control remoto de acuerdo al número de la unidad interior.
Como modificar la placa del control remoto
Antes de efectuar la modificación quite las baterias.
La placa tiene una impresión como la mostrada a continuación:

Control Remoto modelo : KM05A

NOTA : Para modificar, quite las


baterías y presione el botón
OPERATE/STOP(ON/OFF)
dos o tres veces al principio.
Luego de finalizada la modificación
coloque nuevamente las baterías y
presione el botón de RESET.

J1 J2
La placa tiene las impresiones "J1" y "J2". Suelde "J1" y "J2" de acuerdo al número de unidad interior de acuerdo a como
se muestra en la Tabla 1. Luego de efectuar la modificación, presione el botón RESET.

Tabla 1
Usando 1 unidad Usando 2 unidades Usando 3 unidades Usando 4 unidades
Unidad No. 1 Sin modificación Sin modificación Sin modificación Sin modificación
Unidad No. 2 - Suelde J1 Suelde J1 Suelde J1
Unidad No. 3 - - Suelde J2 Suelde J2
Unidad No. 4 - - - Suelde J1 y J2

Como configurar el control remoto exclusivamente para una unidad interior en particular.
Despues de haber puesto el interruptor en ON, el primer control remoto que envía la señal a la unidad interior será reconocido
como el control remoto de esa unidad interior.
La unidad interior solo aceptará la señal desde el control remoto que ha sido asignado a dicha unidad cuando se configuró
inicialmente.
La configuración se cancelará si el interruptor principal se apaga o se corta la alimentación.
Por favor repita la configuración antes mencionada luego que se reestablezca la alimentación.

3. FUNCIÓN AUTO REINICIO


Cuando la unidad interior es controlada con el control remoto, el modo de operación, la temperatura configurada, y la
velocidad del ventilador son memorizadas por la placa de control electrónica de la unidad interior. La función "AUTO
RESTART FUNCTION" se establece para funcionar en el momento en que la alimentación se reestablezca después de la falla.
Entonces, la unidad reiniciará automáticamente.
Operación
1 Si la alimentación principal se cortó, la configuración de funcionamiento se mantienen.
2 Despues de reestablecida la alimentación, la unidad reinicia automáticamentede acuerdo
. a la memoria.
(Sin embargo, el compresor demora por lo menos tres minutos para comenzar a funcionar.)

75

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 75 18/5/07 09:41:52


Funciones

Como liberar la función "AUTO RESTART"


Gama Dómestica

1 Apague la alimentación principal de la undiad.


2 Suelde un cable de puente a JR07 en la placa de control electrónico de la unidad interior. (Consulte el item 9-7.)

CN1R1 CN211
CN130

CN212
IC156

CN151 CN1T2 CN1T1 CN112


JR07

NOTA:
· Las configuraciones de operación son memorizadas despues de pasar 10 segundos que la unidad fuera operada con el control
remoto.
· Si la alimentación principal es apagada u ocurre una falla de alimentaciòn mientras que el temporizador del AUTO START/STOP
está activo, la configuración del temporizador se cancela.
· Si la unidad fue apagada con el control remoto antes de la falla de alimentación, la función AUTO RESTART no funciona dado que
el botón de encendido del control remoto está apagado.
· Para evitar que el disyuntor salte debido a la intensidad de la corriente de arranque, sistematice el resto de los artefactos
hogareños para que no se enciendan al mismo tiempo.
· Cuando varios equipos de Aire acondicionado están conectados a la misma línea de alimentación, si están funcionando antes
de la falla de alimentación, la corriente de arranque de todos los compresores se sumarán en su máximo al rearrancar.
Por lo tanto, se requieren contramedidas para prevenir que la tensión de alimentación caiga durante el pico de la corriente de
arranque, como por ejemplo conectar un sistema que permita a las unidades arrancar una por vez.

4. Control remoto
Asegúrese de configurar el interruptor deslizable del interior del control remoto en la posición apropiada de acuerdo con la posición
instalada en la unidad interior. Si el interruptor no se configura correctamente, el aire acondicionado no funcionará correctamente.
Interruptor
deslizable
Area Izquierda Centro Derecha
Posición del
interruptor
deslizable
Display en
el control
remoto

¿Dónde está la unidad interior instalada en su habitación?


Instalada a la izquierda, Instalada a la derecha
si la distancia no es si la distancia no es
mayor de 50 cm. mayor de 50 cm.

(Izquierda) (Centro) (Derecha)

La undiad interior esta


instalada ¿a la derecha,
al centro o a la izquierda?

NOTA:
Si la undiad interior está instalada a más de 50 cm desde las paredes laterales, armarios u objetos cercanos, coloque el interruptor
deslizable en la posición "Centro".

76

NO DUPLICADA ES CORRECTA
POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 76 18/5/07 09:41:53
Resolución de averías

MSZ-GA22VA - E1 MSZ-GA25VA - E1 MSZ-GA35VA - E1

Gama Dómestica
1. Precauciones en la reparación de averías
1. Antes de la reparación de averías, controle lo siguiente:
1) Controle el voltaje del suministro de energía.
2) Controle el error de conexión del cable conector de interior/exterior.
2. Tome las siguientes precauciones durante el servicio.
1) Antes de realizar el servicio del aire acondicionado, primero asegúrese de apagar la unidad con el control remoto,
y luego de confirmar que la aleta horizontal esté cerrada, apague el disyuntor y/o desconecte el enchufe de potencia.
2) Asegúrese de apagar el suministro de energía antes de remover el panel frontal, el gabinete, el panel de control y la
placa P.C. eletrónica de control.
3) Cuando quite la placa P.C. de control, sostenga el borde de la placa con cuidado, sin aplicar presión en los
componentes.
4) Cuando conecte o desconecte los conectores sostenga la cubierta del conector. No tire de los cables conectores.

Cables conductores Punto de cubierta

77

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 77 18/5/07 09:41:53


Resolución de averías

3. Procedimiento de reparación de averías


Gama Dómestica

1) Primero, controle si la luz del INDICADOR DE FUNCION esté parpadeando para indicar una anormalidad.
Para asegurarse, controle cuantas veces parpadea la indicación de anormalidad antes de comenzar el servicio.
2) Antes del servicio controle que el conector y la terminal se encuentren correctamente conectados.
3) Si se supone que la placa P.C. de control electrónico está defectuosa, controle la desconexión de la lámina de cobre
patrón y la decoloración ó estallido de los componentes.
4) Cuando realice reparación de averías refiérase a 9-2., 9-3. y 9-4.
4. Cómo reemplazar las baterías
Las baterías con baja carga pueden causar mal funcionamiento del control remoto.
En este caso reemplaze las baterias, para que el control remoto funcione normalmente.
1 Remover la tapa frontal e insertar las baterías. 2 Presione el botón REAJUSTE con la punta de un
Luego reubique la tapa frontal. bolígrafo ó algo similar y luego utilice el control remoto

Inserte primero el polo negativo de las


baterías. Controle que la polaridad de Botón REAJUSTE
las baterías sea la correcta.
NOTA : 1. Si no se presiona el botón REAJUSTE, es posible que el control remoto no funcione correctamente .
2. Este control remoto posee un circuito para ajustar automáticamente la micro computadora cuando se reemplazan las
baterías. Esta función esta equipada para prevenir el mal funcionamiento de la micro computadora debido a la caída
del voltaje causada por el reemplazo de las baterías.

5. Como instalar la aleta horizontal.


Si la aleta horizontal no está correctamente instalada, todas las luces indicadoras de operación parpadearán.
En este caso instale correctamente la aleta horizontal siguiendo el procedimiento 1 a 2 .

NOTA: Antes de instalar la aleta horizontal, apague el suministro de energía.


1 2 Dispositivo
En el procedimiento 2 2
Izquierda
desplace el dispositivo hasta
ubicarlo en el lugar .
Cerrado

Inserte primero este extremo.

INFORMACION PARA AIRE ACONDICIONADO MULTI SPLIT


UNIDAD EXTERIOR : serie MXZ
El aire acondicionado multi split puede conectar dos o más unidades interiores con una unidad exterior.
• La unidad no operará en caso que la capacidad total de las unidades interiores excedan la capacidad de las unidades
exteriores. No conecte unidades interiores por debajo de la capacidad de la unidad exterior.
i
La luz indicadora de func ón parpadeará como se muestra en la siguiente figura.
• Cuando usted intente operar simultáneamente dos o más unidades interiores con una unidad exterior, una para
refrigeración y la otra para calefacción, se selecciona el modo de función de la unidad interior que operó primero.
La otra unidad interior que comenzó a operar después no puede funcionar tal como , se indica en la figura. En este caso
por favor ajuste todas las unidades interiores al mismo modo de operación.

INDICADOR FUNCION Iluminado


Parpadeando
No iluminado

• Cuando la unidad interior comienza la operación durante el descongelamiento de la unidad exterior, tarda algunos minu-
tos (max. 10 minutos) en eliminar el aire caliente .
• En la operación de calefacción, aunque la unidad interior que no opera pueda calentarse o pueda oirse el sonido del flujo
.
del refrigerante, ésto no significa mal funcionamiento La razón es que el refrigerante fluye contínuamente dentro de ella.

78

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 78 18/5/07 09:41:53


Resolución de averías

2. Modo de recall de error

Gama Dómestica
Reseña de la función
Este aire acondicionado puede memorizar la condicion anormal que ha ocurrido una vez.
Aunque la indicación de LED listada en la tabla de reparación de averías desaparezca, los detalles del error memorizado
pueden ser llamados.
Este modo es muy útil cuando se necesita reparar la unidad de una anormalidad que no es recurrente.
1. Cuadro de flujo del modo de recall de error de unidades interior/exterior

Modo de operación
La causa de la anormalidad no se puede encontrar debido a que ella no es recurrente. 1 Mientras presiona ambos botones SELECCION DE FUNCION
y MAS FRIO en el control remoto
al mismo tiempo,
Instalar el modo de recall de error. presione el botón RE AJUSTE .
Encienda el suministro de energía. 2 Primero libere el botón RE AJUSTE.
1 Mientras presiona ambos botones de SELECCION DE FUNCION Y MAS y libere los otros dos botones hasta que todas las
FRIO en el control remoto al mismo tiempo, presione el botón REAJUSTE. secciones de operación en LCD del control remoto
se exhiban luego de 3 se gundos.
2 Primero libere el botón RE AJUSTE y libere los otros dos botones hasta
que todas las secciones de operación en LCD del control remoto
se exhiban luego de 3 se gundos.

W1. Sin considerar la anormlidad o normalidad, un corto sonido


W1
beep es emitido una vez que se recibe la señal.
Pres ione el botón ENCENDIDO/APAGADO(ON/OFF) del control remoto. ( El ajuste de
temperatura es exhibido).
Con el control remoto apuntando hacia la unidad interior, presione los botones MAS
FRIO o MAS CALOR para ajustar la temperatura en 24 : .

¿La luz izquierda del INDICADOR DE FUNCION No


de la unidad interior parpadea en intervalos de 0.5 se g? La unidad interior funciona normalmente.
(OFF)
Parpadeo: Anormalidad en unidad interior o unidad exterior Hay posibilidad de que la unidad exterior presente anormalidad.
Se emite un sonido beep al mismo tiempo Confirm e la presencia de la anormalidad de acuedo al cuadro de flujo
que el parpadeo de la lámpara izquierda del del modo de recall de error de la unidad exterior.
INDICADOR DE FUNCION W2
Si
J uicio de anormalidad interior/exterior (Parpadea)
¿Antes del parpadeo, la luz izquierda del INDICADOR Si
DE FUNCION permanece encendida por 3 se g?
Permanece encendida por 3 se g ( sin sonido beep):
La unidad exterior presenta anormalidad.

No

La unidad interior presenta anormalidades. La unidad exterior presenta anormal idad.


C ontrole el tipo de parpadeo y refiérase para confirmar el punto C ontrole el tipo de parpadeo y refiérase para confirmar el punto anormal.
anormal a (9-2. 2.). Asegúrese de controlar al menos dos ciclos consecutivos de parpadeo. W3
Asegúrese de controlar al menos dos ciclos consecutivos de parpadeo. W2

Desactivar el modo recall de error


Desactive el modo de recall de error siguiendo los sig. procedimientos:
1 Con el contro remoto apuntando hacia la unidad interior, presione cualquier
boton que no sea utlilizado en este modo de recall de error
(ej. botón TEMPORIZADOR).O
1 Apague el suministro de energía y enciéndalo nuevamente.
2 P resione el botón RE AJUSTE del control remoto.
Para la unidad exterior tipo MUZ , ref iérase al manual de servicio OB379.
Para la unidad exterior tipo MXZ, refiérase al manual de servicio OB377.
Repa ración de piezas defectuosas.

Supresión de la condición anormal


1 Luego de reparar la unidad, llame el modo de error nuevamente de acuerdo
a "Ajuste de modo de recall de error" men cionado anteriormente
2 Pres ione el interruptor OPERACION DE EMERGENC IA de manera
de suprimir la condicion anormal memorizada.
3 Desactive el modo de recall de errorde acuerdo a "De-
sactivar el modo de recall de error", mencionado arriba.

Nota1. Asegúrese de desactivar el modo de recall de error una vez que el mismo está establecido, de otra forma, la unidad no puede funcionar correctamente.
2. Si la condición anormal no se elimina de la memoria, la última condición anormal permanece memorizada.

W2. Patrón de parpadeo cuando la unidad interior presenta anormalidad:

Parpadeo a 0.5- Parpadeo a 0.5-


2.5-se gundos OFF se gundo interval o 2.5-se gundos OFF se gundo interval o
ON
OFF
Beeps Beeps Beeps
Ciclo repetido Ciclo repetido Ciclo repetido

W3. Patrón de parpadeo cuando la unidad exterior presenta anormalidad:


Parpadeo a 0.5- Parpadeo a 0.5-
2.5-se gundos OF F 3-se gundos ON se gundo interval o 2.5-se gundos OFF 3-se gundos ON se gundo intervalo
ON
OFF
No beep Beeps No beep Beeps
Ciclo repetido Ciclo repetido Ciclo repetido

79

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 79 18/5/07 09:41:53


Resolución de averías

2. Tabla de modo de error de la Unidad Interior


Gama Dómestica

NOTA:Los patrones de parpadeo de este modo difieren de aquellos de la Tabla de control de la Reparación de averías (9-4.).

Luz izquierda Punto anormal


del INDICADOR Método de detección Punto de control
DE FUNCION (modo de error)

No iluminado Normal –

Cuando se detecta corto circuito o circuito a-


Parpadeo 1-vez Termistor temperatura bierto en el termistor de temperatura de habi- Refiérase a las características del termis-
cada 0.5-segundos habitación tación cada 8 segundos durante la operación. tor de temperatura de habitación (9-7.).
Cuando se detecta corto circuito o circuito Refiérase a las características del termis-
Parpadeo 2-veces abierto en el termistor de serpentina interior cada tor de serpentina interior principal, el termistor
Termistor serpentina interior
2.5-segundos OFF 8 segundos durante la operación. de serpentina interior secundario (9-7.).

Parpadeo 3-veces Cuando la señal serial de la unidad exterior Refiérase a 9-6.D "Cómo controlar el error
Error de señal serial
2.5-segundos OFF no se recibe por un máximo de 6 minutos. de cableado y el error de señal serial".

Cuando la señal de realimentación de frecuen-


Parpadeo 11-veces
Motor ventilador interior cia rotacional no es emitida durante 12-segun- Refiérase a 9-6.A "Control del motor del ven-
2.5-segundos OFF dos en la operación del ventilador interior. tilador"

Cuando no se puede leer correctamente la informa-


Parpadeo 12-veces Reemplace la placa P.C. electrónica de con-
Sistema de control interior ción en la memoria involátil de la placa P.C. electróni- trol interior
2.5-segundos OFF ca de control interior.

80

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 80 18/5/07 09:41:54


Resolución de averías

3. Instrucciones para reparación de averías

Gama Dómestica
Inicio

La unidad inte- La unidad interior


La unidad interior opera. La luz del INDICADOR DE
rior opera. no recibe la
La unidad exterior no FUNCIÓN de la unidad
La unidad señal del control
opera normalmente. exterior se enciende y se apaga.
exterior no remoto.
opera.

Si el parpadeo de la luz del INDICADOR


La unidad exterior La unidad exte- La unidad no La unidad interior La unidad interior DE FUNCION no puede ser controlada,
opera solamente rior no opera funciona en la opera, cuando el no opera cuando puede ser verificada con la función de
en operación de ni aún en operación interruptor OPERA- se oprime el recall de error.
Modo de Prueba. operación de normal del CION DE EMER- interruptor de
GENCIA se oprime. OPERACION DE
····

1 Modo de modo FRIO o


Prueba. EMERGENCIA. 1

····
CALOR.
1 "Operación de prueba de funcionamiento" significa
····

la operación dentro de los 30 minutos luego que se


oprime el interruptor de OPERACIÓN DE EMER-
GENCIA.

Controle el ter- Refiérase a Refiérase a Refiérase a 9-6.B 1. Controle el cable conector


"Cómo che- "Ver bobina de de interior/ exterior.
mistor de tempe- "Control del con- (Controle si se suministra
ratura habitación. quear inverter/ válvula 4- vías" trol remoto y la energía a la unidad Para la unidad exterior tipo MUZ,
Refiérase a 9-7. compresor". placa P.C. interior.) refiérase al manual de servicio OB379.
"Diagrama de receptora". 2. Refiérase a 9-6.C Para la unidad exterior tipo MXZ,
puntos de prue- "Control de la placa P.C. refiérase al manual de servicio OB377.
electrónica de control inte-
ba y voltaje". rior y del motor del ventila-
dor interior".

La luz izquierda La luz izquierda La luz izquierda La luz izquierda La luz izquierda La luz izquierda La luz izquierda La luz izquierda
Todas las luces
parapadean parpadea parpadea 2-veces. parpadea 3 parpadea 4 parpadea 5 parpadea 6 parpadea 7 parpadea 14
en intervalos en intervalos Causa: veces. Causa: veces.Causa: veces. Causa: veces. Causa: veces. Causa: veces. Causa:
de 0.5 segundos. de 0.5 seg. Unidad interior Unidad interior Unidad interior Unidad exterior Unidad exterior
Unidad exterior Unidad exterior
Causa: Causa: • Problema del
• Problema en el • Problema en • Anormalidad en • Problema del • Problema en • Otra
Unidad interior unidad interior/ termistor de
• La aleta horizontal serpentina inte- motor del venti- el sistema de el sistema de termistor el sistema anormalidad
unidad exterior
no está instalada • Error de conexión rior de la tempe- lador exterior. control potencia en la unidad de control
correctamente o problema en la ratura habitación exterior exterior exterior exterior
señal serial

Riérase a 9-6. Refiérase a 9-6. Controle el ter- Refiérase a 9-6. Reemplace la Refiérase a Refiérase a Reemplace la Controle "Cuadro
E "Control de D "Cómo con- mistor de tem- A "Control del placa P.C. "Cómo contro- "Control de placa P.C de flujo de la fun-
instalación de trolar error en peratura de ha- motor del ventila- electrónica lar inverter/ termistores inverter ción de recall
la aleta horizon- el cableado y el bitación y el ter- dor exterior". de control compresor". exteriores". o la placa de error
tal". error de señal mistor de ser- interior. P.C. electró- detallado de la
serial (cuando pentina exterior. nica de con- unidad exterior."
la unidad Refiérase a 9-7. trol exterior.
exterior no "Diagrama de
funciona)". puntos de prue-
ba y voltaje".

81

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 81 18/5/07 09:41:54


Resolución de averías

4. Tabla de control de la reparación de averías


Gama Dómestica

· Parpadeo de luz del INDICADOR DE FUNCION (luz sector de mano derecha)


Iluminado indica anormalidad.
INDICADOR FUNCION
Parpadeo
No iluminado

NOT A : Antes de tomar medidas, asegúrese que el síntoma reaparece para la exactitud de la reparación de averías.
Tabla auto control

Punto
No. Luz indicador de función Síntoma Método de detección Punto de control
anormal
La luz izquierda parpadea .
Error de 0.5-se gundos ON La unidad inte- • Ref iérase a 9-6. D "Cómo con-
cableado o rior y la unidad Cuando la señal de la unidad exterior no trolar error de cableado y el
1 exterior no es recibida por un máximo de 6 minut os.
señal serial error de señal serial".
funcionan.
0.5-se gundos OFF
• C ontrole el patrón de parpadeo
Sistema Cuando no puede leer correctamente los datos
La unidad del LED en la placa P.C. inver-
de control en la memoria involátil de la placa P.C. inverter
2 La luz izquierda enciende exterior ter o en la placa P.C. electró-
exterior o de la placa P.C. electrónica de control exterior.
no funciona. nica de control exterior.

Termistor ser- La luz izquierda parpadea.


pentina interior Parpadea 2-veces La unidad inte- Cuando el termistor de serpentina interior o el termistor de • Ref iérase a 9-7. las caracterís-
rior y la unidad temperatura habitación presenta corto circuito o circuito abierto ticas del termistor de serpentina
3 Termistor exterior no interior y el termistor de tempe-
de tempe- funcionan. ratura de habitación.
ratura de 2.5-se gundos OFF
habitación

La luz izquierda parpadea .


Parpadea 3-veces La unidad inte-
Cuando la señal de realimentación de la fre- • Ref iérase a 9-6. A "C ontrol del
Motor ventila- rior y la unidad
4 cuencia rotacional no es emitida durante la motor del ventilador interior".
dor exterior exterior no
opera ción del ventilador interior.
funcionan.
2.5-se gundos OFF

La luz izquierda parpadea . La unidad inte-


Sistema Parpadea 4-veces rior y la unidad Cuando no puede leer correctamente los datos • Re emplace la placa P.C. elec-
5 de control exterior no en la memoria involátil de la placa P.C. electró-
interior nica de control exterior. trónica de control exterior.
funcionan.
2.5-se gundos OFF
La luz izquierda parpadea . • Ref iérase a "C ontrol de inver -
Parpadea 5-veces La unidad inte- Cuando ocurre 3 veces consecutivas que el
Sistema ter/ compresor".
rior y la unidad compresor se detiene por error de protección
6 de poten- Ref iérase al manual de servicio
exterior no de sobre-corriente de arranque dentro de 1
cia exterior OB379 o OB377.
funcionan. minuto después del comienzo.
2.5-se gundos OFF C ontrole la válvula de cierre.
La luz izquierda parpadea .
Parpadea 6-veces La unidad inte- • Ref iérase a "C ontrol del ter-
Termistores rior y la unidad Cuando los termistores exteriores están en corto circuito mistor exterior".
7 exteriores exterior no o circuito abierto durante el funcionamiento del compresor. Ref iérase al manual de servicio
funcionan. OB379 o OB377.
2.5-se gundos OFF
La luz izquierda parpadea . • Re emplace la placa P.C .inverter
La unidad inte-
Sistema Parpadea 7-veces
rior y la unidad Cuando no puede leer correctamente los datos o la placa P. C. electrónica de
8 de control exterior no en la memoria involátil de la placa P.C. inverter control exterior.
exterior funcionan. o la placa P.C. electrónica de control exterior. Ref iérase al manual de servicio
2.5-se gundo OFF OB 379 o OB377.
La luz izquierda parpadea .
Parpadea 14-veces La unidad inte- • Confirm e la anormalidad en de-
9 Otra rior y la unidad Se detectó una anormalidad distinta a las arriba talle utilizando la función de
anormalidad exterior no mencionadas.
recall de error.
funcionan.
2.5-se gundo OFF
NOT A : Cuando la unidad interior comenzó a operar y se detectó una anormalidad a través de los mencionados métodos (la
primera detección luego de que se enciende la potencia), la placa P.C. electrónica de control exterior apaga el motor del
ventilador interior con la luz del INDICADOR DE FUNCION parpadeando.

82

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 82 18/5/07 09:41:54


Resolución de averías

Iluminado · Parpadeo de la luz del INDICADOR DE FUNCION

Gama Dómestica
INDICADOR DE FUNCION
Parpadeando
(todas las luces) indica anormalidad.
No iluminado
NOTA :Antes de tomar medidas, asegúrese que el síntoma reaparece para la exactitud de la reparación de averías.
Tabla auto control

Punto
No. Luz Indicador de función Síntoma Método de detección Punto de control
anormal
Todas las luces parpadean al mismo tiempo.
Agregado La unidad inte- • Refiérase a 9-6.E "Control de
de la 0.5-segundos ON rior y la unidad Cuando la electricidad no es conducida al interruptor instalación de la aleta
1 de interbloqueo (Ventilador) de la aleta horizontal .
aleta exterior no horizontal".
horizontal funcionan.
0.5-segundos OFF

INDICADOR DE FUNCION Iluminado · El parapadeo de la luz del INDICADOR DE FUNCION (Luz sector de mano derecha)
Parpadeando indica anormalidad.
No iluminado · La Luz del INDICADOR DE FUNCION (luz sector de mano izquierda) está iluminada.

Punto
No. Luz indicador de función Símbolo Método de detección Punto de control
anormal

Tipo MXZ La luz derecha parpadea La unidad exte- Cuando el modo de operación de cada unidad
rior opera, pe- interior se ajusta de modo diferente a FRIO • Unifique los modos de opera-
Ajuste de ción. Refiérase al manual de
1 modo de ro la unidad (incluye SECO) y CALOR al mismo tiempo,
interior no el modo de operación de la unidad interior que servicio OB377.
operación 2.5-segundos OFF
opera. ha operado primero tiene la prioridad.

NOTA :Cuando la unidad interior comenzó a operar y se detectó una anormalidad a través de los mencionados métodos (la
primera detección luego de que se enciende la potencia), la placa P.C. electrónica de control exterior apaga el motor del
ventilador interior con la luz del INDICADOR DE FUNCION parpadeando.

9-5. Criterio de problemas de piezas principales


MSZ-GA22VA - E1 MSZ-GA25VA - E1 MSZ-GA35VA - E1
Pieza nombre Criterio y método de detección Figura
Termistor temperatura Mida la resistencia con un tester. (Temperatura pieza 10˚C ~ 30˚C)
habitación (RT11)
Normal Anormal
Termistor serpentina interior
8 k⍀ ~ 20 k⍀ Corto circuito o circuito abierto
(RT12(MAIN), RT13(SUB))

Motor ventilador interior(MF) Controle 9-6. A .

Mida la resistencia de las terminales con un tester. RED

Motor de paletas (Temperatura pieza 10°C ~ 30°C) ROTOR


YLW
horizontal(MV) Color del cable conductor Normal Anormal BRN
BRN-otro 235 ⍀ ~ 255 ⍀ Corto circuito o circuito abierto
ORN GRN

83

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 83 18/5/07 09:41:54


Resolución de averías

6. Flujo de reparación de averías


Gama Dómestica

Cuando la luz del INDICADOR DE FUNCIÓN parpadea 3 veces.


El ventilador interior no opera.

A Controle el motor del ventilador interior

Ocurrió un error en el motor del ventilador interior, y el ventilador interior no opera.

Apague el suministro de energía.


Inserte una vara tal como un destornillador
dentro de la salida de aire, y verifique si
hay alguna traba en la rotación del ventila
dor de flujo lineal. Preste cuidadosa atención al alto voltaje en el conector del
motor del ventilador CN211.

····

Encienda el suministro de energía, aguarde 5 segundos o más, y lue-


go presione el interruptor de OPERACION DE EMERGENCIA.
¿hay algún objeto extraño que inter- No Mida el suministro de voltaje de la siguiente forma, dentro de los 12 segun-
fiere en la rotación del ventilador de dos luego de que se presiona el interruptor OPERACION DE EMERGENCIA.
flujo lineal? Si pasan 12 segundos o más, apague el suministro de energía y vuelva a en-
cenderlo nuevamente, luego mida el voltaje.
1.Mida el voltaje entre CN211 1 (+) y 3 (-).
Si 2.Mida el voltaje entre CN211 5 (+) y 3 (-).

Si pasan 12 segundos o más luego de que se presiona el interruptor de


····

Ajuste el ventilador de flujo lineal y OPERACION DE EMERGENCIA, el voltaje arriba mencionado 2 llega a 0V CC
quite el objeto extraño. aún cuando la placa P.C. electrónica de control exterior es normal.

Hay 311V CC entre


CN211
CN211 1 (+) y 3 (-), y el voltaje
entre CN211 5 (+) Placa P.C electrónica
Si
y 3 (-) aumenta al rango de 3 a 6V Reemplace el motor de ventilador exterior. de control interior
CC dentro de los 12 segundos luego
de que el interruptor de OPERACION
DE EMERGENCIA es presionado?

No

Reemplace la placa P.C. electrónica de control interior.

Ocurrió un error en el motor del ventilador interior, y el ventilador interior repite 3 veces "12-segundos ON y 30-segundos OFF", y luego se detiene.

Mida el voltaje entre CN211 Cambia


Es una propiedad cons-
6 (+) y 3 (-) mientras el motor del Reemplace la placa P.C. electrónica de control interior
tante 0V CC o 15V CC?
ventilador está rotando.

Constante

Reemplace el motor de ventilador exterior.

84

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 84 18/5/07 09:41:55


Resolución de averías

La unidad interior opera presionando el interruptor OPERACION DE EMERGENCIA, pero no opera con el control remoto.

Gama Dómestica
B Controle el control remoto y la placa de P.C.

Controle que el control remoto sea exclusivo para este aire acondicionado.
····

Encienda el control remoto.

¿Es visible el visor LCD en el control No


Reemplace las baterías. (Refiérase a 9-1.4.)
remoto?
(no claro)
Si

Quite las baterías, luego ajústelas nuevamente


y presione el botón REAJUSTE (Refiérase a 9-1.4.)
Controle si la unidad opera con el control
remoto.

¿La unidad opera con el control No Encienda una radio a AM y presione el inte-
remoto? rruptor en el control remoto.

Si
No
OK ¿se oye un sonido desde la radio? Reemplace el control remoto.

Si

¿Hay luces fluorescentes inverter Si ● Reinstale la unidad alejada de luces.


o tipo rapid-start dentro del radio ● Adjunte un filtro en la pieza receptora.
de 1m?

Remplace la placa P.C. electrónica


de control exterior.

85

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 85 18/5/07 09:41:55


Resolución de averías

La unidad no opera con el control remoto.


Gama Dómestica

Además, la luz del INDICADOR DE FUNCION no se enciende presionando el interruptor de OPERACION DE EMERGENCIA.

C Controle la placa P.C.de control exterior y el motor del ventilador exterior.

Apague el suministro de energía.


Mida la resistencia entre CN211 3
Quite el conector del motor del ventilador interior CN211 y Corto circuito:
y 4 del conector del motor del ventilador interior.
el conector del motor de paletas CN151 de la placa P.C. elec- Reemplace el motor del ventilador interior.
El valor normal es aprox. 30k ⍀a 50k⍀.
trónica de control interior y encienda el suministro de energía.

Si

¿La unidad opera con el control remoto? Mida la resistencia de la bobina del motor de Corto circuito:
¿la luz del INDICADOR DE FUNCION se enciende presio- paletas horizontal. Reemplace el motor de paletas horizontal y la placa
nando el interruptor de OPERACION DE EMERGENCIA? El valor normal es aprox. 300⍀a 250⍀. P.C. electrónica de control exterior.

No

Reemplace el varistor(NR11) y el fusible(F11).

Si

¿Está quemado el varistor(NR11) No


y el fusible (F11) fundido?
Apague el suministro de energía.
Controle visualmente ambos “extremos de Asegúrese de controlar tanto el fusible
de pieza” y el "lado patrón” de la placa como el varistor en cualquier caso.
P.C electrónica de control interior.
No
¿Está fundido el fusible (F11)solamente?

1,2
····

Si

Mida la resitencia entre


1. El cable conductor del conector del motor del ventilador 1 es rojo, mientras que 3 es negro.
····

1 (+) y 3 (-) del conector del motor del


ventilador intrerior (a CN211 en la pla-
2. Conecte el "+" del tester al cable conductor del conector del motor del ventilador 1 ,
····

ca P.C. electrónica de control interior) .


y "-" al cable conductor 3 , de otra forma la resistencia no puede
se medida correctamente.
3
····

3. Corto circuito: No
····

¿La resistencia es de1M⍀ Reemplace el fusible (F11)y el motor del ventilador interior.
El motor del ventilador
o más?
interior presenta error
Si

Reemplace el fusible (F11).

No
Mida la resistencia de cemento de R111 ¿La resistencia es de Reemplace la placa P.C. electrónica de control
la placa P.C. electrónica de control interior. aprox. 4⍀? interior y el motor del ventilador interior.

Yes

Reemplace la placa P.C. electrónica de control interior


Placa P.C electrónica
de control interior
Varistor(NR11)
Fusible(F11)
CN211

86

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 86 18/5/07 09:41:55


Resolución de averías

Cuando la luz de POTENCIA se ENCIENDE y se APAGA cada 0.5-segundos.

Gama Dómestica
La unidad exterior no opera.

D Cómo controlar error de cableado y el error de señal serial

Apague el suministro de energía.

¿hay voltaje nominal de No Controle el sumi-


230V CA en el suministro
nistro de energía.
de energía?
Si
Encienda el suministro de energía.

¿hay 230V CA entre el No


bloque terminal S1 y Controle el cableado.
S2?
Si
Presione interruptor OPERACION DE EMERGENCIA.

¿Se enciende la luz izquierda del INDICADOR


DE FUNCION?
No
<Confirmación de potencia a la unidad interior>
Si
¿Hay algun error de cableado,
¿se exhibe el auto-control de la unidad interior No mal contacto, o desco- Si
6 minutos después? nexion del cable Corrija los errores.
conector de unidad inte-
Si rior/ exterior?
Exhibición de error de señal serial
La luz izquierda del No
INDICADOR DE
FUNCION parpa-
dea rápidamente.
A

Apague el suministro de energía.


Controle una vez más si no hay error de ca-
bleado del cable conector interior/exterior.
B
Corto circuito bloque terminal exterior S2 1. El error de cableado puede dañar la placa P.C. electró-
····

S3. nica de control interior durante la operación.


····

1 Asegúrese de confirmar que el cableado es el correcto


antes del comienzo de la operación.
Encienda el suministro de energía de la unidad exterior.

Luego de 3 minutos de encender el sumi-


nistro de energía de la unidad exterior, el
LED en el inverter de placa P.C. repite rápi-
Inverter de placa P.C. damente un parpadeo "3.6-segundos-OFF
No Reemplace inverter
(lado pieza) y 0.8-segundos-ON"?
de la placa P.C.
Asegúrese de controlar lo anterior en 3 minutos luego (Iluminado)
2
····

luego del encendido. Luego de 3 minutos, el LED


parpadea 6 veces. Cuando el inverter de la placa 2 Tenga precaución con el voltaje
····

LED P.C. es normal, el LED también parpadea 6 veces residual del capacitor de filtro.
despues de los 3 minutos.

Parpadeando
Si
A Elimine el corto circuito entre el blo-
· Apague el control de inverter ¿Hay algún error en el cable co-
que terminal exterior S2 y S3. nector de interior/exterior, tal co- Reemplace la
¿hay una amplitud de 10 a 20V CC Si
entre el bloque terminal exterior S2 mo el daño del cable, conexión conexión de in-
· Apague el suministro de energía y terior/ exterior.
y S3? <Confirmación de señal No intermedia o mal contacto al
luego enciéndalo nuevamente. bloque terminal?
serial>
· Presione el interruptor OPERACION
DE EMERGENCIA. No
· Reinstale Si
¿Hay algún error en el cable co-
ya sea la ¿Hay 230V CA entre el bloque termi- nector de interior/exterior, tal co- Reemplace la
Si
unidad o nal exterior S1 y S2? mo el daño del cable, conexión conexión de in-
¿se indica error la luz o <Confirmación del voltaje de potencia> No intermedia o mal contacto al terior/ exterior.
No
de señal serial 6 ambas. bloque terminal?
· Adjunte un fil- Si
minutos mas tarde?
tro en la sec- Reemplace la placa P.C. electrónica de control interior.
ción de recep-
ción de la uni- Asegúrese de desactivar la función de recall de error
Si dad interior. luego de controlar.
B
Para la unidad exterior tipo MUZ, refiérase al manual de servicio OB379.
Para la unidad exterior tipo MXZ, refiérase al manual de servicio OB377.

87

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 87 18/5/07 09:41:55


Resolución de averías

Cuando todas las luces se ENCIENDEN y se APAGAN cada 0.5-segundos.


Gama Dómestica

La unidad interior y la unidad exterior no operan.

E Controle la instalación de la aleta horizontal

Inicio

Apague el sumi-
nistro de energía.

¿se encuentra el freno de la aleta horizon- No Reubique el freno de la aleta ho-


tal debidamente unido a la unidad interior? rizontal a la unidad interior.
Refiérase a 9-1.5.
Si

Encienda el sumi-
nistro de energía.

No
¿Todas las luces parpadean? OK

Si

Para controlar la continuidad del interruptor de interbloqueo


(ventilador) mida la resistencia del conector 1 - 2 Apague el sumi-
conectado a CN1R1 en la placa P.C. electrónica nistro de energía.
de control exterior.

No(∞)
¿hay resistencia 0 ⍀? Reemplace interruptor de
interbloqueo(Ventilador).
Si

Reemplace la placa
P.C. electrónica de
control exterior.

88

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 88 18/5/07 09:41:56


Resolución de averías

Gama Dómestica
F Ruido electromagnético ingresa en equipos de TV o radios

No
¿La unidad está conectada a tierra? Conecte a tierra

Si

¿La distancia entre las ante-


nas y la unidad interior está Extienda la distancia entre las
Si antenas y la unidad interior o
dentro de los 3m, o la distan-
cia entre las antenas y la uni- las antenas y la unidad exte-
dad exterior está dentro de rior.
los 3m?

No

¿La distancia entre los equi-


pos de TV o radios y la uni- Si Extienda la distancia entre los
dad interior está dentro de 1m equipos deTVo radio y la uni-
o la distancia entre los equipos dad interior, o los equipos de
de TV o radios y la unidad ex- TV o radios y la unidad exterior.
terior está dentro de 3m?

No

¿Hay algún daño en las


antenas por óxido o similar,
daño de cable coaxil, Si
o mal contacto tal como soltura Reemplace las antenas.
de los conectores o desconexión Reemplace el cable coaxil.
de cables del cableado
de las antenas?

No

¿Se encuentran cerca el Si Extienda la distancia entre el


cable conector interior/exterior cable conector de interior/exte-
del aire acondicionado y el rior del aire acondicionado y el
cableado de las antenas? cableado de las antenas.

No

Aún cuando todas las condiciones arriba mencionadas se cumplan, el ruido electromagnético puede
ingresar, dependiendo de la fortaleza del campo eléctrico o la condición de la instalación (combina-
ción de condiciones especiales tal como antenas o cableado).
Controle lo mencionado a continuación antes de solicitar el servicio.
1.Dispositivos afectados por ruido electromagnético
equipos de TV, radio (emisión FM/AM, onda corta)
2.Canal, frecuencia, estaciones de emisión afectadas por ruido electromagnético
3.Canal, frecuencia, estaciones de emisión no afectadas por ruido electromagnético
4.Disposición de ;
unidades interiores/exteriores del aire acondicionado, cableado interior/exterior, cable a tierra,
cableado de antenas, receptor.
5.Intensidad del campo eléctrico de estaciones de emisión afectadas por ruido electromagnético.
6.Presencia o ausencia de amplificador tal como elevador de potencia.
7.Condiciones de operación del aire acondicionado cuando ingresa el ruido electromagnético.
1)Apague el suministro de energía una vez, y luego encienda el suministro de energía. En esta
situación controle el ruido electromagnético.
2)Dentro de los 3 minutos luego de apagar el suministro de energía, presione el interruptor APAGADO/EN-
CENDIDO (ON/OFF) en el control remoto para encender y controle el ruido electromagnético.
3)Luego de un corto tiempo (3 minutos luego de encender), la unidad exterior comienza a operar.
Durante la operación, controle el ruido electromagnético.
4)Presione el interruptor APAGADO/ENCENDIDO(ON/OFF) en el control remoto para apagar,
cuando la unidad exterior se detiene pero la comunicación interior/exterior todavía continúa.
En esta situación, controle el ruido electromagnético.

Luego de controlar lo antes mencionado, consulte al representante del servicio.

89

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 89 18/5/07 09:41:56


Resolución de averías

7. Diagrama de puntos de prueba y voltaje


Gama Dómestica

MSZ-GA22VA - E1 MSZ-GA25VA - E1 MSZ-GA35VA - E1


PlacaP.C.de control electr
ónico interior

Entrada suministro de energía


Varistor (NR11) 230V AC Fusible(F11)

}
Motor ventilador interior
(CN211)
1 311V CC
3 (-) Terminal de referencia
lado catódico en la medición
de CC alto voltaje
4 15V CC

Liberación de función 5 (+)3-6V CC


auto inicio 6 (+)0V CC o 15V CC
Soldar el cable puente
a JR07. Interruptor de interbloqueo
(Referirse a 8-3.) (Ventilador)(CN1R1)

5V CC

Termistor serpentina interior


RT12(MAIN) 12
RT13(SUB) 34
(CN112)
Motor aleta
horizontal(CN151)

Termistor tempera-
tura habitación(RT11)

Placa P.C.
}Punto temporizador
modo breve JPG, JPS
(Refiérase a 8-1.)
receptora de potencia
monitor. 12V CC

Termistor serpentina interna [RT12 (principal), RT13 (Secundario)]


Termistor temperatura habitación (RT11)
Interruptor
operación de emergencia SW Placa P.C.
Resistencia (k⍀)

Temperatura (°C)

90

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 90 18/5/07 09:41:56


Resolución de averías

2. Diagrama de flujo de la función detallada de recordar modo de error en unidad exterior

Gama Dómestica
Procedimiento de operación
Existe una posibilidad de que la unidad exterior sea anormal.
Confirmar la presencia de la anormalidad según los siguientes procedimientos.

Confirmar que el control remoto esté en la función recordar


modo de error.

1. Sin importar si es normal o anormal, se emiten

····
1 dos pitidos cortos cuando se recibe la señal.
····

Con el control remoto apuntando hacia la unidad interior, presionar el botón TOO
COOL o TOO WARM para ajustar la temperatura fija en 25°C.

Confirmación de la presencia de la anormalidad


¿La luz izquierda del INDICADOR de OPERACION en la
unidad interior parpadea a intervalos de 0.5 segundos? 2 No
···· (APAGADO)
Parpadea: La unidad exterior es anormal.
Se emiten pitidos al mismo tiempo que parpadea
la luz izquierda del INDICADOR de
OPERACION.
Si
(Parpadea)

La unidad exterior es anormal.


Controlar el patrón de parpadeo y ver para confirmar el punto
La unidad exterior es normal.
anormal(11-2.3.).
Asegurarse de controlar al menos dos ciclos consecutivos de parpadeo. 2
····

Desconexión de función recordar modo de error


Desconectar la función recordar modo de error según los siguientes procedimientos.
1 Con el control remoto apuntando hacia la unidad interior, presionar cualquier botón Desconectar la función recordar modo de error según el procedimien-
que no se use en la función recordar modo de error (por ejemplo: botón TIMER) . to mencionado a la izquierda.
O
r 1 APAGAR el suministro de energía y ENCENDER otra vez
2 Presionar el botón RESET del control remoto.

Reparar las partes defectuosas.

Borrado de condición anormal


1 Después de reparar la unidad, recordar el modo de error nuevamente
según "Ajuste de función recordar modo de error" mencionado arriba.
2 Presionar el interruptor de OPERACION de EMERGENCIA para bo-
rrar la condición anormal memorizada.
3 Desconectar la función recordar modo de error según "Desconexión
de función recordar modo de error" mencionado arriba.

Nota1. Asegurarse de desconectar la función recordar modo de error una vez que se la ajustó, de lo contrario la unidad no puede operar correctamente.
2. Si no se borra la condición anormal de la memoria, queda memorizada la última condición anormal.

2.Patrón de parpadeo cuando la unidad exterior es anormal:


····

Parpadea a intervalos de Parpadea a intervalos de


2.5-segundos APAGADO 3-segundos ENCENDIDO 0.5 segundos 2.5-segundos APAGADO 3-segundos ENCENDIDO 0.5 segundos
ENCENDIDO
APAGADO
Sin bip Bips Sin bip Bips
Ciclo repetido Ciclo repetido Ciclo repetido

91

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 91 18/5/07 09:41:56


Gama Dómestica

92
Luz izquierda Función recordar Función recordar
Punto anormal Detalles del punto anormal Indicación LED Método de detección Punto de control
del INDICADOR (Modo de error) modo de error de uni- modo de error de
de OPERACION dad interior/exterior unidad exterior
APAGADO Normal
Parpadea 2 veces Sistema de energía exterior Sistema de energía exterior Cuando el compresor se detiene 3 veces consecutivas por •Reconectar conector del compresor.
2.5 segundos APAGADO protección de sobrecorriente o protección de error de arran- •Ver 11-6.A "Cómo controlar el
que dentro del primer minuto de haber arrancado. inverter/ compresor".
•Controlar válvula de cierre.
Parpadea 3 veces Termistores exteriores Termistor de temperatura de descarga Parpadea 1 vez Cuando los termistores hacen corto circuito o circuito abierto durante el funcionamiento del compresor •Ver 11-6.G "Control de los termis-
2.5 segundos APAGADO Termistor de desescarche cada 2.5 segundos tores exteriores".
Termistor de temperatura de aleta Parpadea 3 veces Se pueden indentificar los termistores
2.5 segundos APAGADO exteriores defectuosos controlando
Termistor de temperatura de placa P.C. Parpadea 4 veces el patrón de parpadeo de LED.
2.5 segundos APAGADO
Termistor de temperatura ambiente Parpadea 2 veces

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 92
2.5 segundos APAGADO
Parpadea 4 veces Protección de sobrecorriente Protección de sobrecorriente Parpadea 11 veces Cuando la corriente 14A(MUZ-GA25VA, MUZ-GA25VAH)/ •Reconectar conector del compresor.
Resolución de averías

2.5 segundos APAGADO 2.5 segundos APAGADO 24A(MUZ-GA35VA, MUZ-GA35VAH) circula en el módulo •Ver 11-6.A "Cómo controlar el
inteligente de potencia. inverter/ compresor".
•Controlar válvula de cierre.
Anormalidad sincrónica del compresor Parpadea 12 veces Cuando la forma de onda de la corriente del compresor se distorsiona. •Reconectar conector del compresor.
(Protección de error de arranque del 2.5 segundos APAGADO •Ver 11-6.A "Cómo controlar el
compresor) inverter/ compresor".
Parpadea 5 veces Protección de sistema Protección de recalentamiento del Cuando el termistor de temperatura de descarga excede116°C . •Controlar circuito refrigerante y
2.5 segundos APAGADO refrigerante termistor de temperatura de descarga cantidad de refrigerante.
3. Tabla de modo de error de unidad exterior

•Ver 11-6.L "Control de VEL".


•Ver 11-6.G "Control de termisto-
res exteriores".
Parpadea 6 veces Protección de alta presión Protección de recalentamiento de alta presión Cuando el termistor de serpentina interior excede 70°C en modo CALOR. •Controlar circuito refrigerante y
2.5 segundos APAGADO Cuando el termistor de desescarche excede 70°C en modo FRIO. cantidad de refrigerante.
•Controlar válvula de cierre.
Parpadea 7 veces Protección de recalenta- Protección de recalentamiento de ter- Parpadea 7 veces Cuando la temperatura del termistor de temperatura de ale- •Controlar alrededor de unidad exterior.
2.5 segundos APAGADO miento de termistor de mistor de temperatura de aleta/tempe- 2.5 segundos APAGADO ta en la placa P.C. del inverter excede 82 °C (MUZ-GA25VA, •Controlar pasaje de aire en unidad exterior.
temperatura de aleta / ratura de placa P.C. MUZ-GA25VAH)/ 83°C (MUZ-GA35VA, MUZ-GA35VAH), •Ver 11-6.I "Control de motor del
temperatura de placa P.C. o la temperatura del termistor de temperatura de placa P.C. ventilador exterior".
excede 81 °C (MUZ-GA25VA, MUZ-GA25VAH)/ 85°C
(MUZ-GA35VA, MUZ-GA35VAH).
Parpadea 8 veces Protección de ventilador exterior Protección de ventilador exterior Cuando el ventilador exterior se detuvo 3 veces seguidas en 30 segun- •Ver 11-6.I "Control de motor del
2.5 segundos APAGADO dos después del arranque del ventilador exterior, la unidad se detiene. ventilador exterior.
Ver 11-6.N "Control de la placa
P.C. del inverter".
Parpadea 9 veces Control de sistema exterior Información de memoria permanente Parpadea 5 veces Cuando la información de la memoria permanente no se •Reemplazar la placa P.C. del inverter.
2.5 segundos APAGADO 2.5 segundos APAGADO puede leer correctamente, la unidad se detiene.
Parpadea 10 veces Protección de baja tem- Protección de baja temperatura de Cuando la temperatura de descarga se mantiene en 50 °C •Controlar circuito refrigerante y
2.5 segundos APAGADO peratura de descarga descarga o menos durante 20 minutos. cantidad de refrigerante.
•Ver 11-6.L "Control de VEL".
Parpadea 11 veces Sistema de control del convertidor Tensión CC Parpadea 8 veces Cuando la tensión CC del inverter no se puede detectar normalmente. •Ver 11-6.A "Cómo controlar el
2.5 segundos APAGADO 2.5 segundos APAGADO inverter/ compresor".
Parpadea 9 veces
Corriente de cada fase del compresor Cuando la corriente de cada fase del compresor no se pue-
2.5 segundos APAGADO de detectar normalmente.
Parpadea 12 veces Protección de sobrecorriente Protección de fase abierta del compresor Parpadea 10 veces Cuando la corriente 14A(MUZ-GA25VA, MUZ-GA25VAH)/ •Reconectar conector del compresor.
2.5 segundos APAGADO 2.5 segundos APAGADO 24A(MUZ-GA35VA, MUZ-GA35VAH) circula en el módulo •Ver 11-6. A "Cómo controlar el
inteligente de potencia (IPM). Cuando se detecta la operación inverter/ compresor".
en fase abierta del compresor. Cuando ocurre un corto en la
interfase en la salida del módulo inteligente de potencia (IPM).
Cuando el devanado del compresor hace corto.
Parpadea 14 veces Unidad exterior Unidad exterior Cuando la placa P.C. del inverter está averiada. •Reemplazar la placa P.C. del inverter.
2.5 segundos APAGADO (Otra anormalidad)

18/5/07 09:41:57
Resolución de averías

3. Instrucciones de reparación

Gama Dómestica
Iniciar

La unidad inte- La unidad interior


rior opera. La unidad interior opera. La luz del INDICADOR de
no recibe la
La unidad La unidad exterior no OPERACION en la unidad
señal del
exterior no opera normalmente. interior parpadea.
control remoto.
opera.

La unidad ex- La unidad ex- La unidad no La unidad interior La unidad interior


opera cuando está no opera cuando Si no se puede controlar el par-
terior sólo ope- terior no opera
presionado el interruptor está presionado padeo de la luz del INDICADOR de
ra a modo de opera normalmente
OPERACION de OPERACION, se puede controlar
prueba. w aún a en el modo el interruptor de
EMERGENCIA. OPERACION de con la función recordar modo de error.
modo de FRIO o
prueba. w CALOR. EMERGENCIA.

Para la "Operación de prueba",

····
ver el manual de servicio de unidad
interior OB378.
Controlar el Ver 11-6.A Ver 11-6.H Ver 1. Controlar cable conec-
termistor de tempe- "Cómo contro- "Control de "Control del tor de interior/exterior.
lar el inverter/ control remoto y (Controlar si se sumi-
ratura ambiente. bobina R.V.". nistra energía a la
Ver compresor". placa P.C. unidad interior.)
"Diagrama de receptora". 2. Ver
"Control de placa P.C. Para la unidad interior,
punto de prueba
de control electrónico ver el manual de servicio OB378.
y tensión".
interior y motor del
ventilador interior".

Todas las lu- La luz La luz izquierda La luz izquierda La luz izquierda La luz izquierda La luz izquierda La luz izquierda La luz izquierda
ces parpadean a izquierda parpadea 2 veces parpadea 3 veces parpadea 4 veces parpadea 5 veces parpadea 6 veces parpadea 7 veces parpadea 14 veces
intervalos de parpadea a Causa: Causa:
0.5 segundos Causa: Causa: Causa: Causa: Causa:
intervalos de Unidad interior Unidad interior Unidad interior Unidad exterior Unidad exterior
Causa: Unidad exterior Unidad exterior
0.5 segundos • Problema de
Unidad interior • Problema de • Problema de • Anormalidad • Problema del • Problema • Otra
Causa: termistor de tem-
• La aleta hori- peratura ambiente/ motor de ven- sistema de del sistema de termistor del sistema anormalidad
zontal no está La unidad in-
terior/exterior serpentina tilador interior control de u- energía en unidad de control
instalada exterior
correctamente. • Error de ca- interior nidad interior exterior exterior
bleado o problema
de señal serial.

Ver Ver 11-6.o Controlar ter- Ver Reemplazar Ver 11-6.A Ver 11-6.G Reemplazar Controlar 11-2.2.
"Control de "Cómo controlar mistor de tem- "Control del la placa P.C. "Cómo contro- "Control de placa P.C. "Diagrama de flujo
instalación de error de cableado peratura ambien- motor del ven- de control lar el inverter/ los termistores del inverter. de la función deta-
aleta hori- y error de te y termistor tilador interior". electrónico compresor". exteriores". llada recordar
zontal". señal serial de serpentina interior. modo de error
(Cuando la interior. en unidad exterior."
unidad exterior Ver
no funciona)". "Diagrama de
punto de prueba
y tensión".

93

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 93 18/5/07 09:41:57


Resolución de averías

4. Tabla de control de reparaciones Placa P.C. del inverter (Lado de las partes)
Gama Dómestica

NOTA 1. La ubicación de LED se muestra en la figura de la derecha. Ver 11-7.1.


LED
2. LED se enciende durante el funcionamiento normal.
Parpadeando

No. Síntoma Indicación LED Condición/punto anormal Método de detección Punto de control
La unidad Parpadea 1 vez Sistema de energía Cuando el compresor se detiene 3 veces consecutivas por pro- · Controlar válvula de cierre.
cada 2.5 segundos exterior tección de sobrecorriente o por protección de error de arranque · Reconectar conector del compresor.
exterior no · Ver 11-6.A "Cómo controlar el
1 opera en el primer minuto del arranque.
inverter/ compresor".
· Ver 11-6.C "Control del módulo
inteligente de potencia".
NOTA: Termistores Cuando el termistor de temperatura de descarga, el termistor de temperatura · Ver 11-6.G "Control de termistores
Por ubicación exteriores de aleta, el termistor de desescarche, el termistor de temperatura de placa exteriores".
2 P.C. o el termistor de temperatura ambiente hacen corto circuito o circuito
anormal, ver
'Tabla de control abierto mientras el compresor está funcionando, el compresor se detiene.
de reparaciones Sistema de control Cuando la información de la memoria permamente no se puede Reemplazar placa P.C. del inverter.
de interior'. exterior leer correctamente, el compresor se detiene.
3 Ver manual de
servicio OB371. (Cuando la luz izquierda del INDICADOR de OPERACION de
unidad interior se enciende o parpadea 7 veces.)

Parpadea 6 veces señal serial Cuando la comunicación entre la unidad interior y Ver 11-6.O "Cómo controlar error de
4 2.5 segundos APAGADO exterior falla durante 3 minutos. cableado y error de señal serial.

Parpadea 14 veces Unidad exterior WCuando la unidad exterior está averiada. Ver 11-2.2. Diagrama de flujo de la
5 2.5 segundos APAGADO (Otra anormalidad) función detallada recordar modo de
error en unidad exterior.

'La unidad exterior Parpadea 2 veces Protección de Cuando la corriente 14A(MUZ-GA25VA, MUZ-GA25VAH)/ 24A · Controlar válvula de cierre.
· Reconectar conector del compresor.
se detiene y 2.5 segundos APAGADO sobrecorriente (MUZ-GA35VA, MUZ-GA35VAH) circula en el módulo inteligente
6 reinicia 3 mi- de potencia, el compresor se detiene y reinicia 3 minutos después. · inverter/compresor".
Ver 11-6.A "Cómo controlar el
nutos después' · Ver 11-6.C "Control del módulo
se repite inteligente de potencia".
Parpadea 3 veces Protección de reca- Cuando el termistor de temperatura de descarga excede 116°C , · Controlar circuito refrigerante y
2.5 segundos APAGADO lentamiento de el compresor se detiene. El compresor puede reiniciarse si el termistor cantidad de refrigerante.
temperatura de de temperatura de descarga marca 100°C o menos 3 minutos después. · Ver 11-6.L "Control de VEL".
7 descarga

Parpadea 4 veces Protección de reca- Cuando la temperatura del termistor de temperatura de aleta en el disipa- · Controlar alrededor de unidad exterior.
2.5 segundos APAGADO lentamiento de ter- dor de calor excede 82: (MUZ-GA25VA, MUZ-GA25VAH)/ · Controlar pasaje de aire en unidad exterior.
mistor de tempera- 83°C (MUZ-GA35VA, MUZ-GA35VAH) o la temperatura del ter- · Ver 11-6.I "Control del motor del
8 tura de aleta/de tem- ventilador exterior".
mistor de temperatura de placa P.C. excede 81°C (MUZ-GA25VA,
peratura de placa P.C. MUZ-GA25VAH)/ 85°C (MUZ-GA35VA, MUZ-GA35VAH), el
compresor se detiene y reinicia 3 minutos después.
Parpadea 5 veces Protección de Cuando el termistor de serpentina interior excede 70°C en modo CALOR. · Controlar circuito refrigerante y
9 2.5 segundos APAGADO alta presión Cuando el termistor de desescarche excede 70°C en modo FRIO. cantidad de refrigerante.
· Controlar válvula de cierre.
Parpadea 8 veces Anormalidad sin- Cuando la forma de onda de la corriente del compresor está distorsionada · Reconectar conector del compresor.
2.5 segundos APAGADO crónica del com- · Ver 11-6.A "Cómo controlar el
10 presor inverter/compresor".
· Ver 11-6.C "Control del módulo
inteligente de potencia".
Parpadea 10 veces Ventilador exterior Cuando el ventilador exterior se detiene 3 veces seguidas en los 30 segundos después del · Ver 11-6.I "Control del motor del
2.5 segundos APAGADO arranque del ventilador exterior, la unidad se detiene. ventilador exterior.
11 · Ver 11-6.N "Control de la placa
P.C. del inverter.
Parpadea 12 veces Corriente de cada Cuando la corriente de cada fase del compresor no se puede · Ver 11-6.A "Cómo controlar el
12 2.5 segundos APAGADO fase del compresor detectar normalmente inverter/compresor".
Parpadea 13 veces Tensión CC Cuando la tensión CC del inverter no se puede detectar normalmente. · Controlar si hubo un apagón por corto
2.5 segundos APAGADO tiempo debido a por ejemplo un relámpago.
13 · Ver 11-6.A "Cómo controlar el
inverter/compresor".
La unidad ex- Parpadea 1 vez Caida de frecuencia por Cuando la corriente de consumo excede 5.2A(MUZ-GA25VA, La unidad es normal, pero controlar
14 terior opera 2.5 segundos APAGADO protección de corriente MUZ-GA25VAH)/ 6.1A(MUZ-GA35VA, MUZ-GA35VAH), la lo siguiente.
frecuencia del compresor disminuye. · Controlar si los filtros interiores están obstruidos.
· Controlar si hay poco refrigerante.
Parpadea 3 veces Caida de frecuencia Cuando el termistor de serpentina interior excede 55°C en mo- · Controlar si el caudal de aire en la u-
2.5 segundos APAGADO por protección de do CALOR, la frecuencia del compresor disminuye. nidad interior/exterior está en ciclo corto.
alta presión
15
Caida de frecuencia Cuando el termistor de serpentina interior marca 8°C o menos
por desescarche en en modo FRIO, la frecuencia del compresor disminuye.
modo FRIO
Parpadea 4 veces Caida de frecuencia Cuando el termistor de temperatura de descarga excede 111°C , · Controlar circuito refrigerante y
2.5 segundos APAGADO por protección de la frecuencia del compresor disminuye. cantidad de refrigerante.
temperatura de · Ver 11-6.L "Control de
16 descarga VEL".
· Ver 11-6.G "Control de termistores
exteriores".
La unidad ex- Parpadea 7 veces Protección de baja Cuando la temperatura de descarga se mantiene en 50°C o me- · Ver 11-6.L "Control de VEL".
17 terior opera 2.5 segundos APAGADO temperatura de nos durante 20 minutos. · Controlar circuito refrigerante y
descarga cantidad de refrigerante.
Parpadea 8 veces Protección PAM Cuando la cobrecorriente circula por IGBT(Transistor Bipolar Esto no es un mal funcionamiento.
2.5 segundos APAGADO con Compuerta Aislada: TR821) o cuando la tensión de la ba- La protección PAM se activa
PAM: rra conductora alcanza 320V o más, PAM se detiene y reinicia. en los siguientes casos;
18 Pulso de 1 Caida instantánea de la tensión
Amplitud (Apagón por poco tiempo)
Modulada 2 Cuando la tensión del suministro de
energía es alta.
Parpadea 9 veces Modo de control Cuando el conector del compresor está desconectado, se ini- Controlar si el conector del compre-
2.5 segundos APAGADO de inverter cia el modo de control del inverter. sor está conectado correctamente.
19 Ver 11-6.A "Cómo controlar el
inverter/ compresor".
La frecuencia de parpadeo muestra el número de veces que LED parpadea después de cada 2.5-segundos APAGADO.
(Ejemplo) Cuando la frecuencia de parpadeo es “2”. 0.5-segundos ENCENDIDO 0.5-segundos ENCENDIDO

ENCENDIDO
2.5-segundos APAGADO 2.5-segundos APAGADO
APAGADO

94

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 94 18/5/07 09:41:57


Resolución de averías

5. Criterio de problemas de partes principales

Gama Dómestica
MUZ-GA25VA - E1 MUZ-GA35VA - E1
MUZ-GA25VAH - E1 MUZ-GA35VAH - E1
Nombre de la parte CMétodo de control y criterio Figura
Termistor de desescarche Medir la resistencia con un tester. (Temperatura de la parte –10˚C ~ 40˚C)
(RT61)
Normal Anormal
5 k⍀ ~ 55 k⍀ Circuito abierto o corto circuito
Termistor de temperatu-
ra ambiente(RT65)
Medir la resistencia con un tester.
Antes de la medición, sostener el termistor en las manos para calentarlo.
Termistor de temperatu- (Temperatura de la parte 0˚C ~ 40˚C)
ra de descarga(RT62) Normal Anormal
150 k⍀ ~ 600 k⍀ Circuito abierto o corto circuito

Medir la resistencia con un tester.


Antes de la medición, sostener el termistor en las manos para calentarlo.
Termistor de temperatu- (Temperatura de la parte 0˚C ~ 40˚C)
ra de aleta(RT64)
Normal Anormal
30 k⍀ ~ 180 k⍀ Circuito abierto o corto circuito

Medir la resistencia entre los terminales con un tester.


(Temperatura de la parte –20˚C ~ 40˚C)
BLaNCo RoJo NeGRo
Normal 2 3 1

Compresor(MC) MUZ-GA25VA MUZ-GA35VA Anormal W

MUZ-GA25VAH MUZ-GA35VAH
U-V Circuito abierto V
U
U-W 1.58 ⍀ ~ 2.03⍀ 1.28 ⍀ ~ 1.66 ⍀ o corto circuito
V-W

Medir la resistencia entre los terminales con un tester. MUZ-GA25VA MUZ-GA35VA


(Temperatura de la parte –20˚C ~ 40˚C)
MUZ-GA25VAH MUZ-GA35VAH
Motor de ventilador exterior(MF) Normal
BLaNCo RoJo NeGRo
FUSIBLE INTERIOR Color del cable conductor MUZ-GA25VA MUZ-GA35VA Anormal 2 3 1
(Sólo MUZ-GA25VA/H) MUZ-GA25VAH MUZ-GA35VAH FUSIBLE
W

152i 50 : CORTADO BLaNCo – NeGRo 292 ⍀ ~ 374 ⍀ 31 ⍀ ~ 41 ⍀


NeGRo – RoJo 236 ⍀ ~ 304 ⍀ 31 ⍀ ~ 41 ⍀ Circuito abierto V
U
o corto circuito BNeGRo RoJo BLaNCo
RoJo – BLaNCo 31 ⍀ ~ 41 ⍀

Medir la resistencia entre los terminales con un tester.


(Temperatura de la parte –20˚C ~ 40˚C)
Normal Anormal
Bobina R.V.(21S4) MUZ-GA25VA MUZ-GA35VA
MUZ-GA25VAH MUZ-GA35VAH Circuito abierto
o corto circuito
1.26 k⍀ ~ 1.62 k⍀ 1.20 k⍀ ~ 1.55 k⍀

Medir la resistencia con un tester.


(Temperatura de la parte : –20˚C ~ 40˚C) BLaNCo6
RoJo1 VEL
Bobina de válvula de expansión(VEL) Color del cable conductor Normal Anormal
NaRaNJa4
MUZ-GA35VA BLaNCo – RoJo
MUZ-GA35VAH RoJo – NaRaNJa Circuito abierto
38 ⍀ ~ 50 ⍀
aZuL3

o corto circuito
aMaRiLLo5

MaRRóN2

aMaRiLLo – MaRRóN
MaRRóN – aZuL

Medir la resistencia con un tester.


(Temperatura de la parte -20˚C ~ 40˚C)
Calefactor de desescarche(H)
Normal Anormal
333 ⍀ ~ 428 ⍀ Circuito abierto o corto circuito

Bobina de válvula solenoide Medir la resistencia con un tester.


(21R1) (Temperatura de la parte -20˚C ~ 40˚C)
MUZ-GA25VA Normal Anormal
MUZ-GA25VAH 1,220 ⍀ ~ 1,580 ⍀ Circuito abierto o corto circuito

95

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 95 18/5/07 09:41:58


Resolución de averías

6. Diagrama de flujo de reparación


Gama Dómestica

Cuando la luz del INDICADOR de OPERACION parpadea 5 veces.


La unidad exterior no funciona.

A Cómo controlar el inverter/compresor

Desconectar el conector (CN61)


entre el compresor y el módulo
inteligente de potencia (IPM).

Controlar la tensión
entre los terminales. Ver 11-6.B “Control de fase abierta” .

No
¿Están equilibra- Controlar la resistencia del módulo
das las tensiones? inteligente de potencia. Ver 11-6.C 'Control del módulo inteligente de potencia'.

Si Si
¿La resistencia Reemplazar la placa P.C.
Controlar el es infinita?
Ver 11-6.D “Control del compresor” . del inverter.
compresor.
No
(0~muchos ⍀)

Reemplazar la placa P.C.


del inverter y el compresor.

B Control de fase abierta

Con el conector entre el compresor y el módulo inteligente de


potencia desconectado, activar el inverter y controlar si el inverter
es normal midiendo el equilibrio de la tensión entre los
terminales.
Tensión de salida [V]
115V

<< Método de operación>>


Iniciar la operación de refrigeración o calefacción apretando el interruptor OPERACION
de EMERGENCIA en la unidad interior. (modo de prueba : ver página 18)
<<Punto de medición>> Placa P.C. del inverter
en 3 puntos (Lado de las partes)
NeGRo (U)-BLaNCo (V)
Medir la tensión CA entre los
····

NeGRo (U)-RoJo (W) Parpadeando


cables conductores en 3 puntos. LED
BLaNCo(V)-RoJo (W)

NOTA 1. La tensión de salida varía según la tensión del suministro de energía.


2. Medir la tensión con un tester de tipo análogo. Parpadea 9 veces
3. Durante este control, LED de la placa P.C. del inverter parpadea 9 veces.

2.5-segundos APAGADO

C Control del módulo inteligente de potencia

Desconectar el conector (CN61) entre el compresor y el módulo indicación de ohmetro


inteligente de potencia, y medir la resistencia entre los termi-
nales en el módulo inteligente de potencia.
<<Punto de medición>> "

en 6 puntos Normal
NeGRo-BLaNCo, BLaNCo-NeGRo X1 (infinito)
NeGRo-RoJo, RoJo-NeGRo
BLaNCo-RoJo, RoJo-BLaNCo
"
<<Juicio>> Anormal
Infinito [⍀]···········Normal X1 (0~docenas de ⍀)
0~docenas de ······Anormal (corto)

96

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 96 18/5/07 09:41:58


Resolución de averías

Gama Dómestica
D Control del compresor

Iniciar

11-6.E "Control del deva- No


nado del compresor". Reemplazar el compresor.
¿El compresor es normal?
Si

11-6.F "Control del tiempo


¿El tiempo de operación del No
de operación del compresor". No compresor es de más de Reemplazar el compresor.
¿El compresor opera 10 segundos?
continuamente?
Si
Si
Ok Controlar el circuito refrigerante.

E Control del devanado del compresor

BLaNCo RoJo NeGRo


Desconectar el conector (CN61) entre el compresor y el módulo
inteligente de potencia, y medir la resistencia entre los terminales Indicación de ohmetro 2 3 1
W
del compresor.
<<Punto de medición>>
"
en 3 puntos V
Normal U
NeGRo-BLaNCo X1
NeGRo-RoJo Medir la resistencia entre los cables (1~muchos ⍀)
····

conductores en 3 puntos. Motor del compresor


BLaNCo-RoJo
<<Juicio>>
"
Ver 11-5..
0[⍀] ···············Anormal [corto] Anormal
Infinito[⍀] ·······Anormal [abierto]
X1
(0⍀ ····· corto)
NOTA 1. Asegurarse de poner en cero el ohmetro antes de la medición.
2. La resistencia devanada para cada fase a 20°C.
Ver 3. ESPECIFICACION. "
Anormal
X1
(infinito····· abierto)

F Control del tiempo de operación del compresor

0 segundos Ventilador exterior inicia


Conectar el compresor y activar el inverter. Luego, medir el tiempo Anormal
hasta que el inverter se detenga debido a la sobrecorriente. (Corto del devanado del compresor o corto de capa)
10 segundos (mal contacto del conector del compresor)
<<Método de operación>>
Iniciar la operación de calefacción o refrigeración presionando el interruptor
de OPERACION de EMERGENCIA en la unidad interior. (Modo de prueba) Anormal
<<Medición>> (Bloqueo del compresor)
Medir el tiempo desde el inicio del arranque del ventilador exterior hasta
la detención del compresor debido a sobrecorriente. 60 segundos
<<Juicio>>
Para referencias
Anormal
0~10 segundos·····················Anormal (corto del compresor o mal contacto)
(Defecto del circuito refrigerante, etc.)
10~60 segundos···················Anormal (bloqueo del compresor)
60 segundos~5 minutos·······Anormal (defecto del circuito refrigerante)
más de 5 minutos···········Normal 5 minutos Normal

97

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 97 18/5/07 09:41:58


Resolución de averías

Cuando la luz del INDICADOR de OPERACION parpadea 6 veces.


Gama Dómestica

Los termistores en la unidad exterior son anormales.

G Control de termistores exteriores

Desconectar los conectores CN641, CN642 y CN643 de la placa P.C. del inverter.
Termistor de desescarche RT61 (Controlar las características de cada termistor.)

Medir la
resistencia 1 Reconectar los
entre CN641 conectores CN641,
1 y2. CN642 y CN643.
2 Desconectar el
conector (CN61)
Termistor de entre el
temperatura de compresor y el
descarga RT62
módulo inteligente
Medir la de potencia.
resistencia Reemplazar la placa
entre CN641 P.C.del inverter.
3 y4.
ENCENDER el su- No
¿Tiene la ministro de ener-
resistencia del ¿La unidad opera
Si gía y presionar el
Termistor de temperatura termistor las 10 minutos o más
características (11- interruptor de
de aleta RT64 excepto RT65?
7.1.)? OPERACION de
Medir la No EMERGENCIA. Si
resistencia
entre CN642 Reemplazar el Reconectar el
1 y2. termistor conector o el
excepto RT64. cable conector.
En caso de RT64,
Termistor de reemplazar la
temperatura
ambiente RT65 placa P.C. del
inverter.
Medir la Dado que RT64
resistencia está combinado
entre CN643 con la placa P.C.
1 y2. del inverter.

H Control de bobina R.V.

Ante todo, medir la resistencia de la bobina R.V. para controlar si la bobina es defectuosa. Ver 11-5..
···· ····

En caso de que CN721 no esté conectado o que la bobina R.V. esté abierta, se genera tensión entre los
pins de los terminales del conector aunque no se esté transmitiendo ninguna señal a la bobina R.V.
Controlar si CN721 está conectado.
La unidad opera en modo FRIO aunque esté ajustada en modo CALOR.

Desconectar el conector (CN61) entre el


compresor y el módulo inteligente de
¿Hay 230V CA entre CN7211 y No Reemplazar la pla-
potencia.
2 en la placa P.C. de energía 3 minutos des- ca P.C. de energía.
ENCENDER el suministro de energía y pre-
pués de ENCENDIDO el suministro de energía?
sionar el interruptor de OPERACION de
EMERGENCIA dos veces (modo CALOR) Si

Reemplazar la válvula de 4 vías.


CN721

Placa P.C. de energía


(Lado soldado)
La unidad opera en modo CALOR aunque esté ajustada en modo FRIO.

Desconectar el conector (CN61) entre el


compresor y el módulo inteligente de
¿Hay 230V CA entre CN7211 y Si Reemplazar la pla-
potencia.
2 en la placa P.C. de energía 3 minutos des- ca P.C. de energía.
ENCENDER el suministro de energía y pre-
pués de ENCENDIDO el suministro de energía?
sionar el interruptor de OPERACION de
EMERGENCIA una vez (modo FRIO). No
•Bobina R.V. defectuosa
•Válvula de 4 vías defectuosa

98

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 98 18/5/07 09:41:58


Resolución de averías

El motor del ventilador exterior no funciona.

Gama Dómestica
I Control del motor del ventilador exterior

MUZ-GA25VA - E1
MUZ-GA25VAH - E1

Controlar la resistencia del motor del ventilador. (Ver 11-5.)

No Reemplazar el motor
¿La resistencia del motor
del ventilador es normal? del ventilador exterior.

Si

Desconectar el conector CN771 en la placa P.C.


de energía.
Desconectar el conector (CN61) entre el
compresor y el módulo de transistor de potencia.
ENCENDER el suministro de energía y presionar el RectifIcar el cable co-
interruptor OPERACION de EMERGENCIA. nector de interior/exterior.

Si

¿Se enciende la luz ¿Hay tensión 230V


No No Reemplazar la placa
izquierda del INDICADOR CA entre el bloque
P.C. de control elec-
de OPERACION en la terminal interior S1
trónico interior.
unidad interior? y S2?

Si
Motor
3 minutos después, ¿hay
ventilador
OBloque terminal exterior tensión 230V CA No Reemplazar la pla-
entre CN771 2 y ca P.C. de energía.
S3
Cable conec- 3 en la placa P.C. de
tor de interior/ S2 energía?
exterior S1
1 2 3 Si

Reemplazar el motor
CN771
del ventilador exterior.
Placa P.C. de energía.

99

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 99 18/5/07 09:41:58


Resolución de averías

El motor del ventilador exterior no funciona.


Gama Dómestica

I Control del motor del ventilador exterior

MUZ-GA35VA - E1
MUZ-GA35VAH - E1

Rotar el ventilador exterior lenta-


mente con la mano y medir la
Es la resistencia Si Desconectar CN932 tensión de CN931 (Medición de
entre cada terminal del mo- de la placa P.C. del ENCENDER el salida de retroalimentación).
tor del ventilador exterior inverter. suministro de energía. Entre 1 (+) y 5 (-)
Entre 2 (+) y 5 (-)
No Entre 3 (+) y 5 (-)
Placa P.C del inverter
(Lado soldado)
CN931
CN932
¿La tensión entre cada
terminal se vuelve 5V
No y 0V CC repetidamente?
( Fijado a 5V o 0V CC)

Si

¿El ventilador exterior


gira sin problemas?
No

Si
Reemplazar el motor del
ventilador exterior. Ok

El inverter no funciona.

J Control del suministro de energía


Bloque terminal exterior
Desconectar el conector
(CN61) entre el compresor y el S3
módulo inteligente de potencia. Cable conec-
tor de interior S2
ENCENDER el suministro de ener-
exterior S1
gía y presionar el interruptor de Rectificar el cable co-
OPERACION de EMERGENCIA. nector de interior/exterior.
Si

¿Se enciende la luz ¿Hay tensión 230V CA


izquierda del INDICADOR No No Reemplazar la placa
entre el bloque terminal
de OPERACION en la uni- P.C. de control elec-
interior S1 y
dad interior? trónico interior.
S2?

Si
¿Hay tensión
280V ~ 370V CC
Si ¿Se enciende o parpadea No
entre DB61 (+) y Reemplazar la placa
LED en la placa P.C. del
DB61 (–) en la placa P.C. del inverter.
inverter? Ver 11-7.1.
P.C. del inverter?
Ver 11-7.1. Si
No
Ok. 280V~370V CC
Controlar las partes eléctri-
Si parpadea, ver
cas en el circuito principal.
11-4.
DB61

Placa P.C. del inverter


(Lado soldado)

100

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 100 18/5/07 09:41:59


Resolución de averías

La unidad exterior no funciona para nada o se detiene inmediatamente por sobrecorriente.

Gama Dómestica
K Control del resistor limitador de corriente

Cuando el resistor limitador de corriente está abierto, es posible que el relay limitador de corriente de fuga (X64) no funcione correctamente.

ENCENDER el suminis-
¿El resistor limitador de corriente
No tro de energía y presionar ¿Se enciende LED en la Reemplazar la placa P.C.
(R64A or R64B) en la placa P.C. de No
el interruptor de OPERA- placa P.C. del inverter? de energía o la placa P.C.
energía hace corto? (Resistencia
normal : 5 ⍀ ) CION de EMERGENCIA del inverter.
en la unidad interior .

Si
¿El relay limitador de corriente
Reemplazar la placa P.C. de energía. de fuga(X64) funciona correcta-
Si Reemplazar la placa P.C.
mente? (Normalmente se apaga 1
minuto después de ENCENDERSE de energía o el compresor.
la energía de la unidad exterior.)

No

Reemplazar la placa P.C.de energía.

Controlar otras partes eléctricas en el circuito principal en caso de que el resistor limitador de corriente sea defectuoso.

La Calefacción/Refrigeración no funciona lo suficiente.


L Control de VEL (Válvula de expansión)

ENCENDER el suministro de energía.


1 Mientras presiona el botón OPERATION SELECT y
el botón TOO COOL en el control remoto
al mismo tiempo, 1 Mientras presiona el botón OPERATION SELECT y
presionar el botón RESET. el botón TOO COOL en el control remoto
2 Primero, soltar el botón RESET. al mismo tiempo,
Y soltar los otros dos botones, ya que toda operación presionar el botón RESET.
aparece en el visor LCD del control remoto 2 Primero, soltar el botón RESET.
después de 3 segundos Y soltar los otros dos botones, ya que toda operación
. aparece en el visor LCD del control remoto
después de 3 segundos
Con el control remoto apuntando hacia la unidad interior,
presionar el botón ENDENDIDO/APAGADO (ON/OFF)
y confirmar un pitido.

VEL opera en dirección totalmen-


te abierta.

¿Oye que la válvula de ex-


pansión hace "click, click·····"? Si
Ok
¿Siente que la válvula de ex-
pansión vibra al tocarla?

No
NOTA : Después del control de VEL, realizar las
¿Está VEL correctamente fijada No operaciones mencionadas más abajo.
Fijar VEL correctamante
a la válvula de expansión? 1. APAGAR el suministro de energía y
a la válvula de expansión.
ENCENDER nuevamente.
Si 2. Presionar el botón RESET en el control
Medir cada tensión entre los pins del conector remoto.
de CN724 en la placa P.C. del inverter.
1.Pin3 (-) Pin1 (+)
¿La resistencia de VEL tiene Si No
2.Pin4 (-) Pin1 (+) Reemplazar la placa P.C.
las características?
3.Pin5 (-) Pin1 (+) del inverter.
Ver 11-5.
4.Pin6 (-) Pin1 (+)
No ¿Hay unos 3~5V CA entre cada uno?
NOTA: Medir la tensión con un tester análogo.
Reemplazar VEL.
Si
Reemplazar la vál-
vula de expansión.

101

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 101 18/5/07 09:41:59


Resolución de averías

La base exterior se congela.


Gama Dómestica

M Control del calefactor de desescarche <MUZ-GA25VAH MUZ-GA35VAH>

Controlar los siguientes puntos antes de controlar la continuidad eléctrica.


1) ¿La resistencia del termistor de temperatura ambiente tiene las características? Ver 11-7.1.
2) ¿Es normal la resistencia del calefactor de desescarche? Ver 11-5.
3) ¿El protector del calefactor sigue conduciendo (no abierto)?
4) ¿Están conectados de modo seguro los conectores tanto del termistor de temperatura ambiente como del circuito del calefactor de desescarche?
En el modo CALOR, durante más de 5 minutos, permitir que el termistor de temperatura ambiente siga marcando 5: o
menos y permitir que el termistor de desescarche siga marcando -1°C o menos.
NOTA: En caso de que ambos termistores marquen más que la 2 3 230V CA
temperatura indicada arriba, enfriarlos con agua fria, etc... CN726
Si 3
¿Hay 230V CA entre CN722 1 y 3 en la placa P.C. No hay problema con
2
de energía? Ver 11-7.2. la placa P.C. de energía.
1
No CN722

¿La tensión entre CN726 2 (+)-3 (-) en la placa P.C. de Si Reemplazar la placa

1
2

1
2
energía es de 0V CC? Ver 11-7.2. P.C. de energía.
No
Reemplazar la placa P.C. del inverter. 26H
H

El motor del ventilador exterior no funciona, o se detiene inmediatamente después del arranque.

N Control de la placa P.C. del inverter

Controlar el motor del ventilador exterior.


Ver11-6.I 1 .

Controlar la conexión de los conectores. Placa P.C. del inverter


CN932 : salida de conducción (Lado soldado)
CN931 : señal de retroalimentación CN931
CN932

Hacer funcionar la unidad interior inician-


do la OPERACION de EMERGENCIA.

Controlar la indicación LED


en la placa P.C. del inverter. No Controlar la sección correspondiente
¿La indicación LED parpadea con la indicación LED.
10 veces?

Si
(parpadea10 veces)
Protección del motor del ventilador exterior

Reemplazar la placa P.C. del inverter.

102

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 102 18/5/07 09:41:59


Resolución de averías

Cuando la luz del INDICADOR de OPERACION parpadea cada 0.5-segundos.

Gama Dómestica
La unidad exterior no funciona.

O Cómo controlar error de cableado y error de señal serial (cuando la unidad exterior no funciona)

APAGAR el suministro de energía.

¿Hay una tensión nominal No Controlar el sumi-


de 230V CA en el suministro
nistro de energía.
de energía?
Si
ENCENDER el suministro de energía.

¿Hay 230V CA entre el bloque No


terminal exterior S1 y Controlar el cableado.
S2?
Si
Presionar el interruptor de OPERACION de EMERGENCIA.

¿Se enciende la luz izquierda del INDICADOR


de OPERACION?
<Confirmación de la energía en la unidad interior> No

Si ¿Hay error de ca-


bleado, mal contacto o
¿Aparece el auto-control en la unidad interior 6 No desconexión del cable Si
Asegurarse.
minutos después? en el cable
conector de interior/
Aparece error de señal serial exterior?
La luz izquierda Si
del INDICADOR No
de OPERACION
parpadea rápido.

APAGAR el suministro de energía.


Controlar una vez más si el cable conector de
B interior/exterior no presenta error de cableado.
Puentear el bloque terminal exterior S2 y 1. El error de cableado puede dañar la placa P.C. de control
····

S3. electrónico interior durante el funcionamiento.


1
····

Asegurarse de confirmar que el cableado es correcto antes


de iniciar la operación.
ENCENDER el suministro de energía de la unidad exterior.

3 minutos después de ENCENDER el su-


ministro de energía de la unidad exterior,
¿LED en la placa P.C. del inverter repite
un parpadeo rápido "3.6-segundos-APA-
GADO y 0.8-segundos-ENCENDIDO"? No Reemplazar la placa
Placa P.C. del inverter
Asegurarse de controlar lo de arriba en los 3 minut os P.C. del inverter.
(Lado de las partes) (Encendido) 2
····

después de ENCENDER. Después de 3 minutos,


LED parpadea 6 veces. Cuando la placa
2 Tener cuidado con la tensión residual
····

P.C. del inverter es normal , LED también


del capacitor de filtro de ruido.
LED parpadea 6 veces después de 3 minutos.

Parpadeando
Si
Quitar el puenteo entre el bloque ¿Hay algún error en el cable co-
A terminal exterior S2 y S3.
nector de interior/exterior, como Si Reemplazar el
· APAGAR el equipo de iluminación ¿Hay una amplitud de 10 a 20V CC conector de
entre el bloque terminal exterior S2 el daño del cable, una conexión
controlado por el inverter. interior/exterior.
y S3? <Confirmación de señal No intermedia o mal contacto con el
· APAGAR el suministro de energía y bloque terminal?
serial>
ENCENDER nuevamente.
· Presionar el interruptor de OPERA No
CION de EMERGENCIA.
Si
¿Hay algún error en el cable co-
· Reinstalar ¿Hay 230V CA entre el bloque nector de interior/exterior, como Reemplazar el
Si
la terminal exterior S1 y S2? el daño del cable, una conexión conector de
unidad o <Confirmación de tensión de energía> No intermedia o mal contacto con el interior/exterior.
¿Se indica error la luz indis- bloque terminal?
de señal serial No tintamente Si
.
6 minutos después? · Colocar un fil- Reemplazar la placa P.C. de control electrónico interior.
tro en la sec-
Si ción receptora
Asegurarse de desconectar la función recordar modo
B de la unidad de error después de controlarlo.
interior.
Para la unidad interior, ver el manual de servicio OB378.

103

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 103 18/5/07 09:41:59


Resolución de averías

Cuando el aire frio no sale de la unidad interior durante la Operación de Baja Temperatura Exterior, o la unidad interior
Gama Dómestica

gotea agua condensada.

P Operación control de válvula solenoide.

Entrar la función recordar modo de error.

¿Oye el sonido de la operación Si


(sonido tipo clic) de la válvula La válvula solenoide es normal.
solenoide cada 5 segundos?
No
Controlar el termistor de temperatura
No ¿CN923 en la placa P.C. de energía exterior ambiente (RT65) en la unidad exterior.
Corregir la conexión. está conectado firmemente sin desconexión o
con una conexión suelta?

Si

Desconectar CN923 y medir la tensión entre


los pins usando el tester.

Si ¿Se repite que va a 0V y 230VCA a inter-


Problema de la válvula solenoide.
valos de 5 segundos?

No

¿Los cables entre CN726, CN727 en la placa


Medir la resistencia de la válvula solenoide. No
Problema de la válvula Si P.C. de energía exterior y CN725 en la placa P.C.
¿La resistencia es normal? (Circuito abier- Corregir la conexión.
solenoide misma. del inverter exterior están firmemente conectados
to o corto circuito: anormal) Ver 11-5.
sin desconexión con una conexión suelta?
No
Si
Problema de la bobina
de la válvula solenoide. Medir la tensión entre CN725 8 (+)
y 2 (GND) en la placa P.C. del inverter
exterior.

¿Se repite que va a 0V y 12V CC a inter- Si


Reemplazar la placa P.C. de energía.
valos de 5 segundos?
No

Reemplazar la placa P.C. del inverter.

104

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 104 18/5/07 09:42:00


Resolución de averías

Gama Dómestica
Q Entra ruido electromagnético en equipos de TV o radio

No
¿La unidad está conectada a tierra? Conectar la unidad a tierra.

Si

¿La distancia entre las ante-


nas y la unidad interior está Extender la distancia entre
dentro de los 3m, o la distan- Si las antenas y la unidad inte-
cia entre las antenas y la rior, o las antenas y la unidad
unidad exterior está dentro exterior.
de los 3m?

No
¿La distancia entre los equi-
pos de TV o radio y la unidad Extender la distancia entre los
interior está dentro de 1m, o la Si
equipos de TV o radio y la uni-
distancia entre los equipos de dad interior, o los equipos de
TV y radio y la unidad exterior TV o radio y la unidad exterior.
está dentro de los 3m?

No

¿Hay algún daño en las antenas


por óxido o algo, daños en el ca-
ble coaxial, o mal contacto Si
Reemplazar las antenas.
como por ejemplo que estén suel- Reemplazar el cable coaxial.
tos los conectores o desconexión
en cables del cableado de las
antenas?

No

¿El cable conector de interior/ Si Extender la distancia entre el


exterior del acondicionador de cable conector de interior/exte-
aire y el cableado de las ante- rior del acondicionador de aire
nas son cortos? y el cableado de las antenas.

No

Aún si se cumplen todas las condiciones mencionadas arriba, puede entrar ruido electromagnético,
dependiendo de la fuerza del campo eléctrico o la condición de instalación (combinación de condi-
ciones específicas tales como antenas o cableado).
Controlar lo siguiente antes de pedir mantenimiento.
1.Artefactos afectados por el ruido electromagnético.
Equipos de TV, radios (FM/AM, onda corta)
2.Canal, frecuencia, estación de difusión afectados por el ruido electromagnético.
3.Canal, frecuencia, estación de difusión no afectados por el ruido electromagnético.
4.Disposición de:
unidad interior/exterior del acondicionador de aire, cableado interior/exterior, cable a tierra, ante-
nas, cableado de antenas, receptor
5.Intensidad del campo eléctrico de la estación de difusión afectada por el ruido electromagnético
6.Presencia o ausencia de amplificador como por ejemplo un elevador de tensión
7.Condición de operación del acondicionador de aire cuando entra el ruido electromagnético.
1)APAGAR una vez el suministro de energía, y luego ENCENDER otra vez. En esta situación con-
trolar el ruido electromagnético.
2)En los 3 minutos depués de ENCENDIDO el suministro de energía, presionar el botón ENDENDI-
DO/APAGADO (ON/OFF) en el control remoto para encenderlo, y controlar el ruido electromagnético.
3)Después de un corto tiempo (3 minutos después del ENCENDIDO), la unidad exterior empieza a
funcionar. Durante la operación, controlar el ruido electromagnético.
4)Presionar el botón ENDENDIDO/APAGADO (ON/OFF) en el control remoto para apagarlo, cuan-
do la unidad exterior se detiene pero la comunicación interior/exterior aún continúa. En esta situa-
ción controlar el ruido electromagnético.

Después de controlar lo mencionado arriba, consultar el representante de mantenimiento.

105

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 105 18/5/07 09:42:00


Gama Dómestica Resolución de averías

7. Diagrama de punto de prueba y tensión


MUZ-GA25VA - E1 MUZ-GA35VA - E1
MUZ-GA25VAH - E1 MUZ-GA35VAH - E1
1. Placa P.C. del inverter
Salida para accionar Capacitor de filtro de ruido Capacitor de filtro de ruido Capacitor de filtro de ruido
Parte posterior de la unidad compresor (C63C) (C63B) (C63A)
(LDV,LDW,LDU)

(CN931)
señal de retroalimentación de motor de ventilador exterior
Frecuencia rotatoria
MUZ-GA35VA,MUZ-GA35VAH
DB61
280V ~ 370V 1 (+)
CC 2 (+)
(+) (-) 3 (+)
4 5V
5 GND

Luz de monitor
de LED

(CN601)
cación interior/exterior
Conector para la comuni-
Cable de puente para cambio
en el ajuste de desescarche (JS)
(CN641)
Termistor de desescarche/RT61

VEL Salida para accionar


(CN641)
de descarga/RT62
Termistor de temperatura
(CN643)
ambiente /RT65
Termistor de temperatura
(CN642)
de aleta/RT64
Termistor de temperatura

Cable conector 230V CA conector el motor de ventilador exterior


con placa DB61 (CN724) (CN932)
P.C. de
}
Parte delantera de la unidad
energía MUZ-GA35VA
(CN725) MUZ-GA35VAH

Termistor de desescarche(RT61)
Termistor de temperatura de aleta(RT64) Termistor de temperatura ambiente(RT65)
200 100

180 90

160 80 Termistor de temperatura de descarga(RT62)


700
140 70
Resistencia(k⍀)

Resistencia(k⍀)

600
120 60
Resistencia(k⍀)

50 500
100
80 40 400

60 30 300

40 20 200

20 10 100

0 0 0
-20 -10 0 10 20 30 40 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120
0 10 20 30 40 50 60 70 80
Temperatura(°C) Temperatura(°C)
Temperatura(°C)

106

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 106 18/5/07 09:42:00


Resolución de averías

Gama Dómestica
MUZ-GA25VA - E1 MUZ-GA35VA - E1
MUZ-GA25VAH - E1 MUZ-GA35VAH - E1
2. Placa P.C. de energía

MUZ-GA25VA
MUZ-GA25VAH
Parte posterior de la unidad Bobina de válvula solenoide Parte delantera de la unidad
Varistor Varistor Varistor
(CN923)
(NR63) (NR62) (NR64)
230V CA

230V CA

MUZ-GA25VA
MUZ-GA25VAH
Salida para accionar el mo-
tor del ventilador exterior(CN771)
230V CA

Bobina R.V.(CN721)
230V CA

Cable conector con la 230V CA


placa P.C. del inverter Conector del calefactor
(CN726) (CN722)
Ver 11-6.M Ver 11-6.M
}

MUZ-GA25VAH
MUZ-GA35VAH

107

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 107 18/5/07 09:42:00


18/5/07 09:42:00
Split Pared
I.C.P.
(Ver tabla) A S1 B S1
L
230-I S2 S2
N
S3 S3
Datos de Instalación
SECCIÓN SECCIÓN INTENSIDAD NOMINAL (A) PUNTA DE I.C.P (A) TUB. FRIGOR. DISTANCIAS FRIGORIFICAS
MODELO
A mm2 B mm2 ARRANQUE (A) CURVA C MAXIMA TOTAL VERTICAL
FRIO CALOR LIQUIDO GAS VERTICAL + HORIZONTAL
MSZ-GA 25 VA 2 x 2,5 +T 3 x 2,5 +T 3,2 3,6 3,6 5 6,35 (1/4”) 9,52 (3/8”) 12 20
MSZ-GA 35 VA 2 x 2,5 +T 3 x 2,5 +T 5 4,8 5 10 6,35 (1/4”) 9,52 (3/8”) 12 20
MSZ-GA 50 VA 2 x 2,5 +T 3 x 2,5 +T 6,68 7,46 7,46 10 6,35 (1/4”) 12,7 (1/2”) 15 30
Datos de instalaciones

MSZ-GA 60 VA 2 x 4 +T 3 x 2,5 +T 8,83 8,93 8,93 16 6,35 (1/4”) 15,88 (5/8”) 15 30

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 108


MSZ-GA 71 VA 2 x 4 +T 3 x 2,5 +T 11 11,2 11,2 16 9,52 (3/8”) 15,88 (5/8”) 15 30
CARGA ADICIONAL DE REFRIGERANTE:
MSZ-GA25/35/50/60/71VA Para distancias frigoríficas superiores a 7m.
añadir 60 gr + 30 gr/m adicional de R-410a.

108
Gama Dómestica
MSZ-GC22-25-35VA
MUZ-GC25-35VA

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 109 18/5/07 09:42:03


Gama Dómestica Especificaciones

Indoor model MSZ-GC22VA MSZ-GC25VA MSZ-GC35VA

Function Cooling Heating Cooling Heating Cooling Heating


Single phase
Power supply
230V,50Hz
Air flow(Super High) /h 576 600 576 600 552 570
Capacity
Air flow(High/Med./Low) /h 462/354/246 480/378/276 462/354/246 480/378/276 444/330/234 462/354/246
Running current ✽1
Electrical

A 0.22
Power input ✽1 W 40
data

Fan motor current ✽1 A 0.22


Fan motor Model RC4V18-BA or CA
Dimensions WX HX D mm 788X 295X 234
Weight kg 9
Air direction 4
Sound level (Super High) dB(A) 43
remarks
Special

Sound level (High/Med./Low) dB(A) 36/29/21 36/29/22


Fan speed (Super High) rpm 1,070 1,100 1,070 1,100 1,110 1,140
Fan speed (High/Med./Low) rpm 890/720/550 920/760/600 890/720/550 920/760/600 930/740/580 960/780/600
Fan speed regulator 4
Remote controller model KM05B
NOTE : Test conditions are based on ISO 5151
Cooling : Indoor Dry-bulb temperature 27°C Wet-bulb temperature 19°C
Outdoor Dry-bulb temperature 35°C
Heating : Indoor Dry-bulb temperature 20°C
Outdoor Dry-bulb temperature 7°C Wet-bulb temperature 6°C
Refrigerant piping length (one way): 5m
✽1 Measured under rated operating frequency.

Specifications and rating conditions of main electric parts


Fuse (F11) T3.15AL 250V
Horizontal vane motor (MV) 12V DC
Varistor (NR11) S10K320E3K1(ERZV14D471)
Terminal block (TB) 3P

110

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 110 18/5/07 09:42:03


Especificaciones

Gama Dómestica
MUZ-GC25VA MUZ-GC35VA
Outdoor model MUZ-GC25VAH MUZ-GC35VAH

Function Cooling Heating Cooling Heating


Single phase
Power supply
230V,50Hz
Capacity

Capacity Rated frequency(Min.-Max.) kW 2.5 (0.9-3.0) 3.2 (0.9-4.5) 3.5 (1.0-3.9) 4.0 (0.9-5.0)
Dehumidification r /h 1.4 — 2.0 —
Air flow ✽ 1 K /h 1,812 1,788 2,010 2,082
Power outlet A 10
Running current ✽ 1(Total) A 3.6 4.2 5.0 4.9
Power input ✽ 1(Total) 1,055
Electrical

W 665 835 1,075


Power factor ✽ 1(Total) % 80 86 93 94
data

Starting current ✽ 1(Total) A 4.2 5.0


Compressor motor current ✽ 1 A 3.14 3.74 4.47 4.33
Fan motor current ✽ 1 A 0.24 0.31 0.35
Coefficient of performance(C.O.P) 1(Total) 3.76 3.83 3.26 3.79
Model KNB065FDTH(C) KNB073FEDH or FGDH
Compressor
Output W 500 550
Fan motor Model RA6V21-AB or BB RC0J50-AM
Dimensions WOHOD mm 684o540o255 800o550o285
Weight kg 26 31
Sound level ✽ dB(A) 46 47 47 48
Fan speed rpm 810 800 810/750 880/810/650
remarks
Special

Fan speed regulator 1 2 3


Refrigerant filling
kg 0.75 0.85
capacity(R410A)
Refrigeration oil (Model) cc 320 (NEO22)

NOTE : Test conditions are based on ISO 5151


Cooling : Indoor Dry-bulb temperature 27°CWet-bulb temperature 19°C
Outdoor Dry-bulb temperature 35°C
Heating : Indoor Dry-bulb temperature 20°C
Outdoor Dry-bulb temperature 7°C Wet-bulb temperature 6°C
Refrigerant piping length (one way): 5m
✽ 1 Measured under rated operating frequency

111

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 111 18/5/07 09:42:03


Especificaciones

Specifications and rating conditions of main electric parts


Gama Dómestica

Model
Item MUZ-GC25VA MUZ-GC25VAH MUZ-GC35VA MUZ-GC35VAH

Current (CT) 20A


transformer (CT761, CT781) — 20A
Smoothing (C61,C62) 500µF 420V —
capacitor (C63A, C63B, C63C) — 620µF 420V
Diode module (DB61) 15A 600V —
(DB65) 10A 600V —
(DB61, DB65) — 25A 600V
Fuse (F61) T20AL250V
(F701, F801) T3.15AL250V —
(F71,F801,F901) — T3.15AL250V
Defrost heater (H) — 230V 130W — 230V 138W
Intelligent power module (IPM) 10A 600V 15A 600V
Expansion valve coil (LEV) CAM-MD12ME 12VDC
Reactor (L61) 7A 18.0mH 10A 23.0mH
Current-detecting (R61) 45m" 5W
resistor (R825,R831) 25m" 5W
Current-limiting PTC thermistor (PTC64) 33" —
Current-limiting resistor (R64A, R64B) — 10" 5W
Terminal block (TB1,TB2) 3P
Relay (X61) 2A 240V —
(X63) 3A 250V
(X64) 20A 250V
(X66) — 3A 250V — 3A 250V
R.V. coil (21S4) SHF-4-10W5 STF-01AJ503
Heater protector (26H) — Open 45°C — Open 45°C
Outdoor fan motor thermal fuse Open 152°C (RA6V21-AB) or Open 126°C (RA6V21-BB) —
IGBT (TR821) 3A 600V

112

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 112 18/5/07 09:42:03


Planos y Dimensiones

MSZ-GC22VA Unit : mm

Gama Dómestica
MSZ-GC25VA
MSZ-GC35VA
11 X 26 Oblong hole 11 X 20 Oblong hole
59 225 225 59

18.5
Installation plate
788

253.5
254.5

235
214
215
155 155

2
40.5

41.5
59 335 320 74
Indoor unit Air in Wall hole Ø65

234 5
Installation plate
Piping
295

Drain hose
100

53 607 128 119


137
Air out

58 19
Insulation Ø35 O.D
Piping

Liquid line Ø6.35 - 0.5 m (Flared connection Ø6.35)


159

Gas line Ø9.52 - 0.43 m (Flared connection Ø9.52)


Drain hose Insulation Ø28 O.D Connected part Ø16 O.D

113

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 113 18/5/07 09:42:03


Planos y Dimensiones

MUZ-GC25VA Unit: mm
Gama Dómestica

MUZ-GC25VAH REQUIRED SPACE Basically open 100 mm or more


without any obstruction in front
and on both sides of the unit.

re
r mo
Drain hole O 33 (Only MUZ-GC25VA) mmo
100 100
381.5 mm
or m
ore

47.5
Air in

350

Bolt pitch for


mm

installation
ore or m
or m

264~280

300
ore
Air in mm
100

Open two sides of left,


40
right, or rear side.
22.5

Air out 2 holes 10 X 16 255


Service panel
17.5 20.8

Handle
Liquid refrigerant pipe joint
Refrigerant pipe (flared) O 6.35
540

144.6

89.6

40-

43-
270

10

Gas refrigerant pipe joint


Refrigerant pipe (flared) O 9.52
61

243 Service port 145.5


500
105 Bolt pitch for installation
684

MUZ-GC35VA
MUZ-GC35VAH REQUIRED SPACE Basically open 100 mm or more
without any obstruction in front
and on both sides of the unit.

re
r mo
m mo
Drain hole O 42 (MUZ-GC35VA) 100
100
400 Drain hole O 33 (MUZ-GC35VAH) mm
Air in o rm
ore
Bolt pitch for
installation

3 50
304~325
44
344.5

mm
285

Air in ore or m
or m ore
mm
200

Open two sides of left,


40
17.5

2 holes 10 X 21 right, or rear side.


Air out Service panel
22.3 23

Handle Liquid refrigerant pipe joint


Refrigerant pipe (flared) O 6.35
550

35-

43-
280

164.5
10

Gas refrigerant pipe joint


Refrigerant pipe (flared) O 9.52
150 69
99.5

170.5
302.5 Service port

500 Bolt pitch for installation

800

114

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 114 18/5/07 09:42:04


Esquemas eléctricos

MSZ-GC22VA

Gama Dómestica
MSZ-GC25VA
MSZ-GC35VA

115

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 115 18/5/07 09:42:04


Esquemas eléctricos

MUZ-GC25VA
Gama Dómestica

116

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 116 18/5/07 09:42:04


Esquemas eléctricos

MUZ-GC25VAH

Gama Dómestica

117

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 117 18/5/07 09:42:04


Esquemas eléctricos

MUZ-GC35VA
Gama Dómestica

118

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 118 18/5/07 09:42:05


Esquemas eléctricos

MUZ-GC35VAH

Gama Dómestica

10

119

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 119 18/5/07 09:42:05


Esquemas frigoríficos

MSZ-GC22VA
Gama Dómestica

Unit : mm
MSZ-GC25VA
MSZ-GC35VA
Refrigerant pipe Ø9.52
(with heat insulator)

Indoor coil
Indoor
heat thermistor
exchanger RT12 (main) Flared connection

Indoor coil
thermistor
RT13 (sub)

Room temperature
thermistor
RT11

Flared connection

Refrigerant pipe Ø6.35


(with heat insulator)

120

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 120 18/5/07 09:42:05


Esquemas frigoríficos

MUZ-GC25VA Unit:mm

Gama Dómestica
MUZ-GC25VAH
Refrigerant pipe [ 9.52 4-way valve
(with heat insulator)
Muffler

Stop valve
(with service port) Outdoor
Discharge Muffler heat
Flared connection
temperature exchanger
thermistor
RT62
Compressor Ambient
temperature
Defrost thermistor
thermistor RT65
RT61

Strainer
#100
Flared connection Expansion
Capillary tube valve
O 3.0 O 2.0 260 R.V. coil
heating ON
cooling OFF
Stop valve
(with strainer)
Refrigerant pipe [ 6.35
(with heat insulator) Refrigerant flow in cooling
Refrigerant flow in heating

MUZ-GC35VA
MUZ-GC35VAH
Refrigerant pipe [ 9.52 4-way valve
(with heat insulator)
Muffler

Stop valve
(with service port) Outdoor
Discharge Muffler heat
Flared connection
temperature exchanger
thermistor
RT62
Compressor Ambient
temperature
Defrost thermistor
thermistor RT65
RT61

Strainer
#100
Flared connection Expansion
Capillary tube valve
O 3.0 O 2.0 240 R.V. coil
Muffler heating ON
cooling OFF
Stop valve
(with strainer)
Refrigerant pipe [ 6.35
(with heat insulator) Refrigerant flow in cooling
Refrigerant flow in heating

121

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 121 18/5/07 09:42:05


Esquemas frigoríficos

MAX. REFRIGERANT PIPING LENGTH and MAX. HEIGHT DIFFERENCE


Gama Dómestica

Refrigerant piping : m
Piping size O.D : mm
Model Max. length Max. Height difference
A B Gas Liquid
MUZ-GC25VA
MUZ-GC25VAH
20 12 9.52 6.35
MUZ-GC35VA
MUZ-GC35VAH

Indoor
unit

Max. Height
difference
B
Max. length
A
Outdoor unit

ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGE (R410A:g)


Outdoor unit Refrigerant piping length (one way)
Model
precharged 5m 6m 7m 8m 9m 10m 11m 12m 13m 14m 15m 20m
MUZ-GC25VA
750
MUZ-GC25VAH
0 0 0 90 120 150 180 210 240 270 300 450
MUZ-GC35VA
850
MUZ-GC35VAH

Calculation : Xg=30 g/m X (Refrigerant piping length (m)–5)


NOTE: Refrigerant piping exceeding 7 m requires additional refrigerant charge according to the calculation.

122

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 122 18/5/07 09:42:06


Funciones

MSZ-GC22VA - E1

Gama Dómestica
MSZ-GC25VA - E1
MSZ-GC35VA - E1
1. MODO CORTO DE TEMPORIZADOR
Para el servicio, el ajuste de tiempo puede acortarse mediante el puenteo de JPG y JPS la placa P.C.
de control electrónico. El tiempo se acortará de la siguiente manera: (Refiérase a 9-7.)
Ajuste de tiempo : 1-minuto ➔ 1-segundo
Ajuste de tiempo: 3-minutos ➔ 3-segundos (El compresor tarda 3 minutos en comenzar a operar. Sin embargo,
el tiempo de arranque es acortado por corto circuito de JPG y JPS.)
2. MODIFICACIÓN DE PLACA P.C. PARA OPERACION INDIVIDUAL
Se puede utilizar un máximo de 4 unidades interiores con control remoto inalámbrico en cada habitación.
En este caso, para operar cada unidad interior individualmente por cada control remoto, las placas P.C.
de los controles remotos deben ser modificadas de acuerdo al número de .la unidad interior

Cómo modificar la placa P.C. del control remoto


Retire las baterías antes de la modificación.
La placa posee una impresión, tal como se muestra abajo:

Modelo de Control Remoto: KM05B

NOTA :
para modificar,retire las bate-
rías y presione el botón
ENCENDIDO/APAGADO(ON/
OFF) dos o tres veces en
primer lugar.Una vez finalizada
la modifica-
ción reubique las baterías y
presione el botón REAJUSTE.

J1 J2
La placa P.C. posee la impresión “J1” y “J2”. Soldar “J1” y “J2” de acuerdo al número de unidad interior,
como se muestra en Tabla 1. Luego de la modificación, presionar. el botón REAJUSTE

Tabla 1
1 unidad operando 2 unidades operando 3 unidades operando 4 unidades operando
Unidad No. 1 No modificar Igual a la izquierda Igual a la izquierda Igual a la izquierda
Unidad No. 2 – Soldar J1 Igual a la izquierda Igual a la izquierda
Unidad No. 3 – – Solder J2 Igual a la izquierda
Unidad No. 4 – – – Soldar ambos J1 y J2

Cómo ajustar el control remoto exclusivamente para una unidad interior particular.
Una vez que encienda el interruptor, el primer control remoto que envía la señal a la unidad interior permanecerá
como el control remoto para la. unidad interior
La unidad interior sólo aceptará la señal proviniente del control remoto que ha sido asignado a la unidad interior una
vez que éstas.son ajustadas
Los ajustes serán cancelados si el disyuntor se apaga o el suministro de energía se corta.
Por favor, realizar los ajustes mencionados una vez que la potencia se reestablece.

123

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 123 18/5/07 09:42:06


Gama Dómestica Funciones

3. FUNCION AUTO REINICIO


Cuando la unidad interior es controlada con el control remoto, el modo de operación, el ajuste de temperatura,
y la velocidad del ventilador, son memorizadas por la placa P.C electrónica interior. La “FUNCIÓN AUTO REINICIO”
se establece para trabajar en el momento que la potencia se reestablece luego de un error de potencia.
Luego, la unidad reiniciará automáticamente.
Operación
1 Si la potencia principal ha sido cortada, los ajustes de operación permanecen.
2 Luego que la potencia se reestablece, la unidad reinicia automáticamente de acuerdo a la memoria.
(Sin embargo, el compresor tarda 3 minutos en comenzar a funcionar.)
Cómo liberar la “FUNCION AUTO REINICIO”
1 Apague la potencia principal de la unidad.
2 Suelde el cable puente a JR07 en la placa P.C. de control electónico interior. (Refiérase a 9-7.)

CN1R1 CN211
CN112
CN151
JR07
BZ

NOTA:
• Los ajustes de operación se memorizan cuando pasan 10 segundos luego que la unidad interior fue operada con el
control remoto.
• Si la potencia principal se apaga u ocurre un error mientras el temporizador AUTO INICIO/APAGADO está activo,
el ajuste del temporizador se cancela.
• Si la unidad fue apagada con el control remoto antes del error en la potencia, la función de auto reinicio no
funciona debido a que el botón de potencia del control remoto se encuentra apagado.
• Para prevenir apagado del disyuntor debido al aumento de corriente de arranque, sistematice otros aparatos
domésticos para que no se enciendan al mismo tiempo.
• Cuando algunos aires acondicionados son conectados al mismo sistema de suministro, si ellos operan antes
del error de pot encia, la corriente de arranque de todos los compresores pueden circular simultáneamente al reinicio.
Por lo tanto, se requieren contramedidas especiales para prevenir la caída del voltaje principal o el aumento
de la corriente de arranque ajustando el sistema para que permita a las unidades comenzar una a una.

124

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 124 18/5/07 09:42:06


Resolución de averías

MSZ-GC22VA - E1 MSZ-GC25VA - E1 MSZ-GC35VA - E1

Gama Dómestica
1. Precauciones en la reparación de averías
1. Antes de la reparación de averías, controle lo siguiente:
1) Controle el voltaje del suministro de energía.
2) Controle el error de conexión del cable conector de interior/exterior.
2. Tome las siguientes precauciones durante el servicio.
1) Antes de realizar el servicio del aire acondicionado, primero asegúrese de apagar la unidad con el control remoto,
y luego de confirmar que la aleta horizontal esté cerrada, apague el disyuntor y/o desconecte el enchufe de potencia.
2) Asegúrese de apagar el suministro de energía antes de remover el panel frontal, el gabinete, el panel de control y la
placa P.C. eletrónica de control.
3) Cuando quite la placa P.C. de control, sostenga el borde de la placa con cuidado, sin aplicar presión en los
componentes.
4) Cuando conecte o desconecte los conectores sostenga la cubierta del conector. No tire de los cables conectores.

Cables conductores Punto de cubierta

125

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 125 18/5/07 09:42:06


Resolución de averías

3. Procedimiento de reparación de averías


Gama Dómestica

1) Primero, controle si la luz del INDICADOR DE FUNCION esté parpadeando para indicar una anormalidad.
Para asegurarse, controle cuantas veces parpadea la indicación de anormalidad antes de comenzar el servicio.
2) Antes del servicio controle que el conector y la terminal se encuentren correctamente conectados.
3) Si se supone que la placa P.C. de control electrónico está defectuosa, controle la desconexión de la lámina de cobre
patrón y la decoloración ó estallido de los componentes.
4) Cuando realice reparación de averías refiérase a 9-2., 9-3. y 9-4.
4. Cómo reemplazar las baterías
Las baterías con baja carga pueden causar mal funcionamiento del control remoto.
En este caso reemplaze las baterias, para que el control remoto funcione normalmente.
1 Remover la tapa frontal e insertar las baterías. 2 Presione el botón REAJUSTE con la punta de un
Luego reubique la tapa frontal. bolígrafo ó algo similar y luego utilice el control remoto

Inserte primero el polo negativo de las


baterías. Controle que la polaridad de Botón REAJUSTE
las baterías sea la correcta.
NOTA : 1. Si no se presiona el botón REAJUSTE, es posible que el control remoto no funcione correctamente .
2. Este control remoto posee un circuito para ajustar automáticamente la micro computadora cuando se reemplazan las
baterías. Esta función esta equipada para prevenir el mal funcionamiento de la micro computadora debido a la caída
del voltaje causada por el reemplazo de las baterías.

5. Como instalar la aleta horizontal.


Si la aleta horizontal no está correctamente instalada, todas las luces indicadoras de operación parpadearán.
En este caso instale correctamente la aleta horizontal siguiendo el procedimiento 1 a 2 .

NOTA: Antes de instalar la aleta horizontal, apague el suministro de energía.


1 2 Dispositivo
En el procedimiento 2 2
Izquierda
desplace el dispositivo hasta
ubicarlo en el lugar .
Cerrado

Inserte primero este extremo.

INFORMACION PARA AIRE ACONDICIONADO MULTI SPLIT


UNIDAD EXTERIOR : serie MXZ
El aire acondicionado multi split puede conectar dos o más unidades interiores con una unidad exterior.
• La unidad no operará en caso que la capacidad total de las unidades interiores excedan la capacidad de las unidades
exteriores. No conecte unidades interiores por debajo de la capacidad de la unidad exterior.
i
La luz indicadora de func ón parpadeará como se muestra en la siguiente figura.
• Cuando usted intente operar simultáneamente dos o más unidades interiores con una unidad exterior, una para
refrigeración y la otra para calefacción, se selecciona el modo de función de la unidad interior que operó primero.
La otra unidad interior que comenzó a operar después no puede funcionar tal como , se indica en la figura. En este caso
por favor ajuste todas las unidades interiores al mismo modo de operación.

INDICADOR FUNCION Iluminado


Parpadeando
No iluminado

• Cuando la unidad interior comienza la operación durante el descongelamiento de la unidad exterior, tarda algunos minu-
tos (max. 10 minutos) en eliminar el aire caliente .
• En la operación de calefacción, aunque la unidad interior que no opera pueda calentarse o pueda oirse el sonido del flujo
.
del refrigerante, ésto no significa mal funcionamiento La razón es que el refrigerante fluye contínuamente dentro de ella.

126

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 126 18/5/07 09:42:07


Resolución de averías

2. Modo de recall de error

Gama Dómestica
Reseña de la función
Este aire acondicionado puede memorizar la condicion anormal que ha ocurrido una vez.
Aunque la indicación de LED listada en la tabla de reparación de averías desaparezca, los detalles del error memorizado
pueden ser llamados.
Este modo es muy útil cuando se necesita reparar la unidad de una anormalidad que no es recurrente.
1. Cuadro de flujo del modo de recall de error de unidades interior/exterior

Modo de operación
La causa de la anormalidad no se puede encontrar debido a que ella no es recurrente. 1 Mientras presiona ambos botones SELECCION DE FUNCION
y MAS FRIO en el control remoto
al mismo tiempo,
Instalar el modo de recall de error. presione el botón RE AJUSTE .
Encienda el suministro de energía. 2 Primero libere el botón RE AJUSTE.
1 Mientras presiona ambos botones de SELECCION DE FUNCION Y MAS y libere los otros dos botones hasta que todas las
FRIO en el control remoto al mismo tiempo, presione el botón REAJUSTE. secciones de operación en LCD del control remoto
se exhiban luego de 3 se gundos.
2 Primero libere el botón RE AJUSTE y libere los otros dos botones hasta
que todas las secciones de operación en LCD del control remoto
se exhiban luego de 3 se gundos.

W1. Sin considerar la anormlidad o normalidad, un corto sonido


W1
beep es emitido una vez que se recibe la señal.
Pres ione el botón ENCENDIDO/APAGADO(ON/OFF) del control remoto. ( El ajuste de
temperatura es exhibido).
Con el control remoto apuntando hacia la unidad interior, presione los botones MAS
FRIO o MAS CALOR para ajustar la temperatura en 24 : .

¿La luz izquierda del INDICADOR DE FUNCION No


de la unidad interior parpadea en intervalos de 0.5 se g? La unidad interior funciona normalmente.
(OFF)
Parpadeo: Anormalidad en unidad interior o unidad exterior Hay posibilidad de que la unidad exterior presente anormalidad.
Se emite un sonido beep al mismo tiempo Confirm e la presencia de la anormalidad de acuedo al cuadro de flujo
que el parpadeo de la lámpara izquierda del del modo de recall de error de la unidad exterior.
INDICADOR DE FUNCION W2
Si
J uicio de anormalidad interior/exterior (Parpadea)
¿Antes del parpadeo, la luz izquierda del INDICADOR Si
DE FUNCION permanece encendida por 3 se g?
Permanece encendida por 3 se g ( sin sonido beep):
La unidad exterior presenta anormalidad.

No

La unidad interior presenta anormalidades. La unidad exterior presenta anormal idad.


C ontrole el tipo de parpadeo y refiérase para confirmar el punto C ontrole el tipo de parpadeo y refiérase para confirmar el punto anormal.
anormal a (9-2. 2.). Asegúrese de controlar al menos dos ciclos consecutivos de parpadeo. W3
Asegúrese de controlar al menos dos ciclos consecutivos de parpadeo. W2

Desactivar el modo recall de error


Desactive el modo de recall de error siguiendo los sig. procedimientos:
1 Con el contro remoto apuntando hacia la unidad interior, presione cualquier
boton que no sea utlilizado en este modo de recall de error
(ej. botón TEMPORIZADOR).O
1 Apague el suministro de energía y enciéndalo nuevamente.
2 P resione el botón RE AJUSTE del control remoto.
Para la unidad exterior tipo MUZ , ref iérase al manual de servicio OB379.
Para la unidad exterior tipo MXZ, refiérase al manual de servicio OB377.
Repa ración de piezas defectuosas.

Supresión de la condición anormal


1 Luego de reparar la unidad, llame el modo de error nuevamente de acuerdo
a "Ajuste de modo de recall de error" men cionado anteriormente
2 Pres ione el interruptor OPERACION DE EMERGENC IA de manera
de suprimir la condicion anormal memorizada.
3 Desactive el modo de recall de errorde acuerdo a "De-
sactivar el modo de recall de error", mencionado arriba.

Nota1. Asegúrese de desactivar el modo de recall de error una vez que el mismo está establecido, de otra forma, la unidad no puede funcionar correctamente.
2. Si la condición anormal no se elimina de la memoria, la última condición anormal permanece memorizada.

W2. Patrón de parpadeo cuando la unidad interior presenta anormalidad:

Parpadeo a 0.5- Parpadeo a 0.5-


2.5-se gundos OFF se gundo interval o 2.5-se gundos OFF se gundo interval o
ON
OFF
Beeps Beeps Beeps
Ciclo repetido Ciclo repetido Ciclo repetido

W3. Patrón de parpadeo cuando la unidad exterior presenta anormalidad:


Parpadeo a 0.5- Parpadeo a 0.5-
2.5-se gundos OF F 3-se gundos ON se gundo interval o 2.5-se gundos OFF 3-se gundos ON se gundo intervalo
ON
OFF
No beep Beeps No beep Beeps
Ciclo repetido Ciclo repetido Ciclo repetido

127

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 127 18/5/07 09:42:07


Resolución de averías

2. Tabla de modo de error de la Unidad Interior


Gama Dómestica

NOTA:Los patrones de parpadeo de este modo difieren de aquellos de la Tabla de control de la Reparación de averías (9-4.).

Luz izquierda Punto anormal


del INDICADOR Método de detección Punto de control
DE FUNCION (modo de error)

No iluminado Normal –

Cuando se detecta corto circuito o circuito a-


Parpadeo 1-vez Termistor temperatura bierto en el termistor de temperatura de habi- Refiérase a las características del termis-
cada 0.5-segundos habitación tación cada 8 segundos durante la operación. tor de temperatura de habitación (9-7.).
Cuando se detecta corto circuito o circuito Refiérase a las características del termis-
Parpadeo 2-veces abierto en el termistor de serpentina interior cada tor de serpentina interior principal, el termistor
Termistor serpentina interior
2.5-segundos OFF 8 segundos durante la operación. de serpentina interior secundario (9-7.).

Parpadeo 3-veces Cuando la señal serial de la unidad exterior Refiérase a 9-6.D "Cómo controlar el error
Error de señal serial
2.5-segundos OFF no se recibe por un máximo de 6 minutos. de cableado y el error de señal serial".

Cuando la señal de realimentación de frecuen-


Parpadeo 11-veces
Motor ventilador interior cia rotacional no es emitida durante 12-segun- Refiérase a 9-6.A "Control del motor del ven-
2.5-segundos OFF dos en la operación del ventilador interior. tilador"

Cuando no se puede leer correctamente la informa-


Parpadeo 12-veces Reemplace la placa P.C. electrónica de con-
Sistema de control interior ción en la memoria involátil de la placa P.C. electróni- trol interior
2.5-segundos OFF ca de control interior.

128

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 128 18/5/07 09:42:07


Resolución de averías

3. Instrucciones para reparación de averías

Gama Dómestica
Inicio

La unidad inte- La unidad interior


La unidad interior opera. La luz del INDICADOR DE
rior opera. no recibe la
La unidad exterior no FUNCIÓN de la unidad
La unidad señal del control
opera normalmente. exterior se enciende y se apaga.
exterior no remoto.
opera.

Si el parpadeo de la luz del INDICADOR


La unidad exterior La unidad exte- La unidad no La unidad interior La unidad interior DE FUNCION no puede ser controlada,
opera solamente rior no opera funciona en la opera, cuando el no opera cuando puede ser verificada con la función de
en operación de ni aún en operación interruptor OPERA- se oprime el recall de error.
Modo de Prueba. operación de normal del CION DE EMER- interruptor de
GENCIA se oprime. OPERACION DE
····

1 Modo de modo FRIO o


Prueba. EMERGENCIA. 1

····
CALOR.
1 "Operación de prueba de funcionamiento" significa
····

la operación dentro de los 30 minutos luego que se


oprime el interruptor de OPERACIÓN DE EMER-
GENCIA.

Controle el ter- Refiérase a Refiérase a Refiérase a 9-6.B 1. Controle el cable conector


"Cómo che- "Ver bobina de de interior/ exterior.
mistor de tempe- "Control del con- (Controle si se suministra
ratura habitación. quear inverter/ válvula 4- vías" trol remoto y la energía a la unidad Para la unidad exterior tipo MUZ,
Refiérase a 9-7. compresor". placa P.C. interior.) refiérase al manual de servicio OB379.
"Diagrama de receptora". 2. Refiérase a 9-6.C Para la unidad exterior tipo MXZ,
puntos de prue- "Control de la placa P.C. refiérase al manual de servicio OB377.
electrónica de control inte-
ba y voltaje". rior y del motor del ventila-
dor interior".

La luz izquierda La luz izquierda La luz izquierda La luz izquierda La luz izquierda La luz izquierda La luz izquierda La luz izquierda
Todas las luces
parapadean parpadea parpadea 2-veces. parpadea 3 parpadea 4 parpadea 5 parpadea 6 parpadea 7 parpadea 14
en intervalos en intervalos Causa: veces. Causa: veces.Causa: veces. Causa: veces. Causa: veces. Causa: veces. Causa:
de 0.5 segundos. de 0.5 seg. Unidad interior Unidad interior Unidad interior Unidad exterior Unidad exterior
Unidad exterior Unidad exterior
Causa: Causa: • Problema del
• Problema en el • Problema en • Anormalidad en • Problema del • Problema en • Otra
Unidad interior unidad interior/ termistor de
• La aleta horizontal serpentina inte- motor del venti- el sistema de el sistema de termistor el sistema anormalidad
unidad exterior
no está instalada • Error de conexión rior de la tempe- lador exterior. control potencia en la unidad de control
correctamente o problema en la ratura habitación exterior exterior exterior exterior
señal serial

Riérase a 9-6. Refiérase a 9-6. Controle el ter- Refiérase a 9-6. Reemplace la Refiérase a Refiérase a Reemplace la Controle "Cuadro
E "Control de D "Cómo con- mistor de tem- A "Control del placa P.C. "Cómo contro- "Control de placa P.C de flujo de la fun-
instalación de trolar error en peratura de ha- motor del ventila- electrónica lar inverter/ termistores inverter ción de recall
la aleta horizon- el cableado y el bitación y el ter- dor exterior". de control compresor". exteriores". o la placa de error
tal". error de señal mistor de ser- interior. P.C. electró- detallado de la
serial (cuando pentina exterior. nica de con- unidad exterior."
la unidad Refiérase a 9-7. trol exterior.
exterior no "Diagrama de
funciona)". puntos de prue-
ba y voltaje".

129

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 129 18/5/07 09:42:07


Resolución de averías

4. Tabla de control de la reparación de averías


Gama Dómestica

· Parpadeo de luz del INDICADOR DE FUNCION (luz sector de mano derecha)


Iluminado indica anormalidad.
INDICADOR FUNCION
Parpadeo
No iluminado

NOT A : Antes de tomar medidas, asegúrese que el síntoma reaparece para la exactitud de la reparación de averías.
Tabla auto control

Punto
No. Luz indicador de función Síntoma Método de detección Punto de control
anormal
La luz izquierda parpadea .
Error de 0.5-se gundos ON La unidad inte- • Ref iérase a 9-6. D "Cómo con-
cableado o rior y la unidad Cuando la señal de la unidad exterior no trolar error de cableado y el
1 exterior no es recibida por un máximo de 6 minut os.
señal serial error de señal serial".
funcionan.
0.5-se gundos OFF
• C ontrole el patrón de parpadeo
Sistema Cuando no puede leer correctamente los datos
La unidad del LED en la placa P.C. inver-
de control en la memoria involátil de la placa P.C. inverter
2 La luz izquierda enciende exterior ter o en la placa P.C. electró-
exterior o de la placa P.C. electrónica de control exterior.
no funciona. nica de control exterior.

Termistor ser- La luz izquierda parpadea.


pentina interior Parpadea 2-veces La unidad inte- Cuando el termistor de serpentina interior o el termistor de • Ref iérase a 9-7. las caracterís-
rior y la unidad temperatura habitación presenta corto circuito o circuito abierto ticas del termistor de serpentina
3 Termistor exterior no interior y el termistor de tempe-
de tempe- funcionan. ratura de habitación.
ratura de 2.5-se gundos OFF
habitación

La luz izquierda parpadea .


Parpadea 3-veces La unidad inte-
Cuando la señal de realimentación de la fre- • Ref iérase a 9-6. A "C ontrol del
Motor ventila- rior y la unidad
4 cuencia rotacional no es emitida durante la motor del ventilador interior".
dor exterior exterior no
opera ción del ventilador interior.
funcionan.
2.5-se gundos OFF

La luz izquierda parpadea . La unidad inte-


Sistema Parpadea 4-veces rior y la unidad Cuando no puede leer correctamente los datos • Re emplace la placa P.C. elec-
5 de control exterior no en la memoria involátil de la placa P.C. electró-
interior nica de control exterior. trónica de control exterior.
funcionan.
2.5-se gundos OFF
La luz izquierda parpadea . • Ref iérase a "C ontrol de inver -
Parpadea 5-veces La unidad inte- Cuando ocurre 3 veces consecutivas que el
Sistema ter/ compresor".
rior y la unidad compresor se detiene por error de protección
6 de poten- Ref iérase al manual de servicio
exterior no de sobre-corriente de arranque dentro de 1
cia exterior OB379 o OB377.
funcionan. minuto después del comienzo.
2.5-se gundos OFF C ontrole la válvula de cierre.
La luz izquierda parpadea .
Parpadea 6-veces La unidad inte- • Ref iérase a "C ontrol del ter-
Termistores rior y la unidad Cuando los termistores exteriores están en corto circuito mistor exterior".
7 exteriores exterior no o circuito abierto durante el funcionamiento del compresor. Ref iérase al manual de servicio
funcionan. OB379 o OB377.
2.5-se gundos OFF
La luz izquierda parpadea . • Re emplace la placa P.C .inverter
La unidad inte-
Sistema Parpadea 7-veces
rior y la unidad Cuando no puede leer correctamente los datos o la placa P. C. electrónica de
8 de control exterior no en la memoria involátil de la placa P.C. inverter control exterior.
exterior funcionan. o la placa P.C. electrónica de control exterior. Ref iérase al manual de servicio
2.5-se gundo OFF OB 379 o OB377.
La luz izquierda parpadea .
Parpadea 14-veces La unidad inte- • Confirm e la anormalidad en de-
9 Otra rior y la unidad Se detectó una anormalidad distinta a las arriba talle utilizando la función de
anormalidad exterior no mencionadas.
recall de error.
funcionan.
2.5-se gundo OFF
NOT A : Cuando la unidad interior comenzó a operar y se detectó una anormalidad a través de los mencionados métodos (la
primera detección luego de que se enciende la potencia), la placa P.C. electrónica de control exterior apaga el motor del
ventilador interior con la luz del INDICADOR DE FUNCION parpadeando.

130

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 130 18/5/07 09:42:08


Resolución de averías

Iluminado · Parpadeo de la luz del INDICADOR DE FUNCION

Gama Dómestica
INDICADOR DE FUNCION
Parpadeando
(todas las luces) indica anormalidad.
No iluminado
NOTA :Antes de tomar medidas, asegúrese que el síntoma reaparece para la exactitud de la reparación de averías.
Tabla auto control

Punto
No. Luz Indicador de función Síntoma Método de detección Punto de control
anormal
Todas las luces parpadean al mismo tiempo.
Agregado La unidad inte- • Refiérase a 9-6.E "Control de
de la 0.5-segundos ON rior y la unidad Cuando la electricidad no es conducida al interruptor instalación de la aleta
1 de interbloqueo (Ventilador) de la aleta horizontal .
aleta exterior no horizontal".
horizontal funcionan.
0.5-segundos OFF

INDICADOR DE FUNCION Iluminado · El parapadeo de la luz del INDICADOR DE FUNCION (Luz sector de mano derecha)
Parpadeando indica anormalidad.
No iluminado · La Luz del INDICADOR DE FUNCION (luz sector de mano izquierda) está iluminada.

Punto
No. Luz indicador de función Símbolo Método de detección Punto de control
anormal

Tipo MXZ La luz derecha parpadea La unidad exte- Cuando el modo de operación de cada unidad
rior opera, pe- interior se ajusta de modo diferente a FRIO • Unifique los modos de opera-
Ajuste de ción. Refiérase al manual de
1 modo de ro la unidad (incluye SECO) y CALOR al mismo tiempo,
interior no el modo de operación de la unidad interior que servicio OB377.
operación 2.5-segundos OFF
opera. ha operado primero tiene la prioridad.

NOTA :Cuando la unidad interior comenzó a operar y se detectó una anormalidad a través de los mencionados métodos (la
primera detección luego de que se enciende la potencia), la placa P.C. electrónica de control exterior apaga el motor del
ventilador interior con la luz del INDICADOR DE FUNCION parpadeando.

9-5. Criterio de problemas de piezas principales


MSZ-GC22VA - E1 MSZ-GC25VA - E1 MSZ-GC35VA - E1
Pieza nombre Criterio y método de detección Figura
Termistor temperatura Mida la resistencia con un tester. (Temperatura pieza 10˚C ~ 30˚C)
habitación (RT11)
Normal Anormal
Termistor serpentina interior
8 k⍀ ~ 20 k⍀ Corto circuito o circuito abierto
(RT12(MAIN), RT13(SUB))

Motor ventilador interior(MF) Controle 9-6. A .

Mida la resistencia de las terminales con un tester. RED

Motor de paletas (Temperatura pieza 10°C ~ 30°C) ROTOR


YLW
horizontal(MV) Color del cable conductor Normal Anormal BRN
BRN-otro 235 ⍀ ~ 255 ⍀ Corto circuito o circuito abierto
ORN GRN

131

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 131 18/5/07 09:42:08


Resolución de averías

6. Flujo de reparación de averías


Gama Dómestica

Cuando la luz del INDICADOR DE FUNCIÓN parpadea 3 veces.


El ventilador interior no opera.

A Controle el motor del ventilador interior

Ocurrió un error en el motor del ventilador interior, y el ventilador interior no opera.

Apague el suministro de energía.


Inserte una vara tal como un destornillador
dentro de la salida de aire, y verifique si
hay alguna traba en la rotación del ventila
dor de flujo lineal. Preste cuidadosa atención al alto voltaje en el conector del
motor del ventilador CN211.

····

Encienda el suministro de energía, aguarde 5 segundos o más, y lue-


go presione el interruptor de OPERACION DE EMERGENCIA.
¿hay algún objeto extraño que inter- No Mida el suministro de voltaje de la siguiente forma, dentro de los 12 segun-
fiere en la rotación del ventilador de dos luego de que se presiona el interruptor OPERACION DE EMERGENCIA.
flujo lineal? Si pasan 12 segundos o más, apague el suministro de energía y vuelva a en-
cenderlo nuevamente, luego mida el voltaje.
1.Mida el voltaje entre CN211 1 (+) y 3 (-).
Si 2.Mida el voltaje entre CN211 5 (+) y 3 (-).

Si pasan 12 segundos o más luego de que se presiona el interruptor de


····

Ajuste el ventilador de flujo lineal y OPERACION DE EMERGENCIA, el voltaje arriba mencionado 2 llega a 0V CC
quite el objeto extraño. aún cuando la placa P.C. electrónica de control exterior es normal.

Hay 311V CC entre


CN211
CN211 1 (+) y 3 (-), y el voltaje
entre CN211 5 (+) Placa P.C electrónica
Si
y 3 (-) aumenta al rango de 3 a 6V Reemplace el motor de ventilador exterior. de control interior
CC dentro de los 12 segundos luego
de que el interruptor de OPERACION
DE EMERGENCIA es presionado?

No

Reemplace la placa P.C. electrónica de control interior.

Ocurrió un error en el motor del ventilador interior, y el ventilador interior repite 3 veces "12-segundos ON y 30-segundos OFF", y luego se detiene.

Mida el voltaje entre CN211 Cambia


Es una propiedad cons-
6 (+) y 3 (-) mientras el motor del Reemplace la placa P.C. electrónica de control interior
tante 0V CC o 15V CC?
ventilador está rotando.

Constante

Reemplace el motor de ventilador exterior.

132

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 132 18/5/07 09:42:08


Resolución de averías

La unidad interior opera presionando el interruptor OPERACION DE EMERGENCIA, pero no opera con el control remoto.

Gama Dómestica
B Controle el control remoto y la placa de P.C.

Controle que el control remoto sea exclusivo para este aire acondicionado.
····

Encienda el control remoto.

¿Es visible el visor LCD en el control No


Reemplace las baterías. (Refiérase a 9-1.4.)
remoto?
(no claro)
Si

Quite las baterías, luego ajústelas nuevamente


y presione el botón REAJUSTE (Refiérase a 9-1.4.)
Controle si la unidad opera con el control
remoto.

¿La unidad opera con el control No Encienda una radio a AM y presione el inte-
remoto? rruptor en el control remoto.

Si
No
OK ¿se oye un sonido desde la radio? Reemplace el control remoto.

Si

¿Hay luces fluorescentes inverter Si ● Reinstale la unidad alejada de luces.


o tipo rapid-start dentro del radio ● Adjunte un filtro en la pieza receptora.
de 1m?

Remplace la placa P.C. electrónica


de control exterior.

133

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 133 18/5/07 09:42:08


Resolución de averías

La unidad no opera con el control remoto.


Gama Dómestica

Además, la luz del INDICADOR DE FUNCION no se enciende presionando el interruptor de OPERACION DE EMERGENCIA.

C Controle la placa P.C.de control exterior y el motor del ventilador exterior.

Apague el suministro de energía.


Mida la resistencia entre CN211 3
Quite el conector del motor del ventilador interior CN211 y Corto circuito:
y 4 del conector del motor del ventilador interior.
el conector del motor de paletas CN151 de la placa P.C. elec- Reemplace el motor del ventilador interior.
El valor normal es aprox. 30k ⍀a 50k⍀.
trónica de control interior y encienda el suministro de energía.

Si

¿La unidad opera con el control remoto? Mida la resistencia de la bobina del motor de Corto circuito:
¿la luz del INDICADOR DE FUNCION se enciende presio- paletas horizontal. Reemplace el motor de paletas horizontal y la placa
nando el interruptor de OPERACION DE EMERGENCIA? El valor normal es aprox. 300⍀a 250⍀. P.C. electrónica de control exterior.

No

Reemplace el varistor(NR11) y el fusible(F11).

Si

¿Está quemado el varistor(NR11) No


y el fusible (F11) fundido?
Apague el suministro de energía.
Controle visualmente ambos “extremos de Asegúrese de controlar tanto el fusible
de pieza” y el "lado patrón” de la placa como el varistor en cualquier caso.
P.C electrónica de control interior.
No
¿Está fundido el fusible (F11)solamente?

1,2
····

Si

Mida la resitencia entre


1. El cable conductor del conector del motor del ventilador 1 es rojo, mientras que 3 es negro.
····

1 (+) y 3 (-) del conector del motor del


ventilador intrerior (a CN211 en la pla-
2. Conecte el "+" del tester al cable conductor del conector del motor del ventilador 1 ,
····

ca P.C. electrónica de control interior) .


y "-" al cable conductor 3 , de otra forma la resistencia no puede
se medida correctamente.
3
····

3. Corto circuito: No
····

¿La resistencia es de1M⍀ Reemplace el fusible (F11)y el motor del ventilador interior.
El motor del ventilador
o más?
interior presenta error
Si

Reemplace el fusible (F11).

No
Mida la resistencia de cemento de R111 ¿La resistencia es de Reemplace la placa P.C. electrónica de control
la placa P.C. electrónica de control interior. aprox. 4⍀? interior y el motor del ventilador interior.

Yes

Reemplace la placa P.C. electrónica de control interior


Placa P.C electrónica
de control interior
Varistor(NR11)
Fusible(F11)
CN211

134

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 134 18/5/07 09:42:09


Resolución de averías

Cuando la luz de POTENCIA se ENCIENDE y se APAGA cada 0.5-segundos.

Gama Dómestica
La unidad exterior no opera.

D Cómo controlar error de cableado y el error de señal serial

Apague el suministro de energía.

¿hay voltaje nominal de No Controle el sumi-


230V CA en el suministro
nistro de energía.
de energía?
Si
Encienda el suministro de energía.

¿hay 230V CA entre el No


bloque terminal S1 y Controle el cableado.
S2?
Si
Presione interruptor OPERACION DE EMERGENCIA.

¿Se enciende la luz izquierda del INDICADOR


DE FUNCION?
No
<Confirmación de potencia a la unidad interior>
Si
¿Hay algun error de cableado,
¿se exhibe el auto-control de la unidad interior No mal contacto, o desco- Si
6 minutos después? nexion del cable Corrija los errores.
conector de unidad inte-
Si rior/ exterior?
Exhibición de error de señal serial
La luz izquierda del No
INDICADOR DE
FUNCION parpa-
dea rápidamente.
A

Apague el suministro de energía.


Controle una vez más si no hay error de ca-
bleado del cable conector interior/exterior.
B
Corto circuito bloque terminal exterior S2 1. El error de cableado puede dañar la placa P.C. electró-
····

S3. nica de control interior durante la operación.


····

1 Asegúrese de confirmar que el cableado es el correcto


antes del comienzo de la operación.
Encienda el suministro de energía de la unidad exterior.

Luego de 3 minutos de encender el sumi-


nistro de energía de la unidad exterior, el
LED en el inverter de placa P.C. repite rápi-
Inverter de placa P.C. damente un parpadeo "3.6-segundos-OFF
No Reemplace inverter
(lado pieza) y 0.8-segundos-ON"?
de la placa P.C.
Asegúrese de controlar lo anterior en 3 minutos luego (Iluminado)
2
····

luego del encendido. Luego de 3 minutos, el LED


parpadea 6 veces. Cuando el inverter de la placa 2 Tenga precaución con el voltaje
····

LED P.C. es normal, el LED también parpadea 6 veces residual del capacitor de filtro.
despues de los 3 minutos.

Parpadeando
Si
A Elimine el corto circuito entre el blo-
· Apague el control de inverter ¿Hay algún error en el cable co-
que terminal exterior S2 y S3. nector de interior/exterior, tal co- Reemplace la
¿hay una amplitud de 10 a 20V CC Si
entre el bloque terminal exterior S2 mo el daño del cable, conexión conexión de in-
· Apague el suministro de energía y terior/ exterior.
y S3? <Confirmación de señal No intermedia o mal contacto al
luego enciéndalo nuevamente. bloque terminal?
serial>
· Presione el interruptor OPERACION
DE EMERGENCIA. No
· Reinstale Si
¿Hay algún error en el cable co-
ya sea la ¿Hay 230V CA entre el bloque termi- nector de interior/exterior, tal co- Reemplace la
Si
unidad o nal exterior S1 y S2? mo el daño del cable, conexión conexión de in-
¿se indica error la luz o <Confirmación del voltaje de potencia> No intermedia o mal contacto al terior/ exterior.
No
de señal serial 6 ambas. bloque terminal?
· Adjunte un fil- Si
minutos mas tarde?
tro en la sec- Reemplace la placa P.C. electrónica de control interior.
ción de recep-
ción de la uni- Asegúrese de desactivar la función de recall de error
Si dad interior. luego de controlar.
B
Para la unidad exterior tipo MUZ, refiérase al manual de servicio OB379.
Para la unidad exterior tipo MXZ, refiérase al manual de servicio OB377.

135

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 135 18/5/07 09:42:09


Resolución de averías

Cuando todas las luces se ENCIENDEN y se APAGAN cada 0.5-segundos.


Gama Dómestica

La unidad interior y la unidad exterior no operan.

E Controle la instalación de la aleta horizontal

Inicio

Apague el sumi-
nistro de energía.

¿se encuentra el freno de la aleta horizon- No Reubique el freno de la aleta ho-


tal debidamente unido a la unidad interior? rizontal a la unidad interior.
Refiérase a 9-1.5.
Si

Encienda el sumi-
nistro de energía.

No
¿Todas las luces parpadean? OK

Si

Para controlar la continuidad del interruptor de interbloqueo


(ventilador) mida la resistencia del conector 1 - 2 Apague el sumi-
conectado a CN1R1 en la placa P.C. electrónica nistro de energía.
de control exterior.

No(∞)
¿hay resistencia 0 ⍀? Reemplace interruptor de
interbloqueo(Ventilador).
Si

Reemplace la placa
P.C. electrónica de
control exterior.

136

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 136 18/5/07 09:42:09


Resolución de averías

Gama Dómestica
F Ruido electromagnético ingresa en equipos de TV o radios

No
¿La unidad está conectada a tierra? Conecte a tierra

Si

¿La distancia entre las ante-


nas y la unidad interior está Extienda la distancia entre las
Si antenas y la unidad interior o
dentro de los 3m, o la distan-
cia entre las antenas y la uni- las antenas y la unidad exte-
dad exterior está dentro de rior.
los 3m?

No

¿La distancia entre los equi-


pos de TV o radios y la uni- Si Extienda la distancia entre los
dad interior está dentro de 1m equipos deTVo radio y la uni-
o la distancia entre los equipos dad interior, o los equipos de
de TV o radios y la unidad ex- TV o radios y la unidad exterior.
terior está dentro de 3m?

No

¿Hay algún daño en las


antenas por óxido o similar,
daño de cable coaxil, Si
o mal contacto tal como soltura Reemplace las antenas.
de los conectores o desconexión Reemplace el cable coaxil.
de cables del cableado
de las antenas?

No

¿Se encuentran cerca el Si Extienda la distancia entre el


cable conector interior/exterior cable conector de interior/exte-
del aire acondicionado y el rior del aire acondicionado y el
cableado de las antenas? cableado de las antenas.

No

Aún cuando todas las condiciones arriba mencionadas se cumplan, el ruido electromagnético puede
ingresar, dependiendo de la fortaleza del campo eléctrico o la condición de la instalación (combina-
ción de condiciones especiales tal como antenas o cableado).
Controle lo mencionado a continuación antes de solicitar el servicio.
1.Dispositivos afectados por ruido electromagnético
equipos de TV, radio (emisión FM/AM, onda corta)
2.Canal, frecuencia, estaciones de emisión afectadas por ruido electromagnético
3.Canal, frecuencia, estaciones de emisión no afectadas por ruido electromagnético
4.Disposición de ;
unidades interiores/exteriores del aire acondicionado, cableado interior/exterior, cable a tierra,
cableado de antenas, receptor.
5.Intensidad del campo eléctrico de estaciones de emisión afectadas por ruido electromagnético.
6.Presencia o ausencia de amplificador tal como elevador de potencia.
7.Condiciones de operación del aire acondicionado cuando ingresa el ruido electromagnético.
1)Apague el suministro de energía una vez, y luego encienda el suministro de energía. En esta
situación controle el ruido electromagnético.
2)Dentro de los 3 minutos luego de apagar el suministro de energía, presione el interruptor APAGADO/EN-
CENDIDO (ON/OFF) en el control remoto para encender y controle el ruido electromagnético.
3)Luego de un corto tiempo (3 minutos luego de encender), la unidad exterior comienza a operar.
Durante la operación, controle el ruido electromagnético.
4)Presione el interruptor APAGADO/ENCENDIDO(ON/OFF) en el control remoto para apagar,
cuando la unidad exterior se detiene pero la comunicación interior/exterior todavía continúa.
En esta situación, controle el ruido electromagnético.

Luego de controlar lo antes mencionado, consulte al representante del servicio.

137

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 137 18/5/07 09:42:09


Resolución de averías

10-7. Test point diagram and voltage


Gama Dómestica

MSZ-GC22VA MSZ-GC25VA MSZ-GC35VA


1. Indoor power P.C. board, Indoor terminal P.C. board

Indoor terminal P.C. board Indoor power P.C. board


Varistor (NR11) R111
Fuse (F11)( )
····

}
Indoor fan motor
(CN211)
Terminal 230V AC
block

Connector to indoor electronic 5VDC 12VDC CN121 GND


control P.C. board (CN20A)
····

Please replace the fuse after removing the indoor terminal P.C. board from the electrical box.

2. Indoor electronic control P.C. board


Timer short mode
point JPG JPS
(Refer to 8-1.)
Room temperature thermistor RT11 (CN111)

Indoor coil thermistor RT12, RT13(CN112)


GND

Interlock switch (FAN)(CN1R1)

Vane motor (CN151) Room temperature thermistor (RT11)


Indoor coil thermistor (RT12, RT13)

Connector to
Indoor power P.C. board
Resistance (k⍀)

(CN10A)

12V DC

5V DC
Emergency operation
switch (E.O.SW) (SW1) Release of Auto restart function
Solder the Jumper wire to JR07
(Refer to 8-3.) Temperature (°C)

25

138

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 138 18/5/07 09:42:09


Resolución de averías

2. Diagrama de flujo de la función detallada de recordar modo de error en unidad exterior

Gama Dómestica
Procedimiento de operación
Existe una posibilidad de que la unidad exterior sea anormal.
Confirmar la presencia de la anormalidad según los siguientes procedimientos.

Confirmar que el control remoto esté en la función recordar


modo de error.

1. Sin importar si es normal o anormal, se emiten

····
1 dos pitidos cortos cuando se recibe la señal.
····

Con el control remoto apuntando hacia la unidad interior, presionar el botón TOO
COOL o TOO WARM para ajustar la temperatura fija en 25°C.

Confirmación de la presencia de la anormalidad


¿La luz izquierda del INDICADOR de OPERACION en la
unidad interior parpadea a intervalos de 0.5 segundos? 2 No
···· (APAGADO)
Parpadea: La unidad exterior es anormal.
Se emiten pitidos al mismo tiempo que parpadea
la luz izquierda del INDICADOR de
OPERACION.
Si
(Parpadea)

La unidad exterior es anormal.


Controlar el patrón de parpadeo y ver para confirmar el punto
La unidad exterior es normal.
anormal(11-2.3.).
Asegurarse de controlar al menos dos ciclos consecutivos de parpadeo. 2
····

Desconexión de función recordar modo de error


Desconectar la función recordar modo de error según los siguientes procedimientos.
1 Con el control remoto apuntando hacia la unidad interior, presionar cualquier botón Desconectar la función recordar modo de error según el procedimien-
que no se use en la función recordar modo de error (por ejemplo: botón TIMER) . to mencionado a la izquierda.
O
1 APAGAR el suministro de energía y ENCENDER otra vez
2 Presionar el botón RESET del control remoto.

Reparar las partes defectuosas.

Borrado de condición anormal


1 Después de reparar la unidad, recordar el modo de error nuevamente
según "Ajuste de función recordar modo de error" mencionado arriba.
2 Presionar el interruptor de OPERACION de EMERGENCIA para bo-
rrar la condición anormal memorizada.
3 Desconectar la función recordar modo de error según "Desconexión
de función recordar modo de error" mencionado arriba.

Nota1. Asegurarse de desconectar la función recordar modo de error una vez que se la ajustó, de lo contrario la unidad no puede operar correctamente.
2. Si no se borra la condición anormal de la memoria, queda memorizada la última condición anormal.

2.Patrón de parpadeo cuando la unidad exterior es anormal:


····

Parpadea a intervalos de Parpadea a intervalos de


2.5-segundos APAGADO 3-segundos ENCENDIDO 0.5 segundos 2.5-segundos APAGADO 3-segundos ENCENDIDO 0.5 segundos
ENCENDIDO
APAGADO
Sin bip Bips Sin bip Bips
Ciclo repetido Ciclo repetido Ciclo repetido

139

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 139 18/5/07 09:42:10


Gama Dómestica

140
Luz izquierda Función recordar Función recordar
Punto anormal Detalles del punto anormal Indicación LED Método de detección Punto de control
del INDICADOR (Modo de error) modo de error de uni- modo de error de
de OPERACION dad interior/exterior unidad exterior
APAGADO Normal
Parpadea 2 veces Sistema de energía exterior Sistema de energía exterior Cuando el compresor se detiene 3 veces consecutivas por •Reconectar conector del compresor.
2.5 segundos APAGADO protección de sobrecorriente o protección de error de arran- •Ver 11-6.A "Cómo controlar el
que dentro del primer minuto de haber arrancado. inverter/ compresor".
•Controlar válvula de cierre.
Parpadea 3 veces Termistores exteriores Termistor de temperatura de descarga Parpadea 1 vez Cuando los termistores hacen corto circuito o circuito abierto durante el funcionamiento del compresor •Ver 11-6.G "Control de los termis-
2.5 segundos APAGADO Termistor de desescarche cada 2.5 segundos tores exteriores".
Termistor de temperatura de aleta Parpadea 3 veces Se pueden indentificar los termistores
2.5 segundos APAGADO exteriores defectuosos controlando
Termistor de temperatura de placa P.C. Parpadea 4 veces el patrón de parpadeo de LED.
2.5 segundos APAGADO
Termistor de temperatura ambiente Parpadea 2 veces
2.5 segundos APAGADO

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 140


Parpadea 4 veces Protección de sobrecorriente Protección de sobrecorriente Parpadea 11 veces Cuando la corriente 14A(MUZ-GA25VA, MUZ-GA25VAH)/ •Reconectar conector del compresor.
Resolución de averías

2.5 segundos APAGADO 2.5 segundos APAGADO 24A(MUZ-GA35VA, MUZ-GA35VAH) circula en el módulo •Ver 11-6.A "Cómo controlar el
inteligente de potencia. inverter/ compresor".
•Controlar válvula de cierre.
Anormalidad sincrónica del compresor Parpadea 12 veces Cuando la forma de onda de la corriente del compresor se distorsiona. •Reconectar conector del compresor.
(Protección de error de arranque del 2.5 segundos APAGADO •Ver 11-6.A "Cómo controlar el
compresor) inverter/ compresor".
Parpadea 5 veces Protección de sistema Protección de recalentamiento del Cuando el termistor de temperatura de descarga excede116°C . •Controlar circuito refrigerante y
2.5 segundos APAGADO refrigerante termistor de temperatura de descarga cantidad de refrigerante.
3. Tabla de modo de error de unidad exterior

•Ver 11-6.L "Control de VEL".


•Ver 11-6.G "Control de termisto-
res exteriores".
Parpadea 6 veces Protección de alta presión Protección de recalentamiento de alta presión Cuando el termistor de serpentina interior excede 70°C en modo CALOR. •Controlar circuito refrigerante y
2.5 segundos APAGADO Cuando el termistor de desescarche excede 70°C en modo FRIO. cantidad de refrigerante.
•Controlar válvula de cierre.
Parpadea 7 veces Protección de recalenta- Protección de recalentamiento de ter- Parpadea 7 veces Cuando la temperatura del termistor de temperatura de ale- •Controlar alrededor de unidad exterior.
2.5 segundos APAGADO miento de termistor de mistor de temperatura de aleta/tempe- 2.5 segundos APAGADO ta en la placa P.C. del inverter excede 82 °C (MUZ-GA25VA, •Controlar pasaje de aire en unidad exterior.
temperatura de aleta / ratura de placa P.C. MUZ-GA25VAH)/ 83°C (MUZ-GA35VA, MUZ-GA35VAH), •Ver 11-6.I "Control de motor del
temperatura de placa P.C. o la temperatura del termistor de temperatura de placa P.C. ventilador exterior".
excede 81 °C (MUZ-GA25VA, MUZ-GA25VAH)/ 85°C
(MUZ-GA35VA, MUZ-GA35VAH).
Parpadea 8 veces Protección de ventilador exterior Protección de ventilador exterior Cuando el ventilador exterior se detuvo 3 veces seguidas en 30 segun- •Ver 11-6.I "Control de motor del
2.5 segundos APAGADO dos después del arranque del ventilador exterior, la unidad se detiene. ventilador exterior.
Ver 11-6.N "Control de la placa
P.C. del inverter".
Parpadea 9 veces Control de sistema exterior Información de memoria permanente Parpadea 5 veces Cuando la información de la memoria permanente no se •Reemplazar la placa P.C. del inverter.
2.5 segundos APAGADO 2.5 segundos APAGADO puede leer correctamente, la unidad se detiene.
Parpadea 10 veces Protección de baja tem- Protección de baja temperatura de Cuando la temperatura de descarga se mantiene en 50 °C •Controlar circuito refrigerante y
2.5 segundos APAGADO peratura de descarga descarga o menos durante 20 minutos. cantidad de refrigerante.
•Ver 11-6.L "Control de VEL".
Parpadea 11 veces Sistema de control del convertidor Tensión CC Parpadea 8 veces Cuando la tensión CC del inverter no se puede detectar normalmente. •Ver 11-6.A "Cómo controlar el
2.5 segundos APAGADO 2.5 segundos APAGADO inverter/ compresor".
Parpadea 9 veces
Corriente de cada fase del compresor Cuando la corriente de cada fase del compresor no se pue-
2.5 segundos APAGADO de detectar normalmente.
Parpadea 12 veces Protección de sobrecorriente Protección de fase abierta del compresor Parpadea 10 veces Cuando la corriente 14A(MUZ-GA25VA, MUZ-GA25VAH)/ •Reconectar conector del compresor.
2.5 segundos APAGADO 2.5 segundos APAGADO 24A(MUZ-GA35VA, MUZ-GA35VAH) circula en el módulo •Ver 11-6. A "Cómo controlar el
inteligente de potencia (IPM). Cuando se detecta la operación inverter/ compresor".
en fase abierta del compresor. Cuando ocurre un corto en la
interfase en la salida del módulo inteligente de potencia (IPM).
Cuando el devanado del compresor hace corto.
Parpadea 14 veces Unidad exterior Unidad exterior Cuando la placa P.C. del inverter está averiada. •Reemplazar la placa P.C. del inverter.
2.5 segundos APAGADO (Otra anormalidad)

18/5/07 09:42:10
Resolución de averías

3. Instrucciones de reparación

Gama Dómestica
Iniciar

La unidad inte- La unidad interior


rior opera. La unidad interior opera. La luz del INDICADOR de
no recibe la
La unidad La unidad exterior no OPERACION en la unidad
señal del
exterior no opera normalmente. interior parpadea.
control remoto.
opera.

La unidad ex- La unidad ex- La unidad no La unidad interior La unidad interior


opera cuando está no opera cuando Si no se puede controlar el par-
terior sólo ope- terior no opera
presionado el interruptor está presionado padeo de la luz del INDICADOR de
ra a modo de opera normalmente
OPERACION de OPERACION, se puede controlar
prueba. w aún a en el modo el interruptor de
EMERGENCIA. OPERACION de con la función recordar modo de error.
modo de FRIO o
prueba. w CALOR. EMERGENCIA.

Para la "Operación de prueba",

····
ver el manual de servicio de unidad
interior OB378.
Controlar el Ver 11-6.A Ver 11-6.H Ver 1. Controlar cable conec-
termistor de tempe- "Cómo contro- "Control de "Control del tor de interior/exterior.
lar el inverter/ control remoto y (Controlar si se sumi-
ratura ambiente. bobina R.V.". nistra energía a la
Ver compresor". placa P.C. unidad interior.)
"Diagrama de receptora". 2. Ver
"Control de placa P.C. Para la unidad interior,
punto de prueba
de control electrónico ver el manual de servicio OB378.
y tensión".
interior y motor del
ventilador interior".

Todas las lu- La luz La luz izquierda La luz izquierda La luz izquierda La luz izquierda La luz izquierda La luz izquierda La luz izquierda
ces parpadean a izquierda parpadea 2 veces parpadea 3 veces parpadea 4 veces parpadea 5 veces parpadea 6 veces parpadea 7 veces parpadea 14 veces
intervalos de parpadea a Causa: Causa:
0.5 segundos Causa: Causa: Causa: Causa: Causa:
intervalos de Unidad interior Unidad interior Unidad interior Unidad exterior Unidad exterior
Causa: Unidad exterior Unidad exterior
0.5 segundos • Problema de
Unidad interior • Problema de • Problema de • Anormalidad • Problema del • Problema • Otra
Causa: termistor de tem-
• La aleta hori- peratura ambiente/ motor de ven- sistema de del sistema de termistor del sistema anormalidad
zontal no está La unidad in-
terior/exterior serpentina tilador interior control de u- energía en unidad de control
instalada exterior
correctamente. • Error de ca- interior nidad interior exterior exterior
bleado o problema
de señal serial.

Ver Ver 11-6.o Controlar ter- Ver Reemplazar Ver 11-6.A Ver 11-6.G Reemplazar Controlar 11-2.2.
"Control de "Cómo controlar mistor de tem- "Control del la placa P.C. "Cómo contro- "Control de placa P.C. "Diagrama de flujo
instalación de error de cableado peratura ambien- motor del ven- de control lar el inverter/ los termistores del inverter. de la función deta-
aleta hori- y error de te y termistor tilador interior". electrónico compresor". exteriores". llada recordar
zontal". señal serial de serpentina interior. modo de error
(Cuando la interior. en unidad exterior."
unidad exterior Ver
no funciona)". "Diagrama de
punto de prueba
y tensión".

141

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 141 18/5/07 09:42:11


Resolución de averías

4. Tabla de control de reparaciones Placa P.C. del inverter (Lado de las partes)
Gama Dómestica

NOTA 1. La ubicación de LED se muestra en la figura de la derecha. Ver 11-7.1.


LED
2. LED se enciende durante el funcionamiento normal.
Parpadeando

No. Síntoma Indicación LED Condición/punto anormal Método de detección Punto de control
La unidad Parpadea 1 vez Sistema de energía Cuando el compresor se detiene 3 veces consecutivas por pro- · Controlar válvula de cierre.
cada 2.5 segundos exterior tección de sobrecorriente o por protección de error de arranque · Reconectar conector del compresor.
exterior no · Ver 11-6.A "Cómo controlar el
1 opera en el primer minuto del arranque.
inverter/ compresor".
· Ver 11-6.C "Control del módulo
inteligente de potencia".
NOTA: Termistores Cuando el termistor de temperatura de descarga, el termistor de temperatura · Ver 11-6.G "Control de termistores
Por ubicación exteriores de aleta, el termistor de desescarche, el termistor de temperatura de placa exteriores".
2 P.C. o el termistor de temperatura ambiente hacen corto circuito o circuito
anormal, ver
'Tabla de control abierto mientras el compresor está funcionando, el compresor se detiene.
de reparaciones Sistema de control Cuando la información de la memoria permamente no se puede Reemplazar placa P.C. del inverter.
de interior'. exterior leer correctamente, el compresor se detiene.
3 Ver manual de
servicio OB371. (Cuando la luz izquierda del INDICADOR de OPERACION de
unidad interior se enciende o parpadea 7 veces.)

Parpadea 6 veces señal serial Cuando la comunicación entre la unidad interior y Ver 11-6.O "Cómo controlar error de
4 2.5 segundos APAGADO exterior falla durante 3 minutos. cableado y error de señal serial.

Parpadea 14 veces Unidad exterior WCuando la unidad exterior está averiada. Ver 11-2.2. Diagrama de flujo de la
5 2.5 segundos APAGADO (Otra anormalidad) función detallada recordar modo de
error en unidad exterior.

'La unidad exterior Parpadea 2 veces Protección de Cuando la corriente 14A(MUZ-GA25VA, MUZ-GA25VAH)/ 24A · Controlar válvula de cierre.
· Reconectar conector del compresor.
se detiene y 2.5 segundos APAGADO sobrecorriente (MUZ-GA35VA, MUZ-GA35VAH) circula en el módulo inteligente
6 reinicia 3 mi- de potencia, el compresor se detiene y reinicia 3 minutos después. · inverter/compresor".
Ver 11-6.A "Cómo controlar el
nutos después' · Ver 11-6.C "Control del módulo
se repite inteligente de potencia".
Parpadea 3 veces Protección de reca- Cuando el termistor de temperatura de descarga excede 116°C , · Controlar circuito refrigerante y
2.5 segundos APAGADO lentamiento de el compresor se detiene. El compresor puede reiniciarse si el termistor cantidad de refrigerante.
temperatura de de temperatura de descarga marca 100°C o menos 3 minutos después. · Ver 11-6.L "Control de VEL".
7 descarga

Parpadea 4 veces Protección de reca- Cuando la temperatura del termistor de temperatura de aleta en el disipa- · Controlar alrededor de unidad exterior.
2.5 segundos APAGADO lentamiento de ter- dor de calor excede 82: (MUZ-GA25VA, MUZ-GA25VAH)/ · Controlar pasaje de aire en unidad exterior.
mistor de tempera- 83°C (MUZ-GA35VA, MUZ-GA35VAH) o la temperatura del ter- · Ver 11-6.I "Control del motor del
8 tura de aleta/de tem- ventilador exterior".
mistor de temperatura de placa P.C. excede 81°C (MUZ-GA25VA,
peratura de placa P.C. MUZ-GA25VAH)/ 85°C (MUZ-GA35VA, MUZ-GA35VAH), el
compresor se detiene y reinicia 3 minutos después.
Parpadea 5 veces Protección de Cuando el termistor de serpentina interior excede 70°C en modo CALOR. · Controlar circuito refrigerante y
9 2.5 segundos APAGADO alta presión Cuando el termistor de desescarche excede 70°C en modo FRIO. cantidad de refrigerante.
· Controlar válvula de cierre.
Parpadea 8 veces Anormalidad sin- Cuando la forma de onda de la corriente del compresor está distorsionada · Reconectar conector del compresor.
2.5 segundos APAGADO crónica del com- · Ver 11-6.A "Cómo controlar el
10 presor inverter/compresor".
· Ver 11-6.C "Control del módulo
inteligente de potencia".
Parpadea 10 veces Ventilador exterior Cuando el ventilador exterior se detiene 3 veces seguidas en los 30 segundos después del · Ver 11-6.I "Control del motor del
2.5 segundos APAGADO arranque del ventilador exterior, la unidad se detiene. ventilador exterior.
11 · Ver 11-6.N "Control de la placa
P.C. del inverter.
Parpadea 12 veces Corriente de cada Cuando la corriente de cada fase del compresor no se puede · Ver 11-6.A "Cómo controlar el
12 2.5 segundos APAGADO fase del compresor detectar normalmente inverter/compresor".
Parpadea 13 veces Tensión CC Cuando la tensión CC del inverter no se puede detectar normalmente. · Controlar si hubo un apagón por corto
2.5 segundos APAGADO tiempo debido a por ejemplo un relámpago.
13 · Ver 11-6.A "Cómo controlar el
inverter/compresor".
La unidad ex- Parpadea 1 vez Caida de frecuencia por Cuando la corriente de consumo excede 5.2A(MUZ-GA25VA, La unidad es normal, pero controlar
14 terior opera 2.5 segundos APAGADO protección de corriente MUZ-GA25VAH)/ 6.1A(MUZ-GA35VA, MUZ-GA35VAH), la lo siguiente.
frecuencia del compresor disminuye. · Controlar si los filtros interiores están obstruidos.
· Controlar si hay poco refrigerante.
Parpadea 3 veces Caida de frecuencia Cuando el termistor de serpentina interior excede 55°C en mo- · Controlar si el caudal de aire en la u-
2.5 segundos APAGADO por protección de do CALOR, la frecuencia del compresor disminuye. nidad interior/exterior está en ciclo corto.
alta presión
15
Caida de frecuencia Cuando el termistor de serpentina interior marca 8°C o menos
por desescarche en en modo FRIO, la frecuencia del compresor disminuye.
modo FRIO
Parpadea 4 veces Caida de frecuencia Cuando el termistor de temperatura de descarga excede 111°C , · Controlar circuito refrigerante y
2.5 segundos APAGADO por protección de la frecuencia del compresor disminuye. cantidad de refrigerante.
temperatura de · Ver 11-6.L "Control de
16 descarga VEL".
· Ver 11-6.G "Control de termistores
exteriores".
La unidad ex- Parpadea 7 veces Protección de baja Cuando la temperatura de descarga se mantiene en 50°C o me- · Ver 11-6.L "Control de VEL".
17 terior opera 2.5 segundos APAGADO temperatura de nos durante 20 minutos. · Controlar circuito refrigerante y
descarga cantidad de refrigerante.
Parpadea 8 veces Protección PAM Cuando la cobrecorriente circula por IGBT(Transistor Bipolar Esto no es un mal funcionamiento.
2.5 segundos APAGADO con Compuerta Aislada: TR821) o cuando la tensión de la ba- La protección PAM se activa
PAM: rra conductora alcanza 320V o más, PAM se detiene y reinicia. en los siguientes casos;
18 Pulso de 1 Caida instantánea de la tensión
Amplitud (Apagón por poco tiempo)
Modulada 2 Cuando la tensión del suministro de
energía es alta.
Parpadea 9 veces Modo de control Cuando el conector del compresor está desconectado, se ini- Controlar si el conector del compre-
2.5 segundos APAGADO de inverter cia el modo de control del inverter. sor está conectado correctamente.
19 Ver 11-6.A "Cómo controlar el
inverter/ compresor".
La frecuencia de parpadeo muestra el número de veces que LED parpadea después de cada 2.5-segundos APAGADO.
(Ejemplo) Cuando la frecuencia de parpadeo es “2”. 0.5-segundos ENCENDIDO 0.5-segundos ENCENDIDO

ENCENDIDO
2.5-segundos APAGADO 2.5-segundos APAGADO
APAGADO

142

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 142 18/5/07 09:42:11


Resolución de averías

11-4. Trouble criterion of main parts

Gama Dómestica
MUZ-GC25VA MUZ-GC35VA
MUZ-GC25VAH MUZ-GC35VAH
Part name Check method and criterion Figure
Defrost thermistor Measure the resistance with a tester.
(RT61)

Ambient temperature Refer to 11-7. "Test point diagram and voltage", 1. "Inverter P.C. board",
thermistor (RT65) the chart of thermistor.

Discharge temperature Measure the resistance with a tester.


thermistor (RT62) Before measurement, hold the thermistor with your hands to warm it up.

Fin temperature Refer to 11-7. "Test point diagram and voltage", 1. "Inverter P.C. board",
thermistor (RT64) the chart of thermistor.

Measure the resistance between the terminals with a tester.


(Part temperature –20˚C ~ 40˚C)
WHT RED BLK
Normal 2 3 1
W
Compressor (MC) MUZ-GC25 MUZ-GC35

U-V V
U
U-W 1.58 ~ 2.03 1.43 ~ 1.84
V-W

Measure the resistance between the terminals with a tester.


Outdoor fan motor (MF) (Part temperature –20˚C ~ 40˚C)
MUZ-GC25 MUZ-GC35
INNER FUSE Normal
(Only MUZ-GC25) WHT RED BLK
Color of the lead wire MUZ-GC25
RA6V21-AB MUZ-GC35 2 3 1
RA6V21-AB RA6V21-BB W
152 +0
-5 : CUT OFF
FUSE

WHT – BLK 292 ~ 374 212 ~ 272 31 ~ 41


RA6V21-BB BLK – RED 236 ~ 304 31 ~ 41 V
234 ~ 300 U
126i 2 : CUT OFF RED – WHT 31 ~ 41
BLK RED WHT

Measure the resistance between the terminals with a tester.


(Part temperature –20˚C ~ 40˚C)
Normal
R.V. coil (21S4) MUZ-GC25 MUZ-GC35

1.26 k ~ 1.62 k 1.21 k ~ 1.56 k

Measure the resistance with a tester.


(Part temperature –20˚C ~ 40˚C) WHT 6
RED 1 LEV
Color of the lead wire Normal
ORN 4
WHT – RED
Expansion valve coil (LEV) RED – ORN
38 ~ 50
B R N2
Y LW 5

YLW – BRN
B LU3

BRN – BLU

Measure the resistance with a tester.


(Part temperature –20˚C ~ 40˚C)
Normal
Defrost heater (H) MUZ-GC25 MUZ-GC35

313 ~ 402 333 ~ 428

28

143

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 143 18/5/07 09:42:11


Resolución de averías

6. Diagrama de flujo de reparación


Gama Dómestica

Cuando la luz del INDICADOR de OPERACION parpadea 5 veces.


La unidad exterior no funciona.

A Cómo controlar el inverter/compresor

Desconectar el conector (CN61)


entre el compresor y el módulo
inteligente de potencia (IPM).

Controlar la tensión
entre los terminales. Ver 11-6.B “Control de fase abierta” .

No
¿Están equilibra- Controlar la resistencia del módulo
das las tensiones? inteligente de potencia. Ver 11-6.C 'Control del módulo inteligente de potencia'.

Si Si
¿La resistencia Reemplazar la placa P.C.
Controlar el es infinita?
Ver 11-6.D “Control del compresor” . del inverter.
compresor.
No
(0~muchos ⍀)

Reemplazar la placa P.C.


del inverter y el compresor.

B Control de fase abierta

Con el conector entre el compresor y el módulo inteligente de


potencia desconectado, activar el inverter y controlar si el inverter
es normal midiendo el equilibrio de la tensión entre los
terminales.
Tensión de salida [V]
115V

<< Método de operación>>


Iniciar la operación de refrigeración o calefacción apretando el interruptor OPERACION
de EMERGENCIA en la unidad interior. (modo de prueba : ver página 18)
<<Punto de medición>> Placa P.C. del inverter
en 3 puntos (Lado de las partes)
NeGRo (U)-BLaNCo (V)
Medir la tensión CA entre los
····

NeGRo (U)-RoJo (W) Parpadeando


cables conductores en 3 puntos. LED
BLaNCo(V)-RoJo (W)

NOTA 1. La tensión de salida varía según la tensión del suministro de energía.


2. Medir la tensión con un tester de tipo análogo. Parpadea 9 veces
3. Durante este control, LED de la placa P.C. del inverter parpadea 9 veces.

2.5-segundos APAGADO

C Control del módulo inteligente de potencia

Desconectar el conector (CN61) entre el compresor y el módulo indicación de ohmetro


inteligente de potencia, y medir la resistencia entre los termi-
nales en el módulo inteligente de potencia.
<<Punto de medición>> "

en 6 puntos Normal
NeGRo-BLaNCo, BLaNCo-NeGRo X1 (infinito)
NeGRo-RoJo, RoJo-NeGRo
BLaNCo-RoJo, RoJo-BLaNCo
"
<<Juicio>> Anormal
Infinito [⍀]···········Normal X1 (0~docenas de ⍀)
0~docenas de ······Anormal (corto)

144

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 144 18/5/07 09:42:11


Resolución de averías

Gama Dómestica
D Control del compresor

Iniciar

11-6.E "Control del deva- No


nado del compresor". Reemplazar el compresor.
¿El compresor es normal?
Si

11-6.F "Control del tiempo


¿El tiempo de operación del No
de operación del compresor". No compresor es de más de Reemplazar el compresor.
¿El compresor opera 10 segundos?
continuamente?
Si
Si
Ok Controlar el circuito refrigerante.

E Control del devanado del compresor

BLaNCo RoJo NeGRo


Desconectar el conector (CN61) entre el compresor y el módulo
inteligente de potencia, y medir la resistencia entre los terminales Indicación de ohmetro 2 3 1
W
del compresor.
<<Punto de medición>>
"
en 3 puntos V
Normal U
NeGRo-BLaNCo X1
NeGRo-RoJo Medir la resistencia entre los cables (1~muchos ⍀)
····

conductores en 3 puntos. Motor del compresor


BLaNCo-RoJo
<<Juicio>>
"
Ver 11-5..
0[⍀] ···············Anormal [corto] Anormal
Infinito[⍀] ·······Anormal [abierto]
X1
(0⍀ ····· corto)
NOTA 1. Asegurarse de poner en cero el ohmetro antes de la medición.
2. La resistencia devanada para cada fase a 20°C.
Ver 3. ESPECIFICACION. "
Anormal
X1
(infinito····· abierto)

F Control del tiempo de operación del compresor

0 segundos Ventilador exterior inicia


Conectar el compresor y activar el inverter. Luego, medir el tiempo Anormal
hasta que el inverter se detenga debido a la sobrecorriente. (Corto del devanado del compresor o corto de capa)
10 segundos (mal contacto del conector del compresor)
<<Método de operación>>
Iniciar la operación de calefacción o refrigeración presionando el interruptor
de OPERACION de EMERGENCIA en la unidad interior. (Modo de prueba) Anormal
<<Medición>> (Bloqueo del compresor)
Medir el tiempo desde el inicio del arranque del ventilador exterior hasta
la detención del compresor debido a sobrecorriente. 60 segundos
<<Juicio>>
Para referencias
Anormal
0~10 segundos·····················Anormal (corto del compresor o mal contacto)
(Defecto del circuito refrigerante, etc.)
10~60 segundos···················Anormal (bloqueo del compresor)
60 segundos~5 minutos·······Anormal (defecto del circuito refrigerante)
más de 5 minutos···········Normal 5 minutos Normal

145

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 145 18/5/07 09:42:12


Resolución de averías

Cuando la luz del INDICADOR de OPERACION parpadea 6 veces.


Gama Dómestica

Los termistores en la unidad exterior son anormales.

G Control de termistores exteriores

Desconectar los conectores CN641, CN642 y CN643 de la placa P.C. del inverter.
Termistor de desescarche RT61 (Controlar las características de cada termistor.)

Medir la
resistencia 1 Reconectar los
entre CN641 conectores CN641,
1 y2. CN642 y CN643.
2 Desconectar el
conector (CN61)
Termistor de entre el
temperatura de compresor y el
descarga RT62
módulo inteligente
Medir la de potencia.
resistencia Reemplazar la placa
entre CN641 P.C.del inverter.
3 y4.
ENCENDER el su- No
¿Tiene la ministro de ener-
resistencia del ¿La unidad opera
Si gía y presionar el
Termistor de temperatura termistor las 10 minutos o más
características (11- interruptor de
de aleta RT64 excepto RT65?
7.1.)? OPERACION de
Medir la No EMERGENCIA. Si
resistencia
entre CN642 Reemplazar el Reconectar el
1 y2. termistor conector o el
excepto RT64. cable conector.
En caso de RT64,
Termistor de reemplazar la
temperatura
ambiente RT65 placa P.C. del
inverter.
Medir la Dado que RT64
resistencia está combinado
entre CN643 con la placa P.C.
1 y2. del inverter.

H Control de bobina R.V.

Ante todo, medir la resistencia de la bobina R.V. para controlar si la bobina es defectuosa. Ver 11-5..
···· ····

En caso de que CN721 no esté conectado o que la bobina R.V. esté abierta, se genera tensión entre los
pins de los terminales del conector aunque no se esté transmitiendo ninguna señal a la bobina R.V.
Controlar si CN721 está conectado.
La unidad opera en modo FRIO aunque esté ajustada en modo CALOR.

Desconectar el conector (CN61) entre el


compresor y el módulo inteligente de
¿Hay 230V CA entre CN7211 y No Reemplazar la pla-
potencia.
2 en la placa P.C. de energía 3 minutos des- ca P.C. de energía.
ENCENDER el suministro de energía y pre-
pués de ENCENDIDO el suministro de energía?
sionar el interruptor de OPERACION de
EMERGENCIA dos veces (modo CALOR) Si

Reemplazar la válvula de 4 vías.


CN721

Placa P.C. de energía


(Lado soldado)
La unidad opera en modo CALOR aunque esté ajustada en modo FRIO.

Desconectar el conector (CN61) entre el


compresor y el módulo inteligente de
¿Hay 230V CA entre CN7211 y Si Reemplazar la pla-
potencia.
2 en la placa P.C. de energía 3 minutos des- ca P.C. de energía.
ENCENDER el suministro de energía y pre-
pués de ENCENDIDO el suministro de energía?
sionar el interruptor de OPERACION de
EMERGENCIA una vez (modo FRIO). No
•Bobina R.V. defectuosa
•Válvula de 4 vías defectuosa

146

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 146 18/5/07 09:42:12


Resolución de averías

El motor del ventilador exterior no funciona.

Gama Dómestica
I Control del motor del ventilador exterior

MUZ-GC25VA - E1
MUZ-GC25VAH - E1

Controlar la resistencia del motor del ventilador. (Ver 11-5.)

No Reemplazar el motor
¿La resistencia del motor
del ventilador es normal? del ventilador exterior.

Si

Desconectar el conector CN771 en la placa P.C.


de energía.
Desconectar el conector (CN61) entre el
compresor y el módulo de transistor de potencia.
ENCENDER el suministro de energía y presionar el RectifIcar el cable co-
interruptor OPERACION de EMERGENCIA. nector de interior/exterior.

Si

¿Se enciende la luz ¿Hay tensión 230V


No No Reemplazar la placa
izquierda del INDICADOR CA entre el bloque
P.C. de control elec-
de OPERACION en la terminal interior S1
trónico interior.
unidad interior? y S2?

Si
Motor
3 minutos después, ¿hay
ventilador
OBloque terminal exterior tensión 230V CA No Reemplazar la pla-
entre CN771 2 y ca P.C. de energía.
S3
Cable conec- 3 en la placa P.C. de
tor de interior/ S2 energía?
exterior S1
1 2 3 Si

Reemplazar el motor
CN771
del ventilador exterior.
Placa P.C. de energía.

147

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 147 18/5/07 09:42:12


Resolución de averías

El motor del ventilador exterior no funciona.


Gama Dómestica

I Control del motor del ventilador exterior

MUZ-GC35VA - E1
MUZ-GC35VAH - E1

Rotar el ventilador exterior lenta-


mente con la mano y medir la
Es la resistencia Si Desconectar CN932 tensión de CN931 (Medición de
entre cada terminal del mo- de la placa P.C. del ENCENDER el salida de retroalimentación).
tor del ventilador exterior inverter. suministro de energía. Entre 1 (+) y 5 (-)
Entre 2 (+) y 5 (-)
No Entre 3 (+) y 5 (-)
Placa P.C del inverter
(Lado soldado)
CN931
CN932
¿La tensión entre cada
terminal se vuelve 5V
No y 0V CC repetidamente?
( Fijado a 5V o 0V CC)

Si

¿El ventilador exterior


gira sin problemas?
No

Si
Reemplazar el motor del
ventilador exterior. Ok

El inverter no funciona.

J Control del suministro de energía


Bloque terminal exterior
Desconectar el conector
(CN61) entre el compresor y el S3
módulo inteligente de potencia. Cable conec-
tor de interior S2
ENCENDER el suministro de ener-
exterior S1
gía y presionar el interruptor de Rectificar el cable co-
OPERACION de EMERGENCIA. nector de interior/exterior.
Si

¿Se enciende la luz ¿Hay tensión 230V CA


izquierda del INDICADOR No No Reemplazar la placa
entre el bloque terminal
de OPERACION en la uni- P.C. de control elec-
interior S1 y
dad interior? trónico interior.
S2?

Si
¿Hay tensión
280V ~ 370V CC
Si ¿Se enciende o parpadea No
entre DB61 (+) y Reemplazar la placa
LED en la placa P.C. del
DB61 (–) en la placa P.C. del inverter.
inverter? Ver 11-7.1.
P.C. del inverter?
Ver 11-7.1. Si
No
Ok. 280V~370V CC
Controlar las partes eléctri-
Si parpadea, ver
cas en el circuito principal.
11-4.
DB61

Placa P.C. del inverter


(Lado soldado)

148

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 148 18/5/07 09:42:12


Resolución de averías

La unidad exterior no funciona para nada o se detiene inmediatamente por sobrecorriente.

Gama Dómestica
K Control del resistor limitador de corriente

Cuando el resistor limitador de corriente está abierto, es posible que el relay limitador de corriente de fuga (X64) no funcione correctamente.

ENCENDER el suminis-
¿El resistor limitador de corriente
No tro de energía y presionar ¿Se enciende LED en la Reemplazar la placa P.C.
(R64A or R64B) en la placa P.C. de No
el interruptor de OPERA- placa P.C. del inverter? de energía o la placa P.C.
energía hace corto? (Resistencia
normal : 5 ⍀ ) CION de EMERGENCIA del inverter.
en la unidad interior .

Si
¿El relay limitador de corriente
Reemplazar la placa P.C. de energía. de fuga(X64) funciona correcta-
Si Reemplazar la placa P.C.
mente? (Normalmente se apaga 1
minuto después de ENCENDERSE de energía o el compresor.
la energía de la unidad exterior.)

No

Reemplazar la placa P.C.de energía.

Controlar otras partes eléctricas en el circuito principal en caso de que el resistor limitador de corriente sea defectuoso.

La Calefacción/Refrigeración no funciona lo suficiente.


L Control de VEL (Válvula de expansión)

ENCENDER el suministro de energía.


1 Mientras presiona el botón OPERATION SELECT y
el botón TOO COOL en el control remoto
al mismo tiempo, 1 Mientras presiona el botón OPERATION SELECT y
presionar el botón RESET. el botón TOO COOL en el control remoto
2 Primero, soltar el botón RESET. al mismo tiempo,
Y soltar los otros dos botones, ya que toda operación presionar el botón RESET.
aparece en el visor LCD del control remoto 2 Primero, soltar el botón RESET.
después de 3 segundos Y soltar los otros dos botones, ya que toda operación
. aparece en el visor LCD del control remoto
después de 3 segundos
Con el control remoto apuntando hacia la unidad interior,
presionar el botón ENDENDIDO/APAGADO (ON/OFF)
y confirmar un pitido.

VEL opera en dirección totalmen-


te abierta.

¿Oye que la válvula de ex-


pansión hace "click, click·····"? Si
Ok
¿Siente que la válvula de ex-
pansión vibra al tocarla?

No
NOTA : Después del control de VEL, realizar las
¿Está VEL correctamente fijada No operaciones mencionadas más abajo.
Fijar VEL correctamante
a la válvula de expansión? 1. APAGAR el suministro de energía y
a la válvula de expansión.
ENCENDER nuevamente.
Si 2. Presionar el botón RESET en el control
Medir cada tensión entre los pins del conector remoto.
de CN724 en la placa P.C. del inverter.
1.Pin3 (-) Pin1 (+)
¿La resistencia de VEL tiene Si No
2.Pin4 (-) Pin1 (+) Reemplazar la placa P.C.
las características?
3.Pin5 (-) Pin1 (+) del inverter.
Ver 11-5.
4.Pin6 (-) Pin1 (+)
No ¿Hay unos 3~5V CA entre cada uno?
NOTA: Medir la tensión con un tester análogo.
Reemplazar VEL.
Si
Reemplazar la vál-
vula de expansión.

149

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 149 18/5/07 09:42:13


Resolución de averías

La base exterior se congela.


Gama Dómestica

M Control del calefactor de desescarche <MUZ-GC25VAH MUZ-GC35VAH>

Controlar los siguientes puntos antes de controlar la continuidad eléctrica.


1) ¿La resistencia del termistor de temperatura ambiente tiene las características? Ver 11-7.1.
2) ¿Es normal la resistencia del calefactor de desescarche? Ver 11-5.
3) ¿El protector del calefactor sigue conduciendo (no abierto)?
4) ¿Están conectados de modo seguro los conectores tanto del termistor de temperatura ambiente como del circuito del calefactor de desescarche?
En el modo CALOR, durante más de 5 minutos, permitir que el termistor de temperatura ambiente siga marcando 5: o
menos y permitir que el termistor de desescarche siga marcando -1°C o menos.
NOTA: En caso de que ambos termistores marquen más que la 2 3 230V CA
temperatura indicada arriba, enfriarlos con agua fria, etc... CN726
Si 3
¿Hay 230V CA entre CN722 1 y 3 en la placa P.C. No hay problema con
2
de energía? Ver 11-7.2. la placa P.C. de energía.
1
No CN722

¿La tensión entre CN726 2 (+)-3 (-) en la placa P.C. de Si Reemplazar la placa

1
2

1
2
energía es de 0V CC? Ver 11-7.2. P.C. de energía.
No
Reemplazar la placa P.C. del inverter. 26H
H

El motor del ventilador exterior no funciona, o se detiene inmediatamente después del arranque.

N Control de la placa P.C. del inverter

Controlar el motor del ventilador exterior.


Ver11-6.I 1 .

Controlar la conexión de los conectores. Placa P.C. del inverter


CN932 : salida de conducción (Lado soldado)
CN931 : señal de retroalimentación CN931
CN932

Hacer funcionar la unidad interior inician-


do la OPERACION de EMERGENCIA.

Controlar la indicación LED


en la placa P.C. del inverter. No Controlar la sección correspondiente
¿La indicación LED parpadea con la indicación LED.
10 veces?

Si
(parpadea10 veces)
Protección del motor del ventilador exterior

Reemplazar la placa P.C. del inverter.

150

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 150 18/5/07 09:42:13


Resolución de averías

Cuando la luz del INDICADOR de OPERACION parpadea cada 0.5-segundos.

Gama Dómestica
La unidad exterior no funciona.

O Cómo controlar error de cableado y error de señal serial (cuando la unidad exterior no funciona)

APAGAR el suministro de energía.

¿Hay una tensión nominal No Controlar el sumi-


de 230V CA en el suministro
nistro de energía.
de energía?
Si
ENCENDER el suministro de energía.

¿Hay 230V CA entre el bloque No


terminal exterior S1 y Controlar el cableado.
S2?
Si
Presionar el interruptor de OPERACION de EMERGENCIA.

¿Se enciende la luz izquierda del INDICADOR


de OPERACION?
<Confirmación de la energía en la unidad interior> No

Si ¿Hay error de ca-


bleado, mal contacto o
¿Aparece el auto-control en la unidad interior 6 No desconexión del cable Si
Asegurarse.
minutos después? en el cable
conector de interior/
Aparece error de señal serial exterior?
La luz izquierda Si
del INDICADOR No
de OPERACION
parpadea rápido.

APAGAR el suministro de energía.


Controlar una vez más si el cable conector de
B interior/exterior no presenta error de cableado.
Puentear el bloque terminal exterior S2 y 1. El error de cableado puede dañar la placa P.C. de control
····

S3. electrónico interior durante el funcionamiento.


1
····

Asegurarse de confirmar que el cableado es correcto antes


de iniciar la operación.
ENCENDER el suministro de energía de la unidad exterior.

3 minutos después de ENCENDER el su-


ministro de energía de la unidad exterior,
¿LED en la placa P.C. del inverter repite
un parpadeo rápido "3.6-segundos-APA-
GADO y 0.8-segundos-ENCENDIDO"? No Reemplazar la placa
Placa P.C. del inverter
Asegurarse de controlar lo de arriba en los 3 minut os P.C. del inverter.
(Lado de las partes) (Encendido) 2
····

después de ENCENDER. Después de 3 minutos,


LED parpadea 6 veces. Cuando la placa
2 Tener cuidado con la tensión residual
····

P.C. del inverter es normal , LED también


del capacitor de filtro de ruido.
LED parpadea 6 veces después de 3 minutos.

Parpadeando
Si
Quitar el puenteo entre el bloque ¿Hay algún error en el cable co-
A terminal exterior S2 y S3.
nector de interior/exterior, como Si Reemplazar el
· APAGAR el equipo de iluminación ¿Hay una amplitud de 10 a 20V CC conector de
entre el bloque terminal exterior S2 el daño del cable, una conexión
controlado por el inverter. interior/exterior.
y S3? <Confirmación de señal No intermedia o mal contacto con el
· APAGAR el suministro de energía y bloque terminal?
serial>
ENCENDER nuevamente.
· Presionar el interruptor de OPERA No
CION de EMERGENCIA.
Si
¿Hay algún error en el cable co-
· Reinstalar ¿Hay 230V CA entre el bloque nector de interior/exterior, como Reemplazar el
Si
la terminal exterior S1 y S2? el daño del cable, una conexión conector de
unidad o <Confirmación de tensión de energía> No intermedia o mal contacto con el interior/exterior.
¿Se indica error la luz indis- bloque terminal?
de señal serial No tintamente Si
.
6 minutos después? · Colocar un fil- Reemplazar la placa P.C. de control electrónico interior.
tro en la sec-
Si ción receptora
Asegurarse de desconectar la función recordar modo
B de la unidad de error después de controlarlo.
interior.
Para la unidad interior, ver el manual de servicio OB378.

151

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 151 18/5/07 09:42:13


Resolución de averías

Cuando el aire frio no sale de la unidad interior durante la Operación de Baja Temperatura Exterior, o la unidad interior
Gama Dómestica

gotea agua condensada.

P Operación control de válvula solenoide.

Entrar la función recordar modo de error.

¿Oye el sonido de la operación Si


(sonido tipo clic) de la válvula La válvula solenoide es normal.
solenoide cada 5 segundos?
No
Controlar el termistor de temperatura
No ¿CN923 en la placa P.C. de energía exterior ambiente (RT65) en la unidad exterior.
Corregir la conexión. está conectado firmemente sin desconexión o
con una conexión suelta?

Si

Desconectar CN923 y medir la tensión entre


los pins usando el tester.

Si ¿Se repite que va a 0V y 230VCA a inter-


Problema de la válvula solenoide.
valos de 5 segundos?

No

¿Los cables entre CN726, CN727 en la placa


Medir la resistencia de la válvula solenoide. No
Problema de la válvula Si P.C. de energía exterior y CN725 en la placa P.C.
¿La resistencia es normal? (Circuito abier- Corregir la conexión.
solenoide misma. del inverter exterior están firmemente conectados
to o corto circuito: anormal) Ver 11-5.
sin desconexión con una conexión suelta?
No
Si
Problema de la bobina
de la válvula solenoide. Medir la tensión entre CN725 8 (+)
y 2 (GND) en la placa P.C. del inverter
exterior.

¿Se repite que va a 0V y 12V CC a inter- Si


Reemplazar la placa P.C. de energía.
valos de 5 segundos?
No

Reemplazar la placa P.C. del inverter.

152

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 152 18/5/07 09:42:13


Resolución de averías

Gama Dómestica
Q Entra ruido electromagnético en equipos de TV o radio

No
¿La unidad está conectada a tierra? Conectar la unidad a tierra.

Si

¿La distancia entre las ante-


nas y la unidad interior está Extender la distancia entre
dentro de los 3m, o la distan- Si las antenas y la unidad inte-
cia entre las antenas y la rior, o las antenas y la unidad
unidad exterior está dentro exterior.
de los 3m?

No
¿La distancia entre los equi-
pos de TV o radio y la unidad Extender la distancia entre los
interior está dentro de 1m, o la Si
equipos de TV o radio y la uni-
distancia entre los equipos de dad interior, o los equipos de
TV y radio y la unidad exterior TV o radio y la unidad exterior.
está dentro de los 3m?

No

¿Hay algún daño en las antenas


por óxido o algo, daños en el ca-
ble coaxial, o mal contacto Si
Reemplazar las antenas.
como por ejemplo que estén suel- Reemplazar el cable coaxial.
tos los conectores o desconexión
en cables del cableado de las
antenas?

No

¿El cable conector de interior/ Si Extender la distancia entre el


exterior del acondicionador de cable conector de interior/exte-
aire y el cableado de las ante- rior del acondicionador de aire
nas son cortos? y el cableado de las antenas.

No

Aún si se cumplen todas las condiciones mencionadas arriba, puede entrar ruido electromagnético,
dependiendo de la fuerza del campo eléctrico o la condición de instalación (combinación de condi-
ciones específicas tales como antenas o cableado).
Controlar lo siguiente antes de pedir mantenimiento.
1.Artefactos afectados por el ruido electromagnético.
Equipos de TV, radios (FM/AM, onda corta)
2.Canal, frecuencia, estación de difusión afectados por el ruido electromagnético.
3.Canal, frecuencia, estación de difusión no afectados por el ruido electromagnético.
4.Disposición de:
unidad interior/exterior del acondicionador de aire, cableado interior/exterior, cable a tierra, ante-
nas, cableado de antenas, receptor
5.Intensidad del campo eléctrico de la estación de difusión afectada por el ruido electromagnético
6.Presencia o ausencia de amplificador como por ejemplo un elevador de tensión
7.Condición de operación del acondicionador de aire cuando entra el ruido electromagnético.
1)APAGAR una vez el suministro de energía, y luego ENCENDER otra vez. En esta situación con-
trolar el ruido electromagnético.
2)En los 3 minutos depués de ENCENDIDO el suministro de energía, presionar el botón ENDENDI-
DO/APAGADO (ON/OFF) en el control remoto para encenderlo, y controlar el ruido electromagnético.
3)Después de un corto tiempo (3 minutos después del ENCENDIDO), la unidad exterior empieza a
funcionar. Durante la operación, controlar el ruido electromagnético.
4)Presionar el botón ENDENDIDO/APAGADO (ON/OFF) en el control remoto para apagarlo, cuan-
do la unidad exterior se detiene pero la comunicación interior/exterior aún continúa. En esta situa-
ción controlar el ruido electromagnético.

Después de controlar lo mencionado arriba, consultar el representante de mantenimiento.

153

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 153 18/5/07 09:42:13


Resolución de averías

11-6. Test point diagram and voltage


Gama Dómestica

1. Inverter P.C. board


MUZ-GC25VA
MUZ-GC25VAH Smoothing capacitor Fuse Smoothing capacitor Varistor Varistor
(C62) (F801) (C61) Varistor (NR62) (NR61)
Back side of unit 230V AC
DB61 DB61 (NR63)
280V ~ 370V

in defrost setting (JS)


Jumper wire for change
DC
(+) (-)

Fuse
Output to (F701)
drive
compressor
(LDW,

control setting (JK)


Jumper wire for pre-heat
LDV,
LDU)

LED monitor
lamp

Output to drive Heater


(CN641)
Defrost thermistor/RT61
(CN641)
thermistor/RT62
Discharge temperature
(CN643)
thermistor /RT65
Ambient temperature
(CN642)
thermistor/RT64
Fin temperature

LEV R.V.coil
connector (CN721) outdoor connector
(CN724) fan motor (CN722)
Front side of unit (CN771) MUZ-
GC25VAH

Defrost thermistor(RT61)
Ambient temperature thermistor(RT65) Fin temperature thermistor(RT64)
100 200
90 180
80 160
Discharge temperature thermistor(RT62)
700
70 140
Resistance(k )
Resistance(k )

600 120
60
Resistance(k )

50 500 100
40 400 80
30 300 60
20 200 40
10 100 20
0 0 0
-20 -10 0 10 20 30 40 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 0 10 20 30 40 50 60 70 80
Temperature(°C ) Temperature(°C ) Temperature(°C )

154

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 154 18/5/07 09:42:14


Resolución de averías

1. Inverter P.C. board

Gama Dómestica
MUZ-GC35VA
MUZ-GC35VAH

Back side of unit


230V AC Smoothing capacitor Smoothing capacitor Smoothing capacitor
DB61
280V ~ 370V DB61 (C63C) (C63B) (C63A)
DC FUSE
(+) (-) (F801)
FUSE
(F901)

LED monitor
lamp

fan motor CN931)


feedback signal of outdoor
Rotational frequency
Output to
drive
compressor
(LDW,
LDV, 1 (+)
LDU) 2 (+)
3 (+)
4 5V
5 GND

Output to drive
Jumper wire for change Connecting wire with LEV outdoor fan motor
(CN641)
thermistor/RT62
Discharge temperature
(CN641)
Defrost thermistor/RT61

(CN643)
thermistor /RT65
Ambient temperature
(CN642)
thermistor/RT64
Fin temperature

in defrost setting (JS) power P.C. board connector (CN932)


(CN725) (CN724)
Front side of unit

Connector for indoor/


outdoor communication
(CN601)

Defrost thermistor(RT61)
Fin temperature thermistor(RT64) Ambient temperature thermistor(RT65)
200 100

180 90

160 80 Discharge temperature thermistor(RT62)


700
140 70
Resistance(k )

Resistance(k )

600
120 60
Resistance(k )

50 500
100
80 40 400

60 30 300

40 20 200

20 10 100

0 0 0
-20 -10 0 10 20 30 40 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120
0 10 20 30 40 50 60 70 80
Temperature(°C ) Temperature(°C )
Temperature(°C )

155

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 155 18/5/07 09:42:14


18/5/07 09:42:14
A S1 B S1
S2 S2
N
S3 S3
DISTANCIAS FRIGORIFICAS
Datos de instalaciones

CARGA ADICIONAL DE REFRIGERANTE:

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 156


MSZ-GC25/35VA Para distancias frigoríficas superiores a 7m.
añadir 60 gr + 30 gr/m adicional de R-410a.

156
Gama Dómestica
MSZ-GB50VA
MUZ-GB50VA

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 157 18/5/07 09:42:15


Gama Dómestica Especificaciones

Modelo interior MSZ-GB50VA

Función Refrigeración Calefacción


Monofásico
Suministro de potencia
230V,50Hz
Caudal de aire (Super Alto) m³/h 684
Capacidad
Caudal de aire (Alto/Medio/Bajo) m³/h 654/445/414
Datos eléctricos

Potencia de salida A 20
Corriente nominal *1 A 0,35
Potencia de entrada *1 W 40
Factor de potencia *1 % 50
Corriente motor ventilador *1 A 0,35
Motor del
ventilador Modelo RC0J30-CC
Dimensiones AxHxP mm 780x298x210
Peso kg 9
Observaciones

Dirección del aire 4


Nivel sonoro(SuperAlto/Alto/Medio/Bajo) dB(A) 48/44/38/32 48/42/36/30
especiales

Velocidad ventilador (SuperAlto) rpm 1.300


Velocidad ventilador (Alto/Medio/Bajo) rpm 1.200/1.100/900
Regulador velocidad ventilador 4
Modelo control remoto KM05B

NOTA : Condiciones de ensayo basadas en ISO 5151.


Enfriamiento : Interior Temperatura de bulbo seco 27°C Temperatura de bulbo húmedo 19°C
Exterior Temperatura de bulbo seco 35°C Temperatura de bulbo húmedo 24°C
Calefacción : Interior Temperatura de bulbo seco 20°C Temperatura de bulbo húmedo 15°C
Exterior Temperatura de bulbo seco 7°C Temperatura de bulbo húmedo 6°C
Longitud cañería de refrigerante (única dirección): 5m
*1 Medida bajo frecuencia nominal de operación

Especificaciones y condiciones nominales de las principales partes eléctricas


UNIDAD INTERIOR
Item MSZ-GB50VA
Fusible (F11) T3,15AL 250V
Motor paleta horizontal (MV) MSBPC20M16 12V CC 250⍀ (a 25°C)
Varistor (NR11) ERZV14D471
Bloque terminal (TB) 3P

158

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 158 18/5/07 09:42:16


Especificaciones

MUZ-GB50VA

Gama Dómestica
ACCESORIOS
UNIDAD EXTERIOR
Entrada de aire
(posterior y lateral)

Cañería
MUZ-GB50VA
Manguera de drenaje
Enchufe de drenaje 1
Tapa de drenaje 33 2
Salida de aire

Salida de drenaje

Modelo exterior MUZ-GB50VA

Función Enfriamiento Calefacción


Monofásico
Suministro de potencia
230V, 50Hz
Capacidad frecuencia nominal (Min.-Max.) kW 5,0(0,9-5,8) 5,8(0,9-7,8)
l/h 2.5 ______
Deshumidificación
Capacidad

Caudal de aire *1 (Alto/Bajo) m³/h 2.940/1.650 2.940/2.210


Potencia de salida A 20
Corriente nominal *1 A 7,23 7,43
Potencia de entrada *1 W 1.610 1.660
Factor de potencia *1 % 97
eléctricos

Corriente de arranque *1 A 7,46


Datos

Corriente motor compresor *1 A 6,91 7,11


Corriente motor ventilador *1 A 0,32
Coeficiente de rendimiento(C.O.P) *1 3,03 3,41
SNB130FLDH
Compresor

Modelo
Salida W 850
Resistencia del U-V 0,45 W-U 0,45

bobinado (a 20°C) V-W 0,45
RC0J60-AA
ventilador

Modelo
Motor del

NEGRO-BLANCO 15,2
Resistencia del
⍀ BLANCO-ROJO 15,2
bobinado (a 20°C)
ROJO-NEGRO 15,2
Dimensiones AxHxP mm 840x850x330
Peso kg 53
Nivel sonoro *1 (Alto/Bajo) dB(A) 52/51 55/53
Observaciones

Velocidad ventilador (Alto/Bajo) rpm 800/480 800/620


especiales

Regulador velocidad ventilador 2


Capacidad de relleno 1,50
kg
refrigerante (R410A)
Aceite refrigeración (Modelo) cc 450 (NEO22)
NOTA : Condiciones de ensayo basadas en ISO 5151.
Enfriamiento : Interior Temperatura de bulbo seco 27°C Temperatura de
: bulbo húmedo 19°C
Exterior Temperatura de bulbo seco 35°C Temperatura de bulbo húmedo 24°C
Calefacción : Interior Temperatura de bulbo seco 20°C Temperatura de bulbo húmedo 15°C
Exterior Temperatura de bulbo seco 7°C Temperatura de bulbo húmedo 6°C
Longitud cañería de refrigerante (única dirección): 5m
*1 Medida bajo frecuencia nominal de operación

159

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 159 18/5/07 09:42:16


Especificaciones

Especificaciones y condiciones nominales de las principales partes eléctricas


Gama Dómestica

Modelo
Item MUZ-GB50VA

Transformador de corriente (CT1,2) ETQ19Z68AY


Transformador de corriente (CT61) ETQ19Z53AY
Capacitor alisador (CB1,2,3) 560µF450V
Fusible (F64) 250V 2A
Fusible (F801) 250V 3,15A
Fusible (F911) 250V 1A
Válvula de expansión lineal (LEV) CAM-MD12ME
Módulo de potencia inteligente (IPM) PS21244-A
Módulo de potencia inteligente (HC930) PS21661-RZ
Reactor (L) 340µH 20A
Controlador de factor de potencia (PFC) PS51259-A
Resistor (R64A,B) 10⍀ 10W
Resistor (R937A,B) 1,1⍀ 2W 2%
Resistor (RS1~4) 0,04⍀ 7W
Relé solenoide (SSR61) TLP3506
Block terminal (TB1) 3P
Block terminal (TB2) 3P
Relé (X64) G4A
Bobina
. R.V. (21S4) LD30013

160

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 160 18/5/07 09:42:16


Planos y Dimensiones

MSZ-GB50VA Unidad : mm

Gama Dómestica
UNIDAD INTERIOR 11x26 Agujero oblongo 11x20 Agujero oblongo

14
55 225 225 55
Placa de instalación

287,5
215

234
273,5
214
780

155 155

41,5

3
42,5
55 335 320 70

Entrada de aire Agujero pared ø65


Unidad interior

210 5
Placa de instalación
Línea líquido ø8,0-0,5m

7 o más
{ Línea gas ø9,52-0,43m
298

Aislación ø35 D.E


ø19 D.I

Manguera de drenaje ø16


100

53,5 624,5 102 90 (Parte conectada D.E)


106 Aislación ø28
58 19
Salida de aire
159

izquierda posterior, o izquierda


*En caso de cañería izquierda,
Espacio requerido (Unidad interior)

abajo (usando espaciador),


75 o más 75 o más
10 o más

66 o más*

115 o más

161

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 161 18/5/07 09:42:16


Planos y Dimensiones

MUZ-GB50VA Unidad: mm
Gama Dómestica

UNIDAD EXTERIOR

ESPACIO REQUERIDO Como regla abrir


500mm o más si
515 el frente y ambos
299 costados son abiertos
66 40
100mm o más
51
34

200mm o más si
100mm o más existen obstáculos
en ambos costados
330

360

500
840 80 Como regla abrir
121 500mm or más si lado posterior, 350mm o más
ambos costados y lado de arriba son abiertos

Panel de servicio

Unión cañería líquido


refrigerante
850

Cañería refrigerante
(abocardado) 6,35
430

30 °
35°
155
90

Unión cañería gas


refrigerante
Cañería refrigerante
198 (abocardado) 12,7

162

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 162 18/5/07 09:42:16


Esquemas eléctricos

MSZ-GB50VA

Gama Dómestica
UNIDAD INTERIOR
PLACA P.C. DE CONTROL 4
TB ELECTRÓNICO INTERIOR RT13
TAB3 F11 CN 3
230V~ S1 NEG 112 2
RT12
S2 DB111 1
A CONEXIÓN AZU T111
UNIDAD 2 CN
12-24V S3 ROJ NR11 111 RT11
EXTERIOR 1
1 ROJ
CN201 2
NEG 5
3
BLA
MF
4
5 AMA
LD104
6 AZU
TIERRA

CN CN LD LD
151 1R1 101(A) 105(T) CN211

5 2 6 2

INTERRUPTOR MONITOR DE POTENCIA PLACA P.C.


MV INTERLOCK
PLACA P.C. RECEPTORA SW
(VENTILADOR)

SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE


DB111 BLOQUE DE DIODOS RT11 TERMISTOR DE TEMPERATURA AMBIENTE
F11 FUSIBLE (T3,15AL250V) RT12 TERMISTOR SERPENTÍN INTERIOR (PRINCIPAL)
MF MOTOR VENTILADOR INTERIOR RT13 TERMISTOR SERPENTÍN INTERIOR (SECUNDARIO)
MV MOTOR PALETA (HORIZONTAL) T111 TRANSFORMADOR
NR11 VARISTOR TB BLOQUE TERMINAL
NOTE:1.Acerca del cableado eléctrico lado exterior refiérase al diagrama del cableado
eléctrico de la unidad exterior para servicio.
2.Use solamente conductores de cobre (para cableado de campo).
3.Los símbolos a continuación indican.
:Bloque terminal :Conector

163

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 163 18/5/07 09:42:17


Gama Dómestica

164
SUMINISTRO DE POTENCIA
~/N 230V 50Hz L
TAB1

PFC
INTERRUPTOR
CT2 W
2 1 R ROJO
DE CIRCUITO

MARRÓN
X64 3
TB1 ROJO
MUZ-GB50VA
ROJO S

F64
CB1
CB2
CB3
L NF R64A R64B
3 4 AMARILLO W
UNIDAD EXTERIOR
AZUL TAB4

AMARILLO
NR64 NEGRO V V
N IPM MC
NEGRO

CN5
2 1
PE TAB2 CT61 U
BLANCO
Esquemas eléctricos

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 164


NEGRO RS1 RS3 CT1 U

F911
NEGRO

SSR61
2 1 2 1
VERDE/AMARILLO

CN902 CN903
RS2 RS4

CN2
PLACA P.C. CN61 CN901 CN3
1 2

LDE1
LDE2
FILTRO 3 1 1 2 1 2 3 5

CN912
DE RUIDO CN4
RT64

7 6 5 4 3 2 1
1 2 LD2 LD1 LD9 PLACA DE

AZUL
AZUL
POTENCIA

VERDE
VERDE
A CONEXIÓN
21S4

BLANCO
AZUL
DE UNIDAD

NEGRO
NEGRO
NEGRO
NEGRO
NEGRO
NEGRO
NEGRO
NEGRO
NEGRO
NEGRO
VERDE
INTERIOR
BLANCO

ROJO
230V~TB2 BLANCO GRIS

1
PLACA P.C. 1 2 3 5 1 5 6 7 1 2 1 3
S1 CONTROL ROSA
CN781 CN702 CN701
CN801

ELECTRÓNICO NARANJA
AZUL

CN601
3
S2 AZUL
CN931

CN663 CN661
12-24V
F801
ROJO AMARILLO MF

5
1 2 3 4 5

1 2 1 2 3 4 7 8 CN795
S3 T801 ROJO
6 R937A
BLANCO
NEGRO
HC930
1 2 3

VEL
RT65 RT61 RT62 RT68 R937B CN932

SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE SYMBOL NAME NOTAS: 1.Acerca del cableado eléctrico lado interior
CB1~3 CAPACITOR ALISADOR MC COMPRESOR RT64 TERMISTOR TEMPERATURA ALETA refiérase al diagrama del cableado eléctrico
CT1, 2 TRANSFORMADOR DE CORRIENTE MF MOTOR VENTILADOR EXTERIOR RT65 TERMISTOR TEMPERATURA AMBIENTE de la unidad interior para servicio.
CT61 TRANSFORMADOR DE CORRIENTE NF FILTRO DE RUIDO TERMISTOR TEMPERATURA 2.Use solamente conductores de cobre (para cableado de campo
RT68
F64 FUSIBLE (T2AL 250V) NR64 VARISTOR INTERCAMBIADOR DE CALOR 3.Los símbolos a continuación indican.
F801 FUSIBLE (T3,15AL 250V) PFC CONTROLADOR FACTOR DE POTENCIA SSR61 RELÉ SOLENOIDE :Bloque terminal :Conector
F911 FUSIBLE (T1AL 250V) R64A,B RESISTOR T801 TRANSFORMADOR
HC930 MÓDULO DE POTENCIA INTELIGENTE R937A, B RESISTOR TB1 BLOQUE TERMINAL
IPM MÓDULO DE POTENCIA INTELIGENTE RS1~4 RESISTOR TB2 BLOQUE TERMINAL
L REACTOR RT61 TERMISTOR DE DESCONGELAMIENTO X64 RELÉ
VEL VÁLVULA DE EXPANSIÓN LINEAL RT62 TERMISTOR DE TEMPERATURA DE DESCARGA 21S4 BOBINA R.V.

18/5/07 09:42:17
Esquemas frigoríficos

MSZ-GB50VA

Gama Dómestica
Unidad : mm

UNIDAD INTERIOR Cañería refrigerante ø 12,7


(con aislador de calor)

Termistor de
Intercambiador serpentín interior
de calor RT12(principal)
interior Conexión abocardada
Distribuidor

Termistor de
serpentín interior
RT13(secundario)

Termistor de
temperatura ambiente
RT11

Conexión abocardada

Cañería refrigerante ø 6,35


Caudal refrigerante en refrigeración (con aislador de calor)
Caudal refrigerante en calefacción

165

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 165 18/5/07 09:42:17


Esquemas frigoríficos

MUZ-GB50VA
Gama Dómestica

Unidad:mm

UNIDAD EXTERIOR
Silenciador
Válvula 4-vías #100
Cañería refrigerante 12,7
(con aislador de calor)
Válvula de parada
(con puerto de servicio) Intercambiador
Conexión abocardada Termistor de calor Termistor
temperatura exterior temperatura
descarga Termistor ambiente
RT62 descongelamiento RT65
RT61

Compresor
Termistor
temperatura
Intercambiador
de calor exterior
RT68
Conexión abocardada
Filtro VEL Bobina R.V
Tubo Filtro
condensación #100 #100 APAGADO Caudal refrigerante en refrigeración
ENCENDIDO Caudal refrigerante en calefacción
Válvula de parada Tubo capilar
3,6X 2,4X50
Cañería refrigerante 6,35
(con aislador de calor)

MÁX. LONGITUD CAÑERÍA REFRIGERANTE y MÁX. DIFERENCIA DE ALTURA

Cañería refrigerante : m
Medida cañería D.E : mm
Modelo Máx. longitud Máx. diferencia de altura
A B Gas Líquido
MUZ-GB50VA 30 15 12,7 6,35

Unidad
interior

Máx. diferencia
de altura
B
Máx. longitud
A
Unidad exterior

CARGA DE REFRIGERANTE ADICIONAL (R410A:g)


Longitud cañería refrigerante (única dirección)
Unidad exterior
Modelo precargada 7m 10m 15m 20m 25m 30m

MUZ-GB50VA 1.500 0 60 160 260 360 460

Cálculo : Xg=20g/m X (Longitud cañería refrigerante (m)-7)

NOTA : La cañería refrigerante que exceda de 7m requiere carga de refrigerante adicional de acuerdo al cálculo.

166

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 166 18/5/07 09:42:17


Funciones

Gama Dómestica
MSZ-GB50VA
1. MODO REDUCIDO DEL CONTADOR DE TIEMPO
Para servicio, el ajuste del tiempo puede reducirse mediante el cortocircuito de JPG y JPS
de la placa P.C. de control electrónico.
El tiempo se reducirá según lo siguiente. (Refiérase a 9-7.)
Ajuste de tiempo : 1-minuto → 1-segundo
Ajuste de tiempo : 3-minutos → 3-segundos (Toma 3 minutos para que el compresor comienze a operar.
Sin embargo, el tiempo de inicio se reduce mediante el cortocircuito de JPG y JPS.)
2. MODIFICACIÓN DE LA PLACA P.C. PARA OPERACIÓN INDIVIDUAL
Se pueden utilizarr en un ambiente un máximo de 4 unidades interiores con controles remoto inalámbricos.
En este caso, para operar cada unidad interior individualmente por cada control remoto, las placas P.C.
de control remoto deben ser modificadas de acuerdo al número de unidades interiores.
Como modificar la placa P.C. del control remoto
Quite las baterías antes de la modificación.
La placa tiene un impreso tal como se muestra a continuación:

NOTA
n : Para remodelación, extraiga las
n
baterías y presione el botón
OPERAR/DETENER(ENCENDIDO/APAGADO)
dos veces o 3 veces al principio.

Después de finalizada la remo-


delación, reponga las baterías
y presione el botón REAJUSTE
J1 J2
La placa P.C. tiene un impreso "J1" y "J2". Suelde "J1" y "J2" de acuerdo al número de unidades interiores como indica la Tabla 1.
Después de la modificación, presione el botón REAJUSTE.

Tabla 1
Operación de 1 unidad Operación de 2 unidades Operación de 3 unidades Operación de 4 unidades
Unidad No. 1 Sin modificación Lo mismo que a izquierda Lo mismo que a izquierda Lo mismo que a izquierda
Unidad No. 2 - Suelde J1 Lo mismo que a izquierda Lo mismo que a izquierda
Unidad No. 3 - - Suelde J2 Lo mismo que a izquierda
Unidad No. 4 - - - Suelde ambos J1y J2

Como ajustar el control remoto exclusivamente para una unidad interior particular.
Después que CIERRE el interruptor, el primer control remoto que envía la señal a la unidad interior será considerado
como el control remoto para la unidad interior.
La unidad interior solamente aceptará la señal del control remoto que ha sido asgnado a la unidad interior una vez que
sean ajustadas.
El ajuste se cancelará si el interruptor se abre, o se interrumpa el suministro de energía.
Por favor proceda al ajuste precedente otra vez después que se ha reestablecido la energía.

167

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 167 18/5/07 09:42:18


Funciones

3. FUNCIÓN AUTO REINICIO


Gama Dómestica

Cuando se controla la unidad interior con el control remoto, el modo de operación, el ajuste de temperatura,
y la velocidad del ventilador son memorizados por la placa P.C. de control electrónico interior.
La "FUNCIÓN AUTO REINICIO" ajusta para funcionar al momento que la energía se ha reestablecido después
de un fallo de energía. Luego, la unidad reiniciará automáticamente.

Operación
Si la potencia principal ha sido cortada, los ajustes operativos permanecen.
Después que la potencia es reestablecida, la unidad reinicia automáticamente de acuerdo
. a la memoria.
(Sin embargo, toma como mínimo 3 minutos que el compresor inicie su funcionamiento.)
Como liberar "FUNCIÓN AUTO REINICIO"
Apague la potencia principal de la unidad.
Suelde el almbre puente JR07 en la placa P.C. de control electrónico interior.(Refiérase a 9-7.)

CN1R1 CN211
CN112
CN151
JR07
BZ

NOTA:
• Los ajustes operativos son memorizados cuando han pasado 10 segundos después que la unidad interior
fue operada con el control remoto.
• Si se APAGA la potencia principal o ocurre un fallo de potencia mientras contador de tiempo AUTO
INICIAR/DETENER está activo, se cancela el ajuste del contador de tiempo.
• Si se apagó la unidad con el contol remoto antes de un fallo de potencia, la función auto reinicio no funciona
como si se apaga el botón de potencia del contol remoto.
• Para prevenir una interrupción debida al apremio de la corriente de arranque, sistematice otros
artefactos del hogar para no arrancar al mismo tiempo.
• Cuando son conectados algunos acondicionadores de aire al mismo suministro de potencia, si son operados
antes de un, fallo de potencia, la corriente de arranque de todos los compresores puede fluir
simultanemente al reiniciar.
Por lo tanto, se requieren medidas preventivas especiales para prevenir la principal caída de tensión o el
apremio de la corriente de arranque por adición al sistema que permita que las unidades arranquen una por una.

168

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 168 18/5/07 09:42:18


Resolución de averías

MSZ-GB50VA

Gama Dómestica
1. Precauciones en la búsqueda de errores
1. Antes de la búsqueda de errores, verifique lo siguiente:
1) Verifique la tensión de la potencia suministrada.
2) Verifique la línea de conexión interior/exterior por instalación incorrecta.
enga cuidado con lo siguiente durante servicio.
1) Antes del servicio del acondicionador de aire, asegúrese primero APAGAR con el control remoto
la unidad principal, y después de confirmar que la aleta horizontal esté cerrada,
apague el interruptor automático y/o desconecte el enchufe.
2) Asegúrese APAGAR el suministro de potencia antes de remover el panel frontal, el gabinete,
el panel superior, y la placa P.C. de control electrónico.
3) Cuando remueva la placa P.C. de control electrónico, sostenga los contornos de la placa con cuidado.
NO aplique esfuerzo sobre los componentes.
4) Cuando conecte o desconecte los conectores, sostenga la caja del conector.
NO tire de los cables conductores.

Cables conductores Ubicación Caja

169

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 169 18/5/07 09:42:18


Resolución de averías

3. Procedimiento de búsqueda de errores


Gama Dómestica

1) Pimero, verifique si la luz del INDICADOR DE OPERACIÓN en la unidad interior parpadea indicando
una anormalidad. Para estar seguro, verifique cuantas veces parpadea
la indicación de anormalidad antes de iniciar el trabajo de servicio.
2) Antes del servicio verificar que el conector y la terminal estén conectados adecuadamente.
.
3) Si la placa P.C. de control electrónico se supone defectuosa, verifique el patrón de la lámina de
cobre por desconexión y los componentes por rotura y decoloración.
4) Durante la búsqueda de errores, refiérase a 9-2., 9-3. y 9-4.
4. Como reemplazar las baterías
Las baterías con carga baja pueden provocar el mal funcionamiento del control remoto.
En ese caso, reemplace las baterías para que el control remoto funcione normalmente.
Quite la tapa frontal e inserte las baterías. Presione el botón REAJUSTE con un bolígrafo
Luego vuelva a colocar la tapa frontal. o similar, y luego use el control remoto.

Inserte primero el polo negativo de


las baterías. Verifique si la polaridad Botón REAJUSTE
de las baterías es correcta.
NOTA : . Si no se presionó el botón REAJUSTE, el control remoto puede no funcionar correctamente.
.
.Este control remoto tiene un circuito para reajustar automáticamente la microcomputadora cuando se reemplazan las baterías.
Esta función está equipada para prevenir a la microcomputadora del malfuncionamiento debido a la caída de
tensión causada por el reemplazo de las baterías.

5. Como instalar la paleta horizontal


Si no se instala correctamente la paleta horizontal, todas las luces del indicador de operación parpadearán.
En ese caso, instale la paleta horizontal correctamente siguiendo los procedimientos a .

NOTA: Antes de la instalación de la paleta horizontal, APAGUE el suministro


. de potencia.
1 2 Retén
En procedimiento trabe
Izquierda
los retenes hasta sentir
"click" en su lugar.
Traba.

Inserte este extremo primero.

INFORMACIÓN PARA ACONDICIONADORES DE AIRE MULTISISTEMA


UNIDAD EXTERIOR : series MXZ
Los acondicionadores de aire multisistema pueden conectar dos o más unidades interiores con una unidad exterior.
• La unidad no funcionará en caso que la capacidad total de las unidades interiores exceda la capacidad
de las unitdades exteriores. No conecte unidades interiores
. más allá de la capacidad de la unidad exterior.
La luz del indicador de operación se ilumina como se muestra. en la figura a continuación.
• Cuando trate de operar dos o más unidades interiores con una unidad exterior simultaneamente, una en
refrigeración y la otra en calefacción, se selecciona el modo de operación de la unidad interior que funciona
más temprano. La otra unidad interior que inicia su operación más tarde no puede operar, indicado como se muestra
en la figura a continuación. En ese caso, por favor ajuste todas las unidades interiores al mismo modo de operación.

INDICADOR DE OPERACIÓN Encendido


Parpadeando
No encendido

• Cuando la unidad interior inicia la operación mientras se produce el descongelamiento de la unidad exterior,
toma unos minutos (máx. 10 minutos) para extinguirse el aire caliente.
• En la operación calefacción, aunque la unidad interior que no opera puede calentarse o puede escucharse
el sonido del refrigerante que fluye, no indica mal funcionamiento. La razón es que el refrigerante
fluye continuamente dentro de ella.

170

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 170 18/5/07 09:42:18


Resolución de averías

2. Función recall modo de falla

Gama Dómestica
Resumen de la función
Este acondicionador de aire puede memorizar la condición anormal que ya ocurrió una vez.
Aunque desaparezca la indicación de LED listada en la tabla de verificación de búsqueda de errores (9-4.),
se puede recordar los detalles de la falla memorizados.
Esto es muy útil cuando la unidad necesita reparación y la anormalidad no se repite.
1. Diagrama de flujo de la función recall modo de fallo de la unidad interior/exterior

Procedimiento de operación
La causa de la anormalidad no se puede encontrar porque la misma no se repite.

Ajuste de función recall modo de falla

ENCIENDA el suministro de energía. <Preparación del control remoto>


1 Al presionar tanto el botón SELECCIÓN de OPERACIÓN como el botón id
TOO COOL en el control remoto al mismo tiempo, presione el botón REAJUSTE.
2 Primero, libere el botón REAJUSTE.
Libere después los otros dos botones, ya que toda operación excepto el ajuste de
temperatura aparece en el visor LCD del control remoto después de 3 segundos.

Presione el botón ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) del control remoto (aparece en


el visor la temperatura fijada) con el control remoto apuntando hacia la unidad interior
*1
* 1. Sin importar si es normal o anormal, se emite un pitido corto
una vez cuando se recibe la señal.
¿Parpadea la luz izquierda del INDICADOR de OPERA- No
CION de la unidad interior a intervalos de 0.5 segundos? La unidad interior es normal.
(APAGADO)
Parpadea: La unidad interior o la exterior es anormal. Existe una posibilidad de que la unidad exterior sea anormal porque hay
Se emiten pitidos al mismo tiempo que algunas anormalidades que no pueden recorordarse de esta forma.
parpadea la luz izquierda del INDICADOR Confirme si la presencia de la anormalidad según la función detallada
de OPERACION. * 2 recall modo de falla de la unidad exterior.
Si
Juicio de la anormalidad de interior/exterior (Parpadea)
Antes de parpadear, ¿la luz izquierda del
INDICADOR de OPERACION queda Si
ENCENDIDA durante 3 segundos?
Queda ENCENDIDA durante 3 segundos (sin pitido):
La unidad exterior es anormal.
No

La unidad interior es anormal. La unidad exterior es anormal.


Verifique el patrón de parpadeo, y confirme el punto anormal con
Verifique el patrón de parpadeo y confirme el punto anormal con la tabla de modo la tabla de modo de falla de la unidad exterior.
de falla de la unidad interior (Refiérase al manual de servicio de la unidad interior) (Refiérase al manual de servicio de la unidad exterior)
Asegúrese de verificar al menos dos ciclos consecutivos de parpadeo. * 2 Asegúrese de verificar al menos dos ciclos consecutivos de parpadeo. * 3

Desconexión de función recall modo de fallo


Desconecte la función recall modo de fallo según los siguientes procedimientos.
APAGUE el suministro de energía y ENCIÉNDALO otra vez.
Presione el botón REAJUSTE del control remoto.

Repare las piezas defectuosas.

Borrado de la condición memorizada anormal


1 Después de reparar la unidad, recuerde el modo de falla nuevamente
según "Ajuste de función recall modo de fallo" mencionado arriba.
2 Presione el botón de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) del control
remoto (aparece en el visor la temperatura fijada) con el control remoto
apuntando hacia la unidad interior
3 Presione el interruptor de OPERACION de EMERGENCIA para bo-
rrar la condición anormal memorizada.
4 Desconecte la función recall modo de fallo según "Desconexión de la
función recall modo de fallo" mencionada arriba.

Nota1. Asegúrese de desconectar la función recall modo de fallo una vez que se la ajustó, de lo contrario la unidad no puede operar correctamente.
2. Si no se borra la condición anormal de la memoria, queda memorizada la última condición anormal.

*2 Patrón de parpadeo cuando la unidad interior es anormal:

Parpadea a intervalos Parpadea a intervalos


2.5-segundos APAGADO de 0.5 segundos 2.5-segundos APAGADO de 0.5 segundos
ENCENDIDO
APAGADO
Pitidos Pitidos Pitidos
Ciclo repetido Ciclo repetido Ciclo repetido

*3 Patrón de parpadeo cuando la unidad exterior es anormal:


Parpadea a intervalos Parpadea a intervalos
2.5-segundos APAGADO 3-segundos ENCENDIDO de 0.5 segundos 2.5-segundos APAGADO 3-segundos ENCENDIDO de 0.5 segundos
ENCENDIDO
APAGADO
Sin pitido Pitidos Sin pitido Pitidos
Ciclo repetido Ciclo repetido Ciclo repetido

171

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 171 18/5/07 09:42:19


Resolución de averías

2. Tabla de modo de falla de la unidad interior


Gama Dómestica

Luz izquierda del Punto anormal Condición Correspondencia


INDICADOR DE OPERACIÓN (Modo de falla)

No iluminado Normal - -

Cuando se detecta cortocircuito o circuito


Parpadea 1-vez Termistor de abierto de termistor de temperatura ambiente Refiérase a las características del termistor
cada 0,5-segundos temperatura ambiente cada 8 segundos durante funcionamiento. de temperatura ambiente (9-7.).

Cuando se detecta cortocircuito o circuito Refiérase a las características del termistor


Parpadea 2-veces Termistor de abierto de termistor de serpentín interior de serpentín interior principal, termistor de
2,5-segundos APAGADO serpentín interior cada 8 segundos durante funcionamiento. serpentín interior secundario (9-7.).

Parpadea 3-veces Cuando no se recibe la señal serie de la Refiérase a 9-6.(D) "Como verificar error
Señal serie
2,5-segundos APAGADO unidad exterior por un máximo de 6 minutos. de cableado y error de señal serie".

Cuando la señal retroalimentadora de frecuencia


Parpadea 11-veces
Motor ventilador interior rotacional no se emite durante los 12-segundos Refiérase a 9-6.(A) "Verificación del motor
2,5-segundos APAGADO de funcionamiento del ventilador interior. del ventilador interior".

Cuando no se puede leer adecuadamente los


Parpadea 12-veces Reemplace la placa P.C. de control
Sistema de control interior datos de la memoria no volátil de la placa P.C. electrónico interior.
2,5-segundos APAGADO de control electrónico interior.

NOTA : Los patrones de parpadeo de este modo difieren de aquellos de la Tabla de verificación
de búsqueda de errores(9-4.).

172

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 172 18/5/07 09:42:19


Resolución de averías

3. Instrucciones de búsqueda de errores

Gama Dómestica
Inicio

La unidad inte- La unidad interior


rior opera. La unidad interior opera. La luz del INDICADOR de
no recibe la
La unidad La unidad exterior no OPERACIÓN en la unidad
señal del
exterior no opera normalmente. interior parpadea.
control remoto.
opera.

La unidad ex- La unidad ex- La unidad no La unidad interior La unidad interior


opera cuando está pre- no opera cuando Si no se puede verificar el parpadeo
terior sólo ope- terior no opera
sionado el interruptor está presionado de la luz del INDICADOR de
ra a modo de opera aún a normalmente
OPERACIÓN de el interruptor de OPERACIÓN, se puede controlar con
prueba. modo de en el modo
EMERGENCIA. OPERACIÓN de la función recall modo de falla.
* prueba. FRÍO o
* CALOR. EMERGENCIA.

* "Operación a modo de prueba" significa


operación dentro de los 30 minutos
después de presionado el interruptor
Verificar el ter- Refiérase a Refiérase a Refiérase a 9.6(B) 1. Verifique el cable co- de OPERACIÓN de EMERGENCIA.
mistor de tempe- "Cómo verificar "Verificación de "Verificación del nector interior/exterior.
el inverter / control remoto y (Verifique si se sumi-
peratura ambiente. la bobina R.V." nistra energía a la uni-
Refiérase a 9.7. compresor". placa P.C. dad interior.)
"Diagrama de receptora". 2. Refiérase a 9.6(C)
Refiérase al manual de servicio
punto de prueba "Verificación de la placa
P.C. de control electró- de la unidad exterior.
y tensión"
nico interior y el motor
del ventilador interior".

Todas las luces La luz izquierda La luz izquierda La luz izquierda La luz izquierda La luz izquierda La luz izquierda La luz izquierda La luz izquierda
parpadean a parpadea a parpadea 2 veces parpadea 3 veces parpadea 4 veces parpadea 5 veces parpadea 6 veces parpadea 7 veces parpadea 14 veces
intervalos de intervalos de Causa: Causa: Causa:
0,5-segundos Causa: Causa: Causa: Causa:
0,5-segundos Unidad interior Unidad interior Unidad interior Unidad exterior Unidad exterior Unidad exterior Unidad exterior
Causa: Causa:
Unidad inte-
•Problema de •Problema de Problema de •Anormalidad •Problema de •Problema de • Otra
Unidad interior termistor de motor de ven- sistema de de sistema de
•La paleta ho- rior /exterior control de la termistor en la sistema de anormalidad.
rizontal no está •Error de ca- temperatura am-
biente / serpen-
tilador interior.
unidad interior.
energía exterior unidad exterior control exterior
instalada correc- bleado o proble- tina interior.
tamente. ma de señal en
serie.

Refiérase a 9.6(E) Refiérase a 9.6(D) Verifique termistor Refiérase a 9.6(A) Reemplace la Refiérase a Refiérase a Reemplace la Verifique
"Verificación de "Como verificar de temperatura "Verificación del placa P.C. de Como verificar "Verificación placa P.C. del "Diagrama de
error de cableado ambiente y ter- motor del ven- control electró- inverter / com- termistores inverter o la flujo de función
la instalación de y error de señal mistor de ser- presor".
tilador interior" nico interior. exteriores" detallada recall
la paleta hori- en serie" pentina interior. placa P.C. de
Refiérase a 9.7 control del con- modo de falla de
zontal" unidad exterior"
"Diagrama de trol electrónico
punto de prue-
exterior.
ba y tensión"

173

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 173 18/5/07 09:42:19


Resolución de averías

4. Tabla de verificación de búsqueda de errores


Gama Dómestica

Antes de tomar medidas, asegúrese que el síntoma reaparece para una precisa búsqueda de errores.
Cuando la unidad interior ha comenzado a funcionar y el siguiente método de detección ha detectado una anormalidad (la
primera detección después de ENCENDIDA), la placa P.C. del control electrónico interior APAGA el motor del ventilador
interior con parpadeo de la luz del INDICADOR DE OPERACIÓN.

• El parpadeo de la luz del INDICADOR DE OPERACIÓN (luz lado mano-izquierda)


Encendido indica anormalidades.
INDICADOR DE OPERACIÓN
Parpadeando
No encendido

No. Punto
Luz indicador de operación Síntoma Condición Correspondencia
anormal

Parpadea luz izquierda.


Mal cableado 0,5-segundos ENCENDIDA No operan
unidad interior Cuando la señal serie de la unidad exterior
• Refiérase a 9-6(D)."Como
1 o señal verificar error de cableado y
serie y unidad no se recibe por un máximo de 6 minutos. error de señal serie".
exterior.
0,5-segundos APAGADA

Sistema Cuando no se pueden leer adecuadamente los •


Verifique el patrón de parpadeo
de control Ilumina luz izquierda.
No opera datos de la memoria no volátil de la placa P.C. del LED en la placa P.C. de
2 unidad exterior de inverter o la placa P.C. de control electrónico inverter o la placa P.C. de control
exterior electrónico exterior.
exterior.

Termistor de
serpentina Parpadea luz izquierda.
interior 2-veces No operan Cuando el termistor de serpentina interior o el • Refiérase a 9-7.
unidad interior termistor de temperatura ambiente está corto- Las características del termistor
3 y unidad circuitado o abierto. de serpentina interior, y el ter-
Termistor de exterior. mistor de temperatura ambiente.
temperatura 2,5-segundos APAGADA
ambiente

Parpadea luz izquierda.


Motor de
3-veces No operan Cuando la señal retroalimentadora de frecuencia •
unidad interior rotacional no se emite durante el funcionamiento Refiérase a 9-6(A)."Verificación
4 ventilador del motor de ventilador interior".
y unidad del ventilador interior.
interior exterior.
2,5-segundos APAGADA

Sistema Parpadea luz izquierda.


No operan
5
de control 4-veces
unidad interior
Cuando no se pueden leer adecuadamente los
datos de la memoria no volátil de la placa P.C. • Reemplace la placa P.C. de
interior y unidad de control electrónico interior. control electrónico interior.
exterior.
2,5-segundos APAGADA
Parpadea luz izquierda.
5-veces No operan Cuando el compresor se detiene 3 veces
• Refiérase a "Como verificar
Sistema inverter/compresor".
de potencia unidad interior consecutivas por protección de sobrecorriente
6 Refiérase al manual de servicio
exterior y unidad o protección de falla de arranque dentro de 1
de la unidad exterior.
2,5-segundos APAGADA
exterior. minuto después del arranque.
• Verifique la válvula de cierre.
Parpadea luz izquierda.
6-veces No operan • Refiérase a "Verificación de
Termistores unidad interior Cuando los termistores exteriores cortan o termistor exterior".
7 exteriores y unidad abren circuito durante el funcionamiento del Refiérase al manual de servicio
exterior. compresor. del termistor exterior.
2,5-segundos APAGADA
Parpadea luz izquierda.
No operan Cuando no se pueden leer adecuadamente los
• Reemplace la placa P.C. de
Sistema 7-veces inverter o la placa P.C. de
de control unidad interior datos de la memoria no volátil de la placa P.C.
8 control electrónico exterior.
exterior y unidad de inverter o la placa P.C. de control electrónico
exterior. Refiérase al manual de servicio
exterior.
2,5-segundos APAGADA de la unidad exterior.
Parpadea luz izquierda.
14-veces No operan • Confirme la anormalidad en
Cuando se detecta otra anormalidad que las detalle usando la función recall
9 Otras unidad interior
mencionadas precedentemente. modo de falla para la unidad
anormalidades y unidad
exterior. exterior.
2,5-segundos APAGADA

174

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 174 18/5/07 09:42:19


Resolución de averías

• El parpadeo de la luz del INDICADOR DE OPERACIÓN

Gama Dómestica
Encendido
INDICADOR DE OPERACIÓN (todas las luces) indica anormalidad.
Parpadeando
No encendido

Punto
No. anormal Luz indicador de operación Síntoma Condición Correspondencia

Todas las luces parpadean al mismo tiempo.


Fijación
de la 0,5-segundos ENCENDIDA
No operan

unidad interior Cuando no se conduce la electricidad al interruptor Refiérase a 9-6(E)."Verificación
1 y unidad de la instalación de la paleta
paleta interlock (Ventilador) de la paleta horizontal.
exterior. horizontal".
horizontal
0,5-segundos APAGADA

INDICADOR DE OPERACIÓN Encendido • El parpadeo de la luz del INDICADOR DE OPERACIÓN (luz lado mano-derecha)
Parpadeando indica anormalidad.
No encendido • La luz del INDICADOR DE OPERACIÓN (luz lado mano-izquierda) está encendida.

Punto
No. anormal Luz indicador de operación Síntoma Condición Correspondencia

Parpadeo luz derecha


Tipo MXZ
Ajuste del
Opera la unidad
exterior pero no
Cuando el modo de operación de cada unidad

interior se ajusta diferentemente a FRÍO (incluí- Unifique el modo de operación.
1 modo de opera la unidad do SECO) y CALOR al mismo tiempo, el modo Refiérase al manual de servicio
interior. de operación de la unidad interior que operó de la unidad exterior.
operación 2,5-segundos APAGADA
primero tiene la prioridad.

9-5. Criterio de problemas de piezas principales


MSZ-GB50VA
Nombre de la pieza Método de verificación y criterio Figura
Termistor de temperatura Mida la resistencia con un tester.
ambiente (RT11)
Termistor de serpentina interior Refiérase a 9-7. "Diagrama de punto de prueba y tensión",
(RT12(PRINCIPAL), RT13 "Placa P.C. de control electrónico interior, la carta del termistor.
(SECUNDARIO))

Motor ventilador interior(MF) Verifique 9-6.(A).

Mida la resistencia entre terminales usando un tester. ROJ

Motor paleta horizontal (Temperatura de la pieza: -10°C ~ 30°C) ROTOR


AMA
(MV) Color del cable conductor Normal MAR
MAR-otro color 235 Ω~ 255 Ω NAR VER

175

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 175 18/5/07 09:42:19


Resolución de averías

6. Troubleshooting flow
Gama Dómestica

When OPERATION INDICATOR lamp flashes 3-time.


Indoor fan does not operate.

A Check of indoor fan motor

The indoor fan motor error has occurred, and the indoor fan doesn't operate.

Turn OFF the power supply. Pay careful attention to the high voltage on
the fan motor connector CN211.

Turn ON the power supply, wait 5 seconds or more, and then press
EMERGENCY OPERATION switch.
Is there any foreign matter that No Measure the supply voltage as follows within 12 seconds
interferes the rotation of the after EMERGENCY OPERATION switch is pressed.
line flow fan? If more than 12 seconds passes by, turn OFF the power supply and
turn ON it again, then measure the voltage. w
1.Measure the voltage between CN211 1 (+) and 3 (-).
Yes 2.Measure the voltage between CN211 5 (+) and 3 (-).

w If more than 12 seconds or more passes after EMERGENCY OPERATION


Remove the foreign matter and switch is pressed, the voltage mentioned above 2 goes 0V DC although
adjust the line flow fan. the indoor electric control P.C. board is normal.

Is there 325V DC between


CN211
CN211 1 (+) and 3 (-), and does
the voltage between CN211 5 (+) Indoor electronic
Yes
and 3 (-) rise to the range of 3 to 6V Replace the indoor fan motor. control P.C. board
DC within 12 seconds after
EMERGENCY OPERATION switch
is pressed?

No

Replace the indoor electronic control P.C. board.

The indoor fan motor error has occurred, and the indoor fan repeats "12-second ON and 30-second OFF" 3times, and then stops.

No
Measure the voltage between CN211 (Changed)
Is it unchanged holding
6 (+) and 3 (-) while the fan Replace the indoor electronic control P.C. board.
0V DC or 15V DC?
motor is rotating.

Yes
(Unchanged)
Replace the indoor fan motor.

176

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 176 18/5/07 09:42:20


Resolución de averías

La unidad interior funciona al presionarse el interruptor de OPERACIÓN DE EMERGENCIA,

Gama Dómestica
pero no funciona con el control remoto.

B Verificación del control remoto y la placa P.C. receptora.

* Verifique si el control remoto es exclusivo para este acondicionador


. de aire.
ENCIENDA el control remoto

¿Es visible el display LCD en el No


Reemplace las baterías. (Refiérase a 9-1.4.)
control remoto?
(no claro)
Si

Quite las baterías, luego vuelva a colocarlas


y presione el botón REAJUSTE(Refiérase a
9-1.4.). Verifique si la unidad funciona con
el control remoto.

¿Funciona la unidad con el control No ENCIENDA una radio en AM y presione el


remoto? interruptor de encendido del control remoto.

Si
No
OK ¿Se oye ruido de la radio? Reemplace el control remoto.

Si

¿Hay alguna luz fluorescente de Si • Reinstale la unidad alejada de las luces.


inverter o tipo rapid-start dentro del
alcance de 1m?
•Coloque un filtro en la parte receptora.
No

Reemplace la placa P.C. de


control electrónico interior.

177

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 177 18/5/07 09:42:20


Resolución de averías

La unidad no funciona con el control remoto.


Gama Dómestica

Además, la luz del INDICADOR DE OPERACIÓN no se enciende al presionar el interruptor


de OPERACIÓN DE EMERGENCIA.

C Verificación de la placa P.C. de control electrónico interior y el motor del ventilador interior.

APAGUE el suministro de energía.


Quite el conector CN211 del motor del ventilador interior Mida la resistencia entre CN211 y del
Cortocircuito/circuito abierto:
y el conector CN151 del motor de paleta de la placa P.C. conector del motor del ventilador interior. Reemplace el motor del ventilador interior.
de control electrónico interior y ENCIENDA el suministro
de energía.

Si

¿Funciona la unidad con el control remoto? Mida la resistencia de la bobina del motor Cortocircuito/circuito abierto:
¿Se enciende la luz del INDICADOR DE OPERACIÓN de paleta horizontal. Reemplace el motor de paleta horizontal y la placa
al presionar el interruptor de OPERACIÓN DE Refiérase a 9-5. P.C. de control electrónico interior.
EMERGENCIA?

No

Reemplace el varistor(NR11) y el fusible (F11).


Si

No
¿Está el varistor (NR11) quemado
y el fusible(F11) fundido?
APAGUE el suministro de energía.
Verifique visualmente "lado de las partes" y Asegúrese verificar el fusible
"lado de los patrones" de la placa P.C. de y el varistor en cualquier caso.
control electrónico .
¿Está solamente el fusible No
(F11) quemado?
Si

*1. El cable conductor del conector del motor del ventilador es rojo,
Mida la resistencia entre (+) y (-) mientras que el es negro.
del conector del motor del ventilador
interior (a CN211 en la placa P.C. de *2. Conecte "+" del tester al cable conductor del conector del motor
control electrónico interior). del ventilador, y "-" al cable conductor , de lo contrario no se
*1, *2 puede medir adecuadamente la resistencia.

No
¿Es la resistencia 1M⍀ Reemplace el fusible (F11) y el motor del ventilador interior.
o más?

Si

Reemplace el fusible (F11).

Mida la resistencia de la resistencia ¿Es la resistencia de No Reemplace la placa P.C. de control electrónico interior
cementada R111 en la placa P.C. de control aproximadamente 4⍀? y el motor del ventilador interior.
electrónico interior.

Si

Placa P.C. de control Reemplace la placa P.C. de control electrónico interior.


electrónico interior
Varistor(NR11)
Fusible(F11)
CN211

178

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 178 18/5/07 09:42:20


Resolución de averías

• Cuando la unidad no se puede operar ni con el control remoto ni con el interruptor de OPERACIÓN de EMERGENCIA.

Gama Dómestica
La unidad interior no funciona.
• Cuando la luz del INDICADOR de OPERACIÓN parpadea cada 0,5-segundos.
La unidad exterior no funciona.

B - Como verificar error en el cableado y error de señal en serie (cuando la unidad exterior no funciona)

APAGUE el suministro de energía.

¿Hay tensión nominal No Verifique el sumi-


en el suministro de energía? nistro de energía.

Si
ENCIENDA el suministro de energía.

¿Hay tensión nominal entre el No


bloque terminal exterior S1 y Verifique el cableado.
S2?
Si
Presione una vez el interruptor de OPERACIÓN de EMERGENCIA

¿Se enciende la luz izquierda del INDICADOR


de OPERACION? <Confirmación de la energía
a la unidad interior> No

Si ¿Hay algún error de


cableado, mal contacto
No o desconexión del Si
¿Se indica el error de señal en serie 6 minutos más tarde? Corríjalo
cable
conector de
S interior/exterior?
Si
No

A después de 3 minutos.

APAGUE el suministro de energía.


Verifique otra vez si el cable conector de
B interior/exterior presenta error de cableado.
Puentee el bloque terminal exterior S2 y *1. Un mal cableado puede dañar la placa P.C. de control electrónico interior
S3. durante el funcionamiento.
*1 Asegúrese confirmar de que el cableado sea correcto antes de comenzar a operar.
*3. Asegúrese verificarlo dentro de los 3 minutos después de ENCENDIDO. Después
ENCIENDA el suministro de energía de 3 minutos, el LED parpadea 6 veces. Aún cuando la placa P.C. de inverter o la
placa P.C. de control electrónico exterior sea normal, el LED parpadea 6 veces
después de 3 minutos. (Excepto para unidad exterior de tipo multisistema)
¿LED en la placa P.C. de inverter o la placa P.C. Reemplace la placa P.C. de
de control electrónico exterior repite un parpadeo No inverter o la placa P.C. de
rápido "3,6-segundos-APAGADO y 0,8-segundos-ENCENDIDO"? (Encendido control electrónico exterior. *2
*3 o
apagado) *2. Tenga cuidado con la tensión residual
Si del capacitor de aplanamiento

APAGUE el suministro de potencia.


Quite el puente entre el bloque termi- ¿Hay algún error en el cable
conector de interior/exterior, Si Reemplace el
nal exterior S2 y S3.
ENCIENDA el suministro de potencia. como un daño en el cable, cable de conexión
¿Hay una amplitud de 10 a 20V CC No una conexión intermedia, mal interior/exterior
entre el bloque terminal exterior S2 contacto al bloque terminal?
y S3? <Confirmación de señal serie>
No
Si
A ¿Hay algún error en el cable
• APAGUE el equipo de iluminación ¿Hay tensión nominal entre el bloque
No conector de interior/exterior, Si Reemplace el
controlado por el inverter. terminal S1 y S2?
como un daño en el cable, cable de conexión
• APAGUE el suministro de energía y <Confirmación de tensión suministrada> una conexión intermedia, mal interior/exterior
ENCIÉNDALO nuevamente. contacto al bloque terminal?
• Presione el interruptor de OPERA- No
CIÓN de EMERGENCIA. Si
• Reinstale
la unidad o la
luz indistinta-
¿Se indica error mente.
No
de señal en serie
6 minutos después?
• Coloque un filtro Reemplace la placa P.C. de control electrónico interior.
en la sección
receptora del
Si control remoto de Asegúrese de desconectar la función recall modo
B la unidad interior. de falla después de verificarla .
Refiérase al manual de servicio de la unidad exterior.

179

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 179 18/5/07 09:42:20


Resolución de averías

Cuando todas las luces parpadean cada 0,5 segundos.


Gama Dómestica

La unidad interior y la unidad exterior no operan.

E Verificación de la instalación de la paleta horizontal

APAGUE el sumi-
nistro de energía.

¿Está el retén de la paleta horizontal No Volver a trabar el retén de la paleta


correctamente trabado a la unidad interior? horizontal a la unidad interior.
Refiérase a 9-1.5.
Si

ENCIENDA el sumi-
nistro de energía.

No
¿Parpadean todas las luces? OK

Si

Para verificar la continuidad del interruptor interlock


(Ventilador), mida la resistencia del conector - APAGUE el sumi-
conectado a CN1R1 en la placa P.C. de control nistro de energía.
electrónico interior.

No(∞)
¿Hay resistencia 0⍀? Reemplace el interruptor
interlock (Ventilador).
Si

Reemplace la placa
P.C. de control
electrónico interior

180

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 180 18/5/07 09:42:21


Resolución de averías

Gama Dómestica
I Entra ruido electromagnético en equipos de TV o radios

No
¿La unidad está conectada a tierra? ConecteEla unidad a tierra.

Si

¿La distancia entre las ante-


nas y la unidad interior está Extienda la distancia entre
Si las antenas y la unidad inte-
dentro de los 3m, o la distan-
cia entre las antenas y la rior, y/o las antenas y la uni-
unidad exterior está dentro dad exterior.
.
de los 3m?

No

¿La distancia entre los equi-


pos de TV o radios y la unidad Si Extienda la distancia entre los
interior está dentro de 1m, o la equipos de TV o radio y la uni-
distancia entre los equipos de dad interior, o los equipos de
TV o radios y la unidad exte- TV o radio y la unidad exterior.
rior está dentro de 3m?

No

¿Hay algún daño en las antenas?


Si
¿Está dañado el cable coaxil? Reemplace o repare las antenas.
¿Hay mal contacto en el cableado Reemplace o repare el cable coaxil.
de las antenas?

No

¿El cable conector de interior/ Si Extienda la distancia entre el


exterior del acondicionador de cable conector de interior/exte-
aire y el cableado de las ante- rior del acondicionador de aire
nas están cerca? y el cableado de las antenas.

No

Aún si se cumplen todas las condiciones mencionadas arriba, puede entrar ruido electromagnético,
dependiendo de la fuerza del campo eléctrico o de la condición de instalación (combinación de con-
diciones específicas tales como antenas o cableado).
Verifique lo siguiente antes de pedir mantenimiento.
1.Artefactos afectados por el ruido electromagnético.
Equipos de TV, radios (FM/AM, onda corta)
2.Canal, frecuencia, estación de difusión afectados por el ruido electromagnético.
3.Canal, frecuencia, estación de difusión no afectados por el ruido electromagnético.
4.Disposición de:
unidad interior/exterior del acondicionador de aire, cableado interior/exterior, cable a tierra, ante-
nas, cableado de antenas, receptor
5.Intensidad del campo eléctrico de la estación de difusión afectada por el ruido electromagnético.
6.Presencia o ausencia de amplificadores, como por ejemplo un elevador de tensión.
7.Condición de operación del acondicionador de aire cuando entra el ruido electromagnético.
1)APAGUE una vez el suministro de energía, y luego ENCIENDALO otra vez. En esta situación
verifique el ruido electromagnético.
2)En los 3 minutos depués de ENCENDIDO el suministro de energía, presione el botón ENCENDI-
DO/APAGADO (ON/OFF) en el control remoto para encenderlo, y verifique el ruido electromagnético.
3)Después de un corto tiempo (3 minutos después del ENCENDIDO), la unidad exterior empieza a
funcionar. Durante la operación, verifique el ruido electromagnético.
4)Presione el botón ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) en el control remoto para apagarlo, cuan-
do la unidad exterior se detiene pero la comunicación interior/exterior aún continúa. En esta situa-
ción verifique el ruido electromagnético.

Después de verificar lo mencionado arriba, consulte al representante de mantenimiento.

181

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 181 18/5/07 09:42:21


Resolución de averías

7. Diagrama de punto de prueba y tensión


Gama Dómestica

MSZ-GB50VA
Placa P.C. de control electrónico interior

Entrada de suministro de energía


Varistor (NR11) 230V CA Fusible(F11)

}
Motor ventilador interior
(CN211)
325V CC
(-) Terminal fiducial del
lado cátodo en medición
alta-tensión CC
15V CC

Desconexión de la (+)3-6V CC
función Auto reinicio. (+)0V CC o 15V CC
Suelde el cable puente
a JR07. Interruptor Interlock(Ventilador)
(Refiérase a 8-3.) (CN1R1)

5V CC

Termistor de serpentina interior


RT12(principal)
RT13(secundario)
(CN112)
Motor paleta horizontal
(CN151)

Termistor de tempera-
tura ambiente (RT11)

Placa P.C.
}Punto de modo corto del
temporizador JPG, JPS
(Refiérase a 8-1.)
receptora de
monitor de potencia. 12V CC

Termistor de serpentina interior [RT12 (principal), RT13 (secundario)]


Termistor de temperatura ambiente (RT11)
Interruptor de operación 40
de emergencia Placa P.C. SW

30
Resistencia (K⍀ )

20

10

0
0 10 20 30 40 50 60
Temperatura (°C)

182

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 182 18/5/07 09:42:21


Resolución de averías

2. Diagrama de flujo de la función detallada recall modo de falla de unidad exterior

Gama Dómestica
Procedimiento de operación
Existe una posibilidad de que la unidad exterior sea anormal.
Confirme la presencia de la anormalidad según los siguientes procedimientos.

Confirme que el control remoto esté en la función recall


modo de falla.

* 1. Sin importar si es normal o anormal, se emiten


dos pitidos cortos cuando se recibe la señal.
Con el control remoto apuntando hacia la unidad interior, presione el botón TOO
COOL o TOO WARM para ajustar la temperatura fija en 25°C. *1

¿La luz izquierda del INDICADOR de OPERACION en la


unidad interior parpadea a intervalos de 0.5 segundos? No
Parpadea: La unidad exterior es anormal. (APAGADO)
Se emiten pitidos al mismo tiempo que parpadea
la luz izquierda del INDICADOR de
OPERACION. *2
Si
(Parpadea)

La unidad exterior es anormal.


Verifique el patrón de parpadeo y confirme el punto anormal con
La unidad exterior es normal.
la tabla de modo de falla de la unidad exterior (Refiérase s 10-2.3.).
Asegúrese de controlar al menos dos ciclos consecutivos de parpadeo . *2

Desconexión de función recall modo de falla

Desconecte la función recall modo de falla según los siguientes procedimientos. Desconecte la función recall modo de falla según el procedimiento
1 APAGUE el suministro de energía principal y ENCIÉNDALO otra vez mencionado a la izquierda.

2 Presione el botón RESET del control remoto.

Repare las piezas defectuosas.

Borrado de condición anormal memorizada


1 Después de reparar la unidad, recordar el modo de falla nuevamente
según "Ajuste de función recall modo de fallo" mencionada arriba.
2 Presione el botón ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) del control remoto (se mues-
tra la temperatura fijada) con el control remoto apuntando a la unidad interior.
3 Presione el interruptor de OPERACION de EMERGENCIA para bo-
rrar la condición anormal memorizada.
4 Desconecte la función recall modo de fallo según "Desconexión
de función recall modo de falla" mencionada arriba.

Nota 1. Asegúrese de desconectar la función recall modo de falla una vez que se la ajustó, de lo contrario la unidad no puede operar correctamente.
2. Si no se borra la condición anormal de la memoria, queda memorizada la última condición anormal.

*2 Patrón de parpadeo cuando la unidad exterior es anormal:


Parpadea a intervalos de Parpadea a intervalos de
2.5-segundos APAGADO 3-segundos ENCENDIDO 0.5 segundos 2.5-segundos APAGADO 3-segundos ENCENDIDO 0.5 segundos
ENCENDIDO
APAGADO
Sin pitidos Pitidos Sin pitidos Pitidos
Ciclo repetido Ciclo repetido Ciclo repetido

183

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 183 18/5/07 09:42:21


Resolución de averías

3. Tabla de modo de falla unidad exterior


Gama Dómestica

MUZ-GB50VA
Lámpara izquierda Indicación LED Función recall de
INDICADOR DE OPERA- Punto de anormalidad Condición Correspondencia
(Placa P.C. exterior) modo de falla uni-
CIÓN(unidad interior) (modo de falla / protección) dad interior/exterior
LED 1 LED 2
APAGADO Ninguno (Normal) - -
Parpadea 2 veces Sistema de energía exterior Encendido Encendido Cuando la protección por sobrecorriente • Verifique la conexión del
se ejecuta 3 veces consecutivas dentro cable de conexión del
del minuto después del arranque del compresor.
compresor, o cuando la protección del • Refiérase a 10-6.(A)
converter o la protección por tensión de "Como verificar
la barra conductora se ejecuta 3 veces inverter / compresor".
consecutivas dentro de 3 minutos des- • Verifique la válvula de
pués del arranque. cierre.

Parpadea 3 veces Termistor de temperatura Encendido 1 vez Cuando el termistor se cortocircuita o • Refiérase a 10-6. (B)
de descarga se abre durante el funcionamiento del "Verificación de los ter-
compresor. mistores exteriores"
Termistor de descongelamiento Encendido 1 vez
Termistor de temperatura ambiente Encendido 2 veces
Termistor de temperatura de aleta Encendido 3 veces
Termistor de temperatura placa Encendido 4 veces • Reemplace la placa P.C.
P.C. de control electrónico
exterior.
Termistor de temperatura inter- Encendido 9 veces • Refiérase a 10-6. (B)
cambiador de calor exterior "Verificación de los ter-
mistores exteriores"
Parpadea 4 veces Sobrecorriente 1 vez Se apaga Cuando una corriente de 28A circula • Reconecte el conector
en el módulo de potencia inteligente. del compresor.
• Refiérase a 10-6.(A)
"Como verificar
inverter / compresor".
• Verifique la válvula de cierre.
Parpadea 5 veces Temperatura de descarga Encendido Encendido Cuando la temperatura de descarga ex- • Verifique el circuito y
cede de 116°C durante la operación. cantidad de refrigerante.
El compresor puede volver a arrancar si • Refiérase a 10-6.(G)
el termistor de temperatura de descarga "Verificación de VEL".
lee 100°C o menos 3 minutos más tarde

Parpadea 6 veces Presión alta Encendido Encendido Cuando la temperatura del intercambia- • Verifique el circuito y
dor de calor externo excede de 70°C cantidad de refrigerante.
durante enfriamiento o la temperatura • Verifique la válvula de
de la cañería de gas interna excede de cierre.
70°C durante calefacción.

Parpadea 7 veces Temperatura de aleta 3 veces Se apaga Cuando la temperatura de aleta excede • Verifique alrededor de la
de 87°C durante la operación. unidad exterior.
• Verifique el paso de aire
en la unidad exterior.
• Refiérase a 10-6.(D)
Temperatura de placa P.C. 4 veces Se apaga Cuando la temperatura de la placa P.C. "Verificación del motor
excede de 70°C durante la operación. del ventilador exterior "

Parpadea 8 veces Motor ventilador exterior Encendido Encendido Cuando la falla ocurre 3 veces conse- • Refiérase a 10-6.(D)
cutivas dentro de los 30 segundos des- "Verificación del motor
pués del arranque del ventilador. del ventilador exterior "

Parpadea 9 veces Datos de memoria no volátil Encendido 5 veces Cuando los datos de memoria no volátil • Reemplace la placa P.C.
de control electrónico
no pueden ser leídos apropiadamente.
exterior.
Parpadea 10 veces Temperatura de descarga Encendido Encendido Cuando la frecuencia del compresor se • Verifique el circuito y
mantiene en 80Hz o más y la tempera- cantidad de refrigerante.
tura de descarga se mantiene por abajo • Refiérase a 10-6.(G)
de 39°C por más de 20 minutos. "Verificación de VEL".

NOTA : Los patrones de este modo difieren de aquellos de la tabla de verificación de búsqueda de errores (10-4.).

184

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 184 18/5/07 09:42:21


Resolución de averías

MUZ-GB50VA

Gama Dómestica
Lámpara izquierda Indicación LED Función recall de
Punto de anormalidad Condición Correspondencia
INDICADOR DE OPERA- (Placa P.C. exterior) modo de falla uni-
(modo de falla / protección) dad interior/exterior
CIÓN(unidad interior) LED 1 LED 2
Parpadea 11 veces Error de comunicación Encendido 6 veces El error de comunicación ocurre entre
entre placas P.C. • Verifique el cable de co-
la placa P.C. de control electrónico y
nexión entre la placa P.C.
la placa de potencia por más de 10
de control electrónico ex-
segundos.
terior y la placa de poten-
Cuando la comunicación entre la
cia.
protección de las placas es ejecutada
dos veces consecutivas.

Sensor de Corriente Encendido 7 veces Cuando se detecta un cortocircuito o un • Reemplace la placa de


circuito abierto en el sensor de corriente potencia.
durante el funcionamiento del compresor
La protección del sensor de corriente
es ejecutada dos veces consecutivas.
Circuito de detección de cruce 5 veces Se apaga uando no puede ser detectada la señal • Verifique el cable de co-
por cero cruce por cero mientras funciona el entre la placa P.C. de
compresor. control electrónico, la
La protección del circuito de detección placa P.C. del filtro de
de cruce por cero es ejecutada 10 ve- ruido y la placa de po-
ces consecutivas. tencia.
Converter 5 vecesSe apaga Cuando se detecta una falla de opera- • Reemplace la placa de
ción del converter durante el funciona- potencia.
miento.
Tensión de barra conductora 5 veces Se apaga Cuando la tensión de la barra conductora
(1) excede de 400V o cae a 200V o menos
durante el funcionamiento del compresor.
Tensión de barra conductora 6 veces Se apaga Cuando la tensión de la barra conductora
(2) excede de 400V o cae a 50V o menos
* Aún si esta protección es eje- durante el funcionamiento del compresor.
cutada tres veces consecutivas,
no significa que sea una anorma-
lidad en el sistema de energía
exterior.

NOTA : Los patrones de este modo difieren de aquellos de la tabla de verificación de búsqueda de errores (10-4.).

185

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 185 18/5/07 09:42:22


Resolución de averías

3. Instrucciones de búsqueda de errores


Gama Dómestica

Inicio

La unidad inte- La unidad interior


rior opera. La unidad interior opera. La luz del INDICADOR de
no recibe la
La unidad La unidad exterior no OPERACIÓN en la unidad
señal del
exterior no opera normalmente. interior parpadea.
control remoto.
opera.

La unidad ex- La unidad ex- La unidad no La unidad interior La unidad interior


opera cuando está pre- no opera cuando Si no se puede verificar el parpadeo
terior sólo ope- terior no opera
sionado el interruptor está presionado de la luz del INDICADOR de
ra a modo de opera aún a normalmente
OPERACIÓN de el interruptor de OPERACIÓN, se puede controlar con
prueba. modo de en el modo
EMERGENCIA. OPERACIÓN de la función recall modo de falla.
(Refiérase a prueba. FRÍO o
8-3) * (Refiérase a CALOR. EMERGENCIA.
8-3) *
* "Operación a modo de prueba" significa
operación dentro de los 30 minutos después
de presionado el interruptor de OPERACIÓN
Verificar el ter- Refiérase a 10.6(A) Refiérase a 10.6(C) Refiérase a 1. Verifique el cable co- de EMERGENCIA.
mistor de tempe- "Cómo verificar "Verificación de "Verificación del nector interior/exterior.
control remoto y (Verifique si se sumi-
peratura ambiente. el inverter / la bobina R.V." nistra energía a la uni-
Refiérase a compresor". placa P.C. dad interior.)
"Diagrama de receptora". 2. Ver
Refiérase al manual de servicio
punto de prueba "Verificación de la placa
P.C. de control electró- de la unidad interior.
y tensión"
nico interior y el motor
del ventilador interior".

Todas las luces La luz izquierda La luz izquierda La luz izquierda La luz izquierda La luz izquierda La luz izquierda La luz izquierda La luz izquierda
parpadean a parpadea a parpadea 2 veces parpadea 3 veces parpadea 4 veces parpadea 5 veces parpadea 6 veces parpadea 7 veces parpadea 14 veces
intervalos de intervalos de Causa: Causa: Causa:
0,5-segundos Causa: Causa: Causa: Causa:
0,5-segundos Unidad interior Unidad interior Unidad interior Unidad exterior Unidad exterior
Causa: Unidad exterior Unidad exterior
Causa: • Problema de • Problema de Problema de • Anormalidad • Problema de
Unidad interior Unidad inte- termistor de sistema de • Problema de • Otra
rior /exterior motor de ven- de sistema de termistor en la
• La paleta ho- temperatura am- tilador interior. control de la energía exterior
sistema de anormalidad.
rizontal no está • Error de ca- unidad interior. unidad exterior control exterior
bleado o proble- biente / serpen-
instalada correc- tina interior.
tamente. ma de señal en
serie.

Refiérase a Refiérase a 10.6(H) Verifique termistor Refiérase a Reemplace la Refiérase a 10.6(A) Refiérase a 10.6(B) Reemplace la Verifique 10-2.2.
"Verificación de "Como verificar de temperatura "Verificación del placa P.C. de Como verificar "Verificación placa P.C. del "Diagrama de
error de cableado ambiente y ter- motor del ven- control electró- inverter / com- termistores inverter o la flujo de función
la instalación de y error de señal mistor de ser- presor".
tilador interior" nico interior. exteriores" detallada recall
la paleta hori- en serie" pentina interior. placa P.C. de
Refiérase a control del con- modo de falla de
zontal" unidad exterior"
"Diagrama de trol electrónico
punto de prue-
exterior.
ba y tensión"

186

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 186 18/5/07 09:42:22


Resolución de averías

4. Tabla de verificación de búsqueda de errores

Gama Dómestica
MUZ-GB50VA

Indicación
No. Síntoma Punto anormal / Condición Condición Correspondencia
LED1(Rojo) LED2(Amarillo)
No opera la Cuando la protección por sobrecorriente es ejecutada tres veces consecuti- • Verifique la conexión del cable de conexión del compresor.
unidad
exterior. Encendido 2 veces Sistema de energía exterior vas dentro del primer minuto desde el arranque del compresor, o cuando • Refiérase a 10-6. (A) "Como verificar inverter/compresor".
1 la protección del converter o la protección de tensión de la barra conductora • Verifique la válvula de cierre.
es ejecutada tres veces consecutivas dentro de los 3 minutos después del
arranque.

Termistor de temperatura Cuando se detecta un cortocircuito en el termistor durante la operación, o • Refiérase a 10-6. (B) "Verificación de termistores exteriores"
2 Encendido 3 veces de descarga cuando se detecta un circuito abierto en el termistor después de10 minutos
del arranque del compresor.

Termistor de temperatura
de aleta
Cuando se detecta un cortocircuito o un circuito abierto en el termistor • Refiérase a 10-6. (B) "Verificación de termistores exteriores"
3 Encendido 4 veces durante la operación.
Termistor de temperatura
de placa P.C. • Reemplace la placa P.C. de control electrónico exterior.

Termistor de temperatura Cuando se detecta un cortocircuito o un circuito abierto en el termistor


ambiente durante la operación.
Termistor de temperatura de Cuando se detecta un cortocircuito en el termistor durante la operación, o
intercambiador de calor exterior cuando se detecta un circuito abierto en el termistor después de 5 minutos • Refiérase a 10-6. (B) "Verificación de termistores exteriores"
4 Encendido 5 veces
(en enfriamiento) y 10 minutos (en calefacción) del arranque del compresor.

Termistor de descongelamiento Cuando se detecta un cortocircuito en el termistor durante la operación, o


cuando se detecta un circuito abierto en el termistor después de 5 minutos
del arranque del compresor.

5 Encendido 6 veces Señal serie Cuando la comunicación entre las unidades interior y exterior falla por • Refiérase a 10-6. (H) "Como verificar errores de cableado y
3 minutos. de señal serie"

6 Encendido 7 veces Datos de memoria no volátil Cuando la información de la memoria permanente no puede ser leída • Reemplace la placa P.C. del control electrónico exterior.
correctamente.
7 Encendido 8 veces Sensor de corriente La protección del sensor de corriente es ejecutada dos veces consecutivas. • Reemplace la placa de potencia.

Error de comunicación Cuando la protección de la comunicación entre placas es ejecutada • Verifique el cable de conexión entre la placa P.C. del control elec-
8 Encendido 11 veces entre placas P.C. trónico exterior y la placa de potencia.
dos veces consecutivas.
Circuito detector de La protección del circuito detector de cruce por cero es ejecutada diez • Verifique el cable de conexión entre la placa P.C. del control elec-
9 Encendido 12 veces cruce por cero veces consecutivas. trónico exterior, la placa P.C. del filtro de ruido y la placa de potencia.

Se repite que Protección IPM Cuando se detecta sobrecorriente después de 30 minutos del arranque del • Reconecte el conector del compresor .
la unidad
exterior se compresor. • Refiérase a 10-6. (A) "Como verificar inverter/compresor".
10 detiene y 2 veces Se apaga • Verifique la válvula de cierre.
reinicia 3 mi- Protección de bloqueo Cuando se detecta sobrecorriente dentro de los 30 minutos del arranque del • Verifique el módulo de potencia (módulo PAM).
nutos después.
compresor.

Protección de temperatura Cuando la temperatura de descarga excede de 116°C durante la operación, • Verifique la cantidad de gas y el circuito refrigerante.
11 3 veces Se apaga de descarga el compresor se detiene. El compresor puede reiniciarse si el termistor de • Refiérase a 10-6. (G) "Verificación de VEL".
temperatura de descarga lee 100°C o menos 3 minutos más tarde.
Protección de temperatura • Verifique la cantidad de refrigerante y el circuito refrigerante.
de aleta Cuando la temperatura de aleta excede de 87°C durante la operación.
12 4 veces Se apaga • Refiérase a 10-6. (D) "Verificación del motor del ventilador
Protección de temperatura Cuando la temperatura de placa P.C. excede de 70°C durante la operación.
de placa P.C. exterior".

Protección de Cuando la temperatura del intercambiador de calor exterior excede de 70°C


durante enfriamiento o cuando la temperatura de la cañería de gas interior • Verifique alrededor del gas y el circuito refrigerante.
5 veces Se apaga alta presión
13 excede de 70°C durante calefacción. • Verifique la válvula de cierre.

Cuando se detecta un error en la operación del converter durante el


14 8 veces Se apaga Protección de Converter • Reemplace la placa de potencia.
funcionamiento.
Protección de tensión de Cuando la tensión de la barra conductora excede de 400V o cae a 200V o
barra conductora (1) menos durante la operación del compresor.
15 9 veces Se apaga • Reemplace la placa de potencia.
Protección de tensión de Cuando la tensión de la barra conductora excede de 400V o cae a 50V o
barra conductora (2) menos durante la operación del compresor.
Se apaga Motor del ventilador exterior Cuando ocurre un error tres veces consecutivas dentro de los 30 segundos • Refiérase a 10-6. (D) "Verificación del motor del ventilador
16 13 veces después que el ventilador arrancó. exterior".
Protección del sensor Cuando se detecta un cortocircuito o un circuito abierto en el sensor de
17 Encendido 8 veces de corriente corriente durante la operación del compresor. • Reemplace la placa de potencia.

18 Encendido 11 veces Protección de comunicación Ocurre un error de comunicación entre la placa P.C. del control electrónico • Verifique el cable de conexión entre la placa P.C. del control elec-
entre placas P.C. exterior y la placa de potencia por más de10 segundos. trónico exterior y la placa de potencia.
Circuito detector de Cuando no puede detectarse la señal de cruce por cero mientras funciona • Verifique el cable de conexión entre la placa P.C. del control elec-
19 Encendido 12 veces cruce por cero trónico exterior, la placa P.C. del filtro de ruido y la placa de potencia.
el compresor.

NOTA 1. La ubicación del LED se muestra en la figura de la derecha. Refiérase a 10-7.1. Placa P.C. control electrónico exterior(Lado de las piezas)
2. LED se enciende durante el funcionamiento normal.
La frecuencia de destello muestra el número de veces que el LED parpadea después de cada intervalo de 2,5-segundos OFF LED2 LED1
(Ejemplo) Cuando la frecuencia de destello es "2". 0,5-segundos ON 0,5-segundos ON
Encendido
ENCENDIDO (ON)
2,5-segundos OFF 2,5-segundos OFF
APAGADO (OFF)

187

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 187 18/5/07 09:42:22


Resolución de averías

Indicación
Condición
Gama Dómestica

No. Síntoma Punto anormal / Condición Correspondencia


LED1(Rojo) LED2(Amarillo)
Opera la uni- Protección de corriente principal Cuando la corriente de entrada excede de 15A. Estos síntomas no significan ninguna anormalidad del
20 1 vez Encendido producto, pero verifique los siguientes puntos.
dad exterior. Protección de corriente secundaria Cuando la corriente del compresor excede de 15A.
• Verifique si los filtros interiores están obstruídos.
Protección de alta presión Cuando la temperatura de la cañería de gas interior excede de 45°C durante calefacción • Verifique si se ha reducido el refrigerante .
21 2 veces Encendido
• Verifique si la circulación de aire interior/exterior es de ciclo breve.
Descongelamiento en enfriamiento Cuando la temperatura de la cañería de gas interior cae a 3°C o menos durante enfriamiento

Protección de temperatura de • Verifique el circuito refrigerante y la cantidad de refrigerante.


3 veces Encendido Cuando la temperatura de descarga excede de 100°C durante la operación • Refiérase a 10-6. (G) "Verificación de VEL".
22 descarga
• Refiérase a 10-6. (B) "Verificación de termistores exteriores"

Cuando la frecuencia del compresor se mantiene en 80Hz o más y • Refiérase a 10-6. (G) "Verificación de VEL".
4 veces Encendido Protección de baja temperatura la temperatura de descarga se mantiene idebajo de 39°C por más de
23 • Verifique el circuito refrigerante y la cantidad de refrigerante.
de descarga 20 minutos.

Este síntoma no significa ninguna anormalidad del


producto, pero verifique los siguientes puntos.
24 5 veces Encendido Protección de alta presión de Cuando la temperatura del intercambiador de calor exterior excede de • Verifique si los filtros interiores están obstruídos.
enfriamiento 58°C duriante la operación. • Verifique si se ha reducido el refrigerante .
• Verifique si la circulación de aire interior/exterior es de ciclo breve.
Opera la uni-
25 dad exterior. 9 veces Encendido Modo de verificación de Inverter Cuando se opera la unidad con el interruptor de operación de emergencia. -

26 Encendido Encendido Normal - -

188

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 188 18/5/07 09:42:22


Resolución de averías

5. Criterio de problemas de piezas principales

Gama Dómestica
MUZ-GB50VA
Nombre de la pieza Método de verificación y criterio Figura

Termistor de descongelamiento
(RT61) Mida la resistencia con un tester.

Termistor de temperatura Refiérase a 10-7. "Diagrama de punto de prueba y tensión",1. "Placa P.C.
ambiente (RT65) de control electrónico exterior", la tabla del termistor.
Termistor de temperatura
del intercambiador de
calor exterior (RT68)

Termistor de temperatura Mida la resistencia con un tester.


de descarga (RT62) Antes de la medición, sostenga el termistor con sus manos para calentarlo.

Termistor de temperatura Refiérase a 10-7. "Diagrama de punto de prueba y tensión",1. "Placa P.C.
de aleta (RT64) de control electrónico exterior", la tabla del termistor.

Mida la resistencia entre terminales usando un tester.


(Temperatura del devanado: -10°C ~ 40°C) W
ROJO

Compresor
Normal
V U
0,40⍀ ~ 0,49⍀ BLANCO NEGRO

Mida la resistencia entre cables conductores usando un tester.


(Temperatura de la pieza: -10°C ~ 40°C)

Color del cable conductor Normal ROJ


U (W)
Motor del ventilador exterior
BLA
ROJ - NEG V (V)

NEG - BLA 13.4⍀ ~ 16.4⍀ NEG


W (U)
BLA - ROJ

Mida la resistencia usando un tester.(Temperatura de la pieza: -10°C ~ 40°C)

Bobina
. R. V. Normal
2.6⍀? ~ 3.3⍀?

Mida la resistencia usando un tester. (Temperatura de la pieza: -10°C ~ 40°C)


BLA
Color del cable conductor Normal ROJ VEL
Válvula de expansión lineal BLA - ROJ ANA
ROJ - ANA
37.4⍀ ~ 53.9⍀
AMA - MAR
MAR - AZU AMA MAR AZU

189

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 189 18/5/07 09:42:23


Gama Dómestica Resolución de averías

6. Flujo de búsqueda de errores


MUZ-GB50VA
A - Como verificar inverter/ compresor

Desconecte el terminal del compresor. 3 minutos después de encendido el suministro de


energía, inicie la OPERACIÓN DE EMERGENCIA.

* • Después que arranca el ventilador exterior, espere 1 minuto o más antes


Mida la tensión entre cada cable con- de medir la tensión.
ductor que va al compresor. • Los valores de tensión de salida tienen una tolerancia de ± 20%.
U (NEG) - V (BLA) No
V (BLA) - W (ROJ)
FRÍO CALOR
W (ROJ) - U (NEG)
¿Está la tensión de salida en la tabla de la derecha? 122V~154V 74V~126V
(56Hz~71Hz) (30Hz~58Hz)
Si
No
¿La salida está equilibrada?
Si
¿La tensión de entrada a la placa P.C. de No
Reemplace la placa de potencia.
control electrónico es de 370V o más?
Si

Apague el suministro de energía de la unidad


interior y exterior, y mida la resistencia del bobinado No
del compresor entre los terminales del compresor.
¿Es normal la resistencia entre cada terminal?
Reemplace el
Si compresor.

Reconecte el cable conductor del compresor, y encienda


el suministro de energía a la unidad interior y exterior.
3 minutos más tarde, se inicia la OPERACIÓN DE EMERGENCIA.

Clarifique las causas contando el tiempo hasta que se detiene el inverter


0 a 10 segundos: corto extraño del compresor
10 a 60 segundos: bloqueo de compresor
60 segundos a 5minutos: circuito refrigerante defectuoso
5 minutos o más: normal

190

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 190 18/5/07 09:42:23


Resolución de averías

• Cuando la luz del INDICADOR DE OPERACIÓN parpadea 6 veces.

Gama Dómestica
• Cuando el termistor es anormal.

B - Verificación de termistores exteriores

Desconecte el conectoren la placa P.C. del control electrónico exterior o la placa de energía exterior No
Reemplace el termistor.
(vea la tabla a continuación), y mida la resistencia del termistor. ¿Es normal el termistor?
Si

Reconecte el conector CN661, CN663 y CN3.


3 minutos después tencienda el suministro de energía, inicie la OPERACIÓN DE EMERGENCIA.

¿Opera la unidad 10 minutos o más sin mostrar No Reemplace la placa P.C. del
anormalidad del termistor ? control electrónico exterior.
Si
Normal

Termistor Símbolo Conector, Pin No. Placa


Descongelamiento RT61 Entre CN661 pin1 y pin2
Temperatura de descarga RT62 Entre CN661 pin3 y pin4
Placa P.C. de control electrónico exterior
Temperatura intercambiador de calor exterior RT68 Entre CN661 pin7 y pin8
Temperatura ambiente RT65 Entre CN663 pin1 y pin2
Temperatura de aleta RT64 Entre CN3 pin1 y pin2 Placa de potencia exterior

191

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 191 18/5/07 09:42:23


Resolución de averías

La operación de enfriamiento o la operación de calefacción no funciona . (Display de LED: LED1 y LED2 encendidas)
Gama Dómestica

C - Verificación de bobina R.V.

• Cuando la operación de calefacción no funciona.

Iniciar

1. Desconecte el cable conductor que va al compresor.


2. 3 minutos después de encender el suministro de energía, inicie la OPE-
RACION de EMERGENCIA en el modo CALOR.

¿Hay una tensión de 230V CA entre pin1 y No 1. Apague el suministro de energía de la unidad interior y exte-
pin 2 en el conector CN912? * rior, y desconecte el conector CN781 en la placa P.C. de
control electrónico exterior.
Si
2. 3 minutos después de enceder el suministro de energía, ini-
Apague el suministro de energía de la unidad interior y exterior cie la OPERACION de EMERGENCIA en el modo CALOR .

Desconecte el conector ¿Hay una tensión de 12V CC entre


CN912 en la placa P. C.de No No Reemplace la placa P.C.
Reemplace la bobina R.V. el conector CN781
filtro de ruido. ¿Hay una resis- de control electrónico.
pin 5 (+) y pin 3 (-)?
tencia normal en la bobina R.V.?
Si
Si
Reemplace la placa P.C. de filtro de ruido
Reemplace la válvula de 4 vías

• Cuando la operación de enfriamiento no funciona .

Iniciar * Si el conector CN912 no está


conectado o la bobina R.V. está
abierta, entonces hay tensión
entre los terminales aún cuando
1. Desconecte el cable conductor que va al compresor.
el control está APAGADO.
2. 3 minutos después de encender el suministro de energía, inicie la OPE-
RACION de EMERGENCIA en el modo FRÍO.

¿Hay una tensión de 230V CA entre pin1 y No


Reemplace la válvula de 4 vías.
pin 2 en el conector CN912? *
Si
1.Apague el suministro de energía de la unidad interior y exte-
rior y desconecte el conector CN781 en la placa P.C. de
control electrónico exterior.
2. 3 minutos después de enceder el suministro de energía, ini-
cie la OPERACION de EMERGENCIA en el modo FRÍO

¿Hay una tensión de 12V CC


No
entre el conector CN781 Reemplace la placa P.C. de filtro de ruido.
pin 5 (+) y pin 3 (-)?
Si
Reemplace la placa P.C. de control electrónico exterior .

192

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 192 18/5/07 09:42:23


Resolución de averías

• El motor del ventilador no funciona o se detiene inmediatamente después de comenzar a operar.

Gama Dómestica
D - Verificación del motor del ventilador exterior

Verifique la conexión entre el


conector CN931 y CN932.

¿Es normal la resistencia entre cada Si


terminal del motor del ventilador exterior?
No Desconecte CN932 de la placa P.C. del control electrónico exterior, y
encienda el suministro de. energía.

Rote el motor del ventilador exterior manualmente y mida la tensión de


CN931.
Entre (+) y (-)
Entre (+) y (-)
Entre (+) y (-)

(Fija en 5V o 0V CC) No ¿La tensión entre cada terminal vuelve a 5V CC y 0V CC


repetidamente?
Si
No
¿El motor del ventilador exterior rota suavemente?
Si
Reemplace el motor de CC del ventilador exterior. Reemplace la placa P.C.del control electrónico exterior.

La unidad exterior no funciona. (Display de LED : se exhibe APAGADO)

E - Verificación del suministro de energía

Verifique la conexión de las partes del circuito principal de suministro de energía.

Encienda el suministro de energía

¿Hay una tensión de 230V CA en el No


Verifique el cable del suministro de energía.
bloque terminal del suministro de energía?
Si
¿La tensión de salida de la placa P.C. No No Reemplace la placa
¿Se fundió el fusible (F64)? P.C. del filtro de ruido
del filtro de ruido es de 230V CA?
Si
Si Reemplace el fusible.

¿La tensión de entrada de la placa de No Reemplace el reactor


potencia es de 230V CA?
Si
¿La tensión de entrada de la placa P.C. del No Reemplace la placa de potencia.
control electrónico exterior es de 325V CC?

Si
Reemplace la placa P.C. del control
electrónico exterior.

193

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 193 18/5/07 09:42:23


Resolución de averías

La unidad exterior no funciona para nada, o se detiene inmediatamente debido a sobrecorriente.


Gama Dómestica

F - Verificación del resistor limitador de corriente

Cuando el resistor limitador de corriente está abierto, el relé limitador de corriente de fuga (X64) puede no funcionar adecuadamente.

¿Es normal la resistencia del resistor No APAGUE el suministro Reemplace la placa P.C. de
¿Se ilumina el LED en la No
limitador de corriente (R64A o R64B) abierto de energía y presione el filtro de ruido o la placa P.C.
placa P.C. de control elec-
en la placa P.C. de filtro de ruido? interruptor de OPERA- de control electrónico exterior
trónico exterior?
(Resistencia normal: 10? ± 5%) CIÓN de EMERGENCIA
Si
Abierto

Reemplace la placa P.C. de potencia. ¿Funciona adecuadamente Si Reemplace la placa P.C. de


control electrónico exterior o
el relé limitador de corriente
la placa P.C. de potencia o
de fuga (X64)?
el compresor.

No

Reemplace la placa P.C. de filtro de ruido

• Verifique conjuntamente otras partes eléctricas en el circuito principal en el caso que el resistor limitador de corriente sea defectuoso.

• En enfriamiento, se congela el intercambiador de calor de la unidad interior que no opera.


• En calefacción, la unidad interior que no opera se calienta.

G - Verificación de VEL

Encienda el suministro de energía de la unidad exterior después de verificar que


la bobina de VEL esté montada en forma segura en el cuerpo de VEL.

¿Se escucha un sonido "clic - clic"? O, ¿se siente Si


Normal
con la mano una vibración de la bobina de VEL?
No
Desconecte el conector CN795. Si Reemplace la placa P.C. de
¿Hay una resistencia normal en la bobina de VEL? control electrónico exterior.
No
Reemplace la bobina de VEL

194

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 194 18/5/07 09:42:24


Resolución de averías

• Cuando la unidad no se puede operar ni con el control remoto ni con el interruptor de OPERACIÓN de EMERGENCIA.

Gama Dómestica
La unidad interior no funciona.
• Cuando la luz del INDICADOR de OPERACIÓN parpadea cada 0,5-segundos.
La unidad exterior no funciona.

H - Como verificar error en el cableado y error de señal en serie (cuando la unidad exterior no funciona)

APAGUE el suministro de energía.

¿Hay tensión nominal No Verifique el sumi-


en el suministro de energía? nistro de energía.

Si
ENCIENDA el suministro de energía.

¿Hay tensión nominal entre el No


bloque terminal exterior S1 y Verifique el cableado.
S2?
Si
Presione una vez el interruptor de OPERACIÓN de EMERGENCIA

¿Se enciende la luz izquierda del INDICADOR


de OPERACION? <Confirmación de la energía
a la unidad interior> No

Si ¿Hay algún error de


cableado, mal contacto
No o desconexión del Si
¿Se indica el error de señal en serie 6 minutos más tarde? Corríjalo
cable
conector de
S interior/exterior?
Si
No

APAGUE el suministro de energía.


Verifique otra vez si el cable conector de
B interior/exterior presenta error de cableado.
Puentee el bloque terminal exterior S2 y *1. Un mal cableado puede dañar la placa P.C. de control electrónico interior
S3. durante el funcionamiento.
*1 Asegúrese confirmar de que el cableado sea correcto antes de comenzar a operar.
*3. Asegúrese verificarlo dentro de los 3 minutos después de ENCENDIDO. Después
ENCIENDA el suministro de energía de 3 minutos, el LED parpadea 6 veces. Aún cuando la placa P.C. de control
electrónico exterior sea normal, el LED parpadea 6 veces después de 3 minutos.

¿LED1 en la placa P.C. de control electró-


nico exterior repite un parpadeo rápido No Reemplace la placa P.C. de
"3,6-segundos-APAGADO y 0,8-segundos-ENCENDIDO"? (Encendido control electrónico exterior. *2
*3 o
Placa P.C. de control electrónico exterior
(Lado de las piezas) apagado) *2. Tenga cuidado con la tensión residual
Si del capacitor de aplanamiento
LED2 LED1
APAGUE el suministro de potencia.
terminal exterior S2 y S3. ¿Hay algún error en el cable
Quite el puente entre el bloque termi- conector de interior/exterior, Si Reemplace el
nal exterior S2 y S3. como un daño en el cable, cable de conexión
Encendido Parpadeando ENCIENDA el suministro de potencia. No interior/exterior
¿Hay una amplitud de 10 a 20V CC una conexión intermedia, mal
entre el bloque terminal exterior S2 contacto al bloque terminal?
y S3? <Confirmación de señal serie>
No
Si
A ¿Hay algún error en el cable
•APAGUE el equipo de iluminación ¿Hay tensión nominal entre el bloque
No conector de interior/exterior, Si Reemplace el
controlado por el inverter. terminal S1 y S2?
como un daño en el cable, cable de conexión
•APAGUE el suministro de energía y <Confirmación de tensión suministrada> una conexión intermedia, mal interior/exterior
ENCIÉNDALO nuevamente. contacto al bloque terminal?
• Presione el interruptor de OPERA- No
CIÓN de EMERGENCIA. Si
• Reinstale
la unidad o la
luz indistinta-
¿Se indica error mente.
No
de señal en serie
6 minutos después?
• Coloque un filtro Reemplace la placa P.C. de control electrónico interior.
en la sección
receptora del
Si control remoto de Asegúrese de desconectar la función recall modo
B la unidad interior. de falla después de verificarla .
Refiérase al manual de servicio de la unidad interior.

195

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 195 18/5/07 09:42:24


Gama Dómestica Resolución de averías

I Entra ruido electromagnético en equipos de TV o radios

No
¿La unidad está conectada a tierra? ConecteEla unidad a tierra.

Si

¿La distancia entre las ante-


nas y la unidad interior está Extienda la distancia entre
Si las antenas y la unidad inte-
dentro de los 3m, o la distan-
cia entre las antenas y la rior, y/o las antenas y la uni-
unidad exterior está dentro .
dad exterior.
de los 3m?

No

¿La distancia entre los equi-


pos de TV o radios y la unidad Si Extienda la distancia entre los
interior está dentro de 1m, o la equipos de TV o radio y la uni-
distancia entre los equipos de dad interior, o los equipos de
TV o radios y la unidad exte- TV o radio y la unidad exterior.
rior está dentro de 3m?

No

¿Hay algún daño en las antenas?


Si
¿Está dañado el cable coaxil? Reemplace o repare las antenas.
¿Hay mal contacto en el cableado Reemplace o repare el cable coaxil.
de las antenas?

No

¿El cable conector de interior/ Si Extienda la distancia entre el


exterior del acondicionador de cable conector de interior/exte-
aire y el cableado de las ante- rior del acondicionador de aire
nas están cerca? y el cableado de las antenas.

No

Aún si se cumplen todas las condiciones mencionadas arriba, puede entrar ruido electromagnético,
dependiendo de la fuerza del campo eléctrico o de la condición de instalación (combinación de con-
diciones específicas tales como antenas o cableado).
Verifique lo siguiente antes de pedir mantenimiento.
1.Artefactos afectados por el ruido electromagnético.
Equipos de TV, radios (FM/AM, onda corta)
2.Canal, frecuencia, estación de difusión afectados por el ruido electromagnético.
3.Canal, frecuencia, estación de difusión no afectados por el ruido electromagnético.
4.Disposición de:
unidad interior/exterior del acondicionador de aire, cableado interior/exterior, cable a tierra, ante-
nas, cableado de antenas, receptor
5.Intensidad del campo eléctrico de la estación de difusión afectada por el ruido electromagnético.
6.Presencia o ausencia de amplificadores, como por ejemplo un elevador de tensión.
7.Condición de operación del acondicionador de aire cuando entra el ruido electromagnético.
1)APAGUE una vez el suministro de energía, y luego ENCIENDALO otra vez. En esta situación
verifique el ruido electromagnético.
2)En los 3 minutos depués de ENCENDIDO el suministro de energía, presione el botón ENCENDI-
DO/APAGADO (ON/OFF) en el control remoto para encenderlo, y verifique el ruido electromagnético.
3)Después de un corto tiempo (3 minutos después del ENCENDIDO), la unidad exterior empieza a
funcionar. Durante la operación, verifique el ruido electromagnético.
4)Presione el botón ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) en el control remoto para apagarlo, cuan-
do la unidad exterior se detiene pero la comunicación interior/exterior aún continúa. En esta situa-
ción verifique el ruido electromagnético.

Después de verificar lo mencionado arriba, consulte al representante de mantenimiento.

196

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 196 18/5/07 09:42:24


Resolución de averías

Gama Dómestica
9-7. Diagrama de punto de prueba y tensión
MSZ-GB50VA
Placa P.C. de control electrónico interior

Entrada de suministro de energía


Varistor (NR11) 230V CA Fusible(F11)

}
Motor ventilador interior
(CN211)
325V CC
(-) Terminal fiducial del
lado cátodo en medición
alta-tensión CC
15V CC

Desconexión de la (+)3-6V CC
función Auto reinicio. (+)0V CC o 15V CC
Suelde el cable puente
a JR07. Interruptor Interlock(Ventilador)
(Refiérase a 8-3.) (CN1R1)

5V CC

Termistor de serpentina interior


RT12(principal)
RT13(secundario)
(CN112)
Motor paleta horizontal
(CN151)

Termistor de tempera-
tura ambiente (RT11)

Placa P.C.
}Punto de modo corto del
temporizador JPG, JPS
(Refiérase a 8-1.)
receptora de
monitor de potencia. 12V CC

Termistor de serpentina interior [RT12 (principal), RT13 (secundario)]


Termistor de temperatura ambiente (RT11)
Interruptor de operación 40
de emergencia Placa P.C. SW

30
)
Resistencia (K

20

10

0
0 10 20 30 40 50 60
Temperatura (°C)

197

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 197 18/5/07 09:42:24


Resolución de averías

7. Diagrama de punto de prueba y tensión


Gama Dómestica

1. Placa P.C. de control electrónico exterior


Termistor de descongelamiento (RT61)
MUZ-GB50VA Termistor de temperatura ambiente (RT65)
F Termistor de temperatura de aleta (RT64) OTermistor de temperatura de intercambiador de calor exterior (RT68)
Termistor de temperatura de descarga (RT62) 200 100
700 180
90
160

Resistencia (k⍀)

Resistencia (k⍀)
600 80
140
Resistencia (k⍀)

500 70
120
400 100 60
80
300 50

D
Termistor de temperatura de descarga (RT62)(
60

CN661
200 40
40
20 30
100
0 20

CN663 ATermistor de temperatura


0 0 10 20 30 40 50 60 70 80

tcambiador de calor exterior (RT68)


OTermistor de temperatura de inter-
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 Temperatura (°C)
TermDistor de descongelamiento (RT61)(

10
Temperatura (°C)

12V
(A placa de potencia) (-)

CCD Relay de corriente de fuga (-)


0

5V CC onda de pulso
(De placa de potencia) GND
SRecepción de señal
CN702
5V CC onda de pulso

STransmisión de señal (+)


CN701
-20 -10 0 10 20 30 40
Al m
ventilador

tambiente (RT65)

(
Temperatura (°C)
Totor del

CN781

ponda de pulso
12V CC
CN795
GND (placa de potencia)
(

LL EV
ponda de pulso
20-90V CA
CN932

BRobina R.V. (-)


CN931 GND
5V CC

((
(

15V
15V

(+) (

(-)
5V

(+)
(-)
(+)
(
(

(
(

LED 1
LED 2

CN801
325V CC
~
370V CC
Entrada
I

F801
FUSIBLE
3,15A/250V

CN601
( 230V CA
50 Hz
IEntrada
( Señal en serie
RHabitación A
5~10V CC
H

198

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 198 18/5/07 09:42:25


Resolución de averías

2. Placa P.C. de filtro de ruido

Gama Dómestica
MUZ-GB50VA

CN901
A placa P.C. CN902 CN903
de control A placa deTA placa de
electrónico potencia potencia

{
{

230V CA
50Hz
IEntrada

CN912
{
Bobina R.V.
230V CA

230V CA
{ 230V CA
Salida
Salida O

NR64 VARISTOR F64 FUSIBLE F911 FUSIBLE


2A/250V 1A/250V

199

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 199 18/5/07 09:42:25


Resolución de averías

3. Placa de potencia exterior


Gama Dómestica

MUZ-GB50VA

Conecta al compresor
Tensión entre las fases: 5V a 180V

325-370V CC
Salida
(Rojo)
(+) 1

(-) 3
(Blanco)

Conecta a
tierra

) Recepción
de señal
(De la
placa P.C.
de control
electrónico)
5V CC
onda de pulso
CN3 CN5
Termistor de temperatura de aleta RT64 Detección de corriente principal
(Conecta al filtro de ruido)
CN2
Conecta a la placa de control
(+)1-5(-): Transmisión de señal (A placa P.C. de control electrónico)
5V CC onda de pulso
(+)2-5(-): Señal de cruce por cero
3-4 : No se usa
(+)6-5(-): 15V
(+)7-5(-): 15V

200

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 200 18/5/07 09:42:26


A S1 B S1

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 201


S2 S2
N
S3 S3

DISTANCIAS FRIGORIFICAS

CARGA ADICIONAL DE REFRIGERANTE:


MSZ-GB50: Para distancias frigoríficas superiores a 7m. añadir 20 gr/m adicional de R-410a.
Datos de instalaciones

201
Gama Dómestica

18/5/07 09:43:08
POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 202 18/5/07 09:43:10
MSZ-GA50/60/71VA
MUZ-GA50/60/71VA

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 203 18/5/07 09:43:10


Gama Dómestica Especificaciones

Modelo de unidad interior MSZ-GA50VA - E1 MSZ-GA60VA - E1


Función Refrigeración Calefacción Refrigeración Calefacción
Monofásico Monofásico
Suministro de energía
230V, 50Hz 230V, 50Hz

····

····
····

····
Capacidad Flujo de Aire(Alto/ Med. / Bajo )

····
852/690 /498

····

····
/h 1,032/768 /522

····
1,032/786 /522
Consumo A 20 20
Intensidad 1 A 0.45 0.60
eléctricos

Energía consumida 1 W 50 60
Datos

Calentador auxiliar A(kW) — —


Factor de potencia 1 % 48 43
Corriente motor del ventilador 1 A 0.45 0.60
motor ventilador Modelo RC0J56-AA RC0J56-AA
Dimensiones WOHOD mm 1,100O325O258 1,100O325O258
Peso kg 16 16
Características

Dirección de aire 5 5

····

····
····

····

Nivel de sonido(Alto/Med. /Bajo )

····

····
dB 48/38 /31 54/40 /32
especiales

····

····
Velocidad ventilador(Alto/Med. /Low ) rpm
····

1,120/940 /720

····

····

····

····
1,310/1030 /750
····

1,310/1050 /750
Regulador velocidad de ventilador 3 3
Termistor RT11(a 25°C) k⍀ 10 10
Termistor RT12(a 25°C) k⍀ 10 10
Termistor RT13(a 25°C) k⍀ 10 10
Modelo control remoto KM05C KM05C

Modelo unidad interior MSZ-GA71VA - E1

Función Refrigeración Calefacción


Monofásico
Suministro de energía
230V, 50Hz
····

····

····

····
Capacidad Flujo de aire(Alto/Med. /Bajo ) /h
····

····

1,032/798 /564 1,032/816 /564


Consumo corriente A 20
Intensidad 1 A 0.60
eléctricos

Energía consumida 1 W 60
Datos

Calentador auxiliar A(kW) —


Factor de potencia 1 % 43
Corriente motor del ventilador 1 A 0.60
motor ventilador Modelo RC0J56-AA
Dimensiones WOHOD mm 1,100O325O258
Peso kg 16
Características

Dirección de aire 5
····
····

Nivel de sonido (Alto/Med. /Bajo ) dB


····

····

54/40 /33
especiales

····
····

Velocidad ventilador (Alto/Med. / Bajo ) rpm


····
····

····

····

1,310/1,060 /800 1,310/1,080 /800


Regulador velocidad del ventilador 3
Termistor RT11(at 25°C) k⍀ 10
Termistor RT12(at 25°C) k⍀ 10
Termistor RT13(at 25°C) k⍀ 10
Modelo control remoto KM05C

NOTA: Las condiciones de evaluación están basadas en ISO 5151.


Refrigeración : Interior Temperatura bulbo-seco 27°C Temperatura bulbo-húmedo 19°C
Exterior Temperatura bulbo-seco 35°C Temperatura bulbo-húmedo (24°C)
Calefacción: Interior Temperatura bulbo-seco 20°C Temperatura bulbo-húmedo 15.5°C
Exterior Temperatura bulbo-seco 7°C Temperatura bulbo-húmedo 6°C
Largo de tubería Interior-Exterior 5m
wValor de referencia
1 Medida bajo frecuencia nominal de operación.

204

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 204 18/5/07 09:43:11


Especificaciones

Especificaciones y condiciones de evaluación de las principales piezas eléctricas

Gama Dómestica
UNIDAD INTERIOR
Modelo - - -
Item MSZ-GA50VA E1 MSZ-GA60VA E1 MSZ-GA71VA E1

Fusible (F11) T3.15AL 250V


Motor de paletas (MV1/ MV2) MP20/MP20
Varistor (NR11) ERZV14D471
Bloque terminal (TB) 4P

205

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 205 18/5/07 09:43:11


Gama Dómestica Especificaciones

Modelo exterior MUZ-GA50V A - E1 MUZ-GA60V A - E1 MUZ-GA71V A - E1

Función Refrigeración Calefacción Refrigeración Calefacción Refrigeración Calefacción


Monofásico Monofásico Monofásico
Suministro de energía
230V,50Hz 230V,50Hz 230V,50Hz
Capacidad

Frecuencia nominal de capacidad(Min.-Max.) kW 5.0(0.9-5.9) 5.9(0.9-7.8) 6.0(0.9-6.7) 6.8(0.9-8.1) 7.1(0.9-8.3) 8.1(0.9-9.6)


Deshumidificación /h 2.5 — 3.0 — 3.8 —
····

····

····

····

····

····

····
Caudal de aire(Alto/Bajo ) /h 2,940/1,650 2,940/2,210 2,940/1,650 2,940/2,210 2,940/1,650 2,940/2,210
Consumo A 20 20 20
Intensidad 8.23 8.33 10.6
Información

A 6.23 7.01 10.4


Potencia consumida W 1,410 1,580 1,870 1,880 2,360 2,390
eléctrica

Factor de potencia % 98.4 98.0 98.8 98.1 98.7 98.0


Corriente de arranque ✽1 A 7.46 8.93 11.2
Corriente del motor del compresor ✽1 A 5.93 6.71 7.93 8.03 10.1 10.3
Corriente del motor del ventilador A 0.30 0.30 0.30
Coeficiente de rendimiento(C.O.P) ✽1 3.42 3.62 3.11 3.51 2.93 3.31
Modelo SNB130FLDH SNB130FLDH TNB220FMCH
Compresor

Salida W 850 850 1,300


Resistencia U-V 0.45 W-U 0.45 U-V 0.45 W-U 0.45 U-V 1.41 W-U 1.41
"
devanada(a 20:°C) V-W 0.45 V-W 0.45 V-W 1.41
ventilador

Modelo RC0J60-AA RC0J60-AA RC0J60-AA


Motor de

Resistencia NeGRo-BLaNCo 15.2 NeGRo-BLaNCo 15.2 NeGRo-BLaNCo 15.2


"
devanada(a 20:°C) BLaNCo-RoJo 15.2 RoJo-NeGRo15.2 BLaNCo-RoJo 15.2 RoJo-NeGRo15.2 BLaNCo-RoJo 15.2 RoJo-NeGRo15.2
Dimensiones WOHOD mm 840o850o330 840o850o330 840o850o330
Peso kg 53 53 58
····

····

····

····

····

····

····
Nivel de sonido(Alto/Bajo ) dB 53/51 55/53 53/51 55/53 53/51 55/53
····

····

····

····

····

····

····
Velocidad ventilador(Alto/Bajo ) rpm 800/480 800/620 800/480 800/620 800/480 800/620
Observaciones

Regulador de velocidad del ventilador 2 2 2


especiales

Capacidad de llenado del


kg 1.8 1.8 2.0
refrigerante(R410A)
Aceite refrigerante (Modelo) cc 450 (NEO22) 450 (NEO22) 870 (NEO22)
Termistor RT62(a 100:°C) ⍀ 13.4 13.4 13.4
Termistor RT61(a 25:°C) ⍀ 10.0 10.0 10.0
Termistor RT64(a 50:°C ) ⍀ 17.0 17.0 17.0
Termistor RT65(a 25:°C) ⍀ 10.0 10.0 10.0
Termistor RT68(a 25:°C) ⍀ 10.0 10.0 10.0
NOTA : Las condiciones de pruebas se basan en las normas ISO 5151.
Refrigeración: Interior BS 27: °C BH 19: °C
Exterior BS 35: °C BH (24:°C)
Calefacción : Interior BS 20: °C BH 15: °C
Exterior BS 7: °C BH 6:°C
Longitud de tubería refrigerante (unidireccional): 5m
✽1 Medido bajo frecuencia nominal de operación.
Valor de referencia
····

206

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 206 18/5/07 09:43:11


Especificaciones

Especificaciones y condiciones de evaluación de las piezas eléctricas principales

Gama Dómestica
UNIDAD EXTERIOR
Modelo MUZ-GA60VA - MUZ-GA71VA -
Item MUZ-GA50VA - E1 E1 E1

Capacitor de filtro de ruido (CB1,2,3) 560µf 450V


Transformador de corriente (CT1,2) ETQ19Z68AY
Transformador de corriente (CT61) ETQ19Z53AY
Fusible (F64) 250V 2A
Fusible (F801) 250V 3.15A
Fusible (F911) 250V 1A
Módulo inteligente de potencia (HC930) PS21661-RZ
Interruptor de alta presión (HPS) – ACB-DB156
Módulo inteligente de potencia (IPM) PS21244-A
Reactor (L) 340µH 20A
Bobina de válvula de expansión (VEL) CAM-MD12ME
Control de factor de potencia (PFC) PS51259-A
Resistor (R64A,B) 10⍀ 10W
Resistor (R937A,B) 1.1⍀ 2W 2%
Resistor (RS1~4) 0.04" 7W
Relay de bobina solenoide (SSR61) TLP3506
Bloque terminal (TB1) 3P
Bloque terminal (TB2) 3P
Relay (X64) G4A
Bobina R.V. (21S4) LD30013

207

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 207 18/5/07 09:43:11


Planos y Dimensiones

MSZ-GA50VA - E1
Gama Dómestica

Unidad: mm
MSZ-GA60VA - E1
MSZ-GA71VA - E1
UNIDAD INTERIOR
Placa de instalación Unidad interior
98 173

7.5
1068

255.5
315
47

2.5
47
98 414.5 414.5 173

Agujero pared ø75


258 5
Linea de líquido ø 6.35- 0.5m
1100 Entrada aire Placa de instalción
{
Linea de gas ø 12-0.43m
Aislamiento ø 50 O.D
ø 32 I.D
para MSZ-GA50/60VA

{
Linea de líquido ø 9.52- 0.5m
325

Linea de gas ø 12-0.43m


Aislamiento ø 50 O.D
ø 32 I.D
para MSZ-GA71VA
56 791 253 Manguera de drenaje ø 16
Salida aire (Pieza conectada O.D)
58 19 Aislamiento ø 28
159

Control remoto inalámbrico

208

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 208 18/5/07 09:43:12


Planos y Dimensiones

MUZ-GA50VA - E1 Unidad: mm

Gama Dómestica
MUZ-GA60VA - E1
MUZ-GA71VA - E1
UNIDAD EXTERIOR
ESPACIO REQUERIDO
Como norma, abre
500mm o más si
515 el frente y ambos la-
299 terales están abiertos
66 40
100mm o más
51
34

200mm o más si
100mm o más hay obstáculos
a ambos lados
330

360

500
840 80 Como norma, abre
121 500mm o más si atrás, a 350mm o más
ambos lados y arriba está abierto

Panel de servicio
Junta de tubería de
refrigerante líquido
850

Tubería refrigerante
(abocardada) ø 6.35 (MUZ-GA50/GA60VA)
ø 9.52 (MUZ-GA71VA)
430

30-
35-
155
90

Junta de tubería de
refrigerante gaseoso
Tubería refrigerante
198 (abocardado) ø 12.7 (MUZ-GA50VA)
ø 15.88 (MUZ-GA60/GA71VA)

209

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 209 18/5/07 09:43:12


Esquemas eléctricos

MSZ-GA50VA - E1
Gama Dómestica

MSZ-GA60VA - E1
MSZ-GA71VA - E1
DIAGRAMA DE MODELOS DE CABLEADO
UNIDAD INTERIOR PLACA P.C. ELECTRONICA 4
TB DE CONTROL INTERIOR RT13
TAB3 F11 CN 3
230V~ S1 BLK 112 2
RT12
S2 DB111 1
CONEXION BLU T111
A UNIDAD 2 CN
12-24V S3 RED NR11 111 RT11
EXTERIOR 1
1 RED
CN201 2
BLK 5
3
WHT
MF
4
5 YLW
LD104
6 BLU
GRN

CN CN CN LD
152 151 101 105(T) CN211

5 5 5 3 3 2

PLACA P.C. PLACA P.C. PLACA


MV2 MV2 MV1 POTENCIA MONITOR RECEPTORA CONTROL P.C. SW
REMOTO
SIMBOLO NOMBRE SIMBOLO NOMBRE SIMBOLO NOMBRE
DB111 PUENTE DE DIODOS MV2 MOTOR DE PALETAS (VERTICAL) RT13 TERMISTOR SERPENTINA INTERIOR (SEC)
F11 FUSIBLE (3.15A) NR11 VARISTOR T111 TRANSFORMADOR
MF MOTOR VENTILADOR INTERIOR RT11 TERMISTOR TEMPERATURA HABITACION TB BLOQUE TERMINAL
MV1 MOTOR DE PALETAS (HORIZONTAL) RT12 TERMISTOR SERPENTINA INTERIOR (PRINCIPAL)
NOTES: 1.En cuando al sector exterior del cableado eléctrico de la unidad exterior, refiérase al diagrama de cableado eléctrico para servicio de la unidad exterior
2.Utilice conductores de cobre únicamente. (Para la instalación del cableado)
3.Los símbolos abajo indican:
: Bloque terminal
: Conector

210

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 210 18/5/07 09:43:12


SUMINISTROde ENERGIA
~/N 230V 50Hz L
TAB1

PFC
DISYUNTOR
CT 2 W
2 1 R RoJo

MaRRóN
del CIRCUITO X64 3
TB1 RoJo RoJo S

F64
CB1
CB2
CB3
L NF R64A R64B
3 4 aMaRiLLo W
OUNIDAD EXTERIOR
TAB4
MUZ-GA60VA - E1
MUZ-GA50VA - E1

aZuL

aMaRiLLo
NR64 NeGRo V V
N IP M MC
NeGRo

CN5
2 1
PE TAB2 CT61 U
BLaNCo

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 211


NeGRo RS1 RS3 CT1 U

F911
NeGRo

SSR61
2 1 2 1
VeRDe/aMaRiLLo

CN902 CN903
RS2 RS4

CN2
PLACA P.C. CN61 CN901 CN3
1 2

LDE1
LDE2
de FILTRO 3 1 1 2 1 2 3 5

CN912
de RUIDO CN4

7 6 5 4 3 2 1
1 2 LD2 LD1 LD9 PLACA de RT64

aZuL
aZuL
ENERGIA

VeRDe
VeRDe
CONECTA A
21S4

BLaNCo
aZuL
UNIDAD

NeGRo
NeGRo
NeGRo
NeGRo
NeGRo
NeGRo
NeGRo
NeGRo
NeGRo
NeGRo
VeRDe
INTERIOR
BLaNCo

RoJo
230V~TB2 BLaNCo GRiS

1
PLACA P.C. 1 2 3 5 1 5 6 7 1 2 1 3
S1 de CONTROL RoSa
CN781 CN702 CN701
DIAGRAMA DE CABLEADO DE MODELOS

CN801

ELECTRONICO
aZuL NaRaNJa

CN601
3
S2 aZuL
CN931

CN663 CN661
12-24V
F801
RoJo aMaRiLLo MF

5
1 2 3 4 5

1 2 1 2 3 4 7 8 CN795
S3 T801 RoJo
6 R937A
BLaNCo
NeGRo
HC930
1 2 3

VEL
RT65 RT61 RT62 RT68 R937B CN932

SIMBOLO NOMBRE SIMBOLO NOMBRE SIMBOLO NOMBRE NOTAS 1.Para el cableado eléctrico del lado interior, ver
CB1~3 CAPACITOR de FILTRO de RUIDO MC COMPRESOR RT64 TERMISTOR de TEMPERATURA de ALETA el diagrama de cableado eléctrico de la unidad
CT1, 2 TRANSFORMADOR de CORRIENTE MF MOTOR de VENTILADOR EXTERIOR RT65 TERMISTOR de TEMPERATURA AMBIENTE interior para el mantenimiento.
CT61 TRANSFORMADOR de CORRIENTE NF FILTRO de RUIDO T ER MI STO R d e TEMPERATURA de IN- 2.Usar sólo conductores de cobre. (Para la instalación de cableado)
RT68
F64 FUSIBLE (T2AL 250V) NR64 VARISTOR TERCAMBIADOR de CALOR EXTERIOR 3.Los símbolos de abajo indican:
F801 F US IBLE ( T3 . 1 5 A L 25 0 V) PFC CONTROL del FACTOR de POTENCIA SSR61 RELAY de BOBINA SOLENOIDE :Bloque terminal :Conector
F911 FUSIBLE (T1AL 250V) R64A,B RESISTOR T801 TRANSFORMADOR
HC930 MODULO INTELIGENTE de POTENCIA R937A, B RESISTOR TB1 BLOQUE TERMINAL
IPM MODULO INTELIGENTE de POTENCIA RS1~4 RESISTOR TB2 BLOQUE TERMINAL
L REACTOR RT61 TERMISTOR de DESESCARCHE X64 RELAY
VEL BOBINA de VALVULA de EXPANSION RT62 TERMISTOR de TEMPERATURA de DESCARGA 21S4 BOBINA R.V.
Esquemas eléctricos

211
Gama Dómestica

18/5/07 09:43:12
Gama Dómestica

212
SUMINISTRO de ENERGIA
~/N 230V 50Hz L
TAB1

PFC
DISYUNTOR
CT2 W
2 1 R RoJo

MaRRóN
del CIRCUITO X64 3
TB1 RoJo RoJo S

F64
CB1
CB2
CB3
L NF R64A R64B
3 4 aMaRiLLo
OUNIDAD EXTERIOR
aZuL TAB4 W

aMaRiLLo
V V
MUZ-GA71VA - E1

N NR64 NeGRo
IPM MC
NeGRo

CN5
2 1
PE TAB2 CT61 U
BLaNCo
NeGRo
Esquemas eléctricos

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 212


RS1 RS3 CT1 U

F911
NeGRo

SSR61
2 1 2 1
VeRDe/aMaRiLLo

CN902 CN903
RS2 RS4

CN2
PLACA P.C. CN61 CN901
CN3
1 2

LDE1
LDE2
de FILTRO 3 1 1 2 1 2 3 5

CN912
de RUIDO CN4
RT64

7 6 5 4 3 2 1
1 2 LD2 LD1 LD9 PLACA de

aZuL
aZuL
ENERGIA

VeRDe
VeRDe
CONECTA A
21S4

BLaNCo
aZuL
UNIDAD VeRDe

NeGRo
NeGRo
NeGRo
NeGRo
NeGRo
NeGRo
NeGRo
NeGRo
NeGRo
NeGRo
INTERIOR

BLaNCo

RoJo
230V~TB2 BLaNCo GRiS

1
PLACA P.C. 1 2 3 5 1 5 6 7 1 2 1 3
S1 de CONTROL RoSa
CN781 CN702 CN701
CN801

ELECTRONICO
aZuL NaRaNJa

CN601
3
S2 aZuL
CN931

CN681 CN663 CN661


12-24V

F801
RoJo aMaRiLLo MF

5
1 2 3 4 5

1 2 1 2 1 2 3 4 7 8 CN795
S3 T801 RoJo
6 R937A
RoJo BLaNCo
DIAGRAMA DE CABLEADO DEL MODELO

NeGRo
HC930
1 2 3

HPS RoJo VEL


RT65 RT61 RT62 RT68 R937B CN932

SIMBOLO NOMBRE SIMBOLO NOMBRE SIMBOLO NOMBRE NOTAS: 1.Para el cableado eléctrico interior,
CB1~3 CAPACITOR de FILTRO de RUIDO MC COMPRESOR RT65 TERMISTOR de TEMPERATURA AMBIENTE ver el diagrama de cableado eléctrico de
CT1, 2 TRANSFORMADOR de CORRIENTE MF MOTOR de VENTILADOR EXTERIOR TERMISTOR de TEMPERATURA de IN- la unidad interior para el mantenimiento.
RT68 TERCAMBIADOR de CALOR EXTERIOR
CT61 TRANSFORMADOR de CORRIENTE NF FILTRO de RUIDO 2.Usar sólo conductores de cobre. (Para la instalación de cableado)
F64 FUSIBLE (T2AL 250V) NR64 VARISTOR SSR61 RELAY de BOBINA SOLENOIDE 3.Los símbolos de abajo indican:
F801 FUSIBLE (T3.15AL 250V) PFC CONTROL de FACTOR de POTENCIA T801 TRANSFORMADOR :Bloque terminal :Conector
F911 FUSIBLE (T1AL 250V) R64A,B RESISTOR TB1 BLOQUE TERMINAL
HC930 MODULO INTELIGENTE de POTENCIA R937A, B RESISTOR TB2 BLOQUE TERMINAL
HPS INTERRUPTOR de ALTA PRESION RS1~4 RESISTOR X64 RELAY
IPM MODULO INTELIGENTE de POTENCIA RT61 TERMISTOR de DESESCARCHE 21S4 BOBINA R.V.
L REACTOR RT62 TERMISTOR de TEMPERATURA de DESCARGA
VEL BOBINA de VALVULA de EXPANSION RT64 TERMISTOR de TEMPERATURA de ALETA

18/5/07 09:43:13
Esquemas frigoríficos

MSZ-GA50VA - E1 MSZ-GA60VA - E1 Uninad: mm

Gama Dómestica
UNIDAD INTERIOR UNIDAD INTERIOR
Tubería refrigerante ø 12.7 Tubería refrigerante ø 15.88
(con aislamiento de calor) (con aislamiento de calor)

Termistor ser- Termistor ser-


Intercambia- pentina interior Intercambia- pentina interior
dor de calor RT12(principal) dor de calor RT12(principal)
interior Distribuidor interior Distribuidor
Conexión abocardada Conexión abocardada

Termistor ser- Termistor serpen-


pentina interior tina interior
RT13(SEC) RT13(SEC)
Termistor temperatura Termistor temperatura
interior interior
RT11 RT11

Conexión abocardada Conexión abocardada

Tubería refrigerante ø 6.35 Tubería refrigerante ø 6.35


(con aislamiento de calor) (con aislamiento de calor)

MSZ-GA71VA - E1
UNIDAD INTERIOR
Tubería refrigerante ø 15.88
(con aislamiento de calor)

Intercambiador Termistor ser-


de calor pentina interior
interior RT12(principal)
Conexión abocardada

Termistor ser-
pentina interior
RT13(SEC)

Termistor temperatura
habitación
RT11

Filtro
#50
Conexión abocardada

Tubería refrigerante ø 9.52 Flujo refrigerante en frío


(con aislamiento de calor)
Flujo refrigerante en calor

213

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 213 18/5/07 09:43:13


Esquemas frigoríficos

MUZ-GA50VA - E1 Unidad: mm
Gama Dómestica

MUZ-GA60VA - E1
UNIDAD EXTERIOR
Tubería refrigerante ø 12.7 (MUZ-GA50VA) Silenciador
(con aislante de calor) ø 15.88 (MUZ-GA60VA) Válvula de 4 vías #100

Válvula de cierre
(con puerto de servicio) Intercambia-
Conexión abocardada Termistor de dor de calor Termistor de
temperatura exterior temperatura
de descarga Termistor de ambiente
RT62 desescarche RT65
RT61

Compresor
Termistor de
de temperatura
de intercambiador
de calor exterior
RT68
Conexión abocardada
Filtro VEL
Filtro
Receptor #100 #100 Bobina R.V.
calefacción ENCENDIDA
refrigeración APAGADA
Válvula de cierre Tubo capilar
ø 3.6✕ø 2.4✕50
Tubería refrigerante ø 6.35 Circulación del refrigerante en la refrigeración
(con aislante de calor) Circulación del refrigerante en la calefacción
MUZ-GA71VA - E1 Unidad:mm
UNIDAD EXTERIOR Tubo capilar
ø 1.8✕ø 0.6✕1000
Tubería refrigeranteø 15.88 Separador de aceite Interruptor de
(con aislante de calor) Válvula de 4 vías alta presión

Válvula de cierre
(con puerto de servicio) Intercambia-
Conexión abocardada Filtro Termistor de dor de calor
#100 ATermistor de
desescarche exterior temperatura
RT61 ambiente
Termistor de RT65
temperatura
de descarga
RT62

Compresor
Termistor de
de temperatura
de intercambiador
de calor
exterior
RT68
Conexión abocardada
VEL
Filtro Filtro
Receptor #100 #100 Bobina R.V.
calefacción ENCENDIDA
refrigeración APAGADA
Válvula de cierre Tubo capilar
ø 3.6✕ø 2.4✕50 Circulación del refrigerante en la refrigeración
Tubería refrigerante ø 9.52
(con aislante de calor) Circulación del refrigerante en la calefacción

214

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 214 18/5/07 09:43:13


Esquemas frigoríficos

Gama Dómestica
MAX. LONGITUD DE TUBERIA REFRIGERANTE

Max. longitud de
Tamaño de tubería O.D : mm Longitud de tubería conectora: m
Modelo tubería refrigerante: m
A Gas Líquido Unidad interior Unidad exterior

MUZ-GA50VA - E1 12.7
6.35 Gas 0.43 Gas 0
MUZ-GA60VA - E1
30 Líquido 0.5 Líquido 0
15.88
MUZ-GA71VA - E1
9.52

MAX. DIFERENCIA DE ALTURA

Unidad
interior

Max. Diferencia
····

de altura 15m
Max. longitud de
tubería refrigerante
A

Unidad exterior

La diferencia de altura debería estar dentro de los 15m sin importar la unidad, la posición interior o exterior es alta.
····

CARGA ADICIONAL DE REFRIGERANTE(R410A : g)


Longitud de tubería refrigerante (unidireccional)
Precargado
Modelo unidad exterior 7m 10m 15m 20m 25m 30m

MUZ-GA50V A - E1 1,800 0 60 160 260 360 460

Cálculo : Xg=20g/m ✕ (Longitud de tubería refrigerante (m)–7)

Longitud de tubería refrigerante (unidireccional)


Precargado
Modelo unidad exterior 7m 10m 15m 20m 25m 30m

MUZ-GA60V A - E1 1,800 0 60 160 260 360 460

Cálculo : Xg=20g/m ✕ (Longitud de tubería refrigerante (m)–7)

Precargado Longitud de tubería refrigerante (unidireccional)


Modelo
unidad exterior 7m 10m 15m 20m 25m 30m

MUZ-GA71V A - E1 2,000 0 165 440 715 990 1,265

Cálculo : Xg=55g/mx (Longitud de tubería refrigerante(m)-7)

215

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 215 18/5/07 09:43:13


Funciones

MSZ-GA50VA - E1
Gama Dómestica

MSZ-GA60VA - E1
MSZ-GA71VA - E1
1. MODO CORTO DE TEMPORIZADOR
Para el servicio, el ajuste de tiempo puede acortarse puenteando JPG y JPS la placa P.C. de control electrónico.
El tiempo se acortará de la siguiente manera
Ajuste de tiempo : 1-minuto :1-segundo
Ajuste de tiempo: 3-minutos : 3-segundos (El compresor tarda 3 minutos en comenzar a operar. Sin embargo, el tiempo de
arranque es acortado por puenteado de JPG y JPS.)
2. MODIFICACIÓN DE PLACA P.C. PARA OPERACION INDIVIDUAL
Se puede utilizar un máximo de 4 unidades interiores con control remoto inalámbrico en cada habitación.
En este caso, para operar cada unidad interior individualmente por cada control remoto, las placas P.C. de los controles
remotos deben ser modificadas de acuerdo al número de la unidad interior.
Cómo modificar la placa P.C. del control remoto
Retire las baterías antes de la modificación.
La placa posee una impresión, tal como se muestra abajo:

Modelo de Control Remoto : KM05C

NOTA:
para modificar,retire las bate-
rías y presione el botón
ENCENDIDO/APAGADO(ON/OFF)
dos o tres veces en primer lugar.
Una vez finalizada la modifica-
ción reubique las baterías y
presione el botón REAJUSTE.
J1 J2

La placa P.C. posee la impresión “J1” y “J2”. Soldar “J1” y “J2” de acuerdo al número de unidad interior,
como se muestra en Tabla 1. Luego de la modificación, presionar el botón REAJUSTE.

Table 1
1 unidad operando 2 unidades operando 3 unidades operando 4 unidades operando
Unidad No. 1 No modificar Igual a la izquierda Igual a la izquierda Igual a la izquierda
Unidad No. 2 – Soldar J1 Igual a la izquierda Igual a la izquierda
Unidad No. 3 – – Soldar J2 Igual a la izquierda
Unidad No. 4 – – – Soldar ambos J1 y J2

Cómo ajustar el control remoto exclusivamente para una unidad interior particular.
Una vez que encienda el interruptor, el primer control remoto que envía la señal a la unidad interior permanecerá
como el control remoto para la unidad interior.
La unidad interior sólo aceptará la señal proviniente del control remoto que ha sido asignado a la unidad interior una vez
que éstas son ajustadas. Los ajustes serán cancelados si el disyuntor se apaga o el suministro de energía se corta.
Por favor, realizar los ajustes mencionados una vez que la potencia se reestablece.

3. FUNCION AUTO REINICIO


Cuando la unidad interior es controlada con el control remoto, el modo de operación, el ajuste de temperatura, y la velocidad
del ventilador, son memorizadas por la placa P.C electrónica interior. La “FUNCIÓ N AUTO REINICIO” se establece para trabajar
en el momento que la potencia se reestablece luego de una falla de potencia. Luego, la unidad reiniciará automáticamente.

216

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 216 18/5/07 09:43:13


Funciones

Operación

Gama Dómestica
1 Si la potencia principal ha sido cortada, los ajustes de operación permanecen.
2 Luego que la potencia se reestablece, la unidad reinicia automáticamente de acuerdo a la memoria.
(Sin embargo, el compresor tarda 3 minutos en comenzar a funcionar.)
Cómo liberar la “FUNCION AUTO REINICIO”
1 Apague la potencia principal de la unidad.
2 Tire de la placa P.C. electrónica de control, la placa P.C. receptora
y la placa P.C. de visor. (Refiérase a 10.2.)
3 Suelde el puenteado a JR07 en la placa P.C. electrónica
de control interior (Refiérase a 9-7.)

CN211
CN112
CN152

CN101

CN151
JR07
BZ

NOTE
•Los ajustes de operación se memorizan cuando pasan 10 segundos luego que la unidad interior fue operada con el
control remoto.
•Si la potencia principal se apaga u ocurre una falla mientras el temporizador AUTO INICIO/APAGADO está activo, el ajuste
del temporizador se cancela.
•Si la unidad fue apagada con el control remoto antes de la falla en la potencia, la función de auto reinicio no funciona debido
a que el botón de potencia del control remoto se encuentra apagado.
•Para evitar apagado del disyuntor debido al aumento de corriente de arranque, sistematice otros aparatos domésticos para
que no se enciendan al mismo tiempo.
•Cuando algunos aires acondicionados son conectados al mismo sistema de suministro, si ellos operan antes de la falla de po-
tencia, la corriente de arranque de todos los compresores pueden circular simultáneamente al reinicio.
Por lo tanto, se requieren contramedidas especiales para prevenir la caída del voltaje principal o el aumento de la corriente
de arranque ajustando el sistema para que permita a las unidades comenzar una a una.

217

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 217 18/5/07 09:43:14


Resolución de averías

MSZ-GA50VA E1-
Gama Dómestica

MSZ-GA60VA E1-
MSZ-GA71VA E1-
1. Precauciones en la reparación de desperfectos
1. Antes de la reparación de desperfectos, controle lo siguiente:
(1) Controle el voltaje del suministro de energía.
(2) Controle la falla de conexión del cable conector de interior/exterior.
2. Tome las siguientes precauciones durante el servicio.
(1) Antes de realizar el servicio del aire acondicionado, primero asegúrese de apagar la unidad con el control remoto, y luego
de confirmar que la aleta horizontal esté cerrada, apague el disyuntor y/o desconecte el enchufe de potencia.
(2) Asegúrese de apagar el suministro de energía antes de remover el panel frontal, el gabinete, el panel de control y la
placa P.C. eletrónica de control.
(3) Cuando remueva la placa P.C. de control, sostenga el borde de la placa con cuidado, sin aplicar presión en los
componentes.
(4) Cuando conecte o desconecte los conectores sostenga la cubierta del conector. No tire de los cables conectores.

Cables conductores Cubierta protectora


3. Procedimiento de reparación de desperfectos
(1) Primero, controle si la luz del INDICADOR DE OPERACION esté parpadeando para indicar una anormalidad.
Para asegurarse, controle cuantas veces parpadea la indicación de anormalidad antes de comenzar el servicio.
(2) Antes del servicio controle que el conector y la terminal se encuentren correctamente conectados.
(3) Si se supone que la placa P.C. de control electrónico está defectuosa, controle la desconexión de la lámina de cobre
patrón y la decoloración ó estallido de los componentes.
(4) Cuando realice reparación de desperfectos refiérase a 9-2., 9-3. y 9-4.
4. Cómo reemplazar las baterías
Las baterías con baja carga pueden causar mal funcionamiento del control remoto.
En este caso reemplaze las baterias, para que el control remoto funcione normalmente.
1 Remover la tapa frontal e insertar las baterías. 2 Presione el botón REAJUSTE con la punta de un
Luego reubique la tapa frontal. bolígrafo ó algo similar y luego utilice el control remoto.

Inserte primero el polo negativo de las


baterías. Controle que la polaridad de Botón REAJUSTE
las baterías sea la correcta

NOTA : Si no se presiona el botón REAJUSTE, es posible que el control remoto no funcione correctamente.
INFORMACION PARA AIRE ACONDICIONADO MULTI SISTEMA
UNIDAD EXTERIOR : serie MXZ
El aire acondicionado multi sistema puede conectar dos o más unidades interiores con una unidad exterior.
•La unidad no operará en caso que la capacidad total de las unidades interiores excedan la capacidad de las unidades
exteriores. No conecte unidades interiores por debajo de la capacidad de la unidad exterior.
•Cuando usted intente operar simultáneamente dos o más unidades interiores con una unidad exterior, una para
refrigeración y la otra para calefacción, se selecciona el modo de operación de la unidad interior que operó primero.
La otra unidad interior que comenzó a operar después no puede funcionar, tal como se indica en la figura. En este caso
por favor ajuste todas las unidades interiores al mismo modo de operación.
Iluminado

Parpadeando
•Cuando la unidad interior comienza la operación durante el descongelamiento de la unidad exterior, tarda algunos minu-
tos (max. 10 minutos) en eliminar el aire caliente.
•En la operación de calefacción aunque la unidad interior que no opera pueda calentarse o pueda oirse el sonido del flujo
del refrigerante, ésto no significa mal funcionamiento. La razón es que el refrigerante fluye contínuamente dentro de ella.

218

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 218 18/5/07 09:43:14


Resolución de averías

2. Modo de función de llamado de falla

Gama Dómestica
Reseña de la función
Este aire acondicionado puede memorizar la condición anormal que ha ocurrido una vez.
Aunque la luz del INDICADOR DE OPERACION listada en la tabla de reparación de desperfectos desaparezca,
. llamados
los detalles de la falla memorizada pueden ser
Este modo es muy útil cuando se necesita reparar la unidad de una anormalidad que no es recurrente.
1. Cuadro de flujo del modo de función de llamado de falla de unidades interior/exterior

Modo de operación
La causa de la anormalidad no se puede encontrar debido a que ella no es recurrente. 1 Mientras presiona ambos botones SELECCION DE
OPERACIÓN y MAS FRIO en el control remoto
al mismo tiempo,
Instalar el modo de función de llamado de falla. presione el botón REAJUSTE .
Encienda el suministro de energía. 2 Primero libere el botón REAJUSTE.
1 Mientras se presionan ambos botones de SELECCION DE OPERACION Y MAS FRIO y libere los otros dos botones hasta que todas las
en el control remoto al mismo tiempo, se presiona el botón REAJUSTE. secciones de operación en LCD del control remoto
se exhiban luego de 3 segundos.
2 Primero libere el botón REAJUSTE y libere los otros dos botones hasta
que todas las secciones de operación en LCD del control remoto
se exhiban luego de 3 segundos.

1. Sin considerar la anormlidad o normalidad, un corto sonido

····
····

1
beep es emitido una vez que se recibe la señal.
Presione el botón ENCENDIDO/APAGADO(ON/OFF) del control remoto. (El ajuste de
temperatura es exhibido).
Con el control remoto apuntando hacia la unidad interior, presione los botones MAS
FRIO o MAS CALOR para ajustar la temperatura en 24°C.

¿La luz izquierda del INDICADOR DE OPERACION No


de la unidad interior parpadea en intervalos de 0.5 seg? La unidad interior funciona normalmente.
(OFF)
Parpadeo: Anormalidad en unidad interior o unidad exterior Hay posibilidad de que la unidad exterior presente anormalidad.
Se emite un sonido beep al mismo tiempo Confirme la presencia de la anormalidad de acuedo al cuadro de flujo
que el parpadeo de la lámpara izquierda del del modo de función de llamado de falla de la unidad exterior.
INDICADOR DE OPERACION 2
····

Si
Juicio de anormalidad interior/exterior (Parpadea)
¿Antes del parpadeo, la luz izquierda del INDICADOR Si
DE OPERACION permanece encendida por 3 seg?
Permanece encendida por 3 seg (sin sonido beep):
La unidad exterior presenta anormalidad.

No

La unidad interior presenta anormalidades. La unidad exterior presenta anormalidad.


Controle el tipo de parpadeo y refiérase para confirmar el punto Controle el tipo de parpadeo y refiérase para confirmar el punto anormal.
anormal a (9-2. 2.). Asegúrese de controlar al menos dos ciclos consecutivos de parpadeo. 3

····
Asegúrese de controlar al menos dos ciclos consecutivos de parpadeo. 2
····

Desactivar el modo de función de llamado de falla


Desactive el modo de función de llamado de falla siguiendo los sig. procedimientos:
1 Con el contro remoto apuntando hacia la unidad interior, presione cualquier
boton que no sea utlilizado en este modo de función de llamdo de falla
(ej. botón TEMPORIZADOR).O
1 Apague el suministro de energía y enciéndalo nuevamente.
2 Presione el botón REAJUSTE del control remoto.
Para la unidad exterior tipo MUZ , refiérase al manual de servicio OB379.
Para la unidad exterior tipo MXZ, refiérase al manual de servicio OB377.
Reparación de piezas defectuosas.

Supresión de la condición anormal


1 Luego de reparar la unidad, llame el modo de falla nuevamente de acuerdo
a "Ajuste de modo de función de llamado de falla" mencionado anteriormente
2 Presione el interruptor OPERACION DE EMERGENCIA de manera
de suprimir la condicion anormal memorizada.
3 Desactive el modo de función de llamado de falla de acuerdo a "De-
sactivar el modo de función de llamado de falla", mencionado arriba.

Nota1. Asegúrese de desactivar el modo de función de llamado de falla una vez que el mismo está establecido, de otra forma, la unidad no puede funcionar correctamente.
2.Si la condición anormal no se elimina de la memoria, la última condición anormal permanece memorizada.

W2. Patrón de parpadeo cuando la unidad interior presenta anormalidad:

Parpadeo a 0.5- Parpadeo a 0.5-


2.5-segundos OFF segundo intervalo 2.5-segundos OFF segundo intervalo
ON
OFF
Beeps Beeps Beeps
Ciclo repetido Ciclo repetido Ciclo repetido

W3.Patrón de parpadeo cuando la unidad exterior presenta anormalidad:


Parpadeo a 0.5- Parpadeo a 0.5-
2.5-segundos OFF 3-segundos ON segundo intervalo 2.5-segundos OFF 3-segundos ON segundo intervalo
ON
OFF
No beep Beeps No beep Beeps
Ciclo repetido Ciclo repetido Ciclo repetido

219

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 219 18/5/07 09:43:14


Resolución de averías

2. Tabla de modo de falla de la Unidad Interior


Gama Dómestica

NOTA:Los patrones de parpadeo de este modo difieren de aquellos de la Tabla de control de la Reparación de desperfectos (9-4.).

Luz izquierda Punto anormal


del INDICADOR Método de detección Punto de control
DE OPERACION (Modo de falla)

No iluminado Normal –

Cuando se detecta corto circuito o circuito a-


Destello 1-vez Termistor temperatura bierto en el termistor de temperatura de habi- Refiérase a las características del termis-
cada 0.5-segundos habitación tación cada 8 segundos durante la operación. tor de temperatura de habitación (9-7.).
Cuando se detecta corto circuito o circuito Refiérase a las características del termis-
Destello 2-veces abierto en el termistor de bobina interior cada tor de la serpentina interior principal, el termistor
Termistor serpentina interior
2.5-segundos OFF 8 segundos durante la operación. de la serpentina interior secundario (9-7.).

Destello 3-veces Cuando la señal serial de la unidad exterior Refiérase a 9-6.D "Cómo controlar la falla
Error de señal serial
2.5-segundos OFF no se recibe por un máximo de 6 minutos. de cableado y el error de señal serial".

Cuando la señal de realimentación de frecuen-


Destello 11-veces
Motor ventilador interior cia rotacional no es emitida durante 12-segun- Refiérase a 9-6.A "Control del motor del ven-
2.5-segundos OFF dos en la operación del ventilador interior. tilador"

Cuando no se puede leer correctamente la informa-


Destello 12-veces Reemplace la placa P.C. electrónica de con-
Sistema de control interior ción en la memoria involátil de la placa P.C. electróni- trol interior
2.5-segundos OFF ca de control interior.

220

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 220 18/5/07 09:43:14


Resolución de averías

3. Instrucciones para reparación de desperfectos

Gama Dómestica
Inicio

La unidad inte- La unidad interior


La unidad interior opera La luz de INDICADOR DE
rior opera. no recibe la señal
La unidad exterior no OPERACION en la unidad
La unidad exte- del control-
opera normalmente. interior, se enciende y apaga.
rior no remoto..
opera.

Si el parpadeo de la luz del INDICADOR


La unidad exterior La unidad exte- La unidad no La unidad interior La unidad interior DE OPERACION no puede ser controlada,
opera solamente rior no opera funciona en la opera, cuando el no opera cuando puede ser verificada con la función de llama-
en operación de ni aún en operación Interruptor OPERA- se oprime el da de modo de falla.
Modo de Pruebaw operación de normal del CION DE EMER- interruptor de
Modo de modo FRIO o GENCIA se oprime. OPERACION DE
"Operación de prueba de funcionamiento" significa

····
Prueba.. CALOR.
····

EMERGENCIA.
la operación dentro de los 30 minutos luego que se
oprime el interruptor de OPERACIÓN DE EMER-
GENCIA.

Controle el ter- Refiérase a Refiérase a 9-6.B 1. Controle el cable conector


Refiérase a de interior/ exterior.
mistor de tempe- "Cómo che- "Ver bobina "Control del con- (Controle si se suministra
ratura habitación quear inverter/ valvula 4 vías" trol remoto y la energía a la unidad Para la unidad exterior tipo MUZ,
Refiérase a 9-7 compresor". placa P.C. interior.) refiérase al manual de servicio OB379.
"Diagrama de receptora". 2. Refiérase a 9-6.C Para la unidad exterior tipo MXZ,
puntos de prue- "Control de la placa P.C. refiérase al manual de servicio OB377.
electrónica de control inte-
ba y voltaje". rior y del motor del ventila-
dor interior".

La luz izquierda La luz izquierda La luz izquierda La luz izquierda La luz izquierda La luz izquierda La luz izquierda La luz izquierda
se enciende y enciende y apaga enciende y apaga enciende y apaga enciende y apaga enciende y apaga enciende y apaga enciende y apaga
apaga en inter- 2 veces.Causa: 3 veces.Causa: 4 veces.Causa: 5 veces.Causa: 6 veces.Causa: 7 veces.Causa: 14 veces.Causa:
valos de 0.5 seg. Unidad interior Unidad interior Unidad interior Unidad exterior Unidad exterior
Unidad exterior Unidad exterior
Causa: Unidad • Problema en
• Problema en •Problema en • Anormalidad • Problema en • Problema en • Otra
Interor/ termistor tem-
peratura habita- motor del ven- el sistema de en el sistema el termistor el sistema de anormalidad
Exterior
• Falla de cablea- ción/ termistor de tilador interior control de la de potencia de la unidad control de la
do o problema en serpentina interior unidad interior exterior exterior unidad exterior
la señal serial

Refiérase a 9-6. Controle el Refiérase a 9-6. Reemplace Refiérase a Refiérase a Reemplace la Controle "Cuadro
D "Cómo contro- termistor de A "Control la placa P.C. "Cómo contro- "Control de placa P.C.inver- de flujo de la fun-
lar falla de ca- temperatura del motor del electrónica lar inverter/ termistores ter de la placa ción de llamada
bleado y error habitación y ventilador interior" de control compresor". exteriores". P.C. electrónica de modo de falla
de señal serial termistor ser- interior. de control detallado de la
(cuando la pentina interior. exterior unidad exterior."
unidad exterior Refiérase a 9-7.
no funciona)" "Diagrama de
puntos de prue-
ba y voltaje".

221

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 221 18/5/07 09:43:15


Resolución de averías

4. Tabla de control de la reparación de desperfectos


Gama Dómestica

Iluminado · Destello de luz del INDICADOR DE OPERACION (luz sector de mano derecha)
indica anormalidad.
Parpadeando

No iluminado
NOTA :Antes de tomar medidas, asegúrese que el síntoma reaparece para la exactitud de la reparación de desperfectos.
Tabla auto control

Punto
No. Luz indicador de operación Síntoma Método de detección Punto de control
anormal
La luz izquierda emite destellos.
Falla de 0.5-segundos ON La unidad inte- • Refiérase a 9-6.D "Cómo con-
cableado o rior y la unidad Cuando la señal de la unidad exterior no trolar la falla de cableado y el
1 exterior no es recibida por un máximo de 6 minutos
señal serial error de señal serial".
funcionan.
0.5-segundos OFF

Termistor La luz izquierda emite destellos.


serpentina int. Destello-2 veces La unidad inte- Cuando el termistor de serpentina interior o el termistor de • Refiérase a 9-7. las caracterís-
rior y la unidad temperatura habitación presenta corto circuito o circuito abierto ticas del termistor de serpentina
2 Termistor exterior no interior y el termistor de tempe-
tempera- funcionan. ratura de habitación.
tura 2.5-segundos OFF
habitación

La luz izquierda emite destellos.


Destello-3 veces La unidad inte-
Cuando la señal de realimentación de la frecuencia rotacional • Refiérase a.A "Control del
Motor habi- rior y la unidad
3 no es emitida durante la operación del ventilador interior. motor del ventilador interior".
tación int. exterior no
funcionan.
2.5-segundos OFF

La luz izquierda emite destellos. La unidad inte-


Sistema Destello-4 veces rior y la unidad Cuando no puede leer correctamente los datos • Reemplace la placa P.C. elec-
4 de control exterior no en la memoria involátil de la placa P.C. electró-
interior nica de control exterior. trónica de control exterior.
funcionan.
2.5-segundos OFF
La luz izquierda emite destellos. • Refiérase a "Control de invesor
Destello-5 veces La unidad inte- Cuando ocurre 3 veces consecutivas que el
Sistema / compresor".
rior y la unidad compresor se detiene por falla de protección
5 de potencia Refiérase al manual de servicio
exterior no de sobre-corriente de arranque dentro de 1
exterior OB389 o OB377.
funcionan. minuto después del comienzo.
2.5-segundos OFF Controle la válvula de cierre.
La luz izquierda emite destellos.
Destello-6 veces La unidad inte- • Refiérase a "Control del ter-
Termistores rior y la unidad Cuando los termistores exteriores están en corto circuito mistor exterior".
6 exterior exterior no o circuito abierto durante la operación del compresor. Refiérase al manual de servicio
funcionan. OB389 o OB377.
2.5-segundos OFF
La luz izquierda emite destellos. • Reemplace la placa P.C.inversor
La unidad inte-
Sistema Destello-7 veces
rior y la unidad Cuando no puede leer correctamente los datos o la placa P. C. electrónica de
7 de control exterior no en la memoria involátil de la placa P.C. inverter control exterior.
exterior funcionan. o la placa P.C. electrónica de control exterior. Refiérase al manual de servicio
2.5-segundos OFF OB389 o OB377.
La luz izquierda emite destellos.
Destello-14 veces La unidad inte- • Confirme la anormalidad en de-
8 Otra rior y la unidad Se detectó una anormalidad distinta a las arriba talle utilizando la función de
anormalidad exterior no mencionadas.
llamado de modo de falla.
funcionan.
2.5-segundos OFF

NOTA :Cuando la unidad interior comenzó a operar y se detectó una anormalidad a través de los mencionados métodos (la
primera detección luego de que se enciende la potencia), la placa P.C. electrónica de control exterior apaga el motor del
ventilador interior con la luz del INDICADOR DE OPERACION emitiendo destellos.

222

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 222 18/5/07 09:43:15


Resolución de averías

Ilumidado

Gama Dómestica
· Destello de la luz del INDICADOR DE OPERACION (luz sector de
Parpadeando mano derecha) indica. anormalidad
No iluminado
· El INDICADOR DE OPERACION (luz sector mano izquierda)
está iluminado.

Punto
No. Luz indicador operación Síntoma Método de detección Punto de control
anormal

Tipo MXZ La luz derecha emite destellos La unidad exte- Cuando el modo de operación de cada unidad
rior opera interior se ajustan de modo diferente a FRIO • Unifique los modos de opera-.
Ajuste de ción. Refiérase al manual de
1 modo de pero la unidad (incluye SECO) y CALOR al mismo tiempo,
interior no el modo de operación de la unidad interior que servicio OB377.
operacion 2.5-segundos OFF
opera. ha operado primero tiene la prioridad.

NOTE :
Cuando la unidad interior comenzó a operar y se detectó una anormalidad a través de los mencionados métodos
(la primera detección luego de que se enciende la potencia), la placa P.C. electrónica de control exterior apaga
el motor del ventilador interior con la luz del INDICADOR DE OPERACION emitiendo destellos.

5. Criterio de problemas de piezas principales


MSZ-GA50VA - E1 MSZ-GA60VA - E1 MSZ-GA71VA - E1
Pieza nombre Criterio y método de detección Figura
Termistor temperatura Mida la resistencia con un tester. (Temperatura pieza 10° C ~ 30° C)
habitación (RT11)
Normal Anormal
Termistor serpentina interior
8 k⍀ ~ 20 k⍀ Corto circuito o circuito abierto
(RT12(MAIN), RT13(SUB))

Motor ventilador interior(MF) Controle 9-6. A .

Mida la resistencia de las terminales con un tester. RED


Motor de paletas
hotizontal(MV1) (Temperatura pieza 10° C ~ 30° C) ROTOR
YLW
Motor de paletas Color del cable conductor Normal Anormal BRN
vertical(MV2) Corto circuito o circuito abierto
BRN-otro 240 ⍀ ~ 260 ⍀ ORN GRN

223

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 223 18/5/07 09:43:15


Resolución de averías

6. Flujo de reparación de desperfectos


Gama Dómestica

Cuando la luz del INDICADOR DE OPERACION emite destellos 3 veces.


El ventilador interior no opera.

A Controle el motor del ventilador interior

Ocurrió un error en el motor del ventilador interior, y el ventilador interior no opera.

Apague el suministro de energía.


Inserte una vara tal como un destornillador
dentro de la salida de aire, y verifique si
hay alguna traba en la rotación del ventila-
dor de flujo lineal. Preste cuidadosa atención al alto voltaje en el conector del
motor del ventilador CN211.
····

Encienda el suministro de energía, aguarde 5 segundos o más, y lue-


go presione el interruptor de OPERACION DE EMERGENCIA.
¿hay algún objeto extraño que inter- No Mida el suministro de voltaje de la siguiente forma, dentro de los 12 segun-
fiere en la rotación del ventilador de dos luego de que se presiona el interruptor OPERACION DE EMERGENCIA
flujo lineal? Si pasan 12 segundos o más, apague el suministro de energía y vuelva a en-
cenderlo nuevamente, luego mida el voltaje.
1.Mida el voltaje entre CN211 1 (+) y 3 (-).
Si 2.Mida el voltaje entre CN211 5 (+) y 3 (-).
····

Si pasan 12 segundos o más luego de que se presiona el interruptor de


Ajuste el ventilador de flujo lineal y OPERACION DE EMERGENCIA, el voltaje arriba mencionado 2 llega a 0V CC
remueva el objeto extraño. aún cuando la placa P.C. electrónica de control exterior es normal.

Hay 325V CC entre


CN211
CN211 1 (+) y 3 (-), y el voltaje
entre CN211 5 (+) Placa P.C electrónica
Si
y 3 (-) aumenta al rango de 3 a 6V Reemplace el motor del ventilador exterior. de control interior
CC dentro de los 12 segundos luego
de que el interruptor de OPERACION
DE EMERGENCIA es presionado?

No

Reemplace la placa P.C. electrónica de control interior

Ocurrió un error en el motor del ventilador interior, y el ventilador interior repite 3 veces "12-segundos ON y 30-segundos OFF", y luego se detiene.

Mida el voltaje entre CN211 Cambia


Es una propiedad cons-
6 (+) y 3 (-) mientras el motor del Reemplace la placa P.C. electrónica de control interior
tante 0V DC o 15V DC?
ventilador está rotando.

Constante

Remplace el motor del ventilador interior.

224

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 224 18/5/07 09:43:15


Resolución de averías

La unidad interior opera presionando el interruptor OPERACION DE EMERGENCIA, pero no opera con el control remoto.

Gama Dómestica
B Contole el control remoto y la placa de P.C

Controle que el control remoto sea exclusivo para este aire acondicionado.
····

Encienda el control remoto.

¿Es visible el visor LCD en el control No


Reemplace las baterías. (Refiérase a 9-1.4.)
remoto?
(no claro)
Si

Remueva las baterías, luego ajústelas nuevamente


y presione el botón REAJUSTE (Refiérase a 9-1.4)
Controle si la unidad opera con el control
remoto.

¿La unidad opera con el control No Encienda una radio a AM y presione


remoto? el interruptor en el control remoto.

Si
No
OK ¿se oye un sonido desde la radio? Reemplace el control remoto.

Si

¿Hay luces fluorescentes de inverter Si Reinstale la unidad alejada de luces..


o tipo rapid-start dentro del radio Adjunte un filtro en la pieza receptora.
de 1m?

Mida el voltaje entre el conector receptor de la placa P.C. CN301 No.2(+) y No.3(-) cuando el botón del
control remotor está presionado.

Si Remplace la placa P.C. electrónica .


¿El voltaje es de aprox. 4V CC?
de control exterior.

No(5V o 0V CC)

Reemplace el receptor de la placa P.C.

225

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 225 18/5/07 09:43:15


Resolución de averías

La unidad no opera con el control remoto.


Gama Dómestica

Además, la luz del INDICADOR DE OPERACION no se enciende presionando el interruptor de OPERACION DE EMERGENCIA.

C Controle la placa P.C.de control exterior y el motor del ventilador exterior.

Apague el suministro de energía.


Mida la resistencia entre CN211 3
Remueva el conector del motor del ventilador interior CN211 y Corto circuito:
y 4 del conector del motor del ventilador interior.
el conector del motor de paletas CN151 de la placa P.C. elec- Reemplace el motor del ventilador interior.
El valor normal es aprox. 30k⍀ a 50k⍀ .
trónica de control interior y encienda el suministro de energía.

Si

¿La unidad opera con el control remoto? Mida la resistencia de la bobina del motor de Corto circuito:
¿la luz del INDICADOR DE OPERACION se enciende presio- paletas horizontal. Reemplace el motor de paletas horizontal y la placa
nando el interruptor de OPERACION DE EMERGENCIA? El valor normal es aprox. 300⍀ a 250⍀. P.C. electrónica de control exterior.

No

Reemplace el varistor(NR11) y el fusible(F11).

Si

¿Está quemado el varistor(NR11) No


y el fusible (F11) fundido?
Apague el suministro de energía.
Controle visualmente ambos “extremos de Asegúrese de controlar tanto el fusible
de pieza” y el "lado patrón” de la placa como el varistor en cualquier caso.
P.C electrónica de control interior.
No
¿Está fundido el fusible (F11)solamente?

1,2
····

Si

Mida la resitencia entre


1. El cable conductor del conector del motor del ventilador 1 es rojo, mientras que 3 es negro.
····

1 (+) y 3 (-) del conector del motor del


ventilador intrerior (a CN211 en la pla-
2. Conecte el "+" del tester al cable conductor del conector del motor del ventilador 1 ,
····

ca P.C. electrónica de control interior) .


y "-" al cable conductor 3 , de otra forma la resistencia no puede
ser medida correctamente.
3
····
····

3. Corto circuito: No
¿La resistencia es de1M' Reemplace el fusible (F11)y el motor del ventilador interior.
El motor del ventilador
o más ?
interior presenta falla.
Si

Reemplace el fusible (F11).

No
Mida la resistencia de cerámica de R111 ¿La resistencia es de Reemplace la placa P.C. electrónica de control
la placa P.C. electrónica de control interior. aprox. 4⍀? interior y el motor del ventilador interior.

Yes

Reemplace la placa P.C. electrónica de control interior


Placa P.C electrónica
de control interior
Varistor(NR11)
Fusible(F11)
CN211

226

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 226 18/5/07 09:43:16


Resolución de averías

• Cuando la undad no puede operar ni por el control remoto ni tampoco por el botón de operación de emergencia.

Gama Dómestica
La unidad interior no funciona.
• Cuando la luz del INDICADOR DE OPERACION parpadea cada 0.5-segundos.
La unidad exterior no funciona.
D Como controlar la falla de cableado y el error de señal serial (cuando la unidad exterior no funciona)

Apague el suministro de energía

¿hay voltaje nominal de No Controle el sumi-


230V CA en el suministro
nistro de energía.
de energía?
Si
Encienda el suministro de energía

¿hay 230V CA entre el No


bloque terminal S1 y Controle el cableado.
S2?
Si
Presione interruptor OPERACION DE EMERGENCIA

¿Se enciende la luz izquierda del INDICADOR


DE OPERACION?
No
Confirmación de potencia a la unidad interior>
Si
Hay alguna falla de cableado,
¿se exhibe el auto-control de la unidad interior No mal contacto, o desco- Si
6 minutos después? nexion del cable Corrija las fallas.
conector de unidad inte-
Si rior/ exterior?
Exhibición de error de señal serial
La luz izquierda del No
INDICADOR DE O-
PERACION parpa-
dea rápidamente.
A

Apague el suministro de energía.


Controle una vez más si no hay falla de ca-
B bleado del cable conector interior/exterior.
Corto circuito bloque terminal exterior S2
····

1. Si el corto circuito en el cable conector de unidad interior/


Placa P.C. electrónica de control exterior S3.(El cable conector de interior/exterior unidad exterior se mantiene, asegúrese que el cable esté
(lado pieza)
····

puede mantenerse conectado.) 1 correctamente conectado, de otro modo, la placa puede estar rota.
LED2 LED1
Encienda el suministro de energía de la unidad exterior.

Parpadeando

¿El LED1 en la placa P.C electrónica de No Reemplace la placa P.C elec-


control exterior repite un rápido parpadeo trónica de control exterior.
"3.6-segundos-OFF y 0.8-segundos-ON"? (Iluminado
···· ····

2
o no
iluminado) 2 Tenga precaución con el voltaje
residual del capacitor de filtro.

Si
A Elimine el corto circuito entre el blo-
· Apague el equipo control del inverter. ¿Hay algún error en el cable co-
que terminal exterior S2 y S3. Reemplace la
nector de interior/exterior, tal co- Si
· Apague el suministro de energía y ¿hay una amplitud de 10 a 20V CC
entre el bloque terminal exterior S2 mo el daño del cable, conexión conexión de in-
luego enciéndalo nuevamente.
y S3? No intermedia o mal contacto al terior/ exterior.
· Presione el interruptor OPERACION bloque terminal?
DE EMERGENCIA.
No
· Reinstale Si
ya sea la
unidad o
la luz o
¿se indica error No ambas.
de señal serial 6
· Adjunte un fil-
minutos mas tarde?
tro en la sec-
Reemplace la placa P.C. electrónica de control interior.
ción de recep-
ción de la uni-
dad interior. Asegúrese de desactivar la función de llamado de modo
B Si de falla luego de controlar.
Para la unidad exterior tipo MUZ, refiérase al manual de servicio OB389.
Para la unidad exterior tipo MXZ, refiérase al manual de servicio OB377.

227

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 227 18/5/07 09:43:16


Gama Dómestica Resolución de averías

E Ruido electromagnético ingresa en equipos de TV o radios

No
¿La unidad está conectada a tierra? Conecte a tierra

Si

¿La distancia entre las ante-


nas y la unidad interior está Si Extienda la distancia entre las
dentro de los 3m, o la distan- antenas y la unidad interior o
cia entre las antenas y la uni- las antenas y la unidad exterior.
dad exterior está dentro de
los 3m?

No

¿La distancia entre los equi-


pos de TV o radios y la uni- Si Extienda la distancia entre los
dad interior está dentro de 1m equipos deTV o radio y la uni-
o la distancia entre los equipos dad interior, o los equipos de
de TV o radios y la unidad ex- TV o radios y la unidad exterior.
terior está dentro de 3m?

No

¿Hay algún daño en las


antenas por óxido o similar,
Si
daño de cable coaxil,
o mal contacto tal como soltura Reemplace las antenas.
de los conectores o desconexión Reemplace el cable coaxil.
de cables del cableado
de las antenas?

No

Si
¿Se encuentran cerca el Extienda la distancia entre el
cable conector interior/exterior cable conector de interior/exte-
del aire acondicionado y el rior del aire acondicionado y el
cableado de las antenas? cableado de las antenas.

No

Aún cuando todas las condiciones arriba mencionadas se cumplan, el ruido electromagnético puede
iingresar, dependiendo de la fortaleza del campo eléctrico o la condición de la instalación (combina-
ción de condiciones especiales tal como antenas o cableado).
Controle lo mencionado a continuación antes de solicitar el servicio.
1.Dispositivos afectados por ruido electromagnético
equipos de TV, radio (emisión FM/AM, onda corta)
2.Canal, frecuencia, estaciones de emisión afectadas por ruido electromagnético
3.Canal, frecuencia, estaciones de emisión no afectadas por ruido electromagnético
4.Disposición de ;
unidades interiores/exteriores del aire acondicionado, cableado interior/exterior, cable a tierra,
cableado de antenas, receptor.
5.Intensidad del campo eléctrico de estaciones de emisión afectadas por ruido electromagnético.
6.Presencia o ausencia de amplificador tal como elevador de potencia.
7.Condiciones de operación del aire acondicionado cuando ingresa el ruido electromagnético.
1)Apague el suministro de energía una vez, y luego encienda el suministro de energía. En esta
situación controle el ruido electromagnético.
2)Dentro de los 3 minutos luego de apagar el suministro de energía, presione el interruptor APAGADO/EN-
CENDIDO (ON/OFF) en el control remoto para encender y controle el ruido electromagnético.
3)Luego de un corto tiempo (3 minutos luego de encender), la unidad exterior comienza a operar.
Durante la operación, controle el ruido electromagnético.
4)Presione el interruptor APAGADO/ENCENDIDO(ON/OFF) en el control remoto para apagar,
cuando la unidad exterior se detiene pero la comunicación interior/exterior todavía continúa.
En esta situación, controle el ruido electromagnético.

Luego de controlar lo antes mencionado, consulte al representante del servicio.

228

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 228 18/5/07 09:43:16


Resolución de averías

7. Diagrama de puntos de prueba y voltaje

Gama Dómestica
MSZ-GA50VA - E1 MSZ-GA60VA - E1 MSZ-GA71VA - E1
Placa P.C. de control electrónico interior

Liberación de función Entrada suministro de energía


auto inicio Varistor (NR11) 230V AC Fusible(F11)
Soldar el cable puente

}
a JR07.
(Refiérase a 8-3.)

Motor ventilador interior


(CN211)
1 325V CC
3 (-) Terminal de referencia
lado catódico en la medición
de CC alto voltaje
Placa 4 15V CC
P.C.
5 (+)3-6V CC
visor.
6 (+)0V CC or 15V CC

5V CC

Termistor serpentina interior


RT12(MAIN)
RT13(SUB)

Motor aleta
horizontal(CN151)

Termistor tempera-
tura habitación(RT11)

}
Punto temporizador
modo breve
JPG, JPS
(Refiérase a 8-1.)
12V DC Motor de paletas vertical (CN152)
Placa
P.C. receptor.

Termistor serpentina interna [ RT12 (principal), RT13 (Secundario)]


Termistor temperatura habitación (RT11)

Placa P.C.SW
Resistencia (k⍀)

Temperatura (°C)

229

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 229 18/5/07 09:43:16


Resolución de averías

2. Diagrama de flujo de la función detallada recall modo de fallo de unidad exterior


Gama Dómestica

Procedimiento de operación
Existe una posibilidad de que la unidad exterior sea anormal.
Confirmar la presencia de la anormalidad según los siguientes procedimientos.

Confirmar que el control remoto esté en la función recall


modo de fallo.

1. Sin importar si es normal o anormal, se emiten

····
1 dos pitidos cortos cuando se recibe la señal.
····

Con el control remoto apuntando hacia la unidad interior, presionar el botón TOO
COOL o TOO WARM para ajustar la temperatura fija en 25°C.

Confirmación de la presencia de la anormalidad


¿La luz izquierda del INDICADOR de OPERACION en la
unidad interior parpadea a intervalos de 0.5 segundos? 2 No

····
Parpadea: La unidad exterior es anormal. (APAGADO)
Se emiten pitidos al mismo tiempo que parpadea
la luz izquierda del INDICADOR de
OPERACION.
Si
(Parpadea)

La unidad exterior es anormal.


Controlar el patrón de parpadeo y ver para confirmar el punto
La unidad exterior es normal.
anormal (10-2.3.).
Asegurarse de controlar al menos dos ciclos consecutivos de parpadeo. 2
····

Desconexión de función recall modo de fallo


Desconectar la función recall modo de fallo según los siguientes procedimientos.
1 Con el control remoto apuntando hacia la unidad interior, presionar cualquier botón Desconectar la función recall modo de fallo según el procedimien-
que no se use en la función recall modo de fallo (por ejemplo: botón TIMER) . to mencionado a la izquierda.
O
1 APAGAR el suministro de energía principal y ENCENDER otra vez
2 Presionar el botón RESET del control remoto.

Reparar las piezas defectuosas.

Borrado de condición anormal


1 Después de reparar la unidad, recordar el modo de fallo nuevamente
según "Ajuste de función recall modo de fallo" mencionada arriba.
2 Presionar el interruptor de OPERACION de EMERGENCIA para bo-
rrar la condición anormal memorizada.
3 Desconectar la función recall modo de fallo según "Desconexión
de función recall modo de fallo" mencionada arriba.

Nota 1. Asegurarse de desconectar la función recall modo de fallo una vez que se la ajustó, de lo contrario la unidad no puede operar correctamente.
2. Si no se borra la condición anormal de la memoria, queda memorizada la última condición anormal.

2.Patrón de parpadeo cuando la unidad exterior es anormal:


····

Parpadea a intervalos de Parpadea a intervalos de


2.5-segundos APAGADO 3-segundos ENCENDIDO 0.5 segundos 2.5-segundos APAGADO 3-segundos ENCENDIDO 0.5 segundos
ENCENDIDO
APAGADO
Sin bip Bips Sin bip Bips
Ciclo repetido Ciclo repetido Ciclo repetido

230

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 230 18/5/07 09:43:17


Resolución de averías

3. Tabla de modo de fallo

Gama Dómestica
Con la función recall modo de fallo exterior, se pueden controlar las siguientes averías.
Sin embargo, con la función recall modo de fallo interior/exterior, se pueden controlar las averías marcadas con " " solamente.
Luz del indicador Punto anormal Indicación LED exterior Función recall
Detalles del punto anormal Método de detección Punto de control modo de fallo
de operación interior (Modo de fallo) LED1 LED2 interior/exterior
APAGADO Normal - - - - -
Parpadea 2 veces Sistema de energía exterior Sistema de energía exterior Encendido Encendido Cuando la protección de IPM o la • Controlar la conexión del cable
protección de bloqueo se detiene conector del compresor.
3 veces consecutivas dentro del minu- • Controlar el inverter/compresor.
to después del arranque del compre- (Ver 10-6. E .)
sor, o cuando la protección del con- • Controlar la válvula de cierre.
verter o la protección de la tensión • Controlar el módulo PAM.
de la barra conductora se detiene
3 veces consecutivas dentro de
los 3 minutos después del arranque.
Parpadea 3 veces Termistores exteriores Termistor de temperatura Encendido Una vez Cuando se detecta un corto circuito en el ter- • Controlar los termistores exteriores.
de descarga mistor durante la operación, o cuando (Ver 10-6. F .)
se detecta un circuito abierto en el ter-
mistor después de 10 minutos del
arranque del compresor.
Termistor de desescarche Encendido Una vez Cuando se detecta un corto circuito
durante la operación del compresor, o
cuando se detecta un circuito abierto
después de 5 minutos del arranque
del compresor.
Termistor de temperatura ambiente Encendido 2 veces Cuando se detecta un corto circuito o
Termistor de temperatura de aleta Encendido 3 veces circuito abierto en el termistor durante
Termistor de temperatura de Encendido 4 veces la operación. • Reemplazar la placa P.C. de control
placa P.C. electrónico exterior.
Termistor de temperatura de inter- Encendido 9 veces Cuando se detecta un corto circuito • Controlar los termistores exteriores.
cambiador de calor exterior del termistor durante la operación, o (Ver 10-6. F .)
cuando se detecta un circuito abierto
en el termistor después de 5 minutos
(en la refrigeración) y 10 minutos (en
la calefacción) del arranque del compresor.
Parpadea 4 veces Protección de sobrecorriente Protección IPM Una vez Se Cuando se detecta sobrecorriente después • Controlar la conexión del cable
apaga de 30 segundos del arranque del compresor. conector del compresor.
Protección de bloqueo Una vez Cuando se detecta sobrecorriente • Controlar el inverter/ compresor.
Se
(Ver 10-6. E .)
apaga dentro de los 30 segundos después
del arranque del compresor. • Controlar la válvula de cierre.
Parpadea 5 veces Protección de sistema Protección de temperatura Encendido Encendido Cuando la temperatura de descarga • Controlar la cantidad de gas y el
refrigerante de descarga excede 116°C durante la operación. circuito refrigerante.
• Controlar VEL. (Ver 10-6.D .)
Parpadea 6 veces Protección de alta presión Protección HPS Encendido Encendido Cuando se detecta alta presión con • Controlar la cantidad de gas y el
el interruptor de alta presión circuito refrigerante.
(HPS) durante la operación. • Controlar la válvula de cierre.
Protección de alta presión Encendido Encendido Cuando la temperatura del intercam-
biador de calor exterior excede 70:
durante la refrigeración o la temperatura
de la tubería de gas interior excede 70:
durante la calefacción.
Parpadea 7 veces Protección de recalenta- Protección de temperatura de aleta 3 veces Cuando la temperatura de aleta • Controlar alrededor de la unidad
Se
miento de temperatura de a- excede 87°C durante la operación. exterior.
apaga
leta/temperatura de placa P.C. • Controlar el pasaje de aire.
Protección de temperatura de pla- 4 veces Se Cuando la temperatura de la placa P. • Controlar el motor del ventilador exterior.
ca P.C. apaga C. excede 70°C durante la operación. (Ver 10-6.G .)
Parpadea 8 veces Protección del ventilador Protección del ventilador Encendido Encendido Cuando ocurre una avería 3 veces con- • Controlar el motor del ventilador exterior.
secutivas dentro de los 30 segundos (Ver 10-6.G .)
después del arranque del ventilador.
Parpadea 9 veces Sistema de control exterior EEPROM Encendido 5 veces Cuando la información de la memoria perma- • Reemplazar la placa P.C. de control
nente no se puede leer correctamente. electrónico exterior.
Parpadea 10 veces Protección de baja Protección de baja temperatura Encendido Encendido Cuando la frecuencia del compresor • Controlar la cantidad de gas y el
temperatura de de descarga se mantiene en 80Hz o más y la circuito refrigerante.
descarga temperatura de descarga se mantie- • Controlar VEL. (Ver 10-6.D .)
ne por debajo de los 39:
por más de 20 minutos.

231

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 231 18/5/07 09:43:17


Resolución de averías

Punto anormal Indicación LED exterior Función recall


Gama Dómestica

Luz del indicador


Detalles del punto anormal Método de detección Punto de control modo de fallo
de operación interior (Modo de fallo) LED1 LED2 interior/exterior
APAGADO Normal - - - - -
Parpadea 11 veces Converter Error de comunicación entre las Encendido 6 veces Cuando la comunicación entre las • Controlar el cable conector entre la
placas P.C. protecciones de las placas se detie- placa P.C. de control electrónico ex-
ne dos veces consecutivas. terior y la placa de energía.
Comunicación entre las protec- Encendido 6 veces Ocurre un error de comunicación entre la
ciones de las placas P.C. placa P.C. de control electrónico y la
placa de energía por más de 10
segundos.
Sensor de corriente Encendido 7 veces La protección del sensor de corriente • Reemplazar la placa de energía.
se detiene dos veces consecutivas.
Protección del sensor de corriente Encendido 7 veces Cuando se detecta un corto circuito o
circuito abierto en el sensor de corriente
durante la operación del compresor.
Circuito que detecta paso por cero 5 veces Se Cuando la pretección del circuito que • Controlar el cable conector entre la
apaga detecta paso por cero se detiene 10 placa P.C. de control electrónico, la placa
veces consecutivas. P.C. de filtro de ruido y la placa de energía.
Protección de circuito que detecta 5 veces Se Cuando la señal de paso por cero no
paso por cero apaga se detecta mientras el compresor está
operando.
Protección del converter 5 veces Se Cuando se detecta una avería en la • Reemplazar la placa de energía.
apaga operación del converter durante el
funcionamiento.
Protección de tensión de barra 5 veces Se Cuando la tensión de la barra conducto-
conductora (1) apaga ra excede 400V o cae a 200V o menos
durante la operación del compresor.
Protección de tensión de barra 6 veces Se Cuando la tensión de la barra conducto-
conductora (2) apaga ra excede 400V o cae a 50V o menos
wAún si la protección se detiene durante la operación del compresor.
3 veces consecutivas, esto no
significa que sea una anormalidad
en el sistema de energía
exterior.

232

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 232 18/5/07 09:43:17


Resolución de averías

3. Instrucciones de reparación

Gama Dómestica
Iniciar

La unidad inte- La unidad interior


rior opera. La unidad interior opera. La luz del INDICADOR de
no recibe la
La unidad La unidad exterior no OPERACION en la unidad
señal del
exterior no opera normalmente. interior parpadea.
control remoto.
opera.

La unidad ex- La unidad ex- La unidad no La unidad interior La unidad interior


opera cuando está pre- no opera cuando Si no se puede controlar el par-
terior sólo ope- terior no opera
sionado el interruptor está presionado padeo de la luz del INDICADOR de
ra a modo de opera normalmente
OPERACION de el interruptor de OPERACION, se puede controlar con
prueba. aún a en el modo
····

EMERGENCIA. OPERACION de la función recall modo de fallo.


modo de FRIO o
prueba. CALOR. EMERGENCIA.
····

Para la "Operación a modo de prueba",

····
ver el manual de servicio de la unidad
interior OB388.
Controlar el Ver 10-6.E Ver 10-6.C Ver 1. Controlar cable conec-
termistor de tem- "Cómo contro- "Control de bo- "Control del tor de interior/exterior.
lar el inverter/ control remoto y (Controlar si se sumi-
peratura ambiente. bina R.V.". nistra energía a la uni-
Ver compresor". placa P.C. dad interior.)
"Diagrama de receptora". 2. Ver
"Control de la placa P. Para la unidad interior,
punto de prueba
C. de control electróni- ver el manual de servicio OB388.
y tensión".
co interior y el motor
del ventilador interior".

La luz izquier- La luz izquierda La luz izquierda La luz izquierda La luz izquierda La luz izquierda La luz izquierda La luz izquierda
da parpa- parpadea 2 veces parpadea 3 veces parpadea 4 veces parpadea 5 veces parpadea 6 veces parpadea 7 veces parpadea 14 veces
dea a inter- Causa: Causa: Causa: Causa: Causa: Causa: Causa:
valos de Unidad interior Unidad interior Unidad interior Unidad exterior Unidad exterior
Unidad exterior Unidad exterior
0.5-segundos • Problema de
• Problema de • Problema de • Anormalidad • Problema de • Problema de • Otra
Causa: Termistor de
temperatura am- motor de ven- sistema de de sistema termistor en sistema anormalidad
Unidad inte-
rior /exterior biente/serpen- tilador interior control de u- de energía la unidad de control
• Error de cablea- tina interior nidad interior exterior exterior exterior
do o problema de
señal en serie.

Ver 10-6.B Controlar termis- Ver Reemplazar Ver 10-6.E Ver 10-6.F Reemplazar Controlar 10-2.2.
"Cómo contro- tor de tempera- "Control del la placa P.C. "Cómo contro- "Control de placa P.C. del "Diagrama de
lar error de ca- tura ambiente motor del ven- de control lar el inverter/ termistores inverter. flujo de función
bleado y error de y termistor de tilador interior". electrónico compresor". exteriores". detallada recall
señal en serie serpentina in- interior. modo de fallo de
(cuando la u- terior. unidad exterior."
nidad exterior Ver
no funciona)". "Diagrama de
punto de prue-
ba y tensión".

233

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 233 18/5/07 09:43:17


Resolución de averías

4. Tabla de control de reparaciones


Gama Dómestica

Placa P.C. de control electrónico exterior(Lado de las piezas)


LED2 LED1
NOTA 1. La ubicación de LED se muestra en la figura de la derecha. Encendida
2. LED se enciende durante el funcionamiento normal.
Síntoma: La unidad exterior no opera.
Indicación
Punto anormal Método de detección Puntos de control
LED1(Rojo) LED2(Amarillo)
Cuando la protección de IPM o la protección de bloqueo se detiene 3 veces • Controlar la conexión del cable conector del
consecutivas dentro del minuto después del arranque del compresor, compresor.
Encendida 2 veces Sistema de energía exterior o cuando la protección del converter o la protección de la tensión de la barra • Controlar el inverter/compresor. (Ver 10-6.E .)
conductora se detiene 3 veces consecutivas dentro de los 3 minutos • Controlar la válvula de cierre.
después del arranque. • Controlar el módulo de energía (módulo PAM).

Cuando se detecta un corto circuito en el terrmistor durante la operación, o


Termistor de temperatura de cuando se detecta un circuito abierto en el termistor después de 10 minutos • Controlar el termistor de temperatura de descarga.
Encendida 3 veces
descarga del arranque del compresor. (Ver 10-6.F .)

Termistor de temperatura de
• Controlar el termistor de temperatura de aleta.(Ver 10-6.F .)
aleta Cuando se detecta un corto circuito o circuito abierto en el termistor
Encendida 4 veces
Termistor de temperatura de durante la operación.
• Reemplazar la placa P.C. de control electrónico exterior.
placa P.C.
Termistor de temperatura Cuando se detecta un corto circuito o circuito abierto en el termistor • Controlar el termistor de temperatura ambiente.
ambiente durante la operación. (Ver 10-6.F .)

Cuando se detecta un corto circuito en el termistor durante la operación, o • Controlar el termistor de temperatura del intercambiador de
Termistor de temperatura de cuando se detecta un circuito abierto en el termistor después de 5 minutos
intercambiador de calor exterior calor exterior.
LEncendida 5 veces (en la refrigeración) y 10 minutos (en la calefacción) del arranque del compresor. (Ver 10-6.F .)

Cuando se detecta un corto circuito en el termistor durante la operación, o


cuando se detecta un circuito abierto en el termistor después de 5 minutos • Controlar el termistor de desescarche.
Termistor de desescarche
después del arranque del compresor. (Ver 10-6.F .)

Encendida 7 veces EEPROM Cuando la información de la memoria permanente no se puede leer correctamente. • Reemplazar la placa P.C. de control electrónico exterior.

Encendida 8 veces Sensor de corriente La protección del sensor de corriente se detiene dos veces consecutivas. • Reemplazar la placa de energía.
Error de comunicación entre las Cuando la protección de comunicación entre las placas se detiene dos veces • Controlar el cable conector entre la placa P.C. de control elec-
Encendida 11 veces
placas P.C. consecutivas. trónico exterior y la placa de energía.
Circuito que detecta paso por Cuando la protección del circuito que detecta paso por cero se detiene 10 veces Controlar el cable conector entre la placa P.C. de control electró-
Encendida 12 veces consecutivas.
cero nico exterior, la placa P.C. de filtro de ruido y la placa de energía.

Síntoma: Se repite que la unidad exterior se detiene y reinicia 3 minutos después.


Indicación
Punto anormal DMétodo de detección CPuntos de control
LED1 LED2
• Controlar la conexión del cable conector del
Protección de IPM Cuando se detecta sobrecorriente después de 30 minutos del arranque del compresor.
compresor.
2 veces Se apaga • Controlar el inverter/compresor.(Ver 10-6.E .)
Cuando se detecta sobrecorriente después de 30 minutos del arranque del • Controlar la válvula de cierre.
Protección de bloqueo compresor. • Controlar el módulo de potencia.
Protección de temperatura de • Controlar la cantidad de gas y el circuito refrigerante.
3 veces Se apaga Cuando la temperatura de descarga excede 116°C durante la operación.
descarga • Controlar VEL.(Ver 10-6.D .)
Protección de temperatura de
Cuando la temperatura de aleta excede 87°C durante la operación. • Controlar alrededor de la unidad exterior.
aleta
4 veces Se apaga • Controlar el pasaje de aire.
Protección de temperatura de • Controlar el motor del ventilador exterior. (Ver 10-6.G .)
Cuando la temperatura de la placa P.C. excede 70°C durante la operación.
placa P.C.
Cuando se detecta alta presión con el interruptor de alta presión (HPS)
Protección de HPS
durante la operación.
• Controlar la cantidad de gas y el circuito refrigerante.
5 veces Se apaga Cuando la temperatura del intercambiador de calor exterior excede 70°C durante
Protección de • Controlar la válvula de cierre.
la refrigeración o cuando la temperatura de la tubería de gas interior excede 70:
alta presión
durante la calefacción.
Protección del converter Cuando se detecta una avería en la operación del converter durante el
8 veces Se apaga • Reemplazar la placa de energía.
funcionamiento.
Protección de tensión de barra Cuando la tensión de la barra conductora excede 400V o cae a 200V o menos
• Reemplazar la placa de energía.
conductora (1) durante la operación del compresor.
9 veces Se apaga
Protección de tensión de barra Cuando la tensión de la barra conductora excede 400V o cae a 50V o menos
• Reemplazar la placa de energía.
conductora (2) durante la operación del compresor.
Cuando ocurre una avería tres veces consecutivas dentro de los 30 segundos
13 veces Se apaga Protección del ventilador • Controlar el motor del ventilador exterior.(Ver 10-6.G .)
después del arranque del ventilador.
Protección del sensor de Cuando se detecta un corto circuito o circuito abierto en el sensor de corriente
Encendida 8 veces corriente • Reemplazar la placa de energía.
durante la operación del compresor.
Protección de comunicación entre Ocurre un error de comunicación entre la placa P.C. de control electrónico exterior • Controlar el cable conector entre la placa P.C. de control elec-
Encendida 11 veces
las placas P.C. y la placa de energía por más de 10 segundos. trónico exterior y la placa de energía.
Protección del circuito que detecta Cuando no se puede detectar la señal de paso por cero mientras el compresor • Controlar el cable conector entre la placa P.C. de control electró-
Encendida 12 veces está operando.
paso por cero nico exterior, la placa P.C. de filtro de ruido y la placa de energía.

234

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 234 18/5/07 09:43:18


Resolución de averías

Síntoma: La unidad exterior no opera normalmente.

Gama Dómestica
Indicación
Punto anormal Método de detección Puntos de control
LED1 LED2
Protección de corriente primaria Cuando la corriente de entrada excede 15A. Estos síntomas no significan ninguna anormalidad del
Una vez Encendida
Protección de corriente secundaria Cuando la corriente del compresor excede 15A. producto, pero controlar los siguientes puntos:
• Obstrucción del filtro de unidad interior
Protección de alta presión Cuando la temperatura de la tubería de gas interior excede 45°C durante la calefacción. • Cantidad de gas
2 veces Encendida • Ciclo corto del caudal de aire interior/exterior
Desescarche en la refrigeración Cuando la temperatura de la tubería de gas interior cae a 3°C o menos durante la refrigeración.

• Controlar la cantidad de gas y el circuito refrigerante.


Protección de temperatura de
3 veces Encendida Cuando la temperatura de descarga excede 100°C durante la operación. • Controlar VEL. (Ver 10-6.D .)
descarga
• Controlar el termistor exterior. (Ver 10-6.F .)
Cuando la frecuencia del compresor se mantiene en 80Hz o más y la
Protección de baja temperatura • Controlar la cantidad de gas y el circuito refrigerante.
4 veces Encendida temperatura de descarga se mantiene por debajo de 39°C por más de 20
de descarga • Controlar VEL. (Ver 10-6.D .)
minutos.
Este síntoma no significa ninguna anormalidad del
producto, pero controlar los siguientes puntos:
Protección de alta presión de Cuando la temperatura del intercambiador de calor exterior excede 58°C
5 veces Encendida • Obstrucción del filtro de unidad interior
refrigeración durante la operación.
• Cantidad de gas
• Ciclo corto del caudal de aire interior/exterior

Síntoma: La unidad exterior opera normalmente.


Indicación
Punto anormal Método de detección Puntos de control
LED1 LED2
9 veces Encendida Modo de servicio Cuando la unidad opera con el interruptor de operación de emergencia. -

Encendida Encendida Normal - -

235

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 235 18/5/07 09:43:18


Resolución de averías

5. Criterio de problemas de piezas principales


Gama Dómestica

MUZ-GA50VA - E1
MUZ-GA60VA - E1
MUZ-GA71VA - E1
Nombre de la pieza Método de control y criterio
Termistor de desescarche/ Medir la resistencia con un tester.
termistor de temperatura (Temperatura de la pieza: -10°C ~ 40°C)
ambiente/ Termistor de
temperatura del intercam- Normal anormal
5kΩ ~ 55kΩ Circuito abierto o corto circuito
biador de calor exterior
Medir la resistencia con un tester, después de calentar el termistor sosteniéndolo en la mano.
(Temperatura de la pieza: 20°C ~ 40°C)
Termistor de temperatura
de descarga Normal anormal
100kΩ ~ 250kΩ Circuito abierto o corto circuito

Medir la resistencia con un tester.


(Temperatura de la pieza: 10°C ~ 40°C)
Termistor de temperatura de aleta
Normal anormal
25kΩ ~ 100kΩ Circuito abierto o corto circuito

Compresor Medir la resistencia entre los terminales con un tester.


W (Temperatura devanada : -10°C ~ 40°C)
RoJo

Normal anormal
V U MUZ-GA50/GA60VA MUZ-GA71VA
BLaNCo NeGRo Circuito abierto o corto circuito
0.40Ω ~ 0.49Ω 1.29Ω ~ 1.49Ω

Motor de ventilador exterior Medir la resistencia entre los cables conductores con un tester.
(Temperatura de la pieza: -10°C ~ 40°C)

RoJo
U (W)
Color del ca- Normal anormal
ble conductor
BLaNCo
V (V) RoJo - NeGRo Circuito abierto o
NeGRo corto circuito
W (U) NeGRo - BLaNCo 13.4Ω ~ 16.4Ω (No incluye
BLaNCo - RoJo BLaNCo - NaRaNJa)

Medir la resistencia con un tester. (Temperatura de la pieza: -10°C ~ 40°C)

Bobina R. V. Normal anormal


2.6kΩ ~ 3.3kΩ Circuito abierto o corto circuito

Válvula de expansión lineal Medir la resistencia con un tester.(Temperatura de la pieza: -10°C ~ 40°C)
BLaNCo Color del cable conductor Normal Anormal
RoJo VEL BLaNCo - RoJo
NaRaNJa RoJo - NaRaNJa Circuito abierto
37.4Ω ~ 53.9Ω
aMaRiLLo - MaRRóN o corto circuito
MaRRóN - aZuL
aMaRiLLo MaRRóN aZuL

MUZ-GA71VA
Interruptor de alta presión Presión Normal anormal
(HPS) Operación APAGADO Otro aparte de
MUZ-GA71VA Corto
3.7 ± 0.15MPa los listados
HPS1
4.8 +- 0.1
0.05
MPa Abierto a la izquierda

236

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 236 18/5/07 09:43:18


Resolución de averías

6. Diagrama de flujo de reparación

Gama Dómestica
La unidad exterior no funciona. (Visor de LED: APAGADO)

A Control de suministro de energía

Iniciar

Controlar la conexión de las piezas del circuito principal de suministro de energía.

Apagar el suministro de energía.

¿Hay una tensión de 230V CA en el bloque No


Controlar el cable de suministro de energía.
terminal del suministro de energía?
Si
¿Hay una tensión de salida de la placa No No Reemplazar la placa
¿Explotó el fusible (F64)? P.C. de filtro de ruido.
P.C. de filtro de ruido de 230V CA?
Si
Si Reemplazar el fusible.

¿Hay una tensión de entrada a la placa No Reemplazar el reactor.


de energía de 230V CA?
Si
¿Hay una tensión de entrada a la placa No
Reemplazar la placa de energía.
P.C. de control electrónico exterior de 325V CC?

Si
Reemplazar la placa P.C. de control elec-
trónico exterior.

237

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 237 18/5/07 09:43:18


Resolución de averías

• Cuando la unidad no se puede operar ni con el control remoto ni con el interruptor de OPERACION de EMERGENCIA.
Gama Dómestica

La unidad interior no funciona.


• Cuando la luz del INDICADOR de OPERACION parpadea cada 0.5-segundos.
La unidad exterior no funciona.

B Cómo controlar error en el cableado y error de señal en serie (cuando la unidad exterior no funciona)

APAGAR el suministro de energía.

¿Hay una tensión nominal No Controlar el sumi-


de 230V CA en el suministro
nistro de energía.
de energía?
Si
ENCENDER el suministro de energía.

¿Hay 230V CA entre el bloque No


terminal exterior S1 y Controlar el cableado.
S2?
Si
Presionar el interruptor de OPERACION de EMERGENCIA.

¿Se enciende la luz izquierda del INDICADOR


de OPERACION? <Confirmación de la energía
a la unidad interior> No

Si ¿Hay algún error de


cableado, mal contacto
¿Se muestra en el visor el auto-control de la u- No o desconexión del Si
nidad interior 6 minutos después? Asegurarse.
cable
conector de
SAparece error de señal en serie interior/exterior?
Si
La luz izquierda del INDI- No
CADOR de OPERACION
parpadea rápido.

APAGAR el suministro de energía.


Controlar otra vez si el cable conector de
B interior/exterior presenta error de cableado.
Puentear el bloque terminal exterior S2 y
····

1. Si al puentear con el cable conector de la unidad interior/exterior


Placa P.C. de control electrónico exterior S3. (El cable conector de interior/exterior se mantiene conectado, asegurarse de que el cable esté correcta-
(Lado de las piezas) puede mantenerse conectado.) 1
····

mente conectado, de lo contrario la placa puede estar rota.


LED2 LED1
ENCENDER el suministro de energía de la unidad exterior.

Parpadeando

¿LED1 en la placa P.C. de control electró- No Reemplazar la placa P.C. de


nico exterior repite un parpadea rápido control electrónico exterior.
"3.6-segundos-APAGADO y 0.8-segundos-ENCENDIDO"? (Encendido 2
····

o
2 Tener cuidado con la tensión residual
····

apagado)
del capacitor de filtro de ruido.

Si
Quitar el puente entre el bloque ¿Hay algún error en el cable
A terminal exterior S2 y S3. Reemplazar la
conector de interior/exterior, Si
· APAGAR el equipo de iluminación ¿Hay una amplitud de 10 a 20V CC
entre el bloque terminal exterior S2 como un daño en el cable, conexión de
controlado por el inverter. una conexión intermedia, mal interior/exterior.
y S3? No
· APAGAR el suministro de energía y contacto al bloque terminal?
ENCENDER nuevamente.
· Presionar el interruptor de OPERA- No
CION de EMERGENCIA. Si
· Reinstalar
la unidad
o la luz
¿Se indica error indistinta-
No
de señal en serie mente.
6 minutos después? · Colocar un filtro Reemplazar la placa P.C. de control electrónico interior.
en la sección
Si receptora de Asegurarse de desconectar la función recall modo
B la unidad de fallo después de controlarla.
interior.
Para la unidad interior, ver el manual de servicio OB371,OB378 y OB388.

238

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 238 18/5/07 09:43:18


Resolución de averías

La operación de refrigeración o la operación de calefacción no funciona. (Visor de LED: LED1 y LED2 encendidas)

Gama Dómestica
C Control de bobina R.V.

• Cuando la operación de calefacción no funciona.

Iniciar

1. Desconectar el cable conductor que va al compresor.


2. 3 minutos después de encender el suministro de energía, iniciar la OPE-
RACION de EMERGENCIA en el modo CALOR.

¿Hay una tensión de 230V CA entre pin1 y No 1. Apagar el suministro de energía de la unidad interior y exte-
rior, y desconectar el conector CN781 en la placa P.C. de
····

pin 2 en el conector CN912?


control electrónico exterior.
Si
2. 3 minutos después de enceder el suministro de energía, ini-
Apagar el suministro de energía de la unidad interior y exterior. ciar la OPERACION de EMERGENCIA en el modo CALOR.

Desconectar el conector ¿Hay una tensión de 12V CC entre


CN912 en la placa P. C. de No No Reemplazar la placa P.C.
Reemplazar la bobina R.V. el conector CN781
filtro de ruido. ¿Hay una resis- de control electrónico.
pin 5 (+) y pin 3 (-)?
tencia normal en la bobina R.V.?
Si
Si
Reemplazar la placa P.C. de filtro de ruido.
Reemplazar la válvula de 4 vías.

• Cuando la operación de refrigeración no funciona.


····

Iniciar Si el conector CN912 no está


conectado o la bobina R.V. está
abierta, entonces hay tensión
entre los terminales aún cuando
1. Desconectar el cable conductor que va al compresor.
el control está APAGADO.
2. 3 minutos después de encender el suministro de energía, iniciar la OPE-
RACION de EMERGENCIA en el modo FRIO.

¿Hay una tensión de 230V CA entre pin1 y No


Reemplazar la válvula de 4 vías.
····

pin 2 en el conector CN912?


Si
1.Apagar el suministro de energía de la unidad interior y exte-
rior y desconectar el conector CN781 en la placa P.C. de
control electrónico exterior.
2. 3 minutos después de enceder el suministro de energía, ini-
ciar la OPERACION de EMERGENCIA en el modo FRIO.

¿Hay una tensión de 12V CC


No
entre el conector CN781 Reemplazar la placa P.C. de filtro de ruido.
pin 5 (+) y pin 3 (-)?
Si
Reemplazar la placa P.C. de control electrónico exterior.

239

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 239 18/5/07 09:43:19


Resolución de averías

• Durante la refrigeración, el intercambiador de calor de la unidad interior que no opera se escarcha.


Gama Dómestica

• Durante la calefacción, la unidad interior que no opera se calienta.

D Control de VEL Visor de LED: LED1 LED2


Encendida Encendida
Iniciar 6 veces Se apaga

Encender el suministro de energía de la unidad exterior después de controlar que la


bobina VEL está montada al cuerpo VEL de modo seguro.

¿Se escucha el sonido "clic - clic"? O, Si


Normal
¿siente una vibración de la bobina VEL con la mano?
No

Desconectar el conector CN795. Si Reemplazar la placa P.C. de


¿Hay una resistencia normal en la bobina VEL? control electrónico exterior.
No
Reemplazar la bobina VEL.

Cuando la luz del INDICADOR de OPERACION parpadea 5-veces.


• Durante la calefacción, la habitación no se calienta.
• Durante la refrigeración, la habitación no se enfria.

E Cómo controlar el inverter/compresor Visor de LED: LED1 LED2


Encendida Encendida
Encendida 2 veces
Iniciar
2 veces Se apaga

Desconectar el terminal del compresor. 3 minutos después de encender el suministro de e-


nergía, iniciar la OPERACION de EMERGENCIA.
····

• Después de que el ventilador exterior empieza a funcionar, esperar 1 minuto


Medir la tensión entre cada cable o más antes de medir la tensión.
conductor que va al compresor. • Los valores de la tensión de salida tienen una tolerancia de 20%.
U (NeGRo) - V (BLaNCo) No
V (BLaNCo) - W (RoJo)
W (RoJo) - U (NeGRo) FRIO CALOR
¿La tensión de salida está en la tabla de la derecha? 122V~154V 74V~126V
GA50
Si (56Hz~71Hz) (30Hz~58Hz)
No 122V~187V 74V~126V
¿La salida está equilibrada? GA60
(56Hz~87Hz) (30Hz~58Hz)
Si
173V~197V 115V~185V
¿La tensión de salida de la placa P.C. de No GA71
Reemplazar la placa de energía. (54Hz~62Hz) (34Hz~58Hz)
control electrónico exterior es de 370V o más?
Si

Apagar el suministro de energía de la unidad inte-


rior y exterior, y medir la resistencia devanada del No
compresor entre los terminales del compresor.
¿La resistencia entre cada terminal es normal?
Reemplazar
Si el compresor.
Reconectar el cable conductor del compresor y encender
el suministro de energía de la unidad interior y exterior.
3 minutos después, inicia la OPERACION de EMERGENCIA.

Clarificar las causas midiendo el tiempo hasta que el inverter se detiene.


0 a 10 segundos: corto extraño del compresor
10 a 60 segundos: bloqueo del compresor
60 segundos a 5 minutos: circuito refrigerante defectuoso
5 minutos o más: normal

240

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 240 18/5/07 09:43:19


Resolución de averías

• Cuando la luz del INDICADOR de OPERACION parpadea 6 veces.

Gama Dómestica
• Cuando el termistor es anormal. (Cuando el visor de LED muestra la tabla de abajo.)

F Control de termistores exteriores

Iniciar

Desconectar el conector en la placa P.C. de control electrónico exterior o la placa de energía ex- Si
Reemplazar el termistor.
terior (ver la tabla más abajo), y medir la resistencia del termistor. ¿El termistor es normal?
No
Reconectar el conector CN661 en la placa P.C. de control electrónico exterior y CN3 en la placa de energía y
desconectar el cable conductor que va al compresor.
3 minutos después de encender el suministro de energía, iniciar la OPERACION de EMERGENCIA.

¿El termistor opera 10 minutos o más aunque no se No Reemplazar la placa P.C. de


muestre la anormalidad del termistor? control electrónico exterior.
Si
Normal

Termistor Símbolo Conector, Pin No.


Termistor de desescarche RT61 Entre CN661 pin1 y pin2 en la placa P.C. de control electrónico exterior
Termistor de temperatura de descarga RT62 Entre CN661 pin3 y pin4 en la placa P.C. de control electrónico exterior
Termistor de temperatura de intercambiador de calor exterior RT68 Entre CN661 pin7 y pin8 en la placa P.C. de control electrónico exterior
Termistor de temperatura de aleta RT64 Entre CN3 pin1 y pin2 en la placa de energía exterior
Termistor de temperatura ambiente RT65 Entre CN663 pin1 y pin2 en la placa P.C. de control electrónico exterior

• El motor del ventilador no funciona o de detiene apenas empieza la operación.

G Control del motor de ventilador exterior

Iniciar

Controlar la conexión entre el


conector CN931 y CN932.

¿La resistencia entre cada terminal del Si


motor del ventilador exterior es normal?

Desconectar CN932 de la placa P.C. de control electrónico exterior, y


encender el suministro de energía .

Girar el motor del ventilador exterior manualmente y medir la tensión


de CN931.
Entre 1 (+) y 5 (-)
Entre 2 (+) y 5 (-)
Entre 3 (+) y 5 (-)

No
(Fijo en 5V o 0V CC) ¿La tensión entre cada terminal vuelve a 5V CC y 0V CC
repetidamente?
Si
No ¿El motor del ventilador exterior gira sin problemas?

Si
Reemplazar el motor del ventilador exterior. Reemplazar la placa P.C. de control electrónico exterior.

241

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 241 18/5/07 09:43:19


Resolución de averías

• Cuando la frecuencia de operación no se eleva desde la frecuencia más baja.


Gama Dómestica

H Control de HPS

MUZ-GA71VA

Iniciar

1. Desconectar el conector CN681 en la placa P.C. de control electrónico.


2. Controlar la resistencia de HPS después de que pasó 1 minuto desde que se apagó el suministro de energía de la unidad exterior.

Controlar la resistencia entre Infinito


Reemplazar HPS.
cada terminal.
0⍀
Reconectar CN681.
Encender el suministro de energía de la unidad interior y exterior.
3 minutos después, iniciar la OPERACION de EMERGENCIA.

¿Se muestra la protección


No
HPS inmediatamente después Reemplazar la placa P.C. de control electrónico exterior.
del arranque del compresor?
Si
Normal

242

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 242 18/5/07 09:43:19


Resolución de averías

Gama Dómestica
I Entra ruido electromagnético en equipos de TV o radios

No
¿La unidad está conectada a tierra? Conectar
E la unidad a tierra.

Si

¿La distancia entre las ante-


nas y la unidad interior está Extender la distancia entre
Si las antenas y la unidad inte-
dentro de los 3m, o la distan-
cia entre las antenas y la rior, o las antenas y la unidad
unidad exterior está dentro exterior.
de los 3m?

No

¿La distancia entre los equi-


pos de TV o radios y la unidad Si Extender la distancia entre los
interior está dentro de 1m, o la equipos de TV o radio y la uni-
distancia entre los equipos de dad interior, o los equipos de
TV o radios y la unidad exte- TV o radio y la unidad exterior.
rior está dentro de 3m?

No

¿Hay algún daño en las antenas


por óxido o algo, daños en el ca-
ble coaxil, o mal contacto Si
como por ejemplo que estén suel- Reemplazar las antenas.
tos los conectores o desconexión Reemplazar el cable coaxil.
en cables del cableado de las
antenas?

No

¿El cable conector de interior/ Si Extender la distancia entre el


exterior del acondicionador de cable conector de interior/exte-
aire y el cableado de las ante- rior del acondicionador de aire
nas son cortos? y el cableado de las antenas.

No

Aún si se cumplen todas las condiciones mencionadas arriba, puede entrar ruido electromagnético,
dependiendo de la fuerza del campo eléctrico o de la condición de instalación (combinación de con-
diciones específicas tales como antenas o cableado).
Controlar lo siguiente antes de pedir mantenimiento.
1.Artefactos afectados por el ruido electromagnético.
Equipos de TV, radios (FM/AM, onda corta)
2.Canal, frecuencia, estación de difusión afectados por el ruido electromagnético.
3.Canal, frecuencia, estación de difusión no afectados por el ruido electromagnético.
4.Disposición de:
unidad interior/exterior del acondicionador de aire, cableado interior/exterior, cable a tierra, ante-
nas, cableado de antenas, receptor
5.Intensidad del campo eléctrico de la estación de difusión afectada por el ruido electromagnético.
6.Presencia o ausencia de amplificadores, como por ejemplo un elevador de tensión.
7.Condición de operación del acondicionador de aire cuando entra el ruido electromagnético.
1)APAGAR una vez el suministro de energía, y luego ENCENDER otra vez. En esta situación con-
trolar el ruido electromagnético.
2)En los 3 minutos depués de ENCENDIDO el suministro de energía, presionar el botón ENDENDI-
DO/APAGADO (ON/OFF) en el control remoto para encenderlo, y controlar el ruido electromagnético.
3)Después de un corto tiempo (3 minutos después del ENCENDIDO), la unidad exterior empieza a
funcionar. Durante la operación, controlar el ruido electromagnético.
4)Presionar el botón ENDENDIDO/APAGADO (ON/OFF) en el control remoto para apagarlo, cuan-
do la unidad exterior se detiene pero la comunicación interior/exterior aún continúa. En esta situa-
ción controlar el ruido electromagnético.

Después de controlar lo mencionado arriba, consultar al representante de mantenimiento.

243

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 243 18/5/07 09:43:19


Resolución de averías

7. Diagrama de punto de prueba y tensión


Gama Dómestica

1. Placa P.C. de control electrónico exterior


Termistor de desescarche(RT61)
MUZ-GA50VA - E1 MUZ-GA60VA - E1 MUZ-GA71VA - E1 Termistor de temperatura ambiente (RT65)
FTermistor de temperatura de aleta (RT64) OTermistor de temperatura de intercambiador de calor exterior (RT68) de te
Termistor de temperatura de descarga (RT62) 200 100
700 180
90
160

Resistencia (k ⍀)
600

Resistencia (k )
80
Resistencia (k⍀)

140
500 70
120
400 100 60
80
300 50

DTermistor de temperatura de descarga (RT62()


60

CN661
200 40
40
20 30
100
0 20

CN663 ATermistor de temperatura


0 0 10 20 30 40 50 60 70 80

tcambiador de calor exterior (RT68)


OTermistor de temperatura de inter-
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 Temperatura (°C) 10
Temperatura (°C)
DTermistor de desescarche (RT61()

12V
5V CC onda de pulso
(De placa de energía) GND
SRecepción de señal
CN702
5V CC onda de pulso
(A placa de energía) (–)
STransmisión de señal (+)
CN701
-20 -10 0 10 20 30 40

DCC Relay de corriente de fuga (–)


tambiente (RT65)
ventilador

Temperatura (°C)
TAl motor del

(
ponda de pulso
12V CC
CN795
GND (placa de energía)

CN781
(

LVEL
ponda de pulso
5V CC

CN931 GND
20-90V CA
CN932

RBobina R.V. (–)


(
(

15V
15V

(+) (

(–)
((
5V

(+)
(–)
(+)
(
(

(
(

LED 1
LED 2

CN801
325V CC
~
370V CC
IEntrada

F801
FUSIBLE
3.15A/250V

CN601
( 230V CA
50 Hz
IEntrada
( Señal en serie
RHabitación A
5~10V CC
(
CN681
MUZ-GA71VA
HInterruptor de alta presión

244

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 244 18/5/07 09:43:20


Resolución de averías

2. Placa P.C. de filtro de ruido

Gama Dómestica
MUZ-GA50VA - E1
MUZ-GA60VA - E1
MUZ-GA71VA - E1
CN901
A placa P.C. CN902 CN903
de control A placa deTA placa de
electrónico energía energía
{
{

230V CA
50Hz
IEntrada

CN912
{
Bobina R.V.
230V CA

{ 230V CA
230V CA 50Hz
50Hz Salida OSalida

NR64 VARISTOR F64 FUSIBLE F911 FUSIBLE


2A/250V 1A/250V

245

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 245 18/5/07 09:43:20


Resolución de averías

3. Placa de energía exterior


Gama Dómestica

MUZ-GA50VA - E1
MUZ-GA60VA - E1
MUZ-GA71VA - E1

Conecta al compresor
Tensión entre las fases: 5V a 180V

325-370V CC
Salida
(Rojo)
(+) 1

(–) 3
(Blanco)

Conecta a
tierra

) Recepción
de señal
(De la
placa P.C.
de control
electrónico)
5V CC
onda de pulso
CN3 CN5
Termistor de temperatura de aleta RT64 Detección de corriente primaria
(Conecta al filtro de ruido)
CN2
Conecta a la placa de control
(+)1-5(–): Transmisión de señal (A placa P.C. de control electrónico)
5V CC onda de pulso
(+)2-5(–): Señal de paso por cero
3-4 : No se usa
(+)6-5(–): 15V
(+)7-5(–): 15V

246

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 246 18/5/07 09:43:21


A S1 B S1
S2 S2
N
S3 S3

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 247


DISTANCIAS FRIGORIFICAS

CARGA ADICIONAL DE REFRIGERANTE:


MSZ-GA71VA: Para distancias frigoríficas superiores a 7m. añadir 55 gr/m adicional de R-410a.
Datos de instalaciones

247
Gama Dómestica

18/5/07 09:43:21
POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 248 18/5/07 09:43:23
MSZ-HC25-35VA
MUZ-HC25-35VA

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 249 18/5/07 09:43:23


Gama Dómestica Especificaciones

Indoor model MSZ-HC25VA MSZ-HC35VA MSZ-HC35VAB

Function Cooling Heating Cooling Heating Cooling Heating


Single phase
Power supply
230V,50Hz
Air flow(Super High) /h 630 546 612 552 612 552
Capacity
Air flow(High/Med./Low) /h 522/420/318 468/390/306 504/408/312 480/402/294 504/408/312 480/402/294
Running current ✽1
Electrical

A 0.22
Power input ✽1 W 40 23
data

Fan motor current ✽1 A 0.22


Fan motor Model RC4V18-BA or CA RC0J40-ED
Dimensions WOHOD mm 788O295O225
Weight kg 9
Air direction 4
Sound level (Super High) dB(A) 43
remarks
Special

Sound level (High/Med./Low) dB(A) 38/32/26


Fan speed (Super High) rpm 1,110 980 1,140 1,050 1,140 1,050
Fan speed (High/Med./Low) rpm 950/800/650 870/750/630 980/830/680 940/820/660 980/830/680 940/820/660
Fan speed regulator 4
Remote controller model MP06B
NOTE : Test conditions are based on ISO 5151
Cooling : Indoor Dry-bulb temperature 27°CWet-bulb temperature 19°C
Outdoor Dry-bulb temperature 35°C
Heating : Indoor Dry-bulb temperature 20°C
Outdoor Dry-bulb temperature 7°CWet-bulb temperature 6°C
Refrigerant piping length (one way): 5m
✽1 Measured under rated operating frequency.

Specifications and rating conditions of main electric parts


Fuse (F11) T3.15AL 250V
Horizontal vane motor (MV) 12V DC
Varistor (NR11) S10K320E3K1(ERZV14D471)
Terminal block (TB) 3P

250

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 250 18/5/07 09:43:23


Especificaciones

Gama Dómestica
Outdoor model MUZ-HC25VA MUZ-HC35VA MUZ-HC35VAB

Function Cooling Heating Cooling Heating Cooling Heating


Single phase
Power supply
230V,50Hz
Capacity

Capacity Rated frequency(Min.-Max.) kW 2.5 (0.9-3.0) 3.2 (0.9-4.4) 3.15 (1.0-3.7) 3.6 (0.9-4.8) 3.4 (1.0-3.7) 3.6 (0.9-4.8)
Dehumidification /h 1.4 - 2.0 - 2.0 -
Air flow ✽1 /h 1,812 1,788 1,800 1,776 1,800 1,776
Power outlet A 10
Running current ✽1(Total) A 3.7 4.2 4.8 4.8 5.3 4.8
Power input ✽ 1(Total)
E lectrical

W 770 880 980 995 1130 995


Power factor ✽ 1 (Total) % 90 91 89 90 93 90
data

Starting current ✽1(Total) A 4.2 4.8 5.3


Compressor motor current ✽1 A 3.24 3.74 4.34 4.34 4.84 4.34
Fan motor current ✽ 1 A 0.24
Coefficient of performance(C.O.P)✽1(Total) 3.25 3.64 3.21 3.62 3.01 3.62
Model KNB065FDTH(C) KNB073FEDH or FGDH
Compressor
Output W 500 550
Fan motor Model RA6V21-AB or BB
Dimensions WxH xD mm 684x540x255
Weight kg 25
Sound level ✽1 dB(A) 46 47 47 48 47 48
Fan speed rpm 810 800 800 790 800 790
remarks
Special

Fan speed regulator 1


Refrigerant filling 0.73 0.75
kg
capacity(R410A)
Refrigeration oil (Model) cc 320 (NEO22)

NOTE: Test conditions are based on ISO 5151


Cooling : Indoor Dry-bulb temperature 27°C Wet-bulb temperature 19°C
Outdoor Dry-bulb temperature 35°C
Heating : Indoor Dry-bulb temperature 20: °C
Outdoor Dry-bulb temperature 7°C Wet-bulb temperature 6°C
Refrigerant piping length (one way): 5m
✽1 Measured under rated operating frequency

251

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 251 18/5/07 09:43:23


Especificaciones

Specifications and rating conditions of main electric parts


Gama Dómestica

Current transformer (CT) 20A


Smoothing capacitor (C61, C62) 500µF 420V
Diode module (DB61) 15A 600V
(DB65) 10A 600V
Fuse (F61) T20AL250V
(F701, F801) T3.15AL250V
Intelligent power module (IPM) 10A 600V
Reactor (L61) 18mH 7A
Current-detecting (R61) 45m⍀ 5W
resistor (R825) 25m⍀ 5W
Current-limiting PTC thermistor (PTC64) 33⍀
Terminal block (TB1,TB2) 3P
Relay (X61) 5A 250V
(X63) 3A 250V
(X64) 20A 250V
R.V. coil (21S4) SHF-4-10W5
Outdoor fan motor thermal fuse Open 152: (RA6V21-AB) or Open 126°C (RA6V21-BB)
1GBT (TR821) 30A 600V

252

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 252 18/5/07 09:43:23


Planos y Dimensiones

MSZ-HC25VA Unit : mm

Gama Dómestica
MSZ-HC35VA
MSZ-HC35VAB

11 X 26 Oblong hole 11 X 20 Oblong hole


59 225 225 59

18.5
Installation plate
788

253.5
254.5

235
214
215
155 155

2
40.5

41.5
59 335 320 74
Indoor unit
Air in Wall hole [ 65
5 225
Installation plate
Piping
295
58

8
42 42 Drain hose

100

57
119
137
53 607 128 Air out

57 18

Insulation 35 O.D
42
140

42

Piping

Liquid line 6.35 - 0.5 m (Flared connection 6.35)


Gas line 9.52 - 0.43 m (Flared connection 9.52)
58 50 Drain hose Insulation 28 O.D Connected part 16 O.D

253

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 253 18/5/07 09:43:24


Planos y Dimensiones

MUZ-HC25VA
Gama Dómestica

Unit: mm
MUZ-HC35VA
MUZ-HC35VAB

REQUIRED SPACE Basically open 100 mm or more


without any obstruction in front
and on both sides of the unit.

re
r mo
m mo
100 100
381.5 mm
or m
ore
Air in
Drain hole ø33 47. 5

3 50
Bolt pitch for
mm
installation
re
r mo or m
26 4 ~2 80

300
Air in m mo or e
100

Open two sides of left,


40
right, or rear side.
22.5

Air out 2 holes 10O16 255


Service panel
17.5 20.8

Handle
Liquid refrigerant pipe joint
Refrigerant pipe (flared) ø 6.35
540

144.6

89.6

40-

43-
270

10

Gas refrigerant pipe joint


Refrigerant pipe (flared) ø 9.52
61

243 Service port 145.5


500
105 Bolt pitch for installation
684

254

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 254 18/5/07 09:43:24


Esquemas eléctricos

MSZ-HC25VA

Gama Dómestica
MSZ-HC35VA
MSZ-HC35VAB

255

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 255 18/5/07 09:43:24


Esquemas eléctricos

MUZ-HC25VA
Gama Dómestica

MUZ-HC35VA
MUZ-HC35VAB

256

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 256 18/5/07 09:43:25


Esquemas frigoríficos

MSZ-HC25VA

Gama Dómestica
MSZ-HC35VA
MSZ-HC35VAB
Unit : mm

Refrigerant pipe 9.52


(with heat insulator)

Indoor coil
Indoor thermistor
heat RT12
exchanger O Flared connection

Room temperature
thermistor
RT11

O Flared connection

Refrigerant pipe 6.35


(with heat insulator)

Refrigerant flow in cooling


Refrigerant flow in heating

257

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 257 18/5/07 09:43:25


Esquemas frigoríficos

MUZ-HC25VA Unit:mm
Gama Dómestica

MUZ-HC35VA
MUZ-HC35VAB
Refrigerant pipe [ 9.52 4-way valve
(with heat insulator)
Muffler

Stop valve
(with service port) Outdoor
Discharge Muffler heat
Flared connection
temperature exchanger
thermistor
RT62
Compressor
Defrost
thermistor
RT61

Capillary tube
[ 3.0o[ 1.4o450 (MUZ-HC25)
Strainer
Flared connection [ 3.0o[ 1.4o235 (MUZ-HC35)

R.V. coil
Check Capillary tube heating ON
Stop valve valve
(with strainer) [ 3.0o[ 1.4o800 (MUZ-HC25) cooling OFF
Refrigerant pipe [ 6.35 [ 3.0o[ 1.4o600 (MUZ-HC35)
(with heat insulator)
Refrigerant flow in cooling
Refrigerant flow in heating

MAX. REFRIGERANT PIPING LENGTH and MAX. HEIGHT DIFFERENCE


Refrigerant piping : m
Piping size O.D : mm
Model Max. length Max. Height difference
A B Gas Liquid
MUZ-HC25VA
MUZ-HC35VA 10 5 9.52 6.35
MUZ-HC35VAB

Indoor
unit

Max. Height
difference
B
Max. length
A
Outdoor unit

ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGE (R410A:g)


Outdoor unit Refrigerant piping length (one way)
Model
precharged 5m 6m 7m 8m 9m 10m
MUZ-HC25VA 730
MUZ-HC35VA 0 0 0 90 120 150
750
MUZ-HC35VAB
Calculation : Xg=30 g/m ✕ (Refrigerant piping length (m)–5)
NOTE: Refrigerant piping exceeding 7 m requires additional refrigerant charge according to the calculation.

258

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 258 18/5/07 09:43:26


Funciones

MSZ-HC25VA

Gama Dómestica
MSZ-HC35VA
MSZ-HC35VAB
8-1. TIMER SHORT MODE
For service, set time can be shortened by short circuit of JPG and JPS on the electronic control P.C. board.
The time will be shortened as follows. (Refer to 10-7.)
Set time : 1-minute ➔ 1-second
Set time : 3-minute ➔ 3-second (It takes 3 minutes for the compressor to start operation. However, the starting time is
shortened by short circuit of JPG and JPS.)
8-2. P.C. BOARD MODIFICATION FOR INDIVIDUAL OPERATION
A maximum of 4 indoor units with wireless remote controllers can be used in a room.
In this case, to operate each indoor unit individually by each remote controller, P.C. boards of remote controller must be
modified according to the number of the indoor unit.
How to modify the remote controller P.C. board
Remove batteries before modification.
The board has a print as shown below :

J1 J2

NOTE : For modification, take out


the batteries and press the
OPERATE/STOP(ON/OFF)
button twice or 3 times at
first.
After finish modification,
put back the batteries then
press the RESET button.

The P.C. board has the print “J1” and “J2”. Solder “J1” and “J2” according to the number of indoor unit as shown in Table 1.
After modification, press the RESET button.

Table 1
1 unit operation 2 units operation 3 units operation 4 units operation
No. 1 unit No modification Same as at left Same as at left Same as at left
No. 2 unit – Solder J1 Same as at left Same as at left
No. 3 unit – – Solder J2 Same as at left
No. 4 unit – – – Solder both J1 and J2

How to set the remote controller exclusively for particular indoor unit
After you turn the breaker ON, the first remote controller that sends the signal to the indoor unit will be regarded as the remote
controller for the indoor unit.
The indoor unit will only accept the signal from the remote controller that has been assigned to the indoor unit once they are
set.
The setting will be cancelled if the breaker has turned OFF, or the power supply has shut down.
Please conduct the above setting once again after the power has restored.

259

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 259 18/5/07 09:43:26


Funciones

8-3. AUTO RESTART FUNCTION


Gama Dómestica

When the indoor unit is controlled with the remote controller, the operation mode, the set temperature, and the fan speed
are memorized by the indoor electronic control P.C. board. “AUTO RESTART FUNCTION” automatically starts operation
in the same mode just before the shutoff of the main power.
Operation
1 If the main power has been cut, the operation settings remain.
2 After the power is restored, the unit restarts automatically according to the memory.
(However, it takes at least 3 minutes for the compressor to start running.)
How to release “AUTO RESTART FUNCTION”
1 Turn off the main power for the unit.
2 Solder the Jumper wire to JR07 on the indoor electronic control P.C. board. (Refer to 10-7.)

Indoor electronic

CN112 CN111
control P.C. board

CN151
CN10A
JR07

NOTE:
• The operation settings are memorized when 10 seconds have passed after the indoor unit was operated with the
remote controller.
• If main power is turned OFF or a power failure occurs while AUTO START/STOP timer is active, the timer setting is
cancelled.
• If the unit has been off with the remote controller before power failure, the auto restart function does not work as the
power button of the remote controller is off.
• To prevent breaker OFF due to the rush of starting current, systematize other home appliance not to turn ON at the
same time.
• When some air conditioners are connected to the same supply system, if they are operated before power failure,
the starting current of all the compressors may flow simultaneously at restart.
Therefore, the special counter measures are required to prevent the main voltage-drop or the rush of the starting
current by adding to the system that allows the units to start one by one.

260

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 260 18/5/07 09:43:26


Funciones

MUZ-HC25VA MUZ-HC35VA MUZ-HC35VAB

Gama Dómestica
10-1. CHANGE IN DEFROST SETTING
<JS> When the JS wire of the inverter P.C. board is cut/ soldered, the defrost finish temperature is changed
(Refer to 11-6-1.)

Jumper wire Defrost finish temperature (: )

soldered
5
(Initial setting)
JS
none 8
(cut)

10-2. PRE-HEAT CONTROL SETTING


PRE-HEAT CONTROL
When moisture gets into the refrigerant cycle, it may interfere the start-up of the compressor at low outside tempera-
ture. The pre-heat control prevents this interference. The pre-heat control turns ON when outside temperature is 20°C
or below. When pre-heat control is turned ON, compressor is energized. (about 50 W)

<JK> When the JK wire of the inverter P.C. board is cut, pre-heat control is activated.(Refer to 11-6.1)

NOTE: When the inverter P.C. board is replaced, check the Jumper wires, and cut/solder them if necessary.

261

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 261 18/5/07 09:43:26


Resolución de averías

MSZ-HC25VA MSZ-HC35VA MSZ-HC35VAB


Gama Dómestica

10-1. Cautions on troubleshooting


1. Before troubleshooting, check the following:
1) Check the power supply voltage.
2) Check the indoor/outdoor connecting wire for mis-wiring.
2. Take care of the following during servicing
1) Before servicing the air conditioner, be sure to turn OFF the main unit first with the remote controller, and then after
confirming the horizontal vane is closed, turn OFF the breaker and / or disconnect the power plug.
2) Be sure to turn OFF the power supply before removing the front panel, the cabinet, the top panel, and the P.C. board.
3) When removing the P.C. board, hold the edge of the board with care NOT to apply stress on the components.
4) When connecting or disconnecting the connectors, hold the housing of the connector. DO NOT pull the lead wires.

Lead wiring Housing point

3. Troubleshooting procedure
1) First, check if the OPERATION INDICATOR lamp on the indoor unit is flashing on and off to indicate an abnormality.
To make sure, check how many times the abnormality indication is flashing on and off before starting service work.
2) Before servicing check that the connector and terminal are connected properly.
3) If the P.C. board is supposed to be defective, check the copper foil pattern for disconnection and the components for
bursting and discoloration.
4) When troubleshooting, refer to 10-2., 10-3. and 10-4.
4. How to replace batteries
Weak batteries may cause the remote controller malfunction.
In this case, replace the batteries to operate the remote controller normally.
1 Remove the back lid and insert batteries. 2 Press RESET button with tip end of ball point pen
Then reattach the back lid. or the like, and then use the remote controller.

Insert the minus pole of the


batteries first. Check if the polarity
of the batteries is correct.

NOTE : 1. If RESET button is not pressed, the remote controller may not operate correctly.
2. This remote controller has a circuit to automatically reset the microcomputer when batteries are replaced.
This function is equipped to prevent the microcomputer from malfunctioning due to the voltage drop caused by
the battery replacement.

262

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 262 18/5/07 09:43:26


Resolución de averías

10-2. Failure mode recall function

Gama Dómestica
Outline of the function
This air conditioner can memorize the abnormal condition which has occurred once.
Even though LED indication listed on the troubleshooting check table (10-4.) disappears, the memorized failure details
can be recalled.
This mode is very useful when the unit needs to be repaired for the abnormality which doesn't recur.
1. Flow chart of failure mode recall function for the indoor/outdoor unit

Operational procedure
The cause of abnormality cannot be found because the abnormality doesn't recur.

Setting up the failure mode recall function


Turn ON the power supply.
<Preparation of the remote controller>
1 While pressing both OPERATION SELECT
button and TOO COOL button on the remote controller at the same time, press
RESET button.
2 First, release RESET button.
And release the other two buttons after all LCD in operation display section of the
remote controller is displayed after 3 seconds.

Press OPERATE/STOP(ON/OFF) button of the remote controller (the set temperature 1. Regardless of normal or abnormal

····
is displayed) with the remote controller headed towards the indoor unit. 1
···· condition, a short beep is emitted
once the signal is received.

Does upper lamp of OPERATION INDICATOR


lamp on the indoor unit blink at the interval of 0.5 No Indoor unit is normal.
seconds? (OFF) But the outdoor unit might be abnormal because there are some
Blinks: Either indoor or outdoor unit is abnormal. abnormalities that can't be recalled with this way.
Beep is emitted at the same timing Confirm if outdoor unit is abnormal according to the detailed outdoor
as the blinking of upper lamp of unit failure mode recall function.
OPERATION INDICATOR lamp. 2
····

Yes
Judgment of indoor/outdoor abnormality (Blinks)
Before blinking, does upper lamp of
OPERATION INDICATOR lamp stay ON for 3 Yes
seconds?
Stays ON for 3 seconds (without beep):
The outdoor unit is abnormal.
No

The indoor unit is abnormal. The outdoor unit is abnormal.


Check the blinking pattern, and confirm the abnormal point with the indoor unit Check the blinking pattern, and confirm the abnormal point with the
failure mode table(10-2.2.). outdoor unit failure mode table (Refer to outdoor unit service manual.)
Make sure to check at least two consecutive blinking cycles. 2 Make sure to check at least two consecutive blinking cycles. 3

····
····

Releasing the failure mode recall function

Release the failure mode recall function by the following procedures.


Turn OFF the power supply and turn it ON again.
Press RESET button of the remote controller.

Repair the defective parts.

Deleting the memorized abnormal condition


1 After repairing the unit, recall the failure mode again according to
"Setting up the failure mode recall function" mentioned above.
2 Press OPERATE/STOP(ON/OFF) button of the remote controller (the set temperature is displayed)
with the remote controller headed towards the indoor unit.
3 Press EMERGENCY OPERATION switch so that the memorized abnormal condition is deleted.
4 Release the failure mode recall function according to "Releasing the failure mode recall function"
mentioned above.

NOTE: 1.Make sure to release the failure mode recall function once it's set up, otherwise the unit cannot operate properly.
2.If the abnormal condition is not deleted from the memory, the last abnormal condition is kept memorized.

2. Blinking pattern when the indoor unit is abnormal:


····

Blinking at 0.5- Blinking at 0.5-


2.5-second OFF second interval 2.5-second OFF second interval
ON
OFF
Beeps Beeps Beeps
Repeated cycle Repeated cycle Repeated cycle

W3.Blinking pattern when the outdoor unit is abnormal:


Blinking at 0.5- Blinking at 0.5-
2.5-second OFF 3-second ON second interval 2.5-second OFF 3-second ON second interval
ON
OFF
No beep Beeps No beep Beeps
Repeated cycle Repeated cycle Repeated cycle

263

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 263 18/5/07 09:43:27


Resolución de averías

2. Indoor unit failure mode table


Gama Dómestica

Upper lamp of OPERATION Abnormal point Condition Correspondence


INDICATOR lamp (Failure mode)

Not lighted Normal — —

The room temperature thermistor short


1-time flash Room temperature or open circuit is detected every 8 Refer to the characteristics of the room
every 0.5-second thermistor seconds during operation. temperature thermistor (10-7.).

The indoor coil thermistor short or open


2-time flash circuit is detected every 8 seconds during Refer to the characteristics of the indoor
Indoor coil thermistor
2.5-second OFF operation. coil thermistor (10-7.).

3-time flash The serial signal from outdoor unit is Refer to 10-6.D "How to check mis-wiring
Serial signal
2.5-second OFF not received for a maximum of 6 minutes. and serial signal error".

The rotational frequency feedback


11-time flash signal is not sent out for 12-seconds after Refer to 10-6.A "Check of indoor fan
Indoor fan motor motor".
2.5-second OFF indoor fan motor operated.
It cannot properly read data in the
12-time flash nonvolatile memory of the indoor electronic Replace the indoor electronic control
Indoor control system P.C. board.
2.5-second OFF control P.C. board.

NOTE : Blinking patterns of this mode differ from the ones of Troubleshooting check table (10-4.).

264

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 264 18/5/07 09:43:27


Resolución de averías

10-3. Instruction of troubleshooting

Gama Dómestica
Start

Indoor unit Indoor unit


Indoor unit operates. OPERATION INDICATOR
operates. doesn't receive
Outdoor unit doesn't lamp on the indoor unit is
Outdoor unit the signal from
operate normally. flashing on and off.
doesn't remote controller.
operate.

If blinking of OPERATION
Outdoor unit Outdoor unit Unit doesn't Indoor unit Indoor unit INDICATOR lamp cannot be
operates only doesn't operate operates, when doesn't operate, checked, it can be checked with
in Test Run operate normal EMERGENCY when failure mode recall function.
operation. even in operation in OPERATION EMERGENCY
Test Run COOL or switch is pressed. OPERATION
····

····
operation. HEAT mode. switch is pressed.
"Test Run operation" means the
····

operation within 30 minutes after


EMERGENCY OPERATION switch
is pressed.

Check room Refer to Refer to Refer to 10-6.B 1. Check indoor / outdoor


"How to check "Check of connecting wire.
temperature "Check of (Check if the power
thermistor. inverter/ R.V. coil". remote controller is supplied to the Refer to outdoor unit service manual.
Refer to 10-7. compressor". and indoor indoor unit.)
"Test point electronic control 2. Refer to 10-6.C
diagram and P.C. board". "Check of indoor
P.C. board and indoor
voltage". fan motor".

Upper lamp Upper lamp Upper lamp Upper lamp Upper lamp Upper lamp Upper lamp Upper lamp
Flash on and off 2-time flash 3-time flash 4-time flash 5-time flash 6-time flash 7-time flash 14-time flash
at 0.5-second Cause: Cause: Cause: Cause: Cause: Cause: Cause:
intervals Indoor unit Indoor unit Indoor unit Outdoor unit Outdoor unit
Outdoor unit Outdoor unit
Cause: • Trouble of
• Trouble of • Trouble of • Outdoor • Trouble of • Trouble of • Other
Indoor/ room temp-
Outdoor unit erature/ indoor fan indoor unit power thermistor outdoor abnormality
• Mis-wiring indoor coil motor control system in outdoor control
or trouble thermistor system abnormality unit system
of serial signal

Refer to 10-6. Check room Refer to 10-6. Replace the Refer to Refer to Replace the Check
D "How to temperature A "Check of indoor "How to check "Check of inverter P.C. "Flow chart of
check of thermistor indoor fan electronic inverter/ outdoor board or the detailed
mis-wiring and indoor motor". control compressor". thermistors". the outdoor outdoor unit
and serial coil thermis- P.C. board. electronic failure mode
signal error". tor. control P.C. recall function."
Refer to 10-7. board.
"Test point
diagram and
voltage".

265

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 265 18/5/07 09:43:27


Resolución de averías

10-4. Troubleshooting check table


Gama Dómestica

Before taking measures, make sure that the symptom reappears for accurate troubleshooting.
When the indoor unit has started operation and the following detection method has detected an abnormality (the first
detection after the power ON), the indoor electronic control P.C. board turns OFF the indoor fan motor with
OPERATION INDICATOR lamp flashing.

OPERATION INDICATOR
Lighted
Blinking
Not lighted

Abnormal
No. Operation indicator lamp Symptom Condition Correspondence
point
Upper lamp flashes.
Mis-Wiring 0.5-second ON • Refer to 10-6.D "How to check
The serial signal from the outdoor unit is not mis-wiring and serial signal
1 or serial
received for a maximum of 6 minutes. error".
signal
0.5-second OFF

Indoor coil Upper lamp flashes.


thermistor 2-time flash • Refer to 10-7.the
2 The indoor coil or the room temperature characteristics of indoor coil
Room thermistor is short or open circuit. thermistor, and the room
temperature temperature thermistor.
thermistor 2.5-second OFF
Upper lamp flashes.
3-time flash
The rotational frequency feedback signal is • Refer to 10-6.A "Check of
3 Indoor fan not emitted during the indoor fan operation.
motor indoor fan motor".

2.5-second OFF

Upper lamp flashes.


Indoor 4-time flash It cannot properly read data in the nonvolatile
4 control memory of the indoor electronic control P.C. • Replace the indoor electronic
system board. control P.C. board.
2.5-second OFF Indoor unit
and outdoor
unit do not
Upper lamp flashes. operate. • Refer to "How to check of
Outdoor 5-time flash It consecutively occurs 3 times that the inverter/compressor".
5 power compressor stops for overcurrent protection or Refer to outdoor unit service
system start-up failure protection within 1 minute after manual.
start-up. • Check the stop valve.
2.5-second OFF
Upper lamp flashes.
6-time flash • Refer to "Check of outdoor
The outdoor thermistors short or open circuit thermistor".
Outdoor
6 during the compressor operation. Refer to outdoor unit service
thermistors
manual.
2.5-second OFF

Upper lamp flashes. • Replace the inverter P.C.


Outdoor 7-time flash It cannot properly read data in the nonvolatile board or the outdoor
control memory of the inverter P.C. board or the electronic control P.C. board.
7 system outdoor electronic control P.C. board. Refer to outdoor unit service
manual.
2.5-second OFF

Upper lamp flashes.


• Check the stop valve.
14-time flash
Other • Confirm the abnormality in
An abnormality other than above mentioned is detail using the failure mode
8 abnormality
detected. recall function for outdoor
2.5-second OFF unit.

• Check the blinking pattern of


Outdoor Outdoor unit It cannot properly read data in the nonvolatile the LED on the inverter P.C.
control Upper lamp lights up does not memory of the inverter P.C. board or the board or the outdoor
9
system operate. outdoor electronic control P.C. board. electronic
control P.C. board.

266

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 266 18/5/07 09:43:27


Resolución de averías

10-5. Trouble criterion of main parts

Gama Dómestica
MSZ-HC25VA MSZ-HC35VA MSZ-HC35VAB
Part name Check method and criterion Figure
Room temperature Measure the resistance with a tester.
thermistor (RT11)
Indoor coil thermistor Refer to 10-7."Test point diagram and voltage",
"2.Indoor electronic control P.C. board", the chart of thermistor.
(RT12)

Measure the resistance between the terminals with a tester.


(Part temperature 10˚C ~ 30˚C)
Motor part

Normal
Color of lead wire
RC4V18-BA RC4V18-CA MAIN
Indoor fan motor (MF) WHT – BLK 273 ~ 296 308 ~ 334 AUX.
MSZ-HC25 BLK – RED 295 ~ 320 295 ~ 320 FUSE
INNER FUSE
BA : 135i 3: CUT OFF Measure the voltage power ON.
CA : 140i 2: CUT OFF
Sensor part

WHT
GRY
BRN
YLW

RED
Color of lead wire Normal

BLK
BRN – YLW 4.5 ~ 5.5V
(When fan revolved one time)
BRN – GRY 0V➔5V➔0V
(Approx.)

Indoor fan motor (MF)


MSZ-HC35 Check 10-6.A .

Measure the resistance between the terminals with a tester. BLK


(Part temperature 10°C ~ 30°C) ROTOR
Vane motor (MV) BLK
Color of the lead wire Normal RED
RED-BLK 235 " ~ 255 " BLK BLK

10-6. Troubleshooting flow


When OPERATION INDICATOR lamp flashes 3-times.
Indoor fan does not operate.

A Check of indoor fan motor

MSZ-HC25VA Turn OFF the power supply.


Check connector CN211 visually.

No Yes Are soldered points of the No


Reconnect the lead wires. Are lead wires connected? connector correctly soldered to Resolder it.
indoor power P.C. board?

Yes
Disconnect the lead wires from connector CN211 on indoor power P.C. board.
Measure the resistance between lead wires No.1 and No.4 and then No.4 and No.7.

Turn ON the power supply. Rotate indoor fan slowly for 1 revo-
Is the resistance 0 (short circuit) or ∞ (open circuit)? lution or over with a screwdriver etc. from air outlet, and mea-
No sure voltage No.2(+) and No.1(-) on CN121.
Yes ( 0 or ∞ ) (others)

No
Replace the indoor fan motor. Does the voltage repeat 0V DC and 5V DC?

Yes
Indoor terminal
P.C.board Indoor power P.C.board
Replace the indoor power / terminal P.C. board
and the indoor electronic control P.C. board.

Fuse (F11) CN121


Varistor
(NR11)
CN211

267

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 267 18/5/07 09:43:27


Resolución de averías

MSZ-HC35VA MSZ-HC35VAB
Gama Dómestica

The indoor fan motor error has occurred, and the indoor fan doesn't operate.

Turn OFF the power supply. Pay careful attention to the high voltage on
the fan motor connector CN211.
Turn ON the power supply, wait 5 seconds or more, then press
EMERGENCY OPERATION switch.
Measure the supply voltage as follows within 12 seconds
after EMERGENCY OPERATION switch is pressed.
Is there any foreign matter that No If more than 12 seconds passes by, turn OFF the power supply and
interferes the rotation of the
turn ON it again, then measure the following voltage on the indoor
line flow fan?

····
P.C. board.
<Indoor power P.C. board>
1.Measure the voltage between CN211 1 (+) and 3 (–).
Yes 2.Measure the voltage between CN211 5 (+) and 3 (–).
<Indoor electronic control P.C. board>
1.Measure the voltage between CN10A 6 (+) and JPG(GND)(–).
Remove the foreign matter and
····

adjust the line flow fan. If more than 12 seconds or more passes after EMERGENCY OPERATION
switch is pressed, the voltage mentioned above 2 goes 0V DC although
the indoor P.C. board is normal.

Does the voltage between CN211


5 (+) and 3 (–) on the power
Is there 325V DC between Yes P.C. board rise to the range of 2V Yes Replace the
CN211 1 (+) and 3 (–) ? to 6V DC within 12 seconds after indoor fan motor.
EMERGENCY OPERATION
switch is pressed?
No
No

Does the voltage between CN10A


6 (+) and JPG (GND)(–) on the
Replace the indoor power / terminal Yes indoor electronic control P.C. No Replace the indoor
P.C. board. board fall to 2V or less within 12 electronic control
seconds after EMERGENCY P.C. board.
OPERATION switch is pressed?

The indoor fan motor error has occurred, and the indoor fan repeats "12-second ON and 30-second OFF" 3times, and then stops.

No Measure the voltage CN10A 2 (+) and


Measure the voltage between CN211 (Changed) JPG (GND)(–) on the indoor electronic
Is it unchanged holding
6 (+) and 3 (–) while the fan control P.C board when the fan motor
0V DC or 15V DC?
motor is rotating. is rotaring.

Yes
(Unchanged)
Replace the indoor fan motor.

Yes (Unchanged) No (Changed) Replace the indoor


Replace the indoor Is it unchanged holding
electronic control
power / terminal P.C. board. 0V DC or 15V DC?
P.C. board.

Indoor electronic Indoor terminal


control P.C. board P.C.board Indoor power P.C.board
JPG (GND)

Fuse (F11)
CN211
CN10A Varistor
(NR11)

268

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 268 18/5/07 09:43:28


Resolución de averías

Indoor unit operates by pressing EMERGENCY OPERATION switch, but does not operate with the remote controller.

Gama Dómestica
B Check of remote controller and indoor electronic control P.C. board
····

Check if the remote controller is exclusive for this air conditioner.


Press OPERATE/STOP(ON/OFF)
button on the remote controller.

Is LCD display on the the remote No


Replace the batteries. (Refer to 10-1.4.)
controller visible?
(not clear)
Yes

Remove the batteries, then set them back


and press RESET button. (Refer to 10-1.4.)
Check if the unit operates with the remote
controller.

No Turn ON a radio to AM and press


Does the unit operate with the OPERATE/STOP(ON/OFF) button on
remote controller? the remote controller.
Yes

OK No
Is noise heard from radio? Replace the remote controller.

Yes

Are there any fluorescent lights of Yes ● Reinstall the unit away from lights.
inverter or rapid-start type within ● Attach a filter on receiving part.
the range of 1m?

No

Replace the indoor electronic


control P.C. board.
(including the receiver)

269

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 269 18/5/07 09:43:28


Resolución de averías

The unit does not operate with the remote controller.


Gama Dómestica

Also, OPERATION INDICATOR lamp does not light up by pressing EMERGENCY OPERATION switch.

C Check of indoor P.C. board and indoor fan motor

Turn OFF the power supply.


Remove indoor fan motor connector CN211 from indoor Measure the resistance of indoor fan motor. Short circuit:
power P.C. board and vane motor connector CN151 Refer to 10-5. Replace the indoor fan motor.
from the indoor electronic control P.C. board and turn
ON the power supply.

Yes

Does the unit operate with the remote controller? Measure the resistance of the vane motor coil. Short circuit:
Does OPERATION INDICATOR lamp light up by Refer to 10-5. Replace the vane motor and the indoor
pressing EMERGENCY OPERATION switch? electronic control P.C. board.

No

····
Replace the varistor(NR11) and fuse(F11). 3

Yes

Are the varistor (NR11) burnt No


and the fuse (F11) blown?
Turn OFF the power supply.
Check both “parts side” and “pattern Be sure to check both the fuse
side” of the indoor terminal P.C. and the varistor in any case.
board visually.
No
Is the fuse (F11) blown only?

Yes
MSZ-HC25 MSZ-HC35

Measure the resistance between 1. The fan motor connector's 1 lead wire is
····
Measure the resistance of indoor
CN211 1 (+) and 3 (–) of indoor fan red, whereas 3 is black.
fan motor.
motor connector. 1, 2
····
····

Refer to 10-5.
····

2. Connect "+" of the tester to fan motor


connector's 1 lead wire, and "–" to 3
lead wire, otherwise the resistance cannot
be measured properly.
No Replace the fuse (F11) and No Is the resistance 1M
Is the resistance normal?
indoor fan motor. 3
····

or more? 3. Please replace the fuse after removing


····

the indoor terminal P.C. board from


Yes Yes the electrical box.

Replace the fuse (F11). 3


····

Measure the resistance of cement No


Is the resistance Replace the indoor power / terminal P.C. board
resistor R111 on the indoor power
approx. 4 ? and the indoor fan motor.
P.C. board.
Yes

Indoor electronic
control P.C.board JPG (GND) Is the approx. 5VDC between 5V (+)
and JPG(GND) (–) of the indoor
electronic control P.C.board? Is there Yes
Replace the indoor fan motor.
approx. 9V to 13VDC between 12V (+)
and JPG (GND) (–) of the indoor
electronic control P.C. board.
CN10A No
12VDC
Are connector CN10A on
the indoor electronic control Yes Connect the connector or repair
5VDC disconnection.
P.C. board or lead wires
Indoor terminal disconnected?
P.C.board Indoor power P.C.board
No
R111

Fuse (F11) CN211 Replace the indoor power / terminal P.C. board.
(MSZ-HC35)
Varistor
(NR11) CN211
(MSZ-HC25)

270

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 270 18/5/07 09:43:28


Resolución de averías

• When unit cannot operate neither by the remote controller nor by EMERGENCY OPERATION switch.

Gama Dómestica
Indoor unit does not operate.
• When OPERATION INDICATOR lamp flashes ON and OFF every 0.5-seconds.
Outdoor unit does not operate.

D How to check mis-wiring and serial signal error

Is there rated voltage in No Check the power


Turn OFF the power supply.
the power supply? supply.

Yes
Turn ON the power supply.

Is there rated voltage between No


outdoor terminal block S1 and Check the wiring.
S2?
Yes
Press EMERGENCY OPERATION switch once.

Does the upper lamp of OPERATION


INDICATOR lamp light up? No
<Confirmation of the power to the indoor unit>
Yes
Is there any mis-wiring,
No poor contact, or wire Yes
Is serial signal error indicated 6 minutes later? disconnection of the Correct them.
indoor/outdoor
Yes connecting wire?
No

Turn OFF the power supply.


Check once more if the indoor/outdoor
B connecting wire is not mis-wiring.
Short-circuit outdoor terminal block S2 and
····

1. Mis-wiring may damage indoor P.C. board during the


S3. operation.
1
····

Be sure to confirm the wiring is correct before the


operation starts.
····

3. Be sure to check this within 3 minutes after turning ON.


After 3 minutes, LED blinks 6 times. Even when
Turn ON the power supply.
the inverter P.C.board or the outdoor electronic control
P.C.board is normal, LED blinks 6 times after 3 minutes.

Does the LED on the inverter P.C. board


or the outdoor electronic control P.C. board No Replace the inverter P.C. board or
repeat "3.6-second-OFF and 0.8-second-ON (Lighted or the outdoor electronic control P.C.board.
····

quick blinking"? 3 2
····

not lighted)
····

Yes 2 Be careful to the residual


voltage of smoothing capacitor.
Turn OFF the power supply.
Remove the short-circuit between
outdoor terminal block S2 and S3.
Turn ON the power supply. Is there any error of the
Is there amplitude of 10 to 20V DC No indoor/outdoor connecting wire, Yes Replace the
between indoor terminal block S2 such as the damage of the wire, indoor/outdoor
and S3? <Confirmation of serial intermediate connection, poor connecting wire.
signal> contact to the terminal block?
Is there rated voltage between
indoor terminal block S1 and S2? No
<Confirmation of power voltage>
A
· Turn OFF inverter-controlled lighting Yes
equipment.
· Turn OFF the power supply and then Is there 2V DC or less between CN10A3 (+)
turn ON again. and JPG(GND)(–) on the indoor electronic
control P.C. board?
· Press EMERGENCY OPERATION
switch. Yes No

· Reinstall Is there 2V DC or less between Is there 2V DC or less between


either the CN10A4 (+) and JPG(GND)(–) CN10A4 (+) and JPG(GND)(–) Yes
unit or the on the indoor electronic control on the indoor electronic control
light each P.C. board? P.C. board?
Is serial signal No other away. No Yes No
error indicated · Attach a filter
6 minutes later? on remote
control Replace the indoor power / Replace the indoor
terminal P.C. board. electronic control P.C. board.
receiving
section of
Yes the indoor
B unit. Be sure to release the failure-mode recall function after checking.

271

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 271 18/5/07 09:43:28


Gama Dómestica Resolución de averías

E Electromagnetic noise enters into TV sets or radios

No
Is the unit earthed? Earth the unit.

Yes

Is the distance between the


antennas and the indoor Extend the distance between
Yes the antennas and the indoor
unit within 3m, or is the
distance between the unit, and/or the antennas and
antennas and the outdoor the outdoor unit.
unit within 3m?

No

Is the distance between the


TV sets or radios and the Yes Extend the distance between
indoor unit within 1m, or is the TV sets and/or radios and
the distance between the TV the indoor unit, or the TV sets
sets or radios and the or radios and the outdoor unit.
outdoor unit within 3m?

No

Are the antennas damaged? Yes


Is the coaxial cable damaged? Replace or repair the antenna.
Is there any poor contact in Replace or repair the coaxial cable.
the antenna wiring?

No

Is the indoor/outdoor Yes Extend the distance between


connecting wire of the air the indoor/outdoor connecting
conditioner and the wiring of wire of the air conditioner and
the antennas close? the wiring of the antennas.

No

Even if all of the above conditions are fulfilled, the electromagnetic noise may enter, depending on
the electric field strength or the installation condition (combination of specific conditions such as
antennas or wiring).
Check the followings before asking for service.
1.Devices affected by the electromagnetic noise
TV sets, radios (FM/AM broadcast, shortwave)
2.Channel, frequency, broadcast station affected by the electromagnetic noise
3.Channel, frequency, broadcast station unaffected by the electromagnetic noise
4.Layout of ;
indoor/outdoor unit of the air conditioner, indoor/outdoor wiring, grounding wire, antennas, wiring
from antennas, receiver
5.Electric field intensity of the broadcast station affected by the electromagnetic noise
6.Presence or absence of amplifier such as booster
7.Operation condition of air conditioner when the electromagnetic noise enters in.
1)Turn OFF the power supply once, and then turn ON the power supply. In this situation, check for
the electromagnetic noise.
2)Within 3 minutes after turning ON the power supply, press OPERATE/STOP (ON/OFF) button
on the remote controller for power ON, and check for the electromagnetic noise.
3)After a short time (3 minutes later after turning ON), the outdoor unit starts running. During
operation, check for the electromagnetic noise.
4)Press OPERATE/STOP (ON/OFF) button on the remote controller for power OFF, when the
outdoor unit stops but the indoor/outdoor communication still runs on. In this situation, check for
the electromagnetic noise.

After checking the above, consult the service representative.

272

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 272 18/5/07 09:43:28


Resolución de averías

10-7. Test point diagram and voltage

Gama Dómestica
1. Indoor power P.C. board, Indoor terminal P.C. board
MSZ-HC25VA

Indoor terminal P.C. board Indoor power P.C. board

Varistor (NR11) R111


Fuse (F11)(w)

}
Indoor fan motor
(CN211)
Terminal 230V AC
block

Connector to indoor electronic 5VDC 12VDC CN121 GND


control P.C. board (CN20A)
····

Please replace the fuse after removing the indoor terminal P.C. board from the electrical box.

MSZ-HC35VA MSZ-HC35VAB
Indoor terminal P.C. board Indoor power P.C. board

Varistor (NR11) R111


Fuse (F11)( )
····

Indoor fan motor


(CN211)
1 325V DC
3 (–) GND (high-
voltage DC)
4 15V DC
5 (+)3-6V DC
6 (+)0-6V

Terminal
block

Connector to indoor electronic 5VDC 12VDC GND


control P.C. board (CN20A)
····

Please replace the fuse after removing the indoor terminal P.C. board from the electrical box.

273

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 273 18/5/07 09:43:29


Resolución de averías

10-7. Test point diagram and voltage


Gama Dómestica

1. Indoor power P.C. board, Indoor terminal P.C. board


MSZ-HC25VA

Indoor terminal P.C. board Indoor power P.C. board

Varistor (NR11) R111


Fuse (F11)( )
····

}
Indoor fan motor
(CN211)
Terminal 230V AC
block

Connector to indoor electronic 5VDC 12VDC CN121 GND


control P.C. board (CN20A)
····

Please replace the fuse after removing the indoor terminal P.C. board from the electrical box.

MSZ-HC35VA MSZ-HC35VAB
Indoor terminal P.C. board Indoor power P.C. board

Varistor (NR11) R111


Fuse (F11)( )
····

Indoor fan motor


(CN211)
1 325V DC
3 (–) GND (high-
voltage DC)
4 15V DC
5 (+)3-6V DC
6 (+)0-6V

Terminal
block

Connector to indoor electronic 5VDC 12VDC GND


control P.C. board (CN20A)
····

Please replace the fuse after removing the indoor terminal P.C. board from the electrical box.

274

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 274 18/5/07 09:43:29


Resolución de averías

MUZ-HC25VA MUZ-HC35VA MUZ-HC35VAB

Gama Dómestica
11-1. Cautions on troubleshooting
1. Before troubleshooting, check the following:
1) Check the power supply voltage.
2) Check the indoor/outdoor connecting wire for mis-wiring.
2. Take care of the following during servicing
1) Before servicing the air conditioner, be sure to turn OFF the main unit first with the remote controller, and then after
confirming the horizontal vane is closed, turn OFF the breaker and / or disconnect the power plug.
2) Be sure to turn OFF the power supply before removing the front panel, the cabinet, the top panel, and the electronic
control P.C. board.
3) When removing the electrical parts, be careful to the residual voltage of smoothing capacitor.
4) When removing the electronic control P.C. board, hold the edge of the board with care NOT to apply stress on the
components.
5) When connecting or disconnecting the connectors, hold the housing of the connector. DO NOT pull the lead wires.

Lead wiring Housing point

3. Troubleshooting procedure
1) First, check if the OPERATION INDICATOR lamp on the indoor unit is flashing on and off to indicate an abnormality.
To make sure, check how many times the abnormality indication is flashing on and off before starting service work.
2) Before servicing check that the connector and terminal are connected properly.
3) If the electronic control P.C. board is supposed to be defective, check the copper foil pattern for disconnection and
the components for bursting and discoloration.
4) Refer to 11-2. and 11-3.

23

275

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 275 18/5/07 09:43:29


Resolución de averías

2. Failure mode recall function


Gama Dómestica

Outline of the function


This air conditioner can memorize the abnormal condition which has occurred once.
Even though LED indication listed on the troubleshooting check table (11-3.) disappears, the memorized failure details
can be recalled.
This mode is very useful when the unit needs to be repaired for the abnormality which doesn't recur.
1. Flow chart of failure mode recall function for the indoor/outdoor unit

Operational procedure
The cause of abnormality cannot be found because the abnormality doesn't recur.

Setting up the failure mode recall function


Turn ON the power supply.
<Preparation of the remote controller>
1 While pressing both OPERATION SELECT
button and TOO COOL button on the remote controller at the same time, press
RESET button.
2 First, release RESET button.
And release the other two buttons after all LCD in operation display section of the
remote controller is displayed after 3 seconds.

Press OPERATE/STOP(ON/OFF) button of the remote controller (the set temperature


is displayed) with the remote controller headed towards the indoor unit. W1

1. Regardless of normal or abnormal condition, a short

····
beep is emitted once the signal is received.
Does upper lamp of OPERATION INDICATOR
lamp on the indoor unit blink at the interval of 0.5 No Indoor unit is normal.
seconds? (OFF) But the outdoor unit might be abnormal because there are some
Blinks: Either indoor or outdoor unit is abnormal. abnormalities that can't be recalled with this way.
Beep is emitted at the same timing Confirm if outdoor unit is abnormal according to the detailed outdoor
as the blinking of upper lamp of unit failure mode recall function.(Refer to 11-2.2)
····

OPERATION INDICATOR lamp. 2


Yes
Judgment of indoor/outdoor abnormality (Blinks)
Before blinking, does upper lamp of
OPERATION INDICATOR lamp stay ON for 3 Yes
seconds?
Stays ON for 3 seconds (without beep):
The outdoor unit is abnormal.
No

The indoor unit is abnormal. The outdoor unit is abnormal.


Check the blinking pattern, and confirm the abnormal point with the indoor unit Check the blinking pattern, and confirm the abnormal point with the
failure mode table (Refer to indoor unit service manual.) outdoor unit failure mode table (Refer to 11-2.3).

····
Make sure to check at least two consecutive blinking cycles. 2 Make sure to check at least two consecutive blinking cycles. 3
····

Releasing the failure mode recall function

Release the failure mode recall function by the following procedures.


Turn OFF the power supply and turn it ON again.
Press RESET button of the remote controller.

Repair the defective parts.

Deleting the memorized abnormal condition


1 After repairing the unit, recall the failure mode again according to
"Setting up the failure mode recall function" mentioned above.
2 Press OPERATE/STOP(ON/OFF) button of the remote controller (the set temperature is displayed)
with the remote controller headed towards the indoor unit.
3 Press EMERGENCY OPERATION switch so that the memorized abnormal condition is deleted.
4 Release the failure mode recall function according to "Releasing the failure mode recall function"
mentioned above.

NOTE: 1.Make sure to release the failure mode recall function once it's set up, otherwise the unit cannot operate properly.
2.If the abnormal condition is not deleted from the memory, the last abnormal condition is kept memorized.

W2. Blinking pattern when the indoor unit is abnormal:

Blinking at 0.5- Blinking at 0.5-


2.5-second OFF second interval 2.5-second OFF second interval
ON
OFF
Beeps Beeps Beeps
Repeated cycle Repeated cycle Repeated cycle

W3.Blinking pattern when the outdoor unit is abnormal:


Blinking at 0.5- Blinking at 0.5-
2.5-second OFF 3-second ON second interval 2.5-second OFF 3-second ON second interval
ON
OFF
No beep Beeps No beep Beeps
Repeated cycle Repeated cycle Repeated cycle

276

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 276 18/5/07 09:43:30


Resolución de averías

2. Flow chart of the detailed outdoor unit failure mode recall function

Gama Dómestica
Operational procedure
The outdoor unit might be abnormal.
Confirm if outdoor unit is abnormal according to the following procedures.

Confirm that the remote controller is in the failure mode recall


function.

····
With the remote controller headed towards the indoor unit, press TOO COOL or TOO 1. Regardless of normal or abnormal condition, 2 short
WARM button to adjust the set temperature to 25: . 1 beeps are emitted as the signal is received.

····

Does upper lamp of OPERATION INDICATOR lamp


on the indoor unit blink at the interval of 0.5 seconds? No
Blinks: The outdoor unit is abnormal. (OFF)
Beep is emitted at the same
timing as the blinking of upper lamp of
····

OPERATION INDICATOR lamp. 2


Yes
(Blinks)

The outdoor unit is abnormal.


Check the blinking pattern, and confirm the abnormal point with the
outdoor unit failure mode table (Refer to 11-2.3.). The outdoor unit is normal.
····

Make sure to check at least two consecutive blinking cycles. 2

Releasing the failure mode recall function

Release the failure mode recall function by the following procedures.


Turn OFF the power supply and turn it ON again. Release the failure mode recall function according
Press RESET button of the remote controller. to the left mentioned procedure.

Repair the defective parts.

Deleting the memorized abnormal condition


1 After repairing the unit, recall the failure mode again according to
"Setting up the failure mode recall function" mentioned above.
2 Press OPERATE/STOP(ON/OFF) button of the remote controller (the set temperature is displayed)
with the remote controller headed towards the indoor unit.
3 Press EMERGENCY OPERATION switch so that the memorized abnormal condition is deleted.
4 Release the failure mode recall function according to "Releasing the failure mode recall function"
mentioned above.

NOTE: 1. Make sure to release the failure mode recall function once it's set up, otherwise the unit cannot operate properly.
2. If the abnormal condition is not deleted from the memory, the last abnormal condition is kept memorized.

W2.Blinking pattern when outdoor unit is abnormal:


Blinking at 0.5- Blinking at 0.5-
2.5-second OFF 3-second ON second interval 2.5-second OFF 3-second ON second interval
ON
OFF
No beep Beeps No beep Beeps
Repeated cycle Repeated cycle Repeated cycle

25

277

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 277 18/5/07 09:43:30


Resolución de averías

3. Outdoor unit failure mode table


Gama Dómestica

The upper lamp of Indoor/outdoor Outdoor unit


Abnormal point LED indication Condition Correspondence
OPERATION INDICTOR unit failure mode failure mode
lamp(Indoor unit) (Failure mode / protection) (Outdoor P.C. board) recall function recall function
OFF None (Normal)
2-time flash Outdoor power system Over current protection stop is •Reconnect connectors.
2.5 seconds OFF continuously performed three times •Refer to 11-5. A "How to
within 1 minute after the compressor check inverter/
gets started. compressor".
•Check stop valve.
3-time flash Discharge temperature thermistor 1-time flash every Thermistor shorts or opens •Refer to 11-5.G "Check
2.5 seconds OFF Defrost thermistor 2.5 seconds during compressor running. of outdoor thermistors".
Fin temperature thermistor 3-time flash ❈Defective outdoor
2.5 seconds OFF thermistors can be
P.C. board temperature thermistor 4-time flash identified by checking
2.5 seconds OFF the blinking pattern
of LED.
4-time flash Overcurrent 11-time flash 12A(MUZ-HC25)/ 14A(MUZ-HC35) •Reconnect compressor
2.5 seconds OFF 2.5 seconds OFF current flow into intelligent connector.
power module. •Refer to 11-5.A "How to
check inverter/
compressor".
•Check stop valve.
Compressor synchronous 12-time flash Waveform of compressor current •Reconnect compressor
abnormality (Compressor start-up 2.5 seconds OFF is distorted. connector.
failure protection) •Refer to 11-5.A "How to
check inverter/
compressor".
5-time flash Discharge temperature Temperature of discharge •Check refrigerant circuit
2.5 seconds OFF temperature thermistor exceeds 116°C, and refrigerant amount.
compressor stops.
Compressor can restart if discharge
temperature thermistor reads 100°C or
less 3 minutes later.
6-time flash High pressure Temperature of indoor coil •Check refrigerant circuit
2.5 seconds OFF thermistor exceeds 70°C in HEAT mode. and refrigerant amount.
When defrost thermistor exceeds 70°C •Check stop valve.
in COOL mode.
7-time flash Fin temperature/ P.C. board 7-time flash Temperature of fin temperature •Check around outdoor unit.
2.5 seconds OFF temperature 2.5 seconds OFF thermistor on the inverter P.C. board •Check outdoor unit air
exceeds 82: (MUZ-HC25)/83°C passage.
(MUZ-HC35), or temperature of P.C. •Refer to 11-5.I "Check of
board temperature thermistor on the outdoor fan motor".
inverter P.C. board exceeds 81°C
(MUZ-HC25)/ 85: (MUZ-HC35).
9-time flash Nonvolatile memory data 5-time flash Nonvolatile memory data cannot •Replace the inverter P.C.
2.5 seconds OFF 2.5 seconds OFF be read properly. board.
10-time flash Discharge temperature Temperature of discharge tempe- •Check refrigerant circuit
2.5 seconds OFF rature thermistor has been 50°C or less and refrigerant amount.
for 20 minutes.

11-time flash DC voltage 8-time flash DC voltage of inverter cannot be •Refer to 11-5.A "How to
2.5 seconds OFF 2.5 seconds OFF detected normally. check inverter/
Each phase current of compressor 9-time flash Each phase current of compressor compressor".
2.5 seconds OFF cannot be detected normally.
12-time flash Overcurrent 10-time flash 12A(MUZ-HC25)/ 14A(MUZ-HC35) •Reconnect compressor
2.5 seconds OFF Compressor open-phase 2.5 seconds OFF current flow into intelligent connector.
power module (IPM). •Refer to 11-5. A "How to
When the open-phase operation of check inverter/
compressor is detected. compressor".
When the interphase short out occurs in
the output of the intelligent power
module (IPM).
When the compressor winding shorts out.
14-time flash Stop valve 14-time flash Closed valve is detected by compressor •Check stop valve.
2.5 seconds OFF (Closed valve) 2.5 seconds OFF current.

NOTE: Blinking patterns of this mode differ from the ones of Troubleshooting check table (11-3.).

278

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 278 18/5/07 09:43:30


Resolución de averías

11-3. Troubleshooting check table

Gama Dómestica
No. Symptom LED indication Abnormal point/ Condition Condition Correspondence
Outdoor unit 1-time flash every Outdoor power Over current protection stop is continuously performed three · Reconnect connector of compressor.
2.5 seconds system · Refer to 11-5.A "How to check
1 does not times within 1 minute after the compressor gets started, or inverter/ compressor".
operate. failure of restart of compressor has repeated 24 times. · Check stop valve.
Outdoor Discharge temperature thermistor, fin temperature thermistor, · Refer to 11-5.G "Check of outdoor
thermistors defrost thermistor, P.C. board temperature thermistor shorts or thermistors".
2 opens during compressor running.

Outdoor control Nonvolatile memory data cannot be read properly. · Replace inverter P.C. board.
3 system
(The left lamp of OPERATION INDICATOR lamp of the
indoor unit lights up or flashes 7-time.)
6-time flash Serial signal The communication fails between the indoor and outdoor unit Refer to 11-5.K "How to check mis-
4 2.5 seconds OFF for 3 minutes. wiring and serial signal error.

11-time flash Stop valve/ Closed valve is detected by compressor current. · Check stop valve.
5 2.5 seconds OFF Closed valve

14-time flash Outdoor unit Outdoor unit is defective. ·Refer to 11-2.2. "Flow chart of the
6 2.5 seconds OFF (Other abnormality) detailed outdoor unit failure mode
recall function".

'Outdoor unit 2-time flash Overcurrent 12A(MUZ-HC25)/ 14A(MUZ-HC35) current flows into intelligent · Reconnect connector of compressor.
2.5 seconds OFF protection power module, or compressor repeats after 15 seconds when · Refer to 11-5.A "How to check
stops and inverter/compressor".
7 restarts 3 overcurrent protection occures with in 10 seconds after · Check stop valve.
minutes later' compressor starts. (Repeated 24 times at Maximum)
is repeated.
3-time flash Discharge Temperature of discharge temperature thermistor exceeds · Check refrigerant circuit and
2.5 seconds OFF temperature 116: , compressor stops. Compressor can restart if discharge refrigerant amount.
overheat temperature thermistor reads 100: or less 3 minutes later.
8 protection

4-time flash Fin temperature Temperature of fin temperature thermistor on the heat sink · Check around outdoor unit.
2.5 seconds OFF /P.C. board exceeds 82: (MUZ-HC25)/ 83°C(MUZ-HC35) or temperature · Check outdoor unit air passage.
temperature of P.C. board temperature thermistor on the inverter P.C.board · Refer to 11-5.I "Check of outdoor
9 thermistor exceeds 81°C(MUZ-HC25)/ 85: (MUZ-HC35). fan motor".
overheat protection

5-time flash High pressure Indoor coil thermistor exceeds 70°C in HEAT mode. · Check refrigerant circuit and
10 2.5 seconds OFF protection When the defrost thermistor exceeds 70: in COOL mode. refrigerant amount.
· Check stop valve.
8-time flash Compressor The waveform of compressor current is distorted. · Reconnect connector of compressor.
2.5 seconds OFF synchronous · Refer to 11-5.A "How to check
11 abnormality inverter/compressor".

12-time flash Each phase Each phase current of compressor cannot be detected · Refer to 11-5.A "How to check
12 2.5 seconds OFF current of normally inverter/compressor".
compressor
13-time flash DC voltage DC voltage of inverter cannot be detected normally. · Refer to 11-5.A "How to check
2.5 seconds OFF inverter/compressor".
13

Outdoor unit 1-time flash Frequency drop by Current from power outlet exceeds 5.2A(MUZ-HC25)/ The unit is normal, but check the
14 operates. 2.5 seconds OFF current protection 6.1A(MUZ-HC35), compressor frequency lowers. following.
· Check if indoor filters are clogged.
· Check if refrigerant is short.
3-time flash Frequency drop by Temperature of indoor coil thermistor exceeds 55°C in HEAT · Check if indoor/outdoor unit air
2.5 seconds OFF high pressure mode, compressor frequency lowers. circulation is short cycled.
protection
15
Frequency drop by Indoor coil thermistor reads 8°C or less in COOL mode,
defrosting in COOL compressor frequency lowers.
mode
4-time flash Frequency drop by Temperature of discharge temperature thermistor exceeds · Check refrigerant circuit and
2.5 seconds OFF discharge 111°C, refrigerant amount.
temperature compressor frequency lowers. · Refer to 11-5.G "Check of
16 protection outdoor thermistors".

Outdoor unit 7-time flash Low discharge Temperature of discharge temperature thermistor has been · Check refrigerant circuit and
17 operates. 2.5 seconds OFF temperature 50°C or less for 20 minutes. refrigerant amount.
protection
8-time flash PAM protection The overcurrent flows into IGBT(Insulated Gate Bipolar This is not malfunction.
2.5 seconds OFF transistor : TR821) or when the bus-bar voltage reaches 320V PAM protection will be activated in
PAM: or more, PAM stops and restarts. the following cases;
18 Pulse 1 Instantaneous power voltage drop
Amplitude (Short time power failure)
Modulation 2 When the power supply voltage is
high.
9-time flash Inverter check The connector of compressor is disconnected, inverter check Check if the connector of the
2.5 seconds OFF mode mode starts. compressor is correctly connected.
19 Refer to 11-5.A "How to check
inverter/ compressor".

Inverter P.C. board (Parts side)


NOTE: 1. The location of LED is illustrated at the right figure. Refer to 11-6.1.
2. LED is lighted during normal operation.
LED
The flashing frequency shows the number of times the LED blinks after every 2.5-second OFF. Flashing
(Example) When the flashing frequency is “2”.
0.5-second ON 0.5-second ON

ON
2.5-second OFF 2.5-second OFF
OFF

279

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 279 18/5/07 09:43:30


Resolución de averías

11-4. Trouble criterion of main parts


Gama Dómestica

MUZ-HC25VA MUZ-HC35VA MUZ-HC35VAB

Part name Check method and criterion Figure


Defrost thermistor Measure the resistance with a tester.
(RT61)
Refer to 11-6. "Test point diagram and voltage", 1. "Inverter P.C. board",
the chart of thermistor.

Discharge temperature Measure the resistance with a tester.


thermistor (RT62) Before measurement, hold the thermistor with your hands to warm it up.

Fin temperature Refer to 11-6. "Test point diagram and voltage", 1. "Inverter P.C. board",
thermistor (RT64) the chart of thermistor.

Measure the resistance between the terminals with a tester.


(Part temperature –10˚C ~ 40˚C)
WHT RED BLK
Normal 2 3 1
W
Compressor(MC) MUZ-HC25 MUZ-HC35

U-V V
U
U-W 1.65 ⍀ ~ 2.03⍀ 1.49 ⍀ ~ 1.84 ⍀
V-W

Measure the resistance between the terminals with a tester.


Outdoor fan motor(MF) (Part temperature –10˚C ~ 40˚C)
INNER FUSE
Normal FUSE
RA6V21-AB Color of the
152 +0
-5 °C CUT OFF
lead wire
RA6V21-AB RA6V21-BB
RA6V21-BB
WHT – BLK 305 ⍀ ~ 374 ⍀ 222 ⍀ ~ 272 ⍀ BLK RED WHT
126i +-2°C CUT OFF
BLK – RED 247 ⍀ ~ 304 ⍀ 245 ⍀ ~ 300 ⍀

Measure the resistance between the terminals with a tester.


(Part temperature –10˚C ~ 40˚C)

R.V. coil(21S4) Normal

1.32 k⍀ ~ 1.62 k⍀

280

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 280 18/5/07 09:43:31


Resolución de averías

11-5. Troubleshooting flow

Gama Dómestica
When OPERATION INDICATOR lamp flashes 5-times.
Outdoor unit does not operate.

A How to check inverter/ compressor

Disconnect the connector (CN61)


between compressor and the
intelligent power module (IPM).

Check the voltage


between terminals. See 11-5.B “Check of open phase” .

Are the voltages No


Replace the inverter P.C. board.
balanced?

Yes

Check the
See 11-5.C “Check of compressor” .
compressor.

B Check of open phase

●With the connector between the compressor and the intelligent


power module disconnected, activate the inverter and check if the
inverter is normal by measuring the balance of voltage between the
terminals.

Output voltage 115V

<< Operation method>>


Start cooling or heating operation by pressing EMERGENCY OPERATION
switch on the indoor unit. (Test run operation : refer to 8-3.)
<<Measurement point>>
at 3 points
BLK (U)-WHT (V)
Measure AC voltage between
····

BLK (U)-RED (W)


WHT(V)-RED (W) the lead wires at 3 points.

NOTE: 1. Output voltage varies according to power supply voltage.


2. Measure the voltage by analog type tester. 9-time flash
3. During this check, LED of inverter P.C. board flashes 9 times.
(Refer to 11-6.1.)
2.5-second OFF

281

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 281 18/5/07 09:43:31


Gama Dómestica Resolución de averías

C Check of compressor

Refer to 11-5.D "Check of No


compressor winding". Replace the compressor.
Is the compressor normal?
Yes
Refer to 11-5.E "Check of
compressor operation time". No
Refer to 11-5.F "Check of compressor start failure".
Does the compressor
operate continuously?
Yes
OK

D Check of compressor winding

● Disconnect the connector (CN61) between the compressor and


intelligent power module, and measure the resistance between the
compressor terminals.
<<Measurement point>>
at 3 points
BLK-WHT
····

BLK-RED Measure the resistance between the


WHT-RED lead wires at 3 points.
<<Judgement>>
Refer to 11-4.
0[⍀] ···············Abnormal [short]
Infinite[⍀] ·······Abnormal [open]
NOTE: 1. Be sure to zero the ohmmeter before measurement.

E Check of compressor operation time


<<Judgement>>
●Connect the compressor and activate the inverter. Then measure the For refrence
time until the inverter stops due to over current. 0 second Compressor starts
<<Operation method>>
Start heating or cooling operation by pressing EMERGENCY 1 second Abnormal
OPERATION switch on the indoor unit. (IPM failure)
(Test run operation : Refer to 8-3.) 2 seconds (Compressor winding short)
<<Measurement>>
Measure the time from the start of compressor to the stop of compressor Abnormal
(Compressor lock out)
due to over current. (Starting defect)

Abnormal
(Poor contact,)
10 seconds (Outdoor P.C.board defect)
(disconnected connector)

Abnormal
(Refrigerant circuit defect)
(closed valve)
10 minutes
Normal

282

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 282 18/5/07 09:43:31


Resolución de averías

Gama Dómestica
F Check of compressor start failure

Confirm that 1~5 is normal.


•Electrical circuit check
1 Contact of the compressor connector (including CN61)
2 Output voltage of inverter P.C.board and balance of them (See 11-5.B )
3 Direct current voltage between DB61(+) and (-) on inverter P.C.board
4 Voltage between outdoor terminal block S1-S2

Does the compressor run for 10 seconds Yes Check the refrigerant circuit.
or more after it starts? Check the stop valve.

No

After the compressor is heated with a drier, No


Replace the compressor
does the compressor start? 1
····

Yes
1

····
Compressor start failure. Activate pre-heat control. Heat with a drier for about
(Refer to 10-2. "PRE-HEAT CONTROL SETTING") 20 minutes.
Do not recover refrigerant
gas while heating
compressor with a drier.

Heating part

When OPERATION INDICATOR lamp flashes 6-time.


The thermistors in the outdoor unit are abnormal.

G Check of outdoor thermistors


Disconnect the connectors CN641 and CN642 from the inverter P.C. board.
Defrost thermistor RT61 (Check the characteristics of each thermistor.)

Measure the
resistance
between CN641
1 and 2 .

Replace the inverter


Discharge Reconnect the P.C. board.
temperature
thermistor RT62 connectors
CN641 and No
Measure the CN642.
resistance Is the resistance of Turn ON the
thermistor normal? Yes Does the unit operate
between CN641 power supply and 10 minutes or more?
(Refer to 11-6.1.)
3 and 4 . press
No EMERGENCY Yes
OPERATION
Fin temperature Replace the switch. OK.
thermistor RT64 thermistor (Cause is poor
except RT64. contact.)
Measure the In case that
resistance RT64 is
between CN642 abnormal,
1 and 2 . replace the
inverter P.C.
board, since
RT64 is
combined with
the inverter P.C.
board.

283

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 283 18/5/07 09:43:31


Gama Dómestica Resolución de averías

H Check of R.V. coil


····

First of all, measure the resistance of R.V. coil to check if the coil is defective. Refer to 11-4.
In case CN721 is not connected or R.V. coil is open, voltage is generated between the
····

terminal pins of the connector although any signal is not being transmitted to R.V. coil.
Check if CN721 is connected.
Unit operates COOL mode even if it is set to HEAT mode.

Disconnect connector (CN61) between


the compressor and intelligent power
Is there 230V AC between CN7211 and No Replace the
module.
2 on the inverter P.C.board 3 minutes inverter P.C. board.
Turn ON the power supply and press
after the power supply is turned ON?
EMERGENCY OPERATION switch
twice (HEAT mode). Yes
Inverter P.C. board
Replace the 4-way valve. (Soldered side)

CN721
Unit operates HEAT mode even if it is set to COOL mode.

Disconnect connector (CN61) between


the compressor and the intelligent power
Is there 230V AC between CN7211 and Yes Replace the
module.
2 on the inverter P.C. board 3 minutes inverter P.C. board.
Turn ON the power supply and press
after the power supply is turned ON?
EMERGENCY OPERATION switch once
(COOL mode). No

Replace the 4-way valve.

Outdoor fan motor does not operate.

I Check of outdoor fan motor

Check the resistance of fan motor. (Refer to 11-4.)

No Replace the outdoor


Is the resistance of fan
motor normal? fan motor.

Yes

Disconnect the connector CN771 on the inverter


P.C. board.
Disconnect the connector (CN61) between
compressor and power transistor module.
Turn ON the power supply and press the
EMERGENCY OPERATION switch.

Does the upper lamp of


OPERATION INDICATOR
lamp on the indoor unit
light up?

3 minutes after, is there


voltage 230V AC No Replace the
between CN771 2 and inverter P.C. board.
3 on the inverter P.C.
board?

Yes

Replace the
outdoor fan motor.

284

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 284 18/5/07 09:43:31


Resolución de averías

Inverter does not operate.

Gama Dómestica
J Check of power supply

Disconnect the connector


(CN61) between compressor and
intelligent power module.
Turn ON power supply and press
EMERGENCY OPERATION Rectify indoor/ outdoor
switch. connecting wire.
Yes

Does the upper lamp of Is there voltage 230V AC


OPERATION INDICATOR No No Replace the indoor
between the indoor
lamp on the indoor unit electronic control
terminal block S1 and
light up? P.C. board.
S2?

Yes
Is there voltage
280V ~ 370V DC
Yes Dose LED on the inverter No
between DB61 (+) and Replace the inverter
P.C. board light up or
DB61 (–) on the P.C. board.
flash? (Refer to 11-6.1.)
inverter P.C. board?
(Refer to 11-6.1.) Yes
No
If light up,ok. 280V~370V DC
Check the electric
If flash, refer to
parts in main circuit.
11-3.
DB61

Inverter P.C. board


(Solder side)

285

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 285 18/5/07 09:43:32


Resolución de averías

• When unit cannot operate neither by the remote controller nor by EMERGENCY OPERATION switch.
Gama Dómestica

Indoor unit does not operate.


• When OPERATION INDICATOR lamp flashes ON and OFF every 0.5-seconds.
Outdoor unit doesn’t operate.

K How to check mis-wiring and serial signal error (when outdoor unit does not work)

Is there rated voltage in No Check the power


Turn OFF the power supply.
the power supply? supply.

Yes
Turn ON the power supply.

Is there rated voltage between No


outdoor terminal block S1 and Check the wiring.
S2?
Yes
Press EMERGENCY OPERATION switch once.

Does the upper lamp of OPERATION


INDICATOR lamp light up? No
<Confirmation of the power to the indoor unit>
Yes
Is there any mis-wiring,
No poor contact, or wire Yes
Is serial signal error indicated 6 minutes later? disconnection of the Correct them.
indoor/outdoor
Yes connecting wire?
No

Turn OFF the power supply.


Check once more if the indoor/outdoor
B connecting wire is not mis-wiring.
Short-circuit outdoor terminal block S2 and 1. Mis-wiring may damage indoor P.C. board during the
····

S3. operation.
····

1 Be sure to confirm the wiring is correct before the


operation starts.
3. Be sure to check this within 3 minutes after turning ON.
····

After 3 minutes, LED blinks 6 times. Even when


Turn ON the power supply.
the inverter P.C.board or the outdoor electronic control
P.C.board is normal, LED blinks 6 times after 3 minutes.

Does the LED on the inverter P.C. board


or the outdoor electronic control P.C. board No Replace the inverter P.C. board or
repeat "3.6-second-OFF and 0.8-second-ON (Lighted or the outdoor electronic control P.C.board.
····

quick blinking"? 3 2
····

not lighted)
····

Yes 2 Be careful to the residual


voltage of smoothing capacitor.
Turn OFF the power supply.
Remove the short-circuit between
outdoor terminal block S2 and S3.
Turn ON the power supply. Is there any error of the
Is there amplitude of 10 to 20V DC No indoor/outdoor connecting wire, Yes Replace the
between indoor terminal block S2 such as the damage of the wire, indoor/outdoor
and S3? <Confirmation of serial intermediate connection, poor connecting wire.
signal> contact to the terminal block?
Is there rated voltage between
indoor terminal block S1 and S2? No
<Confirmation of power voltage>
A
· Turn OFF inverter-controlled lighting Yes
equipment.
· Turn OFF the power supply and then Is there 2V DC or less between CN10A3 (+)
turn ON again. and JPG(GND)(–) on the indoor electronic
control P.C. board?
· Press EMERGENCY OPERATION
switch. Yes No

· Reinstall Is there 2V DC or less between Is there 2V DC or less between


either the CN10A4 (+) and JPG(GND)(–) CN10A4 (+) and JPG(GND)(–) Yes
unit or the on the indoor electronic control on the indoor electronic control
light each P.C. board? P.C. board?
Is serial signal No other away. No Yes No
error indicated · Attach a filter
6 minutes later? on remote Replace the indoor power / Replace the indoor
control terminal P.C. board. electronic control P.C. board.
receiving
section of
Yes the indoor
B unit. Be sure to release the failure-mode recall function after checking.

286

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 286 18/5/07 09:43:32


Resolución de averías

Gama Dómestica
L Electromagnetic noise enters into TV sets or radios

No
Is the unit earthed? Earth the unit.

Yes

Is the distance between the


antennas and the indoor Extend the distance between
Yes the antennas and the indoor
unit within 3m, or is the
distance between the unit, and/or the antennas and
antennas and the outdoor the outdoor unit.
unit within 3m?

No

Is the distance between the


TV sets or radios and the Yes Extend the distance between
indoor unit within 1m, or is the TV sets and/or radios and
the distance between the TV the indoor unit, or the TV sets
sets or radios and the or radios and the outdoor unit.
outdoor unit within 3m?

No

Are the antennas damaged? Yes


Is the coaxial cable damaged? Replace or repair the antenna.
Is there any poor contact in Replace or repair the coaxial cable.
the antenna wiring?

No

Is the indoor/outdoor Yes Extend the distance between


connecting wire of the air the indoor/outdoor connecting
conditioner and the wiring of wire of the air conditioner and
the antennas close? the wiring of the antennas.

No

Even if all of the above conditions are fulfilled, the electromagnetic noise may enter, depending on
the electric field strength or the installation condition (combination of specific conditions such as
antennas or wiring).
Check the followings before asking for service.
1.Devices affected by the electromagnetic noise
TV sets, radios (FM/AM broadcast, shortwave)
2.Channel, frequency, broadcast station affected by the electromagnetic noise
3.Channel, frequency, broadcast station unaffected by the electromagnetic noise
4.Layout of ;
indoor/outdoor unit of the air conditioner, indoor/outdoor wiring, grounding wire, antennas, wiring
from antennas, receiver
5.Electric field intensity of the broadcast station affected by the electromagnetic noise
6.Presence or absence of amplifier such as booster
7.Operation condition of air conditioner when the electromagnetic noise enters in.
1)Turn OFF the power supply once, and then turn ON the power supply. In this situation, check for
the electromagnetic noise.
2)Within 3 minutes after turning ON the power supply, press OPERATE/STOP (ON/OFF) button
on the remote controller for power ON, and check for the electromagnetic noise.
3)After a short time (3 minutes later after turning ON), the outdoor unit starts running. During
operation, check for the electromagnetic noise.
4)Press OPERATE/STOP (ON/OFF) button on the remote controller for power OFF, when the
outdoor unit stops but the indoor/outdoor communication still runs on. In this situation, check for
the electromagnetic noise.

After checking the above, consult the service representative.

287

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 287 18/5/07 09:43:32


Resolución de averías

11-6. Test point diagram and voltage


Gama Dómestica

1. Inverter P.C. board


MUZ-HC25VA MUZ-HC35VA MUZ-HC35VAB

Smoothing capacitor Fuse Smoothing capacitor Varistor Varistor


Back side of unit 230V AC (C62) (F801) (C61)
Varistor
(NR62) (NR61)

DB61 DB61 (NR63)

in defrost setting (JS)


Jumper wire for change
280V ~ 370V
DC
(+) (-)

Fuse
(F701)
Output to
drive
compressor
(LDW,

control setting (JK)


Jumper wire for pre-heat
LDV,
LDU)

LED monitor
lamp

R.V.coil Output to drive


(CN641)
Defrost thermistor/RT61
(CN641)
thermistor/RT62
Discharge temperature
(CN642)
thermistor/RT64
Fin temperature

(CN721) outdoor fan motor


(CN771)

Front side of unit

Defrost thermistor(RT61) Fin temperature thermistor(RT64)


100 200
90 180
80 160
Discharge temperature thermistor(RT62)
700
70 140
Resistance(k⍀)
Resistance(k⍀)

600 120
60
Resistance(k⍀)

50 500 100
40 400 80
30 300 60
20 200 40
10 100 20
0 0 0
-20 -10 0 10 20 30 40 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 0 10 20 30 40 50 60 70 80
Temperature(°C) Temperature(°C) Temperature(°C)

288

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 288 18/5/07 09:43:32


A S1 B S1

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 289


S2 S2
N
S3 S3

DISTANCIAS FRIGORIFICAS

CARGA ADICIONAL DE REFRIGERANTE:


MSZ-HC25/35VA / MSZ-HC22/25/35VA Para distancias frigoríficas superiores a 7m.
añadir 60 gr + 30 gr/m adicional de R-410a.
Datos de instalaciones

289
Gama Dómestica

18/5/07 09:43:32
POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 290 18/5/07 09:43:33
MFZ-KA25/35/50VA
SUZ-KA25/35/50VA

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 291 18/5/07 09:43:34


Gama Dómestica Especificaciones

Indoor model MFZ-KA25VA MFZ-KA35VA MFZ-KA50VA

Function Cooling Heating Cooling Heating Cooling Heating


Single phase Single phase Single phase
Power supply
230V,50Hz 230V,50Hz 230V,50Hz
Air flow(Super High) /h 522 546 546 570 642 708
Capacity
Air flow(High/Med./Low) /h 426/ 348/ 288 456/ 372/ 300 444/ 366/ 300 468/ 372/ 312 552/ 474/ 426 588/ 528/ 444
Power outlet A 10 10 10
Running current ✽1 A 0.2 0.2 0.2
Electrical

Power input ✽1 W 25 25 25
data

Auxiliary heater A(kW) — — —


Power factor ✽1 % 54 54 54
Fan motor current ✽1 A 0.2 0.2 0.2
Fan Model (Upper) RC0J30-GA RC0J30-GA RC0J30-GA
motor Model (Lower) RC0J30-HA RC0J30-HA RC0J30-HA
Dimensions WOHOD mm 700O600O200 700O600O200 700O600O200
Weight kg 14 14 14
Air direction 5 5 5
Sound level(Super High) dB(A) 37 38 43 44
Sound level(High/Med./Low) dB(A) 32/ 27/ 22 33/ 28/ 23 38/ 28/ 25 39/ 35/ 32
r e m ar k s
Special

Lower Upper

Fan speed(Super High) rpm 1,080 1,010 1,130 1,030 1,280 1,260
Fan speed(High/Med./Low) rpm 940/ 800/ 700 870/ 740/ 630 970/ 830/ 720 890/ 740/ 650 1,140/ 1,020/ 940 1,070/ 930/ 850
Fan speed(Super High) rpm 880 1,010 930 1,030 1,080 1,260
Fan speed(High/Med./Low) rpm 740/ 650/ 550 870/ 740/ 630 770/ 680/ 570 890/ 740/ 650 940/ 820/ 740 1,070/ 930/ 850
Fan speed regulator 4 4 4
Thermistor RT11(at 25°C ) ⍀ 10 10 10
Thermistor RT12(at 25°C ) ⍀ 10 10 10
Thermistor RT13(at 25°C ) ⍀ 10 10 10
Thermistor RT14(at 25°C ) ⍀ 10 10 10
Thermistor RT15(at 25°C ) ⍀ 10 10 10
Remote controller model KM05G KM05G KM05G

NOTE : Test conditions are based on ISO 5151.


Cooling : Indoor Dry-bulb temperature 27°C Wet-bulb temperature 19°C
Outdoor Dry-bulb temperature 35°C Wet-bulb temperature 24°C
Heating : Indoor Dry-bulb temperature 20°C Wet-bulb temperature 15°C
Outdoor Dry-bulb temperature 7°C Wet-bulb temperature 6°C
Refrigerant piping length (one way): 5m
✽1 Measured under rated operating frequency.

292

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 292 18/5/07 09:43:34


Especificaciones

SUZ-KA25VA(H).TH SUZ-KA35VA(H).TH SUZ-KA50VA.TH

Gama Dómestica
Outdoor model Indoor model Indoor model Indoor model
MFZ-KA25VA MFZ-KA35VA MFZ-KA50VA
Function Cooling Heating Cooling Heating Cooling Heating
Single phase Single phase Single phase
Power supply
230V,50Hz 230V,50Hz 230V,50Hz
Capacity

Capacity Rated frequency(Min.~Max.) kW 2.5 (0.9 - 3.4) 3.4 (0.9 - 5.1) 3.5 (0.9 - 3.9) 4.0 (0.9 - 6.2) 4.8 (0.9 - 5.4) 6.0(0.9 - 7.9)
Dehumidification /h 1.2 1.7 2.5
Air flow(High/Low) /h 1,890/ 1,746 2,058 / 1,506 1,896 / 1,668 1,956 / 1,356 2,940 / 1,650 2,940 / 2,210
Starting current ✽1
Electrical

A 4.0 5.0 8.5


Compressor motor current ✽1 A 2.3 3.5 4.5 4.5 6.5 8.0
data

Fan motor current ✽1 A 0.33 0.33 0.30


Coefficient of performance (C.O.P) ✽1 4.31 4.07 3.21 3.64 3.10 3.23
Compressor

Model KNB073FDVH KNB092FCAH SNB130FLDH


Output W 550 650 850
Winding U-V 1.53 U-W 1.53 U-V 0.49 U-W 0.49 U-V 0.45 U-W 0.45
"
resistance(at 20: ) V-W 1.53 V-W 0.49 V-W 0.45
Model RC0J50-AL RC0J50-AL RC0J60-AA
mo t o r

WHT-BLK 37.5 WHT-BLK 37.5 WHT-BLK 15.2


Fan

Winding
" BLK-RED 37.5 BLK-RED 37.5 BLK-RED 15.2
resistance(at 20: )
RED-WHT 37.5 RED-WHT 37.5 RED-WHT 15.2
Dimensions WOHOD mm 800o550o285 800o550o285 840o850o330
Weight kg 33 37 53
Sound level ✽1 dB 46 47 48 53 55
Fan speed(High/Low, High/Med/Low) rpm 810/ 750 880 /810 /650 840/ 760 880/ 800/ 630 800/ 480 800/ 650
Fan speed regulator 2 3 2 3 2
Refrigerant filling
kg 0.90 1.05 1.60
capacity(R410A)
Refrigerating oil (Model) cc 320 (NEO22) 320 (NEO22) 450 (NEO22)
remarks
Special

Thermistor RT61 (at 0°C ) ⍀ 32.6 32.6 —


Thermistor RT62 (at 100°C ) ⍀ 13.4 13.4 —
Thermistor RT64 (at 50°C ) ⍀ 17 17 —
Thermistor RT65 (at 25°C ) ⍀ 10 10 —
Thermistor RT61 (at 25°C ) ⍀ — — 10.0
Thermistor RT62 (at 100°C ) ⍀ — — 13.4
Thermistor RT64 (at 50°C ) ⍀ — — 17.0
Thermistor RT65 (at 25°C ) ⍀ — — 10.0
Thermistor RT68 (at 25°C ) ⍀ — — 10.0

NOTE : Test conditions are based on ISO 5151.


Cooling : Indoor Dry-bulb temperature 27°C Wet-bulb temperature 19°C
Outdoor Dry-bulb temperature 35°C Wet-bulb temperature 24°C
Heating : Indoor Dry-bulb temperature 20°C Wet-bulb temperature 15°C
Outdoor Dry-bulb temperature 7°C Wet-bulb temperature 6°C
Refrigerant piping length (one way): 5m
✽1 Measured under rated operating frequency.

Specifications and rating conditions of main electric parts

Model MFZ-KA25VA MFZ-KA35VA MFZ-KA50VA


Item
Fuse (F11) T3.15AL 250V
Damper lock motor Right (ML1) 12V 300"
Damper lock motor Left (ML2) 12V 300"
Horizontal vane motor (MV1) 12V 300"
Damper motor (MV2) 12V 300"
Varistor (NR11) ERZV14D471

293

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 293 18/5/07 09:43:34


Gama Dómestica Especificaciones

Specifications and rating conditions of main electric parts


SUZ-KA25VA.TH SUZ-KA25VAH.TH
SUZ-KA35VA.TH SUZ-KA35VAH.TH
Model SUZ-KA35VAH.TH
Item SUZ-KA25VA.TH SUZ-KA25VAH.T SUZ-KA35VA.TH

Current transformer (CT) ETA19Z59BZ


Current transformer (CT761, CT781) ETQ19Z71AY
Smoothing capacitor (C63A, C63B, C63C) 620+ 420V
Diode module (DB61, DB65) D25XB60
Fuse (F61) 250V 20A
Fuse (F71, F801, F901) 250V 3.15A
Defrost heater (H) — 230V 130W — 230V 130W
Intelligent power module (IPM) PS21244-A-203
Expansion valve coil (LEV) CAD-MD12ME 12VDC
Reactor (L61) 10A 23.0mH
Current-detecting resistor (R61) 45m⍀ 5W (1 element) 50m⍀ 5W (2 elements)
Current-detecting resistor (R831) 25m⍀ 5W
Current-limiting resistor (R64A, R64B) 5.1⍀ 5W
Terminal block (TB1,TB2) 3P
Relay (X63) G5NB-1a
Relay (X64) G4A-1A-PS
Relay (X66) — G5NB-1a — G5NB-1a
R.V. coil (21S4) STF-01AJ503
Heater protector (26H) — Open 45°C — Open 45°C

SUZ-KA50VA.TH

Model
Item SUZ-KA50VA.TH

Smoothing capacitor (CB1,2,3) 560+ 450V


Current transformer (CT1,2) ETQ19Z68AY
Current transformer (CT61) ETQ19Z53AY
Fuse (F64) 250V 2A
Fuse (F801) 250V 3.15A
Fuse (F911) 250V 1A
Intelligent power module (HC930) PS21661-RZ
High pressure switch (HPS) —
Intelligent power module (IPM) PS21244-A
Reactor (L) 340µH 20A
Expansion valve coil (LEV) CAM-MD12ME
Power factor controller (PFC) PS51259-A
Resistor (R64A,B) 10⍀ 10W
Resistor (R937A,B) 1.1⍀ 2W 2%
Resistor (RS1~4) 0.04⍀ 7W
Solenoid coil relay (SSR61) TLP3506
Terminal block (TB1) 3P
Terminal block (TB2) 3P
Relay (X64) G4A
R.V. coil (21S4) LD30013

294

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 294 18/5/07 09:43:34


Planos y Dimensiones

MFZ-KA25VA Unit : mm

Gama Dómestica
MFZ-KA35VA
MFZ-KA50VA
INDOOR UNIT
131 131
4-Ø6 Hole

7
Installation plate

363

333
593
Indoor unit

700

210
46.5 607 46.5
More than
100mm

12 200 337 337

12
Air out

More than More than Air in


100mm 100mm
118
Gas pipe
96 25, 35:Ø9.52(flared)3/8
600

50:Ø12.7(flared)1/2
Liquid pipe
Ø6.35(flared)1/4
11
Air out

205
165
125

125
123
60

12 60
19
19

12 drain
54 508 137
60 60
110
45 128
35
147
72
60

60
80
155 454

295

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 295 18/5/07 09:43:34


Planos y Dimensiones

SUZ-KA25VA.TH SUZ-KA25VAH.TH Unit: mm


Gama Dómestica

SUZ-KA35VA.TH SUZ-KA35VAH.TH

OUTDOOR UNIT
REQUIRED SPACE Basically open 100mm or more
without any obstruction in front
and on both sides of the unit.

o re
Drain hole Ø42 (SUZ-KA25/KA35VA) or m
mm
Drain hole Ø33 (SUZ-KA25/KA35VAH) 100 1 00
400 m mo
Air in rm
ore

Bolt pitch for


installation
304~325
3 50
44
344.5

mm
285

re or m
Air in r mo or e
m mo
200

Open two sides of left,


40
17.5

2 holes 10X21 right, or rear side.


Air out Service panel
22.3 23

Handle Liquid refrigerant pipe joint


Refrigerant pipe (flared) Ø6.35
550

35-

43-
280

164.5
10

Gas refrigerant pipe joint


Refrigerant pipe (flared) Ø9.52
150 69
99.5

170.5
302.5 Service port

500 Bolt pitch for installation

800

296

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 296 18/5/07 09:43:35


Planos y Dimensiones

SUZ-KA50VA.TH Unit: mm

Gama Dómestica
OUTDOOR UNIT REQUIRED SPACE
Open as a rule
500mm or more if
515 the front and both
299 sides are open
66 40
100mm or more
51
34

200mm or more if
100mm or more there are obstacles
to both sides
330

360

500
840 80 Open as a rule
121 500mm or more if the back, 350mm or more
both sides and top are open

Service panel
Liquid refrigerant
pipe joint
850

Refrigerant pipe(flared)
Ø6.35·····(SUZ-KA50/KA60VA.TH)
Ø9.52·····(SUZ-KA71VA.TH)
430

30-
35-
155
90

Gas refrigerant
pipe joint
Refrigerant pipe(flared)
198 Ø12.7·····(SUZ-KA50VA.TH)
Ø15.88···(SUZ-KA60/KA71VA.TH)

297

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 297 18/5/07 09:43:35


Esquemas eléctricos

MFZ-KA25VA
Gama Dómestica

MFZ-KA35VA DISP REC


MV1 ML1 MV2 ML2 MF1 MF2
P.C.BOARD
MFZ-KA50VA MODELS WIRING
5 5 5 DIAGRAM
5 5 5
2 6
INDOOR UNIT INDOOR ELECTRONIC 4
TB
RT15
1
CN CN CN CONTROL
CN P.C. BOARD
1 1 RT13
2 TAB3 106 F11125 151 152
2 2 CN 3
230V~ S1 BLK 3 CN113 3 3 112 2
4
4 4 RT12
S2 DB111 1
TO OUTDOOR RT12 BLU 12 T111 5 5
UNIT 2 6 6 CN
RT11
12-24V RT13S3 RED 3 NR11 111
CONNECTING 4
CN112
1 CN211 CN212
5 F11 1 RED
RT14 CN201
6 2
DB111 T11 BLK 5
RT11 CN
111
NR11
3
WHT
MF
CN
4
LS1 1X1
5 YLW
LD104
LS2 CN 6 BLU
CN CN 1Y1 LD LD
G RN

151
230V~
TB1R1
S1 BLK
3 101(A) 105(T) CN211
2 CN201
S2 WHT 1 3
TO OUTDOOR WHT
UNIT 5 2 62 CN202 2
INDOOR ELECTRONIC
CONNECTING 12-24V S3 RED
1
LD103 CONTROL P.C. BOARD

INTERLOCK POWER MONITOR GRNSW P.C.


MV SWITCH(FAN) RECEIVER P.C.BOARD BOARD

SYMBOL NAME SYMBOL NAME SYMBOL NAME


DB111 DIODE STACK ML2 DAMPER LOCK MOTOR (LEFT) RT14 INDOOR COIL THERMISTOR (MAIN 2)
F11 FUSE (T3.15AL250V) MV1 HORIZONTAL VANE MOTOR TR15 INDOOR COIL THERMISTOR (MAIN 3)
LS1 DAMPER LIMIT SWITCH (OPEN) MV2 DAMPER MOTOR T11 TRANSFORMER
LS2 DAMPER LIMIT SWITCH (CLOSE) NR11 VARISTOR
MF1 UPPER INDOOR FAN MOTOR RT11 ROOM TEMPERATURE THERMISTOR
MF2 LOWER INDOOR FAN MOTOR RT12 INDOOR COIL THERMISTOR (MAIN 1)
ML1 DAMPER LOCK MOTOR (RIGHT) RT13 INDOOR COIL THERMISTOR (SUB)
NOTE:1. About the outdoor side electric wiring refer to the outdoor unit electric wiring diagram for servicing.
2. Use copper conductors only. (For field wiring)
3. Symbols below indicate.
: Terminal block, : Connector

298

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 298 18/5/07 09:43:35


SUZ-KA35VA.TH
SUZ-KA25VA.TH

OUTDOOR UNIT

L61
TB2 TAB63 BLK BLK
BLK

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 299


230V~ S1 WHT
F61 WHT TAB61 L62 L63 DB61 U LD-U U
R64B R64A P BLK 1
S2 BLU + + + CT761 LD-V
F801 V
WHT 2
TAB62 X64 LD70 C63A C63B C63C REDW
S3 RED RED 3
12-24V N wc
W LD-W CN61
3 R61

BLK
CT 4

TO INDDOR UNIT
CONNECTING
NR64 NR63 BLU T801 IPM CT781
CN724 WHT V
CIRCUIT BREAKER LD69
TB1 F71 X63 6
L TB800
DSA61 1 IC801 LEV
GRN 2 21S4 F901
~/N N TR821
230V 50Hz LDE CN721
GRN/YLW CN727
POWER 6 DB65
PE R831 IC932
SUPPLY
CN726 CN725 INVERTER P.C. BOARD
4 LDY
CN601 CN643 CN641 CN642 CN931
POWER P.C. BOARD 12 345 1 2 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 5 1 2 3 CN932
WHITE 1 2 3 4 5
MODELS WIRING DIAGRAM

BLU

GRN
RED RT65 RT61 RT62 RT64 MF

NOTE:1. About the indoor side electric wiring refer to


SYMBOL NAME SYMBOL NAME SYMBOL NAME the indoor unit electric wiring diagram for
CT,CT761,CT781 CURRENT TRANSFORMER L61 REACTOR R61,R831 CURRENT-DETECTING RESISTOR servicing.
2.Use copper conductors only. (For field wiring)
C63A,C63B,C63C SMOOTHING CAPACITOR L62,L63 CMC COIL R64A,R64B CURRENT-LIMITING RESISTOR 3. Symbols below indicate.
: Terminal block, : Connector
DB61,DB65 DIODE MODULE MC COMPRESSOR TB1,TB2 TERMINAL BLOCK
DSA61 SURGE ABSORBER MF OUTDOOR FAN MOTOR TR821 SWITCHING POWER TRANSISTOR
F61 FUSE (T20AL250V) NR63,NR64 VARISTOR T801 TRANSFORMER
F71 FUSE (T3.15AL250V) RT61 DEFROST THERMISTOR X63,X64 RELAY
F801,F901 FUSE (T3.15AL250V) RT62 DISCHARGE TEMPERATURE THERMISTOR 21S4 R.V. COIL
IC801 INTELLIGENT POWER DEVICE RT64 FIN TEMPERATURE THERMISTOR LEV EXPANSION VALVE COIL
IPM,IC932 INTELLIGENT POWER MODULE RT65 AMBIENT TEMPERATURE THERMISTOR
Esquemas eléctricos

299
Gama Dómestica

18/5/07 09:43:35
Gama Dómestica

300
OUTDOOR UNIT
SUZ-KA35VAH.TH

L61
Esquemas eléctricos

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 300


TB2 F61 TAB61 TAB63 BLK BLK
230V~ S1 WHT WHT L62 L63 BLK
DB61 U
R64B R64A P LD-U BLK 1 U
S2 BLU + + + CT761 LD-V
F801 V
WHT 2
TAB62 X64 LD70 C63A C63B C63C RED W
S3 RED RED 3
12-24V N MC
W LD-W CN61
3 R61

BLK
CT 4

TO INDDOR UNIT
CONNECTING
BLU CT781
NR64 NR63 T80 1 I PM V
CN724 WHT
CIRCUIT BREAKER TB1
F71 LD69
L X63
~/N 6
230V 50Hz DSA61 1 TB800 IC 801 LEV
N 21S4 F901
2
GRN CN721 TR821
POWER
GRN/YLW LDE CN727
SUPPLY 6
PE DB65 IC932
POWER P.C. BOARD R831
CN726 CN725 I NV E RT E R P .C . B O A R D
CN722 LDY
BLK BLK 1
R ED 4
BLK BLK 2
1 X66
2 CN601 CN643 CN641 CN642 CN931
SUZ-KA25VAH.TH MODELS WIRING DIAGRAM

26H YLW 3 12 345 1 2 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 5 1 2 3 C N9 3 2


H BLK
BLK 1 BLK
2 1 2 3 4 5
WHITE

GRN
BLU MF
RED RT65 RT61 RT62 RT64

SYMBOL NAME SYMBOL NAME SYMBOL NAME NOTE:1. About the indoor side electric wiring refer to
the indoor unit electric wiring diagram for
CT,CT761,CT781 CURRENT TRANSFORMER L61 REACTOR R64A,R64B CURRENT-LIMITING RESISTOR servicing.
C63A,C63B,C63C SMOOTHING CAPACITOR L62,L63 CMC COIL TB1,TB2 TERMINAL BLOCK 2.Use copper conductors only. (For field wiring)
3. Symbols below indicate.
DB61,DB65 DIODE MODULE MC COMPRESSOR TR821 SWITCHING POWER TRANSISTOR : Terminal block, : Connector
DSA61 SURGE ABSORBER MF OUTDOOR FAN MOTOR T801 TRANSFORMER
F61 FUSE (T20AL250V) NR63,NR64 VARISTOR X63,X64,X66 RELAY
F71 FUSE (T3.15AL250V) RT61 DEFROST THERMISTOR 21S4 R.V. COIL
F801,F901 FUSE (T3.15AL250V) RT62 DISCHARGE TEMPERATURE THERMISTOR H DEFROST HEATER
IC801 INTELLIGENT POWER DEVICE RT64 FIN TEMPERATURE THERMISTOR 26H HEATER PROTECTOR
IPM,IC932 INTELLIGENT POWER MODULE RT65 AMBIENT TEMPERATURE THERMISTOR
LEV EXPANSION VALVE COIL R61,R831 CURRENT-DETECTING RESISTOR

18/5/07 09:43:36
POWER SUPPLY
~/N 230V 50Hz L
TAB1

PFC
CIRCUIT
CT2 W
2 1 R RE D

BRN
BREAKER X6 4 3
TB1 RED RED S

F64
CB1
CB2
CB3
L NF R64A R64B
3 4 YLW
SUZ-KA50VA.TH

OUTDOOR UNIT
BLU TAB4 W

YLW
NR64 BLK V V
N IPM MC
BLK

CN5
2 1
PE TAB2 CT61 U
WHT

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 301


BLK RS1 RS3 CT1 U

F911
BLK

SSR61
2 1 2 1
GRN/YLW

CN902 CN903
RS2 RS4

CN2
NOISE CN61 CN901
CN3
1 2

LDE1
LDE2
FILTER 3 1 1 2 1 2 3 5

CN912
P.C.BOARD CN4

7 6 5 4 3 2 1
1 2 LD2 LD1 LD9 POWER RT64

BLU
BLU
BOARD

GRN
GRN
TO INDOOR
21S4

WHT
BLU
UNIT

BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
GRN
CONNECTING

WHT

RED
230V~TB2 WHT GRY

1
ELECTRONIC 1 2 3 5 1 5 6 7 1 2 1 3
S1 CONTROL PNK
CN781 CN702 CN701
CN801

P.C.BOARD
BLU ORN

CN601
3
S2 BLU
CN931

CN663 CN661
12-24V

F801
RED YLW MF

5
1 2 3 4 5

1 2 1 2 3 4 7 8 CN795
S3 T801 RED
6 R937A
WHT
MODELS WIRING DIAGRAM

BLK
HC930
1 2 3

LEV
RT65 RT61 RT62 RT68 R937B CN932

SYMBOL NAME SYMBOL NAME SYMBOL NAME NOTES: 1.About the indoor side electric wiring
CB1~3 SMOOTHING CAPACITOR MC COMPRESSOR RT64 FIN TEMPERATURE THERMISTOR refer to the indoor unit electric wiring
CT1, 2 CURRENT TRANSFORMER MF OUTDOOR FAN MOTOR RT65 AMBIENT TEMPERATURE THERMISTOR diagram for servicing.
CT61 CURRENT TRANSFORMER NF NOISE FILTER 2.Use copper conductors only (for field wiring).
RT68 OUTDOOR HEAT EXCHANGER
F64 FUSE (T2AL 250V) NR64 VARISTOR TEMPERATURE THERMISTOR 3.Symbols below indicate.
F 801 FUSE (T3.15AL 250V) PFC POWER FACTOR CONTROLLER SSR61 SOLENOID COIL RELAY :Terminal block :Connector
F911 FUSE (T1AL 250V) R64A,B RESISTOR T801 TRANSFORMER
HC930 INTELLIGENT POWER MODULE R937A, B RESISTOR TB1 TERMINAL BLOCK
IPM INTELLIGENT POWER MODULE RS1~4 RESISTOR TB2 TERMINAL BLOCK
L REACTOR RT61 DEFROST THERMISTOR X64 RELAY
LEV EXPANSION VALVE COIL RT62 DISCHARGE TEMPERATURE THERMISTOR 21S4 R.V. COIL
Esquemas eléctricos

301
Gama Dómestica

18/5/07 09:43:36
Esquemas frigoríficos

MFZ-KA25VA
Gama Dómestica

MFZ-KA35VA
MFZ-KA50VA Unit : mm
Refrigerant pipe ø 9.52 (MFZ-KA25/35VA)
INDOOR UNIT Refrigerant pipe ø 12.7 (MFZ-KA50VA)
(with heat insulator)

Indoor coil
Indoor thermistor
heat RT12 (main)
exchanger Flared connection
Distributor

Indoor coil
thermistor
RT12, RT14,
RT15 (main)
RT13 (sub)

Room temperature
thermistor
RT11
Flared connection

Refrigerant pipe ø 6.35


Refrigerant flow in cooling (with heat insulator)
Refrigerant flow in heating

302

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 302 18/5/07 09:43:36


Esquemas frigoríficos

SUZ-KA25VA.TH

Gama Dómestica
Unit:mm
SUZ-KA25VAH.TH
OUTDOOR UNIT
Refrigerant pipe ø 9.52 4-way valve
(with heat insulator)
Muffler

Stop valve
(with service port) Outdoor
Discharge Muffler heat
Flared connection
temperature exchanger
thermistor
RT62
Compressor Ambient
temperature
Defrost thermistor
thermistor RT65
RT61

Strainer
#100
Flared connection Expansion
Capillary tube valve
ø 3.0✕ø 2.0✕240 R.V. coil
Muffler heating ON
cooling OFF
Stop valve
(with strainer)
Refrigerant pipe ø 6.35
(with heat insulator) Refrigerant flow in cooling
Refrigerant flow in heating

SUZ-KA35VA.TH Unit:mm
SUZ-KA35VAH.TH
OUTDOOR UNIT
Refrigerant pipe ø 9.52 4-way valve
(with heat insulator)
Muffler

Stop valve
(with service port) Outdoor
Muffler
Flared connection Discharge heat
temperature exchanger
thermistor
RT62
Compressor Ambient
temperature
thermistor
RT65
Defrost
thermistor
RT61
Capillary tube
ø 3.0✕ø 1.8✕600(✕2)

Strainer
Flared connection Expansion #100
valve
R.V. coil
Muffler heating ON
cooling OFF
Stop valve
Refrigerant pipe ø 6.35 (with strainer)
(with heat insulator) Refrigerant flow in cooling
Refrigerant flow in heating

303

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 303 18/5/07 09:43:36


Esquemas frigoríficos

SUZ-KA50VA.TH
Gama Dómestica

OUTDOOR UNIT
Refrigerant pipe ø 12.7 (SUZ-KA50VA.TH) Muffler
(with heat insulator) ø15.88 (SUZ-KA60VA.TH) 4-way valve #100

Stop valve
(with service port) Outdoor
Flared connection Discharge heat Ambient
temperature exchanger temperature
thermistor Defrost thermistor
RT62 thermistor RT65
RT61

Compressor
Outdoor heat
exchanger
temperature
thermistor
RT68
Flared connection
Strainer LEV
Strainer
Receiver #100 #100 R.V. coil
heating ON
cooling OFF
Stop valve Capillary tube
ø 3.6✕ø 2.4✕50
Refrigerant pipe ø 6.35 Refrigerant flow in cooling
(with heat insulator) Refrigerant flow in heating
Unit:mm

304

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 304 18/5/07 09:43:37


Esquemas frigoríficos

SUZ-KA25VA.TH SUZ-KA25VAH.TH

Gama Dómestica
SUZ-KA35VA.TH SUZ-KA35VAH.TH
MAX. REFRIGERANT PIPING LENGTH
Refrigerant piping
Piping size O.D : mm
Models Max. length : m
A Gas Liquid
SUZ-KA25VA.TH
SUZ-KA35VA.TH
20 9.52 6.35
SUZ-KA25VAH.TH
SUZ-KA35VAH.TH

MAX. HEIGHT DIFFERENCE

Indoor
unit (SLZ/SEZ)

Max. Height
····

difference 12m
Refrigerant Piping
Max. length
A

Outdoor unit

Height difference should be within 12m regardless of which unit, indoor or outdoor position is high.
····

ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGE (R410A:g)

Outdoor unit Refrigerant piping length (one way)


Models precharged 5m 6m 7m 8m 9m 10m 11m 12m 13m 14m 15m 20m

SUZ-KA25VA.TH
900 0 0 0 90 120 150 180 210 240 270 300 450
SUZ-KA25VAH.TH

SUZ-KA35VA.TH
1,050 0 0 0 90 120 150 180 210 240 270 300 450
SUZ-KA35VAH.TH

Calculation : Xg=30g/mo(Refrigerant piping length(m) - 5)

305

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 305 18/5/07 09:43:37


Esquemas frigoríficos

SUZ-KA50VA.TH
Gama Dómestica

MAX. REFRIGERANT PIPING LENGTH


Refrigerant piping
Piping size O.D : mm
Model Max. length : m
A Gas Liquid

SUZ-KA50VA.TH 12.7
6.35
SUZ-KA60VA.TH 30
15.88
SUZ-KA71VA.TH 9.52

MAX. HEIGHT DIFFERENCE

Indoor
unit (SLZ/SEZ)

Max. Height
····

difference 15m
Refrigerant Piping
Max. length
A

Outdoor unit

Height difference should be within 15m regardless of which unit, indoor or outdoor position is high.
····

ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGE(R410A : g)


Refrigerant piping length (one way)
Outdoor unit
Model precharged 7m 10m 15m 20m 25m 30m

SUZ-KA50VA.TH 1,600 0 60 160 260 360 460

SUZ-KA60VA.TH 1,800 0 60 160 260 360 460

Calculation : Xg=20g/m ✕ (Refrigerant piping length (m)–7)

306

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 306 18/5/07 09:43:37


Funciones

MFZ-KA25VA

Gama Dómestica
MFZ-KA35VA
MFZ-KA50VA
1. TIMER SHORT MODE
For service, set time can be shortened by short circuit of JPG and JPS on the electronic control P.C. board.
The time will be shortened as follows. (Refer to 10-7.)
Set time : 1-minute ➔ 1-second
Set time : 3-minute ➔ 3-second (It takes 3 minutes for the compressor to start operation. However, the starting time is
shortened by short circuit of JPG and JPS.)
2. P.C. BOARD MODIFICATION FOR INDIVIDUAL OPERATION
A maximum of 4 indoor units with wireless remote controllers can be used in a room.
In this case, to operate each indoor unit individually by each remote controller, both the P.C. boards of remote controller
and the electronic control P.C. boards must be modified according to the number of the indoor unit.
How to modify the remote controller P.C. board
Remove batteries before modification.
The board has a print as shown below :
Remote controller model : KM05G

NOTE : For remodelling, take out the bat-


teries and push the
OPERATE/STOP(ON/OFF) button
twice or 3 times at first.
After finish remodelling, put back
the batteries then press the
RESET button.

J1 J2
The P.C. board has the print “J1” and “J2”. Solder “J1” and “J2” according to the number of indoor unit as shown in Table 1.
After modification, press the RESET button.
Table 1

1 unit operation 2 units operation 3 units operation 4 units operation


No. 1 unit No modification Same as at left Same as at left Same as at left
No. 2 unit – Solder J1 Same as at left Same as at left
No. 3 unit – – Solder J2 Same as at left
No. 4 unit – – – Solder both J1 and J2

How to modify the electronic control P.C. board


Turn OFF the power supply before modification. Cut off “JR05” and “JR06” on the electronic control P.C. board according
to the number of indoor unit as shown in Table 2. (Refer to 9-7.)
Table 2
Indoor electronic
control P.C. Board

) JR05 JR06
Fuse (F11)
JR05 JR06
VARISTOR (NR11) IC101
No. 1 unit No modification No modification
No. 2 unit Cut off JR05 No modification CN1X1 CN1Y1
CN151
No. 3 unit No modification Cut off JR06 R111 C111T11 CN152
CN211
No. 4 unit Cut off JR05 Cut off JR06 CN212

NOTE : After modification, turn ON the power supply and with the remote controller headed towards the indoor unit, press the
OPERATE/STOP(ON/OFF) button. If one or two beeps is heard from the indoor unit, modification is completed
correctly.

307

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 307 18/5/07 09:43:37


Funciones

3. AUTO RESTART FUNCTION


Gama Dómestica

When the indoor unit is controlled with the remote controller, the operation mode, the set temperature, and the fan speed
are memorized by the indoor electronic control P.C. board. The “AUTO RESTART FUNCTION” sets to work the moment
power has restored after power failure. Then, the unit will restart automatically.
Operation
1 If the main power has been cut, the operation settings remain.
2 After the power is restored, the unit restarts automatically according to the memory.
(However, it takes at least 3 minutes for the compressor to start running.)
How to release “AUTO RESTART FUNCTION”
1 Turn off the main power for the unit.
2 Solder the Jumper wire to JR07 on the indoor electronic control P.C. board. (Refer to 10-7.)

F11 CN111 CN112 CN113 CN106

JR07

IC101
CN125

CN151

CN152
C111 T11
CN211

CN212

NOTE:
• The operation settings are memorized when 10 seconds have passed after the indoor unit was operated with the remote
controller.
• If main power is turned OFF or a power failure occurs while AUTO START/STOP timer is active, the timer setting is
cancelled.
• If the unit has been off with the remote controller before power failure, the auto restart function does not work as the
power button of the remote controller is off.
• To prevent breaker tripping due to the rush of starting current, systematize other home appliance not to turn on at the
same time.
• When some air conditioners are connected to the same supply system, if they are operated before power failure, the
starting current of all the compressors may flow simultaneously at restart.
Therefore, the special counter-measures are required to prevent the main voltage-drop or the rush of the starting current
by adding to the system that allows the units to start one by one.

308

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 308 18/5/07 09:43:38


Resolución de averías

MFZ-KA25VA MFZ-KA35VA MFZ-KA50VA

Gama Dómestica
1. Cautions on troubleshooting
1. Before troubleshooting, check the following:
1) Check the power supply voltage.
2) Check the indoor/outdoor connecting wire for mis-wiring.
2. Take care the following during servicing.
1) Before servicing the air conditioner, be sure to turn off the unit first with the remote controller, and then after
confirming the horizontal vane is closed, turn off the breaker and / or disconnect the power plug.
2) Be sure to turn OFF the power supply before removing the front panel, the cabinet, the top panel, and the
electronic control P.C. board.
3) When removing the electronic control P.C. board, hold the edge of the board with care NOT to apply stress on the
components.
4) When connecting or disconnecting the connectors, hold the housing of the connector. DO NOT pull the lead wires.

Lead wiring Housing point


3. Troubleshooting procedure
1) First, check if the OPERATION INDICATOR lamp on the indoor unit is flashing on and off to indicate an abnormality.
To make sure, check how many times the abnormality indication is flashing on and off before starting service work.
2) Before servicing check that the connector and terminal are connected properly.
3) If the electronic control P.C. board is supposed to be defective, check the copper foil pattern for disconnection and the
components for bursting and discoloration.
4) When troubleshooting, refer to 10-2., 10-3. and 10-4.
4. How to replace batteries
Weak batteries may cause the remote controller malfunction.
In this case, replace the batteries to operate the remote controller normally.
1 Remove the front lid and insert batteries. 2 Press RESET button with tip end of ball point pen
Then reattach the front lid. or the like, and then use the remote controller.

Insert the negative pole of the


batteries first. Check if the polarity RESET button
of the batteries are correct.
NOTE : 1. If RESET button is not pressed, the remote controller may not operate correctly.
2. This remote controller has a circuit to automatically reset the microcomputer when batteries are replaced.
This function is equipped to prevent the microcomputer from malfunctioning due to the voltage drop caused by
the battery replacement.
INFORMATION FOR MULTI SYSTEM AIR CONDITIONER
OUTDOOR UNIT : MXZ series
Multi system air conditioner can connect two or more indoor units with one outdoor unit.
•Unit won?t operate in case the total capacity of indoor units exceeds the capacity of outdoor units. Do not
connect indoor units beyond the outdoor unit capacity.
Operation indicator lamp flashes as shown in the figure below.
•When you try to operate two or more indoor units with one outdoor unit simultaneously, one for the cooling and the other
for heating, the operation mode of the indoor unit that operates earlier is selected. The other indoor units will start the
operation later cannot operate, indicating as shown in the figure below. In this case, please set all the indoor units to the
same operation mode.
OPERATION INDICATOR Lighted (Green)

Blinking (Green or Orange) Blinking green : Standby for normal operation


Blinking orange : Standby for i-save operation
Not lighted
•When indoor units start operation while the defrosting of outdoor unit is being done, it takes a few minutes (max. 10 min-
utes) to blow out the warm air.
•In heating operation, even though the indoor unit is not in operation, the room may get warm or the sound of refrigerant
flowing may be heard. This is not a malfunction. The refrigerant continuously into it causes this.

309

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 309 18/5/07 09:43:38


Resolución de averías

2. Failure mode recall function


Gama Dómestica

Outline of the function


This air conditioner can memorize the abnormal condition which has occurred once.
Even though OPERATION INDICATOR lamp indication listed on the troubleshooting check table (10-4.) disappears, the
memorized failure details can be recalled.
This mode is very useful when the unit needs to be repaired for the abnormality which doesn't recur.
1. Flow chart of failure mode recall function for the indoor/outdoor unit

Operational procedure
The cause of abnormality cannot be found because the abnormality doesn't recur.
1 While pressing both OPERATION SELECT
Setting up the failure mode recall function button and TOO COOL button on the remote controller
at the same time, press RESET button.
Turn ON the power supply.
2 First, release RESET button.
1 While pressing both OPERATION SELECT
And release the other two buttons after all LCD except the
button and TOO COOL button on the remote controller at the same
set temperature in operation display section of the remote
time, press RESET button.
controller is displayed after 3 seconds.
2 First, release RESET button.
And release the other two buttons after all LCD except the set
temperature in operation display section of the remote controller is
displayed after 3 seconds.

1. Regardless of normal or abnormal, a short

····
beep is emitted once as the signal is received.
Press OPERATE/STOP(ON/OFF) button of the remote controller (the set temperature
····

is displayed) with the remote controller headed towards the indoor unit. 1

Does the left lamp of OPERATION INDICATOR lamp No Indoor unit is normal.
on the indoor unit blink at the interval of 0.5 seconds? (OFF) But the outdoor unit might be abnormal because there are some
Blinks: Either indoor or outdoor unit is abnormal. abnormalities that are not memorized in the indoor unit.
Beep are emitted at the same timing Confirm if outdoor unit is abnormal according to the flow chart of the
as the blinking of the left lamp of detailed outdoor unit failure mode recall function.
····

OPERATION INDICATOR lamp. 2


Yes
Judgment of indoor/outdoor abnormality (Blinks)
Before blinking, does the left lamp of OPERATION Yes
INDICATOR lamp stay ON for 3 seconds?
Stays ON for 3 seconds (without beep):
The outdoor unit is abnormal.

No
The outdoor unit is abnormal.
The indoor unit is abnormal.
Check the blinking pattern, and confirm the abnormal point with the
Check the blinking pattern, and confirm the
outdoor unit failure mode table (Refer to outdoor unit service manual).
abnormal point with the indoor unit failure mode table (10-2. 2.).
Make sure to check at least two consecutive blinking cycles. ····
3
····

Make sure to check at least two consecutive blinking cycles. 2

Releasing the failure mode recall function


Release the failure mode recall function by the following procedures.
Turn OFF the power supply and turn it ON again.
Press RESET button of the remote controller. As for outdoor unit, refer to outdoor unit service manual.

Repair the defective parts.

Deleting the abnormal


memorized condition
1 After repairing the unit, recall the failure mode again according to "Setting up the failure
mode recall function" mentioned above.
2 Press OPERATE/STOP(ON/OFF) button of the remote controller (the set temperature is
displayed) with the remote controller headed towards the indoor unit. 1
····

3 Press EMERGENCY OPERATION switch so that the memorized abnormal condition is deleted.
4 Release the failure mode recall function according to "Releasing the failure mode recall
function" mentioned above.

Note1.Make sure to release the failure mode recall function once it's set up, otherwise the unit cannot operate properly.
2.If the abnormal condition is not deleted from the memory, the last abnormal condition is kept memorized.

2. Blinking pattern when the indoor unit is abnormal:


····

Blinking at 0.5- Blinking at 0.5-


2.5-second OFF second interval 2.5-second OFF second interval
ON
OFF
Beeps Beeps Beeps
Repeated cycle Repeated cycle Repeated cycle
····

3.Blinking pattern when the outdoor unit is abnormal:


Blinking at 0.5- Blinking at 0.5-
2.5-second OFF 3-second ON second interval 2.5-second OFF 3-second ON second interval
ON
OFF
No beep Beeps No beep Beeps
Repeated cycle Repeated cycle Repeated cycle

310

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 310 18/5/07 09:43:38


Resolución de averías

2. Indoor unit failure mode table

Gama Dómestica
NOTE:Blinking patterns of this mode differs from the ones of Troubleshooting check table(10-4.).

Left lamp of Right lamp of Abnormal point


OPERATION OPERATION Check point Countermeasure
INDICATOR lamp INDICATOR lamp (Failure mode)

Not lighted Not lighted Normal – –

When the room temperature thermistor


1-time flash Room temperature short or open circuit is detected every 8 Refer to the characteristics of the room
Not lighted thermistor temperature thermistor (10-7.).
every 0.5-second seconds during operation.
When the indoor coil thermistor short or Refer to the characteristic of the main 1,2
2-time flash Indoor coil thermistor
Not lighted open circuit is detected every 8 seconds indoor coil thermistor and the sub indoor
2.5-second OFF (Main 1, 2 and sub)
during operation. coil thermistor (10-7.).

3-time flash When the serial signal from the outdoor unit is Refer to 10-6.D "How to check miswiring
Not lighted Serial signal error
2.5-second OFF not received for a maximum of 6 minutes. and serial signal error".

When the rotational frequency feedback Refer to 10-6 A -1 "Check of indoor


Not lighted Indoor fan motor (Upper) signal is not emitted during 12-second the fan motor (Upper)"
11-time flash indoor fan operation.
2.5-second OFF
1-time flash Refer to 10-6 A -2 "Check of indoor
Indoor fan motor (Lower) fan motor (Lower)"
every 0.5-second

When it cannot be read properly data in the


12-time flash nonvolatile memory of the indoor electronic Replace the indoor electronic control
Not lighted Indoor control system P.C. board.
2.5-second OFF control P.C. board.
When the indoor coil thermistor short or
13-time flash Indoor coil thermistor open circuit is detected every 8 seconds Replace to the characteristic of the main
Not lighted 3 indoor coil thermistor (10-7.).
2.5-second OFF (Main 3) during operation.
When the damper is not located at the
14-time flash designated position.
Not lighted Damper Refer to 10-6.E "Check of damper".
2.5-second OFF

311

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 311 18/5/07 09:43:38


Resolución de averías

3. Instruction of troubleshooting
Gama Dómestica

Start

Indoor unit Indoor unit


Indoor unit operates. OPERATION INDICATOR
operates. doesn't receive
Outdoor unit doesn't lamp on the indoor unit is
Outdoor unit the signal from
operate normally. flashing on and off.
doesn't remote controller.
operate.

If blinking of OPERATION
Outdoor unit Outdoor unit Unit doesn't Indoor unit Indoor unit INDICATOR lamp cannot be
operates only doesn't operate operates, when doesn't operate, checked, it can be checked with
in Test Run operate normal EMERGENCY when failure mode recall function.
operation. even in operation in OPERATION EMERGENCY
1 Test Run switch is pressed. OPERATION
····

COOL or
switch is pressed. 1

····
operation. HEAT mode.
1 "Test Run operation" means the
····

operation within 30 minutes after


EMERGENCY OPERATION switch
is pressed.

Check room Refer to Refer to Refer to 10-6.B 1. Check indoor / outdoor


"How to check "Check of connecting wire.
temperature "Check of (Check if the power
thermistor. inverter/ R.V. coil". remote controller is supplied to the Refer to outdoor unit service manual.
Refer to 10-7. compressor". and receiver indoor unit.)
"Test point P.C. board". 2. Refer to 10-6.C
diagram and "Check of indoor
electronic control
voltage". P.C. board and indoor
fan motor".

Left lamp Left lamp Left lamp Left lamp Left lamp Left lamp Left lamp Left lamp Left lamp
Flash on and off 2-time flash 3-time flash 4-time flash 5-time flash 6-time flash 7-time flash 14-time flash 15-time flash
at 0.5-second Cause: Cause: Cause: Cause: Cause: Cause: Cause: Cause:
intervals Indoor unit Indoor unit Indoor unit Outdoor unit Outdoor unit Indoor unit
Outdoor unit Outdoor unit
Cause: • Trouble of
• Trouble of • Trouble of • Outdoor • Trouble of • Trouble of • Other • Trouble of
Indoor/ room temp-
erature/ indoor fan indoor unit power thermistor outdoor abnormality damper
Outdoor unit
• Mis-wiring indoor coil motor control system in outdoor control
or trouble thermistor system abnormality unit system
of serial signal

Refer to 10-6. Check room Refer to 10-6. Replace the Refer to Refer to Replace the Check Refer to
D "How to temperature A -1, A -2 indoor "How to check "Check of inverter P.C. "Flow chart of 10-6. E
check the thermistor "Check of electronic the inverter/ outdoor board or the detailed "Check of
mis-wiring and indoor indoor fan control compressor". thermistors". the outdoor outdoor unit damper".
and serial coil thermis- motor". P.C. board. electronic failure mode
signal error tor. control P.C. recall function."
(when Refer to 10-7. board.
outdoor unit "Test point
doesn't work)". diagram and
voltage".

312

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 312 18/5/07 09:43:38


Resolución de averías

4. Troubleshooting check table

Gama Dómestica
OPERATION INDICATOR · Flashing of OPERATION INDICATOR lamp (left-hand side lamp)
Lighted indicates abnormalities.
Blinking
Not lighted
NOTE : Before taking measures, make sure that the symptom reappears for accurate troubleshooting.
Self check table

Abnormal
No. Operation indicator lamp Symptom Check point Countermeasure
point
Left lamp flashes.
Mis-Wiring 0.5-second ON Indoor unit • Refer to 10-6.D "How to check
or serial and outdoor When the serial signal from the outdoor unit is mis-wiring and serial signal
1 unit do not not received for a maximum of 6 minutes.
signal error".
operate.
0.5-second OFF

Outdoor When it cannot properly read data in the • Check the blinking pattern of
control Outdoor unit nonvolatile memory of the inverter P.C. board the LED on the inverter P.C.
2 Left lamp lights up does not or of the outdoor electronic control P.C. board. board or the outdoor
system
operate. electronic control P.C. board.

Indoor coil Left lamp flashes.


thermistor 2-time flash Indoor unit • Refer to the characteristics of
When the indoor coil or the room temperature
and outdoor thermistor is shorts or opens circuit. indoor coil thermistor, and the
3 Room unit do not room temperature thermistor
tempera- operate. on 10-7.
ture 2.5-second OFF
thermistor

Left lamp flashes.


3-time flash Indoor unit
When the rotational frequency feedback • Refer to 10-6.A -1, A -2
Indoor fan and outdoor
4 signal is not emitted during the indoor fan "Check of indoor fan motor".
motor unit do not
operation.
operate.
2.5-second OFF

Left lamp flashes. Indoor unit


Indoor 4-time flash and outdoor When it cannot properly read data in the
control nonvolatile memory of the indoor electronic • Replace the indoor electronic
5 unit do not control P.C. board.
system operate. control P.C. board.
2.5-second OFF
Left lamp flashes. • Refer to "Check of inverter/
5-time flash Indoor unit The compressor stops 3 times consecutively
Outdoor compressor".
and outdoor for over current protection or start-up failure
6 power Refer to outdoor unit service
unit do not protection within 1 minute after start-up.
system manual.
operate.
2.5-second OFF Check the stop valve.
Left lamp flashes.
6-time flash Indoor unit • Refer to "Check of outdoor
Outdoor and outdoor When the outdoor thermistors short or open thermistor".
7 thermistors unit do not circuit during the compressor operation. Refer to outdoor unit service
operate. manual.
2.5-second OFF
Left lamp flashes. • Replace the inverter P.C.
Indoor unit
Outdoor 7-time flash When it cannot properly read data in the board or the outdoor
and outdoor
8 control unit do not nonvolatile memory of the inverter P.C. board electronic control P.C. board.
system operate. or of the outdoor electronic control P.C. board. Refer to outdoor unit service
2.5-second OFF manual.
Left lamp flashes. • Confirm the abnormality in
14-time flash Indoor unit detail using the failure mode
An abnormality other than above mentioned is
9 Other and outdoor
detected.
recall function.
abnormality unit do not Refer to outdoor unit service
operate. manual.
2.5-second OFF
Left lamp flashes.
15-time flash Indoor unit
When the damper is not located • Refer to 10-6.E "Check of
10 Indoor and outdoor
at the designated position.
damper unit do not damper".
operate.
2.5-second OFF

NOTE : When the indoor unit has started operation and the above failures are detected (the first detection after the power
ON), the indoor electronic control P.C. board turns OFF the indoor fan motor with OPERATION INDICATOR lamp
flashing.

313

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 313 18/5/07 09:43:39


Resolución de averías

OPERATION INDICATOR
Gama Dómestica

Lighted
· Flashing of OPERATION INDICATOR lamp (right-hand side lamp) indicates
Blinking abnormality.
· OPERATION INDICATOR lamp (left-hand side lamp) is lighted.
Not lighted

Abnormal
No. Operation indicator lamp Symptom Check point Countermeasure
point

MXZ type Right lamp flash Outdoor unit When the operation mode of the each indoor
operates but unit is differently set to COOL(includes DRY) • Unify the operation mode.
Operation Refer to outdoor unit
1 mode indoor unit and HEAT at the same time, the operation
does not mode of the indoor unit that has operated at service manual.
setting 2.5-second OFF
operate. first has the priority.

NOTE : When the indoor unit has started operation and the above failures are detected (the first detection after the power
ON), the indoor electronic control P.C. board turns OFF the indoor fan motor with OPERATION INDICATOR lamp
flashing.

5. Trouble judgement criteria of main parts


MFZ-KA25VA MFZ-KA35VA MFZ-KA50VA
Part name Check method and criteria Figure
Room temperature Measure the resistance with a tester. (Part temperature 10˚C ~ 30˚C)
thermistor (RT11)
Normal Abnormal
Indoor coil thermistor
8 k⍀ ~ 20 k⍀ Open or short-circuit
(RT12(MAIN), RT13(SUB))

Indoor fan motor (Upper) Check 10-6. A -1.


(MF1)

Indoor fan motor (Lower) Check 10-6. A -2.


(MF2)

Measure the resistance between the terminals with a tester.


Damper lock motor (Part temperature 10°C ~ 30°C)
Right (ML1) Abnormal
Color of the lead wire Normal
BRN-other one 235⍀ ~ 255⍀ Open or short-circuit

Measure the resistance between the terminals with a tester.


Damper lock motor (Part temperature 10°C ~ 30°C)
Left (ML2) Color of the lead wire Normal Abnormal
BRN-other one 235⍀ ~ 255⍀ Open or short-circuit RED
ROTOR
YLW
Measure the resistance between the terminals with a tester. BRN

Horizontal vane (Part temperature 10°C ~ 30°C)


ORN GRN
motor(MV1) Color of the lead wire Normal Abnormal
BRN-other one 235⍀ ~ 255⍀ Open or short-circuit

Measure the resistance between the terminals with a tester.


(Part temperature 10°C ~ 30°C)
Horizontal vane
motor(MV2) Color of the lead wire Normal Abnormal
BRN-other one 282⍀ ~ 306⍀ Open or short-circuit

314

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 314 18/5/07 09:43:39


Resolución de averías

6. Troubleshooting flow

Gama Dómestica
When the left lamp of OPERATION INDICATOR lamp flashes 3 times and the right lamp of OPERATION INDICATOR
lamp is not lighted.
Indoor fan does not operate.

A -1. Check of indoor fan motor (upper)

The indoor fan motor error has occurred, and the indoor fan doesn't operate.

Turn OFF the power supply. Pay careful attention to the high voltage on
the fan motor connector CN211.

Turn ON the power supply, wait 5 seconds or more, and then press
EMERGENCY OPERATION switch.
Measure the supply voltage as follows within 12 seconds
Is there anything that interferes the No after EMERGENCY OPERATION switch is pressed.
rotation of the line flow fan? If more than 12 seconds passes by, turn OFF the power supply and
turn ON it again, then measure the voltage.

····
1) Measure the voltage between CN211 1 (+) and 3 (-).
2) Measure the voltage between CN211 5 (+) and 3 (-).
Yes

If more than 12 seconds passes after EMERGENCY OPERATION switch


····

Remove the object and is pressed, the voltage mentioned in above 2) goes 0V DC although the
adjust the line flow fan. indoor electronic control P.C. board is normal.

Is there 311V DC between Indoor electronic


CN211 1 (+) and 3 (-), and does
the voltage between CN211 5 (+)
control P.C. Board
Yes
and 3 (-) rise to the range between 3 Replace the indoor fan motor. Fuse (F11)
and 6V DC within 12 seconds after JR05 JR06
EMERGENCY OPERATION switch VARISTOR (NR11) IC101
is pressed?

No CN1X1 CN1Y1
CN151
R111 C111T11 CN152
CN211
Replace the indoor electronic control P.C. board.
CN212

The indoor fan motor error has occurred, and the indoor fan repeats "12-second ON and 30-second OFF" 3 times, and then stops.

No
Measure the voltage between CN211 (Changed)
Is 0V DC or 15V DC
6 (+) and 3 (-) while the fan Replace the indoor electronic control P.C. board.
held unchanged?
motor is rotating.

Yes
(Unchanged)
Replace the indoor fan motor.

315

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 315 18/5/07 09:43:39


Resolución de averías

When the left lamp of OPERATION INDICATOR lamp flashes 3 times and the right lamp of OPERATION INDICATOR
Gama Dómestica

lamp flashes ON and OFF every 0.5-second.


Indoor fan does not operate.

A -2. Check of indoor fan motor (lower)

The indoor fan motor error has occurred, and the indoor fan doesn't operate.

Turn OFF the power supply. Pay careful attention to the high voltage on
the fan motor connector CN212.

Turn ON the power supply, wait 5 seconds or more, and then press
EMERGENCY OPERATION switch.
Measure the supply voltage as follows within 12 seconds
Is there anything that interferes the No after EMERGENCY OPERATION switch is pressed.
rotation of the line flow fan? If more than 12 seconds passes by, turn OFF the power supply and
turn ON it again, then measure the voltage.

····
1) Measure the voltage between CN212 1 (+) and 3 (-).
2) Measure the voltage between CN212 5 (+) and 3 (-).
Yes

If more than 12 seconds passes after EMERGENCY OPERATION switch


····

Remove the object and is pressed, the voltage mentioned in above 2) goes 0V DC although the
adjust the line flow fan. indoor electronic control P.C. board is normal.

Is there 311V DC between Indoor electronic


CN211 1 (+) and 3 (-), and does
the voltage between CN212 5 (+) control P.C. Board
Yes
and 3 (-) rise to the range between 3 Replace the indoor fan motor. Fuse (F11)
and 6VDC within 12 seconds after JR05 JR06
EMERGENCY OPERATION switch VARISTOR (NR11) IC101
is pressed?

No CN1X1 CN1Y1
CN151
R111 C111T11 CN152
Replace the indoor electronic control P.C. board. CN211
CN212

The indoor fan motor error has occurred, and the indoor fan repeats "12-second ON and 30-second OFF" 3 times, and then stops.

No
Measure the voltage between CN212 (Changed)
Is 0V DC or 15V DC
6 (+) and 3 (-) while the fan Replace the indoor electronic control P.C. board.
held unchanged?
motor is rotating.

Yes
(Unchanged)
Replace the indoor fan motor.

316

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 316 18/5/07 09:43:39


Resolución de averías

Indoor unit operates by pressing EMERGENCY OPERATION switch, but does not operate with the remote controller.

Gama Dómestica
B Check of remote controller and receiver P.C. board

Check if the remote controller is exclusive for this air conditioner.


····

Switch on the remote controller.

Is the LCD display on the the No


Replace the batteries. (Refer to 10-1.4.)
remote controller visible?
(not clear)
Yes

Remove the batteries, then set them back


and press RESET button. (Refer to 10-1.4.)
Check if the unit operates with the remote
controller.

Does the unit operate with the No Turn on a radio to AM and press switch on
remote controller? the remote controller.

Yes
No
OK Is noise heard from radio? Replace the remote controller.

Yes

Are there any fluorescent lights of Yes ● Reinstall the unit away from lights.
inverter or of rapid-start type within ● Attach a filter on receiving part.
the range of 1m?

Replace the indoor electronic


control P.C. board.

317

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 317 18/5/07 09:43:40


Resolución de averías

The unit cannot be operated with the remote controller.


Gama Dómestica

Also, OPERATION INDICATOR lamp does not light up by pressing EMERGENCY OPERATION switch.

C Check of indoor electronic control P.C. board and indoor fan motor

Turn OFF the power supply.


Remove indoor fan motor connector CN211/ CN212 and Turn OFF the power supply.
vane motor connector CN151/ CN152 from the indoor Measure the resistance between CN211/ Short/ open circuit:
electronic control P.C. board and turn ON the power CN212 3 and 4 of the indoor fan motor Replace the indoor fan motor.
supply. connector.

Yes
Turn OFF the power supply.
Does the unit operate with the remote controller? Short/ open circuit:
Measure the resistance of the horizontal vane
Does OPERATION INDICATOR lamp light up by Replace the horizontal vane motor and the indoor
motor coil.
pressing EMERGENCY OPERATION switch? electronic control P.C. board.
Refer to 10-5.
No

Replace the varistor(NR11) and fuse(F11).

Yes

Are the varistor(NR11) burnt No


and the fuse(F11) blown?
Turn OFF the power supply.
Check both “parts side” and “pattern Be sure to check both the fuse
side” of the indoor electronic control P.C. and the varistor in any case.
board visually.
No
Is the fuse(F11) blown only?

Yes

Measure the resistance between


1 (+) and 3 (-) of the indoor fan 1. The fan motor connector's 1 lead wire is red, whereas 3 is black.
····

motor connector (to CN211 / CN212


on the indoor electronic control 2. Connect "+" of the tester to fan motor connector's 1 lead
····

P.C. board). 1, 2 wire, and "-" to 3 lead wire, otherwise the resistance cannot be
····

····

measured properly.

No
Is the resistance 1M⍀ Replace the fuse (F11) and the indoor fan motor.
or more?

Yes

Replace the fuse (F11).

No
Measure the cement resistance R111 on Is the resistance Replace the indoor electronic control P.C. board
the indoor electronic control P.C. board. approx. 4⍀? and the indoor fan motor.

Yes

Indoor electronic Replace the indoor electronic control P.C. board.


control P.C. Board
Fuse (F11)
JR05 JR06
VARISTOR (NR11) IC101

CN1X1 CN1Y1
CN151
R111 C111T11 CN152
CN211
CN212

318

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 318 18/5/07 09:43:40


Resolución de averías

When the left lamp of OPERATION INDICATOR lamp flashes ON and OFF in every 0.5-second.

Gama Dómestica
Outdoor unit does not operate.

D How to check mis-wiring and serial signal error

Turn OFF the power supply.

Is there rated voltage of No Check the power


230V AC in the power
supply.
supply?
Yes
Turn ON the power supply.

Is there 230V AC between No


outdoor terminal block S1 and Check the wiring.
S2?
Yes
Press EMERGENCY OPERATION switch once.

Does the left lamp of OPERATION INDICATOR


lamp light up? <Confirmation of the power
No
supply to the indoor unit>
Yes
Is there any mis-wiring,
No poor contact, or wire Yes
Is the serial signal error indicated 6 minutes later? disconnection of the Make them sure.
indoor/outdoor
Yes connecting wire?

No

Turn OFF the power supply.


Check once again if the indoor/outdoor
connecting wire is not wrongly connected.
B
Short-circuit the outdoor terminal block S2 1. Mis-wiring may damage indoor electronic control
····

and S3. P.C. board during operation.


1
····

Be sure to confirm the wiring is correct before the


operation starts.
Turn ON the power supply of the outdoor unit.

In 3 minutes after turning ON the


power supply of the outdoor unit, does
the LED on the inverter P.C. board
Inverter P.C. board repeat quick blinking "3.6-second-OFF
No Replace the inverter
(Parts side) and 0.8-second-ON"?
P.C. board.
Be sure to check above in 3 minutes (Lighting) 2
····

after turning ON. After 3 minutes, LED


blinks 6 times. When the inverter P.C. 2 Be careful to the residual
····

LED board is normal, LED also blinks 6 voltage of smoothing capacitor.


times after 3 minutes.

Blinking
Yes
A Remove the short-circuit between
· Turn OFF inverter-controlled lighting Is there any error of the
outdoor terminal block S2 and S3.
equipment. Is there amplitude of 10 to 20V DC
indoor/outdoor connecting wire, Yes Replace the
between outdoor terminal block S2 such as the damage of the wire, indoor/outdoor
· Turn OFF the power supply and then connecting.
and S3? <Confirmation of serial No intermediate connection, poor
turn it ON again. contact to the terminal block?
signal>
· Press EMERGENCY OPERATION
switch. No

· Reinstall Yes
Is there any error of the
either the
Is there 230V AC between outdoor indoor/outdoor connecting wire, Yes Replace the
unit or the terminal block S1 and S2? such as the damage of the wire, indoor/outdoor
Is the serial light away <Confirmation of power voltage> intermediate connection, poor
No from the No connecting.
signal error contact to the terminal block?
indicated 6 other. Yes
minutes later? · Attach a filter No
on receiving
section of Replace the indoor electronic control P.C. board.
Yes the indoor Be sure to release the failure-mode recall function after checking.
B unit.
As for outdoor unit, refer to outdoor unit service manual.

319

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 319 18/5/07 09:43:40


Resolución de averías

When the left lamp of OPERATION INDICATOR lamp flashes 15-time.


Gama Dómestica

Indoor unit and outdoor unit do not operate.

E Check of damper
After performing the check, make sure to release the failure mode recall function.

Turn OFF the power supply.

Is there anything that interferes the opening Yes


or closing movement of the damper? Remove the object.

No
Turn ON the power supply.
1 While pressing both OPERATION SELECT
< Set up the failure mode recall function > button and TOO COOL button on the remote controller
Turn ON the power supply. at the same time, press RESET button.
1 While pressing both OPERATION SELECT 2 First, release RESET button.
button and TOO COOL button on the remote controller at the same And release the other two buttons after all LCD except the
time, press RESET button. set temperature in operation display section of the remote
2 First, release RESET button. controller is displayed after 3 seconds.
And release the other two buttons after all LCD except the set
temperature in operation display section of the remote controller is
displayed after 3 seconds.

Press OPERATE/STOP(ON/OFF) button of the remote controller (the set temperature 1. Regardless of normal or abnormal, a short

····
is displayed) with the remote controller headed towards the indoor unit. 1
····

beep is emitted once as the signal is received.

With the remote controller headed towards the indoor unit,


press VANE CONTROL button.

Indoor electronic
control P.C. Board
Does the damper open and close? Yes Fuse (F11)
(Normally, the damper opens and closes JR05 JR06
each time VANE CONTROL button is pressed.) VARISTOR (NR11) IC101

No
CN1X1 CN1Y1
CN151
Turn OFF the power supply.
Make the damper open by pressing
R111 C111 T11 CN152
Measure the resistance according to 10-5. CN211
VANE CONTROL button.
1.Measure the resistance of the damper lock motors (ML1, ML2). CN212
2.Measure the resistance of the damper motor (MV2).

1) Measure the voltage between CN1X1 1 (+) and 2 (-).


2) Measure the voltage between CN1Y1 1 (+) and 3 (-).
No
Is the resistance value normal each?
1) No Replace either or both damper
Yes 1) Is there 0V DC between CN1X1 1 (+) and 2 (-)? limit switches (open, close) as
2) Is there 5V DC between CN1Y1 1 (+) and 3 (-)? follows.
Replace the motor Replace the indoor 1) No : Replace the damper
that indicates the electronic control 2) No limit switch (open) .
abnormal value. P.C. board. YesYes 2) No : Replace the damper
limit switch (close) .
Make the damper close by pressing
VANE CONTROL button.

1) Measure the voltage between CN1X1 1 (+) and 2 (-).


2) Measure the voltage between CN1Y1 1 (+) and 3 (-).

1) No Replace either or both damper


1) Is there 5V DC between CN1X1 1 (+) and 2 (-)? limit switches (open, close) as
2) Is there 0V DC between CN1Y1 1 (+) and 3 (-)? follows.
1) No : Replace the damper
2) No limit switch (open) .
YesYes 2) No : Replace the damper
limit switch (close) .
Replace the indoor electronic control
P.C. board.

320

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 320 18/5/07 09:43:40


Resolución de averías

Gama Dómestica
F Electromagnetic noise enters into TV sets or radios

No
Is the unit earthed? Earth the unit.

Yes

Is the distance between the


antennas and the indoor Extend the distance between
Yes the antennas and the indoor
unit within 3m, or is the
distance between the unit, or the antennas
antennas and the outdoor and the outdoor unit.
unit within 3m?

No

Is the distance between the


TV sets or radios and the Extend the distance between
Yes the TV sets or radios and the
indoor unit within 1m, or is
the distance between the TV indoor unit, or the TV
sets or radios and the sets or radios and the
outdoor unit.
outdoor unit within 3m?

No

Are the antennas damaged? Yes


Is the coaxial cable damaged? Replace or repair the antenna.
Is there any poor contact in Replace or repair the coaxial cable.
the antenna wiring?

No

Is the indoor/outdoor Yes Extend the distance between


connecting wire of the air the indoor/outdoor connecting
conditioner and the wiring of wire of the air conditioner and
the antennas in close? the wiring of the antennas.

No

Even if all of the above conditions is fulfilled, the electromagnetic noise may enter, depending on
the electric field strength or the installation condition (combination of specific conditions such as
antennas or wiring).
Check the followings before asking for service.
1.Devices affected by the electromagnetic noise
TV sets, radios (FM/AM broadcast, shortwave)
2.Channel, frequency, broadcast station affected by the electromagnetic noise
3.Channel, frequency, broadcast station unaffected by the electromagnetic noise
4.Layout of ;
indoor/outdoor unit of the air conditioner, indoor/outdoor wiring, grounding wire, antennas, wiring
from antennas, receiver
5.Electric field intensity of the broadcast station affected by the electromagnetic noise
6.Presence or absence of amplifier such as booster
7.Operation condition of air conditioner when the electromagnetic noise enters in.
1)Turn OFF the power supply once, and then turn ON the power supply. In this situation check for
the electromagnetic noise.
2)Within 3 minutes after turning ON the power supply, press OPERATE/STOP (ON/OFF) button
on the remote controller for power ON, and check for the electromagnetic noise.
3)After a short time (3 minutes later after turning ON), the outdoor unit starts running. During
operation, check for the electromagnetic noise.
4)Press OPERATE/STOP (ON/OFF) button on the remote controller for power OFF, when the
outdoor unit stops but the indoor/outdoor communication still runs on. In this situation check for
the electromagnetic noise.

After checking the above, consult the service representative.

321

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 321 18/5/07 09:43:40


Resolución de averías

7. Test point diagram and voltage


Gama Dómestica

MFZ-KA25VA MFZ-KA35VA MFZ-KA50VA


Indoor electronic control P.C. board

Room temperature
thermistor RT11
FUSE (F11) Indoor coil thermistor RT14 (MAIN 2)
3.15A 250V Power supply Indoor coil thermistor RT13 (SUB)
input 230V AC Indoor coil thermistor RT12 (MAIN 1)
5V DC Indoor coil thermistor RT15 (MAIN 3)
Release of Auto reset function
Solder the Jumper wire to JR07.
(Refer to 9-3.)

} Timer short mode point


JPG, JPS (Refer to 9-1.)
Varistor
NR11
Display, receiver P.C. board
1FAN/2FAN Emergency
change switch operation
switch

Emergency operation switch


Horizontal vane motor CN151
Damper lock motor Right CN151
Damper motor CN152
Damper lock motor Left CN152

6 over 15V DC Indoor fan


5 3-6V DC
4 15V DC motor (Upper)
3 CN211
1 305V DC

6 over 15V DC Indoor fan


JR05 JR06 GND DC 12V DC 5 3-6V DC
4 15V DC motor (Lower)
}

3 CN212
Modification point for 1 305V DC
individual operation
(Refer to 9-2.)

Indoor coil thermistor [RT12,RT14,RT15 (MAIN), RT13 (SUB)]


Room temperature thermistor (RT11)
Resistance (k⍀)

Temperature (°C)

322

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 322 18/5/07 09:43:41


Resolución de averías

SUZ-KA25VA.TH SUZ-KA35VA.TH

Gama Dómestica
SUZ-KA25VAH.TH SUZ-KA35VAH.TH
CHANGE IN DEFROST SETTING
<JS> When the JS wire of the outdoor Inverter P.C. board is cut/ soldered, the defrost finish temperature is changed.
(Refer to 12-6-1.)

Defrost finish temperature


Jumper wire
SUZ-KA25VA.TH SUZ-KA25VAH.TH SUZ-KA35VA.TH SUZ-KA35VAH.TH
soldered
5°C 8°C 10°C 13°C
(Initial setting)
JS
none 8°C 15°C 13°C 15°C
(cut)

323

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 323 18/5/07 09:43:41


Resolución de averías

SUZ-KA25VA.TH SUZ-KA35VA.TH SUZ-KA25VAH.TH SUZ-KA35VAH.TH


Gama Dómestica

SUZ-KA50VA.TH SUZ-KA60VA.TH SUZ-KA71VA.TH


1. Cautions on troubleshooting
1. Before troubleshooting, check the following:
1) Check the power supply voltage.
2) Check the indoor/outdoor connecting wire for mis-wiring.
2. Take care the following during servicing.
1) Before servicing the air conditioner, be sure to turn OFF the main unit first with the remote controller, and turn off the
breaker.
2) Be sure to turn OFF the power supply before removing the front panel, the cabinet, the top panel, and the electronic
control P.C. board.
3) When removing the electrical parts, be careful to the residual voltage of smoothing capacitor.
4) When removing the electronic control P.C. board, hold the edge of the board with care NOT to apply stress on the
components.
5) When connecting or disconnecting the connectors, hold the housing of the connector. DO NOT pull the lead wires.

Lead wiring Housing point

3. Troubleshooting procedure
1) First, check if the OPERATION INDICATOR lamp is flashing on and off to indicate an abnormality. To make sure,
check how many times the abnormality indication is flashing on and off before starting service work.
2) Before servicing check that the connector and terminal are connected properly.
3) If the electronic control P.C. board is supposed to be defective, check the copper foil pattern for disconnection and
the components for bursting and discoloration.
4) When troubleshooting, refer to 12-2. and 12-3.

324

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 324 18/5/07 09:43:41


Resolución de averías

2. Failure mode recall function

Gama Dómestica
As this air conditioner has a function to memorize all the failures that had happened, the latest failure detail can be
recalled by following the procedures below.
Use this function when the check code is not displayed with wired remote controller or the remote controller at use is
wireless type.

2-1. Flow chart of the indoor/outdoor unit failure mode recall function

1 While pressing both OPERATION SELECT


Operational procedure(For wireless remote controller) TOO
TOO
COOL
button and TOO COOL button on the
SELE
CT
remote controller at the same time,
AUTO
COOL
FAN

TIME press RESET button.


Setting up the failure mode recall function HEAT
DRY
VANE

2 First, release RESET button.


RESET
And release the other two buttons since all LCD
Turn ON the power supply. in operation display section of the remote controller
1 While pressing both OPERATION SELECT button and TOO COOL is displayed after 3 seconds.
button on the remote controller at the same time, press RESET button.
2 First, release RESET button.
And release the other two buttons since all LCD in operation display
section of the remote controller is displayed after 3 seconds.

1
····

ON/OFF TOO TOO


WARM COOL
Press OPERATE/STOP (ON/OFF) button of the remote controller (the set temperature
is displayed)..
1. Regardless of normal or abnormal, a short

····
beep is emitted once as the signal is received.
Does OPERATION INDICATOR lamp on the indoor No
Indoor unit is normal.
unit blink at the interval of 0.5 seconds? (OFF)
There is a possibility that the plasma or outdoor unit is abnormal.
Blinks: Either indoor or outdoor unit is abnormal. Confirm the failure detail on the LED display of the outdoor controller
Beep sounds are emitted at the same timing of the board.(refer to 12-2-4.)
blinking of OPERATION INDICATOR lamp. 2
····

Yes
Judgment of indoor/outdoor abnormality (Blinks)
Before blinking, does POWER Yes
lamp stay ON for 3 seconds?
Stays ON for 3 seconds (without beep):
The outdoor unit is abnormal.

No

The indoor unit is abnormal. The outdoor unit is abnormal.


Check the blinking pattern, and refer to confirm the Check the blinking pattern, and refer to confirm the abnormal
abnormal point. point(12-2.3.).
Make sure to check at least two consecutive blinking cycles. 2 Make sure to check at least two consecutive blinking cycles. 3

····
····

Releasing the failure mode recall function


Release the failure mode recall function by the following procedures.
1 With the remote controller headed towards the indoor unit, press any button
that is not used in this failure mode recall function (e.g. TIMER button) .
OR
1 Turn OFF the power supply and turn ON it again.
2 Press RESET button of the remote controller.
OPERATION INDICATOR lamp

Repair the defective parts.

Note1.Make sure to release the failure mode recall function once it's set up, otherwise the unit cannot operate properly.
2.If the abnormal condition is not deleted from the memory, the last abnormal condition is kept memorized.

2. Blinking pattern when the indoor unit is abnormal:[Output pattern A]


····

Beeper sounds Beep Beep Beep Beep Beep Beep Beep

OPERATION 1st 2nd 3rd nth 1st 2nd · · · Repeated


INDICATOR
lamp flash Off On On On On Off On On
pattern Approx. 2.5 sec. 0.5 sec. 0.5 sec. 0.5 sec. 0.5 sec. Approx. 2.5 sec. 0.5 sec. 0.5 sec.
Self-check
starts
(Start signal
received) Number of flashes/beeps in pattern indicates the check Number of flashes/beeps in pattern indicates
code in the next page (i.e., n=5 for “P5”) the check code in the next page

3.Blinking pattern when the outdoor unit is abnormal:[Output pattern B]


····

Beeper sounds Beep Beep Beep Beep Beep Beep Beep

OPERATION 1st 2nd 3rd nth 1st 2nd · · · Repeated


INDICATOR
lamp flash Off On On On On On Off On On On
pattern Approx. 2.5 sec. Approx. 3 sec. 0.5 sec. 0.5 sec. 0.5 sec. 0.5 sec. Approx. 2.5 sec. Approx. 3 sec. 0.5 sec. 0.5 sec.
Self-check
starts
(Start signal
received) Number of flashes/beeps in pattern indicates the check Number of flashes/beeps in pattern indicates
code in the next page (i.e., n=5 for “U2”) the check code in the next page

325

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 325 18/5/07 09:43:41


Resolución de averías

2-2. Wired remote controller


Gama Dómestica

˚C
˚C
SIMPLE

TEMP. ON/OFF

MENU ON/OFF FILTER

BACK MONITOR/SET DAY CHECK TEST

PAR-21MAA CLOCK OPERATION CLEAR

CHECK button 1 Turn on the power.


Refrigerant address 2 Press the [CHECK] button twice.
TEMP. button 3 Set refrigerant address with [TEMP] button if system control is used.
IC:Indoor unit 4 Press the [ON/OFF] button to stop the self-check.
OC:Outdoor unit
Check code
2-3. Failure mode table (Wireless remote controller/Wired remote controller)
[Output pattern A] Errors detected by indoor unit
Wired remote controller Wireless remote controller
Beeper sounds/OPERATION INDICATOR Symptom Remark
Check code
lamp flashes
(Number of times)
P1 1 Intake sensor error
P2 Pipe (TH2) sensor error
2
P9 Pipe (TH5) sensor error
E6,E7 3 Indoor/outdoor unit communication error
P4 4 Drain sensor error
P5 5 Drain pump error
P6 6 Freeing/Overheating safeguard operation
EE 7 Communication error between indoor and outdoor units
P8 8 Pipe temperature error
E4, E5 9 Remote controller signal receiving error
– 10 –
– 11 –
Fb 12 Indoor unit control system error (memory error, etc.)
E0, E3 – Remote controller transmission error
E1, E2 – Remote controller control board error
[Output pattern B] Errors detected by unit other than indoor unit (outdoor unit, etc.)
Wired remote controller Wireless remote controller
Beeper sounds/OPERATION INDICATOR Symptom Remark
Check code lamp flashes
(Number of times)
E9 1 Indoor/outdoor unit communication error (Transmitting error) (Outdoor unit)
UP 2 Compressor overcurrent interruption
U3,U4 3 Open/short of outdoor unit thermistors
UF 4 Compressor overcurrent interruption (When compressor locked)
U2 5 Abnormal high discharging temperature/49C worked/insufficient refrigerant
U1,Ud 6 Abnormal high pressure (63H worked)/Overheating safeguard operation
U5 7 Abnormal temperature of heat sink
For details, check the LED display
U8 8 Outdoor unit fan safeguard stop
of the outdoor controller board.
U6 9 Compressor overcurrent interruption/Abnormal of power module
U7 10 Abnormality of super heat due to low discharge temperature
Abnormality such as overvoltage or voltage shortage and abnormal synchronous
U9,UH 11
signal to main circuit/Current sensor error
– 12 –
– 13 –
Others 14 Other errors

*1 If the beeper does not sound again after the initial two beeps to confirm the self-check start signal was received and the OPERATION INDICATOR lamp does not come on,
there are no error records.
*2 If the beeper sounds three times continuously “beep, beep, beep (0.4 + 0.4 + 0.4 sec.)” after the initial two beeps to confirm the self-check start signal was received, the
specified refrigerant address is incorrect.
• On wireless remote controller
The continuous buzzer sounds from receiving section of indoor unit.
Blink of operation lamp
• On wired remote controller
Check code displayed in the LCD.

326

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 326 18/5/07 09:43:42


Resolución de averías

2-4. Outdoor unit failure mode table

Gama Dómestica
SUZ-KA25VA.TH SUZ-KA35VA.TH SUZ-KA25VAH.TH SUZ-KA35VAH.TH
LED indication Abnormal point Details of abnormal Detection method Check point
(Outdoor unit) (Failure mode)
1-time flash every Outdoor thermistors Discharge temperature When thermistors short or open during •Check the outdoor thermistors
2.5 seconds Defrost thermistor compressor running.
2-time flash Ambient temperature thermistor Defective outdoor thermistors can be

····
2.5 seconds OFF identified by checking the blinking
pattern of LED.
3-time flash Fin temperature thermistor
2.5 seconds OFF
4-time flash P.C. board temperature thermistor
2.5 seconds OFF
5-time flash Outdoor control Nonvolatile memory data When nonvolatile memory data cannot be •Replace the inverter P.C. board.
2.5 seconds OFF system read properly, unit stops.

7-time flash Fin temperature/ P.C. Fin When fin temperature exceeds 83 °C •Check around outdoor unit.
2.5 seconds OFF board temperature temperature/ P.C. board (SUZ-KA25VA(H))/ 82°C(SUZ-KA35VA(H)), •Check outdoor unit air passage.
overheat temperature overheat or P.C. board temperature exceeds 85 °C •Check the outdoor fan motor.
protection (SUZ-KA25VA(H))/ 81°C(SUZ-KA35VA(H)).

8-time flash Converter control DC voltage When DC voltage of inverter cannot be •Check the inverter/compressor.
2.5 seconds OFF system detected normally.
9-time flash Compressor each phase current When compressor each phase current
2.5 seconds OFF cannot be detected normally.

10-time flash Overcurrent protection Compressor open-phase When 14A(SUZ-KA25VA(H))/ 24A(SUZ- •Reconnect compressor connector.
2.5 seconds OFF protection KA35VA(H)) current flow into intelligent •Check the inverter/compressor.
power module(IPM).
When the open-phase protection of
compressor is detected.
When the interphase short out occurs in
the output of the intelligent power
module(IPM).
When the compressor winding shorts out.

11-time flash Overcurrent protection Overcurrent protection When 14A(SUZ-KA25VA(H))/ 24A(SUZ- •Reconnect compressor connector.
2.5 seconds OFF KA35VA(H)) current flow into intelligent •Check the inverter/compressor.
power module(IPM). •Check the stop valve.
12-time flash Compressor synchronous When waveform of compressor current is •Reconnect compressor connector.
2.5 seconds OFF abnormality distorted. •Check the inverter/compressor.
( Compressor start-up failure
protection)
Lighting Refrigerant system Discharge temperature overheat When discharge temperature exceeds •Check the refrigerant circuit and
protection 116 °C. refrigerant amount.
•Check the LEV.
•Check the outdoor thermistors.
High pressure High pressure protection When the indoor coil themistor(TH5) •Check refrigerant circuit and
protection (Overheat protection) exceeds 70 °C in HEAT mode. refrigerant amount.
When the defrost thermistor exceeds 70°C •Check the stop valve.
in COOL mode.
Low discharge Low discharge temperature When discharge temperature has been •Check the refrigerant circuit and
temperature protection 50°C or less for 20 minutes. refrigerant amount.
•Check the LEV.

Outdoor fan Outdoor fan protection When outdoor fan has stopped within 30 •Check the outdoor fan motor.
seconds 3-times in a row after outdoor fan •Check the inverter P.C. board.
start-up, unit stops.

Outdoor power Outdoor power system When it consecutively occurs 3 times that •Reconnect compressor connector.
system ( ) the compressor stops for overcurrent •Check the inverter/compressor.
····

protection or start-up failure protection •Check the stop valve.


within 1 minute after start-up.

Operation indicator lamp of the indoor unit (only the wireless remote controller use model) blinks twice.
····

Refer to 12-2-1. 3 and 12-2-3.[Outdoor pattern B].


····

327

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 327 18/5/07 09:43:42


Resolución de averías

SUZ-KA50VA.TH SUZ-KA60VA.TH SUZ-KA71VA.TH


Gama Dómestica

Outdoor LED indication Abnormal point


Details of abnormal Detecting method Check point
LED1 LED2 (Failure mode)
Lighting Once Outdoor thermistors Discharge temperature When a short circuit is detected in the • Check the outdoor thermistors.
thermistor thermistor during operation, or when an
open circuit is detected in the thermistor
after 10 minutes of compressor start-up.
Defrost thermistor When a short circuit is detected in the
thermistor during operation, or when an
open circuit is detected in the thermistor
after 5 minutes of compressor start-up.
Twice Ambient temperature When a short or open circuit is
thermistor detected in the thermistor during
operation.
3 times Fin temperature thermistor

4 times P.C. board temperature • Replace the outdoor electronic


thermistor control P.C. board.
9 times Outdoor heat exchanger When a short circuit is detected in the • Check the outdoor thermistors.
temperature thermistor thermistor during operation, or when an
open circuit is detected in the thermistor
after 5 minutes (in cooling) and 10 minutes
(in heating) of compressor start-up.
5 times Outdoor control system EEPROM When nonvolatile memory data cannot • Replace the outdoor electronic
be read properly, unit stops. control P.C. board.
6 times Converter control Communication error When the communication between boards • Check the connecting wire between
system between P.C. boards protection stops is continuously outdoor electronic control P.C. board and
performed twice. power board.

Communication between P.C. Communication error occurs between the


boards protection electronic control P.C.board and power
board for more than 10 seconds.
7 times Current sensor Current sensor protection stop is • Replace the power board.
continuously performed twice.
Current sensor protection When a short or open circuit is
detected in the current sensor during
compressor operating.
5 times Goes out Zero cross detecting circuit The protection stop of the zero cross • Check the connecting wire among
detecting circuit is continuously performed electronic control P.C. board, noise
10 times. filter P.C. board and power board.

Zero cross detecting circuit When zero cross signal cannot be


protection detected while the compressor is
operating.
Converter protection When a failure is detected in the • Replace the power board.
operation of the converter during
operation.
Bus-bar voltage protection (1) When the bus-bar voltage exceeds 400V
or falls to 200V or below during
compressor operating.

6 times Goes out Bus-bar voltage protection (2) When the bus-bar voltage exceeds
Even if this protection stop is 400V or falls to 50V or below during
····

performed continuously 3 compressor operating.


times, it does not mean the
abnormality in outdoor power
system.

328

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 328 18/5/07 09:43:42


Resolución de averías

Outdoor LED indication Abnormal point

Gama Dómestica
Details of abnormal Detecting method Check point
LED1 LED2 (Failure mode)
Once Goes out Overcurrent protection IPM protection When overcurrent is detected after • Check the connection of the compressor
30 seconds of compressor start-up. connecting wire.
Lock protection When overcurrent is detected within 30 • Check the inverter/ compressor.
seconds after the compressor gets started. • Check the stop valve.

3 times Goes out Fin temperature/P.C. Fin temperature overheat When the fin temperature exceeds 87°C • Check around outdoor unit.
board temperature protection during operation. • Check outdoor unit air passage.
overheat • Check the outdoor fan motor.

4 times Goes out P.C.boad temperature When the P.C. board temperature exceeds
overheat protection 70°C during operation.

Lighting Lighting Refrigerant system Discharge temperature When discharge temperature exceeds • Check refrigerant circuit and refrigerant
overheat protection 116°C. amount.
• Check the LEV.
• Check the outdoor thermistors.

High pressure HPS protection When high-pressure is detected with the • Check refrigerant circuit and refrigerant
protection high-pressure switch (HPS) during operation. amount.
High pressure protection When the indoor coil thermistor (TH5) • Check the stop valve.
(Overheat protection) exceeds 70°C in HEAT mode.
When the outdoor heat exchanger thermistor
exceeds 70°C in COOL mode.
Low discharge Low discharge When the frequency of the compressor is • Check refrigerant circuit and refrigerant
temperature temperature protection kept 80Hz or more and discharge amount.
temperature is kept under 39°C for more • Check the LEV.
than 20 minutes.
Outdoor fan Outdoor fan protection When outdoor fan has stopped within 30 • Check the outdoor fan motor.
seconds 3-times in a row after outdoor fan
start -up,unit stops.
Outdoor power Outdoor power system When IPM protection stop or lock • Reconnect compressor connector.
system protection stop is continuously • Check the inverter/ compressor.
performed 3 times within 1 minute after • Check the stop valve.
the compressor get started, or when • Check the PAM module.
converter protection stop or bus-bar
voltage protection stop is continuously
performed 3 times within 3 minutes after
start-up.

329

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 329 18/5/07 09:43:42


Resolución de averías

3. Troubleshooting check table


Gama Dómestica

SUZ-KA25VA.TH SUZ-KA35VA.TH Inverter P.C. board (Parts side)


SUZ-KA25VAH.TH SUZ-KA35VAH.TH
NOTE 1. The location of LED is illustrated at the right figure. Refer to 12-6-1. LED
2. LED lights up during normal operation. Flashing

No. Symptom LED indication Abnormal point/ Condition Detection method Check point
Outdoor unit 1-time flash every Outdoor power When it consecutively occurs 3times that the compressor stops · Check stop valve.
2.5 seconds system for overcurrent protection or start-up failure protection within · Reconnect connector of compressor.
does not · Refer to 12-5. "How to check
1 operate 1minute start-up.
inverter/ compressor".

Outdoor When discharge temperature thermistor, fin temperature · Refer to 12-5. "Check of outdoor
thermistors thermistor, defrost thermistor, P.C. board temperature thermistors".
2 thermistor or ambient temperature thermistor shorts or opens
during compressor running.
Outdoor control When nonvolatile memory data cannot be read properly, Replace inverter P.C. board.
system compressor stops.
3

6-time flash serial signal When the communication failure between the indoor and Refer to 12-5. "How to check mis-
4 2.5 seconds OFF outdoor unit for 3 minutes. wiring and serial signal error.

14-time flash Outdoor unit When outdoor unit is defective. Refer to 12-2-3.
5 2.5 seconds OFF (Other abnormality) Check [output pattern B]

· Check stop valve.


'Outdoor unit 2-time flash Overcurrent When 14A(SUZ-KA25VA(H))/ 24A(SUZ-KA35VA(H)) current
· Reconnect connector of compressor.
stops and 2.5 seconds OFF protection flows into intelligent power module.
· Refer to 12-5. "How to check
6 restarts 3 inverter/compressor".
minutes later'
is repeated
3-time flash Discharge When discharge temperature thermistor exceeds 116°C , · Check refrigerant circuit and
2.5 seconds OFF temperature compressor stops. Compressor can restart if discharge refrigerant amount.
overheat temperature thermistor reads 100°C or less 3 minutes later. · Refer to 12-5. "Check of LEV".
7 protection

4-time flash Fin temperature When temperature of fin temperature thermistor on the heat · Check around outdoor unit.
2.5 seconds OFF /P.C. board sink exceeds 83°C (SUZ-KA25VA(H))/ 82°C (SUZ-KA35VA(H)) · Check outdoor unit air passage.
temperature or temperature of P.C. board temperature thermistor exceeds · Refer to 12-5. "Check of outdoor
8 thermistor fan motor".
85°C (SUZ-KA25VA(H))/ 81°C (SUZ-KA35VA(H)), compressor
overheat protection stops and restarts 3 minutes later.

5-time flash High pressure When indoor coil thermistor exceeds 70°C in HEAT mode. · Check refrigerant circuit and
9 2.5 seconds OFF protection When the defrost thermistor exceeds 70°C in COOL mode. refrigerant amount.
· Check stop valve.
8-time flash Compressor When the waveform of compressor current is distorted. · Reconnect connector of compressor.
2.5 seconds OFF synchronous · Refer to 12-5. "How to check
10 abnormality inverter/compressor".

10-time flash Outdoor fan When outdoor fan has stopped within 30 seconds 3-times a · Refer to 12-5. "Check of outdoor
2.5 seconds OFF row after outdoor fan start-up, unit stops. fan motor.
11 · Refer to 12-5. "Check of inverter
P.C. board.
12-time flash Each phase current When compressor each phase current cannot be detected · Refer to 12-5. "How to check
12 2.5 seconds OFF of compressor normally inverter/compressor".
13-time flash DC voltage When DC voltage of inverter cannot be detected normally. · Refer to 12-5. "How to check
2.5 seconds OFF inverter/compressor".
13

Outdoor unit 1-time flash Frequency drop by When current from power outlet exceeds 6.1A(SUZ- The unit is normal, but check the
14 operates 2.5 seconds OFF current protection KA25VA(H))/ 9.2A(SUZ-KA35VA(H)), compressor frequency following.
lowers. · Check if indoor filters are clogged.
· Check if refrigerant is short.
3-time flash Frequency drop by When indoor coil thermistor exceeds 55°C in HEAT mode, · Check if indoor/outdoor unit air
2.5 seconds OFF high pressure compressor frequency lowers. circulation is short cycled.
protection
15
Frequency drop by When indoor coil thermistor reads 8°C or less in COOL mode,
defrosting in COOL compressor frequency lowers.
mode
4-time flash Frequency drop by When discharge temperature thermistor exceeds 111°C , · Check refrigerant circuit and
2.5 seconds OFF discharge compressor frequency lowers. refrigerant amount.
temperature · Refer to 12-5. "Check of
16 protection LEV".
· Refer to 12-5. "Check of
outdoor thermistors".
Outdoor unit 7-time flash Low discharge When discharge temperature has been 50°C or less for 20 · Refer to 12-5. "Check of LEV".
17 operates 2.5 seconds OFF temperature minutes. · Check refrigerant circuit and
protection refrigerant amount.
8-time flash PAM protection When the overcurrent flows into IGBT(Insulated Gate Bipolar This is not malfunction.
2.5 seconds OFF transistor : TR821) or when the bus-bar voltage reaches 320V PAM protection will be activated in
PAM: or more, PAM stops and restarts. the following cases;
18 Pulse 1 Instantaneous power voltage drop
Amplitude (Short time power failure)
Modulation 2 When the power supply voltage is
high.
9-time flash Inverter check When the connector of compressor is disconnected, inverter Check if the connector of the
2.5 seconds OFF mode check mode starts. compressor is correctly connected.
19 Refer to 12-5. "How to check
inverter/ compressor".

The flashing frequency shows the number of times the LED blinks after every 2.5-second OFF.
(Example) When the flashing frequency is “2”. 0.5-second ON 0.5-second ON

ON
2.5-second OFF 2.5-second OFF
OFF

330

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 330 18/5/07 09:43:43


Resolución de averías

SUZ-KA50VA.TH SUZ-KA60VA.TH SUZ-KA71VA.TH

Gama Dómestica
Indication
No. Symptom Abnormal point / Condition Condition Correspondence
LED1(Red) LED2(Yellow)
Outdoor unit • Check the connection of the compressor connecting
does not When IPM protection stop or lock protection stop is continuously
1 operate. performed three times within 1 minute after the compressor gets wire.
Lightning Twice Outdoor power system started, or when converter protection stop or bus-bar voltage • Refer to 12-5.U "How to check inverter/compressor".
protection stop is continuously performed three times within 3 • Check the stop valve.
minutes after start-up.

When a short circuit is detected in the thermistor during operation, or


Discharge temperature when an open circuit is detected in the thermistor after 10 minutes • Refer to 12-5.V "Check of outdoor thirmistor".
2 Lightning 3 times
thermistor of compressor start-up.

Fin temperature
• Refer to 12-5.V "Check of outdoor thirmistor".
thermistor When a short or open circuit is detected in the thermistor during
3 Lightning 4 times
P.C board temperature operation.
• Replace the outdoor electronic control P.C. board.
thermistor
Ambient temperature When a short or open circuit is detected in the thermistor during
thermistor operation.

When a short circuit is detected in the thermistor during operation, or


Outdoor heat exchanger when an open circuit is detected in the thermistor after 5 minutes (in
4 temperature thermistor cooling) and 10 minutes (in heating) of compressor start-up.
Lightning 5 times • Refer to 12-5.V "Check of outdoor thirmistor".

When a short circuit is detected in the thermistor during operation, or


Defrost thermistor when an open circuit is detected in the thermistor after 5 minutes of
compressor start-up.

When the communication fails between the indoor and outdoor Refer to 12-5.V "How to check mis-wiring and serial signal
5 Lightning 6 times Serial signal error.
unit for 3 minutes.

6 Lightning 7 times Nonvolatile memory data When the nonvolatile memory data cannot be read properly. • Replace the outdoor electronic control P.C. board.

7 Lightning 8 times Current sensor Current sensor protection stop is continuously performed twice. • Replace the power board.
Communication error When the communication protection stop between boards is • Check the connecting wire between outdoor electronic control
8 Lightning 11 times
between P.C. boards continuously performed twice. P.C. board and power board.
Zero cross detecting The protection stop of the zero cross detecting circuit is continuously • Check the connecting wire among outdoor electronic control
9 Lightning 12 times
circuit performed 10 times. P.C. board, noise filter P.C. board and power board.

'Outdoor unit
stops and • Reconnect compressor connector.
restarts 3 IPM protection When over-current is detected after 30 minutes of compressor start-up.
• Refer to 12-5.U "How to check inverter/compressor".
10 minutes Twice Goes out • Check the stop valve.
later' is When over-current is detected within 30 minutes of compressor
repeated. Lock protection • Check the power module (PAM module).
start-up

Discharge temperature When temperature of discharge temperature thermistor exceeds 116°C, • Check the amount of gas and refrigerant circuit.
3 times Goes out
11 protection compressor stops. Compressor can restart if discharge temperature • Refer to 12-5. "Check of LEV".
thermistor reads 100°C or less 3 minutes later.
Fin temperature
When the fin temperature exceeds 87°C during operation. •Check refrigerant circuit and refrigerant amount.
protection
12 4 times Goes out •Refer to 12-5.T "Check of LEV".
P.C. board temperature
protection When the P.C. board temperature exceeds 70°C during operation.
High-pressure When high-pressure is detected with the high-pressure switch (HPS) • Check around of gas and the refrigerant circuit.
protection during operation. • Check of stop valve.
13 5 times Goes out When the outdoor heat exchanger temperature exceeds 70°C
during cooling or when indoor gas pipe temperature exceeds 70°C
during heating.
Converter protection When a failure is detected in the operation of the converter during
14 8 times Goes out • Replace the power board.
operation.
Bus-bar voltage When the bus-bar voltage exceeds 400V or falls to 200V or below
protection (1) during compressor operating.
15 9 times Goes out • Replace the power board.
Bus-bar voltage When the bus-bar voltage exceeds 400V or falls to 50V or below
protection (2) during compressor operating.
When failure occurs continuously three times within 30 seconds after
16 13 times Goes out Outdoor fan motor • Refer to 12-5.W "Check of outdoor fan motor".
the fan gets started.
Current sensor When a short or open circuit is detected in the current sensor during
17 Lighting 8 times • Replace the power board.
protection compressor operating.
Communication between P.C. Communication error occurs between the outdoor electronic control P.C. • Check the connecting wire between outdoor electronic control
18 Lighting 11 times
boards protection board and power board for more than 10 seconds. P.C. board and power board.
Zero cross detecting circuit When zero cross signal cannot be detected while the compressor is • Check the connecting wire among outdoor electronic control
19 Lighting 12 times operating.
protection P.C. board, noise filter P.C. board and power board.

NOTE 1. The location of LED is illustrated at the right figure. Outdoor electronic control P.C. board(Parts side)
2. LED is lighted during normal operation.
LED2 LED1
The flashing frequency shows the number of times the LED blinks after every 2.5-second OFF.
Lighting
(Example) When the flashing frequency is “2”.
0.5-second ON 0.5-second ON

ON
2.5-second OFF 2.5-second OFF
OFF

331

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 331 18/5/07 09:43:43


Gama Dómestica Resolución de averías

Indication
No. Symptom Abnormal point / Condition Condition Correspondence
LED1(Red) LED2(Yellow)
Outdoor unit Primary current protection When the input current exceeds 15A. These symptoms do not mean any abnormality of the
20 operates. Once Lighting product, but check the following points.
Secondary current protection When the current of the compressor exceeds 15A.
• Check if indoor filters are clogged.
High-pressure protection When the indoor gas pipe temperature exceeds 45°C during heating. • Check if refrigerant is short.
Twice Lighting
21 • Check if indoor/outdoor unit air circulation is short cycled.
Defrosting in cooling When the indoor gas pipe temperature falls 3°C or below during cooling.

• Check refrigerant circuit and refrigerant amount.


22 3 times Discharge temperature
Lighting When the discharge temperature exceeds 100°C during operation. • Refer to 12-5.T "Check of LEV".
protection
• Refer to 12-5.V "Check of outdoor thermistors".

When the frequency of the compressor is kept 80Hz or more and


Low discharge the discharge temperature is kept under 39°C for more than 20 • Refer to 12-5.T "Check of LEV".
23 4 times Lighting temperature protection minutes. • Check refrigerant circuit and refrigerant amount.

This symptom does not mean any abnormality of the


Cooling high-pressure product, but check the following points.
When the outdoor heat exchanger temperature exceeds 58°C
24 5 times Lighting protection • Check if indoor filters are clogged.
during operation.
• Check if refrigerant is short.
• Check if indoor/outdoor unit air circulation is short cycled.

Outdoor unit
25 operates 9 times Lighting Inverter check mode When the unit is operated with emergency operation switch. -

26 Lighting Lighting Normal - -

332

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 332 18/5/07 09:43:43


Resolución de averías

4. Trouble criterion of main parts (1)

Gama Dómestica
SUZ-KA25VA.TH SUZ-KA35VA.TH
SUZ-KA25VAH.TH SUZ-KA35VAH.TH

Part name Check method and criterion Figure


Defrost thermistor Measure the resistance with a tester. (Part temperature –10˚C ~ 40˚C)
(RT61)
Normal Abnormal
5 k⍀ ~ 55 k⍀ Open or short-circuit
Ambient temperature
thermistor(RT65)
Measure the resistance with a tester.
Before measurement, hold the thermistor with your hands to warm it up.
Discharge temperature (Part temperature 0˚C ~ 40˚C)
thermistor(RT62) Normal Abnormal
150 k⍀ ~ 600 k⍀ Open or short-circuit

Measure the resistance with a tester.


Before measurement, hold the thermistor with your hands to warm it up.
Fin temperature (Part temperature 0˚C ~ 40˚C)
thermistor(RT64)
Normal Abnormal
30 k⍀ ~ 180 k⍀ Open or short-circuit

Measure the resistance between the terminals with a tester.


(Part temperature –20˚C ~ 40˚C)
WHT RED BLK
Normal 2 3 1

Compressor(MC) SUZ-KA25VA SUZ-KA35VA Abnormal W

SUZ-KA25VAH SUZ-KA35VAH
U-V Open or V
U
U-W 1.28 ⍀ ~ 1.66 ⍀ 0.41 ⍀ ~ 0.53 ⍀ short-circuit
V-W

Measure the resistance between the terminals with a tester. WHT RED BLK
(Part temperature –20˚C ~ 40˚C)
2 3 1
Color of the lead wire Normal Abnormal W
Outdoor fan motor(MF)
WHT – BLK 31 ⍀ ~ 41 ⍀
BLK – RED 31 ⍀ ~ 41 ⍀ Open or
V
short-circuit U
RED – WHT 31 ⍀ ~ 41 ⍀

Measure the resistance between the terminals with a tester.


(Part temperature –20˚C ~ 40˚C)
R.V. coil(21S4) Normal Abnormal
1.20 k⍀ ~ 1.55 k⍀ Open or short-circuit

Measure the resistance with a tester.


(Part temperature : –20˚C ~ 40˚C) WHT6
RED1 LEV
Color of the lead wire Normal Abnormal
ORN4
LEV(Expansion valve coil) WHT – RED
RED – ORN Open or
38 ⍀ ~ 50 ⍀ short-circuit
YLW5

BRN2

BLU3

YLW – BRN
BRN – BLU

Measure the resistance with a tester.


(Part temperature -20˚C ~ 40˚C)
Defrost heater(H)
Normal Abnormal
333 ⍀ ~ 428 ⍀ Open or short-circuit

333

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 333 18/5/07 09:43:43


Resolución de averías

4. Trouble criterion of main parts (2)


Gama Dómestica

SUZ-KA50VA.TH
SUZ-KA60VA.TH
SUZ-KA71VA.TH
Part name Check method and criterion
Defrost thermistor (RT61) Measure the resistance using a tester.
Ambient temperature (Part temperature : -10°C ~ 40°C)
thermistor (RT65)
Outdoor heat exchanger Normal Abnormal
temperature thermistor Open or short-circuit
(RT68) 5kΩ ~ 55kΩ

Measure the resistance using a tester, after warming up the thermistor by holding by hand.
(Part temperature : 20°C ~ 40°C)
Discharge temperature
thermistor (RT62) Normal Abnormal
100kΩ ~ 250kΩ Opened or short-circuit

Measure the resistance using a tester.


(Part temperature : 10°C ~ 40°C)
Fin temperature thermistor
(RT64) Normal Abnormal
25kΩ ~ 100kΩ Open or short-circuit

Compressor (MC) Measure the resistance between terminals using a tester.


W (Winding temperature : -10°C ~ 40°C)
RED

Normal abnormal
V U SUZ-KA50/60VA.TH SUZ-KA71VA.TH
WHT BLK
Open or short-circuit
0.40Ω ~ 0.49Ω 1.29Ω ~ 1.49Ω

Outdoor fan motor (MF) Measure the resistance between lead wires using a tester.
(Part temperature : -10°C ~ 40°C)

RED
U (W)
Color of Normal Abnormal
lead wire
WHT
V (V) RED - BLK Open or
BLK short-circuit
W (U) BLK - WHT 13.4Ω ~ 16.4Ω (Not including
WHT - RED WHT - ORN)

Measure the resistance using a tester. (Part temperature : -10°C ~ 40°C)

R. V. coil (21S4) Normal Abnormal


2.6kΩ ~ 3.3kΩ Open or short-circuit

Expansion valve (LEV) Measure the resistance using a tester.(Part temperature : -10°C ~ 40°C)
WHT Color of lead wire Normal Abnormal
RED LEV WHT - RED
ORN RED - ORN Open or
37.4Ω ~ 53.9Ω
YLW - BRN short-circuit
BRN - BLU
YLW BRN BLU

SUZ-KA71VA.TH
High pressure switch Pressure Normal abnormal
(HPS) Operation OFF Other than
SUZ-KA71VA.TH Short
3.7 ± 0.15MPa those list-
HPS1
4.8 +- 0.05
0.1 MPa Open ed at left

334

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 334 18/5/07 09:43:44


Resolución de averías

5. Troubleshooting flow

Gama Dómestica
Outdoor unit does not operate.

A How to check inverter/ compressor

Disconnect the connector (CN61)


between compressor and the intelligent
power module (IPM).

Check the voltage


between terminals. See “Check of open phase”.

No
Are the voltages Check the resistance of the intelligent
balanced? power module. See 'Check of power transistor module'.

Yes Yes
Is the resistance Replace the inverter P.C.
Check the infinite?
See “Check of compressor”. board.
compressor.
No
(0~several ⍀)

Replace the inverter P.C.


board and compressor.

B Check of open phase

●With the connector between compressor and the intelligent power


module disconnected, activate the inverter and check if the inverter
is normal by measuring the balance of voltage between terminals.

Output voltage [V]


115V
Inverter P.C. board
<< Operation method>>
Start cooling or heating operation by pressing the EMERGENCY OPERATION switch
Flashing
on the indoor unit. (test-run mode : refer to page 23 for SLZ/SUZ and 28 for SEZ/SUZ.) LED
<<Measurement point>> Measure AC voltage between the lead wires at 3 points.
····

BLK (U)-WHT (V)


BLK (U)-RED (W)
WHT(V)-RED (W)
9-time flash
NOTE 1. Output voltage varies according to power supply voltage.
2. Measure the voltage by analog type tester.
3. During this check, LED of inverter P.C. board flashes 9 times. 2.5-second OFF

C Check of intelligent power module

●Measure the resistance between terminals on the intelligent ohmmeter indication


power module.
<<Measurement point>>
at 6 points "

BLK-WHT, WHT-BLK Normal


BLK-RED, RED-BLK X1 (infinite)
WHT-RED, RED-WHT

<<Judgement>> "
Infinite [⍀]···········Normal Abnormal
0~dozens of ······Abnormal (short) X1 (0~dozens of ⍀)

335

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 335 18/5/07 09:43:44


Resolución de averías

[ ]
Gama Dómestica

D Check of compressor

"Check of compressor No
winding". Replace the compressor.
Is the compressor normal?
Yes

"Check of compressor
No Is the compressor No
operation time". Does the operation time more than Replace the compressor.
compressor operate 10 seconds?
continuously?
Yes Yes
Ok Check the refrigerant circuit.

E Check of compressor winding

● Disconnect the connector (CN61) between compressor and intelligent WHT RED BLK
power module, and measure the resistance between the compressor Ohmmeter indication 2 3 1
terminals. W
Measurement point at 3 points of lead wire.
BLK-WHT "
Normal V
BLK-RED U
WHT-RED X1 (1~several ⍀)
<<Judgment>> Compressor motor
Refer to 12-4..
0[⍀] ···············Abnormal [short] "
Infinite[⍀] ·······Abnormal [open] Abnormal
NOTE 1. Be sure to zero the ohmmeter before measurement. X1 (0⍀ ····· short)
2. Winding resistance for each phase at 20: .
Refer to 4. SPECIFICATION.
"
Abnormal
X1 (infinite····· open)

F Check of compressor operation time


0 second Outdoor fan starts
●Connect the compressor and activate the inverter. Then measure Abnormal
the time until the inverter stops due to over current. (Compressor winding short or layer short)
<<Operation method>> (compressor connector poor contact)
[For wireless remote controller use model] (compressor lock-out)
Start heating or cooling operation by pressing the EMERGENCY
OPERATION switch on the indoor unit. (Test-run mode)
[For wired remote controller use model]
Start heating or cooling operation by pressing the TEST button
10 seconds
twice on the remote controller. (Test-run mode)
<<Measurement>>
Measure the time from the start of outdoor fan running to the stop of Abnormal
compressor due to over current. (Refrigerant circuit defect, etc.)
<<Judgment>>
For reference Normal
5 min.
0~10 seconds·····················Abnormal (compressor short or poor contact)
(compressor lock-out)
10 seconds~5 minutes·······Abnormal (refrigerant circuit defect)
more than 5 minutes···········Normal

336

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 336 18/5/07 09:43:44


Resolución de averías

[SUZ-KA25VA.TH SUZ-KA35VA.TH SUZ-KA25VAH.TH SUZ-KA35VAH

Gama Dómestica
The thermistors in the outdoor unit are abnormal.

G Check of outdoor thermistors


Disconnect the connectors CN641, CN642 and CN643 from the inverter P.C. board.
Defrost thermistor RT61
(Check the characteristics of each thermistor.)
Measure the
resistance
between CN641
1 and 2 .

Discharge
temperature
thermistor RT62 Reconnect the
connectors
Measure the CN641, CN642
resistance and CN643. Replace the inverter
between CN641 Turn ON the P.C. board.
3 and 4 . power supply and
press No
Is the resistance of EMERGENCY
Fin temperature thermistor normal? Yes OPERATION Does the unit operate
thermistor RT64 (Refer to 12-6.1.) switch (For 10 minutes or more?
wireless remote
Measure the No controller use Yes
resistance model). / TEST
between CN642 Replace the OK.
button twice (For
1 and 2 . thermistor
wired remote
(Cause is poor
except RT64. contact.)
controller use
In case that
Ambient model).
RT64 is
temperature
thermistor RT65 abnormal,
replace the
Measure the inverter P.C.
resistance board, since
between CN643 RT64 is
1 and 2 . combined with
the inverter P.C.
board.

H Check of R.V. coil


First of all, measure the resistance of R.V. coil to check if the coil is defective. Refer to 12-4..
···· ····

In case CN721 is not connected or R.V. coil is open, voltage is generated between the terminal pins of the connector although any
signal is not being transmitted to R.V. coil. Check if CN721 is connected.
Unit operates COOL mode even if it is set to HEAT mode.

Disconnect connector (CN61) between


compressor and intelligent power module. Is there 230V AC between CN7211 and No Replace the
[For wireless remote controller use model] 2 on the power P.C. board 3 minutes after power P.C. board.
Turn ON the power supply and press the the power supply is turned ON?
EMERGENCY OPERATION switch
(HEAT switch). Yes
[For wired remote controller use model]
Replace the 4-way valve.
Turn ON the power supply and press the
TEST button twice (HEAT mode). CN721

Power P.C. board


(soldered side)

Unit operates HEAT mode even if it is set to COOL mode.

Disconnect connector (CN61) between


compressor and intelligent power module. Is there 230V AC between CN7211 and Yes Replace the
[For wireless remote controller use model] 2 on the power P.C.board 3 minutes after power P.C. board.
Turn ON the power supply and press the the power supply is turned ON?
EMERGENCY OPERATION switch
(COOL switch). No
[For wired remote controller use model] •Defective R.V. coil
Turn ON the power supply and press the •Defective 4-way valve
TEST button twice (COOL mode).

337

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 337 18/5/07 09:43:44


Resolución de averías

[SUZ-KA25VA.TH SUZ-KA35VA.TH SUZ-KA25VAH.TH SUZ-KA35VAH.TH]


Gama Dómestica

Outdoor fan motor does not operate.

I Check of outdoor fan motor

Rotate the outdoor fan slowly


by hand, and measure the
Is the resistance
Yes Disconnect CN932 voltage of CN931 (Measurement
between each terminal of Turn ON the
from the inverter of feedback output).
outdoor fan motor normal? power supply.
P.C. board. Between 1 (+) and (-)
(Refer to 12-4.)
Between 2 (+) and (-)
No Between 3 (+) and (-)
Inverter P.C. board
(Solder side)
CN931
CN932
Does the voltage between
each terminal repeat 5V
No and 0V DC by turns?
( Fixed to either 5V or 0V DC)

Yes

Does the outdoor fan


rotate smoothly?
No

Yes
Replace the outdoor fan
motor.
Check the inverter
P.C. board.
(Refer to 12-5. )

Inverter does not operate.

J Check of power supply

Disconnect the connector (CN61)


between compressor and intelligent
power module. Outdoor terminal block
[For wireless remote controller use model]
Turn ON power supply and press S3
Indoor/ outdoor
EMERGENCY OPERATION switch. connecting S2
[For wired remote controller use model] wire S1
Turn ON the power supply and press Rectify indoor/ outdoor
the TEST button twice. connecting wire.
Yes

Is there voltage 230V AC


Does POWER lamp on the No No Replace the indoor
between the indoor
indoor unit light up? electronic control
terminal block S1 and
P.C. board.
S2?

Yes
Is there voltage
280V ~ 370V DC
Yes Dose LED on the inverter No
between DB61 (+) and Replace the inverter
P.C. board light up or
DB61 (–) on the P.C. board.
flash? Refer to 12-6-1.
inverter P.C. board?
Refer to 12-6.1. Yes
280V~370V DC
No
Ok.
Check the electric DB61
If flash, refer to
parts in main circuit.
12-3.
Inverter P.C. board
(Solder side)

338

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 338 18/5/07 09:43:44


Resolución de averías

[SUZ-KA25VA.TH SUZ-KA35VA.TH SUZ-KA25VAH.TH SUZ-KA35VAH.TH]

Gama Dómestica
Outdoor unit does not operate at all or stops immediately due to over current.

K Check of current limiting resistor

When the current-limiting resistor is open, the rush current limiting relay (X64) may not work properly.

Turn ON the power


Does the current-limiting resistor
No supply and press No Replace the power P.C.
(R64A or R64B) on the power P.C. Does LED on the inverter
EMERGENCY board or the inverter P.C.
board short out? (Normal P.C. board light up?
OPERATION switch of board.
resistance : 5 ± 5% )
the indoor unit.
Yes
Yes
Does the rush current
Replace the power P.C. board. limiting relay(X64) work Yes
properly? (Normally it Replace the power P.C.
close 1 minutes after board or the compressor.
outdoor unit power ON.)

No

Replace the power P.C.board.

● Check other electric parts in the main circuit together in the case of the defective current-limiting resistor.

Heating / Cooling does not work sufficiently.

L Check of LEV (Expansion valve) (For wireless remote controller use model)

Turn ON the power supply.


<Preparation of the remote controller>
1 While pressing both OPERATION SELECT
button and TOO COOL button on the remote
controller at the same time, press RESET button.
T O OL
2 First, release RESET button. ON/O
FF
T O OM
WAR
COO

And release the other two buttons after all LCD FAN
SELE
CT

except the set temperature in operation display AUTO


COOL

DRY
VAN
E
TIME

HEAT

section of the remote controller is displayed after MOD


E

3 seconds. RESET

Press OPERATE/STOP(ON/OFF) button of the remote


controller (the set temperature is displayed) with the
remote controller headed towards the indoor unit. 1
····

Expansion valve operates in


full-opening direction. h

ON/OFF TOO TOO


WARM COOL
1. Regardless of normal or abnormal, a short
····

Do you hear the expansion beep is emitted once as the signal is received.
valve "click, click·······"? Yes
Ok
Do you feel the expansion
valve vibrate on touching it ?
NOTE : After check of LEV, do the undermentioned
No
operations.
No 1. Turn OFF the power supply and
Is LEV properly fixed to the Properly fix the LEV to the
turn ON again.
expansion valve? expansion valve.
2. Press the RESET button on the remote
Yes controller.
Measure each voltage between connector pins
of CN724 on the inverter P.C. board.
1.Pin3 (-) Pin1 (+)
Does the resistance of LEV Yes No
2.Pin4 (-) Pin1 (+) Replace the
have the characteristics?
3.Pin (-) Pin1 (+) inverter P.C. board.
(Refer to 12-4.)
4.Pin (-) Pin1 (+)
No Is there about 3~5V AC between each?
NOTE: Measure the voltage by an analog tester.
Replace the LEV.
Yes
Replace the
expansion valve.

339

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 339 18/5/07 09:43:45


Resolución de averías

[SUZ-KA25VA.TH SUZ-KA35VA.TH SUZ-KA25VAH.TH SUZ-KA35VAH.TH]


Gama Dómestica

L Check of LEV (Expansion valve) (For wired remote controller use model)

Start

Turn on power supply to the outdoor unit after checking LEV coil is mounted to
the LEV body securely.

Is "click - click" sound heard? Yes


Normal
Or, do you feel vibration of the LEV coil with a hand?
No

Disconnect the connector Yes


Replace the inverter P.C. board.
CN724 is there normal resistance to LEV coil?
No

Replace the LEV coil.

Outdoor base gets frozen.

M Check of defrost heater <SUZ-KA25VAH SUZ-KA35VAH>

Check the following points before checking electric continuity.


1) Does the resistance of ambient temperature thermistor have the characteristics? Refer to 12-6-1.
2) Is the resistance of defrost heater normal? Refer to 12-4.
3) Does the heater protector remain conducted (not open)?
4) Are both ambient temperature thermistor and circuit of defrost heater securely connected to connectors?
In HEAT mode, for more than 5 minutes, let the ambient temperature thermistor continue to read 5: or less, and let the
defrost thermistor continue to read -1°C or less.
NOTE: In case both thermistors are more than the above 2 3
230V AC
temperature, cool them with cold water etc... CN726
Yes 3
Is there 230V AC between CN722 1 and on the No problem of the
2
power P.C. board? Refer to 12-6-2. power P.C. board.
1
No CN722

Is the voltage between CN726 2 (+)-3 (-) on the Yes Replace the power
1
2

1
2
power P.C. board 0V DC? Refer to 12-6-2. P.C. board.
No
Replace the inverter P.C. board. 26H
H

340

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 340 18/5/07 09:43:45


Resolución de averías

[SUZ-KA25VA.TH SUZ-KA35VA.TH SUZ-KA25VAH.TH SUZ-KA35VAH.TH]

Gama Dómestica
Outdoor fan motor does not operate, or stops immediately after starting up.

N Check of inverter P.C. board

Check the outdoor fan motor.


Refer to12-5. .

Is the fuse (F901) blown on Yes


the inverter P.C. board?

No

Inverter P.C.board
Check the connection of the connectors.
(Solder side)
(CN931, CN932) of outdoor fan motor.
If the connection is poor, make it correct. CN931
CN932

Operate the outdoor unit by starting


EMERGENCY OPERATION.

Check the LED indication on No Check the corresponding parts


the inverter P.C. board. following LED indication.
Does the LED flash 10-time? (Refer to 12-3.)

Yes
(10-time flash)

Replace the inverter P.C. board.

341

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 341 18/5/07 09:43:45


Resolución de averías

[SUZ-KA25VA.TH SUZ-KA35VA.TH SUZ-KA25VAH.TH SUZ-KA35VAH.TH]


Gama Dómestica

O How to check mis-wiring and serial signal error (when outdoor unit does not work)
(For wired remote controller use model)

Turn OFF the power supply.

Is there rated voltage in No Check the power


the power supply? supply.

Yes
Turn ON the power supply.

Is there rated voltage between No


outdoor terminal block S1 and Check the wiring.
S2?

Yes
Press EMERGENCY OPERATION switch once.

Does the lamp of OPERATION INDICATOR


lamp light up?
<Confirmation of the power to the indoor unit> No
Yes
Is there any mis-wiring,
No poor contact, or wire Yes
Is serial signal error indicated 6 minutes later? disconnection of the Make them correct.
indoor/outdoor
Yes connecting wire?

No

Turn OFF the power supply.


Check once more if the indoor/outdoor
B connecting wire is not mis-wiring.
Short-circuit outdoor terminal block S2 and W1. Mis-wiring may damage indoor electronic control
As for indoor unit. S3. P.C. board during the operation.
W1 Be sure to confirm the wiring is correct before the
operation starts.
W3.Be sure to check this within 3 minutes after turning
ON. After 3 minutes, LED blinks 6 times. Even when
Turn ON the power supply. the inverter P.C.board or the outdoor electronic control
P.C.board is normal, LED blinks 6 times after 3 minutes.

Does the LED on the inverter P.C. board


or the outdoor electronic control P.C.board No Replace the inverter P.C. board
Inverter P.C.board repeat "3.6-second-OFF and 0.8-second- or the outdoor electronic control
(Parts side) (Lighted P.C.board. W2
quick blinking"? W3
or not
lighted) W2 Be careful to the residual
Yes voltage of smoothing capacitor.
LED
Turn OFF the power supply.
Remove the short-circuit between Is there any error of the
outdoor terminal block S2 and S3.
Blinking Turn ON the power supply.
indoor/outdoor connecting wire, Yes Replace the
such as the damage of the wire, indoor/outdoor
Is there amplitude of 10 to 20V DC
between outdoor terminal block S2 No intermediate connection, poor connecting wire.
and S3? <Confirmation of serial contact to the terminal block?
A signal>
· Turn OFF inverter-controlled lighting No
equipment.
· Turn OFF the power supply and then Yes
turn ON it again.
Is there any error of the
· Press EMERGENCY OPERATION
Is there rated voltage between indoor/outdoor connecting wire, Yes Replace the
switch.
indoor terminal block S1 and S2? such as the damage of the wire, indoor/outdoor
<Confirmation of power voltage> intermediate connection, poor connecting wire.
· Reinstall
contact to the terminal block?
either the No
unit or the
light each Yes
Is serial signal No
No
error indicated other away.
6 minutes later? · Attach a filter
on receiving Replace the indoor electronic control P.C. board.
Yes section of
B the indoor Be sure to release the failure-mode
unit. recall function after checking.

342

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 342 18/5/07 09:43:45


Resolución de averías

[SUZ-KA25/35VA(H).TH SUZ-KA50/60/71VA.TH]

Gama Dómestica
P Electromagnetic noise enters into TV sets or radios

No
Is the unit earthed? Earth the unit.

Yes

Is the distance between the


antennas and the indoor Extend the distance between
Yes the antennas and the indoor
unit within 3m, or is the
distance between the unit, and/or the antennas and
antennas and the outdoor the outdoor unit.
unit within 3m?

No

Is the distance between the


TV sets or radios and the Yes Extend the distance between
indoor unit within 1m, or is the TV sets and/or radios and
the distance between the TV the indoor unit, or the TV sets
sets or radios and the or radios and the outdoor unit.
outdoor unit within 3m?

No

Are the antennas damaged? Yes


Is the coaxial cable damaged? Replace or repair the antenna.
Is there any poor contact in Replace or repair the coaxial cable.
the antenna wiring?

No

Is the indoor/outdoor Yes Extend the distance between


connecting wire of the air the indoor/outdoor connecting
conditioner and the wiring of wire of the air conditioner and
the antennas close? the wiring of the antennas.

No

Even if all of the above conditions is fulfilled, the electromagnetic noise may enter, depending on
the electric field strength or the installation condition (combination of specific conditions such as
antennas or wiring).
Check the followings before asking for service.
1.Devices affected by the electromagnetic noise
TV sets, radios (FM/AM broadcast, shortwave)
2.Channel, frequency, broadcast station affected by the electromagnetic noise
3.Channel, frequency, broadcast station unaffected by the electromagnetic noise
4.Layout of ;
indoor/outdoor unit of the air conditioner, indoor/outdoor wiring, grounding wire, antennas, wiring
from antennas, receiver
5.Electric field intensity of the broadcast station affected by the electromagnetic noise
6.Presence or absence of amplifier such as booster
7.Operation condition of air conditioner when the electromagnetic noise enters in.
1)Turn OFF the power supply once, and then turn ON the power supply. In this situation check for
the electromagnetic noise.
2)Within 3 minutes after turning ON the power supply, press OPERATE/STOP (ON/OFF) button
on the remote controller for power ON, and check for the electromagnetic noise.
3)After a short time (3 minutes later after turning ON), the outdoor unit starts running. During
operation, check for the electromagnetic noise.
4)Press OPERATE/STOP (ON/OFF) button on the remote controller for power OFF, when the
outdoor unit stops but the indoor/outdoor communication still runs on. In this situation check for
the electromagnetic noise.

After checking the above, consult the service representative.

343

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 343 18/5/07 09:43:46


Resolución de averías

[SUZ-KA50VA.TH SUZ-KA60VA.TH SUZ-KA71VA.TH]


Gama Dómestica

Outdoor unit does not operate. (LED display: display OFF)

Q Check of power supply

Start

Check the connecting of parts of main power supply circuit.

Turn on power supply.

Is there voltage of 230V AC in the No


Check the power supply cable.
power supply terminal block?
Yes
Is the output voltage from the noise No No Replace the noise
Is fuse (F64) blown? filter P.C. board.
filter P.C. board 230V AC?
Yes
Yes Replace the fuse.

Is the input voltage to the power board No Replace the reactor.


230V AC?
Yes
Is the input voltage to the outdoor No
Replace the power board.
electronic control P.C. board 325V DC?

Yes
Replace the outdoor electronic control
P.C. board.

344

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 344 18/5/07 09:43:46


Resolución de averías

[SUZ-KA50VA.TH SUZ-KA60VA.TH SUZ-KA71VA.TH]

Gama Dómestica
• When unit cannot operate neither by the remote controller.
Indoor unit does not operate.
• Outdoor unit does not operate.

R How to check mis-wiring and serial signal error (when outdoor unit does not work)

(For wired remote controller use model)


As for indoor unit.

Turn OFF the power supply.

Is there rated voltage in the No Check the power


power supply? supply.

Yes
Turn ON the power supply.

Is there rated voltage between No


outdoor terminal block S1 and Check the wiring.
S2?
Yes
Press TEST button twice.

Does the left lamp of OPERATION INDICATOR


lamp on remote controller light up?
<Confirmation of the power to the indoor unit> No

Yes Is there any mis-


wiring, poor contact,
Is the self-check of the remote controller No or wire disconnection Yes
displayed 6 minutes after? Make them sure.
of the
indoor/outdoor
Serial signal error display connecting wire?
Yes
The left lamp of No
OPERATION INDICATOR
lamp blinks.

Turn OFF the power supply.


Check once more if the indoor/outdoor
B connecting wire is not mis-wiring.
Short-circuit outdoor terminal block S2 and
····

1. Mis-wiring may damage indoor electronic control


Outdoor electronic control P.C. board S3.
(Parts side) P.C. board during the operation.
····

1 Be sure to confirm the wiring is correct before the


LED2 LED1 operation starts.
····

3.Be sure to check this within 3 minutes after turning


ON. After 3 minutes, LED blinks 6 times. Even when
Turn ON the power supply. the inverter P.C.board or the outdoor electronic control
Blinking P.C.board is normal, LED blinks 6 times after 3 minutes.

Does the LED on the inverter P.C. board


or the outdoor electronic control P.C.board No Replace the inverter P.C. board
repeat "3.6-second-OFF and 0.8-second- or the outdoor electronic control
(Lighted
····

quick blinking"? P.C.board. 2


····

3 or OFF)
····

2 Be careful to the residual


Yes voltage of smoothing capacitor.
Turn OFF the power supply.
Remove the short-circuit between Is there any error of the
outdoor terminal block S2 and S3.
Turn ON the power supply.
indoor/outdoor connecting wire, Yes Replace the
such as the damage of the wire, indoor/outdoor
Is there amplitude of 10 to 20V DC
between outdoor terminal block S2 No intermediate connection, poor connecting wire.
and S3? <Confirmation of serial contact to the terminal block?
A signal>
· Turn OFF inverter-controlled lighting
No
equipment.
· Turn OFF the power supply and then Yes
turn ON it again.
· Press TEST button twice. Is there any error of the
Is there rated voltage between indoor/outdoor connecting wire, Yes Replace the
· Reinstall indoor terminal block S1 and S2? such as the damage of the wire, indoor/outdoor
either the <Confirmation of power voltage> intermediate connection, poor connecting wire.
unit or the contact to the terminal block?
No
Is serial signal light each
No Yes
error indicated other away.
· Attach a filter No
6 minutes later?
on receiving
Yes section of Replace the indoor electronic control P.C. board.
B the indoor
unit. Be sure to release the failure-mode
recall function after checking.

345

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 345 18/5/07 09:43:46


Resolución de averías

[SUZ-KA50VA.TH SUZ-KA60VA.TH SUZ-KA71VA.TH]


Gama Dómestica

The cooling operation or heating operation does not operate. (LED display: Both LED1 and LED2 lighting)

S Check of R.V. coil

• When heating operation does not work.

1. Disconnect the lead wire leading to the compressor.


2. 3 minutes after turning on the power supply, start EMERGENCY
OPERATION in HEAT mode.

Is there voltage of 230V AC between pin1 and No 1. Turn off power supply of indoor and outdoor unit, and
pin 2 at connector CN912? disconnect the connector CN781 in the outdoor electronic
····

control P.C. board.


Yes
2. 3 minutes after turning on the power supply, start
Turn off power supply of indoor and outdoor unit. EMERGENCY OPERATION in HEAT mode.

Disconnect the connector Is there voltage 12V DC


CN912 in noise filter P. C. No No Replace the electronic
Replace the R.V. coil. between the connector CN781
board. Is there normal control P.C. board.
pin 5 (+) and pin 3 (-)?
resistance to R.V. coil?
Yes
Yes
Replace the noise filter P.C. board.
Replace the 4-way valve.

• When cooling operation does not work.


If the connector CN912 is
····

1. Disconnect the lead wire leading to the compressor. not connected or R.V. coil
2. 3 minutes after turning on the power supply, start EMERGENCY is open, voltage occurs
OPERATION in COOL mode. between terminals even
when the control is OFF.

Is there voltage of 230V AC between pin1 and No


Replace the 4-way valve.
pin 2 at connector CN912?
····

Yes
1. Turn off power supply of indoor and outdoor unit, and
disconnect the connector CN781 in the outdoor electronic
control P.C. board.
2. 3 minutes after turning on the power supply, start
EMERGENCY OPERATION in COOL mode.

Is there voltage 12V DC


No
between the connector CN781 Replace the noise filter P.C. board.
pin 5 (+) and pin 3 (-)?
Yes
Replace the outdoor electronic control P.C. board.

346

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 346 18/5/07 09:43:46


Resolución de averías

[SUZ-KA50VA.TH SUZ-KA60VA.TH SUZ-KA71VA.TH]

Gama Dómestica
• When cooling, heat exchanger of non-operating indoor unit frosts.
• When heating, non-operating indoor unit get warm.

T Check of LEV LED display: LED1 LED2


Lighting Lighting
6 time Goes out

Turn on power supply to the outdoor unit after checking LEV coil is mounted to the
LEV body securely.

Is "click - click" sound heard? Yes


Normal
Or, do you feel vibration of the LEV coil with a hand?
No

Disconnect the connector CN795. Yes Replace the outdoor electronic


Is there normal resistance to LEV coil? control P.C. board.
No
Replace the LEV coil.

• When heating, room does not get warm.


• When cooling, room does not get cool.

U How to check inverter/ compressor LED display: LED1 LED2


Lighting Lighting
Lighting Twice
Twice Goes out

Disconnect the terminal of the compressor. 3 minutes after turning on the power supply, start
EMERGENCY OPERATION.
····

• After the outdoor fan starts running, wait for 1 minutes or more before
Measure the voltage between each measuring the voltage.
lead wire leading to the compressor. • The output voltage values have the tolerance of 20%.
U (BLK) - V (WHT) No
V (WHT) - W (RED)
W (RED) - U (BLK) COOL HEAT
Is voltage output on right table? 150V 170V
Yes (48Hz) (64Hz)
No
Is output balanced?
Yes
Is the input voltage to the outdoor electronic No
control P.C. board 370V or more? Replace the power board.

Yes

Turn off power supply of indoor and outdoor unit,


and measure the compressor winding resistance No
between the compressor terminals.
Is the resistance between each terminal normal?
Replace the
Yes compressor.
Reconnect the lead wire of compressor, and turn on
power supply to indoor and outdoor unit.
3 minutes later, starts EMERGENCY OPERATION.

Clarify the causes by counting time until the inverter stops.


0 to 10 seconds: compressor rare short
10 to 60 seconds: compressor lock
60 seconds to 5minutes: refrigerant circuit defective
5 minutes or more: normal

347

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 347 18/5/07 09:43:46


Resolución de averías

[SUZ-KA50VA.TH SUZ-KA60VA.TH SUZ-KA71VA.TH]


Gama Dómestica

• When thermistor is abnormal.

v Check of outdoor thermistors

Disconnect the connector in the outdoor electronic control P.C. board or the outdoor power board Yes
Replace the thermistor.
(see below table), and measure the resistance of thermistor. Is the thermistor normal?
No
Reconnect the connector CN661 on the outdoor electronic control P.C. board and CN3 on the power board, and
disconnect the lead wire leading to the compressor.
3 minutes after turning on the power supply, start (EMERGENCY) OPERATION.

Does thermistor operate 10 minutes or more though the No Replace the outdoor electronic
thermistor abnormality is not displayed? control P.C. board.
Yes
Normal

Thermistor Symbol Connector, Pin No.


Defrost thermistor RT61 Between CN661 pin1 and pin2 on the outdoor electronic control P.C. board
Discharge temperature thermistor RT62 Between CN661 pin3 and pin4 on the outdoor electronic control P.C. board
Outdoor heat exchanger temperature thermistor RT68 Between CN661 pin7 and pin8 on the outdoor electronic control P.C. board
Fin temperature thermistor RT64 Between CN3 pin1 and pin2 on the outdoor power board
Ambient temperature thermistor RT65 Between CN663 pin1 and pin2 on the outdoor electronic control P.C. board

• Fan motor does not operate or stops operating shortly after starting the operation.

w Check of outdoor fan motor

Start

Check the connection between the


connector CN931 and CN932.

Is the resistance between each terminal Yes


of outdoor fan motor normal?

Disconnect CN932 from outdoor electronic control P.C. board, and


turn on the power supply.

Rotate the outdoor fan motor manually and measure the voltage of
CN931.
Between 1 (+) and (-)
Between 2 (+) and (-)
Between 3 (+) and (-)
No
(Fixed to either 5V or 0V DC) Does the voltage between each terminal become 5V DC and 0V DC
repeatedly?
Yes
No
Does the outdoor fan motor rotates smoothly?
Yes
Replace the outdoor DC fan motor. Replace the outdoor electronic control P.C. board.

348

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 348 18/5/07 09:43:47


Resolución de averías

[SUZ-KA50VA.TH SUZ-KA60VA.TH SUZ-KA71VA.TH]

Gama Dómestica
• When the operation frequency does not go up from lowest frequency.

X Check of HPS
SUZ-KA71VA.TH

1. Disconnect the connector CN681 in the electronic control P.C. board.


2. Check the resistance of HPS after 1 minutes have passed since the outdoor unit power supply was turned off.

Check the resistance between Infinity


Replace HPS.
each terminal.
0⍀
Reconnect CN681.
Turn on power supply to the indoor and outdoor unit.
3 minutes later, starts EMERGENCY OPERATION.

Is HPS protection displayed


No
immediately after compressor Replace the electronic control P.C. board.
starts?
Yes
Normal

Outdoor unit does not operate at all, or stops immediately due to overcurrent.

Y Check of current-limiting resistor

When the current-limiting resistor is open, the rush current limiting relay (X64) may not work properly.

Is the resistance of current-limiting Not Turn ON the power Replace the noise filter P.C.
open Does LED on the outdoor No
resistor (R64A or R64B) on the supply and press board or the outdoor
electronic control P.C. board
noise filter P.C. board normal? EMERGENCY electronic control P.C.
light up?
(Normal resistance : 5 5%) OPERATION switch. board.
Yes
Open

Replace the power P.C. board. Does the rush current Replace the outdoor
Yes
limiting relay(X64) work electronic control P.C.
properly? board or power P.C.board
or the compressor.

No

Replace the noise filter P.C.board.

349

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 349 18/5/07 09:43:47


Resolución de averías

6. Test point diagram and voltage


Gama Dómestica

6-1. Inverter P.C. board


SUZ-KA25VA.TH SUZ-KA35VA.TH
SUZ-KA25VAH.TH SUZ-KA35VAH.TH
Back side of unit
230V AC Smoothing capacitor Smoothing capacitor Smoothing capacitor
DB61 DB61 (C63C) (C63B) (C63A)
280V ~ 370V
DC
(+) (-)

LED monitor
lamp

(CN931)
feedback signal of outdoor fan motor
Rotational frequency
Output to
drive
compressor
(LDW,
LDV, 1 (+)
LDU) 2 (+)
3 (+)
4 5V
GND

Output to drive
Jumper wire for change Connecting wire with LEV outdoor fan motor
(CN641)
thermistor/RT62
Discharge temperature
(CN641)
Defrost thermistor/RT61

(CN643)
thermistor /RT65
Ambient temperature
(CN642)
thermistor/RT64
Fin temperature

in defrost setting (JS) power P.C. board connector (CN932)


(CN725) (CN724)
Connector for indoor/
Front side of unit outdoor communication
(CN601)

Defrost thermistor(RT61)
Fin temperature thermistor(RT64) Ambient temperature thermistor(RT65)
200 100

180 90

160 80 Discharge temperature thermistor(RT62)


700
140 70
Resistance(k⍀)

Resistance(k⍀)

600
120 60
Resistance(k⍀)

50 500
100
80 40 400

60 30 300

40 20 200

20 10 100

0 0 0
-20 -10 0 10 20 30 40 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120
0 10 20 30 40 50 60 70 80
Temperature(°C) Temperature(°C)
Temperature(°C)

350

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 350 18/5/07 09:43:47


Resolución de averías

6-2. Power P.C. board

Gama Dómestica
SUZ-KA25VA.TH SUZ-KA35VA.TH
SUZ-KA25VAH.TH SUZ-KA35VAH.TH

Back side of unit Front side of unit


Varistor Varistor Varistor
(NR63) (NR62) (NR64)

230V AC

R.V. coil
(CN721)
230V AC

Connecting wire with 230V AC


inverter P.C.board Heater connector
(CN726) (CN722)
Refer to 12-5.M Refer to 12-5.M
}

SUZ-KA25VAH
SUZ-KA35VAH

351

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 351 18/5/07 09:43:47


Resolución de averías

6-3. Outdoor electronic control P.C. board


Gama Dómestica

SUZ-KA50VA.TH SUZ-KA60VA.TH SUZ-KA71VA.TH


Defrost thermistor (RT61)
Ambient temperature thermistor (RT65)
Fin temperature thermistor (RT64) Outdoor heat exchanger temperature thermistor (RT68)
Discharge temperature thermistor (RT62) 200 100
700 180
90
600 160

Resistance (k⍀)

Resistance (k⍀)
80
140
Resistance (k⍀)

500
120 70
400 100 60

300 80
50

Discharge temperature thermistor (RT62) (


60

CN661
200 40
40
100 20 30

0 20

CN663 Ambient temperature


0 0 10 20 30 40 50 60 70 80
temperature thermistor (RT68) (
Outdoor heat exchanger
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120
Temperature (°C) 10
Temperature (°C)
Defrost thermistor (RT61) (

5V DC pulse wave
(From power board) GND
Signal reception
CN702
5V DC pulse wave
(To power board)
Signal transmission (+)
CN701
-20 -10 0 10 20 30 40

12V
DC Rush current relay (–)
thermistor (RT65)
motor
To fan

Temperature (°C)

(
pulse wave
12V DC
CN795
GND (power board)

CN781
(

LEV
pulse wave
5V DC

CN931 GND
20-90V AC
CN932

R.V. coil (–)

(
(
(

15V
15V

(+) (

(–)
5V

(+)
(–)

(–)
(+)
(

(
(

LED 1
LED 2

CN801
325V DC
~
370V DC
Input

F801
FUSE
3.15A/250V

CN601
( 230V AC
50 Hz
Input
( Serial signal
Room A
5~10V DC

SUZ-KA71VA.TH
CN681
(
High pressure switch

352

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 352 18/5/07 09:43:47


Resolución de averías

SUZ-KA50VA.TH SUZ-KA60VA.TH SUZ-KA71VA.TH

Gama Dómestica
CN901
To electronic CN902 CN903
control To power To power
P.C. board board board

{
{

230V AC
50Hz
Input

CN912
R.V. coil
230V AC
{

{ 230V AC
230V AC 50Hz
50Hz Output Output

NR64 VARISTOR F64 FUSE F911 FUSE


2A/250V 1A/250V

353

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 353 18/5/07 09:43:48


Resolución de averías

6-5. Outdoor power board


Gama Dómestica

SUZ-KA50VA.TH SUZ-KA60VA.TH SUZ-KA71VA.TH

Connect to the compressor


Voltage among phases: 5V to 180V

325-370V DC
Output
(Red)
(+) 1

(–) 3
(White)

Connect to
the earth

) Signal
reception
(From
electronic
control P.C.
board)
5V DC
pulse wave
CN3 CN5
Fin temperature thermistor RT64 Primary current detection
(Connect to the noise filter)
CN2
Connect to the controller board
(+)1-5(–): Signal transmission (To electronic control P.C. board)
5V DC pulse wave
(+)2-5(–): Zero cross signal
3-4 : Not used
(+)6-5(–): 15V
(+)7-5(–): 15V

354

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 354 18/5/07 09:43:48


POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 355
DISTANCIAS FRIGORIFICAS

CARGA ADICIONAL DE REFRIGERANTE:


MFZ-KA25/35VA: Para distancias frigoríficas superiores a 7m. añadir 60 gr + 30 gr/m adicional de R-410a.
MFZ-KA50VA: Para distancias frigoríficas superiores a 7m. añadir 20 gr/m adicional de R-410a.
Datos de instalaciones

355
Gama Dómestica

18/5/07 09:43:49
POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 356 18/5/07 09:43:50
MLZ-KA25VA
MLZ-KA35VA
MLZ-KA50VA

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 357 18/5/07 09:43:50


Gama Dómestica Especificaciones

Indoor model MLZ-KA25VA MLZ-KA35VA MLZ-KA50VA

Function Cooling Heating Cooling Heating Cooling Heating


Single phase Single phase Single phase
Power supply
230V,50Hz 230V,50Hz 230V,50Hz
Capacity Air flow(High/Med./Low) /h 528/ 480/ 432 552/ 492/ 420 564/ 504/ 438 594/ 528/ 462 684/ 588/ 498 708/ 618/ 528
Running current ✽1 A 0.3 0.3 0.3
Electrical

Power input ✽1 W 40 40 40
Auxiliary heater A(kW) — — —
data

Power factor ✽1 % 58 58 58
Fan motor current ✽1 A 0.3 0.3 0.3
Fan motor Model RC0J30-KC RC0J30-KC RC0J30-KC
Dimensions WOHOD mm 1,102O175O360 1,102O175O360 1,102O175O360
Weight kg 15 15 15
Air direction 5 5 5
remarks
Special

Sound level(High/Med./Low) dB(A) 35/ 32/ 29 36/ 32/ 28 37/ 34/ 31 38/ 35/ 31 43/ 38/ 34 43/ 39/ 34
Fan speed(High/Med./Low) rpm 1,120/1,030/950 1,160/ 1,060/ 930 1,180/ 1,080/ 960 1,230/ 1,120/ 1,000 1,380/1,220/1,070 1,420/ 1,270/ 1,120
Fan speed regulator 3 3 3
Remote controller model KM07E KM07E KM07E

NOTE : Test conditions are based on ISO 5151.


Cooling : Indoor Dry-bulb temperature 27°CWet-bulb temperature 19°C
Outdoor Dry-bulb temperature 35°CWet-bulb temperature 24°C
Heating : Indoor Dry-bulb temperature 20°C
Outdoor Dry-bulb temperature 7°CWet-bulb temperature 6°C
Refrigerant piping length (one way): 5m
✽1 Measured under rated operating frequency.

Specifications and rating conditions of main electric parts

Model MLZ-KA25VA MLZ-KA35VA MLZ-KA50VA


Item
Fuse (F11) T3.15AL 250V
Horizontal vane motor (MV1) 12V 300"
Vertical vane motor (MV2) 12V 300"
Varistor (NR11) ERZV14D471
DRAIN PUMP (DP) 230V 6.4W
FLOAT SENSOR (FS) DC 12V

* Esta unidad sólo podrá ser combinada con unidades exteriores múltiples.

358

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 358 18/5/07 09:43:51


Planos y Dimensiones

MLZ-KA25VA MLZ-KA35VA MLZ-KA50VA Unit : mm

Gama Dómestica
INDOOR UNIT
(Top) 49.7 13.5 Center of ceiling opening, suspension bolt pitch
and grille are located in one position. Wireless
remote controller

26
58
2

Suspension bolt pitch


58 18
Pipe
2 cover

230

308
180

Electrical box 158

15
(51.6)

Drain hose

26
Air outlet connecting part
20 20 Gas pipe
(Right side) 360 MLZ-KA25/35 : O 9.52
1051 Suspension bolt pitch MLZ-KA50 : O 12.7
Drain hose Drain hose 244 (Flared)
(Front) 1102 connecting
part (drain pipe 170
960 78 VP20)
110 Liquid pipe
Drain pipe O 6.35
VP20 (Flared)

175
116
110

112
Pipe cover
60
25

31
Electrical box Outlet opening area Drain pan 48 Ceiling
Display and surface
O 58 No gaps between
0.04m2 receiving section
the ceiling surface and grille

Grille (MLP-440W)
34
1200
Receiving section Liquid O 6.35
CL
R6 Refrigerant
O 9.52(MLZ-KA25/35)
172.4 Pipe Gas O 12.7(MLZ-KA50)
166.5
81.8 Length of drain hose 540
414

0 CL Drain pipe VP20


NOTE : Drain hose can be used by cutting it.
166.5
173
R6
Hole position for the
installation of grille
466.5

0
10

466.5

Center of ceiling opening,


(Top) suspension bolt pitch and grille How to connect drain pipe on indoor
are located in one position. unit by lifting drain hose.
38
15

····

Drain hose can be used by cutting it.


414 Outer side of grille

Drain pipe VP20


384 Ceiling opening
308 Suspension bolt pitch

500mm or less

Decline 1/100

Drain hose
38
15

Air outlet
Outlet

54.5 1051 Suspension bolt pitch 54.5


20 1160 Ceiling opening 20
1200 Outer side of grille

Suspension bolt M10


(Front)
180 or more

175

Ceiling surface Grille Ceiling surface

359

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 359 18/5/07 09:43:51


Esquemas eléctricos

INDOOR UNIT
Gama Dómestica

MLZ-KA25VA
MLZ-KA35VA

MLZ-KA50VA

360

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 360 18/5/07 09:43:51


Esquemas frigoríficos

INDOOR UNIT

Gama Dómestica
MLZ-KA25VA MLZ-KA50VA
Unit : mm
MLZ-KA35VA
Refrigerant pipe [ 9.52 Refrigerant pipe [ 12.7
(with heat insulator) (with heat insulator)

Indoor coil Indoor coil


Indoor thermistor Indoor thermistor
heat heat RT12,RT14,
RT12 (main) RT15 (main)
exchanger Flared connection exchanger Flared connection

Indoor coil Indoor coil


thermistor thermistor
RT13 (sub) RT13 (sub)

Room temperature Room temperature


thermistor thermistor
RT11 RT11
Flared connection Flared connection

Refrigerant pipe [ 6.35 Refrigerant pipe [ 6.35


(with heat insulator) (with heat insulator)

Refrigerant flow in cooling


Refrigerant flow in heating

361

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 361 18/5/07 09:43:51


Funciones

MLZ-KA25VA
Gama Dómestica

MLZ-KA35VA
MLZ-KA50VA
7-1. TIMER SHORT MODE
For service, set time can be shortened by short circuit of JPG and JPS on the electronic control P.C. board.
The time will be shortened as follows. (Refer to 9-7.)
Set time : 1-minute ➔ 1-second
Set time : 3-minute ➔ 3-second (It takes 3 minutes for the compressor to start operation. However, the starting time is
shortened by short circuit of JPG and JPS.)
7-2. P.C. BOARD MODIFICATION FOR INDIVIDUAL OPERATION
A maximum of 4 indoor units with wireless remote controllers can be used in a room.
In this case, to operate each indoor unit individually by each remote controller, both the P.C. boards of remote controller
and the electronic control P.C. boards must be modified according to the number of the indoor unit.
How to modify the remote controller P.C. board
Remove batteries before modification.
The board has a print as shown below :

NOTE : For modification, take out the bat-


teries and press the
OPERATE/STOP(ON/OFF) button
2 or 3 times at first.
After modification, put back the
batteries then press the RESET
button.

J1 J2
The P.C. board has the print “J1” and “J2”. Solder “J1” and “J2” according to the number of indoor unit as shown in Table 1.
After modification, press the RESET button.
Table 1

1 unit operation 2 units operation 3 units operation 4 units operation


No. 1 unit No modification Same as at left Same as at left Same as at left
No. 2 unit – Solder J1 Same as at left Same as at left
No. 3 unit – – Solder J2 Same as at left
No. 4 unit – – – Solder both J1 and J2
How to modify the electronic control P.C. board
Turn OFF the power supply before modification. Cut off “JR05” and “JR06” on the electronic control P.C. board according
to the number of indoor unit as shown in Table 2. (Refer to 9-7.)

Table 2
Indoor electronic
control P.C. Board
JR05 JR06
Fuse (F11)
No. 1 unit No modification No modification JR05 JR06
VARISTOR (NR11) IC101
No. 2 unit Cut off JR05 No modification
No. 3 unit No modification Cut off JR06
CN151
No. 4 unit Cut off JR05 Cut off JR06 R111 C111T11
CN211

NOTE : After modification, turn ON the power supply and with the remote controller headed towards the indoor unit, press the
OPERATE/STOP(ON/OFF) button. If one or two beeps is heard from the indoor unit, modification is completed
correctly.

362

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 362 18/5/07 09:43:52


Funciones

7-3. AUTO RESTART FUNCTION

Gama Dómestica
When the indoor unit is controlled with the remote controller, the operation mode, the set temperature, and the fan speed
are memorized by the indoor electronic control P.C. board. The “AUTO RESTART FUNCTION” sets to work the moment
power has restored after power failure. Then, the unit will restart automatically.
Operation
1 If the main power has been cut, the operation settings remain.
2 After the power is restored, the unit restarts automatically according to the memory.
(However, it takes at least 3 minutes for the compressor to start running.)
How to release “AUTO RESTART FUNCTION”
1 Turn off the main power for the unit.
2 Solder the Jumper wire to JR07 on the indoor electronic control P.C. board. (Refer to 9-7.)
F11 CN111 CN112 CN113 CN106
NOTE:
JR07 • The operation settings are memorized when 10 seconds have passed
NR11
after the indoor unit was operated with the remote controller.
• If main power is turned OFF or a power failure occurs while AUTO
IC101
START/STOP timer is active, the timer setting is cancelled.
• If the unit has been off with the remote controller before power failure, the
CN151 auto restart function does not work as the power button of the remote con-
troller is off.
R111
• To prevent breaker tripping due to the rush of starting current, systematize
C111 T11
CN211
other home appliance not to turn on at the same time.
• When some air conditioners are connected to the same supply system, if
they are operated before power failure, the starting current of all the com-
pressors may flow simultaneously at restart.
Therefore, the special counter-measures are required to prevent the main
voltage-drop or the rush of the starting current by adding to the system
that allows the units to start one by one.

7-4. P.C. BOARD MODIFICATION FOR CHANGING AIRFLOW VOLUME


Change dip switch SW3 setting according to the height of ceiling.

Dip switch SW3 Normal Increase airflow volume

Ceiling height 2.4 m or below above 2.4 m and 2.7 m or below


NOTE: When the ceiling is above 2.7 m, airflow volume may be insufficient even with the Dip switch (SW3)
set to "increase airflow.
How to change Dip switch (SW3) setting (Default setting is Normal)
1. Turn OFF the power supply for the air conditioner.
2. Remove electrical cover A and B.
3. Slide out electronic control P.C. board, and switch
up or down Dip switch (SW3).
4. Put electronic control P.C. board back to
the original position, and install electrical cover A and B.

NOTE:
To prevent damage of P.C. board due to static electricity,
Electrical
make sure to perform static elimination before setting.
cover A
Electronic control P.C. board

Electrical Dip switch SW3


cover B

Increase
Normal airflow volume

363

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 363 18/5/07 09:43:52


Resolución de averías

9-4. Troubleshooting check table


Gama Dómestica

OPERATION INDICATOR · Flashing of OPERATION INDICATOR lamp (left-hand side lamp)


Lighted indicates abnormalities.
Blinking
Not lighted
NOTE : Before taking measures, make sure that the symptom reappears for accurate troubleshooting.
Self check table

Abnormal
No. Operation indicator lamp Symptom Check point Countermeasure
point
Left lamp flashes.
Mis-Wiring 0.5-second ON Indoor unit • Refer to 9-6.D "How to check
or serial and outdoor When the serial signal from the outdoor unit is mis-wiring and serial signal
1 unit do not not received for a maximum of 6 minutes.
signal error".
operate.
0.5-second OFF

Outdoor When it cannot properly read data in the • Check the blinking pattern of
control Outdoor unit nonvolatile memory of the inverter P.C. board the LED on the inverter P.C.
2 Left lamp lights up. does not or of the outdoor electronic control P.C. board. board or the outdoor
system
operate. electronic control P.C. board.

Indoor coil Left lamp flashes.


thermistor 2-time flash Indoor unit • Refer to the characteristics of
When the indoor coil or the room temperature
and outdoor thermistor is shorts or opens circuit. indoor coil thermistor, and the
3 Room unit do not room temperature thermistor
tempera- operate. on 9-7.
ture 2.5-second OFF
thermistor

Left lamp flashes.


3-time flash Indoor unit
When the rotational frequency feedback • Refer to 9-6.A "Check of
Indoor fan and outdoor
4 signal is not emitted during the indoor fan indoor fan motor".
motor unit do not
operation.
operate.
2.5-second OFF

Left lamp flashes. Indoor unit


Indoor 4-time flash When it cannot properly read data in the
and outdoor • Replace the indoor electronic
5 control nonvolatile memory of the indoor electronic
unit do not control P.C. board.
system control P.C. board.
operate.
2.5-second OFF
Left lamp flashes. • Refer to "Check of inverter/
5-time flash Indoor unit The compressor stops 3 times consecutively
Outdoor compressor".
and outdoor for over current protection or start-up failure
6 power Refer to outdoor unit service
unit do not protection within 1 minute after start-up.
system manual.
operate.
2.5-second OFF Check the stop valve.
Left lamp flashes.
6-time flash Indoor unit • Refer to "Check of outdoor
Outdoor and outdoor When the outdoor thermistors short or open thermistor".
7 thermistors unit do not circuit during the compressor operation. Refer to outdoor unit service
operate. manual.
2.5-second OFF
Left lamp flashes. • Replace the inverter P.C.
Indoor unit
Outdoor 7-time flash When it cannot properly read data in the board or the outdoor
and outdoor
8 control unit do not nonvolatile memory of the inverter P.C. board electronic control P.C. board.
system operate. or of the outdoor electronic control P.C. board. Refer to outdoor unit service
2.5-second OFF manual.
• Check float sensor
Left lamp flashes. Indoor unit characteristics.
9-time flash and outdoor • Check drain pump.
Drain • Float sensor is open. • Check drain pipe.
9 unit do not
pump • Float sensor detects abnormal water level. • Check the connectors of float
operate.
sensor and drain pump.
2.5-second OFF • Refer to 9-6.E "Check of float
sensor".
Left lamp flashes. • Confirm the abnormality in
14-time flash Indoor unit
Other and outdoor An abnormality other than above mentioned is detail using the failure mode
10 abnormality unit do not detected. recall function.
operate. Refer to outdoor unit service
2.5-second OFF manual.

NOTE : When the indoor unit has started operation and the above failures are detected (the first detection after the power
ON), the indoor electronic control P.C. board turns OFF the indoor fan motor with OPERATION INDICATOR lamp
flashing.

364

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 364 18/5/07 09:43:52


Resolución de averías

OPERATION INDICATOR

Gama Dómestica
Lighted
· Flashing of OPERATION INDICATOR lamp (right-hand side lamp) indicates
Blinking abnormality.
· OPERATION INDICATOR lamp (left-hand side lamp) is lighted.
Not lighted

Abnormal
No. Operation indicator lamp Symptom Check point Countermeasure
point

MXZ type Right lamp flash Outdoor unit When the operation mode of the each indoor
operates but unit is differently set to COOL(includes DRY) • Unify the operation mode.
Operation Refer to outdoor unit
1 mode indoor unit and HEAT at the same time, the operation
does not mode of the indoor unit that has operated at service manual.
setting 2.5-second OFF
operate. first has the priority.

NOTE : When the indoor unit has started operation and the above failures are detected (the first detection after the power
ON), the indoor electronic control P.C. board turns OFF the indoor fan motor with OPERATION INDICATOR lamp
flashing.

9-5. Trouble judgement criteria of main parts


MLZ-KA25VA MLZ-KA35VA MLZ-KA50VA
Part name Check method and criteria Figure
Room temperature Measure the resistance with a tester. (Part temperature 10˚C ~ 30˚C)
thermistor (RT11)
Normal
Indoor coil thermistor 8 k ~ 20 k
(RT12,RT14,RT15(MAIN),
RT13(SUB))

Indoor fan motor Check 9-6. A .

Disconnect connector and check with a tester.


Check open or short according to the float position.

Float sensor Float sensor

Float sensor (FS) Float


position Float
Float

Normal Short Open

Measure the resistance between the terminals with a tester.


(Part temperature 10°C ~ 30°C)
Drain pump (DP)
Color of the lead wire Normal
GRAY-GRAY 520 ~ 620

Measure the resistance between the terminals with a tester.


Horizontal vane (Part temperature 20°C ~ 30°C)
motor (MV1) Color of the lead wire Normal RED
BRN-other one Each phase 380 ROTOR
YLW
BRN
Measure the resistance between the terminals with a tester.
Vertical vane (Part temperature 20°C ~ 30°C) ORN GRN
motor (MV2) Color of the lead wire Normal
BRN-other one Each phase 300

365

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 365 18/5/07 09:43:52


Resolución de averías

9-6. Troubleshooting flow


Gama Dómestica

When the left lamp of OPERATION INDICATOR lamp flashes 3 times and the right lamp of OPERATION INDICATOR
lamp is not lighted.
Indoor fan does not operate.

A Check of indoor fan motor

The indoor fan motor error has occurred, and the indoor fan does not operate.

Turn OFF the power supply. Pay careful attention to the high voltage on
the fan motor connector CN211.

Turn ON the power supply, wait 5 seconds or more, and then press
EMERGENCY OPERATION switch.
Measure the supply voltage as follows within 12 seconds
Is there anything that interferes the No after EMERGENCY OPERATION switch is pressed.
rotation of the line flow fan? If more than 12 seconds passes by, turn OFF the power supply and
turn ON it again, then measure the voltage.
1) Measure the voltage between CN211 1 (+) and 3 (-).
2) Measure the voltage between CN211 5 (+) and 3 (-).
Yes

If more than 12 seconds passes after EMERGENCY OPERATION switch


····

Remove the object and is pressed, the voltage mentioned in above 2) goes 0V DC although the
adjust the line flow fan. indoor electronic control P.C. board is normal.

Is there 311V DC between ···· Indoor electronic


CN211 1 (+) and 3 (-), and does
the voltage between CN211 5 (+)
control P.C. Board
Yes
and 3 (-) rise to the range between 3 Replace the indoor fan motor. Fuse (F11)
and 6V DC within 12 seconds after JR05 JR06
EMERGENCY OPERATION switch VARISTOR (NR11) IC101
is pressed?

No
CN151
R111 C111T11
CN211
Replace the indoor electronic control P.C. board.

The indoor fan motor error has occurred, and the indoor fan repeats "12-second ON and 30-second OFF" 3 times, and then stops.

No
Measure the voltage between CN211 (Changed)
Is 0V DC or 15V DC
6 (+) and 3 (-) while the fan Replace the indoor electronic control P.C. board.
held unchanged?
motor is rotating.

Yes
(Unchanged)
Replace the indoor fan motor.

366

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 366 18/5/07 09:43:52


Resolución de averías

Indoor unit operates by pressing EMERGENCY OPERATION switch, but does not operate with the remote controller.

Gama Dómestica
B Check of remote controller and receiver P.C. board

Check if the remote controller is exclusive for this air conditioner.


····

Press OPERATE/STOP (ON/OFF) button on the remote controller.

Is the LCD display on the the No


Replace the batteries. (Refer to 9-1.4.)
remote controller visible?
(not clear)
Yes

Remove the batteries, then set them back


and press RESET button. (Refer to 9-1.4.)
Check if the unit operates with the remote
controller.

Turn on a radio to AM and press


Does the unit operate with the No OPERATE/STOP (ON/OFF) button
remote controller? on the remote controller.

Yes
No
OK Is noise heard from radio? Replace the remote controller.

Yes

Are there any fluorescent lights of Yes ● Reinstall the unit away from lights.
inverter or of rapid-start type within ● Attach a filter on receiving part.
the range of 1m?

No

Replace the indoor electronic


control P.C. board.

367

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 367 18/5/07 09:43:53


Resolución de averías

The unit cannot be operated with the remote controller.


Gama Dómestica

Also, OPERATION INDICATOR lamp does not light up by pressing EMERGENCY OPERATION switch.

C Check of indoor electronic control P.C. board and indoor fan motor

Turn OFF the power supply.


Remove indoor fan motor connector CN211 and vane Turn OFF the power supply. Short/ open circuit:
motor connector CN151 from the indoor electronic Measure the resistance between CN211 Replace the indoor fan motor.
control P.C. board and turn ON the power supply. 3 and 4 of the indoor fan motor connector.

Yes
Turn OFF the power supply.
Does the unit operate with the remote controller? Short/ open circuit:
Measure the resistance of the horizontal vane
Does OPERATION INDICATOR lamp light up by Replace the horizontal vane motor, the vertical
motor coil and the vertical vane motor coil.
pressing EMERGENCY OPERATION switch? vane motor coil and the indoor electronic
Refer to 9-5.
control P.C. board.
No

Replace the varistor(NR11) and fuse(F11).

Yes

Are the varistor(NR11) burnt No


and the fuse(F11) blown?
Turn OFF the power supply.
Check both “parts side” and “pattern Be sure to check both the fuse
side” of the indoor electronic control P.C. and the varistor in any case.
board visually.
No
Is the fuse(F11) blown only?

Yes

Measure the resistance between


1 (+) and 3 (-) of the indoor fan 1. The fan motor connector's 1 lead wire is red, whereas 3 is black.
····

motor connector (to CN211 on the


indoor electronic control P.C. board). 2. Connect "+" of the tester to fan motor connector's 1 lead
····

1, 2 wire, and "-" to 3 lead wire, otherwise the resistance cannot be


····
····

measured properly.

No
Is the resistance 1M Replace the fuse (F11) and the indoor fan motor.
or more?

Yes

Replace the fuse (F11).

No
Measure the cement resistance R111 on Is the resistance Replace the indoor electronic control P.C. board
the indoor electronic control P.C. board. approx. 4' ? and the indoor fan motor.

Yes

Indoor electronic Replace the indoor electronic control P.C. board.


control P.C. Board
Fuse (F11)
JR05 JR06
VARISTOR (NR11) IC101

CN151
R111 C111T11
CN211

368

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 368 18/5/07 09:43:53


Resolución de averías

When the left lamp of OPERATION INDICATOR lamp flashes ON and OFF in every 0.5-second.

Gama Dómestica
Outdoor unit does not operate.

D How to check mis-wiring and serial signal error

Turn OFF the power supply.

Is there rated voltage of No Check the power


230V AC in the power
supply.
supply?
Yes
Turn ON the power supply.

Is there 230V AC between No


outdoor terminal block S1 and Check the wiring.
S2?
Yes
Press EMERGENCY OPERATION switch once.

Does the left lamp of OPERATION INDICATOR No


lamp light up? <Confirmation of the power
supply to the indoor unit>
Yes
Is there any mis-wiring,
No poor contact, or wire Yes
Is the serial signal error indicated 6 minutes later? disconnection of the Correct them.
indoor/outdoor
Yes connecting wire?

No

· Turn OFF inverter-controlled lighting equipment.


· Turn OFF the power supply and then turn it ON again.
· Press EMERGENCY OPERATION switch.

Is the serial
signal error No · Reinstall either the unit or the light away
indicated 6 from the other.
minutes later? · Attach a filter on receiving section of the indoor unit.

Yes
Turn OFF the power supply.
Check once again if the indoor/outdoor 1. Mis-wiring may damage indoor electronic control
····

connecting wire is not wrongly connected. P.C. board during operation.


Short-circuit the outdoor terminal block S2 Be sure to confirm the wiring is correct before the
and S3. operation starts.
····

As for outdoor unit, refer to outdoor unit service manual.

369

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 369 18/5/07 09:43:53


Resolución de averías

When the left lamp of OPERATION INDICATOR lamp flashes 9-time.


Gama Dómestica

Indoor unit and outdoor unit do not operate.

E Check of float sensor Indoor electronic control P.C. board

Turn OFF the power supply and check CN145


connectors CN145 and CN1N1 visually.
CN1N1

Yes Are there abnormality in Yes


Are the lead wires
Connect the lead wire. disconnected? the soldering part of Solder the connector.
connectors?
No No

Disconnect float sensor from CN145 of


indoor electronic control P.C. board.
Measure the resistance between 1 and 2 .

Is the resistance 1Ω or Yes


Replace the indoor
*1 Refer to 9-5. when less? *1 electronic control P.C. board.
float sensor can be checked.
No

Is there large amount No


of water in drain pan? Replace the float sensor.

Yes

Turn ON the power supply. Press


EMERGENCY OPERATION switch
(COOL) and perform emergency COOL
operation. Measure the voltage between
CN1N1 1 and 2 .

Is there 230V AC No Replace the indoor


between CN1N1 1 and electronic control P.C. board.
2? Check power supply voltage.
Yes

Is the drain pump No


operating? Replace the drain pump.

Yes

Is the drain hose Yes


Remove clog from drain
clogged? hose.
No

Replace the indoor


electronic control P.C. board.

When heating or cooling, room does not get warm or cool.

F How to Check mis-wiring or incorrect piping <Only for multi units>

• Mis-wiring or incorrect piping is difficult to determine, because operation is almost normal when all indoor units operate.

During HEAT
When one unit is operated in standard operating temperature, the compressor operates in minimum frequency,
and the room does not warm.
During COOL
When one unit is operated, air coming out is not cold (same as FAN operation), and the room does not cool.
Heat exchanger of the unit not operating freezes. This may cause malfunction of compressor.

Refer to outdoor unit service manual.

370

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 370 18/5/07 09:43:53


Resolución de averías

Gama Dómestica
G Electromagnetic noise enters into TV sets or radios

No
Is the unit earthed? Earth the unit.

Yes

Is the distance between the


antennas and the indoor Extend the distance between
Yes the antennas and the indoor
unit within 3m, or is the
distance between the unit, or the antennas
antennas and the outdoor and the outdoor unit.
unit within 3m?

No

Is the distance between the


TV sets or radios and the Extend the distance between
indoor unit within 1m, or is Yes the TV sets or radios and the
the distance between the TV indoor unit, or the TV
sets or radios and the sets or radios and the
outdoor unit.
outdoor unit within 3m?

No

Are the antennas damaged? Yes


Is the coaxial cable damaged? Replace or repair the antenna.
Is there any poor contact in Replace or repair the coaxial cable.
the antenna wiring?

No

Is the indoor/outdoor Yes Extend the distance between


connecting wire of the air the indoor/outdoor connecting
conditioner and the wiring of wire of the air conditioner and
the antennas in close? the wiring of the antennas.

No

Even if all of the above conditions is fulfilled, the electromagnetic noise may enter, depending on
the electric field strength or the installation condition (combination of specific conditions such as
antennas or wiring).
Check the followings before asking for service.
1.Devices affected by the electromagnetic noise
TV sets, radios (FM/AM broadcast, shortwave)
2.Channel, frequency, broadcast station affected by the electromagnetic noise
3.Channel, frequency, broadcast station unaffected by the electromagnetic noise
4.Layout of ;
indoor/outdoor unit of the air conditioner, indoor/outdoor wiring, grounding wire, antennas, wiring
from antennas, receiver
5.Electric field intensity of the broadcast station affected by the electromagnetic noise
6.Presence or absence of amplifier such as booster
7.Operation condition of air conditioner when the electromagnetic noise enters in.
1)Turn OFF the power supply once, and then turn ON the power supply. In this situation check for
the electromagnetic noise.
2)Within 3 minutes after turning ON the power supply, press OPERATE/STOP (ON/OFF) button
on the remote controller for power ON, and check for the electromagnetic noise.
3)After a short time (3 minutes later after turning ON), the outdoor unit starts running. During
operation, check for the electromagnetic noise.
4)Press OPERATE/STOP (ON/OFF) button on the remote controller for power OFF, when the
outdoor unit stops but the indoor/outdoor communication still runs on. In this situation check for
the electromagnetic noise.

After checking the above, consult the service representative.

371

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 371 18/5/07 09:43:53


Resolución de averías

9-7. Test point diagram and voltage


Gama Dómestica

MLZ-KA25VA MLZ-KA35VA MLZ-KA50VA


Indoor electronic control P.C. board
CN111
Room temperature
thermistor RT11 CN112
F11 FUSE CN201 Indoor coil thermistor RT14 (MAIN 2)
T3.15AL 250V Power supply Indoor coil thermistor RT13 (SUB)
input 230V AC Indoor coil thermistor RT12 (MAIN 1)
5V DC CN113
Indoor coil thermistor RT15 (MAIN 3)
Dip switch SW3
(Increase air flow volume)
Release of Auto reset
function
Solder the Jumper
NR11 wire to JR07. (Refer to 7-3.)
Varistor

} Timer short mode point


JPG, JPS (Refer to 7-1.)

CN202
Serial
signal Emergency operation switch

CN145
Float
sensor CN151
Horizontal vane motor
Vertical vane motor
CN1N1
Drain
pump Indoor fan motor CN211
R111 6 over 15V DC
5 3-6V DC
4 15V DC
3
1 325V DC

JR05 JR06 GND DC 12V DC


}

Modification point for


individual operation
(Refer to 7-2.)

Indoor coil thermistor [RT12,RT14,RT15 (MAIN), RT13 (SUB)]


Room temperature thermistor (RT11)
Resistance (k )

Temperature (°C )

372

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 372 18/5/07 09:43:54


MXZ-2A30VA
MXZ-2A40VA
MXZ-2A52VA
MXZ-3A54VA
MXZ-4A71VA
MXZ-4A80VA
MXZ-5A100VA

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 373 18/5/07 09:43:54


Tabla de combinaciones

❈No hay otras combinaciones posibles diferentes a las de esta tabla


Gama Dómestica

MXZ-2A30VA MXZ-4A71VA
combination

22+22 22+22
Indoor units

22+25 22+25
25+25 22+35
22+50
22+60
MXZ-2A40VA 25+25
25+35
22+22
combination
Indoor units

25+50
22+25
25+60
22+35
35+35
25+25
35+50
25+35
35+60
50+50
50+60
MXZ-2A52VA 60+60
22+22 22+22+22
combination
Indoor units

22+25 22+22+25
22+35 22+22+35
25+25 22+22+50
25+35 22+22+60
Indoor units combination

35+35 22+25+25
22+25+35
22+25+50
MXZ-3A54VA 22+25+60
22+35+35
22+22
22+35+50
22+25
22+35+60
22+35
22+50+50
22+50
25+25+25
25+25
25+25+35
25+35
25+25+50
25+50
Indoor units combination

25+25+60
35+35
25+35+35
35+50
25+35+50
50+50
25+35+60
22+22+22
25+50+50
22+22+25
35+35+35
22+22+35
35+35+50
22+22+50
22+22+22+22
22+25+25
22+22+22+25
22+25+35
22+22+22+35
22+25+50
22+22+22+50
22+35+35
22+22+25+25
25+25+25
22+22+25+35
25+25+35
22+22+25+50
25+25+50
22+22+35+35
25+35+35
22+25+25+25
22+25+25+35
22+25+25+50
25+25+35+35
22+25+35+35
25+25+25+25
25+25+25+35
25+25+25+50

374

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 374 18/5/07 09:43:54


Tabla de combinaciones

MXZ-4A80VA - E1

Gama Dómestica
UNIDAD EXTERIOR UNIDAD EXTERIOR

MXZ-4A80VA- E1 MXZ-4A80VA- E1
22+22 25+50+60
22+25 35+35+35
22+35 35+35+50
22+50 35+35+60
22+60 35+35+71
22+71 35+50+50
25+25 35+50+60
25+35 22+22+22+22
25+50 22+22+22+25
25+60 22+22+22+35

Combinación de las unidades interiores conectables


25+71 22+22+22+50
35+35 22+22+22+60
35+50 22+22+22+71
35+60 22+22+25+25
Combinación de las unidades interiores conectables

35+71 22+22+25+35
50+50 22+22+25+50
50+60 22+22+25+60
50+71 22+22+25+71
60+60 22+22+35+35
60+71 22+22+35+50
22+22+22 22+22+35+60
22+22+25 22+22+50+50
22+22+35 22+25+25+25
22+22+50 22+25+25+35
22+22+60 22+25+25+50
22+22+71 22+25+25+60
22+25+25 22+25+35+35
22+25+35 22+25+35+50
22+25+50 22+25+35+60
22+25+60 22+35+35+35
22+25+71 22+35+35+50
22+35+35 25+25+25+25
22+35+50 25+25+25+35
22+35+60 25+25+25+50
22+35+71 25+25+25+60
22+50+50 25+25+35+35
22+50+60 25+25+35+50
22+50+71 25+35+35+35
25+25+25 35+35+35+35
25+25+35
25+25+50
25+25+60
25+25+71
25+35+35
25+35+50
25+35+60
25+35+71
25+50+50
No hay otras combinaciones posibles diferentes a las de esta tabla.

375

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 375 18/5/07 09:43:55


Tabla de combinaciones

MXZ-2A30VA
Gama Dómestica

NOTE: Electrical data is for outdoor unit only.


Cooling capacity (kW) Outdoor unit Power
Indoor units Current
power consumption factor
combination Unit A Unit B Total (kW) (A) (%)
2.2 0.430
22 2.20 – (0.9 - 3.0) (0.120 - 0.620) 2.08 90
2.5 0.490
25 2.50 – (0.9 - 3.3) (0.120 - 0.690) 2.37 90
2.8 0.540
22+22 1.40 1.40 ( 1.1 - 3.8) (0.250 - 0.970) 2.61 90
2.9 0.565
22+25 1.40 1.50 (1.1 - 3.9) (0.250 - 1.020) 2.73 90
3.0 0.595
25+25 1.50 1.50 (1.1 - 4.0) (0.250 - 1.070) 2.87 90

NOTE: Electrical data is for outdoor unit only.


Heating capacity (kW) Outdoor unit Power
Indoor units Current
power consumption factor
combination Unit A Unit B Total (kW) (A) (%)
3.3 0.670
22 3.30 – (0.9 - 4.0) (0.110 - 0.910) 3.24 90
3.6 0.730
25 3.60 – (0.9 - 4.5) (0.110 - 1.050) 3.53 90
3.8 0.705
22+22 1.90 1.90 (1.0 - 4.3) (0.200 - 0.770) 3.41 90
3.9 0.725
22+25 1.90 2.00 (1.0 - 4.4) ( 0.200 - 0.795) 3.50 90
4.0 0.745
25+25 2.00 2.00 (1.0 - 4.5) (0.200 - 0.810) 3.60 90

376

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 376 18/5/07 09:43:55


Tabla de combinaciones

MXZ-2A40VA

Gama Dómestica
NOTE: Electrical data is for outdoor unit only.
Cooling capacity (kW) Outdoor unit Power
Indoor units Current
power consumption factor
combination Unit A Unit B Total (kW) (A) (%)
2.2 0.430
22 2.20 – (0.9 - 3.0) (0.120 - 0.620) 2.08 90
2.5 0.490
25 2.50 – (0.9 - 3.3) (0.120 - 0.690) 2.37 90
3.5 0.730
35 3.50 – (0.9 - 4.0) (0.120 - 0.900) 3.53 90
3.8 0.830
22+22 1.90 1.90 ( 1.1 - 4.3) (0.250 - 1.110) 3.80 95
3.9 0.970
22+25 1.83 2.07 (1.1 - 4.3) (0.250 - 1.110) 4.44 95
3.9 0.970
22+35 1.51 2.39 (1.1 - 4.4) (0.250 - 1.130) 4.44 95
3.9 0.970
25+25 1.95 1.95 (1.1 - 4.4) (0.250 - 1.130) 4.44 95
4.0 1.045
25+35 1.67 2.33 (1.1 - 4.5) (0.250 - 1.170) 4.78 95

NOTE: Electrical data is for outdoor unit only.


Heating capacity (kW) Outdoor unit Power
Indoor units Current
power consumption factor
combination Unit A Unit B Total (kW) (A) (%)
3.3 0.670
22 3.30 – (0.9 - 4.0) (0.110 - 0.910) 3.24 90
3.6 0.730
25 3.60 – (0.9 - 4.5) (0.110 - 1.050) 3.53 90
4.0 0.870
35 4.00 – (0.9 - 4.8) (0.110 - 1.150) 4.20 90
4.4 0.910
22+22 2.20 2.20 (1.0 - 4.8) (0.200 - 1.010) 4.16 95
4.4 0.910
22+25 2.06 2.34 (1.0 - 4.8) ( 0.200 - 1.010) 4.16 95
4.4 0.910
22+35 1.70 2.70 (1.0 - 4.9) (0.200 - 1.030) 4.16 95
4.4 0.910
25+25 2.20 2.20 (1.0 - 4.9) (0.200 - 1.030) 4.16 95
4.5 0.945
25+35 1.85 2.65 (1.0 - 5.0) (0.200 - 1.050) 4.32 95

377

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 377 18/5/07 09:43:55


Tabla de combinaciones

MXZ-2A52VA NOTE: Electrical data is for outdoor unit only.


Gama Dómestica

Cooling capacity (kW) Outdoor unit Power


Indoor units Current
power consumption factor
combination Unit A Unit B Total (kW) (A) (%)
2.2 0.430
22 2.20 – (0.9 - 3.0) (0.120 - 0.620) 2.08 90
2.5 0.490
25 2.50 – (0.9 - 3.3) (0.120 - 0.690) 2.37 90
3.5 0.730
35 3.50 – (0.9 - 4.0) (0.120 - 0.900) 3.53 90
4.4 1.130
22+22 2.20 2.20 (1.1 - 5.3) (0.250-1.510) 5.12 96
4.7 1.250
22+25 2.20 2.50 (1.1 - 5.4) (0.250 - 1.560) 5.66 96
5.0 1.400
22+35 1.93 3.07 (1.1 - 5.6) (0.250 - 1.650) 6.28 97
5.0 1.400
25+25 2.50 2.50 (1.1 - 5.6) (0.250 - 1.650) 6.28 97
5.1 1.450
25+35 2.13 2.97 (1.1 - 5.8) (0.250 - 1.740) 6.50 97

35+35 2.60 2.60 5.2 1.505 6.75 97


(1.1 - 6.0) (0.250 - 1.830)

NOTE: Electrical data is for outdoor unit only.


Heating capacity (kW) Outdoor unit Power
Indoor units Current
power consumption factor
combination Unit A Unit B Total (kW) (A) (%)
3.3 0.670
22 3.30 – ( 0.9 - 4.0) (0.110 - 0.910) 3.24 90
3.6 0.730
25 3.60 – (0.9 - 4.5) (0.110 - 1.050) 3.53 90
4.0 0.870
35 4.00 – (0.9 - 4.8) (0.110 - 1.150) 4.20 90
6.1 1.550
22+22 3.05 3.05 (1.0 - 6.7) (0.200 - 1.730) 6.95 97
6.2 1.600
22+25 2.90 3.30 (1.0 - 6.8) (0.200 - 1.750) 7.17 97
6.3 1.650
22+35 2.43 3.87 (1.0 - 7.0) (0.200 - 1.790) 7.40 97
6.3 1.650
25+25 3.15 3.15 (1.0 - 7.0) (0.200 - 1.790) 7.40 97
6.3 1.650
25+35 2.63 3.67 (1.0 - 7.1) (0.200 - 1.820) 7.40 97

35+35 3.20 3.20 6.4 1.705 7.64 97


(1.0 - 7.2) (0.200 - 1.840)

378

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 378 18/5/07 09:43:55


Tabla de combinaciones

MXZ-3A54VA NOTE: Electrical data is for outdoor unit only.

Gama Dómestica
Cooling capacity (kW) Outdoor unit Power
Indoor units Current
power consumption factor
combination Unit A Unit B Unit C Total (kW) (A) (%)
2.2 0.590
22 2.2 – – (1.4 - 3.0) (0.420 - 0.740) 2.59 99
2.5 0.660
25 2.5 – – (1.4 - 3.3) (0.420 - 0.830) 2.90 99
3.5 0.950
35 3.5 – – (1.5 - 4.3) (0.430 - 1.180) 4.17 99
5.0 1.500
50 5.0 – – (1.6 - 5.6) (0.480 - 1.660) 6.59 99
4.4 1.180
22+22 2.2 2.2 – (2.0 - 5.4) (0.540 - 1.450) 5.18 99
4.7 1.300
22+25 2.2 2.5 – (2.0 - 5.8) (0.540 - 1.630) 5.71 99
5.4 1.600
22+35 2.08 3.32 – (2.0 - 6.8) (0.540 - 2.550) 7.03 99
5.4 1.580
22+50 1.65 3.75 – (2.0 - 6.8) (0.550 - 2.440) 6.94 99
5.0 1.420
25+25 2.5 2.5 – (2.0 - 6.0) (0.540 - 1.750) 6.24 99
5.4 1.600
25+35 2.25 3.15 – (2.0 - 6.8) (0.540 - 2.550) 7.03 99
5.4 1.580
25+50 1.8 3.6 – (2.0 - 6.8) (0.550 - 2.440) 6.94 99
5.4 1.600
35+35 2.7 2.7 – (2.0 - 6.8) (0.540 - 2.550) 7.03 99
5.4 1.530
35+50 2.22 3.18 – (2.0 - 6.8) (0.550 - 2.440) 6.72 99
5.4 1.550
50+50 2.7 2.7 – (2.1 - 6.8) (0.560 - 2.340) 6.81 99
5.4 1.295
22+22+22 1.8 1.8 1.8 (2.9 - 6.8) (0.670 - 1.770) 5.69 99
5.4 1.295
22+22+25 1.72 1.72 1.96 (2.9 - 6.8) (0.670 - 1.770) 5.69 99
5.4 1.295
22+22+35 1.5 1.5 2.4 (2.9 - 6.8) (0.670 - 1.770) 5.69 99
5.4 1.265
22+22+50 1.26 1.26 2.88 (2.9 - 6.8) (0.680 - 1.790) 5.56 99
5.4 1.295
22+25+25 1.64 1.88 1.88 (2.9 - 6.8) (0.670 - 1.770) 5.69 99
5.4 1.295
22+25+35 1.45 1.65 2.3 (2.9 - 6.8) (0.670 - 1.770) 5.69 99
5.4 1.265
22+25+50 1.23 1.39 2.78 (2.9 - 6.8) (0.680 - 1.790) 5.56 99
5.4 1.295
22+35+35 1.3 2.05 2.05 (2.9 - 6.8) (0.670 - 1.770) 5.69 99
5.4 1.295
25+25+25 1.8 1.8 1.8 (2.9 - 6.8) (0.670 - 1.770) 5.69 99
5.4 1.295
25+25+35 1.59 1.59 2.22 (2.9 - 6.8) (0.670 - 1.770) 5.69 99
5.4 1.265
25+25+50 1.35 1.35 2.7 (2.9 - 6.8) (0.680 - 1.790) 5.56 99
5.4 1.295
25+35+35 1.42 1.99 1.99 (2.9 - 6.8) (0.670 - 1.770) 5.69 99

379

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 379 18/5/07 09:43:56


Tabla de combinaciones

NOTE : Electrical data is for outdoor unit only.


Gama Dómestica

Heating capacity (kW) Outdoor unit Power


Indoor units Current
power consumption factor
combination Unit A Unit B Unit C Total (kW) (A) (%)
3.3 0.820
22 3.3 – – (1.2 - 4.2) (0.380 - 1.090) 3.60 99
3.6 0.910
25 3.6 – – (1.2 - 4.5) (0.380 - 1.190) 4.00 99
4.0 1.040
35 4.0 – – (1.2 - 4.8) (0.380 - 1.300) 4.57 99
6.8 1.770
50 6.8 – – (1.4 - 8.2) (0.370 - 2.300) 7.77 99
6.6 1.500
22+22 3.3 3.3 – (1.8 - 7.2) (0.410 - 1.710) 6.59 99
6.8 1.580
22+25 3.18 3.62 – (1.8 - 8.7) (0.410 - 2.350) 6.94 99
6.8 1.580
22+35 2.62 4.18 – (1.8 - 9.0) (0.410 - 2.390) 6.94 99
6.8 1.440
22+50 2.08 4.72 – (1.8 - 9.0) (0.390 - 2.220) 6.32 99
6.8 1.580
25+25 3.4 3.4 – (1.8 - 9.0) (0.410 - 2.390) 6.94 99
6.8 1.580
25+35 2.83 3.97 – (1.8 - 9.0) (0.410 - 2.390) 6.94 99
6.8 1.440
25+50 2.27 4.53 – (1.8 - 9.0) (0.390 - 2.220) 6.32 99
6.8 1.580
35+35 3.4 3.4 – (1.8 - 9.0) (0.410 - 2.390) 6.94 99
6.8 1.440
35+50 2.8 4.0 – (1.8 - 9.0) (0.410 - 2.220) 6.32 99
6.8 1.390
50+50 3.4 3.4 – (1.9 - 9.0) (0.360 - 2.040) 6.10 99
6.8 1.455
22+22+22 2.27 2.27 2.27 (2.6 - 9.0) (0.500 - 2.120) 6.39 99
6.8 1.455
22+22+25 2.17 2.17 2.46 (2.6 - 9.0) (0.500 - 2.120) 6.39 99
6.8 1.455
22+22+35 1.89 1.89 3.02 (2.6 - 9.0) (0.500 - 2.120) 6.39 99
6.8 1.310
22+22+50 1.59 1.59 3.62 (2.6 - 9.0) (0.480 - 1.960) 5.75 99
6.8 1.455
22+25+25 2.08 2.36 2.36 (2.6 - 9.0) (0.500 - 2.120) 6.39 99
6.8 1.455
22+25+35 1.83 2.07 2.9 (2.6 - 9.0) (0.500 - 2.120) 6.39 99
6.8 1.310
22+25+50 1.54 1.75 3.51 (2.6 - 9.0) (0.480 - 1.960) 5.75 99
6.8 1.455
22+35+35 1.62 2.59 2.59 (2.6 - 9.0) (0.500 - 2.120) 6.39 99
6.8 1.455
25+25+25 2.27 2.27 2.27 (2.6 - 9.0) (0.500 - 2.120) 6.39 99
6.8 1.455
25+25+35 2.0 2.0 2.8 (2.6 - 9.0) (0.500 - 2.120) 6.39 99
6.8 1.310
25+25+50 1.7 1.7 3.4 (2.6 - 9.0) (0.480 - 1.960) 5.75 99
6.8 1.455
25+35+35 1.78 2.51 2.51 (2.6 - 9.0) (0.460 - 2.120) 6.39 99

380

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 380 18/5/07 09:43:56


Tabla de combinaciones

MXZ-4A71VA

Gama Dómestica
NOTE: Electrical data is for outdoor unit only.
Cooling capacity (kW) Outdoor unit Power
Indoor units Current
power consumption factor
combination Unit A Unit B Unit C Unit D Total (kW) (A) (%)
2.2 0.590
22 2.2 – – – (1.4 - 3.0) (0.420 - 0.740) 2.59 99
2.5 0.660
25 2.5 – – – (1.4 - 3.3) (0.420 - 0.830) 2.90 99
3.5 0.950
35 3.5 – – – (1.5 - 4.3) (0.430 - 1.180) 4.17 99
5.0 1.500
50 5.0 – – – (1.6 - 5.6) (0.480 - 1.660) 6.59 99
6.0 2.110
60 6.0 – – – (1.6 - 6.0) (0.480 - 2.290) 9.27 99
4.4 1.180
22+22 2.2 2.2 – – (2.0 - 5.4) (0.540 - 1.450) 5.18 99
4.7 1.300
22+25 2.2 2.5 – – (2.0 - 5.8) (0.540 - 1.630) 5.71 99
5.7 1.800
22+35 2.2 3.5 – – (2.0 - 6.6) (0.540 - 2.100) 7.91 99
6.8 2.440
22+50 2.08 4.72 – – (2.0 - 7.1) (0.550 - 2.570) 10.72 99
6.8 2.460
22+60 1.82 4.98 – – (2.0 - 7.1) (0.550 - 2.600) 10.80 99
5.0 1.420
25+25 2.5 2.5 – – (2.0 - 6.0) (0.540 - 1.750) 6.24 99
6.0 2.010
25+35 2.5 3.5 – – (2.0 - 7.1) (0.540 - 2.540) 8.83 99
6.8 2.440
25+50 2.27 4.53 – – (2.0 - 7.1) (0.550 - 2.590) 10.72 99
6.8 2.460
25+60 2.0 4.8 – – (2.0 - 7.1) (0.550 - 2.600) 10.80 99
6.8 2.570
35+35 3.4 3.4 – – (2.0 - 7.1) (0.540 - 2.550) 11.29 99
6.8 2.440
35+50 2.8 4.0 – – (2.0 - 7.1) (0.550 - 2.600) 10.72 99
6.8 2.460
35+60 2.51 4.29 – – (2.0 - 7.1) (0.550 - 2.610) 10.80 99
6.8 2.380
50+50 3.4 3.4 – – (2.1 - 7.1) (0.560 - 2.610) 10.45 99
6.8 2.400
50+60 3.09 3.71 – – (2.1 -7.1) (0.570 - 2.620) 10.54 99
6.8 2.420
60+60 3.4 3.4 – – (2.1 - 7.1) (0.580 - 2.630) 10.63 99
6.6 1.750
22+22+22 2.2 2.2 2.2 – (2.9 - 8.1) (0.670 - 2.390) 7.69 99
6.9 1.880
22+22+25 2.2 2.2 2.5 – (2.9 - 8.3) (0.670 - 2.510) 8.26 99
7.1 1.990
22+22+35 1.98 1.98 3.14 – (2.9 - 8.5) (0.670 - 2.690) 8.74 99
7.1 1.960
22+22+50 1.66 1.66 3.78 – (2.9 - 8.5) (0.680 - 2.720) 8.61 99
7.1 1.950
22+22+60 1.5 1.5 4.1 – (2.9 - 8.5) (0.680 - 2.740) 8.56 99
7.1 1.990
22+25+25 2.16 2.47 2.47 – (2.9 - 8.5) (0.670 - 2.690) 8.74 99
7.1 1.990
22+25+35 1.91 2.16 3.03 – (2.9 - 8.5) (0.670 - 2.690) 8.74 99
7.1 1.960
22+25+50 1.61 1.83 3.66 – (2.9 - 8.5) (0.680 - 2.720) 8.61 99
7.1 1.950
22+25+60 1.46 1.66 3.98 – (2.9 - 8.5) (0.680 - 2.740) 8.56 99
7.1 1.990
22+35+35 1.7 2.7 2.7 – (2.9 - 8.5) (0.670 - 2.690) 8.74 99
7.1 1.960
22+35+50 1.46 2.32 3.32 – (2.9 - 8.5) (0.680 - 2.720) 8.61 99
7.1 1.950
22+35+60 1.34 2.12 3.64 – (2.9 - 8.5) (0.680 - 2.740) 8.56 99
7.1 1.940
22+50+50 1.28 2.91 2.91 – (2.9 - 8.5) (0.690 - 2.770) 8.52 99
7.1 1.990
25+25+25 2.36 2.36 2.36 – (2.9 - 8.5) (0.670 - 2.690) 8.74 99

381

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 381 18/5/07 09:43:56


Tabla de combinaciones

NOTE : Electrical data is for outdoor unit only.


Gama Dómestica

Cooling capacity (kW) Outdoor unit Power


Indoor units Current
power consumption factor
combination Unit A Unit B Unit C Unit D Total (kW) (A) (%)
7.1 1.99
25+25+35 2.09 2.09 2.92 – (2.9 - 8.5) (0.670 - 2.690) 8.74 99
7.1 1.96
25+25+50 1.78 1.78 3.54 – (2.9 - 8.5) (0.680 - 2.720) 8.61 99
7.1 1.95
25+25+60 1.61 1.61 3.88 – (2.9 - 8.5) (0.680 - 2.740) 8.56 99
7.1 1.99
25+35+35 1.86 2.62 2.62 – (2.9 - 8.5) (0.670 - 2.690) 8.74 99
7.1 1.96
25+35+50 1.61 2.26 3.23 – (2.9 - 8.5) (0.680 - 2.720) 8.61 99
7.1 1.95
25+35+60 1.48 2.07 3.55 – (2.9 - 8.5) (0.680 - 2.740) 8.56 99
7.1 1.94
25+50+50 1.42 2.84 2.84 – (2.9 - 8.5) (0.690 - 2.770) 8.52 99
7.1 1.99
35+35+35 2.36 2.36 2.36 – (2.9 - 8.5) (0.670 - 2.690) 8.74 99
7.1 1.96
35+35+50 2.07 2.07 2.96 – (2.9 - 8.5) (0.680 - 2.720) 8.61 99
7.1 1.95
22+22+22+22 1.77 1.77 1.77 1.77 (3.7 - 8.8) (0.800 - 2.750) 8.56 99
7.1 1.95
22+22+22+25 1.72 1.72 1.72 1.94 (3.7 - 8.8) (0.800 - 2.750) 8.56 99
7.1 1.95
22+22+22+35 1.55 1.55 1.55 2.45 (3.7 - 8.8) (0.800 - 2.750) 8.56 99
7.1 1.91
22+22+22+50 1.35 1.35 1.35 3.05 (3.7 - 8.8) (0.810 - 2.780) 8.39 99
7.1 1.95
22+22+25+25 1.66 1.66 1.89 1.89 (3.7 - 8.8) (0.800 - 2.750) 8.56 99
7.1 1.95
22+22+25+35 1.5 1.5 1.71 2.39 (3.7 - 8.8) (0.800 - 2.750) 8.56 99
7.1 1.91
22+22+25+50 1.31 1.31 1.5 2.98 (3.7 - 8.8) (0.810 - 2.780) 8.39 99
7.1 1.95
22+22+35+35 1.37 1.37 2.18 2.18 (3.7 - 8.8) (0.800 - 2.750) 8.56 99
7.1 1.95
22+25+25+25 1.61 1.83 1.83 1.83 (3.7 - 8.8) (0.800 - 2.750) 8.56 99
7.1 1.95
22+25+25+35 1.46 1.66 1.66 2.32 (3.7 - 8.8) (0.800 - 2.750) 8.56 99
7.1 1.91
22+25+25+50 1.29 1.45 1.45 2.91 (3.7 - 8.8) (0.810 - 2.780) 8.39 99
7.1 1.95
22+25+35+35 1.34 1.52 2.12 2.12 (3.7 - 8.8) (0.800 - 2.750) 8.56 99
7.1 1.95
25+25+25+25 1.77 1.77 1.77 1.77 (3.7 - 8.8) (0.800 - 2.750) 8.56 99
7.1 1.95
25+25+25+35 1.61 1.61 1.61 2.27 (3.7 - 8.8) (0.800 - 2.750) 8.56 99
7.1 1.91
25+25+25+50 1.42 1.42 1.42 2.84 (3.7 - 8.8) (0.810 - 2.780) 8.39 99
7.1 1.95
25+25+35+35 1.48 1.48 2.07 2.07 (3.7 - 8.8) (0.800 - 2.750) 8.56 99

382

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 382 18/5/07 09:43:56


Tabla de combinaciones

NOTE : Electrical data is for outdoor unit only.

Gama Dómestica
Heating capacity (kW) Outdoor unit Power
Indoor units Current
power consumption factor
combination Unit A Unit B Unit C Unit D Total (kW) (A) (%)
3.3 0.820
22 3.3 – – – (1.2 - 4.2) (0.380 - 1.090) 3.60 99
3.6 0.910
25 3.6 – – – (1.2 - 4.5) (0.380 - 1.190) 4.00 99
4.0 1.040
35 4.0 – – – (1.2 - 4.8) (0.380 - 1.300) 4.57 99
7.2 1.880
50 7.2 – – – (1.4 - 8.2) (0.370 - 2.300) 8.26 99
7.9 2.150
60 7.9 – – – (1.4 - 8.6) (0.360 - 2.410) 9.44 99
6.6 1.500
22+22 3.3 3.3 – – (1.8 - 7.2) (0.410 - 1.710) 6.59 99
6.9 1.610
22+25 3.23 3.67 – – (1.8 - 8.7) (0.410 - 2.350) 7.07 99
7.3 1.770
22+35 2.82 4.48 – – (1.8 - 9.0) (0.410 - 2.390) 7.77 99
8.6 2.110
22+50 2.63 5.97 – – (1.8 - 9.0) (0.390 - 2.220) 9.27 99
8.6 2.090
22+60 2.31 6.29 – – (1.8 - 9.0) (0.380 - 2.220) 9.18 99
7.2 1.710
25+25 3.6 3.6 – – (1.8 - 9.0) (0.410 - 2.390) 7.51 99
7.6 1.890
25+35 3.17 4.43 – – (1.8 - 9.0) (0.410 - 2.390) 8.30 99
8.6 2.110
25+50 2.87 5.73 – – (1.8 - 9.0) (0.390 - 2.220) 9.27 99
8.6 2.090
25+60 2.53 6.07 – – (1.8 - 9.0) (0.380 - 2.220) 9.18 99
8.6 2.030
35+35 4.3 4.3 – – (1.8 - 9.0) (0.410 - 2.390) 8.92 99
8.6 2.110
35+50 3.54 5.06 – – (1.8 - 9.0) (0.390 - 2.220) 9.27 99
8.6 2.090
35+60 3.17 5.43 – – (1.8 - 9.0) (0.380 - 2.220) 9.18 99
8.6 1.820
50+50 4.3 4.3 – – (1.9 - 9.0) (0.360 - 2.040) 7.99 99
8.6 1.820
50+60 3.91 4.69 – – (1.9 - 9.0) (0.360 - 2.040) 7.99 99
8.6 1.820
60+60 4.3 4.3 – – (1.9 - 9.0) (0.360 - 2.040) 7.99 99
8.6 2.020
22+22+22 2.87 2.87 2.87 – (2.6 - 9.0) (0.500 - 2.120) 8.87 99
8.6 2.020
22+22+25 2.74 2.74 3.12 – (2.6 - 9.0) (0.500 - 2.120) 8.87 99
8.6 2.020
22+22+35 2.39 2.39 3.82 – (2.6 - 9.0) (0.500 - 2.120) 8.87 99
8.6 1.860
22+22+50 2.01 2.01 4.58 – (2.6 - 9.0) (0.480 - 1.996) 8.17 99
8.6 1.850
22+22+60 1.82 1.82 4.96 – (2.6 - 9.0) (0.480 - 1.960) 8.12 99
8.6 2.020
22+25+25 2.62 2.99 2.99 – (2.6 - 9.0) (0.500 - 2.120) 8.87 99
8.6 2.020
22+25+35 2.31 2.62 3.67 – (2.6 - 9.0) (0.500 - 2.120) 8.87 99
8.6 1.860
22+25+50 1.95 2.22 4.43 – (2.6 - 9.0) (0.480 - 1.960) 8.17 99
8.6 1.850
22+25+60 1.77 2.01 4.82 – (2.6 - 9.0) (0.480 - 1.960) 8.12 99
8.6 2.020
22+35+35 2.06 3.27 3.27 – (2.6 - 9.0) (0.500 - 2.120) 8.87 99
8.6 1.860
22+35+50 1.77 2.81 4.02 – (2.6 - 9.0) (0.480 - 1.960) 8.17 99
8.6 1.850
22+35+60 1.62 2.57 4.41 – (2.6 - 9.0) (0.480 - 1.960) 8.12 99
8.6 1.670
22+50+50 1.56 3.52 3.52 – (2.6 - 9.0) (0.460 - 1.830) 7.33 99
8.6 2.020
25+25+25 2.86 2.86 2.86 – (2.6 - 9.0) (0.500 - 2.120) 8.87 99

383

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 383 18/5/07 09:43:57


Tabla de combinaciones

NOTE : Electrical data is for outdoor unit only.


Gama Dómestica

Heating capacity (kW) Outdoor unit Power


Indoor units Current
power consumption factor
combination Unit A Unit B Unit C Unit D Total (kW) (A) (%)
8.6 2.020
25+25+35 2.53 2.53 3.54 – (2.6 - 9.0) (0.500 - 2.120) 8.87 99
8.6 1.860
25+25+50 2.15 2.15 4.3 – (2.6 - 9.0) (0.480 - 1.996) 8.17 99
8.6 1.850
25+25+60 1.95 1.95 4.68 – (2.6 - 9.0) (0.480 - 1.960) 8.12 99
8.6 2.020
25+35+35 2.26 3.17 3.17 – (2.6 - 9.0) (0.500 - 2.120) 8.87 99
8.6 1.860
25+35+50 1.95 2.74 3.91 – (2.6 - 9.0) (0.480 - 1.960) 8.17 99
8.6 1.850
25+35+60 1.79 2.51 4.3 – (2.6 - 9.0) (0.480 - 1.960) 8.12 99
8.6 1.670
25+50+50 1.72 3.44 3.44 – (2.6 - 9.0) (0.460 - 1.830) 7.33 99
8.6 2.020
35+35+35 2.86 2.86 2.86 – (2.6 - 9.0) (0.500 - 2.120) 8.87 99
8.6 1.860
35+35+50 2.51 2.51 3.58 – (2.6 - 9.0) (0.500- 1.960) 8.17 99
8.6 1.930
22+22+22+22 2.15 2.15 2.15 2.15 (3.4 - 9.0) (0.600 - 1.960) 8.48 99
8.6 1.930
22+22+22+25 2.08 2.08 2.08 2.36 (3.4 - 9.0) (0.600 - 1.960) 8.48 99
8.6 1.930
22+22+22+35 1.87 1.87 1.87 2.98 (3.4 - 9.0) (0.600 - 1.960) 8.48 99
8.6 1.770
22+22+22+50 1.63 1.63 1.63 3.71 (3.4 - 9.0) (0.600 - 1.930) 7.77 99
8.6 1.930
22+22+25+25 2.01 2.01 2.29 2.29 (3.4 - 9.0) (0.600 - 1.960) 8.48 99
8.6 1.930
22+22+25+35 1.82 1.82 2.07 2.89 (3.4 - 9.0) (0.600 - 1.960) 8.48 99
8.6 1.770
22+22+25+50 1.59 1.59 1.81 3.61 (3.4 - 9.0) (0.600 - 1.930) 7.77 99
8.6 1.930
22+22+35+35 1.66 1.66 2.64 2.64 (3.4 - 9.0) (0.600 - 1.960) 8.48 99
8.6 1.930
22+25+25+25 1.94 2.22 2.22 2.22 (3.4 - 9.0) (0.600 - 1.960) 8.48 99
8.6 1.930
22+25+25+35 1.77 2.01 2.01 2.81 (3.4 - 9.0) (0.600 - 1.960) 8.48 99
8.6 1.770
22+25+25+50 1.56 1.76 1.76 3.52 (3.4 - 9.0) (0.600 - 1.930) 7.77 99
8.6 1.930
22+25+35+35 1.62 1.84 2.57 2.57 (3.4 - 9.0) (0.600 - 1.960) 8.48 99
8.6 1.930
25+25+25+25 2.15 2.15 2.15 2.15 (3.4 - 9.0) (0.600 - 1.960) 8.48 99
8.6 1.930
25+25+25+35 1.95 1.95 1.95 2.75 (3.4 - 9.0) (0.600 - 1.960) 8.48 99
8.6 1.770
25+25+25+50 1.72 1.72 1.72 3.44 (3.4 - 9.0) (0.600 - 1.930) 7.77 99
8.6 1.930
25+25+35+35 1.79 1.79 2.51 2.51 (3.4 - 9.0) (0.600 - 1.960) 8.48 99

384

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 384 18/5/07 09:43:57


Tabla de combinaciones

MXZ-4A80VA NOTE : Electrical data is for outdoor unit only.

Gama Dómestica
Cooling capacity (kW) Outdoor unit Power
Indoor units Current
power consumption factor
combination Unit A Unit B Unit C Unit D Total (kW) (A) (%)
2.2 0.680
22 2.2 – – – (1.4-3.0) (0.400-0.920) 2.99 99
2.5 0.760
25 2.5 – – – (1.4-3.3) (0.400-1.010) 3.34 99
3.5 1.030
35 3.5 – – – (1.5-4.3) (0.400-1.290) 4.52 99
5.0 1.440
50 5.0 – – – (1.6-5.6) (0.420-1.630) 6.32 99
6.0 1.930
60 6.0 – – – (1.6-6.6) (0.400-2.130) 8.48 99
7.1 2.580
71 7.1 – – – (1.7-7.4) (0.410-2.710) 11.33 99
4.4 1.130
22+22 2.2 2.2 – – (2.0-5.4) (0.600-1.600) 4.96 99
4.7 1.270
22+25 2.2 2.5 – – (2.0-5.8) (0.600-1.770) 5.58 99
5.7 1.710
22+35 2.2 3.5 – – (2.0-6.6) (0.600-2.200) 7.51 99
7.2 2.450
22+50 2.2 5.0 – – (2.0-7.7) (0.560-2.710) 10.76 99
7.75 2.750
22+60 1.75 6.0 – – (2.0-8.0) (0.560-3.050) 12.08 99
7.85 2.810
22+71 1.66 6.19 – – (2.0-8.2) (0.560-3.200) 12.34 99
5.0 1.360
25+25 2.5 2.5 – – (2.0-6.2) (0.580-1.950) 5.97 99
6.0 2.010
25+35 2.5 3.5 – – (2.0-7.1) (0.540-2.540) 8.83 99
7.5 2.580
25+50 2.5 5.0 – – (2.0-8.5) (0.560-3.200) 11.33 99
7.75 2.750
25+60 2.11 5.64 – – (2.0-8.6) (0.560-3.280) 12.08 99
7.85 2.810
25+71 2.01 5.84 – – (2.0-8.7) (0.560-3.320) 12.34 99
7.0 2.400
35+35 3.5 3.5 – – (2.0-7.1) (0.540-2.550) 10.54 99
7.75 2.760
35+50 3.1 4.65 – – (2.0-8.8) (0.560-3.220) 12.12 99
7.85 2.730
35+60 2.61 5.24 – – (2.0-8.8) (0.560-3.180) 11.99 99
7.95 2.780
35+71 2.51 5.44 – – (2.0-8.8) (0.560-3.180) 12.21 99
7.9 2.780
50+50 3.95 3.95 – – (2.1-8.8) (0.590-3.160) 12.21 99
8.0 2.800
50+60 3.42 4.57 – – (2.1-8.8) (0.570-3.120) 12.30 99
8.0 2.800
50+71 3.27 4.72 – – (2.1-8.8) (0.570-3.120) 12.30 99
8.0 2.690
60+60 4.0 4.0 – – (2.1-8.8) (0.550-3.080) 11.81 99
8.0 2.690
60+71 3.84 4.16 – – (2.1-8.8) (0.550-3.080) 11.81 99
6.6 1.860
22+22+22 2.2 2.2 2.2 – (2.9-8.1) (0.690-2.410) 8.17 99
6.9 1.970
22+22+25 2.2 2.2 2.5 – (2.9-8.3) (0.670-2.510) 8.65 99
7.7 2.310
22+22+35 2.14 2.14 3.42 – (2.9-9.0) (0.690-2.970) 10.14 99
7.85 2.320
22+22+50 1.72 1.72 4.41 – (2.9-9.0) (0.700-2.920) 10.19 99
7.95 2.370
22+22+60 1.46 1.46 5.03 – (2.9-9.0) (0.680-2.880) 10.41 99
8.0 2.390
22+22+71 1.4 1.4 5.2 – (2.9-9.0) (0.680-2.880) 10.50 99
7.2 2.100
22+25+25 2.2 2.5 2.5 – (2.9-8.9) (0.690-2.940) 9.22 99
7.75 2.350
22+25+35 2.08 2.36 3.31 – (2.9-9.0) (0.690-2.970) 10.32 99

385

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 385 18/5/07 09:43:57


Tabla de combinaciones

NOTE : Electrical data is for outdoor unit only.


Gama Dómestica

Cooling capacity (kW) Outdoor unit Power


Indoor units Current
power consumption factor
combination Unit A Unit B Unit C Unit D Total (kW) (A) (%)
7.9 2.370
22+25+50 1.79 2.04 4.07 – (2.9-9.0) (0.700-2.920) 10.41 99
8.0 2.390
22+25+60 1.64 1.87 4.49 – (2.9-9.0) (0.680-2.880) 10.50 99
8.0 2.390
22+25+71 1.49 1.69 4.82 – (2.9-9.0) (0.680-2.880) 10.50 99
7.85 2.350
22+35+35 1.87 2.99 2.99 – (2.9-9.0) (0.690-2.920) 10.32 99
7.9 2.320
22+35+50 1.63 2.58 3.69 – (2.9-9.0) (0.700-2.890) 10.19 99
8.0 2.350
22+35+60 1.5 2.4 4.1 – (2.9-9.0) (0.680-2.860) 10.32 99
8.0 2.350
22+35+71 1.38 2.18 4.44 – (2.9-9.0) (0.680-2.860) 10.32 99
8.0 2.330
22+50+50 1.44 3.28 3.28 – (2.9-9.0) (0.680-2.860) 10.23 99
8.0 2.300
22+50+60 1.33 3.03 3.64 – (2.9-9.0) (0.660-2.830) 10.10 99
8.0 2.300
22+50+71 1.23 2.8 3.97 – (2.9-9.0) (0.660-2.830) 10.10 99
7.5 2.250
25+25+25 2.5 2.5 2.5 – (2.9-9.0) (0.690-3.010) 9.88 99
7.75 2.350
25+25+35 2.28 2.28 3.19 – (2.9-9.0) (0.690-2.970) 10.32 99
7.9 2.370
25+25+50 1.98 1.98 3.94 – (2.9-9.0) (0.700-2.920) 10.41 99
8.0 2.390
25+25+60 1.82 1.82 4.36 – (2.9-9.0) (0.680-2.880) 10.50 99
8.0 2.390
25+25+71 1.65 1.65 4.7 – (2.9-9.0) (0.680-2.880) 10.50 99
7.85 2.350
25+35+35 2.07 2.89 2.89 – (2.9-9.0) (0.690-2.920) 10.32 99
8.0 2.380
25+35+50 1.82 2.54 3.64 – (2.9-9.0) (0.700-2.890) 10.45 99
8.0 2.350
25+35+60 1.67 2.33 4.0 – (2.9-9.0) (0.680-2.860) 10.32 99
8.0 2.350
25+35+71 1.53 2.14 4.33 – (2.9-9.0) (0.680-2.860) 10.32 99
8.0 2.330
25+50+50 1.6 3.2 3.2 – (2.9-9.0) (0.660-2.840) 10.23 99
8.0 2.300
25+50+60 1.48 2.96 3.56 – (2.9-9.0) (0.660-2.830) 10.10 99
7.95 2.280
35+35+35 2.65 2.65 2.65 – (2.9-9.0) (0.720-2.910) 10.01 99
8.0 2.280
35+35+50 2.33 2.33 3.34 – (2.9-9.0) (0.700-2.870) 10.01 99
8.0 2.260
35+35+60 2.15 2.15 3.7 – (2.9-9.0) (0.680-2.840) 9.93 99
8.0 2.260
35+35+71 1.99 1.99 4.02 – (2.9-9.0) (0.680-2.840) 9.93 99
8.0 2.240
35+50+50 2.08 2.96 2.96 – (2.9-9.0) (0.680-2.840) 9.84 99
8.0 2.220
35+50+60 1.93 2.76 3.31 – (2.9-9.0) (0.660-2.810) 9.75 99
7.8 2.180
22+22+22+22 1.95 1.95 1.95 1.95 (3.7-9.2) (0.810-2.670) 9.57 99
7.85 2.190
22+22+22+25 1.9 1.9 1.9 2.15 (3.7-9.2) (0.810-2.670) 9.62 99
7.95 2.210
22+22+22+35 1.73 1.73 1.73 2.76 (3.7-9.2) (0.810-2.650) 9.71 99
8.0 2.150
22+22+22+50 1.52 1.52 1.52 3.44 (3.7-9.2) (0.790-2.620) 9.44 99
8.0 2.130
22+22+22+60 1.4 1.4 1.4 3.81 (3.7-9.2) (0.770-2.590) 9.35 99
8.0 2.130
22+22+22+71 1.28 1.28 1.28 4.16 (3.7-9.2) (0.770-2.590) 9.35 99
7.85 2.190
22+22+25+25 1.87 1.87 2.13 2.13 (3.7-9.2) (0.810-2.670) 9.62 99

386

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 386 18/5/07 09:43:57


Tabla de combinaciones

NOTE : Electrical data is for outdoor unit only.

Gama Dómestica
Cooling capacity (kW) Outdoor unit Power
Indoor units Current
power consumption factor
combination Unit A Unit B Unit C Unit D Total (kW) (A) (%)
7.95 2.210
22+22+25+35 1.68 1.68 1.91 1.91 (3.7-9.2) (0.810-2.650) 9.71 99
8.0 2.150
22+22+25+50 1.48 1.48 1.68 3.36 (3.7-9.2) (0.790-2.620) 9.44 99
8.0 2.130
22+22+25+60 1.36 1.36 1.55 3.73 (3.7-9.2) (0.770-2.590) 9.35 99
8.0 2.130
22+22+25+71 1.26 1.26 1.43 4.05 (3.7-9.2) (0.770-2.590) 9.35 99
8.0 2.210
22+22+35+35 1.54 1.54 2.46 2.46 (3.7-9.2) (0.810-2.620) 9.71 99
8.0 2.120
22+22+35+50 1.36 1.36 2.18 3.1 (3.7-9.2) (0.790-2.590) 9.31 99
8.0 2.100
22+22+35+60 1.12 1.12 1.92 3.84 (3.7-9.2) (0.770-2.560) 9.22 99
8.0 2.070
22+22+50+50 1.22 1.22 2.78 2.78 (3.7-9.2) (0.770-2.560) 9.09 99
7.9 2.140
22+25+25+25 1.78 2.04 2.04 2.04 (3.7-9.2) (0.810-2.670) 9.40 99
7.95 2.210
22+25+25+35 1.63 1.86 1.86 2.6 (3.7-9.2) (0.810-2.650) 9.71 99

22+25+25+50 8.0 2.150


1.44 1.64 1.64 3.28 (3.7-9.2) (0.790-2.620) 9.44 99

22+25+25+60 8.0 2.130


1.33 1.52 1.52 3.64 (3.7-9.2) (0.770-2.590) 9.35 99

22+25+35+35 8.0 2.210


1.51 1.71 2.39 2.39 (3.7-9.2) (0.810-2.620) 9.71 99

22+25+35+50 8.0 2.120


1.33 1.52 2.12 3.03 (3.7-9.2) (0.790-2.590) 9.31 99
8.0 2.100
22+25+35+60 1.24 1.41 1.97 3.38 (3.7-9.2) (0.770-2.560) 9.22 99
8.0 2.200
22+35+35+35 1.4 2.2 2.2 2.2 (3.7-9.2) (0.810-2.610) 9.66 99
8.0 2.080
22+35+35+50 1.24 1.97 1.97 2.82 (3.7-9.2) (0.790-2.580) 9.13 99
7.92 2.150
25+25+25+25 1.98 1.98 1.98 1.98 (3.7-9.2) (0.810-2.670) 9.44 99
8.0 2.220
25+25+25+35 1.82 1.82 1.82 2.54 (3.7-9.2) (0.810-2.650) 9.75 99
8.0 2.150
25+25+25+50 1.6 1.6 1.6 3.2 (3.7-9.2) (0.790-2.620) 9.44 99

25+25+25+60 8.0 2.130


1.48 1.48 1.48 3.56 (3.7-9.2) (0.770-2.590) 9.35 99
8.0 2.210
25+25+35+35 1.67 1.67 2.33 2.33 (3.7-9.2) (0.810-2.620) 9.71 99
8.0 2.120
25+25+35+50 1.48 1.48 2.08 2.96 (3.7-9.2) (0.790-2.590) 9.31 99
8.0 2.200
25+35+35+35 1.55 2.15 2.15 2.15 (3.7-9.2) (0.810-2.610) 9.66 99
8.0 2.190
35+35+35+35 2.0 2.0 2.0 2.0 (3.7-9.2) (0.810-2.580) 9.62 99

387

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 387 18/5/07 09:43:58


Tabla de combinaciones

NOTE : Electrical data is for outdoor unit only.


Gama Dómestica

Heating capacity (kW) Outdoor unit Power


Indoor units Current
power consumption factor
combination Unit A Unit B Unit C Unit D Total (kW) (A) (%)
3.3 1.050
22 3.3 – – – (1.2-4.2) (0.340-1.380) 4.61 99
3.6 1.110
25 3.6 – – – (1.2-4.5) (0.340-1.510) 4.87 99
4.0 1.210
35 4.0 – – – (1.2-4.8) (0.330-1.570) 5.31 99
7.2 2.270
50 7.2 – – – (1.4-8.2) (0.330-2.710) 9.97 99
7.9 2.700
60 7.9 – – – (1.4-8.6) (0.330-3.060) 11.86 99
8.6 3.220
71 8.6 – – – (1.6-9.2) (0.360-3.520) 14.14 99
6.6 2.020
22+22 3.3 3.3 – – (1.8-7.2) (0.480-2.760) 8.87 99
6.9 2.120
22+25 3.23 3.67 – – (1.8-8.7) (0.480-3.000) 9.31 99
7.3 2.130
22+35 2.82 4.48 – – (1.8-9.2) (0.480-3.110) 9.35 99
8.9 2.470
22+50 2.72 6.2 – – (1.8-9.9) (0.460-3.140) 10.85 99
9.4 2.710
22+60 2.52 6.88 – – (1.8-9.9) (0.460-3.140) 11.90 99
9.4 2.710
22+71 2.22 7.18 – – (1.8-9.9) (0.460-3.140) 11.90 99
7.2 2.170
25+25 3.6 3.6 – – (1.8-9.1) (0.480-3.140) 9.53 99
7.6 2.210
25+35 3.17 4.43 – – (1.8-9.5) (0.480-3.230) 9.71 99
9.0 2.520
25+50 3.0 6.0 – – (1.8-10.1) (0.460-3.260) 11.07 99
9.4 2.710
25+60 2.76 6.64 – – (1.8-10.1) (0.460-3.260) 11.90 99
9.4 2.710
25+71 2.42 6.98 – – (1.8-10.1) (0.460-3.260) 11.90 99
8.0 2.370
35+35 4.0 4.0 – – (1.8-9.8) (0.480-3.230) 10.41 99
9.4 2.560
35+50 3.87 5.53 – – (1.8-10.5) (0.460-3.420) 11.24 99
9.4 2.560
35+60 3.46 5.94 – – (1.8-10.5) (0.460-3.420) 11.24 99
9.4 2.560
35+71 3.1 6.3 – – (1.8-10.5) (0.460-3.420) 11.24 99
9.4 2.370
50+50 4.7 4.7 – – (1.9-11.2) (0.440-3.320) 10.41 99
9.4 2.370
50+60 4.27 5.13 – – (1.9-11.2) (0.440-3.320) 10.41 99
9.4 2.370
50+71 3.88 5.52 – – (1.9-11.2) (0.440-3.320) 10.41 99
9.4 2.370
60+60 4.7 4.7 – – (1.9-11.2) (0.440-3.320) 10.41 99
9.4 2.370
60+71 4.31 5.09 – – (1.9-11.2) (0.440-3.320) 10.41 99
8.7 2.150
22+22+22 2.9 2.9 2.9 – (2.6-10.6) (0.530-3.060) 9.44 99
8.8 2.170
22+22+25 2.84 2.81 3.19 – (2.6-11.1) (0.530-3.330) 9.53 99
9.4 2.310
22+22+35 2.62 2.62 4.16 – (2.6-11.6) (0.530-3.400) 10.14 99
9.4 2.120
22+22+50 2.2 2.2 5.0 – (2.6-11.6) (0.510-3.330) 9.31 99
9.4 2.120
22+22+60 1.99 1.99 5.42 – (2.6-11.6) (0.510-3.330) 9.31 99
9.4 2.120
22+22+71 1.8 1.8 5.8 – (2.6-11.6) (0.510-3.330) 9.31 99
8.9 2.170
22+25+25 2.72 3.09 3.09 – (2.6-11.6) (0.530-3.420) 9.53 99
9.4 2.270
22+25+35 2.52 2.87 4.01 – (2.6-11.6) (0.530-3.410) 9.97 99

388

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 388 18/5/07 09:43:58


Tabla de combinaciones

NOTE : Electrical data is for outdoor unit only.

Gama Dómestica
Heating capacity (kW) Outdoor unit Power
Indoor units Current
power consumption factor
combination Unit A Unit B Unit C Unit D Total (kW) (A) (%)
9.4 2.100
22+25+50 2.13 2.42 4.85 – (2.6-11.6) (0.510-3.330) 9.22 99
9.4 2.100
22+25+60 1.93 2.2 5.27 – (2.6-11.6) (0.510-3.330) 9.22 99
9.4 2.100
22+25+71 1.75 1.99 5.66 – (2.6-11.6) (0.510-3.330) 9.22 99
9.4 2.210
22+35+35 2.25 3.58 3.58 – (2.6-11.6) (0.530-3.400) 9.71 99
9.4 2.050
22+35+50 1.93 3.07 4.39 – (2.7-11.6) (0.510-3.230) 9.00 99
9.4 2.050
22+35+60 1.77 2.81 4.82 – (2.7-11.6) (0.510-3.230) 9.00 99
9.4 2.050
22+35+71 1.62 2.57 5.21 – (2.7-11.6) (0.510-3.230) 9.00 99
9.4 1.960
22+50+50 1.7 3.85 3.85 – (2.7-11.6) (0.490-3.100) 8.61 99
9.4 1.960
22+50+60 1.57 3.56 4.27 – (2.7-11.6) (0.490-3.100) 8.61 99
9.4 1.960
22+50+71 1.45 3.29 4.67 – (2.7-11.6) (0.490-3.100) 8.61 99
9.0 2.170
25+25+25 3.0 3.0 3.0 – (2.6-11.6) (0.530-3.420) 9.53 99
9.4 2.250
25+25+35 2.76 2.76 3.87 – (2.6-11.6) (0.530-3.410) 9.88 99
9.4 2.090
25+25+50 2.35 2.35 4.7 – (2.6-11.6) (0.510-3.320) 9.18 99
9.4 2.090
25+25+60 2.14 2.14 5.13 – (2.6-11.6) (0.510-3.320) 9.18 99
9.4 2.090
25+25+71 1.94 1.94 5.52 – (2.6-11.6) (0.510-3.320) 9.18 99
9.4 2.190
25+35+35 2.48 3.46 3.46 – (2.6-11.6) (0.530-3.400) 9.62 99
9.4 2.030
25+35+50 2.14 2.99 4.27 – (2.7-11.6) (0.510-3.230) 8.92 99
9.4 2.030
25+35+60 1.96 2.74 4.7 – (2.7-11.6) (0.510-3.230) 8.92 99
9.4 2.030
25+35+71 1.79 2.51 5.09 – (2.7-11.6) (0.510-3.230) 8.92 99
9.4 1.940
25+50+50 1.88 3.76 3.76 – (2.7-11.6) (0.490-3.100) 8.52 99
9.4 1.940
25+50+60 1.74 3.48 4.18 – (2.7-11.6) (0.490-3.100) 8.52 99
9.4 2.170
35+35+35 3.13 3.13 3.13 – (2.6-11.6) (0.530-3.380) 9.53 99
9.4 2.010
35+35+50 2.74 2.74 3.92 – (2.7-11.6) (0.510-3.160) 8.83 99
9.4 2.010
35+35+60 2.53 2.53 4.34 – (2.7-11.6) (0.510-3.160) 8.83 99
9.4 2.010
35+35+71 2.33 2.33 4.74 – (2.7-11.6) (0.510-3.160) 8.83 99
9.4 1.920
35+50+50 2.44 3.48 3.48 – (2.7-11.6) (0.490-3.030) 8.43 99
9.4 1.920
35+50+60 2.27 3.24 3.89 – (2.7-11.6) (0.490-3.030) 8.43 99
9.4 2.020
22+22+22+22 2.35 2.35 2.35 2.35 (3.4-11.6) (0.590-3.420) 8.87 99
9.4 1.990
22+22+22+25 2.27 2.27 2.27 2.59 (3.4-11.6) (0.590-3.410) 8.74 99
9.4 1.960
22+22+22+35 2.05 2.05 2.05 3.25 (3.4-11.6) (0.590-3.390) 8.61 99
9.4 1.910
22+22+22+50 1.78 1.78 1.78 4.06 (3.5-11.6) (0.580-3.260) 8.39 99
9.4 1.910
22+22+22+60 1.64 1.64 1.64 4.48 (3.5-11.6) (0.580-3.260) 8.39 99
9.4 1.910
22+22+22+71 1.51 1.51 1.51 4.87 (3.5-11.6) (0.580-3.260) 8.39 99
9.4 1.980
22+22+25+25 2.2 2.2 2.5 2.5 (3.4-11.6) (0.590-3.400) 8.70 99

389

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 389 18/5/07 09:43:58


Tabla de combinaciones

NOTE : Electrical data is for outdoor unit only.


Gama Dómestica

Heating capacity (kW) Outdoor unit Power


Indoor units Current
power consumption factor
combination Unit A Unit B Unit C Unit D Total (kW) (A) (%)
9.4 1.940
22+22+25+35 1.99 1.99 2.26 3.16 (3.4-11.6) (0.590-3.390) 8.52 99
9.4 1.890
22+22+25+50 1.74 1.74 1.97 3.95 (3.5-11.6) (0.580-3.270) 8.30 99
9.4 1.890
22+22+25+60 1.6 1.6 1.83 4.37 (3.5-11.6) (0.580-3.270) 8.30 99
9.4 1.890
22+22+25+71 1.48 1.48 1.68 4.76 (3.5-11.6) (0.580-3.270) 8.30 99
9.4 1.910
22+22+35+35 1.81 1.81 2.89 2.89 (3.4-11.6) (0.590-3.340) 8.39 99
9.4 1.820
22+22+35+50 1.6 1.6 2.55 3.65 (3.5-11.6) (0.580-3.220) 7.99 99
9.4 1.820
22+22+35+60 1.49 1.49 2.37 4.05 (3.5-11.6) (0.580-3.220) 7.99 99
9.4 1.750
22+22+50+50 1.44 1.44 3.26 3.26 (3.4-11.6) (0.550-3.130) 7.69 99
9.4 1.960
22+25+25+25 2.14 2.42 2.42 2.42 (3.4-11.6) (0.590-3.390) 8.61 99
9.4 1.920
22+25+25+35 1.93 2.2 2.2 3.07 (3.4-11.6) (0.590-3.370) 8.43 99
9.4 1.870
22+25+25+50 1.7 1.93 1.93 3.85 (3.5-11.6) (0.580-3.230) 8.21 99
9.4 1.870
22+25+25+60 1.57 1.78 1.78 4.27 (3.5-11.6) (0.580-3.230) 8.21 99
9.4 1.890
22+25+35+35 1.77 2.01 2.81 2.81 (3.4-11.6) (0.590-3.320) 8.30 99
9.4 1.800
22+25+35+50 1.57 1.78 2.49 3.56 (3.5-11.6) (0.580-3.200) 7.91 99
9.4 1.800
22+25+35+60 1.46 1.65 2.32 3.97 (3.5-11.6) (0.580-3.200) 7.91 99
9.4 1.860
22+35+35+35 1.63 2.59 2.59 2.59 (3.4-11.6) (0.590-3.280) 8.17 99
9.4 1.780
22+35+35+50 1.45 2.32 2.32 3.31 (3.5-11.6) (0.580-3.210) 7.82 99
9.4 1.950
25+25+25+25 2.35 2.35 2.35 2.35 (3.4-11.6) (0.590-3.390) 8.56 99
9.4 1.910
25+25+25+35 2.14 2.14 2.14 2.98 (3.4-11.6) (0.590-3.350) 8.39 99
9.4 1.860
25+25+25+50 1.88 1.88 1.88 3.76 (3.5-11.6) (0.580-3.210) 8.17 99
9.4 1.860
25+25+25+60 1.74 1.74 1.74 4.18 (3.5-11.6) (0.580-3.210) 8.17 99
9.4 1.870
25+25+35+35 1.96 1.96 2.74 2.74 (3.4-11.6) (0.590-3.300) 8.21 99
9.4 1.780
25+25+35+50 1.74 1.74 2.44 3.48 (3.5-11.6) (0.580-3.190) 7.82 99
9.4 1.840
25+35+35+35 1.81 2.53 2.53 2.53 (3.4-11.6) (0.590-3.260) 8.08 99
9.4 1.930
35+35+35+35 2.35 2.35 2.35 2.35 (3.4-11.6) (0.590-3.230) 8.48 99

390

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 390 18/5/07 09:43:58


Tabla de combinaciones

✽ There is no combination other than this table.

Gama Dómestica
MXZ-5A100VA MXZ-5A100VA MXZ-5A100VA MXZ-5A100VA
22 25+35+50

Indoor units combination


22+35+35+71 25+25+25+25+25
25 25+35+60 22+35+50+50 25+25+25+25+35
35 25+35+71 25+25+25+25 25+25+25+25+50
50 25+50+50 25+25+25+35 25+25+25+25+60
60 25+50+60 25+25+25+50 25+25+25+25+71
71 25+50+71 25+25+25+60 25+25+25+35+35
22+22 25+60+60 25+25+25+71 25+25+35+35+35
22+25 25+60+71 25+25+35+35 25+25+35+35+50
22+35 35+35+35 25+25+35+50
22+50 35+35+50 25+25+35+60
22+60 35+35+60 25+25+35+71
22+71 35+35+71 25+25+50+50
25+25 35+50+50 25+25+50+60
25+35 35+50+60 25+25+50+71
25+50 35+50+71 25+35+35+35
25+60 35+60+60 25+35+35+50
25+71 35+60+71 25+35+35+60
35+35 50+50+50 25+35+35+71
35+50 50+50+60 35+35+35+35
35+60 50+50+71 35+35+35+50
Indoor units combination

Indoor units combination

Indoor units combination

35+71 22+22+22+22 35+35+35+60


50+50 22+22+22+25 22+22+22+22+22
50+60 22+22+22+35 22+22+22+22+25
50+71 22+22+22+50 22+22+22+22+35
60+60 22+22+22+60 22+22+22+22+50
60+71 22+22+22+71 22+22+22+22+60
71+71 22+22+25+25 22+22+22+22+71
22+22+22 22+22+25+35 22+22+22+25+25
22+22+25 22+22+25+50 22+22+22+25+35
22+22+35 22+22+25+60 22+22+22+25+50
22+22+50 22+22+25+71 22+22+22+25+60
22+22+60 22+22+35+35 22+22+22+25+71
22+22+71 22+22+35+50 22+22+22+35+35
22+25+25 22+22+35+60 22+22+22+35+50
22+25+35 22+22+35+71 22+22+22+35+60
22+25+50 22+22+50+50 22+22+22+35+71
22+25+60 22+22+50+60 22+22+25+25+25
22+25+71 22+22+50+71 22+22+25+25+35
22+35+35 22+25+25+25 22+22+25+25+50
22+35+50 22+25+25+35 22+22+25+25+60
22+35+60 22+25+25+50 22+22+25+25+71
22+35+71 22+25+25+60 22+22+25+35+35
22+50+50 22+25+25+71 22+22+25+35+50
22+50+60 22+25+35+35 22+22+35+35+35
22+50+71 22+25+35+50 22+25+25+25+25
22+60+60 22+25+35+60 22+25+25+25+35
22+60+71 22+25+35+71 22+25+25+25+50
25+25+25 22+25+50+50 22+25+25+25+60
25+25+35 22+25+50+60 22+25+25+25+71
25+25+50 22+25+50+71 22+25+25+35+35
25+25+60 22+35+35+35 22+25+25+35+50
25+25+71 22+35+35+50 22+25+25+35+60
25+35+35 22+35+35+60 22+25+35+35+35

391

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 391 18/5/07 09:43:59


Tabla de combinaciones

MXZ-5A100VA
Gama Dómestica

NOTE: Electrical data is for outdoor unit only.


Cooling capacity (kW) Outdoor unit Power
Indoor units Current
power consumption factor
combination Unit A Unit B Unit C Unit D Unit E Total (kW) (A) (%)
2.2 0.680
22 2.2 – – – – (1.4-3.0) (0.400-0.920) 2.99 99
2.5 0.760
25 2.5 – – – – (1.4-3.3) (0.400-1.010) 3.34 99
3.5 1.030
35 3.5 – – – – (1.5-4.3) (0.400-1.290) 4.52 99
5.0 1.440
50 5.0 – – – – (1.6-5.6) (0.420-1.630) 6.32 99
6.0 1.930
60 6.0 – – – – (0.6-6.6) (0.400-2.130) 8.48 99
7.1 2.580
71 7.1 – – – – (1.7-7.4) (0.410-2.710) 11.33 99
4.4 1.130
22+22 2.2 2.2 – – – (2.0-5.4) (0.600-1.600) 4.96 99
4.7 1.270
22+25 2.2 2.5 – – – (2.0-5.8) (0.600-1.770) 5.58 99
5.7 1.710
22+35 2.2 3.5 – – – (2.0-6.6) (0.600-2.200) 7.51 99
7.2 2.450
22+50 2.2 5.0 – – – (2.0-7.7) (0.560-2.710) 10.76 99

5.67 – – – 7.8 2.750


22+60 2.08 (2.0-8.0) (0.560-3.050) 12.08 99

5.99 – – – 7.9 2.810


22+71 1.86 (2.0-8.2) (0.560-3.200) 12.34 99

2.5 – – – 5.0 1.360


25+25 2.5 (2.0-6.2) (0.580-1.950) 5.97 99

3.5 – – – 6.0 2.010


25+35 2.5 (2.0-7.1) (0.540-2.540) 8.83 99

5.0 – – – 7.5 2.580


25+50 2.5 (2.0-8.5) (0.560-3.200) 11.33 99

5.47 – – – 7.8 2.750


25+60 2.28 (2.0-8.6) (0.560-3.280) 12.08 99
7.9 2.810
25+71 2.04 5.81 – – – (2.0-8.7) (0.560-3.320) 12.34 99
7.0 2.400
35+35 3.5 3.5 – – – (2.0-7.1) (0.540-2.550) 10.54 99
7.8 2.760
35+50 3.19 4.56 – – – (2.0-8.8) (0.560-3.220) 12.12 99
7.9 2.730
35+60 2.89 4.96 – – – (2.0-8.8) (0.560-3.180) 11.99 99

5.33 – – – 8.0 2.780


35+71 2.62 (2.0-8.8) (0.560-3.180) 12.21 99
7.9 2.780
50+50 3.95 3.95 – – – (2.1-8.8) (0.590-3.160) 12.21 99
8.0 2.800
50+60 3.64 4.36 – – – (2.1-8.8) (0.570-3.120) 12.30 99
8.3 2.910
50+71 3.43 4.87 – – – (2.1-8.9) (0.550-3.200) 12.78 99
8.3 2.910
60+60 4.15 4.15 – – – (2.1-8.9) (0.550-3.200) 12.78 99
8.5 3.100
60+71 3.89 4.61 – – – (2.1-8.9) (0.550-3.200) 13.61 99
8.8 3.100
71+71 4.4 4.4 – – – (2.1-9.4) (0.550-3.400) 13.61 99
6.6 1.860
22+22+22 2.2 2.2 2.2 – – (2.9-8.1) (0.690-2.410) 8.17 99
6.9 1.970
22+22+25 2.2 2.2 2.5 – – (2.9-8.3) (0.670-2.510) 8.65 99
7.7 2.310
22+22+35 2.14 2.14 3.42 – – (2.9-9.0) (0.690-2.970) 10.14 99
7.9 2.320
22+22+50 1.84 1.84 4.17 – – (2.9-9.0) (0.700-2.920) 10.19 99
8.0 2.370
22+22+60 1.68 1.68 4.59 – – (2.9-9.0) (0.680-2.880) 10.41 99
8.0 2.390
22+22+71 1.53 1.53 4.94 – – (2.9-9.0) (0.680-2.880) 10.50 99
7.2 2.100
22+25+25 2.2 2.5 2.5 – – (2.9-8.9) (0.690-2.940) 9.22 99

25

392

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 392 18/5/07 09:43:59


Tabla de combinaciones

NOTE: Electrical data is for outdoor unit only.

Gama Dómestica
Cooling capacity (kW) Outdoor unit Power
Indoor units Current
power consumption factor
combination Unit A Unit B Unit C Unit D Unit E Total (kW) (A) (%)
7.8 2.350
22+25+35 2.08 2.36 3.31 – – (2.9-9.0) (0.690-2.970) 10.32 99
7.9 2.370
22+25+50 1.79 2.04 4.07 – – (2.9-9.0) (0.700-2.920) 10.41 99
8.0 2.390
22+25+60 1.64 1.87 4.49 – – (2.9-9.0) (0.680-2.880) 10.50 99
8.0 2.390
22+25+71 1.49 1.69 4.82 – – (2.9-9.0) (0.680-2.880) 10.50 99
7.9 2.350
22+35+35 1.87 2.99 2.99 – – (2.9-9.0) (0.690-2.920) 10.32 99
7.9 2.320
22+35+50 1.63 2.58 3.69 – – (2.9-9.0) (0.700-2.890) 10.19 99
8.0 2.350
22+35+60 1.5 2.4 4.1 – – (2.9-9.0) (0.680-2.860) 10.32 99
8.5 2.510
22+35+71 1.46 2.32 4.72 – – (2.9-9.4) (0.680-3.000) 11.02 99
8.3 2.400
22+50+50 1.5 3.4 3.4 – – (2.9-9.4) (0.680-3.050) 10.54 99
8.5 2.500
22+50+60 1.42 3.22 3.86 – – (2.9-9.5) (0.660-3.020) 10.98 99

3.15 4.47 – – 9.0 2.650


22+50+71 1.38 (2.9-9.6) (0.660-3.050) 11.64 99

3.8 3.8 – – 9.0 2.650


22+60+60 1.4 (2.9-9.6) (0.660-3.050) 11.64 99

3.53 4.18 – – 9.1 2.680


22+60+71 1.29 (2.9-10.1) (0.600-3.210) 11.77 99

2.5 2.5 – – 7.5 2.250


25+25+25 2.5 (2.9-9.0) (0.690-3.010) 9.88 99

2.28 3.19 – – 7.8 2.350


25+25+35 2.28 (2.9-9.0) (0.690-2.970) 10.32 99

1.98 3.94 – – 7.9 2.370


25+25+50 1.98 (2.9-9.0) (0.700-2.920) 10.41 99
8.0 2.390
25+25+60 1.82 1.82 4.36 – – (2.9-9.0) (0.680-2.880) 10.50 99
8.3 2.390
25+25+71 1.71 1.71 4.88 – – (2.9-9.4) (0.680-3.050) 10.50 99
7.9 2.350
25+35+35 2.07 2.89 2.89 – – (2.9-9.0) (0.690-2.920) 10.32 99
8.0 2.380
25+35+50 1.82 2.54 3.64 – – (2.9-9.0) (0.700-2.890) 10.45 99

2.42 4.15 – – 8.3 2.400


25+35+60 1.73 (2.9-9.4) (0.680-3.000) 10.54 99
8.5 2.520
25+35+71 1.62 2.27 4.61 – – (2.9-9.5) (0.680-3.020) 11.07 99
8.5 2.520
25+50+50 1.7 3.4 3.4 – – (2.9-9.5) (0.660-3.020) 11.07 99
8.5 2.500
25+50+60 1.57 3.15 3.78 – – (2.9-9.5) (0.660-3.020) 10.98 99
9.0 2.650
25+50+71 1.54 3.08 4.38 – – (2.9-9.6) (0.660-3.050) 11.64 99
9.0 2.650
25+60+60 1.56 3.72 3.72 – – (2.9-9.6) (0.660-3.050) 11.64 99
9.2 2.720
25+60+71 1.47 3.54 4.19 – – (2.9-10.1) (0.660-3.200) 11.95 99
8.0 2.280
35+35+35 2.65 2.65 2.65 – – (2.9-9.0) (0.720-2.910) 10.01 99
8.3 2.400
35+35+50 2.42 2.42 3.46 – – (2.9-9.4) (0.700-3.000) 10.54 99
8.5 2.510
35+35+60 2.29 2.29 3.92 – – (2.9-9.5) (0.680-3.020) 11.02 99
8.7 2.550
35+35+71 2.16 2.16 4.38 – – (2.9-9.6) (0.680-3.050) 11.20 99
8.6 2.530
35+50+50 2.22 3.19 3.19 – – (2.9-9.5) (0.680-3.020) 11.11 99
9.0 2.650
35+50+60 2.17 3.1 3.73 – – (2.9-9.6) (0.660-3.050) 11.64 99
9.2 2.710
35+50+71 2.06 2.95 4.19 – – (2.9-10.1) (0.660-3.200) 11.90 99

393

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 393 18/5/07 09:43:59


Tabla de combinaciones

NOTE: Electrical data is for outdoor unit only.


Gama Dómestica

Cooling capacity (kW) Outdoor unit Power


Indoor units Current
power consumption factor
combination Unit A Unit B Unit C Unit D Unit E Total (kW) (A) (%)
9.2 2.710
35+60+60 2.08 3.56 3.56 – – (2.9-10.1) (0.660-3.200) 11.90 99
9.3 2.700
35+60+71 1.96 3.36 3.98 – – (2.9-10.4) (0.660-3.300) 11.86 99
9.2 2.710
50+50+50 3.06 3.07 3.07 – – (2.9-10.4) (0.660-3.300) 11.90 99
9.3 2.710
50+50+60 2.91 2.91 3.48 – – (2.9-10.5) (0.660-3.320) 11.90 99
9.5 2.750
50+50+71 2.78 2.78 3.94 – – (2.9-10.6) (0.660-3.350) 12.08 99
7.8 2.180
22+22+22+22 1.95 1.95 1.95 1.95 – (3.7-9.2) (0.810-2.670) 9.57 99
7.9 2.190
22+22+22+25 1.9 1.9 1.9 2.15 – (3.7-9.2) (0.810-2.670) 9.62 99

1.73 1.73 2.76 – 8.0 2.210


22+22+22+35 1.73 (3.7-9.2) (0.810-2.650) 9.71 99
8.0 2.150
22+22+22+50 1.52 1.52 1.52 3.44 – (3.7-9.2) (0.790-2.620) 9.44 99
8.5 2.300
22+22+22+60 1.48 1.48 1.48 4.06 – (3.7-9.5) (0.770-2.750) 10.10 99

1.4 1.4 4.5 – 8.7 2.360


22+22+22+71 1.4 (3.7-9.5) (0.770-2.730) 10.36 99

1.84 2.09 2.09 – 7.9 2.190


22+22+25+25 1.83 (3.7-9.2) (0.810-2.670) 9.62 99

1.68 1.91 2.68 – 8.0 2.210


22+22+25+35 1.68 (3.7-9.2) (0.810-2.650) 9.71 99

1.52 1.72 3.44 – 8.2 2.200


22+22+25+50 1.52 (3.7-9.4) (0.790-2.700) 9.66 99

1.45 1.65 3.95 – 8.5 2.300


22+22+25+60 1.45 (3.7-9.5) (0.770-2.710) 10.10 99

1.37 1.55 4.41 – 8.7 2.350


22+22+25+71 1.37 (3.7-9.6) (0.770-2.750) 10.32 99
8.0 2.210
22+22+35+35 1.54 1.54 2.46 2.46 – (3.7-9.2) (0.810-2.620) 9.71 99
8.5 2.300
22+22+35+50 1.45 1.45 2.31 3.29 – (3.7-9.5) (0.790-2.710) 10.10 99
8.7 2.350
22+22+35+60 1.38 1.38 2.19 3.75 – (3.7-9.6) (0.770-2.750) 10.32 99
9.0 2.430
22+22+35+71 1.32 1.32 2.1 4.26 – (3.7-10.1) (0.770-2.890) 10.67 99

1.37 3.13 3.13 – 9.0 2.450


22+22+50+50 1.37 (3.7-10.1) (0.770-2.900) 10.76 99
9.0 2.430
22+22+50+60 1.29 1.29 2.92 3.5 – (3.7-10.1) (0.770-2.890) 10.67 99
9.3 2.440
22+22+50+71 1.24 1.24 2.82 4.0 – (3.7-10.2) (0.770-2.900) 10.72 99
7.9 2.140
22+25+25+25 1.78 2.04 2.04 2.04 – (3.7-9.2) (0.810-2.670) 9.40 99
8.0 2.210
22+25+25+35 1.63 1.86 1.86 2.6 – (3.7-9.2) (0.810-2.650) 9.71 99
8.3 2.230
22+25+25+50 1.5 1.7 1.7 3.4 – (3.7-9.5) (0.790-2.710) 9.79 99
8.5 2.300
22+25+25+60 1.42 1.61 1.61 3.86 – (3.7-9.6) (0.770-2.750) 10.10 99
9.0 2.430
22+25+25+71 1.38 1.57 1.57 4.48 – (3.7-10.1) (0.770-2.890) 10.67 99
8.2 2.200
22+25+35+35 1.57 1.77 2.48 2.48 – (3.7-9.4) (0.810-2.700) 9.66 99
8.5 2.300
22+25+35+50 1.42 1.61 2.25 3.22 – (3.7-9.6) (0.810-2.750) 10.10 99
9.0 2.450
22+25+35+60 1.4 1.58 2.22 3.8 – (3.7-10.1) (0.770-2.890) 10.76 99
9.0 2.430
22+25+35+71 1.29 1.47 2.06 4.18 – (3.7-10.2) (0.770-2.920) 10.67 99
9.0 2.450
22+25+50+50 1.35 1.53 3.06 3.06 – (3.7-10.1) (0.770-2.890) 10.76 99
9.0 2.430
22+25+50+60 1.26 1.43 2.87 3.44 – (3.7-10.6) (0.770-3.030) 10.67 99

394

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 394 18/5/07 09:43:59


Tabla de combinaciones

NOTE: Electrical data is for outdoor unit only.

Gama Dómestica
Cooling capacity (kW) Outdoor unit Power
Indoor units Current
power consumption factor
combination Unit A Unit B Unit C Unit D Unit E Total (kW) (A) (%)
9.3 2.420
22+25+50+71 1.22 1.38 2.77 3.93 – (3.7-10.7) (0.770-3.030) 10.63 99
8.5 2.300
22+35+35+35 1.48 2.34 2.34 2.34 – (3.7-9.5) (0.810-2.710) 10.10 99
9.0 2.450
22+35+35+50 1.39 2.22 2.22 3.17 – (3.7-9.6) (0.790-2.750) 10.76 99
9.0 2.430
22+35+35+60 1.3 2.07 2.07 3.56 – (3.7-10.1) (0.770-2.890) 10.67 99
9.3 2.450
22+35+35+71 1.25 2.0 2.0 4.05 – (3.7-10.6) (0.770-3.030) 10.76 99
9.3 2.430
22+35+50+50 1.31 2.07 2.96 2.96 – (3.7-10.6) (0.770-3.030) 10.67 99
7.9 2.150
25+25+25+25 1.98 1.98 1.98 1.98 – (3.7-9.2) (0.810-2.670) 9.44 99
8.0 2.220
25+25+25+35 1.82 1.82 1.82 2.54 – (3.7-9.2) (0.810-2.650) 9.75 99
8.5 2.300
25+25+25+50 1.70 1.70 1.70 3.40 – (3.7-9.5) (0.790-2.710) 10.10 99
8.6 2.320
25+25+25+60 1.59 1.59 1.59 3.83 – (3.7-9.6) (0.770-2.750) 10.19 99

1.54 1.54 4.38 – 9.0 2.430


25+25+25+71 1.54 (3.7-10.1) (0.770-2.890) 10.67 99

1.73 2.42 2.42 – 8.3 2.230


25+25+35+35 1.73 (3.7-9.5) (0.810-2.710) 9.79 99

1.67 2.33 3.33 – 8.7 2.420


25+25+35+50 1.67 (3.7-9.6) (0.790-2.750) 10.63 99

1.55 2.17 3.73 – 9.0 2.450


25+25+35+60 1.55 (3.7-10.1) (0.770-2.890) 10.76 99

1.47 2.06 4.2 – 9.2 2.500


25+25+35+71 1.47 (3.7-10.6) (0.770-3.030) 10.98 99

1.5 3.0 3.0 – 9.0 2.410


25+25+50+50 1.5 (3.7-10.1) (0.770-2.890) 10.58 99
9.3 2.450
25+25+50+60 1.45 1.45 2.91 3.49 – (3.7-10.7) (0.770-3.030) 10.76 99
9.5 2.500
25+25+50+71 1.39 1.39 2.78 3.94 – (3.7-10.7) (0.770-3.030) 10.98 99
8.5 2.300
25+35+35+35 1.63 2.29 2.29 2.29 – (3.7-9.6) (0.810-2.610) 10.10 99
9.0 2.430
25+35+35+50 1.55 2.17 2.17 3.11 – (3.7-10.1) (0.790-2.890) 10.67 99

2.08 2.08 3.56 – 9.2 2.500


25+35+35+60 1.48 (3.7-10.1) (0.790-2.890) 10.98 99
9.3 2.450
25+35+35+71 1.4 1.96 1.96 3.98 – (3.7-10.6) (0.770-3.030) 10.76 99
9.0 2.420
35+35+35+35 2.25 2.25 2.25 2.25 – (3.7-10.1) (0.810-2.920) 10.63 99
9.2 2.490
35+35+35+50 2.08 2.08 2.08 2.96 – (3.7-10.6) (0.770-3.030) 10.94 99
9.3 2.450
35+35+35+60 1.97 1.97 1.97 3.39 – (3.7-10.6) (0.770-3.030) 10.76 99
10.0 2.935
22+22+22+22+22 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 (3.9-11.0) (0.780-3.500) 12.89 99
10.0 2.935
22+22+22+22+25 1.95 1.95 1.95 1.95 2.20 (3.9-11.0) (0.780-3.500) 12.89 99
10.0 2.935
22+22+22+22+35 1.79 1.79 1.79 1.79 2.84 (3.9-11.0) (0.780-3.500) 12.89 99
10.0 2.915
22+22+22+22+50 1.59 1.59 1.59 1.59 3.64 (3.9-11.0) (0.790-3.490) 12.80 99
10.0 2.905
22+22+22+22+60 1.49 1.49 1.49 1.49 4.04 (3.9-11.0) (0.800-3.480) 12.76 99
10.0 2.905
22+22+22+22+71 1.38 1.38 1.38 1.38 4.48 (3.9-11.0) (0.800-3.480) 12.76 99
10.0 2.935
22+22+22+25+25 1.90 1.90 1.90 2.15 2.15 (3.9-11.0) (0.780-3.500) 12.89 99
10.0 2.935
22+22+22+25+35 1.75 1.75 1.75 1.97 2.78 (3.9-11.0) (0.780-3.500) 12.89 99
10.0 2.915
22+22+22+25+50 1.56 1.56 1.56 1.77 3.55 (3.9-11.0) (0.790-3.490) 12.80 99

395

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 395 18/5/07 09:44:00


Gama Dómestica Tabla de combinaciones

NOTE: Electrical data is for outdoor unit only.


Cooling capacity (kW) Outdoor unit Power
Indoor units Current
power consumption factor
combination Unit A Unit B Unit C Unit D Unit E Total (kW) (A) (%)
10.0 2.905
22+22+22+25+60 1.46 1.46 1.46 1.66 3.96 (3.9-11.0) (0.800-3.480) 12.76 99
10.0 2.905
22+22+22+25+71 1.36 1.36 1.36 1.54 4.38 (3.9-11.0) (0.800-3.480) 12.76 99
10.0 2.935
22+22+22+35+35 1.62 1.62 1.62 2.57 2.57 (3.9-11.0) (0.780-3.500) 12.89 99
10.0 2.915
22+22+22+35+50 1.46 1.46 1.46 2.32 3.3 (3.9-11.0) (0.790-3.490) 12.80 99
10.0 2.905
22+22+22+35+60 1.37 1.37 1.37 2.17 3.72 (3.9-11.0) (0.800-3.480) 12.76 99
10.0 2.935
22+22+22+35+71 1.28 1.28 1.28 2.03 4.13 (3.9-11.0) (0.780-3.500) 12.89 99
10.0 2.935
22+22+25+25+25 1.85 1.85 2.1 2.1 2.1 (3.9-11.0) (0.780-3.500) 12.89 99
10.0 2.935
22+22+25+25+35 1.71 1.71 1.94 1.94 2.7 (3.9-11.0) (0.780-3.500) 12.89 99
10.0 2.915
22+22+25+25+50 1.53 1.53 1.74 1.74 3.46 (3.9-11.0) (0.790-3.490) 12.80 99
10.0 2.905
22+22+25+25+60 1.43 1.43 1.62 1.62 3.9 (3.9-11.0) (0.800-3.480) 12.76 99

1.52 1.52 4.3 10.0 2.935


22+22+25+25+71 1.33 1.33 (3.9-11.0) (0.780-3.500) 12.89 99

1.8 2.52 2.52 10.0 2.935


22+22+25+35+35 1.58 1.58 (3.9-11.0) (0.780-3.500) 12.89 99

1.62 2.27 3.25 10.0 2.915


22+22+25+35+50 1.43 1.43 (3.9-11.0) (0.790-3.490) 12.80 99

2.35 2.35 2.35 10.0 2.935


22+22+35+35+35 1.47 1.48 (3.9-11.0) (0.780-3.500) 12.89 99

2.05 2.05 2.05 10.0 2.935


22+25+25+25+25 1.8 2.05 (3.9-11.0) (0.780-3.500) 12.89 99

1.89 1.89 2.66 10.0 2.935


22+25+25+25+35 1.67 1.89 (3.9-11.0) (0.780-3.500) 12.89 99
10.0 2.915
22+25+25+25+50 1.5 1.7 1.7 1.7 3.4 (3.9-11.0) (0.790-3.490) 12.80 99
10.0 2.905
22+25+25+25+60 1.4 1.59 1.59 1.59 3.83 (3.9-11.0) (0.800-3.480) 12.76 99
10.0 2.935
22+25+25+25+71 1.3 1.49 1.49 1.49 4.23 (3.9-11.0) (0.780-3.500) 12.89 99
10.0 2.935
22+25+25+35+35 1.56 1.76 1.76 2.46 2.46 (3.9-11.0) (0.780-3.500) 12.89 99

1.59 2.23 3.19 10.0 2.915


22+25+25+35+50 1.4 1.59 (3.9-11.0) (0.790-3.490) 12.80 99
10.0 2.935
22+25+25+35+60 1.31 1.5 1.5 2.1 3.59 (3.9-11.0) (0.780-3.500) 12.89 99
10.0 2.935
22+25+35+35+35 1.46 1.64 2.3 2.3 2.3 (3.9-11.0) (0.780-3.500) 12.89 99
10.0 2.935
25+25+25+25+25 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 (3.9-11.0) (0.780-3.500) 12.89 99
10.0 2.935
25+25+25+25+35 1.85 1.85 1.85 1.85 2.6 (3.9-11.0) (0.780-3.500) 12.89 99
10.0 2.915
25+25+25+25+50 1.67 1.67 1.67 1.67 3.32 (3.9-11.0) (0.790-3.490) 12.80 99
10.0 2.935
25+25+25+25+60 1.56 1.56 1.56 1.56 3.76 (3.9-11.0) (0.780-3.500) 12.89 99
10.0 2.935
25+25+25+25+71 1.46 1.46 1.46 1.46 4.16 (3.9-11.0) (0.780-3.500) 12.89 99
10.0 2.935
25+25+25+35+35 1.72 1.72 1.72 2.42 2.42 (3.9-11.0) (0.780-3.500) 12.89 99
10.0 2.935
25+25+35+35+35 1.61 1.61 2.26 2.26 2.26 (3.9-11.0) (0.780-3.500) 12.89 99
10.0 2.915
25+25+35+35+50 1.47 1.47 2.06 2.06 2.94 (3.9-11.0) (0.790-3.490) 12.80 99

396

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 396 18/5/07 09:44:00


Tabla de combinaciones

NOTE: Electrical data is for outdoor unit only.

Gama Dómestica
Heating capacity (kW) Outdoor unit Power
Indoor units Current
power consumption factor
combination Unit A Unit B Unit C Unit D Unit E Total (kW) (A) (%)
3.3 1.050
22 3.3 – – – – (1.2-4.2) (0.340-1.380) 4.61 99
3.6 1.110
25 3.6 – – – – (1.2-4.5) (0.340-1.510) 4.87 99
4.0 1.210
35 4.0 – – – – (1.2-4.8) (0.330-1.570) 5.31 99
7.2 2.270
50 7.2 – – – – (1.4-8.2) (0.330-2.710) 9.97 99
7.9 2.700
60 7.9 – – – – (1.4-8.6) (0.330-3.060) 11.86 99
8.6 3.220
71 8.6 – – – – (1.6-9.2) (0.360-3.520) 14.14 99
6.6 2.020
22+22 3.3 3.3 – – – (1.8-7.2) (0.480-2.760) 8.87 99
6.9 2.120
22+25 3.23 3.67 – – – (1.8-8.7) (0.480-3.000) 9.31 99
7.3 2.130
22+35 2.82 4.48 – – – (1.8-9.2) (0.480-3.110) 9.35 99
8.9 2.470
22+50 2.72 6.18 – – – (1.8 -9.9) (0.460-3.140) 10.85 99
9.4 2.710
22+60 2.52 6.88 – – – (1.8-9.9) (0.460-3.140) 11.90 99
9.4 2.710
22+71 2.22 7.18 – – – (1.8-9.9) (0.460-3.140) 11.90 99
7.2 2.170
25+25 3.6 3.6 – – – (1.8-9.1) (0.480-3.140) 9.53 99
7.6 2.210
25+35 3.17 4.43 – – – (1.8-9.5) (0.480-3.230) 9.71 99
9.0 2.520
25+50 3.0 6.0 – – – (1.8-10.1) (0.460-3.260) 11.07 99
10.0 3.200
25+60 2.94 7.06 – – – (1.8-10.6) (0.460-3.420) 14.05 99
10.0 3.200
25+71 2.6 7.4 – – – (1.8-10.7) (0.460-3.450) 14.05 99
8.0 2.370
35+35 4.0 4.0 – – – (1.8-9.8) (0.480-3.230) 10.41 99
10.0 3.000
35+50 4.12 5.88 – – – (1.8-10.6) (0.460-3.420) 13.18 99
10.0 3.000
35+60 3.68 6.32 – – – (1.8-10.7) (0.460-3.450) 13.18 99
10.0 3.000
35+71 3.3 6.7 – – – (1.8-11) (0.460-3.520) 13.18 99
10.0 2.780
50+50 5.0 5.0 – – – (1.9-11.4) (0.440-3.600) 12.21 99
10.0 2.780
50+60 4.55 5.45 – – – (1.9-11.4) (0.440-3.600) 12.21 99
10.0 2.780
50+71 4.13 5.87 – – – (1.9-11.5) (0.440-3.700) 12.21 99
10.0 2.780
60+60 5.0 5.0 – – – (1.9-11.5) (0.440-3.700) 12.21 99
10.0 2.780
60+71 4.58 5.42 – – – (1.9-11.6) (0.440-3.730) 12.21 99
10.0 2.780
71+71 5.0 5.0 – – – (1.9-11.7) (0.440-3.780) 12.21 99
8.7 2.150
22+22+22 2.9 2.9 2.9 – – (2.6-10.6) (0.530-3.060) 9.44 99
8.8 2.170
22+22+25 2.8 2.81 3.19 – – (2.6-11.1) (0.530-3.330) 9.53 99
10.0 2.810
22+22+35 2.78 2.78 4.44 – – (2.6-12.6) (0.530-3.710) 12.34 99
11.0 2.900
22+22+50 2.57 2.57 5.86 – – (2.6-12.6) (0.510-3.350) 12.74 99
11.0 2.890
22+22+60 2.33 2.33 6.35 – – (2.6-12.6) (0.510-3.340) 12.69 99
11.0 2.890
22+22+71 2.1 2.1 6.8 – – (2.6-12.6) (0.510-3.340) 12.69 99
8.9 2.170
22+25+25 2.72 3.09 3.09 – – (2.6-12.6) (0.530-3.420) 9.53 99

397

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 397 18/5/07 09:44:00


Tabla de combinaciones

NOTE: Electrical data is for outdoor unit only.


Gama Dómestica

Heating capacity (kW) Outdoor unit Power


Indoor units Current
power consumption factor
combination Unit A Unit B Unit C Unit D Unit E Total (kW) (A) (%)
10.0 2.750
22+25+35 2.68 3.05 4.27 – – (2.6-12.6) (0.530-3.700) 12.08 99
11.0 2.880
22+25+50 2.49 2.84 5.67 – – (2.6-12.6) (0.510-3.340) 12.65 99
11.0 2.870
22+25+60 2.26 2.57 6.17 – – (2.6-12.6) (0.510-3.330) 12.60 99
11.0 2.870
22+25+71 2.05 2.33 6.62 – – (2.6-12.6) (0.510-3.330) 12.60 99
10.0 2.800
22+35+35 2.40 3.80 3.80 – – (2.6-12.6) (0.530-3.700) 12.30 99
11.0 2.870
22+35+50 2.26 3.60 5.14 – – (2.7-12.6) (0.510-3.330) 12.60 99
11.0 2.860
22+35+60 2.07 3.29 5.64 – – (2.7-12.6) (0.510-3.320) 12.56 99

3.01 6.10 – – 11.0 2.860


22+35+71 1.89 (2.7-12.6) (0.510-3.320) 12.56 99
11.0 2.720
22+50+50 1.98 4.51 4.51 – – (2.7-12.6) (0.490-3.270) 11.95 99
11.0 2.710
22+50+60 1.83 4.17 5.0 – – (2.7-12.6) (0.490-3.390) 11.90 99

3.85 5.46 – – 11.0 2.710


22+50+71 1.69 (2.7-12.6) (0.490-3.380) 11.90 99

4.65 4.65 – – 11.0 2.710


22+60+60 1.70 (2.7-12.6) (0.490-3.380) 11.90 99

4.31 5.11 – – 11.0 2.710


22+60+71 1.58 (2.7-12.6) (0.490-3.380) 11.90 99

3.00 3.00 – – 9.0 2.170


25+25+25 3.00 (2.6-12.6) (0.530-3.750) 9.53 99

2.82 3.96 – – 9.6 2.340


25+25+35 2.82 (2.6-12.6) (0.530-3.750) 10.28 99

2.75 5.50 – – 11.0 2.870


25+25+50 2.75 (2.6-12.6) (0.510-3.450) 12.60 99
11.0 2.860
25+25+60 2.50 2.50 6.00 – – (2.6-12.6) (0.510-3.440) 12.56 99
11.0 2.860
25+25+71 2.27 2.27 6.46 – – (2.6-12.6) (0.510-3.440) 12.56 99
10.0 2.730
25+35+35 2.64 3.68 3.68 – – (2.6-12.6) (0.530-3.700) 11.99 99
11.0 2.550
25+35+50 2.5 3.5 5.0 – – (2.7-12.6) (0.510-3.440) 11.20 99

3.21 5.50 – – 11.0 2.860


25+35+60 2.29 (2.7-12.6) (0.510-3.430) 12.56 99
11.0 2.850
25+35+71 2.10 2.94 5.96 – – (2.7-12.6) (0.510-3.260) 12.52 99
11.0 2.700
25+50+50 2.20 4.40 4.40 – – (2.7-12.6) (0.490-3.260) 11.86 99
11.0 2.700
25+50+60 2.04 4.07 4.89 – – (2.7-12.6) (0.490-3.380) 11.86 99
11.0 2.700
25+50+71 1.88 3.77 5.35 – – (2.7-12.6) (0.490-3.250) 11.86 99
11.0 2.700
25+60+60 1.90 4.55 4.55 – – (2.7-12.6) (0.490-3.250) 11.86 99
11.0 2.700
25+60+71 1.76 4.23 5.01 – – (2.7-12.6) (0.490-3.250) 11.86 99
10.0 2.730
35+35+35 3.33 3.33 3.33 – – (2.6-12.6) (0.530-3.700) 11.99 99
11.0 2.850
35+35+50 3.21 3.21 4.58 – – (2.7-12.6) (0.510-3.430) 12.52 99
11.0 2.850
35+35+60 2.96 2.96 5.08 – – (2.7-12.6) (0.510-3.430) 12.52 99
11.0 2.850
35+35+71 2.73 2.73 5.54 – – (2.7-12.6) (0.510-3.430) 12.52 99
11.0 2.700
35+50+50 2.86 4.07 4.07 – – (2.7-12.6) (0.490-3.250) 11.86 99
11.0 2.700
35+50+60 2.66 3.79 4.55 – – (2.7-12.6) (0.490-3.250) 11.86 99
11.0 2.700
35+50+71 2.46 3.53 5.01 – – (2.7-12.6) (0.490-3.250) 11.86 99

398

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 398 18/5/07 09:44:00


Tabla de combinaciones

NOTE: Electrical data is for outdoor unit only.

Gama Dómestica
Heating capacity (kW) Outdoor unit Power
Indoor units Current
power consumption factor
combination Unit A Unit B Unit C Unit D Unit E Total (kW) (A) (%)
11.0 2.700
35+60+60 2.48 4.26 4.26 – – (2.7-12.6) (0.490-3.250) 11.86 99
11.0 2.700
35+60+71 2.32 3.98 4.7 – – (2.7-12.6) (0.490-3.250) 11.86 99
11.0 2.700
50+50+50 3.66 3.67 3.67 – – (2.7-12.6) (0.490-3.250) 11.86 99
11.0 2.690
50+50+60 3.43 3.44 4.13 – – (2.7-12.6) (0.490-3.240) 11.81 99
11.0 2.690
50+50+71 3.22 3.22 4.56 – – (2.7-12.6) (0.490-3.240) 11.81 99
10.0 2.180
22+22+22+22 2.5 2.5 2.5 2.5 – (3.4-13.3) (0.590-3.900) 9.57 99
10.0 2.170
22+22+22+25 2.42 2.42 2.42 2.74 – (3.4-13.3) (0.590-3.900) 9.53 99
10.0 2.160
22+22+22+35 2.18 2.18 2.18 3.46 – (3.4-13.3) (0.590-3.900) 9.49 99
11.0 2.390
22+22+22+50 2.09 2.09 2.09 4.73 – (3.5-13.3) (0.580-3.890) 10.50 99
11.0 2.380
22+22+22+60 1.92 1.92 1.92 5.24 – (3.5-13.3) (0.580-3.880) 10.45 99

1.77 1.77 5.69 – 11.0 2.380


22+22+22+71 1.77 (3.5-13.3) (0.580-3.880) 10.45 99

2.34 2.66 2.66 – 10.0 2.160


22+22+25+25 2.34 (3.4-13.3) (0.590-3.900) 9.49 99

2.12 2.40 3.36 – 10.0 2.150


22+22+25+35 2.12 (3.4-13.3) (0.590-3.900) 9.44 99

2.03 2.31 4.63 – 11.0 2.380


22+22+25+50 2.03 (3.5-13.3) (0.580-3.890) 10.45 99

1.88 2.13 5.11 – 11.0 2.370


22+22+25+60 1.88 (3.5-13.3) (0.580-3.880) 10.41 99

1.73 1.96 5.58 – 11.0 2.370


22+22+25+71 1.73 (3.5-13.3) (0.580-3.880) 10.41 99
10.0 2.150
22+22+35+35 1.93 1.93 3.07 3.07 – (3.4-13.3) (0.590-3.900) 9.44 99
11.0 2.370
22+22+35+50 1.88 1.88 2.98 4.26 – (3.5-13.3) (0.580-3.890) 10.41 99
11.0 2.360
22+22+35+60 1.74 1.74 2.77 4.75 – (3.5-13.3) (0.580-3.880) 10.36 99
11.0 2.360
22+22+35+71 1.61 1.61 2.57 5.21 – (3.5-13.3) (0.580-3.880) 10.36 99

1.68 3.82 3.82 – 11.0 2.270


22+22+50+50 1.68 (3.4-13.3) (0.550-3.880) 9.97 99
11.0 2.260
22+22+50+60 1.57 1.57 3.57 4.29 – (3.5-13.3) (0.580-3.870) 9.93 99
11.0 2.260
22+22+50+71 1.47 1.47 3.33 4.73 – (3.5-13.3) (0.580-3.900) 9.93 99
10.0 2.160
22+25+25+25 2.26 2.58 2.58 2.58 – (3.4-13.3) (0.590-3.900) 9.49 99
10.0 2.150
22+25+25+35 2.05 2.34 2.34 3.27 – (3.4-13.3) (0.590-3.900) 9.44 99
11.0 2.380
22+25+25+50 1.98 2.25 2.25 4.52 – (3.5-13.3) (0.580-3.890) 10.45 99
11.0 2.360
22+25+25+60 1.83 2.08 2.08 5.01 – (3.5-13.3) (0.580-3.880) 10.36 99
11.0 2.360
22+25+25+71 1.69 1.92 1.92 5.47 – (3.5-13.3) (0.580-3.880) 10.36 99
11.0 2.520
22+25+35+35 2.07 2.35 3.29 3.29 – (3.4-13.3) (0.590-3.900) 11.07 99
11.0 2.350
22+25+35+50 1.83 2.08 2.92 4.17 – (3.5-13.3) (0.580-3.890) 10.32 99
11.0 2.340
22+25+35+60 1.7 1.94 2.71 4.65 – (3.5-13.3) (0.580-3.880) 10.28 99
11.0 2.340
22+25+35+71 1.58 1.80 2.52 5.1 – (3.5-13.3) (0.580-3.880) 10.28 99
11.0 2.260
22+25+50+50 1.65 1.87 3.74 3.74 – (3.5-13.3) (0.580-3.880) 9.93 99
11.0 2.250
22+25+50+60 1.54 1.75 3.5 4.21 – (3.5-13.3) (0.580-3.870) 9.88 99

32

399

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 399 18/5/07 09:44:01


Tabla de combinaciones

NOTE: Electrical data is for outdoor unit only.


Gama Dómestica

Heating capacity (kW) Outdoor unit Power


Indoor units Current
power consumption factor
combination Unit A Unit B Unit C Unit D Unit E Total (kW) (A) (%)
11.0 2.250
22+25+50+71 1.44 1.64 3.27 4.65 – (3.5-13.3) (0.580-3.900) 9.88 99
11.0 2.550
22+35+35+35 1.91 3.03 3.03 3.03 – (3.4-13.3) (0.590-3.900) 11.2 99
11.0 2.350
22+35+35+50 1.7 2.71 2.71 3.88 – (3.5-13.3) (0.580-3.890) 10.32 99
11.0 2.340
22+35+35+60 1.59 2.53 2.53 4.35 – (3.5-13.3) (0.580-3.880) 10.28 99
11.0 2.340
22+35+35+71 1.48 2.36 2.36 4.8 – (3.5-13.3) (0.580-3.900) 10.28 99
11.0 2.240
22+35+50+50 1.54 2.45 3.5 3.51 – (3.5-13.3) (0.580-3.880) 9.84 99
10.0 2.160
25+25+25+25 2.5 2.5 2.5 2.5 – (3.4-13.3) (0.590-3.900) 9.49 99

3.19 10.0 2.150


25+25+25+35 2.27 2.27 2.27 – (3.4-13.3) (0.590-3.900) 9.44 99
11.0 2.360
25+25+25+50 2.2 2.2 2.2 4.4 – (3.5-13.3) (0.580-3.890) 10.36 99
11.0 2.350
25+25+25+60 2.04 2.04 2.04 4.88 – (3.5-13.3) (0.580-3.880) 10.32 99

1.88 1.88 5.36 – 11.0 2.350


25+25+25+71 1.88 (3.5-13.3) (0.580-3.880) 10.32 99

2.29 3.21 3.21 – 11.0 2.550


25+25+35+35 2.29 (3.4-13.3) (0.590-3.900) 11.20 99

2.04 2.85 4.07 – 11.0 2.330


25+25+35+50 2.04 (3.5-13.3) (0.580-3.890) 10.23 99

1.9 2.66 4.54 – 11.0 2.300


25+25+35+60 1.9 (3.5-13.3) (0.580-3.880) 10.10 99

1.76 2.47 5.01 – 11.0 2.300


25+25+35+71 1.76 (3.5-13.3) (0.580-3.880) 10.10 99

1.83 3.67 3.67 – 11.0 2.250


25+25+50+50 1.83 (3.5-13.3) (0.580-3.880) 9.88 99
11.0 2.240
25+25+50+60 1.72 1.72 3.44 4.12 – (3.5-13.3) (0.580-3.880) 9.84 99
11.0 2.240
25+25+50+71 1.61 1.61 3.22 4.56 – (3.5-13.3) (0.580-3.880) 9.84 99
11.0 2.520
25+35+35+35 2.12 2.96 2.96 2.96 – (3.4-13.3) (0.590-3.900) 11.07 99
11.0 2.290
25+35+35+50 1.89 2.66 2.66 3.79 – (3.5-13.3) (0.580-3.890) 10.06 99

2.48 2.48 4.27 – 11.0 2.290


25+35+35+60 1.77 (3.5-13.3) (0.580-3.880) 10.06 99
11.0 2.290
25+35+35+71 1.66 2.32 2.32 4.7 – (3.5-13.3) (0.580-3.900) 10.06 99
11.0 2.500
35+35+35+35 2.75 2.75 2.75 2.75 – (3.4-13.3) (0.590-3.900) 10.98 99
11.0 2.310
35+35+35+50 2.48 2.48 2.48 3.56 – (3.5-13.3) (0.580-3.890) 10.14 99
11.0 2.300
35+35+35+60 2.33 2.33 2.33 4.01 – (3.5-13.3) (0.590-3.880) 10.10 99
12.0 2.835
22+22+22+22+22 2.4 2.4 2.4 2.4 2.4 (4.1-14.0) (0.780-4.100) 12.45 99
12.0 2.835
22+22+22+22+25 2.34 2.34 2.34 2.34 2.65 (4.1-14.0) (0.780-4.100) 12.45 99
12.0 2.835
22+22+22+22+35 2.15 2.15 2.15 2.15 3.40 (4.1-14.0) (0.780-4.100) 12.45 99
12.0 2.815
22+22+22+22+50 1.91 1.91 1.91 1.91 4.36 (4.1-14.0) (0.790-4.080) 12.36 99
12.0 2.805
22+22+22+22+60 1.78 1.78 1.78 1.78 4.88 (4.1-14.0) (0.800-4.070) 12.32 99
12.0 2.805
22+22+22+22+71 1.66 1.66 1.66 1.66 5.36 (4.1-14.0) (0.800-4.070) 12.32 99
12.0 2.835
22+22+22+25+25 2.28 2.28 2.28 2.58 2.58 (4.1-14.0) (0.780-4.100) 12.45 99
12.0 2.835
22+22+22+25+35 2.1 2.1 2.1 2.38 3.32 (4.1-14.0) (0.780-4.100) 12.45 99
12.0 2.815
22+22+22+25+50 1.87 1.87 1.87 2.13 4.26 (4.1-14.0) (0.790-4.080) 12.36 99

400

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 400 18/5/07 09:44:01


Tabla de combinaciones

NOTE: Electrical data is for outdoor unit only.

Gama Dómestica
Heating capacity (kW) Outdoor unit Power
Indoor units Current
power consumption factor
combination Unit A Unit B Unit C Unit D Unit E Total (kW) (A) (%)
12.0 2.805
22+22+22+25+60 1.75 1.75 1.75 1.99 4.76 (4.1-14.0) (0.800-4.070) 12.32 99
12.0 2.805
22+22+22+25+71 1.63 1.63 1.63 1.85 5.26 (4.1-14.0) (0.800-4.070) 12.32 99
12.0 2.835
22+22+22+35+35 1.94 1.94 1.94 3.09 3.09 (4.1-14.0) (0.780-4.100) 12.45 99
12.0 2.815
22+22+22+35+50 1.75 1.75 1.75 2.78 3.97 (4.1-14.0) (0.790-4.080) 12.36 99
12.0 2.805
22+22+22+35+60 1.64 1.64 1.64 2.61 4.47 (4.1-14.0) (0.800-4.070) 12.32 99
12.0 2.835
22+22+22+35+71 1.53 1.53 1.53 2.44 4.95 (4.1-14.0) (0.780-4.100) 12.45 99
12.0 2.835
22+22+25+25+25 2.22 2.22 2.52 2.52 2.52 (4.1-14.0) (0.780-4.100) 12.45 99
12.0 2.835
22+22+25+25+35 2.04 2.04 2.33 2.33 3.26 (4.1-14.0) (0.780-4.100) 12.45 99
12.0 2.815
22+22+25+25+50 1.83 1.83 2.08 2.08 4.18 (4.1-14.0) (0.790-4.080) 12.36 99
12.0 2.805
22+22+25+25+60 1.71 1.71 1.95 1.95 4.68 (4.1-14.0) (0.800-4.070) 12.32 99

1.6 1.82 1.82 5.16 12.0 2.835


22+22+25+25+71 1.6 (4.1-14.0) (0.780-4.100) 12.45 99

1.9 2.16 3.02 3.02 12.0 2.835


22+22+25+35+35 1.9 (4.1-14.0) (0.780-4.100) 12.45 99

1.71 1.95 2.73 3.9 12.0 2.815


22+22+25+35+50 1.71 (4.1-14.0) (0.790-4.080) 12.36 99

1.77 2.82 2.82 2.82 12.0 2.835


22+22+35+35+35 1.77 (4.1-14.0) (0.780-4.100) 12.45 99

2.46 2.46 2.46 2.46 12.0 2.835


22+25+25+25+25 2.16 (4.1-14.0) (0.780-4.100) 12.45 99

2.27 2.27 2.27 3.19 12.0 2.835


22+25+25+25+35 2.00 (4.1-14.0) (0.780-4.100) 12.45 99
12.0 2.815
22+25+25+25+50 1.8 2.04 2.04 2.04 4.08 (4.1-14.0) (0.790-4.080) 12.36 99
12.0 2.805
22+25+25+25+60 1.68 1.91 1.91 1.91 4.59 (4.1-14.0) (0.800-4.070) 12.32 99
12.0 2.835
22+25+25+25+71 1.57 1.79 1.79 1.79 5.07 (4.1-14.0) (0.780-4.100) 12.45 99
12.0 2.835
22+25+25+35+35 1.86 2.11 2.11 2.96 2.96 (4.1-14.0) (0.780-4.100) 12.45 99

1.91 1.91 2.68 3.82 12.0 2.815


22+25+25+35+50 1.68 (4.1-14.0) (0.790-4.080) 12.36 99
12.0 2.835
22+25+25+35+60 1.58 1.8 1.8 2.51 4.31 (4.1-14.0) (0.780-4.100) 12.45 99
12.0 2.835
22+25+35+35+35 1.75 1.97 2.76 2.76 2.76 (4.1-14.0) (0.780-4.100) 12.45 99
12.0 2.835
25+25+25+25+25 2.4 2.4 2.4 2.4 2.4 (4.1-14.0) (0.780-4.100) 12.45 99
12.0 2.835
25+25+25+25+35 2.22 2.22 2.22 2.22 3.12 (4.1-14.0) (0.780-4.100) 12.45 99
12.0 2.815
25+25+25+25+50 2.0 2.0 2.0 2.0 4.0 (4.1-14.0) (0.790-4.080) 12.36 99
12.0 2.835
25+25+25+25+60 1.88 1.88 1.88 1.88 4.5 (4.1-14.0) (0.780-4.100) 12.45 99
12.0 2.835
25+25+25+25+71 1.75 1.75 1.75 1.75 4.98 (4.1-14.0) (0.780-4.100) 12.45 99
12.0 2.835
25+25+25+35+35 2.07 2.07 2.07 2.9 2.9 (4.1-14.0) (0.780-4.100) 12.45 99
12.0 2.835
25+25+35+35+35 1.94 1.94 2.71 2.71 2.71 (4.1-14.0) (0.780-4.100) 12.45 99
12.0 2.815
25+25+35+35+50 1.76 1.76 2.47 2.47 3.54 (4.1-14.0) (0.790-4.080) 12.36 99

401

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 401 18/5/07 09:44:31


Gama Dómestica Especificaciones

Outdoor model MXZ-2A30VA


Single phase
Outdoor unit power supply
230V,50Hz
Indoor units number 2
Piping total length m
System

Max. 20
Connecting pipe length m Max. 15
Height difference (Indoor ~ Outdoor) m Refer to 9
Height difference (Indoor ~ Indoor) m Refer to 9
Function Cooling Heating
Capacity

Capacity [Rated (Min.-Max.) Hz]✽1 kW 3.0 (1.1 - 4.0) 4.0 (1.0 - 4.5)
Dehumidification /h — —
Outdoor air flow /h 1,950 1,950
Power outlet A 10
Running current ✽1 A 2.87 3.6
✽2 Electrical

Power input W 595 745


data

Power factor ✽1 % 90
Starting current ✽1 A 3.60
Compressor motor current A 2.67 3.40
Fan motor current A 0.2
Coefficient of performance(C.O.P) ✽2 5.04 5.37
Model KNB092FEDH
Compressor

Output W 750
Winding U-V 1.70

resistance(at 20°C) V-W 1.70 W-U 1.70
Model RC0J50-CF
motor
Fan

Winding BLK-WHT 14.2



resistance(at 20°C) WHT-RED 14.2 RED-BLK 14.2
Dimensions Wx Hx D mm 800o550o285
Weight kg 34
Sound level (High/Low) ✽3 dB 46/44 47/46
Fan speed (High/Low) ✽3 rpm 850/650 850/650
remarks
Special

Fan speed regulator ✽3 2


Refrigerant filling kg 1.15
capacity(R410A)
Refrigeration oil (Model) cc 320 (NEO22)

NOTE: •Test conditions are based on ISO 5151. (Refrigerant piping length (one way) :5m)
•Refer to 3 “INDOOR/OUTDOOR CORRESPONDENCE TABLE” for the combination.
✽1 Measured under rated operating frequency.
✽2 Electrical data is for only outdoor unit.
✽3 These specifications are when all indoor units are operating.
TEST CONDITIONS COOLING INDOOR DB27.0°C WB19.0°C
OUTDOOR DB35.0°C WB24.0°C
HEATING INDOOR DB20.0°C
OUTDOOR DB 7.0°C WB 6.0°C

402

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 402 18/5/07 09:44:32


Especificaciones

Gama Dómestica
Gama Dómestica
Outdoor model MXZ-2A40VA - E1 MXZ-2A40VA - E2
Single phase Single phase
Outdoor unit power supply
230V,50Hz 230V,50Hz
Indoor units number 2 2
Piping total length m Max. 30
System

Max. 30
Connecting pipe length m Max. 20 Max. 20
Height difference (Indoor ~ Outdoor) m Refer to 9 Refer to 9
Height difference (Indoor ~ Indoor) m Refer to 9 Refer to 9
Function Cooling Heating Cooling Heating
Capacity

Capacity [Rated (Min.-Max.) Hz]✽1 kW 4.0 (1.1 - 4.5) 4.5 (1.0 - 5.0) 4.0 (1.1 - 4.5) 4.5 (1.0 - 5.0)
Dehumidification /h — — — —
Outdoor air flow /h 1,860 1,860 1,950 1,950
Power outlet A 15 15
Running current ✽1 A 4.78 4.32 4.78 4.32
✽2 Electrical

Power input W 1,045 945 1,045 945


data

Power factor ✽1 % 95 95
Starting current ✽1 A 4.78 4.78
Compressor motor current A 4.58 4.12 4.58 4.12
Fan motor current A 0.2 0.2
Coefficient of performance(C.O.P) ✽2 3.83 4.76 3.83 4.76
Model SNB130FKCH KNB092FEDH
Compressor

Output W 1,100 1,100


Winding U-V 0.64 U-V 1.70

resistance(at 20°C) V-W 0.64 W-U 0.64 V-W 1.70 W-U 1.70
Model RC0J50-CF RC0J50-CF
mo t o r
Fa n

Winding BLK-WHT 14.2 BLK-WHT 14.2



resistance(at 20°C) WHT-RED 14.2 RED-BLK 14.2 WHT-RED 14.2 RED-BLK 14.2
Dimensions Wx Hx D mm 800o550o285 800o550o285
Weight kg 40 34
Sound level (High/Low) ✽3 dB 47/44 48/47 47/44 48/47
Fan speed (High/Low) ✽3 rpm 850/530 850/490 850/650 850/650
r e m a r ks
Special

Fan speed regulator ✽3 2 2


Refrigerant filling kg 1.3 1.15
capacity(R410A)
Refrigeration oil (Model) cc 450 (NEO22) 320 (NEO22)
NOTE: •Test conditions are based on ISO 5151. (Refrigerant piping length (one way) :5m)
•Refer to 3 “INDOOR/OUTDOOR CORRESPONDENCE TABLE” for the combination.
✽1 Measured under rated operating frequency.
✽2 Electrical data is for only outdoor unit.
✽3 These specifications are when all indoor units are operating.
TEST CONDITIONS COOLING INDOOR DB27.0°C WB19.0°C
OUTDOOR DB35.0°C WB24.0°C
HEATING INDOOR DB20.0°C
OUTDOOR DB 7.0°C WB 6.0°C

403

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 403 18/5/07 09:44:32


Gama Dómestica Especificaciones

Outdoor model MXZ-2A52VA MXZ-3A54VA


Single phase Single phase
Outdoor unit power supply
230V,50Hz 230V,50Hz
Indoor units number 2 2 to 3
Piping total length m Max. 30 Max. 50
System

Connecting pipe length m Max. 20 Max. 25


Height difference (Indoor ~ Outdoor) m Refer to 9 Refer to 9
Height difference (Indoor ~ Indoor) m Refer to 9 Refer to 9
Function Cooling Heating Cooling Heating
Capacity

Capacity [Rated (Min.-Max.) Hz]✽1 kW 5.2 (1.1 - 6.0) 6.4 (1.0 - 7.2) 5.4 (2.9-6.8) 6.8 (2.6-9.0)
Dehumidification /h — — — —
Outdoor air flow /h 1,860 1,860 2,525 2,470
Power outlet A 15 25
Running current ✽1 A 6.75 7.64 5.69 6.39
✽2 Electrical

Power input W 1,505 1,705 1,295 1,455


data

Power factor ✽1 % 97 99.0


Starting current ✽1 A 7.64 6.39
Compressor motor current A 6.55 7.44 5.49 6.19
Fan motor current A 0.2 0.2
Coefficient of performance(C.O.P) ✽2 3.46 3.75 4.17 4.67
Model SNB130FKCH SNB130FLDH1 (ROTARY)
Compressor

Output W 1,400 1,400


Winding U-V 0.64 U-V 0.45

resistance(at 20°C) V-W 0.64 W-U 0.64 V-W 0.45 W-U 0.45
Model RC0J50-CF RC0J60-AA
motor
Fan

Winding BLK-WHT 14.2 BLK-WHT 15.2



resistance(at 20°C) WHT-RED 14.2 RED-BLK 14.2 WHT-RED 15.2 RED-BLK 15.2
Dimensions Wx Hx D mm 800o550o285 840o710o330
Weight kg 40 57
Sound level (High/Low) ✽3 dB 49/45 50/48 46/44 48/47
Fan speed (High/Low) ✽3 rpm 850/530 850/490 650/510 640/510
remarks
Special

Fan speed regulator ✽3 2 2


Refrigerant filling kg 1.3 2.7
capacity(R410A)
Refrigeration oil (Model) cc 450 (NEO22) 600 (NEO22)
NOTE: •Test conditions are based on ISO 5151. (Refrigerant piping length (one way) :5m)
•Refer to 3 “INDOOR/OUTDOOR CORRESPONDENCE TABLE” for the combination.
✽1 Measured under rated operating frequency.
✽2 Electrical data is for only outdoor unit.
✽3 These specifications are when all indoor units are operating.
TEST CONDITIONS COOLING INDOOR DB27.0°C WB19.0°C
OUTDOOR DB35.0°C WB24.0°C
HEATING INDOOR DB20.0°C
OUTDOOR DB 7.0°C WB 6.0°C

404

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 404 18/5/07 09:44:32


Especificaciones

Gama Dómestica
Outdoor model MXZ-4A71VA MXZ-4A80VA
Single phase Single phase
Outdoor unit power supply
230V,50Hz 230V,50Hz
Indoor units number 2 to 4 2 to 4
Piping total length m Max. 60 Max. 70
System

Connecting pipe length m Max. 25 Max. 25


Height difference (Indoor ~ Outdoor) m Refer to 9 Refer to 9
Height difference (Indoor ~ Indoor) m Refer to 9 Refer to 9
Function Cooling Heating Cooling Heating
Capacity

Capacity [Rated (Min.-Max.) Hz]✽1 kW 7.1 (3.7-8.8) 8.6 (3.4-9.0) 8.0 (3.7-9.2) 9.4 (3.4-11.6)
Dehumidification /h — — — —
Outdoor air flow /h 2,525 2,790 2,530 2,630
Power outlet A 25 25
Running current ✽1 A 8.48 8.56 9.62 8.48
✽2 Electrical

Power input W 1,930 1,950 2,190 1,930


data

Power factor ✽1 % 99.0 99.0


Starting current ✽1 A 8.56 9.62
Compressor motor current A 8.28 8.36 9.42 8.28
Fan motor current A 0.2 0.2
Coefficient of performance(C.O.P) ✽2 3.68 4.41 3.65 4.87
Model SNB130FLDH1 (ROTARY) TNB220FMCH (ROTARY)
Compressor

Output W 2,000 2,100


Winding U-V 0.45 U-V 1.41

resistance(at 20°C) V-W 0.45 W-U 0.45 V-W 1.41 W-U 1.41
Model RC0J60-AA PM8H60-UA
m o to r
Fa n

Winding BLK-WHT 15.2 BLK-WHT 15.2



resistance(at 20°C) WHT-RED 15.2 RED-BLK 15.2 WHT-RED 15.2 RED-BLK 15.2
Dimensions Wx Hx D mm 840o710o330 900o900o320 (+35)
Weight kg 58 70
Sound level (High/Low) ✽3 dB 48/45 50/48 46/44 48/46
Fan speed (High/Low) ✽3 rpm 650/510 700/510 550/490 560/490
remarks
Special

Fan speed regulator ✽3 2 2


Refrigerant filling kg 2.7 3.5
capacity(R410A)
Refrigerating oil (Model) cc 600 (NEO22) 870 (NEO22)
NOTE: •Test conditions are based on ISO 5151. (Refrigerant piping length (one way) :5m)
•Refer to 3 “INDOOR/OUTDOOR CORRESPONDENCE TABLE” for the combination.
✽1 Measured under rated operating frequency.
✽2 Electrical data is for only outdoor unit.
✽3 These specifications are when all indoor units are operating.
TEST CONDITIONS COOLING INDOOR DB27.0°C WB19.0°C
OUTDOOR DB35.0°C WB24.0°C
HEATING INDOOR DB20.0°C
OUTDOOR DB 7.0°C WB 6.0°C

405

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 405 18/5/07 09:44:32


Planos y Dimensiones

MXZ-2A30VA
Gama Dómestica

Unit: mm
MXZ-2A40VA
MXZ-2A52VA
REQUIRED SPACE Basically open 100mm or more
without any obstruction in front
and on both sides of the unit.

re
o r mo
mm
100 100
mm
400 or m
Drainage hole ø 42 ore

350
44

mm
re or m
r mo

304 325
mo ore

344.5
m
Air in 200

17.5
Open two sides of left,
right, or rear side.
40
Air out

22.3 2-10x21 Oval hole 23 285 13

handle
550

Liquid pipe : ø 6.35(flared)1/4


51 51 51

B unit connection
Gas pipe : ø 9.52(flared)3/8
251.1

Liquid pipe : ø 6.35(flared)1/4


280

A unit connection
Gas pipe : ø 9.52(flared)3/8
10

302.5 170.4

150 500

800 69

406

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 406 18/5/07 09:44:33


Planos y Dimensiones

MXZ-3A54VA Unit: mm

Gama Dómestica
REQUIRED SPACE Open as a rule
More than 500 mm
if the front and both
500 sides are open

63.2 233.1 288

17.7
38
31.3

Air in More than 100 mm


More than 200 mm if
there are obstacles to
both sides

360.6
16.8

396
Air in
More than 100 mm

Air out
17.7
31

Open as a rule
Drainage holes 3-ø 33 4-10O21 Oval hole More than 500 mm if
the back, both sides
and top are open
More than 350 mm
Indoor and
outdoor
connect wiring
840 30 39O27 hole 30 330 13

27.1 66.3 Gas pipe


ø 9.52(flared)3/8(A,B,C unit)
710

C unit connection
440
225
360

B unit connection
45

A unit connection
25
84

121 23.1

Liquid pipe
ø 6.35(flared)1/4

MXZ-4A71VA Unit: mm

REQUIRED SPACE Open as a rule


More than 500 mm
if the front and both
sides are open
500

63.2 233.1 288


More than 100 mm
17.7

More than 200 mm if


38
31.3

Air in there are obstacles to


both sides

More than 100 mm


360.6
16.8

396

Air in

Air out
17.7
31

Open as a rule
More than 500 mm if
the back, both sides
Drainage holes 3-ø 33 4-10O21 Oval hole and top are open
More than 350 mm

Indoor and
outdoor
connect wiring
840 30 39O27 hole 30 330 13

Gas pipe
27.1 66.3 ø 9.52(flared)3/8(B,C,D unit)
ø 12.7(flared)1/2(A unit)
710

D unit connection
C unit connection
315
45

440
360

B unit connection
A unit connection
25
84

121 23.1

Liquid pipe
ø 6.35(flared)1/4

407

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 407 18/5/07 09:44:33


Planos y Dimensiones

MXZ-4A80VA Unit: mm
Gama Dómestica

(Base bolt length)


Less than 25
200 500 (200)
2-U-shape notched holes
(Base bolt M10)
35 250 270
(27) Rubber cushion
(16)
Air in
35

Veranda
Air in Base
355
387
74

(16)
40

Air out
Drainage holes 3-ø 33
2-12O36 Oval hole
Gas pipe
(Base bolt M10) ø 9.52(flared)3/8(B,C,D unit)
ø 12.7(flared)1/2(A unit)
900 30 320 10

Indoor and
outdoor
connect wiring 88
26O45 hole
900

D unit connection
50

C unit connection
350

531.3
480.8
460

B unit connection
A unit connection
23
33

317 23
Liquid pipe
ø 6.35(flared)1/4
1.Installation space
More than

More than
100
Note : Leave front and both sides
500

clearance fully.
More than

2.Service space
More than
200

More than

Note : Leave front and overhead


100

clearance fully.
500

More than More than


100 350 More than
100

More than More than


More than

500 350
500

Note : Leave front, overhead and


both sides clearance fully. service space

408

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 408 18/5/07 09:44:33


Planos y Dimensiones

MXZ-4A80VA - MXZ-5A100VA Unit: mm

Gama Dómestica
E2

(Base bolt length)


Less than 25
200 500 200 Rubber cushion

35 250 270 2-U Shaped notched Hole


(Foundation Bolt M10)
Veranda

16
27
Rear Air
35
74

Intake
Base

11

(Bolt Pitch)
355

387
Side Air Intake 24
3-[ 33 Drain Hole
40

16

Air
Discharge 2-12 o 36 Oval Hole Gas pipe
(Foundation Bolt M10) O 9.52(flared)3/8(B,C,D,E(MXZ-5A100VA) unit)
O 12.7(flared)1/2(A unit)

900 30 320 10

Handle
Handle Indoor and
outdoor
connecting
( 35O53)
88
E unit connection (MXZ-5A100VA)
900

D unit connection
405

C unit connection
597
460

B unit connection
45

A
A unit connection
132

317 23
Liquid pipe
O 6.35(flared)1/4
1.Installation space
More than

More than
100
Note : Leave front and both sides
500

clearance fully.
More than

2.Service space
More than
200

More than

Note : Leave front and overhead


100

clearance fully.
500

More than More than


100 350 More than
100

More than More than


More than

500 350
500

Note : Leave front, overhead and


both sides clearance fully. service space

409

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 409 18/5/07 09:44:33


Gama Dómestica

410
L64
GRN/YLW 4 X64 3 BLK BLK
POWER SUPPLY PE TAB1 F61 CT61 DB61 U
BLK LD70 P LDU BLK BLK
~/N CT761
L + + + LDV WHT 1 WHT U
230V 50Hz F64 V
BLU R61 LDW W
Esquemas eléctricos

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 410


C63A C63B C63C F801 RED 23 RED
MC
N TB1 NF NR64 R64A R64B TAB4 N
CIRCUIT BREAKER TAB2 W CN61 V
BLU

BLK
LD69 T801 R62 IPM CT781 C
MXZ-2A30VA MXZ-2A40VA

N
LDE DB65 F901 9

BLU
L65 U 3 5
BLK 1 21S4 TR821
TO INDOOR POWER P.C. 2 P 1
IC801
UNIT No.B 230V~ S1 SSR61 CN912 V MF
GRN
BOARD 1
CONNECTING S2 N 2
CN934 CN933 W
R831 3
7
12-24V S3 TB3
CN937 IC932 CN932

BLK
6
CN938 CN936 CN935 INVERTER P.C. BOARD

BLU
1
ORN 2 CN602 7 CN661 CN663 CN662
3 1 2 3 4 5 6 1 2 1 2 CN791 CN792
MXZ-2A52VA

TO INDOOR BLK
S1 1 CN601 LED1 LED2 SW1
UNIT No.A 230V~ BLU 2 6 6
CONNECTING S2 3 INTERFACE DISPLAY
RED 4 P.C. BOARD P.C. BOARD LEV A LEV B
5 RT61 RT62 RT68 RT65 RT64
12-24V S3 TB2

SYMBOL NAME SYMBOL NAME SYMBOL NAME NOTES: 1.About the indoor side electric wiring
CT61,CT761,CT781 CURRENT TRANSFORMER MC COMPRESSOR R61,R62,R831 CURRENT-DETECTING RESISTOR refer to the indoor unit electric wiring
C63A,C63B,C63C SMOOTHING CAPACITOR MF OUTDOOR FAN MOTOR R64A,R64B RESISTOR diagram for servicing.
DB61,DB65 DIODE MODULE NR64 VARISTOR TB1,TB2,TB3 TERMINAL BLOCK 2.Use copper conductors only (for field wiring).
NF NOISE FILTER RT 6 1 DEFROST THERMISTOR TR821 SWITCHING POWER TRANSISTOR 3.Symbols below indicate.
F61 FUSE (T20AL250V) RT62 DISCHARGE TEMPERATURE THERMISTOR T801 SWITCHING TRANS :Terminal block :Connector
F64,F801,F901 FUSE (T3.15AL250V) R T 64 FIN TEMPERATURE THERMISTOR X64 R E LA Y
IC801 INTELLIGENT POWER DEVICE R T 65 AMBIENT TEMPERATURE THERMISTOR 21S4 R.V. COIL
IPM,IC932 INTELLIGENT POWER MODULE OUTDOOR HEAT EXCHANGER LEV A,LEV B EXPANSION VALVE
R T 68
L64,L65 REACTOR TEMPERATURE THERMISTOR SSR61 SOLENOID COIL RELAY

18/5/07 09:44:33
PLACA DEL FILTRO PFC
PLACA DE ALIMENTACIÓN
V
REDUCTOR DE RUIDO
X64
L
CT1 MC
U

ROJO
3 3 4 R

NEGRO
TB1 U W
VERDE/AMARILLO CB1 CB 2 CB3 N E GR O
TIERRA F64
PE TAB1
NEGRO R64 A R64B TAB4 1 2 S
MXZ-3A54VA - E1

ALIMENTACIÓN L N/F
AZUL
BLANCO

BLANCO
~/N N IPM
TAB2

AMARILLO
230V~ NEGRO
V

N
50Hz INTERRUPTOR NR64
UNIDAD EXTERIOR

1 2
CN5
2 1

CN903
CT61 NEGRO

3 2 1
CN61 NEGRO CT 2

1 2
CN902
ROJO

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 411


RS1 RS3 W

CN2
F911 SSR61

7 6 5 4 3 2 1
CN901 RS2 RS4

NEGRO
AZUL
LDE1 LDE2 1 2 CN912 1 2 3 4 5
CN 4 NEGRO
CONEXIÓN A NEGRO
1 2
CN3

LD2 LD1 L D9
RT64

1 2
LA UNIDAD 12-24V S3

AZUL

AZUL
VERDE VERDE
INTERIOR C S2 VERDE
230V~ S1 21S4

NEGRO
NEGRO
NEGRO

NEGRO
NEGRO

NEGRO
ROJO
BLANCO

NEGRO
NEGRO
NEGRO
NEGRO
TB4

NEGRO
AZUL
CN603
1 2 3
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 2 3 CN801
CONEXIÓN A

AMARILLO NARANJA
CN781 CN702 CN701
LA UNIDAD 12-24V S3 F801 HC9 3 0
CN932

1 2 3
INTERIOR B

CN602
S2 T801 NEGRO
230V~ S1 ROJO BLANCO
TB3 PLACA DE CONTROL ELECTRÓNICO ROJO
3 2 1

R937A

AZUL
NEGRO
AZUL

CN601
CONEXIÓN A
AMARILLO MF

1 2 3 4 5
LA UNIDAD (BLANCO) (ROJO) (AZUL) R937B
12-24V S3 CN791 CN792 CN793 CN662 CN661 CN663 CN795 AZUL
INTERIOR C NARANJA
S2 NEGRO 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 1 2 3 4 5 6 ROSA
230V~ S1 GRIS
5 4 3 2 1

TB2
CN931

ROJO
MARRON
AZUL
NARANJA
AMARILLO
BLANCO
ROJO
MARRON
AZUL
NARANJA
AMARILLO
BLANCO
ROJO
MARRON
AZUL
NARANJA
AMARILLO
BLANCO
GRIS
GRIS
GRIS
GRIS
GRIS
GRIS
GRIS
GRIS
NEGRO
NEGRO
GRIS
GRIS
GRIS
GRIS
ROJO
MARRON
AZUL
NARANJA
AMARILLO
BLANCO

VEL A VEL B V EL C RT6A R T6 C RT 6 1 RT68 RT65 VEL E


RT6B RT62
DIAGRAMA DE CABLEADO MODELO

SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE NOTAS: 1.Respecto del cableado de las unidades interiores
CB1~3 CAPACITOR DE ALISAMIENTO MC COMPRESOR RT64 TERMISTOR DE TEMPERATURA DE ALETA para service refiérase al diagrama de cableado
CT1, 2 TRANSFORMADOR DE CORRIENTE MF MOTOR DEL VENTILADOR DE LA UNIDAD EXTERIOR RT65 TERMISTOR DE TEMPERATURA AMBIENTE para las unidades interiores.
CT61 TRANSFORMADOR DE CORRIENTE NR64 VARISTOR TERMISTOR DE TEMP. DEL INTERCAMBIADOR 2. Utilice cables de cobre únicamente (para cableado
FUSIBLE (T3.15AL250V) RT68
F801 N/F FILTRO DE RUIDO DE CALOR DE LA UNIDAD EXTERIOR de campo).
F911 FUSIBLE (T1AL250V) PFC CONTROLADOR DE FACTOR DE POTENCIA SSR61 RELE DE LA BOBINA SOLENOIDE 3. Los símbolos de abajo indican
F64 FUSIBLE (T2AL250V) R64A,B RESISTOR T801 TRANSFORMADOR : Block de terminales : Conector
HC930 MÓDULO DE ALIMENTACIÓN INTELIGENTE R937A, B RESISTOR TB1~4 BLOCK DE TERMINALES
IPM MÓDULO DE ALIMENTACIÓN INTELIGENTE RS1~4 RESISTOR X64 RELE
L REACTOR RT6A~C TERMISTOR DE TEMPERATURA DE CAÑERÍA DE GAS 21S4 BOBINA R.V.
VEL A~C VÁLVULA DE EXPANSIÓN RT61 TERMISTOR DEL DESCONGELAFOR
VEL E VÁLVULA DE EXPANSIÓN RT62 TERMISTOR DE TEMPERATURA DE DESCARGA
Esquemas eléctricos

411
Gama Dómestica

18/5/07 09:44:34
Gama Dómestica

412
PLACA DEL FILTRO PFC PLACA DE ALIMENTACIÓN
V
REDUCTOR DE RUIDO
X64
L
CT1 MC
3 R U

ROJO
3 4

NEGRO
TB1 U W
VERDE/AMARILLO CB1 CB2 CB3 NEGRO
TIERRA PE F64
TAB1 1 2 S
TAB4
MXZ-4A71VA - E1

NEGRO R64A R64B


LIMENTACIÓN L N/F
AZUL BLANCO
~/N

BLANCO
N TAB2 IP M

AMARILLO
230V~ NEGRO
V

N
NR64
UNIDAD EXTERIOR

50Hz INTERRUPTOR

1 2
CN5
2 1

CN903
CT61 NEGRO

3 2 1
Esquemas eléctricos

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 412


CN61 NEGRO CT 2

1 2
CN902
CONEXIÓN A ROJO

AZUL
LA UNIDAD 12-24V S3 RS1 RS3 W

CN2
F911 SSR61

NEGRO
INTERIOR D S2
S1

7 6 5 4 3 2 1
230V~ CN901 R S2 RS 4
TB5 CN912
LDE1 LDE2 1 2 1 2 3 4 5
NEGRO

AZUL
CN4

MARRON
NEGRO

NEGRO
1 2
CN3

1 2 LD2 LD1 LD9


RT64

CONEXIÓN A
S3 VERDE VERDE

AZUL
AZUL
12-24V

CN604
LA UNIDAD

1 2 3
INTERIOR C S2 VERDE

AMARILLO
S1 21S4
230V~

NEGRO
NEGRO
NEGRO
NEGRO
NEGRO
NEGRO
NEGRO
NEGRO
NEGRO
NEGRO
ROJO
BLANCO
TB4

CN603
1 2 3

AZUL
NEGRO
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 2 3 CN801

NARANJA
CONEXIÓN A CN781 CN702 CN701
S3 F801 HC930
LA UNIDAD 12-24V
CN932

1 2 3
CN602
INTERIOR B S2 T80 1 NEGRO
BLANCO

AZUL
230V~ S1 ROJO
TB3 PLACA DE CONTROL ELECTRÓNICO ROJO
3 2 1

AZUL R937A

NEGRO
CN601
CONEXIÓN A AMARILLO MF

1 2 3 4 5
(BLANCO) (ROJO) (AZUL) (VERDE) R937B
LA UNIDAD 12-24V S3 CN791 CN792 CN793 CN794 CN662 CN661 CN663 CN795 AZUL
NARANJA
INTERIOR C S2 NEGRO 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 1 2 3 4 5 6 ROSA
230V~ S1 GRIS
5 4 3 2 1

TB2
CN931

ROJO
MARRON
AZUL
NARANJA
AMARILLO
BLANCO
ROJO
MARRON
AZUL
NARANJA
AMARILLO
BLANCO
ROJO
MARRON
AZUL
NARANJA
AMARILLO
BLANCO
ROJO
MARRON
AZUL
NARANJA
AMARILLO
BLANCO
GRIS
GRIS
GRIS
GRIS
GRIS
GRIS
GRIS
GRIS
GRIS
GRIS
NEGRO
NEGRO
GRIS
GRIS
GRIS
GRIS
ROJO
MARRON
AZUL
NARANJA
AMARILLO
BLANCO
DIAGRAMA DE CABLEADO MODELO

RT6A RT6C RT61 RT68 RT65


VEL A VEL B VEL C VEL D RT6B RT6D RT62 VEL E

SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE NOTAS: 1.Respecto del cableado de las unidades interiores
CB1~3 CAPACITOR DE ALISAMIENTO MC COMPRESOR RT64 TERMISTOR DE TEMPERATURA DE ALETA para service refiérase al diagrama de cableado
CT1, 2 TRANSFORMADOR DE CORRIENTE MF MOTOR DEL VENTILADOR DE LA UNIDAD EXTERIOR RT65 TERMISTOR DE TEMPERATURA AMBIENTE para las unidades interiores.
CT61 TRANSFORMADOR DE CORRIENTE NR64 VARISTOR TERMISTOR DE TEMP. DEL INTERCAMBIADOR 2. Utilice cables de cobre únicamente (para cableado
FUSIBLE (T3.15AL250V) RT68
F801 N/F FILTRO DE RUIDO DE CALOR DE LA UNIDAD EXTERIOR de campo).
F911 FUSIBLE (T1AL250V) PFC CONTROLADOR DE FACTOR DE POTENCIA SSR61 RELE DE LA BOBINA SOLENOIDE 3. Los símbolos de abajo indican
F64 FUSIBLE (T2AL250V) R64A,B RESISTOR T801 TRANSFORMADOR : Block de terminales : Conector
HC930 MÓDULO DE ALIMENTACIÓN INTELIGENTE R937A, B RESISTOR TB1~5 BLOCK DE TERMINALES
IP M MÓDULO DE ALIMENTACIÓN INTELIGENTE RS1~4 RESISTOR X64 RELE
L REACTOR RT6A~D TERMISTOR DE TEMPERATURA DE CAÑERÍA DE GAS 21S4 BOBINA R.V.
VEL A~D VÁLVULA DE EXPANSIÓN RT61 TERMISTOR DEL DESCONGELAFOR
VEL E VÁLVULA DE EXPANSIÓN RT62 TERMISTOR DE TEMPERATURA DE DESCARGA

18/5/07 09:44:34
PLACA DEL FILTRO PLACA DE ALIMENTACIÓN
REDUCTOR DE RUIDO PFC
V

VERDE/AMARILLO L
X64
ALIMENTACIÓN CT1 MC
3 2 1 R U

ROJO

NEGRO
~/N 230V~ W
TB1 U
MXZ-4A80VA - E1

50Hz CB1 C B2 CB3 NEGRO


PE
F6 4
L TAB1 3 4 S
NEGRO R64A R64B TAB4
UNIDAD EXTERIOR

N AZUL N /F BLANCO

BLANCO
IPM
TAB2

AMARILLO
NR64 V

N
INTERRUPTOR NEGRO

2 1
CN5

1 2
CN903
CT61
NEGRO

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 413


3 2 1
CONEXIÓN A NEGRO CT2

1 2
LA UNIDAD S3 CN61 ROJO

AZUL
CN902
12-24V
INTERIOR D S2 RS1 RS 3 W

CN2
SSR61

NEGRO
F911
230V~ S1
TB2

7 6 5 4 3 2 1
CN9 0 1 RS2 RS4

AZUL
MARRON
CONEXIÓN A

NEGRO
LDE1 LDE2 1 2 CN912 1 2 3 4 5
CN4 NEGRO
LA UNIDAD 12-24V S3 NEGRO
1 2

LD1 L D9
CN3

LD 2

CN604
1 2 3
RT64

INTERIOR C 1 2
S2 VERDE VERDE

AZUL
AZUL
230V~

AMARILLO
S1 TB3
G RN
21S4

CN603
1 2 3

AZUL
CONEXIÓN A

NEGRO
NEGRO
NEGRO
NEGRO
NEGRO
NEGRO
NEGRO
NEGRO
NEGRO
NEGRO
ROJO
BLANCO

NEGRO
LA UNIDAD S3

NARANJA
12-24V
INTERIOR B 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 2 3 CN801
S2 CN781 CN702 CN701

1 2 3
CN602
230V~ S1 TB4 F801 HC930
ROJO CN932
T801 NEGRO

AZUL
BLANCO

NEGRO
CONEXIÓN A AZUL
PLACA DE CONTROL ELECTRÓNICO ROJO
3 2 1

LA UNIDAD 12-24V S3 R937A

CN601
1 2 3 4 5
INTERIOR C S2 NEGRO
230V~ S1 TB5 (WHT) (RED) (BLU) (GRN) R937B AMARILLO MF
CN791 CN792 CN793 CN794 CN681 CN662 CN661 CN663 CN795 AZUL
NARANJA
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 1 2 3 4 5 6 ROSA
GRIS
5 4 3 2 1

CN931

ROJO
MARRÓN
AZUL
NARANJA
AMARILLO
BLANCO
ROJO
MARRÓN
AZUL
NARANJA
AMARILLO
BLANCO
ROJO
MARRÓN
AZUL
NARANJA
AMARILLO
BLANCO
ROJO
MARRÓN
AZUL
NARANJA
AMARILLO
BLANCO
ROJO
MARRÓN
AZUL
NARANJA
AMARILLO
BLANCO

ROJO
ROJO
GRIS
GRIS
GRIS
GRIS
GRIS
GRIS
GRIS
GRIS
GRIS
GRIS
NEGRO
NEGRO
GRIS
GRIS
GRIS
GRIS
DIAGRAMA DE CABLEADO MODELO

HPS RT6A RT6C RT61 RT68 RT65


V EL A V EL B VEL C VEL D RT 6B RT6D RT62 VEL E

SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE NOTAS: 1.Respecto del cableado de las unidades interiores
CB1~3 CAPACITOR DE ALISAMIENTO VEL E VÁLVULA DE EXPANSIÓN RT62 TERMISTOR DE TEMPERATURA DE DESCARGA para service refiérase al diagrama de cableado
CT1, 2 TRANSFORMADOR DE CORRIENTE MC COMPRESOR RT64 TERMISTOR DE TEMPERATURA DE ALETA para las unidades interiores.
CT61 TRANSFORMADOR DE CORRIENTE MF MOTOR DEL VENTILADOR DE LA UNIDAD EXTERIOR RT65 TERMISTOR DE TEMPERATURA AMBIENTE 2. Utilice cables de cobre únicamente (para cableado
F801 FUSIBLE (T3.15AL250V) NR64 VARISTOR TERMISTOR DE TEMP. DEL INTERCAMBIADOR de campo).
RT68 3 . Los símbolos de abajo indican
F911 FUSIBLE (T1AL250V) N/F FILTRO DE RUIDO DE CALOR DE LA UNIDAD EXTERIOR
F64 FUSIBLE (T2AL250V) PFC CONTROLADOR DE FACTOR DE POTENCIA SSR61 RELE DE LA BOBINA SOLENOIDE : Block de terminales : Conector
HC930 MÓDULO DE ALIMENTACIÓN INTELIGENTE R64A,B RESISTOR T801 TRANSFORMADOR
HPS INTERRUPTOR DE ALTA PRESIÓN R937A, B RESISTOR TB1~5 BLOCK DE TERMINALES
IPM MÓDULO DE ALIMENTACIÓN INTELIGENTE RS1~4 RESISTOR X64 RELE
L REACTOR RT6A~D TERMISTOR DE TEMPERATURA DE CAÑERÍA DE GAS 21S4 BOBINA R.V.
VEL A~D VÁLVULA DE EXPANSIÓN RT61 TERMISTOR DEL DESCONGELAFOR
Esquemas eléctricos

413
Gama Dómestica

18/5/07 09:44:34
Gama Dómestica

414
MXZ-5A100VA
Esquemas eléctricos

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 414


SYMBOL NAME SYMBOL NAME SYMBOL NAME NOTES: 1.About the indoor side electric wiring
CB1~3 SMOOTHING CAPACITOR LEV A~E EXPANSION VALVE RT62 DISCHARGE TEMPERATURE THERMISTOR refer to the indoor unit electric wiring
CT1, 2 CURRENT TRANSFORMER LEV F EXPANSION VALVE RT64 FIN TEMPERATURE THERMISTOR diagram for servicing.
CT61 CURRENT TRANSFORMER MC COMPRESSOR RT65 AMBIENT TEMPERATURE THERMISTOR 2.Use copper conductors only (for field wiring).
F64 FUSE (T2AL250V) MF OUTDOOR FAN MOTOR 3.Symbols below indicate.
RT68 OUTDOOR HEAT EXCHANGER
F65 FUSE (T6.3AL250V) NR64 VARISTOR TEMPERATURE THERMISTOR :Terminal block :Connector
F801 FUSE (T3.15AL250V) N/F NOISE FILTER SSR61 SOLENOID COIL RELAY
F931 FUSE (T3.15AL250V) PFC POWER FACTOR CONTROLLER T801 TRANSFORMER
HC930 INTELLIGENT POWER MODULE R64A,B RESISTOR TB1~6 TERMINAL BLOCK
HPS HIGH PRESSURE SWITCH R930A, B RESISTOR X64 RELAY
IPM INTELLIGENT POWER MODULE RS1~4 RESISTOR 21S4 R.V. COIL
L REACTOR RT61 DEFROST THERMISTOR

18/5/07 09:44:34
Esquemas frigoríficos

MXZ-2A30VA Unit:mm

Gama Dómestica
ø 9.52
Compressor
Discharge
R.V. coil temperature
OFF Refrigerant flow in cooling thermistor RT62
ON Refrigerant flow in heating Muffler

Indoor unit ø 9.52


B 4-way valve
Stop valve
ø 9.52
(with service port)
ø 9.52 ø 9.52
Indoor unit ø 9.52
A
Stop valve Outdoor heat
(with service port) exchanger
temperature
thermistor FAN-OUT
RT68

HEX-OUT
Ambient
temperature
Capillary tube thermistor
ø 3.0✕ø 2.0✕ 200 RT65
Indoor unit Defrost
thermistor
LEV A ø 6
A
Stop valve RT61
(with strainer #100)
Strainer
#100

ø 9.52

Capillary tube
ø 3.0✕ø 2.0✕ 200
Indoor unit
B ø6
Stop valve LEV B
(with strainer #100)

MAX REFRIGERANT PIPING LENGTH Indoor a


units
Piping length each indoor unit (a, b) 15m
Total piping length (a+b) 20m
Bending point for each unit 15 Outdoor
unit 10m
Total bending point 20

❋It does not matter which unit is higher. 10m

Outdoor unit Refrigerant piping length (one way, 2 unit total)


precharged
(g) 20m
10m
1,150 b
0

● Refrigerant pipe diameter is different according to indoor unit to be connected. When using extension pipes,refer to the
tables below.

Unit : mm (inch)
Outdoor unit union diameter
Indoor unit For
Extension pipe diameter
class Pipe diameter Liquid 6.35(1/4)
Liquid 6.35(1/4) Liquid 6.35(1/4) Indoor unit A
22/25 Gas 9.52(3/8)
Gas 9.52(3/8) Gas 9.52(3/8) Liquid 6.35(1/4)
Indoor unit B
Gas 9.52(3/8)

415

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 415 18/5/07 09:44:35


Esquemas frigoríficos

MXZ-2A40VA - MXZ-2A52VA Unit:mm


Gama Dómestica

E1
ø 12
Compressor
Discharge
R.V. coil temperature
OFF Refrigerant flow in cooling thermistor RT62
ON Refrigerant flow in heating Muffler

Indoor unit ø 9.52


B 4-way valve
Stop valve
ø 12
(with service port)

ø 12 ø 12
Indoor unit ø 9.52
A
Stop valve Outdoor heat
(with service port) exchanger
temperature
thermistor
RT68 FAN-OUT

HEX-OUT
Ambient
temperature
thermistor
RT65
Defrost
Capillary tube
thermistor
ø 3.0✕ø 2.0✕ 200 RT61
Indoor unit
Capillary tube
LEV A ø 6
A
Stop valve ø 3.0✕ø 1.4✕600 (4 pcs)
(with strainer #100)
Strainer
#100 Distributor

ø 9.52

Capillary tube
ø 3.0✕ø 2.0✕ 200
Indoor unit
B ø6
Stop valve LEV B
(with strainer #100)

Indoor a
MAX REFRIGERANT PIPING LENGTH units
Piping length each indoor unit (a, b) 20m
Total piping length (a+b) 30m
Bending point for each unit 20 Outdoor
unit 15m
Total bending point 30
15m
❋It does not matter which unit is higher.
Outdoor unit Refrigerant piping length (one way, 2 unit total)
precharged
(g) 20m 30m
10m
1,300 b
0 200

Calculation : Xg=20g/mx(Refrigerant piping length(m)-20)

● Refrigerant pipe diameter is different according to indoor unit to be connected. When using extension pipes,refer to the
tables below.

Unit : mm (inch)
Outdoor unit union diameter
Indoor unit For
Extension pipe diameter
class Pipe diameter Liquid 6.35(1/4)
Liquid 6.35(1/4) Liquid 6.35(1/4) Indoor unit A
22/25/35 Gas 9.52(3/8)
Gas 9.52(3/8) Gas 9.52(3/8) Liquid 6.35(1/4)
Indoor unit B
Gas 9.52(3/8)

416

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 416 18/5/07 09:44:35


Esquemas frigoríficos

MXZ-2A40VA - E2 Unit:mm

Gama Dómestica
ø 9.52
Compressor
Discharge
R.V. coil temperature
OFF Refrigerant flow in cooling thermistor RT62
ON Refrigerant flow in heating Muffler

Indoor unit ø 9.52


B 4-way valve
Stop valve
ø 9.52
(with service port)

ø 9.52 ø 9.52
Indoor unit ø 9.52
A
Stop valve Outdoor heat
(with service port) exchanger
temperature
thermistor FAN-OUT
RT68

HEX-OUT
Ambient
temperature
Capillary tube thermistor
ø 3.0✕ø 2.0✕ 200 RT65
Indoor unit Defrost
thermistor
LEV A ø 6
A
Stop valve RT61
(with strainer #100)
Strainer
#100

ø 9.52

Capillary tube
ø 3.0✕ø 2.0✕ 200
Indoor unit
B ø6
Stop valve LEV B
(with strainer #100)

MAX REFRIGERANT PIPING LENGTH Indoor a


units
Piping length each indoor unit (a, b) 20m
Total piping length (a+b) 30m
Bending point for each unit 20 Outdoor
unit 15m
Total bending point 30

❋It does not matter which unit is higher. 15m

Outdoor unit Refrigerant piping length (one way, 2 unit total)


precharged
(g) 20m 30m
10m
1,150 b
0 200

Calculation : Xg=20g/mx(Refrigerant piping length(m)-20)


● Refrigerant pipe diameter is different according to indoor unit to be connected. When using extension pipes,refer to the
tables below.

Unit : mm (inch)
Outdoor unit union diameter
Indoor unit For
Extension pipe diameter
class Pipe diameter Liquid 6.35(1/4)
Liquid 6.35(1/4) Liquid 6.35(1/4) Indoor unit A
22/25/35 Gas 9.52(3/8)
Gas 9.52(3/8) Gas 9.52(3/8) Liquid 6.35(1/4)
Indoor unit B
Gas 9.52(3/8)

417

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 417 18/5/07 09:44:35


Esquemas frigoríficos

MXZ-3A54VA - E1 Unidad:mm
Gama Dómestica

Compresor ∅16
Bobina R.V.
Calefacción encendida El refrigerante fluye en refrigeración Termistor RT62
Refrigeración apagada El refrigerante fluye en calefacción de temperatura
de descarga
Separador
de aceite
Tubo capilar
Termistor de temperatura de la cañería de ∅2,5×∅0,6×1000
Unidad interior gas de la unidad C ∅9,52 Válvula esférica con
Válvula de 4 vias
pico se service
C ∅16
Termistor de temperatura de la cañería de
Unidad interior gas de la unidad B ∅9,52
B ∅12 ∅16
Termistor de temperatura de la cañería de Silenciador
Unidad interior gas de la unidad A ∅9,52
A Termistor RT68
de temperatura
del intercambiador Ventilador de salida
de calor de la
unidad exterior

SALIDA-HEX
Termistor RT65
de temperatura
ambiente

Tubo capilar Termistor RT61


∅4,0×∅2,8×100 (3 piezas) de descongelación
Unidad interior ∅6,35 Tubo capilar
A Filtro #100 ∅3,6×∅2,4×500 (8 piezas)
VEL A
Tubo capilar Llave esférica Filtro
∅4,0×∅2,8×100 (3 piezas) VEL E
#100 Distribuidor
Unidad interior ∅6,35 ∅9,52
Receptor de
B Filtro #100 VEL B alimentación
Tubo capilar
∅4,0×∅2,8×100 (3 piezas)
Unidad interior ∅6,35
C
Filtro #100 VEL C

LONGITUD MÁXIMA DE CAÑERÍA DE REFRIGERANTE a


Longitud de cañería para cada unidad interior (a,b,c) 25m
Unidades
Longitud total de cañería (a+b+c) 50m interiores
Punto de pliegue para cada unidad 25 b
Punto de pliegue total 50 Unidad exterior 15m

15m
No importa que unidad está más alta.
Unidad exterior Longitud de cañería de refrigerante (un sentido, total 3 unidades)
precargada 40m 50m
10m
2,700 c
0 200

Cálculo : Xg=20g/mx(Longitud de cañería refrigerante(m)-40)


El diámetro de la cañería de refrigerante difiere de acuerdo a la unidad interior que se conectará. Cuando se usan
cañerías de extensión, refiérase a las siguientes tablas.
Cuando el diámetro de la cañería de refrigerante es diferente del de la unión de la unidad exterior, utilice la cañería opcional
de diámetro diferente. Para mayor información respecto de la cañería de diámetro diferente, vea 16-1. Unidad : mm (pulgada)
Diámetro de unión de la unidad exterior
Unidad interior Para
Diámetro de cañería de extensión
Clase Diámetro de cañería Líquido 6,35(1/4)
Líquido 6,35(1/4) Líquido 6,35(1/4) Unidad interior A
Gas 9,52(3/8)
22/25/35
Gas 9,52(3/8) Gas 9,52(3/8) Líquido 6,35(1/4)
Unidad interior B
Líquido 6,35(1/4) Líquido 6,35(1/4) Gas 9,52(3/8)
50
Gas 12,7(1/2) Gas 12,7(1/2) Líquido 6,35(1/4)
Unidad interior C
Gas 9,52(3/8)

418

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 418 18/5/07 09:44:35


Esquemas frigoríficos

MXZ-4A71VA - E1 Unidad:mm

Gama Dómestica
Compresor ∅16
Bobina R.V. Termistor RT62
Calefacción encendida El refrigerante fluye en refrigeración de temperatura
Refrigeración apagada El refrigerante fluye en calefacción de descarga
Separador
de aceite
Termistor de temperatura de la cañería de Tubo capilar
Unidad interior gas de la unidad D ∅9,52 ∅2,5×∅0,6×1000
D Válvula esférica con
Termistor de temperatura de la cañería de Válvula de 4 vias
pico se service
Unidad interior gas de la unidad C ∅9,52
C ∅16 ∅16
Termistor de temperatura de la cañería de
Unidad interior gas de la unidad B ∅9,52 ∅12 Silenciador
∅12
B
Termistor de temperatura de la cañería de
Unidad interior gas de la unidad A ∅9,52
Termistor RT68
A de temperatura
del intercambiador Ventilador de salida
de calor de la
unidad exterior

SALIDA-HEX
Termistor RT65
de temperatura
ambiente
Tubo capilar
∅4,0×∅2,8×100 (4 piezas)
Termistor RT61
de descongelación
∅6,35
Unidad interior Tubo capilar
A Filtro #100 VEL A ∅3,6×∅2,4×500 (8 piezas)
Llave esférica
Unidad interior ∅6,35 VEL E Filtro
B #100 Distribuidor
Filtro #100 VEL B ∅9,52
Receptor de
Unidad interior ∅6,35 alimentación
C
Filtro #100 VEL C
Unidad interior ∅6,35
D
Filtro #100 VEL D

LONGITUD MÁXIMA DE CAÑERÍA DE REFRIGERANTE a

Longitud de cañería para cada unidad interior (a,b,c,d) 25m


Unidades
Longitud total de cañería (a+b+c,d) 60m interiores
Punto de pliegue para cada unidad 25 b
60 Unidad exterior 15m
Punto de pliegue total

No importa que unidad está más alta. 15m


c
Unidad exterior Longitud de cañería de refrigerante (un sentido, total 4 unidades)
precargada 50m
40m 60m
10m
2,700 0 200 400 d

Cálculo : Xg=20g/mx(Longitud de cañería refrigerante(m)-40)


El diámetro de la cañería de refrigerante difiere de acuerdo a la unidad interior que se conectará. Cuando se usan
cañerías de extensión, refiérase a las siguientes tablas.
Cuando el diámetro de la cañería de refrigerante es diferente del de la unión de la unidad exterior, utilice la cañería opcional
de diámetro diferente. Para mayor información respecto de la cañería de diámetro diferente, vea 16-1. Unidad : mm (pulgada)
Unidad interior Diámetro de unión de la unidad exterior
Diámetro de cañería de extensión
Clase Diámetro de cañería Para
Líquido 6,35(1/4) Líquido 6,35(1/4) Líquido 6,35(1/4)
22/25/35 Unidad interior A
Gas 9,52(3/8) Gas 9,52(3/8) Gas 12,7(1/2)
Líquido 6,35(1/4) Líquido 6,35(1/4) Líquido 6,35(1/4)
50 Unidad interior B
Gas 12,7(1/2) Gas 12,7(1/2) Gas 9,52(3/8)
6,35(1/4) Líquido 6,35(1/4) Líquido 6,35(1/4)
Líquido Unidad interior C
60 Gas 9,52(3/8)
Gas 15,88(5/8) Gas 15,88(5/8)
Líquido 6,35(1/4)
Unidad interior D
Gas 9,52(3/8)

419

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 419 18/5/07 09:44:35


Esquemas frigoríficos

MXZ-4A80VA - E1
Gama Dómestica

Unidad:mm
Compresor ∅16
Interruptor de
alta presión Termistor RT62
Bobina R.V. de temperatura
Calefacción encendida El refrigerante fluye en refrigeración de descarga ∅16
Refrigeración apagada El refrigerante fluye en calefacción Separador
de aceite Tubo capilar
∅2,5×∅0,6×1000
Termistor de temperatura de la cañería de Válvula esférica con
Unidad interior gas de la unidad D ø9,52 Válvula de 4 vias
pico se service
D ∅16
Termistor de temperatura de la cañería de
∅16
Unidad interior gas de la unidad C ø9,52
∅16 Silenciador
C
Termistor de temperatura de la cañería de
Unidad interior gas de la unidad B ø9,52
B
Unidad interior Intercambiador
A
ø12,7
Termistor de temperatura de la cañería de de calor de la
gas de la unidad A unidad exterior Termistor RT65
de temperatura
Termistor RT68 ambiente
de temperatura
del intercambiador
de calor de la
Tubo capilar unidad exterior
∅4,0×∅2,8×90
Termistor RT61
de descongelación
∅6,35
Unidad interior
A Filtro #100 VEL A Tubo capilar
∅4,0×∅2,4×400
Unidad interior Llave esférica
∅6,35 Distribuidor
B VEL E
Filtro #100 VEL B Receptor de ∅9,52
alimentación
Unidad interior ∅6,35
C Distribuidor
Filtro #100 VEL C
Unidad interior ∅6,35
D
Filtro #100 VEL D

LONGITUD MÁXIMA DE CAÑERÍA DE REFRIGERANTE a


Longitud de cañería para cada unidad interior (a,b,c,d) 25m
Unidades
Longitud total de cañería (a+b+c+d) 70m interiores
Diferencia de altura entre unidades (H) 10m b
Punto de pliegue para cada unidad 25 Unidad exterior H
Punto de pliegue total 70
H
No importa que unidad está más alta. c
Unidad exterior Longitud de cañería de refrigerante (un sentido, total 4 unidades)
precargada 40m 50m 60m 70m
H
3,500 0 200 400 600 d

Cálculo : Xg=20g/mx(Longitud de cañería refrigerante(m)-40)


El diámetro de la cañería de refrigerante difiere de acuerdo a la unidad interior que se conectará. Cuando se usan
cañerías de extensión, refiérase a las siguientes tablas.
Cuando el diámetro de la cañería de refrigerante es diferente del de la unión de la unidad exterior, utilice la cañería opcional
de diámetro diferente. Para mayor información respecto de la cañería de diámetro diferente, vea 16-1. Unidad : mm (pulgada)
Unidad interior Diámetro de unión de la unidad exterior
Diámetro de cañería de extensión
Clase Diámetro de cañería Para
Líquido 6.35(1/4) Líquido 6.35(1/4) Líquido 6,35(1/4)
22/25/35 Unidad interior A
Gas 9.52(3/8) Gas 9.52(3/8) Gas 12,7(1/2)
Líquido 6.35(1/4) Líquido 6.35(1/4) Líquido 6,35(1/4)
50 Unidad interior B
Gas 12.7(1/2) Gas 12.7(1/2) Gas 9,52(3/8)
Líquido 6.35(1/4) Líquido 6.35(1/4) Líquido 6,35(1/4)
60 Unidad interior C
Gas 15.88(5/8) Gas 15.88(5/8) Gas 9,52(3/8)
Líquido 9.52(3/8) Líquido 9.52(3/8) Líquido 6,35(1/4)
71 Unidad interior D
Gas 15.88(5/8) Gas 15.88(5/8) Gas 9,52(3/8)

420

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 420 18/5/07 09:44:35


Esquemas frigoríficos

MXZ-5A100VA Unit:mm

Gama Dómestica
O 16
Compressor
High-pressure
Discharge
R.V. coil switch
temperature
OFF Refrigerant flow in cooling thermistor RT62
ON Refrigerant flow in heating Oil separator
Capillary tube
Indoor unit O 9.52
O 2.5 O 0.6 1000
E Stop valve
O 9.52 (with service port) 4-way valve
Indoor unit
D O 16

Indoor unit O 9.52


O 12 Muffler O 16
C
O16
Indoor unit O 9.52
B
Indoor unit O 12.7
Outdoor Ambient
A heat temperature
exchanger thermistor
Outdoor heat RT65
exchanger
temperature
thermistor
RT68
Capillary tube
O 4.0 O 2.8 100 Defrost
Indoor unit thermistor
RT61
A O
Strainer LEV A 6.35
#100 Capillary tube
Indoor unit Stop valve Strainer Strainer O 3.0 O 2.0 300
B O 6.35 #100 LEV F #100 Distributor
Strainer LEV B
#100 Power
receiver O8
Indoor unit
C O 6.35
Strainer LEV C
#100
Indoor unit
D O 6.35
Strainer LEV D
Indoor unit #100
E O 6.35
Strainer LEV E
#100

MAX REFRIGERANT PIPING LENGTH Indoor


units
a
Piping length each indoor unit (a, b, c, d,e) 25m
Total piping length (a+b+c+d+e) 80m
Outdoor
Bending point for each unit 25 b unit
Total bending point 80 15m
c
It does not matter which unit is higher. 15m

Outdoor unit Refrigerant piping length (one way, 5 unit total)


precharged
(g) 40m 50m 60m 70m 80m
10m
4,000 0 200 400 600 800 d e

Calculation : Xg=20g/mx(Refrigerant piping length(m)-40)


Refrigerant pipe diameter is different according to indoor unit to be connected. When using extension pipes,refer to the
tables below.
When diameter of refrigerant pipe is different from that of outdoor unit union, use optional Different-diameter pipe.
For further information on Different-diameter pipe,see 17-1. Unit : mm (inch)
Indoor unit Outdoor unit union diameter
Extension pipe diameter For
class Pipe diameter
Liquid 6.35(1/4) Liquid 6.35(1/4) Liquid 6.35(1/4)
22/25/35 Indoor unit A
Gas 9.52(3/8) Gas 9.52(3/8) Gas 12.7(1/2)

Liquid 6.35(1/4) Liquid 6.35(1/4) Liquid 6.35(1/4)


50 Indoor unit B
Gas 12.7(1/2) Gas 12.7(1/2) Gas 9.52(3/8)

Liquid 6.35(1/4) Liquid 6.35(1/4) Liquid 6.35(1/4)


60 Indoor unit C
Gas 15.88(5/8) Gas 15.88(5/8) Gas 9.52(3/8)

Liquid 9.52(3/8) Liquid 9.52(3/8) Liquid 6.35(1/4)


71 Indoor unit D
Gas 15.88(5/8) Gas 15.88(5/8) Gas 9.52(3/8)
Liquid 6.35(1/4)
Indoor unit E
Gas 9.52(3/8)
59

421

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 421 18/5/07 09:44:35


Funciones

MXZ-2A30VA MXZ-2A40VA MXZ-2A52VA MXZ-3A54VA MXZ-4A71VA MXZ-4A80VA


Gama Dómestica

MXZ-5A100VA
12-1. Bloqueo de los modos de operación del acondicionador (Frio, Deshumidificación, Calor)
Descripción de la función:
Con esta función,se puede bloquear el modo de funcionamiento ON
ON
de la unidad exterior. Una vez se ha bloqueado
el modo de operación, la unidad solo podra funcionar
en ese modo.
Se requiere una configuración inicial para activar esta
función. MXZ-2A30/2A40/2A52
.
[Como bloquear el modo de funcionamiento]
MXZ-3A54/4A71VA
1 Quite la tensión antes de hacer la configuración. MXZ-4A80VA- E1
.
2 Configure el segundo micro-interruptor del SW1 ON ON
en la placa de control de la unidad exterior
para habilitar esta función.
3 Para bloquear la funcion Frio/deshumidificación configurar COOL/DRY HEAT

el Dip Switch del SW1 de la placa de control de la unidad


SW2
SW1

SW871

exterior en OFF.
Para bloquear la función en modo Calor configurar el mismo
micro-interruptor en ON.
4 Vuelva a dar tensión a la unidad.
MXZ-4A80VA- E2
12-2. Disminución del ruido de operación de la unidad exterior. MXZ-5A100VA

Descripción de la función:
Con esta función, se puede rebajar el ruido de operación de la unidad exterior cuando la carga es pequeña,
por ejemplo, durante la noche en modo Frio.No obstante la capacidad de refrigeranción y calefaccóon
disminuira si esta función esta activada.
Se requiere una configuración inicial para activar esta función.
.
[Como disminuir el ruido de operación]
1 Quite la tensión antes de hacer la configuración.
ON
2 Configure el tercer micro-interruptor del SW1 en la placa de control de
la unidad exterior para habilitar esta función.
3 Vuelva a dar tensión a la unidad. Lower the operating
noise

12-3. Control de pre-calentamiento. <MXZ-2A, MXZ-4A80VA E2 ,- MXZ-5A100VA>


Si entra humedad en el circuito refrigerante, o cuando el refrigerante esta en fase líquida dentro del compresor
puede interferir en el arranque del compresor.
Para mejorar las condiciones de arranque, el compresor recibe tensión mientras no esta en funcionamiento.
Esto es para generar calor en el bobinado del compresor.
El compresor consume alrededor de 50W mientras use esta función. SW2
ON
[Como desactivar el control de pre-calentamiento]
1 Quite la tensión antes de hacer la configuración. 1 2 3 4 5 6
2 Configure el cuarto micro-interruptor del SW2 de la placa de control SW1
SW2

de la unidad exterior para deshabilitarla. (MXZ-4A80VA- E2 , MXZ-5A100VA) SW871

Pre-heat control is
deactivated.
Corte el puente JK de la placa inverter. (MXZ-2A) ON

1 2 3 4 5 6 MXZ-4A80VA- E2
JK

SW2 MXZ-5A100VA
JK

MXZ-2A

3 Vuelva a dar tensión a la unidad.

NOTA: El control de pre-calentamiento estara desactivado cuando el térmico este en OFF.

422

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 422 18/5/07 09:44:35


Funciones

12-4. Corrección automatica de linea

Gama Dómestica
La unidad exterior tiene una función que detecta y corrige automaticamente cableado o tuberias incorrectas.

<MXZ-2A>
El cableado o la tuberia incorrecta se puede detectar automaticamente cuando una unidad interior
esta en modo Frio durante 30min. Cuando se ha detectado el cableado o la tuberia incorrecta,
el cableado electrico se corrige (A to B/ B to A) con el software.
NOTA:
Esta función puede que no funcione debido a condiciones o factores de la unidad
como puede ser:
- Fugas, valvulas cerradas gas leak, closed stop valve
- Fallo de la unidad, como fallo de LEV
- Temperatura de la unidad interior/exterior

<Correct line>
Refrigerant piping
Indoor/outdoor
connecting wire
A

B INDOOR UNIT A

OUTDOOR UNIT INDOOR UNIT B

<Incorrect wiring>

B INDOOR UNIT A

OUTDOOR UNIT INDOOR UNIT B

<Incorrect piping>

B INDOOR UNIT A

OUTDOOR UNIT INDOOR UNIT B

423

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 423 18/5/07 09:44:36


Gama Dómestica Funciones

La grabacin de la autocorreccion puede confirmarse de la siguiente manera:


1 Quite la tensión.
2 Poner en ON la patilla 4 del micro-interruptor SW1 de la placa de control.
3 Dar tensión.
4 Confirmar la correción atraves del parpadeo de los leds.
ON
Numero de parpadeos
Cableado
LED1(Rojo) LED2(Amari)
Una Una Incorrecto Auto line correcting
3 veces 3 veces Correcto
5 Quitar la tensión despues de la confirmación y volver a colocar el cuarto microinterruptor del SW1 a OFF.
6 Volver a dar tensión.
NOTA:Esta función no esta disponible si el puente JGO de la placa inverter esta cortado.

<MXZ-4A80VA- E2 , MXZ-5A100VA>
El cableado o tuberia incorrecta se puede detectar automaticamente pulsando el interruptor (SW871).
Cuando se detecta un error en el cableado o las tuberias, el cableado se corrige automaticamente.
Se completará aproximádamente en 10 o 15 minutos.

[Como activar esta función]

1. Comprobar que la temperatura éxterior este por encima de los 0:


(Esta función no funcionará si la temperatura está por debajo de 0: .)
2. Comprobar que las válvulas de servicio esten abiertas. SW871
3. Comprobar que la posición del cableado (s1,s2,s3) es correcto.
(Si no es correcto no funcionará.) SW871

4. Volver a dar tensión y esperar 1 minuto.


5. Pulsar el interruptor (SW871) en la placa de control de la unidad exterior.
No tocar las partes energizadas.

Indicación de los LED´s durante la deteccion:


LED1(Rojo) LED2(Amari) LED3(Verde)
Iluminado Iluminado Parpadeando

Indicación de los LED´s despues de la detección:


LED1(Rojo) LED2(Amari) LED3(Verde) Indication
Iluminado Apagado Iluminado Completado
Parpadeando Parpadeando Parpadeando No se puede corregir
Otras indicaciones Mirar en "SAFETY PRECAUTIONS WHEN LED FLASHES" detras del panel de servício.

Estar seguros de comprobar válvulas de servicio, tuberias rotas o obstruidas.


····

6. Pulsar el interruptor para cancelar.


Indicación de los LED´s despues de cancelar:
LED1(Rojo) LED2(Amari) LED3(Verde)
Iluminado Iluminado Apagado

NOTE:La unidad interior no puede funcionar mientras la función este activada.


Si se activa esta función mientras la unidad interior esta en funcionamiento. La unidad parara.
Encender la unidad interior despues de que finalize la función.
Pulsando el interruptor durante la detección, cancela la función.

424

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 424 18/5/07 09:44:36


Funciones

La grabacion de la autocorrección puede confirmarse de la siguiente manera:

Gama Dómestica
Pulsar el inturruptor mas de 5 segundos.
Los LED mostraran la grabación de la autocorrección durante 30seg tal como muestra la siguiente tabla.
Numero de parpadeos
Wiring line
LED1(Rojo) LED2(Amari) LED3(Verde)
Una Una Iluminado Incorrecto
3 veces 3 veces Iluminado Correcto

NOTA: Activar esta función para confirmar el cableado correcto despues de cambiar una placa de control.
(Las grabaciones anteriores se borran al cambiar las placas de control.)
La grabación no se mostrara si no se ha cancelado la autocorrección. (hacer referencia a "como activar esta función").

12-5. Incrementar la frecuéncia máxima del compresor y la velocidad del ventilador de la unidad exterior.
<MXZ-4A80VA- E2 , MXZ-5A100VA>
Se puede incrementar la frecuéncia maxima del compresor y la velocidad del ventilador.
La capacidad de la máquina se puede mejorar con esta función.

NOTA:
La frecuencia de operación del compresor puede que no se incremente por debajo de la corriente primária o la protección
de alta presión. La frecuéncia de operación del compresor no se incrementará cuando esten funcionando 1 ó 2 unidades interiores.
Esta función no funcionara cuando este activada la función de reducción de ruido de la unidad exterior.
El ruido de la unidad exterior incrementara.(se debe explicar esto al cliente.)

[Como incrementar la frecuéncia maxima del compresor y la velocidad del ventilador]

1 Quitar la tensión de la unidad antes de realizar las configuraciones.


2 Configurar el tercer micro-interruptor del SW2 de la placa de control exterior a ON para habilitar esta función.
3 Volver a dar tensión a la unidad.
ON

1 2 3 4 5 6
SW2
12-6. Cambio de la temperatura final de desescarche y del tiempo de operación en calor
<MXZ-4A80VA- E2 ,MXZ-5A100VA>
Si el desescarche se produce mas veces de las necesarias,la temperatura final de desescarche y el tiempo de operación en calor
se puede cambiar.
Desactivado Activado
Temp final de desescarche: 10 5
Tiempo de op. en calor(min.) 31 40
[Como cambiar la temperatura final de desescarche y del tiempo de operación en calor]

1 Quitar la tensión de la unidad antes de realizar las configuraciones.


2 Configurar el primer micro-interruptor del SW2 de la placa de control exterior a ON para habilitar esta función.
3 Volver a dar tensión a la unidad.
ON

1 2 3 4 5 6
SW2
12-7. Cambiar el límite de amperaje
<MXZ-4A80VA- E2 , MXZ-5A100VA>
Con esta función, puedes cambiar la corriente de paso SW 2 MXZ-5A100VA MXZ-4A80VA - E2
de la unidad exterior. ON
10.5A 10.5A
NOTA: ON
Use esta función solo cuando la cantidad de corriente exceda 15.5A 15.5A
la cantidad permitida.
ON
Factory setting Factory setting
[Como cambiar el límite de amperaje] Full Full
1 Quitar la tensión de la unidad antes de realizar las configuraciones.
.
2 Realizar la configuración de la tabla adjunta.
3 Volver a dar tensión a la unidad.
80

425

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 425 18/5/07 09:44:36


Resolución de averías

MXZ-2A40VA MXZ-2A52VA MXZ-3A54VA MXZ-4A71VA MXZ-4A80VA MXZ-5A100VA


Gama Dómestica

1. Cautions on troubleshooting
1. Before troubleshooting, check the following:
1) Check the power supply voltage.
2) Check the indoor/outdoor connecting wire for mis-wiring.
2. Take care the following during servicing.
1) Before servicing the air conditioner, be sure to turn off the unit first with the remote controller, and then after confirm-
ing the horizontal vane is closed, turn off the breaker and/or disconnect the power plug.
2) Be sure to turn OFF the power supply before removing the front panel, the cabinet, the top panel, and the electronic
control P.C. board.
3) When removing the electrical parts, be careful to the residual voltage of smoothing capacitor.
4) When removing the electronic control P.C. board, hold the edge of the board with care NOT to apply stress on the
components.
5) When connecting or disconnecting the connectors, hold the housing of the connector. DO NOT pull the lead wires.

Lead wiring Housing point


3. Troubleshooting procedure
1) First, check if the OPERATION INDICATOR lamp on the indoor unit is flashing on and off to indicate an abnormality.
To make sure, check how many times the abnormality indication is flashing on and off before starting service work.
2) If the electronic control P.C. board is supposed to be defective, check the copper foil pattern for disconnection and the
components for bursting and discoloration.
3) When troubleshooting, refer to 13-2., and 13-3. and 13-4.

2. Failure mode recall function


This air conditioner can memorize the abnormal condition which has occurred once.
Even though LED indication listed on the troubleshooting check table (13-4.) disappears, the memorized failure details
can be recalled.
This mode is very useful when the unit needs to be repaired for the abnormality which doesnʼt recur.
1. Type of failure mode recall function
There are 2 types in failure mode recall function as shown below.
1 Indoor and outdoor unit failure mode recall function
With this function, failure mode of indoor unit and a part of failure mode of outdoor unit can be recalled.
2 The details of outdoor unit failure mode recall function
With this function, more detailed failure mode of outdoor unit can be recalled.

Refer to the service manual of indoor unit for how to recall the failure mode and the details of indoor unit failure mode.
The outdoor unit failure mode is indicated by the operation indicator lamp on the indoor unit and the LED of outdoor unit.
See "13-2.2. Failure mode table".

426

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 426 18/5/07 09:44:36


Resolución de averías

2. Outdoor unit failure mode table

Gama Dómestica
MXZ-2A
The left lamp of LED indication Indoor/outdoor
OPERATION INDICAOR Abnormal point Condition Correspondence
(Outdoor P.C. board) unit failure mode
lamp(Indoor unit) (Failure mode / protection) recall function
LED 1 LED 2
OFF None(Normal) - -
2-time flash Outdoor power system Lighting Lighting When over current protection stop is • Check the connection
continuously performed three times of the compressor
within 1 minute after the compressor connecting wire.
gets started, or when converter • Refer to 13-4.E
protection stop or bus-bar voltage "How to check
protection stop is continuously inverter / compressor".
performed three times within 3 • Check the stop valve.
minutes after start-up.
3-time flash Discharge temperature Lighting Once When thermistor shorts or opens • Refer to 13-6.F "Check
thermistor during compressor running. of outdoor thermistors".
Defrost thermistor Lighting Once
Ambient temperature thermistor Lighting Twice
Fin temperature thermistor Lighting 3 times
P.C. board temperature Lighting 4 times • Replace the outdoor
thermistor electronic control
P.C. board.
Outdoor heat exchanger Lighting 9 times • Refer to 13-6.F "Check
temperature thermistor of outdoor thermistors".
4-time flash Over current Once Goes out When 28A current flow into intelligent • Reconnect compressor
power module. connector.
• Refer to 13-6.E "How to
check inverter/
compressor".
• Check the stop valve.

Compressor Twice The possibility of intercepting the • Check the connection of


Goes
overcurrent by the compressor lock is the compressor
out
high. connecting wire.
• Refer to 13-6.E "How to
9 times Goes The compressor doesn't synchronize check inverter/
out with the operating power. compressor".

5-time flash Discharge temperature Lighting Lighting When discharge temperature exceeds •Check refrigerant circuit
116°C during operation. and refrigerant amount.
Compressor can restart if discharge • Refer to 13-6.D "Check
temperature thermistor reads 100°C or of LEV".
less 3 minutes later.
6-time flash High pressure Lighting Lighting When the outdoor heat exchanger •Check refrigerant circuit
temperature exceeds 70°C and refrigerant amount.
during cooling or the indoor gas • Check the stop valve.
pipe temperature exceeds 70°C
during heating.

7-time flash Fin temperature 3 times Goes When the fin temperature exceeds • Check around outdoor
out 87°C during operation. unit.
• Check outdoot unit air
P.C. board temperature 4 times Goes When the P.C. board temperature passage.
out exceeds 70°C during operation. • Refer to 13-6.G "Check
of outdoor fan motor".

8-time flash Outdoor fan motor Lighting Lighting When failure occurs continuously • Refer to 13-6.G "Check
three times within 30 seconds after of outdoor fan motor".
the fan gets started.

Lighting 5 times When nonvolatile memory data • Replace the outdoor


9-time flash Nonvolatile memory data
electronic control
cannot be read properly.
P.C. board.
10-time flash Discharge temperature Lighting Lighting When the frequency of the •Check refrigerant circuit
compressor is kept 80Hz or and refrigerant amount.
more and the discharge • Refer to 13-6.D "Check
temperature is kept under 39°C of LEV".
for more than 20 minutes.

NOTE : Blinking patterns of this mode differ from the ones of Troubleshooting check table (13-4.).

427

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 427 18/5/07 09:44:36


Resolución de averías

The left lamp of LED indication


Gama Dómestica

Abnormal point Indoor/outdoor


OPERATION INDICATOR (Outdoor P.C. board) Condition Correspondence unit failure mode
(Failure mode / protection) recall function
lamp(Indoor unit) LED 1 LED 2
11-time flash Current sensor 8 times Goes When a short or open circuit is • Replace the power
out detected in the current sensor board.
during compressor operating.
Bus-bar voltage 6 times Goes When the bus-bar voltage exceeds • Replace the power
out 430V or falls to 50V or below during board.
compressor operating.
14-time flash Power module 7 times Goes There is a high possibility that the • Refer to 13-6.E "How to
out power module is out of order. check inverter/
compressor".

15-time flash LEV for drain Lighting Lighting When the indoor unit detectes any • Refer to 13-6.D "Check
abnormal in the LEV for drain. of LEV".
• Check the drain pump of
the indoor unit.

NOTE : Blinking patterns of this mode differ from the ones of Troubleshooting check table (13-4.).

428

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 428 18/5/07 09:44:36


Resolución de averías

MXZ-3A/4A

Gama Dómestica
The left lamp of LED indication Indoor/outdoor
OPERATION INDICAOR Abnormal point Condition Correspondence
(Outdoor P.C. board) unit failure mode
lamp(Indoor unit) (Failure mode / protection) recall function
LED 1 LED 2
OFF None(Normal) - -
2-time flash Outdoor power system Lighting Lighting When over current protection stop is • Check the connection
continuously performed three times of the compressor
within 1 minute after the compressor connecting wire.
gets started, or when converter • Refer to 13-4.E
protection stop or bus-bar voltage "How to check
protection stop is continuously inverter / compressor".
performed three times within 3 • Check the stop valve.
minutes after start-up.
3-time flash Discharge temperature Lighting Once When thermistor shorts or opens • Refer to 13-6.F "Check
thermistor during compressor running. of outdoor thermistors".
Defrost thermistor Lighting Once
Ambient temperature thermistor Lighting Twice
Fin temperature thermistor Lighting 3 times
P.C. board temperature Lighting 4 times • Replace the outdoor
thermistor electronic control
P.C. board.
Outdoor heat exchanger Lighting 9 times
temperature thermistor
Gas pipe temperature Lighting 10 times When a short or open circuit is
thermistor A detected in the thermistor during • Refer to 13-6.F "Check
Gas pipe temperature Lighting 11 times cooling. of outdoor thermistors".
thermistor B (A,B,C : MXZ-3A54/4A71/4A80)
Gas pipe temperature Lighting 12 times (D : MXZ-4A71/4A80)
thermistor C
Gas pipe temperature Lighting 13 times
thermistor D
4-time flash Over current Once Goes out When 28A current flow into intelligent • Reconnect compressor
power module. connector.
• Refer to 13-6.E "How to
check inverter/
compressor".
• Check the stop valve.
5-time flash Discharge temperature Lighting Lighting When discharge temperature exceeds •Check refrigerant circuit
116°C during operation. and refrigerant amount.
Compressor can restart if discharge • Refer to 13-6.D "Check
temperature thermistor reads 100°C or of LEV".
less 3 minutes later.
6-time flash High pressure Lighting Lighting When high-pressure is detected •Check refrigerant circuit
with the high-pressure switch and refrigerant amount.
(HPS) during operation.(MXZ-4A80) • Check the stop valve.
When the outdoor heat exchanger
temperature exceeds 70°C
during cooling or the indoor gas
pipe temperature exceeds 70°C
during heating.

7-time flash Fin temperature 3 times Goes When the fin temperature exceeds • Check around outdoor
out 87°C during operation. unit.
• Check outdoot unit air
P.C. board temperature 4 times Goes When the P.C. board temperature passage.
out exceeds 70°C during operation. • Refer to 13-6.G "Check
of outdoor fan motor".

8-time flash Outdoor fan motor Lighting Lighting When failure occurs continuously • Refer to 13-6.G "Check
three times within 30 seconds after of outdoor fan motor".
the fan gets started.

Lighting 5 times When nonvolatile memory data • Replace the outdoor


9-time flash Nonvolatile memory data
electronic control
cannot be read properly.
P.C. board.
10-time flash Discharge temperature Lighting Lighting When the frequency of the •Check refrigerant circuit
compressor is kept 80Hz or and refrigerant amount.
more and the discharge • Refer to 13-6.D "Check
temperature is kept under 39°C of LEV".
for more than 20 minutes.

NOTE : Blinking patterns of this mode differ from the ones of Troubleshooting check table (13-4.).

429

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 429 18/5/07 09:44:37


Resolución de averías

The left lamp of LED indication


Gama Dómestica

Abnormal point Indoor/outdoor


OPERATION INDICATOR (Outdoor P.C. board) Condition Correspondence unit failure mode
(Failure mode / protection) recall function
lamp(Indoor unit) LED 1 LED 2
11-time flash Communication error Lighting 6 times Communication error occurs
between P.C. boards • Check the connecting
between the electronic control P.C.
(MXZ-3A54/4A71/4A80) wire between outdoor
board and power board for more
electronic control
than 10 seconds.
P.C. board and power
When the communication between
board.
boards protection stop is
continuously performed twice.

Current sensor Lighting 7 times When a short or open circuit is • Replace the power
detected in the current sensor board.
during compressor operating.
Current sensor protection stop is
continuously performed twice.
Zero cross detecting circuit 5 times Goes When zero cross signal cannot be • Check the connecting
out detected while the compressor is wire among electronic
operating. control P.C. board,
The protection stop of the zero noise filter P.C. board
cross detecting circuit is and power board.
continuously performed 10 times.
Converter 5 times Goes When a failure is detected in the • Replace the power
out operation of the converter during board.
operation.
Bus-bar voltage 5 times Goes When the bus-bar voltage exceeds
(1) out 400V or falls to 200V or below
during compressor operating.
Bus-bar voltage 6 times Goes When the bus-bar voltage exceeds
(2) out 400V or falls to 50V or below during
Even if this protection stop is compressor operating.
····

performed continuously three


times, it does not mean the
abnormality in outdoor power
system.

15-time flash LEV for drain Lighting Lighting When the indoor unit detectes any • Refer to 13-6.D "Check
abnormal in the LEV for drain. of LEV".
• Check the drain pump of
the indoor unit.
NOTE : Blinking patterns of this mode differ from the ones of Troubleshooting check table (13-4.).

13-3. Instruction of troubleshooting


• Check the indoor unit with referring to the indoor unit service manual, and confirm that there is any problem in the indoor
unit.
Then, check the outdoor unit with referring to this page.

Operation start

Check the outdoor unit


LED indicator. LED 1 or LED 2
Both LED 1 and
LED 2 lighting has blinked.
OFF
Refer to 13-6. Refer to 13-4.
A "Check of power supply". Troubleshooting check table.

• Indoor unit • COOL or • When cooling, heat • When cooling, • When heating, • When cooling,
serial signal HEAT exchanger of dew drops in the room does not get room does not
error operation only non-operating indoor non-operating warm. cool.
Refer to 13-6. Refer to 13-6. unit frosts. indoor unit. Refer to 13-6.E Refer to 13-6.E
B "How to C "Check of •When heating, non- Check of mis- "How to check of "How to check
check R.V. coil". operating indoor unit piping inverter/ compressor". of inverter/
mis-wiring and gets warm. Check mis-piping, compressor".
serial signal Refer to 13-6. shortage of capacity
error". D "Check of LEV".

430

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 430 18/5/07 09:44:37


Resolución de averías

4. Troubleshooting check table

Gama Dómestica
MXZ-2A
Indication
No. Symptom Abnormal point / Condition Condition Correspondence
LED1(Red) LED2(Yellow)
Outdoor unit • Refer to 13-6.D "Check of LEV".
does not Lightning Once LEV for drain When the indoor unit detects any abnormality in the LEV for drain.
1 operate. • Check the drain pump of the indoor unit.
When over current protection stop is continuously performed three times • Check the connection of the compressor connecting
within 1 minute after the compressor gets started, or when converter wire.
2 Lightning Twice Outdoor power system
protection stop or bus-bar voltage protection stop is continuously performed • Refer to 13-6.E "How to check inverter/compressor".
three times within 3 minutes after start-up. • Check the stop valve.

When a short circuit is detected in the thermistor during operation, or


3 Discharge temperature when an open circuit is detected in the thermistor after 10 minutes • Refer to 13-6.F "Check of outdoor thirmistors".
Lightning 3 times
thermistor of compressor start-up.
Fin temperature
• Refer to 13-6.F "Check of outdoor thirmistors".
thermistor When a short or open circuit is detected in the thermistor during
4 Lightning 4 times
P.C board temperature operation.
• Replace the outdoor electronic control P.C. board.
thermistor
Ambient temperature When a short or open circuit is detected in the thermistor during
thermistor operation.
When a short circuit is detected in the thermistor during operation, or
Outdoor heat exchanger when an open circuit is detected in the thermistor after 5 minutes (in
temperature thermistor cooling) and 10 minutes (in heating) of compressor start-up.
5 • Refer to 13-6.F "Check of outdoor thirmistors".
Lightning 5 times
When a short circuit is detected in the thermistor during operation, or
Defrost thermistor when an open circuit is detected in the thermistor after 5 minutes of
compressor start-up.

6 Lightning 7 times Nonvolatile memory data When the nonvolatile memory data cannot be read properly. • Replace the outdoor electronic control P.C. board.
'Outdoor unit When 28A current flow into intelligent power module. • Reconnect compressor connector.
stops and Over current
restarts 3 Twice Goes out • Refer to 13-6.E "How to check inverter/compressor".
7 • Check the stop valve.
minutes
later' is
repeated.
Discharge temperature When discharge temperature exceeds 116°C during operation. Compressor • Check the amount of gas and refrigerant circuit.
3 times Goes out
8 protection can restart if discharge temperature thermistor reads 100°C or less 3 • Refer to 13-6.D "Check of LEV".
minutes later.
Fin temperature
When the fin temperature exceeds 87°C during operation. •Check refrigerant circuit and refrigerant amount.
protection
9 4 times Goes out •Refer to 13-6.G "Check of outdoor fan motor".
P.C. board temperature
protection When the P.C. board temperature exceeds 70°C during operation.
High-pressure When the outdoor heat exchanger temperature exceeds 70°C • Check around of gas and the refrigerant circuit.
10 5 times Goes out protection during cooling or when indoor gas pipe temperature exceeds 70°C • Check of stop valve.
during heating.
Bus-bar voltage When the bus-bar voltage exceeds 430V or falls to 50V or below • Replace the power board.
11 9 times Goes out during compressor operating.
protection
When failure occurs continuously three times within 30 seconds after
12 13 times Goes out Outdoor fan motor • Refer to 13-6.G "Check of outdoor fan motor".
the fan gets started.
Current sensor When a short or open circuit is detected in the current sensor during
13 8 times Goes out • Replace the power board.
protection compressor operating.

The compressor doesn't synchronize • Reconnect compressor connector.


14 10 times Goes out Compreesor • Refer to 13-6.E "How to check inverter/compressor".
with the operating power.
• Check the stop valve.
Outdoor unit Primary current protection When the input current exceeds 15A. These symptoms do not mean any abnormality of the
15 operates. Once Lighting product, but check the following points.
Secondary current protection When the current of the compressor exceeds 15A.
• Check if indoor filters are clogged.
High-pressure protection When the indoor gas pipe temperature exceeds 45°C during heating. • Check if refrigerant is short.
16 Twice Lighting
• Check if indoor/outdoor unit air circulation is short cycled.
Defrosting in cooling When the indoor gas pipe temperature falls 3°C or below during cooling.

When the frequency of the compressor is kept 80Hz or more and • Check refrigerant circuit and refrigerant amount.
17 3 times Discharge temperature
Lighting the discharge temperature is kept under 50°C (COOL mode) • Refer to 13-6.D "Check of LEV".
protection
/40°C (HEAT mode) for more than 40 minutes. • Refer to 13-6.F "Check of outdoor thermistors".

When the frequency of the compressor is kept 80Hz or more and


Low discharge the discharge temperature is kept under 39°C for more than 20 • Refer to 13-6.D "Check of LEV".
18 4 times Lighting temperature protection minutes. • Check refrigerant circuit and refrigerant amount.

NOTE 1. The location of LED is illustrated at the right figure. Refer to 13-7.1. Outdoor electronic control P.C. board(Parts side)
2. LED is lighted during normal operation. LED2 LED1
The flashing frequency shows the number of times the LED blinks after every 2.5-second OFF. Lighting
(Example) When the flashing frequency is “2”.
0.5-second ON 0.5-second ON

ON
2.5-second OFF 2.5-second OFF
OFF

431

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 431 18/5/07 09:44:37


Gama Dómestica Resolución de averías

Indication
No. Symptom Abnormal point / Condition Condition Correspondence
LED1(Red) LED2(Yellow)
Outdoor unit
operates. This symptom does not mean any abnormality of the
Cooling high-pressure product, but check the following points.
When the outdoor heat exchanger temperature exceeds 58°C
19 5 times Lighting protection • Check if indoor filters are clogged.
during operation.
• Check if refrigerant is short.
• Check if indoor/outdoor unit air circulation is short cycled.
Outdoor unit
20 operates 9 times Lighting Inverter check mode When the unit is operated with emergency operation switch. -
normally.

21 Lighting Lighting Normal - -

432

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 432 18/5/07 09:44:37


Resolución de averías

MXZ-3A/4A/5A

Gama Dómestica
Indication
No. Symptom Abnormal point / Condition Condition Correspondence
LED1(Red) LED2(Yellow)
Outdoor unit • Refer to 13-6.D "Check of LEV".
does not Lightning Once LEV for drain When the indoor unit detects any abnormality in the LEV for drain.
1 operate. • Check the drain pump of the indoor unit.
When over current protection stop is continuously performed three times • Check the connection of the compressor connecting
within 1 minute after the compressor gets started, or when converter wire.
2 Lightning Twice Outdoor power system
protection stop or bus-bar voltage protection stop is continuously performed • Refer to 13-6.E "How to check inverter/compressor".
three times within 3 minutes after start-up. • Check the stop valve.

When a short circuit is detected in the thermistor during operation, or


3 Discharge temperature when an open circuit is detected in the thermistor after 10 minutes • Refer to 13-6.F "Check of outdoor thirmistors".
Lightning 3 times
thermistor of compressor start-up.
Fin temperature
• Refer to 13-6.F "Check of outdoor thirmistors".
thermistor When a short or open circuit is detected in the thermistor during
4 Lightning 4 times
P.C board temperature operation.
• Replace the outdoor electronic control P.C. board.
thermistor
Ambient temperature When a short or open circuit is detected in the thermistor during
thermistor operation.
When a short circuit is detected in the thermistor during operation, or
Outdoor heat exchanger when an open circuit is detected in the thermistor after 5 minutes (in
temperature thermistor cooling) and 10 minutes (in heating) of compressor start-up.
5 • Refer to 13-6.F "Check of outdoor thirmistors".
Lightning 5 times
When a short circuit is detected in the thermistor during operation, or
Defrost thermistor when an open circuit is detected in the thermistor after 5 minutes of
compressor start-up.

6 Lightning 7 times Nonvolatile memory data When the nonvolatile memory data cannot be read properly. • Replace the outdoor electronic control P.C. board.

7 Lightning 8 times Current sensor Current sensor protection stop is continuously performed twice. • Replace the power board.
Gas pipe temperature
thermistor A
Gas pipe temperature
8 thermistor B When a short or open circuit is detected in the thermistor during • Refer to 13-6.F "Check of outdoor thirmistors".
Lightning 10 times cooling.
Gas pipe temperature
thermistor C (A,B,C : MXZ-3A54/4A71/4A80)
Gas pipe temperature (D : MXZ-4A71/4A80)
thermistor D
Communication error When the communication protection stop between boards is • Check the connecting wire between outdoor electronic control
9 Lightning 11 times
between P.C. boards continuously performed twice. P.C. board and power board.
Zero cross detecting The protection stop of the zero cross detecting circuit is continuously • Check the connecting wire among outdoor electronic control
10 Lightning 12 times
circuit performed 10 times. P.C. board, noise filter P.C. board and power board.
'Outdoor unit When over-current is detected after 30 minutes of compressor start-up. • Reconnect compressor connector.
stops and IPM protection
restarts 3 Twice Goes out • Refer to 13-6.E "How to check inverter/compressor".
11 • Check the stop valve.
minutes When over-current is detected within 30 minutes of compressor
later' is Lock protection start-up • Check the power module (PAM module).
repeated.
Discharge temperature When discharge temperature exceeds 116°C during operation. Compressor • Check the amount of gas and refrigerant circuit.
3 times Goes out
12 protection can restart if discharge temperature thermistor reads 100°C or less 3 • Refer to 13-6.D "Check of LEV".
minutes later.
Fin temperature
When the fin temperature exceeds 87°C during operation. •Check refrigerant circuit and refrigerant amount.
protection
13 4 times Goes out •Refer to 13-6.G "Check of outdoor fan motor".
P.C. board temperature
protection When the P.C. board temperature exceeds 70°C during operation.
High-pressure When high-pressure is detected with the high-pressure switch (HPS) • Check around of gas and the refrigerant circuit.
protection during operation.(MXZ-4A80) • Check of stop valve.
14 5 times Goes out When the outdoor heat exchanger temperature exceeds 70°C
during cooling or when indoor gas pipe temperature exceeds 70°C
during heating.
Converter protection When a failure is detected in the operation of the converter during
15 8 times Goes out • Replace the power board.
operation.
Bus-bar voltage When the bus-bar voltage exceeds 400V or falls to 200V or below
protection (1) during compressor operating.
16 9 times Goes out • Replace the power board.
Bus-bar voltage When the bus-bar voltage exceeds 400V or falls to 50V or below
protection (2) during compressor operating.
When failure occurs continuously three times within 30 seconds after
17 13 times Goes out Outdoor fan motor • Refer to 13-6.G "Check of outdoor fan motor".
the fan gets started.
Current sensor When a short or open circuit is detected in the current sensor during
18 Lighting 8 times • Replace the power board.
protection compressor operating.
Communication between P.C. Communication error occurs between the outdoor electronic control P.C. • Check the connecting wire between outdoor electronic control
19 Lighting 11 times
boards protection board and power board for more than 10 seconds.(MXZ-3A54/4A71/4A80) P.C. board and power board.
Zero cross detecting circuit When zero cross signal cannot be detected while the compressor is • Check the connecting wire among outdoor electronic control
20 Lighting 12 times operating.
protection P.C. board, noise filter P.C. board and power board.

Outdoor electronic control P.C. board(Parts side)


NOTE 1. The location of LED is illustrated at the right figure. Refer to 13-7.1.
LED2 LED1
2. LED is lighted during normal operation.
Lighting
The flashing frequency shows the number of times the LED blinks after every 2.5-second OFF.
(Example) When the flashing frequency is “2”.
0.5-second ON 0.5-second ON

ON
2.5-second OFF 2.5-second OFF
OFF

433

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 433 18/5/07 09:44:37


Resolución de averías

Indication
Gama Dómestica

No. Symptom Abnormal point / Condition Condition Correspondence


LED1(Red) LED2(Yellow)
Outdoor unit Primary current protection When the input current exceeds 15A. These symptoms do not mean any abnormality of the
21 operates. Once Lighting product, but check the following points.
Secondary current protection When the current of the compressor exceeds 15A.
• Check if indoor filters are clogged.
High-pressure protection When the indoor gas pipe temperature exceeds 45 °C during heating. • Check if refrigerant is short.
Twice Lighting
22 • Check if indoor/outdoor unit air circulation is short cycled.
Defrosting in cooling When the indoor gas pipe temperature falls 3°C or below during cooling.

When the frequency of the compressor is kept 80Hz or more and • Check refrigerant circuit and refrigerant amount.
23 3 times Discharge temperature
Lighting the discharge temperature is kept under 50°C (COOL mode) • Refer to 13-6.D "Check of LEV".
protection
/40°C (HEAT mode) for more than 40 minutes. • Refer to 13-6.F "Check of outdoor thermistors".

When the frequency of the compressor is kept 80Hz or more and


Low discharge the discharge temperature is kept under 39°C for more than 20 • Refer to 13-6.D "Check of LEV".
24 4 times Lighting temperature protection minutes. • Check refrigerant circuit and refrigerant amount.

This symptom does not mean any abnormality of the


Cooling high-pressure product, but check the following points.
When the outdoor heat exchanger temperature exceeds 58°C
25 5 times Lighting protection • Check if indoor filters are clogged.
during operation.
• Check if refrigerant is short.
• Check if indoor/outdoor unit air circulation is short cycled.

Outdoor unit
26 operates 9 times Lighting Inverter check mode When the unit is operated with emergency operation switch. -
normally.

27 Lighting Lighting Normal - -

434

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 434 18/5/07 09:44:37


Resolución de averías

5. Trouble criterion of main parts

Gama Dómestica
MXZ-2A40VA MXZ-2A52VA MXZ-3A54VA MXZ-4A71VA MXZ-4A80VA MXZ-5A100VA
Part name Check method and criterion
Defrost thermistor
(RT61) Measure the resistance with a tester.
Ambient temperature
thermistor (RT65) Refer to 13-7. “Test point diagram and voltage”,1. “Inverter P.C. board” or 2.
“Outdoor electronic control P.C. board”, the chart of thermistor.
Outdoor heat exchanger
temperature thermistor
(RT68)
Gas pipe temperature
thermistor (RT6A~D)

Discharge temperature Measure the resistance with a tester.


thermistor (RT62) Before measurement, hold the thermistor with your hands to warm it up.

Fin temperature Refer to 13-7. “Test point diagram and voltage”,1. “Inverter P.C.board” or 2. “Outdoor
thermistor (RT64) electronic control P.C. board”, the chart of thermistor.

Compressor Measure the resistance between terminals using a tester.


W
RED (Winding temperature : -10°C ~ 40°C)

Normal (1Each phase)


V U MXZ-2A40/52 MXZ-3A54/4A71 MXZ-4A80
WHT BLK
0.56Ω ~ 0.69Ω 0.39Ω ~ 0.49Ω 1.29Ω ~ 1.49Ω

Outdoor fan motor Measure the resistance between lead wires using a tester.
(Part temperature : -10°C ~ 40°C)

WHT RED BLK RED


U (W)
2 3
Normal (1 Each phase)
1
W WHT
V (V)
MXZ-2A MXZ-3A/4A
BLK
V
W (U)
U
12Ω ~ 16Ω 13.4Ω ~ 16.4Ω
MXZ-2A MXZ-3A/4A

Measure the resistance using a tester. (Part temperature : -10°C ~ 40°C)


Normal
R.V. coil
1.2kΩ ~ 1.56kΩ

Linear expansion valve Measure the resistance using a tester.(Part temperature : -10°C ~ 40°C)
WHT Color of lead wire Normal
RED LEV WHT - RED
ORN RED - ORN
37.4Ω ~ 53.9Ω
YLW - BRN
BRN - BLU
YLW BRN BLU

High pressure switch Pressure Normal


(HPS) 3.7 ± 0.15MPa Close
MXZ-4A80 HPS
4.8 +- 0.05
0.1 MPa Open

435

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 435 18/5/07 09:44:37


Resolución de averías

6. Troubleshooting flow
Gama Dómestica

Outdoor unit does not operate. (LED display: display OFF)

A Check of power supply

MXZ-2A40/2A54

Check the connecting of parts of main power supply circuit.

Turn on power supply.

Is there voltage of 230V AC in the No


Check the power supply cable.
power supply terminal block?
Yes
Is the output voltage from the power No Is fuse (F61 or F64) No Replace the power
P.C. board 230V AC? blown? P.C. board.
Yes
Yes Replace the fuse.

Is the input voltage to the inverter P.C. No Replace the reactor.


board 230V AC?

Yes
Replace the inverter P.C. board.

MXZ-3A54/4A71/4A80

Check the connecting of parts of main power supply circuit.

Turn on power supply.

Is there voltage of 230V AC in the No


Check the power supply cable.
power supply terminal block?
Yes
Is the output voltage from the noise No No Replace the noise
Is fuse (F64) blown? filter P.C. board.
filter P.C. board 230V AC?
Yes
Yes Replace the fuse.

Is the input voltage to the power board No Replace the reactor.


230V AC?
Yes
Is the input voltage to the outdoor No
Replace the power board.
electronic control P.C. board 325V DC?

Yes
Replace the outdoor electronic control
P.C. board.

436

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 436 18/5/07 09:44:37


Resolución de averías

• When unit cannot operate neither by the remote controller nor by EMERGENCY OPERATION switch.

Gama Dómestica
Indoor unit does not operate.
• When OPERATION INDICATOR lamp flashes ON and OFF in every 0.5-second.
Outdoor unit does not operate. (LED display : Both LED1 and LED 2 lighting)

B How to check mis-wiring and serial signal error (when outdoor unit does not work)

Turn OFF the power supply.

Is there rated voltage in No Check the power


the power supply? supply.

Yes
Turn ON the power supply.

Is there rated voltage between No


outdoor terminal block S1 and Check the wiring.
S2?
Yes
Press EMERGENCY OPERATION switch once.

Does the left lamp of OPERATION


INDICATOR lamp light up?
<Confirmation of the power to the indoor unit> No
Yes
Is there any mis-wiring,
No poor contact, or wire Yes
Is serial signal error indicated 6 minutes later? disconnection of the Make them correct.
indoor/outdoor
Yes connecting wire?
Outdoor display P.C. board
No
LED1 LED2

Blinking
Turn OFF the power supply.
LED 1 LED 2
Check once more if the indoor/outdoor
Unit A Unit B
B connecting wire is not mis-wiring.
Short-circuit outdoor terminal block S2 and 1. Mis-wiring may damage indoor electronic control
····

S3. P.C. board during the operation.


Outdoor electronic control P.C. board
····

1 Be sure to confirm the wiring is correct before the


(Parts side)
operation starts.
LED3 LED2 LED1

Turn ON the power supply.


Blinking

Does the LED on the outdoor display P.C.


✽ LED indication board or the outdoor electronic No Replace the inverter P.C. board or
control P.C. board repeat "3.6-second-OFF the outdoor electronic control P.C. board.
LED 3 LED 2 LED 1 (Lighted
····

and 0.8-second-ON quick blinking"? 2


Lit Unit B Unit A or
····

Not Lit Unit D Unit C not lighted) 2 Be careful to the residual


The LED indication Yes voltage of smoothing capacitor.
for unit A and unit B,
Turn OFF the power supply.
and unit C and unit D Remove the short-circuit between
interchanges at a Is there any error of the
outdoor terminal block S2 and S3.
interval of 15 seconds. Turn ON the power supply.
indoor/outdoor connecting wire, Yes Replace the
such as the damage of the wire, indoor/outdoor
Is there amplitude of 10 to 20V DC
between outdoor terminal block S2 No intermediate connection, poor connecting wire.
A and S3? <Confirmation of serial contact to the terminal block?
· Turn OFF inverter-controlled lighting signal>
equipment. No
· Turn OFF the power supply and then
turn ON again. Yes
· Press EMERGENCY OPERATION Is there any error of the
switch. Is there rated voltage between indoor/outdoor connecting wire, Yes Replace the
indoor terminal block S1 and S2? such as the damage of the wire, indoor/outdoor
· Reinstall
<Confirmation of power voltage> intermediate connection, poor connecting wire.
either the
unit or the contact to the terminal block?
No
light each
Is serial signal No other away. Yes
error indicated · Attach a filter No
6 minutes later? on remote
control
receiving Replace the indoor electronic control P.C. board.
section of Be sure to release the failure-mode
Yes the indoor recall function after checking.
B unit.
Refer to indoor unit service manual.

437

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 437 18/5/07 09:44:37


Resolución de averías

The cooling operation or heating operation does not operate. (LED display: Both LED1 and LED2 lighting)
Gama Dómestica

C Check of R.V. coil


MXZ-2A MXZ-3A/4A
CN912 Power P.C. board Noise filter P.C. board
CN781 Outdoor electronic control
P.C. board
CN933 Inverter P.C. board
• When heating operation does not work.
1. Disconnect the lead wire leading to the compressor.
2. 3 minutes after turning on the power supply, start EMERGENCY
OPERATION in HEAT mode.

Is there voltage of 230V AC between pin1 and No 1. Turn off power supply of indoor and outdoor unit, and
pin 2 at connector CN912? disconnect the connector CN933 or CN781.
2. 3 minutes after turning on the power supply, start
Yes EMERGENCY OPERATION in HEAT mode.
Turn off power supply of indoor and outdoor unit.

Is there voltage 12V DC


Disconnect the connector between the connector CN933
No No Replace the inverter P.C.
CN912. Is there normal Replace the R.V. coil. pin 1 (+) and pin 3 (-) or the
resistance to R.V. coil? connector CN781 board or the electronic
pin 5 (+) and pin 3 (-) ? control P.C. board.

Yes Yes
Replace the 4-way valve. Replace the power P.C. board or
the noise filter P.C. board.

• When cooling operation does not work.


1. Disconnect the lead wire leading to the compressor.
2. 3 minutes after turning on the power supply, start EMERGENCY
OPERATION in COOL mode.

Is there voltage of 230V AC between pin1 and No


Replace the 4-way valve.
pin 2 at connector CN912?
····

If the connector CN912 is not connected or R.V. coil is open, voltage


····

Yes occurs between terminals even when the control is OFF.


1. Turn off power supply of the indoor and the outdoor unit, and
disconnect the connector CN933 or CN781.
2. 3 minutes after turning on the power supply, start
EMERGENCY OPERATION in COOL mode.

Is there voltage 12V DC


between the connector CN933
No Replace the power P.C.board or
pin 1 (+) and pin 3 (-) or the
the noise filter P.C. board.
connector CN781
pin 5 (+) and pin 3 (-) ?
Yes
Replace the inverter P.C. board or the outdoor electronic control P.C. board.

438

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 438 18/5/07 09:44:38


Resolución de averías

• When cooling, heat exchanger of non-operating indoor unit frosts.

Gama Dómestica
• When heating, non-operating indoor unit get warm.

D Check of LEV
LED display: LED1 LED2
Lighting Lighting
Lighting Once

Turn on power supply to the outdoor unit after checking LEV coil is mounted to the
LEV body securely.

Is "click - click" sound heard? Yes


Normal
Or, do you feel vibration of LEV coil with a hand?
No

Disconnect the connector


CN791: LEV A, CN792: LEV B, CN793: LEV C, Yes Replace the inverter P.C. board or
CN794: LEV D, CN795: LEV E. the outdoor electronic control P.C. board.
Is there normal resistance to LEV coil?

No
Replace LEV coil.

439

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 439 18/5/07 09:44:38


Resolución de averías

• When heating, room does not get warm.


Gama Dómestica

• When cooling, room does not get cool.

E How to check inverter/ compressor


LED display: LED1 LED2
Lighting Lighting
Lighting Twice
Twice Goes out

Disconnect the terminal of the compressor. 3 minutes after turning on the power supply, start
EMERGENCY OPERATION.
1 • After the outdoor fan starts running, wait for 1 minutes

····
Measure the voltage between each or more before measuring the voltage.
lead wire leading to the compressor. • The output voltage values have the tolerance of 20%.
2 • The output differs depending on the capacity or the
····

U (BLK) - V (WHT)
V (WHT) - W (RED) No number of indoor units to be operated.
W (RED) - U (BLK)
Output voltage
COOL: 150V(48Hz) HEAT: 170V(64Hz)
Is voltage output? 1, 2
····

····

Yes
(MXZ-2A) Yes No
Is output balanced?
Yes (MXZ-3A/4A)
Is the input voltage to the outdoor electronic No Replace the inverter P.C. board or
control P.C. board 370V or more? the power board.
Yes

Turn off power supply of indoor and outdoor unit,


and measure the compressor winding resistance No
between the compressor terminals.
Is the resistance between each terminal normal?
Replace the
Yes compressor.
Reconnect the lead wire of compressor, and turn on
power supply to indoor and outdoor unit.
3 minutes later, starts EMERGENCY OPERATION.

Clarify the causes by counting time until the inverter stops.


0 to 10 seconds: compressor rare short
10 to 60 seconds: compressor lock
60 seconds to 5minutes: refrigerant circuit defective
5 minutes or more: normal

440

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 440 18/5/07 09:44:38


Resolución de averías

• When thermistor is abnormal. (When the LED display is a table below.)

Gama Dómestica
F Check of outdoor thermistors

Abnormal
Disconnect the connector in the following table and measure the resistance of the
Replace the thermistor.
thermistor to check whether the thermistor is normal or not.

Normal

Reconnect the connector in the following table and disconnect the lead wire leading to the compressor.
3 minutes after turning on the power supply, start EMERGENCY OPERATION.

Does thermistor operate 10 minutes or more though the No Replace the outdoor electronic
thermistor abnormality is not displayed? control P.C. board.
Yes
Normal

MXZ-2A40/2A52
Thermistor Symbol Connector, Pin No. Board
Defrost RT61 Between CN661 pin1 and pin2
Discharge temperature RT62 Between CN661 pin3 and pin4
Outdoor heat exchanger temperature RT68 Between CN661 pin5 and pin6 Inverter P.C. board
Fin temperature RT64 Between CN662 pin1 and pin2
Ambient temperature RT65 Between CN663 pin1 and pin2

MXZ-3A54/4A71/4A80
Thermistor Symbol Connector, Pin No. Board
Defrost RT61 Between CN661 pin1 and pin2
Discharge temperature RT62 Between CN661 pin3 and pin4
Outdoor heat exchanger temperature RT68 Between CN661 pin7 and pin8
Gas pipe temperature (Unit A) RT6A Between CN662 pin1 and pin2
Outdoor electronic control P.C. board
Gas pipe temperature (Unit B) RT6B Between CN662 pin3 and pin4
Gas pipe temperature (Unit C) RT6C Between CN662 pin5 and pin6
Gas pipe temperature (Unit D) RT6D Between CN662 pin7 and pin8
Ambient temperature RT65 Between CN663 pin1 and pin2
Fin temperature RT64 Between CN3 pin1 and pin2 Outdoor power board

441

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 441 18/5/07 09:44:38


Resolución de averías

• Fan motor does not operate or stops operating shortly after starting the operation.
Gama Dómestica

G Check of outdoor fan motor

Check the connection between the


connector CN931 and CN932.

Is the resistance between each terminal Yes


of outdoor fan motor normal?
No
Disconnect CN932 from outdoor electronic control P.C. board, and
turn on the power supply.

Rotate the outdoor fan motor manually and measure the voltage of
CN931.
Between 1 (+) and 5 (-)
Between 2 (+) and 5 (-)
Between 3 (+) and 5 (-)

(Fixed to either 5V or 0V DC) No Does the voltage between each terminal become 5V DC and 0V DC
repeatedly?
Yes
No
Does the outdoor fan motor rotates smoothly?
Yes
Replace the outdoor DC fan motor. Replace the outdoor electronic control P.C. board.

442

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 442 18/5/07 09:44:38


Resolución de averías

• When the operation frequency does not go up from lowest frequency.

Gama Dómestica
H Check of HPS

MXZ-4A80VA MXZ-5A100VA

1. Disconnect the connector CN681 in the electronic control P.C. board.


2. Check the resistance of HPS after 1 minutes have passed since the outdoor unit power supply was turned off.

Check the resistance between Infinity


Replace HPS.
each terminal.
0⍀
Reconnect CN681.
Turn on power supply to the indoor and outdoor unit.
3 minutes later, starts EMERGENCY OPERATION.
Yes

Is HPS protection displayed


No
immediately after compressor Replace the electronic control P.C. board.
starts?
Yes
Normal

The other cases

Indoor unit dose not operate. (different operating models in multisystem)


• When you try to run two indoor unit simultaneously, one for cooling and the other for heating, the unit which
transmits signal to the outdoor units earlier decides the operation mode. The other unit indicates as shown in
the figure below.
• When the above situation occurs, set all the indoor units to the same mode, turn OFF the indoor units, and
then turn them back ON.
• Though the top of the indoor unit sometimes gets warm, this does not mean malfunction. The reason is that
the refrigerant gas continuously flows into the indoor unit even while it is not operating.

OPERATION INDICATOR

Lighting Blinking

443

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 443 18/5/07 09:44:38


Resolución de averías

Test point diagram and voltage


Gama Dómestica

Inverter P.C. board


MXZ-2A40VA MXZ-2A52VA
8V DC
Back side of unit 230V AC FUSE(F801) FUSE(F901)
Input 325V DC 5V DC 12V DC 3.15V/250V 3.15V/250V

JK,JGO

To
interface
P.C.board

Output to
drive
compressor LEV A
(LDW, (CN791)
LDV,
LDU) LEV B
(CN792)

(
12V
GND
Zero cross
X64
R.V.coil
Primary current
To display P.C.board

thermistor /RT65 (CN663)


Ambient temperature
thermistor /RT68 (CN661)
exchanger temperature
Outdoor heat
Defrost thermistor/RT61 (CN661)
thermistor/RT62 (CN661)
Discharge temperature

thermistor/RT64 (CN662)
Fin temperature
pulse wave
5V DC
GND
5V
Output to drive
outdoor fan motor
(CN932)
Front side of unit
( To fan motor

Defrost thermistor(RT61)
Ambient temperature thermistor(RT65)
Outdoor heat exchanger
Fin temperature thermistor(RT64) temperature thermistor(RT68)
200 100

180 90

160 80 Discharge temperature thermistor(RT62)


700
140 70
Resistance(k⍀)

Resistance(k⍀)

600
120 60
Resistance(k⍀)

50 500
100
80 40 400

60 30 300

40 20 200

20 10 100

0 0 0
-20 -10 0 10 20 30 40 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120
0 10 20 30 40 50 60 70 80
Temperature(°C) Temperature(°C)
Temperature(°C)

444

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 444 18/5/07 09:44:38


Resolución de averías

Outdoor electronic control P.C. board

Gama Dómestica
Defrost thermistor (RT61)
MXZ-3A54VA MXZ-4A71VA MXZ-4A80VA Ambient temperature thermistor (RT65)
Gas pipe temperature thermistor (RT6A,6B,6C,6D)
Discharge temperature thermistor (RT62) Fin temperature thermistor (RT64) Outdoor heat exchanger temperature thermistor (RT68)
700 200 100
180
600 90
160

Resistance (k⍀)

Resistance (k⍀)
Resistance (k⍀)

500 80
140
120 70
400
100 60
300
80

Discharge temperature thermistor (RT62) (


50

CN661
200 60
40
40
100
20 30

CN663 Ambient temperature


0
0

temperature thermistor (RT68) (


Outdoor heat exchanger
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 20
0 10 20 30 40 50 60 70 80
Temperature (°C) Temperature (°C) 10
Defrost thermistor (RT61) (

5V DC pulse wave
(From power board) GND
Signal reception
CN702
5V DC pulse wave
(To power board)
Signal transmission (+)
CN701

12V
0

DC Rush current relay (–)


thermistor (RT65)
motor
To fan

-20 -10 0 10 20 30 40
Temperature (°C)

(
pulse wave
12V DC
CN795
GND (power board)

CN781
(

LEV E
pulse wave
5V DC

CN931 GND
20-90V AC
CN932

R.V. coil (–)

(
(
(

15V
15V

(+) (

(–)
5V

(+)
(–)

(–)
(+)
(

(
(

LED 1 CN604
LED 2 Serial signal Room D
12~24V DC
LED 3

SW1

CN603
Serial signal Room C
12~24V DC

CN801
325V DC
~
370V DC CN602
Input
Serial signal Room B
F801 12~24V DC
FUSE
3.15A/250V
CN601
230V AC
50 Hz
Input

Serial signal
Room A
12~24V DC
CN662

CN681 MXZ-4A80VA

(
(
(
(
(

(
CN794

CN793

CN792
(

CN791
(

(
(–) pulse wave
Gas pipe A thermistor
Gas pipe B thermistor
Gas pipe C thermistor
Gas pipe D thermistor

High pressure switch

(+)

(–) pulse wave


(+) LEV Room

(–)

(+)

(–)

(+)

(
(
(
(
B
LEV Room

12V DC
D

pulse wave
12V DC

C
LEV Room
pulse wave
12V DC

A
LEV Room

12V DC

445

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 445 18/5/07 09:44:38


Resolución de averías

3. Noise filter P.C. board


Gama Dómestica

MXZ-3A54VA MXZ-4A71VA MXZ-4A80VA - E1

CN901
To electronic CN902 CN903
control To power To power
P.C. board board board

{
{
230V AC
Input

CN912
R.V. coil
230V AC
{

230V AC
{ 230V AC
Output Output

NR64 VARISTOR F64 FUSE F911 FUSE


T2AL250V T1AL250V

MXZ-4A80VA - E2 MXZ-5A100VA
CN901
To electronic CN912
control CN902 CN903 R.V. coil
P.C. board To power To power 230V AC
board board
{

{
{

230V AC
Output

230V AC
Output

F65
F64 FUSE
FUSE T6.3AL250V
T2AL250V

230V AC
Input

446

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 446 18/5/07 09:44:39


Resolución de averías

Power P.C. board

Gama Dómestica
MXZ-2A40VA MXZ-2A52VA

F61(FUSE)
20A/250V
Back side of unit Front side of unit

230V AC
Input

230V AC
Output

R.V.coi
(CN912
230V A

FUSE(F64) 12V R.V.coil Zero cross


3.15A/250V
GND X64 Primary current
(
To inverter P.C.board(CN934)

447

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 447 18/5/07 09:44:39


Resolución de averías

5. Outdoor Power board


Gama Dómestica

MXZ-3A54VA MXZ-4A71VA MXZ-4A80VA MXZ-5A100VA

Connect to the compressor


Voltage among phases: 5V to
180V

325-370V DC Connect to the earth


Output
(Red)
(+) 1
CN2
Connect to the controller board
(–) 3 (+)1-5(–): Signal transmission
(White) (To electronic control P.C. board)
5V DC pulse wave
(+)2-5(–): Zero cross signal
3-4 : Not used
(+)6-5(–): 15V
(+)7-5(–): 15V
CN3
Fin temperature thermistor RT64

) Signal reception (From


electronic control P.C. board)
5V DC pulse wave

CN5
Primary current detection
(Connect to the noise filter)

Connect to the compressor


Voltage among phases: 5V to 180V

Connect to the earth

325-370V DC CN2
Output Connect to the controller board
(Red) (+)1-5(–): Signal transmission
(+) 1 (To electronic control P.C. board)
5V DC pulse wave
(+)2-5(–): Zero cross signal
(–) 3 3-4 : Not used
(White) (+)6-5(–): 15V
(+)7-5(–): 15V
CN3
Fin temperature thermistor RT64

) Signal reception (From


electronic control P.C. board)
5V DC pulse wave

CN5
Primary current detection
(Connect to the noise filter)

448

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 448 18/5/07 09:44:40


Resolución de averías

Gama Dómestica
Display P.C. board
MXZ-2A40VA MXZ-2A52VA

5V GND SW1

LED1 LED2

7. Interface P.C. board


MXZ-2A40VA MXZ-2A52VA

5V GND

Serial signal
room A

Serial signal 230V AC


room B

449

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 449 18/5/07 09:44:41


18/5/07 09:44:41
Nota: Los modelos de unidades interiores pueden ser diversos.
Datos de instalaciones

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 450


1) El diámetro de tubería a instalar siempre será el de la unidad interior. Las reducciones, si son necesarias, Diámetros Unidades Interiores
se harán en la entrada de la unidad exterior.
2) Las unidades de mayor potencia, se deben conectar en las conexiones A y B.
3) En el caso de ser potencias interiores iguales, las de mayor distancia se conectarán en A y B.
MODELO Diámetro de Tubería
22 / 25 / 35 Líquido/Gas 6,35 (1/4”) - 9,52 (3/8”)
50 Líquido/Gas 6,35 (1/4”) - 12,7 (1/2”)
60 Líquido/Gas 6,35 (1/4”) - 15,88 (5/8”)
71 Líquido/Gas 9,52 (3/8”) - 15,88 (5/8”)

450
Gama Dómestica
MXZ-8A140VA

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 451 18/5/07 09:44:47


Tabla de combinaciones

1. CAPACIDAD Y CARACTERÍSTICAS
Gama Dómestica

Nota:
• La capacidad de refrigeración se basa en B.S. 27°C / B.H. 19.0°C (temperatura interior),B.S. 35°C (temperatura exterior).
• La capacidad de calefacción se basa en B.S. 20°C (temperatura interior), B.S. 7°C / B.H. 6°C (temperatura exterior).
Las capacidades nominales descriptas abajo muestran el incremento en la capacidad de conexión de la unidad interior cuando la frecuen-
cia de funcionamiento es constante. Los valores para cambios en la capacidad están fijados luego de considerar las variaciones en la
frecuencia de funcionamiento y deben ser utilizados como valores de referencia.
• Por lo tanto, no se refiera a la tabla siguiente sino al punto ”10. CABLEADO ELECTRICO” para la selección de interruptor.
(1) Modo de Refrigeración
<Refrigeración>
Capac.
Unidad interior Capacidad de cada nominal Entrada de uni- Corriente de unidad exterior (A)
Número de unidad conectada unidad (W) total dad interior (W)
unidad A unidad B unidad A unidad B (W) 230V 240V 220V
22 – 2200 – 2200 1050 4.6 4.4 4.8
25 – 2500 – 2500 1140 5.0 4.8 5.2
35 – 3500 – 3500 1410 6.2 5.9 6.5
1
50 – 5000 – 5000 1700 7.5 7.2 7.8
60 – 6000 – 6000 2000 8.8 8.4 9.2
71 – 7100 – 7100 2310 10.1 9.7 10.6
22 22 2200 2200 4400 1590 7.0 6.7 7.3
22 25 2200 2500 4700 1650 7.2 6.9 7.6
22 35 2200 3500 5700 1910 8.4 8.0 8.8
22 50 2200 5000 7200 2340 10.3 9.8 10.7
22 60 2200 6000 8200 2620 11.5 11.0 12.0
22 71 2200 7100 9300 2910 12.8 12.2 13.4
25 25 2500 2500 5000 1700 7.5 7.2 7.8
25 35 2500 3500 6000 2000 8.8 8.4 9.2
25 50 2500 5000 7500 2430 10.7 10.2 11.2
25 60 2500 6000 8500 2700 11.9 11.4 12.4
2 25 71 2500 7100 9600 2990 13.1 12.6 13.7
35 35 3500 3500 7000 2290 10.1 9.6 10.5
35 50 3500 5000 8500 2700 11.9 11.4 12.4
35 60 3500 6000 9500 2960 13.0 12.5 13.6
35 71 3500 7100 10600 3370 14.8 14.2 15.5
50 50 5000 5000 10000 3090 13.6 13.0 14.2
50 60 5000 6000 11000 3560 15.6 15.0 16.3
50 71 5000 7100 12100 4140 18.2 17.4 19.0
60 60 6000 6000 12000 4080 17.9 17.2 18.7
60 71 6000 7100 13100 4720 20.7 19.9 21.7
71 71 7000 7000 14000 5220 22.9 22.0 24.0

452

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 452 18/5/07 09:44:47


Tabla de combinaciones

<Refrigeración>

Gama Dómestica
Capac.
Unidad interior nominal
Capacidad de cada unidad (W) Entrada de uni- Corriente unidad exterior (A)
Número de unidad conectada total dad exterior(W)
unidad A unidad B unidad C unidad A unidad B unidad C (W) 230V 240V 220V
22 22 22 2200 2200 2200 6600 2170 9.5 9.1 10.0
22 22 25 2200 2200 2500 6900 2260 9.9 9.5 10.4
22 22 35 2200 2200 3500 7900 2540 11.2 10.7 11.7
22 22 50 2200 2200 5000 9400 2940 12.9 12.4 13.5
22 22 60 2200 2200 6000 10400 3270 14.4 13.8 15.0
22 22 71 2200 2200 7100 11500 3810 16.7 16.0 17.5
22 25 25 2200 2500 2500 7200 2340 10.3 9.8 10.7
22 25 35 2200 2500 3500 8200 2620 11.5 11.0 12.0
22 25 50 2200 2500 5000 9700 3010 13.2 12.7 13.8
22 25 60 2200 2500 6000 10700 3410 15.0 14.4 15.7
22 25 71 2200 2500 7100 11800 3970 17.4 16.7 18.2
22 35 35 2200 3500 3500 9200 2880 12.6 12.1 13.2
22 35 50 2200 3500 5000 10700 3410 15.0 14.4 15.7
22 35 60 2200 3500 6000 11700 3920 17.2 16.5 18.0
22 35 71 2200 3500 7100 12800 4540 19.9 19.1 20.8
22 50 50 2200 5000 5000 12200 4190 18.4 17.6 19.2
22 50 60 2200 5000 6000 13200 4780 21.0 20.1 21.9
22 50 71 2150 4900 6950 14000 5220 22.9 22.0 24.0
22 60 60 2170 5920 5920 14000 5220 22.9 22.0 24.0
22 60 71 2010 5490 6500 14000 5040 22.1 21.2 23.1
22 71 71 1880 6060 6060 14000 4450 19.5 18.7 20.4
25 25 25 2500 2500 2500 7500 2430 10.7 10.2 11.2
25 25 35 2500 2500 3500 8500 2700 11.9 11.4 12.4
25 25 50 2500 2500 5000 10000 3090 13.6 13.0 14.2
25 25 60 2500 2500 6000 11000 3560 15.6 15.0 16.3
25 25 71 2500 2500 7100 12100 4140 18.2 17.4 19.0
3
25 35 35 2500 3500 3500 9500 2960 13.0 12.5 13.6
25 35 50 2500 3500 5000 11000 3560 15.6 15.0 16.3
25 35 60 2500 3500 6000 12000 4080 17.9 17.2 18.7
25 35 71 2500 3500 7100 13100 4720 20.7 19.9 21.7
25 50 50 2500 5000 5000 12500 4360 19.1 18.4 20.0
25 50 60 2500 5000 6000 13500 4970 21.8 20.9 22.8
25 50 71 2400 4790 6810 14000 5220 22.9 22.0 24.0
25 60 60 2410 5790 5790 14000 5220 22.9 22.0 24.0
25 60 71 2240 5380 6370 14000 4870 21.4 20.5 22.4
25 71 71 2100 5950 5950 14000 4310 18.9 18.1 19.8
35 35 35 3500 3500 3500 10500 3320 14.6 14.0 15.2
35 35 50 3500 3500 5000 12000 4080 17.9 17.2 18.7
35 35 60 3500 3500 6000 13000 4660 20.5 19.6 21.4
35 35 71 3480 3480 7050 14000 5220 22.9 22.0 24.0
35 50 50 3500 5000 5000 13500 4970 21.8 20.9 22.8
35 50 60 3380 4830 5790 14000 5220 22.9 22.0 24.0
35 50 71 3140 4490 6370 14000 4870 21.4 20.5 22.4
35 60 60 3160 5420 5420 14000 4920 21.6 20.7 22.6
35 60 71 2950 5060 5990 14000 4350 19.1 18.3 20.0
35 71 71 2770 5620 5620 14000 3900 17.1 16.4 17.9
50 50 50 4670 4670 4670 14000 5240 23.0 22.1 24.1
50 50 60 4380 4380 5250 14000 4650 20.4 19.6 21.3
50 50 71 4090 4090 5810 14000 4140 18.2 17.4 19.0
50 60 60 4120 4940 4940 14000 4180 18.4 17.6 19.2
50 60 71 3870 4640 5490 14000 3760 16.5 15.8 17.3
60 60 60 4670 4670 4670 14000 3790 16.6 15.9 17.3

453

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 453 18/5/07 09:44:47


Tabla de combinaciones

<Refrigeración>
Gama Dómestica

Capac.
Unidad interior conectada Capacidad de cada unidad (W) nominal Entrada de uni_ Corriente de unidad exterior (A)
Número de unidad total dad exterior (W)
unidad A unidad B unidad C unidad D unidad A unidad B unidad C unidad D (W) 230V 240V 220V
22 22 22 22 2200 2200 2200 2200 8800 2780 12.2 11.7 12.8
22 22 22 25 2200 2200 2200 2500 9100 2860 12.6 12.0 13.1
22 22 22 35 2200 2200 2200 3500 10100 3130 13.7 13.2 14.4
22 22 22 50 2200 2200 2200 5000 11600 3870 17.0 16.3 17.8
22 22 22 60 2200 2200 2200 6000 12600 4420 19.4 18.6 20.3
22 22 22 71 2200 2200 2200 7100 13700 5100 22.4 21.5 23.4
22 22 25 25 2200 2200 2500 2500 9400 2940 12.9 12.4 13.5
22 22 25 35 2200 2200 2500 3500 10400 3270 14.4 13.8 15.0
22 22 25 50 2200 2200 2500 5000 11900 4030 17.7 17.0 18.5
22 22 25 60 2200 2200 2500 6000 12900 4600 20.2 19.4 21.1
22 22 25 71 2200 2200 2500 7100 14000 5220 22.9 22.0 24.0
22 22 35 35 2200 2200 3500 3500 11400 3760 16.5 15.8 17.3
22 22 35 50 2200 2200 3500 5000 12900 4600 20.2 19.4 21.1
22 22 35 60 2200 2200 3500 6000 13900 5230 23.0 22.0 24.0
22 22 35 71 2050 2050 3270 6630 14000 5240 23.0 22.1 24.1
22 22 50 50 2140 2140 4860 4860 14000 5220 22.9 22.0 24.0
22 22 50 60 2000 2000 4550 5450 14000 4980 21.9 21.0 22.9
22 22 50 71 1870 1870 4240 6020 14000 4400 19.3 18.5 20.2
22 22 60 60 1880 1880 5120 5120 14000 4450 19.5 18.7 20.4
22 22 60 71 1760 1760 4800 5680 14000 3980 17.5 16.8 18.3
22 25 25 25 2200 2500 2500 2500 9700 3010 13.2 12.7 13.8
22 25 25 35 2200 2500 2500 3500 10700 3410 15.0 14.4 15.7
22 25 25 50 2200 2500 2500 5000 12200 4190 18.4 17.6 19.2
22 25 25 60 2200 2500 2500 6000 13200 4780 21.0 20.1 21.9
22 25 25 71 2150 2450 2450 6950 14000 5220 22.9 22.0 24.0
22 25 35 35 2200 2500 3500 3500 11700 3920 17.2 16.5 18.0
22 25 35 50 2200 2500 3500 5000 13200 4780 21.0 20.1 21.9
22 25 35 60 2170 2460 3450 5920 14000 5220 22.9 22.0 24.0
22 25 35 71 2010 2290 3200 6500 14000 5040 22.1 21.2 23.1
22 25 50 50 2100 2380 4760 4760 14000 5220 22.9 22.0 24.0
22 25 50 60 1960 2230 4460 5350 14000 4810 21.1 20.2 22.1
22 25 50 71 1830 2080 4170 5920 14000 4260 18.7 17.9 19.6
22 25 60 60 1840 2100 5030 5030 14000 4310 18.9 18.1 19.8
22 25 60 71 1730 1970 4720 5580 14000 3860 17.0 16.2 17.7
22 35 35 35 2200 3500 3500 3500 12700 4480 19.7 18.9 20.6
22 35 35 50 2170 3450 3450 4930 14000 5220 22.9 22.0 24.0
22 35 35 60 2030 3220 3220 5530 14000 5110 22.4 21.5 23.5
4 22 35 35 71 1890 3010 3010 6090 14000 4500 19.8 18.9 20.7
22 35 50 50 1960 3120 4460 4460 14000 4810 21.1 20.2 22.1
22 35 50 60 1840 2930 4190 5030 14000 4310 18.9 18.1 19.8
22 35 50 71 1730 2750 3930 5580 14000 3860 17.0 16.2 17.7
22 35 60 60 1730 2770 4750 4750 14000 3900 17.1 16.4 17.9
22 50 50 50 1790 4070 4070 4070 14000 4090 18.0 17.2 18.8
22 50 50 60 1690 3850 3850 4610 14000 3730 16.4 15.7 17.1
25 25 25 25 2500 2500 2500 2500 10000 3090 13.6 13.0 14.2
25 25 25 35 2500 2500 2500 3500 11000 3560 15.6 15.0 16.3
25 25 25 50 2500 2500 2500 5000 12500 4360 19.1 18.4 20.0
25 25 25 60 2500 2500 2500 6000 13500 4970 21.8 20.9 22.8
25 25 25 71 2400 2400 2400 6800 14000 5220 22.9 22.0 24.0
25 25 35 35 2500 2500 3500 3500 12000 4080 17.9 17.2 18.7
25 25 35 50 2500 2500 3500 5000 13500 4970 21.8 20.9 22.8
25 25 35 60 2410 2410 3380 5790 14000 5220 22.9 22.0 24.0
25 25 35 71 2240 2240 3140 6370 14000 4870 21.4 20.5 22.4
25 25 50 50 2330 2330 4670 4670 14000 5240 23.0 22.1 24.1
25 25 50 60 2190 2190 4380 5240 14000 4650 20.4 19.6 21.3
25 25 50 71 2050 2050 4090 5810 14000 4140 18.2 17.4 19.0
25 25 60 60 2060 2060 4940 4940 14000 4180 18.4 17.6 19.2
25 25 60 71 1930 1930 4640 5490 14000 3760 16.5 15.8 17.3
25 35 35 35 2500 3500 3500 3500 13000 4660 20.5 19.6 21.4
25 35 35 50 2410 3380 3380 4830 14000 5220 22.9 22.0 24.0
25 35 35 60 2260 3160 3160 5420 14000 4920 21.6 20.7 22.6
25 35 35 71 2110 2950 2950 5990 14000 4350 19.1 18.3 20.0
25 35 50 50 2180 3060 4380 4380 14000 4650 20.4 19.6 21.3
25 35 50 60 2060 2880 4120 4940 14000 4180 18.4 17.6 19.2
25 35 50 71 1930 2710 3870 5490 14000 3760 16.5 15.8 17.3
25 35 60 60 1940 2720 4670 4670 14000 3790 16.6 16.0 17.4
25 50 50 50 2000 4000 4000 4000 14000 3980 17.5 16.8 18.3
25 50 50 60 1890 3780 3780 4540 14000 3630 15.9 15.3 16.7
35 35 35 35 3500 3500 3500 3500 14000 5220 22.9 22.0 24.0
35 35 35 50 3160 3160 3160 4520 14000 4920 21.6 20.7 22.6
35 35 35 60 2970 2970 2970 5090 14000 4400 19.3 18.5 20.2
35 35 35 71 2780 2780 2780 5650 14000 3940 17.3 16.6 18.1
35 35 50 50 2880 2880 4120 4120 14000 4180 18.4 17.6 19.2
35 35 50 60 2720 2720 3890 4670 14000 3790 16.6 16.0 17.4
35 50 50 50 2650 3780 3780 3780 14000 3630 15.9 15.3 16.7

454

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 454 18/5/07 09:44:47


Tabla de combinaciones

<Refrigeración>

Gama Dómestica
Capac.
Unidad interior conectada Capacidad de cada unidad (W) nominal Entrada uni- Corriente unidad exterior (A)
Número de unidad total dad exterior(W)
unitdad A unidad B unidad C unidad D unitdadE unidad A unidad B unidad C unidad D unidad E (W) 230V 240V 220V
22 22 22 22 22 2200 2200 2200 2200 2200 11000 3450 15.2 14.5 15.8
22 22 22 22 25 2200 2200 2200 2200 2500 11300 3610 15.9 15.2 16.6
22 22 22 22 35 2200 2200 2200 2200 3500 12300 4190 18.4 17.6 19.2
22 22 22 22 50 2200 2200 2200 2200 5000 13800 5200 22.8 21.9 23.9
22 22 22 22 60 2080 2080 2080 2080 5680 14000 5220 22.9 22.0 24.0
22 22 22 22 71 1940 1940 1940 1940 6240 14000 4700 20.6 19.8 21.6
22 22 22 25 25 2200 2200 2200 2500 2500 11600 3780 16.6 15.9 17.4
22 22 22 25 35 2200 2200 2200 2500 3500 12600 4370 19.2 18.4 20.1
22 22 22 25 50 2180 2180 2180 2480 4960 14000 5220 22.9 22.0 24.0
22 22 22 25 60 2040 2040 2040 2320 5560 14000 5170 22.7 21.8 23.7
22 22 22 25 71 1900 1900 1900 2160 6140 14000 4550 20.0 19.1 20.9
22 22 22 35 35 2200 2200 2200 3500 3500 13600 5060 22.2 21.3 23.2
22 22 22 35 50 2040 2040 2040 3250 4630 14000 5170 22.7 21.8 23.7
22 22 22 35 60 1910 1910 1910 3040 5220 14000 4600 20.2 19.4 21.1
22 22 22 35 71 1790 1790 1790 2850 5780 14000 4090 18.0 17.2 18.8
22 22 22 50 50 1860 1860 1860 4210 4210 14000 4350 19.1 18.3 20.0
22 22 22 50 60 1750 1750 1750 3980 4770 14000 3940 17.3 16.6 18.1
22 22 25 25 25 2200 2200 2500 2500 2500 11900 3950 17.3 16.6 18.1
22 22 25 25 35 2200 2200 2500 2500 3500 12900 4570 20.1 19.2 21.0
22 22 25 25 50 2140 2140 2430 2430 4860 14000 5220 22.9 22.0 24.0
22 22 25 25 60 2000 2000 2270 2270 5450 14000 4980 21.9 21.0 22.9
22 22 25 25 71 1870 1870 2120 2120 6020 14000 4400 19.3 18.5 20.2
22 22 25 35 35 2200 2200 2500 3500 3500 13900 5280 23.2 22.2 24.2
22 22 25 35 50 2000 2000 2270 3180 4550 14000 4980 21.9 21.0 22.9
22 22 25 35 60 1880 1880 2130 2990 5120 14000 4450 19.5 18.7 20.4
22 22 25 35 71 1760 1760 2000 2800 5680 14000 3980 17.5 16.8 18.3
22 22 25 50 50 1820 1820 2070 4140 4140 14000 4220 18.5 17.8 19.4
22 22 25 50 60 1720 1720 1960 3910 4690 14000 3830 16.8 16.1 17.6
22 22 35 35 35 2060 2060 3290 3290 3290 14000 5220 22.9 22.0 24.0
22 22 35 35 50 1880 1880 2990 2990 4260 14000 4450 19.5 18.7 20.4
22 22 35 35 60 1770 1770 2820 2820 4820 14000 4010 17.6 16.9 18.4
22 22 35 35 71 1660 1660 2650 2650 5370 14000 3630 15.9 15.3 16.7
22 22 35 50 50 1720 1720 2740 3910 3910 14000 3830 16.8 16.1 17.6
22 25 25 25 25 2200 2500 2500 2500 2500 12200 4120 18.1 17.3 18.9
5
22 25 25 25 35 2200 2500 2500 2500 3500 13200 4770 20.9 20.1 21.9
22 25 25 25 50 2100 2380 2380 2380 4760 14000 5220 22.9 22.0 24.0
22 25 25 25 60 1960 2230 2230 2230 5350 14000 4810 21.1 20.2 22.1
22 25 25 25 71 1830 2080 2080 2080 5920 14000 4260 18.7 17.9 19.6
22 25 25 35 35 2170 2460 2460 3450 3450 14000 5220 22.9 22.0 24.0
22 25 25 35 50 1960 2230 2230 3120 4460 14000 4810 21.1 20.2 22.1
22 25 25 35 60 1840 2100 2100 2930 5030 14000 4310 18.9 18.1 19.8
22 25 25 35 71 1730 1970 1970 2750 5580 14000 3860 17.0 16.2 17.7
22 25 25 50 50 1790 2030 2030 4070 4070 14000 4090 18.0 17.2 18.8
22 25 25 50 60 1690 1920 1920 3850 4620 14000 3730 16.4 15.7 17.1
22 25 35 35 35 2030 2300 3220 3220 3220 14000 5110 22.4 21.5 23.5
22 25 35 35 50 1840 2100 2930 2930 4190 14000 4310 18.9 18.1 19.8
22 25 35 35 60 1740 1980 2770 2770 4740 14000 3900 17.1 16.4 17.9
22 25 35 50 50 1690 1920 2690 3850 3850 14000 3730 16.4 15.7 17.1
22 35 35 35 35 1900 3020 3020 3020 3020 14000 4550 20.0 19.1 20.9
22 35 35 35 50 1740 2770 2770 2770 3950 14000 3900 17.1 16.4 17.9
25 25 25 25 25 2500 2500 2500 2500 2500 12500 4310 18.9 18.1 19.8
25 25 25 25 35 2500 2500 2500 2500 3500 13500 4980 21.9 21.0 22.9
25 25 25 25 50 2330 2330 2330 2330 4670 14000 5240 23.0 22.1 24.1
25 25 25 25 60 2190 2190 2190 2190 5240 14000 4650 20.4 19.6 21.3
25 25 25 25 71 2050 2050 2050 2050 5800 14000 4140 18.2 17.4 19.0
25 25 25 35 35 2410 2410 2410 3380 3380 14000 5220 22.9 22.0 24.0
25 25 25 35 50 2190 2190 2190 3060 4370 14000 4650 20.4 19.6 21.3
25 25 25 35 60 2060 2060 2060 2880 4940 14000 4180 18.4 17.6 19.2
25 25 25 35 71 1930 1930 1930 2710 5490 14000 3760 16.5 15.8 17.3
25 25 25 50 50 2000 2000 2000 4000 4000 14000 3980 17.5 16.8 18.3
25 25 25 50 60 1890 1890 1890 3780 4540 14000 3630 15.9 15.3 16.7
25 25 35 35 35 2260 2260 3160 3160 3160 14000 4920 21.6 20.7 22.6
25 25 35 35 50 2060 2060 2880 2880 4120 14000 4180 18.4 17.6 19.2
25 25 35 35 60 1940 1940 2720 2720 4670 14000 3790 16.6 16.0 17.4
25 25 35 50 50 1890 1890 2650 3780 3780 14000 3630 15.9 15.3 16.7
25 35 35 35 35 2120 2970 2970 2970 2970 14000 4400 19.3 18.5 20.2
25 35 35 35 50 1940 2720 2720 2720 3890 14000 3790 16.6 16.0 17.4
35 35 35 35 35 2800 2800 2800 2800 2800 14000 3980 17.5 16.8 18.3

455

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 455 18/5/07 09:44:47


Tabla de combinaciones

<Refrigeración>
Gama Dómestica

Capac.
Unidad interior conectada Capacidad de cada unidad (W) nominal Entrada unidad Corriente de unidad exterior (A)
Número de unidad total exterior (W)
unidad A unidad B unidad C unidad D unidadt E unidad F unidad A unidad B unidad C unidad D unidad E unidad F (W) 230V 240V 220V
22 22 22 22 22 22 2200 2200 2200 2200 2200 2200 13200 4770 20.9 20.1 21.9
22 22 22 22 22 25 2200 2200 2200 2200 2200 2500 13500 4980 21.9 21.0 22.9
22 22 22 22 22 35 2120 2120 2120 2120 2120 3380 14000 5220 22.9 22.0 24.0
22 22 22 22 22 50 1920 1920 1920 1920 1920 4380 14000 4650 20.4 19.6 21.3
22 22 22 22 22 60 1810 1810 1810 1810 1810 4940 14000 4180 18.4 17.6 19.2
22 22 22 22 22 71 1700 1700 1700 1700 1700 5490 14000 3760 16.5 15.8 17.3
22 22 22 22 25 25 2200 2200 2200 2200 2500 2500 13800 5200 22.8 21.9 23.9
22 22 22 22 25 35 2080 2080 2080 2080 2360 3310 14000 5220 22.9 22.0 24.0
22 22 22 22 25 50 1890 1890 1890 1890 2150 4290 14000 4500 19.8 18.9 20.7
22 22 22 22 25 60 1780 1780 1780 1780 2020 4860 14000 4050 17.8 17.0 18.6
22 22 22 22 25 71 1670 1670 1670 1670 1900 5400 14000 3660 16.1 15.4 16.8
22 22 22 22 35 35 1950 1950 1950 1950 3100 3100 14000 4750 20.9 20.0 21.8
22 22 22 22 35 50 1780 1780 1780 1780 2830 4050 14000 4050 17.8 17.0 18.6
22 22 22 22 35 60 1680 1680 1680 1680 2680 4590 14000 3690 16.2 15.5 16.9
22 22 22 25 25 25 2180 2180 2180 2480 2480 2480 14000 5220 22.9 22.0 24.0
22 22 22 25 25 35 2040 2040 2040 2320 2320 3240 14000 5170 22.7 21.8 23.7
22 22 22 25 25 50 1860 1860 1860 2100 2100 4220 14000 4350 19.1 18.3 20.0
22 22 22 25 25 60 1750 1750 1750 1990 1990 4770 14000 3940 17.3 16.6 18.1
22 22 22 25 35 35 1910 1910 1910 2170 3040 3040 14000 4600 20.2 19.4 21.1
22 22 22 25 35 50 1750 1750 1750 1990 2780 3980 14000 3940 17.3 16.6 18.1
22 22 22 35 35 35 1800 1800 1800 2860 2860 2860 14000 4140 18.2 17.4 19.0
6 22 22 25 25 25 25 2140 2140 2430 2430 2430 2430 14000 5220 22.9 22.0 24.0
22 22 25 25 25 35 2000 2000 2270 2270 2270 3180 14000 4980 21.9 21.0 22.9
22 22 25 25 25 50 1820 1820 2070 2070 2070 4140 14000 4220 18.5 17.8 19.4
22 22 25 25 25 60 1720 1720 1960 1960 1960 4680 14000 3830 16.8 16.1 17.6
22 22 25 25 35 35 1880 1880 2130 2130 2990 2990 14000 4450 19.5 18.7 20.4
22 22 25 25 35 50 1720 1720 1960 1960 2740 3900 14000 3830 16.8 16.1 17.6
22 22 25 35 35 35 1770 1770 2000 2820 2820 2820 14000 4010 17.6 16.9 18.4
22 22 35 35 35 35 1670 1670 2660 2660 2660 2660 14000 3660 16.1 15.4 16.8
22 25 25 25 25 25 2100 2380 2380 2380 2380 2380 14000 5220 22.9 22.0 24.0
22 25 25 25 25 35 1960 2230 2230 2230 2230 3120 14000 4810 21.1 20.2 22.1
22 25 25 25 25 50 1790 2030 2030 2030 2030 4070 14000 4090 18.0 17.2 18.8
22 25 25 25 25 60 1690 1920 1920 1920 1920 4620 14000 3730 16.4 15.7 17.1
22 25 25 25 35 35 1840 2100 2100 2100 2930 2930 14000 4310 18.9 18.1 19.8
22 25 25 25 35 50 1690 1920 1920 1920 2690 3850 14000 3730 16.4 15.7 17.1
22 25 25 35 35 35 1730 1980 1980 2770 2770 2770 14000 3900 17.1 16.4 17.9
25 25 25 25 25 25 2330 2330 2330 2330 2330 2330 14000 5240 23.0 22.1 24.1
25 25 25 25 25 35 2190 2190 2190 2190 2190 3050 14000 4650 20.4 19.6 21.3
25 25 25 25 25 50 2000 2000 2000 2000 2000 4000 14000 3980 17.5 16.8 18.3
25 25 25 25 25 60 1890 1890 1890 1890 1890 4540 14000 3630 15.9 15.3 16.7
25 25 25 25 35 35 2060 2060 2060 2060 2880 2880 14000 4180 18.4 17.6 19.2
25 25 25 25 35 50 1890 1890 1890 1890 2650 3780 14000 3630 15.9 15.3 16.7
25 25 25 35 35 35 1940 1940 1940 2720 2720 2720 14000 3790 16.6 16.0 17.4

456

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 456 18/5/07 09:44:47


Tabla de combinaciones

<Refrigeración>

Gama Dómestica
Capac.l
Unidad interior conectada Capacidad de cada unidad (W) nominal Entrada unidad Corriente unidad exterior (A)
Número de unidad
total exterior (W)
unidad A unidad B unidad C unidad D unidad E unitdad F unidad G unidad A unidad B unidad C unidad D unidad E unidad F unidad G (W) 230V 240V 220V
22 22 22 22 22 22 22 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 14000 4980 21.9 21.0 22.9
22 22 22 22 22 22 25 1960 1960 1960 1960 1960 1960 2230 14000 4810 21.1 20.2 22.1
22 22 22 22 22 22 35 1840 1840 1840 1840 1840 1840 2930 14000 4310 18.9 18.1 19.8
22 22 22 22 22 22 50 1690 1690 1690 1690 1690 1690 3850 14000 3730 16.4 15.7 17.1
22 22 22 22 22 25 25 1920 1920 1920 1920 1920 2190 2190 14000 4650 20.4 19.6 21.3
22 22 22 22 22 25 35 1810 1810 1810 1810 1810 2060 2880 14000 4180 18.4 17.6 19.2
22 22 22 22 22 25 50 1660 1660 1660 1660 1660 1890 3780 14000 3630 15.9 15.3 16.7
22 22 22 22 22 35 35 1710 1710 1710 1710 1710 2720 2720 14000 3790 16.6 16.0 17.4
22 22 22 22 25 25 25 1890 1890 1890 1890 2140 2140 2140 14000 4500 19.8 18.9 20.7
7 22 22 22 22 25 25 35 1780 1780 1780 1780 2020 2020 2830 14000 4050 17.8 17.0 18.6
22 22 22 22 25 35 35 1680 1680 1680 1680 1910 2680 2680 14000 3690 16.2 15.5 16.9
22 22 22 25 25 25 25 1850 1850 1850 2110 2110 2110 2110 14000 4350 19.1 18.3 20.0
22 22 22 25 25 25 35 1750 1750 1750 1990 1990 1990 2780 14000 3940 17.3 16.6 18.1
22 22 25 25 25 25 25 1820 1820 2070 2070 2070 2070 2070 14000 4220 18.5 17.8 19.4
22 22 25 25 25 25 35 1710 1710 1960 1960 1960 1960 2740 14000 3830 16.8 16.1 17.6
22 25 25 25 25 25 25 1790 2030 2030 2030 2030 2030 2030 14000 4090 18.0 17.2 18.8
22 25 25 25 25 25 35 1690 1920 1920 1920 1920 1920 2690 14000 3730 16.4 15.7 17.1
25 25 25 25 25 25 25 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 14000 3980 17.5 16.8 18.3
25 25 25 25 25 25 35 1890 1890 1890 1890 1890 1890 2650 14000 3630 15.9 15.3 16.7

<Refrigeración>
Capac.
Unidades interiores conectadas Capacidad de cada unidad (W) nominal Entrada unidad Corriente unidad exterior (A)
Número de unidades total exterior (W)
unidad A unidad B unidad C unidad D unidad E unidad F unidad G unidad H unidad A unidad B unidad C unidad D unidad E unidad F unidad G unidad H (W) 230V 240V 220V
22 22 22 22 22 22 22 22 1750 1750 1750 1750 1750 1750 1750 1750 14000 3940 17.3 16.6 18.1
22 22 22 22 22 22 22 25 1720 1720 1720 1720 1720 1720 1720 1960 14000 3830 16.8 16.1 17.6
8
22 22 22 22 22 22 25 25 1690 1690 1690 1690 1690 1690 1920 1920 14000 3730 16.4 15.7 17.1
22 22 22 22 22 25 25 25 1660 1660 1660 1660 1660 1890 1890 1890 14000 3630 15.9 15.3 16.7

457

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 457 18/5/07 09:44:47


Tabla de combinaciones

(2) Modo Calefacción


Gama Dómestica

<Calefacción>
Capac.
Unidad interior Capacidad de cada nominal Entrada unidad Corriente unidad exterior (A)
Número de unidad conectada unidad (W) total interior (W)
unidad A unidad B unidad A unidad B (W) 230V 240V 220V
22 – 3300 – 3300 1130 5.0 4.8 5.2
25 – 3600 – 3600 1240 5.4 5.2 5.7
35 – 4000 – 4000 1370 6.0 5.8 6.3
1
50 – 7200 – 7200 2470 10.8 10.4 11.3
60 – 7900 – 7900 2740 12.0 11.5 12.6
71 – 8600 – 8600 3020 13.3 12.7 13.9
22 22 2500 2500 5000 1720 7.6 7.2 7.9
22 25 2530 2870 5400 1860 8.2 7.8 8.5
22 35 2510 3990 6500 2250 9.9 9.5 10.3
22 50 2510 5690 8200 2880 12.6 12.1 13.2
22 60 2520 6880 9400 3340 14.7 14.1 15.3
22 71 2510 8090 10600 3810 16.7 16.0 17.5
25 25 2850 2850 5700 1960 8.6 8.2 9.0
25 35 2880 4020 6900 2400 10.5 10.1 11.0
25 50 2870 5730 8600 3030 13.3 12.8 13.9
25 60 2850 6850 9700 3450 15.2 14.5 15.8
2 25 71 2860 8140 11000 3960 17.4 16.7 18.2
35 35 4000 4000 8000 2810 12.3 11.8 12.9
35 50 3990 5710 9700 3450 15.2 14.5 15.8
35 60 4020 6880 10900 3920 17.2 16.5 18.0
35 71 4000 8100 12100 4350 19.1 18.3 20.0
50 50 5700 5700 11400 4120 18.1 17.3 18.9
50 60 5730 6870 12600 4510 19.8 19.0 20.7
50 71 5700 8100 13800 4880 21.4 20.5 22.4
60 60 6850 6850 13700 4850 21.3 20.4 22.3
60 71 6870 8130 15000 5260 23.1 22.1 24.2
71 71 8000 8000 16000 5430 23.8 22.9 24.9

458

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 458 18/5/07 09:44:47


Tabla de combinaciones

<Calefacción>

Gama Dómestica
Capac.
Unidad interior nominal Entrada unidad
Capacidad de cada unidad (W) Corriente unidad exterior (A)
Número de unidad conectada total interior (W)
unidad A unidad B unidad C unidad A unidad B unidad C (W) 230V 240V 220V
22 22 22 2500 2500 2500 7500 2620 11.5 11.0 12.0
22 22 25 2520 2520 2860 7900 2770 12.2 11.7 12.7
22 22 35 2510 2510 3980 9000 3190 14.0 13.4 14.6
22 22 50 2500 2500 5690 10700 3850 16.9 16.2 17.7
22 22 60 2520 2520 6860 11900 4280 18.8 18.0 19.7
22 22 71 2510 2510 8090 13100 4660 20.5 19.6 21.4
22 25 25 2500 2850 2850 8200 2880 12.6 12.1 13.2
22 25 35 2520 2870 4010 9400 3340 14.7 14.1 15.3
22 25 50 2520 2860 5720 11100 4000 17.6 16.8 18.4
22 25 60 2510 2850 6840 12200 4380 19.2 18.4 20.1
22 25 71 2520 2860 8120 13500 4790 21.0 20.2 22.0
22 35 35 2510 3990 3990 10500 3770 16.6 15.9 17.3
22 35 50 2510 3990 5700 12200 4380 19.2 18.4 20.1
22 35 60 2520 4010 6870 13400 4760 20.9 20.0 21.9
22 35 71 2510 3990 8100 14600 5130 22.5 21.6 23.6
22 50 50 2500 5700 5700 13900 4910 21.6 20.7 22.5
22 50 60 2520 5720 6860 15100 5290 23.2 22.3 24.3
22 50 71 2460 5590 7940 16000 5370 23.6 22.6 24.7
22 60 60 2480 6760 6760 16000 5430 23.8 22.9 24.9
22 60 71 2300 6270 7420 16000 4880 21.4 20.5 22.4
22 71 71 2140 6930 6930 16000 4430 19.5 18.6 20.3
25 25 25 2860 2860 2860 8600 3030 13.3 12.8 13.9
25 25 35 2850 2850 3990 9700 3450 15.2 14.5 15.8
25 25 50 2850 2850 5700 11400 4120 18.1 17.3 18.9
25 25 60 2860 2860 6870 12600 4510 19.8 19.0 20.7
25 25 71 2850 2850 8100 13800 4880 21.4 20.5 22.4
3
25 35 35 2860 4020 4020 10900 3920 17.2 16.5 18.0
25 35 50 2860 4010 5730 12600 4510 19.8 19.0 20.7
25 35 60 2850 4000 6850 13700 4850 21.3 20.4 22.3
25 35 71 2860 4010 8130 15000 5260 23.1 22.1 24.2
25 50 50 2860 5720 5720 14300 5040 22.1 21.2 23.1
25 50 60 2850 5700 6840 15400 5380 23.6 22.6 24.7
25 50 71 2740 5480 7780 16000 5210 22.9 21.9 23.9
25 60 60 2760 6620 6620 16000 5270 23.1 22.2 24.2
25 60 71 2560 6150 7280 16000 4750 20.9 20.0 21.8
25 71 71 2400 6800 6800 16000 4320 19.0 18.2 19.8
35 35 35 4000 4000 4000 12000 4320 19.0 18.2 19.8
35 35 50 4000 4000 5700 13700 4850 21.3 20.4 22.3
35 35 60 4010 4010 6880 14900 5230 23.0 22.0 24.0
35 35 71 3970 3970 8060 16000 5480 24.1 23.1 25.2
35 50 50 3990 5700 5700 15400 5380 23.6 22.6 24.7
35 50 60 3860 5520 6620 16000 5270 23.1 22.2 24.2
35 50 71 3590 5130 7280 16000 4750 20.9 20.0 21.8
35 60 60 3610 6190 6190 16000 4790 21.0 20.2 22.0
35 60 71 3370 5780 6840 16000 4350 19.1 18.3 20.0
35 71 71 3160 6420 6420 16000 3990 17.5 16.8 18.3
50 50 50 5330 5330 5330 16000 5020 22.0 21.1 23.0
50 50 60 5000 5000 6000 16000 4580 20.1 19.3 21.0
50 50 71 4680 4680 6640 16000 4180 18.4 17.6 19.2
50 60 60 4700 5650 5650 16000 4210 18.5 17.7 19.3
50 60 71 4420 5300 6280 16000 3870 17.0 16.3 17.8
60 60 60 5330 5330 5330 16000 3900 17.1 16.3 17.8

459

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 459 18/5/07 09:44:48


Tabla de combinaciones

<Calefacción>
Gama Dómestica

Capacidad
Unidad interior conectada Capacidad de cada unidad (W) nominal Entrada uni- Corriente unidad exterior (A)
Número de unidad total dad exterior(W)
unidad A unidad B unidad C unidad D unidad A unidad B unidad C unidad D (W) 230V 240V 220V
22 22 22 22 2520 2520 2520 2520 10100 3610 15.9 15.2 16.6
22 22 22 25 2510 2510 2510 2860 10400 3730 16.4 15.7 17.1
22 22 22 35 2500 2500 2500 3990 11500 4150 18.2 17.5 19.1
22 22 22 50 2520 2520 2520 5730 13300 4730 20.8 19.9 21.7
22 22 22 60 2510 2510 2510 6860 14400 5070 22.3 21.3 23.3
22 22 22 71 2520 2520 2520 8140 15700 5470 24.0 23.0 25.1
22 22 25 25 2500 2500 2850 2850 10700 3850 16.9 16.2 17.7
22 22 25 35 2520 2520 2860 4000 11900 4280 18.8 18.0 19.7
22 22 25 50 2510 2510 2860 5710 13600 4820 21.2 20.3 22.1
22 22 25 60 2510 2510 2850 6830 14700 5160 22.7 21.7 23.7
22 22 25 71 2510 2510 2860 8110 16000 5540 24.3 23.3 25.4
22 22 35 35 2510 2510 3990 3990 13000 4630 20.3 19.5 21.3
22 22 35 50 2510 2510 3990 5690 14700 5160 22.7 21.7 23.7
22 22 35 60 2520 2520 4000 6860 15900 5530 24.3 23.3 25.4
22 22 35 71 2350 2350 3730 7570 16000 5020 22.0 21.1 23.0
22 22 50 50 2440 2440 5560 5560 16000 5320 23.4 22.4 24.4
22 22 50 60 2290 2290 5190 6230 16000 4830 21.2 20.3 22.2
22 22 50 71 2130 2130 4850 6880 16000 4390 19.3 18.5 20.2
22 22 60 60 2150 2150 5850 5850 16000 4430 19.5 18.6 20.3
22 22 60 71 2010 2010 5490 6490 16000 4050 17.8 17.0 18.6
22 25 25 25 2520 2860 2860 2860 11100 4000 17.6 16.8 18.4
22 25 25 35 2510 2850 2850 3990 12200 4380 19.2 18.4 20.1
22 25 25 50 2510 2850 2850 5690 13900 4910 21.6 20.7 22.5
22 25 25 60 2520 2860 2860 6860 15100 5290 23.2 22.3 24.3
22 25 25 71 2460 2800 2800 7940 16000 5370 23.6 22.6 24.7
22 25 35 35 2520 2860 4010 4010 13400 4760 20.9 20.0 21.9
22 25 35 50 2520 2860 4000 5720 15100 5290 23.2 22.3 24.3
22 25 35 60 2480 2820 3940 6760 16000 5430 23.8 22.9 24.9
22 25 35 71 2300 2610 3660 7420 16000 4880 21.4 20.5 22.4
22 25 50 50 2390 2720 5440 5440 16000 5160 22.7 21.7 23.7
22 25 50 60 2240 2550 5100 6110 16000 4700 20.6 19.8 21.6
22 25 50 71 2100 2380 4760 6760 16000 4280 18.8 18.0 19.7
22 25 60 60 2100 2400 5750 5750 16000 4320 19.0 18.2 19.8
22 25 60 71 1980 2250 5390 6380 16000 3960 17.4 16.7 18.2
22 35 35 35 2500 4000 4000 4000 14500 5100 22.4 21.5 23.4
22 35 35 50 2480 3940 3940 5630 16000 5430 23.8 22.9 24.9
22 35 35 60 2320 3680 3680 6320 16000 4920 21.6 20.7 22.6
4 22 35 35 71 2160 3440 3440 6960 16000 4460 19.6 18.8 20.5
22 35 50 50 2230 3570 5100 5100 16000 4700 20.6 19.8 21.6
22 35 50 60 2110 3350 4790 5750 16000 4320 19.0 18.2 19.8
22 35 50 71 1980 3150 4490 6380 16000 3960 17.4 16.7 18.2
22 35 60 60 1990 3160 5420 5420 16000 3990 17.5 16.8 18.3
22 50 50 50 2050 4650 4650 4650 16000 4150 18.2 17.5 19.1
22 50 50 60 1930 4400 4400 5270 16000 3850 16.9 16.2 17.7
25 25 25 25 2850 2850 2850 2850 11400 4120 18.1 17.3 18.9
25 25 25 35 2860 2860 2860 4010 12600 4510 19.8 19.0 20.7
25 25 25 50 2860 2860 2860 5720 14300 5040 22.1 21.2 23.1
25 25 25 60 2850 2850 2850 6840 15400 5380 23.6 22.6 24.7
25 25 25 71 2740 2740 2740 7780 16000 5210 22.9 21.9 23.9
25 25 35 35 2850 2850 4000 4000 13700 4850 21.3 20.4 22.3
25 25 35 50 2850 2850 3990 5700 15400 5380 23.6 22.6 24.7
25 25 35 60 2760 2760 3860 6620 16000 5270 23.1 22.2 24.2
25 25 35 71 2560 2560 3590 7280 16000 4750 20.9 20.0 21.8
25 25 50 50 2670 2670 5330 5330 16000 5020 22.0 21.1 23.0
25 25 50 60 2500 2500 5000 6000 16000 4580 20.1 19.3 21.0
25 25 50 71 2340 2340 4680 6640 16000 4180 18.4 17.6 19.2
25 25 60 60 2350 2350 5650 5650 16000 4210 18.5 17.7 19.3
25 25 60 71 2210 2210 5300 6280 16000 3870 17.0 16.3 17.8
25 35 35 35 2870 4010 4010 4010 14900 5230 23.0 22.0 24.0
25 35 35 50 2760 3860 3860 5520 16000 5270 23.1 22.2 24.2
25 35 35 60 2580 3610 3610 6190 16000 4790 21.0 20.2 22.0
25 35 35 71 2410 3370 3370 6840 16000 4350 19.1 18.3 20.0
25 35 50 50 2500 3500 5000 5000 16000 4580 20.1 19.3 21.0
25 35 50 60 2350 3290 4710 5650 16000 4210 18.5 17.7 19.3
25 35 50 71 2210 3090 4420 6280 16000 3870 17.0 16.3 17.8
25 35 60 60 2220 3110 5330 5330 16000 3900 17.1 16.4 17.9
25 50 50 50 2290 4570 4570 4570 16000 4050 17.8 17.0 18.6
25 50 50 60 2160 4320 4320 5190 16000 3760 16.5 15.8 17.3
35 35 35 35 4000 4000 4000 4000 16000 5540 24.3 23.3 25.4
35 35 35 50 3610 3610 3610 5160 16000 4790 21.0 20.2 22.0
35 35 35 60 3390 3390 3390 5820 16000 4390 19.3 18.5 20.2
35 35 35 71 3180 3180 3180 6450 16000 4020 17.7 16.9 18.5
35 35 50 50 3290 3290 4710 4710 16000 4210 18.5 17.7 19.3
35 35 50 60 3110 3110 4440 5330 16000 3900 17.1 16.4 17.9
35 50 50 50 3030 4320 4320 4320 16000 3760 16.5 15.8 17.3

460

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 460 18/5/07 09:44:48


Tabla de combinaciones

<Calefacción>

Gama Dómestica
Capac.
Unidad interior conectada Capacidad de cada unidad (W) nominal Entrada unidad Corriente unidad externa (A)
Número de unidad total externa (W)
unidad A unidad B unidad C unidad D unidad E unidad A unidad B unidad C unidad D unidad E (W) 230V 240V 220V
22 22 22 22 22 2520 2520 2520 2520 2520 12600 4510 19.8 19.0 20.7
22 22 22 22 25 2510 2510 2510 2510 2850 12900 4600 20.2 19.4 21.1
22 22 22 22 35 2520 2520 2520 2520 4010 14100 4980 21.9 21.0 22.9
22 22 22 22 50 2520 2520 2520 2520 5720 15800 5500 24.2 23.1 25.3
22 22 22 22 60 2380 2380 2380 2380 6480 16000 5110 22.4 21.5 23.5
22 22 22 22 71 2210 2210 2210 2210 7140 16000 4620 20.3 19.4 21.2
22 22 22 25 25 2520 2520 2520 2870 2870 13300 4730 20.8 19.9 21.7
22 22 22 25 35 2510 2510 2510 2860 4000 14400 5070 22.3 21.3 23.3
22 22 22 25 50 2500 2500 2500 2840 5660 16000 5480 24.1 23.1 25.2
22 22 22 25 60 2330 2330 2330 2650 6360 16000 4970 21.8 20.9 22.8
22 22 22 25 71 2170 2170 2170 2470 7010 16000 4500 19.8 18.9 20.7
22 22 22 35 35 2510 2510 2510 3980 3980 15500 5410 23.8 22.8 24.8
22 22 22 35 50 2330 2330 2330 3710 5300 16000 4970 21.8 20.9 22.8
22 22 22 35 60 2190 2190 2190 3480 5950 16000 4540 19.9 19.1 20.8
22 22 22 35 71 2050 2050 2050 3260 6590 16000 4150 18.2 17.5 19.1
22 22 22 50 50 2120 2120 2120 4820 4820 16000 4350 19.1 18.3 20.0
22 22 22 50 60 2000 2000 2000 4550 5450 16000 4020 17.7 16.9 18.5
22 22 25 25 25 2510 2510 2860 2860 2860 13600 4820 21.2 20.3 22.1
22 22 25 25 35 2510 2510 2850 2850 3980 14700 5160 22.7 21.7 23.7
22 22 25 25 50 2440 2440 2780 2780 5560 16000 5320 23.4 22.4 24.4
22 22 25 25 60 2290 2290 2600 2600 6220 16000 4830 21.2 20.3 22.2
22 22 25 25 71 2130 2130 2420 2420 6880 16000 4390 19.3 18.5 20.2
22 22 25 35 35 2520 2520 2860 4000 4000 15900 5530 24.3 23.3 25.4
22 22 25 35 50 2290 2290 2600 3640 5180 16000 4830 21.2 20.3 22.2
22 22 25 35 60 2150 2150 2440 3410 5850 16000 4430 19.5 18.6 20.3
22 22 25 35 71 2010 2010 2290 3200 6490 16000 4050 17.8 17.0 18.6
22 22 25 50 50 2080 2080 2370 4730 4730 16000 4250 18.7 17.9 19.5
22 22 25 50 60 1970 1970 2230 4470 5360 16000 3930 17.3 16.5 18.0
22 22 35 35 35 2360 2360 3760 3760 3760 16000 5060 22.2 21.3 23.2
22 22 35 35 50 2150 2150 3410 3410 4880 16000 4430 19.5 18.6 20.3
22 22 35 35 60 2020 2020 3220 3220 5520 16000 4080 17.9 17.2 18.7
22 22 35 35 71 1900 1900 3030 3030 6140 16000 3760 16.5 15.8 17.3
22 22 35 50 50 1970 1970 3120 4470 4470 16000 3930 17.3 16.5 18.0
22 25 25 25 25 2500 2850 2850 2850 2850 13900 4910 21.6 20.7 22.5
5
22 25 25 25 35 2520 2860 2860 2860 4000 15100 5290 23.2 22.3 24.3
22 25 25 25 50 2390 2720 2720 2720 5440 16000 5160 22.7 21.7 23.7
22 25 25 25 60 2240 2550 2550 2550 6110 16000 4700 20.6 19.8 21.6
22 25 25 25 71 2100 2380 2380 2380 6760 16000 4280 18.8 18.0 19.7
22 25 25 35 35 2480 2820 2820 3940 3940 16000 5430 23.8 22.9 24.9
22 25 25 35 50 2240 2550 2550 3570 5090 16000 4700 20.6 19.8 21.6
22 25 25 35 60 2110 2400 2400 3350 5740 16000 4320 19.0 18.2 19.8
22 25 25 35 71 1980 2250 2250 3150 6370 16000 3960 17.4 16.7 18.2
22 25 25 50 50 2040 2330 2330 4650 4650 16000 4150 18.2 17.5 19.1
22 25 25 50 60 1930 2200 2200 4400 5270 16000 3850 16.9 16.2 17.7
22 25 35 35 35 2320 2630 3680 3680 3680 16000 4920 21.6 20.7 22.6
22 25 35 35 50 2110 2400 3350 3350 4790 16000 4320 19.0 18.2 19.8
22 25 35 35 60 1990 2260 3160 3160 5420 16000 3990 17.5 16.8 18.3
22 25 35 50 50 1920 2200 3080 4400 4400 16000 3850 16.9 16.2 17.7
22 35 35 35 35 2160 3460 3460 3460 3460 16000 4500 19.8 18.9 20.7
22 35 35 35 50 1990 3160 3160 3160 4520 16000 3990 17.5 16.8 18.3
25 25 25 25 25 2860 2860 2860 2860 2860 14300 5040 22.1 21.2 23.1
25 25 25 25 35 2850 2850 2850 2850 3990 15400 5380 23.6 22.6 24.7
25 25 25 25 50 2670 2670 2670 2670 5320 16000 5020 22.0 21.1 23.0
25 25 25 25 60 2500 2500 2500 2500 6000 16000 4580 20.1 19.3 21.0
25 25 25 25 71 2340 2340 2340 2340 6640 16000 4180 18.4 17.6 19.2
25 25 25 35 35 2760 2760 2760 3860 3860 16000 5270 23.1 22.2 24.2
25 25 25 35 50 2500 2500 2500 3500 5000 16000 4580 20.1 19.3 21.0
25 25 25 35 60 2350 2350 2350 3290 5650 16000 4210 18.5 17.7 19.3
25 25 25 35 71 2210 2210 2210 3090 6280 16000 3870 17.0 16.3 17.8
25 25 25 50 50 2290 2290 2290 4560 4560 16000 4050 17.8 17.0 18.6
25 25 25 50 60 2160 2160 2160 4320 5190 16000 3760 16.5 15.8 17.3
25 25 35 35 35 2580 2580 3610 3610 3610 16000 4790 21.0 20.2 22.0
25 25 35 35 50 2350 2350 3290 3290 4710 16000 4210 18.5 17.7 19.3
25 25 35 35 60 2220 2220 3110 3110 5330 16000 3900 17.1 16.4 17.9
25 25 35 50 50 2160 2160 3030 4320 4320 16000 3760 16.5 15.8 17.3
25 35 35 35 35 2420 3390 3390 3390 3390 16000 4390 19.3 18.5 20.2
25 35 35 35 50 2220 3110 3110 3110 4440 16000 3900 17.1 16.4 17.9
35 35 35 35 35 3200 3200 3200 3200 3200 16000 4050 17.8 17.0 18.6

461

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 461 18/5/07 09:44:48


Tabla de combinaciones

<Calefacción>
Gama Dómestica

Capac.
Unidad interior conectada Capacidad de cada unidad (W) nominal Entrada unidad Corriente unidad externa (A)
Número de unidad total externa (W)
unidad A unidad B unidad C unidad D unidad E unidad A unidad B unidad C unidad D unidad E (W) 230V 240V 220V
22 22 22 22 22 2520 2520 2520 2520 2520 12600 4510 19.8 19.0 20.7
22 22 22 22 25 2510 2510 2510 2510 2850 12900 4600 20.2 19.4 21.1
22 22 22 22 35 2520 2520 2520 2520 4010 14100 4980 21.9 21.0 22.9
22 22 22 22 50 2520 2520 2520 2520 5720 15800 5500 24.2 23.1 25.3
22 22 22 22 60 2380 2380 2380 2380 6480 16000 5110 22.4 21.5 23.5
22 22 22 22 71 2210 2210 2210 2210 7140 16000 4620 20.3 19.4 21.2
22 22 22 25 25 2520 2520 2520 2870 2870 13300 4730 20.8 19.9 21.7
22 22 22 25 35 2510 2510 2510 2860 4000 14400 5070 22.3 21.3 23.3
22 22 22 25 50 2500 2500 2500 2840 5660 16000 5480 24.1 23.1 25.2
22 22 22 25 60 2330 2330 2330 2650 6360 16000 4970 21.8 20.9 22.8
22 22 22 25 71 2170 2170 2170 2470 7010 16000 4500 19.8 18.9 20.7
22 22 22 35 35 2510 2510 2510 3980 3980 15500 5410 23.8 22.8 24.8
22 22 22 35 50 2330 2330 2330 3710 5300 16000 4970 21.8 20.9 22.8
22 22 22 35 60 2190 2190 2190 3480 5950 16000 4540 19.9 19.1 20.8
22 22 22 35 71 2050 2050 2050 3260 6590 16000 4150 18.2 17.5 19.1
22 22 22 50 50 2120 2120 2120 4820 4820 16000 4350 19.1 18.3 20.0
22 22 22 50 60 2000 2000 2000 4550 5450 16000 4020 17.7 16.9 18.5
22 22 25 25 25 2510 2510 2860 2860 2860 13600 4820 21.2 20.3 22.1
22 22 25 25 35 2510 2510 2850 2850 3980 14700 5160 22.7 21.7 23.7
22 22 25 25 50 2440 2440 2780 2780 5560 16000 5320 23.4 22.4 24.4
22 22 25 25 60 2290 2290 2600 2600 6220 16000 4830 21.2 20.3 22.2
22 22 25 25 71 2130 2130 2420 2420 6880 16000 4390 19.3 18.5 20.2
22 22 25 35 35 2520 2520 2860 4000 4000 15900 5530 24.3 23.3 25.4
22 22 25 35 50 2290 2290 2600 3640 5180 16000 4830 21.2 20.3 22.2
22 22 25 35 60 2150 2150 2440 3410 5850 16000 4430 19.5 18.6 20.3
22 22 25 35 71 2010 2010 2290 3200 6490 16000 4050 17.8 17.0 18.6
22 22 25 50 50 2080 2080 2370 4730 4730 16000 4250 18.7 17.9 19.5
22 22 25 50 60 1970 1970 2230 4470 5360 16000 3930 17.3 16.5 18.0
22 22 35 35 35 2360 2360 3760 3760 3760 16000 5060 22.2 21.3 23.2
22 22 35 35 50 2150 2150 3410 3410 4880 16000 4430 19.5 18.6 20.3
22 22 35 35 60 2020 2020 3220 3220 5520 16000 4080 17.9 17.2 18.7
22 22 35 35 71 1900 1900 3030 3030 6140 16000 3760 16.5 15.8 17.3
22 22 35 50 50 1970 1970 3120 4470 4470 16000 3930 17.3 16.5 18.0
22 25 25 25 25 2500 2850 2850 2850 2850 13900 4910 21.6 20.7 22.5
5
22 25 25 25 35 2520 2860 2860 2860 4000 15100 5290 23.2 22.3 24.3
22 25 25 25 50 2390 2720 2720 2720 5440 16000 5160 22.7 21.7 23.7
22 25 25 25 60 2240 2550 2550 2550 6110 16000 4700 20.6 19.8 21.6
22 25 25 25 71 2100 2380 2380 2380 6760 16000 4280 18.8 18.0 19.7
22 25 25 35 35 2480 2820 2820 3940 3940 16000 5430 23.8 22.9 24.9
22 25 25 35 50 2240 2550 2550 3570 5090 16000 4700 20.6 19.8 21.6
22 25 25 35 60 2110 2400 2400 3350 5740 16000 4320 19.0 18.2 19.8
22 25 25 35 71 1980 2250 2250 3150 6370 16000 3960 17.4 16.7 18.2
22 25 25 50 50 2040 2330 2330 4650 4650 16000 4150 18.2 17.5 19.1
22 25 25 50 60 1930 2200 2200 4400 5270 16000 3850 16.9 16.2 17.7
22 25 35 35 35 2320 2630 3680 3680 3680 16000 4920 21.6 20.7 22.6
22 25 35 35 50 2110 2400 3350 3350 4790 16000 4320 19.0 18.2 19.8
22 25 35 35 60 1990 2260 3160 3160 5420 16000 3990 17.5 16.8 18.3
22 25 35 50 50 1920 2200 3080 4400 4400 16000 3850 16.9 16.2 17.7
22 35 35 35 35 2160 3460 3460 3460 3460 16000 4500 19.8 18.9 20.7
22 35 35 35 50 1990 3160 3160 3160 4520 16000 3990 17.5 16.8 18.3
25 25 25 25 25 2860 2860 2860 2860 2860 14300 5040 22.1 21.2 23.1
25 25 25 25 35 2850 2850 2850 2850 3990 15400 5380 23.6 22.6 24.7
25 25 25 25 50 2670 2670 2670 2670 5320 16000 5020 22.0 21.1 23.0
25 25 25 25 60 2500 2500 2500 2500 6000 16000 4580 20.1 19.3 21.0
25 25 25 25 71 2340 2340 2340 2340 6640 16000 4180 18.4 17.6 19.2
25 25 25 35 35 2760 2760 2760 3860 3860 16000 5270 23.1 22.2 24.2
25 25 25 35 50 2500 2500 2500 3500 5000 16000 4580 20.1 19.3 21.0
25 25 25 35 60 2350 2350 2350 3290 5650 16000 4210 18.5 17.7 19.3
25 25 25 35 71 2210 2210 2210 3090 6280 16000 3870 17.0 16.3 17.8
25 25 25 50 50 2290 2290 2290 4560 4560 16000 4050 17.8 17.0 18.6
25 25 25 50 60 2160 2160 2160 4320 5190 16000 3760 16.5 15.8 17.3
25 25 35 35 35 2580 2580 3610 3610 3610 16000 4790 21.0 20.2 22.0
25 25 35 35 50 2350 2350 3290 3290 4710 16000 4210 18.5 17.7 19.3
25 25 35 35 60 2220 2220 3110 3110 5330 16000 3900 17.1 16.4 17.9
25 25 35 50 50 2160 2160 3030 4320 4320 16000 3760 16.5 15.8 17.3
25 35 35 35 35 2420 3390 3390 3390 3390 16000 4390 19.3 18.5 20.2
25 35 35 35 50 2220 3110 3110 3110 4440 16000 3900 17.1 16.4 17.9
35 35 35 35 35 3200 3200 3200 3200 3200 16000 4050 17.8 17.0 18.6

462

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 462 18/5/07 09:44:48


Tabla de combinaciones

<Calefacción>

Gama Dómestica
Capac.
Unidad interior conectada Capacidad de cada unidad (W) nominal Entrada unidad Corriente unidad exterior (A)
Número de unidad total exterior (W)
unidad A unidad B unidad C unidad D unidad E unidad F unidad A unidad B unidad C unidad D unidad E unidad F (W) 230V 240V 220V
22 22 22 22 22 22 2510 2510 2510 2510 2510 2510 15100 5290 23.2 22.3 24.3
22 22 22 22 22 25 2510 2510 2510 2510 2510 2850 15400 5380 23.6 22.6 24.7
22 22 22 22 22 35 2430 2430 2430 2430 2430 3850 16000 5270 23.1 22.2 24.2
22 22 22 22 22 50 2200 2200 2200 2200 2200 5000 16000 4580 20.1 19.3 21.0
22 22 22 22 22 60 2070 2070 2070 2070 2070 5650 16000 4210 18.5 17.7 19.3
22 22 22 22 22 71 1940 1940 1940 1940 1940 6280 16000 3870 17.0 16.3 17.8
22 22 22 22 25 25 2520 2520 2520 2520 2860 2860 15800 5500 24.2 23.1 25.3
22 22 22 22 25 35 2380 2380 2380 2380 2700 3780 16000 5110 22.4 21.5 23.5
22 22 22 22 25 50 2160 2160 2160 2160 2450 4910 16000 4460 19.6 18.8 20.5
22 22 22 22 25 60 2030 2030 2030 2030 2310 5550 16000 4120 18.1 17.3 18.9
22 22 22 22 25 71 1910 1910 1910 1910 2170 6170 16000 3790 16.6 16.0 17.4
22 22 22 22 35 35 2230 2230 2230 2230 3540 3540 16000 4660 20.5 19.6 21.4
22 22 22 22 35 50 2030 2030 2030 2030 3240 4620 16000 4120 18.1 17.3 18.9
22 22 22 22 35 60 1920 1920 1920 1920 3060 5250 16000 3820 16.8 16.1 17.5
22 22 22 25 25 25 2500 2500 2500 2830 2830 2830 16000 5480 24.1 23.1 25.2
22 22 22 25 25 35 2330 2330 2330 2650 2650 3710 16000 4970 21.8 20.9 22.8
22 22 22 25 25 50 2120 2120 2120 2410 2410 4820 16000 4350 19.1 18.3 20.0
22 22 22 25 25 60 2000 2000 2000 2270 2270 5450 16000 4020 17.7 16.9 18.5
22 22 22 25 35 35 2190 2190 2190 2470 3480 3480 16000 4540 19.9 19.1 20.8
22 22 22 25 35 50 2000 2000 2000 2270 3180 4550 16000 4020 17.7 16.9 18.5
22 22 22 35 35 35 2060 2060 2060 3270 3270 3270 16000 4180 18.4 17.6 19.2
6 22 22 25 25 25 25 2440 2440 2780 2780 2780 2780 16000 5320 23.4 22.4 24.4
22 22 25 25 25 35 2280 2280 2600 2600 2600 3640 16000 4830 21.2 20.3 22.2
22 22 25 25 25 50 2080 2080 2370 2370 2370 4730 16000 4250 18.7 17.9 19.5
22 22 25 25 25 60 1970 1970 2230 2230 2230 5360 16000 3930 17.3 16.5 18.0
22 22 25 25 35 35 2150 2150 2440 2440 3410 3410 16000 4430 19.5 18.6 20.3
22 22 25 25 35 50 1970 1970 2230 2230 3130 4470 16000 3930 17.3 16.5 18.0
22 22 25 35 35 35 2020 2020 2300 3220 3220 3220 16000 4080 17.9 17.2 18.7
22 22 35 35 35 35 1910 1910 3040 3040 3040 3040 16000 3790 16.6 16.0 17.4
22 25 25 25 25 25 2390 2720 2720 2720 2720 2720 16000 5160 22.7 21.7 23.7
22 25 25 25 25 35 2240 2550 2550 2550 2550 3560 16000 4700 20.6 19.8 21.6
22 25 25 25 25 50 2040 2330 2330 2330 2330 4640 16000 4150 18.2 17.5 19.1
22 25 25 25 25 60 1930 2200 2200 2200 2200 5270 16000 3850 16.9 16.2 17.7
22 25 25 25 35 35 2100 2400 2400 2400 3350 3350 16000 4320 19.0 18.2 19.8
22 25 25 25 35 50 1930 2200 2200 2200 3080 4390 16000 3850 16.9 16.2 17.7
22 25 25 35 35 35 1990 2260 2260 3160 3160 3160 16000 3990 17.5 16.8 18.3
25 25 25 25 25 25 2660 2660 2660 2660 2660 2660 16000 5020 22.0 21.1 23.0
25 25 25 25 25 35 2500 2500 2500 2500 2500 3500 16000 4580 20.1 19.3 21.0
25 25 25 25 25 50 2280 2280 2280 2280 2280 4570 16000 4050 17.8 17.0 18.6
25 25 25 25 25 60 2160 2160 2160 2160 2160 5190 16000 3760 16.5 15.8 17.3
25 25 25 25 35 35 2350 2350 2350 2350 3290 3290 16000 4210 18.5 17.7 19.3
25 25 25 25 35 50 2160 2160 2160 2160 3030 4320 16000 3760 16.5 15.8 17.3
25 25 25 35 35 35 2220 2220 2220 3110 3110 3110 16000 3900 17.1 16.4 17.9

463

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 463 18/5/07 09:44:48


Tabla de combinaciones

<Calefacción>
Gama Dómestica

Capac.
Unidad interior conectada Capacidad de cada unidad (W) nominal Entrada unidad Corriente unidad exterior (A)
Número de unidad total exterior (W)
unidad A unidad B unidad C unidad D unidad E unidad F unidad G unidad A unidad B unidad C unidad D unidad E unidad F unidad G (W) 230V 240V 220V
22 22 22 22 22 22 22 2280 2280 2280 2280 2280 2280 2280 16000 4830 21.2 20.3 22.2
22 22 22 22 22 22 25 2240 2240 2240 2240 2240 2240 2550 16000 4700 20.6 19.8 21.6
22 22 22 22 22 22 35 2110 2110 2110 2110 2110 2110 3340 16000 4320 19.0 18.2 19.8
22 22 22 22 22 22 50 1930 1930 1930 1930 1930 1930 4400 16000 3850 16.9 16.2 17.7
22 22 22 22 22 25 25 2200 2200 2200 2200 2200 2500 2500 16000 4580 20.1 19.3 21.0
22 22 22 22 22 25 35 2070 2070 2070 2070 2070 2350 3290 16000 4210 18.5 17.7 19.3
22 22 22 22 22 25 50 1900 1900 1900 1900 1900 2160 4320 16000 3760 16.5 15.8 17.3
22 22 22 22 22 35 35 1960 1960 1960 1960 1960 3100 3100 16000 3900 17.1 16.4 17.9
22 22 22 22 25 25 25 2160 2160 2160 2160 2450 2450 2450 16000 4460 19.6 18.8 20.5
7 22 22 22 22 25 25 35 2030 2030 2030 2030 2310 2310 3240 16000 4120 18.1 17.3 18.9
22 22 22 22 25 35 35 1920 1920 1920 1920 2190 3060 3060 16000 3820 16.8 16.1 17.5
22 22 22 25 25 25 25 2120 2120 2120 2410 2410 2410 2410 16000 4350 19.1 18.3 20.0
22 22 22 25 25 25 35 2000 2000 2000 2270 2270 2270 3180 16000 4020 17.7 16.9 18.5
22 22 25 25 25 25 25 2070 2070 2370 2370 2370 2370 2370 16000 4250 18.7 17.9 19.5
22 22 25 25 25 25 35 1970 1970 2230 2230 2230 2230 3130 16000 3930 17.3 16.5 18.0
22 25 25 25 25 25 25 2050 2320 2320 2320 2320 2320 2320 16000 4150 18.2 17.5 19.1
22 25 25 25 25 25 35 1930 2200 2200 2200 2200 2200 3070 16000 3850 16.9 16.2 17.7
25 25 25 25 25 25 25 2280 2280 2280 2280 2280 2280 2280 16000 4050 17.8 17.0 18.6
25 25 25 25 25 25 35 2160 2160 2160 2160 2160 2160 3030 16000 3760 16.5 15.8 17.3

<Calefacción>
Capac.
Unidad interior conectada Capacidad de cada unidad (W) nominal Entrada unidad Corriente unidad exterior (A)
Número de unidad total exterior (W)
unidad A unidad B unidad C unidad D unidad E unidad F unidad G unidad H unidad A unidad B unidad C unidad D unidad E unidad F unidad G unidad H (W) 230V 240V 220V
22 22 22 22 22 22 22 22 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 16000 4020 17.7 16.9 18.5
22 22 22 22 22 22 22 25 1960 1960 1960 1960 1960 1960 1960 2230 16000 3930 17.3 16.5 18.0
8
22 22 22 22 22 22 25 25 1930 1930 1930 1930 1930 1930 2200 2200 16000 3850 16.9 16.2 17.7
22 22 22 22 22 25 25 25 1900 1900 1900 1900 1900 2160 2160 2160 16000 3760 16.5 15.8 17.3

464

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 464 18/5/07 09:44:48


Especificaciones

• Unidad Exterior: MXZ-8A140VA kcal/h = kW o 860

Gama Dómestica
Fórmula de conversión: Btu = kW o 3414
cfn = m3/min o 35.3

Ref. servicio. MXZ-8A140VA


Capacidad nominal de refrigeración kW 14.0
Calefacción Refrigeración

kW
Funcionamiento estándar

Potencia nominal de consumo 3.79

···· ····
Corriente de funcionamiento A 17.30/16.55/15.86, 17.30
Factor de potencia de funcionamiento % 99.6
Corriente de arranque A 14
Capacidad nominal de calefacción kW 16.0
Potencia nominal de consumo kW 3.90
···· ····

Corriente de funcionamiento A 17.82/17.05/16.33, 17.82


Factor de potencia de funcionamiento % 99.5
Corriente de arranque A 14
Interruptor Por favor referirse a "10.CABLEADO ELECTRICO".
Corriente Max. (Unidad exterior únicamente) A 29.5
Suministro de energía (fase, ciclo, voltaje) Single, 50Hz, 220/230/240V, Single, 60Hz, 220V
Terminación Externa Munsell 3Y 7.8/1.1
Control de Refrigerante Válvula de Expansión Lineal (En Caja de Bifurcaciones)
Compresor Hermético
Modelo ANB33FDCMT
Salida de Motor kW 2.
Tipo de arranque Arranque lineal
Dispositivos de Protección interruptor HP, interruptor LP, Termo descarga
Calentador del cárter del motor W —
UNIDAD EXTERIOR

Intercambiador de calor Plate fin coil


ventilador(transmisor) o No. Ventilador propulsor o 2
Ventilador Salida de motor de ventilador kW 0.060 +0.060
Flujo de aire K /min (CFM) 100 (3,530)
Método de desescarche Ciclo inverso
Refrigeración dB 50
Nivel de ruido
Calefacción dB 52
Ancho mm (in.) 950 (37-3/8)
Dimensiones Profund. mm (in.) 330+30 (13+1-3/16)
Alto mm (in.) 1,350 (53-1/8)
Peso kg (lbs) 128 (282)
Refrigerante R410A
Carga kg (lbs) 8.5 (18.7), 40m
Aceite (Modelo) L 2.3 (MEL56)
Tamaño Tubería O.D. Líquido mm ø 9.52
tubería refrigerante

Gas mm ø 15.88
Método de conexión Lado interior Abocardado
Lado externo Abocardado
1 En caso de conexión de tres MSZ-60 las especificaciones eléctricas son para una sola unidad interior.
····

Fórmula de Conversión
ø 6.35mm ø 9.52mm ø 12.7mm ø 15.88mm ø 19.05mm
1/4 F 3/8 F 1/2 F 5/8 F 3/4 F

Notas1. Condiciones de evaluación (ISO T1)


Refrigeración: Interior: B.S. 27˚C (80˚F), B.H 19˚C (66˚F) Exterior: B.S. 35˚C (95˚F), B. H. 24˚C (75˚F)
Calefacción : Interior: B.S. 20˚C (68˚F) Exterior : B.S. 7˚C (45˚F), B.H. 6˚C (43˚F)
Largo de la tubería refrigerante (una vía) : Tubería Principal (Desde la unidad exterior a la caja de bifurcaciones) : 5m
Tubería de ramificaciones (Desde la caja de bifurcaciones a cada unidad interior) : cada 3m
2. Rango de funcionamiento garantizado
Interior Exterior
Límite superior B.S. 35˚C, B.H 22.5˚C B.S. 46˚C
Refrigeración Límite inferior B.S. 19˚C, B.H 15˚C B.S. –5˚C
Límite superior B.S. 28˚C B.S. 21˚C, B.H. 15˚C
Calefacción Límite inferior B.S. 17˚C B.S. –10˚C, B.H. –11˚C

3. Voltaje garantizado
198~264V, 50Hz 198~242V, 60Hz

4. Datos basados en el voltaje indicado


Monofásico, 50Hz, 220/230/240V, Monofásico, 60Hz, 220V

5. Referiérase al manual de servicio para las especificaciones de la unidad interior.

465

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 465 18/5/07 09:44:48


Especificaciones

• Caja de Bifurcaciones: PAC-AK50BC PAC-AK30BC


Gama Dómestica

Modelo PAC-AK50BC PAC-AK30BC


Número de unidades interiores conectables MAX. 5 MAX. 3
Suministro de Energía (desde la unidad interior) Monofásica, 220/230/240V, 50Hz, Monofásica, 220V, 60Hz
Consumo eléctrico kW 0.003
Intensidad A 0.05
Terminación Externa Chapas Galvanizadas
Tamaño de manguera de drenaje(en el lugar) mm O.D.20 (VP-16)
Ancho mm 450
Dimensiones Profundidad mm 280
Alto mm 198
Peso kg 9.3 8.1
ø 6.35 O 5 {A,B,C,D,E} ø 6.35 O 3 {A,B,C}
····

Líquido mm
Tubería de Bifurcación (lado interno)
Gas mm ø 9.52 O 4 {A,B,C,D}, ø 12.7 o 1{E} ø 9.52 O 3 {A,B,C}
conexión
Líquido mm ø 9.52
(Abocardada) Principal (lado externo)
Gas mm ø 15.88
A la unidad interior Cada 3 cables, sumar cable a tierra
Cableado
A la unidad exterior 3-cables, más cable a tierra

El tamaño de la tubería de conexión difiere de acuerdo al tipo y capacidad de las unidades interiores.
····

Una el tamaño de la tubería de conexión para unidad interior y de la caja de bifurcaciones.


Si el tamaño de la tubería de la caja de bifurcaciones no se une al tamaño de tubería de conexión de
la unidad interior, utilice juntas opcionales de diferente-diámetro (deformado)para la parte de la caja de bifur-
caciones (Conecte juntas deformadas directamente a la parte de la caja de bifurcaciones.)

466

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 466 18/5/07 09:44:48


Planos y Dimensiones

1. UNIDAD EXTERIOR unit : mm

Gama Dómestica
MXZ-8A140VA
1 FREE SPACE (Around the unit) 2 SERVICE SPACE 3 FOUNDATION BOLTS 4 PIPING-WIRING DIRECTIONS
The diagram below shows a Dimensions of space needed Please secure the unit firmly Piping and wiring connections
basic example. for service access are with 4 foundation (M10) bolts. can be made from 4 directions:
Explanation of particular details are shown in the below diagram. (Bolts and washers must be FRONT,Right,Rear and Below.
given in the installation manuals etc. purchased locally.)

Over
100
FREE

Ov
mm
er
10
m m Ov
er
1 50
<Foundation bolt height>

Less than
Over
500
Over
Ov
er 10 FOUNDATION

30
1 0m
m m
0 0m
10
er
Ov
Service space Over
500

Rear Air Intake


2-U Shaped notched holes
(Foundation Bolt M10)
175 600 175

19
Installation Feet

Side Air Intake

330

417
370
Example of Notes

37
56
1 Refrigerant GAS pipe connction (FLARE)ø 15.88(5/8F)
30

2 Refrigerant LIQUID pipe connection (FLARE)ø 9.52(3/8F) 56 42

28
53
Indication of STOP VALVE connection location.
Air Discharge 2-12 x 36 Oval holes
(Foundation Bolt M10)

950
Rear Air Intake Handle for moving 322
Earth terminal
Side Air Intake Terminal connection
Left•••Power supply wiring
Right•Indoor/Outdoor wiring

Service panel

Handle for moving


635
1350

Handle for moving Handle for moving


Handle for moving
1079
*1 507
*1 423

Air intake 1
371

2
23

Front piping cover


71 Rear piping cover
71

Bottom piping hole


219

(Knock-Out)
81

Drain hole
30 220 145 145 145
(5-ø 33)

Piping Knock-Out Hole Details

Power supply wiring hole


Right piping hole (2-ø27Knock-Out)
(Knock-Out)
Power supply wiring hole Right trunking hole
(2-ø27Knock-Out) (Knock-Out) Power supply wiring hole
Front trunking hole 40 45 75 40 45 40 (2-ø27Knock-Out)
(Knock-Out)
Rear trunking hole
55
63
55

(Knock-Out)
73 63

73 63

[ 92 ø 92
ø 92
23 27 92

Front piping hole 92 Rear piping hole


19 55
27
23

73

23

(Knock-Out) 92
27

65 (Knock-Out)
65 92

467

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 467 18/5/07 09:44:49


Planos y Dimensiones

2. BRANCH BOX UNIT unit : mm


Gama Dómestica

PAC-AK50BC
SUSPENSION BOLT PITCH
320
SUSPENSION BOLT : W3/8 (M10)

REFRIGERANT PIPE FLARED CONNECTION


A B C D E TO OUTDOOR UNIT
LIQUID PIPE 1/4F 1/4F 1/4F 1/4F 1/4F 3/8F
GAS PIPE 3/8F 3/8F 3/8F 3/8F 1/2F 5/8F

SUSPENSION BOLT PITCH


DRAIN HOSE SIZE : O.D. 20 (VP-16)

402

24
12

450 91 95 280 39
55 73 61 79 50 34 3-ELECTRIC WIRE INLET
TO INDOOR UNIT TERMINAL BLOCK
TO INDOOR UNIT
39

70

TB3C
E D C B A

TB3E
65

E D C B A
198

35

TB3B
TB3D
68

TB3A
TB2B
3-WIRE BAND
25 25 25 25 25 21 TO OUTDOOR UNIT ELECTRIC COVER TERMINAL BLOCK
75 75 75 75 200 SERVICE PANEL TO OUTDOOR UNIT
23 (for LEV, THERMISTOR)

FLEXIBLE DRAIN HOSE


ø 20

DRAIN PIPE CONNECTION


(ACCESSORY) (VP-16)

PAC-AK30BC

SUSPENSION BOLT PITCH


SUSPENSION BOLT : W3/8 (M10) 320

REFRIGERANT PIPE FLARED CONNECTION


A B C TO OUTDOOR UNIT
LIQUID PIPE 1/4F 1/4F 1/4F 3/8F
GAS PIPE 3/8F 3/8F 3/8F 5/8F
SUSPENSION BOLT PITCH

DRAIN HOSE SIZE : O.D. 20 (VP-16)


402

24

12

450 91 95 280 39
205 73 61 79 50 34 3-ELECTRIC WIRE INLET
TERMINAL BLOCK
TO INDOOR UNIT
TO INDOOR UNIT
39

70

TB3C

C B A
65

35

C B A
198

TB3B
TB3A
68

TB2B

3-WIRE BAND
25 25 25 21
TO OUTDOOR UNIT ELECTRIC COVER TERMINAL BLOCK
75 75 200 SERVICE PANEL TO OUTDOOR UNIT
23 (for LEV, THERMISTOR)

DRAIN PIPE CONNECTION


ø 20

FLEXIBLE DRAIN HOSE


(VP-16)
(ACCESSORY)

468

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 468 18/5/07 09:44:50


TH7TH6 TH3 TH4 63HS 63H 63L

C. B.
1 4 5 6 7 CNF1 1234 12 12 123 3 1 3 1 12345 SYMBOL NAME SYMBOL NAME SYMBOL NAME
(WHT) TH7/6 TH3 TH4 63HS 63H 63L CNIT TB1 Terminal Block (Power Supply, Branch) SC - R / S Screw Type Terminal (L / N - Phase) SW6 Switch (Model Select)
(RED) (WHT) (WHT)(WHT) (YLW) (RED) (RED) MC Motor for Compressor SC - P1, P2 Screw Type Terminal (DC Voltage) SW7 Switch (Function Setup)

SW6
SW7
1
MF1, MF2 Fan Motors SC - N1, N2 Screw Type Terminal (DC Voltage) SW8 Switch
21S4 Solenoid Valve (Four-Way Valve) CN2 ~ 5 Connector SW9 Switch (Function for option)
1 4 5 6 7 CNF2 SV1 Solenoid Valve (Hot Gas Bypass) CNDC Connector SW10 Switch (Function for option)
(WHT) SV2 Solenoid Valve (Returning oil Bypass ) CNAF Connector CN31 Connector

SW4 SW8 SW5


MXZ-8A140VA
63HS High pressure Sensor I GB T Conver ter, Inver ter LED Light Emitting Diodes
2 7SEG LED 63H High pressure Switch L ED 1 Light Emitting Diodes (Inver ter Control Status) (Operation Inspection Indicators)
88 63L Low pressure Switch N. F. Noise Filter Circuit Board CNAC Connector

CN31 SW1
CNDC
(PNK) CN2 CN4 TH3 Thermistor (Outdoor Pipe) LI / LO Connection Lead (L - Phase) CNDC Connector
1. OUTDOOR UNIT

3 1 (W H T ) (WHT ) TH4 Thermistor (Discharge) NI / NO Connection Lead (N - Phase) C NS Connector


WH T 7654321 21 TH6 Thermistor (Outdoor2 - Phase Pipe) EI Connection Terminal (Ground) CNF1 Connector
TH 7 Thermistor (Outdoor) CNAC1 / 2 Connector CNF2 Connector
BLK

321

CN3S
CNAC TH8 Thermistor (Heat Sink) CN5 Connector SS Connector (Connection for Option)

(WHT )
FUSE2 (WHT) FUSE3 DCL Reactor C. B. Controller Circuit Board SV1 Connector
CNS 12 52C 21S4 SV2 SV1 SS 52C 52C Relay FUSE1 ~ 4 Fuse (6. 3A) SV2 Connector

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 469


(WHT) FUSE1 34 FUSE4 (BLK) (GRN) (BLU) (GRY) (WHT) RS Rush Current Protect Resistor SW 1 Switch (Forced Defrost, Error Histor y CN3S Connector (Connection for Option)

CN51 CNDM SW10 SW2 SW9


(WHT ) (WHT )
54321 321
321 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 ACTM Active Filter Module Record Reset) CNDM Connector <Connected for Option
CE Main Smoothing Capacitor SW2 Switch (Self Diagnosis Switch) (Contact Input)>
P. B Power Circuit Board SW4 Switch (Test Operation ) CN51 Connector (Connection for Option)
21S4 SV2 SV1 U/V/W Connection Terminal (U / V / W - Phase) SW5 Switch (Function Switch) CNIT Connector (Connection for Option)

Operation / Inspection Display


LED on the controller board display the operation and inspection status as follows.
If LED does not light, it indicates that no power is supplied to the board:
Details Code
TH8
Power turned on (blinks)

N. F. Normal status Operation status display,


such as C5. H7
21 21 21 654321 7654321 P. B. 21 Faulty status Connector (63H) open, connector (63L) open F3
CN5 CN3 CN4 CNAF CN2 CN5 At Ieast 2 connectors open F9

EI
NI (blinking)
(RED) (WHT) (WHT) (WHT ) (WHT ) L0 N0 (RED) Incorrect wiring in indoor / outdoor unit connection EA, Eb, EC
1 3 CNDC
Indoor / outdoor unit communication error E6~E9
(PNK) Remote controller communication error E0, E3~E5
CNAC2 CNAC1
IGBT (RED) (WHT) Combination error, undefined error EE, EF
3 1 3 1 LI Serial communication error Ed
W Discharge temperature fault U2
LED1 V MC Low-discharge superheating fault, Erroneous connection of refrigerant pipes or U7
U the connecting wires
High pressure fault (63H operates) U1
WHT Low pressure fault (63L operates) UL
SCR-N1
BLU Abnormality of power moduls U6
SCR-S
R ED Compressor over current shutoff (Star t up locked) UF
SCR-P1 SCR-R R ED
Current sensor fault (P. B.) UH
Compressor overcurrent shutoff fault UP
SCR-P2 RED R ED
BLU Discharge pipe/compressor thermistor (TH4) open or shor t-circuit U3
SCR-N2 GRN Outdoor unit thermistors (TH3, TH6, TH7, and TH8), 63HS, and branch box U4
/YLW thermistors open or shor t-circuit
WH T CE YLW ORN BRN
TB1 Radiator panel temperature fault U5
Abnormality in outdoor fan motor U8
DCL L N S1 S2 S3 Voltage fault, current sensor fault (N. F.) U9
52C Forced compressor stop PA
(Overlap malfunction of drain pump in indoor unit
NO FUSE

L1
L2
654321 and linear expansion valve in branch box)
RED BREAKER
P 40 A
R ED

N1 Cautions when Servicing


POWER SUPPLY BRANCH
N2 BOX WARNING: When the main supply is turned off, the voltage [340 V] in the main capacitor will drop to 20 V in approx.2 minutes
WHT ~/N ●
B LK BLK I 220/230/240V 50Hz (input voltage : 240 V). when ser vicing, make sure that LED on the outdoor circuit board gose out, and then wait for at least 1 minute.
RS ACTM 220V 60Hz ● Components other than the outdoor board may be faulty : Check and take corrective action, referring to the service manual.
Do not replace the outdoor board without checking.
Esquemas eléctricos

469
Gama Dómestica

18/5/07 09:44:50
Gama Dómestica

470
TH7TH6 TH3 TH4 63HS 63H 63L

C. B. SYMBOL NAME SYMBOL NAME SYMBOL NAME


TB1 Terminal Block (Power Supply, Branch) TAB - S / T Terminal (L / N - Phase) SW6 Switch (Model Select)
1 4 5 6 7 CNF1 1234 12 12 123 3 1 3 1 12345 MC Motor for Compressor TAB-P/P1/P2 Terminal (DC Voltage) SW 7 Switch (Function Setup)
(WHT) TH7/6 TH3 TH4 63HS 63H 63L CNIT MF1, MF2 Fan Motors TAB-N/N1/N2 Terminal (DC Voltage) SW 8 Switch
(RED) (WHT)(WHT)(WHT) (YLW) (RED) (RED)

SW6
SW7
MF1 2 1S 4 Solenoid Valve (Four-Way Valve) CN2 ~ 5 Connector SW9 Switch (Function for option)
SV1 Solenoid Valve (Hot Gas Bypass) CNDC Connector SW10 Switch (Function for option)
SV2 Solenoid Valve (Returning oil Bypass) CNAF Connector CN31 Connector

SW9
1 4 5 6 7 CNF2 63HS High pressure Sensor IPM Inver ter LED Light Emitting Diodes
(WHT) 63H High pressure Switch LED1 Light Emitting Diodes (Inver ter Control Status) (Operation Inspection Indicators)

SW4 SW8 SW5


MF2 7S E G L E D 63L Low pressure Switch N. F. Noise Filter Circuit Board CNAC Connector
TH 3 Thermistor (Outdoor Pipe) LI / LO Connection Lead (L - Phase) CNDC Connector
88

CN31 SW1
CNDC TH 4 Thermistor (Discharge) NI / NO Connection Lead (N - Phase) CNS Connector
(PNK) CN2 CN4 TH 6 Thermistor (Outdoor2 - Phase Pipe) EI Connection Terminal (Ground) CNF1 Connector
3 1 (WHT) (WHT)

SW10 SW2
TH7 Thermistor (Outdoor) CNAC1 / 2 Connector CNF2 Connector
7654321 21
TH8 Thermistor (Heat Sink) CN5 Connector SS Connector (Connection for Option)
DCL Reactor C. B. Controller Circuit Board SV1 Connector

321

CN3S
(WHT)
CNAC 52C 52C Relay FUSE1 ~ 4 Fuse (6.3A) SV2 Connector
Esquemas eléctricos

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 470


FUSE2 (WHT) FUSE3 RS Rush Current Protect Resistor SW1 Switch (Forced Defrost, Error History CN3S Connector (Connection for Option)
CNS 12 52C 21S4 SV2 SV1 SS ACTM Active Filter Module Record Reset) CNDM Connector <Connected for Option
(WHT) FUSE1 34 FUSE4 (BLK) (GRN) (BLU) (GRY) (WHT) (Contact Input)>
CE Main Smoothing Capacitor SW2 Switch (Self Diagnosis Switch)

CN51 CNDM
(WHT) (WHT)
54321 321
321 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 P. B Power Circuit Board SW4 Switch (Test Operation ) CN51 Connector (Connection for Option)
U/V/W Connection Terminal (U / V / W - Phase) SW5 Switch (Function Switch) CNIT Connector (Connection for Option)
MXZ-8A140VA1 MXZ-8A140VA2

21S4 SV2 SV1 Operation / Inspection Display


LED on the controller board display the operation and inspection status as follows.
If LED does not light, it indicates that no power is supplied to the board:
Details Code

Power turned on (blinks)

Normal status Operation status display,


such as C5. H7
TH8 Faulty status 63L connector (red) is open. F3
(blinking) 63H connector (yellow) is open. F5
2 connectors (63H/63L) are open. F9
N. F. Branch box/outdoor communication error (Signal receiving error) (Outdoor unit) E8
Indoor/branch box communication error (Signal receiving error) (Branch box)
21 21 21 654321 7654321 P. B. 21 Branch box/outdoor communication error (Transmitting error) (Outdoor unit) E9
CN5 CN3 CN4 CNAF CN2 L0 N0 CN5

EI
NI Indoor/branch box communication error (Transmitting error) (Branch box)
(RED)(WHT)(WHT) (WHT) (WHT) (RED)
Mis-Wiring of indoor-branch box / branch box-outdoor unit connecting wire. EA
Too many indoor units / branch box are in the system.
1 3 CNDC CNAC2 CNAC1 Mis-wiring of indoor-branch box/branch box-outdoor unit connecting wire (converse wiring or disconnection) Eb
LED1 (PNK) (RED) (WHT) Star tup time over Ec

BLU
WHT
3 1 3 1 LI
Communication error except for outdoor unit E0 E7
TABP1
IPM Combination error, undefined error EE, EF
BLK Serial communication error Ed
W
WHT Discharge temperature fault U2
TABS V MC Low-discharge superheating fault, Erroneous connection of refrigerant pipes or U7
RED
U the connecting wires
TABT High pressure fault (63H operates) U1
Low pressure fault (63L operates) UL
TABN1 TABP2 Abnormality of power moduls U6
Compressor over current shutoff (Star t up locked) UF
Current sensor fault (P. B.) UH
TABN2 Compressor overcurrent shutoff fault UP
Discharge pipe/compressor thermistor (TH4) open or shor t-circuit U3
TABN TABP TB1
Outdoor unit thermistors (TH3, TH6, TH7, and TH8), 63HS, and branch box U4
WHT RED thermistors open or shor t-circuit
L N S1 S2 S3 Radiator panel temperature fault U5
CE Abnormality in outdoor fan motor U8
NO FUSE Voltage fault, current sensor fault (N. F.) U9
D CL BREAKER Forced compressor stop PA
52C 40 A (Overlap malfunction of drain pump in indoor unit
and linear expansion valve in branch box)

L1
L2
654321
P POWER SUPPLY BRANCH Cautions when Servicing
RE D ~/N BOX WARNING: When the main supply is turned off, the voltage[340 V]in the main capacitor will drop to 20 V in approx.2 minutes
220/230/240V 50HZ
(input voltage : 240 V). when servicing, make sure that LED on the outdoor circuit board gose out, and then wait for at least 1 minute.
N1 220V 60HZ
Components other than the outdoor board may be faulty : Check and take corrective action, referring to the service manual.
N2 Do not replace the outdoor board without checking.
W HT
BLK BLK I
RS ACTM

18/5/07 09:44:50
Esquemas eléctricos

2. BRANCH BOX : PAC-AK50BC PAC-AK30BC

Gama Dómestica
Note : " PAC - AK30 . 50BC " is only for R410A.
SYMBOL NAME
B.C BRANCH BOX CONTROLLER BOARD
F1 <B.C> FUSE 250V 6.3A
SW1<B.C> SWITCH FOR SERVICE
CNM<B.C> CONNECTOR
LED1~5< B.C> Light emitting diode
LEV-A~E Linear expansion valve
TH-A~E Thermistor
Pipe temp.detection / Gas
(0 °C / 15k , 25 °C / 5.4k )
TB2B Terminal block / To outdoor unit
TB3A Terminal block / To indoor unit - A
TB3B Terminal block / To indoor unit - B
TB3C Terminal block / To indoor unit - C
TB3D Terminal block / To indoor unit - D
TB3E Terminal block / To indoor unit - E
Note
1. At servicing for outdoor unit, always follow the
wiring diagram of Outdoor unit.
2. Symbols used in wiring diagram above are,
: terminal block, : connector.
(Combination of indoor units)
Enter the location of combined indoor units with model name in each
blank below because it is necessary for service and maintenance.
Indoor unit - A Indoor unit - B Indoor unit - C Indoor unit - D Indoor unit - E

Setup of SW1
····

Make it the same setup as


B.C

ON
former when exchanging PCB. OFF
LED1 LED2 LED3 LED4 LED5
(PAC - AK50BC only) TB3E SW1 W
YLW
S1 5
TO INDOOR TB3E
S2 ORN 3 (GRN) 1 2 3 4 5 6 7 TH-A 1
TH-A
UNIT -E
S3 BRN 1 8 9 10 11 12 13 14 (WHT) 2
(PAC - AK50BC only) TB3D CNM TH-B 1
S1 YLW 5 (RED) 2
TH-B
TO INDOOR TB3D
S2 ORN 3 (BLK)
UNIT -D TH-C 1
S3 BRN 1 TH-C
(BLU) 2
TB3C
S1 YLW 5 TH-D 1
TH-D
TO INDOOR TB3C (BLK) 2
S2 ORN 3 (BLU) (PAC - AK50BC only)
UNIT -C
S3 BRN 1 TH-E 1
(GRN) 2 TH-E
TB3B
S1 YLW 5 LEV-A
TO INDOOR TB3B
S2 ORN 3 (RED) LEV-A 1 6
UNIT -B
S3 BRN 1 (WHT) 6
TB3A LEV-B
S1 YLW 5 LEV-B 1 6
TO INDOOR TB3A
S2 ORN (RED) 6
ACTM

3 (WHT)
UNIT -A
S3 BRN 1 LEV-C
LEV-C 1 6
TB2B
S1 YLW (BLU) 6
TO OUTDOOR
S2 ORN
RS

1 CN3C LEV-D
UNIT LEV-D 1 6
S3 BRN 3 (BLU)
(BLK) 6
(PAC - AK50BC only)
3 CND F1 LEV-E
LEV-E 1 6
1 (ORN)
(GRN) 6
TB1

471

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 471 18/5/07 09:44:51


Esquemas frigoríficos

Diagrama de sistema refrigerante


Gama Dómestica

Condensador / evaporador Sensor de alta presión


termistor de temperatura Termistor de temperatura Sensor de descarga de presión
(TH5 o RT12) habitación (TH1 or RT11) Válvula 4-vías Válvulas bypass (SV2) Válvula de control 63HS
(Presión alta)
E Válvula bypass(SV1) Termistor TH7
(Temperatura extena)
D Puerto de servicio Filtro
#100 Termistor TH6
C (Temperatura tubería : condensador)
B Filtro
A #50 Tubo
Válvula esférica capilar 1 Termistor TH3
(Temperatura de tubería : líquido)
Termistor (TH-A~E) Válvula de control
(Temperatura tubería Gas) (Presión baja) Interruptor Distribuidor
alta con filtro
VEL A~E presión
(Válvula de expansión lineal) Tubo 63H
capilar 2 Separador de aceite
Filtro Termistor TH4
#100 (Temperatura de descarga)
Interruptor
baja Termistor TH8
Válvula de cierre presión Filtro (temperatura aleta)
63L #100

Filtro Compresor
Acumulador
#100 Puerto de servicio
Filtro Flujo refrigerante en frío
Tubo #50 Flujo refrigerante en calor
Temperatura tubería Tubo
termistor / líquido capilar 4 capilar 3
(TH2 or RT13)

Unidades interiores Caja de bifurcaciones Unidad exterior

Tubo capilar 1 Tubo capilar 3 Tubo capilar 4


Tubo capilar 2 delante de VEL detrás de VEL
(Para retorno de aceite (para SV2)
del separador de aceite) (en modo frío) (en modo frío)

Unidad exterior XZ-8A140VA O 2.5 o O 0.8 o L1000 O 4 o O 2.4 o L250

PAC-AK50BC (O 4 o O 2.4 o L140) o 5 ( O4 o O 2.2 o L130) o 5


Caja de bifurcación
PAC-AK30BC (O 4 o O 2.4 o L140) o 3 ( O4 o O 2.2 o L130) o 3

Tamaño tubería de conexión


A B
El tamaño de tuberia de conexión difiere de acuerdo al tipo de capacidad de las unidades interiores. Una el tamaño
Líquido (mm) O 9.52 de la tubería de la caja de bifurcaciones con el tamaño de la tubería de la unidad interior. Si el tamaño de la tubería
de la caja de bifurcaciones no se une al tamaño de la tubería de conexión de la unidad interior, utilice juntas opciona-
les de distinto diámetro (deformado) para la parte de la caja de bifurcaciones.
Gas (mm) O 15.88 (Conectar juntas deformadas directamente a la parte de la caja de bifurciones)

En caso de utilizar 1-Caja de bifurcación


Empleo de conexión abocinada. (No soldar)

Caja de bifurcación
A

B B B B B

En caso de utilizar 2 cajas de bifurcaciones rc


Tuberías de 2 bifurcaciones (junta)
: partes opcionales
A A Caja de bifurcaciones #1

B B B B B

Caja de bifurcaciones #2

472

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 472 18/5/07 09:44:51


Esquemas frigoríficos

Tamaño tubería (Caja de bifurcación-unidad interior) *Caso de series M (excepto para MEXZ) o series S de unidad interior

Gama Dómestica
Tipo de unidad (kW) 22 25 35 50 60 71 80
interior
Tamaño tubería Líquido Ø6.35 Ø6.35 Ø6.35 Ø6.35 Ø6.35 Ø9.52 Ø9.52
(mm) Gas Ø9.52 Ø9.52 Ø9.52 Ø12.7 Ø15.88 Ø15.88 Ø15.88

Tamaño tubería(Caja de bufurcación- unidad interior) *Caso de series MEXZ de unidad interior.
Tipo de unidad
(kW) 25 35 50 60
interior
Tamaño tubería Líquido Ø6.35 Ø6.35 Ø6.35 Ø9.52
(mm) Gas Ø9.52 Ø12.7 Ø15.88 Ø15.88

Cuando utilice una unidad interior tipo 50, 60 serie MEXZ, utilice la tuerca abocardada opcional (Tabla 1)
para la conexión de la unidad interior. No utilice la tuerca abocardada adjunta. Si ésta se usa,
puede producirse la pérdida de gas hasta ocurrir una separación de tubería.

Tabla 1
MEXZ 35 50 60

Tuerca abocardada opcional PAC-35NUT PAC-50NUT PAC-60NUT


Lado aplicado lado de gas lado de gas lado de líquido

Tamaño de tubería (Caja de bifurcación-unidad interior) *Caso de series P de unidad interior


Tipo de unidad
(kW) 35 50 60 71
interior
Tamaño tubería Líquido O 6.35 O 6.35 O 9.52 O 9.52
(mm) Gas O 12.7 O 12.7 O 15.88 O 15.88

Cuando utilice una unidad interior tipo 35, 50 de serir P, utilice la tuerca abocardada (en el accesorio de unidad interior).No
utilice la tuerca abocardada adjunta. Si ésta se utiliza, puede ocurrir una pérdida de gas o incluso una separación de la tubería.

(1) Tamaño de válvula para unidad exterior


Para líquido O 9.52mm
Para gas O 15.88mm

(2) Tamaño de válvula para unidad de bifurcación


Tubería líquido O 6.35 mm
A UNIDAD
Tubería gas O 9.52 mm
Tubería líquido O 6.35 mm
B UNIDAD
Tubería gas O 9.52 mm
Tubería líquido O 6.35 mm
C UNIDAD
Tubería gas O 9.52 mm
Tubería líquido O 6.35 mm
D UNIDAD
Tubería gas O 9.52 mm
Tubería líquido O 6.35 mm
E UNIDAD
Tubería gas O 12.7 mm
Tipo 3- bifurcaciones : sólo unidades A , B , C
····

Juntas de diferentes diámetros (partes opcionales) (Fig.7-1)


Diámetro tuberías conectadas Diámetro A Diámetro B Fórmula de Conversión
Modelo 1/4F O 6.35mm
mm mm mm
MAC-A454JP O 9.52 O 12.7 O 9.52 O 12.7 3/8F O 9.52mm
MAC-A455JP O 12.7 O 9.52 O 12.7 O 9.52 1/2F O 12.7mm
A B
MAC-A456JP O 12.7 O 15.88 O 12.7 O 15.88 5/8F O 15.88mm
PAC-493PI O 6.35 O 9.52 O 6.35 O 9.52 3/4F O 19.05mm
O 15.88
Fig.7-1
PAC-SG76RJ-E O 9.52 O 9.52 O 15.88

473

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 473 18/5/07 09:44:51


Funciones

8. FUNCION DE INTERRUPTORES, CONECTORES Y PUENTES


Gama Dómestica

(1) Función de interruptores


Tipo de Acción por la operación del interruptor
Interruptor No. Función Sincronización eficaz
Interruptor ON OFF
Cuando el compresor está
1 Desescarche obligatorio Inicio Normal trabajando en modo de cale-
facción.

····
2 Claro de historia anormal Claro Normal apagado de operación
3 Ninguna función — — —
ON ON ON

1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
Interior No.1 Interior No.2 Interior No.3
ON ON ON

4
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
Interior No.4 Interior No.5 Interior No.6
ON ON

1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
Interior No.7 Interior No.8

Interruptor
SW1 <Ejemplo>
DIP

OC
Auto diagnóstico Indica un auto diag-
5
(selección unidad interior) nóstico particular
BC#1 (tipo bifurcación -5) BC#2 (Tipo Bifurcación-3)
A B C D E A B C

IC IC IC IC IC

RC RC R R R
C C C
Interior Interior Interior Interior Interior
No.1 No.2 No.3 No.4 No.5
6
BC#1 :controlador caja de bifurcación unidad Nº 1
1 parpadeo LED2 ( placa de control caja de bifurcación)
BC#2 : controlador caja de bifurcación unidad Nº 2
2 parpadeo LED2 ( placa de control caja de bifurcación)

1 Prueba de funcionamiento Funcionando Apagado


SW4 Bajo suspensión
2 Ajuste de modo de prueba de funcionamiento Calefacción Refrigeración

474

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 474 18/5/07 09:44:51


Funciones

El desescarche obligatorio debe ser realizado de la siguiente forma:

Gama Dómestica
1 Cambie el DIP SW1-1 en la placa de control exterior, de OFF a ON.
2 El desescarche obligatorio comenzará a través de la operación anterior 1 si las siguientes condiciones son satisfechas:
• Ajuste de modo de operación
• 10 minutos han pasado desde que el compresor comenzó la operación, o el desescarche previo obligatorio finalizó.
• La temperatura de tubería es menos de o igual a 8°C.
3 El desescarche obligatorio finalizará si ciertas condiciones son satisfechas.
El desescarche obligatorio puede ser realizado si las condiciones anteriores son satisfechas cuando DIP SW1-1se cambie de OFF a ON.
····

Luego de que DIP SW1-1 es cambiado de OFF a ON, no hay problema si DIP SW1-1 se deja en ON o se cambia a OFF nue-
vamente. Esto depende de las condiciones del servicio.

Tipo de Acción por la operation del interruptor


Interruptor No. Función Sincronización eficaz
interruptor ON OFF
1 Ninguna función — — —
Cambio del sub-frío
2 Sub-enfriamiento alcanzado-abajo Normal Siempre
SW5 alcanzado (modo calefacción)
3 Ninguna función — — —
4 Ninguna función — — —
Función de cambio Capacidad de corte Detenimiento forzado
1 Siempre
Interruptor de demanda 50% del compresor
Dip 2 Ninguna función — — —
SW7 3 Max. Frecuencia abajo Activo Normal —
4 Ninguna función — — —
5 Ninguna función — — —
6 Ninguna función — — —
1 Ninguna función — — —
SW8 2 Ninguna función — — —
3 Ninguna función — — —

(2) Función de conectores e interruptores

Acción por operación abierto/corto


Tipos Conector Función Sincronización eficaz
Corto Abierto
Función apertura VEL
Conector CN31 Abierto un poco Normal Cuando el suministro de energía es ON
(al comienzo)
SW6-1 SW6
SW6-2 ON
SW6-3
SW6 Selección Modelo
SW6-4
SW6-5 1 2 3 4 5 6
SW6-6
Función de ajuste apertura
1 de VEL para detenimiento Cambiado Normal Siempre
de la unidad durante calefacción
SW9
Función de cambio de
tiempo prohibido de 30 minutos
2 60 minutos Siempre
desescarche (Normal)

Cambio de nivel de límite Antes de encen-


1 3 A abajo Normal
de corriente de entrada der la potencia

Durante el modo VENTILADOR O


SW10 FRÍO y thermo - OFF en la opera-
2 ción de calefacción, ajuste la aper- Activo Inactivo Mientras la unidad se detiene
tura de la válvula de expansión li-
neal de la caja de bifurcación

475

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 475 18/5/07 09:44:52


Funciones

<Función monitoreo de operación de unidad exterior>


Gama Dómestica

Indicador digital LED3 muesta un número de 2 dígitos o código para informar las condiciones y el significado del código de error
controlando DIP SW2 en el control exterior.
Indicador de operación: SW2 : Indicador cambio de auto diagnóstico
Ajuste de SW2 Detalle visor Explicación del visor Unidad
ON

1 2 3 4 5 6

<Detalles de trabajo del indicador digital LED3 >


(Asegúrese de que 1 a 6 en el SW2 estén ajustadas en OFF.)
(1) Visor cuando el suministro de energía está encendido. 1 segundo
Cuando el suministro de energía está encendido, el visor parpadea por turnos. intervalo
Aguarde por 4 minutos como máximo.
(2) Cuando el visor se ilumina (Operación normal)
1 Visor de modo de operación.

(Iluminación) SW2
ON
LED3 (Ajuste Inicial)
1 2 3 4 5 6

Dígito de diez: modo de Operación Dígito de uno: Relay Salida


Visor Modelo de operación Calentamiento Compresor válvula solenoide
Visor Compresor válvula4-vías (SV1, 2)
O OFF / Ventilador
0 — — — —
C Refrigeración/ Seco
1 — — — ON
H Calefacción
2 — — ON —
d Descongelamiento
3 — — ON ON
2 Visor durante diferimiento de error 4 — ON — —
El código de diferimiento se exhibe cuando
el compresor se detiene debido al trabajo 5 — ON — ON
de un dispositivo de protección. 6 — ON ON —
El código de diferimiento es exhibido mien- 7 — ON ON ON
tras el error está siendo diferido.
8 ON — — —
A ON — ON —
(3) Cuando el visor parpadea
El código de inspección es exhibido cuando el compresor se detiene debido al trabajo de un dispositivo de protección.
Visor Unidad inspección Visor. Contenidos a ser inspeccionados ( durante la operación)
U2 Error en temperatura de descarga
Unidad exterior Error baja-descarga sobrecalentamiento, Conexión errónea de
0 U7
Unidad caja de bifurcac. tuberías refrigerantes o de cables conectores
U1 Error de alta presión (63H opera)
1 Unidad interior.
UL Error baja presión (63L opera)
U6 Anormalidad de módulos de potencia
UF Cierre sobrecalentamiendo de compresor (Inicio bloqueado)
UH Error del sensor de corriente (P. B.)
UP Cierre sobrecalentamiento de compresor
U3 Termistor descarga tubería/compresor (TH4) abierto o en cortocircuito.
Termistor unidades exteriores (TH3, TH6, TH7, y H8), 63HS, y
U4
termistores caja de bifurcación abiertos o en cortocircuito
U5 Error de temperatura panel radiador.
U8 Anormalidad en motor del ventilador exterior.
U9 Error de voltaje, error de sensor de corriente (N. F.)
Detenimiendo forzado del compresor
PA (Mal funcionamiento de superposición de la bomba de drenaje y
la válvula de expansión lineal en la caja de bifurcación)

Visor. Contenidos a ser inspeccionados. (Cuando la potencia se enciende)


F3 El conector 63L (rojo) está abierto.
F5 El conector 63H (amarillo) está abierto.
F9 2 conectores (63H/63L) están abiertos.
Error de comunicación Caja de bifurcación/exterior (Error recepción de señal) (Unidad exterior)
E8
Error de comunicación Interior/caja de bifurcación (Error recepción de señal) (Caja de bifurcación)
Error de comunicación caja de bifurcación/exterior(Error de transmisión) (Unidad exterior)
E9
Error de comunicación interior/caja de bifurcación (Error de transmisión) (Caja de bifurcación)
• Error de cableado conector de unidad interior-caja de bifurcación/caja de bifurcación -unidad exterior.
EA
• Hay demasiadas unidades interiores/caja de bifurcación, en el sistema.
Eb Error de cableado conector de interior- caja de bifurcación/caja de bifurcación- unidad exterior(cableado inverso o desconexión)
Ec Finalización de tiempo de inicio
E0~E7 Error de comunicación excepto para unidad exterior.

476

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 476 18/5/07 09:44:52


Funciones

Ajuste de SW2 Detalle visor Explicación del visor Unidad

Gama Dómestica
Temperatura tubería / Líquido(TH3) – 40~90
ON
– 40~90 (Cuando el termistor de la bobina detecta 0°C o menos, “–”
y la temperatura son exhibidos por turnos.)
(Ejemplo) °C
1 2 3 4 5 6 Cuando –10°C; 0.5 seg. 0.5seg. 2 seg.
10

Temperatura de descarga (TH4) 3~217


3~217 (Cuando el termistor de descarga detecta 100°C o
ON más,dígitos de cien, los dígitos de diez y los dígitos
de uno son exhibidos por turnos.) °C
1 2 3 4 5 6 (Ejemplo)
Cuando 105°C; 0.5 seg. 0.5seg. 2 seg.
1 05

ON Paso de salida de VENTILADOR exterior 0~10


0~10 Paso
1 2 3 4 5 6

El número de veces de ON / OFF 0~9999


del compresor (Cuando el número de veces es 100 o más, los dígi-
ON 0~9999 tos de cien, los dígitos de diez y los dígitos de uno
son exhibidos por turnos.) 100 veces
1 2 3 4 5 6 (Ejemplo) cuando 42500 veces (425 100 veces);
0.5 seg. 0.5seg. 2 seg.
4 25

Tiempos de operación integrada del compresor 0~9999


0~9999 (Cuando sean100 horas o más, los dígitos de cien,dí-
ON
digitos de diez y dígitos de uno, son exhibidos por turnos.)
(Ejemplo) Cuando sean 2450 horas (245 10 horas); 10 horas
1 2 3 4 5 6 0.5 seg. 0.5seg. 2 seg.
2 45

ON Corriente de funcionamiento de compressor 0~50


0~50 Omite las figuras luego de las fracciones decimales.
····

A
1 2 3 4 5 6

Frecuencia de operación del compresor 0~255


0~225 (Cuando sean 100Hz o mas, los dígitos de cien, los dígitos
ON
de diez y los dígitos de unos, son exhibidos por turnos.
(Ejemplo) Hz
1 2 3 4 5 6 Cuando 125Hz; 0.5 seg. 0.5seg. 2 seg.
1 25

Pulso apertura VEL SW1 0~500


4 5 6
ON
0~500 unidad interior 1 0 0 0 (Cuando sean 100 pulsos o mas, los dígitos de cien, los
unidad interior 2
unidad interior 3
1 0 0
0 1 0
digitos de diez y los dígitos de unos, son exhibidos por turnos.)
unidad interior 4 1 1 0 (Ejemplo) Pulsos
1 2 3 4 5 6 unidad interior 5 0 0 1
unidad interior 6 1 0 1 Cuando sean 150 pulsos; 0.5 seg. 0.5seg. 2 seg.
unidad interior 7 0 1 1
1 1 1
1 50
unidad interior 8

Error de historia de código diferimiento (1) Exhibición de código de diferimiento


ON de la unidad exterior Parpadeo: Durante diferimiento Código
Iluminado: Cancelación del diferimiento visor
1 2 3 4 5 6 “00” es exhibido en caso de no diferimiento.

Modo de operación ocurriendo en error El modo de operación cuando la operación se detiene


debido a error, se exhibe ajustando SW2 de la sig. forma:
ON
Código
(SW2) ON visor
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6

477

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 477 18/5/07 09:44:52


Gama Dómestica Funciones

Ajuste de SW2 Detalle visor Explicación del visor Unidad


Temperatura tubería / Líquido(TH3) en – 40~90
caso de error (Cuando la bobina del termistor detecta 0°C o menos, “–”
ON – 40~90 y la temperatura son exhibidas por turnos.)
(Ejemplo) °C
1 2 3 4 5 6 Cuando –15°C; 0.5 seg. 0.5seg. 2 seg.
15

Temperatura compresor (TH4) o 3~217


temperatura de descarga (TH4) en caso (Cuando la temperatura es 100°C o más, los dígitos de
ON
de error cien, los dígitos de diez, y los dígitos de uno, son
3~217 exhibidos por turnos.) °C
1 2 3 4 5 6 (Ejemplo)
Cuando –15°C; 0.5 seg. 0.5seg. 2 seg.
1 30

Corriente de operación del compresor 0~50


ON en caso de error.
0~50 A
1 2 3 4 5 6

Error código historia (1) (el último) Cuando no hay error de historia,
ON Exhibición alternada del número de uni- “ 0 ” y “–” son exhibidos por turnos.
dad anormal y código Código
visor
1 2 3 4 5 6

Error código de historia (2) Cuando no hay error de historia,


ON Exhibición alternada del número de error “ 0 ” y “–” son exhibidos por turnos.
de unidad y código Code
display
1 2 3 4 5 6

Tiempo termostato ON 0~999


0~999 (Cuando sea 100 minutos o más, los dígitos de cien, los dígitos de
diez y los dígitos de unos son exhibidos por turnos.)
(Ejemplo) Minuto
Cuando sean 245 minutos; 0.5 seg. 0.5seg. 2 seg.
2 45
ON

Tiempo de prueba de funcionamiento transcurrido 0~120


1 2 3 4 5 6 0~120 (Cuando sean100 minutos o más, los dígitos de cien,los dígitos de
diez y los dígitos de unos, son exhibidos por turnos.)
(Ejemplo) Minuto
Cuando sean105 minutos; 0.5 seg. 0.5seg. 2 seg.
1 05

Código de capacidad unidad interior (Qj) El código de capacidad de la unidad interior es exhibido.

SW1
4 5 6
unidad interior 1 0 0 0
ON
unidad interior 2 1 0 0 Código
unidad interior 3 0 1 0
unidad interior 4 1 1 0
visor
1 2 3 4 5 6
unidad interior 5 0 0 1
unidad interior 6 1 0 1
unidad interior 7 0 1 1
unidad interior 8 1 1 1

478

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 478 18/5/07 09:44:52


Funciones

Gama Dómestica
Ajuste de SW2 Detalle visor Explicación del visor Unidad
ON Capacidad ajuste exhibida Exhibida como un código capacidad exterior.
Código
Capacidad Código
visor
1 2 3 4 5 6 MXZ-8A140VA 25

Información ajuste unidad exterior • Los dígitos de diez (Visor Total para ajuste aplicado)
Detalles de ajuste Detalles exibidos
H·P / Refrig.solamente 0 : H·P 1 : Refrigeración solamente
ON
Monofásico / Trifásico 0 : Monofásico 2 : Trifásico Código
visor
1 2 3 4 5 6 • Los dígitos de unos
Detalles de ajuste Detalles exhibidos
Interruptor descongelamiento 0 : Normal 1 : Para alta humedad
(Ejemplo) MXZ-8A140VA, “00” es exhibido.

Temperatura tubería interior / Líquido – 39~88


– 39~88 SW1
4 5 6
(Cuando la temperatura es de 0°C o menos, “–” y
unidad interior 1 0 0 0 la temperatura son exhibidos por turnos.)
ON
unidad interior 2 1 0 0
unidad interior 3 0 1 0 °C
1 2 3 4 5 6 unidad interior 4 1 1 0
unidad interior 5 0 0 1
unidad interior 6 1 0 1
unidad interior 7 0 1 1
unidad interior 8 1 1 1

Temperatura tubería interna / Cond. / Eva. – 39~88


Interior SW1 (Cuando la temperatura es 0°C o menos, “–” y
– 39~88 4 5 6 la temperatura son exhibidos por turnos.)
ON unidad interior 1 0 0 0
unidad interior 2 1 0 0
uidad interior 3 0 1 0 °C
1 2 3 4 5 6 unidad interior 4 1 1 0
unidad interior 5 0 0 1
unidad interior 6 1 0 1
unidad interior 7 0 1 1
unidad interior 8 1 1 1

Temperatura tubería caja de bifurcación/ gas – 39~88


– 39~88 SW1 (Cuando la temperatura es 0°C o menos, “–” y
4 5 6 la temperatura son exhibidos por turnos.)
ON unidad interior 1 0 0 0
unidad interior 2 1 0 0
unidad interior 3 0 1 0 °C
1 2 3 4 5 6 unidad interior 4 1 1 0
unidad interior 5 0 0 1
unidad interior 6 1 0 1
unidad interior 7 0 1 1
unidad interior 8 1 1 1

ON
Temperatura evaporación establecida: – 39~88
TEm (Refrigeración) (Cuando la temperatura es 0°C o menos, “–” y °C
Alta presión establecida: Pdm (Calefacción) la temperatura son exhibidos por turnos.) kg f/cm²
1 2 3 4 5 6 – 39~88

Temperatura interior de habitación 8~39


8~39 SW1
4 5 6
ON unidad interior 1 0 0 0
unidad interior 2 1 0 0
unidad interior 3 0 1 0 °C
1 2 3 4 5 6 unidad interior 4 1 1 0
unidad interior 5 0 0 1
unidad interior 6 1 0 1
unidad interior 7 0 1 1
unidad interior 8 1 1 1

479

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 479 18/5/07 09:44:52


Gama Dómestica Funciones

Ajuste de SW2 Detalle visor Explicación del visor Unidad


Ajuste temperatura interior 17~30
17~30 SW1
4 5 6
ON unidad interior 1 0 0 0
unidad interior 2 1 0 0
unidad interior 3 0 1 0 °C
1 2 3 4 5 6 unidad interior 4 1 1 0
unidad interior 5 0 0 1
unidad interior 6 1 0 1
unidad interior 7 0 1 1
unidad interior 8 1 1 1

Temperatura tubería exterior / Cond./ – 39~88


ON Eva. (TH6) (Cuando la temperatura es 0°C o menos, “–” y
– 39~88 la temperatura son exhibidos por turnos.) °C
1 2 3 4 5 6

Temperatura exterior (TH7) – 39~88


ON – 39~88 (Cuando la temperatura es 0°C o menos, “–” y
la temperatura son exhibidos por turnos.) °C
1 2 3 4 5 6

Temperatura radiador exterior (TH8) – 40~200


– 40~200 (Cuando la temperatura es 0°C o menos, “–” y
ON la temperatura son exhibidas por turnos.)
(Cuando el termistor detecta 100°C o más, los dígitos °C
1 2 3 4 5 6 de cien, los dígitos de diez y los dígitos de unos son
exhibidos por turnos.)

Descarga de sobrecalefacción. SHd 0~255


ON 0~255 (Cuando la tempertarura es 100°C o mas, los dígitos
de cien, los dígitos de diez y los dígitos de unos son °C
1 2 3 4 5 6
exhibidos por turnos.)

Sub-frio. SC (modo refrigeración) 0~130


ON 0~130 (Cuando la temperatura es 100°C o más, los dígitos de cien, los
dígitos de diez y los dígitos de unos son exhibidos por turnos.) °C
1 2 3 4 5 6

Corriente entrada unidad exterior ~500


ON (Cuando es 100 o más, los dígitos de cien, los digitos
de diez y los dígitos de unos son exhibidos por turnos.) 0.1 A
1 2 3 4 5 6

Alta presión 63HS 0~500


ON (Cuando es 100 o más, los dígitos de cien, los dígitos
de diez y los dígitos de unos son exhibidos por turnos.) 0.1 kg f/cm²
(0~4.9MPa)
1 2 3 4 5 6

Frecuencia de operación establecida 0~255


ON 0~255 (Cuando es 100Hz o más, los dígitos de cien, los dí-
gitos de diez y los dígitos de unos son exhibidos por turnos.) Hz
1 2 3 4 5 6

Voltaje CC bus 180~370


ON 180~370 (Cuando es 100V o más, los dígitos de cien, los dígi-
tos de diez y los dígitos de unos se exhiben por turnos.)
1 2 3 4 5 6

480

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 480 18/5/07 09:44:52


Funciones

Gama Dómestica
Ajuste de SW2 Detalle visor Explicación del visor Unidad
Objetivo Sub-enfriamiento establecido (modo refrigeración) :SEm 0~255
ON
°C
1 2 3 4 5 6

Error histórico código diferimiento (2) Exhibición código diferimiento


ON de la unidad exterior Parpadeo: Durante diferimiento
Iluminación: Cancelación del diferimiento Código
“00” es exhibido en caso de no diferimiento. visor
1 2 3 4 5 6

Error histórico código diferimiento (3) Exhibición código diferimiento


ON de la unidad exterior Parpadeo: Durante diferimiento
Iluminación: Cancelación del diferimiento Código
“00” es exhibido en caso de no diferimiento. visor
1 2 3 4 5 6

Error histórico código (3)(el más antiguo) Cuando no hay error de historia, “0” y “–“
ON Exhibición alternada de números de uni- son exhibidos por turnos.
dades y códigos. Código
visor
1 2 3 4 5 6

Exhibición de error de termistor 3 : temperatura tubería exterior /Líquido (TH3)


ON 7 : temperatura externa exterior (TH7)
Cuando no hay error del termistor, 8 : panel radiador exterior (TH8) Código
“–“ se exhibe. 23 :temperatura Caja de bifurcación/ Gas (TH–A~E) visor
1 2 3 4 5 6
63 :sensor de alta presión (63HS)

Frecuencia de operación en caso de error 0~255


0~255 (Cuando es 100Hz o más, los dígitos de cien, los dígitos
ON
de diez y los dígitos de uno se exhiben por turnos.)
(Ejemplo) Hz
1 2 3 4 5 6 Cuando 125Hz; 0.5 seg. 0.5seg. 2 seg.
1 25

Paso del ventilador en caso de error 0~10


ON 0~10
Paso
1 2 3 4 5 6

Pulso apertura VEL en caso de error 0~500


0~500 SW1
(Cuando sea100 pulsos o más, los dígitos de cien, los
4 5 6
unidad interior 1 0 0 0 dígitos de diez y los dígitos de unos se exhiben por turnos.)
ON
unidad intrior 2 1 0 0 (Ejemplo)
unidad interior 3 0 1 0 Cuando sean130 pulse; 0.5 seg. 0.5seg. 2 seg. Pulso
unidad interio 4 1 1 0
1 2 3 4 5 6
unidad interior 5 0 0 1
1 30
unidad interior 6 1 0 1
unidad interior 7 0 1 1
unidad interior 8 1 1 1

Temperatura habitación interior 8~39


en caso de error SW1
8~39 4 5 6
unidad interior 1 0 0 0
ON unidad interior 2 1 0 0
unidad interior 3 0 1 0
unidad interior 4 1 1 0 °C
1 2 3 4 5 6 unidad interior 5 0 0 1
unidad interior 6 1 0 1
unidad interior 7 0 1 1
unidad interior 8 1 1 1

481

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 481 18/5/07 09:44:53


Funciones

Ajuste de SW2 Detalle visor Explicación del visor Unidad


Gama Dómestica

Temperatura tubería interior / Líquido


– 39~88
en caso de error SW1
4 5 6
(Cuando la temperatura es 0°C o menos, “–” y la
– 39~88
Indoor unit 1 0 0 0 temperatura se exhiben por turnos.)
ON
Indoor unit 2 1 0 0 (Ejemplo)
Indoor unit 3 0 1 0 Cuando –15°C; 0.5 seg. 0.5seg. 2 seg. °C
Indoor unit 4 1 1 0
1 2 3 4 5 6 15
Indoor unit 5 0 0 1
Indoor unit 6 1 0 1
Indoor unit 7 0 1 1
Indoor unit 8 1 1 1

Temperatura tubería interior / Cond./ Eva. – 39~88


en caso de error SW1 (Cuando la temperatura es 0°C o menos, “–” y la
– 39~88 4 5 6 temperatura se exhiben por turnos.)
ON unidad interior 1 0 0 0 (Ejemplo)
unidad interior 2 1 0 0 Cuando –15°C; 0.5 seg. 0.5seg. 2 seg.
unidad interior 3 0 1 0
°C
1 2 3 4 5 6 unidad interior 4 1 1 0 15
unidad interior 5 0 0 1
unidad interior 6 1 0 1
unidad interior 7 0 1 1
unidad interior 8 1 1 1

Temperatura tubería exterior / Cond./ Eva. – 39~88


(TH6) en caso de error (Cuando la temperatura es 0°C o menos, “–” y la
ON – 39~88 temperatura se exhiben por turnos.)
(Ejemplo) °C
1 2 3 4 5 6 Cuando –15°C; 0.5 seg. 0.5seg. 2 seg.
15

Temperatura exterior (TH7) – 39~88


en caso de error (Cuando la temperatura es 0°C o menos, “–” y la
ON – 39~88 temperatura se exhiben por turnos.)
(Ejemplo) °C
1 2 3 4 5 6 Cuando –15°C; 0.5 seg. 0.5seg. 2 seg.
15

Temperatura radiador exterior – 40~200


(TH8) en caso de error (Cuando la temperatura es 0°C o menos, “–” y la
ON
– 40~200 temperatura se exhiben por turnos.)
(Cuando la temperatura es 100°C o más, los dígitos dB °C
1 2 3 4 5 6 de cien, los dígitos de diez y los dígitos de unos son
exhibidos por turnos.)

Descarga de sobrecalefacción 0~255


SHd en caso de error (Cuando la temperatura es 100°C o más, los dígitos
ON 0~255 de cien, los dígitos de diez y los dígitos de unos son
exhibidos por turnos.)
°C
(Ejemplo)
1 2 3 4 5 6
Cuando 150°C; 0.5 seg. 0.5seg. 2 seg.
1 50

Sub-enfriamiento en caso de error. SC 0~130


0~130 (Cuando la temperatura es 100°C o más, los dígitos
de cien, los dígitos de diez y los dígitos de unos son
ON exhibidos por turnos.) °C
(Ejemplo)
1 2 3 4 5 6 Cuando 115°C; 0.5 seg. 0.5seg. 2 seg.
1 15

482

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 482 18/5/07 09:44:53


Funciones

Gama Dómestica
Ajuste de SW2 Detalle visor Explicación del visor Unidad
Tiempo de termostato encendido hasta que cesa 0~999
el error 0~999 (Cuando sea 100 minutos o más, los dígitos de cien, los
dígitos de diez y los dígitos de unos se exhiben por turnos.)
ON (Ejemplo) Cuando sea 415 minutos;
Minuto
0.5 seg. 0.5seg. 2 seg.
1 2 3 4 5 6 4 15

Número de vueltas del motor del ventilador establecidas 0~999

ON
rpm
1 2 3 4 5 6

Sub-enfriamiento (Modo calefacción) 0~130


SW1
ON
4 5 6
unidad interior 1 0 0 0
unidad interior 2 1 0 0 °C
1 2 3 4 5 6
unidad interior 3 0 1 0
unidad interior 4 1 1 0
unidad interior 5 0 0 1
unidad interior 6 1 0 1
unidad interior 7 0 1 1
unidad interior 8 1 1 1

Código de diferencia entre temperatura Código de diferencia de temperatura habitación y ajuste de


habitación y ajuste de temperatura temperatura ("∆tj")
("∆Tj": 0–99) Refrigeración Calefacción
D Dígitos de diez del código: corriente ∆Tj ∆tj
∆tj = temp.habitac. – temp.ajuste ∆tj = temp.ajuste – temp.habitac.
D Dígitos undidades del código ∆Tj 0 ∆tj [ –0.5 ∆tj [ –0.5
un minuto atrás 1 –1.0 < ∆tj [ –0.5 –0.5 < ∆tj [ 0.0
2 –0.5 < ∆tj [ –0.5 0.0 < ∆tj [ 0.5
ON 3 0.0 < ∆tj [ 0.0 0.5 < ∆tj [ 1.0
4 0.5 < ∆tj [ 0.5 1.0 < ∆tj [ 1.5
5 1.0 < ∆tj [ 1.0 1.5 < ∆tj [ 2.0
1 2 3 4 5 6
6 1.5 < ∆tj [ 0.5 2.0 < ∆tj [ 2.5
7 2.0 < ∆tj [ 2.0 2.5 < ∆tj [ 3.0 Código
8 2.5 < ∆tj [ 2.5 3.0 < ∆tj [ 3.5 visor
9 3.0 < ∆tj [ 3.0 3.5 < ∆tj

ajuste de SW (1-4, 5, 6) Unidad objetivo


000 unidad interior 1
100 unidad interior 2
010 unidad interior 3
110 unidad interior 4
001 unidad interior 5
101 unidad interior 6
011 unidad interior 7
111 unidad interior 8

U9 Error de estado durante el período Descripción Punto de detección Visor


de diferimiento de error Normal — 00
Error de sobrevoltaje Placa de circuito potencia 01
Error de bajo voltaje Placa de circuito de control 02
Error interrupción fase T Placa de circuito de control 04
ON Señal anormal de sincronización potencia Placa de circuito potencia 08
Error PFC Cógigo
10 visor
(Sobrevoltaje / Bajo voltaje / sobrecorriente) Placa de circuito potencia
1 2 3 4 5 6

Ejemplo visor para errores múltiples:


····

Sobrevoltaje (01) + Bajo voltaje (02) = 03


Bajo voltaje(02) + Error señal sinc. potencia (08) = 0A
Interupción fase T (04) + error PFC (10) = 14

483

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 483 18/5/07 09:44:53


Funciones

<operación unidad caja de bifurcación función monitoreo>


Gama Dómestica

[Cuando la parte opcional ʻA-Herramienta control de servicio (PAC-SK52ST)ʼ está conectada al tablero de control de la caja de bifurcación (CNM)]
El indicador digital LED1 exhibe un número ó código de 2 dígitos para informar la condición de la operación y el significado del
código de error mediante el control de DIP SW2 en ʻA-herramienta control de servicioʼ.
Indicador operación SW2 : Indicador cambio auto diagnóstico
Ajuste de SW2 Detalle visor Explicación del visor Unidad

ON

1 2 3 4 5 6

<Detalle de trabajo del indicador digital LED1>


(Asegúrese de que 1 a 6 en el SW2 esten ajustadas en OFF.)
(1) Visor cuando el suministro de energía está encendido. 1 segundo
Cuando el suministro de enrergía está encendido, exhibición parpadeo por turnos. intervalo
Espere por 2 minutos como máximo.
(2) Cuando el visor se enciende. (Operación normal)
1 Número de unidades interiores conectadas a esa caja de bifurcación (0 - 5).

(Iluminación) SW2
ON
LED1 (Ajuste inicial)
1 2 3 4 5 6

Temperatura tubería / Líquido (TH3) – 40~90


ON
– 40~90 (Cuando la bobina del termistor detecta 0°C o menos, “–”
y la temperatura se exhibe por turnos.)
(Ejemplo) °C
1 2 3 4 5 6
Cuando –10°C; 0.5 seg. 0.5seg. 2 seg.
10

Temperatura de descarga (TH4) 3~217


3~217 (Cuando el termistor de descarga detecta 100°C o
ON más, los dígitos de cien, los dígitos de diez y los
dígitos de unos son exhibidos por turnos.) °C
(Ejemplo)
1 2 3 4 5 6
Cuando 105°C; 0.5 seg. 0.5seg. 2 seg.
1 05

ON Paso de salida del ventilador exterior 0~15


0~15 Paso
1 2 3 4 5 6

ON Número de unidad de esta caja de bifurcación 1 or 2


1~2 Omite las figuras después de las fracciones decimales. código
····

visor
1 2 3 4 5 6

Frecuencia operación del compresor 0~255


0~225 (Cuando sea 100Hz o más, los dígitos de cien, los dígitos de
ON
diez, y los dígitos de unos son exhibidos por turnos)
(Ejemplo) .Hz
1 2 3 4 5 6 Cuando sea 125Hz; 0.5 seg. 0.5seg. 2 seg.
1 25

Pulso apertura VEL-A 0~500


0~500 (Cuando sean los pulsos 100 o más, los dígitos de cien, los
ON dígitos de diez y los dígitos de unos son exhibidos por turnos)
(Ejemplo) Pulso
1 2 3 4 5 6
Cuando sea 150 pulsos; 0.5 seg. 0.5seg. 2 seg.
1 50

484

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 484 18/5/07 09:44:53


Funciones

Ajuste de SW2 Detalle visor Explicación del visor Unidad

Gama Dómestica
Pulso de apertura VEL-B 0~500
ON 0~500 (Cuando sea 100 pulsos o más , los dígitos de cien, los
dígitos de diez y los dígitos de unos se exhiben por turno.)
(Ejemplo) Pulso
1 2 3 4 5 6
Cuando sea 150 pulsos; 0.5 seg. 0.5seg. 2 seg.
1 50

Pulso de apertura VEL-C 0~500


0~500 (Cuando sea 100 pulsos o más, los dígitos de cien, los
ON dígitos de diez y los dígitos de unos se exhiben por turno.)
(Ejemplo) Pulso
Cuando sea 150 pulsos; 0.5 seg. 0.5seg. 2 seg.
1 2 3 4 5 6
1 50

Pulso de apertura VEL-D 0~500


0~500 (Cuando sea 100 pulsos o más, los dígitos de cien, los
ON dígitos de diez, y los dígitos de unos se exhiben por turno.)
(Ejemplo) Pulso
Cuando sea 150 pulsos; 0.5 seg. 0.5seg. 2 seg.
1 2 3 4 5 6
1 50

Pulso de apertura VEL-E 0~500


0~500 (Cuando sea 100 pulsos o más, los dígitos de cien, los
ON dígitos de diez y los dígitos de unos se exhiben por turno.)
(Ejemplo) Pulso
1 2 3 4 5 6 Cuando sea 150 pulsos; 0.5 secs. 0.5secs. 2 secs.
1 50

Ajuste capacidad interior -A


ON 0~14
Código de visor Capacidad Código
(Not Qj) nominal visor
1 2 3 4 5 6
2 22
Ajuste capacidad interior -B
0~14
3 25
ON
Código
4 28 visor
1 2 3 4 5 6
5 32
Ajuste capacidad interior -C
ON 0~14 6 35
Código
7 40 visor
1 2 3 4 5 6

8 45
Ajuste capacidad interior -D
ON 0~14 9 50
Código
10 56 visor
1 2 3 4 5 6

11 60
Ajuste capacidad interior -E
ON 0~14 12 71
Código
13 80 visor
1 2 3 4 5 6

Temperatura tubería interior / Líquido – 39~88


ON TH2 (Cuando la temperatura es 0°C o menos, “–” y
Interior -A la temperatura se exhibe por turnos. °C
1 2 3 4 5 6
– 39~88

485

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 485 18/5/07 09:44:53


Gama Dómestica Funciones

Ajuste de SW2 Detalle visor Explicación del visor Unidad


Temperatura tubería interior / Líquido – 35~88
ON TH2 (Cuando la temperatura es 0°C o menos, “–” y
Interior -B la temperatura se exhibe por turnos.) °C
1 2 3 4 5 6
– 35~88

Temperatura tubería interior / Líquido – 39~88


ON TH2 (Cuando la temperatura es 0°C o menos, “–” y
interior -C la temperatura se exhibe por turnos.) °C
1 2 3 4 5 6
– 39~88

Temperatura tubería interior / Líquido – 39~88


ON TH2 (Cuando la temperatura es 0°C o menos, “–” y
interior -D la temperatura se exhibe por turnos.) °C
1 2 3 4 5 6
– 39~88

Temperatura tubería interior / Líquido – 39~88


ON TH2 (Cuando la temperatura es 0°C o menos, “–” y
interior -E la temperatura se exhibe por turnos.) °C
– 39~88
1 2 3 4 5 6

Pulso de apertura VEL-1 0~500


ON 0~500
Pulso
1 2 3 4 5 6

Pulso de apertura VEL-2 0~500


ON 0~500
Pulso
1 2 3 4 5 6

Pulso de apertura VEL-3 0~500


ON 0~500
Pulso
1 2 3 4 5 6

Pulso de apertura VEL-4 0~500


ON 0~500
Pulso
1 2 3 4 5 6

Pulso de apertura VEL-5 0~500


ON 0~500
Pulso
1 2 3 4 5 6

Temperatura tubería exterior / Cond./Eva. – 39~88


ON (TH6) (Cuando la temperatura es 0°C o menor, “–” y
– 39~88 la temperatura se exhibe por turnos.) °C
1 2 3 4 5 6

Temperatura externa exterior (TH7) – 39~88


ON – 39~88 (Cuando la temperatura es 0°C o menos, “–” y
la temperatura se exhibe por turnos.) °C
1 2 3 4 5 6

486

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 486 18/5/07 09:44:53


Funciones

Gama Dómestica
Ajuste de SW2 Detalle visor Explicación del visor Unidad
Temperatura disipador de calor exterior (TH8) – 40~200
– 40~200 (Cuando la temperatura es 0°C o menos, “–” y
ON
la temperatura se exhibe por turnos.)
(Cuando el termistor detecta 100°C o más, los dígitos °C
1 2 3 4 5 6 de cien, los dígitos de diez, los dígitos de unos se
exhiben por turnos.)

Pulso de apertura VEL-6 0~500


ON 0~500
Pulso
1 2 3 4 5 6

Pulso de apertura VEL-7 0~500


ON 0~500
Pulso
1 2 3 4 5 6

Pulso de apertura VEL-8 0~500


ON 0~500
Pulso
1 2 3 4 5 6

Alta presión x 10 (63HS) 0~500


ON 0~500 (Cuando sea 100 pulsos o más, los dígitos de cien, los
dígitos de diez, los dígitos de unos se exhiben por turnos.) o f/f
1 2 3 4 5 6

Corriente de entrada 0~50


0~50
ON
A

1 2 3 4 5 6

Temperatura tubería interior / Cond. / Eva. – 39~88


ON TH5 Interior -A
°C
1 2 3 4 5 6

Temperatura tubería interior / Cond. / Eva. – 39~88


ON TH5 Interior -B
°C
1 2 3 4 5 6

Temperatura tubería interior / Cond. / Eva. – 39~88


ON TH5 Interior -C
°C
1 2 3 4 5 6

Temperatura tubería interior / Cond. / Eva. – 39~88


ON TH5 Interior-D
°C
1 2 3 4 5 6

Temperatura tubería interior / Cond. / Eva. – 39~88


ON TH5 Interior -E
°C
1 2 3 4 5 6

487

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 487 18/5/07 09:44:53


Gama Dómestica Funciones

Ajuste de SW2 Detalle visor Explicación del visor Unidad


Temperatura tubería bifurcación – 39~88
ON TH-A
°C
1 2 3 4 5 6

Temperatura tubería bifurcación – 39~88


ON TH-B
°C
1 2 3 4 5 6

Temperatura tubería bifurcación – 39~88


ON TH-C
°C
1 2 3 4 5 6

Temperatura tubería bifurcación – 39~88


ON TH-D
°C
1 2 3 4 5 6

Temperatura tubería bifurcación – 39~88


ON TH-E
°C
1 2 3 4 5 6

TH1 8~39
ON Interior -A
8~39 °C
1 2 3 4 5 6

TH1 8~39
ON Interior -B
8~39 °C
1 2 3 4 5 6

TH1 8~39
ON Interior -C
8~39 °C
1 2 3 4 5 6

TH1 8~39
ON Interior -D
8~39 °C
1 2 3 4 5 6

TH1 8~39
ON Interior -E
8~39 °C
1 2 3 4 5 6

488

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 488 18/5/07 09:44:54


Funciones

Gama Dómestica
Ajuste de SW2 Detalle visor Explicación del visor Unidad
Interior - Ajuste temperatura 16~31
ON 16~31
Interior -A °C
1 2 3 4 5 6

Interior - Ajuste temperatura 16~31


ON 16~31
Interior -B °C
1 2 3 4 5 6

Interior - Ajuste temperatura 16~31


ON 16~31
Interior -C °C
1 2 3 4 5 6

Interior - Ajuste temperatura 16~31


ON 16~31
Interior -D °C
1 2 3 4 5 6

Interior - Ajuste temperatura 16~31


ON 16~31
Interior -E °C
1 2 3 4 5 6

489

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 489 18/5/07 09:44:54


Resolución de averías

1. REPARACIÓN DE AVERIAS
Gama Dómestica

<Código de error exhibido por auto-dignóstico y acciones a ser tomadas por el servicio (sumario)>
Los códigos de error presentes y pasados se registran y exhiben en el control remoto alámbrico y en el tablero de control de unidad
exterior. Las acciones a ser tomadas por el servicio, las cuales dependen de si el fenómeno inferior es recurrente en el servicio,
están sintetizadas en la tabla siguiente. Controle los contenidos descriptos antes de investigar detalles.

Condiciones de la unidad en el servicio Código de error Acciones a ser tomadas por el servicio (sumario)

Juzgar cual es la error y tomar las acciones correctivas


Exhibido de acuerdo a “9-3. TABLA DE ACCION AUTO-DIAGNOSTICO".
El fenómeno de error es
recurrente.
Conducir la solución del problema y buscar la causa del
No exhibido fenómeno inferior de acuerdo a “9-4. REPARACION DE
AVERIAS DE FENOMENO INFERIOR".

1 Considerar los defectos temporales tales como el trabajo de


protección de dispositivos en el circuito refrigerante, incluyendo
el compresor, conexión de cableado deficiente, ruido, etc.
Vuelva a revisar el síntoma y las condiciones de instalación,
cantidad de refrigerante, momento en el que ocurrió el fenómeno
inferior problemas relacionados con el cableado, etc.
Registrado
2 Reestablecer los códigos de error y reiniciar la unidad luego de
terminado el servicio.
3 No hay anormalidad relacionada a partes tales como componen-
tes eléctricos, tableros de control, control remoto, etc.
El fenómeno inferior es no
recurrente.
1 Vuelva a verificar el síntoma anormal.
2 Conducir la solución del problema y buscar la causa del
fenómeno inferior de acuerdo a “9-4. REPARACION DE
AVERIAS DE FENOMENO INFERIOR".
No registrado 3 Continúe operando la unidad por el momento si la
causa no es encontrada.
4 No hay anormalidad relacionada a partes tales como componen-
tes eléctricos, tableros de control, control remoto, etc.

490

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 490 18/5/07 09:44:54


Resolución de averías

2. REVISION DE PUNTOS PARA PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO

Gama Dómestica
2-1. Antes de la prueba de funcionamiento
Luego de completar la instalación, el cableado y la tubería para las unidades dinterior y exterior verifique si hay pérdida de
refrigerante, que los cables de control o sumistro de energía no estén sueltos, no tengan polaridad incorrecta y no haya desconexión de una fase.
Utilice un tester 500-volt M-ohm para verificar que la resistencia entre las terminales de suministro de energía y la tierra es al menos 1 M⍀.
No realice este test en las terminales de cableado de control (circuito de bajo voltaje).
. Advertencia: No utilice el aire acondicionado si la resistencia de aislamiento es menor a 1 M⍀

Resistencia de aislamiento
Después de que la fuente de energía a la unidad se ha cortado por un período extenso,
la resistencia de aislamiento descenderá
a menos de 1 M⍀ debido a acumulación de refrigerante en el compresor. Esto no significa un mal funcionamiento. Realice los sig. procedimientos:
1.Remueva los cables del compresor y mida la resistencia de aislamiento del compresor.
2.Si la resistencia de aislamiento es menor a 1 M⍀, el compresor es defectuoso o la resistencia decayó debido a la acumulación
de refrigerante en el compresor.
3.Luego de conectar los cables al compresor, una vez operando, mida la resistencia de aislamiento nuevamente.
• La resistencia de aislamiento decae debido a acumulación de refrigerante en el compresor. El refrigerante reunido en el
compresor es descargado inmediatamente al funcionamiento.
4. Si la resistencia de aislamiento aumenta por encima de 1 M⍀, el compresor no está averiado.

. Precaución: El compresor no operará a menos que la conexión de fase de suministro de energía sea correcta.

Los puntos siguientes deben ser también verificados.


• La unidad exterior no está averiada. LED en el tablero de control en la unidad exterior parpadea cuando ésta está averiada.
• Tanto la válvula de cierre de líquido como la de gas están completamente abiertas.
2-2.Prueba de funcionamiento
(1) Utilizando el control remoto
Refiérase al manual de instalación de la unidad interior

• Asegúrese de realizar prueba de funcionamiento para cada unidad interior. Asegúrese de que cada unidad interior funciona
correctamente siguiendo el manual de instalción adjunto a la unidad.
• Si realiza la prueba de funcionamiento para todas las unidades interiores a la vez, usted no podrá detectar ninguna conexión
errónea, si hubiere, de las tuberías refrigerante y de los cables conectores.
* La operación del compresor no está disponible por al menos 3 minutos después que la energía es suministrada.
• El compresor puede emitir ruidos inmediatamente después de encendido el suministro de energía ó en caso de baja temperatura del aire exterior.
Sobre el mecanismo de protección de reinicio
Una vez que el compresor se detiene el dispositivo de prevención de reinicio opera de manera que el compresor no funcione
por 3 minutos para proteger al aire acondicionado.
(2) Utilización de SW4 en unidad exterior
En caso de prueba de funcionamiento de la unidad exterior, todas las unidades operan. Por lo tanto, usted no puede detectar ninguna conexión
erronea de tubería refrigerante y los cables conectores. Si se apunta a la detección de alguna conexión erronea, asegúrese de llevar a cabo la
prueba de funcionamiento desde el control remoto refiriéndose a "(1) Utilización del control remoto."

SW4-1 ON
REFRIGERACIÓN
SW4-2 OFF
SW4-1 ON
CALEFACCION
SW4-2 ON
Luego de realizar la prueba de funcionamiento, posicione SW4-1 en OFF.
····

• Unos segundos después que el compresor inicie, un sonido metálico puede ser escuchado desde el interior de la unidad exterior. El ruido proviene
de la válvula de control debido a una pequeña diferencia de presión en las tuberías. La unidad no es defectuosa.
El modo de operación prueba de funcionamiento no puede cambiarse pulsando el interruptor SW4-2 durante la prueba de funcionamiento
(para cambiar el modo de prueba de funcionamiento durante la prueba, detenga la operación pulsando el interruptor SW4-1. Luego reanude
la prueba de funcionamiento pulsando el interruptor SW4-1.)
Cuando una prueba de funcionamiento se inicia por “Utilización de SW4 en unidad exterior”, aunque esto implique instrucciones
de detenerse, la unidad exterior no se detiene (la prueba de funcionamiento no terminó).
En este caso posicione en OFF SW4 en la unidad exterior.

• Luego del suministro de energía o luego de una operación de detenimiento por un instante, un pequeño sonido puede ser escuchado
desde el interior de la caja de bifurcación. La válvula de expansión electrónica se está abriendo y cerrando. La unidad no está averiada.

491

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 491 18/5/07 09:44:54


Resolución de averías

2-3. Prueba de funcionamiento de unidad exterior SW4


Gama Dómestica

La indicación de prueba de funcionamiento (ON/OFF) y su modo de operación (refrigeración/calefacción) puede establecerse


por SW4 en el tablero de control de la unidad exterior.
1 Establecimiento modo de operación (refrigeración/calefacción) por SW4-2.
2 Inicio prueba funcionam. con SW4-1 en ON ( ) con el modo de operación indicado por SW4-2.
3 Fin de prueba funcionamiento con SW4-1 en OFF ( ) . SW4 (Ajuste de fábrica)
• El modo de funcionamiento no puede cambiarse a través de SW4-2 durante la prueba
C D
Detenga la prueba de funcionamiento con SW4-1 y reinicie la prueba con SW4-1
ON A Stop
luego de que el modo ha sido cambiado.
B Cooling
• La prueba de funcionamiento se detiene automáticamente a las 2 horas con el temporizador.
C Operation
• La prueba de funcionamiento puede realizarse a través del control remoto.
1 2 D Heating
• La exhibición en el control remoto de la prueba de funcionamiento de la unidad exterior,
A B
es igual que la prueba de funcionamiento del control remoto.
• Si la prueba de funcionamiento se establece con la unidad exterior, la prueba es realizada en todas las unidades interiores.
• La operación del control remoto se vuelve inaccesible una vez que la prueba de funcionamiento se estableció con la unidad exterior.
Durante la prueba de funcionamiento establecida con la unidad exterior, la función On/OFF y el modo de funcionamiento no pueden
manejarse con el control remoto, y la operación relacionada a la prueba de funcionamiento en la unidad exterior será prioritaria a cualquier otro
comando desde el control remoto. Ubique el SW4-1 en OFF ( ) para finalizar la prueba de funcionamiento.
La operación de emergencia no está disponible para este modelo.

492

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 492 18/5/07 09:44:54


Resolución de averías

3. TABLA DE ACCION DE AUTO- DIAGNOSTICO

Gama Dómestica
<Anormalidades detectadas cuando la potencia se apaga> (Nota 1) Refiérase a la sección de unidad interior para códigos P y E.
Código de Error Significado del error y método de detección Caso Juicio y acción
1 No se suministra voltaje al bloque 1 Verifique los siguientes puntos.
terminal(TB1) de la unidad exterior. a) Filtro de suministro de energía.
a) El filtro de suministro de energía b) Conexión de suministro de energía del
está apagado. bloque terminal(TB1)
b) Error de contacto o desco- c) Conexión del suministro de energía del
nexión de teminal de suministro bloque terminal(TB1)
de energía.
c) Fase abierta (Fase L o N) 2 Verifique los siguientes puntos.
2 La potencia eléctrica no está cargada a a) Conexión de suministro de energía del
la terminal de suministro de energía bloque terminal (TB1)
la placa de circuito de potencia exterior . b) Conexión de terminal de la placa de
a) Error de contacto de la termi- circuito de potencia exterior.
nal de suministro de energía Desconexión del conector SC-R o
b) Fase abierta en la placa de cir- SC-S.Refiérase a 9-7.
cuito de potencia exterior.
Desconexión del conector 3 Verifique la conexión del conector (CNDC)
en la placa de circuito de control exterior.
SC-R o SC-S
Verifique la conexión del conector CNDC
Ninguno — 3 La potencia eléctrica no está suministrada
en la placa de circuito de potencia exterior.
a la placa de control exterior. Refiérase a 9-7.
a) Desconexión de conector
(CNDC)

4 Desconexión del reactor (DCL) 4 Verifique la conexión del conector. (DCL)


Verifique la conexión de “L1” y “L2”
5 Desconexión de la placa de circuito de en el módulo filtro activo.(ACTM)
filttro de ruidos exterior o error en las
partes de la placa de circuito de filtro de 5 a) Verifique la conexión de la placa de
ruidos exterior circuito de filtro de ruido exterior.
b) Reemplace la placa de circuito de filtro
6 Defecto en la placa de circuito de ruido exterior Refiérase a 9-7.
de potencia exterior.
6 Reemplace la placa de circuito de potencia exterior.
7 Defecto en la placa de circuito
de control exterior.
7 Reemplace la placa de control (Cuando los puntos anteriores
fueron controlados pero las unidades no se pueden reparar.)

Conector 63L abierto 1 Desconexión o error de contacto del 1 Verifique la conexión del conector 63L en la
Hay anormalidad si el conector 63L está conector 63L en la placa de control placa de control de circuito exterior.
abierto contínuamente durante tres minutos de circuito exterior. Refiérase a 9-7.
después del sumunistro de energía. 2 Desconexión o error de contacto de 2 Verifique el cable conector del 63L.
F3 63L: interruptor de alta presión 63L
(5202) 3 63L está trabajando debido a pérdida 3 Verifique la presión del refrigerante.
de refrigerante o partes defectuosas. Carge refrigerante adicional.
4 Defecto en la placa de control de Verifique la continuidad mediante un tester.
circuito exterior. Reemplace las partes si las mismas son defectuosas.
4 Reemplace la placa de control de circuito exterior.

Conector 63H abierto. 1 Desconexión o error de contacto del 1 Verifique la conexión del conector 63H en la
Hay anormalidad si el conector 63H está conector 63H en la placa de control placa de control de circuito exterior.
abierto contínuamente durante tres minutos de circuito exterior. Referirse a 9-7.
después del suministro de energía. 2 Desconexión o error de contacto 2 Verifique el cable conector del 63H.
F5 63H: interruptor de alta presión. de 63H
(5201) 3 63H está trabajando debido a 3 Verifique la continuidad mediante un tester.
existencia de partes defectuosas. Reemplace las partes si las mismas son defectuosas.
4 Defecto en la placa de control de 4 Reemplace la placa de control de circuito exterior.
circuito exterior.

Conector 2 abierto 1 Desconexión o error de contacto 1 Verifique la conexión del conector (63H,63L)
Hay anormalidad si ambos circuitos de los del conector (63H,63L) en la placa en la placa de control de circuito exterior.
conectores 63H y 63L están abiertos por tres minutos de control de circuito exterior. Referirse a 9-7.
continuamente después del suministro de eregía 2 Desconexión ó error de 2 Verifique el cable del conector 63H y 63L
F9 contacto de 63H, 63L
(4119) 63H: Interruptor de alta presión 3 63H y 63L están trabajando debido 3 Verifique la continuidad mediante un tester
63L: Interruptor de baja presión a existencia de partes defectuosas. Reemplace las partes si las mismas son defectuosas
4 Defecto en la placa de control 4 Reemplace la placa de control de circuito exterior.

493

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 493 18/5/07 09:44:54


Gama Dómestica Resolución de averías

Código de error Significado de código de error y método de detección Case Juicio y Acción
Error de cableado conector entre unidad interior/caja de 1 Error de contacto en el cable 1 Verificar la desconexión, soltura o polaridad
bifurcación-unidad exterior, número excesivo de unida- conector de la unidad interior/ del cable conector de la unidad interior/ caja
des. unidad exterior de bifurcación- unidad exterior.
1. El tablero de circuito de control de la caja de
bifurcación puede automáticamente verificar
el número de unidades interiores conectadas. 2 Diámetro o largo del cable conector de 2 Verificar el diámetro y el largo del cable
Hay error si el número no puede ser verificado unidad interior/caja de bifurcación- conector de la unidad interior-caja de bifurca-
automáticamente debido a error de cableado unidad exterior está fuera de la capa- ción/caja de bifurcación-unidad exterior.
de unidad interior/caja de bifurcación-unidad cidad especificada. Largo total del cableado 55 m (exterior- caja de bifurca-
exterior, etc después que la potencia se Hay 9 o mas unidades interiores en el ción) (incluyendo cableado conector de cada unidad de
enciende por 4 minutos. sistema. caja de bifurcación y entre la caja de bifurcación y la
Hay 3 o más cajas de bifurcación en unidad exterior.)También verificar si el orden de
EA el sistema. conexión del cable plano es S1, S2, S3.
(6844) 3 Transmisión defectuosa del circuito
receptor de la placa de circuito de con- Si se detecta el error “EA” verificar el número
trol de la caja de bifurcación exterior de unidades interiores y la caja de bifurca-
4 Transmisión defectuosa del circuito ción en el sistema.
receptor dela placa de circuito de con-
trol de la caja de bifurcación interior 3 ~5 Apague el equipo una vez, y luego enciéndalo
5 Defecto en la placa de potencia de la caja nuevamente para verificar.
de bifurcación interior Reemplace la placa de control de circuito
6 Introducción de ruido en suministro de e- exterior, la placa de control de caja de bifurca-
nergía o en el cable conector de unidad ción, la placa de control interior o la placa de
interior-caja de bifurcación/ caja de bi- potencia exterior si el error ocurre nuevamente.
furcación-unidad exterior.
6
Verifique la ruta de transmisión y elimine la
causa.
Error en la conexión entre la unidad interior- 1 Error de contacto en el cable conector
caja de bifurcación/ caja de bifurcación- unidad de la unidad interior- caja de bifurcación
Las descripciones siguientes, 1 -9 ,son para
exterior (cableado inverso o desconexión en /caja de bifurcación- unidad exterior ····
EA, Eb y EC.
el cableado) 2 El diámetro o largo del cable conector de
La placa del circuito de control de la caja de interior-caja de bifurcación/ caja de bi-
bifurcación externa puede automáticamente esta- furcación- unidad exterior, está fuera
blecer el número de unidades internas. de la capacidad especificada.
Hay anormalidad si el número de unidades internas 4 Defecto en el circuito transmisor
no puede ser establecido dentro de los 4 minutos receptor de la placa de circuito de
Eb del encendido, debido a error en el cableado (ca- control de exterior/caja de bifurcación.
(6845) bleado inverso o desconexión) entre la caja de 5 Defecto en el circuito transmisor
bifurcación interna y la unidad externa. receptor de la placa de circuito de
control de interior /caja de bifurcación.
6 Defecto en e la placa de potencia
de caja de bifurcación/interior.
7 Introducción de ruido en suministro de e-
nergía o en el cable conector de unidad
interior-caja de bifurcación/ caja de bi-
furcación-unidad exterior.

Tiempo de inicio finalizado 1 Error de contacto del cable conector


La unidad no puede terminar el proceso de inicio de la unidad interior- caja de bifurca-
dentro de los 4 minutos siguientes al encendido. ción/caja de bifurcacion- unidad exterior.
2 El diámetro o largo del cable conector de
unidad interior-caja de bifurcación/ caja
de bifurcación- unidad exterior, está
EC
fuera de la capacidad especificada.
(6846)
3 Introducción de ruido en el suministro de
energía o en el cable conector de unidad
interior-caja de bifurcación/ caja de bi-
furcación-unidad exterior.

494

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 494 18/5/07 09:44:54


Resolución de averías

<Anormalidades detectadas mientras la unidad está funcionando>

Gama Dómestica
Código de error Significado del código de error y método de detección Case Juicio y acción
(1) Alta presión anormal (Trabajo de 1)Ciclo corto de la unidad interior 1)~6) Verifique la unidad interior y repare defectos
interruptor de alta presión 63H) 2) Filtro de la unidad interior tapado
Hay anormalidad si el interruptor de alta 3) Descenso del flujo de aire causado
presión 63H trabajó( ) durante el funcio- por suciedad en el ventilador interior

····
namiento del compresor 4.15 MPa 4) Suciedad en el intercambiador de calor interior

····
5) Motor del ventilador interior trabado
63H: Interruptor de alta presión 6) Mal funcionamiento del motor del ventilador interior
7) Operación defectuosa de válvula 7) Verifique si la válvula de cierre está completamente abierta.
(2) Presión alta anormal de cierre (No completamente abierta)
(Sensor de alta presión 63HS detectado) 8) Tubería tapada o rota 8) Verifique tubería y repare defectos.
1 Cuando el sensor de alta presión detecta 9) Motor del ventilador exterior trabado 9)~12) Verifique unidad exterior y repare defectos.
4.31MPa ó más (ó mas de 4.15MPa 10) Mal funcionamiento del motor
durante 3 minutos) (1ra detección) durante del ventilador exterior
el funcionamiento del compresor, el compre- 11)Ciclo corto de unidad exterior
sor se detiene y reinicia la operación en 3 12) Suciedad del intercambiador de calor extreno
minutos. 13) Descenso del flujo de aire causado
2 Cuando el sensor detecta 4.31MPa ó más inspección defectuosa o termistor 13) Verifique que la temperatura inspeccionada del termistor
(ó más de 4.15MPa durante 3 minutos) de temperatura externa de temperatura exterior se exhibe en LED .
nuevamente (2da detección) dentro de (Si detecta temperatura más baja
los 30 minutos desde que el compresor que la temperatura actual.)
se detuvo, el compresor se detiene nue- 14) Desconexión ó error de contac- 14)~16) Apague la potencia y verifique si F5 se
vamente y reinicia la operación en 3 min. to del conector (63H) en la exhibe cuando la potencia se enciende
U1 3 Cuando el sensor detecta 4.31MPa ó placa de control exterior nuevamente. Cuando F5 se exhibe,
(1302) más (ó más 4.15MPa durante 3 minutos) 15) Desconexión ó error de contacto refiérase a “Juicio y acción" para F5.
nuevamente (3ra detección) dentro de los de la conexión de 63H
30 minutos desde que el compresor se 16) Defecto en la placa de con-
detuvo, el compresor se detiene nueva- trol exterior 17) Verifique la válvula de expansión lineal.
mente y reinicia la operación en 3 min. 17) Acción defectuosa de la válvula Refiérase a 9-6.
4 Cuando el sensor detecta 4.31MPa ó de expansión lineal 18) Reemplace la placa de control exterior.
más (ó más de 4.15MPa durante 3 min.) 18) Mal funcionamiento del circuito
nuevamente (4ta detección) dentro de los de transmisión del ventilador 19) Verifique funcionamiento de la válvula solenoide.
30 minutos después de que el 3er com- 19) Error en el funcionamiento de
presor se detiene, se detiene de forma la válvula solenoide (SV1)(la
anormal. En este momento <U1> se exhibe alta presión no puede ser con-
5 Cuando el sensor detecta 4.31MPa ó más trolada por SV1) 20) Verifique el sensor de alta presión.
(ó más de 4.15MPa durante 3 min.) luego de 20) Sensor de alta presión defec-
30 minutos desde que el compresor se detu- tuoso 21) Verifique el sensor de alta presión.
vo (1ra ó 2da ó 3ra vez),se convierte en 1ra 21) Defecto en el circuito del sen-
detección el mismo funcionamiento que el sor de alta presión en la placa
mencionado arriba 1 . multicontrol.
6 Está siendo demorado por detención anor-
mal durante 30 minutos desde que el
compresor se detuvo. En este momento observe
que el código de demora <U1> será exhibido.

495

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 495 18/5/07 09:44:54


Gama Dómestica Resolución de averías

Código de error Significado del código de error y método de detección. Case Juicio y acción
(1) Alta temperatura de descarga anormal 1 Operación del compresor con 1 Verifique entrada de sobrecalentamiento.
Hay anormalidad si el termistor de tem- sobrecalentamiento causado Verifique la pérdida de refrigerante.
peratura de descarga(TH4) excede125°C por la falta de refrigerante. Cargue refrigerante adicional.
ó 110°C contínuamente durante 5 minu- 2 Operación defectuosa de la 2 Verifique que la válvula de cierre esté completamente abierta
tos. Hay anormalidad si la presión detectada válvula de cierre. 34 Apague la potencia y verifique si U3 se exhibe
por el sensor de alta presión y convertida en 3 Defecto en el termistor cuando la potencia se encienda nuevamente.
temperatura de saturación excede 40°C 4 Defecto en la placa de control Cuando se exhibe U3 refiérase a “Juicio y acción"
durante el descongelamiento y el termistor exterior. para U3.
de temperatura de descarga (TH4) 5 Defecto en la válvula de expan- 5 Controle la válvula de expansion lineal.
excede 110°C. sión lineal Refiérase a 9-6.

(2) Insuficiencia anormal de refrigerante Verifique la cantidad de refrigerante.


1 Cuando las condiciones del modo de detec- 1) Pérdida de Gas, insuficiencia de Gas
ción anterior 1 o 2 son satisfechas, (1ra de- 2) Durante la operación de cale- Verifique el estado de la operación y la can-
tección durante el funcionamiento del compresor facción, operación con insufi- tidad de refrigerante.
el compresor se detiene y reinicia la operación ciencia de refrigerante.
en 3 minutos. (Cuando calefacción, flujo de aire
<Modo de Detección 1 > o "thermo OFF" son operaciones
Cuando las siguientes condiciones son mezcladas, ésto causa una insuficien-
satisfechas completamente. cia de refrigerante.) Verifique si la válvula esférica està completamente abierta.
1. El compresor se encuentra operando 3) Error en funcionamiento de válvula
en modo HEAT (Calefacción). esférica (no completamente abierta.)
2. Descarga de sobrecalentamiento es 70°Co más. 4) Detección de error de descarga
3. La diferencia del termistor de temperatura de sobrecalentamiento. 1 Verifique si la válvula esférica está completamente abierta.
exterior (TH7) y la temp. termistor de 1 Defecto en el sensor de
tubería exterior (TH3) aplica a la fór- alta presión. 2 Verifique la resistencia del termistor de
U2 mula de (TH7-TH3)<5°C. 2 Defecto en el termistor de temperatura de descarga.
(1102) 4. La alta presión del sensor de alta pre- temperatura de descarga. 3 De acuerdo a “Función de monitoreo de unidad
sión es menor de 2.04MPa. 3 Termistor del circuito de entrada exterior”, ajuste el SW2 y verifique el nivel de
<Modo de detección 2 > defectuoso y defecto de alta pre- presión del sensor de alta presión.
Cuando las siguientes condiciones son sión en el sensor de la placa de
satisfechas completamente. multi control
1. El compresor está funcionando. De acuerdo a "Función de monitoreo de unidad
2. Durante la refrigeración, la descarga de exterior”, ajuste el SW2 y verifique el nivel del
sobrecalentamiento es 80°C o más. termistor de temperatura de descarga.
Durante la calefacción, la descarga de Cuando el sensor de alta presión y el termistor de
sobrecalentamiento es 90°C o más. descarga de temp. son normales ,si los arriba men-
El sensor de alta presión está por debajo cionados niveles de presión detectados y las
de 2.32MPa. las temperaturas son muy diferentes de las actua-
2 Cuando las condiciones del modo de detección les temperatura y presión, reemplace la placa de
1 y 2 son satisfechas nuevamente, (2da detección) multi control.
dentro de los 30 minutos desde que el compresor
se detuvo, éste se detiene en forma anormal.
En este momento <U2> se exhibe.
3 Cuando las condiciones del modo de detección 1 Verifique la resistencia del termistor.
1 y 2 son satisfechas nuevamente despues de 30 5) Detección de error de TH7/TH3
minutos desde que el compresor se detuvo, (1ra 1 Termistor defectuoso
vez), se convierte en la 1ra detección y el mismo 2 De acuerdo a “Función de monitoreo de
funcionamiento que el descripto en 1 . 2 Termistor de circuito de en- unidad exterior, ajuste el SW2 y verifique el
4 Está siendo demorado por detención anormal du- trada defectuoso en la placa nivel del termistor de temp. exterior.
rante 30 minutos desde que el compresor se multi control. 3 De acuerdo a “Función de monitoreo de
detuvo. En este momento, verifique que el códi- unidad exterior, ajuste el SW2 y verifique el
go de verificación <U2> será exhibido. nivel del termistor de temp. exterior.

Circuito abierto/corto del termistor de 1 Desconexión o error de contacto 1 Verifique la conexión del conector (TH4) en
temperatura de descarga (TH4) del conector (TH4) en la placa el tablero de circuito de control exterior.
Hay error si se detecta circuito abierto (3°C o menos) de control de circuito exterior. Verifique el interruptor del cable conductor del
o corto (217°C o más)durante la operación del termistor (TH4). Refiérase a 9-6.
compresor. 2 Defecto del termistor 2 Verifique el valor de resistencia del termistor
(La detección es inoperante por 10 minutos desde 3 Defecto de la placa de control (TH4) o temperatura mediante micro computadora.
el proceso de inicio del compresor y por 10 minutos de circuito exterior. (Termistor/TH4: Refiérase 9-6.)
después, durante la operación de descongelamiento) (SW2 en A-Control Service Tool: Refiérase a 9-8.)
U3 3 Reemplace la placa de control exterior.
(5104)

496

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 496 18/5/07 09:44:55


Resolución de averías

Gama Dómestica
Código de Error Significado del código de error y método de detección. Caso Juicio y acción
(1) Circuito abierto/corto en termistores 1 Uno ó más conectores en el tablero de 1 Verifique el contacto del conector y los cables
unidad exterior (TH3, TH7, y TH8) y ter- circuito de control exterior eléctricos del termistor.
mistores de caja de bifurcación.(TH-A~E) (TH3, TH7 y TH8) y del tablero de
Hay anormalidad si se detecta circuito corto o control de la caja de bifurcación
abierto mientras el compresor está operando. (TH-A~E) tienen error de contacto
La detección de apertura de los termistores TH3 ó desconexión. 2 Verique el valor de resistencia de los termis-
es inoperante porr 10 segundos a 10 minutos des- 2 Defecto en el termistor. tores o la temperatura refiriéndose a la sec-
pués del inicio del compresor y 10 minutos des- 3 El tablero de circuito de control exterior ción de "Función de monitoreo para unidad
es defectuoso. exterior". (Modos invertidos por SW2.)
pués y durante el descongelamiento.
3 Reemplace todo el tablero de control exterior.
Verifique si la unidad tiene error en su
····

termistor cambiando el modo de


SW2.
(Refiérase a 9-8.)
Circuito abierto/corto en el termistor de la
caja de bifurcación. (TH-A–TH-E)
Termistores
Detección abierto Detección corto
Símbolo Nombre
TH3 Termistor <Tubería exterior> – 40°C o menos 90°C o más
U4 TH7 Termistor <Exterior> – 40°C o menos 90°C o más
(TH3:5105)
TH8 Termistor <Disipador de calor> – 27°C o menos 102°C o más
(TH7:5106)
(TH8:5110) Unidad Caja de Bifurcación
(63HS:5201) TH-A~E Termistor
– 40°C o menos 0°C o más
(habitaciónA-E) (Detección temperatura tubería Gas)
( TH-A~E
:5131 )
(2) Error en Sensor de Alta Presión (63HS)
1 Cuando presión detectada en el sensor 1) Error de alta presión en el 1) Controle la presión alta en el sensor de
de alta presión es 1MPa o menos durante sensor de alta presión. presión.
la operación, el compresor se detiene y
reinicia la operación en 3 minutos.
2 Cuando la presión detectada es 1MPa o 2) Presión interna disminuída por 2) Controle la presión interna.
menos al momento anterior al reinicio, el pérdida de gas.
compresor se detiene de forma anormal.
En este momento, se exhibe <U4> .
3 Por 3 minutos que el compresor se detiene, 3) Error de conexión de 3) Controle la presión alta en el sensor de
la unidad retrasa el detenimiento anormal. conector o desconexión. presión.
Luego, la unidad exterior dirige No. y el
código de demora <U4> parpadea alternati-
vamente 7 SEG en el visor digital.

4 Por 3 minutos luego del inicio del compresor, 4) Error en entrada de circuito de Controle tablero de control
para descongelamiento,o por 3 minutos des- tablero de control.
pués de recupero de descongelamiento,la anor-
malidad no está determinada como anormalidad.
Temperatura anoramal del disipador de calor 1 El motor del ventilador exterior 12 Verifique el ventilador exterior.
Hay anormalidad si el termistor del disipador de está tapado. Ver (9) en “9-4. Reparación de averías de
calor ( TH8) detecta la siguiente temperatura: 2 Error del motor de ventilador exterior. fenómeno inferior ”en Guía de Servicio Técnico
85°C 3 Ruta del flujo de aire tapada. para OCT04 REVISED EDITION-A.
4 Aumento de la temperatura ambiente 3 Verifique ruta de flujo de aire para refrigeración.
5 Defecto en termistor 4 Verifique si hay algo que cause aumento de la tempe-
6 Defecto en circuito de entrada de poten- tratura alrededor de la unidad.
cia exterior del tablero de control. (Límite superior de temperatura ambiente 46°C.)
7 Error en el cicuito conductor del Apague la potencia y luego enciéndala nuevamente
U5
ventilador exterior. para verificar si U5 es exhibido dentro de 30 minutos.
(4230) Si se exhibe U4 en lugar de U5,siga las acciones
a ser tomadas por U4.
5 Verifique el valor de resistencia del termistor (TH8)
ó la temperatura mediante micro computadora.
(Termistor/TH8: Refiérase a 9-6.)
(SW2 en A-Control Service Tool: Refiérase a 9-8.)
6 Reemplace tablero de circuito de potencia exterior.
7 Reemplace tablero de circuito de control exterior.

Anormalidad del módulo de potencia. 1 La válvula de cierre exterior está cerrada 1 Válvula de cierre abierta.
Verifique error conduciendo el módulo de 2 Descenso de voltaje de suministro de energía. 2 Verificar los medios de suministro de energía.
potencia en caso de detectar sobrecorriente. 3 Soltura, desconexión o cableado 3 Corregir el cableado (fase U•V•W ) al
U6 (UF o UP error condición) inverso del cableado conector compresor. Refiérase a 9-7.
(4250) del compresor.
4 Defecto en el compresor 4 Verifique el compresor refiriéndose a 9-6.
5 Defecto en el tablero de circuito 5 Reemplace tablero de circuito de potencia exterior.
de control exterior.

497

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 497 18/5/07 09:44:55


Gama Dómestica Resolución de averías

Código de error Significado del código de error y método de detección Caso Juicio y acción
(1)Anormalidad de sobrecalentamiento 1 Desconexión o conexión floja 12 Controle condiciones de instalación del
debido a baja temperatura de descarga del termistor de descarga de termistor de descarga de temperatura(TH4).
Hay anormalidad si la descarga de sobrecalenta- temperatura. (TH4)
miento se detecta continuamente menor o igual a 2 Defecto en el soporte del termis-
0: por 5 minutos aún cuando la válvula de expan- tor de descarga de temperatura.
sión lineal tiene un pulso de apertura mínimo, luego 3 Desconexión o conexión floja de la 3 Controle la bobina de la válvula de expansión
de que el compresor comience a operar por 10 bobina de válvua de expansión lineal lineal. Refiérase a 9-6.
minutos. 4 Desconexión o conexión floja del 4 Controle conexión o contacto de VEL en el
conector de la válvula de expan- tablero de circuito de control de la caja de bifurcación.
sión lineal. 5 Controle válvula de expansión lineal.
5 Defecto de la válvula de expansión lineal. Refiérase a 9-6.
U7 (2) Conexión erronea de la tubería refri- 1 Error en tubería/cableado. 1 Controle tubería/cableado entre caja de bifurcación
(1520) gerante o de los cables conectores. y unidad interior.(Refiérase a "prueba de funcionamiento
Considere anormal el detenimiento de la (Utilizando control remoto)”).
unidad interior cuando la diferencia de tem- 2 Pérdida o insuficiencia de refrigerante. 2 Controle la succión de sobrecalentamiento.
peratura sea de 10ºC o más entre la tem- • Controle pérdida de refrigerante.
peratura de la tubería y de la habitación 3 Mal funcionamiento de VEL (caja • Recarge refrigerante.
durante el modo de calefacción del compresor de bifurcación).
4 Tubería (líquido) está tapada o 3 Controle VEL (caja de bifurcaciones).
aplastada. 4 Controle la tubería de refrigerante y cambie
5 El termistor en unidad interior(temperatu- las partes defectuósas.
ra habitación, temperatura tubería) está 5 Controle termistor en unidad interior ( temperatura
desconectada. habitación, temperatura tubería desconectada de soporte).

Anormalidad en el motor del ventilador exterior 1 Error en la operación de CC en 1 Controle o reemplace la CC del motor del ventilador.
El motor del ventilador exterior se considera en el motor del ventilador 2 Controle el voltaje del tablero de circuito de control exterior
mal funcionamiento si la frecuencia rotacional del 2 Error en tablero de circuito de durante la operación.
motor del ventilador es anormal durante el funcio- control exterior 3 Reemplace el tablero de circuito de control exterior
namiento. (cuando el error todavía se indica aún después de
La frecuencia de rotación del ventilador es anormal realizar el arreglo 1
U8 si; arriba descripto.)
(4400) • Se detecta 100 rpm o menos continuamente por
15 segundos a 26: o más de temperatura
de aire exterior
• 50 rpm o menos o 1500 rpm o más
detectadas continuamente por 1 minuto.

Anormalidad tal como sobrevoltaje o 1 Descenso de voltaje del suministro de energía 1 Controle los medios de suministro de energía
insuficiencia de voltaje y señal anormal 2 Desconexión del cableado del compre- 2 Corrija el cableado (fase U•V•W ) al compresor.
de sincronización al circuito principal. sor Refiérase a 9-7.
3 52C defectuoso 3 Reemplace 52C.
Hay anormalidad si algunos de los siguientes 4 Módulo ACT defectuoso 4 Reemplace módulo ACT.
puntos durante el funcionamiento del compresor; 5 Módulo circuito conector ACT defectuoso 5 Reemplace tablero de circuito de potencia exterior.
• Descenso de voltaje bus de CC a 310V en el tablero de circuito del potencia
• Descenso instantánedo de voltaje bus de CC a exterior
200V 6 Desconexión o conexión floja de 6 Controle cableado CNAF.
• Incremento de voltaje bus CC a 400V CNAF
U9 • Descenso de corriente de entrada de unidad 7 Circuito conector 52C del tablero de 7 Reemplace tablero de circuito de potencia exterior.
(4220) exterior a 0.5A sólo si la frecuencia de operación circuito de control exterior defectuoso
es mayor que o igual a 40Hz o la corriente del 8 Desconexión o conexión floja de CN5 8 Controle cableado CN5 del tablero de circuito
compresor es mayor que o igual a 5A. en el tablero de circuito de potencia de potencia exterior.
exterior. Refiérase a 9-7.
9 Desconexión o conexión floja de CN2 9 Controle cableado CN2 del tablero de circuito
en el tablero de circuito de potencia de potencia exterior.
exterior. Refiérase a 9-7.

Interrupción de sobrecorriente del compresor 1 La válvula de cierre está cerrada. 1 Abrir válvula de cierre.
(Cuando el compresor está cerrado) 2Descenso del voltaje del sumi- 2 Controle medios de suministros de energía.
Hay anormalidad en caso de sobrecorriente de CC bus o del nistro de energía
compresor detectada dentro de los 30 segundos desde el 3Soltura, desconexión o inversión 3 Corrija cableado (fase U•V•W) al
UF compresor.
inicio del funcionamiento del compresor. del cableado conector del
(4100) Refiérase a 9-7.
compresor
4 Defecto en el compresor 4 Controle compresor.
5 Defecto en tablero de control exterior Refiérase a 9-6.
5 Reemplace tablero de circuito de potencia exterior.

498

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 498 18/5/07 09:44:55


Resolución de averías

Gama Dómestica
Código de error Significado de código de error y método de detección Caso Juicio y acción
Error en sensor de corriente 1 Desconexión del cableado del 1 Corrija el cableado (fase U•V•W ) al
Hay anormalidad si el sensor de corriente detecta 1.5A compresor compresor. Refiérase a 9-7.
durante el funcionamiento del compresor 2 Defecto del circuito del sensor 2 Reemplace tablero de circuito de potencia exterior.
UH (este error es ignorado en caso de prueba de funcionamiento) de corriente del tablero de cir-
(5300) cuito de potencia exterior

Presión baja anormal ( trabajo de 63L) 1 Válvula de cierre de unidad ex- 1 Controle válvula de cierre.
Hay anormalidad si 63L trabajó (bajo terior cerrada durante la operación
0.03MPa) durante la operación del compresor. 2 Desconexión o conexión floja del conector 2 ~4 Apague la potencia y luego enciéndala nuevamente
63L: interruptor de baja presión (63L) en el tablero del contol para verificar si F3 se exhibe en el reinicio.
exterior Si F3 se exhibe, siga el procedimiendo de dirección
UL 3 Desconexión o conexión floja de de F3.
(1300) 63L
4 Defecto de tablero de control exterior
5 Pérdida o insuficiencia de refrigerante 5 Corrija la cantidad adecuada de refrigerante.
6 Mal funcionamiento de la válvula de 6 Controle la línea de expansión lineal.
expansión lineal Refiérase a 9-6.

Interrupción de sobrecorriente del compresor 1 Válvula de cierre de unidad exterior 1 Abra la válvula de cierre.
Hay anormalidad si se detecta sobrecorriente CC cc cerrada. 2 Controle los medios de suministro de energía.
bus en compresor después del inicio de operación del 2 Descenso de voltaje de suministro de 3 Corrija el cableado (fase U•V•W) al com-
compresor por 30 segundos. energía compresor. Refiérase a 9-7.
3 Soltura, desconexión o conversión del 4 Controle ventilador interior/exterior.
cableado conector del compresor 5 Solucione el ciclo corto.
. 6 Reemplace tablero de control de circuito exterior.
4 Defecto en ventilador de unidades interior 7 Contole el compresor.
UP /exterior Refiérase a 9-6.
(4210) 5 Ciclo corto de unidades interior/exterior Antes de reemplazar el tablero de control de circuito
····

. exterior,desconecte el cableado al compresor desde el table-


6 Defecto en circuito de entrada del tablero ro de control de circuito exterior y verifique el voltaje de sali-
de control exterior da entre las fases U, V, W, durante la pueba de funciona-
7 Defecto en el compresor miento. El tablero no está averiado si el voltaje entre las fases
(U-V, V-W y W-U) es la misma. Asegúrese de verificar volta-
je con la misma frecuencia de funcionamiento.

Error de comunicación de control remoto 1 Defecto en el circuito de comunicación 1 ~3 Diagnóstico del control remoto.
(Error señal receptora) del control remoto Tome las siguientes acciones de acuerdo
(1) Hay anormalidad si alguna señal desde IC de 2 Defecto en el circuito de comunicacion al resultado del diagnóstico.
dirección de refrigerante "0” no pudo ser del tablero de control interior de direc- a) Cuando se exhiba “RC OK”, los contoles
normalmente recibida por tres minutos. ción de refrigerante "0" remoto no tienen problema. Apague la poten-
(2)Hay anormalidad si el control remoto secundario 3 Introducción de ruido en la línea cia y luego enciéndala nuevamente para con-
E0 no pudo recibir ninguna señal por dos minutos. de transmisión del control trolar. Si se exhibe “H0”por cuatro minutos
(No display) remoto. o más, reemplace tablero de control
4 Todos los controles remotos son interior.
establecidos como controles remotos b) Cuando se exhibe “RC NG” reemplace
secundarios. En este caso, E4 se el control remoto.
exhibe en LED,y E0 se exhbe en c) Cuando se exhibe “RC E3” o “ERC 00-66”
el control remoto. el ruido puede estar causando anormalidad.
Error de comunicación del control remoto 1 Defecto en circuito de comunica-
4 Establezca un control remoto como princi-
(Error de transmisión ) ción del control remoto.
pal y otro como secundario.
(1) Hay anormalidad si sub control remoto no pudo 2 Introducción de ruido en la lí-
Las descripciones anteriores, 1 -3 , son para
····

encontrar blanco de ruta de transmisión por seis nea de transmisión del control
E3 E0 y E3.
segundos. remoto.
(No display)
(2)Hay anormalidad si el control remoto no pudo 3 Dos controles remotos son esta-
finalizar transmisión 30 veces continuadamente blecidos como "principales"
. (En caso de 2 controles
remotos)
Error de comunicación interior- caja de bifurcación 1 Error de contacto del cable conector 1 Controle la desconexión o conexión floja del
/ caja de bifurcación - unidad exterior. de interior/unidad exterior. cable conector interior-caja de bifurcación/
(Señal receptora errónea) 2 Defecto en el circuito de comunicación caja de bifurcación-unidad exterior de unidad
(Caja de bifurcación/unidad exterior) del tablero de circuito de control exte- interior o de caja de bifurcación o unidad exterior.
(1) Hay anormalidad si el tablero de circuito de control rior/ caja de bifurcación. 2 ~4 Apague la potencia y luego enciéndala nuevamente pa-
E8 caja de bifurcación/ unidad exterior no pudo 3 Defecto en el circuito de comunicación ra verificar. Reemplace tablero de control interior o table-
(6840) recibir nada normalmente durante tres minutos del tablero de control de interior/ caja ro de control de bifurcación o tablero de control de circui-
. de bifurcación. to exterior si la anormalidad se exhibe nuevamente.
4 Introducción de ruido en cable conector
interior/caja de bifurcación- caja de bifurca-
ción exterior.

499

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 499 18/5/07 09:44:55


Gama Dómestica Resolución de averías

Código de error Significado del código de error y método de detección Caso Juicio y acción
Error de comunicación de interior-caja 1 El cable conector de interior-caja de 1 Controle desconexión o soltura de conexión
de bifurcación/ caja de bifurcación-exte- bifurcación/caja de bifurcacion unidad del cable conector interior-caja de bifurcación/
rior. (Error de Transmisión) exterior tiene error de contacto. caja de bifurcación-unidad exterior.
(Caja de bifurcación/unidad exterior) 2 Defecto en circuito de comunicación 2 ~4 Apague la potencia y luego enciéndala nuevamente
(1) Hay anormalidad si la recepción de “0” es de la placa de control de circuito exterior. para controlar. Reemplace la placa de control de circuito
E9 detectada 30 veces contínuamente aunque 3 Introducción de ruido en el suministro de energía exterior si la anormalidad se exhibe nuevamente.
(6841) la placa de circuito de control/caja de bifur- 4 Introducción de ruido en el cable co-
cación, ha transmitido “1”. nector de interior-caja de bifurcación/
caja de bifurcación-unidad exterior.
(2)Hay anormalidad si la placa de circuito de
control/caja de bifurcación no pudo encontar
blanco de ruta de transmisión por 3 minutos..

Códito de error no definido 1 Introducción de ruido en cable de 12 Apague la potencia y luego enciéndala nuevamente
Este código es exhibido cuando se recibe un código transmisión del control remoto. Reemplace la placa de control interior o la placa de con-
EF de error no definido. 2 Introducción de ruido en cable conector trol de bifurcación o la placa de control de circuito exte-
(6607 interior-caja de bifurcación/caja de bi- rior si la anormalidad se exhibe nuevamente.
or furcación-unidad exterior. 3 Reemplace el control remoto con control
6608) 3 El modelo del control remoto es remoto MA
PAR-S25A.

Error de comunicación serial 1 Rotura de cable o error de con- 12 Controle la conexión de cada conector CN2
1.Hay anormalidad si la comunicación tacto del conector CN2 entre y CN4 entre la placa de control de circuito
serial entre la placa de circuito de la placa de control de circuito exterior y la placa de potencia de circuito
control exterior y la placa de circuito de exterior y la placa de potencia exterior.
potencia exterior es defectuosa. de circuito exterior.
2 Rotura de cable o error de con-
tacto del conector CN4 entre 3 Reemplace la placa de control de potencia exterior.
Ed la placa de control de circuito
(0403) exterior y la placa de potencia 4 Reemplace la placa de control de circuito exterior.
de circuito exterior.
3 Defecto en circuito de comunicación de
la placa de circuito de potencia exterior.
4 Defecto en circuito de comunicación de
la placa de circuito de control exterior de
la placa de circuito de potencia exterior.

500

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 500 18/5/07 09:44:55


Resolución de averías

Gama Dómestica
Visor Significado y método de detección Causas Puntos a controlar

Detenimiento forzado del compresor.


(Error de omisión de la bomba de drenaje en la unidad interior 1) Problema en bomba de drenaje Controle funcionamiento de la
y de la válvula de expansión lineal en caja de bifurcación) bomba de drenaje
2) Defecto de drenaje Por favor, confirme si el agua
·Bomba de drenaje tapada puede ser drenada
· Tubería de drenaje tapada.
3) Circuito abierto del sensor Confirme resistencia del sensor lateral
lateral de drenaje del calentador.

4) Error de contacto del conector Controle contacto de conector


del sensor de drenaje

5) Condensación de rocío en el 1 Controle el montaje del cable conduc-


sensor de drenaje tor del sensor de drenaje.
· Agua de drenaje que desciende
a través de cable conductor.
2 Controle si el filtro està tapado
PA
(2520) · Agua de drenaje con ondas debi-
do a tapadura de filtro.

6) La placa de control interior defectuoso Si algunos de los arriba mencio-


· Error del circuito conductor bomba de drenaje nados puntos a controlar tiene
· Error de circuito de entrada calentador drenaje. algún problema, reemplace
la placa de control interior.

Cuando las condiciones por las que la unidad exterior se detiene


son forzosas, o el sensor del drenaje detecta contínuamente ir bajo 7) El error de cierre total de los Controle si la válvula de expansión
agua 5 veces, y también detecta ''[temperatura tubería líquido-tem- arriba mencionados1)~6) y lineal interior pierde.
peratura succión][ -10deg'' por 30 minutos, la unidad interior se detie- válvula de expansión lineal (pérdida)
ne anormalmente (aunque el ventilador opera con control normal) sucede sincronizadamente.
y la unidad interior y exclusión (Modo Ventilador OFF) en el mismo
sistema refrigerante. También la unidad exterior que está conecta-
da a la unidad interior con el sistema de refrigerante, se detiente
anormalmente (el compresor es inhibido para operación)

En este momento, se exhibe <PA>.

501

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 501 18/5/07 09:44:56


Resolución de averías

4. REPARACIÓN DE AVERIAS DE FENOMENO INFERIOR


Gama Dómestica

Fenómeno Factor Contramedida


1. El control remoto exhibe trabajo nor- 1 Insuficiencia de refrigerante 1 • Si el refrigerante pierde, la temperatura de des-
mal y la unidad realiza operación de 2 Filtro tapado carga aumenta y la apertura de VEL aumenta.
refrigeración, aunque la capacidad 3 Disipador de calor tapado Inspeccione la pérdida de refrigerante controlando
no puede ser obtenida completamente. 4 Ciclo corto del tubo de aire temperatura y apertura.
(El aire no enfría bien.) • Controle la pérdida de gas en conexiones de tubería.
2 Abra rejilla de succión y controle el filtro.
Limpie el flitro y remueva polvo o suciedad en él.

3 • Si el filtro está tapado,la temperatura de la tubería in-


terna aumenta y la presión de descarga se
incrementa. Controle si el intercambiador de
calor está tapado inspeccionando la presión de
descarga.
• Limpie el intercambiador de calor.
4 Remueva el protector.

2. El control remoto exhibe trabajo nor- 1 Error en la válvula de expansión lineal 1 • La temperatura de descarga y la tempe-
mal y la unidad realiza operación La apertura no puede ser ajustada correctamente ratura del intercambiador de calor no
calefacción, aunque la capacidad debido a error en la válvula de expansión lineal. aumentan.
no puede ser obtenida completamente. 2 Insuficiencia de refrigerante Inspeccione el error controlando la pre-
3 Falta de aislamiento de la tubería refrigerante sión de descarga.
4 Filtro tapado • Reemplace la válvula de expansión lineal.
5 Intercambiador de calor tapado. 2 • Si el refrigerante pierde, la temperatura de des-
6 Ciclo corto del tubo de aire carga aumenta y la apertura de VEL se incrementa.
7 Conducto de circuito de unidad exterior defectuoso. Inspeccione pérdida controlando tempe-
ratura y apertura.
• Contole pérdida de gas en conexiones de tubería.
3 Controle el aislamiento.
4 Abra la rejilla de succión y controle el filtro.
Limpie el flitro y remueva polvo o
suciedad en él.
5 • Si el filtro está tapado,la temperatura de la tubería in-
terna aumenta y la presión de descarga se
incrementa. Controle si el intercambiador de
calor está tapado inspeccionando la presión de
descarga.
• Limpie el intercambiador de calor.
6 Remueva protector.
7 Controle sistema refrigerante durante la operación.

3. 1 Después de 3 minutos desde que el regula- 12 Operación normal 12 Operación normal


dor de temperatura se apaga, el compresor (Para protección del compresor)
no comenzará a funcionar, aún cuando el
regulador de temperatura sea encendido.
2 Después de 3 minutos desde que el regula-
dor de temperatura se enciende, el compre-
sor no detendrá el funcionamiento aun
cuando el regulador de temperatura sea
apagado (El compresor detiene la opera-
ción inmediatamente cuando se apaga
desde el control remoto.)

502

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 502 18/5/07 09:44:56


Resolución de averías

5. FUNCIONES ESPECIALES

Gama Dómestica
5-1. Modo ruido bajo (modificación en sitio) (Fig. 9-1)
Realizando la siguiente modificación, el ruido de operación de la unidad exterior puede ser reducido a 3-4 dB. aprox.
El modo de ruido bajo será activado cuando se adjunte un temporizador comercialmente disponible o un interruptor de entrada
de ON/OFF al conector CNDM (opción)en la placa de control de la unidad exterior.
• El alcance varía de acuerdo a las condiciones y temperatura exterior, etc.
1 Complete el circuito como se muestra, cuando se utilice adaptador de entrada externo (PAC-SC36NA). (Opción)
A B C A Panel control remoto F Procurar localmente
D B Circuito relay G Max. 10m
H 1 C Adaptador entrada externo (PAC-SC36NA) H Naranja
E SW1 1 D Placa de control unidad exterior I Marrón
X E Reinicio suministro energía J Rojo
X I 2
3
3
J CNDM
F
G
Fig.9-1
5-2. Función de Demanda (modificación en sitio) (Fig. 9-2)
• Es posible disminuir el consumo de electricidad dentro de un rango de 0 a 100 por ciento, realizando la siguiente instalación
en el lugar.
La función de demanda puede ser habilitada adjuntando un interruptor de entrada ON/OFF comercialmente disponible al conec-
tor CNDM (contacto de punto de potencia de demanda, vendido separadamente).
1 Incorpore el “Adaptador para entrada externa (PAC-SC36NA)” en el circuito, como se muestra en el diagrama a la izquierda.
2 Cambiando SW7-1 en la placa de circuito de control de la unidad exterior, se pueden establecer las siguientes restricciones
a la energía de consumo (comparado a la potencia nominal)
SW7-1 Energía de consumo cuando SW2 está encendido
OFF 0% (Detenimiento forzado del compresor)
ON 50%

A B C A Panel control remoto F Procurar localmente


D B Circuito releay G Max. 10m
H 1 C Adaptador entrada externo (PAC-SC36NA) H Naranja
E I 1 D Placa de control unidad exterior I Marrón
2 E Reinicio suministro energía J Rojo
J
SW2 Y 3 3
Y
CNDM
F

G
Fig.9-2
5-3.Error y función de monitoreo de operación del compresor (CN51)
A B C A Tablero de control Distante
B Circuito relay
X D
L1 X C Adaptador salida externo
Y CN51 D Placa de control unidad exterior
L2 Y 5
E 4 5 E Lámpara suminisro energía
3
F Adquirir localmente
1 G Max. 10m

F G
L1 : Lámpara de error exhibida
L2 : Lámpara de operación del compresor
X, Y : Relay (Bobina estándar de 0.9W ó menos para CC de 12V)
X, Y : Relay (DC1mA)
Fig.9-3
5-4. Auto alteración - Modo de operación función bloqueo por señal externa (CN3S)
A B C A Panel control remotol F Adquirir localmente
B Circuito relay G Max. 10m
D C Adaptador entrada externo (PAC-SC36NA)
E SW1 X CN3S D Placa de control unidad exterior
1
X 2
1 E Relay suministro energía
SW2 Y
3
3 ON OFF
Y
SW1 Calefacción Refrigeración
SW2 Validez de SW1 Invalidez de SW1
F G La unidad interior, la cual está operando de modo diferente al modo determinado por
····

señales externas (CN3S), será una condición de alerta.


La configuración se vuelve efectiva cuando la unidad exterior está detenida.
···· ····

El modo de operación especificado por prueba de funcionamiento, será prioritario al modo de esta función .
Fig.9-4

503

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 503 18/5/07 09:44:56


Resolución de averías

6. COMO CONTROLAR LAS PIEZAS


Gama Dómestica

UNIDAD EXTERIOR: MXZ-8A140VA


Nombre de las piezas Puntos de control

Termistor (TH3) Desconecte el conector y luego mida la resistencia utilizando un tester.


<Tubería exterior> (Temperatura ambiente 10°C~30°C)

Termistor (TH4) Normal Anormal


<Descarga> TH4 160k⍀~410k⍀
Termistor (TH7) TH3
<Exterior> 4.3k⍀~9.6k⍀ Abiero o corto
TH7
Termistor (TH8) TH8 39k⍀~105k⍀
<Disipador de calor>

Motor Ventilador(MF1,MF2) Refiérase a la página siguiente

Bobina válvula solenoide Mida la resistencia entre las terminales utilizando un tester.
<Válvula cuatro vías> (Temperatura ambiente 20°C)
(21S4)
Normal Anormal
1370±100⍀ Abierto o corto

Motor del compresor Mida la resistencia entre las terminales utilizando un tester.
(MC) (Temperatura bobina 20°C)
U
Normal Anormal

V 0.188⍀ Abierto o corto


W

Bobina válvula solenoide Mida la resistencia entre las terminales utilizando un tester.
(Temperatura ambiente 20°C)
<válvula baypass>
(SV1) Normal Anormal
1327±10⍀ Abierto o corto

Bobina válvula solenoide Mida la resistencia entre las terminales utilizando un tester..
(Temperatura ambiente 20°C)
<válvula baypass>
(SV2) Normal Anormal
1197±10⍀ Abierto o corto

504

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 504 18/5/07 09:44:56


Resolución de averías

METODO DE CONTROL CC DE MOTOR DE VENTILADOR (motor ventilador / placa de circuito control exterior)

Gama Dómestica
1 Notas
· Alto voltaje se aplica al conector (CNF1, 2) para el motor de ventilador. Preste atención en el servicio.
· No remueva el conector (CNF1, 2) para el motor, con el suministro de energìa encendido.
(Esto causa problemas a la placa de circuito de control y al motor del ventilador.)
2 Auto Control
Condiciones : El ventilador no puede girar.

Verificación del contacto del cableado


Contacto del conector del motor del ventilador
Contacto del cable de suminstro de energía

El proceso de contacto fué bueno? No Recuperación cableado

Si
Controle suministro de energía
Controle el voltaje en la placa de control de circuito exterior
TEST POINT 1 : VDC (igual a conector ventilador 1(+) – 4 (–)) : CC280V – 340V (Cuando ACTM se detiene),CC350V (Cuando ACTM está funcionando)
TEST POINT 2 : VCC (Igual a conector ventilador 5(+) – 4 (–)) : CC15V
TEST POINT 3 : VSP (Igual a conector ventilador 6(+) – 4 (–)) : CC1 ~ 6.5V
El voltaje de VSP es un valor durante la operación del motor del ventilador.
[En caso que el motor del ventilador este apagado, el voltaje es 0V. ]
Problema en la placa de circuito de control exterior
El voltaje es normal? No
Reemplazo de la placa de circuito de control exterior
si

Control de señal de sensor de posición motor de ventilador


Gire el motor de ventilador más de una revolucion pausadamente y controle
el voltaje TEST POINT 4 :VFB (igual a conector ventilador 7(+) – 4 (–))

Problema en motor ventilador


El votaje repite CC0V y CC15V? No Reemplazo del motor
SI

Reemplazo de la placa de control de circuito exterior

505

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 505 18/5/07 09:44:56


Resolución de averías

50
Gama Dómestica

<Cuadro de caracteristicas del Termistor


Termistores de baja temperatura
Termistor temperatura tubería <Líquido> (TH3) 40
Termistor temperatura tubería <cond.> (TH6)
Termistor temperatura exterior (TH7)

Resistencia (k⍀)
Termistor temperatura tubería de gas (TH-A ~ TH-E)···· Caja de bifurcación 30
Termistor R0 = 15k⍀ ± 3%
B constante = 3480 ± 2%
1 1 20
Rt =15exp{3480( 273+t – 273 )}
0°C 15k⍀ 30°C 4.3k⍀
10°C 9.6k⍀ 40°C 3.0k⍀
10
20°C 6.3k⍀
25°C 5.4k⍀

0
-20 -10 0 10 20 30 40 50
Temperatura (°C)

200

Termistor temperatura media


Termistor de temperatura panel de radiador (TH8)
150
Termistor R50 = 17k⍀ ± 2%
Resistencia (k⍀)

B constante = 4170 ± 3%
1 1
Rt =17exp{4170( 273+t – 323)}
100
0°C 180k⍀
25°C 50k⍀
50°C 17k⍀
70°C 8k⍀
90°C 4k⍀ 50

0
25 50 75 100110 125
Temperatura (°C)

500
Termistor alta temperatura
Termistor temperatura de descarga (TH4)

Termistor R120 = 7.465k⍀ ± 2% 400


B constante = 4057 ± 2%
1 1
Rt =7.465exp{4057( 273+t – 393)}
Resistencia (k⍀)

300
20°C 250k⍀ 70°C 34k⍀
30°C 160k⍀ 80°C 24k⍀
40°C 104k⍀ 90°C 17.5k⍀ 200
50°C 70k⍀ 100°C 13.0k⍀
60°C 48k⍀ 110°C 9.8k⍀

100

0
25 50 75 100 120
Temperatura (°C)

506

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 506 18/5/07 09:44:56


Resolución de averías

CAJA DE BIFURCACION: PAC-AK50BC

Gama Dómestica
PAC-AK30BC
Nombre de las partes Puntos de control

Termistor (TH-A~E) Desconecte el conector luego mida la resistencia utilizando un tester.


<Tubería gas> (Temperatura ambiente 10°C~30°C)

Normal Anormal
4.3k⍀~9.6k⍀ Abierto o corto

Válvula expansión lineal Desconecte el conector luego mida la resistencia utilizando un tester.
(Temperatura bobina 20°C)
( VEL-A~E )
Normal Anormal
Rojo
M 1 Rojo - Blanco Rojo - Naranja Marrón - Amarillo Marrón - Azul Abierto o corto
Marrón 2
Azul 3 46±4⍀
Naranja 4
Amarillo 5
Blanco 6

507

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 507 18/5/07 09:44:56


Resolución de averías

Válvula de expansión linealL inear


(VEL)expansion
en caja devalve
bifurcación
Gama Dómestica

(1) Sumario de operación de la válvula de expansión lineal.


• La válvula de expansión lineal abre/cierra a través de un motor gradual luego de recibir la señal de pulso desde la placa de
control de la caja de bifurcaciones.
• La posición de la válvula puede ser cambiada en proporción al número de señales de pulso.
<Conexión entre la placa de control de la caja de bifurcación y la válvula de expansión lineal>

Placa control caja de bifurcación

DC12V

VEL Rojo 1
circuito conductor
3 Marrón 2

[4 [4
Azul 3
M 2
[3 [3
Naranja 4
1 5
6 4 [2
[2 Amarillo 5

[1 Blanco 6 [1

Conector VEL-A
VEL-B
VEL-C
VEL-D
VEL-E
<Potencia de salida señal de pulso y funcionamiento de la válvula>
Salida
Salida
(Fase) 5 6 7 8
1 2 3 4
Abriendo una válvula: 8 7 6 5 4 3 2 1 8
[1 ON ON OFF OFF OFF OFF OFF ON Cerrando una válvula: 1 2 3 4 5 6 7 8 1

[2 OFF ON ON ON OFF OFF OFF OFF El pulso de potencia de salida cambia en el orden anterior.
1. Cuando la operación de la válvula de expansión lineal se detiene, todas
[3 OFF OFF OFF ON ON ON OFF OFF
las fases de potencia de salida se cambian a OFF.
[4 OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON
Cuando el interruptor se enciende, una señal de cierre de válvula de 700
pulsos será enviada hasta que llegue al punto A para definir la posición de
la válvula. (El pulso original está siendo enviado por 20 segundos aprox.)
(2) Operación de válvula de expansión lineal
Cuando la válvula se mueve suavemente, no hay ruido o vibración provi-
Posición de la válvula (capacdad)

niente de la válvula de expansión lineal, sin embargo cuando el número de


C
pulsos se mueva desde B a A o cuando la válvula está cerrada, puede
oirse más ruido que en una situación normal.
No se oye ruido cuando el número de pulsos se mueve desde B a A en caso
en que la bobina esté quemada o el motor cerrado por fase abierta.

EEl ruido puede ser detectado presionando el oído contra el mango del torn
llo conductor, mientras ubica el mismo en la válvula de expansión lineal.
Cerrado
Abierto

500 pulsos
A de apertura de vávula
todas las vías

B Número de pulso

Apertura inicial (alrededor de 32 pulsos)

508

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 508 18/5/07 09:44:57


Resolución de averías

(3) Cómo colocar y remover la bobina de la válvula de expansión lineal

Gama Dómestica
<Composición>
La válvula de expansión lineal es separable en cuerpo principal y bobina, como se muestra en el siguiente diagrama.

Bobina Cuerpo principal

Cable conductor Retén

<Cómo remover la bobina>

Sostenga la parte baja del cuerpo principal (mostrado como A) firmemente


de modo que el cuerpo principal no se mueva, y remueva la bobina tirando hacia
arriba.
Asegúrese de remover la bobina sujetando firmemente el cuerpo principal
De otro modo, las tuberías podrían doblarse debido a la presión.

e
A

<Cómo colocar la bobina>


e

Sostenga la parte baja del cuerpo principal (mostrado como A) firmemente


so de modo que el cuerpo principal no se mueva, adjunte la bobina insertán-
dola en el cuerpo principal. Luego adjunte firmemente el retén a la tube-
ría B. (En este momento, cuídese de no someter a esfuerzo al cable conduc-
rn
tor y que el cuerpo principal no esté dañado por el cable conductor.)
.
Si el retén no está firmemente adjuntado a tubería B, la bobina puede ser
removida del cuerpo principal y ésto causar funcionamiento defectuoso de
la válvula de expansión lineal.
Para prevenir la recarga en la tubería, asegúrese de colocar la bobina
sosteniendo el cuerpo principal de la válvula de expansión lineal firmemente.
De otra manera, la tubería se puede romper.

B A
Asegúrese de ajduntar
retén a la tubería B

509

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 509 18/5/07 09:44:57


Gama Dómestica Resolución de averías

Reparación de averías
Problema Punto de control Medida Correctiva
Válvula de expansión Si la válvula de expansión lineal se bloquea y el motor está aún funcionando, Reemplace la válvula de
bloqueada el motor emitirá un sonido metálico y no funcionará. Este sonido metálico expansión lineal
indica una anormalidad.

Cortocircuito o circuito roto Utilice un tester para medir la resistencia entre las diferentes Reemplace la válvula de
en el motor de la bobina de bobinas (rojo-blanco, rojo-naranja, marrón-amarillo, marrón-azul). expansión lineal
la válvula de expansión La resistencia normal está dentro del rango de 46" ±4%.

La válvula no cierra Con el fin de controlar la válvula de expansión lineal, haga funcionar una unidad interior en Reemplace la válvula de
completamente modo ventilador y otra en modo refrigeración. Luego, utilice la placa multi control de expansión lineal si hu-
la unidad exterior, para operar el monitor y controlar la temperatura de tuberìa de la unidad si hubiere una pérdida
interior. La válvula de expansión lineal debe estar totalmente cerrada cuando el ventilador importante del refrigerante.
está funcionando. La temperatura medida a través del sensor de temperatura, arrojará si
hay alguna pérdida.
Si la temperatura medida es significativamente más baja que la del control remoto, ésto
indica que la válvula no está cerrrada. No es necesario reemplazar la válvula de
expansión lineal si la pérdida de refrigerante es pequeña y no causa un mal funcionamien-l
to.

Conexión incorrecta 1 Controle la conexión incorrecta de las terminales del conector y los colores de los cables. Control de continuidad
o error de conexión 2 Remueva el conector del tablero de control lateral y verifique la conductan- de piezas defectuosas.
cia eléctrica

510

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 510 18/5/07 09:44:57


Resolución de averías

7. DIAGRAMA DE PUNTOS DE PRUEBA

Gama Dómestica
<Precaución> PUNTO DE PRUEBA1 es alto voltaje
7-1. Placa de circuito de control exterior
MXZ-8A140VA VCC (PUNTO DE PRUEBA 2 )
(voltaje entre pins de C6B): CC 15V
CNS
(Cable conector caja de bifurcación/ VDC (PUNTO DE PRUEBA 1 )
unidad exterior) (voltaje entre pins de
Comunicación 63H
C5E): CC280V-350V
suministro de energía Interruptor alta presión
ZD71 Voltaje
convertido a:
16-30V CC CNDC
cC280V-350V
+ +
–}
Conexión desde la placa
circuito de potencia
exterior
– (CNDC)
CNAC
2 a 4 :suministro de energía
para la placa de circuito
de control exterior
VSP (PUNTO DE PRUEBA 3 )
(220V-240V CA) (voltaje entre pins de
1 a 3 : suministro de energía C5A, C5B): DC 0V (cuando se
cable conector interior y caja de detiene), CC 1– 6.5V
bifurcación/unidad exterior (cuando funciona)
(220V-240V AC)
CN2 VFB (PUNTO DE PRUEBA 4 )
Conexión a la placa de circuito (voltaje entre pins de-
de control exterior (CN2) rechos de PC5C y
1 -5 : PC5D, pin 3 y pin 4)
Placa circuito de potencia
Transmisión de señal la placa
TH6
de circuito de control Termistor
(0-5V DC) <Tubería 2-fases exterior>
2 -5 : Señal cero cruz
(0-5V CC)
3 -4 : No utilizado
TH7
6 -5 : 18V CC Termistor<Exterior>
7 -5 : 18V CC
[5 : – 1 ,2 ,6 ,7 : + ]
TH3
52C Termistor
Contactor <Tubería exterior>

21S4 TH4
Termistor
Válvula de 4 vías <Descarga>

SV2 63HS
Sensor de Alta
Válvula presión
solenoide2
63L
Interruptor Baja Presión
SV1
Válvula Solenoide1 SW5
Interruptor Función
SW6
Disposición Modelo

CN4
Transmisión SW1
a la placa de cir- Descongelamiento forzado,
cuito de potencia reajuste registro
exterior (CN4) historia detectada

LED3 SW2 SW9 SW7


CN51 CN3S SW10 SW4
Test operación
CNDM
1 a 2 : Entrada de modo silencioso
1 a 3 : Entrada para punto de
contacto exterior

511

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 511 18/5/07 09:44:57


Resolución de averías

7-2. Placa de circuito de filtro de ruido exterior


Gama Dómestica

MXZ-8A140VA
LO, NO
Voltaje de 220-240V CA de salida
(Conectado a la placa de circuito
de control exterior (SC-R, SC-S))

CNAC1, CNAC2
220-240V CA
(Conectado a la placa
de circuito de
control exterior) CN5
(CNAC)) Corriente Primaria
(Conectado a la placa
de circuito de
control exterior)
(CN5))

EI
Conectado
a tierra

LI, NI
Voltaje de 220-240V CA de entrada
(Conectado al bloque terminal(TB1))

512

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 512 18/5/07 09:44:57


Resolución de averías

Gama Dómestica
Breve control de MODULO DE POTENCIA
7-3. Placa de control de circuito exterior WUsualmente, se encuentran en estado de cortocircuito si están rotos.
MXZ-8A140VA Mida la resistencia en los siguientes puntos (conectores, etc.).
Si se encuantran en cortocircuito, significa que están rotos.
1. Control de MODULO DE POTENCIA
1 .Control del circuito DIODO
L - P1 , N - P1 , L - N1 , N - N1
2 .Control de circuito IGBT
P2 - U , P2 - V , P2 - W , N2 - U , N2 - V , N2 - W
Nota:Las marcas L , N , N1 , N2 , P1 , P2 , U , V y W
mostradas en el diagrama anterior, no están realmente impresas en la placa

CN2
Conectado a la placa de control de circuito
exterior (CN2)
CN5 1 -5 : Tablero de circuito de potencia Transmisión de
Detección de CN4 señal a la placa de control (0-5V CC)
corriente primaria CN3 Conectado a la placa 2 -5 : Señal cruz cero (0-5V CC)
(Conectado a la placa Temperatura de circuito de CNAF 3 -4 : 18V CC [ 5 : – 1 , 2 , 6 , 7 : + ]
de circuito de filtro <Radiador> control exterior Conectar a 6 -5 : 15V CC
de ruido exterior (CN5)(TH8) (CN4) ACTM 7 -5 : 15V CC [ 4 : – 3 : + ]

TAB-U, TAB-V,
TAB-W
Conectado al
compresor (MC)
W Voltaje entre
fases:
5V-180V CA
V

N2 SC-R, SC-S
Conectado a la placa
de circuito de filtro de
N1 ruido exterior
(LO, NO)
N 220V-240V CA
P2

L SC-P2, SC-N2
P1 Conectado a la placa
ACTM y a
capacitor de
filtro

– CNDC
SC-P1
Conectado a 52C
SC-N1
Conectado a ACTM
MODULO
POTENCIA + } 280V-350V CC
Conectado a la placa de control
de circuito exterior (CNDC)

513

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 513 18/5/07 09:44:57


Resolución de averías

7-4. Placa de control Caja de Bifurcación


Gama Dómestica

PAC-AK50BC
PAC-AK30BC

TH-A a E Conectado a
Termistor-A a E VEL-A a E Conectado a VEL-A a E
TH-A a C para PAC-AK30BC VEL-A a C para PAC-AK30BC

TB3A to TB3E CN3C, CND


Conectado a TB3A a TB3E Conectado a TB2B
(Cable conector caja de bifurcación /unidad interior) (Cable conector caja de bifurcación /unidad exterior)
TB3A to TB3C para PAC-AK30BC

514

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 514 18/5/07 09:44:58


or)
Nota: Los modelos de unidades interiores pueden ser diversos.

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 515


Diámetros Unidades Interiores
MODELO Diámetro de Tubería
22 / 25 / 35 Líquido/Gas 6,35 (1/4”) - 9,52 (3/8”)

50 Líquido/Gas 6,35 (1/4”) - 12,7 (1/2”)


60 Líquido/Gas 6,35 (1/4”) - 15,88 (5/8”)
71 Líquido/Gas 9,52 (3/8”) - 15,88 (5/8”)
Datos de instalaciones

515
Gama Dómestica

18/5/07 09:44:58
POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 516 18/5/07 09:45:02
ASISTENTE TÉCNICO SMS

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 517 18/5/07 09:45:02


Asistente técnico SMS

SERVICIO DE CONSULTA DE CÓDIGOS DE ERROR,


Gama Dómestica

MEDIANTE MENSAJES DE TEXTO SMS.

Envíe un SMS siguiendo las instrucciones de


este manual al número 7212* y recibirá un SMS
con el significado del error que le ayudará a
solventar el problema.
*Coste del mensaje 0,30€ más IVA.

PARA MÁS INFORMACIÓN:

Departamento técnico 902 314 214


www.mitsubishielectric.es

EJEMPLO:

Escriba ʻdomʼ seguido de un espacio e indique los parpadeos del piloto Operation Indicator.

Gama
Cuando el led Operation Indicator
parpadea 5 veces.
- Si el parpadeo es continuo indíquelo
dom 5 con el símbolo *.

dom Cuando el led Operation


Indicator parpadea
continuamente.
- Si la unidad es Inverter añada una i antes
del número de parpadeos.

dom i3 Cuando el led Operation


Indicator parpadea 3 veces en
una unidad Inverter.

518

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 518 18/5/07 09:45:02


COMO TRABAJAR CON
EL REFFIGERANTE R-410A

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 519 18/5/07 09:45:02


Gama Dómestica Como trabajar con el refrigerante R-410A

INFORMACION PARA EL AIRE ACONDICIONADO CON REFRIGERANTE R410A


• Este aire acondicionado adopta un refrigerante HFC (R410A) el cual nunca destruye la capa de ozono.
• Preste particular atención a los siguientes puntos, aunque el procedimiento de instalación
.
básica es el mismo que para aires acondicionados con R22
1 Debido a que R410A tiene una presión de trabajo de aproximadamente 1.6 mayor que la de R22,
se requieren algunas herramientas y partes/materiales de tuberías especiales. Refiérase a la tabla abajo.
2 Tome debido cuidado en no permitir el ingreso de agua y otras contaminaciones dentro del refrigerante R410A
durante el almacenamiento o instalación, debido a que es más susceptible de contaminación que R22.
3 Para las tuberías refrigerantes, utilice piezas/materiales limpios, a prueba de presión y especialmente diseñados
para R410A. (Refiérase a 2. Tuberia refrigerante.)
4 Puede ocurrir un cambio en la composición del refrigerante R410A debido a que es una mezcla refrigerante.
Durante la carga, agregue líquido refrigerante para evitar el cambio en la composición

.
Nuevo refrigerante Refrigerante anterior
Refrigerante R410A R22
Composición (Ratio) HFC-32: HFC-125 (50%:50%) R22 (100%)
Manejo del refrigerante refrigerante pseudo-azeotrópico Refrigerante Simple
Cloro No incluido Incluido
Grupo de seguridad (ASHRAE) A1/A1 A1
Refrigerante

Peso molecular 72.6 86.5


Punto de ebullición (°C ) -51.4 -40.8
Presión de vapor [25°C ](Mpa) 1.557 0.94
Densidad de vapor saturado [25°C ](Kg/K ) 64 44.4
Combustibilidad No combustible No combustible
···· ····

ODP 1 0 0.055
GWP 2 1730 1700
Método de carga de refrigerante De fase líquida en cilindro Fase gas
Carga adicional en la pérdida Posible Posible
refrigerante

Tipo Aceite incompatible Aceite compatible


Aceite

Color Ninguno Amarillo claro


Olor Ninguno Ninguno
···· ····

1 :Parámetro de destrucción de ozono: basado en CFC-11


2 :Parámetro de calentamiento global : basado en CO2

520

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 520 18/5/07 09:45:02


Como trabajar con el refrigerante R-410A

Especificación nueva Especificación actual

Gama Dómestica
El aceite refrigerante incompatible se separa fácilmente del refrigerante Debido a que el refrigerante y el aceite refrigerante son
y se encuentra en la capa superior dentro del silenciador de succión. compatibles, el aceite refrigerante vuelve al compresor a
La posición elevada del agujero posterior de aceite impide al aceite través de agujero posterior de aceite de posición inferior.
refrigerante de la capa superior, introducirse de vuelta en el compre-
sor.
Compresor

Silenciador de succión Silenciador de succión

Compresor Agujero aceite posterior Compresor


Aceite refrigerante Agujero aceite posterior

Refrigerante Aceite refrigerante /Refrigerante

NOTA : La unidad de presión ha sido cambiada a MPa en el sistema internacional de unidades (SI unit system).
El factor de conversión es: 1(MPa [Manómetro]) =10.2(kgf/cm2 [Manómetro])

Cuadro de conversión de temperatura y presión del refrigerante


(MPa [Manómetro])
4.0

3.5
R410A
Presión de líquido saturado

3.0 R22

2.5

2.0

1.5 NOTA :La unidad de presión ha sido cambiada a MPa en el


sistema internacional de unidades (SI unit system).
1.0
El factor de conversión es: 1(MPa [Manómetro]) =10.2(kgf/cm2 [Manómetro]
0.5

0.0

-0.5
-30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 (: )

1.Herramientas dedicadas al aire acondicionado con refrigerante R410A


Las siguientes herramientas se requieren para refigerante R410A. Algunas herramientas para R22 pueden ser sustituidas por
herramientas para R410A. El diámetro del puerto de servicio en la válvula de cierre de la unidad exterior ha sido cambiado
para evitar la carga de otro refrigerante en la unidad. El tamaño del casquillo se cambió de 7/16 UNF con 20 roscas a 1/2 UNF con 20 roscas.

Herramientas R410A Pueden utilizarse las herramientas R22? Descripción


R410A tiene alta presión más allá del rango de medidas de los manómetros existentes
Manómetro No Los diámetros de puertos han sido cambiados para evitar la carga de otro
refrigerante dentro de la unidad.
El material de la manguera y la dimensión del casquillo ha sido cambiadas
Manguera de carga No
para mejorar la resistencia de presión.
Detector de pérdida de gas No Dedicado para refrigerante HFC.
Si 6.35 mm y 9.52 mm
Llave de torsión
No 12.7 mm
Abocardadora Si El brazo de la palanca ha sido alargado para reforzar la fuerza de elasticidad en la herramienta.
Manómetro abocardado Nuevo Provista para trabajo de abocardado (para utilizar con abocardador de R22).
Adaptador de bomba Provista para evitar flujo de regreso de aceite. Este adaptador permite utili-
Nuevo
de vacío zar las bombas de vacío.
Balanza electrónica Es dificil medir R410A con un cilindro de carga porque el refrigerante
Nuevo
para carga de refrigerante burbujea debido a la alta presión y a vaporización de alta velocidad.
No : No Sustituible por R410A Si : Sustituible por R410A

521

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 521 18/5/07 09:45:03


Como trabajar con el refrigerante R-410A

2.Tubería refrigerante
Gama Dómestica

1 Especificaciones
Utilice las tubería refrigerante que se adapten a las siguientes especificaciónes.

Diámetro exterior Grosor de


Tubería Material de aislamiento
mm la pared
Para líquido 6.35 0.8 mm
Plástico celular resistente al calor
9.52 0.8 mm
Para gas Gravitación especifica 0.045 grosor 8 mm
12.7 0.8 mm

• Utilice una tubería de cobre o una tubería sin costura de aleación de cobre con un grosor de 0.8 mm. Nunca utilice una tubería
con un grosor menor a 0.8mm, ya que la resistencia de presión es insuficiente.

2 Trabajo de abocardado y tuerca abocardada


El trabajo de abocardado para tubería de R410A difiere del trabajo para tubería de R22.
Para detalles de abocardado, refiérase al manual de instalación “TRABAJO DE ABOCARDADO”.

Diámetro tubería Dimensión de tuerca abocardada

mm R410A R22
6.35 17 17
9.52 22 22
12.7 26 24

3.Aceite refrigerante
Aplique el aceite de refrigerante especial (accesorios: adjunto a unidad interior) al abocardado y a las superficies de unión.

4.Purga de aire
• No descargue el refrigerante en la atmósfera.
Cuídese de no descargar refrigerante en la atmósfera durante la instalación, reinstalación ó reparaciones en el circuito
refrigerante.
• Utilíce la bomba de vacío para la purga de aire con el propósito de protección ambiental.

5.Carga adicional
Para carga adicional, cargue el refrigerante desde la fase líquida del cilindro de gas.
Si el refrigerante se carga desde la fase de gas, puede ocurrir un cambio de composición del refrigerante dentro del cilindro y la unidad
exterior. En este caso la propiedad del ciclo refrigerante desciende ó la operación normal puede resultar imposible. De todas formas
la carga de una sola vez del líquido refrigerante puede causar bloqueo del compresor. Por ello cargue el refrigerante lentamente.

Unión
Válvula de cierre
Unidad interior
Tubería de Líquido
Tubería de gas Unidad exterior
Válvula de funciona-
miento de cilindro
de gas refrigerante Puerto de servicio

Válvula de Manómetro
(para R410A)
Manguera de carga (para R410A)

Cilindro de gas refrigerante


para R410A con sifón

Refrigerante (líquido)
Balanza electrónica para carga de refrigerante

522

POCKET GUIA_DomesticaOOKK.indd 522 18/5/07 09:45:03


INVERTER S-SERIES
CONDUCTOS
SEZ-KC25VA
SEZ-KA25/35/50/60/71VA
CASSETTE
SLZ-KA25/35/50VA
SUZ-KA25/35/50/60/71VA

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:3 18/5/07 10:50:04


Especificaciones

ModeIo Interior SEZ-KA35VA.TH SEZ-KA50VA.TH

Función Enfriamiento Calefacción Enfriamiento Calefacción


Monofásico Monofásico
Suministro de Potencia
230V, 50Hz 230V, 50Hz
Capacidad Caudal de Aire (Alto/Bajo) m³/h 780/600 1020/720
Potencia de Salida A 10 20
Corriente nominal * 1 A 0.40 0.55
Ventilador Eléctricos

Alimentación Frecuencia nominal W 60 80


Datos

Calefactor Auxiliar A(kW) _ _


Corriente Motor Ventilador *1 A 0.22 0.27
Modelo PK6V19-EF PK6V32-EF
Motor

WHT-BLK : 257 BLK-BLU : 20 WHT-BLK : 166 BLK-BLU : 52


Resistencia del Bobinado
Ω BLU-YLW : 27 YLW-BRN : 14 BLU-YLW : 19 YLW-BRN : 8
(a 20°C)
BRN-RED : 51 BRN-RED : 40
Dimensiones A x H x P mm 1.100 x 270 x 700 1.100 x 270 x 700
Peso kg 33,5 33,5
Dirección del Aire 1 1
Observaciones especiales

Nivel Sonoro (Alto/Bajo) dB(A) 35/30 39/31


Velocidad Ventilador (Alto/Bajo) rpm 770/630 840/640
Regulador Velocidad Ventilador 3 3
Presion estatica externa Pa Est : 30 Máx : 50 Est : 30 Máx : 50
Termistor TH1 (a 25°C) kΩ 10 10
Termistor TH2 (a 25°C) kΩ 10 10
Termistor TH5 (a 25°C) kΩ 10 10

NOTA : Condiciones de Ensayos basadas en ISO 5151


Enfriamiento : Interior B.S. 27°C B.H. 19°C
Exterior B.S. 35°C B.H. 24°C
Calefacción : Interior B.S. 20°C B.H. 15°C
Exterior B.S. 7°C B.H. 6°C
Longitud tubería de Refrigerante (única dirección): 5m
*1 Medida bajo frecuencia nominal de operación

Especificaciones y condiciones nominales de las principales partes eléctricas

UNIDAD INTERIOR
Modelo SEZ-KA35VA.TH SEZ-KA50VA.TH SEZ-KA60VA.TH SEZ-KA71VA.TH
Item
Capacitor Ventilador Interno (C1) SEZ-KA35/50VA.TH : 2.5 µF 440V SEZ-KA60VA.TH : 3.0 µF440V SEZ-KA71VA.TH : 4.0 µF440V
Fusible (FUSE) 250V 6.3A
Varistor (ZNR) ERZV10D471
Block Terminal (TB) A UNIDAD EXTERIOR : 3 P A CONTROL REMOTO ALÁMBRICO : 2P
Fusible térmico Motor Ventilador Interno 141°C ± 3°C

524

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:4 18/5/07 10:50:05


Especificaciones

ModeIo Interior SEZ-KA60VA.TH SEZ-KA71VA.TH

Función Enfriamiento Calefacción Enfriamiento Calefacción


Monofásico Monofásico
Suministro de Potencia
230V, 50Hz 230V, 50Hz
Capacidad Caudal de Aire (Alto/Bajo) m³/h 1.200/720 1.200/720
Potencia de Salida A 20 20
Corriente nominal * 1 A 0,65 0,60
Ventilador Eléctrico

Alimentacion Frecuencia nominal W 100 130


_
Datos

_
Calefactor Auxiliar A(kW)
Corriente Motor Ventilador *1 A 0,39 0,51
Model PK6V50-EF PK4V60-EA
WHT-BLK : 103 BLK-BLU : 57 WHT-BLK : 108 BLK-BLU : 29
Motor

Resistencia del Bobinado ohm


BLU-YLW : 15 YLW-BRN : 7 BLU-YLW : 26 YLW-BRN : 14
BRN-RED : 29 (a 20°C) BRN-RED : 34 (a 26°C)
Dimensiones A x H x P mm 1.100 x 270 x 700 1.100 x 270 x 700
Peso kg 33,5 35
Direccion del Aire 1 1
Observaciones especiales

Nivel Sonoro (Alto/Bajo) dB(A) 43/32 43/32


Velocidad Ventilador (Alto/Bajo) rpm 890/660 1.050/690
Regulador Velocidad Ventilador 3 3
Presión estatica externa Pa Est : 30 Máx : 50 Est : 30 Máx : 50
Termistor TH1 (a 25°C) kohm 10 10
Termistor TH2 (a 25°C) kohm 10 10
Termistor TH5 (a 25°C) kohm 10 10

NOTA : Condiciones de Ensayos basadas en ISO 5151


Enfriamiento : Interior B.S. 27°C B.H. 19°C
Exterior B.S. 35°C B.H. 24°C
Calefacción : Interior B.S. 20°C B.H. 15°C
Exterior B.S. 7°C B.H. 6°C
Longitud tubería de Refrigerante (única dirección): 5m
*1 Medida bajo frecuencia nominal de operación .

525

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:5 18/5/07 10:50:05


Especificaciones

SLZ-KA25VAL.TH SLZ-KA35VAL.TH SLZ-KA50VAL.TH


Modelo interior
SLZ-KA25VA.TH SLZ-KA35VA.TH SLZ-KA50VA.TH
Función Refrigeración Calefacción Refrigeración Calefacción Refrigeración Calefacción
Monofásico Monofásico Monofásico
Suministro de energía
230V, 50Hz 230V, 50Hz 230V, 50Hz
Capacidad Circulación de aire (Alto/Medio/Bajo) K /h 600/540/480 660/540/480 660/540/480
Consumo A 10 10 20
Información

Corriente 1 A 0.35 0.40 0.65


eléctrica

Potencia consumida W 75 85 85
Calefactor para evitar condensación (kW) 0.014 0.014 0.014
Factor de energía 1 % 90 93 94 94 97 97
Corriente del motor del ventilador 1A 0.19 0.26 0.27
Motor del
ventilador

Modelo PK6V15-LD PK6V20-LL PK6V20-LM


BLaNCo-NeGRo : 407 NeGRo-aZuL : 86 BLaNCo-NeGRo : 393 NeGRo-aZuL : 164 BLaNCo-NeGRo : 325 NeGRo-aZuL : 143
Resistencia
⍀ aZuL-aMaRiLLo : 30 aZuL-aMaRiLLo : 47 aZuL-aMaRiLLo : 47
devanada (a20: )
MaRRóN-RoJo : 165 MaRRóN-RoJo : 319 MaRRóN-RoJo : 309
Ancho mm(in) UNIDAD : 570(22-7/16) PANEL : 650(25-9/16)
Dimensiones Alto mm(in) UNIDAD : 208(8-3/16) PANEL : 20(13/16)
Profundidad mm(in) UNIDAD : 570(22-7/16) PANEL : 650(25-9/16)
Peso kg UNIDAD : 16.5 PANEL : 3
Observaciones

Dirección del aire 4 4 4


Nivel de sonido(Alto/Medio/Bajo) dB(A) 37/31/28 38/33/29 39/34/30
especiales

Velocidad Ventilador(Alto/Medio/Bajo) rpm 650/530/480 690/570/510 710/590/530


Regulador de velocidad del ventilador 3 3 3
Termistor TH1(a25°C) k⍀ 10 10 10
Termistor TH2(a25°C) k⍀ 10 10 10
Termistor TH5(a25°C) k⍀ 10 10 10

NOTA : Las condiciones de prueba se basan en las normas ISO 5151


Refrigeración : Interior B.S. 27°C B.H. 19°C
Exterior B.S. 35°C B.H. 24°C
Calefacción : Interior B.S. 20°C B.H. 15°C
Exterior B.S. 7°C B.H. 6°C
Longitud de tubería refrigerante (unidireccional): 5m
1 Medidos bajo frecuencia de operación nominal.

Especificaciones y condiciones de evaluación de las piezas eléctricas principales

UNIDAD INTERIOR
Modelo SLZ-KA25VAL.TH SLZ-KA35VAL.TH SLZ-KA50VAL.TH
Item SLZ-KA25VA.TH SLZ-KA35VA.TH SLZ-KA50VA.TH
Capacitor del ventilador interior (C1) 1.5+ 440V
Fusible (FUSIBLE) 250V 6.3A
Motor de aleta (MV) MSBPC20 12V 250"
Bloque terminal (TB) A UNIDAD EXTERIOR : 3P A CONTROL REMOTO ALAMBRICO: 2P (SLZ-KA25/35/50VA.TH)
Fusible térmico del motor del ventilador interior 145: i 2:
Calefactor con Cable (H2) 240V CA 15W

526

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:6 18/5/07 10:50:05


Especificaciones

SLZ-KA•VA(L).TH / SUZ-KA•VA(H).TH
SUZ-KA25VA(H).TH SUZ-KA35VA(H).TH SUZ-KA50VA.TH
Outdoor Service Ref. Indoor Service Ref. Indoor Service Ref. Indoor Service Ref.
SLZ-KA25VA(L).TH SLZ-KA35VA(L).TH SLZ-KA50VA(L).TH
Function Cooling Heating Cooling Heating Cooling Heating
Single phase Single phase Single phase
Power supply
230V,50Hz 230V,50Hz 230V,50Hz
Capacity

Capacity Rated frequency(Min.~Max.) kW 2.5(0.9-3.2) 3.0(0.9-4.5) 3.5(1.0-3.9) 4.0(0.9-5.0) 4.6(1.1-5.2) 5.0(0.9-6.5)


Dehumidification /h 0.5 — 1.2 — 2.2 —
Air flow(High/Loww) /h 2,058 1,938 2,004 2,940/1,650w 2,940/2,210w
Starting current ✽1
Electrical

A 3.65 4.75 6.75


Compressor motor current ✽1 A 2.74 3.37 4.22 4.42 6.45 6.05
data

Fan motor current ✽1 A 0.31 0.28 0.33 0.33 0.30


Coefficient of performance (C.O.P) ✽1 3.62 3.61 3.30 3.64 2.82 3.23
Compressor

Model KNB073FDVH KNB092FCAH SNB130FLDH


Output W 550 650 850
Winding U-V 1.53 U-W 1.53 U-V 0.49 U-W 0.49 U-V 0.45 U-W 0.45

resistance(at 20: ) V-W 1.53 V-W 0.49 V-W 0.45
Model RC0J50-AL RC0J50-AL PM8H60-UB
motor

WHT-BLK 37.5 WHT-BLK 37.5 WHT-BLK 15.2


Fan

Winding
⍀ BLK-RED 37.5 BLK-RED 37.5 BLK-RED 15.2
resistance(at 20: )
RED-WHT 37.5 RED-WHT 37.5 RED-WHT 15.2
Dimensions WOHOD mm 800o550o285 800o550o285 840o850o330
Weight kg 33 37 53
Sound level ✽1 dB 46 47 48 53/51 w 55/53w
Fan speed(Highw/Loww, Highw/Medw/Loww) rpm 810w/650w 880w/810w/650w 840w/760w 880w/800w/630w 800/480w 800/620w
Fan speed regulator 2 3 2 3 2
Refrigerant filling
kg 0.90 1.05 1.60
capacity(R410A)
Refrigerating oil (Model) cc 320 (NEO22) 320 (NEO22) 450 (NEO22)
remarks
Special

Thermistor RT61 (at 0°C) k⍀ 32.6 32.6 —


Thermistor RT62 (at 100°C) k⍀ 13.4 13.4 —
Thermistor RT64 (at 50°C) k⍀ 17 17 —
Thermistor RT65 (at 25°C) k⍀ 10 10 —
Thermistor RT61 (at 25°C) k⍀ — — 10.0
Thermistor RT62 (at 100°C) k⍀ — — 13.4
Thermistor RT64 (at 50°C) k⍀ — — 17.0
Thermistor RT65 (at 25°C) k⍀ — — 10.0
Thermistor RT68 (at 25°C) k⍀ — — 10.0

NOTE : Test conditions are based on ISO 5151


Cooling : Indoor D.B. 27°C W.B. 19°C
Outdoor D.B. 35°C W.B. 24°C
Heating : Indoor D.B. 20°C W.B. 15°C
Outdoor D.B. 7°C W.B. 6°C
Refrigerant piping length (one way): 5m
✽1 Measured under rated operating frequency.
✽ Reference value

527

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:7 18/5/07 10:50:06


Especificaciones

SEZ-KC•VA.W, SEZ-KA•VA.TH / SUZ-KA•VA(H).TH


SUZ-KA25VA(H).TH SUZ-KA35VA(H).TH
Outdoor Service Ref. Indoor Service Ref. Indoor Service Ref.
SEZ-KC25VA.W SEZ-KA35VA.TH
Function Cooling Heating Cooling Heating
Single phase Single phase
Power supply
230V,50Hz 230V,50Hz
Capacity

Capacity Rated frequency(Min.-Max.) kW 2.5(0.9-3.2) 3.0(0.9-4.5) 3.5(1.0-3.9) 4.0(0.9-5.0)


Dehumidification /h 1.0 — 1.2 —
Air flow ✽1 /h 2,058 1,938 2,004
Starting current (Total) ✽1
Electrical

A 3.65 4.75
Compressor motor current ✽1 A 2.74 3.37 4.22 4.42
data

Fan motor current ✽1 A 0.31 0.28 0.33 0.33


Coefficient of performance(C.O.P) ✽1 3.42 3.61 3.30 3.64
Compressor

Model KNB073FDVH KNB092FCAH


Output W 550 650
Winding U-V 1.53 U-W 1.53 U-V 0.49 U-W 0.49

resistance(at 20: ) V-W 1.53 V-W 0.49
Model RC0J50-AL RC0J50-AL
motor

WHT-BLK 37.5 WHT-BLK 37.5


Fan

Winding
⍀ BLK-RED 37.5 BLK-RED 37.5
resistance(at 20: )
RED-WHT 37.5 RED-WHT 37.5
Dimensions WOHOD mm 800o550o285 800o550o285
Weight kg 33 37
Sound level ✽1 dB(A) 46 47 48
Fan speed(Highw/Loww, High/Med.w/Loww) rpm 810w/650w 880w/810w/650w 840w/760w 880w/800w/630w
Fan speed regulator 2 3 2 3
Refrigerant filling
remarks

kg 0.90 1.05
Special

capacity(R410A)
Refrigeration oil (Model) cc 320 (NEO22) 320 (NEO22)
Thermistor RT61(at 0°C) k⍀ 32.6 32.6
Thermistor RT62(at 100°C) k⍀ 13.4 13.4
Thermistor RT64(at 50°C) k⍀ 17 17
Thermistor RT65(at 25°C) k⍀ 10 10

NOTE : Test conditions are based on ISO 5151


Cooling : Indoor Dry-bulb temperature 27ºC Wet-bulb temperature 19ºC
Outdoor Dry-bulb temperature 35ºC Wet-bulb temperature(24ºC)
Heating : Indoor Dry-bulb temperature 20ºC Wet-bulb temperature 15ºC
Outdoor Dry-bulb temperature 7ºC Wet-bulb temperature 6ºC
Refrigerant piping length (one way): 5m
✽1 Measured under rated operating frequency
✽ Reference value

528

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:8 18/5/07 10:50:06


Especificaciones

SEZ-KA•VA.TH / SUZ-KA•VA.TH
SUZ-KA50VA.TH SUZ-KA60VA.TH SUZ-KA71VA.TH
Outdoor Service Ref. Indoor Service Ref. Indoor Service Ref. Indoor Service Ref.
SEZ-KA50VA.TH SEZ-KA60VA.TH SEZ-KA71VA.TH
Function Cooling Heating Cooling Heating Cooling Heating
Single phase Single phase Single phase
Power supply
230V,50Hz 230V,50Hz 230V,50Hz
Capacity

Capacity Rated frequency(Min.~Max.) kW 5.0(1.1-5.6) 5.9(1.1-7.2) 5.5(1.1-6.3) 6.9(0.9-8.0) 7.1(0.9-8.3) 8.1(0.9-10.4)


Dehumidification /h 1.9 — 2.0 — 2.7 —
Air flow(High/Loww) /h 2,940/1,650w 2,940/2,210w 2,940/1,650w 2,940/2,210w 2,940/1,650w 2,940/2,210w
Starting current ✽1
Electrical

A 6.75 9.75 10.30


Compressor motor current ✽1 A 6.45 6.05 8.05 9.45 10.00 9.60
data

Fan motor current A 0.30 0.30 0.30


Coefficient of performance(C.O.P) 2.81 3.21 2.81 2.82 2.89 3.43
Compressor

Model SNB130FLDH SNB130FLDH TNB220FMCH


Output W 850 850 1300
Winding U-V 0.45 U-W 0.45 U-V 0.45 U-W 0.45 U-V 1.41 U-W 1.41

resistance(at 20: ) V-W 0.45 V-W 0.45 V-W 1.41
Model RC0J60-AA RC0J60-AA RC0J60-AA
motor

BLK-WHT 15.2 BLK-WHT 15.2 BLK-WHT 15.2


Fan

Winding
⍀ WHT-RED 15.2 WHT-RED 15.2 WHT-RED 15.2
resistance(at 20: )
RED-BLK 15.2 RED-BLK 15.2 RED-BLK 15.2
Dimensions WOHOD mm 840o850o330 840o850o330 840o850o330
Weight kg 53 53 58
Sound level(High/Loww) dB 53/51w 55/53w 53/51w 55/53w 53/51w 55/53w
Fan speed(High/Loww) rpm 800/480w 800/620w 800/480w 800/620w 800/480w 800/620w
Fan speed regulator 2 2 2
Refrigerant filling
kg 1.60 1.80 2.00
remarks
Special

capacity(R410A)
Refrigerating oil (Model) cc 450 (NEO22) 450 (NEO22) 870 (NEO22)
Thermistor RT61 (at 25°C) k⍀ 10.0 10.0 10.0
Thermistor RT62 (at 100°C) k⍀ 13.4 13.4 13.4
Thermistor RT64 (at 50°C) k⍀ 17.0 17.0 17.0
Thermistor RT65 (at 25°C) k⍀ 10.0 10.0 10.0
Thermistor RT68 (at 25°C) k⍀ 10.0 10.0 10.0

NOTE : Test conditions are based on ISO 5151


Cooling : Indoor D.B. 27ºC W.B. 19ºC
Outdoor D.B. 35ºC W.B. 24ºC
Heating : Indoor D.B. 20ºC W.B. 15ºC
Outdoor D.B. 7ºC W.B. 6ºC
Refrigerant piping length (one way): 5m
✽1 Measured under rated operating frequency.
✽ Reference value

529

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:9 18/5/07 10:50:06


Especificaciones

Specifications and rating conditions of main electric parts


SUZ-KA25VA.TH SUZ-KA25VAH.TH
SUZ-KA35VA.TH SUZ-KA35VAH.TH
Model
Item SUZ-KA25VA.TH SUZ-KA25VAH.TH SUZ-KA35VA.TH SUZ-KA35VAH.TH

Current transformer (CT) ETA19Z59BZ


Current transformer (CT761, CT781) ETQ19Z71AY
Smoothing capacitor (C63A, C63B, C63C) 620+ 420V
Diode module (DB61, DB65) D25XB60
Fuse (F61) 250V 20A
Fuse (F71, F801, F901) 250V 3.15A
Defrost heater (H) — 230V 130W — 230V 130W
Intelligent power module (IPM) PS21244-A-203
Expansion valve coil (LEV) CAD-MD12ME 12VDC
Reactor (L61) 10A 23.0mH
Current-detecting resistor (R61) 45m" 5W (1 element) 50m" 5W (2 elements)
Current-detecting resistor (R831) 25m" 5W
Current-limiting resistor (R64A, R64B) 5.1" 5W
Terminal block (TB1,TB2) 3P
Relay (X63) G5NB-1a
Relay (X64) G4A-1A-PS
Relay (X66) — G5NB-1a — G5NB-1a
R.V. coil (21S4) STF-01AJ503
Heater protector (26H) — Open 45: — Open 45:

SUZ-KA50VA.TH
SUZ-KA60VA.TH
SUZ-KA71VA.TH
Model
Item SUZ-KA50VA.TH SUZ-KA60VA.TH SUZ-KA71VA.TH

Smoothing capacitor (CB1,2,3) 560+ 450V


Current transformer (CT1,2) ETQ19Z68AY
Current transformer (CT61) ETQ19Z53AY
Fuse (F64) 250V 2A
Fuse (F801) 250V 3.15A
Fuse (F911) 250V 1A
Intelligent power module (HC930) PS21661-RZ
High pressure switch (HPS) — ACB-DB156
Intelligent power module (IPM) PS21244-A
Reactor (L) 340µH 20A
Expansion valve coil (LEV) CAM-MD12ME
Power factor controller (PFC) PS51259-A
Resistor (R64A,B) 10" 10W
Resistor (R937A,B) 1.1" 2W 2%
Resistor (RS1~4) 0.04" 7W
Solenoid coil relay (SSR61) TLP3506
Terminal block (TB1) 3P
Terminal block (TB2) 3P
Relay (X64) G4A
R.V. coil (21S4) LD30013

530

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:10 18/5/07 10:50:06


Planos y Dimensiones

SEZ-KA35VA.TH Unidad : mm
SEZ-KA50VA.TH
SEZ-KA60VA.TH
SEZ-KA71VA.TH
Dimensiones Entrada de Aire (lado de abajo)
Dimensiones Entrada de Aire (lado de atrás) En caso de succión por el lado de abajo,
monte la PLACA (A) en el lado de atrás
. PLACA (A)
42 930 Despúes de la instalación, retire la
(Medida Entrada) PLACA (B) de soporte para transporte

(Medida Entrada)
215
240
120
12,5

7x100=700

25
77,5 100
29 955
24-Ø 2,9 agujeros PLACA (B) x 2

(Medida Entrada)
51 930
(Medida Entrada)

240

215
27
50 1.016 150 450

120
Entrada de Aire Caja de partes Eléctricas
(lado de atrás)

25
* Seleccione el lado de atrás 77

12,5
39 77,5 100 7x100=700

150
o el lado de abajo.
955
50

24-Ø 2,9 agujeros

600
50 Espaciado Bulones

700

Puerta de Acceso
1.000

de Suspensión
680
350

Espacio de Servicio
60 38

(Es necesario mantener un área de


trabajo desde el cielorraso.)

7x100=700
(10)

40 100
50 880
Pestaña del conducto de Salida de Aire
9 x 2-Ø 2,9

Salida de Aire
1.070
Espaciado Bulones de Suspensión
Canería de Refrigerante (gas)
20 o más

Bulones de suspensión Canería de Refrigerante (líquido)


M10 or 3/8 (1.070)
(adquiéralos localmente) (10) 50
(Espaciado Bulones de Suspensión) Block Terminal
32.5
25

Entrada del Cableado


20

Caja de partes Eléectricas


30

170

100
270

75

1.100 2X2-Ø 2,9


108

25

agujeros Caja de partes Eléctricas


Entrada de Aire Puerta de Acceso 94 80
(lado de abajo) Tapón de drenaje R1 (macho)
Pestaña conducto de salida de Aire 350
* Seleccione el lado de atrás
o el lado de abajo.
Canería de Refrigerante Canería de Refrigerante
Modelos
(líquido) (gas)
Ø 6,35mm Ø 9,52mm
SEZ-KA35VA conexión abocardada conexión abocardada
1/4F 3/8F
Ø6,35mm Ø12,7mm
SEZ-KA50VA conexión abocardada conexión abocardada
1/4F 1/2F
Ø 6,35mm Ø15,88mm
SEZ-KA60VA conexión abocardada conexión abocardada
1/4F 5/8F
Ø 9,52mm Ø15,88mm
SEZ-KA71VA conexión abocardada conexión abocardada
3/8F 5/8F

531

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:11 18/5/07 10:50:06


532
15~37
Entrada de
aire puro
Dibujo detallado de entrada de aire puro

{ 100 25 530
{ 73.4
3- { 2.8 orificio Orificio aislado Eje de suspensión
Orificio rebabado declive

SLZ-KA50VA.TH
SLZ-KA35VA.TH
SLZ-KA25VA.TH
SLZ-KA50VAL.TH
SLZ-KA35VAL.TH
SLZ-KA25VAL.TH

420
335
570

576~620 Orificio del techo


Declive del eje de suspensión
570

118

12
12


Planos y Dimensiones

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:12


31
Superficie del techo

87

57
56
199

15~37
352
335
15~37 576~620 Orificio del techo 15~37
Tubería de drenaje Entrada de cableado
Tubería refrigerante (gas) Conexión VP-25
17 202 230 (O.D. { 32)
Tubería refrigerante (liquido)

66
182

193
208
235

121
93
Eje de suspensión
48

M10 or 3/8
(se adquiere localmente)
Rejilla

20

+5
Bloque Terminal
(Estuche del control remoto alámbrico) Bloque Terminal Superficie del techo

27 0
650
301 Etiqueta de Marca

38~58
Eje de suspensión
borde inferior
Orificio de salida de aire
Rejilla

V/M Manguera de drenaje

55 35
(PANEL INALAMBRICO)
V/M
Aleta automática
Luz de Operación
Luz de DESESCARCHE/EN ESPERA Receptor Modelos Tubería refrigerante Tubería refrigerante
(liquido) (gas)
O 6.35mm O 9.52mm

650
301
377

conexión abocardada conexión abocardada


SLZ-KA25VA(L)
1/4F 3/8F

Orificio de salida de aire


Orificio de entrada de aire

O 6.35mm O 9.52mm

SLZ-KA35VA(L) conexión abocardada conexión abocardada


Interruptor de operación de emergencia(refrigeración) 1/4F 3/8F
Interruptor de operación de emergencia(calefacción) V/M
O 6.35mm O 12.7mm
conexión abocardada conexión abocardada
V/M Rejilla de entrada de aire SLZ-KA50VA(L)
1/4F 1/2F
Motor de aleta
35 55 377
Orificio de entrada de aire
Unidad : mm

18/5/07 10:50:07
Planos y Dimensiones

SUZ-KA25VA.TH SUZ-KA25VAH.TH Unit: mm


SUZ-KA35VA.TH SUZ-KA35VAH.TH

OUTDOOR UNIT
REQUIRED SPACE Basically open 100mm or more
without any obstruction in front
and on both sides of the unit.

ore
Drain hole [ 42 (SUZ-KA25/KA35VA) or m
mm
Drain hole [ 33 (SUZ-KA25/KA35VAH) 100 100
400 m mo
Air in rm
ore

Bolt pitch for


installation
304~325
3 50
44
344.5

mm
285

re or m
Air in
o r mo or e
mm
200

Open two sides of left,


40
17.5

2 holes 10X21 right, or rear side.


Air out Service panel
22.3 23

Handle Liquid refrigerant pipe joint


Refrigerant pipe (flared) [ 6.35
550

35-

43-
280

164.5
10

Gas refrigerant pipe joint


Refrigerant pipe (flared) [ 9.52
150 69
99.5

170.5
302.5 Service port

500 Bolt pitch for installation

800

533

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:13 18/5/07 10:50:07


Planos y Dimensiones

SUZ-KA50VA Unit: mm
SUZ-KA60VA
SUZ-KA71VA

REQUIRED SPACE
Open as a rule
500mm or more if
515 the front and both
299 sides are open
66 40
100mm or more
51
34

200mm or more if
100mm or more there are obstacles
to both sides
330

360

500
840 80 Open as a rule
121 500mm or more if the back, 350mm or more
both sides and top are open

Service panel
Liquid refrigerant
pipe joint
850

Refrigerant pipe(flared)
[ 6.35·····(SUZ-KA50/KA60VA)
[ 9.52·····(SUZ-KA71VA)
430

30-
35-
155
90

Gas refrigerant
pipe joint
Refrigerant pipe(flared)
198 [ 12.7·····(SUZ-KA50VA)
[ 15.88···(SUZ-KA60/KA71VA)

534

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:14 18/5/07 10:50:07


Esquemas eléctricos

SEZ-KA35VA.TH
SEZ-KA50VA.TH
SEZ-KA60VA.TH
SEZ-KA71VA.TH

MF

TB4
S1
WHT
ORN

YLW

BRN
RED

BL U
BLK

S2
A UNIDAD
S3
EXTERIOR
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
YLW
BLU

ORN

C1 RED
P.B

1 2 3 AC220-240V
CNSK(RED)
<fig:* 1>

WHT
WHT

O RN
RED
BRN

RED
BLU

BLU

BLU
BL K

MODELOS SW2 I.B


ON
RED ORN
KA35 OFF
1 2 3 4 5 6 7
WHT
(FAN) 1 3 (POWER 1 3 (POWER) 1 3 TRANS
12345
FAN BOARD) CND
ON CNDK BLU
(CONTROL)
KA50 OFF FUSE CN3C
12345
ON
KA60 OFF 1 2 DC13.1V
CN2S(WHT)
12345
X6 X5 X4 ZNR
ON
KA71 OFF
12345
WHT BLK
X6 X5 X4 (POWER 1
BOARD) WHT
2
CN2D
SWE SW3
ON ON
OFF LED3
OFF
12345
LED1
SW2 CN2L
BLK RED LED2
ON
(2 PHASE) (INTAKE)
OFF
12345 CN29 CN20
WHT BLU
1 2 1 2 (LIQUID) (REMOCON)
CN32 CN51 CN41 CN90 CN21 CN22
Ver fig: * 1 1 2 1 2

BLU
BLU
TB15
1

TH5 TH1 TH2


2
} A MA-CONTROL
REMOTO
DC8.7-13V

[LEYENDA]
SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE

P.B TABLERO DE POTENCIA INTERIOR C1 CAPACITOR(MOTOR VENTILADOR)


I.B TABLERO DE CONTROL INTERIOR MF MOTOR VENTILADOR
CN2L CONECTOR(LOSSNAY) TB4 BLOCK TERMINAL (LÍNEA DE CONECCIÓN INTERIOR/EXTERIOR)
CN32 CONECTOR(INTERRUPTOR REMOTO) BLOCK TERMINAL (LÍNEA DE TRANSMISIÓN CONTROL REMOTO)
TB15
CN41 CONECTOR(HA TERMINAL-A)

CN51 CONTROL CENTRAL TERMISTOR TEMPERATURA AMBIENTE


TH1
CN90 CONECTOR(INHALÁMBRICO) (0°C/15kΩ,25°C/5.4kΩ DETECT)
FUSE FUSIBLE(T6.3AL250V) TERMISTOR TEMP.TUBERÍA /LIQUID
TH2
LED1 SUMINISTRO DE POTENCIA(I.B) (0°C/15kΩ, 25°C/5.4kΩ DETECT)
LED2 SUMINISTRO DE POTENCIA(I.B) TERMISTOR TEMP.COND./EVA.
TH5
LED3 TRANSMISIÓN(INTERIOR-EXTERIOR) (0°C/15kΩ,25°C/5.4kΩ DETECT)
SW2 INTERRUPTOR(CAPACITY CODE)
SW3 INTERRUPTOR(SELECCIÓN DE MODO)
SWE INTERRUPTOR(OPERACIÓN DE EMERGENCIA )
X4 RELEVADOR(MOTOR VENTILADOR LL)
X5 RELEVADOR(MOTOR VENTILADOR Lo)
X6 RELEVADOR(MOTOR VENTILADOR Hi)
ZNR VARISTOR

NOTAS: 1.Puesto que el cableado eléctrico del lado exterior puede cambiar asegúrese de
verificar el cableado eléctrico de la unidad exterior para servicio.
2. Los cables de conexión interiores y exteriores están formados con polaridades, establezca
números de terminales de unión del cableado (S1,S2,S3).
3.Los símbolos usados en el diagrama de cableado de arriba son, :Conector, :Terminal(block).
4.Puesto que el motor del ventilador interno(MF) es conectado a potencia con frecuencia de 50Hz,
si es utilizado 60Hz, cambie la conexión del cableado según lo indicado en fig:*2
<fig:* 2>
50 YELLOW
Motor ventilador interno(MF)
para 60Hz BLUE 60 BLUE

* Para detalles sobre como operar el autodiagnóstico


refiérase a los manuales tecnicos, etc.

535

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:15 18/5/07 10:50:07


Esquemas eléctricos

SLZ-KA25VAL.TH SLZ-KA25VA.TH
SLZ-KA35VAL.TH SLZ-KA35VA.TH
SLZ-KA50VAL.TH SLZ-KA50VA.TH
REJILLA TB4
S1
S2
MV A UNIDAD EXTERIOR
5 aZul S3
1

BLaNCo
MV
2

5 aMaRiLLo
3

5 NaRaNJa MF DP
6

MV
5 RoJo
7 4

MV
5 aMaRiLLo
P.B
5 10 8

aMaRiLLo
NaRaNJa 1 3
H2 aMaRiLLo 1 2 3 CA220-240V

aMaRiLLo
aMaRiLLo
aMaRiLLo
MaRRóN
CNSK(RoJo)

aMaRiLLo

NaRaNJa
BLaNCo

BLaNCo
NeGRo
9

C1

aZuL

RoJo
RoJo

aZuL
aZuL
RoJo
I.B
MaRRóN
1

RoJo RoJo aZuL RoJo


BLaNCo NaRaNJa
2 3

1 3 5 7 9 (VENTILADOR) 1 3 (D·CALEFACTOR) 1 3 (D·U·M) 1 3 (PLACA de 1 3 (ENERGIA) 1 3 TRANS


NaRaNJa
B.S. VENTILADOR CNC CNP ENERGIA) CND
aMaRiLLo aZuL
CNDK
4

9 (CONTROL)
aZuL X1 FUSIBLE CN3C
CNB
5

VioLeTa
6

GRiS CC13.1V
BZ 1 2 CN2S(BLaNCo)
7

RoSa
8

X6 X5 X4 X7 ZNR
LED2
9

aZuL CeLeSTe
BLaNCo NeGRo
LED1 X6 X5 X4 X7 X1 (PLACA de 1
ENERGIA) BLaNCo
SWE SW3 CN2D 2
SW1 ON ON
OFF OFF LED3 <fig:w1>
SW2 12345
LED1 MODELOS SW2
SW2 CN2L
ON VeRDe LED2 ON
RU NeGRo RoJo KA25 OFF
OFF (ALETA) (2 FASE) (ENTRADA) 1 2 3 4 5
12345 CN6V CN29 CN20
CN90 BLaNCo BLaNCo aZuL ON
1 2 3 4 5 6 (INALAMBRICO) (DRENAJE) 1 2 1 2 (LIQUIDO) (CONTROL REMOTO) KA35 OFF
1 2 3 4 5
CN32 CN51 CN41
aMaRiLLo

BLaNCo CN31 CN21 CN22


BLaNCo
aZuL

RoJo
NaRaNJa

ON
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 1 2 1 2 KA50 OFF
CONTROL 1 2 3 4 5
REMOTO

aZuL
aZuL
aMaRiLLo
MaRRóN

aZuL CeLeSTe
RoSa
VioLeTa
aZuL

GRiS
RoJo
NaRaNJa

W.R * Estuche del modelo alámbrico


Ver fig:w1
5
9

TB15
1
AL CONTROL
2
} REMOTO-MA
CC8.7-13V
DS TH5 TH1 TH2

* Estuche del modelo inalámbrico

[LEYENDA]

SIMBOLO NOMBRE SIMBOLO NOMBRE


P.B PLACA DE ENERGIA INTERIOR W.B PLACA DE CONTROL REMOTO INALAMBRICO
I.B PLACA DE CONTROL INTERIOR RU UNIDAD RECEPTORA
CN2L CONECTOR(LOSSNAY) BZ ZUMBADOR
CN32 CONECTOR(INTERRUPTOR REMOTO) LED1 LED(INDICADOR de FUNCIONAMIENTO)
CN41 CONECTOR(HA TERMINAL-A) LED2 LED(AJUSTE CALIENTE)

CN51 CONTROLADO CENTRALMENTE SW1 INTERRUPTOR(CALEFACCION ENCENDIDO/APAGADO)


FUSE FUSIBLE(T6.3AL250V) SW2 INTERRUPTOR(REFRIGERACION ENCENDIDO/APAGADO)
LED1 SUMINISTRO DE ENERGIA(I.B) C1 CAPACITOR(MOTOR del VENTILADOR)
LED2 SUMINISTRO DE ENERGIA(I.B) DP MAQUINA DE DRENAJE
LED3 TRANSMISION(INTERIOR-EXTERIOR) DS SENSOR DE DRENAJE
SW2 INTERRUPTOR(CODIGO DE CAPACIDAD) H2 CALEFACTOR para EVITAR CONDENSACIÓN
SW3 INTERRUPTOR(SELECCION DE MODO) MF MOTOR del VENTILADOR
SWE INTERRUPTOR(OPERACION DE EMERGENCIA) MV MOTOR DE ALETA
X1 BOMBA de DRENAJE/CALEFACTOR para EVITAR CONDENSACIÓN TB4 BLOQUE TERMINAL(LINEA CONECTORA INTERIOR/EXTERIOR)
X4 RELAY(MOTOR del VENTILADOR LL) BLOQUE TERMINAL(LINEA DE TRANSMISION DEL
TB15
X5 RELAY(MOTOR del VENTILADOR Bajo) CONTROL REMOTO)
X6 RELAY(MOTOR del VENTILADOR Alto) TERMISTOR DE TEMP.AMBIENTE
TH1
X7 RELAY(MOTOR del VENTILADOR Medio) (0°C/15kΩ,25°C/5.4kΩ DETECT)
ZNR VARISTOR TERMISTOR DE TEMP. de TUBERIA/LIQUIDO
TH2
(0°C/15kΩ,25°C/5.4kΩ DETECT)
TERMISTOR de TEMP. del COND./EVA.
TH5
(0°C/15kΩ,25°C/5.4kΩ DETECT)

NOTES: 1.Como el cableado electrónico del lado exterior puede cambiar, asegurarse
de controlar este cableado para su mantenimiento.
2.Los cables conectores de interior y exterior están hechos con polaridades, hacer
que el cableado coincida en los números de los terminales(S1,S2,S3).
3.Los símbolos usados en el diagrama de cableado más arriba son, :Conector, :Terminal (bloque).

w Para detalles de cómo operar el autodiagnóstico


ver los manuales técnicos, etc.

536

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:16 18/5/07 10:50:07


SUZ-KA35VA.TH
SUZ-KA25VA.TH

OUTDOOR UNIT

L61
TB2 TAB63 BLK BLK
230V~ S1 WHT
F61 WHT TAB61 L62 L63 BLK
DB61 U U

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:17


R64B R64A P LD-U BLK 1
S2 BLU + + + CT761 LD-V
F801 V
WHT 2
TAB62 X64 LD70 C63A C63B C63C REDW
S3 RED RED 3
12-24V N wc
W LD-W CN61
3 R61

BLK
CT 4

TO INDDOR UNIT
CONNECTING
NR64 NR63 BLU T801 IPM CT781
CN724 WHT V
CIRCUIT BREAKER LD69
TB1 F71 X63 6
L TB800
DSA61 1 IC801 LEV
GRN 2 21S4 F901
~/N N TR821
230V 50Hz LDE CN721
GRN/YLW CN727
POWER 6 DB65
PE R831 IC932
SUPPLY
CN726 CN725 INVERTER P.C. BOARD
4 LDY
CN601 CN643 CN641 CN642 CN931
POWER P.C. BOARD 12 345 1 2 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 5 1 2 3 CN932
WHITE 1 2 3 4 5
MODELS WIRING DIAGRAM

BLU

GRN
RED RT65 RT61 RT62 RT64 MF

NOTE:1. About the indoor side electric wiring refer to


SYMBOL NAME SYMBOL NAME SYMBOL NAME the indoor unit electric wiring diagram for
CT,CT761,CT781 CURRENT TRANSFORMER L61 REACTOR R61,R831 CURRENT-DETECTING RESISTOR servicing.
2.Use copper conductors only. (For field wiring)
C63A,C63B,C63C SMOOTHING CAPACITOR L62,L63 CMC COIL R64A,R64B CURRENT-LIMITING RESISTOR 3. Symbols below indicate.
: Terminal block, : Connector
DB61,DB65 DIODE MODULE MC COMPRESSOR TB1,TB2 TERMINAL BLOCK
DSA61 SURGE ABSORBER MF OUTDOOR FAN MOTOR TR821 SWITCHING POWER TRANSISTOR
F61 FUSE (T20AL250V) NR63,NR64 VARISTOR T801 TRANSFORMER
F71 FUSE (T3.15AL250V) RT61 DEFROST THERMISTOR X63,X64 RELAY
F801,F901 FUSE (T3.15AL250V) RT62 DISCHARGE TEMPERATURE THERMISTOR 21S4 R.V. COIL
IC801 INTELLIGENT POWER DEVICE RT64 FIN TEMPERATURE THERMISTOR LEV EXPANSION VALVE COIL
IPM,IC932 INTELLIGENT POWER MODULE RT65 AMBIENT TEMPERATURE THERMISTOR
Esquemas eléctricos

537

18/5/07 10:50:08
538
OUTDOOR UNIT
SUZ-KA35VAH.TH

L61
TB2 F61 TAB61 TAB63 BLK BLK
230V~ S1 WHT WHT L62 L63 BLK
Esquemas eléctricos

DB61 U
R64B R64A P LD-U BLK 1 U

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:18


S2 BLU + + + CT761 LD-V
F801 V
WHT 2
TAB62 X64 LD70 C63A C63B C63C RED W
S3 RED RED 3
12-24V N MC
W LD-W CN61
3 R 61

BLK
CT 4

TO INDDOR UNIT
CONNECTING
BLU CT781
NR64 NR63 T80 1 IPM V
CN724 WHT
CIRCUIT BREAKER TB1
F71 LD69
L X63
~/N 6
230V 50Hz DSA61 1 TB800 IC 801 LEV
N 21S4 F901
2
GRN CN721 TR821
POWER
GRN/YLW LDE CN727
SUPPLY 6
PE DB65 IC932
POWER P.C. BOARD R831
CN726 CN725 INVERTER P.C. BOARD
CN722 LDY
BLK BLK 1
R ED 4
BLK BLK 2
1 X66
2 CN601 CN643 CN641 CN642 CN931
SUZ-KA25VAH.TH MODELS WIRING DIAGRAM

26H YLW 3 12 345 1 2 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 5 1 2 3 CN932


H BLK
BLK 1 BLK
2 1 2 3 4 5
WHITE

GRN
BLU MF
RE D RT65 RT61 RT62 RT64

SYMBOL NAME SYMBOL NAME SYMBOL NAME NOTE:1. About the indoor side electric wiring refer to
the indoor unit electric wiring diagram for
CT,CT761,CT781 CURRENT TRANSFORMER L61 REACTOR R64A,R64B CURRENT-LIMITING RESISTOR servicing.
C63A,C63B,C63C SMOOTHING CAPACITOR L62,L63 CMC COIL TB1,TB2 TERMINAL BLOCK 2.Use copper conductors only. (For field wiring)
3. Symbols below indicate.
DB61,DB65 DIODE MODULE MC COMPRESSOR TR821 SWITCHING POWER TRANSISTOR : Terminal block, : Connector
DSA61 SURGE ABSORBER MF OUTDOOR FAN MOTOR T801 TRANSFORMER
F61 FUSE (T20AL250V) NR63,NR64 VARISTOR X63,X64,X66 RELAY
F71 FUSE (T3.15AL250V) RT61 DEFROST THERMISTOR 21S4 R.V. COIL
F801,F901 FUSE (T3.15AL250V) RT62 DISCHARGE TEMPERATURE THERMISTOR H DEFROST HEATER
IC801 INTELLIGENT POWER DEVICE RT64 FIN TEMPERATURE THERMISTOR 26H HEATER PROTECTOR
IPM,IC932 INTELLIGENT POWER MODULE RT65 AMBIENT TEMPERATURE THERMISTOR
LEV EXPANSION VALVE COIL R61,R831 CURRENT-DETECTING RESISTOR

18/5/07 10:50:08
POWER SUPPLY
~/N 230V 50Hz L
TAB1

PFC
CIRCUIT
CT2 W
2 1 R RED

BRN
BREAKER X64 3 SUZ-KA60VA
SUZ-KA50VA
TB1 RED RED S

F64
CB1
CB2
CB3
L NF R64A R64B
3 4 YLW W
BLU TAB4

YLW
NR64 BLK V V
N IPM MC
BLK

CN5
2 1
PE TAB2 CT61 U
WHT
BLK RS1 RS3 CT 1 U

F911
BLK

SSR61

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:19


2 1 2 1
GRN/YLW

CN902 CN903
RS2 RS4

CN2
NOISE CN61 CN901
CN3
1 2

LDE1
LDE2
FILTER 3 1 1 2 1 2 3 5

CN912
P.C.BOARD CN4

7 6 5 4 3 2 1
1 2 LD2 LD1 LD9 POWER RT64

BLU
BLU
BOARD

GRN
GRN
TO INDOOR
21S4

WHT
BLU
UNIT

BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
GRN
CONNECTING

WHT

RED
230V~TB2 WHT GRY

1
ELECTRONIC 1 2 3 5 1 5 6 7 1 2 1 3
S1 CONTROL PNK
CN781 CN702 CN701
CN801

P.C.BOARD
BLU ORN

CN601
3
S2 BLU
CN931

CN663 CN661
12-24V

F801
RED YLW MF

5
1 2 3 4 5

1 2 1 2 3 4 7 8 CN795
S3 T801 RED
6 R937A
WHT
MODELS WIRING DIAGRAM

BLK
HC930
1 2 3

LEV
RT65 RT61 RT62 RT68 R937B CN932

SYMBOL NAME SYMBOL NAME SYMBOL NAME NOTES: 1.About the indoor side electric wiring
CB1~3 SMOOTHING CAPACITOR MC COMPRESSOR RT64 FIN TEMPERATURE THERMISTOR refer to the indoor unit electric wiring
CT1, 2 CURRENT TRANSFORMER MF OUTDOOR FAN MOTOR RT65 AMBIENT TEMPERATURE THERMISTOR diagram for servicing.
CT61 CURRENT TRANSFORMER NF NOISE FILTER 2.Use copper conductors only (for field wiring).
RT68 OUTDOOR HEAT EXCHANGER
F64 FUSE (T2AL 250V) NR64 VARISTOR TEMPERATURE THERMISTOR 3.Symbols below indicate.
F801 FUSE (T3.15AL 250V) PFC POWER FACTOR CONTROLLER SSR61 SOLENOID COIL RELAY :Terminal block :Connector
F911 FUSE (T1AL 250V) R64A,B RESISTOR T801 TRANSFORMER
HC930 INTELLIGENT POWER MODULE R937A, B RESISTOR TB1 TERMINAL BLOCK
IPM INTELLIGENT POWER MODULE RS1~4 RESISTOR TB2 TERMINAL BLOCK
L REACTOR RT61 DEFROST THERMISTOR X64 RELAY
LEV EXPANSION VALVE COIL RT62 DISCHARGE TEMPERATURE THERMISTOR 21S4 R.V. COIL
Esquemas eléctricos

539

18/5/07 10:50:08
540
POWER SUPPLY
~/N 230V 50Hz L
TAB1

PFC
CIRCUIT
CT2 W
2 1 R RED

BRN
BREAKER X64 3
TB1 RED RED S

F64
SUZ-KA71VA

CB1
CB2
CB3
L NF R64A R64B
3 4 YLW W
BLU TAB4

YLW
NR64 BLK V V
N IPM MC
BLK

CN5
2 1
PE TAB2 CT61 U
WHT
BLK RS1 RS3 CT1 U

F911
B LK

SSR61
Esquemas eléctricos

2 1 2 1
GRN/YLW

CN902 CN903

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:20


RS2 RS4

CN2
NOISE CN61 CN901
CN3
1 2

LDE1
LDE2
FILTER 3 1 1 2 1 2 3 5

CN912
P.C.BOARD CN4

7 6 5 4 3 2 1
1 2 LD2 LD1 LD9 POWER RT64

BLU
BLU
BOARD

GRN
GRN
TO INDOOR
21S4

WHT
BLU
UNIT GRN

BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
CONNECTING

WHT

RED
230V~TB2 WHT GRY

1
ELECTRONIC 1 2 3 5 1 5 6 7 1 2 1 3
S1 CONTROL PNK
CN781 CN702 CN701
CN801
P.C.BOARD
BLU ORN

CN601
3
S2 BLU
CN931

CN681 CN663 CN661


12-24V

F801
RED YLW MF

5
1 2 3 4 5

1 2 1 2 1 2 3 4 7 8 CN795
S3 T801 RED
6 R937A
RED WHT
MODEL WIRING DIAGRAM

BLK
HC930
1 2 3

HPS RED LEV


RT65 RT61 RT62 RT68 R937B CN932

SYMBOL NAME SYMBOL NAME SYMBOL NAME NOTES: 1.About the indoor side electric wiring
CB1~3 SMOOTHING CAPACITOR MC COMPRESSOR RT65 AMBIENT TEMPERATURE THERMISTOR refer to the indoor unit electric wiring
CT1, 2 CURRENT TRANSFORMER MF OUTDOOR FAN MOTOR OUTDOOR HEAT EXCHANGER diagram for servicing.
RT68 TEMPERATURE THERMISTOR
CT61 CURRENT TRANSFORMER NF NOISE FILTER 2.Use copper conductors only (for field wiring).
F64 FUSE (T2AL 250V) NR64 VARISTOR SSR61 SOLENOID COIL RELAY 3.Symbols below indicate.
F801 FUSE (T3.15AL 250V) PFC POWER FACTOR CONTROLLER T801 TRANSFORMER :Terminal block :Connector
F911 FUSE (T1AL 250V) R64A,B RESISTOR TB1 TERMINAL BLOCK
HC930 INTELLIGEMT POWER MODULE R937A, B RESISTOR TB2 TERMINAL BLOCK
HPS HIGH PRESSURE SWITCH RS1~4 RESISTOR X64 RELAY
IP M INTELLIGEMT POWER MODULE RT61 DEFROST THERMISTOR 21S4 R.V. COIL
L REACTOR RT62 DISCHARGE TEMPERATURE THERMISTOR
LEV EXPANSION VALVE COIL RT64 FIN TEMPERATURE THERMISTOR

18/5/07 10:50:08
Esquemas frigoríficos

SEZ-KA35VA.TH
SEZ-KA50VA.TH
SEZ-KA60VA.TH
SEZ-KA71VA.TH

Filtro
#50
Intercambiador de Calor
Conexión cañería de GAS refrigerante
(Abocardado)
Termistor temperatura
condensador/evaporador
(TH5)
Flujo de refrigerante en enfriamiento
Flujo de refrigerante en calefacción

Conexión cañería de LÍQUIDO refrigerante


(Abocardado)
Termistor temperatura
rmistor temperatura ambiente cañería/líquido
(TH1) (TH2)
Filtro
Distribuidor #50
con filtro
#50

SLZ-KA25VAL.TH SLZ-KA25VA.TH
SLZ-KA35VAL.TH SLZ-KA35VA.TH
SLZ-KA50VAL.TH SLZ-KA50VA.TH

Filtro
#50
Intercambiador de calor
Conexión de tubería de GAS refrigerante
(Abocardado)
Termistor de temperatura del
condensador/evaporador
(TH5)
Circulación del refrigerante en la refrigeración
Circulación del refrigerante en la calefacción

Conexión de tubería de LIQUIDO refrigerante


(Abocardado)
Termistor de temperatura
Termistor de temperatura de tubería/liquido
ambiente (TH1) (TH2)
Filtro
Distribuidor #50
con Filtro
#50

541

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:21 18/5/07 10:50:08


Esquemas frigoríficos

SUZ-KA25VA.TH Unit:mm
SUZ-KA25VAH.TH
OUTDOOR UNIT
Refrigerant pipe [ 9.52 4-way valve
(with heat insulator)
Muffler

Stop valve
(with service port) Outdoor
Discharge Muffler heat
Flared connection
temperature exchanger
thermistor
RT62
Compressor Ambient
temperature
Defrost thermistor
thermistor RT65
RT61

Strainer
#100
Flared connection Expansion
Capillary tube valve
[ 3.0✕[ 2.0✕240 R.V. coil
Muffler heating ON
cooling OFF
Stop valve
(with strainer)
Refrigerant pipe [ 6.35
(with heat insulator) Refrigerant flow in cooling
Refrigerant flow in heating

SUZ-KA35VA.TH Unit:mm
SUZ-KA35VAH.TH
OUTDOOR UNIT
Refrigerant pipe [ 9.52 4-way valve
(with heat insulator)
Muffler

Stop valve
(with service port) Outdoor
Muffler
Flared connection Discharge heat
temperature exchanger
thermistor
RT62
Compressor Ambient
temperature
thermistor
RT65
Defrost
thermistor
RT61
Capillary tube
[ 3.0✕[ 1.8✕600(✕2)

Strainer
Flared connection Expansion #100
valve
R.V. coil
Muffler heating ON
cooling OFF
Stop valve
Refrigerant pipe [ 6.35 (with strainer)
(with heat insulator) Refrigerant flow in cooling
Refrigerant flow in heating

542

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:22 18/5/07 10:50:08


Esquemas frigoríficos

SUZ-KA50VA Unit:mm
SUZ-KA60VA

Refrigerant pipe O 12.7 (SUZ-KA50VA) Muffler


(with heat insulator) O 15.88 (SUZ-KA60VA) 4-way valve #100

Stop valve
(with service port) Outdoor
Flared connection Discharge heat Ambient
temperature exchanger temperature
thermistor Defrost thermistor
RT62 thermistor RT65
RT61

Compressor
Outdoor heat
exchanger
temperature
thermistor
RT68
Flared connection
Strainer LEV
Strainer
Receiver #100 #100 R.V. coil
heating ON
cooling OFF
Stop valve Capillary tube
[ 3.6✕[ 2.4✕50
Refrigerant pipe [ 6.35 Refrigerant flow in cooling
(with heat insulator) Refrigerant flow in heating

SUZ-KA71VA Unit:mm
Capillary tube
[ 1.8✕[ 0.6✕1000
Refrigerant pipe [ 15.88 Oil separator High-pressure
(with heat insulator) 4-way valve switch

Stop valve
(with service port) Outdoor
Flared connection Strainer Defrost heat
#100 Ambient
thermistor exchanger temperature
RT61 thermistor
Discharge RT65
temperature
thermistor
RT62

Compressor
Outdoor
heat
exchanger
temperature
thermistor
RT68
Flared connection
LEV
Strainer Strainer
Receiver #100 #100 R.V. coil
heating ON
cooling OFF
Stop valve Capillary tube
[ 3.6✕[ 2.4✕50 Refrigerant flow in cooling
Refrigerant pipe [ 9.52
(with heat insulator) Refrigerant flow in heating

543

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:23 18/5/07 10:50:09


Esquemas frigoríficos

SUZ-KA25VA.TH SUZ-KA25VAH.TH
SUZ-KA35VA.TH SUZ-KA35VAH.TH
MAX. REFRIGERANT PIPING LENGTH
Refrigerant piping
Piping size O.D : mm
Models Max. length : m
A Gas Liquid
SUZ-KA25VA.TH
SUZ-KA35VA.TH
20 9.52 6.35
SUZ-KA25VAH.TH
SUZ-KA35VAH.TH

MAX. HEIGHT DIFFERENCE

Indoor
unit (SLZ/SEZ)

Max. Height
····

difference 12m
Refrigerant Piping
Max. length
A

Outdoor unit

Height difference should be within 12m regardless of which unit, indoor or outdoor position is high.
····

ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGE (R410A:g)

Outdoor unit Refrigerant piping length (one way)


Models precharged 5m 6m 7m 8m 9m 10m 11m 12m 13m 14m 15m 20m

SUZ-KA25VA.TH
900 0 0 0 90 120 150 180 210 240 270 300 450
SUZ-KA25VAH.TH

SUZ-KA35VA.TH
1,050 0 0 0 90 120 150 180 210 240 270 300 450
SUZ-KA35VAH.TH

Calculation : Xg=30g/mo(Refrigerant piping length(m) - 5)

544

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:24 18/5/07 10:50:09


Esquemas frigoríficos

SUZ-KA50VA
SUZ-KA60VA
SUZ-KA71VA
MAX. REFRIGERANT PIPING LENGTH
Refrigerant piping
Piping size O.D : mm
Model Max. length : m
A Gas Liquid

SUZ-KA50VA 12.7
6.35
SUZ-KA60VA 30
15.88
SUZ-KA71VA 9.52

MAX. HEIGHT DIFFERENCE

Indoor
unit

Max. Height
····

difference 15m
Refrigerant Piping
Max. length
A

Outdoor unit

Height difference should be within 15m regardless of which unit, indoor or outdoor position is high.
····

ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGE(R410A : g)


Refrigerant piping length (one way)
Outdoor unit
Model precharged 7m 10m 15m 20m 25m 30m

SUZ-KA50VA 1,600 0 60 160 260 360 460

SUZ-KA60VA 1,800 0 60 160 260 360 460

Calculation : Xg=20g/m ✕ (Refrigerant piping length (m)–7)

Outdoor unit Refrigerant piping length (one way)


Model
precharged 7m 10m 15m 20m 25m 30m

SUZ-KA71VA 2,000 0 165 440 715 990 1,265

Calculation : Xg=55g/mo(Refrigerant piping length(m)-7)

545

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:25 18/5/07 10:50:09


Funciones

CONFIGURACION SW3 SEZ/SLZ


SW3 FUNCION OFF ON
SW3-1 AUTO.RESTART OFF ON
SW3-2 4 GRADOS HABILITADO NO HABILITADO
SW3-3 VELOCIDAD CUANDO HEAT OFF EXTRA LOW STOP
SW3-4 - -
SW3-5 FUNCIONES DE SW3 NO HABILITADAS HABILITADAS

546

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:26 18/5/07 10:50:09


Datos de flujo de aire

7-1. Entrada de aire puro (Ubicación para la instalación)


Al momento de instalación, usar los orificios de conducto (aislados) ubicados en las posiciones que se muestran en el siguiente diagrama, como y cuando se lo requiera.
Entrada de aire puro

Dibujo detallado de entrada de aire puro


[ 100 25
[ 73.4
3-[ 2.8 orificio Orificio aislado
Orificio rebabado

118


12

12
0
°
Superficie del techo

Caja eléctrica Tubería de drenaje


Tubería refrigerante

7-2. Características de cantidad de entrada de aire puro & presión estática


SLZ-KA25VAL.TH SLZ-KA25VA.TH
SLZ-KA35VAL.TH SLZ-KA35VA.TH
SLZ-KA50VAL.TH SLZ-KA50VA.TH
Entrada de aire en la unidad Cómo leer las curvas
Presión estática : P [Pa] Características del conducto Q…Cantidad planeada de entrada de aire puro
Curva en los en el sitio
1
50 Caudal de aire : Q [m3/min] praphs izquierdos. <m3/min>
A…Pérdida de presión estática del sistema del
A

0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 0


C

0 conducto de entrada de aire puro con una


<Pa>
B

cantidad Q de caudal de aire


Q
-50 B…Presión estática forzada en la entrada del acondiciona-
dor de aire con una cantidad Q de caudal de aire
-100 2
<Pa>

C Presión estática del ventilador de refuerzo con
A
C

-150 una cantidad Q de caudal de aire <Pa>



D La pérdida de presión estática incrementa la
E

-200 Q
cantidad de entrada de aire puro en el sistema del con-
ducto para una cantidad Q de caudal de aire <Pa>
-250 E…Presión estática de la unidad interior con una
cantidad Q de caudal de aire <Pa>
-300 3
D

Qa…Cantidad estimada de entrada


de aire con salida D <m3/min>
NOTA: La cantidad de entrada de aire puro debería ser del 20% o me-
A

nos de la cantidad de aire total para evitar gotas de humedad. Q


Qa

7-3. Método de operación de interbloqueo con ventilador de conducto (Ventilador de refuerzo)


Cada vez que la unidad interior está funcionando,
funciona el ventilador
Asegurar el material aislante
con cinta y otros
~
CN51 5 Verde
de conducto. en la
(1)Conectar el adaptador del control remoto Amarillo
placa de uni-
múltiple opcional(PAC-SA88HA- dad interior 1 Naranja MB
Conector (5P) Rojo
E)al conector CN51 en la placa Marrón
del control interior. Lado compacto Instalación en el sitio
Adaptador de control
(2)Hacer funcionar el relay después de conectar el remoto múltiple Asegurar el material aislante
relay de 12V CC entre los cables conectores PAC-SA88HA-E con cinta y otros
Amarillo y Naranja. Placa del control interior
Usar un relay por debajo de 1W.
MB: Relay de energía del interruptor elec-
tromagnetico para el ventilador de conducto.
X: Relay auxiliar (12V CC LY-1F) Adaptador de control
remoto múltiple
La distancia entre la placa del
PAC-SA88HA-E
control interior y el relay debe
estar dentro de los 10m.

CN51(WHT)
CN51

547

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:27 18/5/07 10:50:09


Datos de flujo de aire

7-4. Cómo fijar la aleta horizontal


La aleta horizontal de cada salida de aire puede fijarse de acuerdo al ambiente en que se instala.

Procedimiento de ajuste
1) Apagar el suministro principal de energía (Apagar el disyuntor).
2) Desconectar el conector del motor de aleta en la dirección de la flecha presionando el botón de apertura como se muestra
en la figura abajo.
La electricidad se aisla en el conector que está desconectado con la cinta aisladora.

Motor de aleta

Motor de aleta

Conector Botón de apertura

Aleta horizontal

3) Colocar la aleta vertical de salida de aire, que se fija manualmente con suavidad, dentro del rango que se indica en la tabla de abajo.

Medida de posición
standard de la rejilla

Aleta horizontal

<Rango fijado>
Norma de Nivel 30° Hacia abajo 70°
Hacia abajo 45° Hacia abajo 55°
posición horizontal (Min.) (Max.)

Dimensión A (mm) 21 25 28 30
w La dimensión se puede ajustar arbitrariamente entre 21 mm y 30 mm.

Precaución No ajustar la dimensión fuera de este rango.

. El ajuste erróneo puede producir gotas de humedad, manchas en el techo o un mal funcionamiento de la unidad.

548

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:28 18/5/07 10:50:09


Split Conductos

I.C.P.
(Ver tabla) A S1 B S1
L
230-I S2 S2
N

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:29


S3 S3

Datos de Instalación
SECCIÓN SECCIÓN INTENSIDAD NOMINAL (A) PUNTA DE I.C.P (A) TUB. FRIGOR. DISTANCIAS FRIGORIFICAS
MODELO
B mm2 C mm2 ARRANQUE (A) CURVA C MAXIMA TOTAL VERTICAL
FRIO CALOR LIQUIDO GAS VERTICAL + HORIZONTAL

SEZ-KA 25 VA 2 x 2,5 +T 3 x 2,5 +T 3,2 3,9 4,05 10 6,35 (1/4”) 9,52 (3/8”) 12 20

SEZ-KA 35 VA 2 x 2,5 +T 3 x 2,5 +T 4,75 4,95 5,4 10 6,35 (1/4”) 9,52 (3/8”) 12 20

SEZ-KA 50 VA 2 x 2,5 +T 3 x 2,5 +T 7 6,7 7,4 10 6,35 (1/4”) 12,7 (1/2”) 15 30

SEZ-KA 60 VA 2 x 4 +T 3 x 2,5 +T 8,7 10 10,4 16 6,35 (1/4”) 15,88 (5/8”) 15 30

SEZ-KA 71 VA 2 x 4 +T 3 x 2,5 +T 10,6 10,2 10,9 16 9,52 (3/8”) 15,88 (5/8”) 15 30

CARGA ADICIONAL DE REFRIGERANTE:


SEZ-KA25/35VA: Para distancias frigoríficas superiores a 7m. añadir 60 gr + 30 gr/m adicional de R-410a.
SEZ-KA50/60VA: Para distancias frigoríficas superiores a 7m. añadir 20 gr/m adicional de R-410a.
SEZ-KA71VA: Para distancias frigoríficas superiores a 7m. añadir 55 gr/m adicional de R-410a.
Datos de Instalación

549

18/5/07 10:50:09
18/5/07 10:50:11
Split Cassette
I.C.P.
(Ver tabla) A S1 B S1
L
230-I S2 S2
N
S3 S3
Datos de Instalación
SECCIÓN SECCIÓN INTENSIDAD NOMINAL (A) PUNTA DE I.C.P (A) TUB. FRIGOR. DISTANCIAS FRIGORIFICAS
MODELO
A mm2 B mm2 ARRANQUE (A) CURVA C MAXIMA TOTAL VERTICAL
FRIO CALOR LIQUIDO GAS

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:30


VERTICAL + HORIZONTAL
Datos de Instalación

SLZ-KA 25 VA 2 x 2,5 +T 3 x 1,5 +T 3,1 3,7 4 10 6,35 (1/4”) 9,52 (3/8”) 12 20


SLZ-KA 35 VA 2 x 2,5 +T 3 x 1,5 +T 4,6 4,8 5,1 10 6,35 (1/4”) 9,52 (3/8”) 12 20
SLZ-KA 50 VA 2 x 2,5 +T 3 x 1,5 +T 7 6,7 7,4 10 6,35 (1/4”) 12,7 (1/2”) 15 30
CARGA ADICIONAL DE REFRIGERANTE:
SLZ-KA25/35VA: Para distancias frigoríficas superiores a 7m. añadir 60 gr + 30 gr/m adicional de R-410a.
SLZ-KA50VA: Para distancias frigoríficas superiores a 7m. añadir 20 gr/m adicional de R-410a.

550
GAMA POWER INVERTER

PLA-RP·AA
PLA-RP·AA2
PEAD-RP·EA
PEAD-RP·EA2
PEAD-RP·GA
PEAD-RP·GAL
PKA-RP·FAL
PKA-RP·FAL2
PCA-RP·GA
PEAD-RP·GA2
PCA-RP·HA
PSA-RP·GA

PUHZ-RP35/50/60/71/100/125/140VHA
PUHZ-RP100/125/140YHA2

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:31 18/5/07 10:50:11


Especificaciones

1. TIPO CASSETTE
Nombre del Modelo Unidad Interior PLA-RP35AA PLA-RP50AA
Unidad Exterior PUHZ-RP35VHA2 PUHZ-RP50VHA2
Refrigeración Capacidad Btu/h 12.300 17.100
kW 3,6(1,6-4,5) 5,0(2,3-5,6)
Consumo Total kW 1,07 1,55
EER 3,36 3,23
Clase de etiqueta de energía A A
SHF 0,89 0,86
Calefacción Capacidad Btu/h 14.000 20.500
kW 4,1(1,6-5,2) 6,0(2,5-7,3)
Consumo Total kW 1,12 1,62
COP 3,66 3,70
Clase de etiqueta de energía A A
Calefactor impulsor kW - -
Alimentación Fase ∅ 1
Frecuencia Hz 50
Tensión V 230
Llave térmica A 16
Unidad Interior Flujo de aire m3/min 11-12-13-14 14-15-16-18
(Bajo-Medio2-Medio1-Alto) pie3/min 390-425-460-495 495-530-565-635
Presión externa Pa 0 0
Nivel de ruido dB(A) 27-28-29-31 28-29-31-33
(Bajo-Medio2-Medio1-Alto)
Terminación externa (Panel) Munsell Blanco 0,70Y 8,59/0,97
Dimensiones An : mm 840 (950)
Unidad (Panel) Pr : mm 840 (950)
Al : mm 258 (30)
An : pulgada 33-1/16 (37-3/8)
Pr : pulgada 33-1/16 (37-3/8)
Al : pulgada 10-3/16 (1-3/16)
Peso kg 24 (5)
Unidad (Panel) lbs 53 (11)
Cañería de drenaje de mm 32
la unidad I.D. pulgada 1-1/4
Unidad Exterior Flujo de aire m3/min 35
pie3/min 1,240
Nivel de ruido en refrigeración dB(A) 44
Nivel de ruido en calefacción dB(A) 46
Terminación externa Munsell Marfil 3Y 7,8/1,1
Dimensiones An : mm 800
Pr : mm 300+23
Al : mm 600
An : pulgada 31-1/2
Pr : pulgada 11-13/16 + 7/8
Al : pulgada 23-5/8
Peso kg 45
lbs 99
Tamaño de la cañería Lado Gas O.D. mm 12,7
de refrigerante pulgada 1/2
Lado Líquido O.D. mm 6,35
pulgada 1/4
Longitud de la cañería Diferencia de altura m Máx. 30
de refrigerante Longitud m Máx. 50
NOTA: 1. Condiciones de rango (ISO T1)
Refrigeración Interior : B.S. 27ºC (80ºF) B.H. 19,0 ºC (66ºF) Exterior : B.S. 35ºC (95ºF) B.H. 24ºC (75ºF)
Calefacción Interior : B.S. 20ºC (68ºF) Exterior : B.S. 7ºC (45ºF) B.H. 6ºC (43ºF)
Longitud de la cañería refrigerante (un sentido) : 5m (16 pie)
2. Rango de operación garantizado 3. Tensión garantizada
198-264V, 50Hz
Interior Exterior
Lím. Superior B.S. 35ºC. B.H. 22,5ºC B.S. 46ºC 4. La información de arriba está basada en la tensión indicada
Refrigeración
Lím. Inferior B.S. 19ºC. B.H. 15ºC B.S. -5ºC * Unidad interior Monofásico 230V 50Hz
Lím. Superior B.S. 28ºC B.S. 21ºC. B.H. 15ºC Unidad exterior Monofásico 230V 50Hz /
Calefacción
Lím. Inferior B.S. 17ºC B.S. -11ºC. B.H. -12ºC * Si se instala la guía de aire protegido opcional. B.S. -15ºC

552

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:32 18/5/07 10:50:12


Especificaciones

Nombre del Modelo Unidad Interior PLA-RP60AA PLA-RP71AA


Unidad Exterior PUHZ-RP60VHA2 PUHZ-RP71VHA2
Refrigeración Capacidad Btu/h 20.500 24.200
kW 6,0(2,7-6,7) 7,1(3,3-8,1)
Consumo Total kW 1,65 1,97
EER 3,64 3,60
Clase de etiqueta de energía A A
SHF 0,78 0,74
Calefacción Capacidad Btu/h 23.900 27.300
kW 7,0(2,8-8,2) 8,0(3,5-10,2)
Consumo Total kW 1,85 2,34
COP 3,78 3,42
Clase de etiqueta de energía A B
Calefactor impulsor kW - -
Alimentación Fase ∅ 1
Frecuencia Hz 50
Tensión V 230
Llave térmica A 25
Unidad Interior Flujo de aire m3/min 14-15-16-18 15-16-18-20
(Bajo-Medio2-Medio1-Alto) 495-530-565-635 530-565-635-705
Presión externa Pa 0 0
Nivel de ruido dB(A) 28-29-31-33 28-30-32-34
(Bajo-Medio2-Medio1-Alto)
Terminación externa (Panel) Munsell Blanco 0,70Y 8,59/0,97
Dimensiones An : mm 840 (950)
Unidad (Panel) Pr : mm 840 (950)
Al : mm 258 (30)
An : pulgada 33-1/16 (37-3/8)
Pr : pulgada 33-1/16 (37-3/8)
Al : pulgada 10-3/16 (1-3/16)
Peso kg 24 (5)
Unidad (Panel) lbs 53 (11)
Cañería de drenaje de mm 32
la unidad I..D. pulgada 1-1/4
Unidad Exterior Flujo de aire m3/min 55
pie3/min 1.940
Nivel de ruido en refrigeración dB(A) 47
Nivel de ruido en calefacción dB(A) 48
Terminación externa Munsell Marfil 3Y 7,8/1,1
Dimensiones An : mm 950
Pr : mm 330+30
Al : mm 943
An : pulgada 37-3/8
Pr : pulgada 13 + 1-3/16
Al : pulgada 37-1/8
Peso kg 75
lbs 165
Tamaño de la cañería Lado Gas O.D. mm 15,88
de refrigerante pulgada 5/8
Lado Líquido O.D. mm 9,52
pulgada 3/8
Longitud de la cañería Diferencia de altura m Máx. 30
de refrigerante Longitud m Máx. 50

NOTA: 1. Condiciones de rango (ISO T1)


Refrigeración Interior : B.S. 27ºC (80ºF) B.H. 19,0 ºC (66ºF) Exterior : B.S. 35ºC (95ºF) B.H. 24ºC (75ºF)
Calefacción Interior : B.S. 20ºC (68ºF) Exterior : B.S. 7ºC (45ºF) B.H. 6ºC (43ºF)
Longitud de la cañería refrigerante (un sentido) : 5m (16 pie)
2. Rango de operación garantizado 3. Tensión garantizada
198-264V, 50Hz
Interior Exterior
Lím. Superior B.S. 35ºC. B.H. 22,5ºC B.S. 46ºC 4. La información de arriba está basada en la tensión indicada
Refrigeración
Lím. Inferior B.S. 19ºC. B.H. 15ºC B.S. -5ºC * Unidad interior Monofásico 230V 50Hz
Lím. Superior B.S. 28ºC B.S. 21ºC. B.H. 15ºC Unidad exterior Monofásico 230V 50Hz
Calefacción
Lím. Inferior B.S. 17ºC B.S. -11ºC. B.H. -12ºC * Si se instala la guía de aire protegido opcional. B.S. -15ºC

553

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:33 18/5/07 10:50:12


Especificaciones

Nombre del Modelo Unidad Interior PLA-RP100AA2 PLA-RP125AA2 PLA-RP140AA2


Unidad Exterior PUHZ-RP100VHA2 PUHZ-RP125VHA2 PUHZ-RP140VHA2
Refrigeración Capacidad Btu/h 34.100 42.700 47.800
kW 10,0(4,9-11,4) 12,5(5,5-14,0) 14,0(5,5-15,3)
Consumo Total kW 3,02 3,87 4,65
EER 3,31 3,23 3,01
Clase de etiqueta de energía A A B
SHF 0,78 0,74 0,71
Calefacción Capacidad Btu/h 38.200 47.800 54.600
kW 11,2(4,5-14,0) 14,0(5,0-16,0) 16,0(5,0-18,0)
Consumo Total kW 3,02 3,88 4,69
COP 3,61 3,61 3,41
Clase de etiqueta de energía A A B
Calefactor impulsor kW - - -
Alimentación Fase ∅ 1
Frecuencia Hz 50
Tensión V 230
Llave térmica A 32 40
Unidad Interior Flujo de aire m3/min 19-21-23-27 24-25-27-30
(Bajo-Medio2-Medio1-Alto) 670-740-810-950 850-880-950-1060
Presión externa Pa 0 0
Nivel de ruido dB(A) 33-36-39-41 37-40-43-45
(Bajo-Medio2-Medio1-Alto)
Terminación externa (Panel) Munsell Blanco 0,70Y 8,59/0,97
Dimensiones An : mm 840 (950)
Unidad (Panel) Pr : mm 840 (950)
Al : mm 298 (30)
An : pulgada 33-1/16 (37-3/8)
Pr : pulgada 33-1/16 (37-3/8)
Al : pulgada 11-3/4 (1-3/16)
Peso kg 32 (5)
Unidad (Panel) lbs 71 (11)
Cañería de drenaje de mm 32
la unidad I..D. pulgada 1-1/4
Unidad Exterior Flujo de aire m3/min 100
pie3/min 3.530
Nivel de ruido en refrigeración dB(A) 49 50
Nivel de ruido en calefacción dB(A) 51 52
Terminación externa Munsell Marfil 3Y 7,8/1,1
Dimensiones An : mm 950
Pr : mm 330+30
Al : mm 1350
An : pulgada 37-3/8
Pr : pulgada 13 + 1-3/16
Al : pulgada 53-1/8
Peso kg 121 116
lbs 267 256
Tamaño de la cañería Lado Gas O.D. mm 15,88
de refrigerante pulgada 5/8
Lado Líquido O.D. mm 9,52
pulgada 3/8
Longitud de la cañería Diferencia de altura m Máx. 30
de refrigerante Longitud m Máx. 75

NOTA: 1. Condiciones de rango (ISO T1)


Refrigeración Interior : B.S. 27ºC (80ºF) B.H. 19,0 ºC (66ºF) Exterior : B.S. 35ºC (95ºF) B.H. 24ºC (75ºF)
Calefacción Interior : B.S. 20ºC (68ºF) Exterior : B.S. 7ºC (45ºF) B.H. 6ºC (43ºF)
Longitud de la cañería refrigerante (un sentido) : 5m (16 pie)
2. Rango de operación garantizado 3. Tensión garantizada
198-264V, 50Hz
Interior Exterior
Lím. Superior B.S. 35ºC. B.H. 22,5ºC B.S. 46ºC 4. La información de arriba está basada en la tensión indicada
Refrigeración
Lím. Inferior B.S. 19ºC. B.H. 15ºC B.S. -5ºC * Unidad interior Monofásico 230V 50Hz
Lím. Superior B.S. 28ºC B.S. 21ºC. B.H. 15ºC Unidad exterior Monofásico 230V 50Hz
Calefacción
Lím. Inferior B.S. 17ºC B.S. -20ºC. B.H. -20ºC * Si se instala la guía de aire protegido opcional. B.S. -15ºC

554

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:34 18/5/07 10:50:12


Especificaciones

Nombre del Modelo Unidad Interior PLA-RP100AA2 PLA-RP125AA2 PLA-RP140AA2


Unidad Exterior PUHZ-RP100YHA2 PUHZ-RP125YHA2 PUHZ-RP140YHA2
Refrigeración Capacidad Btu/h 34.100 42.700 47.800
kW 10,0(4,9-11,4) 12,5(5,5-14,0) 14,0(5,5-15,3)
Consumo Total kW 3,02 3,87 4,65
EER 3,31 3,23 3,01
Clase de etiqueta de energía A A B
SHF 0,78 0,74 0,71
Calefacción Capacidad Btu/h 38.200 47.800 54.600
kW 11,2(4,5-14,0) 14,0(5,0-16,0) 16,0(5,0-18,0)
Consumo Total kW 3,02 3,88 4,69
COP 3,61 3,61 3,41
Clase de etiqueta de energía A A B
Calefactor impulsor kW - - -
Alimentación Fase ∅ 3
Frecuencia Hz 50
Tensión V 400
Llave térmica A 16
Unidad Interior Flujo de aire m3/min 19-21-23-27 24-25-27-30
(Bajo-Medio2-Medio1-Alto) 670-740-810-950 850-880-950-1060
Presión externa Pa 0 0
Nivel de ruido dB(A) 33-36-39-41 37-40-43-45
(Bajo-Medio2-Medio1-Alto)
Terminación externa (Panel) Munsell Blanco 0,70Y 8,59/0,97
Dimensiones An : mm 840 (950)
Unidad (Panel) Pr : mm 840 (950)
Al : mm 298 (30)
An : pulgada 33-1/16 (37-3/8)
Pr : pulgada 33-1/16 (37-3/8)
Al : pulgada 11-3/4 (1-3/16)
Peso kg 32 (5)
Unidad (Panel) lbs 71 (11)
Cañería de drenaje de mm 32
la unidad I..D. pulgada 1-1/4
Unidad Exterior Flujo de aire m3/min 100
pie3/min 3.530
Nivel de ruido en refrigeración dB(A) 49 50
Nivel de ruido en calefacción dB(A) 51 52
Terminación externa Munsell Marfil 3Y 7,8/1,1
Dimensiones An : mm 950
Pr : mm 330+30
Al : mm 1350
An : pulgada 37-3/8
Pr : pulgada 13 + 1-3/16
Al : pulgada 53-1/8
Peso kg 135 130
lbs 298 287
Tamaño de la cañería Lado Gas O.D. mm 15,88
de refrigerante pulgada 5/8
Lado Líquido O.D. mm 9,52
pulgada 3/8
Longitud de la cañería Diferencia de altura m Máx. 30
de refrigerante Longitud m Máx. 75

NOTA: 1. Condiciones de rango (ISO T1)


Refrigeración Interior : B.S. 27ºC (80ºF) B.H. 19,0 ºC (66ºF) Exterior : B.S. 35ºC (95ºF) B.H. 24ºC (75ºF)
Calefacción Interior : B.S. 20ºC (68ºF) Exterior : B.S. 7ºC (45ºF) B.H. 6ºC (43ºF)
Longitud de la cañería refrigerante (un sentido) : 5m (16 pie)
2. Rango de operación garantizado 3. Tensión garantizada
Unidad interior 198-264V, 50Hz
Interior Exterior Unidad exterior 342-457v, 50hZ
Lím. Superior B.S. 35ºC. B.H. 22,5ºC B.S. 46ºC 4. La información de arriba está basada en la tensión indicada
Refrigeración
Lím. Inferior B.S. 19ºC. B.H. 15ºC B.S. -5ºC * Unidad interior Monofásico 230V 50Hz
Lím. Superior B.S. 28ºC B.S. 21ºC. B.H. 15ºC Unidad exterior Trifásico 400V 50Hz
Calefacción
Lím. Inferior B.S. 17ºC B.S. -20ºC. B.H. -20ºC * Si se instala la guía de aire protegido opcional. B.S. -15ºC

555

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:35 18/5/07 10:50:12


Especificaciones

2-2. TIPO CONDUCTOS


Nombre del Modelo Unidad Interior PEAD-RP35EA2 PEAD-RP50EA
Unidad Exterior PUHZ-RP35VHA2 PUHZ-RP50VHA2
Refrigeración Capacidad Btu/h 12.300 16.700
kW 3,6(1,6-4,5) 4,9(2,3-5,6)
Consumo Total kW 1,12 1,52
EER 3,21 3,22
Clase de etiqueta de energía A A
SHF 0,89 0,82
Calefacción Capacidad Btu/h 14.000 20.500
kW 4,1(1,6-5,2) 6,0(2,5-7,3)
Consumo Total kW 1,20 1,65
COP 3,41 3,64
Clase de etiqueta de energía B A
Calefactor impulsor kW - -
Alimentación Fase ∅ 1
Frecuencia Hz 50
Tensión V 230
Llave térmica A 16
Unidad Interior Flujo de aire m3/min 13,5-17
(Bajo-Alto) pie3/min 476-600
Presión externa Pa 30(70)
Nivel de ruido dB(A) 36-40
(Bajo-Alto) (70Pa : 38-44)
Terminación externa Chapas galvanizadas
Dimensiones An : mm 935
Pr : mm 700
Al : mm 295
An : pulgada 36-13/16
Pr : pulgada 27-5/8
Al : pulgada 11-5/8
Peso kg 33 35
lbs 73 77
Cañería de drenaje de R1 (Malla externa)
la unidad
Unidad Exterior Flujo de aire m3/min 35
pie3/min 1.240
Nivel de ruido en refrigeración dB(A) 44
Nivel de ruido en calefacción dB(A) 46
Terminación externa Munsell Marfil 3Y 7,8/1,1
Dimensiones An : mm 800
Pr : mm 300+23
Al : mm 600
An : pulgada 31-1/2
Pr : pulgada 11-13/16 + 7/8
Al : pulgada 23-5/8
Peso kg 45
lbs 99
Tamaño de la cañería Lado Gas O.D. mm 12,7
de refrigerante pulgada 1/2
Lado Líquido O.D. mm 6,35
pulgada 1/4
Longitud de la cañería Diferencia de altura m Máx. 30
de refrigerante Longitud m Máx. 50
NOTA: 1. Condiciones de rango (ISO T1)
Refrigeración Interior : B.S. 27ºC (80ºF) B.H. 19,0 ºC (66ºF) Exterior : B.S. 35ºC (95ºF) B.H. 24ºC (75ºF)
Calefacción Interior : B.S. 20ºC (68ºF) Exterior : B.S. 7ºC (45ºF) B.H. 6ºC (43ºF)

Longitud de la cañería refrigerante (un sentido) : 5m (16 pie)


2. Rango de operación garantizado 3. Tensión garantizada
198-264V, 50Hz
Interior Exterior
Lím. Superior B.S. 35ºC. B.H. 22,5ºC B.S. 46ºC 4. La información de arriba está basada en la tensión indicada
Refrigeración
Lím. Inferior B.S. 19ºC. B.H. 15ºC B.S. -5ºC * Unidad interior Monofásico 230V 50Hz
Lím. Superior B.S. 28ºC B.S. 21ºC. B.H. 15ºC Unidad exterior Monofásico 230V 50Hz
Calefacción
Lím. Inferior B.S. 17ºC B.S. -11ºC. B.H. -12ºC * Si se instala la guía de aire protegido opcional. B.S. -15ºC

556

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:36 18/5/07 10:50:12


Especificaciones

Nombre del Modelo Unidad Interior PEAD-RP60EA PEAD-RP71EA


Unidad Exterior PUHZ-RP60VHA2 PUHZ-RP71VHA2
Refrigeración Capacidad Btu/h 20.500 24.200
kW 6,0(2,7-6,7) 7,1(3,3-8,1)
Consumo Total kW 1,86 2,15
EER 3,23 3,30
Clase de etiqueta de energía A A
SHF 0,79 0,83
Calefacción Capacidad Btu/h 23.900 27.300
kW 7,0(2,8-8,2) 8,0(3,5-10,2)
Consumo Total kW 1,90 2,34
COP 3,68 3,42
Clase de etiqueta de energía A B
Calefactor impulsor kW - -
Alimentación Fase ∅ 1
Frecuencia Hz 50
Tensión V 230
Llave térmica A 25
Unidad Interior Flujo de aire m3/min 17-21 20-25
(Bajo-Alto) pie3/min 600-741 706-883
Presión externa Pa 30(70) 70(130)
Nivel de ruido dB(A) 37-41 37-41
(Bajo-Alto) 70Pa : 39-46) (130Pa : 40-45)
Terminación externa Chapas galvanizadas
Dimensiones An : mm 1175
Pr : mm 700 740
Al : mm 295 325
An : pulgada 46-1/8
Pr : pulgada 27-5/8
Al : pulgada 11-5/8 12-13/16
Peso kg 42 44
lbs 92 97
Cañería de drenaje de R1 (Malla externa)
la unidad
Unidad Exterior Flujo de aire m3/min 55 55
pie3/min 1.940 1.940
Nivel de ruido en refrigeración dB(A) 47 47
Nivel de ruido en calefacción dB(A) 48 48
Terminación externa Munsell Marfil 3Y 7,8/1,1
Dimensiones An : mm 950 950
Pr : mm 330+30 330+30
Al : mm 943 943
An : pulgada 37-3/8 37-3/8
Pr : pulgada 13 + 1-3/16 13 + 1-3/16
Al : pulgada 37-1/8 37-1/8
Peso kg 75 75
lbs 165 165
Tamaño de la cañería Lado Gas O.D. mm 15,88 15,88
de refrigerante pulgada 5/8 5/8
Lado Líquido O.D. mm 9,52 9,52
pulgada 3/8 3/8
Longitud de la cañería Diferencia de altura m Máx. 30 Máx. 30
de refrigerante Longitud m Máx. 50 Máx. 50

NOTA: 1. Condiciones de rango (ISO T1)


Refrigeración Interior : B.S. 27ºC (80ºF) B.H. 19,0 ºC (66ºF) Exterior : B.S. 35ºC (95ºF) B.H. 24ºC (75ºF)
Calefacción Interior : B.S. 20ºC (68ºF) Exterior : B.S. 7ºC (45ºF) B.H. 6ºC (43ºF)
Longitud de la cañería refrigerante (un sentido) : 5m (16 pie)
2. Rango de operación garantizado 3. Tensión garantizada
198-264V, 50Hz

Interior Exterior 4. La información de arriba está basada en la tensión indicada


Lím. Superior B.S. 35ºC. B.H. 22,5ºC B.S. 46ºC Unidad interior Monofásico 230V 50Hz
Refrigeración
Lím. Inferior B.S. 19ºC. B.H. 15ºC B.S. -5ºC * Unidad exterior Monofásico 230V 50Hz
Lím. Superior B.S. 28ºC B.S. 21ºC. B.H. 15ºC * Si se instala la guía de aire protegido opcional. B.S. -15ºC
Calefacción
Lím. Inferior B.S. 17ºC B.S. -11ºC. B.H. -12ºC

557

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:37 18/5/07 10:50:12


Especificaciones

Nombre del Modelo Unidad Interior PEAD-RP100EA2 PEAD-RP125EA PEAD-RP140EA


Unidad Exterior PUHZ-RP100VHA2 PUHZ-RP125VHA2 PUHZ-RP140VHA2
Refrigeración Capacidad Btu/h 34.100 42.700 47.800
kW 10,0(4,9-11,4) 12,5(5,5-14,0) 14,0(5,5-15,3)
Consumo Total kW 3,06 3,89 4,65
EER 3,27 3,21 3,01
Clase de etiqueta de energía A A B
SHF 0,86 0,82 0,83
Calefacción Capacidad Btu/h 38.200 47.800 54.600
kW 11,2(4,5-14,0) 14,0(5,0-16,0) 16,0(5,0-18,0)
Consumo Total kW 3,19 3,88 4,69
COP 3,51 3,61 3,41
Clase de etiqueta de energía B A B
Calefactor impulsor kW - - -
Alimentación Fase ∅ 1
Frecuencia Hz 50
Tensión V 230
Llave térmica A 32 40
Unidad Interior Flujo de aire m3/min 33,5-42 36,5-46
(Bajo-Alto) pie3/min 1183-1483 1288-1624
Presión externa Pa 70(130)
Nivel de ruido dB(A) 44-50 46-51
(Bajo-Alto) 130Pa : 46-52) (130Pa : 47-53)
Terminación externa Chapas galvanizadas
Dimensiones An : mm 1415 1715
Pr : mm 740
Al : mm 325
An : pulgada 55-11/16 67-1/2
Pr : pulgada 29-1/8
Al : pulgada 12-13/16
Peso kg 65 70
lbs 143 154
Cañería de drenaje de R1 (Malla externa)
la unidad
Unidad Exterior Flujo de aire m3/min 100
pie3/min 3.530
Nivel de ruido en refrigeración dB(A) 49 50
Nivel de ruido en calefacción dB(A) 51 52
Terminación externa Munsell Marfil 3Y 7,8/1,1
Dimensiones An : mm 950
Pr : mm 330+30
Al : mm 1350
An : pulgada 37-3/8
Pr : pulgada 13 + 1-3/16
Al : pulgada 53-1/8
Peso kg 121 116
lbs 267 256
Tamaño de la cañería Lado Gas O.D. mm 15,88
de refrigerante pulgada 5/8
Lado Líquido O.D. mm 9,52
pulgada 3/8
Longitud de la cañería Diferencia de altura m Máx. 30
de refrigerante Longitud m Máx. 75

NOTA: 1. Condiciones de rango (ISO T1)


Refrigeración Interior : B.S. 27ºC (80ºF) B.H. 19,0 ºC (66ºF) Exterior : B.S. 35ºC (95ºF) B.H. 24ºC (75ºF)
Calefacción Interior : B.S. 20ºC (68ºF) Exterior : B.S. 7ºC (45ºF) B.H. 6ºC (43ºF)
Longitud de la cañería refrigerante (un sentido) : 5m (16 pie)
2. Rango de operación garantizado 3. Tensión garantizada
198-264V, 50Hz

Interior Exterior 4. La información de arriba está basada en la tensión indicada


Lím. Superior B.S. 35ºC. B.H. 22,5ºC B.S. 46ºC Unidad interior Monofásico 230V 50Hz
Refrigeración
Lím. Inferior B.S. 19ºC. B.H. 15ºC B.S. -5ºC * Unidad exterior Monofásico 230V 50Hz
Lím. Superior B.S. 28ºC B.S. 21ºC. B.H. 15ºC * Si se instala la guía de aire protegido opcional. B.S. -15ºC
Calefacción
Lím. Inferior B.S. 17ºC B.S. -20ºC. B.H. -20ºC

558

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:38 18/5/07 10:50:13


Especificaciones

Nombre del Modelo Unidad Interior PEAD-RP100EA2 PEAD-RP125EA PEAD-RP140EA


Unidad Exterior PUHZ-RP100YHA2 PUHZ-RP125YHA2 PUHZ-RP140YHA2
Refrigeración Capacidad Btu/h 34.100 42.700 47.800
kW 10,0(4,9-11,4) 12,5(5,5-14,0) 14,0(5,5-15,3)
Consumo Total kW 3,06 3,89 4,65
EER 3,27 3,21 3,01
Clase de etiqueta de energía A A B
SHF 0,86 0,82 0,83
Calefacción Capacidad Btu/h 38.200 47.800 54.600
kW 11,2(4,5-14,0) 14,0(5,0-16,0) 16,0(5,0-18,0)
Consumo Total kW 3,19 3,88 4,69
COP 3,51 3,61 3,41
Clase de etiqueta de energía B A B
Calefactor impulsor kW - - -
Alimentación Fase ∅ 3
Frecuencia Hz 50
Tensión V 400
Llave térmica A 16
Unidad Interior Flujo de aire m3/min 33,5-42 36,5-46
(Bajo-Alto) pie3/min 1183-1483 1288-1624
Presión externa Pa 70(130)
Nivel de ruido dB(A) 44-50 46-51
(Bajo-Alto) 130Pa : 46-52 130Pa : 47-53)
Terminación externa Chapas galvanizadas
Dimensiones An : mm 1415 1715
Pr : mm 740
Al : mm 325
An : pulgada 55-11/16 67-1/2
Pr : pulgada 29-1/8
Al : pulgada 12-13/16
Peso kg 65 70
lbs 143 154
Cañería de drenaje de R1 (Malla externa)
la unidad
Unidad Exterior Flujo de aire m3/min 100
pie3/min 3.530
Nivel de ruido en refrigeración dB(A) 49 50
Nivel de ruido en calefacción dB(A) 51 52
Terminación externa Munsell Marfil 3Y 7,8/1,1
Dimensiones An : mm 950
Pr : mm 330+30
Al : mm 1350
An : pulgada 37-3/8
Pr : pulgada 13 + 1-3/16
Al : pulgada 53-1/8
Peso kg 135 130
lbs 298 287
Tamaño de la cañería Lado Gas O.D. mm 15,88
de refrigerante pulgada 5/8
Lado Líquido O.D. mm 9,52
pulgada 3/8
Longitud de la cañería Diferencia de altura m Máx. 30
de refrigerante Longitud m Máx. 75

NOTA: 1. Condiciones de rango (ISO T1)


Refrigeración Interior : B.S. 27ºC (80ºF) B.H. 19,0 ºC (66ºF) Exterior : B.S. 35ºC (95ºF) B.H. 24ºC (75ºF)
Calefacción Interior : B.S. 20ºC (68ºF) Exterior : B.S. 7ºC (45ºF) B.H. 6ºC (43ºF)
Longitud de la cañería refrigerante (un sentido) : 5m (16 pie)
2. Rango de operación garantizado 3. Tensión garantizada
Unidad interior 198-264V, 50Hz
Unidad exterior 342-457V, 50Hz
Interior Exterior 4. La información de arriba está basada en la tensión indicada
Lím. Superior B.S. 35ºC. B.H. 22,5ºC B.S. 46ºC Unidad interior Monofásico 230V 50Hz
Refrigeración
Lím. Inferior B.S. 19ºC. B.H. 15ºC B.S. -5ºC * Unidad exterior Monofásico 230V 50Hz
Lím. Superior B.S. 28ºC B.S. 21ºC. B.H. 15ºC * Si se instala la guía de aire protegido opcional. B.S. -15ºC
Calefacción
Lím. Inferior B.S. 17ºC B.S. -20ºC. B.H. -20ºC

559

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:39 18/5/07 10:50:13


Especificaciones

Nombre del Modelo Unidad Interior PEAD-RP60GA PEAD-RP71GA PEAD-RP100GA


Unidad Exterior PUHZ-RP60VHA2 PUHZ-RP71VHA2 PUHZ-RP100VHA2
Refrigeración Capacidad Btu/h 20.500 24.200 34.100
kW 6,0(2,7-6,7) 7,1(3,3-8,1) 10,0(4,9-11,4)
Consumo Total kW 1,68 2,15 3,08
EER 3,57 3,30 3,25
Clase de etiqueta de energía A A A
SHF 0,88 0,83 0,86
Calefacción Capacidad Btu/h 23.900 27.300 38.200
kW 7,0(2,8-8,2) 8,0(3,5-10,2) 11,0(4,5-14,0)
Consumo Total kW 1,77 2,34 3,23
COP 3,95 3,42 3,41
Clase de etiqueta de energía A B B
Calefactor impulsor kW - - -
Alimentación Fase ∅ 1
Frecuencia Hz 50
Tensión V 230
Llave térmica A 25 32
Unidad Interior Flujo de aire m3/min 16,5-21 20-25 26,5-33
(Bajo-Alto) pie3/min 582-741 706-883 935-1165
Presión externa Pa 10/50/70 10/50/70
Nivel de ruido dB(A) 33-37/35-40/36-42 35-38/37-41/37-43 40-43/42-45/42-46
(Bajo-Alto) 10/50/70Pa) (10/50/70Pa) (10/50/70Pa)
Terminación externa Chapas galvanizadas
Dimensiones An : mm 1171 1411
Pr : mm 740
Al : mm 275
An : pulgada 46-1/8 55-9/16
Pr : pulgada 29-1/8
Al : pulgada 10-13/16
Peso kg 42 50
lbs 93 111
Cañería de drenaje de 32
la unidad 1-1/4
Unidad Exterior Flujo de aire m3/min 55 100
pie3/min 1.940 3.530
Nivel de ruido en refrigeración dB(A) 47 49
Nivel de ruido en calefacción dB(A) 48 51
Terminación externa Munsell Marfil 3Y 7,8/1,1
Dimensiones An : mm 950
Pr : mm 330+30
Al : mm 943 1350
An : pulgada 37-3/8
Pr : pulgada 13 + 1-3/16
Al : pulgada 37-1/8 53-1/8
Peso kg 75 121
lbs 165 267
Tamaño de la cañería Lado Gas O,D, mm 15,88
de refrigerante pulgada 5/8
Lado Líquido O,D, mm 9,52
pulgada 3/8
Longitud de la cañería Diferencia de altura m Máx. 30 Máx. 30
de refrigerante Longitud m Máx. 50 Máx. 75

NOTA: 1. Condiciones de rango (ISO T1)


Refrigeración Interior : B.S. 27ºC (80ºF) B.H. 19,0 ºC (66ºF) Exterior : B.S. 35ºC (95ºF) B.H. 24ºC (75ºF)
Calefacción Interior : B.S. 20ºC (68ºF) Exterior : B.S. 7ºC (45ºF) B.H. 6ºC (43ºF)
Longitud de la cañería refrigerante (un sentido) : 5m (16 pie)
2. Rango de operación garantizado 3. Tensión garantizada
198-264V, 50Hz

Interior Exterior 4. La información de arriba está basada en la tensión indicada


Lím. Superior B.S. 35ºC. B.H. 22,5ºC B.S. 46ºC Unidad interior Monofásico 230V 50Hz
Refrigeración
Lím. Inferior B.S. 19ºC. B.H. 15ºC B.S. -5ºC *1 Unidad exterior Monofásico 230V 50Hz
Lím. Superior B.S. 28ºC B.S. 21ºC. B.H. 15ºC *1 Si se instala la guía de aire protegido opcional. B.S. -15ºC
Calefacción
Lím. Inferior B.S. 17ºC B.S. -11ºC. B.H. -12ºC*2 *2 Para RP100 B.S. -20ºC, B.H. -20ºC

560

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:40 18/5/07 10:50:13


Especificaciones

Nombre del Modelo Unidad Interior PEAD-RP100GA


Unidad Exterior PUHZ-RP100YHA2
Refrigeración Capacidad Btu/h 34.100
kW 10,0(4,9-11,4)
Consumo Total kW 3,08
EER 3,25
Clase de etiqueta de energía A
SHF 0,86
Calefacción Capacidad Btu/h 38.200
kW 11,0(4,5-14,0)
Consumo Total kW 3,23
COP 3,41
Clase de etiqueta de energía B
Calefactor impulsor kW -
Alimentación Fase ∅ 3
Frecuencia Hz 50
Tensión V 400
Llave térmica A 16
Unidad Interior Flujo de aire m3/min 26,5-33
(Bajo-Alto) pie3/min 935-1165
Presión externa Pa 10/50/70
Nivel de ruido dB(A) 40-43/42-45/42-46
(Bajo-Alto) (10/50/70Pa)
Terminación externa Hojas galvanizadas
Dimensiones An : mm 1411
Pr : mm 740
Al : mm 275
An : pulgada 55-9/16
Pr : pulgada 29-1/8
Al : pulgada 10-13/16
Peso kg 50
lbs 111
Cañería de drenaje de mm 32
la unidad O.D. pulgada 1-1/4
Unidad Exterior Flujo de aire m3/min 100
pie3/min 3.530
Nivel de ruido en refrigeración dB(A) 49
Nivel de ruido en calefacción dB(A) 51
Terminación externa Munsell Marfil 3Y 7,8/1,1
Dimensiones An : mm 943
Pr : mm 330+30
Al : mm 1350
An : pulgada 37-3/8
Pr : pulgada 13 + 1-3/16
Al : pulgada 53-1/8
Peso kg 135
lbs 298
Tamaño de la cañería Lado Gas O.D. mm 15,88
de refrigerante pulgada 5/8
Lado Líquido O.D. mm 9,52
pulgada 3/8
Longitud de la cañería Diferencia de altura m Máx. 30
de refrigerante Longitud m Máx. 75
NOTA: 1. Condiciones de rango (ISO T1)
Refrigeración Interior : B.S. 27ºC (80ºF) B.H. 19,0 ºC (66ºF) Exterior : B.S. 35ºC (95ºF) B.H. 24ºC (75ºF)
Calefacción Interior : B.S. 20ºC (68ºF) Exterior : B.S. 7ºC (45ºF) B.H. 6ºC (43ºF)

Longitud de la cañería refrigerante (un sentido) : 5m (16 pie)


2. Rango de operación garantizado 3. Tensión garantizada
Unidad interior 198-264V, 50Hz
Interior Exterior Unidad exterior 342-457V, 50Hz
Lím. Superior B.S. 35ºC. B.H. 22,5ºC B.S. 46ºC 4. La información de arriba está basada en la tensión indicada
Refrigeración
Lím. Inferior B.S. 19ºC. B.H. 15ºC B.S. -5ºC * Unidad interior Monofásico 230V 50Hz
Lím. Superior B.S. 28ºC B.S. 21ºC. B.H. 15ºC Unidad exterior Trifásico 400V 50Hz
Calefacción
Lím. Inferior B.S. 17ºC B.S. -20ºC. B.H. -20ºC * Si se instala la guía de aire protegido opcional. B.S. -15ºC

561

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:41 18/5/07 10:50:13


Especificaciones

2-3. TIPO MURAL


Nombre del Modelo Unidad Interior PKA-RP35GAL PKA-RP50GAL
Unidad Exterior PUHZ-RP35VHA2 PUHZ-RP50VHA2
Refrigeración Capacidad Btu/h 12.300 15.700
kW 3,6(1,6-4,5) 4,6(2,3-5,4)
Consumo Total kW 1,03 1,63
EER 3,50 2,82
Clase de etiqueta de energía A C
SHF 0,84 0,74
Calefacción Capacidad Btu/h 14.000 15.400
kW 4,1(1,6-5,2) 4,5(2,5-6,2)
Consumo Total kW 1,27 1,40
COP 3,23 3,21
Clase de etiqueta de energía C C
Calefactor impulsor kW - -
Alimentación Fase ∅ 1
Frecuencia Hz 50
Tensión V 230
Llave térmica A 16
Unidad Interior Flujo de aire m3/min 9-10-11-12
(Bajo-Alto) pie3/min 320-355-390-425
Presión externa Pa 0
Nivel de ruido dB(A) 36-38-41-43
(Bajo-Alto)
Terminación externa Munsell Blanco 0,70Y 8,59/0,97
Dimensiones An : mm 990
Pr : mm 235
Al : mm 340
An : pulgada 39
Pr : pulgada 9-1/4
Al : pulgada 13-3/8
Peso kg 16
lbs 35
Cañería de drenaje de mm 20
la unidad O.D. pulgada 13/16
Unidad Exterior Flujo de aire m3/min 35
pie3/min 1.240
Nivel de ruido en refrigeración dB(A) 44
Nivel de ruido en calefacción dB(A) 46
Terminación externa Munsell Marfil 3Y 7,8/1,1
Dimensiones An : mm 800
Pr : mm 300+23
Al : mm 600
An : pulgada 31-1/2
Pr : pulgada 11-13/16 + 7/8
Al : pulgada 23-5/8
Peso kg 45
lbs 99
Tamaño de la cañería Lado Gas O.D. mm 12,7
de refrigerante pulgada 1/2
Lado Líquido O.D. mm 6,35
pulgada 1/4
Longitud de la cañería Diferencia de altura m Máx. 30
de refrigerante Longitud m Máx. 50
NOTA: 1. Condiciones de rango (ISO T1)
Refrigeración Interior : B.S. 27ºC (80ºF) B.H. 19,0 ºC (66ºF) Exterior : B.S. 35ºC (95ºF) B.H. 24ºC (75ºF)
Calefacción Interior : B.S. 20ºC (68ºF) Exterior : B.S. 7ºC (45ºF) B.H. 6ºC (43ºF)

Longitud de la cañería refrigerante (un sentido) : 5m (16 pie)


2. Rango de operación garantizado 3. Tensión garantizada
198-264V, 50Hz
Interior Exterior
Lím. Superior B.S. 35ºC. B.H. 22,5ºC B.S. 46ºC 4. La información de arriba está basada en la tensión indicada
Refrigeración
Lím. Inferior B.S. 19ºC. B.H. 15ºC B.S. -5ºC * Unidad interior Monofásico 230V 50Hz
Lím. Superior B.S. 28ºC B.S. 21ºC. B.H. 15ºC Unidad exterior Trifásico 400V 50Hz
Calefacción
Lím. Inferior B.S. 17ºC B.S. -11ºC. B.H. -12ºC * Si se instala la guía de aire protegido opcional. B.S. -15ºC

562

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:42 18/5/07 10:50:13


Especificaciones

Nombre del Modelo Unidad Interior PKA-RP50FAL2 PKA-RP60FAL PKA-RP71FAL PKA-RP100FAL


Unidad Exterior PUHZ-RP50VHA2 PUHZ-RP60VHA2 PUHZ-RP71VHA2 PUHZ-RP100VHA2
Refrigeración Capacidad Btu/h 17.000 20.500 24.200 34.100
kW 5,0(2,3-5,6) 6,0(2,7-6,7) 7,1(3,3-8,1) 10,0(4,9-11,4)
Consumo Total kW 1,66 1,55 1,98 2,93
EER 3,01 3,87 3,59 3,41
Clase de etiqueta de energía B A A A
SHF 0,86 0,83 0,77 0,77
Calefacción Capacidad Btu/h 20.500 23.900 27.300 38.200
kW 6,0(2,5-7,3) 7,0(2,8-8,2) 7,6(3,5-10,2) 11,2(4,5-14,0)
Consumo Total kW 1,76 2,01 2,23 3,25
COP 3,41 3,48 3,41 3,45
Clase de etiqueta de energía B B B B
Calefactor impulsor kW - - - -
Alimentación Fase ∅ 1
Frecuencia Hz 50
Tensión V 230
Llave térmica A 16 25 32
Unidad Interior Flujo de aire m3/min 15-20 15-20 22-28
(Bajo-Alto) pie3/min 530-705 530-705 780-990
Presión externa Pa 0
Nivel de ruido dB(A) 39-45 39-45 41-46
(Bajo-Alto)
Terminación externa Munsell 3.4Y 7.7/0.8
Dimensiones An : mm 1400 1400 1680
Pr : mm 235
Al : mm 340
An : pulgada 55-1/8 55-1/8 66-1/8
Pr : pulgada 9-1/4
Al : pulgada 13-3/8
Peso kg 24 24 28
lbs 53 53 62
Cañería de drenaje de mm 20
la unidad O.D. pulgada 13/16
Unidad Exterior Flujo de aire m3/min 35 55 100
pie3/min 1.240 1.940 3.530
Nivel de ruido en refrigeración dB(A) 44 47 49
Nivel de ruido en calefacción dB(A) 46 48 51
Terminación externa Munsell Marfil 3Y 7.8/1.1
Dimensiones An : mm 800 950 950
Pr : mm 300+23 330+30 330+30
Al : mm 600 943 1350
An : pulgada 31-1/2 37-3/8 37-3/8
Pr : pulgada 11 - 13/16 13 + 1-3/16 13 + 1-3/16
Al : pulgada 23-5/8 37-1/8 53-1/8
Peso kg 45 75 121
lbs 99 165 267
Tamaño de la cañería Lado Gas O.D. mm 12,7 15,88 15,88
de refrigerante pulgada 1/2 5/8 5/8
Lado Líquido O.D. mm 6,35 9,52 9,52
pulgada 1/4 3/8 3/8
Longitud de la cañería Diferencia de altura m Máx. 30 Máx. 30 Máx. 30
de refrigerante Longitud m Máx. 50 Máx. 50 Máx. 75
NOTA: 1. Condiciones de rango (ISO T1)
Refrigeración Interior : B.S. 27ºC (80ºF) B.H. 19,0 ºC (66ºF) Exterior : B.S. 35ºC (95ºF) B.H. 24ºC (75ºF)
Calefacción Interior : B.S. 20ºC (68ºF) Exterior : B.S. 7ºC (45ºF) B.H. 6ºC (43ºF)
Longitud de la cañería refrigerante (un sentido) : 5m (16 pie)
2. Rango de operación garantizado 3. Tensión garantizada
198-264V, 50Hz

Interior Exterior 4. La información de arriba está basada en la tensión indicada


Lím. Superior B.S. 35ºC. B.H. 22,5ºC B.S. 46ºC Unidad interior Monofásico 230V 50Hz
Refrigeración
Lím. Inferior B.S. 19ºC. B.H. 15ºC B.S. -5ºC *1 Unidad exterior Monofásico 230V 50Hz
Lím. Superior B.S. 28ºC B.S. 21ºC. B.H. 15ºC *1 Si se instala la guía de aire protegido opcional. B.S. -15ºC
Calefacción *1 Para RP100, B.S. -20ºC, B.H. -20ºC
Lím. Inferior B.S. 17ºC B.S. -11ºC. B.H. -12ºC*2

563

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:43 18/5/07 10:50:14


Especificaciones

Nombre del Modelo Unidad Interior PKA-RP100FAL


Unidad Exterior PUHZ-RP100YHA2
Refrigeración Capacidad Btu/h 34,100
kW 10.0(4.9-11.4)
Consumo Total kW 2.93
EER 3.41
Clase de etiqueta de energía A
SHF 0.77
Calefacción Capacidad Btu/h 38,200
kW 11.2(4.5-14.0)
Consumo Total kW 3.25
COP 3.45
Clase de etiqueta de energía B
Calefactor impulsor kW -
Alimentación Fase ∅ 3
Frecuencia Hz 50
Tensión V 400
Llave térmica A 16
Unidad Interior Flujo de aire m3/min 22-28
(Bajo-Alto) pie3/min 780-990
Presión externa Pa 0
Nivel de ruido dB(A) 41-46
(Bajo-Alto)
Terminación externa Munsell 3,4Y 7,7/0,8
Dimensiones An : mm 1680
Pr : mm 235
Al : mm 340
An : pulgada 66-1/8
Pr : pulgada 9-1/4
Al : pulgada 13-3/8
Peso kg 28
lbs 62
Cañería de drenaje de mm 20
la unidad O.D. pulgada 13/16
Unidad Exterior Flujo de aire m3/min 100
pie3/min 3,530
Nivel de ruido en refrigeración dB(A) 49
Nivel de ruido en calefacción dB(A) 51
Terminación externa Munsell Marfil 3Y 7,8/1,1
Dimensiones An : mm 950
Pr : mm 330+30
Al : mm 1350
An : pulgada 37-3/8
Pr : pulgada 13 + 1-3/16
Al : pulgada 53-1/8
Peso kg 135
lbs 298
Tamaño de la cañería Lado Gas O.D. mm 15.88
de refrigerante pulgada 5/8
Lado Líquido O.D. mm 9.52
pulgada 3/8
Longitud de la cañería Diferencia de altura m Máx. 30
de refrigerante Longitud m Máx. 75
NOTA: 1. Condiciones de rango (ISO T1)
Refrigeración Interior : B.S. 27ºC (80ºF) B.H. 19,0 ºC (66ºF) Exterior : B.S. 35ºC (95ºF) B.H. 24ºC (75ºF)
Calefacción Interior : B.S. 20ºC (68ºF) Exterior : B.S. 7ºC (45ºF) B.H. 6ºC (43ºF)

Longitud de la cañería refrigerante (un sentido) : 5m (16 pie)


2. Rango de operación garantizado 3. Tensión garantizada
Unidad interior 198-264V, 50Hz
Interior Exterior Unidad exterior 342-457V, 50Hz
Lím. Superior B.S. 35ºC. B.H. 22,5ºC B.S. 46ºC
Refrigeración
Lím. Inferior B.S. 19ºC. B.H. 15ºC B.S. -5ºC * 4. La información de arriba está basada en la tensión indicada
Lím. Superior B.S. 28ºC B.S. 21ºC. B.H. 15ºC Unidad interior Monofásico 230V 50Hz
Calefacción
Lím. Inferior B.S. 17ºC B.S. -20ºC. B.H. -20ºC Unidad exterior Trifásico 400V 50Hz
* Si se instala la guía de aire protegido opcional. B.S. -15ºC

564

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:44 18/5/07 10:50:14


Especificaciones

2-4. TIPO TECHO


Nombre del Modelo Unidad Interior PCA-RP50GA PCA-RP50GA2 PCA-RP60GA PCA-RP71GA
Unidad Exterior PUHZ-RP50VHA2 PUHZ-RP50VHA2 PUHZ-RP60VHA2 PUHZ-RP71VHA2
Refrigeración Capacidad Btu/h 16.000 17.000 20.500 24.200
kW 4,7(2,3-5,4) 5,0(2,3-5,6) 6,0(2,7-6,7) 7,1(3,3-8,1)
Consumo Total kW 1,67 1,66 1,63 2,14
EER 2,81 3,01 3,68 3,32
Clase de etiqueta de energía C B A A
SHF 0,76 0,88 0,86 0,74
Calefacción Capacidad Btu/h 18.800 20.500 23.900 27.300
kW 5,5(2,5-6,6) 6,0(2,5-7,3) 7,0(2,8-8,2) 7,6(3,5-10,2)
Consumo Total kW 1,71 1,76 2,03 2,23
COP 3,22 3,41 3,45 3,41
Clase de etiqueta de energía C B B B
Calefactor impulsor kW - - - -
Alimentación Fase ∅ 1
Frecuencia Hz 50
Tensión V 230
Llave térmica A 16 25
Unidad Interior Flujo de aire m3/min 10-11-12-13 14-15-16-18 14-15-16-18
(Bajo-Medio2-Medio1-Alto) pie3/min 355-390-425-460 495-530-565-635 495-530-565-635
Presión externa Pa 0
Nivel de ruido dB(A) 37-38-40-42 37-39-41-43 37-39-41-43
(Bajo-Medio2-Medio1-Alto)
Terminación externa (Panel) Munsell Blanco 0,70Y 8,59/0,97
Dimensiones An : mm 1000 1310 1310
Pr : mm 680
Al : mm 210
An : pulgada 39-3/8 51-9/16 51-9/16
Pr : pulgada 26-3/4
Al : pulgada 8-1/4
Peso kg 27 34 34
lbs 60 75 75
Cañería de drenaje de mm 26
la unidad I.D. pulgada 1
Unidad Exterior Flujo de aire m3/min 35 55
pie3/min 1.240 1.940
Nivel de ruido en refrigeración dB(A) 44 47
Nivel de ruido en calefacción dB(A) 46 48
Terminación externa Munsell Marfil 3Y 7,8/1,1
Dimensiones An : mm 800 950
Pr : mm 330+23 330+30
Al : mm 600 943
An : pulgada 31-1/2 37-3/8
Pr : pulgada 13 + 7/8 13 + 1-3/16
Al : pulgada 23-5/8 37-1/8
Peso kg 45 75
lbs 99 165
Tamaño de la cañería Lado Gas O.D. mm 12.7 15.88
de refrigerante pulgada 1/2 5/8
Lado Líquido O.D. mm 6.35 9.52
pulgada 1/4 3/8
Longitud de la cañería Diferencia de altura m Máx. 30 Máx. 30
de refrigerante Longitud m Máx. 50 Máx. 50
NOTA: 1. Condiciones de rango (ISO T1)
Refrigeración Interior : B.S. 27ºC (80ºF) B.H. 19,0 ºC (66ºF) Exterior : B.S. 35ºC (95ºF) B.H. 24ºC (75ºF)
Calefacción Interior : B.S. 20ºC (68ºF) Exterior : B.S. 7ºC (45ºF) B.H. 6ºC (43ºF)

Longitud de la cañería refrigerante (un sentido) : 5m (16 pie)


2. Rango de operación garantizado 3. Tensión garantizada
198-264V, 50Hz
Interior Exterior
Lím. Superior B.S. 35ºC. B.H. 22,5ºC B.S. 46ºC 4. La información de arriba está basada en la tensión indicada
Refrigeración
Lím. Inferior B.S. 19ºC. B.H. 15ºC B.S. -5ºC * Unidad interior Monofásico 230V 50Hz
Lím. Superior B.S. 28ºC B.S. 21ºC. B.H. 15ºC Unidad exterior Monofásico 230V 50Hz
Calefacción
Lím. Inferior B.S. 17ºC B.S. -11ºC. B.H. -12ºC
* Si se instala la guía de aire protegido opcional. B.S. -15ºC

565

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:45 18/5/07 10:50:14


Especificaciones

Nombre del Modelo Unidad Interior PCA-RP100GA PCA-RP125GA PCA-RP140GA


Unidad Exterior PUHZ-RP100VHA2 PUHZ-RP125VHA2 PUHZ-RP140VHA2
Refrigeración Capacidad Btu/h 34.100 42.700 47.800
kW 10,0(4,9-11,4) 12,5(5,5-14,0) 14,0(5,5-15,3)
Consumo Total kW 2,92 3,88 4,65
EER 3,42 3,22 3,01
Clase de etiqueta de energía A A B
SHF 0,75 0,77 0,75
Calefacción Capacidad Btu/h 38.200 47.800 54.600
kW 11,2(4,5-14,0) 14,0(5,0-16,0) 16,0(5,0-18,0)
Consumo Total kW 3,26 4,11 4,60
COP 3,44 3,41 3,48
Clase de etiqueta de energía B B B
Calefactor impulsor kW - - -
Alimentación Fase ∅ 1
Frecuencia Hz 50
Tensión V 230
Llave térmica A 32 40
Unidad Interior Flujo de aire m3/min 20-21-23-25 27-30-32-34
(Bajo-Medio2-Medio1-Alto) pie3/min 705-840-810-885 955-1060-1130-1200
Presión externa Pa 0 0
Nivel de ruido dB(A) 40-41-43-45 41-43-45-46 42-44-46-48
(Bajo-Medio2-Medio1-Alto)
Terminación externa (Panel) Munsell Blanco 0,70Y 8,59/0,97
Dimensiones An : mm 1310 1620
Pr : mm 680
Al : mm 270
An : pulgada 51-9/16 63-3/4
Pr : pulgada 26-3/4
Al : pulgada 10-5/8
Peso kg 37 43 45
lbs 82 95 99
Cañería de drenaje de mm 26
la unidad I.D. pulgada 1
Unidad Exterior Flujo de aire m3/min 100
pie3/min 3.530
Nivel de ruido en refrigeración dB(A) 49 50
Nivel de ruido en calefacción dB(A) 51 52
Terminación externa Munsell Marfil 3Y 7,8/1,1
Dimensiones An : mm 950
Pr : mm 330+30
Al : mm 1350
An : pulgada 37-3/8
Pr : pulgada 13 + 1-3/16
Al : pulgada 53-1/8
Peso kg 121 116
lbs 267 256
Tamaño de la cañería Lado Gas O.D. mm 15,88
de refrigerante pulgada 5/8
Lado Líquido O.D. mm 9,52
pulgada 3/8
Longitud de la cañería Diferencia de altura m Máx. 30
de refrigerante Longitud m Máx. 75

NOTA: 1. Condiciones de rango (ISO T1)


Refrigeración Interior : B.S. 27ºC (80ºF) B.H. 19,0 ºC (66ºF) Exterior : B.S. 35ºC (95ºF) B.H. 24ºC (75ºF)
Calefacción Interior : B.S. 20ºC (68ºF) Exterior : B.S. 7ºC (45ºF) B.H. 6ºC (43ºF)

Longitud de la cañería refrigerante (un sentido) : 5m (16 pie)


2. Rango de operación garantizado 3. Tensión garantizada
198-264V, 50Hz
Interior Exterior
Lím. Superior B.S. 35ºC. B.H. 22,5ºC B.S. 46ºC 4. La información de arriba está basada en la tensión indicada
Refrigeración
Lím. Inferior B.S. 19ºC. B.H. 15ºC B.S. -5ºC * Unidad interior Monofásico 230V 50Hz
Lím. Superior B.S. 28ºC B.S. 21ºC. B.H. 15ºC Unidad exterior Monofásico 230V 50Hz
Calefacción
Lím. Inferior B.S. 17ºC B.S. -11ºC. B.H. -12ºC
* Si se instala la guía de aire protegido opcional. B.S. -15ºC

566

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:46 18/5/07 10:50:14


Especificaciones

Nombre del Modelo Unidad Interior PCA-RP100GA PCA-RP125GA PCA-RP140GA


Unidad Exterior PUHZ-RP100YHA2 PUHZ-RP125YHA2 PUHZ-RP140YHA2
Refrigeración Capacidad Btu/h 34.100 42.700 47.800
kW 10,0(4,9-11,4) 12,5(5,5-14,0) 14,0(5,5-15,3)
Consumo Total kW 2,92 3,88 4,65
EER 3,42 3,22 3,01
Clase de etiqueta de energía A A B
SHF 0,75 0,77 0,75
Calefacción Capacidad Btu/h 38.200 47.800 54.600
kW 11,2(4,5-14,0) 14,0(5,0-16,0) 16,0(5,0-18,0)
Consumo Total kW 3,26 4,11 4,60
COP 3,44 3,41 3,48
Clase de etiqueta de energía B B B
Calefactor impulsor kW - - -
Alimentación Fase ∅ 3
Frecuencia Hz 50
Tensión V 400
Llave térmica A 16
Unidad Interior Flujo de aire m3/min 20-21-23-25 27-30-32-34
(Bajo-Medio2-Medio1-Alto) pie3/min 705-840-810-885 955-1060-1130-1200
Presión externa Pa 0 0
Nivel de ruido dB(A) 40-41-43-45 41-43-45-46 42-44-46-48
(Bajo-Medio2-Medio1-Alto)
Terminación externa (Panel) Munsell Blanco 0,70Y 8,59/0,97
Dimensiones An : mm 1310 1620
Pr : mm 680
Al : mm 270
An : pulgada 51-9/16 63-3/4
Pr : pulgada 26-3/4
Al : pulgada 10-5/8
Peso kg 37 43 45
lbs 82 95 99
Cañería de drenaje de mm 26
la unidad I.D. pulgada 1
Unidad Exterior Flujo de aire m3/min 100
pie3/min 3.530
Nivel de ruido en refrigeración dB(A) 49 50
Nivel de ruido en calefacción dB(A) 51 52
Terminación externa Munsell Marfil 3Y 7,8/1,1
Dimensiones An : mm 950
Pr : mm 330+30
Al : mm 1350
An : pulgada 37-3/8
Pr : pulgada 13 + 1-3/16
Al : pulgada 53-1/8
Peso kg 135 130
lbs 298 287
Tamaño de la cañería Lado Gas O.D. mm 15,88
de refrigerante pulgada 5/8
Lado Líquido O.D. mm 9,52
pulgada 3/8
Longitud de la cañería Diferencia de altura m Máx. 30
de refrigerante Longitud m Máx. 75

NOTA: 1. Condiciones de rango (ISO T1)


Refrigeración Interior : B.S. 27ºC (80ºF) B.H. 19,0 ºC (66ºF) Exterior : B.S. 35ºC (95ºF) B.H. 24ºC (75ºF)
Calefacción Interior : B.S. 20ºC (68ºF) Exterior : B.S. 7ºC (45ºF) B.H. 6ºC (43ºF)

Longitud de la cañería refrigerante (un sentido) : 5m (16 pie)


2. Rango de operación garantizado 3. Tensión garantizada
Unidad interior 198-264V, 50Hz
Interior Exterior Unidad exterior 342-457V, 50hZ
Lím. Superior B.S. 35ºC. B.H. 22,5ºC B.S. 46ºC 4. La información de arriba está basada en la tensión indicada
Refrigeración
Lím. Inferior B.S. 19ºC. B.H. 15ºC B.S. -5ºC * Unidad interior Monofásico 230V 50Hz
Lím. Superior B.S. 28ºC B.S. 21ºC. B.H. 15ºC Unidad exterior Trifásico 490V 50Hz
Calefacción
Lím. Inferior B.S. 17ºC B.S. -11ºC. B.H. -12ºC
* Si se instala la guía de aire protegido opcional. B.S. -15ºC

567

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:47 18/5/07 10:50:14


Especificaciones

Nombre del Modelo Unidad Interior PCA-RP71HA PCA-RP125HA PCA-RP125HA


Unidad Exterior PUHZ-RP71VHA2 PUHZ-RP125VHA2 PUHZ-RP125YHA2
Refrigeración Capacidad Btu/h 24.200 42.700 42.700
kW 7,1(3,3-8,1) 12,5(5,5-14,0) 12,5(5,5-14,0)
Consumo Total kW 2,21 3,88 3,88
EER 3,21 3,22 3,22
Clase de etiqueta de energía A A A
SHF 0,74 0,77 0,77
Calefacción Capacidad Btu/h 27.300 47.800 47.800
kW 7,6(3,5-10,2) 13,8(5,0-16,0) 13,8(5,0-16,0)
Consumo Total kW 2,23 4,05 4,05
COP 3,41 3,41 3,41
Clase de etiqueta de energía B B B
Calefactor impulsor kW - - -
Alimentación Fase ∅ 1 3
Frecuencia Hz 50 50
Tensión V 230 400
Llave térmica A 25 16
Unidad Interior Flujo de aire m3/min 17-19 30-38
(Bajo-Alto) 3/
pie min 600-670 1060-1350
Presión externa Pa 0 0
Nivel de ruido dB(A) 34-38 44-50
(Bajo-Alto)
Terminación externa Acero inoxidable
Dimensiones An : mm 1136 1520
Pr : mm 650
Al : mm 280
An : pulgada 44-3/4 59-7/8
Pr : pulgada 25-5/8
Al : pulgada 11
Peso kg 41 56
lbs 90 124
Cañería de drenaje de mm 26
la unidad I.D. pulgada
1
Unidad Exterior Flujo de aire m3/min 55 100
pie3/min 1.940 3.530
Nivel de ruido en refrigeración dB(A) 47 50
Nivel de ruido en calefacción dB(A) 48 52
Terminación externa Munsell Marfil 3Y 7,8/1,1
Dimensiones An : mm 950 950
Pr : mm 330+30 330+30
Al : mm 943 1350
An : pulgada 37-3/8 37-3/8
Pr : pulgada 13 + 1-3/16 13 + 1-3/16
Al : pulgada 37-1/8 53-1/8
Peso kg 75 116 130
lbs 165 256 287
Tamaño de la cañería Lado Gas O.D. mm 15,88 15,88
de refrigerante pulgada 5/8 5/8
Lado Líquido O.D. mm 9,52 9,52
pulgada 3/8 3/8
Longitud de la cañería Diferencia de altura m Máx. 30 Máx. 30
de refrigerante Longitud m Máx. 50 Máx. 50
NOTA: 1. Condiciones de rango (ISO T1)
Refrigeración Interior : B.S. 27ºC (80ºF) B.H. 19,0 ºC (66ºF) Exterior : B.S. 35ºC (95ºF) B.H. 24ºC (75ºF)
Calefacción Interior : B.S. 20ºC (68ºF) Exterior : B.S. 7ºC (45ºF) B.H. 6ºC (43ºF)

Longitud de la cañería refrigerante (un sentido) : 5m (16 pie)


2. Rango de operación garantizado 3. Tensión garantizada
198-264V, 50Hz (RP125Y: 342-456V,50Hz)
Interior Exterior
Lím. Superior B.S. 35ºC. B.H. 22,5ºC B.S. 46ºC 4. La información de arriba está basada en la tensión indicada
Refrigeración
Lím. Inferior B.S. 19ºC. B.H. 15ºC B.S. -5ºC *1 Unidad interior Monofásico 230V 50Hz
Lím. Superior B.S. 28ºC B.S. 21ºC. B.H. 15ºC Unidad exterior V: Monofásico 230V 50Hz Y Trifásico 400V 50Hz
Calefacción
Lím. Inferior B.S. 17ºC B.S. -11ºC. B.H. -12ºC*2 * Si se instala la guía de aire protegido opcional. B.S. -15ºC
* Para RP125, B.H. -20ºC

568

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:48 18/5/07 10:50:14


Especificaciones

2-5. TIPO COLUMNA


Nombre del Modelo Unidad Interior PSA-RP71GA
Unidad Exterior PUHZ-RP71VHA2
Refrigeración Capacidad Btu/h 24.200
kW 7,1(3,3-8,1)
Consumo Total kW 2,20
EER 3,23
Clase de etiqueta de energía A
SHF 0,73
Capacidad Btu/h 27.300
Calefacción
kW 7,6(3,5-10,2)
Consumo Total kW 2,23
COP 3,41
Clase de etiqueta de energía B
Calefactor impulsor kW -
Alimentación Fase ∅ 1
Frecuencia Hz 50
Tensión V 230
Llave térmica A 25
Unidad Interior Flujo de aire m3/min 15-18
(Bajo-Alto) pie3/min 530-635
Presión externa Pa 0
Nivel de ruido dB(A) 40-45
(Bajo-Alto)
Terminación externa Munsell Blanco 0,70Y 8,59/0,97
Dimensiones An : mm 600
Pr : mm 270
Al : mm 1900
An : pulgada 23-5/8
Pr : pulgada 10-5/8
Al : pulgada 74-13/16
Peso kg 43
lbs 98
Cañería de drenaje de mm 20
la unidad I.D. pulgada 13/16
Unidad Exterior Flujo de aire m3/min 55
pie3/min 1.940
Nivel de ruido en refrigeración dB(A) 47
Nivel de ruido en calefacción dB(A) 48
Terminación externa Munsell Marfil 3Y 7,8/1,1
Dimensiones An : mm 950
Pr : mm 330+30
Al : mm 943
An : pulgada 37-3/8
Pr : pulgada 13 + 1-3/16
Al : pulgada 37-1/8
Peso kg 75
lbs 165
Tamaño de la cañería Lado Gas O.D. mm 15,88
de refrigerante pulgada 5/8
Lado Líquido O.D. mm 9,52
pulgada 3/8
Longitud de la cañería Diferencia de altura m Máx. 30
de refrigerante Longitud m Máx. 50

NOTA: 1. Condiciones de rango (ISO T1)


Refrigeración Interior : B.S. 27ºC (80ºF) B.H. 19,0 ºC (66ºF) Exterior : B.S. 35ºC (95ºF) B.H. 24ºC (75ºF)
Calefacción Interior : B.S. 20ºC (68ºF) Exterior : B.S. 7ºC (45ºF) B.H. 6ºC (43ºF)

Longitud de la cañería refrigerante (un sentido) : 5m (16 pie)


2. Rango de operación garantizado 3. Tensión garantizada
198-264V, 50Hz
Interior Exterior
Lím. Superior B.S. 35ºC. B.H. 22,5ºC B.S. 46ºC 4. La información de arriba está basada en la tensión indicada
Refrigeración
Lím. Inferior B.S. 19ºC. B.H. 15ºC B.S. -5ºC *1 Unidad interior Monofásico 230V 50Hz
Lím. Superior B.S. 28ºC B.S. 21ºC. B.H. 15ºC Unidad exterior Monofásico 230V 50Hz
Calefacción
Lím. Inferior B.S. 17ºC B.S. -11ºC. B.H. -12ºC * Si se instala la guía de aire protegido opcional. B.S. -15ºC

569

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:49 18/5/07 10:50:15


Especificaciones

Nombre del Modelo Unidad Interior PSA-RP100GA PSA-RP125GA PSA-RP140GA


Unidad Exterior PUHZ-RP100VHA2 PUHZ-RP125VHA2 PUHZ-RP140VHA2
Refrigeración Capacidad Btu/h 34.100 42.700 47.800
kW 10,0(4,9-11,4) 12,4(5,5-14,0) 13,8(5,5-15,3)
Consumo Total kW 2,99 4,12 4,91
EER 3,34 3,01 2,81
Clase de etiqueta de energía A B C
SHF 0,81 0,75 0,74
Capacidad Btu/h 38.200 47.800 54.600
Calefacción
kW 11,2(4,5-14,0) 14,0(5,0-16,0) 16,0(5,0-18,0)
Consumo Total kW 3,28 4,11 4,97
COP 3,41 3,41 3,22
Clase de etiqueta de energía B B C
Calefactor impulsor kW - - -
Alimentación Fase ∅ 1
Frecuencia Hz 50
Tensión V 230
Llave térmica A 32 40
Unidad Interior Flujo de aire m3/min 24-31 26-33 27-35
(Bajo-Alto) pie3/min 850-1060 920-1165 955-1240
Presión externa Pa 0
Nivel de ruido dB(A) 44-49 46-51 47-52
(Bajo-Alto)
Terminación externa Munsell Blanco 0,70Y 8,59/0,97
Dimensiones An : mm 600
Pr : mm 350
Al : mm 1900
An : pulgada 23-5/8
Pr : pulgada 13-3/4
Al : pulgada 74-13/16
Peso kg 51 53
lbs 112 117
Cañería de drenaje de mm 20
la unidad I.D. pulgada 13/16
Unidad Exterior Flujo de aire m3/min 100
pie3/min 3.530
Nivel de ruido en refrigeración dB(A) 49 50
Nivel de ruido en calefacción dB(A) 51 52
Terminación externa Munsell Marfil 3Y 7,8/1,1
Dimensiones An : mm 950
Pr : mm 330+30
Al : mm 1350
An : pulgada 37-3/8
Pr : pulgada 13 + 1-3/16
Al : pulgada 53-1/8
Peso kg 121 116
lbs 267 256
Tamaño de la cañería Lado Gas O.D. mm 15,88
de refrigerante pulgada 5/8
Lado Líquido O.D. mm 9,52
pulgada 3/8
Longitud de la cañería Diferencia de altura m Máx. 30
de refrigerante Longitud m Máx. 75

NOTA: 1. Condiciones de rango (ISO T1)


Refrigeración Interior : B.S. 27ºC (80ºF) B.H. 19,0 ºC (66ºF) Exterior : B.S. 35ºC (95ºF) B.H. 24ºC (75ºF)
Calefacción Interior : B.S. 20ºC (68ºF) Exterior : B.S. 7ºC (45ºF) B.H. 6ºC (43ºF)

Longitud de la cañería refrigerante (un sentido) : 5m (16 pie)


2. Rango de operación garantizado 3. Tensión garantizada
198-264V, 50Hz
Interior Exterior
Lím. Superior B.S. 35ºC. B.H. 22,5ºC B.S. 46ºC 4. La información de arriba está basada en la tensión indicada
Refrigeración
Lím. Inferior B.S. 19ºC. B.H. 15ºC B.S. -5ºC *1 Unidad interior Monofásico 230V 50Hz
Lím. Superior B.S. 28ºC B.S. 21ºC. B.H. 15ºC Unidad exterior Monofásico 230V 50Hz
Calefacción
Lím. Inferior B.S. 17ºC B.S. -20ºC. B.H. -20ºC * Si se instala la guía de aire protegido opcional. B.S. -15ºC

570

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:50 18/5/07 10:50:15


Especificaciones

Nombre del Modelo Unidad Interior PSA-RP100GA PSA-RP125GA PSA-RP140GA


Unidad Exterior PUHZ-RP100YHA2 PUHZ-RP125YHA2 PUHZ-RP140YHA2
Refrigeración Capacidad Btu/h 34.100 42.700 47.800
kW 10,0(4,9-11,4) 12,4(5,5-14,0) 13,8(5,5-15,3)
Consumo Total kW 2,99 4,12 4,91
EER 3,34 3,01 2,81
Clase de etiqueta de energía A B C
SHF 0,81 0,75 0,74
Capacidad Btu/h 38.200 47.800 54.600
Calefacción
kW 11,2(4,5-14,0) 14,0(5,0-16,0) 16,0(5,0-18,0)
Consumo Total kW 3,28 4,11 4,97
COP 3,41 3,41 3,22
Clase de etiqueta de energía B B C
Calefactor impulsor kW - - -
Alimentación Fase ∅ 3
Frecuencia Hz 50
Tensión V 400
Llave térmica A 16
Unidad Interior Flujo de aire m3/min 24-31 26-33 27-35
(Bajo-Alto) pie3/min 850-1060 920-1165 955-1240
Presión externa Pa 0
Nivel de ruido dB(A) 44-49 46-51 47-52
(Bajo-Alto)
Terminación externa Munsell Blanco 0,70Y 8,59/0,97
Dimensiones An : mm 600
Pr : mm 350
Al : mm 1900
An : pulgada 23-5/8
Pr : pulgada 13-3/4
Al : pulgada 74-13/16
Peso kg 51 51 53
lbs 112 112 117
Cañería de drenaje de mm 20
la unidad I.D.
pulgada 13/16
Unidad Exterior Flujo de aire m3/min 100
pie3/min 3.530
Nivel de ruido en refrigeración dB(A) 49 50
Nivel de ruido en calefacción dB(A) 51 52
Terminación externa Munsell Marfil 3Y 7,8/1,1
Dimensiones An : mm 950
Pr : mm 330+30
Al : mm 1350
An : pulgada 37-3/8
Pr : pulgada 13 + 1-3/16
Al : pulgada 53-1/8
Peso kg 135 130
lbs 298 287
Tamaño de la cañería Lado Gas O.D. mm 15,88
de refrigerante pulgada 5/8
Lado Líquido O.D. mm 9,52
pulgada 3/8
Longitud de la cañería Diferencia de altura m Máx. 30
de refrigerante Longitud m Máx. 75

NOTA: 1. Condiciones de rango (ISO T1)


Refrigeración Interior : B.S. 27ºC (80ºF) B.H. 19,0 ºC (66ºF) Exterior : B.S. 35ºC (95ºF) B.H. 24ºC (75ºF)
Calefacción Interior : B.S. 20ºC (68ºF) Exterior : B.S. 7ºC (45ºF) B.H. 6ºC (43ºF)

Longitud de la cañería refrigerante (un sentido) : 5m (16 pie)


2. Rango de operación garantizado 3. Tensión garantizada
Unidad interior 198-264V, 50Hz
Interior Exterior Unidad exterior 342-457V, 50Hz
Lím. Superior B.S. 35ºC. B.H. 22,5ºC B.S. 46ºC
Refrigeración
Lím. Inferior B.S. 19ºC. B.H. 15ºC B.S. -5ºC *1 4. La información de arriba está basada en la tensión indicada
Lím. Superior B.S. 28ºC B.S. 21ºC. B.H. 15ºC Unidad interior Monofásico 230V 50Hz
Calefacción
Lím. Inferior B.S. 17ºC B.S. -20ºC. B.H. -20ºC Unidad exterior Trifásico 400V 50Hz
* Si se instala la guía de aire protegido opcional. B.S. -15ºC

571

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:51 18/5/07 10:50:15


Planos y Dimensiones

UNIDAD INTERIOR Unidad : mm


PLA-RP35AA PLA-RP50AA PLA-RP60AA PLA-RP71AA
PLA-RP100AA2 PLA-RP125AA2 PLA-RP140AA2
Agujero de cielorraso
20 - 45 860~910 20 - 45
Agujero de ducto de rama
810

20 - 45
(Agujero recortable) Entrada de aire fresco
90 100 100 90 Marca de bulón de suspensión
159

100
130
70_

159

Marca de bulón de suspensión


167
155

Agujero de cielorraso
Block de Agujero
Agujero de ducto de ducto

860 - 910
350 de rama terminales
∅175 14 - ∅2,8
840

605
Burring hole

∅150 192

159
16
Dibujo detallado de la entrada de aire fresco
89
98

C
3 - ∅2,8
agujero de

20 - 45
enganche ∅125 197 159
120_º
línea del agujero de enganche 840
120_º
∗158

∅100
(Agujero recortable) Bulón de suspensión Agujero de alimentación
M10 o W3/8 (Bomba de drenaje) Ca-ería de drenaje
conexión VP-25
(O.D. ∅32)
1 60 286 374

Superficie del cielorraso


2

A
B
19 0
170
140

105
50 - 70

30
+5
0
Entrada del cable de control

17
Borde inferior del Entrada de la Superficie del
Bulón de suspensión línea de alimentación cielorraso
135

Rejilla de
entrada de aire 577 Rejilla
+5
0
17

Agujero de entrada de aire Agujero de


Filtro de alta eficiencia y
Cassette de entrada de aire fresco (opción) drenaje
M

A Aleta automática
M
A
Agujero de salida de aire

(PANEL INALÁMBRICO)
Agujero de entrada de aire

Botón de operación de emergencia (refrigeración)

Botón de operación de emergencia (calefacción)


950

411

5 77

Lámpara de DESESCARCHADO/STAND BY
M
Receptor
Lámpara de operación
77

M Motor de la aleta

411
51

77 51
Agujero de salida de aire
950

Use las tuercas actuales que coincidan con el tama-o de la ca-ería de la unidad exterior.
TamaÑos deisponibles de caÑería
Modelos A B C
RP35, 50 RP60 RP71 RP100, 125, 140

1 LADO ∅6,35 ∅6,35 - - PLA-RP35,50AA


LÍQUIDO PLA-RP60,71AA 241 258 80
∅9,52 ∅9,52 ∅9,52 ∅9,52

∅12,7 - - -
2 LADO
GAS ∅15,88 ∅15,88 ∅15,88 ∅15,88 PLA-RP100,125,140AA2 281 298 84

- - - ∅19,05

Tuerca abocardada de fábrica adjunta al intercambiador de calor

572

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:52 18/5/07 10:50:15


Planos y Dimensiones

PEAD-RP35EA2 Unidad : mm
PEAD-RP50EA
PEAD-RP60EA
Modelo A B C D E F G
Unidad exterior R410A: 6,35 ∗ Unidad exterior R410A: 12,7 ∗
RP35,50 772 305 - 830 804 Unidad exterior R407C: 9,52 Unidad exterior R407C: 15,88
Unidad exterior(SUZ): 6,35
RP60 1012 280 290 1070 1044 Unidad exterior R407C: 9,52 ∗ 15,88
∗ Configurado de fábrica
Espacio de servicio: 500 o más
10- ∅3 (RP35,50)
450 50~150 29 A 12- ∅3 (RP60)
1 Conexión abocardada de cañería de refrigerante (tubo de cobre para líquido ∅F):AP
55 81 C B 81
2 Conexión abocardada de cañería de refrigerante (tubo de cobre para gas ∅G):BP

10
Puerta de
3 Drenaje R1 (Tramado externo) acceso
4 Caja de partes eléctricas

450
5

197
Bomba de drenaje (Opción)
Juego
6 Cañería de drenaje (Opción)... Junta flexible VP-25 (I.D.∅32) Agujero de bulón de suspensión
(14×22)
7 Filtro

365~465

355
159

56
18

10- ∅3 (RP35,50)

10
C B 81
13 12- ∅3 (RP60)
A
44 75 E 13
30 640 30
243 D 30
4 61 227 10
10
3,5

En caso de entrada posterior 1 6


21

2
24
35

85
4 5 80
40

109
17 9

277
28 8

282
256
176

Entrada
de aire 5
7 Salida de
aire
3,5

3
Mantenga la longitud de trabajo
del ducto en 850mm o superior.
Asegúrese de aplicar el filtro de aire
cerca de la rejilla de entrada de aire.

En caso de entrada inferior


10- ∅3 (RP35,50)
Entrada 12- ∅3 (RP60)
7 de aire

10
3.5
10

40 176
81 C B 81
15 256
A
Entrada
de aire

PEAD-RP71EA
PEAD-RP100EA2
PEAD-RP125EA
PEAD-RP140EA
Espacio de servicio: 500 o más

450 50~150 29 A 12- ∅3

Modelo A B C D E F Puerta de 55 81 C B 81
10

RP71 1012 280 290 1070 1044 15,88 acceso


RP100,125 1252 360 370 1310 1284 Unidad exterior R410A: 15,88 ∗
Agujero de bulón
450

RP140 1552 460 470 1610 1584 Unidad exterior R407C: 19,05
197

de suspensión
∗ Configurado de fábrica (14x22)

1 Conexión abocardada de cañería de refrigerante (tubo de cobre para líquido ∅9,52):AP


375
365~465

2 Conexión abocardada de cañería de refrigerante (tubo de cobre para gas ∅F):BP


323
308

3 Drenaje R1 (Tramado externo) 12- ∅3


4 Caja de partes eléctricas
5 Bomba de drenaje (Opción)
80

6 Cañería de drenaje (Opción)... Junta flexible VP-25 (I.D.∅32) Juego


10

7 Filtro 81 C B 81
A
13 E 13
30 680 30
53 169 10 44 75 D 30
3.5
30

243
35
20

1 2 6
113
45 122
40

140
210

307
319
261
181

282

Entrada
de aire 5
7
Salida
de aire
3,5

4 3
Mantenga la longitud de trabajo
del ducto en 850mm o superior.
Asegúrese de aplicar el filtro de aire
cerca de la rejilla de entrada de aire.

573

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:53 18/5/07 10:50:15


Planos y Dimensiones

PEAD-RP60GA Unit : mm
PEAD-RP71GA
PEAD-RP100GA
1 Cañería de refrigerante conexión abocardada (tubo de cobre para líquido ∅H):AP Espacio de servicio:550 o más 39 2XG-∅2,9 D
2 Cañería de refrigerante conexión abocardada (tubo de cobre para gas ∅J):BP 120XE=F 86
450 100~200
3 Caja de partes eléctricas 120

15
64
4 Bloque de terminales : Alimentación
5 Bloque de terminales : Control remoto Puerta de 3
6 Filtro acceso

609,6 (Agujero de bulón de elevación)


7 Panel de drenaje (R1 Tramado externo: ∅34) (*, Fijable al lado opuesto).

450

261
Modelo A B C D E F G H J
Unidad exterior(MUZ,SUZ): 6,35
RP60 1125 1090 1050 1012 7 840 8 15,88
Otra unidad exterior: 9,52
RP71 1125 1090 1050 1012 7 840 8 9,52 15,88
Unidad exterior R410A: 15,88

250~350
RP100 1365 1330 1290 1252 9 1080 10 9,52
Unidad exterior R407C: 19,05
Configuración de fábrica
NOTA: ES NECESARIO REMOVER LAS PARTES DEL CIELORRASO O MANTENER EL

179
AGUJERO DE MANTENIMIENTO DE ARRIBA DE LA UNIDAD CUANDO DEBE
MANTENER O REPARAR LAS SIGUIENTES PARTES.

75
SERVICIO: MOTOR, VENTILADOR SIROCCO, INTERCAMBIADOR DE CALOR, PANEL DE DRENAJE
120 86

15
(CAMBIO) FILTRO (EN CASO QUE LA UNIDAD INTERIOR TENGA UN DUCTO DE ENTRADA). 120xE=F
MANTENIMIENTO: INTERCAMBIADRO DE CALOR, PANEL DE DRENAJE (LIMPIEZA DE SUPERFICIE) 2XG-∅2,8 D 39
(LAVADO) FILTRO (EN CASO QUE LA UNIDAD INTERIOR TENGA UN DUCTO DE ENTRADA). C(Agujero de bulón de elevación) 20
B
30 680 30 48 A
En caso de entrada posterior
46 237
15 15
19,5
1 5 ,5

6 5 4 1 2
18

16

66

86,5
100

130
162
271,5

260
236,6

33
Salida 78
100

7
Lado opuesto
Entrada de aire
de aire 2X2-∅3 7
3,5

2X3-∅2.9

En caso de entrada inferior


296

Salida de aire

15
3,5 120 86
18 100 100 120XE=F
6 D
14 236,6

Entrada
de aire

Modelo A B C D E F G H J
Unidad exterior(SUZ): 6,35
RP60 1125 1090 1050 1012 7 840 8 Otra unidad exterior: 9,52 ∗ 15,88

RP71 1125 1090 1050 1012 7 840 8 9,52 15,88


Unidad exterior R410A: 15,88 ∗
RP100 1365 1330 1290 1252 9 1080 10 9,52
Unidad exterior R407C: 19,05
∗ Configurado de fábrica

574

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:54 18/5/07 10:50:16


Lado Vista frontal 715 Entrada de aire 225 Lado Menos de 15
izquierdo 340 Entrada de aire 80 280 Entrada de aire 233 derecho

245
245

340
198 Air intake
UNIDAD INTERIOR

ON STAND COOL HEAT


MITSUBISHI ELECTRIC
OFF BY

70 21
70 21
mr.SLIm Agujero desmontable para

53
Agujero desmontable para cañería izquierda cañería derecha de refrigerante,
60 Aleta automática 60
de refrigerante, de drenaje y cableado. 990 de drenaje y cableado.
235

Permitiendo espacio libre Lado inferior

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:55


Vista frontal Lado derecho 705 Salida de aire 235

30 o más
160 40
12-Aletas (manual) Agujero desmontable para
PKA-RP35GAL PKA-RP50GAL

cañería inferior de refrigerante,

79
de drenaje y cableado.
ON STAND COOL HEAT
MITSUBISHI ELECTRIC
OFF BY
m r.SLIm

80

180 o más
60
50 or more 150 or more Menos de 130 50 70 35

(Espacio libre necesario para 190


Detalle de la placa de Punto de equilibrio de Panel de servicio
la placa de instalación la instalación de la unidad) 400 395
instalación (Acceso a fuente de alimentación)
Centro de la unidad
14-∅14 agujero Vista frontal (para abrir la rejilla)

32
0

495
405
360
300
245
190
135
75
20
35
95
150
205
260
320
345
495
para bulones Traba del filtro
0 Bloque de terminales
35 a la unidad exterior
55
49-∅5 agujero 80
Bloque de terminales para la fuente de
para tornillo de 130
280

alimentación (Calefactor (sólo PKH-P35/50GALH))

2.5
grifo

R5
190

2.
R5

5
230 ʻO–Ê @‚e‚q‚n‚m‚s r‚o‚o q @ ʻO–Ê @‚e‚q‚n‚m‚s r‚o‚o q @

R52.5
R52.5 272
31

310
322
Agujero para cañería (Instalación de la cañería 581 54

420
230
210
170
190
425
inferior izquierdo 35 del lado izquierdo) 449 86 (Instalación de la cañería
Agujero desmontable 700 (longitud total de la manguera flexible 800) 153 del lado derecho)
Agujero desmontable Agujero para cañería
para cañería inferior para cañería inferior Cañería de drenaje Cañería de líquido
izquierda inferior derecha Use las tuercas corrientes que coincidan con el tamaño de
derecha de la unidad O.D.20 Cañería de gas la cañería de la unidad exterior.
Modelo Funda ∗1 Agujero pasante Tamaño disponible de cañería
35,50 ∅90 ∅90~∅100 RP35,50 P35,50
∗1 Las fundas están disponibles en el mercado.
∗2 Esta medida muestra el extremo inferior del ∅6,35 -
LADO LÍQUIDO
agujero pasante. ∅9,52 ∅9,52
∅12,7 -
LADO GAS
∅15,88 ∅15,88
: Tuerca abocardada provista de fábrica adjunta al
intercambiador de calor.
Unidad : mm
Planos y Dimensiones

575

18/5/07 10:50:16
Planos y Dimensiones

PKA-RP50FAL2 Unidad : mm
PKA-RP60FAL
PKA-RP71FAL

Sección display
Arriba

62.5
Interruptor de emergencia (Calefacción)
Sección de
recepción Interruptor de emergencia (Refrigeración)
Lámpara de desescarchado - calefacción inicial
235 45 235 45 235 45 235

13
Lámpara de encendido
Frente Lado derecho

Lado izquierdo 1400 235


Agujero manual para cañería derecha
1090 Entrada de aire de refrigerante y drenaje

1 97
A C
34 0

Bloque de terminales para línea de conexión interior/exterior


Cañería de líquido 15
Agujero desmontable
para cañería izquierda Bloque de terminales para calefactor (sólo PKH)
Cañería de gas
Bulón
42
58

Manguera
25 Manguera de drenaje O.D.20
Manguera de drenaje para de drenaje
55 (Cañería de gas) 107
cañería del lado izquierdo 1110 120
183 111
(Cañería de líquido)

Lado inferior
Cañería de líquido ∅ 9,52(3/8F)
Aletas automáticas Cañería de gas ∅ 15,88(5/8F)
1120 240
552 Salida de aire 552 Salida de aire

Panel inferior Aletas (manual)


Removible para cañería
B
del lado izquierdo
Agujero manual para cañería inferior
de refrigerante y drenaje

Centro de la unidad
990 245
455
10 91=(910) 285
900 19 Agujero desmontable para cableado
Fijación de pared 18 18 Rango de drenaje Rango de drenaje 91
para lado izquierdo
29

para lado derecho A B C


10
30

30 30
66-∅6 agujero para
80

tornillo tapón
280

100
100
184
30

65

39
4 39

37
60

32-∅12 agujero 37 39 37
para bulón 98 32
4

74
30

225 240 180 280 314 74


610 90 Apertura de cañería posterior
12-∅6 agujero para
tornillo tapón Rango para apertura de cañería posterior
Tamaño de cañería disponible
RP50 RP60,71 / P60,71
5 LADO LÍQUIDO ∅ 6,35 •
∅ 9,52 ∅ 9,52 •
6 LADO GAS ∅ 12,7 •
∅ 15,88 ∅ 15,88 •

• :Tuerca abocardada de fábrica


adjunta al intercambiador de calor

576

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:56 18/5/07 10:50:16


Planos y Dimensiones

PKA-RP100FAL Unidad: mm

Arriba
Sección display

62.5
Interruptor de emergencia (Calefacción)
235 45 235 45 235 45 235 45 235 Sección de Interruptor de emergencia (Refrigeración)

13
recepción Lámpara de desescarchado - calefacción inicial
Lámpara de encendido
Frente Agujero desmontable para
Lado derecho
cañería derecha
Lado izquierdo 1680
235
1370 Entrada de aire

197
C
340

Agujero desmontable
Bloque de terminales para línea de conexión interior/exterior
para cañería izquierda
Cañería de líquido 15
Bloque de terminales para
calefactor (sólo PKH)
Cañería de gas
Bulón
42
58
Manguera Manguera de drenaje O.D.20
25
de drenaje
55 (Cañería de gas) 102
Manguera de drenaje para
1110 Manguera de drenaje 183 120 111
cañería del lado izquierdo
Lado inferior (Cañería de líquido)
1400 240
Use las tuercas corrientes que coincidan con
694 Salida de aire 694 Salida de aire el tamaño de la cañería de la unidad exterior.
Tamaño disponible de cañería
RP100 P100
LADO LÍQUIDO ∅9,52 ∅9,52
LADO GAS ∅15,88
Aletas (manual) ∅19,05 ∅19,05
B
Panel inferior : Tuerca abocardada provista de fábrica
Removible para cañería adjunta al intercambiador de calor.
del lado izquierdo
Aletas automáticas

Agujero desmontable para cañería


inferior de refrigerante y drenaje

Centro de la unidad
Contorno de la unidad
1270 245
Fijación de pared
595
13 91=(1183) 285
Agujero desmontable para cableado
84-∅6 agujero para 18 18 900 19
tornillo tapón Rango de drenaje Rango de drenaje 91
A B C
29

para lado izquierdo para lado derecho


10
30

30 30
80

100
280

100
184
30

65

39
4 39

37

37 39 37
60

98 32
4

41-∅12 agujero 74 74
30

295 225 240 180 280 314


para bulón
750 90 Apertura de cañería posterior

Rango para apertura de cañería izquierda Rango para apertura de cañería posterior

12-∅6 agujero para tornillo tapón

577

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:57 18/5/07 10:50:16


Planos y Dimensiones

UNIDAD INTERIOR Unidad : mm


PCA-RP50GA

NOTAS:
1. Use tornillos M10 o W3/8 para bulón de anclaje.
2. Cuando se isntala el mecanismo opcional de elevación de drenaje,
siempre provea cañería de elevación para cañería de refrigerante.
6

17

80
150

320
140 70

933 (agujero para bulón de suspensión)


85
70 983 15
Caja eléctrica

157
7
81 76

210
180

226
2 904 182 líquido
1000 201 gas
Salida de 241 (Drenaje)
aire
56
68 0
506
25 4

Entrada de
aire 161 90

918

1 Conexión de cañería de drenaje (26mm I.D.)


2 Conexión de cañería de drenaje (para arreglo izquierdo)
[Vista frontal] 3 Agujero desmontable para arreglo de cañería de drenaje izquierdo
Caja eléctrica
2 5 1 4
4 Conexión de cañería de refrigerante (lado cañería de gas/conexión
abocardada)
3 8 5 Conexión de cañería de refrigerante (lado cañería de líquido/conexión
32

Cielorraso
abocardada)
1

6 Agujero desmontable para arreglo de cañería de drenaje superior


131
38 79

46 175
179

7 Agujero desmontable para arreglo de cañería de drenaje izquierdo


161

8 Agujero desmontable para arreglo de cableado

Use las tuercas corrientes que coincidan con


42

38

86
el tamaño de la cañería de la unidad exterior.
6~7

138 Tamaño disponible de cañería


171
263 RP50 P50
525 352
LADO LÍQUIDO ∅6,35
928
∅9,52 ∅9,52
Cuando se extrae LADO GAS ∅12,7
hacia abajo la caja
∅15,88 ∅15,88
eléctrica
: Tuerca abocardada provista de fábrica adjunta al intercambiador de calor.

578

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:58 18/5/07 10:50:16


Planos y Dimensiones

PCA-RP50GA2 Unidad : mm
PCA-RP60GA
PCA-RP71GA NOTAS:
1. Use tornillos M10 o W3/8 para bulón de anclaje.
2. Cuando se isntala el mecanismo opcional de elevación de drenaje,
siempre provea cañería de elevación para cañería de refrigerante.

17

80
150

320
140 70

1240 (agujero para bulón de suspensión)


85
70 1290 15
Caja eléctrica

157
81 76
180
210
226 2 1214 182 (líquido)
1310 201 (5/8F gas)

Salida de 241 (Drenaje)


aire
56
680
506
254

Entrada de
aire 161 90
1228

1 Conexión de cañería de drenaje (26mm I.D.)


2 Conexión de cañería de drenaje (para arreglo izquierdo)
3 Agujero desmontable para arreglo de cañería de drenaje izquierdo
Caja eléctrica
5
[Vista frontal] 4 Conexión de cañería de refrigerante (lado cañería de gas/conexión
2 1 4 abocardada)
3 8 5 Conexión de cañería de refrigerante (lado cañería de líquido/conexión
32

Cielorraso
abocardada)
46 175 1

6 Agujero desmontable para arreglo de cañería de drenaje superior


3879

131
179

7 Agujero desmontable para arreglo de cañería de drenaje izquierdo


161

8 Agujero desmontable para arreglo de cableado


42

Use las tuercas corrientes que coincidan con


38
6 ~7

86
el tamaño de la cañería de la unidad exterior.
138 Tamaño disponible de cañería
171
263 RP50 RP60 RP71,P60,P71
525 416
5 LADO LÍQUIDO ∅6,35 ∅6,35
1235
∅9,52 ∅9,52 ∅9,52
Cuando se extrae
hacia abajo la caja 4 LADO GAS ∅12,7
eléctrica ∅15,88 ∅15,88 ∅15,88

: Tuerca abocardada provista de fábrica adjunta al intercambiador de calor.

579

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:59 18/5/07 10:50:17


Planos y Dimensiones

PCA-RP100GA Unidad : mm

NOTAS:
1. Use tornillos M10 o W3/8 para bulón de anclaje.
2. Cuando se isntala el mecanismo opcional de elevación de drenaje,
siempre provea cañería de elevación para cañería de refrigerante.

18

80
150

320
140 70

1240 (agujero para bulón de suspensión)


87
70 Caja eléctrica 16

217
270
81 96
207

229 2 1214 182 (líquido)


1310 201 (5/8F gas)

Salida de 241 (Drenaje)


aire
56
680
506
254

Entrada de
aire 161 90
1228

[Vista frontal] 1 Conexión de cañería de drenaje (26mm I.D.)


2
Caja eléctrica
5 1 4 2 Conexión de cañería de drenaje (para arreglo izquierdo)
8 3 Agujero desmontable para arreglo de cañería de drenaje izquierdo
93

3 Cielorraso
4 Conexión de cañería de refrigerante (lado cañería de gas/conexión
1

abocardada)
38 140

192

5 Conexión de cañería de refrigerante (lado cañería de líquido/conexión


236
239

abocardada)
160

6 Agujero desmontable para arreglo de cañería de drenaje superior


42

45

7 Agujero desmontable para arreglo de cañería de drenaje izquierdo


38

8 Agujero desmontable para arreglo de cableado


6~7

86
138 Use las tuercas corrientes que coincidan con
171 el tamaño de la cañería de la unidad exterior.
263 Tamaño disponible de cañería
525 687
1235 RP100 P100
LADO LÍQUIDO - -
Cuando se extrae
hacia abajo la caja ∅9,52 ∅9,52
eléctrica
LADO GAS - -
∅15,88
∅19,05 ∅19,05
: Tuerca abocardada provista de fábrica adjunta al intercambiador de calor.

580

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:60 18/5/07 10:50:17


Planos y Dimensiones

PCA-RP125GA Unidad : mm
PCA-RP140GA
NOTAS:
1. Use tornillos M10 o W3/8 para bulón de anclaje.
2. Cuando se isntala el mecanismo opcional de elevación de drenaje,
siempre provea cañería de elevación para cañería de refrigerante.

18

80
150

320
140 70

1547 (agujero para bulón de suspensión)


87
70 Caja eléctrica 16

217
270
81 96

207

229 2 1524 182 (3/8F líquido)

1620 201 (5/8F, 3/4F gas)


241 (Drenaje)
Salida de
aire
56
680
506
254

Entrada de
aire 161 90

1535

1 Conexión de cañería de drenaje (26mm I.D.)


2 Conexión de cañería de drenaje (para arreglo izquierdo)
3 Agujero desmontable para arreglo de cañería de drenaje izquierdo
4 Conexión de cañería de refrigerante (lado cañería de gas/conexión
[Vista frontal]
5 1 4 abocardada)
2 Caja eléctrica
8 5 Conexión de cañería de refrigerante (lado cañería de líquido/conexión
93

3 Cielorraso abocardada)
1

6 Agujero desmontable para arreglo de cañería de drenaje superior


38 140

7 Agujero desmontable para arreglo de cañería de drenaje izquierdo


192
2 36
239

8 Agujero desmontable para arreglo de cableado


160

Use las tuercas corrientes que coincidan con


45
42

el tamaño de la cañería de la unidad exterior.


38
6~7

86 Tamaño disponible de cañería


138
171 RP125,140 P125,140
263 5 LADO
525 687 LÍQUIDO
∅9,52 ∅9,52
1545
4 LADO GAS ∅15,88
∅19,05 ∅19,05
Cuando se extrae : Tuerca abocardada provista de fábrica adjunta al intercambiador de calor.
hacia abajo la caja
eléctrica

581

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:61 18/5/07 10:50:17


582
1 Conexión de cañería de refrigerante (lado cañería de gas/conexión
abocardada: 5/8F)
2 Conexión de cañería de refrigerante (lado cañería de líquido/conexión
abocardada: 3/8F)
3 Manguera flexible (accesorio) → Conexión de cañería de drenaje (26mm I.D.)
Caja de bloque de terminales 5 130 15
4 Agujero desmontable para arreglo de cañería de refrigerante posterior
2 5 Agujero desmontable para arreglo de cañería de refrigerante superior

21
<líquido>
<gas>
PCA-RP71HA
6 Agujero desmontable para arreglo de cableado: 2-∅27

110
175
Bloque de terminales (línea de conexión interior/exterior)

197
7
8 Bloque de terminales (control remoto)
Caja eléctrica 9 Agujero desmontable (ducto para entrada de aire fresco):2-∅200
1 Partes opcionales: Pestaña de ducto (∅200). modelo:PAC-SF28OF-E(1 pieza)
Planos y Dimensiones

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:62


1224 75 495 18 140
4
Bulón de suspensión
1180 <Agujero de bulón de suspensión> 320 80 1 45 85 8 7 9
<Agujero de bulón de suspensión>
2
6

43

75
0

102
120
[ 20

70~90
130

165
210

243
254
90û

280
295
90

110
[2
22

<Salida de aire>
38

13
70 105

986 <Salida de aire> 75 289 176 366 (122 )


Caja de bloque
1136 650 3 318 480
de terminales
Puerto de inspección
La mitad del fondo del Parte ajustable
(sensor de cañería)
GABINETE DEL VENTILADOR <Manguera flexible(accesorio)>
puede ser separada. Filtro (3 piezas)
<Dimensión de contorno del filtro> Pared posterior
manija Permitiendo espacios

16
650

libres
Less than

258
288

<Entrada de aire>
2~3

1098 360 Cielorraso


<Entrada de aire>
(Gap to ceiling)

300

Elemento de filtro para el modelo


Menos de

de cambio:PAC-SG38KF-E Menos de
NOTAS: 1136 1 00 25 0
100
500

(12 piezas)
1. Use tornillos M10 o W3/8 para bulón de anclaje. o más o más
o más
Unidad : mm

18/5/07 10:50:17
1 Conexión de cañería de refrigerante (lado cañería de gas/conexión
Caja de bloque de terminales 5 130 15 abocardada: 5/8F, 3/8F)
2 2 Conexión de cañería de refrigerante (lado cañería de líquido/conexión

21
<líquido>
<gas>
abocardada: 3/8F)

110
3 Manguera flexible (accesorio) → Conexión de cañería de drenaje (26mm I.D.)

175
197
4 Agujero desmontable para arreglo de cañería de refrigerante posterior
5 Agujero desmontable para arreglo de cañería de refrigerante superior
Caja eléctrica 1 6 Agujero desmontable para arreglo de cableado: 2-∅27
PCA-RP125HA

7 Bloque de terminales (línea de conexión interior/exterior)


8 Bloque de terminales (control remoto)
9 Agujero desmontable (ducto para entrada de aire fresco):2-∅200
10 Partes opcionales: Pestaña de ducto (∅200). modelo:PAC-SF28OF-E(1 pieza)

1608 75 495 18 140


4
1564 <Bulón de suspensión> Bulón de suspensión 320 80 45 85 8 7

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:63


1
<Agujero de bulón de suspensión>
2 9
6

43

75
0

120

102
70~90
[ 20
130

165
210

243
254
90û

280
295
90

110
[2
22

38

<Salida de aire>
13
70 105

1370 <Salida de aire> 75 289 176 246 (122)


1520 650 3 298 440 440

Puerto de inspección
La mitad del fondo del Caja de bloque
(sensor de cañería) <Manguera flexible(accesorio)> Parte ajustable
GABINETE DEL VENTILADOR de terminales
Filtro (4 piezas)
puede ser separada.
<Dimensión de contorno del filtro> Pared posterior
manija Permitiendo espacios

16
libres
650
Less than

258
288

<Entrada de aire>
2~3

1482 360 Cielorraso


<Entrada de aire>
300

Elemento de filtro para el modelo


Menos de
(Separación al cielorraso)

de cambio:PAC-SG38KF-E
Menos de
(12 piezas) 100 1520 100 250
500

NOTAS: Tamaño disponible de cañería o más o más


o más

1. Use tornillos M10 o W3/8 para bulón de anclaje. RP125


2 LADO LÍQUIDO ∅9,52 : Tuerca abocardada provista de fábrica adjunta al intercambiador de calor.
Use las tuercas corrientes que correspondan al
tamaño de cañería de la unidad exterior ∅15,88
1 LADO GAS
∅19,05
Unidad : mm
Planos y Dimensiones

583

18/5/07 10:50:17
584
240 Agujero desmontable
para ducto de rama

15
38
10
Lado posterior

111
132
VISTA "A"

10
38
Agujero desmontable para
95 218 Agujero desmontable
cañería inferior(120x70 oval)

100
130
Lado Lado para cañería inferior
frontal 125 frontal PSA-RP71GA
340
370

143
UNIDAD INTERIOR

100

175
520

90
Soporte metálico
260 anti vuelco 270
20 Lado

55
240 250 posterior

50
40
Agujero desmontable

20
160
para fijado inferior
277

10
Planos y Dimensiones

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:64


260
controlador
1
300 o más

130 130
2

130 71 Bloque de terminales


5 o más

766
para conexión
interior/exterior.
Caja de partes eléctricas
Bloque de terminales 95
para alimentación del 22 461 100 o más 100 o más
calentador 40 66

1900
Cañería de líquido
(Sólo PSH-P•GAH)
∅27 (3/8F)
Frente1,000 o más

123
Cañería de gas
∅15,88 (5/8F)

608
Cañería de
∗1. El acceso de servicio permite
186 la insersión de un destornillador.
47 drenaje

827
714
767
∗1. Ajustable.
590
480

50

216
110

115
70

30
20 105
530 180
600 235 Agujero desmontable para cañería y cableado.
(140x80 oval)
Agujero desmontable
Agujero desmontable para refrigerante y drenaje. para cableado.
90x60 oval (Provisto en ambos lados) ∅27 (Provisto en ambos lados)

A
Unidad: mm

18/5/07 10:50:17
Agujero desmontable
240 para ducto de rama

15
Lado posterior

38
10

111
132

38
10
VISTA "A"

100
130
Lado Agujero desmontable para 95 218 Agujero desmontable
frontal cañería inferior(120x70 oval) Lado para cañería inferior
125
PSA-RP140GA
PSA-RP125GA
PSA-RP100GA
frontal
340
370
Use las tuercas corrientes correspondientes

201
520 Soporte metálico al tamaño de cañería de la unidad exterior.

255
120
260 anti vuelco 350

140
77
240 330
Tamaños disponibles de cañería

50
40

20
20 Lado
Agujero desmontable
120 posterior RP100,125,140 P100,125,140
para fijado inferior

10

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:65


277 LADO LÍQUIDO ∅9,52 ∅9,52
-

260
∅15,88
LADO GAS
∅19,05 ∅19,05
controlador : De fábrica se adjunta la tuerca abocardada
1

al intercambiador de calor
300 o más

130 130
Bloque de terminales
2

130 71 para conexión


5 o más

766
interior/exterior.
Bloque de terminales Caja de partes eléctricas
para alimentación del
calentador 95
(Sólo PSH-P•GAH) 22 461 ∗100 o más 100 o más
Cañería de líquido 40 66

1900
∅9,52 (3/8F)
Frente1,000 o más
Cañería de gas

123
∅15,88 (5/8F)
∅19,05 (3/4F)

608
Cañería de ∗1. El acceso de servicio permite
261 la insersión de un destornillador.
47 drenaje

827
714
767
∗1. Ajustable.
590
480

50

216
110

115
70

30
20 105
530 260
600 315 Agujero desmontable para cañería y cableado.
Agujero desmontable (140x80 oval)
Agujero desmontable para refrigerante y drenaje.
90x60 oval (Provisto en ambos lados) para cableado.
∅27 (Provisto en ambos lados)

A
Unidad: mm
Planos y Dimensiones

585

18/5/07 10:50:18
Planos y Dimensiones

UNIDAD EXTERIOR Unidad: mm


PUHZ-RP35VHA2
PUHZ-RP50VHA2 400
∅33 Agujero de drenaje
347,5
Entrada de aire
43,6

155
152

330
365
30 0
Entrada de aire
∅33 Agujero
de drenaje
45,4
4-10 × 21 Agujero oval Panel de servicio
23

32, 5
(Bulón de amurado M10) 40 Panel de servicio
18 para pico de carga
Descarga de aire
Manija para Conexión para
transporte cañería de líquido
6 00

35

43
3 00

1 55

Conexión para
10

90

cañería de gas
150 183
69
287,5
1 ESPACIO LIBRE (Alrededor de la unidad)
El diagrama de abajo muestra un ejemplo Puerto
Marca de bulón de instalación: 500
básico. La explicación de detalles particulares de servicio
se dan en los manuales de instalación, etc. 800
1 BULONES DE AMURADO 2. DIRECCIÓN DE CAÑERÍA-CABLEADO
Por favor asegure la unidad La conexión de la cañería y el cableado
Espacio libre alrededor de la unidad firmemente con 4 bulones de sólo puede efectuarse desde la parte posterior.
exterior (ejemplo básico) basamento (M10). (Los bulones
y arandelas deben adquirirse 3. MONTANDO EL CONDUCTO
Básicamente abierto

Debe haber 100 mm o más localmente).


<Altura del bulón de amurado> A fin de montar el conducto, es necesario
de espacio libre en la parte
fijar la placa de metal con 2 tornillos al
posterior y laterales izquierdo
panel trasero. Obtenga la placa de metal y
y derecho de la unidad. ∗1 haga los agujeros de los tornillos localmente.
18 o inferior

Se recomienda usar la placa de metal


ás BASAMENTO
om mostrada abajo. Alínee la placa de metal
mm
100 a las marcas en la unidad y adjúntesela.
100
mm
om
ás * La posición y tamaño del agujero
de conducto depende del conducto
a ser usado.
20
350 40
s mm

∗1 m mo o má
500 s
∗2

2 lados deben ser libres a


la derecha, izquierda y fondo.

∗ Agujero de
Espacio mínimo de instalación de la unidad exterior conducto

*1 En el lugar en dónde tiende a ocurrir un ciclo corto, la capacidad de


80
60

refrigeración y calefacción y el consumo de energía puede disminuirse


en un 10%. La guía de salida de aire (opcional PAC-SG58SG) ayudará
a mejorarlos.
*2 Si el aire se descarga contra la pared, la superficie puede humedecerse.

Agujeros para tornillo de fijación de la placa de metal.


* El tamaño del agujero depende del tornillo a utilizarse.

586

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:66 18/5/07 10:50:18


1 ESPACIO LIBRE (Alrededor de la unidad) 2 ESPACIO DE SERVICIO 3 BULONES DE AMURADO 4 DIRECCIONES DE CAÑERÍA-CABLEADO
El diagrama de abajo muestra un ejemplo Las dimensiones de espacio Por favor asegure la unidad Las conexiones de cañería y
básico. La explicación de detalles particulares requerido para acceso de firmemente con 4 bulones de cableado pueden hacerse de 4 Entrada de aire posterior 2 agujeros con forma de U
se dan en los manuales de instalación, etc. servicio se indican en el basamento (M10). (Los bulones y direcciones: (Tornillo de amurado M10)
diagrama de abajo. arandelas deben adquirirse Frente, Derecha, Atrás y Abajo.
localmente). 175 600 175

Más de100
Pie de instalación

LIBRE
(19)
Má mm <Altura del bulón de basamento>
sd 00
e1 e1
0mm sd

Entrada de aire lateral

330
417
370

500
PUHZ-RP71VHA2
PUHZ-RP60VHA2

mm

Más de
00 Más de10 BASAMENTO
e5
sd

45

30

56

Menos de
sd
e1
0mm
Espacio de servicio Más de
500

53
28
66 42

30
Descarga de aire
2-agujeros ovales de 12x36
(Bulones de amurado M10)

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:67


Notas 950
Conexiones de Terminales
Entrada de aire posterior 322 Terminal de tierra Izquierda Cableado de alimentación
Manija de transporte
Derecha Cableado interior/exterior
Entrada de aire lateral
1 Conexión de cañería de GAS refrigerante (ABOCARDADA)∅15,88(5/8F)
Panel de servicio
2 Conexión de cañería de LÍQUIDO refrigerante (ABOCARDADA)∅9,52(3/8F)
∗1 Indicación de ubicación de la conexión de la VÁLVULA DE RETENCIÓN. Manija de transporte
Manija de transporte

Manija de transporte

Manija de

943
transporte
1
670

Entrada de aire 2

473
∗ 1 447
∗ 1 443

Detalles de agujeros desmontables para cañerías Agujero para cableado de alimentación


23

(2-∅27 Desmontable) Tapa del panel frontal


Agujero derecho 71
Agujero para cableado de alimentación para cañería Agujero derecho troncal Agujero para cableado de alimentación
(Desmontable) Tapa del panel lateral
(2-∅27 Desmontable) (Desmontable) (2-∅27 Desmontable)
Agujero posterior troncal
71

Agujero frontal para 40 45 75 40 45 40


troncal (Desmontable) (Desmontable)
219

Agujero inferior de cañería

55
55

63
(Desmontable)
{ 92
81

2 ∅92
∅9

73 63
73 63
Agujero posterior para cañería
19 55 92

27
23
Agujero frontal para

73
92

23 27 92

27
23
(Desmontable) Agujero de drenaje
cañería 92 30 220 145 145 145
65 65 (5-∅33)
(Desmontable)
Unidad : mm
Planos y Dimensiones

587

18/5/07 10:50:18
588
5 00
Entrada de aire posterior
1 ESPACIO LIBRE (Alrededor de la unidad) 2 ESPACIO DE SERVICIO 3 BULONES DE AMURADO 4 DIRECCIONES DE CAÑERÍA-CABLEADO 2 agujeros con forma de U
(Tornillo de amurado M10)
Las dimensiones de espacio Por favor asegure la unidad Las conexiones de cañería y
El diagrama de abajo muestra un ejemplo 175 600 175
requerido para acceso de firmemente con 4 bulones de cableado pueden hacerse de 4
básico. La explicación de detalles particulares Pie de instalación
servicio se indican en el basamento (M10). (Los bulones y direcciones:

(19)
se dan en los manuales de instalación, etc.
diagrama de abajo. arandelas deben adquirirse Frente, Derecha, Atrás y Abajo.
localmente).

100
Más de
Entrada de aire lateral

LIBRE
Má mm
sd 150

330
417
370
e 10m
s de <Altura del bulón de basamento>
m Má

56
45
PUHZ-RP140YHA2
PUHZ-RP125YHA2
PUHZ-RP100YHA2
PUHZ-RP140VHA2
PUHZ-RP125VHA2
PUHZ-RP100VHA2

mm
000 Más de
er1
Ov

500

Más de
sd BASAMENTO
e1
0m
m
10 66 42

30

Menos de
30
28
53
Espacio de servicio Más de Descarga de aire
500 2-agujeros ovales de 12x36
(Bulones de amurado M10)
Planos y Dimensiones

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:68


950
Entrada de aire posterior 322
Manija de transporte Terminal de tierra
Entrada de aire lateral Conexiones de Terminales
Izquierda Cableado de alimentación
Derecha Cableado interior/exterior

Notas

1 Conexión de cañería de GAS refrigerante (ABOCARDADA) 15,88(5/8F)


2 Conexión de cañería de LÍQUIDO refrigerante (ABOCARDADA) 9,52(3/8F) Panel de servicio
1 Indicación de ubicación de la conexión de la VÁLVULA DE RETENCIÓN. Manija de
transporte Manija de
Manija de transporte transporte

635
1350
Manija de
transporte
1076

Air intake 2
1 447
1 443

371

Detalles de agujeros desmontables para cañerías


Agujero derecho Agujero para cableado de alimentación
23

Agujero para cableado para cañería (2- 27 Desmontable) Tapa del panel frontal
de alimentación (Desmontable) 71
Agujero derecho troncal
(2- 27 Desmontable) Tapa del panel lateral
(Desmontable) Agujero para cableado de alimentación
Agujero frontal para 40 45 75 40 45 40 (2- 27 Desmontable)
71

troncal (Desmontable)
Agujero posterior troncal Agujero inferior de cañería

55
219

63

55
(Desmontable) (Desmontable)

92 92 { 92
81

73 63
73 63
Agujero frontal para
cañería
19 55 92 Agujero posterior para cañería

27
23
73
23 27 92
23
(Desmontable) 92

27
65 (Desmontable) Agujero de drenaje
65 92 30 220 145 145 145
(5 - 33 )
Unidad : mm

18/5/07 10:50:18
Planos y Dimensiones

Unidad : mm
CONTROL REMOTO CABLEADO

130

120
19

589

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:69 18/5/07 10:50:19


Planos y Dimensiones

Unidad : mm
CONTROL REMOTO INALÁMBRICO

58

159.3

55
19

590

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:70 18/5/07 10:50:19


Esquemas eléctricos

PLA-RP35AA PLA-RP50AA PLA-RP60AA PLA-RP71AA


[LEYENDA]
SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE
P.B PLACA DE ALIMENTACIÓN INTERIOR MF MOTOR DEL VENTILADOR W.B PLACA DEL CONTROL REMOTO INALÁMBRICO
I.B PLACA CONTROLADORA INTERIOR MV MOTOR DE LA ALETA RU UNIDAD RECEPTORA
FUSIBLE FUSIBLE(T6,3AL250V) H2 CALEFACTOR DE PREVINCIÓN DE CONDENSADO BZ CHICHARRA
ZNR VARISTOR DP BOMBA DE DRENAJE LED1 LED(INDICADOR DE ENCENDIDO)
BCR ELEMENTO DE CONTROL DEL VENTILADOR DS SENSOR DE DRENAJE LED2 LED(AJUSTE EN CALIENTE)
CN2L CONECTOR (LOSSNAY) TB2 BLOQUE DE TERMINALES (CALEFACTOR)*sólo SW1 INTERRUPTOR(CALEFACCIÓN ON/OFF)
CN32 CONECTOR (INTERRUPTOR REMOTO) modelos PLH-P.AAH u opción para modelos PLA-RP.AA SW2 INTERRUPTOR(REFRIGERACIÓN ON/OFF)
CN41 CONECTOR (HA TERMINAL-A) TB4 BLOQUE DE TERMINALES HEATER
CN51 CONECTOR (CONTROL CENTRALIZADO) (LÍNEA DE CONEXIÓN INTERIOR/EXTERIOR) FS1 FUSIBLE TÉRMICO (72ºC/ 16A)
LED1 ALIMENTACIÓN (I.B) TB5, TB6 BLOQUE DE TERMINALES (LÍNEA DE FS2 FUSIBLE TÉRMICO (104ºC/ 16A)
LED2 ALIMENTACIÓN (R.B) TRANSMISIÓN DEL CONTROL REMOTO) H1 CALEFACTOR
LED3 TRANSMISION (INTERIOR-EXTERIOR) TH1 TERMISTOR DE TEMPERATURA AMBIENTE 26H INTERRUPTOR TÉRMICO DEL CALEFACTOR
X1 RELÉ(BOMBA DE DRENAJE) (DETECCIÓN 0ºC/15kW, 25ºC/5,4kW) 88H CONTACTOR DEL CALEFACTOR
X4 RELAY(FAN MOTOR) TH2 TERMISTOR DE TEMPERATURA DE CAÑERÍA
SW1 INTERRUPTOR(SELECCIÓN DE MODELO) ∗Ver tabla 1. DE LÍQUIDO(DETECCIÓN 0ºC/15kW, 25ºC/5,4kW)
SW2 INTERRUPTOR(CÓDIGO DE CAPACIDAD) ∗Ver tabla 2. TH5 TERMISTOR DE TEMPERATURA DE CONDENSADO/
SWE CONECTOR(OPERACIÓN DE EMERGENCIA) EVAPORADO(DETECCIÓN 0ºC/15kW, 25ºC/5,4kW)
C CAPACITOR(FAN MOTOR) R.B PLACA DEL CONTROL REMOTO CABLEADO

REJILLA
MV MV MV MV CNSK P.B
CN2S (ROJO)
5 5 5 5 H2 (BLANCO) 3 TB4
5 2 DC 2
MF AMARILLO S1
1 13,1V 1 NARANJA S2
1 2 3 6 7 4 8 9 5 10 NARANJA S3 A UNIDAD EXTERIOR
1 2 3
MARRÓN
5
1 2 3 DP
AMARILLO

AMARILLO
AMARILLO

NARANJA

C
BLANCO

BLANCO
AMARILLO
AMARILLO
NEGRO

NARANJA
MARRÓN
ROJO

ROJO

BLANCO
NEGRO

I.B
VENTILADOR 1 3 5 D.U.M 1 3 CALEFACTOR P.C. 1 3 1 3 1 3 ALIMENTACIÓN 1 2 1 3 VANE
(BLANCO) CNP CNC(ROJO) ALIMENTACIÓN CND ALIMENTACIÓN COMUNICACIÓN CN6V
(AZUL) (NARANJA) CN2D INTERIOR/EXTERIOR (VERDE)
FUSIBLE

CNDK
(ROJO) (BLANCO) CN3C
X4 (AZUL)
BCR CN51 CN41 CN2L
X4 X1 X1 ZNR W.B
CN32 BZ
9 LED2 LED1
LED3 LED2 LED1
SWE SW2 SW1 CALEFACTOR SENSOR D. ENTRADA LÍQUIDO CAÑERÍA CONT. REMOTO CNB RU
CN24 CN31 CN20 CN21 CN29 CN22 INALÁMBRICO SW1 SW2
ON (AMARILLO) (BLANCO) (ROJO) (BLANCO)(NEGRO) (AZUL) CN90
OFF
1 2 3 1 2 1 2 1 2 1 2 (BLANCO)
AZUL
AZUL

TB5 R.B
DS 2
1 2
TH1 1
Refiérase a las TB6 TB2
tablas 1 y 2 TH2 CABLES DE TRANSMISIÓN ROJO L
* 1 (Fig.1) ALIMENTACIÓN
12 V CC AZUL N ~(1FASE)
TH3 VERDE/AMARILLO 230V 50Hz

AMARILLO TB4S1
NOTAS:
AMARILLO

NARANJA
NARANJA

1. Los símbolos usados en el diagrama de cableado de arriba son, : Conector y NARANJA S2


: Terminal (bloque). MARRÓN S3 A UNIDAD EXTERIOR
I.B
2. Los cables de conexión interior y exterior tienen polaridad, haga coincidir el cableado
con los números de terminal (S1, S2 y S3). 1 3 1 3
Por favor configure la tensión usando el control remoto.
3. Dado que el cableado eléctrioc del lado exterior puede cambiar, asegúrese de verificar ALIMENTACIÓN COMUNICACIÓN
CND INTERIOR/EXTERIOR Para el método de configuración, por favor
el cableado eléctrico de la unidad exterior para servicio. (NARANJA) CN3C refiérase al Manual de Instalación de la unidad interior.
4. Este diagrama muestra el cableado de los cables de conexión interior y exterior (AZUL)
(especificación de 230V), adoptando un sistema superpuesto de alimentación y señal.
*1: Cuando se trabajó para proveer ALIMENTACIÓN en forma separada a la unidad
Interior y Exterior, refiérase a la Fig. 1.
*2: Para sistemas de ALIMENTACIÓN de esta unidad, refiérase a la etiqueta de
precaución ubicada cerca del diagrama.

Tabla 1 Tabla 2
SW1 SW2
MODELOS Fábrica/Servicio MODELOS Fábrica/Servicio
1 2 3 4 5 PLA-RP35AA 1 2 3 4 5
PLA-RP. AA ON ON
OFF PLH-P35AAH OFF
1 2 3 4 5 PLA-RP50AA 1 2 3 4 5
PLH-P. AAH ON ON
OFF PLH-P50AAH OFF

PLA-RP60AA 1 2 3 4 5
ON
PLH-P60AAH OFF

PLA-RP71AA 1 2 3 4 5
ON
PLH-P71AAH OFF

591

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:71 18/5/07 10:50:19


Esquemas eléctricos

PLA-RP100AA2 PLA-RP125AA2 PLA-RP140AA2


[LEYENDA]
SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE
P.B PLACA DE ALIMENTACIÓN INTERIOR MV MOTOR DE LA ALETA W.B PLACA DEL CONTROL REMOTO INALÁMBRICO
FUSIBLE FUSIBLE(T5AL250V) H2 CALEFACTOR DE PREVINCIÓN DE CONDENSADO RU UNIDAD RECEPTORA
ZNR VARISTOR DP BOMBA DE DRENAJE BZ CHICHARRA
IPM MÓDULO DE ALIMENTACIÓN DS SENSOR DE DRENAJE LED1 LED(INDICADOR DE ENCENDIDO)
I.B PLACA CONTROLADORA INTERIOR TB2 BLOQUE DE TERMINALES (Alimentación interior (opción)) LED2 LED(AJUSTE EN CALIENTE)
CN2L CONECTOR (LOSSNAY) TB4 BLOQUE DE TERMINALES SW1 INTERRUPTOR(CALEFACCIÓN ON/OFF)
CN32 CONECTOR (INTERRUPTOR REMOTO) (LÍNEA DE CONEXIÓN INTERIOR/EXTERIOR) SW2 INTERRUPTOR(REFRIGERACIÓN ON/OFF)
CN41 CONECTOR (HA TERMINAL-A) TB5, TB6 BLOQUE DE TERMINALES (LÍNEA DE
CN51 CONECTOR (CONTROL CENTRALIZADO) TRANSMISIÓN DEL CONTROL REMOTO)
LED1 ALIMENTACIÓN (I.B) DCL REACTOR
LED2 ALIMENTACIÓN (R.B) TH1 TERMISTOR DE TEMPERATURA AMBIENTE
LED3 TRANSMISION (INTERIOR-EXTERIOR) (DETECCIÓN 0ºC/15kΩ, 25ºC/5,4kΩ)
X1 RELÉ(BOMBA DE DRENAJE) TH2 TERMISTOR DE TEMPERATURA DE CAÑERÍA
SW1 INTERRUPTOR(SELECCIÓN DE MODELO) ∗Ver tabla 1. DE LÍQUIDO(DETECCIÓN 0ºC/15kΩ, 25ºC/5,4kΩ)
SW2 INTERRUPTOR(CÓDIGO DE CAPACIDAD) ∗Ver tabla 2. TH5 TERMISTOR DE TEMPERATURA DE CONDENSADO/
SWE CONECTOR(OPERACIÓN DE EMERGENCIA) EVAPORADO(DETECCIÓN 0ºC/15kΩ, 25ºC/5,4kΩ)
MF MOTOR DEL VENTILADOR R.B PLACA DEL CONTROL REMOTO CABLEADO
5

CN4 ENTRADA DEL SENSOR


NEGRO (BLANCO) DETECTOR DE POSICIÓN
3 5 CN3 (BLANCO)
BLANCO IPM
MF 2 3
ROJO
1 1
CN2S
(BLANCO) FUSIBLE
CN01 DCL
2 TRANS RECTIFICADOR ZNR (NEGRO) AMARILLO AMARILLO TB4
1 3 AMARILLO S1
NARANJA S2 A
3 VENTILADOR CN03 2 NARANJA S3
NARANJA UNIDAD
2 CN2 (AZUL) 1 MARRÓN EXTERIOR
1 (VERDE) CN02
1 3 5 2 1 (VERDE)

DP
REJILLA
BLANCO

AMARILLO
AMARILLO
NEGRO
ROSA

AMARILLO
AMARILLO

MV MV MV MV
NEGRO
NARANJA
NARANJA

BLANCO
MARRÓN
AMARILLO

I.B 5 5 5 5 H2
5
VENTILADOR 1 3 5 D.U.M 1 3 CLAEFACTOR DE 1 3 1 3 ALIMENTACIÓN 1 3 1 2 ALETA
CN33 CNP CONDENSADO CND COMUNICACIÓN ALIMENTACIÓN CN6V
(AZUL) CNC (NARANJA) INTERIOR/EXTERIORCN2D (VERDE) 1 2 3 6 7 4 8 9 5 10
(VERDE)
(ROJO) CN3C (BLANCO)
(AZUL) 5 REJILLA
CN32
X1 X1 W.B
CN51 CN41 CN2L BZ
9 LED2 LED1
LED3 LED2 LED1 SENSOR
CONTROL
SWE SW2 SW1 DRENAJE ENTRADA LÍQUIDO CAÑERÍA REMOTO CNB RU
Nº de Par SW1 SW2
CN31 CN20 CN21 CN29 CN22 INALÁMBRICO
ON (BLANCO) (ROJO) (BLANCO)(NEGRO) (AZUL) CN90
J41
J42

OFF
1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 (BLANCO)
AZUL
AZUL

TB5 R.B
Refiérase a las tablas DS 2
TH1 1 2
1y2 1
TB6
∗ Asegúrese de apagar la alimentación principal TH2 CABLES DE TRANSMISIÓN
y luego desconectar el conector del motor del ventilador. DC12V
(El no hacerlo dañará al motor del ventilador) TH5 Por favor configure la tensión usando el control remoto.
Para el método de configuración, por favor
refiérase al Manual de Instalación de la unidad interior.
NOTAS: 1. Los símbolos usados en el diagrama de cableado de arriba son, : Conector y ∗ 1 (Fig.1)
: Terminal (bloque). CN01
2. Los cables de conexión interior y exterior tienen polaridad, haga coincidir el cableado (NEGRO) P.B TB2
AMARILLO ROJO L
con los números de terminal (S1, S2 y S3). 5 AZUL N
ALIMENTACIÓN
NARANJA ~(1 FASE)
3. Dado que el cableado eléctrico del lado exterior puede cambiar, asegúrese de verificar 3
VERDE/AMARILLO 230V 50Hz
el cableado eléctrico de la unidad exterior para servicio. 1
4. Este diagrama muestra el cableado de los cables de conexión interior y exterior AMARILLO TB4S1
(especificación de 230V), adoptando un sistema superpuesto de alimentación y señal. NARANJA
*1: Cuando se trabajó para proveer ALIMENTACIÓN en forma separada a la unidad NARANJA S2
MARRÓN S3 A UNIDAD EXTERIOR
Interior y Exterior, refiérase a la Fig. 1. I.B
*2: Para sistemas de ALIMENTACIÓN de esta unidad, refiérase a la etiqueta de
1 3
precaución ubicada cerca del diagrama. COMUNICACIÓN
(Tabla 1) SW1 (SELECCIÓN DE MODELO) (Tabla 2) SW2 (CÓDIGO DE CAPACIDAD) INTERIOR/EXTERIOR
CN3C
SW1 SW2 (AZUL)
Fábrica/Servicio MODELOS Fábrica/Servicio MODELOS Fábrica/Servicio
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5
ON PLA-RP100AA2 ON PLA-RP140AA2 ON
OFF OFF OFF
1 2 3 4 5
PLA-RP125AA2 ON
OFF

592

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:72 18/5/07 10:50:19


Esquemas eléctricos

PEAD-RP35EA2 PEAD-RP50EA PEAD-RP60EA PEAD-RP71EA


PEAD-RP100EA2 PEAD-RP125EA PEAD-RP140EA
SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE
I.B. PLACA CONTROLADORA INTERIOR SW2 INTERRUPTOR(CÓDIGO DE CAPACIDAD) TB4 BLOQUE DE TERMINALES
FUSIBLE FUSIBLE(T6,3AL250V) SWE INTERRUPTOR(OPERACIÓN DE EMERGENCIA) (LÍNEA DE CONEXIÓN INTERIOR/EXTERIOR)
ZNR VARISTOR X1 RELÉ(BOMBA DE DRENAJE) TB5 BLOQUE DE TERMINALES (CONTROL REMOTO)
CN2L CONECTOR (LOSSNAY) X4 RELÉ(MOTOR DEL VENTILADOR) TH1 TERMISTOR DE TEMPERATURA DE ENTRADA
CN24 CONECTOR(CALEFACTOR) X5 RELÉ(MOTOR DEL VENTILADOR) DE AIRE 0ºC/15kW, 25ºC/5,4kW)
CN32 CONECTOR (INTERRUPTOR REMOTO) X6 RELÉ(MOTOR DEL VENTILADOR) TH2 TERMISTOR DE TEMPERATURA DE CAÑERÍA
CN41 CONECTOR (HA TERMINAL-A) P.B. PLACA DE ALIMENTACIÓN INTERIOR DE LÍQUIDO(DETECCIÓN 0ºC/15kW, 25ºC/5,4kW)
CN51 CONECTOR (CONTROL CENTRALIZADO) BOMBADEDRENAJE (Partes Opcionales) TH5 TERMISTOR DE TEMPERATURA DE CONDENSADO/
CN90 CONECTOR(INALÁMBRICO) DP BOMBA DE DRENAJE EVAPORADO(DETECCIÓN 0ºC/15kW, 25ºC/5,4kW)
LED1 ALIMENTACIÓN (I.B) DS SENSOR DE DRENAJE
LED2 ALIMENTACIÓN(CONTROL REMOTO) C CAPACITOR(MOTOR DEL VENTILADOR)
LED3 TRANSMISION (INTERIOR-EXTERIOR) MF MOTOR DEL VENTILADOR
SW1 INTERRUPTOR(SELECCIÓN DE MODELO)

SECCIÓN INTERIOR DE LA CAJA DE CONTROL


DS

TH1 TH2 TH5


1 3
A A
Z Z
U U CN31 I.B.
L L

1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 1 2 41 2 3 5 1 2 3

CN22 CN20 CN21 CN29 CN31 CN90 CN41 CN24 CN51 CN32
(AZUL) (ROJO) (BLANCO) (NEGRO) (BLANCO) (BLANCO) (BLANCO) (AMARILLO) (BLANCO) (BLANCO)

1 2 SW1
CN2L SW2
(ROJO)
SWE
LED1 ON
LED2 OFF
LED3
X1 X4 X5 X6
BLANCO 2 X5
NEGRO 1
CN2D
(BLANCO)
ZNR X1 X4 X6
(AZUL)
CN3C FUSIBLE 7 5 3 1
(NARANJA) 3 1 3 1 (ROJO) (AZUL) (BLANCO)
CND CNDK CNP VENTILADOR
M 3M1 N
A
A
M
3 1 B R R N
A A L O O E
R R R A B N A S S G
R R A R L E N A A R
Ó Ó N I A G C O <PEAD-RP35•50•60EA, 35EA2>
N N J L B N R O Presión estática
A L L N C O
O A E O externa 30Pa
N G <PEAD-RP71•100•125•140EA, 100EA2>
C R Presión estática externa 70Pa
O O P.B. DP <PEAD-RP35•50•60EA, 35EA2> Partes Opcionales
2 1 3 1 Presión estática
1 2 3 4 5 6
TB5 A
Z
CN2S CNSK externa 70Pa
AL CONTROL A (ROJO) (ROJO)
REMOTO MA
2 U Z
L U
∗A 2 1 (BLANCO)
Partes Opcionales 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
1
8,7 A 13 V CC L
(ROJO) (BLANCO)

TB4
S3 MARRÓN
S2 NARANJA MF
S1 AMARILLO
A UNIDAD EXTERIOR
C
MF
<PEAD-RP71•100•125•140EA, 100EA2>
C Presión estática
externa 130Pa

SW1 SW2 <∗A> (EN CASO DE CONECTAR


MODELOS Interruptor selector Interruptor selector EL CABLEADO DE REEMPLAZO)
de modelo de capacidad
12345
35EA(2) ON L ALIMENTACIÓN
OFF N ~(1FASE)
12345 230V 50Hz
50EA ON
OFF 1 2 S1
12345 1 2 S2 A UNIDAD
ON 1 2 S3
60EA EXTERIOR
OFF A CND
12345 12345 A CN3C
71EA ON ON
OFF OFF
12345
100EA(2) ON NOTA 1. DADO QUE EL CABLEADO ELÉCTRICO DEL LADO EXTERIOR PUEDE CAMBIAR,
OFF
12345
ASEGÚRESE DE VERIFICAREL CABLEADO ELÉCTRICO DE LA UNIDAD EXTERIOR
125EA ON PARA SERVICIO.
OFF
12345 2. LOS CABLES DE CONEXIÓN INTERIOR Y EXTERIOR TIENEN POLARIDAD, HAGA
140EA ON COINCIDIR EL CABLEADO CON LOS NÚMEROS DE TERMINAL (S1, S2 Y S3).
OFF
3. LOS SÍMBOLOS USADOS EN EL DIAGRAMA DE CABLEADO DE ARRIBA SON,
: CONECTOR Y : TERMINAL (BLOQUE).
4. EL CABLEADO ENTRE EL CONTROL REMOTO MA Y TB5 SE INCLUYE EN EL CONJUNTO.

593

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:73 18/5/07 10:50:20


Esquemas eléctricos

PEAD-RP60GA PEAD-RP71GA PEAD-RP100GA


SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE
I.B. PLACA CONTROLADORA INTERIOR SW1 INTERRUPTOR(SELECCIÓN DE MODELO) TB5 BLOQUE DE TERMINALES (CONTROL REMOTO)
FUSE FUSIBLE(T6,3AL250V) SW2 INTERRUPTOR(CÓDIGO DE CAPACIDAD) TH1 TERMISTOR DE TEMPERATURA DE ENTRADA
ZNR VARISTOR SWE INTERRUPTOR(OPERACIÓN DE EMERGENCIA) DE AIRE 0ºC/15kW, 25ºC/5,4kW)
CN2L CONECTOR (LOSSNAY) X1 RELÉ(BOMBA DE DRENAJE) TH2 TERMISTOR DE TEMPERATURA DE CAÑERÍA
CN24 CONECTOR(CALEFACTOR) X4 RELÉ(MOTOR DEL VENTILADOR) DE LÍQUIDO(DETECCIÓN 0ºC/15kW, 25ºC/5,4kW)
CN32 CONECTOR (INTERRUPTOR REMOTO) X5 RELÉ(MOTOR DEL VENTILADOR) TH5 TERMISTOR DE TEMPERATURA DE CONDENSADO/
CN41 CONECTOR (TERMINAL-A HA) X6 RELÉ(MOTOR DEL VENTILADOR) EVAPORADO(DETECCIÓN 0ºC/15kW, 25ºC/5,4kW)
CN51 CONECTOR (CONTROL CENTRALIZADO) P.B. PLACA DE ALIMENTACIÓN INTERIOR
CN90 CONECTOR(INALÁMBRICO) C CAPACITOR(MOTOR DEL VENTILADOR)
LED1 ALIMENTACIÓN (I.B) MF MOTOR DEL VENTILADOR
LED2 ALIMENTACIÓN(CONTROL REMOTO) TB4 BLOQUE DE TERMINALES (LÍNEA DE
LED3 TRANSMISION (INTERIOR-EXTERIOR) CONEXIÓN INTERIOR/EXTERIOR)

SECCIÓN INTERIOR DE LA CAJA DE CONTROL


TH1 TH2 TH5

B B
L L
U U I.B.
1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 5 1 2 3

CN22 CN20 CN21 CN29 CN31 CN90 CN41 CN24 CN51 CN32
(AZUL) (ROJO) (BLANCO) (NEGRO) (BLANCO) (BLANCO) (BLANCO) (AMARILLO) (BLANCO) (BLANCO)

1 2 SW1
CN2L SW2
(ROJO)
SWE
LED1 ON
LED2 OFF
LED3
X1 X4 X5 X6
BLANCO 2 X5
NEGRO 1
CN2D
(BLANCO)
ZNR X1 X4 X6
(AZUL)
CN3C FUSIBLE 7 5 3 1
(NARANJA) (ROJO) (AZUL) (BLANCO)
CND CNDK CNP VENTILADOR
3 1
NARANJA
NARANJA

W3B1 3 1
NEGRO

3 1
AMARILLO
AMARILLO

AMARILLO
GRIS
MARRÓN

H L
T K
BLANCO

BLANCO
NEGRO
NEGRO

*Presión estática externa


P.B. *
NARANJA

COLOR DEL CONECTOR 220V 230V 240V


NEGRO
AZUL

2 1 3 1 AZUL 5Pa 10Pa 20Pa


TB5 BL CN2S CNSK 1 2 3 4 5 6
AL CONTROL U B (BLANCO) (ROJO) (BLANCO)
2
1
L ωA 2 1 BLANCO 35Pa 50Pa 60Pa
REMOTO MA U (DE FÁBRICA)
8,7 A 13 V CC
TB4 ROJO 50Pa 70Pa 75Pa
S3 MARRÓN
S2 NARANJA MF
A UNIDAD EXTERIOR S1 AMARILLO
C

<∗A> (EN CASO DE CONECTAR


SW1 SW2
EL CABLEADO DE REEMPLAZO) MODELOS Interruptor selector Interruptor selector
de modelo de capacidad
L ALIMENTACIÓN 12345
~(1FASE) 60GA ON
N OFF
230V 50Hz
12345 12345
1 2 S1 ON
71GA ON
1 2 S2 A UNIDAD OFF OFF
1 2 S3 EXTERIOR 12345
A CND 100GA ON
A CN3C OFF

NOTA 1. DADO QUE EL CABLEADO ELÉCTRICO DEL LADO EXTERIOR PUEDE CAMBIAR,
ASEGÚRESE DE VERIFICAREL CABLEADO ELÉCTRICO DE LA UNIDAD EXTERIOR
PARA SERVICIO.
2. LOS CABLES DE CONEXIÓN INTERIOR Y EXTERIOR TIENEN POLARIDAD, HAGA
COINCIDIR EL CABLEADO CON LOS NÚMEROS DE TERMINAL (S1, S2 Y S3).
3. LOS SÍMBOLOS USADOS EN EL DIAGRAMA DE CABLEADO DE ARRIBA SON,
: CONECTOR Y : TERMINAL (BLOQUE).
4. EL CABLEADO ENTRE EL CONTROL REMOTO MA Y TB5 SE INCLUYE EN EL CONJUNTO.

594

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:74 18/5/07 10:50:20


Esquemas eléctricos

PKA-RP35GAL PKA-RP50GAL
SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE
P.B PLACA DE ALIMENTACIÓN INTERIOR C CAPACITOR (MOTOR DEL VENTILADOR) W.B PLACA DEL CONTROL REMOTO INALÁMBRICO
I.B PLACA CONTROLADORA INTERIOR MF MOTOR DEL VENTILADOR RU UNIDAD RECEPTORA
FUSIBLE FUSIBLE(T6,3AL250V) MV MOTOR DE LA ALETA BZ CHICHARRA
ZNR VARISTOR TB2 BLOQUE DE TERMINALES(CALEFACTOR) *sólo modelos LED1 LED(INDICADOR DE ENCENDIDO)
CN2L CONECTOR (LOSSNAY) PKH-P.GALH u opción para modelos PKA-RP.GAL LED2 LED(AJUSTE EN CALIENTE)
CN32 CONECTOR (INTERRUPTOR REMOTO) TB4 BLOQUE DE TERMINALES SW1 INTERRUPTOR(CALEFACCIÓN ON/OFF)
CN41 CONECTOR (TERMINAL-A HA) (LÍNEA DE CONEXIÓN INTERIOR/EXTERIOR) SW2 INTERRUPTOR(REFRIGERACIÓN ON/OFF)
CN51 CONECTOR (CONTROL CENTRALIZADO) TB5,TB6 BLOQUE DE TERMINALES (LÍNEA DE R.B PLACA DEL CONTROL REMOTO CABLEADO
SW1 INTERRUPTOR(SELECCIÓN DE MODELO) ∗Ver tabla 1. TRANSMISIÓN DEL CONTROL REMOTO)(OPCÓN) CALEFACTOR
SW2 INTERRUPTOR(CÓDIGO DE CAPACIDAD) ∗Ver tabla 2. TH1 TERMISTOR DE TEMPERATURA AMBIENTE FS1 FUSIBLE TÉRMICO (104ºC: 10A)
SWE CONECTOR(OPERACIÓN DE EMERGENCIA) (DETECCIÓN 0ºC/15kΩ, 25ºC/5,4kΩ) FS2 FUSIBLE TÉRMICO (84ºC: 10A)
X4 RELÉ(MOTOR DEL VENTILADOR) TH2 TERMISTOR DE TEMPERATURA DE CAÑERÍA H1 CALEFACTOR
BCR ELEMENTO CONTROLADOR DEL VENTILADOR DE LÍQUIDO(DETECCIÓN 0ºC/15kΩ, 25ºC/5,4kΩ) 26H INTERRUPTOR TÉRMICO DEL CALEFACTOR
LED1 ALIMENTACIÓN (I.B) TH5 TERMISTOR DE TEMPERATURA DE CONDENSADO/ 88H CONTACTOR DEL CALEFACTOR
LED2 ALIMENTACIÓN (R.B) EVAPORADO(DETECCIÓN 0ºC/15kΩ, 25ºC/5,4kΩ)
LED3 TRANSMISION (INTERIOR-EXTERIOR)

NOTAS:
1. Dado que el cableado eléctrico del lado exterior puede cambiar, asegúrese de verificar el cableado eléctrico de la unidad exterior para servicio.
2. Los cables de conexión interior y exterior tienen polaridad, haga coincidir el cableado con los números de terminal (S1, S2 y S3).
3. Asegúrese de que el cable de alimentación principal del impulsor principal sea independiente.
4. Los símbolos usados en el diagrama de cableado de arriba son, : Conector y : Terminal (bloque).
*1: Cuando se trabajó para proveer ALIMENTACIÓN en forma separada a la unidad Interior y Exterior, refiérase a la Fig. 1.
*2:Para sistemas de ALIMENTACIÓN de esta unidad, refiérase a la etiqueta de precaución ubicada cerca del diagrama.

P.B CNDK CN2S


(ROJO) (BLANCO)
∗1 (Fig.1)
1 1
2 13,1V CC 2 TB2
MF ROJO L
3 ALIMENTACIÓN
TB4 AZUL N
1 2 3 ~(1FASE)
AMARILLO S1 VERDE/AMARILLO 230V 50Hz
C NARANJA S2 A
AMARILLO
NARANJA

UNIDAD
BLANCO

BLANCO

BLANCO

S3 AMARILLOTB4S1
NEGRO

NEGRO

NARANJA
EXTERIOR
R OJ O

RO JO

AMARILLO

MARRÓN NARANJA
NARANJA

I.B NARANJA S2 A
ALIMENTACIÓN
VENTILADOR 1 3 5 1 3 ALIMENTACIÓN 1 3 1 2 1 3 ALETA
6
I.B MARRÓN S3 UNIDAD
CNDK CND EXTERIOR
ALIMENTACIÓN COMUNICACIÓN CN6V
FUSIBLE

(BLANCO) (ROJO) (NARANJA) MV 1 3 1 3


CN2D INTERIOR/EXTERIOR (VERDE) POWER COMUNICACIÓN
BCR X4 (BLANCO) CN3C(AZUL) CND INTERIOR/EXTERIOR
ZNR CN41 CN2L INALÁMBRICO
(NARANJA) CN3C
CN90 9 (AZUL)
X4 CN51 CN32 (BLANCO)
LED3 LED2 LED1
SWE SW2 SW1 ENTRADA LÍQUIDO CAÑERÍA CONTROL REMOTO BZ CNB
ON CN20 CN21 CN29 CN22
OFF (ROJO) (BLANCO) (NEGRO) (AZUL) RU
1 2 1 2 1 2 1 2 RECEPTOR LED1 LED2 SW2 SW1
W.B
Refiérase a las tablas 1 y 2
para Placa de servicio. R.B
2
1
1 CABLES DE TRANSMISIÓN 12V CC TB6
TH2 2
TH1 TH5
TB5

Sólo modelos PKH-P35,50GALH


CLEFACTOR
CN24
Por favor configure la tensión usando el
1 2
I.B (AMARILLO)
H1 FS1 FS2 88H TB2 control remoto.
AMARILLO
AMARILLO

ROJO ROJO 5 3 ROJO L


ROJO 26H
1 ALIMENTACIÓN
6 1 GRIS
6 BLANCO
2 AZUL N
VERDE/AMARILLO
~(1FASE) Para el método de configuración, por favor
88H 5 ROJO 230V 50Hz
refiérase al Manual de Instalación de la
unidad interior.
SW1 SW2
Placa de servicio MODELOS Placa de servicio MODELOS Placa de servicio
1 2 3 4 5 PKA-RP35GAL 1 2 3 4 5 PKA-RP50GAL 1 2 3 4 5
ON ON ON
OFF PKH-P35GALH OFF PKH-P50GALH OFF

595

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:75 18/5/07 10:50:20


Esquemas eléctricos

PKA-RP50FAL2 PKA-RP60FAL PKA-RP71FAL PKA-RP100FAL

SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE


P.B PLACA DE ALIMENTACIÓN INTERIOR C CAPACITOR (MOTOR DEL VENTILADOR) W.B PLACA DEL CONTROL REMOTO INALÁMBRICO
I.B PLACA CONTROLADORA INTERIOR MF MOTOR DEL VENTILADOR RU UNIDAD RECEPTORA
FUSIBLE FUSIBLE(T6,3AL250V) MV MOTOR DE LA ALETA BZ CHICHARRA
ZNR VARISTOR TB2 BLOQUE DE TERMINALES(CALEFACTOR) *sólo modelos LED1 LED(INDICADOR DE ENCENDIDO)
CN2L CONECTOR (LOSSNAY) PKH-P.FALH u opción para modelos PKA-RP.FAL LED2 LED(AJUSTE EN CALIENTE)
CN32 CONECTOR (INTERRUPTOR REMOTO) TB4 BLOQUE DE TERMINALES SW1 INTERRUPTOR(CALEFACCIÓN ON/OFF)
CN41 CONECTOR (TERMINAL-A HA) (LÍNEA DE CONEXIÓN INTERIOR/EXTERIOR) SW2 INTERRUPTOR(REFRIGERACIÓN ON/OFF)
CN51 CONECTOR (CONTROL CENTRALIZADO) TB5 BLOQUE DE TERMINALES (LÍNEA DE R.B PLACA DEL CONTROL REMOTO CABLEADO(OPCIÓN)
SW1 INTERRUPTOR(SELECCIÓN DE MODELO) ∗Ver tabla 1. TRANSMISIÓN DEL CONTROL REMOTO)(OPCÓN) TB6 BLOQUE DE TERMINALES(LÍNEA DE
SW2 INTERRUPTOR(CÓDIGO DE CAPACIDAD) ∗Ver tabla 2. TH1 TERMISTOR DE TEMPERATURA AMBIENTE TRANSMISIÓN DEL CONTROL REMOTO)
SWE CONECTOR(OPERACIÓN DE EMERGENCIA) (DETECCIÓN 0ºC/15kΩ, 25ºC/5,4kΩ) CALEFACTOR
X4 RELÉ(MOTOR DEL VENTILADOR) TH2 TERMISTOR DE TEMPERATURA DE CAÑERÍA FS1,2 FUSIBLE TÉRMICO (117ºC: 10A:60,71FALH/
BCR ELEMENTO CONTROLADOR DEL VENTILADOR DE LÍQUIDO(DETECCIÓN 0ºC/15kΩ, 25ºC/5,4kΩ) 117ºC 16A:100FALH)
LED1 ALIMENTACIÓN (I.B) TH5 TERMISTOR DE TEMPERATURA DE CONDENSADO/ H1 CALEFACTOR
LED2 ALIMENTACIÓN (R.B) EVAPORADO(DETECCIÓN 0ºC/15kΩ, 25ºC/5,4kΩ) 26H INTERRUPTOR TÉRMICO DEL CALEFACTOR
LED3 TRANSMISION (INTERIOR-EXTERIOR) 88H CONTACTOR DEL CALEFACTOR

Por favor configure la tensión


P.B CNDK usando el control remoto.
CN2S
(ROJO) (BLANCO) Para el método de configuración,
por favor refiérase al Manual de ∗1 (Fig.1)
1 1
2 13,1V CC 2 Instalación de la unidad interior. TB2
MF ROJO L
3 ALIMENTACIÓN
TB4 AZUL N
1 2 3 ~(1FASE)
AMARILLO S1 VERDE/AMARILLO 230V 50Hz
C NARANJA S2 A
AMARILLO
NARANJA

UNIDAD
BLANCO

BLANCO

BLANCO

S3 AMARILLOTB4S1
NEGRO

NEGRO

NARANJA
EXTERIOR
ROJO

ROJO

AMARILLO
MARRÓN NARANJA

NARANJA
I.B NARANJA S2 A
ALIMENTACIÓN
VENTILADOR 1 3 5 1 3 ALIMENTACIÓN 1 3 1 2 1 3 ALETA
6
I.B MARRÓN S3 UNIDAD
CNDK CND EXTERIOR
ALIMENTACIÓN COMUNICACIÓN CN6V
FUSIBLE

(BLANCO) (ROJO) (NARANJA) MV 1 3 1 3


CN2D INTERIOR/EXTERIOR (VERDE) POWER COMUNICACIÓN
BCR X4 (BLANCO) CN3C(AZUL) CND INTERIOR/EXTERIOR
ZNR CN41 CN2L INALÁMBRICO
(NARANJA) CN3C
CN90 9 (AZUL)
X4 CN51 CN32 (BLANCO)
LED3 LED2 LED1
SWE SW2 SW1 ENTRADA LÍQUIDO CAÑERÍA CONTROL REMOTO BZ CNB
ON CN20 CN21 CN29 CN22
OFF (ROJO) (BLANCO) (NEGRO) (AZUL) RU
1 2 1 2 1 2 1 2 RECEPTOR LED1 LED2 SW2 SW1
W.B
Refiérase a las tablas 1 y 2
para Placa de servicio. R.B
2
1
1 CABLES DE TRANSMISIÓN 12V CC TB6
TH2 2
TH1 TH5
TB5
Tabla 1 Tabla 2
SW1 SW2
Placa de servicio MODELOS Placa de servicio MODELOS Placa de servicio MODELOS Placa de servicio
1 2 3 4 5 PKA-RP60FAL 1 2 3 4 5 PKA-RP71FAL 1 2 3 4 5 PKA-RP100FAL 1 2 3 4 5
ON ON ON ON
OFF PKH-P60FALH OFF PKH-P71FALH OFF PKH-P100FALH OFF

Sólo modelos PKH-P60, P100FALH

CLEFACTOR
H1
CN24
1 2
I.B (AMARILLO) 88H TB2
FS1 FS2
AMARILLO
AMARILLO

ROJO ROJO 5 3 ROJO L ALIMENTACIÓN


ROJO 26H BLANCO
1
AZUL N ~(1FASE)
6 1 GRIS
6 ROJO 2
230V 50Hz
88H 5 VERDE/AMARILLO

NOTAS:
1. Dado que el cableado eléctrico del lado exterior puede cambiar, asegúrese de verificar el cableado eléctrico de la unidad exterior para servicio.
2. Los cables de conexión interior y exterior tienen polaridad, haga coincidir el cableado con los números de terminal (S1, S2 y S3).
3. Asegúrese de que el cable de alimentación principal del impulsor principal sea independiente.
4. Los símbolos usados en el diagrama de cableado de arriba son, : Conector y : Terminal (bloque).
*1: Cuando se trabajó para proveer ALIMENTACIÓN en forma separada a la unidad Interior y Exterior, refiérase a la Fig. 1.
*2:Para sistemas de ALIMENTACIÓN de esta unidad, refiérase a la etiqueta de precaución ubicada cerca del diagrama.

596

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:76 18/5/07 10:50:20


Esquemas eléctricos

PCA-RP50GA2 PCA-RP50GA PCA-RP60GA PCA-RP71GA


PCA-RP100GA PCA-RP125GA PCA-RP140GA

SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE


P.B PLACA DE ALIMENTACIÓN INTERIOR MF MOTOR DEL VENTILADOR W.B PLACA DEL CONTROL REMOTO INALÁMBRICO
I.B PLACA CONTROLADORA INTERIOR MV MOTOR DE LA ALETA RU UNIDAD RECEPTORA
FUSIBLE FUSIBLE(T6,3AL250V) DP BOMBA DE DRENAJE (OPCIONAL) BZ CHICHARRA
ZNR VARISTOR DS SENSOR DE DRENAJE (OPCIONAL) LED1 LED(INDICADOR DE ENCENDIDO)
CN2L CONECTOR (LOSSNAY) TB2 BLOQUE DE TERMINALES(CALEFACTOR) *sólo modelos LED2 LED(AJUSTE EN CALIENTE)
CN32 CONECTOR (INTERRUPTOR REMOTO) PCH-P.GAH u opción para modelos PCA-RP.GA SW1 INTERRUPTOR(CALEFACCIÓN ON/OFF)
CN41 CONECTOR (TERMINAL-A HA) TB4 BLOQUE DE TERMINALES(LÍNEA DE CONEXIÓN INTERIOR/EXTERIOR) SW2 INTERRUPTOR(REFRIGERACIÓN ON/OFF)
CN51 CONECTOR (CONTROL CENTRALIZADO) TB5,TB6 BLOQUE DE TERMINALES (LÍNEA DE CALEFACTOR
SW1 INTERRUPTOR(SELECCIÓN DE MODELO) ∗Ver tabla 1. TRANSMISIÓN DEL CONTROL REMOTO) FS1,2 FUSIBLE TÉRMICO (98ºC: 10A:50GAH;
SW2 INTERRUPTOR(CÓDIGO DE CAPACIDAD) ∗Ver tabla 2. TH1 TERMISTOR DE TEMPERATURA AMBIENTE 117ºC 16A:100GAH; 110ºC 16A:60,71,125,140GAH)
SWE CONECTOR(OPERACIÓN DE EMERGENCIA) (DETECCIÓN 0ºC/15kΩ, 25ºC/5,4kΩ) H1 CALEFACTOR
X1 RELÉ(BOMBA DE DRENAJE) TH2 TERMISTOR DE TEMPERATURA DE CAÑERÍA 26H INTERRUPTOR TÉRMICO DEL CALEFACTOR
X4 RELÉ(MOTOR DEL VENTILADOR) DE LÍQUIDO(DETECCIÓN 0ºC/15kΩ, 25ºC/5,4kΩ) 88H CONTACTOR DEL CALEFACTOR
BCR ELEMENTO CONTROLADOR DEL VENTILADOR TH5 TERMISTOR DE TEMPERATURA DE CONDENSADO/
LED1 ALIMENTACIÓN (I.B) EVAPORADO(DETECCIÓN 0ºC/15kΩ, 25ºC/5,4kΩ)
LED2 ALIMENTACIÓN (R.B) R.B PLACA DEL CONTROL REMOTO CABLEADO
LED3 TRANSMISION (INTERIOR-EXTERIOR)
C CAPACITOR (MOTOR DEL VENTILADOR)

P.B CNDK CN2S


(ROJO) (BLANCO)
1 1
2 13,1V CC 2
MF
3 TB4
1 2 3 (OPCIÓN) AMARILLO S1
C DP NARANJA S2
AMARILLO

A UNIDAD EXTERIOR
NARANJA

NARANJA

S3
MARRÓN

NARANJA
BLANCO

BLANCO

BLANCO
NEGRO

NEGRO
ROJO

ROJO

MARRÓN
I.B
D.U.M 1 3 ALIMENTACIÓN 1 3 ALIMENTACIÓN 1 3 TIPO 50~71
VENTILADOR 1 3 5 1 2 1 3 ALETA 6 6
CNP CNDK CND 6 6
(BLANCO) ALIMENTACIÓN COMUNICACIÓN CN6V MV
FUSE

(AZUL) (ROJO) (NARANJA) MV


CN2D INTERIOR/EXTERIOR (VERDE)
X4 (BLANCO) CN3C(AZUL) TIPO 100~140
BCR X1 CN41 CN2L INALÁMBRICO 5 5
ZNR
CN90 MV
CN51 CN32 (BLANCO) 9
X4 X1
LED3 LED2 LED1
SWE SW2 SW1 SENSOR D. ENTRADA LÍQUIDO CAÑERÍA CONTROLREMOTO BZ CNB
ON CN31 CN20 CN21 CN29 CN22
(BLANCO) (ROJO) (BLANCO) (NEGRO) (AZUL) Por favor configure la tensión usando el
OFF RU control remoto.
1 2 3 1 2 1 2 1 2 1 2 RECEPTOR LED1 LED2 SW2 SW1 Para el método de configuración, por favor
refiérase al Manual de Instalación de la
NEGRO
NEGRO

NEGRO
NEGRO

Refiérase a las tablas 1 y 2 W.B


AZUL
AZUL

2 unidad interior.
para Placa de servicio. 1 CABLES DE TRANSMISIÓN 12V CC
*Cuando se instale la bomba de drenaje 1 2 1 2
opcional, desconecte el puente conector TB5 R.B
CN31 y reemplácelo por el sensor de
drenaje (DS). 1 2
CN31
TH1 TH2 TH5 TB6
SENSOR DE DRENAJE
(BLANCO) 1 2 3 Cuando se instale la bomba [Efectuando el Servicio]
de drenaje (Parte opcional) Ajuste el terminal de la placa de terminales "TB4" de bloqueo de sistema.
DS Para remover el terminal ajustado, tire de él mientras presiona la protuberancia
(manija de enganche) del terminal. La protuberancia del terminal ajustado debe verse desde arriba.
Sólo modelos TB2
*1 (Fig.1) L
PCH-P50~P140GAH 88H TB2 ROJO ALIMENTACIÓN
H1 FS1 FS2
ROJO ROJO 5 3 ROJO L ALIMENTACIÓN AZUL N
~(1FASE)
1 N VERDE/AMARILLO
BLANCO AZUL ~(1FASE) 230V 50Hz
2
230V 50Hz
VERDE/AMARILLO AMARILLO TB4S1
AMARILLO

NARANJA
NARANJA

CALEFACTOR NARANJA S2
∗1: Cuando se trabajó para proveer alimentación en 1 2 CN24 MARRÓN S3 A UNIDAD EXTERIOR
I.B I.B
forma separada a la unidad Interior y Exterior, (AMARILLO)
AMARILLO
AMARILLO

refiérase a la Fig. 1. 1 3 1 3
∗2: Para sistemas de alimentación de esta unidad, ROJO 26H ALIMENTACIÓN COMUNICACIÓN
6 1 GRIS
6 CND INTERIOR/EXTERIOR
refiérase a la etiqueta de precaución ubicada 88H 5 ROJO (NARANJA) CN3C
cerca del diagrama. (AZUL)

Tabla 2
Tabla 1 SW2 NOTAS:
SW1 MODELOS Placa de servicio MODELOS Placa de servicio 1. Dado que el cableado eléctrico del lado exterior puede cambiar, asegúrese
MODELOS Placa de servicio PCA-RP50GA 1 2 3 4 5 PCA-RP100GA 1 2 3 4 5 de verificar el cableado eléctrico de la unidad exterior para servicio.
ON ON 2. Los cables de conexión interior y exterior tienen polaridad, haga coincidir el
PCA-RP.GA 1 2 3 4 5 PCH-P50GAH OFF PCH-P100GAH OFF
ON cableado con los números de terminal (S1, S2 y S3).
PCH-P.GAH OFF 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5
PCA-RP60GA PCA-RP125GA 3. Asegúrese de que el cable de alimentación principal del impulsor principal
ON ON
PCH-P60GAH OFF PCH-P125GAH OFF sea independiente.
4. Los símbolos usados en el diagrama de cableado de arriba son:
PCA-RP71GA 1 2 3 4 5 PCA-RP140GA 1 2 3 4 5
ON ON : Conector y : Terminal (bloque).
PCH-P71GAH OFF PCH-P140GAH OFF

597

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:77 18/5/07 10:50:20


Esquemas eléctricos

PCA-RP71HA PCA-RP125HA
[LEYENDA]
SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE
P. B PLACA DE ALIMENTACIÓN INTERIOR MF1, MF2 MOTOR DEL VENTILADOR
I. B PLACA CONTROLADORA INTERIOR C1, C2 CAPACITOR (MOTOR DEL VENTILADOR)
FUSIBLE FUSIBLE(T6,3AL250V) H2 CALEFACTOR DE PREVENCIÓN DE CONDENSADO
ZNR VARISTOR TB2 BLOQUE DE TERMINALES (ALIMENTACIÓN
CN2L CONECTOR (LOSSNAY) DE LA UNIDAD INTERIOR(OPCIÓN))
CN32 CONECTOR (INTERRUPTOR REMOTO) TB4 BLOQUE DE TERMINALES
CN41 CONECTOR (HA TERMINAL-A) (LÍNEA DE CONEXIÓN INTERIOR/EXTERIOR)
CN51 CONECTOR (CONTROL CENTRALIZADO) TB5,TB6 BLOQUE DE TERMINALES (LÍNEA DE
LED1 ALIMENTACIÓN (I.B) TRANSMISIÓN DEL CONTROL REMOTO)
LED2 ALIMENTACIÓN (R.B) TH1 TERMISTOR DE TEMPERATURA AMBIENTE
LED3 TRANSMISION (INTERIOR-EXTERIOR) (DETECCIÓN 0ºC/15kΩ, 25ºC/5,4kΩ)
X1 RELÉ(CALEFACTOR DE PREVENCIÓN DE CONDENSADO) TH2 TERMISTOR DE TEMPERATURA DE CAÑERÍA
X4 RELÉ(MOTOR DEL VENTILADOR) DE LÍQUIDO(DETECCIÓN 0ºC/15kΩ, 25ºC/5,4kΩ)
X5 RELÉ(MOTOR DEL VENTILADOR) TH5 TERMISTOR DE TEMPERATURA DE CONDENSADO/
X6 RELÉ(MOTOR DEL VENTILADOR) EVAPORADO(DETECCIÓN 0ºC/15kΩ, 25ºC/5,4kΩ)
SW1 INTERRUPTOR(SELECCIÓN DE MODELO) ∗Ver tabla 1. R. B PLACA DEL CONTROL REMOTO CABLEADO
SW2 INTERRUPTOR(CÓDIGO DE CAPACIDAD) ∗Ver tabla 2.
SWE INTERRUPTOR(OPERACIÓN DE EMERGENCIA)

Para PCA-RP125HA
MF1 MF2
AMARILLO

AMARILLO
NARANJA

NARANJA
BLANCO

BLANCO
NEGRO

NEGRO
ROJO

ROJO
AZUL

AZUL

P.B CNDK CN2S Por favor configure la tensión usando el


6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1 (ROJO) (BLANCO)
1 1
control remoto.
H2 Para el método de configuración, por favor
AMARILLO

AMARILLO

NARANJA MARRÓN
BLANCO

BLANCO

2 DC13.1V 2
NEGRO

NEGRO

refiérase al Manual de Instalación de la


AZUL

AZUL

C1 C2 3 TB4
1 1 unidad interior.
ROJO GRIS AMARILLO S1
NARANJA S2 A
UNIDAD
AMARILLO
AMARILLO

AMARILLO

NARANJA S3
NARANJA

∗1 (Fig.1)
BLANCO

BLANCO
NEGRO

EXTERIOR TB2
RO J O

MARRÓN
I.B ROJO L
AZUL N ALIMENTACIÓN
VENTILADOR 1 3 5 7 CALEFACTOR D. 1 3 ALIMENTACIÓN 1 3 ALIMENTACIÓN 1 3 1 2 1 3 ~(1FASE)
(BLANCO) CNC CNDK CND VERDE/AMARILLO 230V 50Hz
ALIMENTACIÓN COMUNICACIÓN
FUSIBLE

(ROJO) (ROJO) (NARANJA) INTERIOR/EXTERIOR


CN2D(BLANCO) CN3C(AZUL) TB4
CN41 CN2L AMARILLO S1
ZNR NARANJA
AMARILLO
NARANJA

X6 X5 X4 CN51 CN32 NARANJA S2 A


X6 X5 X4 MARRÓN S3 UNIDAD
I.B EXTERIOR
SWE SW2 SW1 LED3 LED2 LED1 ENTRADA LÍQUIDO CAÑERÍA CONTROL REMOTO
CN20 CN21 CN29 CN22 1 3 1 3
ON (ROJO) (BLANCO) (NEGRO) (AZUL) ALIMENTACIÓN COMUNICACIÓN
OFF
1 2 1 2 1 2 1 2 CND INTERIOR/EXTERIOR
(NARANJA) CN3C
BLANCO
BLANCO

AZUL
AZ UL
NEGRO
NEGRO

(AZUL)
TB5 R.B
2 1
Refiérase a las tablas 1 y 2 1 2 1 3 TB6
1 CABLES DE TRANMISIÓN 12 VCC
para Placa de servicio. 2

TH1 TH2 TH5

Tabla 1 Tabla 2
SW1 SW2
Placa de servicio MODELOS Placa de servicio MODELOS Placa de servicio
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5
ON PCA-RP71HA ON PCA-RP125HA ON
OFF OFF OFF

NOTAS:
1. Dado que el cableado eléctrico del lado exterior puede cambiar, asegúrese de verificar el cableado eléctrico de la unidad exterior para servicio.
2. Los cables de conexión interior y exterior tienen polaridad, haga coincidir el cableado con los números de terminal (S1, S2 y S3).
3. Los símbolos usados en el diagrama de cableado de arriba son: : Conector y : Terminal (bloque).
∗1: Cuando se trabajó para proveer alimentación en forma separada a la unidad Interior y Exterior, refiérase a la Fig. 1.
∗2: Para sistemas de alimentación de esta unidad, refiérase a la etiqueta de precaución ubicada cerca del diagrama.

598

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:78 18/5/07 10:50:20


Esquemas eléctricos

PSA-RP71GA PSA-RP100GA PSA-RP125GA PSA-RP140GA


SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE
P.B PLACA DE ALIMENTACIÓN INTERIOR I.B SW1 INTERRUPTOR(SELECCIÓN DE MODELO) ∗Ver tabla 1. C CAPACITOR (MOTOR DEL VENTILADOR)
I.B PLACA CONTROLADORA INTERIOR SW2 INTERRUPTOR(CÓDIGO DE CAPACIDAD) ∗Ver tabla 2. MF MOTOR DEL VENTILADOR
FUSE FUSIBLE (T6,3AL250V) SWE INTERRUPTOR(OPERACIÓN DE EMERGENCIA) ML MOTOR DEL LOUVER
ZNR VARISTOR X2 RELÉ (LOUVER) TB2 BLOQUE DE TERMINALES(CALEFACTOR) *sólo
CN2L CONECTOR (LOSSNAY) X4 RELÉ (MOTOR DEL VENTILADOR) modelos PSH-P.GAH u opción para modelos PSA-RP.GA
CN32 CONECTOR (INTERRUPTOR REMOTO) X5 RELÉ (MOTOR DEL VENTILADOR) TB4 BLOQUE DE TERMINALES
CN41 CONECTOR (HA TERMINAL-A) X6 RELÉ (MOTOR DEL VENTILADOR) (LÍNEA DE CONEXIÓN INTERIOR/EXTERIOR)
CN51 CONECTOR (CONTROL CENTRALIZADO) R.B PLACA DEL CONTROL REMOTO CABLEADO TH1 TERMISTOR DE TEMPERATURA AMBIENTE
LED1 ALIMENTACIÓN (I.B) TB6 BLOQUE DE TERMINALES (LÍNEA DE (DETECCIÓN 0ºC/15kΩ, 25ºC/5,4kΩ)
LED2 ALIMENTACIÓN (R.B) TRANSMISIÓN DEL CONTROL REMOTO) TH2 TERMISTOR DE TEMPERATURA DE CAÑERÍA
LED3 TRANSMISION (INTERIOR-EXTERIOR) CALEFACTOR DE LÍQUIDO(DETECCIÓN 0ºC/15kΩ, 25ºC/5,4kΩ)
FS1,2 FUSIBLE TÉRMICO (110ûC16A) TH5 TERMISTOR DE TEMPERATURA DE CONDENSADO/
H CALEFACTOR EVAPORADO(DETECCIÓN 0ºC/15kΩ, 25ºC/5,4kΩ)
26H INTERRUPTOR TÉRMICO DEL CALEFACTOR
88H CONTACTOR DEL CALEFACTOR

UNIDAD INTERIOR
P.B TB4
AMARILLO Por favor configure la tensión usando el control remoto.
CN2S CNSK S1
(BLANCO) (ROJO) S2 A Para el método de configuración, por favor
2 3 NARANJA S3
UNIDAD refiérase al Manual de Instalación de la unidad interior.
EXTERIOR
1 DC13.1V 2
1

NARANJA 1 (Fig.1) TB2


ROJO L ALIMENTACIÓN
VENTILADOR MF C ML AZUL N ~(1FASE)
NARANJA
MARRÓN
BLANCO

ROJO 230V 50Hz


NEGRO

AMARILLO
AMARILLO

VERDE/AMARILLO
AMARILLO

NARANJA
ROJO
BLANCO
AMARILLO
A ZU L

BLANCO
NEGRO

I.B
TB4
1 3 5 7 LOUVER 1 3 ALIMENTACIÓN 1 3 ALIMENTACIÓN 1 3 1 2 1 3 ROJO S1
(BLANCO) CNL CNDK CND
ALIMENTACIÓN COMUNICACIÓN A
FUSE

(AMARILLO) (ROJO) (NARANJA) AZUL S2


CN2D INTERIOR/EXTERIOR UNIDAD
(BLANCO) CN3C S3
X2 ZNR CN51 (AZUL) EXTERIOR
X6 X5 X4
2 LÍQUIDO
CN21
INALÁMBRICO
CN90
1 (BLANCO) (BLANCO)
AMARILLO
NARANJA

NARANJA

X2
MARRÓN

X6 X5 X4
LED3 LED2 LED1 ENTRADA
2 CN20
SW2 SW1
1 (ROJO) CONTROLCN22
REMOTO 2
SWE 2 CAÑERÍA (AZUL) 1 I.B
ON CN29 1 3 1 3
1 (NEGRO) ALIMENTACIÓN COMUNICACIÓN
OFF CN2L
CN24 CN41 CN32 CND INTERIOR/EXTERIOR
(NARANJA) CN3C
TH2 R.B AZUL (AZUL)
Refiérase a las tablas 1
1 y 2 para servicio del PCB AZUL
TH1 2
CABLES DE TRANSMISIÓN
sólo modelos TB6 12 VCC
TH5
PSH -P.GAH
CALEFACTOR
2 CN24
88H TB2
I.B 1 (AMARILLO) FS2 FS1
ROJO 5
ROJO 3 ROJO L
ROJO26H
1 ALIMENTACIÓN
BLANCO AZUL N ~(1 FASE)
AMARILLO 6 2 230V 50Hz
1
AMARILLO
88H 6 ROJO
5 H VERDE/AMARILLO
AMARILLO

Tabla 1
SW2 *1 : Cuando se trabajó para proveer ALIMENTACIÓN en forma separada a la unidad
MODELOS Placa de servicio Interior y Exterior, refiérase a la Fig. 1.
PSA-RP.GA 1 2 3 4 5 *2 : Para sistemas de ALIMENTACIÓN de esta unidad, refiérase a la etiqueta de
ON precaución ubicada cerca del diagrama.
PSH-P.GAH OFF

[NOTAS]
1. Los símbolos usados en el diagrama de cableado de arriba son, : Conector y : Terminal (bloque).
Tabla 2
2. Los cables de conexión interior y exterior tienen polaridad, haga coincidir el cableado con los números
SW2
MODELOS Placa de servicio de terminal (S1, S2 y S3).
3. Dado que el cableado eléctrioc del lado exterior puede cambiar, asegúrese de verificar el cableado
PSA-RP71GA 1 2 3 4 5 ON eléctrico de la unidad exterior para servicio.
PSH-P71GAH OFF 4. Este diagrama muestra el cableado de los cables de conexión interior y exterior (especificación de 230V),
adoptando un sistema superpuesto de alimentación y señal.
PSA-RP100GA 1 2 3 4 5
ON
PSH-P100GAH OFF

PSA-RP125GA 1 2 3 4 5
ON
PSH-P125GAH OFF

PSA-RP140GA 1 2 3 4 5
ON
PSH-P140GAH OFF

599

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:79 18/5/07 10:50:21


Esquemas eléctricos

PUHZ-RP35VHA2 PUHZ-RP50VHA2 PUHZ-RP60VHA2 PUHZ-RP71VHA2


Los símbolos usados en el diagrama de cableado son, :Conector y :Terminal (bloque)
SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE
TB1 Bloque de Terminales<Alimentación, Interior/Exterior> N.F. Placa de Circuito del Filtro de Ruido SWP Interruptor<Bombeo>
MC Motor del Compresor LI/LO Terminal de Conexión<Fase-L> CN31 Conector<Operación de Emergencia>
MF1 Motores de Ventiladores NI/NO Terminal de Conexión<Fase-N> SS Conector<Conexión de Opción>
21S4 Válvula Solenoide (Válvula de 4 vías) E Terminal de Conexión<Tierra> CNM Conector<Kit de Inspección de Servicio Control-A>
63H Interruptor de Alta Presión 52C Relé 52C CNMNT Conector
SV Válvula Solenoide (Válvula de bypass) C.B. Placa Controladora <Conectado a la Placa Adaptadora Opcional M-NET>
TH3, TH33 Termistor<Cañería Exterior> SW1 Interruptor<Desescarchado Forzado, Historial de CNVMNT Conector
TH4 Termistor<Deschrga> Defectos, Reseteo de Registro, Dirección de Refrigerante <Conectado a la Placa Adaptadora Opcional M-NET>
TH6 Termistor<Exterior-Cañería de 2 Fases> SW4 Interruptor <Operación de Prueba> CNDM Conector
TH7 Termistor<Exterior> SW5 Interruptor <Interruptor de Función> <Conectado para Opción (Entrada de Contacto)>
TH8 Termistor<Panel Radiador> SW6 Interruptor <Selección de Modelo> X51,X52,X55 Relé
VEL(A),VEL(B) Válvula de Expansión Electrónica> SW7 Interruptor <Paso de Función>
ACL Reactor SW8 Interruptor
P.B. Placa de Circuito de Alimentación SW9 Interruptor
R/S Terminal de Conexión<Fase L/N> SW10 Interruptor <Selección de Modelo>
U/V/W Terminal de Conexión<Fase U/V/W> LED1,LED2 Diodos Emisores de Luz
IPM Inverter <Indicadores de Inspección de Operación>
CB1~CB3 Capacitor Principal de Alisamiento F1~4 Fusible<T6,3AL250V>

Cuando está conectado el adaptador M-NET

12345

(BLANCO)
SW11

CN5
SW1
TH33 TH7 TH6 TH3 TH4
VEL-A VEL-B
C.B.
LED2 SW12
ω1 LED3
1 4567 CNF1
12 1234 1221 123456 123456 123 12345 LED4

SW5
(BLANCO)

SW6

SW7
TH33 TH7/6 TH3 TH4 VEL-A VEL-B CNVMNT CNMNT Placa M-NET

(BLANCO)
MF1
(AMARILLO) (ROJO) (BLANCO) (BLANCO) (BLANCO) (ROJO) (BLANCO) (BLANCO)

SW4 SWP SW8

(BLANCO)
CN2M
12
(AMARILLO)

SW9
SW1
LED1
LED2

CND
F5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

LED1
1

LED5
63H

CNM
123
3

CN31

(BLANCO) (BLANCO) SW10


(BLANCO)

ωη1
3

TRANS
1

CN2
CNDM

123
CN4 CN52C
CNDC (BLANCO) (BLANCO) (ROJO)
(ROSA) 1234567 21 12 TB7
A B S
12345
CN51

M-NET

F2 F3
X5 5
X52

X51

CNAC
(BLANCO)
CNS F1 12 F4 21S4 SV2 SS
(BLANCO) 3 2 1 34 3 1 (VERDE) 3 1 (AZUL) 3 1 (BLANCO)

21S4 SV

ACL

N.F.
NO
LO

MC
1 2

ω2 52C
W V U CN52C
BLANCO

(NEGRO)
NEGRO

ROJO

P.B.
CN5
21

PFC (ROJO)
I PM
1

12
CN4
3

(BLANCO) CNAC2
U (ROJO)
R V
TH8
S W CN3
21

(BLANCO)
CN2
7 6 54 3 2 1

(BLANCO)

CB1 CB2 CB3


1
3

CNAC1
(BLANCO)
*1 SELECCIÓN DE MODELO
MODELO SW6 SW10

ON ON
35V OFF OFF
(ROJO)
1 2 3 4 5 6 1 2 CN5
1 2
NI
LI

ON ON
50V OFF OFF
1 2 3 4 5 6 1 2
TB1
ON ON
60V OFF OFF L N S1 S2 S3
1 2 3 4 5 6 1 2
INTERRUPTOR
ON ON SIN FUSIBLE
71V OFF OFF
1 2 3 4 5 6 1 2
ALIMENTACIÓN UNIDAD
~/N INTERIOR
*2 Sólo RP60/71V 230V 50Hz

ADAPTADOR M-NET
SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE
TB7 Bloque de Terminal<conexión M-NET> SW12 Interruptor<Configuración de dirección : 2do dígito>
CN5 Conector<Transmisión> LED1 LED<Alimentación : 5VCC>
CND Conector<Alimentación> LED2 LED<Conexión a Unidad Exterior>
CN2M Conector<comunicación M-NET> LED3 LED<Transmisión : Enviando>
SW1 Interruptor<Estado de comunicación> LED4 LED<Transmisión : Recibiendo>
SW11 Interruptor<Configuración de dirección : 1er dígito> LED5 LED<Alimentación : 12VCC>

600

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:80 18/5/07 10:50:21


Esquemas eléctricos

PUHZ-RP100VHA2 PUHZ-RP125VHA2 PUHZ-RP140VHA2


Los símbolos usados en el diagrama de cableado son, :Conector y :Terminal (bloque)
SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE
TB1 Bloque de Terminales<Alimentación, Interior/Exterior> P.B. Placa de Circuito de Alimentación SW7 Interruptor <Configuración de Función>
MC Motor del Compresor TABU/V/W Terminal de Conexión<Fase U/V/W> SW8 Interruptor
MF1,MF2 Motores deL Ventilador TABS/T Terminal de Conexión<Fase L/N> SW9 Interruptor
21S4 Válvula Solenoide (Válvula de 4 vías) TABP1/P2/P Terminal de Conexión<Tensión CC> SW10 Interruptor <Selección de Modelo>
SV Válvula Solenoide (Válvula de bypass) TABN1/N2/N Terminal de Conexión<Tensión CC> SWP Interruptor<Bombeo>
63H Interruptor de Alta Presión DS2,3 Puente de diodos CN31 Connector<Emergency Operation>
TH3 Termistor<Cañería Exterior> IPM Módulo de Alimentación LED1,LED2 Diodos Emisores de Luz
TH4 Termistor<Descarga> N.F. Placa de Circuito del Filtro de Ruido <Indicadores de Inspección de Operación>
TH6 Termistor<Exterior-Cañería de 2 Fases> LI/LO Terminal de Conexión<Fase-L> SS Conector<Conexión de Opción>
TH7 Termistor<Exterior> NI/NO Terminal de Conexión<Fase-N> CNM Conector<Kit de Inspección de Servicio Control-A>
TH8 Termistor<Disipador> EI Terminal de Conexión<Tierra> CNMNT Conector<Conectado a la Placa Adaptadora Opcional M-NET>
TH33 Termistor<Cañería Exterior> C.B. Placa Controladora CNVMNT Conector<Conectado a la Placa Adaptadora Opcional M-NET>
VEL-A,B Válvula de Expansión Electrónica> F1~4 Fusible<T6,3AL250V> CNDM Conector<Conectado para Opción (Entrada de Contacto)>
DCL Reactor SW1 Interruptor<Desescarchado Forzado, Historial de
52C Relé 52C Defectos, Reseteo de Registro, Dirección de Refrigerante
RS Resistor de Protección de Corriente de Cortocircuito SW4 Interruptor <Operación de Prueba>
ACTM Módulo de Filtro Activo SW5 Interruptor <Interruptor de Función>
CB Capacitor Principal de Alisamiento SW6 Interruptor <Selección de Modelo> Cuando está conectado el adaptador M-NET

(BLANCO)
12345
SW11

CN5
SW1
TH33 TH7 TH6 TH3 TH4 VEL-A VEL-B
C.B.
LED2 SW12
w1 LED3
1 4 5 6 7 CNF1 123456 123456
(BLANCO) 1 2 1234 12 1 2 123 12345
SW4 SWP SW8 SW5 LED4

SW6

SW7
VEL-A VEL-B CNVMNT CNMNT

LED5 (BLANCO)
MF1 TH33 TH7/6 TH3 TH4 Placa M-NET
(AMARILLO) (ROJO) (BLANCO) (BLANCO) (BLANCO) (ROJO) (BLANCO) (BLANCO)

(BLANCO)
CN2M
12
SW 9
(AMARILLO)

1 4 5 6 7 CNF2 SW1
LED1
LED2

CND
(BLANCO) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213 14

LED1
1
63H

MF2 CNM 123


CN31 (BLANCO) (BLANCO) SW10
3

(BLANCO)
F5 w1
3

TRANS
CN2
CN51 CNDM
1

CN4
123

CNDC (BLANCO) (BLANCO)


(ROSA) 1234567 21 TB7
A B S
12345

M-NET

F2 F3
X55
X53

X52

X51

CNAC
(BLANCO)
CNS F1 12 F4 52C 21S4 SV2 SS
(BLANCO) 3 2 1 34 3 1 (NEGRO) 3 1 (VERDE) 3 1 (AZUL) 3 1 (BLANCO)

21S4 SV

P.B.
TABT
123456

CNAF - ~
(BLANCO)
CNDC 1 3

+
(ROSA)

~
N.F.
DS3
TABS
1234567

CN2 IPM - ~ 1 2
(BLANCO) + ~ CN5
LO NO (ROJO)
TABP2 + DS2 NI
-

TABP1
EI

TH8
CN3
12

TABN1 (ROJO) (BLANCO) LI


(BLANCO) CNAC2 CNAC1
CN5
12

3 1 3 1
(ROJO)
CN4
12

+
(BLANCO)
TABN
TABV
TABU

TABW

+
TABP TABN2
CB
BLANCO

NEGRO
R OJ O

V W
U
MC

DCL TB1 L N S1 S2 S3
*1 SELECCIÓN DE MODELO
MODELO SW6 SW10
52C
INTERRUPTOR ON ON
100V OFF OFF
SIN FUSIBLE
L1

L2

123456 1 2 3 4 5 6 1 2
UNIDAD
+ P ON ON
INTERIOR
125V OFF OFF
N1 1 2 3 4 5 6 1 2
- N2 ALIMENTACIÓN
I ~/N ON ON
140V OFF OFF
230V 50Hz 1 2 3 4 5 6 1 2
ACTM
RS
ADAPTADOR M-NET
SÍMBOLO NOMBRE
TB7 Bloque de Terminal<conexión M-NET>
CN5 Conector<Transmisión>
CND Conector<Transmisión>
CN2M Conector<comunicación M-NET>
SW1 Interruptor<Estado de comunicación>
SW11 Interruptor<Configuración de dirección : 1er dígito>
SW12 Interruptor<Configuración de dirección : 2do dígito>
LED1 LED<Alimentación : 5VCC>
LED2 LED<Conexión a Unidad Exterior>
LED3 LED<Transmisión : Enviando>
LED4 LED<Transmisión : Recibiendo>
LED5 LED<Alimentación : 12VCC>

601

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:81 18/5/07 10:50:21


Esquemas eléctricos

PUHZ-RP100YHA2 PUHZ-RP125YHA2 PUHZ-RP140YHA2


SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE
TB1 Bloque de Terminales (Alimentación) N.F. Placa de Circuito de Filtro de Ruido CN31 Conector (Operación de Emergencia)
TB2 Bloque de Terminales (Interior/Exterior) LI1/LI2/LI3/NI Terminal de Conexión (L1/L2/L3/N-Alimentación) 21S4 Conector (Válvula de 4 vías)
MC Motor del Compresor LO1/LO2/LO3/NO Terminal de Conexión (L1/L2/L3/N-Alimentación) SV2 Conector (Válvula de Bypass)
MF1,MF2 Motor del Ventilador GD1 Terminal de Conexión<Tierra> SS Conector (Conexión para Opción)
21S4 Válvula Solenoide (Válvula de 4 vías) CONV.B Placa del Circuito Conversor VEL-A/VEL-B Conector(VEL)
SV Válvula Solenoide (Válvula de bypass) L1-A1/IN Terminal de Conexión (L1-Alimentación) 63H Conector(Interruptor de Alta Presión)
63H Interruptor de Alta Presión L1-A2/OU Terminal de Conexión (L1-Alimentación) TH3 Conector(Termistor)
TH3 Termistor<Cañería Exterior> L2-A2/OU Terminal de Conexión (L2-Alimentación) TH4 Conector(Termistor)
TH4 Termistor<Descarga> L3-A2/OU Terminal de Conexión (L3-Alimentación) TH7/6 Conector(Termistor)
TH6 Termistor<Exterior-Cañería de 2 Fases> N-IN Terminal de Conexión TH33 Conector(Termistor)
TH7 Termistor(Exterior) CK-OU Terminal de Conexión CNF1/CNF2 Conector (Operación del Motor del Ventilador)
TH33 Termistor<Cañería Exterior> C.B. Placa controladora LED1/LED2 LED (Indicadores de Inspección de Operación)
VEL Válvula de Expansión Lineal F1,F2 Fusible(T6,3AL250V) CNM Conector (Kit de Inspección de Servicio Control-A)
ACL1~ACL4 Reactor F3,F4 Fusible(T6,3AL250V) CNVMNT Conector (Conectado a la Placa Adaptadora Opcional M-NET)
CB1,CB2 Capacitor Principal de Alisamiento SW1 Interruptor<Desescarchado Forzado, Historial de CNMNT Conector (Conectado a la Placa Adaptadora Opcional M-NET)
CK Capacitor Defectos, Reseteo de Registro, Dirección de Refrigerante CN3S Conector (Conexión para Opción)
RS Resistor de Protección de Corriente de Cortocircuito SW4 Interruptor (Operación de Prueba) CNDM Conector (Conexión para Opción)
P.B. Placa de Circuito de Alimentación SW5 Interruptor (Interruptor de Función) CN51 Conector (Conexión para Opción)
TB-U/V/W Terminal de Conexiónl(Fase U/V/W) SW6 Interruptor (Selección de Modelo)
TB-L1/L2/L3 Terminal de Conexión (L1/L2/L3/N-Alimentación) SW7 Interruptor (Interruptor de Función)
TB-P2 Terminal de Conexión SW8 Interruptor (Interruptor de Función)
TB-C1 Terminal de Conexión SW9 Interruptor (Interruptor de Función)
TB-N1 Terminal de Conexión SW10 Interruptor (Selección de Modelo)
CT1, CT2 Trans de Corrinte SWP Interruptor (Bombeo)
ADAPTADOR M-NET
TB7 Bloque de Terminal (conexión M-NET) SW12 Interruptor (Configuración de dirección : 2do dígito)
CN5 Conector (Transmisión) LED1 LED(Alimentación : 5VCC)
CND Conector (Alimentación) LED2 LED(Conexión a Unidad Exterior)
CN2M Conector (comunicación M-NET) LED3 LED (Transmisión : Enviando)
SW1 Interruptor(Estado de comunicación) LED4 LED (Transmisión : Recibiendo)
SW11 Interruptor(Configuración de dirección : 1er dígito) LED5 LED (Alimentación : 12VCC)

Los símbolos usados en el diagrama de cableado son, :Conector y :Terminal (bloque)

63H
TH33 TH7 TH6 TH3 TH4
VEL VEL ADAPTADOR M-NET (OPCIÓN)
C.B.

(BLANCO)
12345
SW11

CN5
SW1
SW4 SWP SW8 SW5

1 4 5 6 7 CNF1 1 2 3 12 1234 1 2 12 123456 123456 123 12345


SW6

SW9 SW7

MF1 (BLANCO) CN3N TH33 TH7/6 TH3 TH4 VEL-A VEL-B CNVMNT CNMNT
(AMARILLO) (ROJO) (BLANCO) (BLANCO) (BLANCO) (ROJO) (BLANCO)(BLANCO) ω1 LED2 SW12
(AMARILLO)

SW1

LED3
LED1
LED2

1 4 5 6 7 CNF2
(BLANCO) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11121314
3 1

LED4
63H

MF2

LED5 (BLANCO)
B)LANCOS) W10

CNM
CN31

(BLANCO)
CN2M
ω1
F5 12

CND
3

CN51 CNDM CN3S

12345 123 123

TRANS

LED1
CN2 CN4
1

(BLANCO()BLANC(O

(BLANCO) (BLANCO) 123


CNDC
(ROSA) 1234567 21

F2 F3
X52

X55

X51

A B S TB7
CNAC
(BLANCO)
F1 12 F4 SS M-NET
CNS 21S4 SV2
(BLANCO) 3 2 1 34 3 1 (VERDE) 3 1 (AZUL) 3 1 (BLANCO)
AZUL
NEGRO

21S4 SV
(*1 SELECCIÓN DE MODELO)
MODELOS SW6 SW10
P.B. ON ON
100Y OFF 1 2 3 4 5 6 OFF 1 2
123 1234567
ON ON
CN7 CN2 125Y OFF 1 2 3 4 5 6 OFF 1 2
(BLANCO) (BLANCO) CT2
TB-W
+ NEGRO W
ON ON
TB-V BLANCO V
MC 140Y OFF 1 2 3 4 5 6 OFF 1 2
- TB-U ROJO U
CT1
(ROJO) (BLANCO)

+ TB-L3 NEGRO
CN5 CN4
12

TB-L2 BLANCO
TB-L1 ROJO
-
12

L1-OU
L2-A2

L1-A2
L2-OU
L3-A2
L3-OU
RS

TB2
S1
(BLANCO)

TB-P2 TB-C1 TB-N1


123
C N7

S2 CONV.B.
UNIDAD
INTERIOR S3
CB1 CB2 CK
CK-OU
L1-A1

N-IN
L1-IN

CNAC1 1 3 CNCT 1 2 1 3 CNAC2


N.F. (BLANCO) (ROJO) (ROJO) ACL1
INTERRUPTOR
SIN FUSIBLE TB1
L1 ROJO LI1 LO1 ROJO
ACL2
ALIMENTACIÓN L2 BLANCO LI2 LO2 BLANCO
3N~
400V L3 NEGRO
LI3 LO3 NEGRO
50Hz
ACL3
N NI NO
AZUL AZUL

GD1 GD2 CNDC 1 3 3 1 CNL ACL4


(ROSA) (AZUL)

602

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:82 18/5/07 10:50:21


Esquemas frigoríficos

5-1. UNIDAD INTERIOR


PLA-RP•AA(2) PCA-RP•GA(2) PCA-RP•HA
PKA-RP•GAL PKA-RP•FAL(2) PSA-RP•GA
PEAD-RP•EA(2) PEAD-RP•GA

Filtro #50
Intercambiador de calor
Conexión de cañería de GAS
refrigerante (Abocardada)
Termistor de temperatura
de condensador/evaporador
(TH5)
Flujo de refrigerante en refrigeración
Flujo de refrigerante en calefacción

Conexión de cañería de LÍQUIDO


refrigerante (Abocardada)
Termistor de
Distribuidor con temperatura de
filtro #50 cañería de líquido
Termistor de temperatura (TH2) Filtro #50
ambiente (TH1)

603

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:83 18/5/07 10:50:21


Esquemas frigoríficos

5-2. UNIDAD EXTERIOR

PUHZ-RP35VHA2
PUHZ-RP50VHA2
Intercambiador Termistor TH7
de calor (Exterior)
Válvula de retención
(con puerto de servicio) Pico de carga Termistor TH6
Válvula solenoide (Cañería exterior de 2 fases)
(Válvula de 4 vías)
Conexión de la cañería de
refrigerante GAS (1/2F)
Filtro Termistor TH3
#50 (Cañería exterior)
Silenciador

Distribuidor

Interruptor de
alta presión 63H

Filtro
#100
Termistor TH4
(Descarga) Termistor TH33
(Cañería exterior)

Silenciador
Válvula de expansión Receptor Compresor
lineal B de
Válvula de retención potencia Válvula de expansión lineal A
Conexión de la cañería de
refrigerante LÍQUIDO (1/4F)
Filtro
#100

PUHZ-RP60VHA2
PUHZ-RP71VHA2 Termistor TH7
Intercambiador
de calor (Exterior)
Válvula Termistor TH6
esférica Filtro Válvula de 4 vías (Cañería exterior
Conexión de la cañería de #50 de 2 fases)
refrigerante GAS (5/8F) Separador de aceite Termistor TH3
Válvula de bypass Pico de carga (Cañería exterior)
(Alta presión)
Pico de carga Tubo capilar
(baja presión) O.D.4,0×I.D.2,4×L500 Distribuidor
Tubo capilar Interruptor de
O.D.2,5×I.D.0,6×L1000 alta presión 63H
Filtro
#100

Termistor TH4
Filtro (Descarga) Termistor TH33
#100 (Cañería exterior)

Silenciador Compressor
Receptor
Válvula de retención de
(con puerto de servicio) potencia Válvula de expansión lineal A
Válvula de
Conexión de la cañería de expansión
refrigerante LÍQUIDO (3/8F) Filtro lineal B Filtro
#100 #100

Flujo de refrigerante en refrigeración


Flujo de refrigerante en calefacción

604

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:84 18/5/07 10:50:22


Esquemas frigoríficos

PUHZ-RP100VHA2 PUHZ-RP100YHA2
PUHZ-RP125VHA2 PUHZ-RP125YHA2
PUHZ-RP140VHA2 PUHZ-RP140YHA2
Intercambiador Termistor TH7
de calor (Exterior)
Válvula Termistor TH6
esférica Filtro Válvula solenoide (Cañería exterior
Conexión de la cañería de #50 (Válvula de 4 vías) de 2 fases)
refrigerante GAS (5/8F)
Termistor TH3
Pico de carga
(Cañería exterior)
(Alta presión)
Pico de carga Silenciador
(baja presión)
Distribuidor
Interruptor de
Filtro alta presión 63H
#100

Termistor TH4
Filtro
(Descarga)
#100
Termistor TH33
(Cañería exterior)
Válvula de Filtro
expansión Receptor #100 Compresor
Válvula de retención lineal B de
(con puerto de servicio) potencia Válvula de expansión lineal A
Válvula
Conexión de la cañería de limitadora
refrigerante LÍQUIDO (3/8F) Filtro Filtro
#100 Filtro #100
#100

Filtro Válvula solenoide


reemplazable (Válvula de bypass)
Flujo de refrigerante en refrigeración
Flujo de refrigerante en calefacción

605

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:85 18/5/07 10:50:22


Esquemas frigoríficos

8-1. LONGITUD DE TUBERIA


8-1-1. 1:1 SISTEMA
Longitud de tuberia
<Tabla 1> Longitud máxima de tuberia
tuberia OD ∅6,35 ∅9,52 ∅12,7
de líquido
(mm) Espesor t0,8 t0,8 t0,8 <Marcas en la tabla>
tuberia OD ∅9,52 ∅12,7 ∅15,88 ∅12,7 ∅15,88 ∅19,05 ∅15,88 ∅19,05
de gas
(mm) Espesor t0,8 t0,8 t1,0 t0,8 t1,0 t1,0 t1,0 t1,0
Tamaño estándar w 2 w 2
30m * 1 50m 30m 30m 30m : Puede ser usado.
RP35•50
: Capacidad de refrigeración disminuida.
[30m] [30m] [30m] [20m] [20m]
: Se requiere una carga adicional de refrigerante
Tamaño estándar cuando la longitud de la tuberia excede los 20m.
50m
RP60•71 10m 10m 30m 50m 30m
[30m] Longitud máxima de tuberia .
[10m] [10m] [30m] [30m] [20m]
Longitud de tuberíasin necesidad de carga.
Tamaño estándar
RP100~140 50m w3 50m 50m 50m
[30m] [30m] [20m] [20m]
*1 La longitud máxima de tuberíases RP50, de 10m.
*2 Cambie el SW8-1 de la placa controladora exterior de OFF a ON.
*3 La longitud máxima es de 75 m en caso de tuberías nuevas.

8-1-2. SISTEMAS DOBLES Y TRIPLES


(1) SISTEMA DOBLE (2) SISTEMA TRIPLE
<Tabla 2> Longitud máxima de tuberia <Tabla 3> Longitud máxima de tuberia
RP71(RP35× 2) RP100(RP50× 2) RP125(RP60× 2)•ΡP140(RP71× 2) P140(RP50× 3)
tuberia tuberia de líquido ∅6,35 ∅9,52 ∅9,52 ∅9,52 ∅12,7 ∅9,52 ∅9,52 ∅12,7 tuberia tuberia de líquido ∅9,52 ∅9,52 ∅12,7
principal principal
(mm) [A] tuberia de gas ∅12,7 ∅15,88 ∅15,88 ∅19,05 ∅19,05 ∅15,88 ∅19,05 ∅19,05 (mm) [A] tuberia de gas ∅15,88 ∅19,05 ∅19,05
∅6,35 Tamaño estándar Tamaño estándar Tamaño estándar
tuberia de líquido tuberia de líquido ∅6,35
50m 50m w 50m 50m 50m w 50m 50m
tuberia de gas ∅12,7 [30m] [30m] [30m] [20m] tuberia tuberia de gas ∅12,7 [30m] [30m] [20m]
tuberia
de rama tuberia de líquido Tamaño estándar de rama
∅9,52 tuberia de líquido ∅9,52
(mm) 50m 50m 50m 50m 50m * 50m 50m (mm) 50m 50m 50m
[B.C.] tuberia de gas ∅15,88 [B.C.D] tuberia de gas ∅15,88
[30m] [30m] [30m] [20m] [30m] [30m] [20m] [30m] [30m] [20m]
tuberia de líquido ∅12,7 tuberia de líquido ∅12,7
tuberia de gas ∅19,05 tuberia de gas ∅19,05
* La longitud máxima es de 75 m en caso de tuberíasnuevas. * La longitud máxima es de 75 m en caso de
tuberíasnuevas.

Lado unidad interior Lado unidad interior


Unidad interior Unidad interior
Unidad interior
B Unidad interior B
C
h
h

C
D
Unidad interior
Unidad exterior
H

Unidad exterior
H

tuberiade tuberiade
Lado unidad exterior Lado unidad exterior
distribución distribución

A A

<SISTEMA DOBLE> <SISTEMA TRIPLE>


Longitud total A + B + C Longitud total A + B + C + D
RP71 : 50 m RP140: 75 m
RP100-140: 75 m

606

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:86 18/5/07 10:50:22


Esquemas frigoríficos

8-2. AJUSTANDO LA CANTIDAD DE REFRIGERANTE


• Verifique la cantidad adicional de refrigerante refiriéndose a la tabla 5.6 cuando la tuberíade líquido es una medida mayor
que el diámetro estándar
<Tabla 5> Carga adicional de refrigerante requerida cuando el tamaño de la tuberíaes mayor que el diámetro estándar (SISTEMA 1:1)

∅ de tuberíade líquido Cantidad de refrigerante a agregarse


35,50 ∅9,52 60 g por cada 1 m
60,71 ∅12,7 100 g por cada 1 m
100~140 ∅12,7 100 g por cada 1 m

<Tabla 6> Carga adicional de refrigerante requerida cuando el tamaño de la tuberíaes mayor que el diámetro estándar (SISTEMA DOBLE/TRIPLE)
Capacidad Cuando la longitud de extensión de tubería(tuberíaprincipal + tuberíade ramificación) excede 20 m
71~140 Cantidad adicional de refrigerante ∆W(g) = (100 × L1) + (60 × L2) + (30 × L3) - 2000
Si los cálculos producen un número negativo (∆W≤0), no es necesario agregar refrigerante.
L1:∅12,7 longitud de tuberíade líquido (m)
L2:∅9,52 longitud de tuberíade líquido (m)
L3:∅6,35 longitud de tuberíade líquido (m)

<Tabla 7> Carga adicional de refrigerante requerida para tuberíade diámetro estándar
Longitud Cantidad de refrigerante Cantidad de carga de refrigerante adicional
Tipo Unidad exterior de tubería de relleno en la unidad para longitud de tuberíaque exceda los 30m (kg)
permitida (kg) 31 - 40m 41 - 50m 51 - 60m 61 - 70m 71 - 75m

1 : 1 PUHZ-RP35,50VHA2 2,5kg 0,2kg 0,4kg


50m o menos
system PUHZ-RP71VHA2 3,5kg 0,6kg 1,2kg
PUHZ-RP100~140 75m o menos 5,0kg 0,6kg 1,2kg 1,8kg 2,4kg

Longitud Cantidad de refrigerante Cantidad de carga de refrigerante adicional


Tipo Unidad exterior de tubería de relleno en la unidad para longitud de tuberíaque exceda los 30m (kg)
permitida (kg) 31 - 40m 41 - 50m 51 - 60m 61 - 70m 71 - 75m
Twin Triple PUHZ-RP71VHA2 50m o menos 3,5kg 0,6kg 1,2kg
system PUHZ-RP100~140 75m o menos 5,0kg 0,6kg 1,2kg 1,8kg 2,4kg

607

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:87 18/5/07 10:50:22


Esquemas frigoríficos

1. Recolección de refrigerante (bombeo)


Efectúe los siguientes procedimientos para recolectar el refrigerante cuando traslade la unidad interior o exterior.
1 Encienda la alimentación (Llave térmica).
* Cuando se suministra alimentación, asegúrese que no se exhiba "CENTRALLY CONTROLED" en el control remoto.
Si se exhibe "CENTRALLY CONTROLED", no se podrá completar normalmente la recolección de refrigerante (bombeo).
2 Después de cerrar la válvula de retención de líquido, configure el interruptor SWP en la placa de control de la unidad exterior
en ON. El compresor (unidad exterior) y los ventiladores (unidades interior y exterior) comenzarán a operar y comenzará la
operación de recolección de refrigerante. Se encenderán los LED1 y LED2 de la placa de control de la unidad exterior.
* Configure el interruptor SWP (tipo pulsador) en ON a fin de efectuar la operación de recolección de refrigerante cuando la
unidad está detenida. Sin embargo, la operación de recolección de refrigerante no puede ser efectuada hasta que el compresor
se detenga aunque la unidad esté detenida. Espere tres minutos hasta que el compresor se detenga y vuelva a configurar el
interruptor SWP en ON.
3 Dado que la unidad automáticamente se detiene en aproximadamente dos o tres minutos después de la operación de recolección
de refrigerante (LED1 apagado y LED2 encendido), asegúrese de cerrar rápidamente la válvula de retención de gas.
* En caso que la unidad exterior esté detenida cuando LED1 esté encendido y LED2 esté apagado, abra la válvula de retención
de líquido completamente y luego repita el paso 2 tres minutos después.
* Si la operación de recolección de refrigerante se ha completado normalmente (LED1 apagado y LED2 encendido), la unidad
permanecerá detenida hasta que se apague la alimentación.
4 Apague la alimentación (Llave térmica).

2. Operación de reemplazo de unidad


Cuando se reutilizan las tuberías existentes de refrigerante R22 para los modelos RP100, RP125 y RP140, la operación
de reemplazo debe ser efectuada antes de efectuar el test run.
1 Si se utilizan tuberías nuevas, este procedimiento no es necesario.
2 Si se utilizan tuberías existentes que transportaban refrigerante R22 para el modelo RP71, estos procedimientos no son
necesarios. (No se puede efectuar la operación de reemplazo).
3 Durante la operación de reemplazo, se exhibe "C5" en la "Herramienta de Servicio Control-A (PAC-SK52ST)". (Esto se
aplica sólo a los modelos RP100, RO125 y RP140).
• Procedimientos de operación de reemplazo
1 Encienda la alimentación.
2 Configure el interruptor DIP SW8-2 de la placa controladora exterior en ON para iniciar la operación de reemplazo.
• La operación de reemplazo se efectua usando el sistema de refrigeración. Fluirá aire frío desde la unidad interior durante la
operación de reemplazo.
• Durante la operación de reemplazo, se exhibe TEST RUN en el control remoto y LED1 (verde) y LED2 (rojo) de la placa controladora
exterior parpadearán juntos.
3 La operación de reemplazo requiere por lo menos dos horas para completarse.
• Después de configurar el SW8-2 en ON, la unidad se detiene automáticamente después de dos horas.
• La operación de reemplazo puede efectuarse en forma repetida configurando el interruptor SW8-2 desde OFF a ON.
Asegúrese de efectuar la operación por más de 2 horas. (Si la operación es efectuada por menos de 2 horas, las tuberías
existentes no podrán ser limpiadas suficientemente y la unidad podrá dañarse).
• Si la operación de reemplazo se efectúa por más de 2 horas, esta acción es grabada en la memoria no volátil de la placa
controladora exterior.
4 Configure el interruptor SW8-2 en OFF. (Se completó la operación de reemplazo).
• La unidad podrá ser operada normalmente por el control remoto aún si SW8-2 permanece en ON.
• Si la temperatura interior es menor de 15ºC, el compresor operará intermitentemente pero la unidad no está defectuosa.

3. Inicio y fin del test run


• Operación desde la unidad interior.
Ejecute el test run usando el manual de instalación de la unidad interior.
• Operación desde la unidad exterior.
Usando el interruptor DIP SW4 de la placa controladora exterior, se puede iniciar y finalizar el test run
y se puede configurar su operación (refrigeración/calefacción). <SW4>
1 Configure el modo de operación (refrigeración/calefacción) usando SW4-2. C D
2 Encienda SW4-1 para iniciar el test run con el modo de operación configurado por SW4-2. ON
3 Apague el SW4-1 para finalizar le test run. OFF
• Puede haber un tenue golpeteo alrededor de la sala de máquinas despues de conectar la 1 2
alimentación, pero esto no es un problema con el producto dado que la válvula de expansión A B
lineal está moviéndose para ajustar el pulso de apertura. A Detención C Operación
• Puede haber un sonido de golpeteo alrededor de la sala de máquinas por varios segundos B Refrigeración D Calefacción
después que el compresor inicie la operación, pero esto no es un problema con el producto
porque la válvula de verificación, en sí, genera el sonido debido a la diferencia de presión es
pequeña en el circuito refrigerante.
Nota:
El modo de operación no puede ser cambiado por SW4-2 durante el test run. (Para cambiar el modo de test run, detenga
la unidad con SW4-1, cambie el modo de operación y rearranque el test run con SW4-1).

608

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:88 18/5/07 10:50:22


Esquemas frigoríficos

8-3. CURVAS DE CORRECCIÓN DE CAPACIDAD


La capacidad de refrigeración y calefacción se disminuye de acuerdo a la longitud de la tubería . La capacidad se puede obtener
refiriéndose a las curvas de capacidad de abajo. Cuando el diámetro de la tuberíade gas es una medida inferior que el diámetro
estándar, la capacidad de refrigeración es disminuida comparada con el diámetro estándar. La capacidad disminuida puede
obtenerse refiriéndose a las curvas de capacidad para tuberíade gas que es de una medida inferior a la estándar.
Longitud de tuberíacorregida (m) = longitud actual de tubería (m) + cantidad de curvas × 0,3 (m)

[Ejemplo de cálculo]
Unidad interior RP60 × 2 unidades (Sistema doble)
Unidad exterior RP125 × 1

Condición Usando tuberías existentes.


• Del lado de la unidad exterior
tuberíade líquido ∅12,7 / tuberíade gas ∅19,05
longitud de tubería(A) 20m

• Del lado de la unidad interior


tuberíade líquido ∅9,52 / tuberíade gas ∅15,88
longitud de tubería(B) 20m + (C) 15m

1) Longitud más distante de tubería20m + 15m = 35m


Cantidad de curvas: 10
2) Longitud de tubería corregida 35m + 0,3 × 10 = 38m
3) Corrección de capacidad tuberíade gas del lado de la unidad exterior ∅19,05
Estándar ∅15,88 1 medida arriba
Refiérase a 1 Curvas de capacidad <Tamaño estándar>
4) Capacidad Capacidad de refrigeración = capacidad estándar de refrigeración x 0,89
Capacidad de calefacción = capacidad estándar de calefacción x 0,98

1 Curvas de capacidad para el modelo PUHZ-RP • HA2 <Tamaño estándar>


Refrigeración

100 Calefacción
Relación de capacidad [%]

95 Calefacción modelos RP35,


Refrigeración modelos RP35, 60 50, 60, 71, 100, 125 y 140
(hasta 55m para modelos
90 Refrigeración modelo RP71 RP35, 50, 60, 71)

85
Refrigeración modelos RP50, 100

80
Refrigeración modelo RP125

75 Refrigeración modelo RP140


Nota: La longitud de tuberíapermitida es hasta 55m para los modelos RP35, 50, 60 y 71.
La longitud de tuberíapermitida es hasta 80m para los modelos RP100 - 140.
70
5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
Longitud de tubería corregida [m]

609

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:89 18/5/07 10:50:22


Esquemas frigoríficos

2 Curvas de capacidad para los modelos PUHZ-RP35, 50


<Cuando la tubería de gas es una medida inferior al tamaño estándar>
Refrigeración

100 Calefacción

Calefacción modelos
Relación de capacidad [%]

RP35, RP50 (∅9,52)

95

90

Refrigeración
RP50 (∅9,52)

85
Refrigeración RP35 (∅9,52)

80
5 10 15 20 25 30 35
Longitud de tubería corregida [m]
3 Curvas de capacidad para los modelos PUHZ-RP60, 71
<Cuando la tubería de gas es una medida inferior al tamaño estándar>
100
Calefacción RP60, RP71 (∅12,7)
Relación de capacidad [%]

95

90

85
Refrigeración RP60, RP71 (∅12,7)

80
5 10 15 20 25 30 35
Longitud de tuberíacorregida [m]

4 Cuando la tubería de gas es una medida superior al tamaño estándar para los
modelos PUHZ-RP100, 125 y 140.
1 La capacidad se puede obtener refiriéndose a las curvas de capacidad de la medida estándar

610

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:90 18/5/07 10:50:22


Funciones

11-10. FUNCIÓN DE LOS INTERRUPTORES, CONECTORES Y PUENTES


(1) Función de los interruptores
Tipo Acción por la operación del interruptor
de Interruptor No. Función Tiempo efectivo
interruptor ON OFF
Cuando el compresor está funcionando
1 Desescarchado compulsivo Inicio Normal
en oeración de calefacción. *
2 Borrado de historia anormal Borrar Normal apagado u operando
ON ON ON ON

3
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
0 1 2 3
ON ON ON ON

Interruptor 4
Dip SW1 1 2 3 4 5 6
4
1 2 3 4 5 6
5
1 2 3 4 5 6
6
1 2 3 4 5 6
7
Configuración de dirección Cuando la alimentacion
ON ON ON ON
de refrigerante está encendida
5 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
8 9 10 11
ON ON ON ON

6
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
12 13 14 15

1 Test run Operating OFF


SW4 Bajo suspensión
2 Configuración de modo de test run Calefacción Refrigeración
El desecarchado compulsivo se efectuará como sigue:
1 Cambie el interruptor DIP SW1- en la placa controladora exterior de OFF a ON.
2 El desescarchado compulsivo comenzará por la operación de arriba 1 si las condiciones descriptas abajo se satisfacen.
• Configuración en modo calefacción.
• Han pasado 10 minutos desde que el compresor arrancó la operación o el desescarchado compulsivo previo ha finalizado.
• La temperatura de tubería es menor o igual a 8ºC.
3 El desescarchado compulsivo finalizará si ciertas condiciones se satisfacen.
• El desescarchado compulsivo se puede efectuar si las condiciones de arriba se satisfacen cuando DIP SW1-1 se
cambia de OFF a ON.
Después que el DIP SW1-1 se cambia de OFF a ON, no hay problema si DIP SW1-1 se cambia de OFF a ON.
Esto depende de las condiciones de servicio.
Tipo de Acción por la operación del interruptor
Interruptor No. Función Tiempo efectivo
interruptor ON OFF
1 Sin función - - -
Recuperación automática Con alimentación
2 Auto recuperación Sin auto recuperación
SW5 de falla de alimentación *1 encendida
3 Sin función - - -
4 Sin función - - -

1 Consumo de potencia
SW7-1 SW7-2 (interruptor de demanda ON)
Configuración de
control de demanda OFF OFF 0% (STOP) Siempre
*2 ON OFF 50%
Interruptor SW7 2 OFF ON 75%
Dip *3

3 Config. Máx de Hz (refrigeración) Máx Hz (refrigeración) × 8 Normal Normal


4 Config. Máx de Hz (calefacción) Máx Hz (calefacción) × 8 Normal Normal
5 Config. Hz desescarchado - Normal Normal
6 Sin función - - -
1 Use tubería existente Usado No usado Siempre
SW8 2 Operación de reemplazo Inicio Normal Bajo suspensión
3 Sin función - - -
1 Sin función - - -
SW9
2 Sin función - - -
Pulsador
SWP Bombeo Inicio Normal Bajo suspensión

*1 La recuperación autmática de falla de alimentación puede ser configurada tanto por el control remoto o por
este interruptor DIP. Si uno de ellos está configurado en ON, se activa "autorrecuperación". Por favor configure
"Auto recuperación" básicamente mediante el control remoto porque no todas las unidades tienen interruptor DIP.
Por favor refiérase al manula de instalación de la unidad interior.
*2 SW7-1,2 son usados para el control de demanda. SW7-1,2 son efectivos sólo en el control de demanda.
(Refiérase a la próxima páina : Función especial (b))
*3 Por favor no use SW7-3-6 usualmente. Puede causar problemas por la condición de uso.

611

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:91 18/5/07 10:50:23


Funciones

(2) Función de los conectores e interruptores

Conector Acción por la operación del interruptor


Tipos Función Tiempo efectivo
Interruptor Corto Abierto
Conector CN31 Operación de emergencia Inicio Normal Con alimentación
SW6-1 MODELO SW6 SW10 MODELO SW6 SW10

ON ON ON ON
35V OFF OFF 125V OFF OFF
SW6-2 1 2 3 4 5 6 1 2 1 2 3 4 5 6 1 2

ON ON ON ON
SW6-3 50V OFF
1 2 3 4 5 6
OFF
1 2
140V OFF
1 2 3 4 5 6
OFF
1 2
SW6 SW6-4 Selección 60V
ON
OFF
ON
OFF
MODELOS SW6 SW10
SW10 SW6-5 de modelo
1 2 3 4 5 6 1 2
ON ON
ON ON 100Y OFF 1 2 3 4 5 6 OFF 1 2
71V
SW6-6 OFF
1 2 3 4 5 6
OFF
1 2
125Y ON ON
OFF 1 2 3 4 5 6 OFF 1 2

SW10-1 ON
100V OFF
ON
OFF
140Y ON ON
1 2 3 4 5 6 1 2 OFF 1 2 3 4 5 6 OFF 1 2

SW10-2
Función especial
(a) Modo de prioridad de bajo nivel de ruido (Cableado local)
La unidad ingresa en el modo de prioridad de bajo nivel de ruido por configuración de entrada de señal externa.
Al ingresar señales externas a la unidad exterior disminuye el nivel de sonido de operación de la unidad exterior en 3 a 4 dB
por debajo de lo usual.
Agregando un temporizador comercial o un interruptor contacor on-off configurando al conector CNDM que es el contactor
opcional para entrada de demanda ubicado en la placa controladora exterior permite controlar a la frecuencia de operación
del compresor.
* El rendimiento depende de la carga de la temperatura exterior acondicionada.
Cómo cablear
<Circuito de modo prioritario d bajo nivel de sonido>
Aise este punto en forma
Adaptador para entrada
segura dado que no se utiliza.
de señal externa Placa controladora de
Adquiéralo localmente (PAC-SC36NA) la unidad exterior
Rojo 3
3
Alimentación Marrón 2
relé 2
Naranja
1 1
~ SW1 X
X CNDM

SW1 : Interruptor
X : Relé (Especificación de contacto: 1mA CC) Máx. 10 m incluyendo el cableado local.

1) Arme el circuito como se indica arriba con el Adaptador para entrada de señal externa (PAC-SC36NA)
2) Coloque SW1 en ON para el modo prioritario de bajo nivel de sonido.
Coloque SW1 en OFF para liberar el modo prioritario de bajo nivel de sonido y operación normal.
(b) Control bajo demanda (Cableado local)
El control bajo demanda es disponible mediante entrada externa. En este modo, el consumo de potencia se disminuye dentro
del rango usual del 0 al 100%.

Cómo cablear

Básicamente, el cableado es el mismo que en (a).


Conecte un SW1 que deberá adquirir localmente entre los cables naranja y rojo (1 y 3) del Adaptador
para entrada de señal externa (PAC-SC36NA), y aisle el contacto del cable de conexión marrón.
Es posible configurar los siguientes consumos de potencia (comparados con los nominales) configurando el SW7-1, 2.

Consumo de potencia
SW7-1 SW7-2 (SW1 on)

OFF OFF 0% (Detención de operación)


ON OFF 50%
OFF ON 75%

612

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:92 18/5/07 10:50:23


Unidad Interior
CONTROL A
PEHDZ-RP Split Conductos
A L S1 B S1
230V N S2 S2

Diferencial I.C.P. S3 S3
(Ver tabla)
PLHZ-RP Split Cassette

PUHZ-RP35VHA PKHZ-RP Split Pared

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:93


PUHZ-RP50HA L1
A L2 S1 B S1
PUHZ-RP60VHA
400V L3 S2 S2
PUHZ-RP71VHA S3 S3
Diferencial I.C.P. N PCHZ-RP Split Techo
PUHZ-RP100VHA (Ver tabla)
1
PUHZ-RP125VHA
PUHZ-RP140VHA
PUHZ-RP100YHA
PUHZ-RP125YHA
El circuito frigorífico con LEV (Válvula Expansión Lineal) y un gran acumulador controlan siempre el nivel óptimo de refrigerante sin tener en cuenta la longitud de tubería ( 30 m máx. y 5 m mín )
PUHZ-RP140YHA sin necesidad de añadir más gas. Para longitudes superiores a 30 mts, consulte la tabla de la pag.siguiente.

Datos de Instalación
SECCIÓN SECCIÓN INTENSIDAD NOMINAL (A) ICP. (A) TUB. FRIGOR. DISTANCIAS FRIGORIFICAS PRECARGA
MODELO NUMERO CARGA
DE GAS
A mm2 B mm2 CURVA C TOTAL VERTICAL CURVAS ADICIONAL
CV FRIO CALOR LIQUIDO GAS MAXIMA VERTICAL HASTA
+ HORIZONTAL
Datos de Instalación

613

18/5/07 10:50:23
GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:94 18/5/07 10:50:24
GAMA STANDARD INVERTER

PLA-RP·AA
PEAD-RP·EA
PEAD-RP·GA
PKA-RP·GAL
PKA-RP·FAL
PCA-RP·GA
PSA-RP·GA

SUZ-KA35-50-60-71VA
PUHZ-P100-125-140VHA

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:95 18/5/07 10:50:24


Especificaciones

Model name Indoor unit PLA-RP35AA PLA-RP50AA PLA-RP60AA PLA-RP71AA


Outdoor unit SUZ-KA35VA(H) SUZ-KA50VA SUZ-KA60VA SUZ-KA71VA
Cooling Capacity Btu/h 11,900 17,100 19,400 24,200
kW 3.5(1.0-3.9) 5.0(1.1-5.6) 5.7(1.1-6.3) 7.1(0.9-8.1)
Total input kW 1.09 1.78 1.94 2.53
EER 3.21 2.81 2.94 2.81
Energy label class A C C C
SHF 0.88 0.86 0.83 0.77
Heating Capacity Btu/h 14,000 20,500 23,500 27,300
kW 4.1(0.9-5.0) 6.0(0.9-7.2) 6.9(0.9-8.0) 8.0(0.9-10.2)
Total input kW 1.11 1.76 2.11 2.49
COP 3.69 3.41 3.27 3.21
Energy label class A B C C
Booster heater kW - - - -
Power supply Phase O 1 1 1 1
Cycle Hz 50 50 50 50
Voltage V 230 230 230 130
Breaker size A 10 20 20 20
Indoor unit Air flow CMM 11-12-13-14 14-15-16-18 14-15-16-18 15-16-18-20
(Low-Medium2-Medium1-High) CFM 390-425-460-495 495-530-565-635 495-530-565-635 530-565-635-705
External static pressure Pa 0 0 0 0
Sound level dB(A) 27-28-29-31 28-29-31-33 28-29-31-33 28-30-32-34
(Low-Medium2-Medium1-High)
External finish (Panel) White Munsell 0.70Y 8.59/0.97
Dimension W : mm 840 (950)
Unit (Panel) D : mm 840 (950)
H : mm 258 (30)
W : inch 33-1/16 (37-3/8)
D : inch 33-1/16 (37-3/8)
H : inch 10-3/16 (1-3/16)
Weight kg 24 (5)
Unit (Panel) lbs 53 (11)
Unit drain pipe I.D. mm 32
inch 1-1/4
Outdoor unit Air flow at cooling CMM 33.4 27.5-49 27.5-49 27.5-49
(Low-High) CFM 1,180 970-1,730 970-1,730 970-1,730
Air flow at heating CMM 33.4 36.8-49 36.8-49 36.8-49
(Low-High) CFM 1,180 1,300-1,730 1,300-1,730 1,300-1,730
Sound level at cooling dB(A) 47 51-53 51-53 51-53
(Low-High)
Sound level at heating dB(A) 48 53-55 53-55 53-55
(Low-High)
External finish Ivory Munsell 3.0Y 7.8/1.1
Dimension W : mm 800 840 840 840
D : mm 285 330 330 330
H : mm 550 850 850 850
W : inch 31-1/2 33-1/16 33-1/16 33-1/16
D : inch 11-1/4 13 13 13
H : inch 21-5/8 33-7/16 33-7/16 33-7/16
Weight kg 37 53 53 58
lbs 82 117 117 128
Refrigerant pipe size Gas side O.D. mm 9.52 12.7 15.88 15.88
inch 3/8 1/2 5/8 5/8
Liquid side O.D. mm 6.35 6.35 6.35 9.52
inch 1/4 1/4 1/4 3/8
Refrigerant pipe length Height difference m Max. 12 Max. 15 Max. 15 Max. 15
Length m Max. 20 Max. 30 Max. 30 Max. 30
NOTE: 1. Rating conditions (ISO T1)
Cooling Indoor : D.B. 27 ˚C (80˚F) W.B. 19 ˚C (66˚F) Outdoor : D.B. 35 ˚C (95˚F) W.B. 24 ˚C (75˚F)
Heating Indoor : D.B. 20 ˚C (68˚F) Outdoor : D.B. 7˚C (45˚F) W.B. 6˚C (43˚F)
Refrigerant piping length (one way) : 5m (16ft.)
2. Guaranteed operating range 3. Guaranteed voltage
198~264V, 50Hz
Indoor Outdoor
KA35VA KA50, KA60, KA71 KA35VAH 4. Above data based on indicated voltage
Upper limit 32˚C D.B. , 23˚C W.B. 46˚C D.B. 43˚C D.B. 46˚C D.B.
Cooling Indoor unit Single phase 230V 50Hz
Lower limit 21˚C D.B. , 15˚C W.B. -10˚C D.B. Outdoor unit Single phase 230V 50Hz
Upper limit 27˚C D.B. 24˚C D.B. , 18˚C W.B.
Heating
Lower limit 20˚C D.B. -10˚C D.B. ,-11˚C W.B. -20˚C D.B. ,-21˚C W.B.

616

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:96 18/5/07 10:50:24


Especificaciones

1. TIPO CASSETTE
Model name Indoor unit PLA-RP100AA2 PLA-RP125AA2 PLA-RP140AA2
Outdoor unit PUHZ-P100VHA PUHZ-P125VHA PUHZ-P140VHA
Cooling Capacity Btu/h 32,100 42,000 46,400
kW 9.4(4.9-11.2) 12.3(5.5-14.0) 13.6(5.5-15.0)
Total input kW 3.12 4.09 5.21
EER 3.01 3.01 2.61
Energy label class B B D
SHF 0.80 0.75 0.72
Heating Capacity Btu/h 38,200 47,800 54,600
kW 11.2(4.5-12.5) 14.0(5.0-16.0) 16.0(5.0-18.0)
Total input kW 3.28 4.11 4.98
COP 3.41 3.41 3.21
Energy label class B B C
Booster heater kW - - -
Power supply Phase O 1
Cycle Hz 50
Voltage V 230
Breaker size A 32 40
Indoor unit Air flow CMM 19-21-23-27 24-25-27-30
(Low-Medium2-Medium1-High) CFM 670-740-810-950 850-880-950-1060
External pressure Pa 0 0
Sound level dB(A) 33-36-39-41 37-40-43-45
(Low-Medium2-Medium1-High)
External finish (Panel) White Munsell 0.70Y 8.59/0.97
Dimension W : mm 840 (950)
Unit (Panel) D : mm 840 (950)
H : mm 298 (30)
W : inch 33-1/16 (37-3/8)
D : inch 33-1/16 (37-3/8)
H : inch 11-3/4 (1-3/16)
Weight kg 32 (5)
Unit (Panel) lbs 71 (11)
Unit drain pipe I.D. mm 32
inch 1-1/4
Outdoor unit Air flow CMM 60 100
CFM 2,120 3,530
Sound level at cooling dB(A) 50 51 52
Sound level at heating dB(A) 54 55 56
External finish Ivory Munsell 5Y 7/1
Dimension W : mm 950
D : mm 330+30
H : mm 943 1350
W : inch 37-3/8
D : inch 13 + 1-3/16
H : inch 37-1/8 53-1/8
Weight kg 75 123
lbs 165 271
Refrigerant pipe size Gas side O.D. mm 15.88
inch 5/8
Liquid side O.D. mm 9.52
inch 3/8
Refrigerant pipe length Height difference m Max. 30
Length m Max. 50

NOTE: 1. Rating conditions (ISO T1)


Cooling Indoor : D.B. 27˚C (80˚F) W.B. 19˚C (66˚F) Outdoor : D.B. 35˚C (95˚F) W.B. 24˚C (75˚F)
Heating Indoor : D.B. 20˚C (68˚F) Outdoor : D.B. 7˚C (45˚F) W.B. 6˚C (43˚F)
Refrigerant piping length (one way) : 5m (16ft.)
2. Guaranteed operating range 3. Guaranteed voltage
198~264V, 50Hz
Indoor Outdoor
Upper limit D.B. 35˚C, W.B. 22.5˚C D.B. 46˚C
Cooling 4. Above data based on indicated voltage
Lower limit D.B. 19˚C, W.B. 15˚C D.B. -5˚C
····

Indoor unit Single phase 230V 50Hz


Upper limit D.B. 28˚C D.B. 21˚C, W.B. 15˚C
Heating Outdoor unit Single phase 230V 50Hz
Lower limit D.B. 17˚C D.B. -11˚C, W.B. -12˚C
If optional Air protect guide installed. D.B.-15˚C
····

617

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:97 18/5/07 10:50:24


Especificaciones

Model name Indoor unit PEAD-RP35EA2 PEAD-RP50EA PEAD-RP60EA PEAD-RP71EA


Outdoor unit SUZ-KA35VA(H) SUZ-KA50VA SUZ-KA60VA SUZ-KA71VA
Cooling Capacity Btu/h 12,300 16,700 20,500 24,200
kW 3.6(1.0-3.9) 4.9(1.1-5.6) 6.0(1.1-6.3) 7.1(0.9-8.1)
Total input kW 1.12 1.74 2.05 2.53
EER 3.21 2.82 2.93 2.81
Energy label class A C C C
SHF 0.90 0.79 0.80 0.81
Heating Capacity Btu/h 14,000 20,100 23,900 27,300
kW 4.1(0.9-5.0) 5.9(0.9-7.2) 7.0(0.9-8.0) 8.0(0.9-10.2)
Total input kW 1.13 1.69 2.07 2.49
COP 3.63 3.49 3.38 3.21
Energy label class A B C C
Booster heater kW - - - -
Power supply Phase O 1 1 1 1
Cycle Hz 50 50 50 50
Voltage V 230 230 230 230
Breaker size A 10 20 20 20
Indoor unit Air flow CMM 13.5-17 17-21 20-25
(Low-High) CFM 476-600 600-741 706-883
External static pressure Pa 30(70) 30(70) 70(130)
Sound level dB(A) 36-40 37-41 37-41
(Low-High) (70Pa : 38-44) (70Pa : 39-46) (130Pa : 40-45)
External finish Galvanized sheets Galvanized sheets
Dimension W : mm 935 1175
D : mm 700 700 740
H : mm 295 295 325
W : inch 36-13/16 46-1/8
D : inch 27-5/8 27-5/8 29-1/8
H : inch 11-5/8 11-5/8 12-13/16
Weight kg 33 35 42 44
lbs 73 77 92 97
Unit drain pipe R1(External thread) R1(External thread)

Outdoor unit Air flow at cooling CMM 33.4 27.5-49 27.5-49 27.5-49
(Low-High) CFM 1,180 970-1,730 970-1,730 970-1,730
Air flow at heating CMM 33.4 36.8-49 36.8-49 36.8-49
(Low-High) CFM 1,180 1,300-1,730 1,300-1,730 1,300-1,730
Sound level at cooling dB(A) 47 51-53 51-53 51-53
(Low-High)
Sound level at heating dB(A) 48 53-55 53-55 53-55
(Low-High)
External finish Ivory Munsell 3.0Y 7.8/1.1
Dimension W : mm 800 840 840 840
D : mm 285 330 330 330
H : mm 550 850 850 850
W : inch 31-1/2 33-1/16 33-1/16 33-1/16
D : inch 11-1/4 13 13 13
H : inch 21-5/8 33-7/16 33-7/16 33-7/16
Weight kg 37 53 53 58
lbs 82 117 117 128
Refrigerant pipe size Gas side O.D. mm 9.52 12.7 15.88 15.88
inch 3/8 1/2 5/8 5/8
Liquid side O.D. mm 6.35 6.35 6.35 9.52
inch 1/4 1/4 1/4 3/8
Refrigerant pipe length Height difference m Max. 12 Max. 15 Max. 15 Max. 15
Length m Max. 20 Max. 30 Max. 30 Max. 30

NOTE: 1. Rating conditions (ISO T1)


Cooling Indoor : D.B. 27˚C (80˚F) W.B. 19˚C (66˚F) Outdoor : D.B. 35˚C (95˚F) W.B. 24˚C (75˚F)
Heating Indoor : D.B. 20˚C (68˚F) Outdoor : D.B. 7˚C (45˚F) W.B. 6˚C (43˚F)
Refrigerant piping length (one way) : 5m (16ft.)
2. Guaranteed operating range 3. Guaranteed voltage
198~264V, 50Hz
Indoor Outdoor
KA35VA KA50, KA60, KA71 KA35VAH 4. Above data based on indicated voltage
Upper limit 32˚C D.B. , 23˚C W.B. 46˚C D.B. 43˚C D.B. 46˚C D.B.
Cooling Indoor unit Single phase 230V 50Hz
Lower limit 21˚C D.B. , 15˚C W.B. -10˚C D.B. Outdoor unit Single phase 230V 50Hz
Upper limit 27˚C D.B. 24˚C D.B. , 18˚C W.B.
Heating
Lower limit 20˚C D.B. -10˚C D.B. ,-11˚C W.B. -20˚C D.B. ,-21˚C W.B.

618

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:98 18/5/07 10:50:25


Especificaciones

Model name Indoor unit PEAD-RP60GA PEAD-RP71GA


Outdoor unit SUZ-KA60VA SUZ-KA71VA
Cooling Capacity Btu/h 19,400 24,200
kW 5.7(1.1-6.3) 7.1(0.9-8.1)
Total input kW 2.03 2.53
EER 2.81 2.81
Energy label class C C
SHF 0.82 0.81
Heating Capacity Btu/h 23,900 27,300
kW 7.0(0.9-8.0) 8.0(0.9-10.2)
Total input kW 2.05 2.49
COP 3.41 3.21
Energy label class B C
Booster heater kW - -
Power supply Phase O 1
Cycle Hz 50
Voltage V 230
Breaker size A 20
Indoor unit Air flow CMM 16.5-21 20-25
(Low-High) CFM 582-741 706-883
External static pressure Pa 10/50/70
Sound level dB(A) 33-37/35-40/36-42 35-38/37-41/37-43
(Low-High) (10/50/70Pa) (10/50/70Pa)
External finish Galvanized sheets
Dimension W : mm 1171
D : mm 740
H : mm 275
W : inch 46-1/8
D : inch 29-1/8
H : inch 10-13/16
Weight kg 42
lbs 93
Unit drain pipe O.D. mm 32
inch 1-1/4
Outdoor unit Air flow at cooling CMM 27.5-49 27.5-49
(Low-High) CFM 970-1,730 970-1,730
Air flow at heating CMM 36.8-49 36.8-49
(Low-High) CFM 1,300-1,730 1,300-1,730
Sound level at cooling dB(A) 51-53 51-53
(Low-High)
Sound level at heating dB(A) 53-55 53-55
(Low-High)
External finish Ivory Munsell 3.0Y 7.8/1.1
Dimension W : mm 840 840
D : mm 330 330
H : mm 850 850
W : inch 33-1/16 33-1/16
D : inch 13 13
H : inch 33-7/16 33-7/16
Weight kg 53 58
lbs 117 128
Refrigerant pipe size Gas side O.D. mm 15.88 15.88
inch 5/8 5/8
Liquid side O.D. mm 6.35 9.52
inch 1/4 3/8
Refrigerant pipe length Height difference m Max. 15 Max. 15
Length m Max. 30 Max. 30
NOTE: 1. Rating conditions (ISO T1)
Cooling Indoor : D.B. 27˚C (80˚F) W.B. 19˚C (66˚F) Outdoor : D.B. 35˚C (95˚F) W.B. 24˚C (75˚F)
Heating Indoor : D.B. 20˚C (68˚F) Outdoor : D.B. 7˚C (45˚F) W.B. 6˚C (43˚F)
Refrigerant piping length (one way) : 5m (16ft.)
2. Guaranteed operating range 3. Guaranteed voltage
198~264V, 50Hz
Indoor Outdoor
KA60, KA71 4. Above data based on indicated voltage
Upper limit 32˚C D.B. , 23˚C W.B. 43˚C D.B.
Cooling Indoor unit Single phase 230V 50Hz
Lower limit 21˚C D.B. , 15˚C W.B. -10˚C D.B. Outdoor unit Single phase 230V 50Hz
Upper limit 27˚C D.B. 24˚C D.B. , 18˚C W.B.
Heating
Lower limit 20˚C D.B. -10˚C D.B. ,-11˚C W.B.

619

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:99 18/5/07 10:50:25


Especificaciones

2. TIPO CONDUCTOS
Model name Indoor unit PEAD-RP100EA2 PEAD-RP125EA PEAD-RP140EA
Outdoor unit PUHZ-P100VHA PUHZ-P125VHA PUHZ-P140VHA
Cooling Capacity Btu/h 32,100 42,000 46,400
kW 9.4(4.9-11.2) 12.3(5.5-14.0) 13.6(5.5-15.0)
Total input kW 3.12 4.38 5.21
EER 3.01 2.81 2.61
Energy label class B C D
SHF 0.86 0.83 0.84
Heating Capacity Btu/h 38,200 47,800 54,600
kW 11.2(4.5-12.5) 14.0(5.0-16.0) 16.0(5.0-18.0)
Total input kW 3.28 4.11 4.98
COP 3.41 3.41 3.21
Energy label class B B C
Booster heater kW - - -
Power supply Phase O 1
Cycle Hz 50
Voltage V 230
Breaker size A 32 40
Indoor unit Air flow CMM 33.5-42 33.5-42 36.5-46
(Low-High) CFM 1183-1483 1183-1483 1288-1624
External pressure Pa 70(130)
Sound level dB(A) 44-50 44-50 46-51
(Low-High) (130Pa : 46-52) (130Pa : 46-52) (130Pa : 47-53)
External finish Galvanized sheets
Dimension W : mm 1415 1715
D : mm 740
H : mm 325
W : inch 55-11/16 67-1/2
D : inch 29-1/8
H : inch 12-13/16
Weight kg 65 65 70
lbs 143 143 154
Unit drain pipe R1(External thread)

Outdoor unit Air flow CMM 60 100


CFM 2,120 3,530
Sound level at cooling dB(A) 50 51 52
Sound level at heating dB(A) 54 55 56
External finish Ivory Munsell 5Y 7/1
Dimension W : mm 950
D : mm 330+30
H : mm 943 1350
W : inch 37-3/8
D : inch 13 + 1-3/16
H : inch 37-1/8 53-1/8
Weight kg 75 123
lbs 165 271
Refrigerant pipe size Gas side O.D. mm 15.88
inch 5/8
Liquid side O.D. mm 9.52
inch 3/8
Refrigerant pipe length Height difference m Max. 30
Length m Max. 50

NOTE: 1. Rating conditions (ISO T1)


Cooling Indoor : D.B. 27 ˚C (80˚F) W.B. 19˚C (66˚F) Outdoor : D.B. 35 ˚C (95˚F) W.B. 24 ˚C (75˚F)
Heating Indoor : D.B. 20 ˚C (68˚F) Outdoor : D.B. 7˚C (45˚F) W.B. 6˚C (43˚F)
Refrigerant piping length (one way) : 5m (16ft.)
2. Guaranteed operating range 3. Guaranteed voltage
198~264V, 50Hz
Indoor Outdoor
Upper limit D.B. 35˚C, W.B. 22.5˚C D.B. 46˚C
Cooling 4. Above data based on indicated voltage
····

Lower limit D.B. 19˚C, W.B. 15˚C D.B. -5˚C Indoor unit Single phase 230V 50Hz
Upper limit D.B. 28˚C D.B. 21˚C, W.B. 15˚C
Heating Outdoor unit Single phase 230V 50Hz
Lower limit D.B. 17˚C D.B. -11˚C, W.B. -12˚C
If optional Air protect guide installed. D.B.-15˚C
····

620

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:100 18/5/07 10:50:25


Especificaciones

Model name Indoor unit PEAD-RP100GA


Outdoor unit PUHZ-P100VHA
Cooling Capacity Btu/h 32,100
kW 9.4(4.9-11.2)
Total input kW 3.60
EER 2.61
Energy label class D
SHF 0.85
Heating Capacity Btu/h 38,200
kW 11.2(4.5-12.5)
Total input kW 3.49
COP 3.21
Energy label class C
Booster heater kW -
Power supply Phase O 1
Cycle Hz 50
Voltage V 230
Breaker size A 32
Indoor unit Air flow CMM 26.5-33
(Low-High) CFM 935-1165
External pressure Pa 10/50/70
Sound level dB(A) 40-43/42-45/42-46
(Low-High) (10/50/70Pa)
External finish Galvanized sheets
Dimension W : mm 1411
D : mm 740
H : mm 275
W : inch 55-9/16
D : inch 29-1/8
H : inch 10-13/16
Weight kg 50
lbs 111
Unit drain pipe O.D. mm 32
inch 1-1/4
Outdoor unit Air flow CMM 60
CFM 2,120
Sound level at cooling dB(A) 50
Sound level at heating dB(A) 54
External finish Ivory Munsell 5Y 7/1
Dimension W : mm 950
D : mm 330+30
H : mm 943
W : inch 37-3/8
D : inch 13 + 1-3/16
H : inch 37-1/8
Weight kg 75
lbs 165
Refrigerant pipe size Gas side O.D. mm 15.88
inch 5/8
Liquid side O.D. mm 9.52
inch 3/8
Refrigerant pipe length Height difference m Max. 30
Length m Max. 50
NOTE: 1. Rating conditions (ISO T1)
Cooling Indoor : D.B. 27˚C (80˚F) W.B. 19˚C (66˚F) Outdoor : D.B. 35˚C (95˚F) W.B. 24˚C (75˚F)
Heating Indoor : D.B. 20˚C (68˚F) Outdoor : D.B. 7˚C (45˚F) W.B. 6˚C (43˚F)
Refrigerant piping length (one way) : 5m (16ft.)
2. Guaranteed operating range 3. Guaranteed voltage
198~264V, 50Hz
Indoor Outdoor
Upper limit D.B. 35˚C, W.B. 22.5˚C D.B. 46˚C 4. Above data based on indicated voltage
Cooling
Lower limit D.B. 19˚C, W.B. 15˚C D.B. -5˚C 1 Indoor unit Single phase 230V 50Hz
····

Upper limit D.B. 28˚C D.B. 21˚C, W.B. 15˚C Outdoor unit Single phase 230V 50Hz
Heating
Lower limit D.B. 17˚C D.B. -11˚C, W.B. -12˚C 1. If optional Air protect guide installed. D.B.-15˚C
····

621

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:101 18/5/07 10:50:25


Especificaciones

2-3. TIPO MURAL


Model name Indoor unit PKA-RP100FAL
Outdoor unit PUHZ-P100VHA
Cooling Capacity Btu/h 32,100
kW 9.4(4.9-11.2)
Total input kW 3.12
EER 3.01
Energy label class B
SHF 0.79
Heating Capacity Btu/h 38,200
kW 11.2(4.5-12.5)
Total input kW 3.49
COP 3.21
Energy label class C
Booster heater kW -
Power supply Phase O 1
Cycle Hz 50
Voltage V 230
Breaker size A 32
Indoor unit Air flow CMM 22-28
(Low-High) CFM 780-990
External pressure Pa 0
Sound level dB(A) 41-46
(Low-High)
External finish Munsell 3.4Y 7.7/0.8
Dimension W : mm 1680
D : mm 235
H : mm 340
W : inch 66-1/8
D : inch 9-1/4
H : inch 13-3/8
Weight kg 28
lbs 62
Unit drain pipe O.D. mm 20
inch 13/16
Outdoor unit Air flow CMM 60
CFM 2,120
Sound level at cooling dB(A) 50
Sound level at heating dB(A) 54
External finish Ivory Munsell 5Y 7/1
Dimension W : mm 950
D : mm 330+30
H : mm 943
W : inch 37-3/8
D : inch 13 + 1-3/16
H : inch 37-1/8
Weight kg 75
lbs 165
Refrigerant pipe size Gas side O.D. mm 15.88
inch 5/8
Liquid side O.D. mm 9.52
inch 3/8
Refrigerant pipe length Height difference m Max. 30
Length m Max. 50

NOTE: 1. Rating conditions (ISO T1)


Cooling Indoor : D.B. 27˚C (80˚F) W.B. 19˚C (66˚F) Outdoor : D.B. 35˚C (95˚F) W.B. 24˚C (75˚F)
Heating Indoor : D.B. 20˚C (68˚F) Outdoor : D.B. 7˚C (45˚F) W.B. 6˚C (43˚F)
Refrigerant piping length (one way) : 5m (16ft.)
2. Guaranteed operating range 3. Guaranteed voltage
198~264V, 50Hz
Indoor Outdoor
Upper limit D.B. 35˚C, W.B. 22.5˚C D.B. 46˚C 4. Above data based on indicated voltage
Cooling
Lower limit D.B. 19˚C, W.B. 15˚C D.B. -5˚C 1 Indoor unit Single phase 230V 50Hz
····

Upper limit D.B. 28˚C D.B. 21˚C, W.B. 15˚C Outdoor unit Single phase 230V 50Hz
Heating
Lower limit D.B. 17˚C D.B. -11˚C, W.B. -12˚C 1. If optional Air protect guide installed. D.B.-15˚C
····

622

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:102 18/5/07 10:50:25


Especificaciones

2-3. TIPO TECHO


Nombre del Modelo Unidad Interior PCA-RP50GA PCA-RP60GA PCA-RP71GA
Unidad Exterior SUZ-KA50VA SUZ-KA60VA SUZ-KA71VA
Refrigeración Capacidad Btu/h 16.000 18.800 24.200
kW 4,7(1,1-5,4) 5,5(1,1-6,3) 7,1(0,9-8,1)
Consumo Total kW 1,80 1,92 2,53
EER 2,61 2,86 2,81
Clase de etiqueta de energía D C C
SHF 0,70 0,79 0,71
Calefacción Capacidad Btu/h 18.800 23.500 27.300
kW 5,5(0,9-6,6) 6,9(0,9-8,0) 8,0(0,9-10,2)
Consumo Total kW 1,92 2,05 2,49
COP 2,86 3,37 3,21
Clase de etiqueta de energía D C C
Calefactor impulsor kW - - -
Alimentación Fase ∅ 1
Frecuencia Hz 50
Tensión V 230
Llave térmica A 20
Unidad Interior Flujo de aire m3/min 10-11-12-13 14-15-16-18
(Bajo-Medio2-Medio1-Alto) pie3/min 355-390-425-460 495-530-565-635
Presión estática externa Pa 0 0
Nivel de ruido dB(A) 37-38-40-42 37-39-41-43
(Bajo-Medio2-Medio1-Alto)
Terminación externa (Panel) Munsell Blanco 0,70Y 8,59/0,97
Dimensiones An : mm 1000 1310
Pr : mm 680
Al : mm 210
An : pulgada 39-3/8 51-9/16
Pr : pulgada 26-3/4
Al : pulgada 8-1/4
Peso kg 27 34
lbs 60 75
Cañería de drenaje de mm 26
la unidad O.D. pulgada 1
Unidad Exterior 3/
Flujo de aire en refrigeración m min 27,5-49 27,5-49 27,5-49
(Bajo-Alto) pie3/min 970-1.730 970-1.730 970-1.730
Flujo de aire en calefacción m3/min 36,8-49 36,8-49 36,8-49
(Bajo-Alto) pie3/min 1.300-1.730 1.300-1.730 1.300-1.730
Nivel de ruido en calefacción dB(A) 51-53 51-53 51-53
(Bajo-Alto)
Nivel de ruido en refrigeración dB(A) 53-55 53-55 53-55
(Bajo-Alto)
Terminación externa Munsell Marfil 3,0Y 7,8/1,1
Dimensiones An : mm 840 840 840
Pr : mm 330 330 330
Al : mm 850 850 850
An : pulgada 33-1/16 33-1/16 33-1/16
Pr : pulgada 13 13 13
Al : pulgada 33-7/16 33-7/16 33-7/16
Peso kg 53 53 58
lbs 117 117 128
Tamaño de la cañería Lado Gas O.D. mm 12,7 15,88 15,88
de refrigerante pulgada 1/2 5/8 5/8
Lado Líquido O.D. mm 6,35 6,35 9,52
pulgada 1/4 1/4 3/8
Longitud de la cañería Diferencia de altura m Máx. 15 Máx. 15 Máx. 15
de refrigerante Longitud m Máx. 30 Máx. 30 Máx. 30
NOTA: 1. Condiciones de rango (ISO T1)
Refrigeración Interior : B.S. 27ºC (80ºF) B.H. 19,0 ºC (66ºF) Exterior : B.S. 35ºC (95ºF) B.H. 24ºC (75ºF)
Calefacción Interior : B.S. 20ºC (68ºF) Exterior : B.S. 7ºC (45ºF) B.H. 6ºC (43ºF)
Longitud de la cañería refrigerante (un sentido) : 5m (16 pie)
2. Rango de operación garantizado
3. Tensión garantizada
198-264V, 50Hz
Interior Exterior
KA50. KA60. KA71 4. La información de arriba está basada en la tensión indicada
Lím. Superior B.S. 32ºC. B.H. 23ºC B.S. 43ºC Unidad interior Monofásico 230V 50Hz
Refrigeración Unidad exterior Monofásico 230V 50Hz
Lím. Inferior B.S. 21ºC. B.H. 15ºC B.S. -10ºC
Lím. Superior B.S. 27ºC B.S. 24ºC. B.H. 18ºC
Calefacción
Lím. Inferior B.S. 20ºC B.S. -10ºC. B.H. -11ºC

623

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:103 18/5/07 10:50:25


Especificaciones

4. TIPO TECHO
Model name Indoor unit PCA-RP100GA PCA-RP125GA PCA-RP140GA
Outdoor unit PUHZ-P100VHA PUHZ-P125VHA PUHZ-P140VHA
Cooling Capacity Btu/h 32,100 42,000 46,400
kW 9.4(4.9-11.2) 12.3(5.5-14.0) 13.6(5.5-15.0)
Total input kW 3.35 4.38 5.21
EER 2.81 2.81 2.61
Energy label class C C D
SHF 0.77 0.78 0.76
Heating Capacity Btu/h 38,200 47,800 54,600
kW 11.2(4.5-12.5) 14.0(5.0-16.0) 16.0(5.0-18.0)
Total input kW 3.49 4.98 4.98
COP 3.21 2.81 3.21
Energy label class C D C
Booster heater kW - - -
Power supply Phase O 1
Cycle Hz 50
Voltage V 230
Breaker size A 32 40
Indoor unit Air flow CMM 20-21-23-25 27-30-32-34
(Low-Medium2-Medium1-High) CFM 705-840-810-885 955-1060-1130-1200
External pressure Pa 0 0
Sound level dB(A) 40-41-43-45 41-43-45-46 42-44-46-48
(Low-Medium2-Medium1-High)
External finish White Munsell 0.70Y 8.59/0.97
Dimension W : mm 1310 1620
D : mm 680
H : mm 270
W : inch 51-9/16 63-3/4
D : inch 26-3/4
H : inch 10-5/8
Weight kg 37 43 45
lbs 82 95 99
Unit drain pipe I.D. mm 26
inch 1
Outdoor unit Air flow CMM 60 100
CFM 2,120 3,530
Sound level at cooling dB(A) 50 51 52
Sound level at heating dB(A) 54 55 56
External finish Ivory Munsell 5Y 7/1
Dimension W : mm 950
D : mm 330+30
H : mm 943 1350
W : inch 37-3/8
D : inch 13 + 1-3/16
H : inch 37-1/8 53-1/8
Weight kg 75 123
lbs 165 271
Refrigerant pipe size Gas side O.D. mm 15.88
inch 5/8
Liquid side O.D. mm 9.52
inch 3/8
Refrigerant pipe length Height difference m Max. 30
Length m Max. 50

NOTE: 1. Rating conditions (ISO T1)


Cooling Indoor : D.B. 27˚C (80˚F) W.B. 19˚C (66˚F) Outdoor : D.B. 35˚C (95˚F) W.B. 24˚C (75˚F)
Heating Indoor : D.B. 20˚C (68˚F) Outdoor : D.B. 7˚C (45˚F) W.B. 6˚C (43˚F)
Refrigerant piping length (one way) ˚C 5m (16ft.)
2. Guaranteed operating range 3. Guaranteed voltage
198~264V, 50Hz
Indoor Outdoor
Upper limit D.B. 35˚C, W.B. 22.5˚C D.B. 46˚C
Cooling 4. Above data based on indicated voltage
Lower limit D.B. 19˚C, W.B. 15˚C D.B. -5˚C
····

Indoor unit Single phase 230V 50Hz


Upper limit D.B. 28˚C D.B. 21˚C, W.B. 15˚C
Heating Outdoor unit Single phase 230V 50Hz
Lower limit D.B. 17˚C D.B. -11˚C, W.B. -12˚C
If optional Air protect guide installed. D.B.-15˚C
····

624

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:104 18/5/07 10:50:26


Especificaciones

Model name Indoor unit PCA-RP125HA


Outdoor unit PUHZ-P125VHA
Cooling Capacity Btu/h 42,000
kW 12.3(5.5-14.0)
Total input kW 4.38
EER 2.81
Energy label class C
SHF 0.78
Heating Capacity Btu/h 47,100
kW 13.8(5.0-16.0)
Total input kW 4.30
COP 3.21
Energy label class C
Booster heater kW -
Power supply Phase O 1
Cycle Hz 50
Voltage V 230
Breaker size A 25
Indoor unit Air flow CMM 30-38
(Low-High) CFM 1060-1350
External pressure Pa 0
Sound level dB(A) 44-50
(Low-High)
External finish Stainless steel
Dimension W : mm 1520
D : mm 650
H : mm 280
W : inch 59-7/8
D : inch 25-5/8
H : inch 11
Weight kg 56
lbs 124
Unit drain pipe I.D. mm 26
inch 1
Outdoor unit Air flow CMM 100
CFM 3,530
Sound level at cooling dB(A) 51
Sound level at heating dB(A) 55
External finish Ivory Munsell 5Y 7/1
Dimension W : mm 950
D : mm 330+30
H : mm 1350
W : inch 37-3/8
D : inch 13 + 1-3/16
H : inch 53-1/8
Weight kg 123
lbs 271
Refrigerant pipe size Gas side O.D. mm 15.88
inch 5/8
Liquid side O.D. mm 9.52
inch 3/8
Refrigerant pipe length Height difference m Max. 30
Length m Max. 50
NOTE: 1. Rating conditions (ISO T1)
Cooling Indoor : D.B. 27˚C (80˚F) W.B. 19˚C (66˚F) Outdoor : D.B. 35˚C (95˚F) W.B. 24: (75˚F)
Heating Indoor : D.B. 20˚C (68˚F) Outdoor : D.B. 7˚C (45˚F) W.B. 6: (43˚F)
Refrigerant piping length (one way) : 5m (16ft.)
2. Guaranteed operating range 3. Guaranteed voltage
198~264V, 50Hz
Indoor Outdoor
Upper limit D.B. 35˚C, W.B. 22.5˚C D.B. 46˚C 4. Above data based on indicated voltage
Cooling
Lower limit D.B. 19˚C, W.B. 15˚C D.B. -5˚C 1 Indoor unit Single phase 230V 50Hz
····

Upper limit D.B. 28˚C D.B. 21˚C, W.B. 15˚C Outdoor unit Single phase 230V 50Hz
Heating
Lower limit D.B. 17˚C D.B. -11˚C, W.B. -12˚C 1. If optional Air protect guide installed. D.B.-15˚C
····

625

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:105 18/5/07 10:50:26


Especificaciones

5. TIPO DE SUELO VERTICAL


Model name Indoor unit PSA-RP100GA PSA-RP125GA PSA-RP140GA
Outdoor unit PUHZ-P100VHA PUHZ-P125VHA PUHZ-P140VHA
Cooling Capacity Btu/h 32,100 42,000 46,400
kW 9.4(4.9-11.2) 12.3(5.5-14.0) 13.6(5.5-15.0)
Total input kW 3.12 4.38 5.64
EER 3.01 2.81 2.41
Energy label class B C E
SHF 0.83 0.76 0.75
Heating Capacity Btu/h 38,200 47,800 54,600
kW 11.2(4.5-12.5) 14.0(5.0-16.0) 16.0(5.0-18.0)
Total input kW 3.28 4.98 5.69
COP 3.41 2.81 2.81
Energy label class B D D
Booster heater kW - - -
Power supply Phase O 1
Cycle Hz 50
Voltage V 230
Breaker size A 32 40
Indoor unit Air flow CMM 24-31 26-33 27-35
(Low-High) CFM 850-1060 920-1165 955-1240
External pressure Pa 0
Sound level dB(A) 44-49 46-51 47-52
(Low-High)
External finish White Munsell 0.70Y 8.59/0.97
Dimension W : mm 600
D : mm 350
H : mm 1900
W : inch 23-5/8
D : inch 13-3/4
H : inch 74-13/16
Weight kg 51 53
lbs 112 117
Unit drain pipeO.D. mm 20
inch 13/16
Outdoor unit Air flow CMM 60 100
CFM 2,120 3,530
Sound level at cooling dB(A) 50 51 52
Sound level at heating dB(A) 54 55 56
External finish Ivory Munsell 5Y 7/1
Dimension W : mm 950
D : mm 330+30
H : mm 943 1350
W : inch 37-3/8
D : inch 13 + 1-3/16
H : inch 37-1/8 53-1/8
Weight kg 75 123
lbs 165 271
Refrigerant pipe size Gas side O.D. mm 15.88
inch 5/8
Liquid side O.D. mm 9.52
inch 3/8
Refrigerant pipe length Height difference m Max. 30
Length m Max. 50
NOTE: 1. Rating conditions (ISO T1)
Cooling Indoor : D.B. 27: (80˚F) W.B. 19: (66˚F) Outdoor : D.B. 35: (95˚F) W.B. 24: (75˚F)
Heating Indoor : D.B. 20: (68˚F) Outdoor : D.B. 7: (45˚F) W.B. 6: (43˚F)
Refrigerant piping length (one way) : 5m (16ft.)
2. Guaranteed operating range 3. Guaranteed voltage
198~264V, 50Hz
Indoor Outdoor
Upper limit D.B. 35˚C, W.B. 22.5˚C D.B. 46˚C
Cooling 4. Above data based on indicated voltage
Lower limit D.B. 19˚C, W.B. 15˚C D.B. -5˚C
····

Indoor unit Single phase 230V 50Hz


Upper limit D.B. 28˚C D.B. 21˚C, W.B. 15˚C
Heating Outdoor unit Single phase 230V 50Hz
Lower limit D.B. 17˚C D.B. -11˚C, W.B. -12˚C
If optional Air protect guide installed. D.B.-15:
····

626

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:106 18/5/07 10:50:26


Planos y Dimensiones

UNIDAD INTERIOR Unidad : mm


PLA-RP35AA.UK PLA-RP50AA.UK PLA-RP60AA.UK PLA-RP71AA.UK
PLA-RP100AA.UK PLA-RP125AA.UK PLA-RP140AA.UK
PLH-P35AAH.UK PLH-P50AAH.UK PLH-P60AAH.UK PLH-P71AAH.UK
PLH-P100AAH.UK PLH-P125AAH.UK PLH-P140AAH.UK
Agujero de cielo raso
20 - 45 860 - 910 20 - 45
Agujero del canal 810

20 - 45
(Agujero recortable) Entrada de aire fresco
90 100 100 90 159 Ganchos de suspención perno
100
130
70_

159
167
155

Ganchos de suspención perno

Agujero de cielo raso


Agujero
del canal

860 - 910
Agujero del canal Bloque central
350 14 - O 2,8
O 175
840

605
Agujero de afinación

O 150
192

159
16
Dibujo del detalle de la entrada de aire fresco
89
98

3 - O 2,8
Agujero de afinación

20 - 45
O 125 197 159
120_
Trazado del agujero de afinación 840
120_

O 100
158

(Agujero recortable) Perno de suspensión M10


Agujero de alimentación
o W3/8 (Bomba de drenaje) Cañería de drenaje
1 60 286 374 VP-25 conexión
(O.D. O 32)
Superficie del cielo raso
2

A
B
190
170
140

105
50 - 70

30
Entrada del control remoto 17 +05
Perno de suspensión del borde inferior Entrada de linea de energía Superficie de cielo raso
135

577
+5

Parrilla de entrada de aire Parrilla


0
17

Filtro de alto rendimiento Agujero de entrada de aire


Agujero de drenaje
& cassette de entrada de aire fresco (opcional)
M

A
M
A Aleta automática
Agujero de salida de aire

(Panel Inalámbrico)
Agujero de entrada de aire

Interruptor de operación de emergencia (refrigeranción)


Interruptor de operación de emergencia (calefacción)
950

411

577

Lampara de descongelamiento
M
Receptor
Lampara de operación
77

M
Motor de la aleta

411
51

77 51
Agujero de salida de aire
950

Use la tuerca adecuada de acuerdo al tamaño del caño de la unidad exterior.


Tamaños de caños disponibles.
Modelos A B C
RP35, 50 RP60 RP71 RP100, 125, 140 P35,50,60,71 P100, 125, 140

1 O 6,35 O 6,35 — — — — PLA-RP35,50,60,71AA


Tamaño liquido
PLH-P35,50,60,71AAH 241 258 80
O 9,52 O 9,52 O 9,52 O 9,52 O 9,52 O 9,52

2 O 12,7 — — — — —
PLA-RP100,125,140AA
Tamaño gas
O 15,88 O 15,88 O 15,88 O 15,88 O 15,88 — 281 298 84
PLH-P100,125,140AAH

— — — O 19,05 — O 19,05

Tuerca abocardada, provista de fábrica adjunta al intercambiador de calor.

627

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:107 18/5/07 10:50:26


Planos y Dimensiones

PEAD-RP50EA Unit : mm
PEAD-RP60EA

Model A B C D E F G
R410A Outdoor unit : 6.35 R410A Outdoor unit : 12.7

····

····
RP50 772 305 - 830 804
R407C Outdoor unit : 9.52 R407C Outdoor unit : 15.88
Outdoor unit (SUZ) : 6.35 15.88
RP60 1012 280 290 1070 1044

····
R407C Outdoor unit : 9.52
Setting at shipment
····

Service space:500 or more


10- [ 3 (RP35,50)
450 50~150 29 A 12- [ 3 (RP60)
1 Refrigerant piping flare connection (liquid [ F copper tube):HP 55 81 C B 81

10
Refrigerant piping flare connection (gas [ G copper tube):LP Access door
2
3 Drain R1(External thread)
4 Electrical parts box

450

197
5 Drain Pump (Option) Set Lifting bolt hole
6 Drain Pipe (Option) ... Flexible joint VP-25(I.D. [ 32) (14×22)
7 Filter

365~465

35 5
159

56
18
10- [ 3 (RP35,50)

10
C B 81
13 12- [ 3 (RP60)
A
44 75 E 13
30 640 30
243 D 30
4 61 227 10
10
3. 5

In case of rear inlet 1 6


21

2
24
35

85
45 80
40

109
179

277
288

282
256
176

Air inlet
5
7 Air outlet
3.5

3
Keep duct-work length 850mm or more.
Be sure to apply the air filter
near the air inlet grille.

In case of bottom inlet


10- [ 3 (RP35,50)
Air outlet 12- [ 3 (RP60)
7

10
3.5
10

40 176
81 C B 81
15 256
A
Air inlet

PEAD-RP71EA
PEAD-RP100EA2
PEAD-RP125EA
PEAD-RP140EA
Service space:500 or more
450 50~150 29 A 12-[ 3

Model A B C D E F 55 81 C B 81
Access door
10

RP71 1012 280 290 1070 1044 15.88


RP100,125 1252 360 370 1310 1284 R410A Outdoor unit : 15.88
····

450

RP140 1552 460 470 1610 1584 R407C outdoor unit : 19.05
197

Lifting bolt hole


····

Setting at shipment
(14x22)

1 Refrigerant piping flare connection (liquid [ 9.52 copper tube):HP


37 5
365~465

2 Refrigerant piping flare connection (gas [ F copper tube):LP


323
308

3 Drain R1 (External thread) 12-[ 3


4 Electrical parts box
Drain Pump (Option)
80

5
Set
6 Drain Pipe (Option) ... Flexible joint VP25(I.D.[ 32)
10

81 C B 81
7 Filter
A
13 E 13
30 680 30
53 169 10 44 75 D 30
3.5
30

243
35
20

1 2 6
113
45 122
40

140
210

307
319
261
181

282

Air inlet
5
7
Air outlet
3.5

4 3

Keep duct-work length 850mm or more.


Be sure to apply the air filter
near the air inlet grille.

628

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:108 18/5/07 10:50:26


Planos y Dimensiones

1. UNIDAD INTERIOR

PEAD-RP60, 71, 100GA

1 Cañería de refrigerante conexión abocardada (tubo de cobre para líquido ∅H):AP Espacio de servicio:550 o más 39 2XG-∅2,9 D
2 Cañería de refrigerante conexión abocardada (tubo de cobre para gas ∅J):BP 120XE=F 86
450 100~200 120
3 Caja de partes eléctricas

15
64
4 Bloque de terminales : Alimentación
5 Bloque de terminales : Control remoto Puerta de 3
6 Filtro acceso

609,6 (Agujero de bulón de elevación)


7 Panel de drenaje (R1 Tramado externo: ∅34) (*, Fijable al lado opuesto).

450

261
Modelo A B C D E F G H J
Unidad exterior(MUZ,SUZ): 6,35
RP60 1125 1090 1050 1012 7 840 8 15,88
Otra unidad exterior: 9,52
RP71 1125 1090 1050 1012 7 840 8 9,52 15,88
Unidad exterior R410A: 15,88

250~350
RP100 1365 1330 1290 1252 9 1080 10 9,52
Unidad exterior R407C: 19,05
Configuración de fábrica
NOTA: ES NECESARIO REMOVER LAS PARTES DEL CIELORRASO O MANTENER EL

179
AGUJERO DE MANTENIMIENTO DE ARRIBA DE LA UNIDAD CUANDO DEBE
MANTENER O REPARAR LAS SIGUIENTES PARTES.

75
SERVICIO: MOTOR, VENTILADOR SIROCCO, INTERCAMBIADOR DE CALOR, PANEL DE DRENAJE
120 86

15
(CAMBIO) FILTRO (EN CASO QUE LA UNIDAD INTERIOR TENGA UN DUCTO DE ENTRADA). 120xE=F
MANTENIMIENTO: INTERCAMBIADRO DE CALOR, PANEL DE DRENAJE (LIMPIEZA DE SUPERFICIE) 2XG-∅2,8 D 39
(LAVADO) FILTRO (EN CASO QUE LA UNIDAD INTERIOR TENGA UN DUCTO DE ENTRADA). C(Agujero de bulón de elevación) 20
B
30 680 30 48 A
En caso de entrada posterior
46 237
15 15 19,5
1 5 ,5

6 5 4 1 2
18

16

66

86,5
100

1 30
162
271,5

260
236,6

33
Salida 78
100

7
Lado opuesto
Entrada de aire
de aire 2X2-∅3 7
3,5

2X3-∅2.9

En caso de entrada inferior


296

Salida de aire

15
3,5 120 86
18 100 100 120XE=F
6 D
14 236,6

Entrada
de aire

2. CONTROL REMOTO

(Vista frontal) (Vista lateral) (Vista posterior)


120

83,5

130 19 46

629

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:109 18/5/07 10:50:26


630
Left side Front view 715 Air intake 225 Right side Less than 15
340 Air intake 80 280 Air intake 233
PKA-RP50GAL

245
245

340
198 Air intake
ON STAND COOL HEAT
MITSUBISHI ELECTRIC
OF F BY

70 21
70 21
mr.SLIm

53
Knock out hole for right piping
Knock out hole for left piping 60 Auto vane 60
Refrigerant pipe.Drain pipe.
Refrigerant pipe.Drain pipe.Wiring hole. 990 Wiring hole
235
Planos y Dimensiones

Allowing clearances Lower side 705 Air outlet 235

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:110


Front view Right side

30 or more
160 40
12-Louvers(manual) Knock out hole for under piping
Refrigerant piping.Drain pipe.

79
Wiring hole
ON STAND COOL HEAT
MITSUBISHI ELECTRIC
OFF BY
mr.SLI m

80

180 or more
60
50 or more 150 or more Less than 130 50 70 35

(Necessary clearance for 190


Installation plate Service panel
Details of installation plate balance point hole Unit installation) 400 395
Unit center
(Power supply access)
14-[ 14hole
Front view(to open the grille)

32
0

495
405
360
300
245
190
135
75
20
35
95
150
205
260
320
345
495
for bolts
Filter grip
49-[ 5hole 0 Terminal block to
for tapping screw 35 outdoor unit
55
80
130
Terminal block for
280

power supply (Heater (PKH-P50GALH only))

5
2.

R5
190

2.
R5

5
230 ëOñ Å@ÇeÇqÇnÇmÇs ÅrÇoÇoÅqÅ@ ëOñ Å@ÇeÇqÇnÇmÇs ÅrÇoÇoÅqÅ@

R52.5
R52.5 272
31

310
322

Left-rear 581 54
(Left side piping

420
230
210
170
190
425
piping hole 35 installation) 449 86
(Right side piping
700 (Flexible hose total length800) 153 installation)
Knock out hole for Knock out hole for Right-rear Unit drain pipe O.D.20 Liquid pipe
left-rear piping right-rear piping piping hole Use the current nuts meeting the pipe size of the outdoor unit.
Gas pipe
Available pipe size
Model Sleeve w1 Through hole
50 [ 90 [ 90~[ 100 w1 Sleeves are available on the market. RP50 P50
w2 This size shows the lower end of through hole. O 6.35 —
LIQUID SIDE
O 9.52 O 9.52
— O 12.7
GAS SIDE
O 15.88 O 15.88
: Factory flare nut attachment to the heat - exchanger.
Unit : mm

18/5/07 10:50:27
Planos y Dimensiones

PKA-RP60FAL Unit : mm
PKA-RP71FAL

Display section
Top

62.5
Emergency switch(Heat)
Receiving
section Emergency switch(Cool)
Defrosting Initial heating lamp
235 45 235 45 235 45 235

13
Power lamp
Front Right side

Left side 1400 235


Knock out hole for right piping
1090 Air intake
Refrigerant pipe. Drain pipe

197
A C
340

Terminal block for indoor/outdoor connecting line


Knock out hole for Liquid pipe 15
left piping Terminal block for heater (PKH only)
Gas pipe

Bolt

42
58
Drain hose for 25 Drain hose O.D.20
Drain hose
left-hand side piping 55 (Gas pipe) 107
1110 183 120 111
(Liquid pipe)

Lower side
Liquid pipe O 9.52(3/8F)
Auto vanes Gas pipe O 15.88(5/8F)
1120 240
552 Air outlet 552 Air outlet

Under panel Louvers (manual)


B
Removable at left-hand
side piping Knock out hole for under-piping
Refrigerant pipe. Drain pipe

Unit center
990 245
455
10 91=(910) 285
900 19 Knock out hole for wiring
Wall fixture 18 18 Drainage range Drainage range 91
29

on left-hand side on right-hand side


A B C
10
30

30 30
66-ø6 hole for
80

tapping screw
280

100
100
184
30

65

39
4 39

37
60

37 39 37
98 32
4

32-ø12 hole for bolt 74


30

225 240 180 280 314 74


610 90 Rear piping opening
12-ø6 hole for
tapping screw Range for left rear piping opening

631

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:111 18/5/07 10:50:27


Planos y Dimensiones

PKA-RP60FAL Unit : mm
PKA-RP71FAL

Display section
Top

62.5
Emergency switch(Heat)
Receiving
section Emergency switch(Cool)
Defrosting Initial heating lamp
235 45 235 45 235 45 235

13
Power lamp
Front Right side

Left side 1400 235


Knock out hole for right piping
1090 Air intake
Refrigerant pipe. Drain pipe

19 7
A C
34 0

Terminal block for indoor/outdoor connecting line


Knock out hole for Liquid pipe 15
left piping Terminal block for heater (PKH only)
Gas pipe
Bolt

42
58
Drain hose for 25 Drain hose O.D.20
Drain hose
left-hand side piping 55 (Gas pipe) 107
1110 183 120 111
(Liquid pipe)

Lower side
Liquid pipe O 9.52(3/8F)
Auto vanes Gas pipe O 15.88(5/8F)
1120 240
552 Air outlet 552 Air outlet

Under panel Louvers (manual)


B
Removable at left-hand
side piping Knock out hole for under-piping
Refrigerant pipe. Drain pipe

Unit center
990 245
455
10 91=(910) 285
900 19 Knock out hole for wiring
Wall fixture 18 18 Drainage range Drainage range 91
29

on left-hand side on right-hand side


A B C
10
30

30 30
66-ø6 hole for
80

tapping screw
280

100
100
184
30

65

39
4 39

37
60

37 39 37
98 32
4

32-ø12 hole for bolt 74


30

225 240 180 280 314 74


610 90 Rear piping opening
12-ø6 hole for
tapping screw Range for left rear piping opening

632

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:112 18/5/07 10:50:27


Planos y Dimensiones

PKA-RP100FAL Unit : mm

Top
Display section

62.5
Emergency switch(Heat)
235 45 235 45 235 45 235 45 235 Emergency switch(Cool)

13
Receiving
section Defrosting Initial heating lamp
Power lamp
Front Knock out hole for right piping
Right side
Left side 1680
235
1370 Air intake

197
C
340

Knock out hole for left piping


Terminal block for indoor/outdoor connecting line
Liquid pipe 15
Terminal block for heater (PKH only)
Gas pipe
Bolt
42
58

25 Drain hose O.D.20


Drain hose
55 (Gas pipe) 102
Drain hose for left-hand side piping 1110 Drain hose 120
183 111
Lower side (Liquid pipe)
1400 240
694 Air outlet 694 Air outlet Use the current nuts meeting the pipe size
of the outdoor unit.
Available pipe size
RP100 P100
LIQUID SIDE O 9.52 O 9.52
GAS SIDE O 15.88
Louvers (manual) O 19.05 O 19.05
Under panel B
: Factory flare nut attachment to the
(Removable at left-hand side piping) heat-exchanger.
Auto vane

Knock out hole for under-piping


Refrigerant pipe. Drain pipe

Unit center
Unit out line
1270 245
595
Wall fixture
13 91=(1183) 285
900 19 Knock out hole for wiring
84-ø6 hole for 18 18
tapping screw Drainage range Drainage range 91
on left-hand side on right-hand side A B C
29
10
30

30 30
80

100
280

100
184
30

65

39
4 39

37

37 39 37
60

98 32
4

41-ø12 hole for bolt 74 74


30

295 225 240 180 280 314


750 90 Rear piping opening

Range for left rear piping opening Range for left rear piping opening

12-ø6 hole for tapping screw

633

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:113 18/5/07 10:50:27


Planos y Dimensiones

Unidad exterior
PCA-RP50GA Unidad : mm

PCH-P50GAH
NOTAS:
1 Use tornillos M10 o W3/8 para el bulón de amurado.
2. Cuando el mecanismo opcional de encendido de drenaje es instalado,
provea siempre cañería ascendente para cañería refrigerante.

17

80
150

320
140 70

933 (Ganchos de suspensión de perno)


85
70 983 15
Caja eléctrica

157
7
81 76

210
180

226
2 904 182 liquido
1000 201 gas
Salida de aire 241 (Drenaje)
56
6 80
506
2 54

Entrada de aire
161 90

918

1 Conexión caño de drenaje (26mm I.D.)


2 Conexión de caño de drenaje (izquierda disposición)
Caja eléctrica [Vista de frente] 3 Agujero desmontable para la disposición del caño de drenaje izquierdo
2 5 1 4 4 Conexión de cañería refrigerante (Lado cañería de gas/conexión abocardada)
3 8 5 Conexión de cañería refrigerante (Lado cañería líquido/conexión abocardada)
32

Techo 6 Agujero desmontable para disposición de caño de drenaje superior.


1

7 Agujero desmontable para disposición de caño de drenaje izquierdo.


131
38 79

4 6 1 75

8
179

Agujero desmontable para dispocisión de cableado.


161

Use la tuerca adecuada de acuerdo al tamaño del caño


42

de la unidad exterior.
38

86
6 ~7

138
Tamaño de caños disponibles
171
263 RP50 P50
525 352
5 LADO O 6,35
928
LIQUIDO O 9,52 O 9,52
Cuando se 4 LADO GAS O 12,7
quita la caja
O 15,88 O 15,88
eléctrica
: tuerca abocardada, provista de fábrica adjunta al intercambiador de calor.

634

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:114 18/5/07 10:50:27


Planos y Dimensiones

Unidad exterior
PCA-RP50GA Unidad : mm

PCH-P50GAH
NOTAS:
1 Use tornillos M10 o W3/8 para el bulón de amurado.
2. Cuando el mecanismo opcional de encendido de drenaje es instalado,
provea siempre cañería ascendente para cañería refrigerante.

17

80
150

320
140 70

933 (Ganchos de suspensión de perno)


85
70 983 15
Caja eléctrica
157

7
81 76

210
180

226
2 904 182 liquido
1000 201 gas
Salida de aire 241 (Drenaje)
56
680
506
254

Entrada de aire
161 90

918

1 Conexión caño de drenaje (26mm I.D.)


2 Conexión de caño de drenaje (izquierda disposición)
Caja eléctrica [Vista de frente] 3 Agujero desmontable para la disposición del caño de drenaje izquierdo
2 5 1 4 4 Conexión de cañería refrigerante (Lado cañería de gas/conexión abocardada)
3 8 5 Conexión de cañería refrigerante (Lado cañería líquido/conexión abocardada)
32

Techo 6 Agujero desmontable para disposición de caño de drenaje superior.


1

7 Agujero desmontable para disposición de caño de drenaje izquierdo.


131
38 79

46 175

8
179

Agujero desmontable para dispocisión de cableado.


161

Use la tuerca adecuada de acuerdo al tamaño del caño


42

de la unidad exterior.
38

86
6~7

138
Tamaño de caños disponibles
171
263 RP50 P50
525 352
5 LADO O 6,35
928
LIQUIDO O 9,52 O 9,52
Cuando se 4 LADO GAS O 12,7
quita la caja
O 15,88 O 15,88
eléctrica
: tuerca abocardada, provista de fábrica adjunta al intercambiador de calor.

635

GUIA POCKET_Mr Slim OOKK.indd Sec1:115 18/5/07 10:50:27


Planos y Dimensiones

PCA-RP125GA Unidad : mm

PCA-RP140GA
PCH-P125GAH NOTAS:
PCH-P140GAH 1. Use tornillos M10 o W3/8 para el bulón de amurado.
2. Cuando el mecanismo opcional de drenaje es instalado,
provea siempre cañería ascendente para cañería refrigerante.

18

80
150

320
140 70

1547(Ganchos de suspensión de perno)


87
70 16
Caja eléctrica

También podría gustarte