Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
SMCCpr0068 - P - Cambio de Concavos - v02
SMCCpr0068 - P - Cambio de Concavos - v02
Cambio de concavos
SMCCpr0068
C A M B I O D E C O N C A V O S
Página 1 de 31
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Cambio de concavos
SMCCpr0068
CONTENIDO
1. OBJETIVOS ......................................................................................................................... 3
2. ALCANCE ............................................................................................................................ 3
3. RESPONSABLES ................................................................................................................ 3
5. REQUERIMIENTOS ............................................................................................................. 6
6. DESCRIPCIÓN ..................................................................................................................... 8
8. REGISTROS ...................................................................................................................... 30
9. ANEXOS ............................................................................................................................ 30
Página 2 de 31
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Cambio de concavos
SMCCpr0068
1. OBJETIVOS
Establecer y describir los pasos para realizar el cambio de cóncavos de la chancadora primaria
60” x 113” existente en el circuito de chancado primario de la planta concentradora de SMCV.
2. ALCANCE
Este procedimiento aplica a todo el personal que requiera realizar trabajos de cambio de
cóncavos de la chancadora primaria 60” x 113”. Inicia con el traslado de cóncavos al área y
concluye con la entrega del equipo al área de operaciones.
3.2 Mecánico
3.3 Soldador
Página 3 de 31
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Cambio de concavos
SMCCpr0068
3.5 Rigger
Estar familiarizado con los peligros de los espacios confinados durante el ingreso,
incluyendo las rutas de exposición (inhalación, absorción, etc.), signos, síntomas,
consecuencias.
Mantener permanentemente un conteo exacto de todos los trabajadores que estén en
cualquier momento en el interior del Espacio Confinado.
Debe estar ubicado fuera del espacio confinado y solo monitorear un espacio confinado
a la vez.
Página 4 de 31
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Cambio de concavos
SMCCpr0068
4. DEFINICIONES Y ABREVIATURAS
Definiciones
TUERCA SUPER BOWL: Tuerca que sirve para fijar la araña al Top Shell con la ayuda
de 4 pernos.
Página 5 de 31
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Cambio de concavos
SMCCpr0068
5. REQUERIMIENTOS
Cantidad Descripción
01 Supervisor de mantenimiento chancado
Cantidad Descripción
14 Casco de Protección
13 Ropa con cinta reflectiva
01 Chaleco verde con cinta reflectiva para rigger
14 Par de guantes de Cuero
04 Ropa de trabajo de cuero para soldador
14 Par de zapatos de seguridad con punta de acero.
04 Escarpines de cuero
04 Careta de soldadura
12 Arnés de seguridad
04 Respiradores para humo de soldadura y polvo
Cantidad Descripción
04 Máquinas de soldar petroleras de 500 Amp.
01 Máquina de soldar eléctrica de 500 Amp.
Página 6 de 31
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Cambio de concavos
SMCCpr0068
02 Equipo oxicorte
02 Camión grúa de 20 Tn
01 Grúa de 140 Tn.
01 BOBCAT
01 Equipo oxiflama con línea de aire
04 Torre de luz petrolera
01 Grúa de 30 TN Telescópica
01 Jib crane
Cantidad Descripción
04 Florero para armado de cóncavos
04 Comba de 4lbs
04 Comba de 12lbs.
06 Barreta de 1”
06 Barreta de 1 ½”
06 Barreta de 2”
06 Espátulas de 4” para mezcla de cemento con el yeso
02 Pistolas de impacto de 1”
01 Adaptador para Tool para rompedor de rocas.
08 Estrobos de ¾” x 5m.
04 Amoladoras de 220v monofásico.
04 Escobillas para amoladoras
150 Maderas de 1/2’’x4’’x12’’.
150 Maderas de 3/8’’x4’’x12’’.
200 Listones de 1/8’’x2’’x40’’.
100 Cuñas de 4’’x4’’x12’’.
100 Tacos de 4’’x4’’x12’’.
100 Tacos de 4’’x4’’x24”.
20 Tablas de 1 1/2’’x12’’x40’’
20 Tablas de 1 1/2’’x12’’x80’’
04 Bandejas receptoras de cóncavos (1,2,3,4, fila)
02 Sogas de ¾ “x 20 m
02 Sogas de 1/2 “x 20 m
10 Retractiles.
Página 7 de 31
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Cambio de concavos
SMCCpr0068
Cantidad Descripción
01 Set de Medialunas
6. DESCRIPCIÓN
Personal mecánico procederá a demarcar el área de trabajo con cintas rojas, conos de
seguridad separados cada 03 metros, esto para prohibir el acceso de camiones a la
zona de descarga, y carteles donde se indicarán los trabajos de riesgo que se están
realizando según el SSOst0010 Señalización y Demarcación de Áreas y SSOst0023
Estándar de Seguridad para Señalización. Estas se ubicarán de manera que llamen la
atención de los trabajadores sobre la existencia de determinados riesgos, prohibiciones
u obligaciones, además se contará con vigías de trabajos en caliente y trabajos en
espacios confinados.
Página 8 de 31
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Cambio de concavos
SMCCpr0068
Cargas suspendidas:
Los trabajos de izaje deberán contar en todo momento con un rigger y vientos.
El personal involucrado por ningún motivo deberá permanecer debajo de la
carga suspendida. Debe existir comunicación efectiva en todo momento y las
maniobras serán coordinadas previamente
Sobreesfuerzos:
Los trabajadores que trasladen, levanten, coloquen o empujen los equipos,
materiales y herramientas, lo harán hasta un máximo de 25 Kg por persona
según SSOst0033 Estándar de Ergonomía.
Exposición al sol:
Los trabajadores deberán usar bloqueador solar durante toda la tarea.
Página 9 de 31
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Cambio de concavos
SMCCpr0068
El operador de la grúa móvil de 30TN con apoyo del Rigger y personal mecánico
coloca la escalera estructural de acceso al Dump Pocket dentro de este. Esta escalera
se ancla a la estructura base metálica al costado del Rock Breaker con sogas de ½”
Página 10 de 31
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Cambio de concavos
SMCCpr0068
Cargas suspendidas:
El izaje de la escalera estructural contara en todo momento con un rigger y
vientos. El personal involucrado por ningún motivo deberá permanecer debajo
de la carga suspendida. Debe existir comunicación efectiva en todo momento
y las maniobras serán coordinadas previamente.
Personal mecánico colocara eslingas de 8TN x 8m en las vigas del sistema Raring
ubicados en ambos extremos de la parte superior del Dump Pocket.
Espacio confinado:
Antes del ingreso al Dump Pocket, el vigía de trabajos en espacios confinados
proceda a realizar la medición de la atmósfera haciendo ingresar al interior un
detector de gases debidamente calibrado atado a una cuerda y realizando la
Página 11 de 31
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Cambio de concavos
SMCCpr0068
Trabajos en altura:
El trabajador deberá estar anclado al corralito y contar con la acreditación de
trabajos en altura. Se debe contar con el permiso de trabajos en altura.
Cargas suspendidas:
El izaje de la cupula contara en todo momento con un rigger y vientos. El
personal involucrado por ningún motivo deberá permanecer debajo de la carga
suspendida. Debe existir comunicación efectiva en todo momento y las
maniobras serán coordinadas previamente.
Personal mecánico, con ayuda de penetrante LOCTITE y una pistola neumática, retira
los 4 pernos de la tuerca Súper Bowl y coloca una gata hidráulica de 200Tn en los
extremos de la araña (en los agujeros existentes entre los alojamientos de las tuercas
Super Bowl). Las gatas hidráulicas siempre permanecen en la zona donde se realiza el
trabajo.
Página 12 de 31
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Cambio de concavos
SMCCpr0068
Personal mecánico separa a la araña del top Shell con ayuda de bombas y gatas
hidráulicas de 200 Tn instaladas en el paso anterior. Personal Mecanico levanta el
Aprisionamiento de Manos
Mientras se separando a la araña del Top Shell, debe existir comunicación
efectiva entre el operador de la gata y personal mecánico. No se debe colocar
las manos en las zonas que estén sometidas a elevadas presiones (caras de
trabajo-Pistón de gata hidráulica)
Página 13 de 31
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Cambio de concavos
SMCCpr0068
El operador de grúa en coordinación con rigger, iza la araña de manera lenta con ayuda
de la grúa de 140 Tn para posteriormente colocarla sobre unos tacos de madera para
empezar a realizar la inspección. Se coloca la araña cerca a la cúpula ya retirada.
Página 14 de 31
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Cambio de concavos
SMCCpr0068
Cargas suspendidas:
El izaje de la araña contara en todo momento con un rigger y vientos. El
personal involucrado por ningún motivo deberá permanecer debajo de la carga
suspendida. Debe existir comunicación efectiva en todo momento y las
maniobras serán coordinadas previamente.
Trabajos en altura:
El trabajador deberá estar anclado al corralito y contar con la acreditación de
trabajos en altura. Se debe contar con el permiso de trabajos en altura.
Personal Mecánico debidamente anclado coloca el corralito móvil (estructura para que
el personal acceda a la parte superior del trompo. El corralito móvil tiene una capacidad
de hasta 6 personas.) para estrobar el main shaft con los estrobos de 3” x 4m y colocar
el grillete de 4 ¼”. Seguidamente todo personal se retira del interior del Corralito Movil.
Personal mecánico iza el trompo con la ayuda del jib crane (grúa de Pedestal) de forma
lenta para evitar algún posible daño en el sello de polvo de la bocina. Personal mecánico
Página 15 de 31
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Cambio de concavos
SMCCpr0068
Personal mecánico operando el jib crane, deja el main shaft en el lugar de reparación
una vez retirado, seguidamente dos mecánicos proceden a echar grasa antioxidante
después de haberlo limpiado.
Cargas suspendidas:
El izaje del trompo deberá contar en todo momento con un rigger. El personal
involucrado por ningún motivo deberá permanecer debajo de la carga
suspendida. Debe existir comunicación efectiva en todo momento y las
maniobras serán coordinadas previamente.
Página 16 de 31
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Cambio de concavos
SMCCpr0068
Exposición a luminosidad:
El trabajador debe usar capucha oxiflama.
Exposición a Ruido
El soldador que realice la actividad deberá contar en todo momento con doble
protección auditiva: tapones y orejeras.
Personal mecánico retira las arandelas cónicas de las medias lunas, para esto desaloja
las tuercas (ubicadas en la inferior de la chancadora) de las arandelas cónicas y con una
barreta se procederá a sacar los pernos de las arandelas por el lado superior.
Página 17 de 31
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Cambio de concavos
SMCCpr0068
Cargas suspendidas:
El izaje de medias lunas deberá contar en todo momento con un rigger y
vientos. El personal involucrado por ningún motivo deberá permanecer debajo
de la carga suspendida. Debe existir comunicación efectiva en todo momento
y las maniobras serán coordinadas previamente
Cargas suspendidas:
El izaje de tinas deberá contar en todo momento con un rigger y vientos. El
personal involucrado por ningún motivo deberá permanecer debajo de la carga
suspendida. Debe existir comunicación efectiva en todo momento y las
maniobras serán coordinadas previamente.
Página 18 de 31
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Cambio de concavos
SMCCpr0068
Realizado el corte del cóncavo, el operador del rock breaker con la ayuda de personal
mecánico centra la punta y así retirar los cóncavos de la primera fila, estas caerán a la
tina receptora de cóncavos.
Página 19 de 31
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Cambio de concavos
SMCCpr0068
Exposición a luminosidad:
El trabajador debe usar careta de soldador con visor protector número 10.
Exposición a ruido:
Amago de incendio/incendio/explosión/implosión:
Se debera tener alejado del área de soldadura productos inflamables. El
trabajo debe contar con un vigia de trabajos en caliente y se contara con un
extintor.
Página 20 de 31
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Cambio de concavos
SMCCpr0068
Personal mecánico deberá contar con la hoja MSDS del aceite ISO EP300,
disolvente R-4 y usara guantes de neopreno.
Cargas suspendidas:
El izaje de tinas receptoras deberá contar en todo momento con un rigger y
vientos. El personal involucrado por ningún motivo deberá permanecer debajo
de la carga suspendida. Debe existir comunicación efectiva en todo momento
y las maniobras serán coordinadas previamente.
Página 21 de 31
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Cambio de concavos
SMCCpr0068
Una vez colocado el florero, personal mecánico procede a desajustar los pernos del
florero con una pistola de impacto de ¾”, en caso de que algún cóncavo no encajara
correctamente se usa una barreta para encajarlo.
Una vez encajado, personal mecánico usando una comba de 10Lb procede a poner los
pines separadores de cóncavos.
Personal mecánico procede de la misma manera para la instalación del tercer, segundo
y primer florero respectivamente.
Cargas suspendidas:
El izaje de floreros deberá contar en todo momento con un rigger y vientos. El
personal involucrado por ningún motivo deberá permanecer debajo de la carga
suspendida. Debe existir comunicación efectiva en todo momento y las
maniobras serán coordinadas previamente.
Página 22 de 31
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Cambio de concavos
SMCCpr0068
Página 23 de 31
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Cambio de concavos
SMCCpr0068
Sobreesfuerzos:
Los trabajadores que viertan el cemento exposición, lo harán hasta un máximo
de 25 Kg por persona según SSOst0033 Estándar de Ergonomía.
Página 24 de 31
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Cambio de concavos
SMCCpr0068
Página 25 de 31
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Cambio de concavos
SMCCpr0068
Operador de grúa en coordinación con rigger Iza y retira el segundo, tercer y cuarto
florero repitiendo los pasos del punto anterior
Cargas suspendidas:
El izaje de floreros deberá contar en todo momento con un rigger y vientos. El
personal involucrado por ningún motivo deberá permanecer debajo de la carga
suspendida. Debe existir comunicación efectiva en todo momento y las
maniobras serán coordinadas previamente.
Amago de incendio/incendio/explocion/implosion:
Se deberá tener alejado del área de soldadura productos inflamables. El
trabajo debe contar con un vigía de trabajos en caliente y se contara con un
extintor.
Exposición a fuego directo:
El soldador usará durante el corte de orejas de cóncavos lentes de seguridad,
una máscara de yelmo (careta), cascos, guantes, respirador y vestimenta
incombustible. El vigía de trabajos en caliente estará atento a la realización de
los trabajos de soldadura contando cerca con un extinguidor. Los cables,
tenazas y conectores de la máquina de soldar deberán estar en perfecto
estado. Se inspeccionará la máquina de soldar. El supervisor de
mantenimiento chancado dirigirá el corte.
Exposición a luminosidad:
El trabajador debe usar careta de soldador con visor protector número 10.
6.10 Armado de plataforma de acceso para visualizar y dirigir el montaje del trompo
Personal soldador instala ángulos de 1½” para armar la plataforma de acceso, mediante
el cual ingresa personal mecánico por debajo de los brazos de la chancadora y pueda
dirigir el montaje del trompo. Esto con la finalidad de evitar daños del sello de polvo y
bocina. Mientras se esté realizando esta actividad, Supervisor de mantenimiento
chancado debe controlar que no se ejecute otra actividad mientras exista personal
armando las plataformas y/o permaneciendo en ellas.
Página 26 de 31
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Cambio de concavos
SMCCpr0068
Espacio confinado:
Antes del ingreso al surge pocket, el vigía de trabajos en espacios confinados
proceda a realizar la medición de la atmósfera haciendo ingresar al interior un
detector de gases debidamente calibrado atado a una cuerda y realizando la
medición en el lugar más bajo posible. Realizada esta medición y con la
aprobación de dicho vigía los mecánicos procederán a ingresar.
Este espacio confinado deberá ser observado estrictamente y sin ninguna
desviación por todos los trabajadores involucrados. El vigía de trabajos en
espacios confinados llevará un estricto control de la atmosfera y del número
de personas dentro, por ningún motivo podrá ingresar al espacio confinado
según SSOst0008 Estándar de Seguridad para Trabajo en Espacio Confinado.
Página 27 de 31
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Cambio de concavos
SMCCpr0068
Cuando el trompo este en su posición final, personal mecánico ingresa a la canastilla del
trompo y retira el grillete que lo sostiene; estroba la canastilla con estrobos de ½” x 5m
para ser retirado por personal mecánico operando el jib crane.
Cargas suspendidas:
El montaje del trompo contara en todo momento con un rigger. El personal
involucrado por ningún motivo deberá permanecer debajo de la carga
suspendida excepto cuando se está centrando el trompo. Debe existir
comunicación efectiva en todo momento y las maniobras serán coordinadas
previamente.
Trabajos en altura:
El trabajador deberá estar anclado al corralito y contar con la acreditación de
trabajos en altura. Se debe contar con el permiso de trabajos en altura.
Página 28 de 31
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Cambio de concavos
SMCCpr0068
Operador de grúa en coordinación con rigger y apoyo del personal mecánico retiran la
escalera estructural.
Cargas suspendidas:
El montaje de la araña y la cúpula contara en todo momento con un rigger. El
personal involucrado por ningún motivo deberá permanecer debajo de la carga
suspendida. Debe existir comunicación efectiva en todo momento y las
maniobras serán coordinadas previamente.
Trabajos en altura:
El trabajador deberá estar anclado al corralito y contar con la acreditación de
trabajos en altura. Se debe contar con el permiso de trabajos en altura.
7. DOCUMENTOS DE REFERENCIA
Página 29 de 31
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Cambio de concavos
SMCCpr0068
8. REGISTROS
9. ANEXOS
Página 30 de 31
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Cambio de concavos
SMCCpr0068
Anexo 1
Página 31 de 31