Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Kozameh, son textos que nos muestran una experiencia de vida que ha golpeado
cárcel, tortura y asesinato, están presentes en ambos textos, no como cosa leída o
menos de dos años antes, había sufrido una suerte similar. Ambas escritoras 2
1 En la introdución al texto Partnoy nos cuenta: "On January, 12, 1977, at noon, I was detained by
uniformed Army personnel at my home, Canadá Street 240, Apt. 2, Bahía Blanca; minutes later the same
military personnel detained my husband at his place of work" p 13. Luego continúa el relato con más
especificaciones: "On April 25, after three and a half months... I was transferred from the Little School to
another place where I remained disappeared for fifty-two more days... By June, 1977, my family was
informed of whereabouts. I 're-appeared' but remained a political prisoner for two and a half more
years." p.15
2 "Fui apresada, con un par de horas de diferencia, con el que en ese momento era mi compañero, el 24
de septiembre de 1975. Liberada con libertad vigilada (otra forma de arresto) el 24 de diciembre de
1978."(7)
1
prólogo de su texto: "Lo sustancial de cada uno es verdadero, sucedió, lo viví yo
cosa."(7).
que abarca, más o menos, estos diez últimos años. En este lapso de tiempo, al
margen de la lectura que la institucionalidad hace de la historia reciente del país
escritoras que socavan aquella versión unilateral y poco fiel, dando otra versión
de los hechos. En este caso particular, las escritoras nos entregan sus textos
desgracias que ellas, y dan cuenta de la amplitud del problema: "I pay tribute to a
generation of Argentines lost in an attemp to bring social change and justice. I also pay
tribute to the victims of repression in Latin America." (18) nos dice Partnoy al
teminar su texto, mientras que Kozameh lo inicia afirmando que su creación está
dedicada: "por supuesto y desde siempre, a todas las compañeras que han
"sótano". A las que anduvieron por Devoto. A todos los compañeros. A los
2
celdas." (7) Ellas no son sólo Alicia Partnoy y Alicia Kozameh, sino que
cuenta de los padecimientos de sus pueblos, estas 'Alicias' son portavoces de las
Argentina y en Latinoamérica.
tenemos entre manos es de dos textos testimoniales. Más que en ningún otro
género, el tetimonio está construido para ser conocido, oído, visto o, en este caso,
leído .
6
3 Rigoberta inicia su relato diciendo:" Me llamo Rigoberta Menchú. Tengo veintitrés años. Quisiera dar
este testimonio vivo que no he aprendido en un libro y que tampoco he aprendido sola ya que todo esto lo
he aprendido con mi pueblo... Mi situación personal engloba toda la realidad de un pueblo" Burgos,
Elizabeth: Me llamo Rigoberta Menchú y así me nació la conciencia, (México, Siglo veintiuno editores,
1992). p. 21.
4 De la misma manera Domitila afirma:"La historia que voy a relatar, no quiero en ningún momento que
la interpreten como solamente un problema personal... Lo que me pasó a mí, le puede haber pasado a
cientos de personas en mi país." Domitila Barrios, Si me permiten hablar...: Testimonio de Domitila, una
mujer de las minas de Bolivia. (México, Siglo XXI Editores, 1976). p. 13.
5 El prólogo de No me agarran viva texto montado después de su muerte, dice:"Eugenia, modelo
ejemplar de abnegación, sacrificio y heroísmo revolucionario, es un caso típico y no excepcional de
tantas mujeres salvadoreñas que han dedicado sus esfuerzos, e incluso sus vidas, a la lucha por la
liberación de su pueblo." Claribel Alegría y D.J. Flakoll, No me agarran viva: la mujer salvadoreña en
lucha. (México, Serie Popular Era, 1983) p.9.
6 Ariel Dorfman define como las principales funciones de un testimonio las de: acusar, recordar y animar,
y nos dice que éstas se "entrelazan, se influyen, y se subsidian mutuamente, pero no todos acusan,
recuerdan y exaltan de la misma forma." Dorfman, Ariel, "Código político y literario: el género
testimonio en Chile hoy". Testimonio y Literatura . (Minnesota, Society for the Study of Contemporary
Hispanic and Lusophone Revolutionary Literatures, René Jara and Hernán Vidal, Editores, 1986) 170-
234. 182.
3
Dentro del ámbito de la teoría de la recepción , podríamos decir que The
7
Little School y Pasos bajo el agua, rompen el horizonte de las expectativas del
lector, tanto por la carga semántica que contienen, como por la estructura
lenguaje poético, que no siempre se lee con facilidad. Entonces, ¿cómo leer estos
de un texto literario, éste demandará del receptor -en este caso de nosotros como
lectores- una actitud activa, vigilante y comprometida, en la búsqueda de un
encuentro que logre, no sólo la concretización del texto, sino también nuestro
junto con Jauss el respeto hacia la libertad del lector -libertad que estará siempre
7 Hans Robert Jauss nos propone una forma para acercarnos a lo literario que facilita la recepción en las
obras de Partnoy y Kozameh. Algunos de los textos que plantean su teoría son: - Jauss, Hans Robert: "El
lector como instancia de una nueva historia de la literatura". Estética de la recepción. (Madrid, Editorial
Arcos, 1987).
-Jauss, Hans Robert: "Experiencia estética y hermenéutica literaria", en En busca del texto, Teoría de la
recepción literaria. Compilador: Dietrich Rall. (México, Universidad Nacional Autónoma de México,
1987). 73 -87.
-Jauss, Hans Robert: La historia literaria como desafío a la ciencia de la literatura. (Barcelona, Editorial
Península, 1976).
4
quisiéramos también hacer un breve alcance a los planteamientos que hace W.
Iser . Este define una obra literaria como una virtualidad latente que se explicita
8
las características que hacen que un texto involucre al lector, activa y vitalmente,
lectura dinámica, que busca la coherencia, el lector se pasea por el pasado, por el
presente y por el futuro del texto, y también, por su propio pasado, su presente y
nuestra conciencia.." Por último, este autor afirma que la experiencia de la lectura
9
5
Los textos de Partnoy y Kozameh concretizan su virtualidad como tales en
sí' y 'testimonio para sí', en ambos textos estamos en la segunda opción , de una 10
u otra manera no somos ajenos a lo relatado en los textos. Estos nos obligan a
proceso de lectura de estos textos nos modifica internamente. Como diría Doris
una vez que se entiende el sujeto del testimonio como una comunidad hecha de
10 Alicia Kozameh nos dice en la introducción de Pasos bajo el agua : "-Estos relatos fueron escritos para
que los episodios de los que me ocupo sean conocidos.
-Les he dado forma literaria por que me gusta, disfruto trabajar aprendiendo la literatura." (7)
11 Sommer, Doris: "Sin secretos" en La voz del otro: Testimonio, subalteridad y verdad narrativa.
6
estos textos testimoniales en nuestra conciencia como receptores, intentaremos
Ambos textos tienen una estructura bastante similar. Esta podría definirse
como de carácter dialógico, ya que está compuesta por discursos muy diversos.
Veamos: la narración del texto de Partnoy se inicia con un prefacio escrito por
Terrorism". Más adelante nos encontramos con el 'cuerpo' del texto que está
conformado por veinte capítulos breves y, por último, dos apéndices: el primero
dedicatoria a David Viñas, diez capítulos, cada uno de ellos precedidos por un
breve verso en la página anterior. Ambos textos están compuestos por capítulos
breves, con títulos sujestivos, con rasgos poéticos. Otro aspecto significativo que
comparten las dos obras, son los espacios de silencios. Por último, ambos
7
La pluralidad también alcanza la narración de los textos. En The Little
School podemos apreciar una pluralización del sujeto narrante: este se desplaza
veces plural, y en el caso del texto de Kozameh sucede algo similar, agregando la
la férrea unidad del discurso monolítico oficial. Estas dos mujeres, con un lápiz
y un papel en la mano (o a veces escondidos en cualquier recóndito lugar), sin
hombres y de tantas mujeres como ellas. La factura de sus textos -y no sólo los
horrores relatados- nos hacen respirar un oxígeno puro que brota de ojos
sótanos. Los dibujos, los prólogos, los poemas, las cartas, los diversos tipos de
por mujeres (en especial Pasos bajo el agua), que relatan historias de mujeres, y
las cárceles descritas en los textos, viven prisioneras de carne y hueso. Mujeres
que menstrúan, que han vivido o viven embarazos, que han tenido o van a tener
8
hijos y que, cuando los tienen, los amamantan, les preparan mamaderas, les
Alicia Partnoy que 'hace las paces' con su nariz... después de toda una vida de no
ver algo a pesar de la venda que le cubre los ojos... Mujeres que están
encarceladas por que creyeron que era posible aspirar a una sociedad más
humana y más justa. Podría decirse que estos textos habitan en el mundo
develan la esquizofrenia del discurso oficial que pretende fabricar una 'verdad
oficial' según sus intereses. Son una piedra en el zapato de quien quiere seguir
por donde va. Son un antídoto para la amnesia, personal y colectiva. Son una
voz frente al silencio cómplice. Son textos que dan testimonio de dignidad, que
infunden esperanza ya que nos señalan que hay espacios interiores irreductibles,
intocados, a pesar de todas las brutalidades de que son objeto las prisioneras... a
animal, y Alicia Kozameh puede decir con voz entera: "Lo que tengo adentro es
mío" (12).
9
compartidos, al temor, al no querer recordar. Los breves poemas clandestinos,
10