Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
en A (edición en inglés)
Versión 1.0
P/N: 4.04.000234
• Utilice los códigos y reglas de seguridad de su empresa u otros aplicables cuando utilice este equipo.
• A menos que tenga la autorización, licencia y capacitación adecuada requerida, no se conecte a ninguna tubería, cable o
conductor.
• El equipo no debe entrar en contacto con productos químicos, gases o polvo corrosivos o peligrosos.
• No conecte directamente este equipo a cables o tuberías con una diferencia de potencial a tierra superior a 25 V CA.
• Si el producto se calienta durante el proceso de carga, desenchufe inmediatamente el cargador y utilice las baterías recargables durante al menos
diez minutos antes de recargarlas. Si esto vuelve a ocurrir la próxima vez que cargue la unidad, regrese inmediatamente a VivaxMetrotech para
su reparación.
• No cargue las baterías durante períodos prolongados sin utilizar el localizador durante al menos diez minutos. La carga durante un período
prolongado podría sobrecargar la batería, reducir su vida útil y, en circunstancias extremas, provocar daños al localizador e incendio.
• Comuníquese con el Servicio de atención al cliente de VivaxMetrotech (EE. UU. 18004463392, internacional +14087341400 (zona horaria del Pacífico de
EE. UU.)) para obtener más detalles.
• Los productos VivaxMetrotech vLoc Serie 3 que utilizan baterías de iones de litio están clasificados como “no restringidos” y pueden
enviado normalmente por carretera/ferrocarril/mar y avión de pasajeros y carga sin restricciones.
IMPORTANTE
Las baterías contienen productos químicos peligrosos. Pueden verse afectados por muchas cosas, como la entrada de agua o el calor.
En algunas circunstancias, pueden explotar. ¡También pueden provocar descargas eléctricas!
• Tenga cuidado : en algunos casos, otros factores distorsionarán los campos electromagnéticos que irradian desde el cable o la tubería en la que se encuentra.
resultando en información incorrecta.
• Siempre ubique de manera responsable y utilice la información aprendida durante su capacitación para interpretar la información proporcionada por
el localizador.
• No proporcione información sobre la profundidad de cables o tuberías a nadie a menos que su empresa lo autorice.
• Recuerde que las mediciones de profundidad son hasta el centro del campo electromagnético o de la tubería. En el caso de las tuberías, esto puede ser
significativamente más profundo que la parte superior de la tubería.
• Este transmisor y receptor cumplen con las condiciones generales de operación, según la parte 15 de las reglas de la FCC.
o CFR 47 Parte 2
o CFR 47 Parte 15
• Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el fabricante podrían anular la autoridad del usuario para operar el
productos.
CANADA
• El equipo es para uso exclusivo de operadores capacitados y no para uso doméstico o de consumo general.
• El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias y (2) este dispositivo
deberá aceptar cualquier interferencia que pueda provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
EUROPA
• VivaxMetrotech confirma que el sistema de localización cumple con las disposiciones pertinentes de la directiva europea
1999/5/CE.
o EN 55011 o EN 6100048: A1 o ETSI EN 301 4893
de EN 6100042: A1 y A2 o ETSI EN 300 3302
o EN 6100043 o ETSI EN 301 4891
Machine Translated by Google
Tabla de contenidos
1. Servicio y soporte
VM510FFL+ : cuando la unidad está encendida, la versión del firmware se muestra momentáneamente en la
parte inferior de la pantalla.
Otra opción es cuando la unidad esté encendida, presione y mantenga presionado el botón Modo para
ingresar al Menú, use los botones +/ para mover el cursor a la opción INFORMACIÓN y use el botón Encendido/
Botón de apagado para ingresar a la pantalla INFORMACIÓN.
Accesorio vLoc3 AFrame : esta unidad no tiene firmware para mostrar. Para ver la versión de firmware para
el receptor de la serie vLoc3, ingrese al menú de usuario presionando y manteniendo presionado el botón I.
Ahora use los botones +/ para navegar y seleccionar ACERCA DE
pantalla.
Página 1 de 23
Machine Translated by Google
1 Servicio y soporte
Canada
MetrotechSales GmbH
Am steinernen Kreuz 10a, D96110 Schesslitz
Reino Unido
: +49 954 277 227 43
Sitio web del teléfono: www.vivaxmetrotech.de VivaxMetrotech Ltd.
Correo electrónico
: SalesEU@vxmt.com Unidad 1, B/C Polden Business Centre, Bristol
Road, Bridgwater, Somerset,
Porcelana
TA6 4AW, Reino Unido
: +862151099980
Sitio : +862122819562
Web Tel Fax: www.vivaxmetrotech.com
Correo electrónico: SalesCN@vxmt.com.cn
Página 2 de 23
Machine Translated by Google
2 VM510FFL+ Introducción
2. Introducción al VM510FFL+
El VM510FFL+ se utiliza para detectar fallas a tierra en tuberías y cables. En el caso de las tuberías, las averías
consisten en defectos del revestimiento, conocidos como vacaciones. En los cables, las fallas generalmente son
causadas por daños en el aislamiento que permiten que la funda metálica (o conductor interno) entre en contacto
con tierra.
Además de localizar fallas, el VM510FFL+ puede localizar y rastrear la ruta de cables enterrados.
3. Portapilas
4. Batería alcalina AA
5. Cable miniUSB
6. manual de usuario
El VM510FFL+ requiere que se aplique una señal de búsqueda de falla al conductor defectuoso a través de un
transmisor conectado.
Este manual asume que se utiliza la señal FF de 8 kHz. El funcionamiento de las dos frecuencias es muy similar.
Transmisores compatibles para el VM510FFL+: Todos los transmisores VivaxMetrotech con frecuencias de 8kFF
o "FF" (búsqueda de fallas de 3/6Hz). Este manual asume que se utiliza uno de los transmisores de la serie VM.
Este manual asume que se utiliza uno de los transmisores de la serie VM.
Página 3 de 23
Machine Translated by Google
2 VM510FFL+ Introducción
Los contactos del soporte de la batería deben estar en la parte inferior al insertar la
batería, como se muestra en la imagen de la izquierda.
86
3. Nivel de señal de falla (dBuV)
3
4. Modo (predeterminado en 8kFF)
dBuV 6
5. Indicador de nivel de batería
Página 4 de 23
Machine Translated by Google
2 VM510FFL+ Introducción
Cuando están en la pantalla Menú, los botones tienen las siguientes funciones:
• Los botones "+" y "" navegan hacia arriba y hacia abajo para seleccionar un elemento en el Menú.
• El botón On/Off se utiliza para cambiar una selección.
• El botón Modo se utiliza para entrar o salir de la pantalla del menú.
CONSEJO
Utilice el acceso directo para cambiar los modos haciendo doble clic en Modo
86dBuV
Dirección hacia atrás hasta la falla.
P/N Este modo utiliza la antena pico y nula para indicar la posición del cable en el
indicador izquierda/derecha. El valor numérico indica el valor máximo. En un campo
de señal no distorsionada, el indicador de pico máximo coincidirá con la posición nula
del indicador Izquierdo/Derecho, es decir, la barra estará centralizada. Si no coinciden,
la señal se distorsiona y la información debe tratarse con precaución.
685
CIMA
Página 5 de 23
Machine Translated by Google
2 VM510FFL+ Introducción
NULO
Nulo
11
El gráfico de barras y el valor numérico muestran la señal mínima (nula) cuando
se pasa por el cable en el modo Nulo. Este método es útil para rastrear la
posición aproximada del cable mientras se recorre la ruta.
Se debe tener cuidado porque la señal nula puede ser desplazada hacia un
lado por una señal distorsionada.
Utilice los botones +/ en el menú de usuario para mover el cursor a la opción FREQ y luego utilice el botón
On/Off para seleccionar 8kFF o FF. El modo de búsqueda de fallas preferido es 8kFF porque ofrece el mejor
rendimiento en la mayoría de las situaciones. Sin embargo, la señal FF se utiliza para ser compatible con
transmisores de tipo más antiguo. Compruebe qué configuración se utiliza en el transmisor y seleccione la
configuración en el marco A que coincida.
Use los botones +/ para mover el cursor a la opción BATT y luego use el botón On/Off para seleccionar
ALKA para baterías alcalinas o NiMH si se usan baterías recargables.
2.5.4 INFORMACIÓN
Mantenga presionado el botón Modo para ingresar al Menú, use los botones +/ para mover el cursor a la
opción INFORMACIÓN y use el botón Encendido/Apagado para ingresar a la pantalla INFORMACIÓN.
Página 6 de 23
Machine Translated by Google
3 Introducción al marco en A del accesorio vLoc3
El marco en A accesorio vLoc3 se utiliza para detectar fallas a tierra en tuberías y cables. En el caso de las tuberías,
las averías consisten en defectos de revestimiento conocidos como Vacaciones. En los cables, las fallas
generalmente son causadas por daños en el aislamiento que permiten que la funda metálica (o conductor interno)
entre en contacto con tierra.
Frecuencias de localización de fallas: El marco en A accesorio vLoc3 requiere una señal de búsqueda de fallas en
el conductor defectuoso a través de un transmisor conectado. Las dos frecuencias de búsqueda de fallas disponibles
son FF (3/6 Hz) y 8kFF (8 Hz).
Este manual asume que se utiliza la señal FF de 8 kHz. El funcionamiento de las dos frecuencias es muy similar.
Transmisores compatibles: Todos los transmisores VivaxMetrotech con frecuencias 8kFF (búsqueda de fallas de 8
Hz), "FF" (búsqueda de fallas de 3/6 Hz), SD o SiS.
1. Marco en A
2. Cubiertas de púas
4
3. Cable de interconexión
2
2 4. Bolsa de transporte
5. manual de usuario
3
5
En este manual, nos concentramos en 8kFF, ya que ofrece el mejor rendimiento general.
Página 7 de 23
Machine Translated by Google
3 Introducción al marco en A del accesorio vLoc3
Para quitar el enchufe, agarre el extremo texturizado del enchufe y tire de él hacia atrás mientras lo saca del enchufe.
26dB 3
de búsqueda de fallas.
8KFF
2. Nivel de señal de falla (dBuV)
5 Registro
4. Flechas de localización del cable izquierdo/derecho
6
5. Flecha de dirección de falla
Página 8 de 23
Machine Translated by Google
3 Introducción al marco en A del accesorio vLoc3
1. Botón de encendido/apagado
3. Seleccione la frecuencia
1 2 3 4 5
Pulsación larga = mostrar la tabla de frecuencias
preseleccionadas
5. Ingrese la clave
Pulsación breve = cambiar la respuesta de la antena
en la pantalla clásica
6 Pulsación larga = cambiar la perspectiva de
localización
Teclado serie vLoc3
6. Tecla de información y profundidad
Pulsación corta = entrar en la pantalla de información
y registro
Pulsación larga = entrar en el menú
Página 9 de 23
Machine Translated by Google
4 transmisores
4. Transmisores
1 1. Transmisor serie VM
1. Botón de encendido/apagado
4. Altavoz
6. Selector de frecuencia
1 2 3 4
1. Botón de encendido/apagado
2. Salida baja/alta
3. Control de volumen
5. Indicador de frecuencia
5
Página 10 de 23
Machine Translated by Google
4 transmisores
5. Cable miniUSB
3
6 6. Pilas alcalinas de celda D
9 5. Estado de la batería
Página 11 de 23
Machine Translated by Google
4 transmisores
Utilice los botones + y – para navegar por las configuraciones y los menús.
Utilice el botón f para realizar selecciones. Aparecerá una X para los elementos
seleccionados.
En caso de duda utilice el modo Inducción. Para obtener más detalles sobre estas técnicas, consulte el
manual de usuario completo suministrado con el equipo.
Para detectar una sección dañada, se debe aislar la línea desenergizada y eliminar toda conexión a tierra.
Esto asegurará que la falla a tierra no quede enmascarada por una conexión deliberada a tierra. El marco
A no puede distinguir entre estas dos situaciones.
Página 12 de 23
Machine Translated by Google
4 transmisores
1. Conecte el transmisor a la línea objetivo usando el cable rojo. Es necesario clavar una estaca en
el suelo y sujetarle el cable negro. Intente colocar la estaca lo más lejos posible de la línea a
evaluar. Esto garantiza que las corrientes de retorno no distorsionen los resultados.
2. Encienda el transmisor y use el botón “f” para seleccionar 8kFF alto o bajo. Utilice 8kFF alto si la
línea a inspeccionar es larga o la resistencia a fallas es alta. Configure el receptor a la misma
frecuencia.
Página 13 de 23
Machine Translated by Google
5 Ubicación de la utilidad con un marco en A
P/N
685
VM510FFL+ Marco en A
1. Primero determine la ubicación del conductor utilizando cualquiera de los métodos descritos anteriormente.
2. Gire lentamente el marco A para lograr el valor numérico más grande en la pantalla. El marco en A ahora está
encima y alineado con el conductor. Toque el suelo con las puntas de las púas manteniendo el marco en A
vertical.
3. Presione y suelte una vez el botón de modo en el mango del marco en A. En cuestión de segundos, la pantalla
digital mostrará la corriente de la señal y la profundidad del conductor.
La pantalla mostrará N/A cuando no sea posible realizar una lectura de profundidad.
VM510FFL+ Marco en A
Página 14 de 23
Machine Translated by Google
5 Ubicación de la utilidad con un marco en A
5 Registro
4. Flechas de localización del cable izquierdo/derecho
6
5. Flecha de dirección de falla
Utilice las flechas de guía izquierda/derecha y el tono de audio para guiarlo hacia el conductor.
Página 15 de 23
Machine Translated by Google
6 Localización de fallos con el VM510FFL+
ADVERTENCIA
Esté siempre consciente de la ubicación de los servicios públicos enterrados, especialmente las
líneas eléctricas enterradas, cuando introduzca las púas del marco en A en el suelo.
Los picos del marco en A son afilados. Manipule siempre con cuidado para evitar lesiones.
No se pare sobre el soporte transversal ni ejerza demasiada fuerza sobre él, ya que dañará el
marco en A.
Asegúrese de que el receptor y el transmisor estén configurados para la misma frecuencia de búsqueda de fallas.
Referencia: si se sospecha de una sola falla, es posible tomar un número de referencia para estimar la magnitud de la
falla. Para obtener una referencia, empuje las púas del marco A en el suelo aproximadamente a 1 metro de la estaca
de tierra y apuntando en dirección opuesta a la estaca. El número dBuV que se muestra en la pantalla se llama número
de referencia.
Cuando se alcanza la falla, los números de dB en la pantalla estarán dentro del rango de números de referencia. Tome
nota del número de referencia.
Camine a lo largo de la ruta de la línea manteniendo el marco en A alineado con la ruta sospechada del cable. Cada
dos o tres pasos, coloque las púas del marco en A en el suelo, apuntando la pata verde en dirección opuesta al punto
de conexión del transmisor. Espere un par de segundos para que la electrónica se asiente antes de pasar a la siguiente
posición. (#'s 1 y 2 en la siguiente ilustración)
Si comienza cerca del transmisor, la flecha en la pantalla apuntará en dirección opuesta al punto del suelo. A medida
que aumenta la distancia del transmisor, la lectura de dBuV se reducirá y, eventualmente, la flecha fluctuará o
desaparecerá por completo. Esto se debe a que la ubicación de la falla está más adelante en la línea. Utilice el
indicador izquierdo/derecho para asegurarse de que el marco en A esté colocado sobre la línea y continúe colocando
el marco en A en el suelo cada dos o tres pasos.
Eventualmente, el marco A detectará la señal de falla y la flecha de "Búsqueda de fallas" apuntará hacia adelante.
Continúe avanzando y puede que valga la pena reducir la distancia entre los puntos de medición a medida que se
acerca la falla. La lectura de dB aumentará a medida que se acerque la falla. La lectura máxima será justo antes y
justo después de la falla. Si solo hay una falla, la lectura máxima de dB será cercana a la referencia registrada al inicio
del estudio. Cuando se pasa la falla, la flecha apuntará hacia atrás indicando que se ha pasado la falla.
Coloque con cuidado el marco en A antes y después de la falla para determinar la posición.
Página 16 de 23
Machine Translated by Google
6 Localización de fallos con el VM510FFL+
Cuando se supera exactamente la falla, la lectura de dBuV puede caer. Esto se debe a que cuando los picos se encuentran
exactamente a ambos lados de la falla, las señales en los picos tienen polaridad opuesta y se anulan entre sí.
REFERENCIA 1 2 3 4 5
60
dBuV
35
dBuV
58
dBuV
27
dBuV
57
dBuV
34
dBuV
Nota : La flecha alternante hacia adelante y hacia atrás también puede significar que la falla está presente.
Cuando se supere la falla, la lectura de dBuV caerá y la flecha se volteará hacia atrás, indicando que se ha superado la posición
de la falla. Coloque con cuidado el marco en A antes y después de la falla para determinar la posición. Repetir esto a lo largo de
la dirección de la línea señalará la falla lateralmente. La falla estará en el punto donde se identifica la falla lateral.
ADVERTENCIA
CONSEJO
Si se sospecha que hay una sola falla, inserte el marco en A aproximadamente a un metro de la estaca
del suelo. Tenga en cuenta el dBuV: esta es aproximadamente la lectura máxima de dBuV que se medirá
sobre la falla.
Página 17 de 23
Machine Translated by Google
7 Localización de fallos con el marco en A del accesorio vLoc3
ADVERTENCIA
Esté siempre consciente de la ubicación de los servicios públicos enterrados, especialmente las
líneas eléctricas enterradas, cuando introduzca las púas del marco en A en el suelo.
Los picos del marco en A son afilados. Manipule siempre con cuidado para evitar lesiones.
No se pare sobre el soporte transversal ni ejerza demasiada fuerza sobre él, ya que dañará el
marco en A.
El accesorio analógico de estructura en A se utiliza para detectar fallas a tierra en tuberías y cables.
En el caso de las tuberías, los fallos consisten en defectos de revestimiento. En el caso de los cables, las fallas suelen
ser causadas por daños en el aislamiento que permiten que la funda metálica (o conductor interno) entre en contacto
con el suelo.
Está diseñado para usarse con la gama de localizadores de la serie vLoc3 y requerirá una señal de búsqueda de fallas
aplicada al conductor defectuoso desde un transmisor compatible con VivaxMetrotech.
La localización de fallos requiere una señal no estándar "8kHz FF". (O señal de búsqueda de fallas FF, pero asegúrese
de que las configuraciones de Rx y Tx coincidan)
Consulte la sección 4.2.5, “Conexión del transmisor” para garantizar la conexión adecuada del transmisor.
Asegúrese de que el receptor y el transmisor estén configurados para la misma frecuencia de búsqueda de fallas.
Página 18 de 23
Machine Translated by Google
7 Localización de fallos con el marco en A del accesorio vLoc3
26dB
8KFF
Registro
6
Conecte el marco en A al enchufe para accesorios del receptor. Cuando el receptor está encendido,
automáticamente pasará a la pantalla de marco A. 26dB
8KFF
Registro
6
Registro Registro
6 6
(Tenga en cuenta que el marco en A no se muestra conectado al receptor para simplificar el diagrama).
Página 19 de 23
Machine Translated by Google
7 Localización de fallos con el marco en A del accesorio vLoc3
Eventualmente, el marco A detectará la señal de falla y la flecha de "Búsqueda de fallas" apuntará hacia adelante. La lectura de
dB aumentará a medida que se acerque la falla. La lectura máxima será justo antes y justo después de la falla. Cuando se
supere la falla, la lectura de dB disminuirá y la flecha se volteará hacia atrás indicando que se ha superado la posición de la
falla. Continúe avanzando. Puede que valga la pena reducir la distancia entre los puntos de medición a medida que se acerca la
falla.
Coloque con cuidado el marco en A antes y después de la falla para determinar la posición.
Repetir esto a lo largo de la dirección de la línea señalará la falla lateralmente. La falla estará en el punto donde se identifica la
falla lateral.
ADVERTENCIA
CONSEJO
Si se sospecha que existe una sola falla, inserte el marco en A aproximadamente a un metro de la estaca
de tierra. Tenga en cuenta la lectura de dB: aproximadamente la lectura máxima de dB que se medirá
sobre la falla.
20dB
8KFF
Registro
6
Para registrar datos, presione el botón “+”. La tecla programable en la pantalla se volverá verde momentáneamente, lo que
indica que los datos están almacenados y el número de registro aumentará.
El registro de datos también se puede eliminar desde la pantalla Información. Desde la pantalla de marco A, mantenga
presionada la tecla “”. Se mostrará el siguiente mensaje.
Página 20 de 23
Machine Translated by Google
7 Localización de fallos con el marco en A del accesorio vLoc3
Presione la tecla “+” para confirmar. El localizador volverá a preguntar: “¿Estás seguro?”. Presione
la tecla “” para eliminar o la tecla “+” para cancelar la eliminación y regresar a la ubicación/accesorio
pantalla.
Página 21 de 23
Machine Translated by Google
8 Glosario
8. Glosario
Ubicación activa Una ubicación donde se utiliza un transmisor para aplicar una señal a una tubería o cable enterrado, cuya
posición luego es localizada por un receptor sintonizado en la misma frecuencia.
Señal activa El transmisor localizador aplica una señal a una línea enterrada. Típico,
Esta es una frecuencia muy precisa.
Abrazadera (o Accesorio utilizado para aplicar la señal del transmisor a una línea aislada, eliminando la necesidad
Acoplador) de conectar la señal del transmisor directamente a un conductor o funda de cable.
Brújula Indicador de dirección de línea (aunque visualmente se parece a una brújula, esta es la única
relación con una brújula).
Acoplamiento El acto de transferir señales a líneas a las que no se aplicaron originalmente. El acoplamiento
puede ser "directo", donde la línea objetivo tiene una conexión eléctrica con otra línea, o "inducido",
donde la señal se irradia desde la línea objetivo a otra línea o líneas.
Localización pasiva El receptor busca una amplia gama de señales que irradian desde tuberías o cables enterrados. Estas
señales provienen de diversas fuentes del entorno y se acoplan a las líneas enterradas (y aéreas).
Ejemplos típicos de radio 50/60 Hz y LF/VLF.
Señales pasivas Una amplia gama de señales que irradian desde tuberías o cables enterrados.
Estas señales provienen de diversas fuentes del entorno y se acoplan a las líneas enterradas (y
aéreas). Ejemplos típicos de radio 50/60 Hz y LF/VLF.
Determinar con precisión Utilizar un receptor para identificar la posición exacta de una línea enterrada.
Respuesta La indicación que da el receptor, que es provocada por las señales que está recibiendo. Puede ser
visual, audio o ambos. Normalmente, se muestra en la pantalla de matriz de puntos del localizador
y de forma audible desde un altavoz en la carcasa del receptor.
Búsqueda (barrido) Describe el acto de buscar una línea enterrada dentro de un área determinada.
Pecado Se puede incorporar una pequeña bobina transmisora en un producto como una cámara de
alcantarillado o empaquetarla como un pequeño transmisor autónomo que funciona con baterías.
Un receptor sintonizado en la misma frecuencia puede localizar la posición de la sonda y, por tanto,
cualquier cosa a la que esté conectada o en la que esté conectada.
Se utiliza frecuentemente para localizar cámaras de alcantarillado y tuberías no metálicas.
Página 22 de 23
Machine Translated by Google
8 Glosario
Las ilustraciones utilizadas en la preparación de este manual inevitablemente mostrarán cierta semejanza con
ilustraciones similares de otros fabricantes. Estos fabricantes han permitido el uso de sus gráficos. Esta declaración
tiene por objeto atribuir dicho crédito.
Página 23 de 23
Machine Translated by Google
Notas:
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
VivaxMetrotech Corporation
3251 Olcott Street, Santa Clara, CA 95054, EE. UU.
Número gratuito:
18004463392 Teléfono:
+1 (408) 7341400 Sitio web: www.vivaxmetrotech.com
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google