Está en la página 1de 8

indice del Tomo 1

Iconografía de la Biblia - 1. Antiguo Testamento

Prólogo a la edición española 7

Introducción 9

Primera parte Ante Legem 21

Libro primero
Dios y la creación 23
La iconograüa de Dios 25
Il Los Ángeles 53
ill Satán y los Demonios 79
IV La Creación del Mu.ndo 87
Primera erución 1996
Título original: Iconographie de l'Art Chrétien
P.U.P. Libro segundo
El pecado y los castigos 99
© 1996, Eruciones del Serbal
1 El Pecado 101
Francesc Tarrega 32-34 Q Los Castigos 130
08027 Barcelona
Impreso en España
D.L.: B.546/96 Libro tercero
Diseño gráfico: Zimmerman Asociados Los patriarcas y José 153
Impresión: Imprimeix
ISBN; 84-7 628- 164-1 - Obra completa Los tres patriarcas: Abraham, lsaac y Jacob 155
ISBN: 84-7628-159-5 - Volumen 1 1l José 188
Segunda parte Sub Lege 207
Prólogo a la edición española *
Libro primero
Moisés y Josué 209

1 Moisés y e l éxodo de Egipto 211


11 Josué y la conqu ista de la Tierra prometida 259
Algunas palabras bastarán para mostrar el espíritu con que se concibió la
lconograffa del Ane Cristiano, el proyecto según el cual se realizó y la razón de su edi-
Libro segundo ción en lengua castellana. Lo último es fácil de jusúficar: en nuestra lengua no
Los jueces y los reyes 269 existe ninguna obra que se asemeje a los repenorios de iconografía cristiana pu-
blicados en alemán, en inglés o en francés. Por ello se ha considerado de utilidad
1 Los Jueces 271
la publicación de un corpus de iconografía cristiana en el que todos los temas, aun-
11 Los Reyes 299
que clasificados en un orden variable: cronológico, alfabético o didáctico. según los
1Il Héroes y heroínas legendarios de la Biblia 359
casos, lo estén siempre metódicamente, de manera que permita una rápida y fácil
consulta.
Louis Réau concibió este tratado con un espíritu estrictamente científico, estu-
Libro tercero
diando la iconografía cristiana con La misma objetividad que si se tratase, por ejem-
Los profetas de Israel 395
plo, de la micología griega o de la iconografía búdica. Su voluntad fue la de prove-
Elías y Elíseo 400 er a los historiadores del a rte un instrumento de trabajo que fuese, anee todo, útil.
Il Los tres proíecas mayores de la Biblia hebrea 420 Por ello, en la Iconografía del Arte Cristiano no hay que buscar un tratado de apolo-
III Los profetas menores 435 gética cristiana o un examen crítico de los dogmas y creencias. Se exponen los
rv Profetas legendarios: Daniel y Jonás 446 puntos de vista divergentes o contradictorios de la teología ortodoxa y del racio-
v Las sibilas 477 nalismo, no tomando partido en el debate y obviando tanto los alegatos edifican -
Vl San Juan Bau1is1a 488 tes como las polémicas agresivas, puesto que la iconografía nada puede ganar con
estas cuestiones.
En la Iconografía del Arte Cristiano, Louis Réau no discute la historicidad de las
Abreviaturas principales 523 tradiciones cristianas, puesLO que ello es objeto de los teólogos y de los historiado-
res de las religiones. La iconografía coloca la leyenda en el mismo nivel que la his-
toria: le interesa poco que un tema sea mítico o real. onodoxo o heterodoxo, siem-
Indice alfabético 525 pre que haya sido artísticamente fecundo, y que haya producido una rica cosecha
de imágenes.
Mucho me nos aún prescribe o proscribe tal o cual motivo en nombre de la or-
todoxia. La iconografía no es una ciencia normativa, como la ética o la estética. Puede
rememorar útilmente la tradición a los artistas, pero al mismo tiempo enseña que
todos los temas han evolucionado en el transcurso de los siglos.
Esta obra no es. pues, un texto doctrinario ni un código artístico, sino un en-
sayo explicativo y didáctico, acompañado de un repertorio temático. Dar nombre
a los temas legendarios o históricos que han inspirado el ane cristiano en el trans-
curso de las edades, clasificarlos, señalar sus variantes y evoluciones: tal es el ob-

• En lo sustanoal este prólogo sigue los presupuestos ex·


puestos por el autor en su prefacio a la edoc16n francesa


3. Job restablecid o en la prosperidad El relato comienza con las desventuras del viejo Tobit, que exiliado en Nínive
permanece fiel a su pueblo y entierra clandestinamente a los hebreos víctimas de
It.: ll Trionfo cli Giobbe, Il ritorno a benessere. lngl.: The Reward of Job. Job·s senaquerib ( 1: 18). A los 58 años quedó ciego accidentalmente. Cuando estaba
return to properity. J ob restored to prosperity. Al.: Job im neuen Glückke, Das acostado a l aire libre junto al muro del patio de su casa para dormir la siesta, dos
wiederherstellte Glück, Rückkehr in den Wohlstand. pájaros soltaron excrementos sobre sus ojos, que se cubrieron de manchas.
Dios Je entrega 14000 ovejas, 6000 camellos. 1000 yuntas de bueyes y 1000 bo- Es inevitable resultar impresionado por la semejanza de las pruebas del viejo
rricas. sin contar siete hijos y tres hijas. Tobías con las de Job. Es otra vez el tema de las pruebas del justo injustamente gol-
peado.
Siglo XII: Moralia in Job de san Gregorio. B.N.; París: Dios tiene una filacteria con Tobit recuerda que en otro tiempo, en el transcurso de un viaje a Media, había
este texto: Jam prius ablata tib1 reddo mul1iplica1a. prestado die7 talentos a un tal Gabael (Gabelus) y envió a su hijo a la dudad de Ragués
para recuperarlos.
El joven Tobías partió acompañado por un mentor que no es otro que Rafael.
4. Job asiste a Ja captura de Leviatán su ángel de la guarda. y el perro de la casa . A orillas del Tigris pescó un gran pez
del cual extrajo el corazón y el hígado. El corazón. quemado sobre las brasas del
Símbolo de la derrota de Satán. incensario, le servirá para desbaratar los maleficios del demonio Asmodeo que ha
t.'mangulado sucesivamente a los siete maridos de Sara a quien su pariente Ragüel
Siglo Xlll: Vidriera de la Crucifixión. catedral de Chatons sur Mame, hacia 1155. le ofrece en matrimonio. Cuando regresó de Nínive curó a su padre Tobit frotan-
do con la hiel del pez las manchas de sus ojos. que cayeron como escarnas.
Cumplida su misión, el Ángel. que hasta entonces se [ingiera un hombre, re-
2. Los dos Tobías velé> su a uténtica naturaleza y voló dejando estu pefactos a los dos Tobías.

El retaco de Tobías y de su hijo llegó hasta nosotros por una redacción griega cuyo
original hebreo no ha sido hallado. que daca del 150 a. C.. aproximadamente. Orígenes asirios y persas
Ha sido excluido de la Biblia por los prOLestantes. que lo consideran apócrifo y
además le reprochan el Comentar el culto de los ángeles que el protestantismo con- Mientras la historia de Job ocu rre in abstracto, sin que pueda precisarse ni si-
dena como una superstición. quiera de manera aproximada el lugar ni la fecha, el relato de Tobías se sitúa con
En La traducción latina de la Vulgata los dos personajes, padre e hijo. se llaman exactitud en Mesopotamia, en la época del Exilio, es decir. en el siglo vm a. C. Se
Tobías. De ahí el nombre único, Tobie. empleado en la lengua francesa. Los ingle- nos informa. en efecto. que Tobías había sido conducido a Nínive. cautivo. después
ses, para dile rendar Tobias senior de Tobías junior. adopcaron la forma Tobil para de- dt.' la destrucción del reino de Israel por Salmanasar7 • en el 718. Y de Nínive par-
signar al pad re, de acuerdo con Ja ortografía de los manuscritos griegos. Los italia- tió el joven Tobías para dirigirse a Ecbatana, en Media, a casa de su pariente Ragüel
nos han encontrado un modo no menos ingenioso para evitar las confusiones: con cuya hija se casó.
designan al joven Tobías por el diminutivo Tobiolo o Tobiuzzo. lo cual permite dife- Por otra parte, numerosos detalles recuerdan a la Persia vecina: el papel del exor-
renciarlo fádlmente de su padre Tobia. Los españoles distinguen Tobías padre y cismo y de la magia, las creencias en las propiedades terapéuticas del hígado. el de-
Tobías menor o Tobías hijo6 . monio Asmodeo cuyo nombre (Ashma Daiva) es de origen persa. Y hasta el papel
simpático del perro, que los hebreos despreciaban como animal impuro. recuerda
que e n Persia ese animal era sagrado.
El tema En los poemas homéricos que son contemporáneos de la novela de Tobías, la
virginidad de la mujer está igualmente protegida por el tabú, y aquel que la des·
Antes de indicar cómo han interpretado los a rtistas esta historia de una fami- flora corre peligro de muene. como los pretendientes de Sara.
lia deportada o «trasladada», es necesario recordar sus episodios esencia les.

6 N del T Algunas traducciones, como la Nac.lr Fuster y a su h1¡0; emplearemos ese recurw porque 1mp1de con· 7 N del T Tamti.én se traduce Salmansar y Enemasar, en
v
Colunga Cueto. ya citada, llaman Toblt al padre TobiaJ fusiones y repeuc1ones otras 11ers1ones blbhcas

• •
Interpretación simbólica
orazón y el hígado, empleó aquél para exorcizar a Asmodeo y a Nínive sólo llevó
~ hiel. Por eso. cuando representan el pez encero, los pintores se permiten una li-
La cura milagrosa del anciano ha sido interpretada en un sentido simbóUco.
joven Tobías, prefiguración de Cristo, devuelve la vista a su padre como Cristo ªJ>or.
~ncia iconográfica, por otra parte muy excusable: habría resultado imposible pin-
c r el hígado o la bilis de manera inteligible.
ta la luz al pueblo de Dios también cegado. A veces es el pez el asimilado a Cristo;
ta Ciertos comentariscas asimilan el pez a un cocodrilo cuyo hígado se empleaba,
•Cristo -dice san Agustín- es ese pez que el joven Tobías retira vivo del río y CUYO!
según los libros de magia, en encantamientos y exorcismos.
hígado quemado por la Pasión ha puesto al diablo en (uga8 .»
La popula ridad de este tema ha resultado favorecida por el culto del Ángel de la
La propia Sara, mujer de Tobías, se conviene en una de las prefiguraciones
guarda o guardián. En la Italia del Renacimiento, los ricos comerciantes tenían la
la Virgen.
costumbre de hacer pintar como exvoto a su hijo saliendo en viaje de negocios, con
En la traducción en francés a rcaico del Speculum Humanae Salvationis, se lee que
Jos rasgos del joven Tobías protegido por el arcángel Rafael. Esta costumbre expli-
«Sara se casó con siete hombres»; no obstante, permaneció virgen. Tanto más i.
ca la enorme frecuencia de esce motivo en la pintura italiana del Quattrocenro.
Virgen Maria ha podido tener un esposo y permanecer virgen perdurablemente. Sl
Asmodeo guardó a Sara de sus siete maridos ¿cómo no guardaría Dios a su Madre
Siglo XVI: Cima da ConegLiano, Acad. Venecia. - Rafael, La Virgen del Pez, hacia
de un solo marido?». El valor del razonamiento no merece comentarios.
1513. Museo del Prado: Tobías, de rodillas. sostiene el pez que es ofrecido a la Virgen
Los siete pretendientes de Sara, estrangulados por el demonio Asmodeo durante
por el arcángel Rafael. Se supone que es el exvoto de un personaje afeaado por una
la noche de bodas, antes de consumar el matrimonio, se asimilan a los siete pre.
enfermedad ocular. El pez también es símbolo de Cristo.
tendientes de la Virgen excluidos por José.

lb) Ciclos narrativos


Culto
Siglo IV: Sarcófago de S. Sebastiano sobre la Vía Appia.
El viejo Tobit, en tamo que necróforo, es patrón de los sepultureros; también
S. Xll: Miniatura de la BibLia de San Benigno de Dijon; Bibl. Dijon. - Capitel de Ja
venerado por los degos, pues curó de la ceguera. Su hijo, que hizo el viaje de Níni·
igl. de Besse (Auvemia). · Biblia de Souvigny, Museo de Moulins: Deja a sus padres.
a Ecbatana con su ángel de la guarda, es la imagen de los viajeros y más particu
pesca el pez. se casa, regresa.
mente, de los jóvenes que abandonan la casa paterna para volar con sus propias
S. XIII: Arquivolta de la portada norte de la catedral de Chanres: El viejo Tobit se-
cuando después de los años de aprendizaje llega el tiempo de los viajes (Lebr·u
pulta a un judío; queda ciego, reprocha a su mujer que se ha hecho regalar un ca-
Wanderjabre).
brito; envía a su hijo a casa de su deudor Gabael y lo bendke anees de que pana guia·
do por su memor. - El joven Tobías camina con el ángel, empuñando un bastón; pesca
Iconografía un pez en el Tigris, llega a la casa de Ragüel, padre de Sara, que lo esuecba en sus
brazos; Tobías y Sara rezan en la habitación nupcial; Tobías cura a su padre ciego.
S. XIV: Fresco de la capilla de St. Stephens, en Westminster, hacia 1356.
a) Figuras
S. XV: Pinturiccbio o Giulio Bugiarclini: Ocho escenas de la historia de Tobías, Museo
Berün.
lt.: L'Arcangelo e Tobiolo.
S. XVI: Vidriera, 1500, Historia de Tobías. catedral de 1Toyes. · Van Heemskerck. Ciclo
La leyenda se resume con frecuencia en una sola figura: la del joven Tob1
grabado. - Bemard van Orley. Tapicería; Museo Viena. - Maestro del Hijo pródigo
que tiene un gran pez en la mano. convertido en su atributo. En verdad, aquí 11
(Escuela de Amberes), 1535; Gante y Berlín. ·Georg Pena. Ciclo grabado; 1543. -
artistas no siguen al pie de la letra el texto del Libro de Tobías. donde se dice qui
Dosseret, Tapicería, 1559; Museo Kestner, Hannover.- Col. de sir Henry Vansiuan,
el joven asó el pez del Tigris y se lo comió con Rafael: conservó hasta Ecbatana
Bisham Abbey.
S. XVIll: Francesco Guardi, 1750; Iglesia del Rafael Arcángel. Venecia: La Pesca
a Est Chnstus pisos olle qui ad Tob1am asce11d1t de Ilumine Cnemos además ese lexto de san Optato que confirma milagrosa y Tobit curado por su hijo. - Pierre Parrocel, Catorce escenas de la Historia
VMJS. eu¡us Jecore per Passionem asato fugatus est dia- exégesis de san Agustln •Chrrstus 1ntell1g1tur in p1scem
bolus Esta asimilación del joven Toboas con Cristo. que tie- Tri91de Ilumine prehensum, cu¡us lel et jecur tuht T• de Tobías. pintadas en 1733 para e l Ayuntamiento de Noailles, en Saint Germain·
ne al pez por emblema. explica su popularidad en buena ad tutelam uxoris Sarae et ad 1llum1nationem coeo en-Laye (Francia) . Museo Borély, Marsella.
medida tns.•

• •
c) Escenas rob .• 2:9. Puesto que el contacto con un cadáver lo volvía inmundo, Tobit, se-
ulturero benévolo, aJ volver del enterramiento se acuesta en el patio de su casa
l. Tobit presta diez ta lentos a Gabael (Gabelus) para no infectar el edificio. Resulta víctima de ese tabú: mientras duenne la siesta
~I aire libre, bajo la cornisa del techo donde anidaran las golondrinas, resulta ce-
ll.: Tobia presta dennaro a Gabelo. gado por un excremento caliente. 1<Y estando dormido le cayó de un nido de go-
londrina estiércol caliente sobre los ojos. de lo cuaJ cegó.11 Se le cubrieron de man-
Siglo X: Miniatura albigense del Anliguo TesLamento, B.N. (Latín, 94): Tobit corn. chas blancas (Ex nido hirundinum calida stercora inciderunt super oculos ejus.)
parte con Gabael el documemo que certifica la deuda contraída por éste, y para ce.
rrar el acuerdo le ofrece una taza de vino. Detrás se ve a su hijo Tobías, entonces niño. Siglo XIIJ: Arquivolta de la ponada norte de la catedral de Chames: Está sentado
S. XVIll: Pierre Legros. Bajorrelieve de mármol. 1705. Capilla del Monte de la bajo una arcada, con los ojos cerrados.
Piedad. Roma. s. XIV: Biblia historiada de Carlos VI, Bibl. del Arsenal; París. - Breviario de Juana
de Evreux; ChantWy. · Breviario del S. Sepulcro de Cambrai, Bibl. Cambrai.
s. XVl : Vidriera de la igl. de Saint-Nicolas, Troyes.
2. Tobit sepulta a los muertos s. XVII: J. B. Weenix, 1642; Museo Boymans, Ronerdam.
lngl.: Tobit burying Lhe Dead. Al.: Der alte Tobías begrabl heimlich se ine
Glaubensgenossen. Hol.: Tobías begraaft de doden. 4. Es regaftado por su mujer a la que sospechaba ladrona d e un cabrito
l: 18. A pesar de la prohibición de Senaquerib, Tobit, temeroso de Dios
que del rey, durante la noche. fu rtivamente, da sepultura a los cadáveres de), Ingl.: The blind. tobit han his wife Anna with the goat. Al.: Der blinde Tobías
israelitas lanzados por las murallas de Nínive (Tobías. plus timen Deum q uam hOrt das Bloken (Meckern} der von seiner Frau heimgebrachten Ziege, Br ermahnt
gem, rapiebat corpora occisorum et occultabat in domo sua et mediis noctibus se· sie die gcstohlene Ziege zurückzusteUen.
lliebat ea). 2: 11 -14. Todas las pruebas que el viejo Tobit soporta pacientemente se pare-
Esta acción caritativa es el ejemplo de la séptima de las Obras de Misericordi cen a las de Job, también aOigido como él por una mujer malhumorada.
Enterrar a los muertos.
Siglo Xfll: Arquivolta de Ja ponada none, Catedral de Chames.
Siglo Xlll; Arquivolta de la portada norte de la catedral de Chanres: Tobit envu S. XVI: Bernard van Orley. Tapicería de la Historia de Tobías. Museo Viena.
ve un cadáver en un sudario. S. XV11: Rembrandt, 1626, Museo de Moscú ( 1645) y Museo de Berlín: Sentado en
S. XVI: Bernard van Orley. Tapicería de la Vida de Abraham, Museo Viena 9 • un sillón, el anciano, demasiado escrupuloso, es regañado por su mujer que pretende
S. XVD: Andrea di Lione, Gal. Czemin; Viena. Este cuadro, inspirado en un a: haber recibido el cabrito como un regalo. - Dibujo a la tinta, Morgan Library; Nueva
fuerte de Castiglione. se atribuía a Poussin . - Sébastien Bourdon, Museo de la A1 York.
de Bellas Artes; Viena. - Murillo; Hospital de la Caridad. Sevilla.
S. XVIIl: Charles de La Traversc; Museo de Saimes.
5. Tobit envía a su hijo a reclamar el pago de un préstamo que hiciera a
Gabael y lo bendice al partir
3. La ceguera de Tobit
It.: 11 congedo di Tobiolo, La Partenza di Tobiolo. lngl.: The Paning of cobias
La t. : Senior Tobías, se quieti tradens. passerum stercore caecus fit. lt. from his parents. Al.: Der Abschied des jungen Tobías von seinen Eltern. Rus.:
L' Accecamento di Tobia. lngl. : Blind ness of Tobit, tobit blindet by the sparrow. Prochtchanie Tovia s roditeliami.
Die Erblindung des Tobías durch Schwalbenmist, Tobías e rblindet d urch del El viejo Tobit entrega el documento del crédito a su hijo dispuesto a partir,
SchwaJbenkot. Hol. : Blindheid van de oude Tobías. guiado por el ángel que está representado como un peregrino, con sombrero de paja
de a la a ncha y un bordón.
9 Este tema ha sido mal interpretado por Ludwig Baldass en
su publJCaaoo acerca de las l(1p1Cerlas de Viena Ole ~ Siglo XIII: Arquivolta de la portada norte, Catedral de Chames.

• •
S. XVI: Bernard van Orley, Tapicería de La Historia de Tobías; Museo Viena. s. XVI: Domenico Feti, Los Ángeles Country Museum.
S. XVII: Bernardo Cavallino, Gal. ant.; Roma. - Lesueur, Louvre. - Rembrandt. s. XVIl: Savoldo. Galería Borghese; Roma. - P. Lastman, Museo Budapest. -
Ermitage. - Francesco Guardi, igl. del arcángel Rafael; Venecia. Rembrandl, Dibujo.
S. XVJil: Coypel. Colgadura del Antiguo Testamento. S. XVIll: F. Guardi, Igl. del arcángel Rafael, Venecia . Museo de Cleveland.

6. La partida del joven Tobías s. Tobías llega a casa de Ragüel , padre de Sara

It.: La Partenza, 11 viaggio di Tobiolo, L' Arcangelo Raffaelo conduce Tobiolo•. Ragüel lo estrecha en sus brazos y le concede la mano de su hija.
Ingl.: Tobias and the Angel. Al.: Der junge Tobias auf der Wanderschaft. Hol.: Htt
Vertrek van des jongen Tobias. Siglo .xm: Arquivolta de la portada norte, catedral de Chartres.
Es acompañado por el arcángel Rafael o a veces por los tres arcángeles cuyas s. XVII: Hendrik Zerbrugghen, Tobías pide la mano de Sara, - Museo de Colonia.
alas resultan invisibles para él. Caminan apoyados sobre un bastón, seguidos por
un perro.
Es la prefiguración de los Peregrinos de Emaús caminando con Cristo resucitado. 9. Gabael paga su deuda

Siglo XD: Capitel de Besse-en-Chandesse (Auvernia). Detenido en Ecbatana, cerca de su novia Sara, el joven Tobías encarga al arcángel
S. XIll: Arquivolta de la portada norte de la catedral de Chartres. Rafael que vaya a Ragués para ocuparse de la deuda que debe cobrar su padre. El
S. XV: Borticelli, Academia de Florencia. - Pollaiuolo, Pinac. de Turín: Tobías lle· arcángel lleva su complacencia hasta el punto de aceptar benévolamente ese mo-
el pez suspendido de un cordel por las agallas. - Perugino, Nat. Gall.; Londres. •: desto papel de cobrador.
Este tema pareció convenien te para la decoración de los montepíos.
Cima da Conegliano, Acad. Venecia.
S. XVII: Elsheimer, Nat. Gall.; Londres. - Rembrandt, hacia 1660, Ermitage::
Rembrandt pinta alas al ángel, aunque se supone que viajaba de incógnito con elj1 Siglo XVI: B. van Orley. Tapicería de la Historia de Tobías; Museo Viena.
ven Tobías. - Giovanni Baratta. Bajorrelieve de mármol. 1695; igl. del S. Spirito, S. XVIII: Pedro Il, Bajorrelieve que decora el oratorio del Montepío de Roma, 1705.
Florencia.
S. XVIII: Francesco Guardi, Fresco; igl. del arcángel Rafael, Venecia.
10. La boda de Tobías y Sara
S. XIX: Fritz von Uhde. Gal. Liechtenstein; Vaduz.

It.: Lo Sposalizio, Le nozze di Tobiolo con Sara. Ingl.: The nuprial Feast ofTobias.
7. La captura del pez en e l Tigris o la pesca milagrosa de Tobías Tobías and bis wife Sara praying. Al.: Die Verlobung (Hochzeit) des jungen Tobias
und der Sara.
Lat. : Tobías in periculo a pesce. It.: La Pesca miracolosa di Tobiolo. Ingl.: Tobi; Ragüel entrega en matrimonio al joven Tobías a su hija Sara, virgen, aw1que
drawing the fish out of the water, catching a fish in the Tigris. Tobias and the siete veces viuda. Asmodeo (Ashmodai) 1º, cuyo nombre designa en el Avesta al de-
monio de la sensualidad, había estrangulado sucesivamente a los siete maridos de
gel disembowelling the fish. Al.: Tobias totet den Fisch.
Mientras Tobías se lava los pies en el Tigris, un lucio gigantesco amenaza tra· Sara la noche de sus bodas 11 • El arcángel Rafael exorcizó y encadenó a Asmodeo.
gárselo. El ángel Je ayud a a cazarlo. lo sala, lo asa y se lo come, pero conserva A veces lo derriba cogiéndole por los cuernos (Tapicería flamenca, castillo de
Gaesbeck; Bélgica).
corazón y e l hígado del pez.
Es así como procede Cristo con los incrédulos: los sala con los principios de
Fe, los cuece en el fuego del Espíricu Santo y los absorbe en el seno de la Iglesi
1O Scheftel<lWltz, o.e altpet'Slsche Rebgion und das Judenrum, 11 En La Somme le Roi. enc1cloped1a compilada en 1379 por
El pez a veces se asimila con las fauces de Leviatán, que se habría tragado a Tobí G1essen, 1920. el hermano Laurent d'Orléans. de la orden de los herma-
nos Predicadores, por encargo de Felipe 11 el Atrevido,
si no hubiera estado protegido por su ángel de la guarda. puede leerse. • El diablo Asmodeo estranguló a los siete
varones de la santa sel\orrta Sara. que luego fue mu¡er
del JOVef1 Toblas..
Siglo XIll: Arquivolta de la portada norte de la catedral de Chames.

• •
Sara cava anticipadamente la tumba de Tobías, convencida de que correrá la mis-
ma suerte que sus siete predecesores. 11. Tobías y Sara abandonan Ragués
Gabael, que ba regresado de Ragués con el ángel, asiste a la boda celebrada por
Siglo XVII: Juriaen Ovens. 1651; Museo Nantes.
Rafael.
La joven pareja formula la promesa de permanecer casta durante las tres pri-
meras noches siguientes a la boda. Un grabado del Speculum Humanae Salvationis,
¡2. El regreso a Nínive
muestra a Tobías y Sara acostados en su cama, desn udos. Un pequeño dem onio in-
tenta en vano que Tobías vuelva la cabeza hacia su mujer para hacerle quebrantar
H.: ll Ritorno di Tobiolo. Al.: Die Rückkehr des Tobías.
su resolución de continencia.
Tobías y su mujer Sara descienden del camello acompañados por el ángel. El pe-
La costumbre de observar la continencia carnal durante las tres primeras no-
rro, que también participa del viaje. corre hacia su viejo amo.
ches que siguen a la boda, Llamadas Noches de Tobías, perduró largo tiempo en cier-
ras provincias {Amold van Gennep, Manuel de Folklorefranfais, pág. 555).
En el arte prefigurativo, la boda de Tobías y Sara, aJ igual que la de Isaac y
13. Tobías devuelve la vista a su padre ciego
Rebeca. es una de las prefiguraciones de los Desposorios de la Virgen.
El tema comporta tres escenas: La firma del contrato de matrimonio, la cena de
It.: La Guarigione d i Tobia, Tobiolo ridona (restituisce) la vista al padre, Tobia
bodas y la noche de bodas con el episodio de Asmodeo.
rnrato {guarico) dal Ciglio, riacquista la vista guarisce dalla cecita. Tobiolo risana il
padre cieco col Ciele del pesce. Fr.: Tobie rend Ja vue a son Pere aveugle. Ingl.: The
Siglo XII.: Miniatura de la Biblia de Saint Benigne de Dijon, Bibl. Dijon: El ángel ama-
Healing of Tobit, Tobias healing bis fatber, anointinghis father's eyes, restoring his
rra a Asmodeo en presencia de Tobías y Sara 12•
father's sight. Al.: Tobías heilc seinen Vater, saJbt di Augen seinen Vaters; Tobías wird
S. xm: Arquivolta de la portada norte, catedral de Chames Tobías y Sara rezan
durch Fischgalle von seiner Blindbeit geheih, Die Heilung des blinden Tobias. Hol.:
la habitación nupcial. De Genezing van Tobias. Rus. : Istselenie Tovia.
S. XVI: Tapicería de la Vida de la Virgen, en Reims. Junto a Sara y el demonl1
Frota los ojos de su padre con la hiel del pez y la mancha del globo ocular de
Asmodeo que había estrangulado a sus siete primeros maridos, se lee esra inscrip·
éste desaparece como la membrana de un huevo. El anciano recupera inmediata-
ción: «Sara rue preservada de Asmodeo/ Que entregó a muene cruel a sus sie1
mente la vista. Su curación es uno de los más antiguos casos de hepatoterapia 13 •
maridos.>1 - Tapicería de Bruselas, según un cartón de B. van Orley, Museo Vien,
Prefiguración de Cristo curando con su saliva al ciego de nacimiento o ilumi·
Gabael, conducido por el ángel, asiste a la boda.
nando al pueblo de Dios enceguecido, al igual que al mundo pagano.
S. XVII: Jan Steen, El contrato matrimonial de Tobías ante notario, Museo d1
Brunswick: Rafael ata a Asmodeo, Col. Bredius, La Haya: Tobías y Sara están arro
Siglo XIII: Arquivolta de la portada norte, catedral de Charrres: Asistido por el ar-
dillados [rente al lecho conyugal; Col. Goudstikker, Amsterdam. - Rembrandt, Danai
cángel. el joven Tobías, con una rodilla en tierra, frota el ojo izquierdo de su padre
1636; Museo Ennitage, San Perersburgo. Como en la parte superior de la cama apa·¡
con el ungüento milagroso. Su rostro expresa que espera y que tiene fe. - Miniatura,
rece un pequeño demonio alado y maniatado que podría ser Asmodeo, debelado por!
St. Alban's University Library; Cambridge.
el arcángel Rafael, se creyó que Rembrandt había querido representar a Sara que es·
S. XVI: Bemard van Orley, Tapicería de La Historia de Tobías; Museo Viena. - Jan
pera desnuda a Tobías. No obstante, de acuerdo con la reciente demostración de
van Hemessen, 1555; Louvre. - Caroto, Fresco. Igl. de Sama Eufemia; Verona.
Clotilde Briere Misme, la faJsa Danae sería Lea esperando a Jacob. - M. de Vos, Bl
S. XVII: Rembrandt, 1636; Ant. Col. del duque de Arenberg, en Bruselas: Los of-
banquete nupcial: El arcángel Rafael, identificable por sus grandes alas, está senta·
talmólgos admiran la científica exactitud de esta escena en que el artista reproduce
do a la mesa y presenta la espalda; Museo de Nantes.
la operación de cataratas, tal como la pracricaban los médicos de su tiempo 14• •
S. XVill: Jacques Gamelin, 1779; Museo Carcasona. Gérard Dou, Col. Lord Ribblesdale; Londres. - G. van den Eekhout, Museo Brunswick.
- Bernardo Strozzí, 1625; Igl. de S. Zacarías, Venecia.- Errnitage, San Petersburgo.

13 ~conoce la importancia que los arúspices etrlJSCos y ro- 14 A deor verdad, no parece que la ceguera de Toblas se
12 C. Oursel que publico esta miniatura, no comp<endiO su mu¡er y un falso amigo. se ttalarla de un grupo de ten- manos att1bulan a la nepatoscop1a o 1nspewon del higa· haya debido a cataratas, como lo crela Rembrandt. Es po-
sentido La interpreta como la imagen de un demonio tadores. El error es manifiesto. do de los animales. sible que se haya tratado de leucoma, opacidad de la cor-
tentando al vie¡o Tobit a la rebeltOn y escarnecido por su nea produada por una 1nflamaoOn Cf· Fn1S Lugt, Man and
angel, Gaz. B A., 1944.

• • •
- Domingo Feti, Ermitage. - Ribera, Col. Earl of Radnor; Longford Castle. - Claude Además de los relatos edificantes, tales como el de Rut la moabita, la tradición
Vignon, Gal. Parrna. hebrea nos ha legado relatos patrióticos que celebran la gloria de las heroínas na-
S. XVIII: Antoine Coypel, 1715, Colgadura del Antiguo Testamento tejida en los ciona les Jahel, Judit y Ester (Die drei guten Jüdinnen), que se han convertido en
Gobelinos. - Francesco Guarru, 1750; Órganos del Oratorio de la iglesia del arcán- prefiguraciones de la Vírgen en el sjmbolismo cristiano. Las dos más célebres, Jurut
gel RaCael, Venecia. y Ester, fueron introducidas en el ciclo de las Nueve Valerosas y, al igual que David,
S. XIX: Peter Cornelius, Fresco; Museo de Hannover. - Thorvaldsen, Bajorrelieve; sobreviven en los juegos de cartas.
Copenhague.

J ahel
14. El ángel rechaza el regalo de Tobit
Fr. Are.: Jahel. lt.: Giaele e Sisara, Giaele trafigge la tempia di Sisara con un pio-
It.: L'Angelo ricusa i doni di Tobia. lngl.: Tobias and his father offering half of lo di tenda, Giaele conficca un chiodo nella tempia a Sisara. Ingl.: Jael driving a tent's
their wealrh to Tobias companion. peg through lhe head of Sisera, killing with a nail the sleeping Sisera, The Slaying
of sisera by Jael. AJ.: Jahel schlagt den P1lock in Sisras Schlafe. Hol.: Jale doodt Sisera,
Siglo XVII: G. Bilivert.i. Palazzo Pitti; Florencia. Réplica en el Museo del Prado, Jael drijft den tentnagel door de slaap van den rustenden Sisera.
Madrid. Jueces, 4: 17. Jahel. que arra vi esa con un clavo o estaca las sienes de Sísara, está
muy lejos de la popularidad de Jurut que cortó la cabeza a Holofemes. No obstan-
te, el arte cristiano ha celebrado más de una vez la traición patriótica de esta mu-
15. El arcángel Rafael se despide dela familia de Tobías jer viril, predicha por la profetisa Débora que anunciara (Jueces, 4: 9): «el Señor
entregará a Sísara en manos de una mujer.>1
lr.: U Commiaro (Congedo) delJ'Angelo, L'Arcangelo Raffaele abbandona la fa- Mujer de Haber el cineo, no era judía, pero al matar a un enemigo de Israel ad-
miglia di Tobia. Ingl.: The Departure of the Angel, The Angel leaving Tobit and his quirió pleno derecho a la naturalización.
family. AJ.: Der Engel verlam die Familic des Tobias. Hol.: De Engel verlaat de fa- Sísara, general de Jabín, rey de Canaan, que oprimía a los israelitas, después de
milie van Tobias. la derrota de su ejército, había suplicado hospitalidad a Jahel. Ella lo protegió en
Cumplida su misión, el ángel se marcha volando. Los dos Tobías y sus mujeres su tienda, le ofreció leche y lo ocultó bajo una manta. Pero aprovechando el sue-
se prosternan. El perro, que se había acostumbrado a la presencia de Rafael, ladra ño de su huésped, tomó una de las estacas de la tienda y la hundió en su cabeza
al verlo desaparecer. con un golpe de martillo.
De acuerdo con otra versión, le atravesó la sien con un clavo.
Siglo XV: Giulio Bugiardini, Museo Berlín. Se trataba de la violación o traición a las leyes sagradas de la hospitalidad. No
S. XVIl: Lesueur, Techo de la antigua residencia Fieubut, de París; Museo Grenoble. obstante, los judíos la glorificaron como una heroína 15• Los teólogos de la Edad
- Rembrandt, 1657, Pintura del Louvre. La composición se tomó de una xilografía Media vieron en ella el símbolo de la Vir9en waoriosa del Demonio o de la Iglesia de
de Maerten van Heemsker~ Aguafuerte, 1641. - Jan Victors, 1651; Pinac. Munich. los Gentiles que con la cruz clava a su enemigo en el suelo.
S. XVIll: Francesco Guardi, Iglesia del arcángel Rafael, Venecia. En el arte misógino de la Edad Media, es un clásico ejemplo de las artimañas de
las mujeres. Se la asimila a Filis cabalgando a Aristóteles y a Dalila cortando la ca-
bellera a Sansón.
II. Las heroínas judías En el Renacimiento, compane con Judit el honor de simbolizar a una de las cua-
tro virtudes ca rdinales: la Fuerza.
Jahel, Judit y Ester Jahel es fácil de diferenciar de Judit, con quien suele Cormar pareja, porque
tiene una estaca y un martillo en vez de una espada y porque su víctima está tendi-
Las mujeres tienen un importame papel en Ja Biblia. El Génesis ha conserva-
do los nombres de tres de las sultanas favorita s de los patriarcas: Sara, mujer de 15 Oebora entonó en su honor un canto de triunfo Uueces sado martillo y golpeó a Sisara; romp16le la cabeza. le
5.24) • 1BendJta sea Jahet entre las mujeres! la esposa de destrozó y atravesó las sienes Entre los pies de ella se In·
Abraham; Rebeca, mujer de Isaac y Raquel, que compartía con su hermana la cama Haber el caneo ¡Bendita entre las mujeres de su ttenda cl1n6, ~y6 a sus pies. ex~n1me •
de Jacob. (. ) cogió la estaca con la 12qull!(da y con la derecha el pe-

• •

También podría gustarte