Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
3. BENEFICIARIOS FINALES *
(ULTIMATE BENEFICIAL OWNERS)
Los beneficiarios finales se definen como la última persona física real.
(Ultimate beneficial owner is defined as last real natural person (Natural persons only, never a company))
Enumere a todos los propietarios (individuales) que sean propietarios directos o indirectos del 10 % o más
de la entidad que se indica en la parte superior de este formulario.
(List all owners (individuals only) that directly or indirectly own 10% or more of the entity listed at the top of this form)
Si hay más de cinco (5) propietarios beneficiarios, haga una copia de este formulario y proporcione la
información que se indica en este documento.
(If there are more than five (5) beneficial owners, make a copy of the form and provide the information as contained in this document)
La dirección física incluye: la calle, la ciudad, el estado/provincia, el código postal y el país (no se admiten
casillas postales).
(Physical Address includes street, city, state/province, postal code and country (PO Boxes are not acceptable))
Page 1 of 6
Formulario de configuración de la información bancaria y del cliente
(Business Partner and Bank Information Setup Form) V1.5sp
Fecha de Porcentaje de
Propie Nombre legal completo Dirección física
tario nacimiento participación
(Full Legal Name) (Private physical Address)
(Owner) (Date of Birth) (Ownerhip Percentage)
#1 CONFIDENCIAL CONFIDENCIA CONFIDENCIAL CONFIDENCIAL%
L
#2 CONFIDENCIAL CONFIDENCIA CONFIDENCIAL CONFIDENCIAL%
L
#3 CONFIDENCIAL CONFIDENCIA CONFIDENCIAL CONFIDENCIAL%
LC
#4 CONFIDENCIAL CONFIDENCIA CONFIDENCIAL CONFIDENCIAL%
L
#5 CONFIDENCIAL CONFIDENCIA CONFIDENCIAL CONFIDENCIAL%
L
#∞ Otros con menos de un 10% cada uno ( hasta completar el 100%) CONFIDENCIAL%
(Others with less than 10% each (complete so that total reaches 100))
Total : 100 %
Page 2 of 6
Formulario de configuración de la información bancaria y del cliente
(Business Partner and Bank Information Setup Form) V1.5sp
Subdivisión: (Branch) CASH MANAGEMENT M.N
Código SWIFT o número de ruta bancaria: NO APLICA
(SWIFT code or Bank Routing No.)
Número de cuenta del Banco o IBAN: 0197951256
(Bank Account or IBAN No.)
* Los datos personales introducidos están protegidos por el reglamento de protección de datos de la UE.
Esto significa que sus datos serán almacenados únicamente en el territorio de la UE, o cuando estén fuera del
territorio EUR, solo con aquellos que brinden una protección equivalente y solamente por un tiempo limitado
(Personal data entered is governed by the EU General Data Protection Regulation. This means your data will be stored solely on EU territory,
or when outside the EUR territory with those that provide protection at least equal to this, and for a limited time only.)
Todos los datos personales obtenidos, son para el uso exclusivo de la configuración de su cuenta con Meyn, y
se borraran de nuestro sistema tan pronto como se termine este proceso.
(All personal data obtained here is for the sole use of setting up your account with Meyn only, and will be erased from our systems as soon
as that process is finished)
En todo momento tendrán el derecho de retirar su consentimiento para el uso y almacenamiento de los datos
personales proporcionados en este documento, en cuyo caso serán borrados del sistema de inmediato
(At all times you will have the right to withdraw your consent to the use and storage of personal details given here, in which case the date will
be erased from the system immediately)
7. AUTORIZACIÓN (AUTHORISATION)
Yo certifico que todas las personas relevantes dentro de mi organización que ✘ Marque la casilla para
hacen negocios con CTB, Inc. certificar (Check box to certify)
(o las compañías subsidiarias) han visto el video y los materiales que se
encuentran en los siguientes enlaces y que aceptamos cumplir con las políticas y
las normas de ética de CTB en la operación de nuestra empresa.
http://cdn1.navexglobal.com/courseware/standard/navexglobal/mcp/launch_nvglobal.htm?
configDoc=../ecoc4_custom/ctb/ctb_3p_tpintroac_config.xml&setting=../ecoc4_custom/ctb)
(I certify that all relevant persons within my organization doing business with CTB, Inc. (or its
subsidiary companies) have viewed the video and materials contained in the following links, and we
agree to abide by CTB's ethical policies and rules in the conduct of our business)
Por la presente autorizo la utilización de los datos personales introducidos con el ✘ Marque la casilla para
único propósito de configurar mi cuenta en Meyn autorizar (Check box to consent)
(I herewith consent to the use of personal data entered for the sole purpose of setting up our account
at Meyn)
Yo certifico que he recibido y leído la Política de Conducta de la empresa CTB (CTB ✘ Marque la casilla para
Business Conduct Policy) y la Guía de Bolsillo de Ética y Conducta Empresarial certificar (Check box to certify)
(Pocket Guide To Ethics and Business Conduct). http://www.ctbinc.com/legal.php
(I certify that I have received and read the CTB Business Conduct Policy & Pocket Guide To Ethics
and Business Conduct)
Yo certifico que la información que he proporcionado es exacta. ✘ Marque la casilla para
(I certify that the information that I have provided is accurate)
certificar (Check box to certify)
Este formulario lo completó una persona autorizada: (nombre, título): ERICA MARIBEL CAMARGO
(Name and Title of authorised person completing this form)
DE SANTIAGO
Firma (Signature): Fecha (Date): 28/08/2023
Page 4 of 6
Formulario de configuración de la información bancaria y del cliente
(Business Partner and Bank Information Setup Form) V1.5sp
Page 5 of 6
Formulario de configuración de la información bancaria y del cliente
(Business Partner and Bank Information Setup Form) V1.5sp
Page 6 of 6