Man SG CPU4.X.X.X.en - Español
Man SG CPU4.X.X.X.en - Español
com
OORIGINALESINSTRUCCIONES: ALL NO-MILAS EDICIONES EN INGLÉS DE ESTE DOCUMENTO SON TRADUCCIONES DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES.
CONFIDENCIAL
© 2017 Scientific Games Corporation, Todos los derechos reservados. Prohibida la distribución no autorizada. Confidencial
Corporación de Juegos Científicos
6650 S. El Camino Road
Las Vegas, NV 89118, EE. UU. 1
855 777 7435 (llamada gratuita)
1 702 897 7150
[Link]
Este documento ("Documento") le ha sido proporcionado por Scientific Games Corporation o una o más de sus empresas de propiedad directa o indirecta
(colectivamente, "Scientific Games"). Este Documento contiene una variedad de: (a) materiales y otros elementos relacionados con productos o servicios de
Scientific Games o sus licenciantes u otros terceros, incluido el diseño, la información, el texto y los guiones, datos, archivos, imágenes, fotografías, imágenes,
obras de arte , diseños, gráficos, logotipos, dibujos, diagramas, íconos de botones, instrucciones, ilustraciones, textos publicitarios, tecnología, características
interactivas, "aspecto y sensación" y la compilación, ensamblaje y disposición de los materiales del Documento y material protegido por derechos de autor; (b)
marcas de servicio, marcas comerciales, logotipos, nombres comerciales e identidades comerciales de Scientific Games o sus licenciantes o terceros, cuando
corresponda; y (c) otras formas de propiedad intelectual (todo lo anterior en (a), (b) y (c), colectivamente, “Contenido”). Este Documento y el Contenido son
propiedad o están controlados por Scientific Games o sus licenciantes o terceros, cuando corresponda. Todos los derechos, títulos e intereses sobre el Contenido
son propiedad de Scientific Games o sus licenciantes, cuando corresponda, y están protegidos por las leyes de propiedad intelectual de los Estados Unidos y de
otros lugares en la mayor medida posible. Todos los avisos ® significan marcas registradas en los Estados Unidos por Scientific Games o sus licenciantes, cuando
corresponda. Scientific Games otorga al destinatario una licencia limitada, no exclusiva, revocable, intransferible, personal e intransferible para ver y/o imprimir
una copia del Contenido, pero Scientific Games o sus licenciantes, según sea el caso , conservar la propiedad de dicho Contenido. La licencia limitada anterior no
proporciona al destinatario ninguna propiedad ni ningún otro interés de propiedad intelectual en ningún Contenido y esta licencia puede ser suspendida o
rescindida inmediatamente por cualquier motivo, por Scientific Games a su exclusivo criterio y sin previo aviso. o responsabilidad.
Este documento se le ha proporcionado únicamente para su uso en la operación del producto descrito en este documento. Las especificaciones y la información
contenida en esta documentación están sujetas a cambios sin previo aviso. Todas las declaraciones, información, ilustraciones, especificaciones y
recomendaciones en esta documentación se consideran precisas, pero se proporcionan sin garantía de ningún tipo, expresa o implícita. Scientific Games
proporciona la información del producto a la que se hace referencia en este documento tal cual.
© 2017 Scientific Games Corporation, Todos los derechos reservados. Prohibida la distribución no autorizada. CONFIDENCIAL
CPU-4.2.2.X (1458954) Manual de servicio1493373 [A]
2
Contenido
Prefacio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Informacion de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Información de contacto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Prevención de lesiones y daños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Protección Ambiental y Reciclaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Capítulo 1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Requisitos previos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Especificaciones de la cerradura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Entorno operativo recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
© 2017 Scientific Games Corporation, Todos los derechos reservados. Prohibida la distribución no autorizada. CONFIDENCIAL
CPU-4.2.2.X Manual de servicio1493373 [A] Contenido
3
¿Por qué el juego no se inicia cuando está encendido? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 ¿Por qué veo
mensajes de borrado de NVRAM durante un borrado de RAM? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 ¿Hay algún
otro análisis de solución de problemas disponible? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Diagrama de flujo de
solución de problemas del subsistema de control de la CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Capítulo 6 Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Mantenimiento periódico de la CPU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Mantenimiento de bloqueo de CPU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
piezas de repuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
© 2017 Scientific Games Corporation, Todos los derechos reservados. Prohibida la distribución no autorizada. CONFIDENCIAL
CPU-4.2.2.X Manual de servicio1493373 [A] Contenido
4
Prefacio
Este prefacio incluye los siguientes temas:
Informacion de referencia
Los boletines de revocación, los manuales de servicio y otros documentos están disponibles en línea en [Link]
login . Para solicitar un nombre de usuario y una contraseña, seleccioneSolicitar nuevo inicio de sesión.
- Manual de servicio y guía del usuario 1456703: Subsistema de control [Link] (para CPU-4.1.1.X a 4.2.2.X)
- Manual de servicio y guía del usuario 1458262: Sistema operativo ArgOS 2.X
- Reemplazo del cable de alimentación: si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante (Scientific Games
Corporation), su agente de servicio o personas calificadas de manera similar para evitar riesgos.
- Asegure y ventile adecuadamente todo el equipo: Antes de comenzar cualquier tarea de servicio, el gabinete, la caja superior o de
accesorios y la máquina deben estar correctamente asegurados e instalados, con ventilación adecuada, como se describe en el manual
o guía del producto correspondiente para evitar lesiones y daños al equipo.
- Seguridad con escaleras: siga todos los procedimientos de seguridad con escaleras exigidos por la empresa. No exceda la clasificación de carga
máxima de una escalera. Tenga en cuenta la clasificación de carga de la escalera y el peso que soporta, incluido el peso de cualquier herramienta o
equipo.
© 2017 Scientific Games Corporation, Todos los derechos reservados. Prohibida la distribución no autorizada. CONFIDENCIAL
CPU-4.2.2.X Manual de servicio1493373 [A] Prefacio
5
Protección Ambiental y Reciclaje
© 2017 Scientific Games Corporation, Todos los derechos reservados. Prohibida la distribución no autorizada. CONFIDENCIAL
CPU-4.2.2.X Manual de servicio1493373 [A] Prefacio
6
Capítulo 1 Introducción
Este capítulo incluye los siguientes temas:
- recomendado en la página 9
Descripción general
El subsistema de control de la CPU es la colección de componentes que trabajan juntos para controlar la máquina. Consta de los
siguientes componentes:
- Ensamblaje [Link]
- alimentación (PSM)
La siguiente figura muestra ejemplos de los componentes del subsistema de control de la CPU:
Gritar Descripción
A Ensamblaje [Link]
D Bandeja de ventilador
NOTA
Para obtener información sobre las versiones anteriores de la [Link], consulte el Manual de servicio y
la Guía del usuario del subsistema de control de la [Link] (1456703).
© 2017 Scientific Games Corporation, Todos los derechos reservados. Prohibida la distribución no autorizada. CONFIDENCIAL
CPU-4.2.2.X Manual de servicio1493373 [A] Capítulo 1 Introducción
7
requisitos previos
requisitos previos
- Módulo BIOS/JUR-SPI
Especificaciones de la cerradura
Ensamblaje de la CPU 16mm 13mm Montaje doble plano de 1445488 02-026697-00-04 agujas del reloj
(5/8 de pulgada) (1/2 pulgada) 1,40 x 0,80
afuera
Ensamblaje de la CPU 22mm 13mm Montaje doble plano de 1445488 02-026697-00-04 (x2) agujas del reloj
(7/8 de pulgada) (1/2 pulgada) 1,40 x 0,80
afuera
Ensamblaje de la CPU 29mm 13mm Montaje doble plano de 1445488 02-026697-00-04 (x3) agujas del reloj
(1-1/8 pulgadas) (1/2 pulgada) 1,40 x 0,80
afuera
Ensamblaje de la CPU 16mm 13mm Montaje doble plano de 1445488 02-026697-00-04 agujas del reloj
(secundario) (5/8 de pulgada) (1/2 pulgada) 1,40 x 0,80
afuera
Ensamblaje de la CPU 22mm 13mm Montaje doble plano de 1445488 02-026697-00-04 (x2) agujas del reloj
(secundario) (7/8 de pulgada) (1/2 pulgada) 1,40 x 0,80
afuera
Ensamblaje de la CPU 29mm 13mm Montaje doble plano de 1445488 02-026697-00-04 (x3) agujas del reloj
(secundario) (1-1/8 pulgadas) (1/2 pulgada) 1,40 x 0,80
afuera
NOTA
Para evitar demoras, compre los candados de su máquina mucho antes de las instalaciones planificadas. Compre
varios candados de repuesto de su fabricante de candados y manténgalos disponibles. Consulte los manuales de
sus productos para obtener información adicional sobre la cerradura y la leva. Para obtener opciones o
selecciones adicionales para su fabricante de cerraduras, comuníquese con su representante de servicio al
cliente.
© 2017 Scientific Games Corporation, Todos los derechos reservados. Prohibida la distribución no autorizada. CONFIDENCIAL
CPU-4.2.2.X Manual de servicio1493373 [A] Capítulo 1 Introducción
8
Entorno operativo recomendado
© 2017 Scientific Games Corporation, Todos los derechos reservados. Prohibida la distribución no autorizada. CONFIDENCIAL
CPU-4.2.2.X Manual de servicio1493373 [A] Capítulo 1 Introducción
9
Capítulo 2 Primeros pasos
Este capítulo incluye los siguientes temas:
ADVERTENCIA
Para evitar daños, no toque, agarre, empuje ni tire de los componentes de la CPU.
PRECAUCIÓN
Para evitar daños a los componentes electrónicos, utilice siempre las precauciones de descarga electrostática (ESD)
adecuadas. Use una correa para la muñeca o el tobillo y conecte a tierra todas las herramientas y el equipo.
NOTA
Las configuraciones de la máquina pueden variar. Consulte los manuales de su gabinete para conocer las piezas
específicas de su máquina.
2 Desbloquee y abra la puerta lógica insertando la llave y girándola en el sentido contrario a las agujas del reloj.
© 2017 Scientific Games Corporation, Todos los derechos reservados. Prohibida la distribución no autorizada. CONFIDENCIAL
CPU-4.2.2.X Manual de servicio1493373 [A] Capítulo 2 Primeros pasos
10
Cambio de la cerradura de la puerta lógica
-Herramientas necesarias
- Trinquete
1 Con la puerta lógica abierta, retire la tuerca que sujeta la leva al mecanismo de bloqueo con un dado de 7/16 de pulgada y un
trinquete.
3 Retire la tuerca hexagonal que sujeta la cerradura con llave a la placa de bloqueo con un trinquete y una llave de tubo de 7/8 de pulgada o una llave
de 7/8 de pulgada.
Gritar Descripción
B Leva
C Tuerca hexagonal
D Cerradura y espaciador
© 2017 Scientific Games Corporation, Todos los derechos reservados. Prohibida la distribución no autorizada. CONFIDENCIAL
CPU-4.2.2.X Manual de servicio1493373 [A] Capítulo 2 Primeros pasos
11
Cambio de la cerradura de la puerta lógica
NOTA
Para obtener información adicional, consulte las especificaciones de bloqueo enpágina 8.
6 Inserte la nueva cerradura y los espaciadores en el orificio de la placa de la cerradura y asegúrelos con la tuerca hexagonal utilizando un dado profundo
de 7/8 de pulgada y un trinquete o una llave de 7/8 de pulgada.
7 Asegure la leva a la cerradura con la tuerca que retiró anteriormente usando un dado de 7/16 de pulgada y un trinquete.
8 Asegúrese de que la cerradura con llave instalada gire en el sentido de las agujas del reloj para bloquear la puerta lógica y en el sentido contrario a las agujas del reloj para desbloquear la puerta
lógica.
Gritar Descripción
B Leva
C Tuerca hexagonal
D Cerradura y espaciador
© 2017 Scientific Games Corporation, Todos los derechos reservados. Prohibida la distribución no autorizada. CONFIDENCIAL
CPU-4.2.2.X Manual de servicio1493373 [A] Capítulo 2 Primeros pasos
12
Instalación de una cerradura secundaria (si corresponde)
Use las siguientes instrucciones para instalar una cerradura secundaria, si corresponde.
-Herramientas necesarias
- Trinquete
- Destornillador de tuercas de 7 mm
1 Con la puerta lógica abierta, retire la tuerca que sujeta la leva al mecanismo de bloqueo con un dado de 7/16 de pulgada y un
trinquete.
3 Retire la tuerca hexagonal que sujeta la cerradura con llave a la placa de bloqueo con un trinquete y una llave de tubo de 7/8 de pulgada o una llave
de 7/8 de pulgada.
Gritar Descripción
B Leva
C Tuerca hexagonal
D Cerradura y espaciador
© 2017 Scientific Games Corporation, Todos los derechos reservados. Prohibida la distribución no autorizada. CONFIDENCIAL
CPU-4.2.2.X Manual de servicio1493373 [A] Capítulo 2 Primeros pasos
13
Instalación de una cerradura secundaria (si corresponde)
5 Retire la placa de bloqueo del conjunto de la CPU quitando dos tuercas con un destornillador de tuercas de 7 mm. Guarde las nueces para
uso futuro.
6 Gire la placa de cubierta colocando los dos orificios de bloqueo hacia la parte posterior de la CPU.
7 Asegure la placa de bloqueo al ensamblaje de la CPU con las dos tuercas que retiró anteriormente usando un destornillador de tuercas de 7 mm.
NOTA
Para obtener información adicional, consulte las especificaciones de bloqueo enpágina 8.
9 Instale el bloqueo y los espaciadores que retiró anteriormente en uno de los orificios de la placa de bloqueo y asegúrelo con la tuerca hexagonal utilizando un
dado profundo de 7/8 de pulgada y un trinquete o una llave de 7/8 de pulgada.
10 Inserte el bloqueo secundario y los espaciadores en el orificio restante de la placa de bloqueo y asegúrelo con la tuerca hexagonal utilizando un dado
profundo de 7/8 de pulgada y un trinquete o una llave de 7/8 de pulgada.
11 Asegure las levas a las cerraduras con las tuercas que retiró anteriormente usando un dado de 7/16 de pulgada y un trinquete.
© 2017 Scientific Games Corporation, Todos los derechos reservados. Prohibida la distribución no autorizada. CONFIDENCIAL
CPU-4.2.2.X Manual de servicio1493373 [A] Capítulo 2 Primeros pasos
14
Instalación de una cerradura secundaria (si corresponde)
12 Asegúrese de que las cerraduras giren en el sentido de las agujas del reloj para bloquear la puerta lógica y en el sentido contrario a las agujas del reloj para desbloquear la puerta lógica.
C C
D D
A B A B
Gritar Descripción
B Leva
C Tuerca hexagonal
© 2017 Scientific Games Corporation, Todos los derechos reservados. Prohibida la distribución no autorizada. CONFIDENCIAL
CPU-4.2.2.X Manual de servicio1493373 [A] Capítulo 2 Primeros pasos
15
Extracción de las pestañas protectoras de la batería (si corresponde)
Utilice las siguientes instrucciones para quitar las pestañas protectoras de la batería y completar su conexión con la placa principal de la
CPU, si corresponde.
NOTA
Si las baterías de respaldo no funcionan, el EGM puede perder la configuración cuando se apaga la
alimentación. Después de habilitar o reemplazar, la hora y la fecha deben configurarse o restablecerse.
2 Retire las lengüetas protectoras de la batería en las cuatro baterías AA, si corresponde.
© 2017 Scientific Games Corporation, Todos los derechos reservados. Prohibida la distribución no autorizada. CONFIDENCIAL
CPU-4.2.2.X Manual de servicio1493373 [A] Capítulo 2 Primeros pasos
dieciséis
Extracción de las pestañas protectoras de la batería (si corresponde)
© 2017 Scientific Games Corporation, Todos los derechos reservados. Prohibida la distribución no autorizada. CONFIDENCIAL
CPU-4.2.2.X Manual de servicio1493373 [A] Capítulo 2 Primeros pasos
17
Instalación de los medios
PRECAUCIÓN
Para evitar daños, evite aplicar una fuerza excesiva al instalar los medios.
PRECAUCIÓN
No utilice una memoria RAM Clear o una unidad USB del sistema operativo en este instructivo.
NOTA
Para obtener detalles sobre los LED de diagnóstico del módulo BIOS/JUR SPI, consulte LED del módulo BIOS en
página 26.
3 Inserte la unidad USB del software del tema del juego en un puerto USB 2.0 en la placa principal de la CPU.
© 2017 Scientific Games Corporation, Todos los derechos reservados. Prohibida la distribución no autorizada. CONFIDENCIAL
CPU-4.2.2.X Manual de servicio1493373 [A] Capítulo 2 Primeros pasos
18
Capítulo 3 Servicio de la CPU
Este capítulo incluye los siguientes temas:
NOTA
Las configuraciones de la máquina pueden variar. Consulte los manuales de su gabinete para conocer las piezas
específicas de su máquina.
Figura 16 CPU
B
C
D
mi F GRAMO H I
© 2017 Scientific Games Corporation, Todos los derechos reservados. Prohibida la distribución no autorizada. CONFIDENCIAL
CPU-4.2.2.X Manual de servicio1493373 [A] Capítulo 3 Servicio de la CPU
19
Descripción general de la CPU
GRAMO
F B
Gritar Descripción
C Módulo BIOS/JUR
D Batería de celda de moneda 3.2v (redonda)
© 2017 Scientific Games Corporation, Todos los derechos reservados. Prohibida la distribución no autorizada. CONFIDENCIAL
CPU-4.2.2.X Manual de servicio1493373 [A] Capítulo 3 Servicio de la CPU
20
Descripción general de la CPU
CD mi F
Gritar Descripción
A Dirección MAC
C Visualización de errores
D LED de estado
La CPU proporciona LED en la parte frontal del gabinete para identificar la información del estado de la máquina.
ESTADO DE LA CPU
PWR BUENO
BOTÓN
VSB PWR
CPU-4.2.2X
BLOQUEO E/S
SATA 0
SATA 4
sata1
sata5
1453868
12V
Montaje:
3,3 V
UPC:
5V
DRACMA: 8GB
DISCO 1: SSD de 64 GB
A B
ACTIVIDAD ACTIVIDAD ESTADO GIO DISCO 2: 1454701
© 2017 Scientific Games Corporation, Todos los derechos reservados. Prohibida la distribución no autorizada. CONFIDENCIAL
CPU-4.2.2.X Manual de servicio1493373 [A] Capítulo 3 Servicio de la CPU
21
Descripción general de la CPU
La siguiente tabla proporciona información sobre los LED del panel frontal de la CPU para la figura anterior de izquierda a derecha:
CONDUJO Estado
ESTADO DE POTENCIA APAGADO: alimentación de CA apagada o alimentación de CA ENCENDIDA - Modo de bajo consumo
VERDE: Alimentación de CA encendida, CPU-4X ENCENDIDA EGM APAGADA, Modo de servicio, Ahorro de energía
BOTÓN DE ENCENDIDO El SIOC proporciona la siguiente funcionalidad definida por firmware mediante la lectura del
botón de encendido.
Modo de espera profundo Botón único La placa principal se enciende hasta EO.
prensa
CPU VSB PWR Standby Power está dentro de la tolerancia en la placa de la CPU
© 2017 Scientific Games Corporation, Todos los derechos reservados. Prohibida la distribución no autorizada. CONFIDENCIAL
CPU-4.2.2.X Manual de servicio1493373 [A] Capítulo 3 Servicio de la CPU
22
Descripción general de la CPU
CONDUJO Estado
SATA 4 ACTIVIDAD Se está accediendo a SSD en SATA 4 (lectura o escritura); nota: esta es la ubicación predeterminada de
SSD
GIO PWR BUENO Todos los voltajes GIO están dentro de la tolerancia
GIO 1VB El voltaje de FPGA de 1,0 Vb está dentro de la tolerancia en la placa de la CPU
ENLACE GIO PCIE GIO FPGA se comunica con la CPU a través del bus PCIe
LED DE MODO DE SERVICIO Ubicado internamente en zócalo. Este es un LED amarillo (LED2) ubicado junto al botón
SERVICIO para indicar que se requiere una interacción del usuario en el modo de servicio.
© 2017 Scientific Games Corporation, Todos los derechos reservados. Prohibida la distribución no autorizada. CONFIDENCIAL
CPU-4.2.2.X Manual de servicio1493373 [A] Capítulo 3 Servicio de la CPU
23
Descripción general de la CPU
- Indicadores de estado: Los puntos decimales (A y B) indican el área afectada o el estado del componente. VerTabla 11. Códigos
- de eventos: Los caracteres (números y letras) son códigos que indican un tipo de evento específico. VerTabla 12.
A B Estado
24 APU_THERMTRIP Térmica APU disparada. Cuando la temperatura Verifique que no haya fallas en el disipador de calor de la CPU o en la bandeja del
25 APU_OVERTEMP La temperatura de la APU supera el valor Verifique que no haya fallas en el disipador de calor de la CPU o en la bandeja del
26 RAM_OVERTEMP La temperatura de la RAM supera el valor umbral Compruebe si hay SO-DIMM sucios o fallas en la bandeja del
configurado. Si RAM OVT está habilitado, el ventilador.
sistema se apaga. Si RAM OVT está deshabilitado,
entonces SIOC registra el evento y no se apaga.
2D APU_FAN_FAIL Fallo del ventilador de la APU. La velocidad del ventilador es inferior No utilizado.
a 100 RPM, si corresponde.
41 BP_DC_PG_TIMEOUT Backplane DC module Power Señal buena Tiempo Compruebe el plano posterior.
de espera (solo para BP3/BP4). Vuelva a colocar el DCM en el backplane.
© 2017 Scientific Games Corporation, Todos los derechos reservados. Prohibida la distribución no autorizada. CONFIDENCIAL
CPU-4.2.2.X Manual de servicio1493373 [A] Capítulo 3 Servicio de la CPU
24
Descripción general de la CPU
49 MXM_THERMTRIP Térmica MXM disparada. Cuando la temperatura Asegúrese de que el conducto de la tarjeta de video esté presente.
supera los límites de seguridad del hardware, el Compruebe si hay una tarjeta de video sucia o una falla en la bandeja del
sistema se apaga. Sigue un evento de apagado. ventilador.
4A SYS_OUT_GIO_OVERTEMP La temperatura del sensor de escape supera el Verifique que no haya fallas en el disipador de calor de la CPU o en la bandeja del
4C MXM_OVERTEMP La temperatura del sensor MXM supera el valor Asegúrese de que el conducto de la tarjeta de video esté presente.
umbral configurado. Si MXM OVT está habilitado, Compruebe si hay una tarjeta de video sucia o una falla en la bandeja del
el sistema se apaga. Si MX OVT está deshabilitado, ventilador.
SIOC registra el evento y no se apaga.
4D EGM_FAN_ROTOR_LOCKED El controlador del ventilador ha informado de una falla del ventilador. Compruebe si hay ventiladores defectuosos o sucios.
53 PVM1_FAN_FAIL Fallo del ventilador 1. La velocidad del ventilador es inferior a 100 Compruebe si hay ventiladores defectuosos o sucios.
RPM.
55 PVM2_FAN_FAIL Fallo del ventilador 2. La velocidad del ventilador es inferior a 100 Compruebe si hay ventiladores defectuosos o sucios.
RPM.
57 PVM3_FAN_FAIL Fallo del ventilador del ventilador. La velocidad del ventilador es inferior a 100 Compruebe si hay ventiladores defectuosos o sucios.
RPM.
5A CPU4X_NO_AJUSTADO_PROPIAMENTE La CPU no está asentada de forma segura. Asegúrese de que la CPU esté asentada de forma segura.
5E PVM_IS_MISSING Error al detectar la bandeja del ventilador cuando lo requiere la Asegúrese de que la bandeja del ventilador funcione y
configuración del sistema. esté instalada correctamente.
sesenta y cinco MXM_FAN_FAIL Fallo del ventilador MXM. La velocidad del ventilador es inferior a 100 No utilizado.
RPM, si corresponde.
68 SYS_OUT_P5_OVERTEMP La temperatura del aire que ingresa a la CPU es Revise la entrada de aire de la máquina en busca de suciedad y
demasiado alta. ventilaciones de aire bloqueadas.
6C PSM_OVERTEMP La fuente de alimentación está demasiado caliente o sobrecalentada. Compruebe si hay obstrucciones, suciedad o fallas en la bandeja
del ventilador.
Reemplace, si es necesario.
\|/- Rueda giratoria (patrón) Indica un período de enfriamiento de apagado. Esto Verifique si hay equipos de ventilador defectuosos o sucios.
ocurre al apagarse cuando la diferencia de
temperatura entre la entrada de aire y el escape es
mayor que el valor configurado. El sistema
permanece en este estado hasta 60 segundos hasta
que se enfría.
© 2017 Scientific Games Corporation, Todos los derechos reservados. Prohibida la distribución no autorizada. CONFIDENCIAL
CPU-4.2.2.X Manual de servicio1493373 [A] Capítulo 3 Servicio de la CPU
25
Descripción general de la CPU
La siguiente tabla proporciona información sobre las luces indicadoras LED del módulo BIOS:
Fuerza Rojo Cuando está iluminado, el módulo BIOS/JUR SPI se ha insertado correctamente y la CPU está encendida.
Inicio POST Amarillo Cuando está iluminado, el BIOS ha comenzado el proceso de inicio y POST se está ejecutando.
POST Listo Verde Cuando POST se completa con éxito, el LED verde se ilumina y el control se transfiere al
cargador UBE para validar los medios.
Pase de Validación Azul Cuando está iluminado, el cargador UBE ha completado la validación de los medios y la imagen se considera
válida. El UBE luego transfiere el control al sistema operativo/juego. Si alguno de los medios no se valida, el
LED permanece apagado y el control no se transfiere.
© 2017 Scientific Games Corporation, Todos los derechos reservados. Prohibida la distribución no autorizada. CONFIDENCIAL
CPU-4.2.2.X Manual de servicio1493373 [A] Capítulo 3 Servicio de la CPU
26
Instrucciones de la CPU
Instrucciones de la CPU
Sustitución de la CPU
a Con las puertas de la máquina apropiadas abiertas, ubique la CPU, inserte la llave y gírela.
b Retire la CPU sujetando el asa en la parte delantera de la CPU y tirando de ella hacia usted. Tenga en cuenta que el mango se
extiende hacia afuera.
© 2017 Scientific Games Corporation, Todos los derechos reservados. Prohibida la distribución no autorizada. CONFIDENCIAL
CPU-4.2.2.X Manual de servicio1493373 [A] Capítulo 3 Servicio de la CPU
27
Instrucciones de la CPU
Con las puertas correspondientes abiertas, inserte la CPU en la carcasa, empuje suavemente el asa de la parte delantera de la CPU
hacia la parte posterior de la carcasa hasta que la CPU se conecte de forma segura.
© 2017 Scientific Games Corporation, Todos los derechos reservados. Prohibida la distribución no autorizada. CONFIDENCIAL
CPU-4.2.2.X Manual de servicio1493373 [A] Capítulo 3 Servicio de la CPU
28
Instrucciones de la CPU
-Herramientas necesarias
PELIGRO
Para evitar incendios o explosiones, asegúrese de que la orientación de la batería sea la
correcta. Inserte los lados positivo (+) y negativo (-) de la batería en los enchufes
correspondientes.
PRECAUCIÓN
Deseche las baterías usadas de manera responsable y de acuerdo con todas las reglamentaciones locales
aplicables.
1 Inserte un destornillador plano pequeño en la abertura cerca del costado de las baterías y levante ligeramente cada clip para
desengancharlo y quitarlo.
NOTA
Las configuraciones de la máquina pueden variar. Su máquina puede incluir uno o más clips. Los clips
son frágiles. Manipule con cuidado.
© 2017 Scientific Games Corporation, Todos los derechos reservados. Prohibida la distribución no autorizada. CONFIDENCIAL
CPU-4.2.2.X Manual de servicio1493373 [A] Capítulo 3 Servicio de la CPU
29
Instrucciones de la CPU
© 2017 Scientific Games Corporation, Todos los derechos reservados. Prohibida la distribución no autorizada. CONFIDENCIAL
CPU-4.2.2.X Manual de servicio1493373 [A] Capítulo 3 Servicio de la CPU
30
Instrucciones de la CPU
-Herramientas necesarias
PRECAUCIÓN
Sujete los bordes de la tarjeta de video para evitar daños. No agarre el disipador de calor.
1 Retire los dos tornillos que sujetan la tarjeta de video con un destornillador Phillips magnético n.º 1.
3 Desenganche el plástico de la parte inferior del disipador de calor de cada lado con un destornillador plano pequeño, como se muestra en las
siguientes imágenes.
© 2017 Scientific Games Corporation, Todos los derechos reservados. Prohibida la distribución no autorizada. CONFIDENCIAL
CPU-4.2.2.X Manual de servicio1493373 [A] Capítulo 3 Servicio de la CPU
31
Instrucciones de la CPU
© 2017 Scientific Games Corporation, Todos los derechos reservados. Prohibida la distribución no autorizada. CONFIDENCIAL
CPU-4.2.2.X Manual de servicio1493373 [A] Capítulo 3 Servicio de la CPU
32
Instrucciones de la CPU
1 Empuje el conducto de plástico hacia abajo sobre el disipador de calor hasta que encaje en su lugar.
2 Coloque el plástico debajo del lado izquierdo de la carcasa de la CPU, vuelva a instalar la tarjeta de video en las ranuras y asegúrela con
los tornillos que retiró anteriormente.
-Herramientas necesarias
- Destornillador de tuercas de 7 mm
Para quitar el interruptor de la puerta lógica, desconecte el cable y retire las dos tuercas de 7 mm.
© 2017 Scientific Games Corporation, Todos los derechos reservados. Prohibida la distribución no autorizada. CONFIDENCIAL
CPU-4.2.2.X Manual de servicio1493373 [A] Capítulo 3 Servicio de la CPU
33
Instrucciones de la CPU
PRECAUCIÓN
Para evitar daños, evite aplicar una fuerza excesiva al instalar los medios.
NOTA
Para obtener detalles sobre los LED de diagnóstico del módulo BIOS/JUR SPI, consulte LED del módulo BIOS en
página 26.
2 Retire el módulo BIOS de la guía del módulo BIOS sujetando el asa y levantándolo suavemente de la placa de la
CPU.
3 Instale el módulo BIOS insertándolo en la guía del módulo BIOS (amarillo) en la placa principal de la CPU y presionándolo
suavemente en el receptáculo.
Use las siguientes instrucciones para reemplazar la guía del módulo BIOS.
-Herramientas necesarias
1 Empuje la pata central de la pared guía del módulo izquierda (redondeada) hacia adentro y levante el borde de la guía del
módulo de la placa principal con un destornillador plano pequeño. La siguiente es una imagen de la guía del módulo BIOS.
2 Repita el paso anterior para el lado derecho (plano) de la guía del módulo.
1 Alinee la guía del módulo con las ranuras de la placa de la CPU. Empuje
© 2017 Scientific Games Corporation, Todos los derechos reservados. Prohibida la distribución no autorizada. CONFIDENCIAL
CPU-4.2.2.X Manual de servicio1493373 [A] Capítulo 3 Servicio de la CPU
34
Instrucciones de la CPU
-Herramientas necesarias
PELIGRO
Para evitar incendios o explosiones, asegúrese de que la orientación de la batería sea la
correcta. Inserte los lados positivo (+) y negativo (-) de la batería en los enchufes
correspondientes.
PRECAUCIÓN
Deseche las baterías usadas de manera responsable y de acuerdo con todas las reglamentaciones locales
aplicables.
1 Sujete la batería, que se muestra en la siguiente imagen, con los alicates de punta de aguja aislados.
1 Alinee la batería con el extremo positivo (grande) hacia el frente de la guía del módulo. Empuje
© 2017 Scientific Games Corporation, Todos los derechos reservados. Prohibida la distribución no autorizada. CONFIDENCIAL
CPU-4.2.2.X Manual de servicio1493373 [A] Capítulo 3 Servicio de la CPU
35
Instrucciones de la CPU
1 Empuje las lengüetas del zócalo de fuerza de inserción cero (ZIF) hacia afuera.
© 2017 Scientific Games Corporation, Todos los derechos reservados. Prohibida la distribución no autorizada. CONFIDENCIAL
CPU-4.2.2.X Manual de servicio1493373 [A] Capítulo 3 Servicio de la CPU
36
Instrucciones de la CPU
-Herramientas necesarias
PRECAUCIÓN
Use las siguientes instrucciones para garantizar un manejo seguro y correcto de SSD:
- No toque las unidades o las placas con herramientas y no utilice herramientas para asentar las unidades.
© 2017 Scientific Games Corporation, Todos los derechos reservados. Prohibida la distribución no autorizada. CONFIDENCIAL
CPU-4.2.2.X Manual de servicio1493373 [A] Capítulo 3 Servicio de la CPU
37
Instrucciones de la CPU
4 Inserte la nueva unidad en el mismo conector del que extrajo la unidad anterior.
5 Asegure el soporte SSD a la CPU con los tres tornillos que retiró anteriormente usando un destornillador Torx T10 o un
destornillador Phillips n.º 2.
© 2017 Scientific Games Corporation, Todos los derechos reservados. Prohibida la distribución no autorizada. CONFIDENCIAL
CPU-4.2.2.X Manual de servicio1493373 [A] Capítulo 3 Servicio de la CPU
38
Solución de problemas de la CPU
Para obtener información detallada sobre los mensajes de error, consulte suManual de servicio y guía del usuario del sistema operativo ArgOS 2.X (número de pieza 1458262).
Para obtener información sobre versiones anteriores de CPU-4X, consulte elManual de servicio y guía del usuario del subsistema de control CPU-4X (número
de pieza 1456703).
Confirme lo siguiente:
- Con la puerta de la CPU-4X cerrada, los cuatro LED de alimentación están encendidos (3,3 V, 5 V, 12 V y POWER GOOD).
- Si los indicadores LED de encendido no están encendidos, coloque el interruptor de encendido del juego en APAGADO y verifique que la CPU-4X esté colocada correctamente. El
Es posible que el ensamblaje del ventilador no esté funcionando. Confirme que el ensamblaje del ventilador esté correctamente instalado y completamente asentado en
el receptáculo del backplane.
- Los indicadores LED de alimentación de 3,3 V, 5 V, 12 V y POWER GOOD se iluminan cuando el interruptor de alimentación de la máquina está encendido. El
- Los LED del módulo BIOS SPI no indican errores. VerLED del módulo BIOSenpágina 26. El
- El módulo de RAM funciona correctamente cuando se intercambia con un módulo de RAM en funcionamiento.
- La EPROM del módulo BIOS SPI está instalada y en la orientación adecuada. Si no, reemplácelo.
- Todos los pines de la SPI EPROM están intactos e insertados en sus correspondientes zócalos. Se
Sí. Un técnico de juegos científicos autorizado puede capturar datos de la aplicación para análisis forense. Para obtener información
adicional, consulte suManual de servicio y guía del usuario del sistema operativo ArgOS 2.X (número de pieza 1458262).
© 2017 Scientific Games Corporation, Todos los derechos reservados. Prohibida la distribución no autorizada. CONFIDENCIAL
CPU-4.2.2.X Manual de servicio1493373 [A] Capítulo 3 Servicio de la CPU
39
Solución de problemas de la CPU
PRECAUCIÓN
Para evitar daños a los componentes electrónicos, utilice siempre las precauciones de descarga electrostática (ESD)
adecuadas. Use una correa para la muñeca o el tobillo y conecte a tierra todas las herramientas y el equipo.
© 2017 Scientific Games Corporation, Todos los derechos reservados. Prohibida la distribución no autorizada. CONFIDENCIAL
CPU-4.2.2.X Manual de servicio1493373 [A] Capítulo 3 Servicio de la CPU
40
Capítulo 4 Servicio de placa de plano posterior
Este capítulo incluye los siguientes temas:
NOTA
Las configuraciones de la máquina pueden variar. Consulte los manuales de su gabinete para conocer las piezas
específicas de su máquina.
La placa backplane es el principal interconector de señal y alimentación entre la placa de la CPU y la mayoría de los componentes
del gabinete. La placa backplane interactúa con la placa CPU con el resto de la máquina y distribuye señales y energía.
La ubicación de la placa de plano posterior se encuentra en la parte posterior del ensamblaje de la CPU y la estación de acoplamiento de la fuente de alimentación.
© 2017 Scientific Games Corporation, Todos los derechos reservados. Prohibida la distribución no autorizada. CONFIDENCIAL
TwinStar™ vertical (SG-1T433ST) Manual de servicio1489211 [A] Capítulo 4 Servicio de placa de plano
posterior 41
Descripción general de la placa de plano posterior
© 2017 Scientific Games Corporation, Todos los derechos reservados. Prohibida la distribución no autorizada. CONFIDENCIAL
TwinStar™ vertical (SG-1T433ST) Manual de servicio1489211 [A] Capítulo 4 Servicio de placa de plano
posterior 42
Descripción general de la placa de plano posterior
J14 Fuente de alimentación externa Comunicación/Señal J47 Entrada auxiliar de 24 V (fuente de alimentación externa)
© 2017 Scientific Games Corporation, Todos los derechos reservados. Prohibida la distribución no autorizada. CONFIDENCIAL
TwinStar™ vertical (SG-1T433ST) Manual de servicio1489211 [A] Capítulo 4 Servicio de placa de plano
posterior 43
Instrucciones de la placa de plano posterior
-Herramientas necesarias
- Destornillador Phillips
NOTA
Para obtener más información, consulte Reemplazo de la fuente de alimentación enpágina 47, Sustitución de la bandeja del
ventilador en página 48y Sustitución del módulo de alimentación de CC enpágina 48.
2 Quite la placa del backplane quitando los 18 tornillos Phillips, fijándola a la carcasa del backplane.
3 Fije la nueva placa de plano posterior a la carcasa del plano posterior con 18 tornillos. Vuelva a instalar la
Para obtener información detallada sobre los mensajes de error, consulte suManual de servicio y guía del usuario del sistema operativo ArgOS 2.X (número de pieza 1458262).
Para obtener información sobre versiones anteriores de CPU-4X, consulte elManual de servicio y guía del usuario del subsistema de control CPU-4X (número
de pieza 1456703).
© 2017 Scientific Games Corporation, Todos los derechos reservados. Prohibida la distribución no autorizada. CONFIDENCIAL
TwinStar™ vertical (SG-1T433ST) Manual de servicio1489211 [A] Capítulo 4 Servicio de placa de plano
posterior 44
Solución de problemas del plano posterior
PRECAUCIÓN
Para evitar daños a los componentes electrónicos, utilice siempre las precauciones de descarga electrostática (ESD)
adecuadas. Use una correa para la muñeca o el tobillo y conecte a tierra todas las herramientas y el equipo.
© 2017 Scientific Games Corporation, Todos los derechos reservados. Prohibida la distribución no autorizada. CONFIDENCIAL
TwinStar™ vertical (SG-1T433ST) Manual de servicio1489211 [A] Capítulo 4 Servicio de placa de plano
posterior 45
Capítulo 5 Servicio de suministro de energía
Este capítulo incluye los siguientes temas:
NOTA
Las configuraciones de la máquina pueden variar. Consulte los manuales de su gabinete para conocer las piezas
específicas de su máquina.
Una máquina recibe energía de línea desde un tomacorriente de piso o de pared. La fuente de alimentación convierte la energía entrante de CA a CC necesaria
para los componentes de la máquina. Una fuente de alimentación puede proporcionar múltiples voltajes de CC. Todas las máquinas contienen una o más fuentes
de alimentación para proporcionar energía a la placa de la CPU y otros componentes del gabinete a través de la placa de panel posterior. La fuente de
alimentación se conecta al gabinete a través de receptáculos en la parte posterior del ensamblaje de la carcasa del backplane, sin usar cables adicionales.
La ubicación de la fuente de alimentación está a la izquierda del ensamblaje de la carcasa del backplane.
© 2017 Scientific Games Corporation, Todos los derechos reservados. Prohibida la distribución no autorizada. CPU-4.2.2.X CONFIDENCIAL
Manual de servicio1493373 [A] Capítulo 5 Servicio de suministro de energía
46
Instrucciones de fuente de alimentación
© 2017 Scientific Games Corporation, Todos los derechos reservados. Prohibida la distribución no autorizada. CPU-4.2.2.X CONFIDENCIAL
Manual de servicio1493373 [A] Capítulo 5 Servicio de suministro de energía
47
Instrucciones de fuente de alimentación
6 el cable de alimentación.
1 Extraiga el conjunto de la bandeja del ventilador de la carcasa del ventilador sujetando el borde con muescas del conjunto de la bandeja del ventilador.
3 Asegúrese de que el conjunto de la bandeja del ventilador esté asentado de forma segura en la carcasa del ventilador.
-Herramientas necesarias
- Llave de tuercas, 7 mm
1 Quite las tres tuercas de 7 mm que sujetan el módulo de alimentación de CC con una llave de tuercas. Guarde las nueces para uso futuro.
3 Coloque el nuevo módulo de alimentación de CC en las tres clavijas de montaje del lado derecho de la carcasa de la fuente de alimentación. Sujete el módulo
4 de alimentación de CC a la carcasa de la fuente de alimentación con tres tuercas de 7 mm utilizando un destornillador de tuercas.
© 2017 Scientific Games Corporation, Todos los derechos reservados. Prohibida la distribución no autorizada. CPU-4.2.2.X CONFIDENCIAL
Manual de servicio1493373 [A] Capítulo 5 Servicio de suministro de energía
48
Solución de problemas de la fuente de alimentación
Para obtener información detallada sobre los mensajes de error, consulte suManual de servicio y guía del usuario del sistema operativo ArgOS 2.X (número de pieza 1458262).
Para obtener información sobre versiones anteriores de CPU-4X, consulte elManual de servicio y guía del usuario del subsistema de control CPU-4X (número
de pieza 1456703).
PRECAUCIÓN
Para evitar daños a los componentes electrónicos, utilice siempre las precauciones de descarga electrostática (ESD)
adecuadas. Use una correa para la muñeca o el tobillo y conecte a tierra todas las herramientas y el equipo.
© 2017 Scientific Games Corporation, Todos los derechos reservados. Prohibida la distribución no autorizada. CPU-4.2.2.X CONFIDENCIAL
Manual de servicio1493373 [A] Capítulo 5 Servicio de suministro de energía
49
Capítulo 6 Mantenimiento
Este capítulo incluye los siguientes temas:
NOTA
Para obtener repuestos adicionales e información de mantenimiento para su máquina, consulte el
Manual de servicio y la Guía del usuario de su gabinete.
- Inspeccione la placa principal de la CPU. Si se ve polvo, use ráfagas cortas de aire comprimido para eliminarlo. No toque
ni limpie los componentes ni la placa.
- Verifique que todo el hardware de la cerradura esté seguro, pero que permita que la cerradura funcione sin problemas.
Piezas de repuesto
La siguiente tabla enumera las piezas de repuesto para el subsistema de control de la CPU:
© 2017 Scientific Games Corporation, Todos los derechos reservados. Prohibida la distribución no autorizada. CONFIDENCIAL
CPU-4.2.2.X Manual de servicio1493373 [A] Capítulo 6 Mantenimiento
50