Está en la página 1de 95

NOVOMATIC GAMING SPAIN S.A.

C/ Galileo Galilei, 28
Polígono Industrial “La Garena”
28806 Alcalá de Henares (Madrid)
Servicio Técnico
+34 91 877 62 62 – Ext.:106
e-mail: sat@novomatic.com
Página en blanco
CONTROL DE VERSIONES:
Versión Fecha Cambios

Nolisa_Soft_Ver.1.0 04/2014 Primera copia (Ver.356)

Nolisa_Soft_Ver.1.1 07/2014 Dispositivos nuevos, pantallas nuevas de configuraciones


(Ver.356)

Nolisa_Soft_Ver.1.2 05/2015 Pantallas nuevas de configuraciones (Ver.403)

“La información presentada en este manual pertenece a titulo exclusivo y privativo a NOVOMATIC
GAMING SPAIN, S.A., sin que su publicación suponga, en modo alguno, que los elementos publicados
o en la forma en la cual se presentan, sea de dominio público.
En consecuencia, queda terminantemente prohibida su reproducción, así como la fabricación,
comercialización y/o distribución o cualquier otra actividad que recaiga sobre los elementos
publicados, sin el expreso consentimiento de esta Compañía”.
Página en blanco
Índice:

1. SÍMBOLOS Y RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD .......................................................................... 10


1.1. Símbolos ....................................................................................................................................... 10
1.2. Recomendaciones de seguridad................................................................................................... 10
1.2.1. Peligro....................................................................................................................................... 11
1.2.2. Alerta ........................................................................................................................................ 11
1.2.3. Atención ................................................................................................................................... 12
2. DATOS DE LA MÁQUINA ................................................................................................................... 13
2.1. Dimensiones de la máquina ......................................................................................................... 13
2.2. Elementos de operación (FV-762-F /FV-637A) ............................................................................. 18
2.3. Descripción de componentes (FV-762-F /FV-637A) ..................................................................... 22
2.4. Datos técnicos .............................................................................................................................. 25
2.5. Diagrama de bloque ..................................................................................................................... 26
3. PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN .................................................................................................... 27
3.1. Inspecciones (daños causados por el transporte) ........................................................................ 27
3.2. Instrucciones de instalación (transporte)..................................................................................... 27
3.3. Características de la zona para ubicar la máquina ....................................................................... 27
3.4. Fijación de la máquina .................................................................................................................. 28
3.5. Limpieza de la máquina ................................................................................................................ 28
3.6. Recambios .................................................................................................................................... 28
3.7. Puesta en marcha ......................................................................................................................... 28
4. SOFTWARE........................................................................................................................................ 29
4.1. Manejo general ............................................................................................................................ 29
4.2. OPERADOR – Menú ...................................................................................................................... 31
4.2.1. Contabilidad Principal .............................................................................................................. 31
4.2.2. Contadores Electrónicos........................................................................................................... 33
4.2.2.1. Contadores Ciclos ................................................................................................................. 33
4.2.3. Últimos eventos almacenados ................................................................................................. 34
4.2.4. Juegos – General ...................................................................................................................... 34
4.2.4.1. Juegos – Parámetros de Riesgo ............................................................................................ 34
4.2.5. Nivel de Hopper/Reciclador/recargar ...................................................................................... 35
4.2.5.1. Nivel de reciclador /recargar ................................................................................................ 35
4.2.5.2. Descargar el reciclador al cajón............................................................................................ 35
4.2.6. Análisis de máquina.................................................................................................................. 36
4.2.7. Juegos - Individual .................................................................................................................... 36
4.3. SERVICIO – Menú.......................................................................................................................... 37
4.3.1. Contabilidad de servicio ........................................................................................................... 38
4.3.2. Últimas partidas ....................................................................................................................... 38
4.3.3. Parámetros ............................................................................................................................... 39
4.3.4. Últimos eventos almacenados ................................................................................................. 39
4.4. TEST – Menú ................................................................................................................................. 40
4.4.1. Hardware test ........................................................................................................................... 40
4.4.1.1. Lista de dispositivos .............................................................................................................. 41
4.4.1.2. Hardware test monedero ..................................................................................................... 42
4.4.1.3. Hardware test hopper .......................................................................................................... 42
4.4.1.4. Hardware test Reciclador ..................................................................................................... 43
4.4.1.5. Test de Hardware billete ...................................................................................................... 43

Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.
4.4.1.6. Test de Hardware Reciclador ............................................................................................... 43
4.4.2. Parámetros Básicos .................................................................................................................. 44
4.4.2.1. Configuración de comunicación ........................................................................................... 44
4.4.3. Configuración de red ................................................................................................................ 45
4.4.3.1. Conexión de marcación automática ..................................................................................... 45
4.4.3.2. Transmisión de datos ........................................................................................................... 45
4.4.4. Contabilidad de seguridad........................................................................................................ 45
4.4.5. Segunda Contabilidad............................................................................................................... 46
4.4.5.1. Segunda Contabilidad: Detalles de entradas ....................................................................... 46
4.4.5.2. Segunda Contabilidad: Detalles cajón .................................................................................. 47
4.4.5.3. Segunda Contabilidad: Detalles de salidas ........................................................................... 47
4.4.6. Pantalla / Pantalla táctil ........................................................................................................... 48
4.4.7. Parámetros de contabilidad ..................................................................................................... 49
4.4.7.1. Parámetros de contabilidad de Hopper ............................................................................... 49
4.4.7.2. Parámetros de contabilidad de billetes................................................................................ 49
4.4.7.3. Parámetros de contabilidad del reciclador .......................................................................... 50
4.4.8. Configuración PIN ..................................................................................................................... 50
4.4.8.1. Configuración PIN 1 .............................................................................................................. 50
4.4.8.2. Configuración PIN 2 .............................................................................................................. 51
4.4.9. Lista de eventos ........................................................................................................................ 51
4.4.10. Reiniciar /Actualizar ............................................................................................................. 52
5. HARDWARE....................................................................................................................................... 53

Pág. 6
5.1. Suministro eléctrico...................................................................................................................... 53
5.1.1. Interruptor principal con fusibles ............................................................................................. 53
5.1.2. Posición en la máquina............................................................................................................. 54
5.1.3. Fuente de alimentación conmutada ........................................................................................ 55
5.2. Billetero ........................................................................................................................................ 57
5.2.1. USB módulo del billetero ......................................................................................................... 57
5.2.2. BILLETERO ................................................................................................................................. 57
5.2.2.1. Localización y resolución de problemas ............................................................................... 57
5.2.2.2. Cambio del billetero ............................................................................................................. 58
5.2.2.3. Posición en la máquina ..................................................................................................... 58
5.2.2.4. Instrucciones de desmontaje para el Billetero UBA-10: ...................................................... 59
5.2.2.5. Instrucciones de desmontaje para el billetero NV-200: ....................................................... 59
5.2.2.6. Instrucciones de desmontaje para el billetero NV-200: MUEBLE FV-637-A ....................... 59
Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.

5.2.2.7. Instrucciones de desmontaje para el billetero Cashflow SC83: ........................................... 61


5.2.2.8. Componentes del billetero UBA-10...................................................................................... 62
5.2.2.9. Componentes del billetero NV-200 ...................................................................................... 62
5.2.2.10. Componentes del billetero Cashflow SC83 ...................................................................... 62
5.2.2.11. Apilador de billetes vacío UBA-10 .................................................................................... 63
5.2.2.12. Apilador de billetes vacío NV-200 .................................................................................... 63
5.2.2.13. Apilador de billetes vacío ................................................................................................. 64
5.2.2.14. Quitar los billetes atascados en el billetero UBA-10 y NV-200 ........................................ 64
5.2.2.15. Quitar los billetes atascados en el billetero Cashflow SC83 ............................................. 64
5.3. Aceptador de monedas ................................................................................................................ 65
5.3.1. USB módulo del aceptador de monedas .................................................................................. 65
5.3.2. Aceptador de monedas NRI G40 cctalk .................................................................................... 66
5.4. Hopper .......................................................................................................................................... 67
5.4.1. USB Hopper universal MKIV ..................................................................................................... 67
5.5. Monitores y Touchscreen “FV-762-F” .......................................................................................... 68
5.5.1. Monitores TFT .......................................................................................................................... 68
5.5.2. Control de la pantalla táctil USB ............................................................................................... 70
5.5.3. Ajuste de la pantalla ................................................................................................................. 72
5.6. Monitores y Touchscreen “FV-637A” ........................................................................................... 72
5.6.1. Monitores TFT .......................................................................................................................... 72
5.7. FireFox Placa base ........................................................................................................................ 76

Nolisa_Soft_Ver.1.1 NOVOMATIC GAMING SPAIN S.A.


Pág.7 http://www.novomatic-spain.com
5.7.1. FireFox Placa base .................................................................................................................... 76
5.7.2. FireFox placa trasera ................................................................................................................ 77
5.8. Módulo del teclado ...................................................................................................................... 79
5.8.1. Módulo del teclado P562/2 ...................................................................................................... 79
5.9. Iluminación ................................................................................................................................... 81
5.9.1. Iluminación de la tecla.............................................................................................................. 81
5.10. Altavoces .................................................................................................................................. 83
5.10.1. Altavoces de banda ancha .................................................................................................... 83
5.10.2. Altavoz de bajo ..................................................................................................................... 84
5.11. Contadores mecánicos ............................................................................................................. 85
5.11.1. Contadores mecánicos ......................................................................................................... 85
6. MANTENIMIENTO............................................................................................................................. 87

Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.
6.1. Billetero ........................................................................................................................................ 87
6.2. Aceptador de monedas ................................................................................................................ 88
6.3. Monitor/Pantalla Táctil ................................................................................................................ 89
7. MANEJO DE ERRORES ....................................................................................................................... 90
7.1. Ausencia de red de alimentación ................................................................................................. 90
7.2. Mensajes de error de software .................................................................................................... 90
7.3. Manejo de errores por orden numérico ...................................................................................... 91

Pág. 8
Página en blanco
1. SÍMBOLOS Y RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD
1.1. Símbolos
En este manual, así como en la propia máquina, pueden aparecer los siguientes símbolos:

PELIGRO

ALERTA

ATENCIÓN

INFORMACIÓN
Proporciona más información y/o explicación.

NOTA
Proporciona instrucciones y consejos adicionales.

MANTENIMIENTO

Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.
Explicación a mantenimiento. Protección, cuidado y depuración de diferentes errores.

SEGURIDAD
Toma de tierra.

1.2. Recomendaciones de seguridad


Las siguientes instrucciones de servicio son de uso exclusivo del personal cualificado o formado.
El propietario de la máquina debe asegurarse de que solo personal cualificado o formado efectúa
servicios.

Para evitar daños personales o daños en el equipo, no realizar ningún servicio que no aparezca en
este manual. En el interior no hay partes utilizables para el usuario. Consulte cualquier problema
con el personal de servicio cualificado.

El fabricante expone explícitamente tanto un uso predecible poco convencional de la máquina,


como una predecible negligencia. ¡No intente ignorar las medidas de seguridad incorporadas en la
máquina! Por la presente, un manejo inadecuado de la máquina exime de cualquier garantía.

Ya que el asistente responsable del mantenimiento habitual tiene que abrir la máquina, debe
informarse sobre las siguientes recomendaciones de seguridad.

Para seguridad del funcionamiento y para evitar daños en la máquina, lea detenidamente y
observe las siguientes instrucciones.

Pág. 10
1.2.1. Peligro

PELIGRO

• ¡En caso de emergencia, desconecte la máquina!


Con tan solo desconectar la línea de conducción eléctrica de la toma dejará a la máquina sin
energía. En el caso de máquinas con alimentación ininterrumpida (UPS), tendrá que
desconectar ésta también.

• ¡Desconectar la máquina con las manos húmedas puede causar shock eléctrico!
Desconecte la unidad de la toma AC inmediatamente. Póngase en contacto con el personal de
servicio cualificado.

• No abrir la caja por la fuerza. ¡Riesgo de incendio o de shock eléctrico!


En su interior hay componentes de alto voltaje potencialmente peligrosos.

• ¡Nunca utilice un chorro de agua para limpiar el aparato!


Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.

No introduzca objetos por las ranuras de ventilación, y que podrían tocar puntos de voltaje
peligroso o generar cortocircuitos.

• Nunca derrame líquido de ningún tipo sobre la máquina. ¡Riesgo de incendio o de shock
eléctrico!
Desconecte la unidad e informe al personal de servicio cualificado para que la revise.

1.2.2. Alerta

ALERTA

• Evitar daños en los cables. ¡Riesgo de incendio o cortocircuito!


Mantenga los cables alejados de cualquier lugar donde alguien pueda pisarlos o tropezarse y
herirse.

• ¡Peligro térmico!
Algunas partes se calientan durante el funcionamiento.

• Peligro mecánico!
Algunos bordes de la máquina están afilados. Abrir o cerrar el aparato incorrectamente puede
provocar contusiones y/o cortes

Nolisa_Soft_Ver.1.1 NOVOMATIC GAMING SPAIN S.A.


Pág.11 http://www.novomatic-spain.com
1.2.3. Atención

ATENCIÓN

 ¡No utilice productos orgánicos como disolvente! ¡No use materiales abrasivos!

 Debe haber suficiente espacio para la ventilación.


Las aberturas en la parte superior, en los laterales y en la base del mueble tienen como función
ventilar la máquina. Para asegurar un funcionamiento adecuado y para prevenir el
sobrecalentamiento, no se debería bloquear o cubrir estas aberturas. Para permitir que el aire
caliente escape, asegúrese de que hay un espacio mínimo de 10 cm entre la máquina y una
pared o similar.

 ¡Influencia de campos magnéticos!


No instale máquinas con monitores CRT cerca de campos magnéticos fuertes(altavoces o
bombillas fluorescentes). Esos equipamientos podrían influenciar al monitor y se podrían oír

Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.
ruidos extraños.

 Para limpiar la superficie, utilice algodón absorbente o un trapo suave y un limpiador de


cristales. No utilice productos orgánicos como disolvente. No use materiales abrasivos.

 ¡Uso exclusivamente de interior!


No exponga la máquina, bajo ninguna circunstancia, a la lluvia o a temperaturas superiores a
50° C. La temperatura en funcionamiento no debe superar los 35° C.
Si la máquina ha estado expuesta a temperaturas muy bajas, no la desconecte
inmediatamente. La máquina tiene que alcanzar temperatura ambiente.
Tenga cuidado de no superar la humedad en funcionamiento del 30 % al 80 % (sin condensar).
No instale cerca de radiadores.
No instale la máquina en lugares donde la temperatura cambie rápidamente o donde haya
excesivo polvo.

 Por razones de seguridad, cualquier cambio y recambio de componentes defectuosos se tiene


que realizar con originales o registradas por el fabricante.
El fabricante destaca el hecho de que las partes que no envíe Novomatic Gaming Spain no
estarán probadas ni aprobadas por AGI.

Pág. 12
2. DATOS DE LA MÁQUINA
2.1. Dimensiones de la máquina
Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.

Fig. 1 Dimensiones de la máquina FV-762-F

Nolisa_Soft_Ver.1.1 NOVOMATIC GAMING SPAIN S.A.


Pág.13 http://www.novomatic-spain.com
Pág. 14
Fig. 2 Dimensiones de la máquina FV-761-F
Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.
Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.

Fig. 3 Dimensiones de la máquina FV-680-F

Nolisa_Soft_Ver.1.1 NOVOMATIC GAMING SPAIN S.A.


Pág.15 http://www.novomatic-spain.com
Pág. 16
Fig. 4 Dimensiones de la máquina FV-637A
Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.
Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.

Fig. 5 Dimensiones de la máquina FV-880F

Nolisa_Soft_Ver.1.1 NOVOMATIC GAMING SPAIN S.A.


Pág.17 http://www.novomatic-spain.com
2.2.

Pág. 18
Elementos de operación (FV-762-F /FV-637A /FV-880F)

Fig. 6 Elementos de operación FV-762-F


Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.
Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.

Nolisa_Soft_Ver.1.1
Pág.19
Fig. 7 Elementos de operación FV-637A

NOVOMATIC GAMING SPAIN S.A.


http://www.novomatic-spain.com
Pág. 20
Fig. 8 Elementos de operación FV-880F
Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.
Fig. 9 Llave de Operador
Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.

Fig. 10 Llave de Servicio

Fig. 11 Llave de test

Nolisa_Soft_Ver.1.1 NOVOMATIC GAMING SPAIN S.A.


Pág.21 http://www.novomatic-spain.com
2.3. Descripción de componentes (FV-762-F / FV-637A / FV-880F)

Fig. 12 Descripción de componentes FV-762-F Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.

1. Monitor Superior 8. Hopper derecha 1,00 €


2. Fuente de alimentación conmutada 9. Contadores mecánicos
3. FireFox placa base 10. Altavoces
4. FireFox placa trasera 11. Distribución de tensiones 220V.
5. Interruptor principal 12. Monitor principal
6. Billetero-Reciclador 13. Aceptador de monedas
7. Hopper Izquierda 0,20 € 14. Monedero-Controladora Botonera

Pág. 22
Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.

Fig. 13 Descripción de componentes FV-637A

1. Monitor Superior 7. Aceptador de monedas


2. Monitor Principal 8. Hopper superior 1,00 €
3. FireFox placa base 9. Billetero
4. Contadores mecánicos 10.Hopper inferior 0,20 €
5. Interruptor principal 11. Altavoces
6. Altavoces

Nolisa_Soft_Ver.1.1 NOVOMATIC GAMING SPAIN S.A.


Pág.23 http://www.novomatic-spain.com
Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.
Fig. 14 Descripción de componentes FV-880F

1. Monitor Superior 6. Distribución de tensiones 220V.


2. Monitor Principal 7. Aceptador de monedas
3. FireFox placa base 8.Billetero
4. Interruptor principal 9.Hopper 0,20 €
5. Contadores mecánicos 10.Hopper 1,00€

Pág. 24
2.4. Datos técnicos

Tipo -NOVO LINE SALON (FV-762-F)


-NOVO LINE BAR (FV-761-F) – FV-637A
-NOVO LINE CLUB (FV-680-F)
-NOVO LINE MEGA CLUB (FV-880F)
Dimensiones (según el modelo) FV-762-F FV-761-F FV-680-F FV-637A FV-880F
b: 570 mm b: 480 mm b: 710 mm b: 661 mm b: 710 mm
h: 1857 mm h: 1917 mm h: 1635 mm h: 1887 mm h: 1603 mm
t: 538 mm t: 538 mm t: 804 mm t: 728 mm t: 823 mm

Peso (según el modelo) Max. 140 kg


Suministro eléctrico 230 V
50 Hz / 60 Hz
1,6 A / 3,2 A
Electricidad 250 W
Fusibles 3,15 A time-lag
3A
Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.

5A
10 A
Temperatura de 10° C – 35° C
funcionamiento favorable
Humedad de funcionamiento 30 % - 80 % (no condesada)
favorable

Nolisa_Soft_Ver.1.1 NOVOMATIC GAMING SPAIN S.A.


Pág.25 http://www.novomatic-spain.com
2.5.
Diagrama de bloque

Pág. 26
Fig. 15 Diagrama de bloque
Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.
3. PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN
3.1. Inspecciones (daños causados por el transporte)
1) Antes de desembalar es necesario realizar una inspección visual externa del estado en que se
encuentra el embalaje.
2) Si el embalaje presenta signos de malos tratos, deformaciones u otros defectos deberá
prestarse especial atención al estado interno del producto, informe inmediatamente al
remitente con el mismo.
3) Los restos del embalaje deberán depositarse en las zonas o contenedores definidos, al objeto
de no perjudicar al medio ambiente.
4) Retire la caja del transporte y el material utilizada para asegurar los componentes de la
máquina durante el transporte (necesario solo para algunos tipos de cajas).

ATENCIÓN
Seguir indicaciones de las etiquetas adhesivas que se encuentran pegadas en el
exterior en relación con el embalaje y si contiene documentación.
Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.

Fig. 16 Instalación

3.2. Instrucciones de instalación (transporte)


El transporte de la máquina, con independencia de si está embalada o desembalada, siempre
deberá realizarse estando ésta en posición vertical.
El transporte en posición inclinada u horizontal no es recomendable.
Todas las máquinas de la serie Novo Line pueden colocarse unas cerca de otras. La distancia
mínima a una posible pared o similar es de 10 cm.

3.3. Características de la zona para ubicar la máquina


Esta máquina no está diseñada para operar bajo intemperie, polvo o humedad ni bajo focos de
radiación infrarroja u otros sistemas de emisión de energía calórica.
La máquina debe ser instalada sobre una superficie lisa y horizontal, con el suficiente espacio para
que el usuario pueda sentirse cómodo en las condiciones de juego.

Nolisa_Soft_Ver.1.1 NOVOMATIC GAMING SPAIN S.A.


Pág.27 http://www.novomatic-spain.com
3.4. Fijación de la máquina

ATENCIÓN
Para una correcta instalación de la máquina, es imprescindible fijarla sobre una
superficie vertical que garantice la seguridad durante el normal funcionamiento y el
servicio técnico.

3.5. Limpieza de la máquina


Para su limpieza externa se utilizará un paño húmedo, que no gotee, y deberá evitarse la
utilización de substancias disolventes y corrosivas. La tela o gamuza utilizada no será abrasiva
para evitar el rayado de las superficies decorativas.
Al realizar la operación de limpieza es necesario revisar que las partes de ventilación no estén
obstruidas.

3.6. Recambios
La sustitución de cualquier componente deberá ser original, suministrado por el Servicio Técnico
Oficial de NOVOMATIC GAMING SPAIN.

Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.
3.7. Puesta en marcha
5) Antes de empezar, compruebe el voltaje de la red. La máquina ha sido diseñada para sostener
230 V ± 10 %, 50 Hz o 100 V ± 10 %, 60 Hz. Asegúrese de que el voltaje de la red corresponde
con el voltaje indicado en la máquina.
6) Todas las máquinas de la serie NOVO LINE SALON están equipadas con una toma de tierra.
7) Conecte el enchufe principal correctamente.
8) Abra la puerta superior.
9) Rellene el pagador automático (Hopper Reciclador si fuese necesario).
10) Encienda la máquina.
11) Cierre la puerta superior.
12) Tras una corta auto verificación la máquina está lista para funcionar.
13) Se pueden añadir créditos y se puede empezar un nuevo juego.

Pág. 28
4. SOFTWARE
4.1. Manejo general
Aquí el operador puede ver la contabilidad y la estadística y cambiar varios parámetros de
la máquina.
Las páginas pueden ser seleccionadas pulsando el botón correspondiente mediante la pantalla
táctil.
Con el botón de Idioma, el idioma puede ser cambiado temporalmente en el modo de operador.
Podrá navegar a través de las diferentes páginas usando los botones Anterior o Siguiente.
Los cambios de parámetros pueden ser restaurados a su valor inicial usando el botón Predefinido.
Los cambios solo serán guardados tras pulsar el botón Confirmar.
Antes de reiniciar definitivamente datos importantes, se preguntará nuevamente para su
seguridad.
En cada página mostrada en pantalla, su correspondiente ayuda puede ser visualizada pulsando
sobre el encabezamiento azul. La información de ayuda se cerrará, simplemente pulsando sobre
la pantalla.

Menú OPERADOR (Llave del operario)

Opción dentro de menú Página Contenido (visión general)


Contabilidad principal Contabilidad principal Vision general TOTAL IN-TOTAL
Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.

OUT
Detalles de entradas de la Moneda, billete
contabilidad principal
Detalles Cajón Moneda, billete
Detalles de salidas de la Hopper/Dispensador
contabilidad principal
Nivel de Nivel de hopper/recargar Nivel, rellenar dispensador/descargar
hopper/reciclador/recargar Nivel de reciclador/recargar Reciclador
Descargar el reciclador al cajón

Contadores Electrónicos Contadores Electrónicos


Contadores Ciclos
Últimos eventos almacenados Últimos eventos almacenados Visión general IN-OUT
Análisis de máquina Análisis de máquina Activados, puertas, juegos, llaves
Juegos - parámetros Apuesta/Bonus/ Rango de Retorno
Juegos General
Juegos – parámetros de riesgo Riesgo
Juegos Juegos Individual Grupos / Juegos

Menú SERVICIO (Llave del servicio)

Opción dentro de menú Página Contenido (visión general)


Contabilidad de servicio Contabilidad de servicio Nivel de Hopper/ Reciclador
Parámetros Parámetros Volumen, Operación de Juego, Pago
por Billetero.
Últimas partidas Últimas partidas Grupo, Partida, Ultima Partida
Últimos eventos almacenados Últimos eventos almacenados Eventos

Nolisa_Soft_Ver.1.1 NOVOMATIC GAMING SPAIN S.A.


Pág.29 http://www.novomatic-spain.com
Menú TEST (Llave del TEST)

Opción dentro de menú Página Contenido (visión general)


Hardware test Hardware test 1 Lámparas, contadores, info, lista
de dispositivos
Hardware test moneda Moneda
Hardware test hopper Hopper
Hardware test billete Billete
Hardware test reciclador Reciclador
Pantalla / touchscreen Test de imagen geométrica, color
Ajuste touchscreen Calibrar
Parámetros básicos Parámetros básicos Volumen; protocolo
Configuración de comunicación Contraseña
Parámetros de contabilidad Parámetros de contabilidad Moneda, interface
monedas
Parámetros de contabilidad de Nivel máximo; límite de hopper

Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.
hopper
Parámetros de contabilidad de Billete, interface
billetes
Parámetros de contabilidad del Reciclador / Limite de reciclador
reciclador
Red Configuración de red Conexión, usage, Gateway, Ip Address,
Ip mask, dns
Conexión de marcación Conexión automática; última conexión
automática
Transmisión de datos Ubicación; enviar contabilidad; enviar
impresión

Contabilidad de seguridad Contabilidad de seguridad TOTAL IN, TOTAL OUT, número


de partidas
Parámetros PIN Configuración PIN 1 Menú de servicio; servicio, operador
Configuración PIN 2 Hardware test, parámetros de
test, test de configuración, test de
master reset
Segunda contabilidad Segunda contabilidad TOTAL IN, TOTAL OUT
Detalle de entradas Moneda, billete
Detalles Cajón Moneda cashbox, billete cashbox
Detalle de salidas Hopper start level, Hopper refill,
Hopper in, Hopper out, Hopper level,
Hopper overpay

Lista de eventos Lista de eventos 1, ... Eventos de máquina


Reiniciar/Actualizar Reinicia Master/Actualizar Reset master, clave de acceso,
actualizar

Pág. 30
4.2. OPERADOR – Menú

INFORMACIÓN
Dependiendo de la configuración se pueden seleccionar los apartados descritos en
esta parte.

Aquí el operador puede ver la contabilidad y las estadísticas y cambiar varios parámetros. Las
páginas pueden ser seleccionadas pulsando el botón correspondiente.
Podrá navegar a través de las diferentes páginas usando los botones Anterior o Siguiente.
Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.

4.2.1. Contabilidad Principal

Muestra los valores de la contabilidad principal.


En la primera página se muestra un resumen general, en las siguientes pantallas los detalles de
entradas de la contabilidad principal.

INFORMACIÓN
En el botón “Limpiar” se puede reiniciar la contabilidad principal.

Nolisa_Soft_Ver.1.1 NOVOMATIC GAMING SPAIN S.A.


Pág.31 http://www.novomatic-spain.com
DETALLES DE ENTRADAS DE LA CONTABILIDAD PRINCIPAL

Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.
DETALLES CASH BOX DE LA CONTABILIDAD PRINCIPAL

DETALLES DE SALIDAS DE LA CONTABILIDAD PRINCIPAL

Pág. 32
DETALLES DE SALIDAS DE LA CONTABILIDAD PRINCIPAL

4.2.2. Contadores Electrónicos


Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.

NOTA:
Pasos de 0,20 (1-Entradas y 2-Salidas).
Pasos de 0,10 (3-Dinero Entradas, 4-Dinero Salidas, 5-Recargas, 6-Billetes Entrados y 7-
Pago por Operador).
8-Entradas puntos (Jackpot).

4.2.2.1. Contadores Ciclos

Nolisa_Soft_Ver.1.1 NOVOMATIC GAMING SPAIN S.A.


Pág.33 http://www.novomatic-spain.com
4.2.3. Últimos eventos almacenados

Visualiza los últimos eventos almacenados.


Eventos del mismo tipo en un periodo corto de tiempo son combinados.

Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.
4.2.4. Juegos – General

4.2.4.1. Juegos – Parámetros de Riesgo

Pág. 34
4.2.5. Nivel de Hopper/Reciclador/recargar

Aquí el nivel de hopper actual es mostrado.


El hopper se puede rellenar (con anuncio a la contabilidad y los contadores).
Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.

4.2.5.1. Nivel de reciclador /recargar

4.2.5.2. Descargar el reciclador al cajón

Nolisa_Soft_Ver.1.1 NOVOMATIC GAMING SPAIN S.A.


Pág.35 http://www.novomatic-spain.com
4.2.6. Análisis de máquina
Visualiza los valores de análisis de máquina.
Dependiendo de los parámetros de la máquina, la apertura de puerta y la activación de varias
condiciones son contabilizadas y registradas por tiempo.

Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.
4.2.7. Juegos - Individual

En esta página, se puede saber los parámetros y estadísticas de los juegos.


Para ello, pasar con las flechas sobre el grupo de juego deseado, y posteriormente selecciona el
juego. Además, todas las estadísticas de los juegos pueden ser eliminadas.

Pág. 36
4.3. SERVICIO – Menú
En la parte inferior derecha del menú, nos aparece el botón del Idioma que puede ser cambiado
temporalmente en el menú de servicio.
Aquí las tareas de servicio se pueden realizar pulsando los botones correspondientes.
Podrás navegar a través de las diferentes páginas usando los botones Anterior o Siguiente.
En cada página mostrada en pantalla, su correspondiente ayuda puede ser visualizada pulsando
sobre el encabezamiento azul. La información de ayuda se cerrará, simplemente pulsando sobre
la pantalla.
Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.

Nolisa_Soft_Ver.1.1 NOVOMATIC GAMING SPAIN S.A.


Pág.37 http://www.novomatic-spain.com
NOTA
Pago Manual: Si se configura el límite de Hoppers.

4.3.1. Contabilidad de servicio


Visualiza los valores de contabilidad de servicio.

Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.
4.3.2. Últimas partidas

En esta página, las últimas partidas pueden ser visualizadas.


Para ello, pasa con las flechas sobre el grupo de juego deseado y selecciona el juego.
Todas las partidas jugadas en este dispositivo esta numeradas secuencialmente. Las últimas
partidas actuales de este dispositivo están marcadas correlativamente.

Los créditos son mostrados (valor antes del inicio de la partida), la apuesta y las posiciones del

Pág. 38
rodillo. En el visor de premios uno puede ver el premio antes de la partida y (después del corte) el
cobró del premio. El número de la partida se indica abajo, hasta 25 partidas de cada juego.

4.3.3. Parámetros
Ajustar el volumen entre 0 silencio (0%) y 31 alto (100%). Para probar el ajuste de volumen,
juegue con sonido. El volumen se puede cambiar también para el modo de espera.
Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.

4.3.4. Últimos eventos almacenados

Visualizar los últimos eventos almacenados.


Eventos del mismo tipo en un periodo corto de tiempo son combinados.

Nolisa_Soft_Ver.1.1 NOVOMATIC GAMING SPAIN S.A.


Pág.39 http://www.novomatic-spain.com
4.4. TEST – Menú

En el menú Test, se pueden realizar testeo de dispositivos, cambiar parámetros y tareas de


mantenimiento.
Se puede cambiar el idioma pulsando el botón de idioma.
Se puede navegar a través de las diferentes páginas usando los botones Anterior o Siguiente.
Los cambios de parámetros pueden ser restaurados a su valor inicial usando el botón Predefinido.
Los cambios solo serán guardados tras pulsar el botón Confirmar.
Antes de reiniciar definitivamente datos importantes, se preguntará nuevamente para su
seguridad.
En cada página mostrada en pantalla, su correspondiente ayuda puede ser visualizada pulsando
sobre el encabezamiento azul. La información de ayuda se cerrará, simplemente pulsando sobre
la pantalla.

Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.
4.4.1. Hardware test

Testea los pulsadores y los interruptores presionando sobre ellos. El último pulsador o interruptor
presionado será mostrado.
Las lámparas que pertenecen a los pulsadores son mostradas correlativamente o pueden
conmutar presionando el pulsador de test. Al conmutar, todas lámparas son encendidas.

Pág. 40
4.4.1.1. Lista de dispositivos
Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.

- AGI MK4 = Hoppers


- AGI NRI = Monedero
- AGI SSP = Billetero y Reciclador
- AGI KPanel = Pulsadores
- AGI BackPlane = Placa BackPlane
- AGI UniMeter = Contadores
- AGI Game Selector = Juego

Nolisa_Soft_Ver.1.1 NOVOMATIC GAMING SPAIN S.A.


Pág.41 http://www.novomatic-spain.com
4.4.1.2. Hardware test monedero

Muestra los dispositivos registrados.


Algunos de los nuevos dispositivos conectados tienen que ser activados antes de poder usarlos.
Dispositivos inactivos pueden ser eliminados.

Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.
El número de monedas insertado será sumado. Los canales individuales se pueden desactivar o
activar. Los canales del comprobador de billetes pueden ser conjuntamente desactivados o
activados. El número de impulsos será sumado.
Los canales con marca están activados, sin marca están desactivados.
Los siguientes no afectan a la contabilidad o a los contadores.
4.4.1.3. Hardware test hopper

Pulsando el pulsador de test activamos el motor del pagador. El número de monedas será
sumado.
Los siguientes no afectan a la contabilidad o a los contadores.
NOTA
+ Test: Descarga automáticamente los hoppers.

Pág. 42
4.4.1.4. Hardware test Reciclador

4.4.1.5. Test de Hardware billete


Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.

4.4.1.6. Test de Hardware Reciclador

Nolisa_Soft_Ver.1.1 NOVOMATIC GAMING SPAIN S.A.


Pág.43 http://www.novomatic-spain.com
4.4.2. Parámetros Básicos

Ajustar el volumen entre 0 silencio (0%) y 31 alto (100%). Para probar el ajuste de volumen,
pruebe a pulsar el botón sonido y compruebe el volumen. El volumen se puede cambiar también
para el modo de espera.

Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.
Sobre el idioma estándar, otro idioma de los disponibles puede ser seleccionado, aunque este
será automáticamente cambiado por la maquina transcurrido un cierto tiempo.

4.4.2.1. Configuración de comunicación

Pág. 44
4.4.3. Configuración de red

4.4.3.1. Conexión de marcación automática


Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.

4.4.3.2. Transmisión de datos

4.4.4. Contabilidad de seguridad


Muestra los valores de la contabilidad de seguridad. Esta contabilidad sirve para verificar la
contabilidad general del operador.
En cada reinicio de la contabilidad de seguridad, este número se incrementa un paso y no puede
ser cambiado.

Nolisa_Soft_Ver.1.1 NOVOMATIC GAMING SPAIN S.A.


Pág.45 http://www.novomatic-spain.com
4.4.5. Segunda Contabilidad
Visualiza los valores de la segunda contabilidad. En la primera página muestra una vista general,
para más detalles en las próximas páginas.

Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.
4.4.5.1. Segunda Contabilidad: Detalles de entradas

Pág. 46
4.4.5.2. Segunda Contabilidad: Detalles cajón

4.4.5.3. Segunda Contabilidad: Detalles de salidas


Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.

Nolisa_Soft_Ver.1.1 NOVOMATIC GAMING SPAIN S.A.


Pág.47 http://www.novomatic-spain.com
4.4.6. Pantalla / Pantalla táctil

Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.
Verifique los parámetros del monitor (la geometría y el color). Pulsando sobre la superficie del
color, sólo la imagen de test será mostrada.
Al cambiar los parámetros del monitor, la pantalla táctil se debe verificar y posiblemente deberá
ser recalibrado.
En las líneas horizontales y verticales para determinar la desviación de la pantalla táctil. El dibujo
de líneas puede ser borrado de nuevo con Limpiar.
Para desviaciones más grandes, la pantalla táctil se debe recalibrar.

INFORMACIÓN
Siempre ajuste el monitor inferior, y posteriormente calibre la pantalla táctil.

NOTA
Si en el menú de test pulsa repetidamente, aparecerá un menú de calibrado de touch.

Pág. 48
4.4.7. Parámetros de contabilidad
Ajuste de la aceptación (muestra valor) o cerrado (muestra ―) de los varios canales.

4.4.7.1. Parámetros de contabilidad de Hopper


Ajustar el nivel máximo del pagador con los pulsadores +/-.
Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.

NOTA
Límite de Hopper = Pago manual.

4.4.7.2. Parámetros de contabilidad de billetes


Ajuste de la aceptación (muestra valor) o cerrado (muestra ―) de los varios canales.

Nolisa_Soft_Ver.1.1 NOVOMATIC GAMING SPAIN S.A.


Pág.49 http://www.novomatic-spain.com
4.4.7.3. Parámetros de contabilidad del reciclador

4.4.8. Configuración PIN

Las tareas de servicio pueden ser activadas mediante la pantalla de información del menú de juego

Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.
usando el PIN SERVICIO sin necesidad de abrir la máquina.

Las tareas en modo servicio pueden ser protegidas con el PIN de servicio.

El modo completo de operador puede ser protegido adicionalmente contra el acceso sin
autorización que utiliza el PIN de operador.

Todos los PIN deben ser introducidos dos veces, quedando almacenados con el botón Confirmar. Si
un PIN equivocado es insertado varias veces, la entrada puede quedar bloqueada hasta 12 horas.

4.4.8.1. Configuración PIN 1

Pág. 50
4.4.8.2. Configuración PIN 2

El modo completo de operador puede ser protegido adicionalmente contra el acceso sin
autorización que utiliza el PIN de operador.
La comprobación de pantalla / touchscreen puede ser realizado en todo momento desde el modo
Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.

test. Los parámetros de maquina pueden ser dados a un PIN (parámetros de test) para un técnico;
esto aplica también el test de hardware (test de hardware PIN).

La contabilidad de seguridad, PIN de parámetros, la lista de eventos, el reiniciar master y la


configuración puede ser protegida contra el acceso no autorizado usando el PIN de configuración
de test.

Todos los PIN deben ser introducidos dos veces y quedan almacenados pulsando el botón
Confirmar. Si un PIN equivocado es entrado varias veces, la entrada puede ser bloqueada hasta 12
horas.

4.4.9. Lista de eventos

Lista de eventos 1

Nolisa_Soft_Ver.1.1 NOVOMATIC GAMING SPAIN S.A.


Pág.51 http://www.novomatic-spain.com
Lista de eventos 2

Muestra eventos importantes que pueden ocurrir durante la operación.


El inicio de la grabación es visible en el margen derecho superior.

Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.
4.4.10. Reiniciar /Actualizar

El RESET MASTER reinicia la máquina entera. Toda la contabilidad y las estadísticas se vacían,
todos los parámetros son restaurados a los valores predefinidos excepto contadores
electromecánicos.

Para operar con la máquina, se debe introducir la clave de acceso correcta.


Mediante un cambio de claves de acceso la máquina se reinicia completamente (al igual que con
el RESET MASTER).

Usted encontrará la clave de acceso apropiada en una etiqueta dentro de la máquina.

Pág. 52
5. HARDWARE
5.1. Suministro eléctrico
5.1.1. Interruptor principal con fusibles
Función
Interruptor y fusibles de la máquina.
El suministro eléctrico asegurado principalmente a 230 V con dos fusibles inertes de polo único
T3A15. Los fusibles primarios están situados delante del módulo del interruptor principal.
Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.

Fig. 17 Interruptor principal con fusibles

Localización y resolución de Problemas


Compruebe los fusibles. Sin embargo, se puede conseguir más información sobre tensiones de
línea defectuosas haciendo mediciones con aparatos apropiados. Además, hay que revisar todos
los conectores. Si no se puede reparar algún defecto, tiene que cambiarse el interruptor principal
defectuoso.
ATENCIÓN
Solo un experto puede manejar los errores en la electrónica. El recambio de componentes
es la manera más rápida de reparar la máquina en el caso de ser necesario. Si no dispone
de recambios, contacte con nuestro servicio técnico.

Cambio del interruptor principal


Las siguientes instrucciones de servicio son de uso exclusivo del personal cualificado o formado. El
propietario de la máquina debe asegurarse de que solo personal cualificado o formado efectúa
servicios. Para evitar daños personales o daños en el equipo, no realizar ningún servicio que no
aparezca en este manual.
Si sigue estas instrucciones al detalle y la máquina se mantiene de manera adecuada, ésta cumple
con los habituales estándares de seguridad.
ATENCIÓN
Hay partes fijas sensibles dentro de la máquina que podrían resultar dañadas por una
descarga eléctrica. Conéctela a tierra usted mismo poniendo un cable de tierra dentro de la
máquina para neutralizar las cargas eléctricas antes de cambiar o mantener los
componentes internos.

Nolisa_Soft_Ver.1.1 NOVOMATIC GAMING SPAIN S.A.


Pág.53 http://www.novomatic-spain.com
Fig. 18 Interruptor principal FV-762-F Fig. 19 Interruptor principal FV-637A

Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.
Instrucciones de desmontaje del interruptor principal:
1) Abra la puerta superior y desconecte la máquina de la red de suministro.
2) Desconecte todos los enchufes del interruptor principal.
3) Desatornille los tornillos de fijación de la interruptor principal.
4) Quite el interruptor principal.
5) Cambie el interruptor principal.
6) Móntelo en orden inverso.

5.1.2. Posición en la máquina

Función
Fuente de alimentación (230 V / AC) para los siguientes componentes:
• Fuente de alimentación conmutada
• Fuente de alimentación para varios componentes
• Ventiladores
• Iluminación

Localización y Resolución de Problemas


Revise los conectores de la distribución de tensiones.
Si no se puede reparar algún defecto, tiene que cambiarse el distribuidor de tensiones.
ATENCIÓN
Solo un experto puede manejar los errores en la electrónica. El recambio de partes es la
manera más fácil de reparar la máquina en el caso de ser necesario. Si no dispone de
recambios, utilice nuestro servicio técnico.

Cambio de la distribución de tensiones


Las siguientes instrucciones de servicio son de uso exclusivo del personal cualificado o formado. El
propietario de la máquina debe asegurarse de que solo personal cualificado o formado efectúa
servicios. Para evitar daños personales o daños en el equipo, no realizar ningún servicio que no

Pág. 54
aparezca en este manual.
Si sigue estas instrucciones al detalle y la máquina se mantiene y se maneja de manera adecuada,
ésta cumple con los habituales estándares de seguridad.

ATENCIÓN
Hay partes fijas sensibles dentro de la máquina que podrían resultar dañadas por una
descarga eléctrica. Conéctela a tierra usted mismo poniendo un cable de tierra dentro de la
máquina para neutralizar las cargas eléctricas antes de cambiar o mantener las partes
internas.
Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.

Fig. 20 Distribución de tensiones

Instrucciones de desmontaje para la distribución de tensiones:


1) Abra la puerta superior y desconecte la máquina de la red de suministro.
2) Quite el armazón de la caja y girando la cubierta con el monitor a la izquierda.
3) Desconecte todos los enchufes de la distribución de tensiones.
4) Desatornille los tornillos de fijación de la distribución de tensiones.
5) Quite el distribuidor de tensiones.
6) Cambie el distribuidor de tensiones..
7) Móntelo en orden inverso.

5.1.3. Fuente de alimentación conmutada

Función
Fuente de alimentación (24 V / DC) para los siguientes componentes:
• FireFox placa trasera

Localización y Resolución de Problemas


Se puede conseguir más información sobre tensiones de línea defectuosas haciendo mediciones
con aparatos apropiados. Además, hay que revisar todos los conectores.

Nolisa_Soft_Ver.1.1 NOVOMATIC GAMING SPAIN S.A.


Pág.55 http://www.novomatic-spain.com
Si no se puede reparar algún defecto, tiene que cambiarse la fuente de alimentación conmutada.
ATENCIÓN
Solo un experto puede manejar los errores en la electrónica. El recambio de partes
es la manera más fácil de reparar la máquina en el caso de ser necesario. Si no
dispone de recambios, utilice nuestro servicio técnico.

Cambio de la fuente de alimentación conmutada


Las siguientes instrucciones de servicio son de uso exclusivo del personal cualificado o formado. El
propietario de la máquina debe asegurarse de que solo personal cualificado o formado efectúa
servicios. Para evitar daños personales o daños en el equipo, no realizar ningún servicio que no
aparezca en este manual.
Si sigue estas instrucciones al detalle y la máquina se mantiene y se maneja de manera adecuada,
ésta cumple con los habituales estándares de seguridad.

Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.
ATENCIÓN
Hay partes fijas sensibles dentro de la máquina que podrían resultar dañadas por una
descarga eléctrica. Conéctela a tierra usted mismo poniendo un cable de tierra dentro de la
máquina para neutralizar las cargas eléctricas antes de cambiar o mantener las partes
internas.

Fig. 21 Fuente de alimentación conmutada

Instrucciones de desmontaje para la fuente de alimentación conmutada:


1) Abra la puerta superior y desconecte la máquina de la red suministro.
2) Quite el armazón de la caja y girando la cubierta con el monitor a la izquierda.
3) Desconecte todos los enchufes de la fuente de alimentación conmutada.
4) Desatornille los tornillos de fijación de la fuente de alimentación conmutada.
5) Quite la fuente de alimentación conmutada.
6) Cambie la fuente de alimentación conmutada.
7) Móntelo en orden inverso.

Pág. 56
5.2. Billetero
5.2.1. USB módulo del billetero
Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.

Fig. 22 USB modulo del billetero – Explicación de los conectores

Fig. 23 Conexíon USB – Posición Switch

5.2.2. BILLETERO
5.2.2.1. Localización y resolución de problemas
Compruebe que el billetero se colocó correctamente cuando se montó.
Compruebe los conectores del billetero y la conexión con la placa trasera.
Si no se puede reparar algún defecto, tiene que cambiarse el billetero.

ATENCIÓN
Solo un experto puede manejar los errores en la electrónica. El recambio de partes es la
manera más fácil de reparar la máquina en el caso de ser necesario. Si no dispone de
componentes, utilice nuestro servicio técnico.

Nolisa_Soft_Ver.1.1 NOVOMATIC GAMING SPAIN S.A.


Pág.57 http://www.novomatic-spain.com
5.2.2.2. Cambio del billetero
Las siguientes instrucciones de servicio son de uso exclusivo del personal
cualificado o formado. El propietario de la máquina debe asegurarse de que
solo personal cualificado o formado efectúa servicios. Para evitar daños
personales o daños en el equipo, no realizar ningún servicio que no aparezca
en este manual.
Si sigue estas instrucciones al detalle y la máquina se mantiene de manera
adecuada, ésta cumple con los habituales estándares de seguridad.
ATENCIÓN
Hay partes fijas sensibles dentro de la máquina que podrían resultar dañadas por una
descarga eléctrica. Conéctela a tierra usted mismo poniendo un cable de tierra dentro de la
máquina para neutralizar las cargas eléctricas antes de cambiar o mantener las partes
internas.

5.2.2.3. Posición en la máquina


Tipo: UBA-10, Cashflow SC83 y NV200

Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.

Fig. 24 Billetero UBA-10, Cashflow SC83 y NV200

Pág. 58
5.2.2.4. Instrucciones de desmontaje para el Billetero UBA-10:
1) Abra la puerta superior y desconecte la máquina de la red de suministro.
2) Abra la puerta inferior.
3) Presione hacia arriba sobre la palanca de salida colocada en la parte
delantera del módulo del billetero y saque el billetero.
4) Cambio del billetero.
5) Retire el billetero de su dispositivo de retención hasta que la barra de la
cerradura encaje.
6) Encienda la máquina y cierre las puertas.

5.2.2.5. Instrucciones de desmontaje para el billetero NV-200:


1) Abra la puerta superior y desconecte la máquina de la red de suministro.
2) Abra la puerta inferior.
3) Presione hacia arriba sobre la palanca de salida colocada en la parte
delantera del módulo del billetero y saque el billetero.
4) Cambio del billetero.
Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.

5) Retire el billetero de su dispositivo de retención hasta que la barra de la


cerradura encaje.
6) Encienda la máquina y cierre las puertas.

5.2.2.6. Instrucciones de desmontaje para el billetero NV-200: MUEBLE FV-637-A


1) Abra la puerta inferior y desconecte la máquina de la red de suministro.
2) Una vez que está desplegada la puerta inferior tenemos que tirar de la
pestaña de la puerta hacia abajo para abrir la puerta superior.
3) Al levantar la puerta hay que fijar la varilla en el soporte del monitor.
4) Para tener acceso al billetero tenemos que desplegar la botonera.

Billetero

5) Coja la botonera con ambas manos y súbalo hacia arriba y posteriormente


tirar hacia atrás para girar la botonera y sacarla del anclaje.

Nolisa_Soft_Ver.1.1 NOVOMATIC GAMING SPAIN S.A.


Pág.59 http://www.novomatic-spain.com
6) Posición de cómo queda la botonera después de sacarla de su anclaje.

Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.
7) Para sacar el billetero primero tenemos que aflojar el tornillo que está
situado en la parte lateral del billetero.

Tornillo

8) Una vez aflojado el tornillo, para acceder y sacar el billetero del soporte
tenemos que meter la mano izquierda por debajo de la botonera y la mano
derecha por encima, una vez cogido el billetero con ambas manos solo hay
que subirlo un poco y a la vez tirar de él hacia fuera.
9) Lo dejamos en la base de la máquina.

Billetero

10) Para tener acceso al billetero tenemos que subir de nuevo la botonera a su

Pág. 60
posición inicial para dejar más espacio.

Billetero

11) Desconecte el conector del billetero.


12) Cambie el billetero defectuoso por uno nuevo.
13) Monte en orden inverso.

5.2.2.7. Instrucciones de desmontaje para el billetero Cashflow SC83:


1) Abra la puerta superior y desconecte la máquina de la red de suministro.
Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.

2) Abra el apilador de billetes.


3) Presione hacia arriba sobre la palanca de salida colocada en la parte
delantera del módulo del billetero y saque el billetero.

4) Cambio del billetero.


5) Retire el billetero de su dispositivo de retención hasta que la barra de la
cerradura encaje.
6) Cierre el apilador de billetes.
6) Encienda la máquina y cierre las puertas.

Nolisa_Soft_Ver.1.1 NOVOMATIC GAMING SPAIN S.A.


Pág.61 http://www.novomatic-spain.com
5.2.2.8. Componentes del billetero UBA-10

Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.
Fig. 25 Componentes del billetero UBA -10

5.2.2.9. Componentes del billetero NV-200

Fig. 26 Componentes del billetero NV-200

5.2.2.10. Componentes del billetero Cashflow SC83

Pág. 62
Fig. 27 Componentes del billetero Cashflow SC83

5.2.2.11. Apilador de billetes vacío UBA-10


Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.

Fig. 28 Recoger billetes – UBA-10

1) Abra la puerta superior y la puerta inferior.


2) Agarre la cinta amarilla de la caja del apilador de billetes y extráigala firmemente para soltarlo.
3) Abra el apilador de billetes y recoja los billetes.
4) Vuelva a colocar el apilador.
5.2.2.12. Apilador de billetes vacío NV-200

Fig. 29 Recoger billetes – NV-200

Nolisa_Soft_Ver.1.1 NOVOMATIC GAMING SPAIN S.A.


Pág.63 http://www.novomatic-spain.com
1) Abra la puerta superior y la puerta inferior.
2) Agarre la caja del apilador de billetes y extráigala firmemente para soltarlo.
3) Abra el apilador de billetes y recoja los billetes.
4) Vuelva a colocar el apilador.

5.2.2.13. Apilador de billetes vacío

Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.
Fig. 30 Recoger billetes – Cashflow SC83

1) Abra la puerta superior y la puerta inferior.


2) Agarre la cinta amarilla de la caja del apilador de billetes y extráigala firmemente para soltarlo.
3) Abra el apilador de billetes y recoja los billetes.
4) Vuelva a colocar el apilador.

5.2.2.14. Quitar los billetes atascados en el billetero UBA-10 y NV-200

Fig. 31 Quitar billetes atascados – UBA-10 Y NV-200

1) Quite el módulo del billetero.


2) Abra el módulo del billetero y quite los billetes atascados.
3) Vuelva a colocar el módulo del billetero.

5.2.2.15. Quitar los billetes atascados en el billetero Cashflow SC83

Pág. 64
Fig. 32 Quitar billetes atascados – Cashflow SC83

1) Quite el módulo del billetero.


2) Abra el módulo del billetero y quite los billetes atascados.
3) Vuelva a colocar el módulo del billetero.
5.3. Aceptador de monedas
5.3.1. USB módulo del aceptador de monedas
Posición en la máquina
Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.

Fig. 33 Posición del USB modulo del aceptador de monedas

Función

Fig. 34 Explicación de los conectores

Nolisa_Soft_Ver.1.1 NOVOMATIC GAMING SPAIN S.A.


Pág.65 http://www.novomatic-spain.com
5.3.2. Aceptador de monedas NRI G40 cctalk
Posición en la máquina
Función
El desviador de monedas debajo del aceptador de moneda clasifica las monedas dentro del
hopper o del cajón de recaudación.

Localización y Resolución de Problemas


Compruebe que el aceptador de monedas se colocó correctamente cuando se montó. Compruebe
los conectores del aceptador de monedas y la FireFox placa trasera.
Si no se puede reparar algún defecto, tiene que cambiarse el aceptador de monedas.

ATENCIÓN
Solo un experto puede manejar los errores en la electrónica. El recambio de partes es la
manera más fácil de reparar la máquina en el caso de ser necesario. Si no dispone de
recambios, utilice nuestro servicio técnico.

Cambio del aceptador de moneda

Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.
Las siguientes instrucciones de servicio son de uso exclusivo del personal cualificado o formado. El
propietario de la máquina debe asegurarse de que solo personal cualificado o formado efectúa
servicios. Para evitar daños personales o daños en el equipo, no realizar ningún servicio que no
aparezca en este manual.
Si sigue estas instrucciones al detalle y la máquina se mantiene y se maneja de manera adecuada,
ésta cumple con los habituales estándares de seguridad.

ATENCIÓN
Hay partes fijas sensibles dentro de la máquina que podrían resultar dañadas por una
descarga eléctrica. Conéctela a tierra usted mismo poniendo un cable de tierra dentro de la
máquina para neutralizar las cargas eléctricas antes de cambiar o mantener las partes
internas.

Fig. 35 Cambio del aceptador de monedas

Pág. 66
Instrucciones de desmontaje del aceptador de moneda:
1) Abra la puerta superior y desconecte la máquina de la red de suministro.
2) Saque el aceptador de moneda agarrándolo por el extremo superior y retírelo de los soportes.
3) Desconecte los conectores del enchufe que haya entre la máquina y el comparador de
monedas.
4) Cambie el aceptador de monedas.
5) Monte el aceptador de monedas en orden inverso

5.4. Hopper
5.4.1. USB Hopper universal MKIV
Posición en la máquina

Función
Almacenaje de monedas insertadas por medio de un sistema de control de desviador y pago de
los premios.

Capacidad:
Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.

2 €: aprox. 1040 monedas


20 Cent: aprox. 2600 monedas
Hopper de alto nivel:
Se colocan dos placas de contacto en la parte superior dentro del hopper. Cuando el nivel alto del
hopper se consigue, por ej., las dos placas de contacto se tocan, otras 10 monedas se desvían al
hopper. Todas las monedas insertadas posteriormente se desvían al cajón de recaudación por
medio del sistema del desviador del monedero.

Localización y Resolución de Problemas


Compruebe que el hopper y los conectores estén montados correctamente.
Compruebe que el hopper está pulsado todo el tiempo. Además, compruebe si una moneda está
atascada y si el hopper necesita limpieza. Si no se puede reparar algún defecto, tiene que
cambiarse el hopper.
ATENCIÓN
Solo un experto puede manejar los errores en la electrónica. El recambio de partes es la
manera más fácil de reparar la máquina en el caso de ser necesario. Si no dispone de
recambios, utilice nuestro servicio técnico.

Cambio del USB Hopper universal MKIV


Las siguientes instrucciones de servicio son de uso exclusivo del personal cualificado o formado. El
propietario de la máquina debe asegurarse de que solo personal cualificado o formado efectúa
servicios. Para evitar daños personales o daños en el equipo, no realizar ningún servicio que no
aparezca en este manual.
Si sigue estas instrucciones al detalle y la máquina se mantiene y se maneja de manera adecuada,
ésta cumple con los habituales estándares de seguridad.

Nolisa_Soft_Ver.1.1 NOVOMATIC GAMING SPAIN S.A.


Pág.67 http://www.novomatic-spain.com
ATENCIÓN
Hay partes fijas sensibles dentro de la máquina que podrían resultar dañadas por una
descarga eléctrica. Conéctela a tierra usted mismo poniendo un cable de tierra dentro de la
máquina para neutralizar las cargas eléctricas antes de cambiar o mantener las partes
internas.

Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.
Fig. 36 Cambio de Hopper

Instrucciones de desmontaje del hopper (ver Ilustr. 7-16 ):


1) Abra la puerta superior y desconecte la máquina de la red de suminstro.
2) Abra la puerta inferior.
3) Elimine la cubierta del hopper y saque el hopper hacia adelante.
4) Cambie el hopper.
5) Monte en orden inverso.

5.5. Monitores y Touchscreen “FV-762-F”


5.5.1. Monitores TFT
Posición en la máquina

Función
1 x 19“ TFT (monitor superior)
1 x 19“ TFT y touchscreen (monitor inferior)
Las pantallas muestran el juego, los mensajes de error y el sistema de test.

Localización y Resolución de Problemas


Compruebe que los monitores y los conectores de los cables estén correctamente montados. Si
no se puede reparar algún defecto, hay que cambiar la pantalla defectuosa.
ATENCIÓN
Solo un experto puede manejar los errores en la electrónica. El recambio de partes es la
manera más fácil de reparar la máquina en el caso de ser necesario. Si no dispone de
recambios, utilice nuestro servicio técnico.

Cambio de los monitores

Pág. 68
Las siguientes instrucciones de servicio son de uso exclusivo del personal cualificado o formado. El
propietario de la máquina debe asegurarse de que solo personal cualificado o formado efectúa
servicios. Para evitar daños personales o daños en el equipo, no realizar ningún servicio que no
aparezca en este manual.
Si sigue estas instrucciones al detalle y la máquina se mantiene y se maneja de manera adecuada,
ésta cumple con los habituales estándares de seguridad.

ATENCIÓN
Hay partes fijas sensibles dentro de la máquina que podrían resultar dañadas por una
descarga eléctrica. Conéctela a tierra usted mismo poniendo un cable de tierra dentro de la
máquina para neutralizar las cargas eléctricas antes de cambiar o mantener las partes
internas.

Cambio del monitor inferior


Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.

Fig. 37 Cambio del monitor inferior

Instrucciones de desmontaje del monitor inferior:


1) Abra la puerta superior y desconecte la máquina de la red de suministro.
2) Desconecte todos los enchufes y cables del monitor.
PELIGRO
¡No toque el cuadro del circuito! ¡Alto voltaje!

3) Desatornille los 4 tornillos de fijación (dos tornillos por cada lado).


4) Coja el monitor con ambas manos y súbalo hacia arriba para sacarlo de la máquina.
5) Cambie el monitor defectuoso.
6) Monte en orden inverso.

Nolisa_Soft_Ver.1.1 NOVOMATIC GAMING SPAIN S.A.


Pág.69 http://www.novomatic-spain.com
Cambio del monitor superior

Fig. 38 Cambio del monitor superior

Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.
Instrucciones de desmontaje del monitor superior:
1) Abra la puerta superior y desconecte la máquina de la red de suministro.
2) Quite el armazón de la caja y girando la cubierta con el monitor a la izquierda.
3) Desconecte el enchufe y los conectores del cable del monitor.
PELIGRO
¡No toque el cuadro del circuito! ¡Alto voltaje!

4) Saque el monitor defectuoso de su dispositivo de sujeción después de haber aflojado los


tornillos de fijación (dos tornillos por cada lado).
5) Cambie el monitor defectuoso.
6) Monte en orden inverso.

5.5.2. Control de la pantalla táctil USB


Posición en la máquina

Fig. 39 Posición del control de la pantalla táctil USB

Pág. 70
Localización y Resolución de problemas.
Si no se puede reparar algún defecto, hay que cambiar el control de la pantalla táctil.

ATENCIÓN
Solo un experto puede manejar los errores en la electrónica. El recambio de partes es la
manera más fácil de reparar la máquina en el caso de ser necesario. Si no dispone de
recambios, utilice nuestro servicio técnico.

Cambio del control de la pantalla táctil


Las siguientes instrucciones de servicio son de uso exclusivo del personal cualificado o formado. El
propietario de la máquina debe asegurarse de que solo personal cualificado o formado efectúa
servicios. Para evitar daños personales o daños en el equipo, no realizar ningún servicio que no
aparezca en este manual.
Si sigue estas instrucciones al detalle y la máquina se mantiene y se maneja de manera adecuada,
ésta cumple con los habituales estándares de seguridad.

ATENCIÓN
Hay partes fijas sensibles dentro de la máquina que podrían resultar dañadas por una
Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.

descarga eléctrica. Conéctela a tierra usted mismo poniendo un cable de tierra dentro de la
máquina para neutralizar las cargas eléctricas antes de cambiar o mantener las partes
internas.

Fig. 40 Cambio del control de la pantalla táctil

Instrucciones de desmontaje del control de la pantalla táctil:


1) Abra la puerta superior y desconecte la máquina de la red de suministro.
2) Desatornille los 2 tornillos de fijación del control de la pantalla táctil en la parte de atrás del
monitor inferior.
3) Desconecte todos los enchufes y cables del control de la pantalla táctil.
4) Cambie el control de la pantalla táctil defectuoso.
5) Monte en orden inverso.

Nolisa_Soft_Ver.1.1 NOVOMATIC GAMING SPAIN S.A.


Pág.71 http://www.novomatic-spain.com
5.5.3. Ajuste de la pantalla
En la parte de atrás del monitor, se adjunta una placa para el ajuste del brillo, contraste y
geometría de la imagen.

5.6. Monitores y Touchscreen “FV-637A”


5.6.1. Monitores TFT
Posición en la máquina
Función
1 x 19“ TFT (monitor superior)
1 x 19“ TFT y touchscreen (monitor inferior)
Las pantallas muestran el juego, los mensajes de error y el sistema de test.

Localización y Resolución de Problemas


Compruebe que los monitores y los conectores de los cables estén correctamente montados. Si
no se puede reparar algún defecto, hay que cambiar la pantalla defectuosa.

Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.
ATENCIÓN
Solo un experto puede manejar los errores en la electrónica. El recambio de partes es la
manera más fácil de reparar la máquina en el caso de ser necesario. Si no dispone de
recambios, utilice nuestro servicio técnico.

Cambio de los monitores


Las siguientes instrucciones de servicio son de uso exclusivo del personal cualificado o formado. El
propietario de la máquina debe asegurarse de que solo personal cualificado o formado efectúa
servicios. Para evitar daños personales o daños en el equipo, no realizar ningún servicio que no
aparezca en este manual.
Si sigue estas instrucciones al detalle y la máquina se mantiene y se maneja de manera adecuada,
ésta cumple con los habituales estándares de seguridad.

ATENCIÓN
Hay partes fijas sensibles dentro de la máquina que podrían resultar dañadas por una
descarga eléctrica. Conéctela a tierra usted mismo poniendo un cable de tierra dentro de la
máquina para neutralizar las cargas eléctricas antes de cambiar o mantener las partes
internas.

Pág. 72
Cambio del monitor inferior

Monitor Inferior

Fig. 41 Cambio del monitor inferior

Instrucciones de desmontaje del monitor inferior:


1) Abra la puerta inferior y desconecte la máquina de la red de suministro.
Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.

Cerradura puerta inferior

2) Desconecte todos los enchufes y cables del monitor.


PELIGRO
¡No toque el cuadro del circuito! ¡Alto voltaje!

2) Una vez que está desplegada la puerta inferior tenemos que tirar de la pestaña de la puerta
hacia abajo para abrir la puerta superior.

Pestaña para abrir la


Puerta superior

Nolisa_Soft_Ver.1.1 NOVOMATIC GAMING SPAIN S.A.


Pág.73 http://www.novomatic-spain.com
4) Al levantar la puerta hay que fijar la varilla en el soporte del monitor.

Anclaje de la puerta superior

3) Sacar hacia atrás el monitor y desconecte todos los enchufes y cables del control de la
pantalla táctil.

Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.
4) Coja el monitor con ambas manos y súbalo hacia arriba para sacarlo de la máquina.

6) Cambie el monitor defectuoso.


7) Monte en orden inverso.

Pág. 74
Cambio del monitor superior
1) Para cambiar el monitor superior tiene que estar abatible el monitor inferior para poder
maniobrar bien a la hora de cambiarlo.

2) Seguir los mismos pasos que para el cambio del monitor inferior, lo único que en el “paso 3”
donde dice “Sacar hacia atrás el monitor y desconecte todos los enchufes y cables del control
de la pantalla táctil”, antes de sacar hacia atrás el monitor, hay que subirlo ligeramente un
poco hacia arriba para sacarlo del soporte y luego empujar hacia atrás.

Monitor Superior
Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.

Fig. 42 Cambio del monitor superior

Nolisa_Soft_Ver.1.1 NOVOMATIC GAMING SPAIN S.A.


Pág.75 http://www.novomatic-spain.com
5.7. FireFox Placa base
5.7.1. FireFox Placa base
Posición en la máquina

Función
Control de juego y manejo de los componentes
La FireFox placa base es la placa base de la máquina. La cerradura del interruptor de seguridad
está situada en el lado delantero de la FireFox placa base, entre dos pasadores y está encargada
de almacenar los datos de contabilidad. Está terminantemente prohibido usar una conexión de
puente para este interruptor (¡Esto podría provocar pérdida de datos!)

INFORMACIÓN
Cuando empuja la FireFox placa base, asegúrese de que los conectores se conectan
correctamente a la FireFox placa trasera

Localización y Resolución de Problemas


Si no se puede reparar algún defecto de la FireFox placa base, hay que cambiar la placa.

Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.
ATENCIÓN
Solo un experto puede manejar los errores en la electrónica. El recambio de partes es la
manera más fácil de reparar la máquina en el caso de ser necesario. Si no dispone de
recambios, utilice nuestro servicio técnico.

Cambio de la placa base FireFox


Las siguientes instrucciones de servicio son de uso exclusivo del personal cualificado o formado. El
propietario de la máquina debe asegurarse de que solo personal cualificado o formado efectúa
servicios. Para evitar daños personales o daños en el equipo, no realizar ningún servicio que no
aparezca en este manual.
Si sigue estas instrucciones al detalle y la máquina se mantiene y se maneja de manera adecuada,
ésta cumple con los habituales estándares de seguridad.

ATENCIÓN
Hay partes fijas sensibles dentro de la máquina que podrían resultar dañadas por una
descarga eléctrica. Conéctela a tierra usted mismo poniendo un cable de tierra dentro de la
máquina para neutralizar las cargas eléctricas antes de cambiar o mantener las partes
internas.

Pág. 76
Firefox placa Base

Fig. 43 Cambio de la placa FireFox

Instrucciones de desmontaje de la placa base:


Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.

1) Abra la puerta superior y desconecte la máquina de la red de suministro.


2) Quite el armazón de la caja y girando la cubierta con el monitor a la izquierda
3) Abra la cerradura del interruptor de seguridad de la FireFox placa base.
4) Quite la protección de la FireFox placa base.
5) Quite la FireFox placa base.
6) Cambie la FireFox placa base.
7) Monte en orden inverso.

5.7.2. FireFox placa trasera


Posición en la máquina

INFORMACIÓN
Cuando empuja la FireFox placa base, asegúrese de que los conectores se conectan
correctamente a la FireFox placa trasera

Localización y Resolución de Problemas


Si aparece algún defecto, revise si todos los conectores están correctamente colocados en la
FireFox placa trasera. Si no se puede reparar algún defecto de la FireFox placa trasera, tiene que
cambiarse la FireFox placa trasera.

ATENCIÓN
Solo un experto puede manejar los errores en la electrónica. El recambio de partes es la
manera más fácil de reparar la máquina en el caso de ser necesario. Si no dispone de
recambios, utilice nuestro servicio técnico.

Nolisa_Soft_Ver.1.1 NOVOMATIC GAMING SPAIN S.A.


Pág.77 http://www.novomatic-spain.com
Descripción de las conexiónes de la placa trasera FireFox

Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.
Fig. 44 Descripción de las conexiones de la placa trasera FireFox

NOTA
Alimentación + USB son compatibles.

Cambio de la FireFox placa trasera

Las siguientes instrucciones de servicio son de uso exclusivo del personal cualificado o formado. El
propietario de la máquina debe asegurarse de que solo personal cualificado o formado efectúa
servicios. Para evitar daños personales o daños en el equipo, no realizar ningún servicio que no
aparezca en este manual.
Si sigue estas instrucciones al detalle y la máquina se mantiene y se maneja de manera adecuada,
ésta cumple con los habituales estándares de seguridad.

ATENCIÓN
Hay partes fijas sensibles dentro de la máquina que podrían resultar dañadas por una
descarga eléctrica. Conéctela a tierra usted mismo poniendo un cable de tierra dentro de la
máquina para neutralizar las cargas eléctricas antes de cambiar o mantener las partes
internas.

Pág. 78
Fig. 45 Cambio de la placa trasera FireFox

Instrucciones de desmontaje para la FireFox placa trasera:


Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.

1) Abra la puerta superior y desconecte la máquina de la red de suministro.


2) Quite el armazón de la caja y girando la cubierta con el monitor a la izquierda.
3) Abra la cerradura del interruptor de seguridad de la FireFox placa base.
4) Quite la protección de la FireFox placa base.
5) Quite la protección de la FireFox placa trasera.
6) Quite todos los conectores de la FireFox placa trasera y afloje los tornillos de fijación.
7) Quite la FireFox placa trasera.
8) Cambie la FireFox placa trasera.
9) Monte en orden inverso.

5.8. Módulo del teclado


5.8.1. Módulo del teclado P562/2
Posición en la máquina

Localización y Resolución de Problemas


Si aparece algún defecto, revise si todos los conectores están correctamente colocados en el
módulo del teclado. Si no se puede reparar algún defecto del módulo del teclado, tiene que
cambiarse el módulo defectuoso.

ATENCIÓN
Solo un experto puede manejar los errores en la electrónica. El recambio de partes es la
manera más fácil de reparar la máquina en el caso de ser necesario. Si no dispone de
recambios, utilice nuestro servicio técnico.

Nolisa_Soft_Ver.1.1 NOVOMATIC GAMING SPAIN S.A.


Pág.79 http://www.novomatic-spain.com
Descripción de las conexiones del módulo del teclado

Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.
Fig. 46 Descripción de las conexiones del modulo del teclado

Cambio del módulo del teclado


Las siguientes instrucciones de servicio son de uso exclusivo del personal cualificado o formado. El
propietario de la máquina debe asegurarse de que solo personal cualificado o formado efectúa
servicios. Para evitar daños personales o daños en el equipo, no realizar ningún servicio que no
aparezca en este manual.
Si sigue estas instrucciones al detalle y la máquina se mantiene y se maneja de manera adecuada,
ésta cumple con los habituales estándares de seguridad.

ATENCIÓN
Hay partes fijas sensibles dentro de la máquina que podrían resultar dañadas por una
descarga eléctrica. Conéctela a tierra usted mismo poniendo un cable de tierra dentro de la
máquina para neutralizar las cargas eléctricas antes de cambiar o mantener las partes
internas.

Pág. 80
Fig. 47 cambio del módulo del teclado

Instrucciones de desmontaje para el módulo del teclado:


1) Abra la puerta superior y desconecte la máquina de la red de suministro.
Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.

2) Desatornille los tornillos de fijación de la protección del módulo del teclado y quite la
protección.
3) Desconecte todos los enchufes y cables del módulo del teclado.
4) Desatornille los tornillos de fijación del módulo del panel de teclas y quite el módulo del
teclado.
5) Cambie el módulo del teclado.
6) Monte en orden inverso.

5.9. Iluminación
5.9.1. Iluminación de la tecla
Posición en la máquina

Fig. 48 Teclado FV-762F

Nolisa_Soft_Ver.1.1 NOVOMATIC GAMING SPAIN S.A.


Pág.81 http://www.novomatic-spain.com
Fig. 49 Teclado FV-637A

Función
La iluminación de la tecla muestra la tecla activa durante el juego.

Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.
Localización y Resolución de Problemas
Si no se puede reparar algún defecto del teclado, tiene que cambiarse la tecla defectuosa.
ATENCIÓN
Solo un experto puede manejar los errores en la electrónica. El recambio de partes es la
manera más fácil de reparar la máquina en el caso de ser necesario. Si no dispone de
recambios, utilice nuestro servicio técnico.

Cambio de la iluminación de la tecla


Las siguientes instrucciones de servicio son de uso exclusivo del personal cualificado o formado. El
propietario de la máquina debe asegurarse de que solo personal cualificado o formado efectúa
servicios. Para evitar daños personales o daños en el equipo, no realizar ningún servicio que no
aparezca en este manual.
Si sigue estas instrucciones al detalle y la máquina se mantiene y se maneja de manera adecuada,
ésta cumple con los habituales estándares de seguridad.

ATENCIÓN
Hay partes fijas sensibles dentro de la máquina que podrían resultar dañadas por una
descarga eléctrica. Conéctela a tierra usted mismo poniendo un cable de tierra dentro de la
máquina para neutralizar las cargas eléctricas antes de cambiar o mantener las partes
internas.

Instrucciones de desmontaje para de la iluminación de la tecla:


1) Abra la puerta superior y desconecte la máquina de la red de suministro.
2) Desatornille la protección y quite la protección.
3) Gire hacia abajo la base de la lámpara de la lámpara defectuosa y saque la lámpara.
4) Cambie la lámpara y presione la base dentro de los soportes.
5) Atornille la protección.
6) Conecte la máquina y cierre la puerta superior.

Pág. 82
5.10. Altavoces
5.10.1. Altavoces de banda ancha
Posición en la máquina

Función
Tipo: 2 x altavoces oval (8 Ohm/10 W)
Control de volumen: ver parte 5.3.2 "Parámetros" en página 29.

Localización y Resolución de Problemas


Revise los conectores de los altavoces.
Si no se puede reparar algún defecto de los altavoces, tiene que cambiarse el altavoz defectuoso.

ATENCIÓN
Solo un experto puede manejar los errores en la electrónica. El recambio de partes es la
manera más fácil de reparar la máquina en el caso de ser necesario. Si no dispone de
recambios, utilice nuestro servicio técnico.

Cambia de los altavoces de banda ancha


Las siguientes instrucciones de servicio son de uso exclusivo del personal cualificado o formado. El
Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.

propietario de la máquina debe asegurarse de que solo personal cualificado o formado efectúa
servicios. Para evitar daños personales o daños en el equipo, no realizar ningún servicio que no
aparezca en este manual.
Si sigue estas instrucciones al detalle y la máquina se mantiene y se maneja de manera adecuada,
ésta cumple con los habituales estándares de seguridad.

ATENCIÓN
Hay partes fijas sensibles dentro de la máquina que podrían resultar dañadas por una
descarga eléctrica. Conéctela a tierra usted mismo poniendo un cable de tierra dentro de la
máquina para neutralizar las cargas eléctricas antes de cambiar o mantener las partes
internas.

Fig. 50 Cambio de los altavoces de banda ancha

Instrucciones de desmontaje de los altavoces de banda ancha (ver Ilustr. 7-27 ):


1) Abra la puerta superior y desconecte la máquina de la red de suministro.
2) Quite el armazón de la caja y girando la cubierta con el monitor a la izquierda.

Nolisa_Soft_Ver.1.1 NOVOMATIC GAMING SPAIN S.A.


Pág.83 http://www.novomatic-spain.com
3) Desatornille los cuatro tornillos de fijación.
4) Quite todos los conectores del altavoz defectuoso.
5) Cambie el altavoz defectuoso.
6) Monte en orden inverso.

5.10.2. Altavoz de bajo


Posición en la máquina

Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.
Fig. 51 Posición del altavoz de bajo

Función
Tipo: Altavoz de bajo (16 cm, 8 Ohm/40 W)

Localización y Resolución de Problemas


Revise los conectores del altavoz de bajo.
Si no se puede reparar algún defecto del altavoz de bajo, tiene que cambiarse el altavoz
defectuoso.

ATENCIÓN
Solo un experto puede manejar los errores en la electrónica. El recambio de partes es la
manera más fácil de reparar la máquina en el caso de ser necesario. Si no dispone de
recambios, utilice nuestro servicio técnico.

Cambio del altavoz de bajo


Las siguientes instrucciones de servicio son de uso exclusivo del personal cualificado o formado. El
propietario de la máquina debe asegurarse de que solo personal cualificado o formado efectúa
servicios. Para evitar daños personales o daños en el equipo, no realizar ningún servicio que no
aparezca en este manual.
Si sigue estas instrucciones al detalle y la máquina se mantiene y se maneja de manera adecuada,
ésta cumple con los habituales estándares de seguridad.

ATENCIÓN
Hay partes fijas sensibles dentro de la máquina que podrían resultar dañadas por una
descarga eléctrica. Conéctela a tierra usted mismo poniendo un cable de tierra dentro de la
máquina para neutralizar las cargas eléctricas antes de cambiar o mantener las partes
internas.

Pág. 84
Instrucciones de desmontaje del altavoz de bajo:
1) Abra la puerta superior y desconecte la máquina de la red de suministro.
2) Abra la puerta de recaudación.
3) Desatornille los cuatro tornillos de fijación.
4) Quite todos los conectores del altavoz defectuoso.
5) Cambie el altavoz defectuoso.
6) Monte en orden inverso.

5.11. Contadores mecánicos


5.11.1. Contadores mecánicos
Posición en la máquina

Localización y Resolución de Problemas


Revise los conectores de la unidad del contador. Si se desencadena un mensaje de error por un
fallo o no-activación de los contadores individuales, el aparato debe desconectarse y se debe
cambiar el cuadro de circuito de los contadores.
Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.

ATENCIÓN
Solo un experto puede manejar los errores en la electrónica. El recambio de partes es la
manera más fácil de reparar la máquina en el caso de ser necesario. Si no dispone de
recambios, utilice nuestro servicio técnico.

Cambio de los contadores mecánicos


Las siguientes instrucciones de servicio son de uso exclusivo del personal cualificado o formado. El
propietario de la máquina debe asegurarse de que solo personal cualificado o formado efectúa
servicios. Para evitar daños personales o daños en el equipo, no realizar ningún servicio que no
aparezca en este manual.
Si sigue estas instrucciones al detalle y la máquina se mantiene y se maneja de manera adecuada,
ésta cumple con los habituales estándares de seguridad.

ATENCIÓN
Hay partes fijas sensibles dentro de la máquina que podrían resultar dañadas por una
descarga eléctrica. Conéctela a tierra usted mismo poniendo un cable de tierra dentro de la
máquina para neutralizar las cargas eléctricas antes de cambiar o mantener las partes
internas.

Nolisa_Soft_Ver.1.1 NOVOMATIC GAMING SPAIN S.A.


Pág.85 http://www.novomatic-spain.com
Fig. 52 Cambio de los contadores mecánicos

Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.
Instrucciones de desmontaje de los contadores mecánicos:
1) Abra la puerta superior y desconecte la máquina de la red de suministro.
2) Abra la puerta inferior.
3) Desatornille los dos tornillos de fijación de la cubierta de chapa de metal y quite la cubierta.
4) Desatornille los tornillos de fijación de los contadores.
5) Desconecte el enchufe de los contadores.
6) Cambie los contadores.
7) Monte en orden inverso.

Pág. 86
6. MANTENIMIENTO

Las siguientes instrucciones de servicio son de uso exclusivo del personal cualificado o formado.
El propietario de la máquina debe asegurarse de que solo personal cualificado o formado efectúa
servicios. Para evitar daños personales o daños en el equipo, no realizar ningún servicio que no
aparezca en este manual.
Ya que el asistente responsable del mantenimiento habitual tiene que abrir la máquina, debe
informarse sobre las siguientes recomendaciones de seguridad.

PELIGRO
¡Con tan solo desconectar la línea de conducción eléctrica de la toma dejará a la máquina
sin energía!

ATENCIÓN
Hay partes fijas sensibles dentro de la máquina que podrían resultar dañadas por una
descarga eléctrica. Conéctela a tierra usted mismo poniendo un cable de tierra dentro de la
máquina para neutralizar las cargas eléctricas antes de cambiar o mantener las partes
internas.
Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.

SEGURIDAD
Los cables de tierra de dentro de la máquina están marcados con etiquetas amarillas como
se muestra al lado.

ATENCIÓN
¡Para evitar errores excesivos, realice los procesos de limpieza con la frecuencia
recomendada!
¡Nunca utilice un chorro de agua para limpiar el aparato!

6.1. Billetero

ATENCIÓN
¡Debe retirar el módulo del billetero del chasis para abrir el área del sensor delantero!

Limpieza del billetero:


Si los sensores de lectura o los sensores magnéticos están sucios, esto puede provocar mensajes
de error como cuando se atascan los billetes, o la precisión de identificación puede aumentar, lo
cual puede provocar que los billetes sean rechazados con más frecuencia.
Para limpiar el cabezal de lectura/el sensor magnético use un paño suave o un poco de algodón.
Si es necesario, se puede usar un limpiador de cabezales estándar para grabadora.
Limpie a fondo todas las lentes, ruedas y correas de transmisión (áreas marcadas de color
amarillo), y el reflector UV (marcado de color rojo) necesita ser limpiado también.

Nolisa_Soft_Ver.1.1 NOVOMATIC GAMING SPAIN S.A.


Pág.87 http://www.novomatic-spain.com
Fig. 53 Limpieza del billetero

Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.
ATENCIÓN
¡No utilice productos orgánicos como disolvente!
¡No use materiales abrasivos!

Periodo de mantenimiento recomendado: mensualmente

NOTA
Si la aceptación del billete no mejora después de la limpieza, los sensores pueden necesitar
reajustarse. Las toallas de limpieza para el billetero están disponibles en AGI (kit de
limpieza de la tarjeta).

6.2. Aceptador de monedas


Limpieza del aceptador de monedas NRI G-40
Sólo la vía de paso de la moneda en el selector debe ser limpiado de vez en cuando con un trapo
húmedo (agua tibia con detergente).

ATENCIÓN
Nunca deje entrar agua en el monedero para evitar deterioro de las tarjetas de circuitos
impresos.
No use disolventes o elementos abrasivos que deterioren el plástico del monedero.

Limpieza
1) Quite el aceptador de monedas.
2) Abrir el selector con la palanca 2.
3) Limpiar la vía de paso de la moneda en el selector con un trapo.
4) Pulsar la flecha “Close” 1 de manera que el muelle metálico encaje detrás de la palanca 2 para
cerrar el selector.
5) Inserte el aceptador de monedas en la unidad portadora del aceptador de monedas.

Pág. 88
Fig. 54 Limpieza del aceptador de monedas

Periodo de mantenimiento recomendado: cada 1 mes

NOTA
Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.

Asegúrese de que los sensores están ajustados correctamente y de que no hay


obstrucciones en la distancia de transmisión óptica entre el emisor y el receptor.
Asegúrese que quede bien cerrado.

6.3. Monitor/Pantalla Táctil

La pantalla táctil debería limpiarse al menos una vez a la semana usando un paño suave y un
limpiacristales. Además, la pantalla táctil necesita un calibrado regular, que dependerá de cuánto
se usa, pero que debería realizarse al menos una vez a la semana. Cuando calibre la pantalla táctil,
asegúrese de que usted está mirando a la pantalla directamente desde arriba (¡desde la posición
del jugador sentado!) y de que no está tocando el armario de metal del terminal con su cuerpo.

Periodo de mantenimiento recomendado: semanalmente

Nolisa_Soft_Ver.1.1 NOVOMATIC GAMING SPAIN S.A.


Pág.89 http://www.novomatic-spain.com
7. MANEJO DE ERRORES
ATENCIÓN
A cada puesta en marcha le sigue una pequeña auto verificación. Entonces, la máquina está
preparada para funcionar.
Si éste no es el caso, compruebe la máquina para las posibles fuentes de error.

7.1. Ausencia de red de alimentación


El suministro eléctrico asegurado principalmente a 230 V con dos fusibles inertes de polo único
T3A15.
Los fusibles primarios están situados delante del módulo del interruptor principal (ver suministro
eléctrico-5.1).
Esas indicaciones de voltaje facilitan el servicio y son una fuente de información inicial. Sin
embargo, solo se pueden obtener más detalles sobre una o varias líneas de voltaje midiendo con
aparatos adecuados.
Si el error persiste, para más información consulte la Parte V.1 – Suministro eléctrico principal.
ATENCIÓN
Solo un experto puede manejar los errores en la electrónica.

Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.
El recambio de partes es la manera más rápida de reparar la máquina en el caso de ser
necesario.
Si no dispone de recambios, utilice nuestro servicio técnico y envíe las partes eléctricas
defectuosas junto con una pequeña descripción del error.

Fig. 55 Interruptor principal con fusibles


7.2. Mensajes de error de software
Al desconectar la máquina, las principales partes de la máquina (p.ej., hopper, CPU, etc.)
experimentan un auto verificación.
Si esta prueba resulta satisfactoria, la máquina pasa automáticamente al estado preparada-para-
jugar.
La gestión de errores localiza cada fallo y/o detecta la manipulación.

Manejo de errores (procedimientos para rectificar un error):


1) Gire la llave del supervisor.
2) Confirme el error.
3) Retire la llave del supervisor.
4) Normalmente la máquina debería estar preparada para funcionar de nuevo.

Pág. 90
Fig. 56 Llave de Operador

INFORMACIÓN
Algunos errores precisan un borrado de RAM.

ATENCIÓN
Si un fallo o una no activación de los contadores individuales provoca un error, hay que
parar el funcionamiento del aparato y cambiar la placa del circuito de contadores.
Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.

ATENCIÓN
Si falta cualquier componente de hardware como la caja apiladora, el pagador automático
(hopper) o el aceptador de monedas, la máquina no se puede poner en funcionamiento.
Antes de visualizar la pantalla inicial aparece un mensaje de error en la pantalla.
Retirar este error puede forzar el reinicio de la máquina pero aparecerá de nuevo este
mensaje de error (dependiendo de la versión del software y de los componentes que falten).

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Desconecte la máquina y reemplace el componente de hardware que faltaba.
A continuación, tras reiniciar la máquina, puede solucionar el error girando la llave del
supervisor.

7.3. Manejo de errores por orden numérico

E7 0 – Se desconectaron los contadores


Manejo:
Gire/retire la llave del supervisor.

E7 1 – Contadores desconectados
Manejo:
Conecte los contadores.
Gire/retire la llave del supervisor.
Si el error persiste, abra la puerta superior y desconecte la máquina. Compruebe los conectores
de los contadores. Preste atención a cualquier signo de intento de manipulación. Ponga en
marcha y cierre la puerta superior. Si el error persiste, hay que cambiar los contadores.

21 4 – Aceptador de monedas desconectado


Manejo:
Gire/retire la llave del supervisor.
Si el error persiste, abra la puerta superior y desconecte la máquina.
Compruebe los conectores y los cables del aceptador de monedas sistemáticamente.
Nolisa_Soft_Ver.1.1 NOVOMATIC GAMING SPAIN S.A.
Pág.91 http://www.novomatic-spain.com
Ponga en marcha y cierre la puerta superior.
Si el error persiste, hay que cambiar el aceptador de monedas.

27 2 – Atasco en el billetero
Manejo:
Gire/retire la llave del supervisor.
Si el error persiste, abra la puerta superior y desconecte la máquina. Intente retirar el billete
atascado. Ponga en marcha y cierre la puerta superior.
Si el error persiste, el billetero podría inutilizarse para continuar el funcionamiento del juego sin
billetero. Para hacerlo, desactive todos los canales del billetero en la Configuración de la
máquina> Configuración de billetes/monedas. Como consecuencia, hay que cambiar el billetero.

27 3 – Atasco en el apilador
Manejo:
Gire/retire la llave del supervisor.
Si el error persiste, abra la puerta superior y desconecte la máquina.
Intente retirar el billete atascado. Ponga en marcha y cierre la puerta superior.
Si el error persiste, se podría inutilizar el billetero y continuar el funcionamiento del juego sin
billetero. Para hacerlo, desactive todos los canales del billetero en la Configuración de la

Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.
máquina > Configuración de billetes/monedas. Como consecuencia, hay que cambiar el
billetero.

27 4 – Billetero desconectado
Manejo:
Gire/retire la llave del supervisor.
Si el error persiste, abra la puerta superior y desconecte la máquina.
Compruebe los conectores y los cables del billetero. Asegúrese de que el billetero está colocado
de manera adecuada. Ponga en marcha y cierre la puerta superior. Si el error persiste, el
billetero podría inutilizarse para continuar el funcionamiento del juego sin billetero. Para
hacerlo, desactive todos los canales del billetero en la Configuración de la máquina >
Configuración de billetes/monedas. Como consecuencia, hay que cambiar el billetero.
27 5 – No hay apilador
Manejo:
Gire/retire la llave del supervisor.
Si el error persiste, abra la puerta superior y desconecte la máquina.
Compruebe que el apilador esté fijado correctamente en su marco. Además, compruebe los
conectores y los cables del billetero. Ponga en marcha y cierre la puerta superior.
Si el error persiste, se podría inutilizar el billetero y continuar el funcionamiento del juego sin
billetero. Para hacerlo, desactive todos los canales del billetero en la Configuración de la
Máquina > Configuración de billetes/monedas. Como consecuencia, hay que cambiar el
billetero.

27 7 – Fallo en el billetero
Manejo:
Gire/retire la llave del supervisor.
Si el error persiste, abra la puerta superior y desconecte la máquina.
Compruebe que los cables del billetero y el apilador están conectados correctamente. Ponga en
marcha y cierre la puerta superior.
Si el error persiste, se podría inutilizar el billetero y continuar el funcionamiento del juego sin
billetero. Para hacerlo, desactive todos los canales del billetero en la Configuración de la

Pág. 92
máquina > Configuración de billetes/monedas. Como consecuencia, hay que cambiar el
billetero.

27 8 – Apilador lleno
Manejo:
El apilador está lleno.
Abra el sistema de la puerta de la puerta, abra la puerta del apilador y sáquelo. Retire los
billetes, ponga el apilador en su marco, cierre la puerta del apilador y cierre el sistema de la
puerta de la puerta. Gire/retire la llave del supervisor.

32 00 – Hopper de monedas pagadas atascado


Manejo:
Gire/retire la llave del supervisor.
Si el error persiste, abra la puerta superior. Compruebe si hay una moneda atascada o si hay
suciedad en la barrera luminosa del hopper y retírela si es necesario. Cierre la puerta superior.
Si el error persiste, hay que cambiar el hopper.

33 00 – Hopper vacío
Manejo:
Rellene el hopper.
Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.

Gire la llave del supervisor (para ir directamente al menú rellenar hopper). A continuación, retire
la llave de nuevo.

34 0 – Hopper desconectado
Manejo:
Gire/retire la llave del supervisor.
Si el error persiste, abra la puerta superior.
Compruebe si el hopper está instalado y si los dos diodos de la luz están encendidos.
Si los diodos de la luz no están encendidos, compruebe que el hopper esté bien colocado.
Ponga en marcha y cierre la puerta superior. Si el error persiste, hay que cambiar el hopper.

63 2 – Puerta de recaudación abierta


Manejo:
Cierre la puerta de recaudación.
Gire/retire la llave del supervisor.
Si el error persiste, compruebe que la puerta de recaudación esté sujeta correctamente en su
marco.
Además, compruebe los conectores y los cables del interruptor de la puerta.

63 4 – Puerta del apilador abierta


Manejo:
Cierre la puerta del apilador.
Gire/retire la llave del supervisor.
Si el error persiste, compruebe que la puerta del apilador esté sujeta correctamente a su marco.
Además, compruebe los conectores y los cables del interruptor del micro.

Nolisa_Soft_Ver.1.1 NOVOMATIC GAMING SPAIN S.A.


Pág.93 http://www.novomatic-spain.com
Ilustraciones:

Fig. 1 Dimensiones de la máquina FV-762-F ............................................................................................................ 13


Fig. 2 Dimensiones de la máquina FV-761-F ............................................................................................................ 14
Fig. 3 Dimensiones de la máquina FV-680-F ............................................................................................................ 15
Fig. 4 Elementos de operación ................................................................................................................................. 18
Fig. 5 Llave de Operador .......................................................................................................................................... 21
Fig. 6 Llave de Servicio ............................................................................................................................................. 21
Fig. 7 Llave de test .................................................................................................................................................... 21
Fig. 8 Descripción de componentes ......................................................................................................................... 22
Fig. 9 Diagrama de bloque ....................................................................................................................................... 26
Fig. 10 Instalación..................................................................................................................................................... 27
Fig. 11 Interruptor principal con fusibles ................................................................................................................. 53
Fig. 12 Interruptor principal ..................................................................................................................................... 54
Fig. 13 Distribución de tensiones ............................................................................................................................. 55
Fig. 14 Fuente de alimentación conmutada ............................................................................................................. 56

Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.
Fig. 15 USB modulo del billetero – Explicación de los conectores .......................................................................... 57
Fig. 16 Conexíon USB – Posición Switch ................................................................................................................... 57
Fig. 17 Billetero UBA-10, Cashflow SC83 y NV200 ................................................................................................... 58
Fig. 18 Componentes del billetero UBA -10 ............................................................................................................. 62
Fig. 19 Componentes del billetero NV-200 .............................................................................................................. 62
Fig. 20 Componentes del billetero Cashflow SC83 ................................................................................................... 63
Fig. 21 Recoger billetes – UBA-10 ............................................................................................................................ 63
Fig. 22 Recoger billetes – NV-200 ............................................................................................................................ 63
Fig. 23 Recoger billetes – Cashflow SC83 ................................................................................................................. 64
Fig. 24 Quitar billetes atascados – UBA-10 Y NV-200 .............................................................................................. 64
Fig. 25 Quitar billetes atascados – Cashflow SC83 ................................................................................................... 65
Fig. 26 Posición del USB modulo del aceptador de monedas .................................................................................. 65
Fig. 27 Explicación de los conectores ....................................................................................................................... 65
Fig. 28 Cambio del aceptador de monedas .............................................................................................................. 66
Fig. 29 Cambio de Hopper ........................................................................................................................................ 68
Fig. 30 Cambio del monitor inferior ......................................................................................................................... 69
Fig. 31 Cambio del monitor superior........................................................................................................................ 70
Fig. 32 Posición del control de la pantalla táctil USB ............................................................................................... 70
Fig. 33 Cambio del control de la pantalla táctil ....................................................................................................... 71
Fig. 34 Cambio de la placa FireFox ........................................................................................................................... 77
Fig. 35 Descripción de las conexiones de la placa trasera FireFox ........................................................................... 78
Fig. 36 Cambio de la placa trasera FireFox ............................................................................................................... 79
Fig. 37 Descripción de las conexiones del modulo del teclado ................................................................................ 80
Fig. 38 cambio del módulo del teclado .................................................................................................................... 81
Fig. 39 Teclado ......................................................................................................................................................... 81
Fig. 40 Cambio de los altavoces de banda ancha ..................................................................................................... 83
Fig. 41 Posición del altavoz de bajo ......................................................................................................................... 84
Fig. 42 Cambio de los contadores mecánicos .......................................................................................................... 86
Fig. 43 Limpieza del billetero ................................................................................................................................... 88
Fig. 44 Limpieza del aceptador de monedas ............................................................................................................ 89
Fig. 45 Interruptor principal con fusibles ................................................................................................................. 90
Fig. 46 Llave de Operador ........................................................................................................................................ 91

Pág. 94
Queda prohibida su reproducción o divulgación sin contar con el consentimiento por escrito de Novomatic Gaming Spain, S.A.

Nolisa_Soft_Ver.1.1
Pág.95
NOVOMATIC GAMING SPAIN S.A.
http://www.novomatic-spain.com

También podría gustarte