Está en la página 1de 113

4 - La toma de contacto

15-01-2005
La toma de contacto - 5

EL PUESTO DE CONDUCCIÓN

1 - Mandos de luces, de 13 - Aireadores laterales orientables. 24 - Freno de estacionamiento.


indicadores de dirección
(intermitentes) y bocina. 14 - Guantera. 25 - Acondicionamiento.

2 - Airbag conductor*. 15 - Mandos de calefacción/aire 26 - Mandos de los asientos


acondicionado. térmicos.
3 - Mandos en el volante del
autorradio**. 27 - Interruptor del regulador de
16 - Cenicero y encendedor de velocidad.
cigarrillos.
4 - Mandos del limpiaparabrisas/
lavaparabrisas. 28 - Mando del regulador de
17 - Mandos : velocidad.
- Desescarchado** de la luneta
5 - Mando de los retrovisores de las puertas traseras y/o de
eléctricos. los retrovisores.
- Retrovisores térmicos**
6 - Mandos de los elevalunas y luneta trasera térmica**.
eléctricos.
- Señal de emergencia.
- Aire acondicionado.
7 - Combinado.

18 - Palanca de velocidades.
8 - Aireadores centrales
orientables.
19 - Antirrobo y contacto.
9 - Autorradio RD1 ó porta-objetos.
20 - Caja de fusibles.
10 - Boquillas de desempañado del
parabrisas. 21 - Mando de reglaje en altura del
volante.
11 - Porta-objetos.
22 - Mando de apertura del capó.
12 - Boquillas de desempañado de * Según destino.
luna de puerta. 23 - Reglaje en altura de los faros. ** Según modelo.
15-01-2005
6 - La toma de contacto

15-01-2005
La toma de contacto - 7

EL PUESTO DE CONDUCCIÓN

1 - Mandos de luces, de 13 - Boquillas de desempañado de 24 - Mandos :


indicadores de dirección luna de puerta. - Reglaje en altura de los faros.
(intermitentes) y bocina. - Reostato de luces.
14 - Aireadores laterales orientables.
2 - Airbag conductor*.
25 - Freno de estacionamiento.
15 - Guantera.
3 - Mandos en el volante del
autorradio. 16 - Mandos de calefacción/aire 26 - Acondicionamiento.
acondicionado.
4 - Mandos del limpiaparabrisas/ 27 - Mandos de los asientos
lavaparabrisas. 17 - Cenicero y encendedor de térmicos.
cigarrillos.
5 - Mando de los retrovisores
eléctricos. 18 - Mandos : 28 - Interruptor del regulador de
velocidad.
- Desescarchado de la luneta
6 - Mandos de los elevalunas de las puertas trasera y/o de
eléctricos. los retrovisores. 29 - Mando del regulador de
- Retrovisores térmicos** velocidad.
7 - Combinado. y luneta trasera térmica**.
- Señal de emergencia.
8 - Aireadores centrales - Aire acondicionado.
orientables.
19 - Palanca de velocidades.
9 - Autorradio RD1 ó porta-objetos.
20 - Antirrobo y contacto.
10 - Boquillas de desempañado del
parabrisas. 21 - Caja de fusibles.

11 - Airbag pasajero* o guantera. 22 - Mando de reglaje en altura del


volante.
12 - Emplazamiento altavoz * Según destino.
(tweeter)**. 23 - Mando de apertura del capó. ** Según modelo.
15-01-2005
8 - La toma de contacto

El telemando
Bloqueo
Un impulso en el botón A permite el
bloqueo del vehículo.
Está señalado por la iluminación ija
de los indicadores de dirección (in-
termitentes) durante dos segundos
aproximadamente.

LAS LLAVES
Las llaves permiten accionar inde- Desbloqueo
pendientemente las cerraduras de Un impulso en el botón B permite el
las puertas y del tapón del depósito y EL ARRANQUE
desbloqueo del vehículo.
poner el contacto.
Está señalado por el parpadeo rá- 1 - Posición STOP :
pido de los indicadores de dirección el contacto está quitado.
(intermitentes).
Bloqueo centralizado
Las llaves permiten, a partir de las 2 - Posición Accesorios :
puertas delanteras, el bloqueo y el el contacto está quitado, pero los
desbloqueo de las puertas delante- accesosios pueden funcionar.
ras, lateral y trasera.
Si una de las puertas está abierta, el 3 - Posición Marcha :
bloqueo centralizado no se efectúa.
el contacto está puesto.
El telemando asegura las mismas
funciones a distancia.
4 - Posición Arranque :
el motor de arranque está accionado.

: 56
15-01-2005
La toma de contacto - 15

Faros antiniebla delanteros y luz


antiniebla trasera

Luces antiniebla
apagadas.

Vehículos equipados con una luz


antiniebla trasera (anillo B)

Luz antiniebla trasera.

EL LIMPIAPARABRISAS
Vehículos equipados con faros DELANTERO
LOS MANDOS EN EL
VOLANTE antiniebla delanteros y con una
luz antiniebla trasera (anillo C) 2 Barrido rápido
(fuertes precipitaciones).
LUCES 1 Barrido normal
Faros antiniebla (lluvia moderada).
La selección se efectúa por la rotación delanteros.
del anillo hacia adelante para encender I Barrido intermitente.
y hacia atrás para apagar. El estado se 0 Parado.
visualiza por el testigo del combinado.
â Barrido golpe a golpe.
Luces delanteras y traseras (anillo A) Faros antiniebla
Luces apagadas. delanteros y luz
antiniebla trasera. Lavaparabrisas : tire del mando
hacia Ud.

Luces de posición.

Luces de cruce/
Luces de carretera.

: 62 : 63
15-01-2005
La toma de contacto - 11

LOS ASIENTOS
DELANTEROS

Asientos conductor y pasajero


(una plaza)

1 - Reglaje longitudinal.

2 - Reglaje en altura del asiento


conductor.

3 - Reglaje de la inclinación del


respaldo.

4 - Reglaje en altura del reposaca-


bezas.

Nunca debe circular con los


reposacabezas quitados.

5 - Reposabrazos regulable.

Mandos de los
asientos térmicos
(situados en el
puesto de conduc-
ción).

: 42
15-01-2005
12 - La toma de contacto

LA BANQUETA DELANTERA LOS ASIENTOS TRASEROS

Banqueta pasajero delantera dos plazas : Banqueta tres plazas 2ª ila :


- reposacabezas regulabe en altura (1), - reposacabezas regulable en altura (1),
- bandeja escritorio abatible (2), - colocación en posición bandeja (2),
- cesta de colocación (3). - desmontaje/instalación (3),
- refuerzos centrales (4).

Presentación : 44 Para quitar o instalar la banqueta : 45


15-01-2005
12 - La toma de contacto

LA BANQUETA DELANTERA LOS ASIENTOS TRASEROS

Banqueta pasajero delantera dos plazas : Banqueta tres plazas 2ª ila :


- reposacabezas regulabe en altura (1), - reposacabezas regulable en altura (1),
- bandeja escritorio abatible (2), - colocación en posición bandeja (2),
- cesta de colocación (3). - desmontaje/instalación (3),
- refuerzos centrales (4).

Presentación : 44 Para quitar o instalar la banqueta : 45


15-01-2005
La toma de contacto - 13

Asiento basculante 2ª ila : Banqueta tres plazas 3ª ila :


- reposacabezas regulable en altura (1), - reposacabezas regulable en altura (1),
- acceso a la 3ª ila o salida desde la 3ª ila (2). - colocación en posición bandeja (2),
- desmontaje/instalación (3).

Para bascular el asiento : 46 Para quitar o instalar la banqueta : 46


15-01-2005
La toma de contacto - 9

LOS ELEVALUNAS LOS RETROVISORES EL REGLAJE EN ALTURA


ELÉCTRICOS ELÉCTRICOS DEL VOLANTE
1 - Elevalunas eléctrico F Gire el mando 3 a la derecha o a F Parado, tire del mando A hacia
conductor. la izquierda para seleccionar el adelante para desbloquear el
2 - Elevalunas eléctrico pasajero. retrovisor que quiere regular. volante.
F Desplace el mando 3 en las cua- F Ajuste la altura del volante.
tro direcciones para efectuar el F Bloquee tirando a fondo del man-
reglaje. do A hacia usted.
Modo manual :
F Pulse o tire del interruptor sin so-
brepasar el punto de resistencia.
La luna se detiene cuando suelta
el interruptor.

Modo automático (conductor) :


F Pulse o tire del interruptor sobre-
pasando el punto de resistencia.
Un solo impulso abre completa-
mente la luna.

: 64 : 65 : 66
15-01-2005
10 - La toma de contacto

LOS ACONDICIONAMIENTOS
DELANTEROS
1. Acondicionamientos en las
puertas
A. Reposabrazos.
B. Porta-objetos.
C. Porta-botellas/Porta-latas.
D. Porta-objetos.

2. Bandeja de techo

3. Luz de techo

4. Parasol

5. Guantera o airbag pasajero*

6. Guantera

7. Encendedor de cigarrillos

8. Cenicero amovible

: 68

* Según destino.
15-01-2005
16 - La toma de contacto

LA CAJA DE CAMBIOS LA APERTURA DEL CAPÓ


AUTOMÁTICA "TIPTRONIC- MOTOR
SYSTEM PORSCHE"
La caja automática de cuatro veloci-
dades ofrece, el confort del automa-
tismo integral, enriquecido con un
programa nieve, o el placer del paso
manual de las velocidades.

Parrilla de selección de las


posiciones
F Desplace la palanca por la parrilla
para seleccionar una posición.
Una vez seleccionada, el testigo de
la posición se enciende en el indica-
Desde el interior : tire del mando
EL LLENADO DEL DEPÓSITO
dor del combinado. DE CARBURANTE
situado en el lado izquierdo, debajo
del panel de instrumentos. El llenado debe efectuarse motor
parado.
F Introduzca la llave, y gírela hacia
la izquierda.
F Retire el tapón.
Una etiqueta pegada en el interior le
indica el carburante que tiene que
utilizar.
La capacidad del depósito es de
aproximadamente 80 litros.
Testigo de reserva de carburante

Desde el instante que


se enciende el testigo,
le quedan aproxima-
Desde el exterior : levante el man- damente 50 km. de
do, levante el capó y ije el soporte autonomía.
para mantener el capó abierto.

: 23, 72 : 60 : 61
15-01-2005
14 - La toma de contacto

LA CALEFACCIÓN/EL AIRE ACONDICIONADO

Marcha/Parada del aire Recirculación de aire


acondicionado

Desempañado de la
luneta trasera y/o de los Reparto de aire
retrovisores

Caudal de aire Temperatura

: 40
15-01-2005
18 - El control de marcha

15 - Testigo de autodiagnosis motor.


16 - Testigo de freno de
estacionamiento, de nivel
mínimo de líquido de freno y
de repartidor electrónico de
frenada.
17 - Testigo de presión y de
temperatura de aceite motor.
18 - Testigo de alertacentralizada
STOP.
19 - Testigo de carga batería.
20 - Testigo de nivel mínimo del
líquido de refrigeración.
21 - Testigo de precalentamiento
motor Diesel.
22 - Testigo del sistema antibloqueo
de ruedas (ABS).
23 - Testigo de luz antiniebla trasera.
24 - Testigo de faros antiniebla
COMBINADOS GASOLINA-DIESEL CAJA DE CAMBIOS delanteros.
MANUAL
25 - Testigo de luces de carretera.
1 - Indicador de temperatura del 7 - Cuentarrevoluciones. 26 - Testigo de luces de cruce.
líquido de refrigeración. 8 - Reostato de luces. 27 - Testigo de desempañado de las
2 - Botón de puesta a cero del 9 - Testigo de reserva de lunas de puertas traseras.
contador kilométrico parcial y
de señalización del contador carburante.
kilométrico total/parcial. 10 - Indicador de nivel de
3 - Reloj, indicador de carburante.
mantenimiento, indicador de 11 - Testigo de presencia de agua
nivel de aceite motor, contador en el iltro de gasoil*.
kilométrico total/parcial.
12 - Testigo de cinturón de
4 - Indicador de velocidad.
seguridad no abrochado*.
5 - Indicador de cambio de dirección
(intermitente) a la izquierda. 13 - Testigo de desgaste de las
pastillas de frenos delanteros.
6 - Indicador de cambio de
dirección (Intermitente) a la 14 - Testigo de airbags frontales y
derecha. laterales.
* Según destino.
15-01-2005
El control de marcha - 19

15 - Testigo de freno de
estacionamiento, de nivel
mínimo de líquido de frenos
y de repartidor electrónico de
frenada.
16 - Testigo de nivel mínimo del
líquido de refrigeración.
17 - Testigo de autodiagnosis motor.
18 - Testigo de cinturón de
seguridad no abrochado**.
19 - Testigo de airbags frontales y
laterales.
20 - Testigo de presencia de agua
en el iltro de gasoil**.
21 - Testigo del sistema antibloqueo
de ruedas (ABS).
22- Testigo de desgaste de las
pastillas de frenos delanteros.
23 - Testigo de precalentamiento
COMBINADOS GASOLINA-DIESEL CAJAS DE motor Diesel.
CAMBIOS MANUAL Y AUTOMÁTICA 24 - Testigo de carga batería.
1 - Testigo de faros antiniebla 9 - Testigo de luces de cruce. 25 - Testigo de presión y de
delanteros. temperatura de aceite motor.
10 - Indicador de temperatura del
2 - Testigo de luz antiniebla trasera. 26 - Indicador de nivel de aceite
líquido de refrigeración. motor.
3 - Cuentarrevoluciones. 11 - Testigo de temperatura maxi del 27 - Indicador de nivel de
4 - Indicador de cambio de líquido de refrigeración. carburante.
dirección (intermitente) a la 28 - Testigo de reserva de
izquierda. 12 - Indicador de mantenimiento
y contador kilométrico total/ carburante.
5 - Indicador de temperatura
exterior e indicador de la caja parcial.
de cambios automática*. 13 - Botón de puesta a cero del
6 - Indicador de cambio de contador kilométrico y de
dirección (Intermitente) a la señalización del contador
derecha. kilométrico total/parcial.
7 - Indicador de velocidad. 14 - Testigo de alerta centralizada
* Según versión.
8 - Testigo de luces de carretera. STOP.
** Según destino.
15-01-2005
20 - El control de marcha

CONTROL DE MARCHA Testigo de presión y de Testigo de freno de


temperatura de aceite estacionamiento, de nivel
Un testigo de alerta encendido motor mínimo de líquido de
permanentemente o que parpa- Acoplado con el testigo de frenos y de defecto del
dea, motor en marcha, es señal de alerta centralizada STOP. Repartidor Electrónico de
un defecto de funcionamiento del Frenada (REF)
órgano afectado. La iluminación Debe pararse imperativamente.
Acoplado con el testigo de alerta
de ciertos testigos puede ir acom- Este testigo puede indicar : centralizada STOP.
pañada de una señal sonora. No - una presión de aceite insuiciente,
menosprecie este aviso : consulte Puede indicar :
- una falta de aceite en el circuito de
lo antes posible en un Punto de lubricación. Complete el nivel. - que el freno de estacionamiento
Servicio PEUGEOT. está echado o mal quitado,
- una temperatura del aceite dema-
Con el vehículo circulando, si siado elevada. La iluminación del - una bajada excesiva del nivel del
se enciende el testigo de alerta testigo va acompañada de una líquido de frenos (si el testigo se
centralizada STOP, debe pararse señal sonora. Para bajar la tempe- queda encendido aún con el freno
imperativamente ; pare el vehícu- ratura del aceite, reduzca su velo- quitado),
lo en las mejores condiciones de cidad. - un defecto del Repartidor Elec-
seguridad. Consulte en un Punto de Servicio trónico de Frenada (REF), si se
PEUGEOT. enciende simultáneamente con el
testigo del ABS.
Testigo de alerta Debe pararse imperativamente.
centralizada STOP Testigo de nivel Consulte en un Punto de Servicio
Acoplado con los testi- mínimo de líquido de PEUGEOT.
gos de "presión de aceite refrigeración
motor", de "temperatura Acoplado con el testigo de
y de nivel mínimo del líquido de re- Testigo de carga de la
alerta centralizada STOP. batería
frigeración", de "freno de estaciona-
miento", de "nivel mínimo de líquido Debe pararse imperativamente. Puede indicar :
de frenos", y de "defecto del sistema Espere a que el motor se enfríe para
electrónico de frenada". completar el nivel. - un funcionamiento defectuoso del
Debe pararse imperativamente El circuito de refrigeración está bajo circuito de carga,
en caso de parpadeo, motor en presión. - que los terminales de la batería o
marcha. En caso de avería y con el in de del motor de arranque estén aloja-
Consulte en un Punto de Servicio evitar todo riesgo de quemadu- dos,
PEUGEOT. ras, desenrosque el tapón hasta la - que una correa del alternador esté
primera muesca para que caiga la rota o destensada,
presión. - una avería en el alternador.
Cuando haya caído la presión, retire Consulte en un Punto de Servicio
el tapón y complete el nivel. PEUGEOT.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
15-01-2005
El control de marcha - 21

Testigo de desgaste de Testigo de Testigo de los airbags


las pastillas de frenos precalentamiento motor frontales y laterales
delanteros Diesel El testigo se enciende al
Por su seguridad, sustitu- Antes de poner en marcha poner el contacto durante
ya las cuatro pastillas de el motor, espere a que se apague el algunos segundos.
frenos delanteros antes de que el testigo. La iluminación de este testigo, mo-
testigo se encienda. tor en marcha, indica un fallo de los
Si la temperatura es suiciente, el
testigo se enciende menos de un airbags.
Testigo del sistema segundo, puede poner en marcha el Consulte en un Punto de Servicio
antibloqueo de ruedas motor sin esperar. PEUGEOT.
(ABS)
Se enciende durante 3 se- Testigo de presencia
gundos cada vez que pone de agua en el iltro de
le contacto. gasoil*
Si el testigo se queda encendido o La iluminación de este tes- Testigo de reserva de
se enciende por encima de 12 km./h. tigo indica una presencia carburante
indica un disfuncionamiento del sis- de agua en el iltro de gasoil. Desde la primera ilu-
tema ABS. Para el motor Diesel de inyección minación, le quedan
No obstante, el vehículo conserva indirecta, purgue el circuito a nivel aproximadamente
una frenada clásica con asistencia. del iltro. 50 km. de autonomía (La capacidad
La iluminación de este testigo va Para los motores Diesel de inyección del depósito es de 80 litros aproxi-
acompañada de una señal sonora. directa, consulte rápidamente en un madamente).
Consulte en un Punto de Servicio Punto de Servicio PEUGEOT.
PEUGEOT. Riesgo de deterioro del sistema
Testigo de autodiagnosis de inyección.
motor
Se enciende cada vez que
pone el contacto.
Testigo de cinturón de
La iluminación motor en marcha, se- seguridad no abrochado*
ñala un funcionamiento defectuoso
del sistema de inyección, de encen- Al poner el contacto, el
dido o de anticontaminación. Existe testigo se enciende cuando
el riesgo de destrucción del cataliza- el conductor no lleva abro-
chado su cinturón de seguridad. Indicador de carburante
dor (motor gasolina únicamente).
Consulte en un Punto de Servicio En cada arranque, el testigo se en-
PEUGEOT. ciende durante algunos segundos y
la aguja se desplaza para probar el
funcionamiento del indicador.
* Según destino.
15-01-2005
22 - El control de marcha

Indicador de temperatura del Indicador de nivel de aceite Indicador de temperatura


líquido de refrigeración motor exterior

Al poner el contacto, la aguja indica La temperatura exterior sale señala-


el nivel de aceite motor, y después da al poner el contacto.
vuelve a cero. El símbolo "°C" parpadeando le avi-
Si la aguja está en la zona mini, ve- sa de un riesgo de hielo.
riique el nivel con la varilla manual y
complételo.
La indicación únicamente es válida si
el vehículo está sobre suelo horizon-
tal, motor apagado desde al menos
15 minutos.

- aguja en la zona (A), la temperatu-


ra es correcta,
- aguja en la zona (B), la tempera-
tura es demasiado elevada. El tes-
tigo de alerta centralizada STOP Nunca sobrepase el nivel
parpadea. maxi, ya que un exceso de
Debe pararse imperativamente. aceite puede provocar dete-
Consulte en un Punto de Servicio rioros en el motor. Consulte
PEUGEOT. rápidamente en un Punto
de Servicio PEUGEOT.

15-01-2005
El control de marcha - 23

Indicador de la Modo "Manual" (Manual) :


caja de cambios
automática
1ª velocidad metida
Testigo de la caja de cambios
automática :

Testigo "NIEVE" 2ª velocidad metida


Se enciende al seleccionar
el programa de funciona-
miento "NIEVE" de la caja
de cambios automática. 3ª velocidad metida Pantalla situada en el
combinado
Asegura sucesivamente, después de
poner el contacto, dos funciones :
4ª velocidad metida - indicador de mantenimiento (ver
capítulo correspondiente),
Posiciones de la palanca de la - contador kilométrico (ver capítulo
caja de cambios atutomática : correspondiente).
Observación : señala el kilome-
Park (Estacionamiento) traje total y parcial durante treinta
segundos al quitar el contacto, a la
apertura de la puerta lado conductor,
así como al bloqueo y al desbloqueo
del vehículo.
Reverse (Marcha atrás)

Neutral (Punto muerto)

Drive (Conducción)

15-01-2005
El control de marcha - 23

Indicador de la Modo "Manual" (Manual) :


caja de cambios
automática
1ª velocidad metida
Testigo de la caja de cambios
automática :

Testigo "NIEVE" 2ª velocidad metida


Se enciende al seleccionar
el programa de funciona-
miento "NIEVE" de la caja
de cambios automática. 3ª velocidad metida Pantalla situada en el
combinado
Asegura sucesivamente, después de
poner el contacto, dos funciones :
4ª velocidad metida - indicador de mantenimiento (ver
capítulo correspondiente),
Posiciones de la palanca de la - contador kilométrico (ver capítulo
caja de cambios atutomática : correspondiente).
Observación : señala el kilome-
Park (Estacionamiento) traje total y parcial durante treinta
segundos al quitar el contacto, a la
apertura de la puerta lado conductor,
así como al bloqueo y al desbloqueo
del vehículo.
Reverse (Marcha atrás)

Neutral (Punto muerto)

Drive (Conducción)

15-01-2005
24 - El control de marcha

Indicador de nivel Defecto varilla


de aceite motor nivel de aceite
El parpadeo de
Al poner el contacto, el nivel de aceite "min" y "max" in-
del motor está indicado durante 10 se- dica un disfunciona-
gundos aproximadamente, después miento.
de la información de mantenimiento.
Veriique el nivel con la varilla manual.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Máximo

Pantalla situada en el
combinado
Asegura sucesivamente, después de Mínimo
poner el contacto, tres funciones :
Compruebe el nivel
- indicador de mantenimiento (ver con la varilla manual
capítulo correspondiente), y complételo.
- indicador de nivel de aceite motor, La indicación es válida únicamente
- contador kilométrico (ver capítulo si el vehículo está sobre suelo hori-
correspondiente). zontal, y motor parado desde hace
Observación : señala el kilome- 15 minutos.
traje total y parcial durante treinta
segundos al quitar el contacto, a la
apertura de la puerta lado conductor,
así como al bloqueo y al desbloqueo Falta de aceite
del vehículo. El parpadeo de los
segmentos indica un Nunca sobrepase el nivel
nivel de aceite insu- maxi, ya que un exceso de
iciente. aceite puede provocar de-
Complete imperativamente el nivel. terioros en el motor.
Riesgo de deterioro del motor. Consulte rápidamente
en un Punto de Servicio
PEUGEOT.

15-01-2005
24 - El control de marcha

Indicador de nivel Defecto varilla


de aceite motor nivel de aceite
El parpadeo de
Al poner el contacto, el nivel de aceite "min" y "max" in-
del motor está indicado durante 10 se- dica un disfunciona-
gundos aproximadamente, después miento.
de la información de mantenimiento.
Veriique el nivel con la varilla manual.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Máximo

Pantalla situada en el
combinado
Asegura sucesivamente, después de Mínimo
poner el contacto, tres funciones :
Compruebe el nivel
- indicador de mantenimiento (ver con la varilla manual
capítulo correspondiente), y complételo.
- indicador de nivel de aceite motor, La indicación es válida únicamente
- contador kilométrico (ver capítulo si el vehículo está sobre suelo hori-
correspondiente). zontal, y motor parado desde hace
Observación : señala el kilome- 15 minutos.
traje total y parcial durante treinta
segundos al quitar el contacto, a la
apertura de la puerta lado conductor,
así como al bloqueo y al desbloqueo Falta de aceite
del vehículo. El parpadeo de los
segmentos indica un Nunca sobrepase el nivel
nivel de aceite insu- maxi, ya que un exceso de
iciente. aceite puede provocar de-
Complete imperativamente el nivel. terioros en el motor.
Riesgo de deterioro del motor. Consulte rápidamente
en un Punto de Servicio
PEUGEOT.

15-01-2005
El control de marcha - 25

Indicador de mantenimiento El vencimiento hasta la próxima El vencimiento de revisión se ha


revisión es inferior a 1 000 km. sobrepasado*.
Le informa del vencimiento de la
próxima revisión a efectuar conforme Ejemplo : le quedan 900 km. por re- Cada vez que pone el contacto y
al plan del fabricante. correr hasta la próxima revisión. durante 5 segundos, la llave de man-
Al poner el contacto y durante 5 se- tenimiento y el kilometraje sobrepa-
gundos, la pantalla indica : sado parpadean.

Funcionamiento Ejemplo : ha sobrepasado el venci-


Al poner el contacto y durante 5 se- miento de revisión de 300 km., debe
gundos, la llave que simboliza las realizar la revisión de su vehículo
operaciones de mantenimiento se rápidamente.
enciende ; la pantalla del totalizador Al poner el contacto y durante 5 se-
kilométrico le indica el número de gundos, la pantalla indica :
kilómetros (redondeado por defec-
to) que le quedan hasta la próxima
revisión.
Ejemplo : le quedan 4 800 km. por
recorrer hasta la próxima revisión. Al
poner el contacto y durante 5 segun-
dos, la pantalla indica : 5 segundos después de poner el
contacto, el totalizador kilométrico
vuelve a su funcionamiento normal y
la llave se queda encendida.
Le señala que debe realizar una
revisión próximamente. La pantalla 5 segundos después de poner el
indica el kilometraje total o parcial. contacto, el totalizador kilométrico
vuelve a su funcionamiento normal y
la llave de mantenimiento se queda
encendida. La pantalla indica el kilo-
metraje total o parcial.

5 segundos después de poner el


contacto, el totalizador kilométrico
vuelve a su funcionamiento normal y
la pantalla indica el kilometraje total
o parcial.
* El primero de los dos términos al-
canzado : la llave de mantenimien-
to se enciende en el caso de que
haya sobrepasado el vencimiento
de los dos años.
15-01-2005
26 - El control de marcha

Puesta a cero del indicador Contador kilométrico EL RELOJ DIGITAL


de mantenimiento

La puesta en hora se efectúa con-


tacto puesto, motor parado.
Pulse durante más de tres segundos
en el botón A, las horas empiezan a
Su Punto de Servicio PEUGEOT Un impulso en el botón 1 permite al- parpadear.
efectúa esta operación después de ternar la señalización del kilometraje Ahora puede regular las horas pul-
cada revisión. total y parcial. sando el botón A. Sin presión al
El procedimiento de puesta a cero es Para poner el contador parcial a cabo de cinco segundos, las horas
el siguiente : cero, cuando sale señalado en pan- se memorizan y los minutos empie-
- quite el contacto, talla, pulse el botón 1 hasta que apa- zan a parpadear.
- pulse el botón 1 y manténgalo pul- rezcan unos ceros. Ahora puede regular los minutos. Sin
sado, presión al cabo de cinco segundos,
- ponga el contacto. los minutos se memorizan.
La pantalla kilométrica empieza a Observación : pulse brevemente en
contar hacia atrás durante 10 se- el botón A para obtener un paso len-
gundos, to o mantenga el botón pulsado para
- mantenga el botón 1 pulsado du- obtener un paso rápido.
rante 10 segundos.
La pantalla indica [= 0] y la llave de
mantenimiento desaparece.
15-01-2005
El control de marcha - 27

REOSTATO DE REOSTATO DE
LUCES LUCES

Luces encendidas, pulse el botón Luces encendidas, gire la moleta


para variar la intensidad de ilumi- para variar la intensidad de ilumina-
nación del puesto de conducción. ción del puesto de conducción.
Cuando la iluminación alcanza el
reglaje mínimo (o máximo), suelte
el botón y vuelva nuevamente a pul-
sarlo para aumentar la intensidad (o
disminuirla).
Cuando la iluminación alcanza la in-
tensidad deseada, suelte el botón.

15-01-2005
28 - El audio

15-01-2005
El audio - 29

Impluso Mando ejecutado

1 Aumento del volumen sonoro.

2 Disminución del volumen sonoro.

3 Selección emisora memorizada anterior (radio) - Selección CD anterior (cargador CD).

4 Selección emisora memorizada siguiente (radio) - Selección CD siguiente (cargador CD).

5 Búsqueda automática frecuencia inferior (radio) - Selección fragmento anterior (CD/cargador CD).

6 Búsqueda automática frecuencia superior (radio) - Selección fragmento siguiente (CD/cargador CD).

7 Cambio de la función sonora (radio/CD/cargador CD).

8 Corte del sonido (MUTE) ; restauración del sonido por impulso en una tecla cualquiera.

15-01-2005
30 - El audio

EL AUTORRADIO RD1

Tecla Función

A ON/VOL Impulso : marcha/parada del autorradio. Rotación : reglaje del volumen sonoro.

B 5 Expulsión del CD.

Marcha/parada de la función RDS.


C RDS Presión de más de 2 segundos : marcha/parada del modo de seguimiento regional.

Marcha/parada de la prioridad a las informaciones de tráico.


D TA Presión de más de 2 segundos : marcha/parada de la función PTY.

E AUDIO Selección del reglaje de los graves, de los agudos, del loudness y del reparto sonoro.

F 5 Reglaje superior de las funciones asociadas a la tecla E.

15-01-2005
El audio - 31

Tecla Función

G 6 Reglaje inferior de las funciones asociadas a la tecla E.

Búsqueda automática frecuencia superior.


H 4 Selección del fragmento siguiente CD.

I MAN Funcionamiento manual/automático de las teclas H y J.

Búsqueda automática frecuencia inferior.


J 3 Selección del fragmento anterior CD.

Selección de la función radio. Selección de las gamas de ondas FM1, FM2, FM3, AM.
K Presión de más de 2 segundos : memorización automática de las emisoras (guardar
automáticamente).

Selección de la función cargador CD.


L Presión de más de 2 segundos : reproducción aleatoria.

Selección de la fución CD.


M Presión de más de 2 segundos : reproducción aleatoria.

Selección de la emisora memorizada.


1a6 123456 Presión de más de 2 segundos : memorización de una emisora.
Selección de un Cd del cargador CD.

15-01-2005
32 - El audio

LAS FUNCIONES Error en la introducción del código LOS REGLAJES AUDIO


GENERALES En caso de error en la introducción
de una de las tres primeras cifras,
Marcha/parada no continúe la operación y apague el Efectúe impulsos
Llave de contacto en autorradio para evitar bloquearlo. sucesivos en la tecla
posición accesorios "AUDIO" para acce-
Para cada error de introducción del der a los reglajes de
o contacto puesto, código, el autorradio se bloqueará
pulse el botón "ON/ los graves (BASS),
por un periodo de tiempo que va de de los agudos
VOL" para encender 5 segundos a 30 minutos después
o apagar el autorra- (TREB), del loudness
del séptimo intento incorrecto. (LOUD), del fader
dio.
Para desbloquear el autorradio, de- (FAD) y del balance
El autorradio puede funcionar jarlo encendido durante el periodo (BAL).
durante 30 minutos sin tener que de espera. Cuando "- - - -" sale en La salida del modo audio se efectúa
poner el contacto. pantalla, puede nuevamente introdu- automáticamente después de unos
cir su código. segundos sin acción, o pulsando la
Si el autorradio está apagado duran- tecla "AUDIO" después del reglaje
EL SISTEMA ANTIRROBO te el periodo de espera, al encender- del balance.
La primera utilización o después de lo deberá esperar ese periodo de Observación : el reglaje de los gra-
una desconexión del autorradio o de espera íntegro. ves y de los agudos es propio de
la batería, debe introducir el código Después de catorce errores de intro- cada función. Resulta posible ajus-
conidencial que le fue facilitado a la ducción del código, el autorradio se tarlos de manera diferente en radio,
entrega de su vehículo. bloqueará deinitivamente. CD o cargador CD.

Introducción del código


Reglaje de los graves
Encienda su aparato autorradio.
Cuando salga señalado "BASS",
En la pantalla aparecerá "CODE", a EL REGLAJE DEL VOLUMEN pulse las teclas "F" o "G" para va-
continuación se puede introducir el SONORO riar el reglaje.
código en el autorradio, apareciendo
"- - - -". Gire el botón "ON/VOL" para au- - "BASS -9" para un reglaje mínimo
mentar o disminuir el volumen sono- de los graves,
Introduzca su número de código de
cuatro cifras con la teclas "1" a "6". ro del autorradio. - "BASS 0" para un reglaje estándar,
- "BASS +9" para un reglaje máximo
Ejemplo : si su número de código de los graves.
es 5345, pulse sucesivamente las Observación : si dispone de un te-
teclas "5" , "3" , "4" y "5". léfono de vehículo, provisto de una
Cuando se ha introducido la cuarta salida de señal "Mute" conectada al
cifra correctamente, el autorradio se autorradio, el autorradio se pondrá
pone automáticamente en funciona- automáticamente en silencio (Mute)
miento. en caso de utilización del teléfono.

15-01-2005
El audio - 33

Reglaje de los agudos Reglaje del reparto sonoro LA FUNCIÓN RADIO


Cuando salga señalado "TREB", derecha/izquierda (Balance)
pulse las teclas "F" o "G" para va- Cuando salga señalado "BAL", pul- Observaciones sobre la recepción
riar el reglaje. se las teclas "F" o "G" para variar radio
- "TREB -9" para un reglaje mínimo el reglaje.
Su autorradio está sometido a fe-
de los agudos, La tecla "F" permite aumentar el vo- nómenos que Ud. no encontrará
- "TREB 0" para un reglaje estándar, lumen sonoro a la derecha. en el caso de su instalación radio
- "TREB +9" para un reglaje máximo La tecla "G" permite aumentar el vo- de salón. La recepción en amplitud
de los agudos. lumen sonoro a la izquierda. modulada (AM) como en frecuencia
modulada (FM) están sujetas a per-
turbaciones diversas que no ponen
en entredicho la calidad de su ins-
Reglaje del loudness talación, sino que son debidas a las
Esta función permite acentuar auto- señales y a su propagación.
máticamente los graves y los agudos En amplitud modulada, podrá notar
cuando el volumen es bajo. perturbaciones cuando pasa por
Pulse las teclas "F" o "G" para acti- debajo de líneas de alta tensión, por
var o desactivar la función. puentes o túneles.
En frecuencia modulada, el distan-
ciamiento de la emisora, la relexión
de la señal contra los obstáculos
(montañas, colinas, inmuebles, etc.)
las zonas de sombras (no cubiertas
Reglaje del reparto sonoro por las emisoras) pueden motivar
delante/atrás (Fader) perturbaciones de recepción.
Cuando salga señalado "FAD", pul-
se las teclas "F" o "G" para variar
el reglaje.
La tecla "F" permite aumentar el vo- Selección de la función radio
lumen sonoro delante.
La tecla "G" permite aumentar el Pulse la tecla "K".
volumen sonoro atrás.

Selección de una gama de ondas


Con impulsos breves en la tecla "K",
selecciona las gamas de ondas FM1,
FM2, FM3 y AM.

15-01-2005
El audio - 33

Reglaje de los agudos Reglaje del reparto sonoro LA FUNCIÓN RADIO


Cuando salga señalado "TREB", derecha/izquierda (Balance)
pulse las teclas "F" o "G" para va- Cuando salga señalado "BAL", pul- Observaciones sobre la recepción
riar el reglaje. se las teclas "F" o "G" para variar radio
- "TREB -9" para un reglaje mínimo el reglaje.
Su autorradio está sometido a fe-
de los agudos, La tecla "F" permite aumentar el vo- nómenos que Ud. no encontrará
- "TREB 0" para un reglaje estándar, lumen sonoro a la derecha. en el caso de su instalación radio
- "TREB +9" para un reglaje máximo La tecla "G" permite aumentar el vo- de salón. La recepción en amplitud
de los agudos. lumen sonoro a la izquierda. modulada (AM) como en frecuencia
modulada (FM) están sujetas a per-
turbaciones diversas que no ponen
en entredicho la calidad de su ins-
Reglaje del loudness talación, sino que son debidas a las
Esta función permite acentuar auto- señales y a su propagación.
máticamente los graves y los agudos En amplitud modulada, podrá notar
cuando el volumen es bajo. perturbaciones cuando pasa por
Pulse las teclas "F" o "G" para acti- debajo de líneas de alta tensión, por
var o desactivar la función. puentes o túneles.
En frecuencia modulada, el distan-
ciamiento de la emisora, la relexión
de la señal contra los obstáculos
(montañas, colinas, inmuebles, etc.)
las zonas de sombras (no cubiertas
Reglaje del reparto sonoro por las emisoras) pueden motivar
delante/atrás (Fader) perturbaciones de recepción.
Cuando salga señalado "FAD", pul-
se las teclas "F" o "G" para variar
el reglaje.
La tecla "F" permite aumentar el vo- Selección de la función radio
lumen sonoro delante.
La tecla "G" permite aumentar el Pulse la tecla "K".
volumen sonoro atrás.

Selección de una gama de ondas


Con impulsos breves en la tecla "K",
selecciona las gamas de ondas FM1,
FM2, FM3 y AM.

15-01-2005
34 - El audio

Búsqueda automática de las Búsqueda manual de las emisoras Memorización manual de las
emisoras emisoras
Pulse brevemente una Pulse la tecla "MAN". Seleccione la emisora deseada.
de las teclas "H" o "J" Pulse brevemente una Mantenga pulsada más de dos se-
para escuchar respec- de las teclas "H" o "J" gundos una de las teclas "1" a "6".
tivamente la emisora para aumentar o dismi- El sonido se corta y vuelve a ser au-
siguiente o anterior. nuir, respectivamente, dible, conirmando que la emisora ha
la frecuencia señalada. sido memorizada correctamente.
Manteniendo pulsada la tecla en
Manteniendo la tecla la dirección escogida, obtendrá un
pulsada en la dirección paso continuo de la frecuencia.
escogida, obtendrá un
paso continuo de la El paso se detiene en cuanto suelta
la tecla. Memorización automática de las emisoras
frecuencia. El paso se FM (guardar automáticamente)
detiene en la primera emisora en- Un nuevo impulso en la tecla "MAN"
contrada en cuanto suelta la tecla. permite volver a la búsqueda auto- Mantenga pulsada
Si el programa de informaciones de mática de las emisoras. durante más de dos
tráico TA está seleccionado, sólo segundos la tecla "K",
aquellas emisoras que difundan este para memorizar au-
tipo de programas serán selecciona- tomáticamente las 6
das. mejores emisoras recibidas en FM.
La búsqueda de una emisora se Estas emisoras se memorizan en la
efectúa primeramente en sensibili- gama de ondas FM3.
dad "LO" (selección de las emisoras Cuando no se han podido encontrar
más potentes) para un barrido de la 6 emisoras, las memorias que que-
gama ondas, y después en sensibili- dan no cambian.
dad "DX" (selección de las emisoras
más débiles y alejadas).
Para efectuar directamente una bús- Recuperación de las emisoras
queda en sensibilidad "DX", pulse memorizadas
dos veces la tecla "H" o "J". En cada gama de ondas, un impulso
breve en una de las teclas "1" a "6"
recupera la emisora memorizada co-
rrespondiente.

15-01-2005
El audio - 35

EL SISTEMA RDS Observación : el volumen de las Función PTY


informaciones de tráico es inde- Permite la escucha de las emisoras
pendiente del volumen de escu- que emiten un tipo de programa
Utilización de la función RDS cha normal del aparato autorradio.
(Radio Data System) en banda FM con temas (Info, Cultura, Deportes,
Lo puede regular con el botón de Rock...).
volumen. El reglaje será memori-
zado y se utilizará durante la difu- Cuando está selec-
El sistema RDS le cionada la FM, pulse
permite quedarse a la sión de los próximos mensajes.
durante más de dos
escucha de la misma Durante la difusión de una informa- segundos la tecla "TA"
emisora sea cual fuere ción de tráico, la pantalla indica para activar o desacti-
la frecuencia que utilice "TRAFFIC" en alternancia con el var la función.
en la región por la que nombre de la emisora que difunde la
Ud. circula. información. Para buscar un programa PTY :
Con un impulso breve en la tecla Cuando la emisora seleccionada no
"RDS", activa o desactiva la fun- puede difundir informaciones de trá- - active la función PTY,
ción. ico, la pantalla indica "NO TA". - pulse brevemente las
teclas "H" o "J" para
Seguimiento de las emisoras RDS hacer pasar la lista de
los diferentes tipos de
La pantalla indica el nombre de la programas propues-
emisora seleccionada. El autorradio tos,
busca permanentemente la emisora Modo regional de seguimiento
que difunde el mismo programa con (REG)
la mejor calidad de escucha. Ciertas emisoras, cuando se en- - cuando salga señalado el progra-
cuentran organizadas en red, emiten ma que Ud. desee seleccionar,
programas regionales en las diferen- mantenga pulsada una de las
tes zonas que cubren. teclas "H" o "J" durante más de
Programa de informaciones de
tráico El modo de seguimiento regional dos segundos para efectuar una
permite privilegiar la escucha de un búsqueda automática (después de
Pulse la tecla "TA" para mismo programa. una búsqueda automática, la fun-
activar o desactivar la Para ello, mantenga pulsada durante ción PTY se desactiva).
función. más de dos segundos la tecla "RDS" En modo PTY, los tipos de progra-
Cualquier boletín de para activar o desactivar la función ma se pueden memorizar. Para ello,
información de tráico REG. mantenga pulsadas durante más de
será difundido prioritariamente sea dos segundoslas teclas de preselec-
cual fuere la función activa en ese ción "1" a "6". La recuperación del
momento (radio, CD o cargador CD). tipo de programa memorizado se
Si desea interrumpir la difusión de realiza pulsando brevemente la tecla
un mensaje, pulse la tecla "TA" ; la correspondiente.
función se desactiva.

15-01-2005
36 - El audio

Sistema EÓN LA FUNCIÓN COMPACT DISC Escucha acelerada


Este sistema une entre si aquellas
emisoras que pertenecen a una mis-
ma red. Permite difundir una infor- Pulse la tecla "MAN".
Selección de la función CD
mación de tráico TA o un programa Mantenga pulsadas una
PTY emitido por una emisora que Después de haber in- de las teclas "H" o "J"
pertenezca a la misma red que la troducido un Cd, cara para efectuar respecti-
emisora que está escuchando. impresa hacia arriba, el vamente una escucha
Este servicio está disponible cuan- reproductor se pone auto- acelerada hacia adelante o en retro-
do ha seleccionado el programa de máticamente en marcha. ceso rápido.
informaciones de tráico TA o la fun- Para escuchar un Cd ya insertado, La escucha acelerada se detiene tan
ción PTY. pulse la tecla "M". pronto suelte la tecla.
Las teclas "H" y "J" retoman la fun-
ción de selección de una canción de
un Cd, después de un nuevo impulso
Expulsión de un Cd en la tecla "MAN".
Pulse la tecla "B" para
expulsar el Cd del re-
productor. Reproducción aleatoria (RDM)
Cuando la función CD está seleccio-
nada, mantenga la tecla "M" pulsada
durante más de dos segundos. Las
canciones del Cd se reproducirán en
un orden aleatorio. Un nuevo impul-
Selección de una canción del Cd so durante dos segundos en la tecla
"M" permite volver a la reproducción
Pulse la tecla "H" para normal.
seleccionar la canción
siguiente.

Pulse la tecla "J" para El uso de compact discs


volver al inicio de la grabados puede provocar
canción en curso de es- disfuncionamientos.
cucha o para seleccio- Utilice únicamente com-
nar la canción anterior. pact discs que tengan una
forma circular.

15-01-2005
36 - El audio

Sistema EÓN LA FUNCIÓN COMPACT DISC Escucha acelerada


Este sistema une entre si aquellas
emisoras que pertenecen a una mis-
ma red. Permite difundir una infor- Pulse la tecla "MAN".
Selección de la función CD
mación de tráico TA o un programa Mantenga pulsadas una
PTY emitido por una emisora que Después de haber in- de las teclas "H" o "J"
pertenezca a la misma red que la troducido un Cd, cara para efectuar respecti-
emisora que está escuchando. impresa hacia arriba, el vamente una escucha
Este servicio está disponible cuan- reproductor se pone auto- acelerada hacia adelante o en retro-
do ha seleccionado el programa de máticamente en marcha. ceso rápido.
informaciones de tráico TA o la fun- Para escuchar un Cd ya insertado, La escucha acelerada se detiene tan
ción PTY. pulse la tecla "M". pronto suelte la tecla.
Las teclas "H" y "J" retoman la fun-
ción de selección de una canción de
un Cd, después de un nuevo impulso
Expulsión de un Cd en la tecla "MAN".
Pulse la tecla "B" para
expulsar el Cd del re-
productor. Reproducción aleatoria (RDM)
Cuando la función CD está seleccio-
nada, mantenga la tecla "M" pulsada
durante más de dos segundos. Las
canciones del Cd se reproducirán en
un orden aleatorio. Un nuevo impul-
Selección de una canción del Cd so durante dos segundos en la tecla
"M" permite volver a la reproducción
Pulse la tecla "H" para normal.
seleccionar la canción
siguiente.

Pulse la tecla "J" para El uso de compact discs


volver al inicio de la grabados puede provocar
canción en curso de es- disfuncionamientos.
cucha o para seleccio- Utilice únicamente com-
nar la canción anterior. pact discs que tengan una
forma circular.

15-01-2005
El audio - 37

LA FUNCIÓN CARGADOR DE Escucha acelerada


COMPACT DISC
Pulse la tecla "MAN".
Selección de la función cargador
CD
Pulse la tecla "L".
Mantenga pulsadas una de las teclas
"H" o "J" para efectuar respectiva-
mente una escucha acelerada hacia
adelante o en retroceso rápido.
Selección de un Cd La escucha acelerada se detiene tan
Pulse una de las teclas "1" a "6" pronto suelte la tecla.
para seleccionar el Cd correspon- Las teclas "H" y"J" retoman la fun-
diente. ción de selección de una canción de
un Cd, después de un nuevo impulso
en la tecla "MAN".
CARGADOR 6 CD*
Reproducción aleatoria (RDM) Para introducir un CD en el carga-
Selección de una canción de un Cd dor :
Cuando la función cargador CD está
seleccionada, mantenga la tecla "L" - abra la tapa corredera A,
Pulse la tecla "H" para - pulse la tecla B para expulsar el
seleccionar la canción pulsada durante dos segundos. Las
canciones del Cd se reproducirán en almacén C,
siguiente.
un orden aleatorio. Un nuevo impul- - abra uno de los seis cajones del
so durante dos segundos en la tecla almacén tirando de la lengüeta D,
"L" permite volver a la reproducción - inserte el CD en el almacén, cara
Pulse la tecla "J" para normal. impresa hacia arriba y cierre el
volver al inicio de la cajón,
canción en curso de es-
cucha o para seleccio- - introduzca el almacén en el car-
nar la canción anterior. gador respetando el sentido de la
El uso de compact discs lecha,
grabados puede provocar - cierre la tapa corredera A.
disfuncionamientos.
Utilice únicamente com-
pact discs que tengan una
forma circular.

* Disponible en accesorio.
15-01-2005
38 - La aireación

15-01-2005
La aireación - 39

LA VENTILACIÓN
1. Boquillas de desempañado o de
desescarche del parabrisas.
2. Boquillas de desempañado o de
desescarche de las lunas de las
puertas delanteras.
3. Aireadores laterales.
4. Aireadores centrales.
5. Salidas de aire hacia los pies de
los ocupantes delanteros.

Consejos de utilización Desescarchado de la luneta de


Elija el reparto de aire que mejor se las puertas traseras y/o de los
adapte a sus necesidades y a las retrovisores
condiciones climatológicas. Motor en marcha, un impulso en el
Modiique de manera progresiva el botón de mando asegura el deses-
reglaje de la temperatura para obte- carche de la luneta traseras y/o de
ner su confort. los retrovisores.
Ponga el mando de aire en la posi- Se apaga de manera automática
ción "Aire Exterior". después de doce minutos aproxima-
Para obtener un reparto de aire per- damente.
fectamente homogéneo, procure no Un nuevo impulso vuelve a ponerlo en
obstruir la rejilla de entrada de aire funcionamiento durante doce minutos.
exterior y los aireadores. Vigile el No obstante, si quiere parar el fun-
buen estado del iltro habitáculo. cionamiento de desempañado, antes
Motro frío, a in de evitar una gran de llegar a los doce minutos, basta
difusión de aire frío, la aireación sólo con pulsar el mando.
alcanzará su nivel óptimo de manera
progresiva.
Para ser eicaz, el aire acondicionado
(tecla A/C), se debe utilizar con las
lunas cerradas.
Si, después de una parada prolonga-
da al sol, la temperatura interior es ele-
vada, no dude en airear el habitáculo
durante unos minutos.

15-01-2005
40 - La aireación

1. Reglaje del caudal de aire

De la posición mínima
(izquierda) a la posición
máxima (derecha), deslice
el mando 1 para obtener un
caudal de aire suiciente con
el in de asegurar su confort.

2. Reglaje de la temperatura

De azul (frío) a rojo (calor),


deslice el mando 2 para
LA CALEFACCIÓN modular la temperatura a
su conveniencia.

3. Reglaje del reparto de aire

Deslice el mando 3 para orientar el


caudal de aire hacia :

los aireadores centrales y


laterales,

los pies de los ocupantes,

EL AIRE ACONDICIONADO

15-01-2005
La aireación - 41

el parabrisas, las lunas 4. Entrada de aire El aire acondicionado no funciona


laterales y los pies de los cuando el mando de reglaje de
ocupantes, caudal de aire 1 está en la posi-
Posición "Aire interior en ción mínimo.
recirculación".
Observación : parado, es normal
el parabrisas y las lunas la- constatar un goteo de agua, debajo
terales (desempañado-des- del vehículo, ya que el sistema de
escarche). La recirculación del aire interior per- aire acondicionado evacúa su con-
mite aislar el habitáculo de los olores densación gota a gota.
y humos exteriores.
Para desempañar o desescarchar Utilizado simultáneamente con el
rápidamente el parabrisas y las lunas aire acondicionado, la recirculación
laterales : permite mejorar las prestaciones en Precaución importante
- ponga los mandos de temperatura reglaje frío. Haga funcionar el sistema de aire
2 y de caudal de aire 1 en posición Utilizado en clima húmedo, la recir- acondicionado de 5 a 10 min, una
máxima, culación presenta riesgos de empa- o dos veces al mes con el in de
- cierre los aireadores centrales, ñado de las lunas. mantenerlo en perfecto estado de
- ponga el botón de mando de en- funcionamiento.
trada de aire exterior 4 en posición Posición "Admisión de aire Si el sistema no produce frío, no lo
"Admisión de aire exterior", exterior". active y contacte su Punto de Servi-
- ponga el aire acondicionado en fun- cio PEUGEOT.
cionamiento pulsando la tecla 5.
Tan pronto le sea posible, ponga el Observación : para optimizar el fun-
mando 4 en esta posición para evi- cionamiento del aire acondicionado,
tar los riesgos de empañado de las deje los aireadores abiertos.
lunas y de degradación de la calidad
del aire.

5. Mando del aire acondicionado Calefacción adicional


El aire acondicionado está previsto Los vehículos equipados con motor
para funcionar en todas las estaciones HDI pueden ir provistos de una ca-
del año. En verano, permite bajar la lefacción adicional automática para
temperatura y en invierno, por encima mejorar su confort.
de 0 °C, aumentar la eicacia del des-
empañado. Motor al ralentí o vehículo parado,
es normal constatar un silbido agu-
do y algunas emisiones de humos y
Pulse el interruptor 5, el olores.
testigo se enciende.

15-01-2005
42 - Los asientos y las banquetas

LOS ASIENTOS DELANTEROS

Asientos conductor y
pasajero (una plaza)

1 - Reglaje longitudinal
Levante el mando y deslice el asiento
hacia adelante o hacia atrás.

2 - Reglaje en altura del asiento


conductor
Tire del mando hacia arriba. Aligere
el asiento de su peso para subir o
empuje del asiento para bajar.

3 - Reglaje de la inclinación del


respaldo
Empuje el mando hacia atrás para
obtener la correcta inclinación del
respaldo.

15-01-2005
Los asientos y las banquetas - 43

4 - Reglaje en altura del


reposacabezas
Para subirlo o bajarlo, tire de él
hacia delante y simultáneamente,
deslícelo.

El reglaje es correcto cuando


el borde superior del reposaca-
bezas se encuentra a nivel por
encima de la cabeza.
Mandos de los asientos térmicos
Pulse en el botón de mando corres-
Para quitarlo, póngalo en posición pondiente. La temperatura se regula
alta, pulse la lengüeta y tire de él automáticamente.
hacia arriba. Un nuevo impulso interrumpe el fun-
5 - Reposabrazos regulable
Para montarlo, meta las varillas cionamiento.
del reposacabezas en los oriicios, Para poner el reposabrazos en po-
guardando correctamente el eje del sición de descanso :
respaldo. - levántelo hasta que se encuentre
en el eje del respaldo.

Para poner el reposabrazos en


una posición de utilización :
- abátalo completamente hacia abajo,
- levántelo lentamente hasta la posi-
ción deseada,
- si la posición que busca ha sido so-
Nunca circule con los re- brepasada, vuelva a empezar con
posacabezas quitados ; las operaciones anteriores.
éstos deben ir montados y
correctamente regulados.

15-01-2005
44 - Los asientos y las banquetas

Para quitarlo, póngalo en posición


alta, empuje la lengüeta y tire de él
hacia arriba.
Para volver a ponerlo en su sitio,
meta las varillas del reposacabezas
en los oriicios, guardando correcta-
mente el eje del respaldo.

LA BANQUETA DELANTERA C - Cesta de colocación


La banqueta pasajero dos plaza es ija.
En un vehículo equipado con una
mampara, ésta está entregada en
posición avanzada.
En un vehículo sin mampara, ésta
está entregada en posición retrasada.
Puede hacer que se la instalen en
posición avanzada en un Punto de
Servicio PEUGEOT. B - Bandeja escritorio abatible
En posición abierta, dispone de dos
A - Reposacabezas regulable porta-latas y de una pinza porta-do-
en altura cumentos.
Para subirlo o bajarlo, tire de él La pinza, bloqueada en posición
hacia delante y simultáneamente abierta, permite sujetar una agenda,
deslícelo. un ordenador portátil...

Nunca circule con los repo-


El reglaje es correcto cuando sacabezas quitados ; éstos
el borde superior del reposaca- deben ir montados y correc-
bezas se encuentra en el nivel tamente regulados.
superior de la cabeza.

15-01-2005
Los asientos y las banquetas - 47

Instalación ANCLAJE BANQUETA LOS REPOSACABEZAS


A partir de la parte trasera : TRASEROS
F veriique que ningún objeto Los reposacabezas traseros son des-
obstruya los anclajes e impida montables y tienen dos posiciones :
el bloqueo correcto de las pa-
tas de la banqueta, - alta, posición de uso,
- baja, posición de colocación.
F con las empuñaduras C levante la
banqueta,
Para subir o bajar un reposacabe-
F meta la banqueta por la parte de zas, tire de él hacia delante y simul-
atrás, táneamente, deslícelo.
F ponga en su sitio las patas delan- Para quitarlo, póngalo en la posición
teras en sus ijaciones D, situadas alta, empuje el tope y tire, a la vez,
en el piso, hacia delante y hacia arriba.
Para volver a montarlo, introduzca
F accione el mando B para veriicar las barras del reposacabezas en los
que las patas traseras están bien oriicios colocándolas correctamente
desbloqueadas, Correcto anclaje de las patas en el eje del respaldo.
delanteras
F bascule la banqueta abatida ha-
cia delante ; las patas traseras se
bloquean automáticamente,
F tire de la correa A para desblo-
quear el respaldo de la banqueta,
F levante el respaldo de la banqueta.

Veriique el correcto bloqueo de


la banqueta (ver capítulo "Anclaje
banqueta").

Nunca circule con los repo-


Correcto bloqueo de las patas sacabezas quitados, éstos
traseras siempre deben ir montados
y correctamente regulados.

15-01-2005
Los asientos y las banquetas - 45

Instalación
A partir de la puerta lateral corrediza :
F compruebe que ningún objeto
obstruya los anclajes e impida
el bloqueo correcto de las pa-
tas de la banqueta,
F con la ayuda de las empuñadu-
ras C levante la banqueta,
F meta la banqueta por la puerta
lateral corrediza,
F ponga en su sitio las patas
delanteras en sus ijaciones D,
situados en el piso,
F vuelva a montar el conjunto com-
probando el correcto bloqueo de
LOS ASIENTOS TRASEROS EN VERSIÓN 5-6 PLAZAS las patas delanteras.

Banqueta 2ª ila
Efectúe las operaciones de desmontaje y de instalación de la banqueta con dos A partir de la parte trasera :
personas. F accione el mando B para veriicar
que las patas traseras están bien
Abatir para la posición bandeja Desmontaje para la optimización desbloqueadas,
A partir de la parte trasera : del volumen de carga F bascule la banqueta abatida ha-
A partir de la parte trasera : cia atrás ; las patas traseras se
F ponga los reposacabezas en po- bloquean automáticamente,
sición baja, F abata el respaldo de la banqueta,
F veriique le correcto enganche
F tire de la correa A para desblo- F levante el mando B para desblo- de los dos refuerzos centrales E
quear el respaldo de la banqueta, quear las patas traseras de la en el piso,
F bascule el respaldo de la banqueta banqueta,
F tire de la correa A para desblo-
en el cojín del asiento. F bascule la banqueta, quear el respaldo de la banqueta,
F saque las patas delanteras de sus F levante el respaldo de la banqueta.
ijaciones levantando la banqueta
con las empuñaduras C,
F saque la banqueta por la puerta Veriique el correcto bloqueo de
lateral corrediza. la banqueta (ver capítulo "Anclaje
banqueta").

15-01-2005
46 - Los asientos y las banquetas

LOS ASIENTOS TRASEROS EN VERSIÓN 7-8-9 PLAZAS Desmontaje para la optimización


del volumen de carga
A partir de la parte trasera :
La banqueta dos plazas 2ª ila es ija ; la banqueta tres plazas 3ª ila es abatible F abata el respaldo de la banqueta,
y desmontable.
F levante el mando B para desblo-
Basculamiento del asiento 2ª fila Banqueta 3ª ila quear las patas traseras de la
banqueta,
Acceso a la 3ª ila o salida desde Efectúe las operaciones de desmon-
taje y de instalación de la banqueta F bascule la banqueta,
la 3ª ila
con dos personas. F saque las patas delanteras de sus
A partir de la puerta lateral corrediza :
ijaciones levantando la banqueta
F ponga el reposacabezas en posi- con las empuñaduras C,
ción baja, Abatir para la posición bandeja
A partir de la parte trasera : F saque la banqueta por la parte de
F pivote la empuñadura A para atrás.
desbloquear las patas traseras F ponga los reposacabezas en po-
del asiento, sición baja,
F bascule el asiento al máximo ha- F tire de la correa A para desblo-
cia delante. quear el respaldo de la banqueta,
F bascule el respaldo de la banque-
ta sobre el cojín del asiento.

15-01-2005
Los asientos y las banquetas - 47

Instalación ANCLAJE BANQUETA LOS REPOSACABEZAS


A partir de la parte trasera : TRASEROS
F veriique que ningún objeto Los reposacabezas traseros son des-
obstruya los anclajes e impida montables y tienen dos posiciones :
el bloqueo correcto de las pa-
tas de la banqueta, - alta, posición de uso,
- baja, posición de colocación.
F con las empuñaduras C levante la
banqueta,
Para subir o bajar un reposacabe-
F meta la banqueta por la parte de zas, tire de él hacia delante y simul-
atrás, táneamente, deslícelo.
F ponga en su sitio las patas delan- Para quitarlo, póngalo en la posición
teras en sus ijaciones D, situadas alta, empuje el tope y tire, a la vez,
en el piso, hacia delante y hacia arriba.
Para volver a montarlo, introduzca
F accione el mando B para veriicar las barras del reposacabezas en los
que las patas traseras están bien oriicios colocándolas correctamente
desbloqueadas, Correcto anclaje de las patas en el eje del respaldo.
delanteras
F bascule la banqueta abatida ha-
cia delante ; las patas traseras se
bloquean automáticamente,
F tire de la correa A para desblo-
quear el respaldo de la banqueta,
F levante el respaldo de la banqueta.

Veriique el correcto bloqueo de


la banqueta (ver capítulo "Anclaje
banqueta").

Nunca circule con los repo-


Correcto bloqueo de las patas sacabezas quitados, éstos
traseras siempre deben ir montados
y correctamente regulados.

15-01-2005
48 - Los asientos y las banquetas

Reglaje en altura :
F para bajar el punto de enganche,
pulse y deslice el mando 1 hacia
abajo,
F para subir el punto de enganche,
deslice el mando 1 hacia arriba.

Bloqueo :
F tire del cinturón, y después inserte
la punta en el cajetín de bloqueo.

LOS CINTURONES DE La plaza delantera central de la


SEGURIDAD banqueta pasajero dos plazas está
Cinturones de seguridad equipada con un cinturón integrado,
delanteros con pretensión dotado de tres puntos de enganche y
Cinturones de seguridad pirotécnica y limitador de un enrollador.
delanteros esfuerzo
El pasajero debe utilizar el cajetín de
La seguridad en los choques fronta- bloqueo levantado, situado entre el
Las plazas delanteras, asiento con- les se ha mejorado con la adopción
ductor, asiento pasajero una plaza asiento conductor y el asiento cen-
de cinturones de seguridad con pre- tral, para atar su cinturón.
y lateral de la banqueta pasajero, tensión pirotécnica y limitador de es-
están equipadas con pretensores pi- fuerzo en las plazas delanteras.
rotécnicos y limitadores de esfuerzo.
Según la importancia del choque, el
sistema de pretensión pirotécnica
tensa instantáneamente los cinturo-
nes y los acopla contra el cuerpo de
los ocupantes.
Los cinturones con pretensión piro-
técnica se activan cuando se pone
el contacto.
El limitador de esfuerzo atenúa la pre-
sión del cinturón sobre el cuerpo de
los ocupantes en caso de accidente.

15-01-2005
Los asientos y las banquetas - 49

Sea cual fuere la plaza Después de abatir o desplazar un


en el vehículo, abróchese asiento o una banqueta trasera,
siempre su cinturón de asegúrese de que el cinturón está
seguridad, incluso para tra- correctamente colocado y enrollado.
yectos cortos. Recomendaciones para los asientos
No invertir las correas de cinturón, para niños :
ya que si no éstas no desarrollarían - utilice un asiento para niño adap-
completamente su función. tado, si el pasajero tiene menos de
Si los asientos están equipados con 12 años o mide menos de un metro
reposabrazos*, la parte abdominal cincuenta,
del cinturón debe pasar siempre por - no utilice la guía-correa* a la hora
debajo del resposabrazos. de instalar un asiento para niño.
Antes y después de su utilización,
asegúrese de que el cinturón está En función de la naturaleza y de la
correctamente enrollado. importancia de los choques, el dis-
Para ser eicaz, un cinturón de se- positivo pirotécnico se activa antes e
Cinturones de seguridad independientemente del despliegue
guridad :
traseros laterales 2ª y 3ª fila de los airbags.
- debe estar tensado lo más cerca
El asiento trasero lateral de 2ª ila y posible del cuerpo, En cualquier caso, el testigo de air-
las plazas traseras laterales de las - debe sujetar a una sóla persona bag se enciende.
banquetas dos o tres plazas están adulta, Después de un choque, haga que le
equipadas con un cinturón, dotado - no tiene que tener señales de rotos revisen y eventualmente que le cam-
cada uno de tres puntos de engan- o de deshilachado, bien el sistema de los cinturones de
che y con un enrollador. - no debe estar enrollado, seguridad en un Punto de Servicio
Observación : en la plaza trasera - no debe ser transformado o modii- PEUGEOT.
lateral 2ª ila de la banqueta dos cado.
plazas, se puede montar una guía- Limpie las correas de cinturón con
correa* para el confort de los niños o agua y jabón o con un producto lim-
de las personas pequeñas. piador de tejidos, que se vende en
un Punto de Servicio PEUGEOT.
Cinturones de seguridad
traseros centrales 2ª y 3ª ila
Las plazas traseras de las banque-
tas dos o tres plazas diponen de un
cinturón integrado, dotado de tres
puntos de enganche y un enrollador.

* Disponible en accesorio.
* Según modelo.
15-01-2005
50 - Los asientos y las banquetas

LAS GENERALIDADES Instalación de un asiento para niño


SOBRE LOS ASIENTOS PARA con un cinturón de tres puntos
NIÑOS
"De espaldas al sentido de la "De cara al sentido de la circulación"
Preocupación constante de PEUGEOT circulación"
a la concepción de su vehículo, no obs- Cuando se instala un asiento para niño
tante la seguridad de sus hijos también Cuando se instala un asiento para "de cara al sentido de la circulación"
depende de Ud. niño "de espaldas al sentido de la en la plaza pasajero delantero, regu-
circulación" en la plaza pasajero de- le el asiento del vehículo en posición
lantero, el airbag pasajeror** debe longitudinal intermedia espaldo recto y
Para asegurarse una seguridad ópti- estar imperativamente neutralizado. Si deje el airbag pasajero activo**.
ma, procure respetar las indicaciones no, el niño correría riesgos de heri-
siguientes : das graves o incluso de muerte a la
hora del despliegue del airbag.
- desde 1992, y onforme con la Di-
rectiva 2000/3, todos los niños
menores de 12 años tienen que
ir transportados en los asientos
para niños homologados* adap-
tados a su peso, en las plazas
equipadas con un cinturón de se-
guridad o con anclajes ISOFIX**.

- estadísticamente, las plazas más Posición longitudinal


seguras para transportar niños son intermedia
las plazas traseras del vehículo,

- un niño de menos de 9 kg. tiene


que ir obligatoriamente transpor-
tado en posición "de espaldas al
sentido de la circulación" tanto
delante como detrás.

PEUGEOT le recomienda transpor-


tar a los niños en las plazas trase-
ras de su vehículo :
- "de espaldas al sentido de la cir-
culación" hasta 2 años,
- "de cara al sentido de la circula-
ción" a partir de 2 años. * Según legislación en vigor en el país.
** Según modelo.
15-01-2005
Los asientos y las banquetas - 51

LOS ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOT


PEUGEOT le propone una gama completa de asientos para niños referenciados
que se ijan con un cinturón de seguridad de tres puntos :

Grupo 0 : desde el nacimiento hasta 10 kg.


Grupo 0+ : desde el nacimiento hasta 13 kg.

L1 L2
"BRITAX Babysure" "RÖMER Baby-Safe"
(E11 0344117) (E1 03301146)
Se instala de Se instala de
espaldas al espaldas al s
sentido de la entido de la
circulación. circulación.

Groupos 1, 2 y 3 : de 9 a 36 kg

L3
"KIDDY Life" Airbag pasajero OFF**
(E1 03301135)
Para la seguridad de los niños
(de 9 a 18 kg), PEUGEOT le
recomienda utilizar el cinturón.

Grupos 2 y 3 : de 15 a 36 kg.

L5
"KLIPPAN Optima"
(E17 030007)
L4 A partir de los
"RECARO Start" 6 años (aproxima-
(E1 03301108) damente 22 kg.),
sólo se utiliza el
realce de asiento.

** Según modelo.
15-01-2005
52 - Los asientos y las banquetas

Peso del niño y edad indicada


Plaza Inferior 13 kg. De 9 a 18 kg. De 15 a 25 kg. De 22 a 36 kg.
(grupos 0 (a) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta ≈ 1año De 1 a ≈ 3 años De 3 a ≈ 6 años De 6 a ≈ 10 años

Asiento pasajero X (plaza con airbag frontal)


delantero U (plaza sin airbag frontal) U (b) U (b)

Banqueta X (plaza con airbag frontal)


1a ila delanteral, U U
U (plaza sin airbag frontal)
asiento lateral
Banqueta
delantera, X L3 L3, L4, L5 L3, L4, L5
asiento central

Asiento indivi- U U U U
dual lateral

Asiento lateral
en banqueta L1 L3 L3, L4, L5 L3, L4, L5
2 plazas
Asiento central
2a ila en banqueta X L3 L3, L4, L5 L3, L4, L5
2 plazas
Asientos latera-
les en banqueta L1 L3 L3, L4, L5 L3, L4, L5
3 plazas
Asiento central
en banqueta X L3 L3, L4, L5 L3, L4, L5
3 plazas
Asientos latera-
les en banqueta X L3 L3, L4, L5 L3, L4, L5
3 plazas
3a ila
Asiento central
en banqueta X L3 L3, L4, L5 L3, L4, L5
3 plazas
15-01-2005
Los asientos y las banquetas - 53

LA INSTALACIÓN DE LOS
ASIENTOS PARA NIÑOS
ATADOS CON EL CINTURÓN
DE SEGURIDAD
a : consulte la legislación en vigor en U : plaza adaptada para instalar un
Conforme a la reglementación euro- su país, antes de instalar a su hijo en asiento para niño que se ata con un
pea (Directiva 2000/3), esta tabla le esta plaza. cinturón de seguridad y homologado
indica las posibilidades para instalar b : regule el asiento pasajero delan- universalmente, "de espaldas al sen-
los asientos para niños que se atan tero en posición longitudinal inter- tido de la circulación" y/o "de cara al
con un cinturón de seguridad y ho- media. sentido de la circulación".
mologados universalmente en fun- L- : únicamente los asientos para
ción del peso del niño y de la plaza niños indicados, se pueden instalar
en el vehículo. en la plaza concerniente (según
destino).
X : plaza no adaptada para instalar
un asiento para niño del grupo de
pesos indicado.

15-01-2005
54 - Los asientos y las banquetas

LOS CONSEJOS Los niños menores de 10 años no Por seguridad, no deje :


PARA LA CORRECTA deben ir colocados en posición "de - a uno o varios niños sólos y sin
INSTALACIÓN DE UN cara al sentido de la circulación" en vigilancia en un vehículo,
ASIENTO PARA NIÑO la plaza pasajero delantera, salvo si - a un niño o un animal en un vehículo
las plazas traseras están ocupadas expuesto al sol, lunas cerradas,
La mala instalación de un asiento por otros niños o si los asientos - las llaves al alcance de los niños
para niño en un vehículo comprome- traseros no se pueden utilizar o no en el interior del vehículo.
te la protección del niño en caso de existen.
colisión. Para impedir la apertura accidental
Neutralice el airbag pasajero* en
cuanto instale un asiento para niño de las puertas, utilice el dispositivo
Piense en abrochar los cinturones de "Seguridad para niños"*.
seguridad o el harnés de los asientos "de espaldas al sentido de la circula-
para niños limitando al máximo la ción" en la plaza delantera. Procure no abrir más de un tercio las
holgura con respecto al cuerpo del lunas traseras*.
niño, incluso para un corto recorrido. Si no, el niño correrá riesgos de he- Para proteger a los niños de los ra-
rirse gravemente o incluso de muerte yos del sol, equipe las lunas traseras
Para una instalación óptima de un durante el despliegue del airbag. con persianas laterales.
asiento para niño, veriique que su
respaldo está bien apoyado en el
respaldo del asiento del vehículo y Instalación de un realce de
que el reposacabezas no estorba. asiente
La parte torácica del cinturón debe
Si debe quitar el reposacabezas, estar puesta en el hombro del niño
asegúrese que está bien guardado o sin tocar el cuello.
atado a in de evitar que se transforme Veriique que la parte abdominal
en un proyectil en caso de frenada del cinturón de seguridad está bien
importante. puesta por encima de las piernas
del niño.
PEUGEOT le recomienda utilizar
un realce de asiento con respaldo,
equipado con una guía de cinturón a
nivel del hombro.

* Según modelo.
15-01-2005
56 - El acceso y el arranque

El telemando
Bloqueo
Un impulso en el botón A permite el
bloqueo del vehículo.
Está señalado por la iluminación ija
de los indicadores de dirección (in-
termitentes) durante dos segundos
aproximadamente.

Desbloqueo
Un impulso en el botón B permite el
LAS LLAVES desbloqueo del vehículo. Cambio de la pila del
Está señalado por el parpadeo rá- telemando
Las llaves permiten accionar inde- pido de los indicadores de dirección
pendientemente las cerraduras de Si los indicadores de dirección (inter-
(intermitentes). mitentes) no se encienden al pulsar
las puertas y del tapón del depósito,
y poner el contacto. el botón, sustituya la pila.
Para ello, retire el tornillo y suel-
te el cajetín, con la ayuda de una
moneda, a nivel del anillo (pila
CR 1620/3 voltios).
Si después de haber cambiado la
Bloqueo centralizado Olvido de la llave pila, el telemando sigue estando ino-
Las llaves permiten, a partir de una El olvido de la llave en el antirrobo de perante, efectúe un procedimiento
de las dos puertas delanteras, el blo- dirección está señalado por un avi- de reinicialización.
queo y el desbloqueo de las puertas sador sonoro al abrir la puerta lado
delanteras, lateral y trasera. Si una conductor.
de las puertas está abierta, el blo- Reiniciación del telemando
queo centralizado no se efectúa. F Quite el contacto.
El telemando asegura las mismas F Ponga el contacto.
funciones a distancia.
F Pulse enseguida el botón A du-
rante unos segundos.
F Quite el contacto y retire la llave
con telemando del antirrobo. El
telemando es nuevamente opera-
cional.

15-01-2005
El acceso y el arranque - 57

ANTIARRANQUE
ELECTRÓNICO
Bloquea el sistema de control del En caso de disfuncionamiento del
motor después de quitar el contacto sistema, consulte rápidamente en
e impide la puesta en marcha del ve- un Punto de Servicio PEUGEOT.
hículo en caso de robo.
La llave contiene un chip electrónico
que posee un código particular. Al
poner el contacto, el código debe ser
reconocido para que sea posible el
arranque.
LA TARJETA CONFIDENCIAL
Se la dan cuando le entregan el vehí- Anote cuidadosamente el Evite manipular los botones de su
culo con el doble de las llaves. número de cada llave. Este telemando cuando esté fuera del
Tiene el código de identiicación número está codiicado alcance de su vehículo.
necesario para realizar cualquier en la etiqueta adjunta a la Corre el riesgo de dejarlo inoperante.
intervención en el sistema de an- llave. En este caso sería necesario proce-
tiarranque electrónico en un Punto En caso de pérdida, su Punto de der a una nueva reiniciación.
de Servicio PEUGEOT. Este código Servicio PEUGEOT podrá suminis- Al comprar un vehículo de ocasión :
está oculto por una película que no trarle de manera rápida un nuevo
se debe quitar más que en caso ne- juego de llaves. - compruebe que tiene la tarjeta con-
cesario. idencial ;
El telemando alta frecuencia es un - haga efectuar una memorización
Conserve su tarjeta en lugar sistema sensible; no lo manipule de las llaves en un Punto de Ser-
seguro, nunca en el interior del cuando lo lleve en el bolsillo, corre vicio PEUGEOT, con el in de estar
vehículo. el riesgo de desbloquear el vehículo seguro que las llaves que usted
A la hora de realizar un viaje lejos de aún sin pretenderlo. posee son las únicas que permiten
su domicilio, lleve esta llave al igual El telemando no puede funcionar en la puesta en marcha del vehículo.
que sus papeles personales. tanto que la llave está en el antirro-
bo, aún estando el contacto quitado, No realice ninguna modiicación en
excepto para la reiniciación. el sistema de antiarranque electró-
Circular con las puertas bloqueadas nico.
puede diicultar el acceso al habitá-
culo en caso de urgencia.
Por medidas de seguridad (niños a
bordo), retire la llave del antirrobo
cuando salga del vehículo, aún por
un periodo corto de tiempo.

15-01-2005
El acceso y el arranque - 57

ANTIARRANQUE
ELECTRÓNICO
Bloquea el sistema de control del En caso de disfuncionamiento del
motor después de quitar el contacto sistema, consulte rápidamente en
e impide la puesta en marcha del ve- un Punto de Servicio PEUGEOT.
hículo en caso de robo.
La llave contiene un chip electrónico
que posee un código particular. Al
poner el contacto, el código debe ser
reconocido para que sea posible el
arranque.
LA TARJETA CONFIDENCIAL
Se la dan cuando le entregan el vehí- Anote cuidadosamente el Evite manipular los botones de su
culo con el doble de las llaves. número de cada llave. Este telemando cuando esté fuera del
Tiene el código de identiicación número está codiicado alcance de su vehículo.
necesario para realizar cualquier en la etiqueta adjunta a la Corre el riesgo de dejarlo inoperante.
intervención en el sistema de an- llave. En este caso sería necesario proce-
tiarranque electrónico en un Punto En caso de pérdida, su Punto de der a una nueva reiniciación.
de Servicio PEUGEOT. Este código Servicio PEUGEOT podrá suminis- Al comprar un vehículo de ocasión :
está oculto por una película que no trarle de manera rápida un nuevo
se debe quitar más que en caso ne- juego de llaves. - compruebe que tiene la tarjeta con-
cesario. idencial ;
El telemando alta frecuencia es un - haga efectuar una memorización
Conserve su tarjeta en lugar sistema sensible; no lo manipule de las llaves en un Punto de Ser-
seguro, nunca en el interior del cuando lo lleve en el bolsillo, corre vicio PEUGEOT, con el in de estar
vehículo. el riesgo de desbloquear el vehículo seguro que las llaves que usted
A la hora de realizar un viaje lejos de aún sin pretenderlo. posee son las únicas que permiten
su domicilio, lleve esta llave al igual El telemando no puede funcionar en la puesta en marcha del vehículo.
que sus papeles personales. tanto que la llave está en el antirro-
bo, aún estando el contacto quitado, No realice ninguna modiicación en
excepto para la reiniciación. el sistema de antiarranque electró-
Circular con las puertas bloqueadas nico.
puede diicultar el acceso al habitá-
culo en caso de urgencia.
Por medidas de seguridad (niños a
bordo), retire la llave del antirrobo
cuando salga del vehículo, aún por
un periodo corto de tiempo.

15-01-2005
58 - El acceso y el arranque

LAS PUERTAS DELANTERAS Bloqueo/Desbloqueo desde el Observación : la puerta lateral co-


Y LA PUERTA LATERAL interior rrediza se puede bloquear en la po-
CORREDIZA sición completamente abierta. Para
Puerta delantera desbloquearla, tire fuertemente de
Para bloquear, baje el botón A. la empuñadura hacia Ud. y deslice
la puerta.
Para desbloquear y abrir, levante
el botón A y tire de la empuñadura
hacia Ud.
El mando de apertura/cierre de una
de las puertas delanteras permite el
desbloqueo/bloqueo completo del
vehículo.

Apertura de las puertas desde


el exterior (puertas delanteras y
lateral)

Puerta lateral corrediza Seguridad niños puerta lateral


El mando de apertura/cierre de la Prohibe la apertura, desde el interior,
puerta lateral únicamente actúa en de la puerta lateral.
la puerta accionada. F Gire el mando un cuarto de vuelta
Apertura de las puertas desde el Para bloquear, baje el botón B. con la llave de contacto.
interior (puertas delanteras) Para desbloquear y abrir, levante
El mando de apertura de las puertas el botón B y tire de la empuñadura
delanteras permite un desbloqueo hacia atrás.
completo del vehículo.

15-01-2005
El acceso y el arranque - 59

LAS PUERTAS TRASERAS Bloqueo/Desbloqueo desde el Apertura de las puertas traseras


interior (Furgón) en 180°
Apertura de las puertas desde el Para desbloquear y abrir, tire de la Para abrir las puertas traseras en
exterior empuñadura hacia Ud. 180°, retire el tirante B hacia Ud.
Para abrir la otra puerta, empuje la cuando la puerta está parcialmente
Para abrir, tire de la empuñadura de abierta.
la puerta trasera derecha hacia Ud. palanca A.
y abra la puerta trasera izquierda Al cerrar la puerta, el tirante se en-
tirando de la palanca situada en el gancha automáticamente.
Observación : a la hora de cerrar
interior. desde el interior, primero cierre la
puerta izquierda del vehículo ase-
Apertura de las puertas desde el gurándose que la palanca A está en
interior posición vertival y después cierre la
puerta derecha.
Cada mando de apertura desbloquea
únicamente la puerta accionada.

15-01-2005
60 - El acceso y el arranque

APERTURA CAPÓ MOTOR SOPORTE CAPÓ


Desde el interior : tire del mando Fije el soporte para mantener el capó
situado en el lado izquierdo, bajo el Desde el exterior : levante el mando abierto.
panel de instrumentos. y suba el capó. Antes de cerrar el capó, ponga el
soporte en su alojamiento.

Para cerrar
Baje el capó y suéltelo al inal del
recorrido. Compruebe el correcto
bloqueo del capó.

15-01-2005
El acceso y el arranque - 61

El llenado de carburante debe reali-


zarse motor parado.
F Meta la llave y después gírela
hacia la izquierda.
F Retire el tapón.

Hay una etiqueta en el tapón que le


recuerda el tipo de carburante que
debe utilizar.
Cuando llene completamente el de-
pósito de carburante, no insista so-
brepasando el 3er corte de la pistola
de repostado. Ello podría ocasionar
disfuncionamientos.

EL LLENADO DEL DEPÓSITO


DE CARBURANTE La capacidad del depósito es
aproximadamente de 80 litros.
Reserva de carburante F Una vez llenado el depósito,
bloquee el tapón.
Cuando se alcanza
la reserva de carbu-
rante, este testigo se
enciende.
Cuidado en no abrir la
Le quedan aproximadamente puerta lateral corrediza
50 km. de autonomía. derecha, mientras no haya
terminado el repostado.
No podrá retirar la llave de
la cerradura, si no ha vuelto a poner
el tapón en el depósito.
En caso de repostar carburante in-
adecuado con la motorización de su
vehículo, es indispensable vaciar el
depósito antes de volver a arrancar
el motor.

15-01-2005
62 - La visibilidad

Vehículos equipados con faros


antiniebla delanteros y con una
luz antiniebla trasera (anillo C)

Faros antiniebla delanteros


(1ª muesca del anillo hacia
adelante)

Funcionan con las luces de posición,


de cruce y de carretera.
EL MANDO DE LUCES Faros antiniebla delanteros y
luz antiniebla trasera
Luces delanteras y traseras Faros antiniebla delan-
La selección se efectúa por la rota- teros y luz antiniebla
La selección se efectúa girando el ción del anillo hacia adelante para trasera (2ª muesca del
anillo A. El estado se visualiza por el encender y hacia atrás para apagar. anillo hacia adelante).
testigo del combinado. El estado se visualiza por el testigo
del combinado.
Luces apagadas

Luces antiniebla apagadas


En tiempo claro o de lluvia,
Luces de posición tanto de día como de no-
che, los faros antiniebla de-
lanteros y la luz antiniebla
trasera son deslumbrantes
Vehículos equipados con una luz y están prohibidos.
Luces de cruce/ antiniebla trasera (anillo B)
Luces de carretera No olvide apagarlos cuando dejen de
serles necesarios.
Luz antiniebla trasera

Inversión de las luces de cruce/


luces de carretera
Indicadores de dirección
Tire del mando a fondo hacia Ud. Funciona con las luces de cruce y de (intermitentes)
carretera.
Olvido de las luces A la izquierda : ha-
Contacto quitado, a la apertura de cia abajo.
la puerta conductor, se escucha una
señal sonora, si se ha dejado las A la derecha : hacia
luces encendidas. arriba.

15-01-2005
La visibilidad - 63

Funcionamiento Lavaparabrisas y lavafaros


En posición 1 ó 2, cuando el vehícu- Tire del mando del limpiaparabrisas
lo está parado, el limpiaparabrisas hacia Ud. El lavaparabrisas y el
pasa a la cadencia de barrido infe- limpiaparabrisas funcionan durante
rior y después vuelve a su cadencia un tiempo determinado.
inicial cuando el vehículo vuelve a Los lavafaros se activan igualmente
arrancar. si las luces de cruce o las de ca-
En posición Intermitente, la cadencia rretera están encendidas.
de barrido es proporcional a la velo-
cidad del vehículo.

EL MANDO DEL
LIMPIAPARABRISAS

Limpiaparabrisas delantero
2 Barrido rápido
(fuertes precipitaciones).
1 Barrido normal
(lluvia moderada).
I Barrido intermitente.
0 Parado.
â Barrido golpe a golpe
(empuje hacia abajo).
Durante un lavado auto-
mático, quite el contacto o
veriique que el mando del
limpiaparabrisas está en
posición 0-Parado.
En invierno, se aconseja esperar al
desescarche completo del parabri-
sas antes de accionar el mando del
limpiaparabrisas.

15-01-2005
64 - La visibilidad

Observaciones :
En caso de apertura inoportuna de la
luna durante el cierre (por ejemplo,
en caso de hielo), pulse el mando
hasta la apertura completa, y tire
de él nuevamente hasta el cierre
completo. Mantenga el mando pul-
sado durante aproximadamente un
segundo después del cierre.
Después de volver a conectar la ba-
tería, en caso de disfuncionamiento,
suelte el mando y tire de él nueva-
mente hasta el cierre completo.
Mantenga el mando pulsado durante
un segundo aproximadamente des-
pués del cierre.
LOS ELEVALUNAS LUNA LATERAL CORREDIZA
ELÉCTRICOS Para abrir la luna, tire del mando A y
1 - Mando del elevalunas empuje la luna hacia delante.
Retire siempre la llave de Para cerrar la luna, empújela hacia
eléctrico conductor. contacto cuando salga del
2 - Mando del elevalunas atrás y pulse en el mando B para
vehículo, incluso por un bloquearla.
eléctrico pasajero. corto periodo.
En caso de pinzamiento
durante la manipulación de los ele-
Dispone de dos posibilidades : valunas, debe invertir el movimiento
de la luna. Para ello, pulse en el
Funcionamiento manual : mando correspondiente.
F pulse el interruptor o tire de él sin Cuando el conductor acciona los
sobrepasar el punto de resisten- mandos de los elevalunas pasaje-
cia. La luna se detiene cuando ros, el conductor debe asegurarse
suelta el interruptor. que nadie impide el cierre correcto
de las lunas.
Funcionamiento automático El conductor debe asegurarse que
(lado conductor) : los pasajeros utilizan correctamente
los elevalunas.
F pulse el interruptor o tire de él
sobrepasando el punto de resis- Tenga cuidado con los niños durante
tencia. Un impulso abre comple- la maniobras de las lunas.
tamente la luna.

15-01-2005
La visibilidad - 65

RETROVISORES Retrovisores exteriores con Retrovisor interior manual


mando manual
El retrovisor interior tiene dos posi-
Retrovisores exteriores con Mueva la palanca de reglaje en las ciones :
mando eléctrico cuatro direcciones para regularlo.
- día (normal),
F Ponga el mando A a la derecha o En estacionamiento, los retrovisores
a la izquierda para seleccionar el - noche (antideslumbrante).
exteriores se pueden abatir manual- Para pasar de una posición a otra,
retrovisor correspondiente. mente. empuje o tire de la palanca situada
F Desplace el mando A en las cua- en el borde inferior del retrovisor.
tro direcciones para efectuar el
reglaje.
F Vuelva a poner el mando A en
posición central.
En estacionamiento, los retrovisores VENTANAS DE TELEPEAJE/
exteriores se pueden abatir manual- PARKING
mente.
El parabrisas atérmico tiene dos
zonas no relectantes situadas a
cada lado de la base del retrovisor
interior.
Estas zonas están destinadas para
la colocación de las tarjetas de peaje
y/o de aparcamiento.

15-01-2005
66 - La vida a bordo

REGLAJE DE LOS FAROS REGLAJE EN ALTURA DEL LA SEÑAL DE EMERGENCIA


VOLANTE
En función de la carga o del número Pulse en el botón, los indicadores de
de pasajeros en su vehículo, se re- Parado, empuje el mando A hacia dirección (intermitentes) parpadean.
comienda corregir el haz de luz de delante para desbloquear el volante. Puede funcionar con el contacto
los faros. Regúlelo a la altura deseada. quitado.
Tire a fondo del mando A hacia Ud.
0 - Vacío/Conductor sólo. para bloquear el volante.
- - 2 a 3 personas.
1 - Con carga mínima/
5 a 6 personas.
2 - Con carga mínima/
7 a 9 personas.
3 - Con carga máxima/ BOCINA
1 a 3 personas delante +
cargas máximas autorizadas. Pulse en el extremo del
mando de luces y de los
indicadores de dirección
Reglaje inicial en posición 0. (intermitentes).

15-01-2005
La vida a bordo - 67

LUCES DE TECHO
1 - Luz de techo delantera 2 - Luz de techo trasera (Combi) 3 - Luz de techo trasera (Furgón)
Posición horizontal : Posición horizontal : Posición horizontal :
iluminación a la apertura de una de apagada. apagada.
las puertas. Posición inclinada : Posición inclinada :
Posición inclinada : encendida, llave en posición acceso- encendida, llave en posición acceso-
iluminación permanente, llave en po- rios o contacto puesto. rios o contacto puesto.
sición accesorios o contacto puesto.

15-01-2005
68 - La vida a bordo

LOS ACONDICIONAMIENTOS DELANTEROS

1. Acondicionamientos en las puertas 2. Bandeja de techo


A. Reposabrazos. Carga máxima de la bandeja de techo : 5 kg.
B. Porta-objetos.
C. Porta-botellas/Porta-latas. 3. Luz de techo
D. Porta-objetos.
4. Parasol
Los parasoles están equipados con un porta-ticket.

15-01-2005
La vida a bordo - 69

LOS ANILLOS DE AMARRE


Utilice los 4 anillos de amarre situa-
dos en el piso del maletero para ijar
sus cargas.

5. Guantera o airbag pasajero* 7. Encendedor de cigarrillos


Este emplazamiento está reservado 8. Cenicero amovible
para una guantera o para un airbag Para abrirlo, levante la tapa y suélte-
pasajero con porta-objetos. la ; la tapa se abre automáticamente. Para más seguridad, com-
6. Guantera Para cerrarlo, levante la tapa hasta pruebe que siempre sujeta
Para abrir la guantera con tapa, empu- el tope y luego bájela. correctamente las cargas
je la empuñadura hacia la izquierda. transportadas.
Para vaciarlo, una vez abierto, pulse
Tiene en su tapa dos emplazamientos en el borde izquierdo de la tapa, y
que pueden ser utilizados como porta- después tire de ella hacia arriba para
latas y una correa de sujeción interna. sacarlo.

* Según destino.
15-01-2005
La vida a bordo - 69

LOS ANILLOS DE AMARRE


Utilice los 4 anillos de amarre situa-
dos en el piso del maletero para ijar
sus cargas.

5. Guantera o airbag pasajero* 7. Encendedor de cigarrillos


Este emplazamiento está reservado 8. Cenicero amovible
para una guantera o para un airbag Para abrirlo, levante la tapa y suélte-
pasajero con porta-objetos. la ; la tapa se abre automáticamente. Para más seguridad, com-
6. Guantera Para cerrarlo, levante la tapa hasta pruebe que siempre sujeta
Para abrir la guantera con tapa, empu- el tope y luego bájela. correctamente las cargas
je la empuñadura hacia la izquierda. transportadas.
Para vaciarlo, una vez abierto, pulse
Tiene en su tapa dos emplazamientos en el borde izquierdo de la tapa, y
que pueden ser utilizados como porta- después tire de ella hacia arriba para
latas y una correa de sujeción interna. sacarlo.

* Según destino.
15-01-2005
72 - La conducción

LA CAJA DE CAMBIOS Parrilla de selección de las Arranque del vehículo


AUTOMÁTICA "TIPTRONIC- posiciones
SYSTEM PORSCHE" Motor en marcha, para arrancar el
F Desplace la palanca por la parrilla vehículo a partir de la posición P :
La caja automática de cuatro veloci- para seleccionar una de las posi- F Pise imperativamente el pedal de
dades ofrece el confort del automa- ciones. freno para sacar la posición P,
tismo integral, enriquecido con un Una vez seleccionada, el testigo de F Seleccione la posición R, D o
programa nieve, o el placer del paso la posición se enciende en el indica- M, después suelte de manera
manual de las velocidades. dor del combinado. progresiva la presión ejercida en
el pedal de freno; el vehículo se
T : Programa nieve. pone en marcha inmediatamente.
Igualmente puede arrancar a partir
Park (estacionamiento) : para inmo- de la posición N :
vilizar el vehículo y para poner en F Pie pisando el pedal de freno, qui-
marcha el motor, freno de estacio- te el freno de estacionamiento,
namiento echado o quitado.
F Seleccione la posición R, D o
M, después suelte de manera
Reverse (marcha atrás) : para efec- progresiva la presión ejercida en
tuar una marcha atrás (seleccione el pedal de freno ; el vehículo se
esta posición, vehículo parado, mo- pone en marcha inmediatamente.
tor al ralentí).

Neutral (punto muerto) : para poner


en marcha el motor y para esta- ATENCIÓN
cionar, freno de estacionamiento
echado. Cuando el motor gira al ralentí, fre-
nos quitados, si la posición R, D o
Observación : Si estando circulan- M está seleccionada, el vehículo se
do, se mete la posición N por inad- desplaza, aunque no pise el pedal
vertencia, dejar que el motor vuelva del acelerador.
al ralentí antes de meter la posición
D para acelerar. Por esta razón, nunca debe dejar
a niños en el interior del vehículo,
En caso de avería de ba- con el motor en marcha, sin que
tería, si la palanca está en Drive (conducción) : para circular, estén vigilados.
posición P, será imposible en modo automático.
Cuando se deban efectuar operacio-
el paso a otra posición. nes de mantenimiento con el motor
Manual (manual) : para circular, en en marcha, eche el freno de estacio-
modo manual. namiento y seleccione la posición P.

15-01-2005
La conducción - 73

Funcionamiento automático Cuando levanta el pie del acelera- F Tire de la palanca hacia el signo -
dor de manera brusca, la caja de para pasar a la velocidad inferior.
Paso automático de las cuatro cambios no pasará a la velocidad
velocidades : El paso de la posición D (conducción
superior con el in de mejorar la en modo automático) a la posición M
F Seleccione la posición D en la seguridad. (conducción en modo manual) puede
parrilla. efectuarse en cualquier momento.
La caja de cambios selecciona perma- Programa Nieve
nentemente la velocidad que mejor se Observaciones :
adapta a los parámetros siguientes : Además del programa auto-adap-
tativo, Ud. dispone de un programa El paso de una velocidad a otra
- el estilo de conducción, especíico. solamente se realiza si las condicio-
- el peril de la carretera, nes de velocidad del vehículo y el
- la carga del vehículo. El programa se visualiza en la panta-
lla del combinado. régimen motor lo permiten, si no las
De esta manera, la caja de cambios leyes del funcionamiento automático
funciona en modo auto-adaptativo, El programa Nieve facilita los arran- se impondrán momentáneamente.
sin intervención por su parte. ques y la motricidad cuando las
condiciones de adherencia son es- Parado o a muy poca velocidad, la
casas. caja de cambios selecciona automá-
ATENCIÓN ticamente la velocidad M1.
Nunca seleccionar la posición N F Pulse la tecla T, una vez haya El programa T (nieve) no está ope-
cuando el vehículo está circulando. arrancado el vehículo y la posi- rativo en funcionamiento manual.
Nunca seleccionar las posiciones P ción D seleccionada.
o R si el vehículo no está inmovili- La caja de cambios se adapta a la
zado. conducción en carreteras deslizantes.
Observación : En todo momento, Anomalía de funcionamiento
No pasar de una posición a otra para
optimizar la frenada en una calzada puede volver al programa auto- Toda perturbación en el funciona-
deslizante. adaptativo. miento sale señalado por una señal
F Pulse nuevamente la tecla T para sonora acompañada por el parpadeo
neutralizar el programa metido. del testigo Nieve en el combinado.
Observaciones :
En este caso, la caja de cambios
Para obtener una aceleración máxi- funciona en modo socorro (bloqueo
ma sin tocar la palanca, pise a fondo en la 3ª velocidad). En esta situación
el pedal del acelerador (kick down). Funcionamiento manual puede sentir un golpe importante
La caja de cambios reducirá automá- pasando de P a R y de N a R (este
ticamente o mantendrá la velocidad Paso manual de las cuatro veloci- golpe no tiene riesgo para la caja de
seleccionada hasta el régimen máxi- dades : cambios).
mo del motor. F Seleccione la posición M en la No sobrepase los 100 km/h. en el lí-
En una frenada, la caja de cambios parrilla, mite del código de circulación local.
reduce automáticamente de velo-
cidad con el in de ofrecer un freno F Empuje la palanca hacia el signo Consulte rápidamente en un Punto
motor eicaz. + para pasar a la velocidad supe- Servicio PEUGEOT.
rior,
15-01-2005
74 - La conducción

LOS AIRBAGS
Los airbags han sido concebidos
para optimizar la seguridad de los
ocupantes en caso de colisiones
violentas ; complementan la acción
de los cinturones de seguridad con
pretensión pirotécnica y limitador de
esfuerzo.
En este caso, los detectores elec-
trónicos registran y analizan la de-
celeración brusca del vehículo : si
se alcanza el umbral de disparo, los
airbags se despliegan instantánea-
mente y protegen a los ocupantes
LA CAJA DE CAMBIOS del vehículo.
MANUAL LOS AIRBAGS FRONTALES
Inmediatamente después del cho-
que, los airbags se desinlan rápi- Están integrados en el centro del
Marcha atrás* damente con el in de no impedir ni volante para el conductor y en el pa-
Para meterla, levante el anillo que la visibilidad, ni la salida eventual de nel de instrumentos para el pasajero
está bajo el pomo y empuje la palan- los ocupantes del vehículo. delantero (una plaza). Se disparan
ca de cambios hacia la izquierda y Los airbags no se dispararán en simultáneamente.
hacia delante. caso de choques poco importantes,
La marcha atrás sólo se puede para los cuales el cinturón de seguri-
meter cuando el vehículo esté pa- dad es suiciente para asegurar una
rado, motor al ralentí. protección óptima ; la importancia de
un choque depende de la naturaleza
del obstáculo y de la velocidad del Anomalía airbag frontal
vehículo en el momento de la coli-
sión. Si este testigo se enciende
Los airbags únicamente funcio- en el combinado, acompa-
nan con el contacto puesto. ñado de una señal sonora,
consulte en un Punto de
Servicio PEUGEOT para
Observación : el gas que se escapa revisión del sistema.
de los airbags puede ser ligeramente
irritante.

* Según motorización.
15-01-2005
70 - La conducción

EL SISTEMA ANTIBLOQUEO
DE LAS RUEDAS (ABS)
El sistema ABS con Reparto Electró-
nico de Frenada (REF), acrecienta la
estabilidad y manejabilidad de su ve-
hículo, especialmente en carreteras
defectuosas o deslizantes.
Observación : en caso de cambio
de las ruedas (neumáticos y llantas),
monte aquellas que estén homolo-
gadas.
El dispositivo de antibloqueo inter-
viene automáticamente cuando hay
riesgo de bloqueo de las ruedas.

EL FRENO DE
Cuando estacione en una
ESTACIONAMIENTO pendiente, gire las ruedas La iluminación de este tes-
hacia la acera y eche el fre- tigo, acompañada de una
Bloqueo no de estacionamiento. señal sonora, indica un dis-
Al estacionar, tire del freno de es- Tire del freno de estaciona- funcionamiento del reparti-
tacionamiento para inmovilizar el miento únicamente vehículo parado. dor electrónico de frenada
vehículo. que puede provocar una pérdida de
control del vehículo al frenar.
Es imperativo detenerse.
Desbloqueo Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Tire de la empuñadura y presione el
botón para quitar el freno de estacio-
namiento.

El funcionamiento normal del sis-


La iluminación de este tes- tema ABS puede manifestarse por
tigo, vehículo circulando, ligeras vibraciones en el pedal de
indica que el freno de esta- freno.
cionamiento está echado o En caso de frenada de urgencia,
mal quitado. pise muy fuerte sin relajar nunca
el esfuerzo.

15-01-2005
La conducción - 71

Puesta en acción Modificación de la velocidad


memorizada
F Pulse el interruptor A. El testigo
se enciende. Para memorizar una velocidad supe-
Puede memorizar una velocidad. rior a la anterior :
F Pulse otra vez el interruptor A F Mantenga el mando B hacia arriba ;
para desactivar el sistema. El tes- F Suéltelo cuando haya alcanzado
tigo se apaga. la velocidad deseada.
Para memorizar una velocidad infe-
rior a la anterior :
Memorización de una F Mantenga el mando B hacia abajo ;
velocidad F Suéltelo cuando haya alcanzado
Cuando alcance la velocidad de- la velocidad deseada.
EL REGULADOR DE seada, accione el mando B hacia
VELOCIDAD arriba o hacia abajo. La velocidad se
memoriza y se mantendrá automáti-
El regulador de velocidad permite camente.
mantener, de forma constante, la
velocidad del vehículo programada Observación : es posible acelerar
momentánemanete sin neutralizar el Anulación de la velocidad
por el conductor, sea cual fuere el memorizada
peril de la carretera y sin tener que regulador de velocidad.
accionar el pedal del acelerador o de
F Pulse el interruptorA para desacti-
freno. Neutralización de la velocidad var el sistema o quite el contacto.
Para memorizarla, la velocidad del memorizada
vehículo debe ser superior a 40 km./h
ó 60 km./h (según motorización), y F Tire del mando B hacia usted o
con al menos la cuarta marcha meti- pise el pedal de freno o de em-
da (segunda para la caja de cambios brague.
automática).

Recuperación de la velocidad No utilice el regulador de


velocidad en carretera
memorizada deslizante o en circulación
Después de la neutralización, accio- densa.
ne el mando B hacia arriba o hacia
abajo. Su vehículo recupera la última
velocidad memorizada.

15-01-2005
74 - La conducción

LOS AIRBAGS
Los airbags han sido concebidos
para optimizar la seguridad de los
ocupantes en caso de colisiones
violentas ; complementan la acción
de los cinturones de seguridad con
pretensión pirotécnica y limitador de
esfuerzo.
En este caso, los detectores elec-
trónicos registran y analizan la de-
celeración brusca del vehículo : si
se alcanza el umbral de disparo, los
airbags se despliegan instantánea-
mente y protegen a los ocupantes
LA CAJA DE CAMBIOS del vehículo.
MANUAL LOS AIRBAGS FRONTALES
Inmediatamente después del cho-
que, los airbags se desinlan rápi- Están integrados en el centro del
Marcha atrás* damente con el in de no impedir ni volante para el conductor y en el pa-
Para meterla, levante el anillo que la visibilidad, ni la salida eventual de nel de instrumentos para el pasajero
está bajo el pomo y empuje la palan- los ocupantes del vehículo. delantero (una plaza). Se disparan
ca de cambios hacia la izquierda y Los airbags no se dispararán en simultáneamente.
hacia delante. caso de choques poco importantes,
La marcha atrás sólo se puede para los cuales el cinturón de seguri-
meter cuando el vehículo esté pa- dad es suiciente para asegurar una
rado, motor al ralentí. protección óptima ; la importancia de
un choque depende de la naturaleza
del obstáculo y de la velocidad del Anomalía airbag frontal
vehículo en el momento de la coli-
sión. Si este testigo se enciende
Los airbags únicamente funcio- en el combinado, acompa-
nan con el contacto puesto. ñado de una señal sonora,
consulte en un Punto de
Servicio PEUGEOT para
Observación : el gas que se escapa revisión del sistema.
de los airbags puede ser ligeramente
irritante.

* Según motorización.
15-01-2005
La conducción - 75

LOS AIRBAGS LATERALES* Para que los airbags fron- Airbags frontales
tales y laterales* sean • No conducir agarrando el volante
Están integrados en la armadura de plenamente eicaces, res- por sus radios o dejando las ma-
los respaldos de los asientos con- pete las siguientes reglas nos en la almohadilla central del
ductor y pasajero delanteros (una de seguridad : volante.
plaza) del lado de la puerta. • Estar abrochado en su asiento con • No apoye sus pies en el panel de
Se disparan independientemente un cinturón de seguridad conve- instrumentos, lado pasajero.
el uno del otro en función del lado nientemente regulado. • Abstenerse de fumar en la medida
donde se produzca la colisión en • Adoptar una posición sentado nor- de lo posible, el despliegue de los
los choques laterales que presenten mal y vertical. airbags puede ocasionar quema-
riesgos de lesiones en el tórax, en el • No deje que nada se interponga duras o riesgos de daños debidos
abdomen y en la cabeza. entre los ocupantes y los airbags al cigarrillo o a la pipa.
(niño, animal, objeto...). • Nunca se debe desmontar, taladrar
Eso podría entorpecer el funciona- o someter el volante a golpes vio-
miento de los airbags o dañar a los lentos.
ocupantes.
Control de funcionamiento • Toda intervención en los sistemas
airbags está rigurosamente prohi-
Está asegurado por el tes- bida si no se realiza por el personal
tigo integrado en el cuadro cualiicado de la Red PEUGEOT. Airbags laterales*
de a bordo. • Después de un accidente o cuando • Recubrir los asientos delanteros
el vehículo ha sido objeto de robo, únicamente con fundas homolo-
Se enciende durante seis haga que le revisen los sistemas
segundos aproximadamen- gadas. Consulte en un Punto de
airbags. Servicio PEUGEOT.
te al poner el contacto.
• No ijar o pegar nada en los respal-
dos de los asientos delanteros, ello
Si el testigo : podría ocasionar daños en el tórax
- no se enciende al poner el contacto o en el brazo durante el inlado del
o, airbag lateral.
- no se apaga después de seis se- • No aproximar más de lo necesario
gundos o, el busto a la puerta.
- parpadea durante cinco minutos y
después se queda encendido.
Consulte su Punto de Servicio
PEUGEOT.

* Según destino.
15-01-2005
La conducción - 75

LOS AIRBAGS LATERALES* Para que los airbags fron- Airbags frontales
tales y laterales* sean • No conducir agarrando el volante
Están integrados en la armadura de plenamente eicaces, res- por sus radios o dejando las ma-
los respaldos de los asientos con- pete las siguientes reglas nos en la almohadilla central del
ductor y pasajero delanteros (una de seguridad : volante.
plaza) del lado de la puerta. • Estar abrochado en su asiento con • No apoye sus pies en el panel de
Se disparan independientemente un cinturón de seguridad conve- instrumentos, lado pasajero.
el uno del otro en función del lado nientemente regulado. • Abstenerse de fumar en la medida
donde se produzca la colisión en • Adoptar una posición sentado nor- de lo posible, el despliegue de los
los choques laterales que presenten mal y vertical. airbags puede ocasionar quema-
riesgos de lesiones en el tórax, en el • No deje que nada se interponga duras o riesgos de daños debidos
abdomen y en la cabeza. entre los ocupantes y los airbags al cigarrillo o a la pipa.
(niño, animal, objeto...). • Nunca se debe desmontar, taladrar
Eso podría entorpecer el funciona- o someter el volante a golpes vio-
miento de los airbags o dañar a los lentos.
ocupantes.
Control de funcionamiento • Toda intervención en los sistemas
airbags está rigurosamente prohi-
Está asegurado por el tes- bida si no se realiza por el personal
tigo integrado en el cuadro cualiicado de la Red PEUGEOT. Airbags laterales*
de a bordo. • Después de un accidente o cuando • Recubrir los asientos delanteros
el vehículo ha sido objeto de robo, únicamente con fundas homolo-
Se enciende durante seis haga que le revisen los sistemas
segundos aproximadamen- gadas. Consulte en un Punto de
airbags. Servicio PEUGEOT.
te al poner el contacto.
• No ijar o pegar nada en los respal-
dos de los asientos delanteros, ello
Si el testigo : podría ocasionar daños en el tórax
- no se enciende al poner el contacto o en el brazo durante el inlado del
o, airbag lateral.
- no se apaga después de seis se- • No aproximar más de lo necesario
gundos o, el busto a la puerta.
- parpadea durante cinco minutos y
después se queda encendido.
Consulte su Punto de Servicio
PEUGEOT.

* Según destino.
15-01-2005
76 - Las informaciones prácticas

MOTOR GASOLINA 2 LITROS 16V (136 cv)


1 - Depósito de lavaparabrisas y de 4 - Depósito del líquido de 8 - Filtro de aire.
lavafaros*. refrigeración.

9 - Varilla de nivel de aceite motor.


5 - Depósito del líquido de frenos.
2 - Depósito de dirección asistida.

6 - Caja de fusibles. 10 - Llenado del aceite motor.


3 - Interruptor de alimentación
carburante.
7 - Batería. * Según destino.
15-01-2005
Las informaciones prácticas - 77

MOTOR DIESEL 1,9 LITROS (70 cv)


1 - Depósito de lavaparabrisas y de 4 - Depósito de líquido de 8 - Filtro de aire.
lavafaros*. refrigeración.

9 - Varilla de nivel de aceite motor.


5 - Depósito de líquido de frenos.
2 - Depósito de dirección asistida.
6 - Caja de fusibles. 10 - Llenado del aceite motor.

3 - Cebado de carburante.
7 - Batería. * Según destino.
15-01-2005
78 - Las informaciones prácticas

MOTOR DIESEL TURBO 2 LITROS HDI (95 cv/110 cv)


1 - Depósito de lavaparabrisas y de 4 - Depósito del líquido de frenos. 7 - Filtro de aire.
lavafaros*.

8 - Varilla de nivel de aceite motor.


2 - Depósito de dirección asistida. 5 - Caja de fusibles.

9 - Llenado del aceite motor.


3 - Depósito del líquido de
refrigeración.
6 - Batería. * Según destino.
15-01-2005
Las informaciones prácticas - 79

MOTOR DIESEL TURBO 2 LITROS HDI 16V (110 cv)


1 - Depósito de lavaparabrisas y de 4 - Depósito del líquido de frenos. 7 - Filtro de aire.
lavafaros*.

8 - Varilla de nivel de aceite motor.


2 - Depósito de dirección asistida. 5 - Caja de fusibles.

9 - Llenado del aceite motor.


3 - Depósito del líquido de
refrigeración.
6 - Batería. * Según destino.
15-01-2005
80 - Las informaciones prácticas

LA REVISIÓN DE LOS Elección del grado de viscosidad A in de evitar todo riesgo de que-
NIVELES En todos los casos, el aceite es- maduras, desenrosque el tapón dos
cogido deberá corresponder a las vueltas para dejar que caíga la pre-
exigencias del fabricante. sión. Una vez haya caído la presión,
Nivel de aceite retire el tapón y complete el nivel.
Realice este control con regularidad Observación : el líquido de refrige-
y añada aceite entre dos cambios (el ración no requiere ninguna renova-
consumo máximo es de 0,5 l a los Sustitución del líquido de
frenos : ción.
1 000 km.). Para los vehículos equipados con
La comprobación se realiza con el - se debe efectuar imperativamente iltro de partículas, el motoventilador
vehículo en horizontal, motor frío, en los intervalos previstos confor- puede funcionar después de parar el
con el indicador de nivel de aceite me al plan de mantenimiento del vehículo, incluso motor frío.
del combinado o con la varilla ma- fabricante.
nual. - utilice los luidos recomendados
por el fabricante, que responden a
Varilla manual las Normas DOT4. Productos usados
En la varilla nivel hay Observación : el líquido de frenos No tire el aceite usado, el líquido de
2 marcas : es nocivo y muy corrosivo. Evite todo frenos o el líquido de refrigeración en
A = maxi. contacto con la piel. las alcantarillas o al suelo.
Nunca se debe rebasar
esta marca.
B = mini.
Nivel del líquido de Nivel del líquido de dirección
Para preservar la iabili- asistida
dad de los motores y los refrigeración
dispositivos de anticonta- Utilice el líquido recomendado por el Abra el depósito, motor frío a tem-
minación, está prohibido fabricante. peratura ambiente, el nivel debe ser
el uso de aditivos en el Cuando el motor está caliente, la siempre superior a la marca MINI,
aceite motor. temperatura del líquido de refrigera- próximo a la marca MAXI.
ción está regulada por el motoven-
tilador. Este motoventilador puede Nivel del líquido
Cambio funcionar con el contacto quitado ;
Según las indicaciones dadas en el además, al estar el circuito de re- lavaparabrisas y lavafaros*
carnet de mantenimiento. frigeración bajo presión, espere al Para una calidad óptima de limpieza
Observación : evite todo contacto menos una hora después de haber y por su propia seguridad, le acon-
prolongado del aceite usado con la parado el motor para intervenir. sejamos utilizar los productos reco-
piel. Vacíe el aceite usado en los mendados por PEUGEOT.
contenedores dedicados a este uso
en la Red PEUGEOT.

* Según destino.
15-01-2005
Las informaciones prácticas - 81

LOS CONTROLES Filtro de aceite QUEDARSE SIN


Sustituir periódicamente el cartucho CARBURANTE (DIESEL)
Batería según las recomendaciones del plan En caso de
Antes de que llegue el invierno, haga de mantenimiento. quedarse sin
que le comprueben la batería en un carburante, es
Punto de Servicio PEUGEOT. necesario cebar
el circuito :

Filtro de aire y iltro Caja de cambios manual - llenar el depósito de carburante


habitáculo Sin cambio de aceite. Controle el ni- con al menos cinco litros de gasoil,
Haga que le sustituyan de manera vel según el plan de mantenimiento - accionar la bomba manual de ce-
periódica los elementos iltrantes. del fabricante. bado, situada bajo el capó motor
Si el entorno lo requiere, duplique bajo el cubre de protección, hasta
sus sustituciones. la aparición del carburante en el
Para efectuar la comprobación de manguito transparente,
los principales niveles y el control - accionar el motor de arranque
de ciertos elementos, conforme al hasta que el motor se ponga en
Pastillas de frenos plan de mantenimiento del fabri- marcha.
cante, remítase a las páginas que
El desgaste de los frenos depende corresponden a la motorización
del estilo de conducción, en especial de su vehículo en el carnet de
para los vehículos que se utilizan en mantenimiento.
ciudad, en cortos recorridos. CORTE DE LA ALIMENTACIÓN
Puede ser necesario que le contro- DE CARBURANTE (GASOLINA)
len el estado de los frenos, inclusive
entre las revisiones del vehículo. En caso de choque im-
Utilice exclusivamente pro- portante, un interruptor
ductos recomendados por corta la alimentación
PEUGEOT. del carburante en el
Freno de estacionamiento Con el in de optimizar el motor.
Un recorrido demasiado grande del funcionamiento de órganos
freno de estacionamiento o la cons- tan importantes como la dirección
tatación de una pérdida de eicacia asistida y el circuito de frenos, Para restablecer esta alimentación,
de este sistema impone un reglaje PEUGEOT selecciona y propone pulse el interruptor situado en el án-
inclusive entre dos revisiones. productos especíicos. gulo del pozo de suspensión delan-
Haga que le revisen este sistema en A in de no dañar los órganos tero derecho, bajo el capó motor.
un Punto de Servicio PEUGEOT. eléctricos, evite lavar el motor.

15-01-2005
82 - Las informaciones prácticas

EL CAMBIO DE UNA RUEDA Acceso a la rueda de repuesto Desmontar una rueda


y al gato - Calce si posible la parte trasera de
Estacionamiento del vehículo La rueda se encuentra en el exterior, la rueda diametralmente opuesta a
- En la medida de lo posible, inmo- bajo el piso trasero, sujeta por un so- la que va a cambiar.
vilice el vehículo sobre suelo hori- porte rueda de repuesto de metal. - Saque el embellecedor, con la
zontal, estable y no deslizante. Las herramientas están debajo del ayuda de la manivela desmonta-
- Eche el freno de estacionamiento, asiento conductor. rueda 3 (modelo grande) o con el
quite el contacto y meta la primera desmonta embellecedor 1 (modelo
- Utilice el útil desmonta embellece- pequeño), tirando a nivel del paso
velocidad o la marcha atrás (po- dor 1 paradesatornillar el tornillo
sición P para la caja de cambios de la válvula.
del gato.
automática). - Desbloquee los tornillos de rueda.
- Saque el desmonta embellecedor
1, el gato 2 y la manivela desmon- - Ponga el gato 2 en uno de los cua-
ta-rueda 3. tro emplazamientos A previstos en
los bajos, lo más cerca posible a la
- Aloje el tornillo de sujeción del rueda que tiene que cambiar. Ase-
soporte rueda de repuesto, situado gúrese que la plantilla del gato esté
en el interior próximo al sistema de en contacto con el suelo en toda su
cierre, ayudándose con la manive- supericie.
la desmonta-rueda 3.
- Despliegue el gato, desenrosque
- Levante el soporte rueda de re- completamente los tornillos y sa-
puesto y saque el gancho hacia que la rueda.
atrás, después déjelo bajar.

15-01-2005
Las informaciones prácticas - 83

Montar la rueda Para su seguridad, siempre


debe efectuar un cambio
- Una vez posicionada la rueda, de rueda :
debe efectuar un apriete previo de
los tornillos con la manivela des-
monta-ruedas 3. - sobre suelo horizontal, estable y no
- Pliegue el gato 2 y quítelo. deslizante,
- Bloquee los tornillos con la llave. - freno de estacionamiento echado,
- Monte el embellecedor, empezan- - la primera velocidad o la marcha
do por el paso de la válvula y em- atrás metida (posición P para la
puje con la palma de la mano. caja de cambios automática),
- vehículo calzado,
- nunca se meta debajo de un vehí-
culo cuando esté levantado por un
gato (utilice una borriqueta).

Montaje de la rueda en el Después de cambiar la rueda


soporte rueda de repuesto - Haga que le comprueben rápida-
- Ponga la rueda en el soporte rueda mente el apriete de los tornillos y la
de repuesto. presión de la rueda de repuesto en
un Punto de Servicio PEUGEOT.
- Levante la rueda, después el so-
porte y posicione el gancho de - Repare la rueda pinchada y sustitú-
sujeción. yala lo antes posible en el vehículo.
- No olvide apretar a fondo el tornillo
de ijación del soporte rueda de
repuesto.
- Guarde la manivela desmonta-rue-
da 3 y el gato 2 debajo del asiento
conductor.
- Despliegue el gato con el desmonta
embellecedor 1.
- Vuelva a poner el desmonta embe-
llecedor 1 en su alojamiento.

15-01-2005
84 - Las informaciones prácticas

EL CAMBIO DE UNA
LÁMPARA

Luces delanteras
1 - Luces de cruce/Luces de 2 - Luces de posición (W 5 W) 3 - Indicadores de dirección
carretera (H4-60/55 W) (Intermitentes)
- Gire un cuarto de vuelta el porta-
- Desconecte el conector. lámparas B y retírelo. (PY 21 W ámbar)
- Retire el cubre de protección A. - Sustituya la lámpara. - Gire un cuarto de vuelta el porta-
- Empuje el resorte hacia la derecha, lámparas C y retírelo.
como está indicado en el faro. - Sustituya la lámpara.
- Retire la lámpara y sustitúyala.
Observación : en ciertas condicio-
nes climatológicas (temperaturas
bajas, humedad), es normal la pre-
sencia de vaho en la cara interna
de los cristales de los faros ; des-
aparece algunos minutos después
de encender las luces.

15-01-2005
Las informaciones prácticas - 85

Utilice únicamente lámpa-


ras H4 de las marcas :
- GE/TUNGSRAM,
- PHILIPS,
- OSRAM,
para evitar el deterioro de los faros.
Estos faros responden a las espe-
ciicaciones anti-UV (ultravioletas)
necesarias para el correcto funcio-
namiento y para la iabilidad de los
faros.

Repetidores laterales de
intermitente (WY 5 W ámbar)
- Empuje el transparente hacia
adelante y sáquelo.
- Gire un cuarto de vuelta el porta-
lámparas.
- Sustituya la lámpara.
4 - Faros antiniebla delanteros
(H1-55 W)
- Retire el obturador y el tornillo,
situados debajo del paragolpes.
- Tire del conjunto hacia delante.
- Desconecte el conector.
Los faros están equipados con un - Gire un cuarto de vuelta la tapa de
cristal de policarbonato revestido de protección A.
un barniz protector. Está irmemente - Desconecte el conector B.
desaconsejado limpiarlos con un tra- - Separe los resortes C.
po seco o abrasivo y con productos Las lámparas de color
ámbar (indicadores de di- - Retire la lámpara y sustitúyala.
detergentes o disolventes.
rección (intermitentes) y re- Para el montaje, proceda a la inversa.
Utilice un trapo suave y humedecido.
petidores laterales) deben Vuelva a poner imperativamente el
sustituirse por lámparas de obturador del tornillo.
características y color idénticos.

15-01-2005
86 - Las informaciones prácticas

Luces traseras - Abra la puerta trasera correspon- Luces de matrícula (5 W)


diente.
1 - Luces de stop/Luces de - Desenrosque las dos tuercas mari- Suelte la tapa transparente para
posición (P 21/5 W). posa A del interior. tener acceso a la lámpara.
2 - Indicadores de dirección - Saque ligeramente el bloque óptico
(Intermitentes) (P 21 W). y desconéctelo.
3 - Luces de marcha atrás - Quite el bloque óptico.
(P 21 W). - Suelte el porta-lámparas presio-
4 - Luz antiniebla (P 21 W). nando en las lengüetas B.
- Sustituya la lámpara defectuosa.

Para el montaje, proceda a la inversa.

15-01-2005
Las informaciones prácticas - 87

Tercer piloto de stop (puerta


trasera izquierda) (P 21 W)
F Desatornille la tuerca A del F Saque el bloque del exterior. F Desatornille la lámpara defectuosa
interior. y sustitúyala.

Para el montaje, proceda a la inversa.

15-01-2005
88 - Las informaciones prácticas

EL CAMBIO DE UN FUSIBLE Quitar y poner un fusible


Las cajas de fusibles están situadas Antes de sustituir un fusible, es nece-
bajo el panel de instrumentos y en el sario conocer la causa del incidente
compartimento motor. y haberlo solucionado. Los números
de los fusibles están indicados en la
caja de fusibles.
Utilice la pinza B.
Sustituya siempre un fusible de-
fectuoso (lectura según fusible)
por otro fusible de intensidad
equivalente.

Bueno Malo

Pinza B
Caja de fusibles en el panel
de instrumentos
Lado conductor, abra la tapa para
acceder a los fusibles.
Los fusibles de recambio A y la pinza
B están en el interior de la caja.

15-01-2005
92 - Las informaciones prácticas

El circuito eléctrico de su
vehículo está concebido
para funcionar con los
equipamientos de serie u
opcionales.
Antes de instalar otros equipamien-
tos o accesorios eléctricos en su
vehículo, consulte en un Punto de
Servicio PEUGEOT.
Ciertos accesorios eléctricos o la
forma como se han montado pue-
Caja de fusibles en el den tener efectos nefastos para el
compartimento motor funcionamiento de su vehículo (los
circuitos electrónicos de mando, el
Para acceder al cajetín situado en el circuito audio y el circuito de carga
compartimento motor (al lado de la eléctrico).
batería), suelte la tapa. PEUGEOT declina toda responsabili-
Después de la intervención, cierre dad en cuanto a gastos ocasionados
cuidadosamente la tapa. para la reparación de su vehículo o los
disfuncionamientos que resultasen de
Los fusibles de recambio A y la pinza la instalación de accesorios auxiliares
B están situados en el interior de la no suministrados y no recomendados
caja. por PEUGEOT y no instalados según
sus prescripciones, especialmente en
todo aparato cuyo consumo sobrepa-
se los 10 miliamperios.
Los maxi fusibles son una protec-
ción suplementaria de los sistemas
eléctricos. Toda intervención en ellos
debe efectuarse en un Punto de Ser-
vicio PEUGEOT.

15-01-2005
Las informaciones prácticas - 93

N° Intensidad Funciones

1 20 A Bomba de carburante.

2 10 A Luz de cruce derecha.

3 10 A Luz de cruce izquierda.

4 25 A Lavafaros.

5 - Shunt.

6 10 A Antiarranque.

7 10 A Sonda catalizador.

8 20 A Enganche remolque.

25 A Grupo motoventilador 1-120 W.


9
30 A Grupo motoventilador 1-180 W.

10 15 A Faros antiniebla.

11 - No utilizado.

12 10 A Luz de carretera izquierda.

13 10 A Luz de carretera derecha.

MF1 70 A Relé motor en marcha.

MF2 70 A Calculador ABS - Antirrobo.

MF3 30 A Pulsador de aire - Aire acondicionado.

MF4 30 A Grupo motoventilador.

15-01-2005
88 - Las informaciones prácticas

EL CAMBIO DE UN FUSIBLE Quitar y poner un fusible


Las cajas de fusibles están situadas Antes de sustituir un fusible, es nece-
bajo el panel de instrumentos y en el sario conocer la causa del incidente
compartimento motor. y haberlo solucionado. Los números
de los fusibles están indicados en la
caja de fusibles.
Utilice la pinza B.
Sustituya siempre un fusible de-
fectuoso (lectura según fusible)
por otro fusible de intensidad
equivalente.

Bueno Malo

Pinza B
Caja de fusibles en el panel
de instrumentos
Lado conductor, abra la tapa para
acceder a los fusibles.
Los fusibles de recambio A y la pinza
B están en el interior de la caja.

15-01-2005
Las informaciones prácticas - 89

Nº Intensidad Funciones

1 - No utilizado.

2 10 A Toma diagnosis - Calculador ABS - Luces de marcha atrás - Retrovisores con desempañado.

3 - No utilizado.

4 5A Combinado - Avisador sobrevelocidad - Captador de velocidad - Detector de agua en el iltro de gasoil.


Regulador de velocidad - Contactor de freno - Contactor de embrague - Caja de cambios
5 15 A automática - Luces de stop.
6 5A Luz de techo - Combinado - Autorradio.

7 30 A Luneta trasera térmica.

8 30 A Central protección habitáculo.

9 5A Central protección habitáculo.

10 - No utilizado.

11 5A Relé grupo motoventilador - Relé compresor.


Elevalunas eléctricos - Relé pulsador de aire - Relé asientos térmicos - Interruptor luneta
12 10 A trasera térmica - Aire acondicionado - Presostato.
13 15 A Luces de emergencia

14 30 A Elevalunas eléctricos.

15 - No utilizado.

16 20 A Asientos térmicos.

17 20 A Bocina.

18 10 A Luz antiniebla trasera.


15-01-2005
90 - Las informaciones prácticas

Nº Intensidad Funciones

Regulador de velocidad - Avisador olvido luces - Conmutador asientos térmicos -


19 5A Luz combinado - Autorradio - Conmutador luneta trasera térmica - Palanca caja de
cambios automática - Conmutador señal de emergencia - Frontal aire acondicionado.

20 5A Conmutador reglaje de faros - Luces de posición delantera izquierda y delantera derecha.

21 5A Luces de posición trasera izquierda y trasera derecha - Temporizador lavafaros -


Luces de matrícula.

22 - No utilizado.

23 20 A Encendedor de cigarrillos.

24 10 A Autorradio.

Avisador olvido luces - Avisador caja de cambios automática - Retrovisores eléctricos -


25 10 A Indicadores de dirección (Intermitentes).

26 30 A Temporizador limpiaparabrisas - Limpiaparabrisas - Bomba lavaparabrisas.

27 - No utilizado.

28 5A Combinado - Relé elevalunas eléctricos.

15-01-2005
94 - Las informaciones prácticas

LA BATERÍA - No desconecte los termi-


nales estando el motor en
Para recargar la batería con marcha.
Para arrancar con una batería
un cargador de batería : en otro vehículo :
- desconecte la batería, - pare el motor del vehículo gene- - No recargue las baterías sin haber
- respete las instrucciones de utili- rador, desconectado los terminales.
zación dadas por el fabricante del - conecte el cable rojo en los bornes - Después de toda reconexión de la
cargador, (+) de las dos baterías, batería, ponga el contacto y espere
- conecte la batería empezando por - conecte un extremo del cable ver- 1 minuto antes de arrancar, con
el borne (-), de o negro en el borne (-) de la el in de permitir la iniciación de
- compruebe la limpieza de los bor- batería auxiliar, los sistemas electrónicos. No obs-
nes y de los terminales. Si están tante, si después de esta ligera
- conecte el otro extremo del cable manipulación, subsisten ligeras
cubiertos de sulfato (depósito blan- verde o negro en un punto de masa
quecino o verdoso), desmóntelos y perturbaciones, consulte en un
del vehículo averiado, lo más lejos Punto de Servicio PEUGEOT.
límpielos. posible de la batería,
- ponga en marcha el vehículo gene-
rador,
- déjelo girar durante un minuto
aproximadamente a un régimen
ligeramente acelerado,
- arranque el vehículo receptor,
- accione el arranque, deje girar el
motor,
- espere a que vuelva al ralentí y
desconecte los cables.

Se aconseja, cuando deje esta-


cionado el vehículo más de un
mes, desconectar la batería.

15-01-2005
Las informaciones prácticas - 95

MONTAR UN AUTORRADIO Conexión de los conectores


A1 : -
En su vehículo dispone de origen de
un pre-equipamiento de radio : A2 : -
- cable coaxial de antena, A3 : -
- antiparasitario de base, A4 : -
- alimentación de los altavoces A5 : -
delanteros, A6 : (+) Accesorios
- 2 conectores 8 vías. A7 : (+) Permanente
A8 : (-) Masa

B1 : (+) -
B2 : (-) -
B3 : (+) Altavoz delantero
derecho
EL MONTAJE DE UNOS B4 : (-) Altavoz delantero
ALTAVOCES derecho
El pre-equipamiento permite montar B5 : (+) Altavoz delantero
altavoces de 165 mm. de diámetro izquierdo
en las puertas delanteras. B6 : (-) Altavoz delantero
izquierdo
B7 : (+) -
B8 : (-) -

Antes de instalar un autorra-


dio o unos altavoces en su
vehículo, consulte un Punto
de Servicio PEUGEOT.

15-01-2005
96 - Las informaciones prácticas

Particularidades de la caja de
cambios automática
Cuando se remolca con las cuatro
ruedas en el suelo, es imperativo
respetar las reglas siguientes :
- palanca selectora en posición N,
- remolque el vehículo a una
velocidad inferior a 50 km/h. en
un recorrido limitado a 50 km.
máximo,
- no añada aceite en la caja de
cambios.
EL REMOLCADO DE SU
VEHÍCULO

Sin elevación (las cuatro Con elevación (2 ruedas en el


ruedas en el suelo) suelo solamente)
Siempre debe utilizar una barra de Es preferible levantar el vehículo
remolcado. con la ayuda de un útil de elevación
Los anillos de remolcado están si- profesional.
tuados delante y detrás debajo de
los paragolpes del vehículo.
Nunca utilice la traviesa del
radiador.

En un remolcado motor
parado, no hay asistencia
de frenos ni de dirección.

15-01-2005
Las informaciones prácticas - 97

ENGANCHAR UN Consejos de conducción Neumáticos : veriique la presión


REMOLQUE, UNA de los neumáticos del vehículo que
Reparto de las cargas : reparta la remolca y del remolque, respetando
CARAVANA, UN BARCO... carga en el remolque para que los las presiones de inlado recomenda-
objetos más pesados se encuentren das.
Utilice exclusivamente los engan- lo más próximo posible al eje y que el
ches originales PEUGEOT que han peso en la lanza sea lo más próximo
sido probados y homologados a la posible al autorizado, sin, no obstan- Frenos : remolcar aumenta la dis-
concepción de su vehículo. te sobrepasarlo. tancia de frenada.
El montaje de este dispositivo debe
efectuarse en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Refrigeración : remolcar un remol- Iluminación : veriique la señaliza-
que en cuesta aumenta la tempera- ción eléctrica del remolque.
Su vehículo está, esencialmente, tura del líquido de refrigeración.
concebido para el transporte de per-
sonas y maletas pero también puede Al estar accionada eléctricamente Viento lateral : tenga en cuenta el
remolcar un remolque. la ventilación, su capacidad de re- aumento de la sensibilidad con el
frigeración no depende del régimen viento.
La conducción con remolque somete motor.
al vehículo a circular con solicitu-
des más importantes y exige a su Al contrario, utilice una velocidad de
conductor prestar una atención es- caja de cambio elevada para bajar
pecial. el régimen motor y reduzca su ve-
locidad.
La densidad del aire disminuye con
la altitud, reduciendo así las presta- La carga máxima remolcable en
ciones del motor. pendiente prolongada depende de
la inclinación de la pendiente y de la
Por encima de los 1 000 metros de temperatura exterior.
altura reduzca la carga máxima re-
molcable en un 10 % y así sucesiva- En todos los casos, esté atento a la
mente cada 1 000 metros de altitud. temperatura del líquido de refrigera-
ción.
En caso de encenderse el testigo de
alerta, detenga el vehículo y pare el
motor lo antes posible.

15-01-2005
98 - Las informaciones prácticas

LOS ACCESORIOS DE SU
EXPERT
Utilice para su PEUGEOT únicamen- - Seguridad : Protecciones de las - Comunicación : Autorradios, ra-
te los accesorios y piezas originales lunas, alarma antirrobo, antirrobos dioteléfono, altavoces, cargador
homologados por la marca. de ruedas, triángulo de preseñali- CD, ...
Estos accesorios y piezas se han zación, botiquín, chaleco alta segu-
adaptado a su PEUGEOT después ridad, ... - Personalización : Escalera, faldillas,
de haber sido probados y aprobados kit luces antiniebla delanteras*, ...
en iabilidad y seguridad, cosa que - Confort : Lunas traseras y late-
PEUGEOT no puede garantizar para rales, consola de radioteléfono, - Ocio : Enganche de remolque,
otros productos. fundas compatibles con los airbags barras de techo, cadenas para la
La Red le propone una amplia gama laterales, alfombras, guía-correa, ... nieve, ...
de accesorios originales homologados
por PEUGEOT. Todos ellos se benei- - Carga : Maletero de techo, protec- - Niños : Realces y asientos para
cian de la garantía PEUGEOT : ciones interiores termoformadas, niños, ...
acondicionamientos interiores de
madera, enrollador de carga, ...
- Productos de mantenimiento :
Líquido lavaparabrisas, productos
de limpieza y de mantenimiento
interior y exterior, ...

Antes de instalar un acce-


sorio eléctrico en su vehí-
culo, consulte en un Punto
de Servicio PEUGEOT.

* Según versión.
15-01-2005
Las características técnicas - 99

LAS MOTORIZACIONES Y LAS CAJAS DE CAMBIOS

GASOLINA

Tipos variantes versiones BARFNC/IF BARFNE


BBRFNC/IF - BCRFNC/IF BBRFNE - BJRFNE
BDRFNC/IF - BERFNC/IF BDRFNE - BERFNE

MOTORES 2 litros 16V


Cilindrada (cm )
3
1 997
Diámetro x carrera (mm) 85 x 88
Potencia máxima norma CEE (kW) 100
Régimen de potencia máxima (r.p.m.) 6 000
Par máximo norma CEE (Nm) 190
Régimen de par máximo (r.p.m.) 4 100
Carburante Sin plomo
Catalizador Si

Manual Automática
Caja de cambios
(5 velocidades) (4 velocidades)

Capacidad de aceite (en litros)


Motor (con cambio de iltro) 4,25 -
Caja de cambios-Puente - -

15-01-2005
100 - Las características técnicas

LAS MOTORIZACIONES Y LAS CAJAS DE CAMBIOS

DIESEL

BARHXB BARHZB
Tipos variantes versiones BBRHXB BBRHZB BARHWB - BBRHWB
BAWJYB - BBWJYB
BCRHXB BCRHZB BCRHWB - BDRHWB
BDWJYB - BEWJYB
BDRHXB BDRHZB BERHWB
BERHXB BERHZB

MOTORES 1,9 litros 2 litros Turbo HDI 2 litros Turbo HDI 16V
(95 cv/110 cv)

Cilindrada (cm3) 1 868 1 997 1 997


Diámetro x carrera (mm) 82,2 x 88 85 x 88 85 x 88
Potencia máxima norma CEE (kW) 51 69 80 80
Régimen de potencia máxima (r.p.m.) 4 600 4 000 4 000
Par máximo norma CEE (Nm) 125 215 250 270
Régimen de par máximo (r.p.m.) 2 500 1 750 1 750
Carburante Gasoil Gasoil Gasoil
Catalizador Si Si Si

Manual Manual Manual


Caja de cambios
(5 velocidades) (5 velocidades) (5 velocidades)

Capacidad de aceite (en litros)


Motor (con cambio de iltro) 4,5 5,5 4,75
Caja de cambios-Puente - - -

15-01-2005
Las características técnicas - 101

LOS CONSUMOS

Según directiva 1999/100/CE

Tipos
variantes Circuito Circuito Circuito Emisión
Caja
Motores versiones urbano extra-urbano mixto masa de CO2
de cambios BA... BB... BC... (litros/100 km.) (litros/100 km.) (litros/100 km.) (g/km.)
BD... BE... BJ...

2 litros 16V Manual RFNC/IF 12,0 7,3 9,0 216

2 litros 16V Automática RFNE 13,5 7,6 9,7 232

1,9 litros Diesel Manual WJYB 10,1 6,6 7,9 211

2 litros Turbo Manual RHXB 8,7 5,9 7,0 187


HDI (95 cv)

2 litros Turbo Manual RHZB 8,7 5,6 6,7 180


HDI (110 cv)

2 litros Turbo Manual RHWB 8,9 6,0 7,0 186


HDI 16V

Los consumos, presentados aquí, corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión. Se obtienen en
unas condiciones de utilización conformes con las normas en vigor, según la Directiva 1999/100/CE.

15-01-2005
102 - Las características técnicas

LAS MASAS Y LAS CARGAS REMOLCABLES (EN KG.)

Combi Piso
2 litros 16V Furgón
5-6-7-8-9 cabina

Caja de cambios Manual Manual Auto. Manual

• Carga útil 815 815 815 -


• Masa en vacío en orden de marcha (MOM) 1 412 1 520 (1) - 1 578 (2) 1 561 (1) - 1 619 (2) 1 263
• Masa máxima técnicamente 2 185 2 505 2 320 2 185
admisible en carga (MTAC)
• Masa total rodante admisible (MTRA)* 3 485 3 595 3 620 3 485
• Remolque sin frenos 706 750 750 631
• Remolque con frenos (en el límite del MTRA) 1 300 1 300 1 300 1 300
• Peso recomendado en la lanza 60 60 60 60

(1) Combi 5 plazas - (2) Combi 9 plazas.


* En el caso de un vehículo que remolca, la velocidad está limitada a 100 km/h.

15-01-2005
Las características técnicas - 103

LAS MASAS Y LAS CARGAS REMOLCABLES (EN KG.)

Piso
Furgón Combi Piso
1,9 litros Diesel Furgón cabina
alargado 5-6-8-9 cabina alargada
• Carga útil 815 815 815 - -
• Masa en vacío en orden de marcha (MOM) 1 429 1 469 1 588 (1) - 1 595(2) 1 280 1 310
• Masa máxima técnicamente 2 205 2 205 2 205 (1) - 2 215 (2) 2 205 2 205
admisible en carga (MTAC)
• Masa total rodante admisible (MTRA)* 3 305 3 305 3 305 3 305 3 305
• Remolque sin frenos 715 735 750 640 655
• Remolque con frenos (en el límite del MTRA) 1 100 1 100 1 100 1 100 1 100
• Peso recomendado en la lanza 60 60 60 60 60

Piso
Furgón Combi Piso
2 litros Turbo HDI 95 cv Furgón cabina
alargado 5-6-8-9 cabina alargada
• Carga útil 815/900 900 818 - -
• Masa en vacío en orden de marcha (MOM) 1 476 1 516 1 583 (1) - 1 641 (2) 1 327 1 360
• Masa máxima técnicamente 2 250/2 330 2 330 2 505 2 330 2 330
admisible en carga (MTAC)
• Masa total rodante admisible (MTRA)* 3 550/3 630 3 630 3 640 3 630 3 630
• Remolque sin frenos 738 750 750 664 680
• Remolque con frenos (en el límite del MTRA) 1 300 1 300 1 300 1 300 1 300
• Peso recomendado en la lanza 60 60 60 60 60

(1) Combi 5 plazas - (2) Combi 9 plazas.


* En el caso de un vehículo que remolca, la velocidad está limitada a 100 km/h.
15-01-2005
104 - Las características técnicas

LAS MASAS Y LAS CARGAS REMOLCABLES (EN KG.)

Piso
Furgón Combi Piso
2 litros Turbo HDI 110 cv Furgón cabina
alargado 5-6-8-9 cabina alargada
• Carga útil 900 900 815 - -
• Masa en vacío en orden de marcha (MOM) 1 480 1 520 1 587 (1) - 1 645 (2) 1 331 1 361
• Masa máxima técnicamente 2 330 2 330 2 505 2 330 2 330
admisible en carga (MTAC)
• Masa total rodante admisible (MTRA)* 3 630 3 630 3 640 3 630 3 630
• Remolque sin frenos 740 750 750 665 680
• Remolque con frenos (en el límite del MTRA) 1 300 1 300 1 300 1 300 1 300
• Peso recomendado en la lanza 60 60 60 60 60

Piso
Furgón Combi Piso
2 litros Turbo HDI 16V Furgón cabina
alargado 5-6-8-9 cabina alargada
• Carga útil 815 815 815 - -
• Masa en vacío en orden de marcha (MOM) 1 491 1 532 1 598 (1) - 1 656 (2) 1 342 1 372
• Masa máxima técnicamente 2 250 2 250 2 505 2 250 2 250
admisible en carga (MTAC)
• Masa total rodante admisible (MTRA)* 3 550 3 550 3 640 3 550 3 550
• Remolque sin frenos 746 750 750 671 686
• Remolque con frenos (en el límite del MTRA) 1 300 1 300 1 300 1 300 1 300
• Peso recomendado en la lanza 60 60 60 60 60
(1) Combi 5 plazas - (2) Combi 9 plazas.
* En el caso de un vehículo que remolca, la velocidad está limitada a 100 km/h.
15-01-2005
Las características técnicas - 105

DIMENSIONES EXTERIORES (en mm.)

Versión Furgón - Combi Piso cabina

Interejes Normal Alargado Normal Alargado


A 4 522 4 922 4 503 4 903
B 2 824 3 224 2 824 3 224
C 919 919
D 779 760
E 1 540 1 540
F 1 844 1 844
G 1 919 a 1 954 1 932 a 1 950 1 907 a 1 935
H 1 540 1 540
I 2 130 2 130

15-01-2005
106 - Las características técnicas

DIMENSIONES INTERIORES (en mm.)

Versión Furgón

Interejes Normal Alargado


J 2 050 2 450
K 1 290
L 1 410
M 1 220
N 850
O 810
P 1 260
Q 1 060 min. a 1 360 maxi.
R 1 430 min. a 1 600 maxi.
S 590
15-01-2005
Las características técnicas - 107

DIMENSIONES INTERIORES (en mm.)

Versión Combi

Número de plazas 5-6 7-8-9

Dimensiones del maletero (en mm.)

Longitud útil puerta trasera/alto respaldo banqueta 980 250

Longitud útil puerta trasera/patas banqueta 1 220 490

Largura mini entre pasos de ruedas 1 190

Largura maxi entre pasos de ruedas 1 200

Altura umbral puertas traseras 580

Volumen de carga (en dm3)

Alto respaldo banqueta 1 164 445

Banqueta abatida 1 590 955

Banqueta 3ª ila desmontada - 1 325

Volumen total hasta el techo (en dm3)

Alto respaldo banqueta 2 060 600

Banqueta abatida 3 380 1 870

Banqueta 3ª ila desmontada - 2 250

15-01-2005
108 - Las características técnicas

LOS ELEMENTOS DE
IDENTIFICACIÓN DE SU
EXPERT
A. Placa fabricante. B. Número de serie en la C. Neumáticos y referencia del
Pegada en el montante de carrocería. color de la pintura.
puerta lado derecho. Pegado bajo el capó motor, en El adhesivo C pegado en el canto de
la traviesa lado derecho. la puerta conductor, indica :
- las dimensiones de las llantas y de
los neumáticos,
- las presiones de inlado (el control
de la presión de inlado debe
realizarse en frío, al menos una
vez al mes),
- la referencia del color de la pintura.

15-01-2005

También podría gustarte