Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Unidad de Posgrado
Doctorado en Teología
Por
Octubre, 2020
TABLA DE CONTENIDO
1. INTRODUCCIÓN
Importancia de la Biblia para Cristianismo.
Importancia del Corán para el Islam.
3. CONCLUSIONES
BIBLIOGRAFÍA
I. INTRODUCCIÓN
1
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española
(2014). «Biblia». Diccionario de la lengua española (23.ª edición). Madrid: Espasa. ISBN
978-84-670-4189-7.
2
Marco T. Terreros, Teología Sistemática Concisa (Medellín, Colombia: Ediciones
MARTER, 130), 1999.
3
George W. Reid, Entender las Sagradas Escrituras: El enfoque Adventista (Doral,
Florida: Asociación Publicadora Interamericana, 2009), xiii.
mundo. Todo esto se debe a su origen sobrenatural, a la revelación e inspiración que
determinaron su escritura, así como a la preservación divina que determina su
conservación.
Importancia del Corán para el Islam.
Antes de la aparición del Corán los árabes estaban muy divididos, pero al unificar el
una identidad común a distintos pueblos y razas.No se puede negar que los musulmanes
fueron el vehículo del pensamiento y la reflexión del mundo griego en Europa, a la vez que
su transmisor. Porque esa palabra ha sido dictada íntegramente por Dios mismo. El
musulmán afirma que el Corán es una enciclopedia que contiene todos los conocimientos
El Corán dice a sus lectores y oyentes (estaba destinado a ser recitado en voz alta)
que los seres humanos son creados por Dios para servirle y que deben evitar la idolatría, lo
que significa evitar dar primera lealtad a cualquier cosa que no sea Dios: dinero, familia,
4
Daniel Scarone, Credos contemporáneos (Florida, Buenos Aires: Asociación Casa
Editora Sudamericana, 151), 1995.
5
Ibíd.
6
Gerarld R. Mcdermott, Religiones del Mundo (Nashville, Tenesse: Grupo Nelso,
2013), 136.
II. ESTUDIO COMPARATIVO ENTRE LA BIBLIA Y EL CORÁN
Principales características de la Biblia.
La Biblia es esencialmente un documento religioso, una revelación de Dios a la raza
humana que responde las preguntas fundamentales de la existencia humana: ¿Quién soy?
¿De dónde vengo? ¿Qué hago aquí? ¿Adónde voy? Sin esa revelación estaríamos perdidos
de la Biblia, es lo que la hace única (2 Tim. 3: 16). Tal convicción nos obliga a
Biblia apoyará o quizá socavará nuestro punto de vista de las Escrituras. Si la Biblia se trata
como cualquier otro libro, y la sometemos al mismo análisis que cualquier otro libro, sería
La escritura de la Biblia se hizo necesaria debido a que las verdades divinas que
Dios quería transmitir a la humanidad son de tal importancia que requerían de un registro
fiel y más confiable que la memoria o la tradición oral humanas. La Biblia, al mismo
tiempo, habría de garantizar una mayor disponibilidad del mensaje divino para todas las
épocas.
Las expresiones Antiguo Testamento y Nuevo Testamento, usadas desde finales del
siglo segundo de nuestra era, hacen diferencia entre las Escrituras judías y las Cristianas.8
El Antiguo Testamento fue escrito casi totalmente en hebreo, lengua hablada por los
israelitas en Canaán antes de ser llevados cautivos a Babilonia. Algunas porciones del
Antiguo Testamento fueron escritas en arameo: Esdras 4:8 a 6:18 y 7:12-26; Jer. 10:11 y
Dan. 2:4 a 7:28.9
7
George W. Reid, Entedener las Sagradas Escrituras, (Doral, Florida: Asociación
Publicadora Interamericana, 2006) , 416.
8
Marco T. Terreros, Teología Sistemática Concisa (Medellín, Colombia: Ediciones
MARTER, 131), 1999.
9
Ibíd.
El Nuevo Testamento fue escrito en griego, la "lengua franca" de la comunicación
oficial en el mundo del tiempo de Cristo y los apóstoles. Una vez cerrado el canon del
Nuevo Testamento, ambos Testamentos fueron considerados por la iglesia Cristiana como
partes de una unidad.10
La unidad de las Escrituras. Esta unidad se basa en el hecho de que el Autor real de
este documento santo es el propio Dios, en que Cristo es su mismísimo centro, y en que en
redefine de tal forma que en la formación del producto final se hace más determinante el
contradicción del retrato histórico que se encuentra en la propia Biblia. Aquí resulta de
proceso hermenéutico. Queremos retener el significado obvio del texto, a no ser que las
10
Marco T. Terreros, Teología Sistemática Concisa (Medellín, Colombia: Ediciones
MARTER, 131), 1999.
11
George W. Reid, Entedener las Sagradas Escrituras, (Doral, Florida: Asociación
Publicadora Interamericana, 2006) , 416.
12
Ibíd.
La Biblia es su propio intérprete. La cuestión básica de la hermenéutica debe
comparando un pasaje con otros similares. Aun cuando haya discrepancias, en nuestro
posibles las armonizaciones; en otros casos puede percibirse que el autor bíblico omitió
información que aclare una discrepancia aparente, pero la Biblia es el árbitro final en
La Biblia es la palabra de Dios, y ella sola es la norma por la cual toda enseñanza y
El Espíritu Santo inspiró a los escritores de la Biblia con pensamientos, con ideas y
con información objetiva; a su vez ellos expresaron esto en sus propias palabras. Por lo
tanto, las Escrituras son una unión indivisible de elementos divinos y humanos, ninguno de
13
George W. Reid, Entedener las Sagradas Escrituras, (Doral, Florida: Asociación
Publicadora Interamericana, 2006) , 416.
Aunque fue dada a los que vivieron en el contexto del antiguo Cercano Oriente y el
Mediterráneo, la Biblia trasciende su trasfondo cultural para servir como la Palabra de Dios
para todos los contextos culturales, raciales y situacionales, en todas las edades.
comprenderse espiritualmente”.
“La Biblia es su propio intérprete. Debe compararse texto con texto. El estudiante ha de
aprender a considerar la Biblia como un todo y a ver la relación que existe entre sus
partes”.14
También resaltó el valor de la inspiración cuyo autor fue Dios mismo: “Toda la
Biblia es inspirada por Dios. Tanta atención merece el Antiguo Testamento como el Nuevo.
autoridad:
Pero Dios tendrá en la tierra un pueblo que sostendrá la Biblia y la Biblia sola, como
piedra de toque de todas las doctrinas y base de todas las reformas. Ni las opiniones
de los sabios, ni las deducciones de la ciencia, ni los credos o decisiones de
concilios tan numerosos y discordantes como lo son las iglesias que representan, ni
la voz de las mayorías, nada de esto, ni en conjunto ni en parte, debe ser
14
Elena G. de White, “EGW Writings Beta”, La Educación, 171,
https://egwwritings.org (consultado: 18 de octubre, 2020).
15
Elena G. de White, “EGW Writings Beta”, Education, 191,
https://egwwritings.org (consultado: 18 de octubre, 2020).
considerado como evidencia en favor o en contra de cualquier punto de fe religiosa.
Antes de aceptar cualquier doctrina o precepto debemos cerciorarnos de si los
autoriza un categórico “Así dice Jehová”.16
sabed que todo el bien que anticipéis será para vosotros y lo encontraréis en Dios" (Sura 2:
110).
"La peregrinación, a esta Casa, es un deber para con Dios de todos los seres
humanos que estén en condiciones de emprenderla, mas, quien se niegue a ello, sepa que
Las órdenes y las vedas éticas: "Por cierto que, Dios preceptúa la justicia, la
caridad, la liberalidad para con los parientes, y veda la obcenidad, lo ilícito y la iniquidad.
Las promesas y las amonestaciones: "A quien practique el bien, sea hombre o
16
Elena G. de White, “EGW Writings Beta”, El Conflicto de los Siglos, 581,
https://egwwritings.org (consultado: 18 de octubre, 2020).
17
Gerarld R. Mcdermott, Religiones del Mundo (Nashville, Tenesse: Grupo Nelso,
2013), 137.
"En cambio, a quien desobedezca a Dios y a su Apóstol y profane sus preceptos, El
cual has pactado, devuelve su pacto de igual modo porque, Dios no estima a los traidores.
Y no pienses que los incrédulos pueden zafarse; porque, jamás podrán desafiarnos.
Aprestaos de cuanto dispongáis, de armas y caballería, para intimidar, con ello, al enemigo
de Dios y el vuestro, y también a otros que no conocéis; pero, que Dios conoce. Todo
cuanto invirtáis en la causa de Dios, os será satisfecho, con creces y no seréis desfraudados"
La legislación penal: "En ella les hemos prescripto: vida por vida, ojo por ojo, nariz
por nariz, oreja por oreja, diente por diente y las heridas tal por cual..." (Sura 5: 45).
exhortaciones.18
18
Daniel Scarone, Credos contemporáneos (Florida, Buenos Aires: Asociación
Casa Editora Sudamericana, 150-151), 1995.
cristalización de la palabra de Dios que “desciende” en épocas diferentes hasta los
Profetas.19
Mientras que los cristianos creen que la Biblia es un producto conjunto de la
agencia humana y divina, los musulmanes creen que su libro sagrado, no contiene ni una
pizca de la influencia humana. Los cristianos por lo general quieren distinguir el estilo de
escritura personal de Pablo o de las influencias culturales de la Palabra divina, por ejemplo,
pero los musulmanes niegan que la personalidad de Mahoma o las afinidades culturales
tengan nada que ver con las palabras del Corán. La mayoría de los musulmanes, entonces,
aceptan la teoría del dictado de la inspiración lo que la mayoría de los cristianos rechazan
para su Biblia.20
La principal diferencia entre ambos textos en cuanto a la enseñanza se refiere a que
entre los grandes profetas, predecesor de Mahoma. En ningún caso se le reconoce como
hijo de Dios.21
como palabra de Dios y con un transfondo que narra la historia de salvación. El musulmán
lo hace al Corán como “palabra eterna e increada”, y por tanto no debe ser alterada en lo
más mínimo.22
19
Aleteia, Semejanzas y diferencias entre la Biblia y el Corán,
https://es.aleteia.org/2015/01/23/que-semejanzas-y-diferencias-hay-entre-la-biblia-y-el-
coran/ (Consultado el 18 de octubre de 2020).
20
Gerarld R. Mcdermott, Religiones del Mundo (Nashville, Tenesse: Grupo Nelso,
2013), 135.
21
Ibíd.
22
Aleteia, Semejanzas y diferencias entre la Biblia y el Corán,
https://es.aleteia.org/2015/01/23/que-semejanzas-y-diferencias-hay-entre-la-biblia-y-el-
coran/ (Consultado el 18 de octubre de 2020).
Ambos textos han sido traducidos a multitud de lenguas para hacer comprensible su
contenido. Sin embargo, la diferencia radica en que, en los actos de culto, la Biblia sí se usa
en la lengua propia de cada pueblo. El Corán sólo se usa en árabe, lengua de Dios. De ahí
Posiblemente, el Islam sea la religión que más interés ha despertado en los últimos
tiempos. No solo por los conflictos de oriente que ofrecen una leve noción del Islamismo,
sino por la forma como viven su experiencia y la expaden a través de las migraciones.
Nunca debieramos considerar al musulmán como a un pagano. Ni al Corán como un
libro abominable. Nuestra civilización, nuestra cultura y nuestro propio lenguaje, contienen
improntas indelebles de la influencia del pensamiento islámico.
Por otra parte, debemos reconocer la total vigencia del monoteísmo y la notable
defensa a esta posición que han mantenido. Pero, precisamente en la doctrina de Dios está
uno de los aspectos que el islamismo dejó de lado, y es uno de los puntos que no solamente
el musulmán, sino todo ser humano se siente subyugado cuando lo conoce: el amor de
Dios. El amor de Dios y el amor a Dios, es la clave de la verdadera religión y es tan sencillo
como la profesión de fe de los musulmanes.
Debo reconocer que se han cometido muchos errores en el trato con los
musulmanes, entre ellos ha estado la tendencia a desvirtuar el Corán, a exponer doctrinas
contrastantes e hirientes a su sensibilidad como la Trinidad, la divinidad de Cristo; a su vez,
la tendencia a devaluar sus instituciones y la difusión de la labor que se realiza entre ellos,
olvidando que lo que se dice hoy en Tierra del Fuego, se conoce mañana en la Meca. El
musulmán es un ser profundamente religiosa que escuchará con atención un mensaje que lo
eleve, lo fortalezca espiritualmente y le haga comprender más a Dios.
Esto exige, por supuesto, un esfuerzo de nuestra parte. Reclama que lleguemos a
conocer esta fe, a comprenderlos mejor a fin de comunicarles con sabiduría el mensaje del
Cielo.
BIBLIOGRAFÍA
Mcdermott Gerarld R., Religiones del Mundo. Nashville, Tenesse: Grupo Nelso, 2013.
Reid George W, Entender las Sagradas Escrituras: El enfoque Adventista. Doral, Florida:
Asociación Publicadora Interamericana, 2009.
Scarone Daniel. Credos contemporáneos. Buenos Aires, Argentina: Asociación casa editora
Sudmericana, 1995.