Está en la página 1de 2

CAMBIOS DE Artículos DE LA LENGUA CASTELLANA

La Real Academia Española (RAE) decidió excluir del abecedario las letras ‘ch’ y ‘ll’, pues de
acuerdo con la institución cultural dedicada a la regularización lingüística entre el mundo
hispanohablante, no las considera propiamente letras sino dígrafos. Ahora a pensar en 27
letras.

La RAE explica que los dígrafos son conjuntos de dos letras o grafemas que
representan un solo fonema, lo que quiere decir es que representan un solo
sonido. Pero además dio conocer otros cambios que es importante conocer.

“Se excluyen definitivamente del abecedario los signos ch y ll, ya que, en realidad,
no son letras, sino dígrafos, esto es, conjuntos de dos letras o grafemas que
representan un solo fonema. El abecedario del español queda así reducido a las 27
letras siguientes: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, ñ, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z”,
explicó la RAE en su misiva .

La RAE explica en su página web que la eliminación de los dígrafos ‘ch’ y ‘ll’ no significa que
desaparecerán del sistema gráfico del español, pues seguirán utilizándose en la escritura de las
palabras.

Estos signos dobles seguirán utilizándose como hasta ahora en la escritura de las
palabras españolas: el dígrafo ch en representación del fonema /ch/ (chico [chíko]) y
el dígrafo ll en representación del fonema /ll/ o, para hablantes yeístas, del fonema
/y/ (calle [kálle, káye]). La novedad consiste, simplemente, en que dejan de contarse
entre las letras del abecedario”.

La institución cultural comenta que al tratarse de combinaciones de dos letras, las


palabras que comienzan por estos dígrafos o que los contienen no se alfabetizan aparte,
sino en los lugares que les corresponden dentro de la c y de la l, del abecedario,
respectivamente. La RAE decidió cambiarles el nombre a algunas letras. De este modo,
la "Y griega" se llamará "Ye". Con esto, la "i latina" pasará a denominarse simplemente
"I". En tanto, la "B" se llamará sólo "be" y la "V" sólo "uve" –y no "be alta", "be larga",
"ve baja" ni "ve corta"–. En el caso de la "W", se nominará sólo "doble uve".
Jakobson plantea el modelo de
la teoría de la comunicación
según este modelo el proceso
de la comunicación lingüística
implica seis factores
constitutivos que lo configuran
o estructuran como tal

También podría gustarte