Está en la página 1de 33

ILP APOSTILA CURSO 1 1

At: 14/03/2013

SUMÁRIO
MAPA POLÍTICO DO BRASIL ...........................................................................................................2
NÃO FALO PORTUGUÊS .................................................................................................................3
ALFABETO PORTUGUÊS ................................................................................................................4
DICAS DE FONÉTICA .......................................................................................................................4
CÓDIGOS BÁSICOS .......................................................................................................................10
CORRELAÇÕES ENTRE O PORTUGUÊS E O ESPANHOL .........................................................11
DIAS DA SEMANA ..........................................................................................................................12
ACENTOS GRÁFICOS ....................................................................................................................13
FONÉTICA .......................................................................................................................................13
ARTIGOS .........................................................................................................................................14
CONTRAÇÕES OBRIGATÓRIAS ...................................................................................................15
VOCABULÁRIO ÚTIL - PROFISSÕES E OCUPAÇÕES ................................................................15
VOCABULÁRIO ÚTIL - MINHA FAMÍLIA .......................................................................................16
BIOGRAFIA .....................................................................................................................................16
CONTANDO SUA ROTINA .............................................................................................................17
DADOS PESSOAIS .........................................................................................................................18
DITADO 1 ........................................................................................................................................18
PRONOMES POSSESSIVOS .........................................................................................................19
VOCABULÁRIO ÚTIL - CIDADE .....................................................................................................19
VOCABULÁRIO ÚTIL – TELEFONE ...............................................................................................21
FONÉTICA .......................................................................................................................................22
INFORMAÇÃO CULTURAL .............................................................................................................22
PREPOSIÇÕES ...............................................................................................................................23
PONTUAÇÃO ..................................................................................................................................25
DITADO 2 ........................................................................................................................................25
COMIDAS TÍPICAS DO BRASIL .....................................................................................................26
VOCABULÁRIO ÚTIL - ALIMENTOS ..............................................................................................27
CARDÁPIO ......................................................................................................................................28
PLURAIS..........................................................................................................................................29
VOCABULÁRIO ÚTIL - NÚMEROS .................................................................................................30
DITADO 3 ........................................................................................................................................31
EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS COMUNS NO BRASIL ...................................................................32
FONÉTICA .......................................................................................................................................32
HINO NACIONAL BRASILEIRO ......................................................................................................33
SITES DE INTERESSE ...................................................................................................................33
ILP APOSTILA CURSO 1 2
At: 14/03/2013

Objetivos do curso: Apresentar-se e localizar-se


Unidades 1, 2 e 3

UNIDADE 1
MAPA POLÍTICO DO BRASIL
Disponível em: http://www.google.com.br/imgres?imgurl=http://www.homeoint.org/articles/meira/mapabr.gif&imgrefurl=http.
ILP APOSTILA CURSO 1 3
At: 14/03/2013

NÃO FALO PORTUGUÊS


Daniel Samper

A diferencia de la mayoría de las personas Le pedí que decretáramos un rato de


- que entienden idiomas pero no los hablan - a descanso "Un rato en portugués es ratón",
mí me sucede con el portugués que lo hablo respondió inflexible. "Fíjate lo que me pasa por
pero no lo entiendo. Es decir, aprendí la hablar como un loro", traté de disculparme. "Un
música pero me falta la letra. Y como saben louro en portugués es un rubio", dijo ella. "Y
que adoro Brasil, mis amigos me aconsejaron rubio seguramente se dirá papagayo", comenté
que tomara unas clases particulares para yo tratando de hacer un chiste. Glacial, Norma
aprenderlo como Deus manda. Yo precisaba aclaró:
tomar clases. Sin embargo, para salir de - Ruivo es pelirrojo, y Papagaio es loro.
dudas, resolví preguntárselo a Norma Ramos, - Perdóname, Norma, pero es que yo
una buena amiga brasileña con la que me hablo mucha basura.
encontré cierto día en que ambos - Vassoura no. Lixo. Vassoura quiere decir
almorzábamos en una churrasquería rodizio. escoba.
- Norma, dime la verdad. Siendo el - Y escoba significa...?
portugués un dialecto derivado del español, tú - Escova significa cepillo.
crees que necesito tomar clases de portugués? Era suficiente para el primer día. A la
- le pregunté con el mejor portugués que fui siguiente lección regresé dispuesto a cometer
capaz. la menor cantidad posible de errores. Le rogué
- Al fondo a la derecha - me contestó a Norma que me regalara un tinto, a fin de
Norma, y siguió comiendo. empezar con la cabeza despejada. Me trajo de
Fue una experiencia terrible. Allí mismo café brasileño, a pesar de lo cual quise ser
decidí que no sólo iba a tomar clases de amable y dije que lo encontraba exquisito.
portugués, sino que Norma tendría que ser mi - No veo por qué te desagrada - me
profesora. Ella que es puro corazón y mechas contestó ella
rubias aceptó con resignación misericordiosa. - Al contrario: lo encuentro exquisito -
Y como le insistiera que me hablase en insistí yo, sin saber que ya había cometido el
portugués todo el tiempo, me dijo que desde el primer error del día.
lunes nos sentaríamos a estudiar dentro de su "Esquisito quiere decir, en portugués,
escritorio. Me pareció bastante estrecho el desagradable, extraño". Suspiró Norma.
lugar, pero llegué ese lunes decidido a todo. Confundido, le eché la culpa a la olla. "La
Yo creía que el portugués era el idioma panela", corrigió Norma. "No lo noté
más fácil del mundo. Pero la primera lección endulzado" comenté yo. "La panela, en
que saqué es que resulta peligrosísimo portugués, es la olla", dijo Norma. " Y olla no
justamente por lo que uno cree que se trata tan quiere decir nada?", pregunté yo. "Olha quiere
sólo de español deshuesado. Escritório no decir mira", contestó ella. "Supongo que
quiere decir escritorio, sino oficina; en cambio, tendrán alguna palabra para panela", me atreví
oficina quiere decir taller, y talher significa a decir, “panela se dice rapadura", sentenció
cubiertos de mesa. No me atrevía a preguntar Norma. No quise preguntar cómo llamaban a la
a Norma cómo se dice escritorio (nuestro raspadura. Simplemente le dije que salía un
tradicional escritorio de cajones, en el caso de segundo al baño y sólo volví una semana más
gerentes de medio pelo); pero ella, que es tan tarde.
inteligente, lo adivinó en mis ojos aterrados Norma estaba allí, en su escritório (en su
"Escritorio se dice escrivaninha", observó panela? en su lixo?), esperándome con infinita
Norma. "Escriba niña?", comenté paciencia. Siempre en portugués, le pedí
desconcertado. "Así le decimos a las perdón y le dije que me tenía tan abrumado el
secretarias". Norma sonrió con benevolencia. portugués, que ya no me acordaba ni de mi
ILP APOSTILA CURSO 1 4
At: 14/03/2013

apellido. "De su sobrenome, dirá", comentó vermelho, escenario se dice palco, porque
ella: "apelido quiere decir apodo". Intenté palco es camarote; cadeira no es cadera, sino
sonreír. "Trataré de no ser tan torpe". Dijo asiento; bilhete no es billete sino nota, pero en
Norma "no exagere: torpe es infame; inábil sí cambio nota si quiere decir billete; maluco es
es torpe". Con ese nuevo desliz se me subió la loco y caprichosa es limpia; distinto es
temperatura. Quise tomar un vaso de agua distinguido y presunto es jamón.
("vaso es florero - corrigió ella; copo es vaso y "Pero - remató Norma - sobretodo, nunca
floco es copo") y me justifiqué diciendo que el vas a decir buseta en el Brasil, porque buceta
viaje hasta su escritório había sido largo, en realidad es cuca y cuca quiere decir
porque venía de una finca. "Comprido, no cabeza, de manera que esta última, aunque no
largo; sítio no finca," dijo Norma. "Largo quiere la puedes decir en Cuba, si puedes
decir ancho, así como salsa significa perejil y mencionarla en el Brasil".
molho significa salsa. Era demasiado. Pedí permiso para no
Me di por vencido. Acepté que el volver nunca a clases de portugués, el idioma
portugués era un idioma difícil y entonces sí se más difícil del mundo. Norma preguntó por
le iluminaron los ojos a Norma. La cuestión era qué.
de orgullo. De ahí en adelante no me regañó - La verdad, Norminha estoy "mamao"...
sino que me mostró todas las diferencias entre - Mamão, no - corrigió Norma antes de
palabras homófonas de los dos idiomas. que yo huyera para siempre; esgotado. Mamão
Costoso se dice caro, porque custoso es difícil; quiere decir papaya. Pero no vas a decirlo
morado se dice roxo, porque rojo se dice nunca en Cuba.

(SAMPER P, Daniel. Postre de Notas. Plaza & Janés. Colômbia, Bogotá:1986)

ALFABETO PORTUGUÊS
Letra Pronúncia Exemplos Soletrar Letra Pronúnci Exemplos Soletrar
A /a/ Arara a-r-a-r-a N /eni/ Naja (cobra) n-a-j-a
B /bê/ Burro b-u-r-r-o O /o/ Ovelha o-v-e-l-h-a
C /cê/ Cachorro c-a-c-h-o-r-r-o P /pê/ Pato p-a-t-o
D /dê/ Dinossauro d-i-n-o-s-s-a-u-r-o Q /quê/ Quati q-u-a-t-i
E /e/ Elefante e-l-e-f-a-n-t-e R /eji/ Rato r-a-t-o
F /efi/ Foca f-o-c-a S /essi/ Sapo s-a-p-o
G /yê/ Gato g-a-t-o T /tê/ Tucano t-u-c-a-n-o
H /agá/ Hipopótamo h-i-p-o-p-ó-t-a-m-o U /u/ Urso u-r-s-o
I /i/ Iguana i-g-u-a-n-a V /vê/ Vaca v-a-c-a
J /yota/ Jacaré j-a-c-a-r-é W /dabliu/ Wilson w-i-l-s-o-n
K /cá/ Koala k-o-a-l-a X /shis/ Xícara x-í-c-a-r-a
L /eli/ Leão l-e-ã-o Y /ipsilon/ Yolanda y-o-l-a-n-d-a
M /emi/ Macaco m-a-c-a-c-o Z /zê/ Zebra z-e-b-r-a

DICAS DE FONÉTICA
Atenção Professor! As dicas de fonética devem ser passadas no quadro para
dar ênfase na aprendizagem do aluno e a partir daí, começar com as
correções fonéticas na leitura de textos e na fala.
ILP APOSTILA CURSO 1 5
At: 14/03/2013

1. Quando a vogal E estiver no final das palavras será pronunciada como [i]. Por exemplo:
alface, creme, doce, alegre, Alice.
-e [i]
A salada de alface está muito gostosa.
O nome da irmã dele é Alice. (final de palavras
Porto Alegre é a capital do Rio Grande do Sul. quando não acentuadas)
Liliane comprou doce de côco para Simone.

No entanto, se essa vogal for acentuada, a pronúncia será diferente: pé, você, café.
Érica quebrou o pé
O Brasil e a Colômbia exportam café.
Ele é como São Tomé, tem que ver para crer.

2. Quando a vogal O estiver no final das palavras será pronunciada como [u]. Por exemplo:
conto, século, fato, prato, gato.
-o [u]
Os contos de Monteiro Lobato são muito famosos no Brasil.
O gato pulou no colo do Gustavo. (final de palavras
O barco chegou a Porto Seguro. quando não acentuadas)

No entanto, se essa vogal for acentuada, a pronúncia será diferente: pó, jiló, carimbó*, cipó.
Há muito pó nos móveis
Maceió é a capital do estado de Alagoas.
Regina deu um nó no cadarço do seu tênis
Os doces da vovó são deliciosos.

3. A letra L no final das sílabas é pronunciada como [u]: Brasil, Sol, Calma, Selva.
Gabriel tem uma irmã que se chama Isabel. -L [l]
No Brasil, fala-se português de norte a sul.
-l [u ]
Cláudia é muito calma.
O sal prejudica a saúde. (final de sílabas)

4. A nasalização corrresponde aos casos em que uma vogal é seguida por uma consoante
nasal [m, n] -na mesma sílaba- ou vogais que levem o acento til (~).Nesses casos, ocorre o
som nasal em qualquer sotaque (acento) do PB, como nas palavras:
A janta vai ser amanhã.
Quem conta um conto aumenta um ponto. -Ã(s) [ ãn (s)] -ÃES [ ãins ]
Quem canta seus males espanta. -ÃO [ ãun ] -ÕES [ õins ]
Devagar se vai ao longe.
-ÃOS [ ãuns ]
ILP APOSTILA CURSO 1 6
At: 14/03/2013

A nasalidade ocorre quando uma vogal é seguida por uma das consoantes nasais [m, n] em sílabas
diferentes. A produção ou não da nasalidade nesses casos varia de região para região do Brasil. As
variantes nordestinas parecem preferir a nasalidade, não notamos a ocorrência da nasalidade nas
variantes paulistas.
Preciso de um pano para limpar a cama.
Estou com fome. Quero comer uma banana.

5. R quando é simples, intervocálico, tem o mesmo valor fonético do espanhol.


Por exemplo: caro, coroa, barata, raro.
Quando o R é inicial ou duplo é velar; ou seja, é semelhante ao j em espanhol.
Rio de Janeiro, amarra, arrumar, jarra, Roberto, rua.
-R [j]
O seu carro custou muito caro?
(início de palavras)
Qual é a raça do cachorro do Rui?
Roberta já ralou o queijo. -r [r]
A palavra “arroio” significa o mesmo que “regato” e “riacho”. (vogal + r + vogal &
O R no final das palavras, também tem um som gutural nas variantes final de palavras)
do Rio de Janeiro, Minas Gerais, variantes do nordeste e norte do país.
Por exemplo: Mar, ar, lar, par, comprar, fazer, abrir.
Artur será o par da Rosana na quadrilha.
Não adianta chorar sobre o leite derramado.
Esperar é a virtude do forte.
Entretanto, nos estados do Rio Grande do Sul, Paraná e São Paulo, o r final é pronunciado como no
espanhol.

6. Z é um som fricativo forte, igual ao Z em inglês: zero, azeite, cozinha, zebra.


A zebra é de origem africana.
-Z [z]
Este foi o rapaz que acendeu a luz.
Você já tirou zero em algum exame? -Z [s]
O número treze é signo de azar para muitas pessoas. (final de palavras)

7. A cedilha é um sinal gráfico (¸) que acompanha a letra C (ç), utilizado antes das vogais A, O,
U. Sua pronúncia é similar à pronúncia de [s] em espanhol.
Exemplos: canção, ação, açougue, esperança
Marly visitou Foz do Iguaçu.
O Brasil exporta aço.
O açafrão é um tempero utilizado na culinária brasileira.
ILP APOSTILA CURSO 1 7
At: 14/03/2013

8. S inicial é pronunciado da mesma forma que em espanhol: sítio, sola, susto.


No entanto, o S simples intervocálico tem o som de [z]: asa, Casa, música, tesoura, blusa.
Sua casa é grande?
Você já viu minha blusa azul? -S [s]
O SS intervocálico é suave, igual ao som do ç: (início & final de palavras*)
passeio, assunto, açúcar, aço, caça.
-s [z]
Sua faca é de aço? (vogal + s + vogal)
Vamos passear na avenida agora.
Você gosta de frango assado? -ss [ç]
Na variante do Rio de Janeiro, o S final é pronunciado (vogal + ss + vogal)
como SH.

9. Os dígrafos são duas letras que unidas representam um só valor fonético.


Exemplos: LH - li, NH - ñ, CH - sh : folha, ninho, cheiro.
-lh [ li ]
Os olhos da Márcia são azuis.
Você viu o ninho do sabiá na mangueira? -nh [ñ]
Edmundo acha que hoje vai chover. -ch [ sh ]

10. A letra X pode ser pronunciada de 4 maneiras diferentes:


10.1) No início de palavra e depois de N tem som de /ch/.
Por exemplo: xícara, xarope, enxada, enxame, enxaqueca, enxaguar, enxugar, enxergar, xará, etc.
Na fazenda houve um enxame de abelhas. -X / ch /
Não há cura para a enxaqueca.
Alexandre não gosta de tomar xarope. (início de palavras &
Cláudia tem muitas xarás. depois da letra N)

10.2) No final de palavra tem som de /ks/.


-X / ks /
Por exemplo: xerox, tórax, látex, fax.
(final de palavras)
Tiraremos xerox desta apostila.
O látex é extraído da seringueira.
Envie seus documentos via fax.

10.3) No final de sílaba tem som de [s].


Por exemplo: excursão, excluir, experiência, expressão, extraordinário, extra, sexto, texto.
Exclua alguns nomes desta lista.
-X [s]
Ela é muito extravagante.
Este texto está mal redigido. (final de sílabas)
ILP APOSTILA CURSO 1 8
At: 14/03/2013

10.4) Quando o X for intervocálico, poderá ter quatro pronúncias:


Com som de [z].
-X [z]
Por exemplo: exagero, executar, exemplo.
(vogal + x + vogal)
Zélia é exagerada.
No Brasil há muito êxodo rural.
Estamos nos preparando para o exame CELPE-Bras.

Som de /ch/. Por exemplo: taxa, lixo, luxo, mexer, eixo, bruxa, baixo, caixa, peixe, ameixa, paixão,
queixo, deixar, México, etc.
-X / ch /
Você gosta de ameixa?
(vogal + x + vogal)
Milton sabe preparar peixe à baiana.
Edgar gosta de luxo. (depois de ditongos
d t )

Som de /ks/. Por exemplo: fixo, táxi, fluxo, oxigênio, tóxico, nexo, axila, axioma, maxilar, reflexo,
complexo, sexo, flexão.
-X / ks /
O senhor veio de ônibus ou de táxi?
O preço da passagem é fixo. (vogal + x + vogal)
Oscar viu os reflexos da lua no lago.

Som de [s]. Por exemplo: máximo, próximo, trouxe, etc.


-X [ s]
A Mariane trouxe todos os cadernos hoje.
Camila acha o Marcelo o máximo. (vogal + x + vogal)
Na próxima semana, estaremos de férias.

11. As letras T+ i serão pronunciadas como o som do /chi/ em espanhol: tio, tímido, martírio,
artigo, mentira.
O tio do Thiago é muito inteligente. -ti / chi /
Matilde é tímida.
A mentira tem perna curta. (sempre)

11.1) As letras T + e ou + es nas sílabas finais também serão pronunciadas como o som do
/chi/ em espanhol: Durante, antes, pente, dente, leite.
Gosto de beber leite quente. -te (s) / chi (s)/
A ponte de Boyacá é um monumento histórico colombiano.
Sempre há muitos visitantes nos museus. (final de palavras)

12. As letras D + i serão pronunciadas como /yi/ em espanhol: dicas, adivinhe, adiar.
Diana já aprendeu todas as dicas de fonética.
-di (s) / yi (s)/
O diamante é uma pedra invejável.
(sempre)
ILP APOSTILA CURSO 1 9
At: 14/03/2013

12.1) As letras D + e ou + es serão pronunciadas como /yi/ em espanhol apenas no final de


palavras: Universidade, Andes, Onde.
Eu não sei de onde ela vem. -de (s) / yi (s)/
Meu dente de ouro vale uma nota. (final de palavras)
A Universidade de São Paulo é considerada
uma das melhores do Brasil.

13. Todas as palavras que em espanhol terminam em -ción, (canción, emoción) em português
terminam em -ção (canção, emoção).
Ela não gostou muito desta canção.
-ção [sãun]
Quanta emoção foi ver você de novo!
Ela sofreu uma transformação bárbara.

14. Todas as palavras que em espanhol terminam em -aje e são masculinas (viaje), em
português terminam em -agem e são femininas (viagem).
A viagem de volta foi muito longa. -EM [ein]
Que linda paisagem há por essa região! -ENS [eins]
Preciso arrumar a minha garagem, está imunda.
O guerreiro é a personagem* mais expressiva do quadro.

15. No português falado é comum a supressão do R final nos infinitivos. Em frases como:
“Quero ir ao cinema.”, o verbo ir acaba sendo reduzido somente à letra “i”. O que se escuta,
então, é [keru i au sinema]. E assim sucessivamente sempre quando aparece o infinitivo:
“Vou tentar fazer isso.” [Vo tenta faze isu]
A pronúncia da letra r do infinitivo ocorre em uma comunicação formal.
ILP APOSTILA CURSO 1 10
At: 14/03/2013

CÓDIGOS BÁSICOS
Apresentações Como é seu nome?
Meu nome é José. E você?
Eu me chamo Maria.
Muito prazer.
Prazer. / Prazer em conhecê-lo (la).
Cumprimentos Oi! Tudo bem?
E aí, tudo bom?
Olá!
Tudo legal? Tudo certo? Tudo firme? E aí, beleza?
Bom dia!, Boa tarde!, Boa noite!
Como vai você? Muito bem, obrigada (o).
Eu vou bem, e você? Eu vou muito bem, obrigada (o).
Despedidas Até mais. / Até mais tarde. / Até!
Tchau!
A gente se vê (qualquer dia desses).
Até logo. / Até mais ver. / Adeus.
Respostas / Agradecimentos Sim, obrigada (o). Não, obrigada (o).
(Você quer ir ao cinema?) Muito obrigada (o) pelo convite.
Obrigada (mulheres). / Obrigado (homens).
Respostas a agradecimentos De nada. / As suas ordens.
Imagina. / Não foi nada.
Pedidos de ajuda (Por favor,) poderia me ajudar? Você pode me ajudar?
Ofertas de ajuda / Respostas a pedidos Pois não. Com prazer. Claro.
Às suas ordens.
Expressões de polidez Com licença.
Desculpe. / (Me) desculpe. / Desculpa
Por favor, poderia falar mais devagar.
Perguntinhas companheiras Como se diz (tal palavra) em português?
Como se pronuncia (tal palavra)?
Você poderia repetir?
Você poderia soletrar?
Como se escreve (tal palavra)?
Posso ir ao banheiro? Onde fica o banheiro?
Vou ao banheiro, já volto.

Áudios: Cumprimentos 1 e 2.

Professor! Os áudios complementam os códigos básicos, com alguns


exemplos de cumprimentos e despedidas. Passe uma vez para que eles
tentem entender, e na segunda, peça para que eles repitam as orações.
ILP APOSTILA CURSO 1 11
At: 14/03/2013

CORRELAÇÕES ENTRE O PORTUGUÊS E O ESPANHOL


Espanhol Português Espanhol Português
Ditongo “ue” O (aberto ou tônico) Ó e É tônicas Ditongam
escuela escola encontró encontrou
encuentro encontro almorzó almoçou
almuerzo almoço estudió estudou
esfuerzo esforço estudié estudei
fuerza força sé sei
cuerpo corpo canté cantei

-ble -vel -ción/sión/zón -ção/são/zão


irresistible irresistível canción canção
amable amável corazón coração
agradable agradável transformación transformação
confiable confiável intención intenção
amigable amigável decisión decisão
ponderable ponderável discusión discussão
increíble incrível complementación complementação
indescriptible indescritível indicación indicação
horrible horrível razón razão
comible comível
ejecutable executável

“ll” Dígrafo ch ou l /j/ ou /y/ ou /ll/ Dígrafo lh


lluvia chuva mujer mulher
hallar achar hijo filho
llamas chamas paja palha
llamar chamar payaso palhaço
llaves chaves cuajada coalhada
llavero chaveiro consejo conselho
llevar levar acoger acolher

-miento/-mento -mento “H” “F”


saneamiento saneamento hada fada
nacimiento nascimento hacienda fazenda
acogimiento acolhimento hacer fazer
emprendimiento empreendimento hija filha
entendimiento entendimento hechicera feiticeira
ornamento ornamento hondo fundo

Profa. Luanda Soares


ILP APOSTILA CURSO 1 12
At: 14/03/2013

DIAS DA SEMANA
UMA FEIRA PARA CADA DIA
Eliane Marques Benedito

Qual é a origem dos dias da semana? Por que usamos a palavra feira?
Resposta de Deonísio da Silva, escritor e professor de Língua Portuguesa da Universidade
Federal de São Carlos, interior de São Paulo: Na língua portuguesa, a denominação dos dias da
semana está relacionada às práticas de mercado da Idade Média. A designação “feira” veio do latim
tardio “feria” que significava “dia de festa e descanso”. Nessas datas – normalmente domingo – as
pessoas se encontravam nos templos para orar e trocar animais, aves, pratos culinários, roupas e
objetos diversos. Com o crescimento do comércio, a feria (transformada em feira) passou a acontecer
também nos outros dias. O que não era vendido no domingo ficava para segunda-feira, terça-
feira...etc. Temos duas exceções: o sábado que vem do hebraico “shabbath”, e o domingo do latim
“Dies Dominicus” (dia do Senhor). Em outras línguas os dias da semana aludem a planetas e corpos
celestes, como a Lua (lunes em espanhol), Marte (mardi, em francês), Mercúrio (mercoledi, em
italiano) e Saturno (Saturday, em inglês).

In: Escola, n. 145, Setembro de 2001. (Adaptação).

DIAS DA SEMANA
SEGUNDA-FEIRA (SEG)
TERÇA-FEIRA (TER)
QUARTA-FEIRA (QUA)
QUINTA-FEIRA (QUI)
SEXTA-FEIRA (SEX)
SÁBADO (SAB)
DOMINGO (DOM)

MESES DO ANO
Janeiro (1) Abril (4) Julho (7) Outubro (10)
Fevereiro (2) Maio (5) Agosto (8) Novembro (11)
Março (3) Junho (6) Setembro (9) Dezembro (12)

ESTAÇÕES DO ANO
Primavera (Setembro a Dezembro) Verão (Dezembro a Março)
Outono (Março a Junho) Inverno (Junho a Setembro)
ILP APOSTILA CURSO 1 13
At: 14/03/2013

ACENTOS GRÁFICOS
- O acento agudo (´) - colocado sobre as letras “a, i, o, u” e sobre o “e” do grupo “em”, indica que
essas letras representam as vogais tônicas da palavra, como em caí, armazém, saúde. Sobre as
letras “e” e “o”, indica, além de tonicidade, timbre aberto: lépido, céu, tóxico.
- O acento circunflexo (^) - colocado sobre as letras “a, e, o”, indica, além de tonicidade, timbre
fechado: lâmpada, pêssego, supôs, Atlântico.
- O til (~) - indica que as letras “a e o” representam vogais nasais: alemã, órgão, portão, expõe,
corações, ímã.
- O acento grave (`) – utilizado na crase, indica a ocorrência da fusão da preposição “a” com os
artigos “a” e “as”, com os pronomes demonstrativos com a letra “a” inicial (pronomes aquele, aquela,
aqueles, aquelas, aquilo): à, às, àquele, àquilo.
- Quando seguidas de “m” ou “n”, as letras “a, e, o” representam vogais nasais, comumente fechadas,
recebem acento circunflexo, e não agudo: lâmpada, tênis, bônus.

FONÉTICA
TRAVA LÍNGUA

Tinha tanta tia tantã. Roda na rua a roda do carro


Tinha tanta anta antiga. Roda na rua a roda das danças
Tinha tanta anta que era tia. A roda roda no barro
Tinha tanta tia que era anta Na roda da rua rodavam crianças
O carro na rua.
A aranha arranha a rã.
A rã arranha a aranha. O sabiá não sabia
Nem a aranha arranha a rã. Que o sábio sabia
Nem a rã arranha a aranha. Que o sabiá não sabia assobiar.

O rato roeu a roupa do rei de Roma. Três tigres tristes para três pratos de trigo.
E a rainha raivosa rasgou o resto. Três pratos de trigo para três tigres tristes.

Dificuldade imposta por alguém O tempo perguntou pro tempo


Não se sabe quem, nem de onde vem, Quanto tempo o tempo tem.
Total calma, sem alma de animal algum. O tempo respondeu pro tempo
Que o tempo tem tanto tempo
Muito tradicional, acabei passando mal, Quanto tempo o tempo tem.
No hospital levei uma injeção letal,
Cara de pau esse tal animal. Na chácara do Chico Bolacha
O que se procura nunca se acha
O sol brilhava no céu azul da capital Dizem que na chácara do Chico
Enquanto o tradicional marechal Só tem chuchu e um cachorrinho
Almoçava com Vital no sul do Brasil Coxo que se chama Caxambu
O calmo pardal cantava no quintal
ILP APOSTILA CURSO 1 14
At: 14/03/2013

ARTIGOS
O que são? São as palavras que antecedem o substantivo, individualizando-o ou generalizando-o.

Classificação
ARTIGOS DEFINIDOS ARTIGOS INDEFINIDOS
Singular Plural Singular Plural
Masculino o os um uns
Feminino a as uma umas

Atenção para as heterogenéricas!


A água A ponte A ordem O leite O sal
A alma A paisagem A desordem O mel O gravador
A estante A coragem A equipe O sangue O sinal
A origem A cor A sauna O samba O nariz
A linguagem A dor A estreia O protesto O costume
A arte A árvore O espinafre O legume O aspirador
A viagem A garagem O sorriso O baralho O rádio

O uso dos artigos definidos:

a) Os nomes dos continentes sempre vêm acompanhados de artigos definidos (femininos).


Exemplos : A Ásia A África A Europa A América A Oceania

b) Os nomes de países quase sempre vêm acompanhados de artigos definidos.


Exemplos: O Brasil O Panamá O Canadá A Colômbia
O México O Egito O Peru A Inglaterra
A Alemanha A França A China Os Estados Unidos

• Há, entretanto, algumas exceções:


Exemplos: Portugal Israel Angola Honduras
Moçambique Cuba Macau Porto Rico
Belize Marrocos São Tomé e Príncipe San Marino
ILP APOSTILA CURSO 1 15
At: 14/03/2013

c) Nomes de estados normalmente não levam artigos:


Exemplos: Pernambuco Minas Gerais São Paulo Alagoas
Santa Catarina Rondônia Sergipe Roraima

• Há, entretanto, algumas exceções:


Exemplos: O Rio Grande do Sul A Bahia A Paraíba O Paraná
O Mato Grosso do Sul O Pará O Amazonas O Mato Grosso

d) Todos os nomes de cidade são neutros, com exceção de:


Exemplos: O Rio de Janeiro O Cairo O Porto

CONTRAÇÕES OBRIGATÓRIAS
DE + ARTIGO EM + ARTIGO POR + ARTIGO A + ARTIGO
DE + A = DA EM + A = NA POR + A = PELA A+A=À
DE + O = DO EM + O = NO POR + O = PELO A + O = AO
DE + AS = DAS EM + AS = NAS POR + AS = PELAS A + AS = ÀS
DE + OS = DOS EM + OS = NOS POR + OS = PELOS A + OS = AOS

VOCABULÁRIO ÚTIL - PROFISSÕES E OCUPAÇÕES


açougueiro borracheiro cozinheira fazendeiro manicure pintor
administrador cabeleireira dentista ferreiro maquiador policial
advogado cantor designer fotógrafo mecânico porteiro
agrônomo carpinteiro dona-de-casa garçom / garçonete médico professor
alfaiate carteiro economista goleiro motoboy psicólogo
arqueólogo catador eletricista guarda (de trânsito) motorista psiquiatra
arquiteto cientista encanador jardineiro músico publicitário
artesão / cobrador enfermeiro joalheiro negociador secretária
artesã internacional
artista comerciante engenheiro jogador de futebol padeiro soldado
ator / atriz contador escritor jornaleiro pedreiro vendedor
barbeiro costureira farmacêutico jornalista pianista veterinário
bombeiro coveiro faxineira locutor piloto zootecnista
ILP APOSTILA CURSO 1 16
At: 14/03/2013

VOCABULÁRIO ÚTIL - MINHA FAMÍLIA


Masculino Feminino Masculino Feminino
avô / vovô / vô avó / vovó/ vó filho filha
neto neta irmão irmã
tio tia sogro sogra
sobrinho sobrinha genro nora
primo prima cunhado cunhada
padrasto madrasta primogênito primogênita
enteado enteada o mais velho a mais velha
pai mãe o caçula a caçula
papai mamãe o mais novo a mais nova
afilhado afilhada o maior/ menor4 a maior/ menor
menino menina filho único filha única
guri1 guria2 o jovem a jovem
garoto garota moço/ rapaz moça
nenê / neném / bebê a criança3 ancião anciã
homem mulher namorado namorada
esposo / marido esposa padrinho madrinha
noivo noiva compadre comadre
1 Guri: menino (Estado do Rio Grande do Sul – RS) / 2 Guria: menina (Estado do Rio Grande do Sul – RS)
3 Crianças: meninos e meninas pequenos / 4 Maior e menor em português são utilizados em referência ao tamanho físico e não à idade

BIOGRAFIA
VINÍCIUS DE MORAES
Adaptado de: http://www.e-biografias.net/vinicius_de_moraes/ - Acesso em: 13/02/2013

Vinicius de Moraes foi um poeta e compositor brasileiro. Nasceu no Rio de Janeiro, no dia 19 de
outubro de 1913. Filho do funcionário público e poeta Clodoaldo Pereira da Silva e da pianista Lídia
Cruz. Desde cedo, já mostrava interesse por poesia. Ingressou no colégio jesuíta, Santo Inácio, onde
fez os estudos secundários e entrou para o coral da igreja, onde desenvolveu suas habilidades
musicais.
A produção poética de Vinícius passou por duas fases. A primeira é carregada de misticismo e
profundamente cristã. A segunda fase vai ao encontro do cotidiano, e ressalta a figura feminina e o
amor. Vinícius também se inclina para os grandes temas sociais do seu tempo.
Várias experiências conjugais marcaram a vida deste poeta. Casou-se nove vezes e teve cinco
filhos.
"Garota de Ipanema", feita em parceria com Antonio Carlos Jobim, é a música brasileira mais
conhecida em todo o mundo.
Marcus Vinícius de Mello Morais morreu no Rio de Janeiro, no dia 09 de julho de 1980.
ILP APOSTILA CURSO 1 17
At: 14/03/2013

Garota de Ipanema
Composição: Vinicius de Moraes / Antonio Carlos Jobim

Olha que coisa mais linda Ah, por que estou tão sozinho?
Mais cheia de graça Ah, por que tudo é tão triste?
É ela menina Ah, a beleza que existe
Que vem e que passa A beleza que não é só minha
Num doce balanço Que também passa sozinha
A caminho do mar
Ah, se ela soubesse
Moça do corpo dourado Que quando ela passa
Do sol de lpanema O mundo inteirinho se enche de graça
O seu balançado é mais que um poema E fica mais lindo
É a coisa mais linda que eu já vi passar Por causa do amor

CONTANDO SUA ROTINA


acordar escovar (os dentes) abrir entrar ligar fazer
arrumar escovar (o cabelo) tirar comer namorar telefonar
fazer a barba lavar (a louça) sair vestir trabalhar conversar
tomar (banho) lavar (o rosto) pentear descansar ler escrever
tomar (café) assistir pegar deitar fechar sonhar
almoçar trocar ir levantar ter ver o e-mail
jantar dirigir voltar fazer exercício dormir caminhar

Conte um pouco sobre sua rotina e a de sua família, utilizando os verbos acima:
ILP APOSTILA CURSO 1 18
At: 14/03/2013

DADOS PESSOAIS
Nome
Sobrenome
Data de nascimento / / Idade
Nacionalidade Naturalidade
Filiação Grau de instrução
Estado Civil Profissão
Endereço
Bairro Cidade CEP
Estado Telefone
Endereço Eletrônico (email)

Vídeo: Ponto de Encontro.

Professor! Neste vídeo trabalhe informações pessoais. Quanto mais detalhes


dos entrevistados do vídeo os alunos anotarem, melhor.

Professor! Escolha uma das músicas da “Apostila de Músicas”


para complementar as atividades desta unidade.

DITADO 1
• Assinale a palavra lida pelo professor:
1 Vou passar o final de semana na casa do meu ____________. avô avó
2 O ___________ da vizinha chora muito. bebê bebe
3 O cachorro do meu vizinho adora comer _______. ouso osso
4 Com esse frio, o que eu quero é tomar um ______ bem quente. chá já
5 Eu não gosto de fazer ___ para fotografias, prefiro as espontâneas. posse pose
6 Minha mãe sempre tem a ________ quando briga comigo. razão ração
7 O pato tem ___________. assa asa
8 Aquele ator da novela é muito __________. chato jato
9 Ele ______________ muito dinheiro. gana ganha
10 Naquele armazém só se vende _________. graus grãos
11. O nome da minha mãe é __________. Célia Zélia
12. O Pai do João gosta de_________ animais. casar caçar
13. Eu quero comer um sanduíche de ___________ com presunto. queixo queijo
14. A cozinheira limpa a _____________ do fogão. japa chapa
15. A _____________ é uma fibra típica da região nordeste. chuta juta
ILP APOSTILA CURSO 1 19
At: 14/03/2013

UNIDADE 2
PRONOMES POSSESSIVOS
Pronomes Pronomes
Exemplos
pessoais possessivos
Eu meu, minha, meus, minhas meu amigo, minha amiga, meus amigos, minhas amigas
Você seu, sua, seus, suas seu amigo, sua amiga, seus amigos, suas amigas
Ele dele, seu, sua, seus, suas o amigo dele, seu amigo, a amiga dele, sua amiga
Ela dela, seu, sua, seus, suas o amigo dela, seu amigo, a amiga dele, sua amiga
nosso, nossa, nossos, nosso amigo, nossa amiga, nossos amigos, nossas
Nós
nossas amigas
Vocês seu, sua, seus, suas seu amigo, sua amiga, seus amigos, suas amigas
Eles deles, seu, sua, seus, suas o amigo deles, seu amigo, a amiga dele, sua amiga
Elas delas, seu, sua, seus, suas o amigo delas, seu amigo, a amiga delas, sua amiga

VOCABULÁRIO ÚTIL - CIDADE


a academia a loja o bar o parque
a balada a mercearia o boteco o pedágio
a biblioteca a padaria o cemitério o posto de gasolina
a borracharia a praça o cinema o restaurante
a confeitaria a prefeitura o escritório o salão de beleza
a discoteca a rodoviária o estacionamento o shopping center
a escola a universidade o ginásio o sítio
a farmácia o açougue o hospital o supermercado
a igreja o aeroporto o hotel o teatro
a lanchonete o banco o museu os correios

BELO HORIZONTE
Belo Horizonte é a primeira cidade planejada do Brasil. A decisão de construí-la foi tomada no
ano de 1893, pelo Presidente Afonso Pena, que dá o nome à principal avenida da cidade.
Projetada para abrigar um máximo de 300 mil pessoas, a cidade conta hoje com mais de 3
milhões de habitantes em seus 335 km² de área e se transformou na terceira capital do país.
Com obras consideradas marco da moderna arquitetura brasileira, o Conjunto Arquitetônico da
Pampulha ocupa lugar de destaque no roteiro turístico da capital de Minas Gerais. Esse conjunto,
formado pelo Museu de Arte, Igreja de São Francisco, Iate Tênis Clube e Casa do Baile, uniu grandes
artistas na sua construção: Niemeyer na arquitetura, Portinari na pintura, Burle Marx nos jardins e
ILP APOSTILA CURSO 1 20
At: 14/03/2013

Ceschiatti nas esculturas. Na Pampulha, ainda se encontra o Mineirão, o segundo maior estádio
coberto do mundo.
O Conjunto Arquitetônico da Praça da Liberdade e os prédios do Museu Histórico e do Museu de
Mineralogia, em estilo gótico manuelino, também merecem destaque.
No centro, quebrando a agressividade do concreto, encontra-se o parque Municipal, com suas
praças, lagos e brinquedos. Nas encostas da Serra do Curral, localiza-se o Parque das Mangabeiras,
de onde se tem uma linda vista da cidade.
A vida cultural de Belo Horizonte é bem variada. Teatro, shows, dança, concertos eruditos,
cinema ou exposição de artes plásticas podem ser vistos, por exemplo, no Palácio das Artes.
As suas feiras típicas estão entre as mais agradáveis opções de lazer da cidade, com
antiguidades, pedras preciosas e artesanato de todas as regiões do Estado.
Belo Horizonte é o portão de entrada de Minas Gerais e está próxima das famosas Grutas de
Maquiné e Lapinha e das principais cidades históricas do Brasil.
LAROCA, Maria Nazaré de Carvalho; BARA, Nadine; CUNHA, Sonia Maria da.Aprendendo português do Brasil: um curso para
estrangeiros. Pg. 40.

MINHA CIDADE
Você leu um texto sobre Belo Horizonte. Fale agora de sua cidade:
Minha cidade

Está localizada

Sua arquitetura

No plano cultural,

Quanto ao lazer,

Áudios: Pedindo informação 1 e 2. Vídeo: Momento Brasil e Vila Madalena.

Professor! Os áudios e os vídeos complementam o assunto sobre cidades e


como localizar-se e pedir informações. Passe uma vez para que eles tentem
entender, e na segunda, peça para que eles repitam as orações dos áudios e
digam as informações encontradas nos vídeos.
ILP APOSTILA CURSO 1 21
At: 14/03/2013

VOCABULÁRIO ÚTIL – TELEFONE


Ligar (para alguém) Deixar o telefone fora do gancho. Telefone sem fio
Telefonar (para alguém) Foi engano Celular
Fazer uma ligação Cair a ligação Viva-voz
Ligação a cobrar O telefone está ocupado Alô! Pronto!
Discar Passar um trote Quem fala? Quem está falando?
O telefone está tocando. Deixar recado Posso falar com Fulano?
Atender Caixa postal Fulano está?
Desligar Secretária eletrônica Eu gostaria de falar com Fulano.
Desligar na cara (de alguém) Cartão telefônico Até logo! / Beijo! / Tchau!

Escreva uma conversa telefônica, falando com um amigo usando vocabulário de


rotina, cidade e família.

Professor! Trabalhe a fonética através desta leitura e deixe como tarefa, que
eles tragam uma fábula.
ILP APOSTILA CURSO 1 22
At: 14/03/2013

FONÉTICA
A RATOEIRA
Autor desconhecido

Um rato olhando pelo buraco da parede, vê o fazendeiro e sua esposa abrindo um pacote.
Pensou logo no tipo de comida que poderia haver ali. Ao descobrir que era uma ratoeira, ficou
aterrorizado. Correu ao pátio da fazenda advertindo a todos. Foi ao galinheiro e falou:
- Há uma ratoeira em casa, uma ratoeira em casa!
A galinha disse:
- Desculpe-me Senhor Rato, eu entendo que isso seja um grande problema para o senhor, mas
não me prejudica em nada, não me incomoda.
O rato foi até o chiqueiro e disse ao porco:
- Há uma ratoeira em casa, uma ratoeira!
O porco respondeu:
- Desculpe-me Senhor Rato, mas não há nada que eu possa fazer, a não ser rezar. Ratoeira é
pra pegar ratos. Fique tranquilo que o senhor será lembrado nas minhas preces.
O rato dirigiu-se então a vaca. E ela lhe disse:
- O que Senhor Rato? Uma ratoeira? Por acaso estou em perigo? Acho que não!
Então o rato voltou para casa, cabisbaixo e abatido, para encarar a ratoeira do fazendeiro.
Naquela noite ouviu-se um barulho, como o de uma ratoeira pegando uma vítima. A mulher do
fazendeiro correu para ver o que havia pegado. No escuro, ela não viu que a ratoeira havia pegado a
cauda de uma cobra venenosa. E a cobra picou a mulher... O fazendeiro a levou imediatamente ao
hospital. Ela voltou com febre. E todo mundo sabe que para alimentar alguém com febre, nada
melhor que uma canja de galinha. O fazendeiro pegou sua faca e foi providenciar o ingrediente
principal: galinha.
Como a doença da mulher piorasse, os amigos, parentes e vizinhos vieram visitá-la. Para
alimentá-los, o fazendeiro matou o porco. A mulher não melhorou e acabou morrendo. Muita gente
veio para o funeral. O fazendeiro então sacrificou a vaca para alimentar aquele povo todo.

MORAL DA HISTÓRIA: Na próxima vez em que você ouvir alguém dizer que está diante de um
problema e acreditar que esse problema não lhe diz respeito, lembre-se que, quando há uma ratoeira
em casa, toda a fazenda corre o risco.

INFORMAÇÃO CULTURAL
SAUDADE
http://www.significados.com.br/saudade/

Saudade era o significado de solidão, em latim, e não tem tradução para nenhuma outra língua.
É uma palavra conhecida somente na língua portuguesa e em galego. Saudade é uma das palavras
mais utilizadas nas poesias de amor, nas músicas românticas da língua portuguesa. Saudade
significa a memória de algo que aconteceu e que dificilmente voltará a acontecer da forma como foi
na oportunidade.
Saudade, segundo a lenda, surgiu no período dos descobrimentos e definia a solidão que os
portugueses vindos para o Brasil tinham da sua terra e dos seus familiares. Eram atacados por uma
melancolia por se sentirem tão sós e distantes dos seus.
O termo saudade gerou muitos derivados, como saudosismo, e aquele que sente saudades de
algo ou alguma coisa, é o saudosista. O termo saudoso é muito utilizado quando nos referimos a
alguém que veio a falecer, e que nos traz grandes lembranças.
ILP APOSTILA CURSO 1 23
At: 14/03/2013

Podemos sentir saudades, de um amigo que partiu, de uma comida que há muito não
saboreamos, de uma cidade que conhecemos e que gostaríamos de voltar, de um período muito feliz
de nossas vidas, saudades dos filhos quando crianças, saudades dos pais que já partiram, saudade
da casa onde nascemos e vivemos por muito tempo etc.
Existe uma expressão que diz "matar a saudade." Ela significa que no momento em que o
indivíduo vê o objeto do seu sofrimento, torna-se alegre e feliz, portanto está matando aquela
saudade.

PARABÉNS
Parabéns pra você,
Nesta data querida,
Muitas felicidades,
Muitos anos de vida.

É pique, é pique, é pique, é pique, é pique!


É hora, é hora, é hora, é hora, é hora!
Rá-tim-bum!

PREPOSIÇÕES
Preposições são as palavras da Língua Portuguesa cuja função é unir dois elementos de uma oração.
São elas:
a, ante, após, até, com, contra, de, desde, em, entre, para, perante, por, sem, sob, sobre, trás

Combinação e contração da preposição


As preposições a, de, em e por quando unidas a certas palavras formam um só vocábulo. Podem ser
unidas por contração (quando a preposição sofre alteração) ou combinação (a preposição não sofre
alteração).

CONTRAÇÕES E COMBINAÇÕES OBRIGATÓRIAS

Em + artigo definido Por + artigo definido A + artigo definido


De + artigo definido
DE + A = DA EM + A = NA POR + A = PELA A+A=À
DE + O = DO EM + O = NO POR + O = PELO A + O = AO
DE + AS = DAS EM + AS = NAS POR + AS = PELAS A + AS = ÀS
DE + OS = DOS EM + OS = NOS POR + OS = PELOS A = OS = AOS

De + advérbio De + pronome pessoal


DE + AQUI = DAQUI DE + ELE(S) = DELE(S)
DE + AÍ = DAÍ DE + ELA(S) = DELA(S)
DE + ALI = DALI
ILP APOSTILA CURSO 1 24
At: 14/03/2013

De + pronomes demonstrativos Em + pronome demonstrativo A + pronome demonstrativo


DE + AQUELE(S) = DAQUELE(S) EM + AQUELE(S) = NAQUELE(S) A + AQUELE(S) = ÀQUELE(S)
DE + AQUELA(S) – DAQUELA(S) EM + AQUELA(S) = NAQUELA(S) A + AQUELA(S) = ÀQUELA(S)
DE + AQUILO = DAQUILO EM + AQUILO = NAQUILO A + AQUILO = ÀQUILO
DE + ESTE(S) = DESTE(S) EM + ESTE(S) = NESTE(S)
DE + ESTA(S) = DESTA(S) EM + ESTA(S) = NESTA(S)
DE + ISTO = DISTO EM + ISTO = NISTO
DE + ESSE(S) = DESSE(S) EM + ESSE(S) = NESSE(S)
DE + ESSA(S) = DESSA(S) EM + ESSA(S) = NESSA(S)
DE + ISSO = DISSO EM + ISSO = NISSO

• Exercícios
Complete as frases usando a preposição adequada: combinação, contração ou crase:
1. Antes de ir ____________ escola, passei ____________ clube.
2. Meu avô é ____________ campo, mas minha avó é ____________ cidade.
3. ____________ verão sempre vamos ____________ praia com minha família.
4. Ela nasceu _____ Rio de Janeiro, ______ Brasil, ______ América do Sul.
5. Ele é ______ São Paulo e nasceu ______ dia 25 de outubro.
6. Estamos _____ Colômbia e moramos _____ bairro Laureles.
7. Eles estão estudando __________ universidade _________________ país lá na Europa.
8. Onde você mora? Eu moro ______________ Estados Unidos.
9. Você foi ______ supermercado ontem ______ tarde ou ontem ______ noite?
10. Estamos ______ casa de velhos amigos.
11. Meu pai cuida ______ jardim aqui há muito tempo.
12. A garota segue ______ caminho
13. Estudei ____________ Universidade de Antioquia.
14. Nós gostamos ____________ filmes brasileiros.
15. ____________ momento estou pensando em você.
16. Não gosto ___________.
17. Moro ____________ casa amarela ali na esquina.
18. Andei ____________ cidade procurando um hotel.
19. Nasci ____________ dia 12 de setembro.
20. Trabalho ____________ centro ____________ cidade.
21. Vou ___________ academia e depois ________ restaurante.
22. Estou feliz ___________ presente que ganhei _________ (ela).
23. _____________Sul do país as pessoas falam diferente ________ pessoas do Sudeste.
24. Trabalho todos os dias ___________ semana. Menos ____________ sábados.
25. Ele estava ___________ rua quando o encontrei.
26. Os prédios __________ avenida Brasil são grandes.
27. Você vai passar __________ Vitória? Não, vou passar __________Parati, __________Angra
dos Reis e __________ Rio de Janeiro.
28. Gosto __________livros do Veríssimo, gosto __________forma como ele escreve.
29. Vou __________consultório médico e depois vou __________Shopping Center El Tesoro.
30. Não sei onde fica o hospital. Não sou __________.
ILP APOSTILA CURSO 1 25
At: 14/03/2013

Professor! Escolha uma das músicas da “Apostila de Músicas”


para complementar as atividades desta unidade.

PONTUAÇÃO
. Ponto final - Traço de união ou hífen
, Vírgula — Travessão
; Ponto e vírgula ... Reticências
: Dois pontos “ ” Aspas
? Ponto de interrogação ( ) Parênteses
! Ponto de exclamação { } Chaves

Parágrafo: Parte de um texto escrito que desenvolve uma ideia básica e que se inicia com mudança
de linha.

DITADO 2
Professor! Comece o ditado com o título, pois no material do aluno só
aparecerão os espaços em branco. Aproveite o assunto para perguntar aos
alunos sobre suas famílias, fazendo com que utilizem vocabulário de
profissões, rotina, etc. Fale sobre o uso dos parágrafos, letras maiúsculas,
pontuação.

MINHA FAMILIA

Eu me chamo Jorge e sou brasileiro. Tenho quarenta e cinco anos. Moro em Medellín, na
Colômbia. Tenho três filhos. O meu filho mais velho se chama Marcos, ele é estudante de engenharia
e trabalha com computadores. A minha filha do meio se chama Renata, ela tem 15 anos. Ela gosta de
dançar e de assistir filmes antigos. O meu filho caçula se chama César, ele é colombiano. O César
tem oito anos e gosta de jogar futebol. Eu, minha esposa Adriana e as crianças, moramos numa casa
grande e temos um cachorro chamado Pelé. Nós gostamos de morar na Colômbia. No Natal viajamos
ao Brasil para ver nossa família e matar a saudade.
ILP APOSTILA CURSO 1 26
At: 14/03/2013

UNIDADE 3
COMIDAS TÍPICAS DO BRASIL
http://intravelturismo.wordpress.com/2010/09/17/comidas-tipicas-do-brasil/
http://www.infoescola.com/alimentos/feijoada/ Acessos em: 18/09/2012

Moqueca – É um cozido de
peixes, camarões e outros
frutos do mar. Pode ser
baiana ou capixaba. O que
importa é que a Moqueca é
uma das comidas mais
pedidas por todo o Brasil.

Feijoada – Comida típica do Acarajé – O famoso


Brasil, muito apreciada de “bolinho” da Bahia é popular
norte a sul do país. A no país inteiro. Há muitos
feijoada costuma ser recheios, e a maior parte
considerada o símbolo da deles também é de
culinária brasileira, por fundir ingredientes baianos típicos,
características como vatapá, pimenta,
gastronômicas europeias e camarão e caruru. Arroz e Feijão – Tradicional
africanas. Há controvérsias combinação de muitos
sobre seu surgimento. Hoje brasileiros no dia-a-dia,
ela conta com partes do muitas vezes acompanhada
porco como orelhas, pés, de batata frita e salada.
rabo, joelho e outros tipos de
carne, além da linguiça, e é
feita tradicionalmente com o
feijão preto.
Pão de Queijo – O pão de
queijo é uma comida típica
de Minas Gerais, que se
espalhou por todo o Brasil. É
tão popular no país que Churrasco – Praticamente
existem grandes redes que uma unanimidade,
construíram suas marcas em especialmente entre os
cima do pão de queijo. estados do Sul e Sudeste.
Pastel – No Brasil o pastel
pode substituir uma refeição Não existe alguma
completa, tamanha a referência sobre onde,
quantidade de recheios e quando e como foi criado,
tamanhos que podem ser mas também é muito popular
encontrados. em países vizinhos.
ILP APOSTILA CURSO 1 27
At: 14/03/2013

Vídeos: Caipirinha, Receita Sadia.

Professor! Através destes dois vídeos, você poderá trabalhar vocabulário e


pedir para que eles tragam uma receita típica de um coquetel ou um prato
colombiano.

VOCABULÁRIO ÚTIL - ALIMENTOS


FRUTAS
a banana a laranja o pêssego o abacate a uva
o coco o mamão o kiwi a tangerina a manga
o figo o morango a amora a cereja o limão
a ameixa a pera o açaí o caju a goiaba
o abacaxi o maracujá a pitanga o guaraná a maçã
a melancia a graviola a carambola o melão o caqui

ALIMENTOS DIVERSOS
Legumes
Diversos Grãos Temperos Carnes Mesa e cozinha
e verduras
o ovo o arroz a azeitona o alho a carne (de vaca) a toalha de mesa
a farinha o feijão o palmito a cebola a carne moída o guardanapo
o fermento a lentilha a abóbora a cebolinha a carne de porco o prato
o grão-de- o frango (peito,
a farofa a abobrinha a salsa a colher
bico coxa)
o molho a soja o pepino pimenta do reino o peixe a faca
a massa o milho o repolho o sal o carneiro o garfo
o café o milho verde a vagem o óleo a lagosta o copo
o leite o amendoim a couve o vinagre o camarão a taça
o pão a amêndoa a couve-flor o azeite (oliva) o caranguejo a xícara
o pão-sírio as nozes a cenoura a mostarda a ostra o pires
a coalhada a castanha a berinjela a noz moscada os mariscos a tigela
a margarina a ervilha a alface o alecrim o presunto a caneca
a manteiga a granola o tomate a hortelã a linguiça o canudo
o açúcar o cereal a batata o manjericão a salsicha a colher-de-pau
o queijo o pistache o rabanete o gengibre o bacon esponja
o chá o gergelim o espinafre o coentro frios sabão
a geleia a linhaça a beterraba o orégano fígado detergente
a maionese a quinoa o cogumelo o louro dobradinha bombril
o iogurte o trigo o pimentão a erva-doce peru avental
o requeijão a cevada a rúcula o cominho chouriço os talheres
ILP APOSTILA CURSO 1 28
At: 14/03/2013

CARDÁPIO
CAFÉ DA MANHÃ
• Pão com manteiga ou margarina, café preto ou café com leite;
• Suco de laranja, frutas, mel de abelha, granola;
• Queijos, frios, pão, iogurte, geleia ou marmelada.

• Monte um cardápio para o dia do seu aniversário:

Entrada:

Acompanhamento:

Prato principal:

Sobremesa:

Bebidas:

Áudios: No restaurante 1, 2 e 3. Áudio: Café da manhã no mundo.

Professor! Os áudios complementam o assunto sobre comidas. Passe uma


vez para que eles tentem entender, e na segunda, peça para que eles
resumam ou faça perguntas específicas. Ex: Qual prato ela pediu?

O áudio café da manhã no mundo é muito legal para trabalhar. Mesmo que
eles não o escolham como atividade avaliativa, você deve utilizá-lo. Use o
quadro para dividir os países e que os alunos o preencham com suas
respectivas comidas.
ILP APOSTILA CURSO 1 29
At: 14/03/2013

PLURAIS
• Regra geral: Acrescenta-se o S ao singular:
Exemplos: a casa – as casas pequeno – pequenos
o pai – os pais grande – grandes

• Palavras terminadas em M fazem o plural em NS:


Exemplos: o homem – os homens o álbum – os álbuns

• Palavras terminadas em R e Z fazem o plural em ES:


Exemplos: a mulher – as mulheres feliz – felizes
a raiz – as raízes melhor – melhores

• Palavras terminadas em S com a última sílaba tônica (mais forte) acrescenta-se ES:
Exemplos: o país – os países o chinês – os chineses
o freguês – os fregueses o português – os portugueses

• Palavras terminadas em S com a última sílaba átona (não tônica), não mudam:
Exemplos: o lápis – os lápis simples – simples

• Palavras terminadas em AL, EL, OL e UL mudam L por IS:


Exemplos: o animal – os animais cruel – cruéis
o hotel – os hotéis espanhol – espanhóis
o lençol – os lençóis azul – azuis

• Palavras terminadas em IL tônico mudam L por S:


Exemplos: o funil – os funis gentil – gentis

• Palavras terminadas em IL átono mudam IL por EIS:


Exemplos: o réptil – os répteis fácil – fáceis

• Palavras terminadas em ÃO fazem o plural em ÃOS, ÃES, ÕES


(no espanhol ANOS, ANES e ONES):
Exemplos: a mão – as mãos o irmão – os irmãos
o pão – os pães o alemão – os alemães

Existem algumas exceções:

furacão - furacões verão - verões anão – anões


vilão – vilões espião - espiões vulcão - vulcões
ILP APOSTILA CURSO 1 30
At: 14/03/2013

• Passe para o plural:

1. Aquele advogado é capaz.

2. Este homem é jogador de futebol.

3. O garçom está com a mão ocupada.

4. A canção italiana é romântica.

5. O ônibus da zona sul é bom.

6. Meu lápis de desenho é importado.

7. O professor daquele colégio é alemão.

8. O cidadão daquele país mora na mansão.

9. O campeão inglês tem medo de avião.

10. O espião perde o botão da camisa.

11. Comprei um par de tênis.

Professor! Escolha uma das músicas da “Apostila de Músicas”


para complementar as atividades desta unidade. Peça para os alunos
passarem a letra da música para o plural.

VOCABULÁRIO ÚTIL - NÚMEROS


1 um - uma 8 oito 15 quinze
2 dois - duas 9 nove 16 dezesseis
3 três 10 dez 17 dezessete
4 quatro 11 onze 18 dezoito
5 cinco 12 doze 19 dezenove
6 seis 13 treze 20 vinte
7 sete 14 catorze/quatorze 100 cem
ILP APOSTILA CURSO 1 31
At: 14/03/2013

DITADO 3
Professor! Comece o ditado com o título, pois no material do aluno só
aparecerão os espaços em branco.

BRIGADEIRO
Uma delícia bem brasileira!

Ingredientes
1 lata de leite condensado;
1 colher de sopa de margarina sem sal;
7 colheres de sopa de Nescau ou 4 colheres de sopa de chocolate em pó;
Chocolate granulado para fazer bolinhas.

Modo de Preparo
Coloque o leite condensado, a margarina e o chocolate em pó em uma panela funda.
Cozinhe em fogo médio e mexa sem parar com uma colher de pau.
Cozinhe até que o brigadeiro comece a desgrudar da panela.
Deixe esfriar bem, então unte as mãos com margarina, faça as bolinhas e envolva-as em
chocolate granulado.
As forminhas você encontra em qualquer supermercado.

Observação: você pode usar também como cobertura de bolos.

Informações Adicionais
O brigadeiro é um doce brasileiro, criado na década de 1940, em homenagem ao Brigadeiro
Eduardo Gomes, candidato à presidência da república. Foram feitas festas para promover a
candidatura, onde foram servidos os docinhos do Brigadeiro. Assim foi adotado o nome brigadeiro
para o docinho.

• Qual é o doce mais conhecido na Colômbia? Como se faz?


ILP APOSTILA CURSO 1 32
At: 14/03/2013

EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS COMUNS NO BRASIL


Uma expressão idiomática ocorre quando um termo ou frase assume significado diferente
daquele que as palavras teriam isoladamente. Assim, a interpretação é captada globalmente, sem
necessidade da compreensão de cada uma das partes. Usamos expressões idiomáticas a todo
instante. Elas se encontram no linguajar diário, no noticiário da televisão, em anúncios dos jornais, no
rádio, na TV, em discursos políticos, campanhas eleitorais, em filmes, em letras de música, na
literatura, etc.
O uso de expressões idiomáticas não se restringe a um aspecto específico da nossa vida, nem a
uma determinada camada social. As expressões idiomáticas são uma parte importante da
comunicação informal, tanto escrita como falada, e também são usadas frequentemente no discurso
e na correspondência formal. Tudo que se pode expressar usando expressões idiomáticas pode
também ser transmitido por meio de frases convencionais.
O motivo que leva um falante ou um escritor a usar expressões idiomáticas é o desejo de
acrescentar à mensagem algo que a linguagem convencional não poderia suprir. Uma expressão
idiomática pode enriquecer uma frase, dando-lhe força ou sutileza, pode enfatizar a intensidade dos
sentimentos de alguém e pode ainda atenuar o impacto de uma declaração austera, com humor ou
ironia. O uso que um falante faz das expressões idiomáticas determina o seu grau de domínio da
língua, possibilitando-o expressar-se de muitas maneiras.

• Exemplos:
Que abacaxi! Dar sopa.
Pão duro. Não chore pelo leite derramado.
Comi o pão que o diabo amassou. Mel na chupeta.
Que pepino! Encher linguiça.
Mamão com açúcar. Enfiar o pé na jaca.
Rapadura é doce, mas não é mole. É de dar água na boca.

FONÉTICA
PRONÚNCIA DE PALAVRAS COM “X”
CH Z S-SS-SC KS
1. Em geral depois 2. Em geral 3. Outras
de ditongo: depois de “en”: palavras:

A queixa Enxame Oxalá Êxodo Exceção Táxi


A ameixa Enxoval Roxo Exemplo Experiência Sexo
A paixão Enxada Lixo Exercício Excelente Fixo
A caixa Enxuto Xadrez Executar Expressar Flexível
A faixa Enxaguar México Êxito Auxiliar Reflexo
O peixe Enxerto Mexer Exército Sexta Sintaxe
O queixo Bruxa Exatidão Texto Oxigênio
Baixo Xarope Existência Expor Anexar
ILP APOSTILA CURSO 1 33
At: 14/03/2013

HINO NACIONAL BRASILEIRO


Letra: Joaquim Osório Duque Estrada
Música: Francisco Manuel da Silva

Parte I Parte II
Ouviram do Ipiranga as margens plácidas Deitado eternamente em berço
De um povo heroico o brado retumbante, esplêndido,
E o sol da liberdade, em raios fúlgidos, Ao som do mar e à luz do céu profundo,
Brilhou no céu da pátria nesse instante. Fulguras, ó Brasil, florão da América,
Se o penhor dessa igualdade Iluminado ao sol do Novo Mundo!
Conseguimos conquistar com braço forte, Do que a terra, mais garrida,
Em teu seio, ó liberdade, Teus risonhos, lindos campos
Desafia o nosso peito a própria morte! têm mais flores;
Ó Pátria amada, "Nossos bosques têm mais vida",
Idolatrada, "Nossa vida" no teu seio "mais amores."
Salve! Salve! Ó Pátria amada,
Brasil, um sonho intenso, um raio vívido Idolatrada,
De amor e de esperança à terra desce, Salve! Salve!
Se em teu formoso céu, risonho e límpido, Brasil, de amor eterno seja símbolo
A imagem do Cruzeiro resplandece. O lábaro que ostentas estrelado,
Gigante pela própria natureza, E diga o verde-louro dessa flâmula
És belo, és forte, impávido colosso, - "Paz no futuro e glória no passado."
E o teu futuro espelha essa grandeza. Mas, se ergues da justiça a clava forte,
Terra adorada, Verás que um filho teu não foge à luta,
Entre outras mil, Nem teme, quem te adora, a própria
És tu, Brasil, morte.
Ó Pátria amada! Terra adorada,
Dos filhos deste solo és mãe gentil, Entre outras mil,
Pátria amada, És tu, Brasil,
Brasil! Ó Pátria amada!
Dos filhos deste solo és mãe gentil,
Pátria amada,
Brasil!

SITES DE INTERESSE
• www.soportugues.com.br
• www.gramaticaonline.com.br
• www.releituras.com.br
• www.viajelegal.turismo.gov.br
• www.folhaonline.com.br
• www.cbn.com.br
• www.veja.com.br
• www.revistagalileu.com.br
• www.lucianopires.com.br
• cozinhandoemportugues.blogspot.com
• www.almanaquebrasil.com.br

También podría gustarte