Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
primer libro del Tanaj judío y del Antiguo Testamento de La Santa Biblia cristiana.
En hebreo los libros del Pentateuco se conocen por su primera palabra, así que para los
hebreos este libro es Bereshit («En el principio»). El Génesis es un relato de la Creación
del Mundo, de la historia temprana de la humanidad y de los antepasados del pueblo de
Israel (Am Israel) y los orígenes del pueblo judío.1
El nombre génesis proviene del griego γένεσις (/guénesis/), ‘nacimiento, creación, origen’,
en Génesis 2:4. En hebreo esta palabra «génesis» se dice ‘( ּתֹולֵדֹותgeneración’) aunque
como título del libro se utiliza ְּבראִׁש ית
ֵ (/bereshít/), en ʿivrit o hebreo Be reshith son las
primeras palabras de la Torá (y por ende del Tanaj) y significan «En (el) Principio»,
siguiendo Génesis 1:1
El libro está dividido en 50 capítulos. Los primeros 11 capítulos combinan la historia
primitiva con el relato de la creación del mundo y de los primeros seres humanos, Caída y
la expulsión de Adán y Eva del Jardín del Edén, el asesinato de Abel por parte de su
hermano Caín, el Arca de Noé y la Torre de Babel.
Los últimos 39 capítulos contienen las historias de los
tres patriarcas: Abraham, Isaac y Jacob. Relatan, entre otras cosas, la elección por parte
de Dios de Abram, que pasó a llamarse Abraham, y la promesa de Dios a Abraham de que
todos los pueblos de la tierra serían bendecidos a través de su descendencia, la
destrucción de Sodoma y Gomorra, la disposición de Abraham a sacrificar a su propio hijo
Isaac y la lucha de Jacob con el ángel. El libro también ofrece una descripción general de
la prehistoria del pueblo de Israel. El libro termina con los descendientes de Jacob
(también llamados Israel) viajando a Egipto, donde establecen una buena relación con
el Faraón.
El texto se atribuye tradicionalmente a Moisés, pero esto ha sido cuestionado. El texto
contiene los fundamentos mitológicos y la base narrativa de muchas instituciones
nacionales y religiosas del Israel clásico y es una introducción a la historia y a
la tradición del país y de su pueblo.
Título[editar]
El nombre griego proviene del contenido del libro: el origen del mundo, el género humano y
el pueblo judío, la genealogía de toda la humanidad desde el comienzo de los tiempos.
También "génesis" tiene el sentido de "prólogo", ya que la historia judía comienza
propiamente con el Éxodo, del cual el Génesis es simplemente un prolegómeno. Este título
aparece en la Versión de los Setenta o Septuaginta Griega. En hebreo, el nombre del libro
es «Bere'schíth»: "En el Principio", que se toma de la primera palabra de la frase de
apertura.
Según el Génesis, el hombre fue creado a imagen y semejanza de Dios. Varios de los
personajes de este libro son relevantes para el pueblo
judío: Noé, Abraham, Isaac, Jacob y José, por ejemplo.
Composición[editar]
El Libro del Génesis no menciona a ningún autor. Muchos estudios académicos están de
acuerdo en que tiene varias fuentes, redactadas por varios religiosos, por ejemplo en la
época del cautiverio en Babilonia, y que tiene muchos autores (hipótesis documentaria o
hipótesis JEDSR).[cita requerida]
Durante la mayor parte del siglo XX, los estudios académicos sobre los orígenes del
génesis estuvieron dominados por la hipótesis documentaria formulada por Julius
Wellhausen a finales del siglo XIX.[cita requerida] Esta hipótesis ve el Génesis como una
compilación de fuentes inicialmente independientes: el texto J, llamado así por su uso del
término YHWH (JHWH en alemán) como el nombre de Dios; el texto E, llamado así porque
usa Elohim como el nombre de Dios; y el texto P, o fuente sacerdotal, debido a su
preocupación por el sacerdocio de Aarón y los levitas. Estos textos fueron compuestos de
manera independiente entre el 950 y el 500 a. C. y sufrieron numerosos procesos de
redacción, culminando en su forma actual alrededor del 450 a. C. Se han identificado
varias fuentes adicionales que no se pueden atribuir a ninguno de los tres documentos
originales, especialmente Génesis 142 (la batalla de Abraham y los «reyes de Oriente») y
la «bendición de Jacob».
La tradición sostiene que Moisés escribió el Pentateuco (los ‘cinco libros’ que contienen
al Génesis). Entre los estudiosos medievales esta tradición se mantuvo incuestionada
hasta la era de la Ilustración.3
En la primera mitad del siglo XX, la ciencia de la arqueología bíblica, desarrollada
por William F. Albright y sus seguidores, combinada con la aplicación de nuevos métodos
de estudio como la crítica de fuentes y la historia de la tradición, desarrollada por Hermann
Gunkel, Robert Alter y Martin Noth, parecen demostrar que las historias del Génesis están
basadas en tradiciones orales del II milenio a. C. Así, a mediados del siglo XX parecía que
la arqueología y el mundo académico habían reconciliado la hipótesis de Wellhausen con
una versión modificada de la autoría de Moisés.
Este consenso fue roto en los años 70 con la publicación de dos libros: La historicidad de
las narraciones patriarcales (1974) de Thomas L. Thompson y Abraham en la historia y la
tradición (1975) de John Van Seters. En ellos se señalaba que la evidencia arqueológica
que conectaba al autor del Génesis al II milenio a. C. podría apuntar igualmente al I milenio
y que las tradiciones orales no eran tan fácilmente recuperables como Gunkel y otros
habían afirmado. Un tercer trabajo, "La fabricación del Pentateuco" (1987)
de R. N. Whybray analizaba las asunciones que subyacían en el trabajo de Wellhausen y
las consideró ilógicas y poco convincentes, mientras que William G. Dever atacó las bases
filosóficas de la arqueología bíblica de Albright, argumentando que no era ni deseable ni
posible usar la Biblia para interpretar los registros arqueológicos.
Actualmente las teorías mayoritarias se pueden dividir en tres grupos:
Géneros[editar]
El Génesis encaja exactamente en la definición de libro histórico bíblico, recordando
siempre que el término "histórico" no debe entenderse en el sentido que se otorga a la
historiografía moderna. Esto es especialmente cierto para los capítulos sobre los orígenes
y para la historia de los patriarcas.
Pero el Génesis también es lo siguiente:
Estructura[editar]
La historia primitiva[editar]
TEMA: cuatro acontecimientos principales:
La creación
La caída del hombre
El diluvio
La torre de Babel
Estructura:
Abraham
Isaac
Jacob
José
Estructura:
Temas[editar]
Los temas básicos de los que se ocupa este libro son tres: la Promesa, la Elección y la
Alianza. Esto no es original, ya que los tres se repiten a lo largo de toda la Torá, pero cada
uno de ellos es dominante en distintas partes del Génesis.
En la historia primitiva las intenciones de Yahvéh (Dios) se ven obstaculizadas por
la infidelidad del Hombre. En la historia de Abraham la fe es abandonada, puesta a prueba
y resulta victoriosa al final para ser restaurada completamente; quienes no la han perdido
nunca, se ven recompensados. En tiempos de Jacob se explica que la elección de Dios
por el pueblo hebreo no persigue ningún fin espurio, sino que es generosa y
desinteresada. Con José, por fin, la Providencia frustra los malos impulsos humanos y los
dirige pacientemente para hacerlos cumplir, en última instancia, con los planes y objetivos
del diseño divino.
Se han realizado innumerables lecturas de los primeros capítulos del Génesis y varias
explicaciones del doble relato de la creación del mundo: además de las interpretaciones
oficiales de cada Iglesia cristiana y las distintas tradiciones judaicas, se hicieron lecturas
por fuera de la religión oficial: místicas, alegóricas y científico-académicas. Entre ellas está
la Cábala hebrea, la alegórica, incluyendo una alegoría a la evolución del Universo (teoría
del Big Bang) y la teoría de la evolución darwinista. Pero el teísmo evolutivo es
generalmente rechazado por la mayoría de los cristianos, católicos y protestantes en los
Estados Unidos.
Para los creacionistas, defensores de la veracidad absoluta de las Sagradas Escrituras, no
hay contradicción entre los dos capítulos. Cada cual hace hincapié en un aspecto distinto
de la creación. El primer capítulo del libro expone un resumen global de la creación que
culmina con la institución del día de reposo, mientras que en el segundo, se detalla la
creación humana y la institución del matrimonio: mientras que en el primero se anuncia
que Dios creó al hombre y a la mujer, en el segundo se detalla cómo se realizó.
Según los creacionistas, la aparente contradicción nace de un error de traducción. En la
Antigua Reina Valera, en el verso 19 del capítulo 2, se usa el pasado perfecto '"formó"' en
vez del pasado pluscuamperfecto '"había formado"', dando al pasaje un sentido ambiguo.
Formó, pues, Dios de la tierra, toda bestia del campo y toda ave de los cielos y las trajo a Adán para
que viese cómo las había de llamar; y todo lo que Adán llamó a los animales vivientes, ese es su
nombre.
Génesis 2.19 22
En cuanto a la creación de Adán y Eva, el pasaje de Génesis 1:27 no dice que fueron
creados simultáneamente, sino que fueron creados en el mismo día.23 Por lo cual los
creacionistas sostienen que el capítulo segundo no contradice al primero, sino que solo
añade detalles no mencionados en el capítulo uno. Como por ejemplo; que antes de crear
a la mujer, Dios trajo todas las criaturas ante Adán para que les pusiera nombre. Todo esto
con un propósito mayor que la mera taxonomía de la fauna.
Y dijo Dios: No es bueno que el hombre esté solo, le haré ayuda idónea para él.
Génesis 2.18 24
Según esta interpretación, Dios creó una mujer y se la dio a Adán. Él quiso que el hombre
reconociera primero que algo le faltaba, y por eso le trajo todos los animales.
Y puso Adán nombre a toda bestia y ave de los cielos y a todo animal del campo: mas para Adán no
se halló ayuda idónea para él.
Génesis 2.20 25
Adán vio que había león y leona, carnero y oveja. Pero para el varón (ish) no había una
varona o hembra (isha).26
Y Dios hizo caer sueño sobre Adán, y se quedó dormido: entonces tomó una de sus costillas, y cerró
la carne en su lugar; y de la costilla Dios tomó del hombre, hizo una mujer, y trájola al hombre. Y dijo
Adan: Esto es ahora hueso de mis huesos, y carne de mi carne. Esta será llamada Varona ('Isha'),
porque del varón fue tomada.
Génesis 2.21-23 27