Está en la página 1de 2

BILLETE ELECTRÓNICO

ELECTRONIC TICKET

REF. RESERVA
YOUR BOOKING
MTO6Z
REFERENCE C
En el aeropuerto, deberá presentar un documento de
identidad.
At the airport, you must present proof of identity.

PASAJEROS N° billete
GANE TIEMPO
PASSENGERS Ticket Number
057 144 166 261 1 SAVE TIME
OCHOA YOHANAN MRS (Adulto / Escanee este código de barras en
Adult) un terminal interactivo para obtener
la tarjeta de embarque.
Scan this bar code at one of our
interactive kiosks to receive your
boarding pass.
ITINERARIO / ITINERARY

FechaSalida llegada Vuelo Hora Limite de Total piezas de Cabina Clase Estado*
Facturación equipaje**
DateDeparture Arrival Flight Latest check-in time Total baggage** Cabin ClassStatus*

11:50 14:20
25SEP Oslo Paris AF1175 2x23 Kg Economy X OK
OSL CDG
Aeropuerto Aeropuerto Vuelo operado por KLM ROYAL Asiento/Seat : 14K
Gardermoen Charles De DUTCH AIRLINES/
Gaulle Flight operated by KLM ROYAL
DUTCH AIRLINES

20:55 23:10
25SEP AF1400 2x23 Kg Economy X OK
Paris Paris
CDG CDG
Aeropuerto Aeropuerto Vuelo operado por KLM ROYAL Asiento/Seat : 11A
Charles De Gaulle Charles De DUTCH AIRLINES/
Flight operated by KLM ROYAL
Gaulle DUTCH AIRLINES

(*) OK=Reserva confirmada (*) OK=confirmed


** Total piezas de equipaje transportadas en bodega por todos los ** Total checked baggage for all passengers (baggage included in the
pasajeros (equipaje incluido en el precio del billete, más el equipaje ticket price and additional baggage items you have paid for). Any further
adicional que haya comprado). Si supera este límite, deberá pagar un additional baggage items will be subject to a fee payable at the airport.
suplemento en el aeropuerto. Esta información es válida para los This applies to flights operated by AIR FRANCE and KLM.
vuelos operados por AIR FRANCE y KLM.
Para más información sobre el equipaje, conéctese al sitio web Air For more information about baggage, please visit the “Baggage”
France, sección Información, Equipaje. chapter of the “Information” section, on the Air France website.

LA COMPAÑÍA AIR FRANCE LE DESEA UN FELIZ VIAJE / AIR FRANCE WISHES YOU A VERY PLEASANT
TRIP
Este documento confirma la creación de su(s) billete(s) electrónico(s)
en nuestros sistemas informáticos ; en ningún caso constituye un titulo This document confirms that your electronic ticket(s) has(have) been
de transporte. Para más información,consulte el website AIR FRANCE created in our systems. It does not allow access on board. For more
(http://www.airfrance.com). information, please visit the website Air France
(http://www.airfrance.com).
ANTES DEL VIAJE Sitio web Air France, sección Sus reservas
Air France website, “Your Reservations” section
BEFORE YOUR FLIGHT
Por teléfono, al número 4327-4711
Para consultar, completar o modificar su reserva (si su tarifa
lo permite), contáctenos: By phone at 4317-4711
To review, complete or modify your reservation (if allowed in
your rate), please contact us:

DURANTE EL VIAJE Sitio web Air France, sección Sus reservas


Air France website, “Your Reservations” section
DURING YOUR TRIP
Para modificar su reserva (si su tarifa lo Por teléfono, al número 206 645 720
permite), contáctenos: By phone at 206 545 720
To modify your reservation (if allowed in your fare), please
contact us:
En un punto de venta Air France
At an Air France point of sale

DESPUÉS DEL VIAJE Por correo electrónico, en la sección Contactarnos del sitio
web Air France
AFTER YOUR TRIP By e-mail, in the “Contact Us” section of the Air France
por correo postal TSA 60001 / 60035 Beauvais Cedex
Después del viaje, puede contactar con nuestro servicio by mail TSA 60001 / 60035 Beauvais Cedex
de atención al cliente:
After your trip, you can contact our customer service : Por teléfono, al número +54 11 5984 9370
By phone at +54 11 5983 9370

Puede consultar las emisiones de CO2 de su viaje en el sitio web You can check the CO2 emissions of your flight on the Air France
corporativo Air France. corporate website.

Comprobante de pago / Receipt


Forma de Tarifa sin IVAImpuestos, recargo línea aérea y gastos de
Nombre N° billete
pago servicio
Name Ticket Number Fare excluding Taxes, carrier surcharge and applicable ticketing VATfee
Form of Payment
OCHOA YOHANAN MR 057 144 166 261 1 Tarjeta Visa USD 288.59 0.00 Tasa de aeropuerto / Airport tax
(Adulto / Adult) Card Visa 240.00 Recargo línea aérea / Carrier surcharge
0.00 Gastos de servicio / Service Fees
48.59 Otras tasas / Other taxes

Total / Total cost : USD 288.59


Fecha y lugar de emisión / Date and place of issue : 04 Sep 2023 DIR - WEB – UNITED STATES
Restricción(es) / Restriction(s) : NON ENDO/ FARE RSTR COULD APPLY

La tarifa reservada es válida para un billete utilizado totalmente, respetando The fare is applicable for a ticket used fully, in sequential order for the
el orden y las fechas del trayecto indicado. En virtud de las Condiciones specified journey and on the specified dates. As outlined in the General
Generales de Transporte, el incumplimiento de estas condiciones Conditions of Carriage, any non-compliant use noticed on the day of travel
constatado el día del viaje provocará el pago de un suplemento en el may incur an additional flat-rate fee at the airport for the amount of: €125 in
aeropuerto de: 125 € en clase Economy y 300 € en clase Business, para the Economy cabin and €300 in the Business cabin, for flights within
los vuelos en Europa (Francia continental y Córcega incluidas), 500 € en Europe (including metropolitan France and Corsica), €500 in the
clases Economy Premium Economy, 1.500 € en clases Business y La Economy and Premium Economy cabins, €1,500 in the Business and La
Première (o el equivalente en moneda local), para los vuelos Première cabins (or the equivalent in local currency), for intercontinental
intercontinentales. flights.

Para más información, consulte el sitio web Air France, sección Sus reservas For more information, please consult the ‘Your booking’ section on the Air
haciendo clic aquí France web site by clicking here

También podría gustarte