Está en la página 1de 47

ESPECIFICACIONES TECNICAS INSTALACIONES MECANICAS

5.02 INSTALACIONES MECANICAS


05.02.01 EQUIPOS MECANICOS
05.02.01.01 ASCENSOR PUBLICO
05.02.01.01.01. SUMINISTRO E INSTALACION DE ASCENSOR DE PÚBLICO. CAP.
750 KG 10 PASAJEROS V=1,0 m/s, 4 PARADAS
05.02.01.01.02. PRUEBAS DEL ASCENSOR PUBLICO

Descripción:
Se refiere a la instalación de ascensores público de acuerdo a la distribución mostrada en los
planos y especificaciones técnicas descritas a continuación:

Especificaciones Técnicas:
Cabina: cabina metálica formada por paneles de acero inoxidable 304, con sistema de
paracaídas de acción instantáneo, botonera en acero inoxidable con cristal templado de alta
resistencia, pasamanos será recto (35 mm), fabricado en acero inoxidable cepillado ubicación en
pared posterior, iluminación mediante leds de 200 lumen mínimo, luz y ventilador con sistema
automático para un mayor ahorro de energía, piso será de chapa estriada, diseñado para alto
tránsito, diseño y color será aprobado por entidad.
Contrapeso: con chasis de acero y bloques de fierro fundido
Cable: cable acerado preparado para viajes de alto tránsito y flexible par giro de poleas.
Rieles y guías: alto tránsito, cepillado para dar un recorrido suave y silencioso, cuyas medidas
calculadas con un factor de seguridad para soportar la capacidad de una cabina sobrecargado.
Chasis: de acero inoxidable y pasas de hierro correspondientes para un equilibrado adecuado de
la instalación y presión con sistemas de poleas y gias adherentes.
Botoneras antivandálicas: acabado en acero inoxidable lijado, fijación rasante clip invisible,
indicador de posición matriz de puntos programable con paneles de acero inoxidable perforados,
pulsadores circulares con led amarillo de confirmación y símbolos en lateral en relieve. norma
en 81-71 ascensores resistentes al vandalismo.
Sala de máquinas: con cuarto de máquina
Suspensión: 2.:1
puertas de cabina: la dimensión será de 1.00 x 2.10 m, tipo apertura central, acabado en acero
inoxidable 304, seguridad cortina de luz, homologadas para llamas según nfpa - 30, (puertas de
cabina y de pisos vendrán con certificación de fuego e 120). –
Señalización y mando: pulsadores con accionamiento por micro recorrido, deberá incorporar
braille y registro de llamada.
Indicador de cabina: de cristal líquido en color azul con retroiluminación. deberá incorporar
luz de emergencia, gong y señal de sobrecarga acústica y luminosa. Seguridad contra caídas:
paracaídas de seguridad de acción progresiva ubicados por debajo de la plataforma de cabina.
Limitador de carga: dispositivo que impedirá la salida del coche cuando la capacidad
sobrepase en 10 % la capacidad permitida nominalmente.
Maniobra: tipo maniobra con microprocesadores, regulador con variador de frecuencia, de
corriente alterna, armario de maniobra ubicado en el lado frontal de la puerta, en la última
parada.
Regulador: variador de frecuencia, de corriente alterna.
Armario de maniobra: ubicado en el cuarto de máquina. debe incluir comunicación a cuerpo
de bomberos, sistema de comunicación y rescate automático en caso de fallo en el suministro
eléctrico.
Máquina: motor sin engranajes tipo gearless, tecnología de imanes permanentes. alta
tecnología que incrementa la eficiencia del elevador y reduce sustancialmente el consumo de
energía. motor compacto extra-silencioso y confortable que garantiza un viaje suave y un nivel
acústico prácticamente inapreciable. menor consumo de energía. ausencia de vibraciones y
ruidos, favorece mejor el aprovechamiento del área útil del edificio evitando además contrastes
visuales desde el exterior y ahorrando en la construcción de un cuarto de máquinas. maquina
ecológica que no usa lubricantes contaminantes.
Tensión de fuerza: trifásica, 220v, frecuencia 60hz.
Alumbrado: monofásico, 220v.
Señal audible mediante sintetizador de voz: indica la llegada a piso de la cabina. (announcer
voice). numeral 12.8 norma NTE a.060, para los pasajeros portadores con deficiencia auditiva.
Sistema de seguridad: botón de alarma alimentado con baterías para los casos de falta de
energía, luz de emergencia en la cabina que permite iluminación en caso se corte de energía,
cortina luminosa de seguridad, conjunto de detectores infrarrojos en todo el vano de la puerta
que impide que se cierre cuando se encuentre un obstáculo en el mismo, intercomunicador en
cabina, sistema de pesa carga y sistema de corrección de llamadas, rescate automático (ARD)
Características adicionales: sistema de tracción: a través de cintas planas de poliuretano de
alta resistencia intercomunicador: de tres vías. comunicación bidireccional entre cabina, tablero
de control y portería. ventilación automática. seguro de paracaídas: fijado al puente interior del
bastidor de cabina accionado por el limitador de velocidad para el caso de ruptura de cables o
velocidad descendente excesiva. mando de bomberos: se incluye mando para desalojo de la
cabina en caso de incendio, fase 1 y fase 2. rescatador automático.
Deberá brindar mantenimiento preventivo y correctivos durante 2 año como mínimo, aplicando
los programas y cronogramas de manteniendo a los equipos presentados, realizando las visitas
técnicas obligatorias mínimo cuatro (04) visitas por año, sin costo para la institución.
Brindar asesoría técnica postventa permanente

Materiales:
 SUMINISTRO E INSTALACION DE ASCENSOR PUBLICO - 750 Kg (SEGÚN
DISEÑO).
 ACCESORIOS DE INSTALACION.

Método de ejecución:

La empresa instaladora debe realizar las siguientes actividades para realizar una correcta
instalación:
- El hueco del ascensor no contendrá canalizaciones ni elementos extraños al servicio del
ascensor ni se utilizará para ventilar locales ajenos a su servicio.
- Se comprobará que los parámetros del hueco del ascensor tengan una resistencia
mecánica suficiente para soportar las acciones debidas al funcionamiento de la
maquinaria y que están construidos con materiales incombustibles y duraderos.
- Replanteo de guías y niveles.
- Colocación de los puntos de fijación
- Instalación de las lámparas de alumbrado del hueco.
- Montaje de guías, cables de tracción y pasacables.
- Colocación de amortiguadores de foso.
- Colocación de contrapesos.
- Presentación de las puertas de acceso.
- Montaje de grupo tractor. Montaje de cuadro y conexión del cable maniobra.
- Montaje del bastidor, el chasis y las puertas de cabina con sus acabados.
- Instalación del limitador de velocidad y del paracaídas.
- Instalación de las botoneras de piso y de cabina.
- Instalación del selector de detenidas.
- Conexionado a la red eléctrica.
- Instalación de la línea de telefonía y de los sistemas de seguridad.
- Comprobación de su correcto funcionamiento.
- Puesta en marcha. Totalmente montado, conexionado y puesto en marcha por la
empresa instaladora para la comprobación de su correcto funcionamiento.
El trabajo se ejecutará utilizando materiales de calidad, mano de obra calificada y las
herramientas y los equipos adecuados, de acuerdo a las Especificaciones Técnicas de Procesos
Constructivos.

Unidad de medición:
La unidad de medida será por unidad (UND.)

Forma de pago:
El precio unitario incluye el pago del suministro e instalación del equipo y todos los materiales
utilizados en esta partida, mano de obra, equipos, herramientas y cualquier otro gasto e
imprevisto necesario, para su correcta instalación y funcionamiento del equipo. Se pagará de
acuerdo al precio unitario indicado en el contrato y previa aprobación del supervisor quien
velará por su correcta ejecución en obra.

05.02.02 SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO Y VENTILACIÓN MECÁNICA


05.02.02.01 EQUIPOS SPLIT DECORATIVO.
05.02.02.02.01. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE UNIDAD EVAPORADORA (UED-
1.01); 12 000 BTU/H, UCD-1.01=1.5W-220V-1F-60HZ
05.02.02.02.02. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE UNIDAD EVAPORADORA (UED-
1.02); 12 000 BTU/H, UCD-1.02=1.5W-220V-1F-60HZ.
05.02.02.02.03. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE UNIDAD EVAPORADORA (UED-
2.01); 12 000 BTU/H, UCD-2.01=1.5W-220V-1F-60HZ.
05.02.02.02.04. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE UNIDAD EVAPORADORA (UED-
2.02); 12 000 BTU/H, UCD-2.02=1.5W-220V-1F-60HZ.
05.02.02.02.05. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE UNIDAD EVAPORADORA (UED-
3.01); 12 000 BTU/H, UCD-3.01=1.5W-220V-1F-60HZ.
05.02.02.02.06. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE UNIDAD EVAPORADORA (UED-
3.02); 12 000 BTU/H, UCD-3.02=1.5W-220V-1F-60HZ.
05.02.02.02.07. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE UNIDAD EVAPORADORA (UED-
4.01); 12 000 BTU/H, UCD-4.01=1.5W-220V-1F-60HZ.
Descripción:
UNIDAD CONDENSADORA:
Gabinete.
Se construirá con plancha de Fe. Ga. Pesado (heavy gage) y contará con tapas removibles para
permitir el mantenimiento y reparación de las partes componentes.
Para proteger el equipo de las inclemencias del clima, el gabinete deberá someterse a una
limpieza química, un fosfatizado y acabado con pintura al horno.
Cada condensadora tendrá una bandeja de drenaje con salida de ¾”ǿ y red conectada al punto
sanitario en la Azotea.

Compresor.
Los equipos estarán dotados de compresores tipo “scroll inverter” y control por
microprocesadores y deberán ser adecuadas para operar con refrigerante ecológico (R-410A) y
suministro eléctrico a 220V/1F/60Hz. Los compresores estarán anclados en la estructura del
equipo con sus respectivos amortiguadores y las conexiones de las tuberías de alta y baja
presión deberán esta diseñadas para absorber las vibraciones del compresor y así evitar roturas.
La eficiencia mínima de este equipo será de SEER = 13, para obtener un bajo costo operativo.
Llevarán la certificación ISO 9002, AHRI 210, UL, o de otra institución de prestigio mundial
en el control de calidad.

Condensador.
El serpentín de condensación será de tubos de cobre sin costura y aletas de aluminio aseguradas
mecánicamente. Los ventiladores serán axiales de bajo nivel de ruido balanceados estática y
dinámicamente, acoplados directamente a sus respectivos motores eléctricos permitiendo un
flujo de aire suave con una operación de bajo nivel de ruido. Con la finalidad de proteger los
compresores del arranque y parada contarán con relés temporizadores de 5min. (Opcional).
Las conexiones de las tuberías de alta y baja presión de los compresores deberán permitir
absorber las vibraciones del compresor durante su funcionamiento sin peligro de que existan
roturas de las tuberías.
Unidades condensadoras preparados para operar a la intemperie con protección contra la
corrosión, como la protección fenólica.

UNIDAD EVAPORADORA:
Las unidades evaporadoras estarán integradas por un serpentín de evaporación, ventiladores,
bandeja de condensado, gabinete y filtro de aire. El serpentín de evaporación será de tubos de
cobre sin costura, con aletas de aluminio fijadas mecánicamente.
Los ventiladores serán de álabes curvados hacia adelante, tipo “sirocco”, accionados
directamente por un motor eléctrico, con suministro eléctrico a 220V, 60Hz, 1ph. Los
ventiladores deberán ser sometidos a un balanceo estático y dinámico, con el fin de garantizar
una operación silenciosa y exenta de vibraciones anormales.
La bandeja de condensado deberá cubrir toda la parte inferior del serpentín de evaporación,
incluyendo la zona de conexión de las tuberías y de los codos en “U”. Esta bandeja deberá
contar con protección anticorrosiva en su superficie superior y con aislamiento térmico de
espuma elastomérica en su superficie inferior.
El filtro de aire será del tipo lavable, con medio filtrante de fibra sintética, fácilmente retirable.
La capacidad nominal de enfriamiento de cada una de las unidades evaporadoras se muestra en
los planos.

Deberá brindar mantenimiento preventivo y correctivos durante 2 año como mínimo, aplicando
los programas y cronogramas de manteniendo a los equipos presentados, realizando las visitas
técnicas obligatorias mínimo cuatro (04) visitas por año, sin costo para la institución.
Brindar asesoría técnica postventa permanente

Materiales:
 UNIDAD EVAPORADORA (UED-1.01); 12 000 BTU/H, UCD-1.01=1.5W-220V-
1F-60HZ
 UNIDAD EVAPORADORA (UED-1.02); 12 000 BTU/H, UCD-1.02=1.5W-220V-
1F-60HZ.
 UNIDAD EVAPORADORA (UED-2.01); 12 000 BTU/H, UCD-2.01=1.5W-220V-
1F-60HZ.
 UNIDAD EVAPORADORA (UED-2.02); 12 000 BTU/H, UCD-2.02=1.5W-220V-
1F-60HZ.
 UNIDAD EVAPORADORA (UED-3.01); 12 000 BTU/H, UCD-3.01=1.5W-220V-
1F-60HZ.
 UNIDAD EVAPORADORA (UED-3.02); 12 000 BTU/H, UCD-3.02=15W-220V-
1F-60HZ.
 UNIDAD EVAPORADORA (UED-4.01); 12 000 BTU/H, UCD-4.01=1.5W-220V-
1F-60HZ.
 ACCESORIOS DE INSTALACIÓN.

Método de ejecución:
La empresa instaladora debe realizar las siguientes actividades para una correcta instalación:
- Replanteo de las unidades
- Instalación de la unidad interior
- Instalación de la unidad exterior
- Conexionado del equipo
- Conexionado del equipo a las líneas frigoríficas
- Conexionado del equipo a la red eléctrica
- Colocación y fijación del tubo entre la unidad interior y el control remoto por cable
- Tendido de cables entre la unidad interior y el control remoto por cable
- Conexionado de cables entre la unidad interior y el control remoto por cable
- Conexionado del equipo a la red de desagüe
- Elementos anti vibratorios y soportes de apoyo
- Puesta en marcha. Totalmente montado, conexionado y puesto en marcha por la
empresa instaladora para la comprobación de su correcto funcionamiento.

La presurización se realizará con el fin de comprobar la resistencia al sistema de presiones del


trabajo, así mismo permite detectar las posibles fugas, para este trabajo se deberán considerar
los elementos de protección personal como gafas, casco y guantes de nitrilo, así como los
equipos requeridos para el proceso como el juego de manómetros de dos válvulas, válvula de
control de flujo, regulador de nitrógeno, válvula bola y tanque de nitrógeno.

Se ubican las válvulas rotolock de succión y la válvula de salida ubicadas en el condensador,


luego se verifica que el equipo Split este apagado y con un juego de llaves de boca fija, se quita
el tapón de la toma de servicio de la válvula rotolock de succión de la unidad condensadora, así
como los tapones de los vástagos de cada válvula, como medida de seguridad, con una llave
hexagonal, se verifica que los vástagos de las válvulas rotolock estén desenroscados por
completo, recuerde que para esta operación la llave se gira en sentido antihorario.

Con el equipo apagado, verificar que el vástago de la válvula de control de flujo este en
posición off y proceda a conectar la válvula de bola en la salida del regulador del tanque de
nitrógeno, conectar la manguera roja del puerto de alta del juego de manómetros a la válvula de
control de flujo y la manguera amarilla del puerto de servicio del juego de manómetros a la
válvula bola conectada al regulador de nitrógeno, se procede abrir la válvula del tanque
nitrógeno un vuelta y después enrosque el asa hasta obtener una presión de 30 PSIG, luego se
enrosca por completo el vástago de la válvula de control de flujo, en sentido horario, hasta la
posición ON y después se abre la válvula de bola conectada al regulador de nitrógeno, se
procede aperturar la válvula de alta del juego de manómetros para que el nitrógeno pase al
interior del sistema, al llegar la presión en el manómetro a 30 PSIG, se procede a cerrar la
válvula de alta del juego de manómetros y cerrar la válvula de paso recto ubicada en el
regulador de nitrógeno, para después hacer una primera inspección escuchando posibles fugas y
usando agua con jabón, luego se determina el valor de la presión de descarga del equipo y se
multiplica por una valor de 0.6 o 0.8 para obtener la presión de prueba que se va a colocar en el
sistema.

Se procede a cerrar la válvula de alta del juego de manómetros y se cierra la válvula de paso
recto ubicada en el regulador de nitrógeno, para después hacer una primera inspección
escuchando posibles fugas y usando agua con jabón, si todo ha sido instalado correctamente y
no presentan fugas se retiran los equipos utilizados paralas pruebas.
IMAGEN REFERENCIAL PARA LA PRUEBA DE PRESURIZACION

Las mediciones de vacío, deben ser hechas en general en lugares alejados a la conexión de la
bomba del vacío, y las mismas se deben tomar como válidas, cuando hallan pasado algunos
minutos después de detener a la bomba, a fin de lograr que se estabilice el sistema. Los niveles
de vacío los establece y recomienda el fabricante del equipo, los valores más frecuentes están en
lograr vacíos entre 500 a 300 micrones. Cuando se requiere la medición en el circuito, se debe
hacer uso de un vacuómetro electrónico (analógico o digital) que permita asegurar no sólo los
valores recomendados sino también valorar la eficiencia de la bomba y la técnica aplicada.
Las tuberías serán de cobre tipo L, deben cumplir los requerimientos de la norma ASTMB88-41
y extremos con conexiones entre si a través de una soldadura, antes de soldar se lijan las
uniones macho y hembra de las tuberías a soldar, se aplica el fundente en ambas uniones y al
borde de la intersección de estas; los tubos de cobre para refrigeración son sellados con un
soplete especial que mezcla oxígeno y butano a altas temperaturas el cual es prendido con un
encendedor tipo chispa, antes de comenzar la soldadura se fija la llama de manera uniforme
abriéndose primero el balón de butano y luego lentamente el balón de oxígeno hasta encontrar
una llama con una determinada forma homogénea, esta llama es aplicada a la unión entre
tuberías de cobre hasta lograr un tono rojo cereza, luego se aplica la varilla de aporte
conformado por una aleación de 5% de plata y 95% de cobre, se observa que la varilla se va
fundiendo lentamente en la unión de las tuberías de cobre de manera uniforme en toda la
circunferencia, luego se procede a lijar lentamente para retirar los desperdicios

La conexión se realizará a través de un tubo rígido de PVC la cual contendrá la tubería de cobre,
enchufable, curvable en caliente, de color negro, de 16mm de diámetro nominal, para
canalización fija en superficie, el cual tendrá una resistencia a la compresión de 1250N,
resistencia al impacto de 2 julios, temperatura de trabajo de -5ºC hasta 60ºC, con grado de
protección IP547, propiedades eléctricas: aislante, no propagador de la llama. Incluso
abrazaderas, elementos de sujeción y accesorios (curvas, manguitos, tes, codos y curvas
flexibles).
Se tendrá un kit de soportes en pared, será formado por un juego de escuadras y cuatro
amortiguadores de caucho, con sus tarugos, tornillos, tuercas y arandelas correspondientes.

El trabajo se ejecutará utilizando materiales de calidad, mano de obra calificada y las


herramientas y los equipos adecuados.

Finalmente, esta partida se deberá realizar de acuerdo a los planos y en concordancia con las
especificaciones técnicas del expediente técnico.
Se recomienda que el mantenimiento de estos equipos de aire acondicionado sea realizado cada
tres meses por una empresa especialista en aire acondicionado y ventilación, así mismo el
proveedor deberá otorgar los manuales de operación y manuales de mantenimiento, así como la
capacitación de la correcta operación y mantenimiento del equipo al área correspondiente con el
fin de salvaguardar la integridad de los equipos.

Pruebas y criterios de control de calidad:


El ensayo de materiales, pruebas, así como los muestreos se llevarán a cabo por cuenta del
Contratista, en la forma que se especifiquen y cuantas veces lo solicite oportunamente la
Supervisión de Obra, para lo cual el Contratista deberá suministrar las facilidades razonables,
mano de obra y materiales adecuados.
El Supervisor está autorizado a rechazar el empleo de materiales, pruebas, análisis o ensayos
que no cumplan con las normas mencionadas.

Unidad de medida:
La Unidad de medición estará dada por unidad (UND.)

Forma de pago:
El precio unitario incluye el pago del suministro e instalación del equipo y todos los materiales
utilizados en esta partida, mano de obra, equipos, herramientas y cualquier otro gasto e
imprevisto necesario, para su correcta instalación y funcionamiento del equipo. Se pagará de
acuerdo al precio unitario indicado en el contrato y previa aprobación del supervisor quien
velará por su correcta ejecución en obra.

05.02.02.02 UNIDAD DE FLUJO DE REFRIGERANTE VARIABLE (VRV)


05.02.02.02.01. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE UNIDAD CONDENSADORA (VRV-
1.01);144 000 BTU/H; 15.0KW-220V-3F-60HZ.
05.02.02.02.02. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE UNIDAD CONDENSADORA (VRV-
1.02); 132,000 BTU/H; 12.0KW-220V-3F-60HZ.
05.02.02.02.03. SUMINISTRO E INSTALACION DE UNIDAD CONDENSADORA (VRV-
1.03);168,000 BTU/H; 16.0kw-220v-3f-60hz.
05.02.02.02.04. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE UNIDAD CONDENSADORA (VRV-
2.01);240,000 BTU/H; 20.0KW-220V-3F-60HZ.
05.02.02.02.05. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE UNIDAD CONDENSADORA (VRV-
2.02);72, 000 BTU/H; 8.0KW-220V-3F-60HZ.
05.02.02.02.06. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE UNIDAD CONDENSADORA (VRV-
3.01);72, 000 BTU/H; 8.0KW-220V-3F-60HZ.
05.02.02.02.07. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE UNIDAD CONDENSADORA (VRV-
3.02); 204,000 BTU/H; 20.0KW-220V-3F-60HZ.
05.02.02.02.08. SUMINISTRO E INSTALACION DE UNIDAD EVAPORATIVA (UE-
1.01);36,000 BTU/H, 0.4w-220v-1f-60hz.
05.02.02.02.09. SUMINISTRO E INSTALACION DE UNIDAD EVAPORATIVA (UE-
1.02);36,000 BTU/H, 0.4w-220v-1f-60hz.
05.02.02.02.10. SUMINISTRO E INSTALACION DE UNIDAD EVAPORATIVA (UE-
1.03);36,000 BTU/H, 0.4w-220v-1f-60hz,
05.02.02.02.11. SUMINISTRO E INSTALACION DE UNIDAD EVAPORATIVA (UE-
1.04);36,000 BTU/H, 0.4w-220v-1f-60hz.
05.02.02.02.12. SUMINISTRO E INSTALACION DE UNIDAD EVAPORATIVA (UE-
1.05);36,500 BTU/H, 0.4w-220v-1f-60hz.
05.02.02.02.13. SUMINISTRO E INSTALACION DE UNIDAD EVAPORATIVA (UE-
1.06);36,000 BTU/H, 0.4w-220v-1f-60hz.
05.02.02.02.14. SUMINISTRO E INSTALACION DE UNIDAD EVAPORATIVA (UE-
1.07);30,000 BTU/H, 0.4w-220v-1f-60hz.
05.02.02.02.15. SUMINISTRO E INSTALACION DE UNIDAD EVAPORATIVA (UE-
1.08);30,000 BTU/H, 0.4w-220v-1f-60hz.
05.02.02.02.16. SUMINISTRO E INSTALACION DE UNIDAD EVAPORATIVA (UE-
1.09);32,000 BTU/H, 0.4w-220v-1f-60hz.
05.02.02.02.17. SUMINISTRO E INSTALACION DE UNIDAD EVAPORATIVA (UE-
1.10);32,000 BTU/H, 0.4w-220v-1f-60hz.
05.02.02.02.18. SUMINISTRO E INSTALACION DE UNIDAD EVAPORATIVA (UE-
1.11);32,000 BTU/H, 0.4w-220v-1f-60hz.
05.02.02.02.19. SUMINISTRO E INSTALACION DE UNIDAD EVAPORATIVA (UE-
2.01);36,000 BTU/H, 0.4w-220v-1f-60hz.
05.02.02.02.20. SUMINISTRO E INSTALACION DE UNIDAD EVAPORATIVA (UE-
2.02);36,000 BTU/H, 0.4w-220v-1f-60hz.
05.02.02.02.21. SUMINISTRO E INSTALACION DE UNIDAD EVAPORATIVA (UE-
2.03);36,000 BTU/H, 0.4w-220v-1f-60hz.
05.02.02.02.22. SUMINISTRO E INSTALACION DE UNIDAD EVAPORATIVA (UE-
2.04);36,000 BTU/H, 0.4w-220v-1f-60hz.
05.02.02.02.23. SUMINISTRO E INSTALACION DE UNIDAD EVAPORATIVA (UE-
3.01);24.000 BTU/H, 0.3w-220v-1f-60hz.
05.02.02.02.24. SUMINISTRO E INSTALACION DE UNIDAD EVAPORATIVA (UE-
3.02);12.000 BTU/H, 0.2w-220v-1f-60hz.
05.02.02.02.25. SUMINISTRO E INSTALACION DE UNIDAD EVAPORATIVA (UE-
3.03);12.000 BTU/H, 0.2w-220v-1f-60hz.
05.02.02.02.26. SUMINISTRO E INSTALACION DE UNIDAD EVAPORATIVA (UE-
3.04);12.000 BTU/H, 0.2w-220v-1f-60hz.
05.02.02.02.27. SUMINISTRO E INSTALACION DE UNIDAD EVAPORATIVA (UE-
3.05);12.000 BTU/H, 0.2w-220v-1f-60hz.
05.02.02.02.28. SUMINISTRO E INSTALACION DE UNIDAD EVAPORATIVA (UE-
3.06);36.000 BTU/H, 0.4w-220v-1f-60hz.
05.02.02.02.29. SUMINISTRO E INSTALACION DE UNIDAD EVAPORATIVA (UE-
3.07);36.000 BTU/H, 0.4w-220v-1f-60hz.
05.02.02.02.30. SUMINISTRO E INSTALACION DE UNIDAD EVAPORATIVA (UE-
3.08);36.000 BTU/H, 0.4w-220v-1f-60hz.
05.02.02.02.31. SUMINISTRO E INSTALACION DE UNIDAD EVAPORATIVA (UE-
3.09);36.000 BTU/H, 0.4w-220v-1f-60hz.
05.02.02.02.32. SUMINISTRO E INSTALACION DE UNIDAD EVAPORATIVA (UE-
3.10);36.000 BTU/H, 0.4w-220v-1f-60hz.
05.02.02.02.33. SUMINISTRO E INSTALACION DE UNIDAD EVAPORATIVA (UE-
3.11);24.000 BTU/H, 0.4w-220v-1f-60hz.

Descripción:
Se refiere al suministro e instalación del equipo de aire acondicionado que serán instalados, su
ubicación exacta se encuentra indicada en los planos.

Las unidades condensadoras se apoyarán sobre una losa flotante, para garantizar que no haya
transmisión de vibración al piso. Las obras civiles deberán prever bases de concreto, sobre las
cuales se apoyarán los rieles de fierro.
Cada unidad condensadora contará con compresores herméticos tipo “scroll inverter”,
accionados por motores de corriente continua de velocidad variable., comandados por
microprocesadores. Los motores de los ventiladores de las unidades condensadoras, serán
también de velocidad variable. No serán aceptados sistemas tales como el tipo “digital scroll” o
con variadores de frecuencia.
Unidades Condensadoras preparados para operar a la intemperie con protección contra la
corrosión, como la protección fenólica.
El serpentín de condensación será de tubos de cobre con aletas de aluminio, fijadas
mecánicamente, de alta eficiencia de transmisión de calor.
Las capacidades de enfriamiento de las unidades condensadoras se muestran en los planos.
La eficiencia mínima de este equipo será de SEER = 15.0 (BTU/HR) / WATT, para obtener un
bajo costo operativo.
Llevarán la certificación ISO 9002, AHRI 210, UL, o de otra institución de prestigio mundial
en el control de calidad.
NOTA: El equipo VRV (unidad condensadora) deberá venir de fábrica, con pintura
anticorrosiva en todas sus partes metálicas expuestas a la intemperie.

Las unidades evaporadoras para suministrarse serán del tipo pared, estarán integradas por un
serpentín de evaporación, ventiladores, bandeja de condensado y filtro de aire.
El serpentín de evaporación será de tubos de cobre sin costura, con aletas de aluminio fijadas
mecánicamente.

Los ventiladores serán de álabes múltiples curvados hacia adelante, tipo “sirocco”, accionados
directamente por un motor eléctrico, con suministro eléctrico a 220V, 60Hz, 1ph. Los
ventiladores deberán ser sometidos a un balanceo estático y dinámico, con el fin de garantizar
una operación silenciosa y exenta de vibraciones anormales.
La bandeja de condensado deberá cubrir toda la parte inferior del serpentín de enfriamiento
Las unidades se suministrarán e instalarán con los amortiguadores de vibración Las
certificaciones mínimas que deben tener el equipo son:
- AHRI 430/AhRI 410.
- UL.
Deberá brindar mantenimiento preventivo y correctivos durante 2 año como mínimo, aplicando
los programas y cronogramas de manteniendo a los equipos presentados, realizando las visitas
técnicas obligatorias mínimo cuatro (04) visitas por año, sin costo para la institución.
Brindar asesoría técnica postventa permanente
Materiales:
 UNIDAD CONDENSADORA (VRV-1.01);144 000 BTU/H; 15.0KW-220V-3F-60HZ.
 UNIDADCONDENSADORA (VRV-1.02); 132,000 BTU/H; 12.0KW-220V-3F-60HZ.
 UNIDAD CONDENSADORA (VRV-1.03);168,000 BTU/H; 16.0kw-220v-3f-60hz.
 UNIDAD CONDENSADORA (VRV-2.01);244,000 BTU/H; 20.0KW-220V-3F-60HZ.
 UNIDAD CONDENSADORA (VRV-2.02);72, 000 BTU/H; 8.0KW-220V-3F-60HZ.
 UNIDAD CONDENSADORA (VRV-3.01);72, 000 BTU/H; 8.0KW-220V-3F-60HZ.
 UNIDAD CONDENSADORA(VRV-3.02); 204,000 BTU/H; 20.0KW-220V-3F-60HZ.
 UNIDAD EVAPORATIVA (UE-1.01);36,000 BTU/H, 0.4w-220v-1f-60hz.
 UNIDAD EVAPORATIVA (UE-1.02);36,000 BTU/H, 0.4w-220v-1f-60hz.
 UNIDAD EVAPORATIVA (UE-1.03);36,000 BTU/H, 0.4w-220v-1f-60hz,
 UNIDAD EVAPORATIVA (UE-1.04);36,000 BTU/H, 0.4w-220v-1f-60hz.
 UNIDAD EVAPORATIVA (UE-1.05);36,500 BTU/H, 0.4w-220v-1f-60hz.
 UNIDAD EVAPORATIVA (UE-1.06);36,000 BTU/H, 0.4w-220v-1f-60hz.
 UNIDAD EVAPORATIVA (UE-1.07);30,000 BTU/H, 0.4w-220v-1f-60hz.
 UNIDAD EVAPORATIVA (UE-1.08);30,000 BTU/H, 0.4w-220v-1f-60hz.
 UNIDAD EVAPORATIVA (UE-1.09);32,000 BTU/H, 0.4w-220v-1f-60hz.
 UNIDAD EVAPORATIVA (UE-1.10);32,000 BTU/H, 0.4w-220v-1f-60hz.
 UNIDAD EVAPORATIVA (UE-1.11);32,000 BTU/H, 0.4w-220v-1f-60hz.
 UNIDAD EVAPORATIVA (UE-2.01);36,000 BTU/H, 0.4w-220v-1f-60hz.
 UNIDAD EVAPORATIVA (UE-2.02);36,000 BTU/H, 0.4w-220v-1f-60hz.
 UNIDAD EVAPORATIVA (UE-2.03);36,000 BTU/H, 0.3w-220v-1f-60hz.
 UNIDAD EVAPORATIVA (UE-2.04);36,000 BTU/H, 0.3w-220v-1f-60hz.
 UNIDAD EVAPORATIVA (UE-3.01);24.000 BTU/H, 0.4w-220v-1f-60hz.
 UNIDAD EVAPORATIVA (UE-3.02);12.000 BTU/H, 0.2w-220v-1f-60hz.
 UNIDAD EVAPORATIVA (UE-3.03);12.000 BTU/H, 0.2w-220v-1f-60hz.
 UNIDAD EVAPORATIVA (UE-3.04);12.000 BTU/H, 0.2w-220v-1f-60hz.
 UNIDAD EVAPORATIVA (UE-3.05);12.000 BTU/H, 0.2w-220v-1f-60hz.
 UNIDAD EVAPORATIVA (UE-3.06);36.000 BTU/H, 0.4w-220v-1f-60hz.
 UNIDAD EVAPORATIVA (UE-3.07);36.000 BTU/H, 0.4w-220v-1f-60hz.
 UNIDAD EVAPORATIVA (UE-3.08);36.000 BTU/H, 0.4w-220v-1f-60hz.
 UNIDAD EVAPORATIVA (UE-3.09);36.000 BTU/H, 0.4w-220v-1f-60hz.
 UNIDAD EVAPORATIVA (UE-3.10);36.000 BTU/H, 0.4w-220v-1f-60hz.
 UNIDAD EVAPORATIVA (UE-3.11);24.000 BTU/H, 0.4w-220v-1f-60hz.
 ACCESORIOS DE INSTALACIÓN.

Método de ejecución:
Las unidades condensadoras a suministrarse serán enfriadas por aire, del tipo de VOLUMEN
DE REFRIGERANTE VARIABLE (VRV), dotado de compresores tipo “scroll inverter” y
control por microprocesadores y deberán ser adecuadas para operar con refrigerante ecológico
(R-410A) y suministro eléctrico a 220V, 60Hz, trifásico. El ingreso de aire al serpentín de
condensación y la descarga de aire caliente, se realizará por la parte frontal y posterior de la
unidad y la descarga de aire se efectuará por la parte superior.
La impulsión del aire de condensación se realizará por medio de ventiladores axiales de
descarga vertical, accionados directamente por motores eléctricos. Los ventiladores deberán
operar a bajo nivel de ruido (máximo admisible de 65 dB) y totalmente exentos de vibraciones.

El trabajo se ejecutará utilizando materiales de calidad, mano de obra calificada y las


herramientas y los equipos adecuados.

Finalmente, esta partida se deberá realizar de acuerdo a los planos y en concordancia con las
especificaciones técnicas del expediente técnico.

Se recomienda que el mantenimiento de estos equipos de aire acondicionado sea realizado cada
tres meses por una empresa especialista en aire acondicionado y ventilación, así mismo el
proveedor deberá otorgar los manuales de operación y manuales de mantenimiento, así como la
capacitación de la correcta operación y mantenimiento del equipo al área correspondiente con el
fin de salvaguardar la integridad de los equipos.

Pruebas y criterios de control de calidad:


El ensayo de materiales, pruebas, así como los muestreos se llevarán a cabo por cuenta del
Contratista, en la forma que se especifiquen y cuantas veces lo solicite oportunamente la
Supervisión de Obra, para lo cual el Contratista deberá suministrar las facilidades razonables,
mano de obra y materiales adecuados.
El Supervisor está autorizado a rechazar el empleo de materiales, pruebas, análisis o ensayos
que no cumplan con las normas mencionadas.

Unidad de medida:
La Unidad de medida estará dad por unidad (UND.)

Forma de pago:
El precio unitario incluye el pago del suministro e instalación del equipo y todos los materiales
utilizados en esta partida, mano de obra, equipos, herramientas y cualquier otro gasto e
imprevisto necesario, para su correcta instalación y funcionamiento del equipo. Se pagará de
acuerdo al precio unitario indicado en el contrato y previa aprobación del supervisor quien
velará por su correcta ejecución en obra.

05.02.02.03. UNIDAD FAN COIL.


05.02.02.03.01. SUMINISTRO E INSTALACION DE UNIDAD FAN COIL (FAC-
2.01);60,000 BTU/H, 0.6w-220v-1f-60hz.
05.02.02.03.02. SUMINISTRO E INSTALACION DE UNIDAD FAN COIL (FAC-
2.02);60,000 BTU/H, 0.6w-220v-1f-60hz.
05.02.02.03.03. SUMINISTRO E INSTALACION DE UNIDAD FAN COIL (FAC-
2.03);60,000 BTU/H, 0.6w-220v-1f-60hz.
05.02.02.03.04. SUMINISTRO E INSTALACION DE UNIDAD FAN COIL (FAC-
2.04);60,000 BTU/H, 0.6w-220v-1f-60hz.

Descripción:
Estos equipos fan coil están equipados con tecnología inverter y refrigerante R410,
proporcionando eficiencia energética, bajo nivel de ruido, fácil instalación y mantenimiento y
un menor impacto ambiental. El equipo Fan Coil Inverter es ideal para aplicaciones que
requieren aire acondicionado en áreas individuales o edificios con varios recintos.

Consumen menos energía sin sacrificar la comodidad y el rendimiento. Tanto la unidad de


condensación como la interior están diseñadas para un funcionamiento silencioso. Y las
configuraciones de control de comodidad se cambian fácilmente con solo tocar un botón del
termostato. Presenta las siguientes características:

 Presenta un ventilador de velocidad múltiple ayuda a satisfacer varios requisitos de flujo


de aire.
 Una demora de 3 minutos antes de que el compresor se reinicie ayuda a evitar daños en el
compresor y el tiempo de trabajo.
 Permite horas de inicio programadas con hasta 24 horas de anticipación para una
operación más flexible y conveniente.
 El filtro lavable permite un servicio y mantenimiento convenientes.
 La unidad regresa automáticamente a las condiciones de operación anteriores después de
un corte de energía, para una operación simplificada.
 Los códigos de falla claramente mostrados permiten una solución de problemas más
rápida y un mantenimiento más fácil.

Materiales:
 UNIDAD FAN COIL (FAC-2.01);60,000 BTU/H, 0.6w-220v-1f-60hz.
 UNIDAD FAN COIL (FAC-2.02);60,000 BTU/H, 0.6w-220v-1f-60hz.
 UNIDAD FAN COIL (FAC-2.03);60,000 BTU/H, 0.6w-220v-1f-60hz.
 UNIDAD FAN COIL (FAC-2.04);60,000 BTU/H, 0.6w-220v-1f-60hz.

Método de ejecución:
La empresa instaladora debe realizar las siguientes actividades para una correcta instalación:
- Replanteo de las unidades
- Instalación de la unidad interior
- Instalación de la unidad exterior
- Conexionado del equipo
- Conexionado del equipo a las líneas frigoríficas
- Conexionado del equipo a la red eléctrica
- Colocación y fijación del tubo entre la unidad interior y el control remoto por cable
- Tendido de cables entre la unidad interior y el control remoto por cable
- Conexionado de cables entre la unidad interior y el control remoto por cable
- Conexionado del equipo a la red de desagüe
- Elementos anti vibratorios y soportes de apoyo
- Puesta en marcha. Totalmente montado, conexionado y puesto en marcha por la
empresa instaladora para la comprobación de su correcto funcionamiento.

La conexión se realizará a través de un tubo rígido de PVC, enchufable, curvable en caliente, de


color negro, de 16mm de diámetro nominal, para canalización fija en superficie, el cual tendrá
una resistencia a la compresión de 1250N, resistencia al impacto de 2 julios, temperatura de
trabajo de -5ºC hasta 60ºC, con grado de protección IP547, propiedades eléctricas: aislante, no
propagador de la llama. Incluso abrazaderas, elementos de sujeción y accesorios (curvas,
manguitos, tes, codos y curvas flexibles).

Se tendrá un kit de soportes para suspensión del techo, formado por cuatro varillas roscadas de
acero galvanizado, con sus tarugos, tuercas y arandelas correspondientes; así mismo el kit de
soportes en pared, será formado por un juego de escuadras y cuatro amortiguadores de caucho,
con sus tarugos, tornillos, tuercas y arandelas correspondientes.

El trabajo se ejecutará utilizando materiales de calidad, mano de obra calificada y las


herramientas y los equipos adecuados.

Finalmente, esta partida se deberá realizar de acuerdo a los planos y en concordancia con las
especificaciones técnicas del expediente técnico.

Se recomienda que el mantenimiento de estos equipos de aire acondicionado sea realizado cada
tres meses por una empresa especialista en aire acondicionado y ventilación, así mismo el
proveedor deberá otorgar los manuales de operación y manuales de mantenimiento, así como la
capacitación de la correcta operación y mantenimiento del equipo al área correspondiente con el
fin de salvaguardar la integridad de los equipos.

Pruebas y criterios de control de calidad:


El ensayo de materiales, pruebas, así como los muestreos se llevarán a cabo por cuenta del
Contratista, en la forma que se especifiquen y cuantas veces lo solicite oportunamente la
Supervisión de Obra, para lo cual el Contratista deberá suministrar las facilidades razonables,
mano de obra y materiales adecuados.
El Supervisor está autorizado a rechazar el empleo de materiales, pruebas, análisis o ensayos
que no cumplan con las normas mencionadas.

Unidad de medida:
La Unidad de medición estará dada por unidad (UND.)

Forma de pago:
El precio unitario incluye el pago del suministro e instalación del equipo y todos los materiales
utilizados en esta partida, mano de obra, equipos, herramientas y cualquier otro gasto e
imprevisto necesario, para su correcta instalación y funcionamiento del equipo. Se pagará de
acuerdo al precio unitario indicado en el contrato y previa aprobación del supervisor quien
velará por su correcta ejecución en obra.

05.02.02.04. EQUIPOS DE EXTRACCION CENTRÍFUGO


05.02.02.04.01. SUMINISTRO E INSTALACIÓN EXTRACTOR CENTRIFUGO
SIMPLE (EC-1.01); 4800CFM, 3.0KW-220V-3F-60HZ.
05.02.02.04.02. SUMINISTRO E INSTALACIÓN EXTRACTOR CENTRIFUGO
SIMPLE (EC-2.01); 600CFM, 0.5KW-220V-1F-60HZ.
Descripción:

GABINETE
La estructura y tapas serán construidas de plancha galvanizada de un espesor mínimo de gauge
18. Tres de sus lados serán tapas atornilladas con empaquetaduras de neopreno. Llevará base
para el motor, mecanismo para ajustar la faja y guarda faja fabricada de plancha galvanizada
RODETE.
El rodete será centrífugo con paletas inclinadas hacia atrás, construidas de aluminio.
Llevará un cono aerodinámico de aluminio en el ingreso de aire.
El rodete será balanceado de acuerdo con AMCA estándar 204.96.

MOTOR
Los motores serán para trabajo pesado, con rodamientos de lubricación permanente.
El motor llevará protección térmica entre las bobinas, el aislamiento de las bobinas será de clase
“B” factor de servicio = 1.15.

RODAMIENTOS.
Los rodamientos serán para trabajo pesado de lubricación permanente y seleccionada para una
duración mínima de 20,000 horas.

FAJAS Y POLEAS.
El accionamiento del rodete es por medio de fajas y poleas, siendo la polea motriz de paso
variable, las fajas serán fabricadas resistentes al calor y la grasa. Deberán de ser del tipo no
estáticas.
Certificaciones: AHRI, UL, AMCA.

VENTILADOR.
Será del tipo centrífugo de doble entrada; el rodete será de hojas inclinadas hacia atrás, el cual
será balanceado estática y dinámicamente como un solo conjunto con su eje.
El eje será de acero e irá apoyado en chumaceras con rodamientos de lubricación permanente
que estará montado rígidamente a la estructura metálica.
El rodete será construido de acero de un calibre mínimo de 14 gage.
La voluta y envoltorio será construido de plancha de acero de un calibre mínimo de 14 gauge,
unidos con soldadura continua.
El rodete estará unido mecánicamente a su eje por medio de chaveta.
El ventilador será accionado directamente por medio de motor eléctrico.
Los rodamientos serán para trabajo pesado de lubricación permanente y seleccionada para una
duración mínima de 20,000 horas
Pintura: todo el conjunto se somete a un proceso de prepintado, donde el acero es tratado
químicamente, para garantizar la adherencia de la pintura. Posteriormente se aplica la pintura en
polvo, adherida a través de un proceso electrostático, en donde después del horneado las piezas
adquieren sus más altas características de resistencia a la corrección.
Certificaciones: AHRI, AMCA, UL.
Deberá brindar mantenimiento preventivo y correctivos durante 2 año como mínimo, aplicando
los programas y cronogramas de manteniendo a los equipos presentados, realizando las visitas
técnicas obligatorias mínimo cuatro (04) visitas por año, sin costo para la institución.
Brindar asesoría técnica postventa permanente

Materiales:

 EXTRACTOR CENTRIFUGO SIMPLE (EC-1.01); 4800CFM, 3.0KW-220V-3F-


60HZ.
 EXTRACTOR CENTRIFUGO SIMPLE (EC-2.01); 600CFM, 0.5KW-220V-1F-60HZ.
 ACCESORIOS DE INSTALACIÓN.
Equipos:

 HERRAMIENTAS MANUALES.

Método de ejecución:
La empresa instaladora debe realizar las siguientes actividades para una correcta instalación:
- Replanteo de las unidades de extracción
- Colocación y fijación del extractor
- Conexionado del equipo a la red eléctrica
- Colocación e instalación del tablero de control.
- Elementos anti vibratorios y soportes de apoyo
- Puesta en marcha. Totalmente montado, conexionado y puesto en marcha por la
empresa instaladora para la comprobación de su correcto funcionamiento.

Se recomienda que estos extractores puedan funcionar manualmente mediante un pulsador de


encendido y apagado, y también de manera automática mediante un temporizador o timer, según
lo requiera el usuario.

Se recomienda que los ventiladores que están ubicados en la azotea sean programados de
manera automática para tener una hora de funcionamiento y una hora de apagado, durante una
jornada laboral de 7: 00 a.m. a 8:00 p.m.

Se tendrá un kit de soportes para suspensión del techo, formado por cuatro varillas roscadas de
acero galvanizado, con sus tarugos, tuercas y arandelas correspondientes; así mismo el kit de
soportes en pared, será formado por un juego de escuadras y cuatro amortiguadores de caucho,
con sus tarugos, tornillos, tuercas y arandelas correspondientes.

El trabajo se ejecutará utilizando materiales de calidad, mano de obra calificada y las


herramientas y los equipos adecuados.

Finalmente, esta partida se deberá realizar de acuerdo a los planos y en concordancia con las
especificaciones técnicas del expediente técnico.

Se recomienda que el mantenimiento de estos equipos de aire acondicionado sea realizado cada
tres meses por una empresa especialista en aire acondicionado y ventilación, así mismo el
proveedor deberá otorgar los manuales de operación y manuales de mantenimiento, así como la
capacitación de la correcta operación y mantenimiento del equipo al área correspondiente con el
fin de salvaguardar la integridad de los equipos.

Pruebas y criterios de control de calidad:


El ensayo de materiales, pruebas, así como los muestreos se llevarán a cabo por cuenta del
Contratista, en la forma que se especifiquen y cuantas veces lo solicite oportunamente la
Supervisión de Obra, para lo cual el Contratista deberá suministrar las facilidades razonables,
mano de obra y materiales adecuados.
El Supervisor está autorizado a rechazar el empleo de materiales, pruebas, análisis o ensayos
que no cumplan con las normas mencionadas.

Unidad de medida:
La Unidad de medición estará dada por unidad (UND.)

Método de medición:
El cómputo se efectuará por cada unidad instalada y aprobada por el Supervisor.

Forma de pago:
El precio unitario incluye el pago del suministro e instalación del equipo y todos los materiales
utilizados en esta partida, mano de obra, equipos, herramientas y cualquier otro gasto e
imprevisto necesario, para su correcta instalación y funcionamiento del equipo. Se pagará de
acuerdo al precio unitario indicado en el contrato y previa aprobación del supervisor quien
velará por su correcta ejecución en obra.

05.02.02.05. EQUIPOS DE EXTRACCION HELICOCENTRÍFUGO


05.02.02.05.01. SUMINISTRO E INSTALACIÓN EXTRACTOR HELICOCENTRIFUGO
(EHC-1.01); 750CFM, 0.5KW-220V-1F-60HZ.
05.02.02.05.02. SUMINISTRO E INSTALACIÓN EXTRACTOR HELICOCENTRIFUGO
(EHC-1.02); 650CFM, 0.5KW-220V-1F-60HZ.
05.02.02.05.03. SUMINISTRO E INSTALACIÓN EXTRACTOR HELICOCENTRIFUGO
(EHC-1.03); 200CFM, 0.5KW-220V-1F-60HZ.
05.02.02.05.04. SUMINISTRO E INSTALACIÓN EXTRACTOR HELICOCENTRIFUGO
(EHC-1.04); 200CFM, 0.5KW-220V-1F-60HZ.
05.02.02.05.05. SUMINISTRO E INSTALACIÓN EXTRACTOR HELICOCENTRIFUGO
(EHC-1.05); 1000CFM, 0.5KW-220V-1F-60HZ.
05.02.02.05.06. SUMINISTRO E INSTALACIÓN EXTRACTOR HELICOCENTRIFUGO
(EHC-1.06); 450CFM, 0.5KW-220V-1F-60HZ.
05.02.02.05.07. SUMINISTRO E INSTALACIÓN EXTRACTOR HELICOCENTRIFUGO
(EHC-2.01); 900CFM, 0.5KW-220V-1F-60HZ.
05.02.02.05.08. SUMINISTRO E INSTALACIÓN EXTRACTOR HELICOCENTRIFUGO
(EHC-2.02); 650CFM, 0.5KW-220V-1F-60HZ.
05.02.02.05.09. SUMINISTRO E INSTALACIÓN EXTRACTOR HELICOCENTRIFUGO
(EHC-3.01); 900CFM, 0.5KW-220V-1F-60HZ.
05.02.02.05.10. SUMINISTRO E INSTALACIÓN EXTRACTOR HELICOCENTRIFUGO
(EHC-3.02); 650CFM, 0.5KW-220V-1F-60HZ.
05.02.02.05.11. SUMINISTRO E INSTALACIÓN EXTRACTOR HELICOCENTRIFUGO
(EHC-3.03); 550CFM, 0.5KW-220V-1F-60HZ.
05.02.02.05.12. SUMINISTRO E INSTALACIÓN EXTRACTOR HELICOCENTRIFUGO
(EHC-3.04); 350CFM, 0.5KW-220V-1F-60HZ.
05.02.02.05.13. SUMINISTRO E INSTALACIÓN EXTRACTOR HELICOCENTRIFUGO
(EHC-4.01); 900CFM, 0.5KW-220V-1F-60HZ.
05.02.02.05.14. SUMINISTRO E INSTALACIÓN EXTRACTOR HELICOCENTRIFUGO
(EHC-4.01); 650CFM, 0.5KW-220V-1F-60HZ.
Descripción:
Los extractores de aire a suministrarse serán del tipo helico-centrífugos, accionados
directamente por motor eléctrico con suministro eléctrico a 220V, 60Hz, monofásico.
Serán suministrados perfectamente balanceados estática y dinámicamente debiéndose garantizar
una operación exenta de vibraciones o ruidos anormales.
El tipo de extractor, así como la capacidad y su respectiva presión estática, se muestran en los
planos.
Garantía El equipo tendrá garantía 02 año como mínimo y soporte técnico permanente.
El proveedor entregará certificado ISO 9002, AHRI 210, UL, o de otra institución de prestigio
mundial en el control de calidad. de garantía del fabricante, manuales técnicos y de operación
del equipo en español e inglés.

Deberá brindar mantenimiento preventivo y correctivos durante 2 año como mínimo, aplicando
los programas y cronogramas de manteniendo a los equipos presentados, realizando las visitas
técnicas obligatorias mínimo cuatro (04) visitas por año, sin costo para la institución.
Brindar asesoría técnica postventa permanente

Materiales:
 EXTRACTOR HELICOCENTRIFUGO (EHC-1.01); 750CFM, 0.5kw-220v-1f-60hz.
 EXTRACTOR HELICOCENTRIFUGO (EHC-1.02); 650CFM, 0.5KW-220V-1F-
60HZ.
 EXTRACTOR HELICOCENTRIFUGO (EHC-1.03); 200CFM, 0.5KW-220V-1F-
60HZ.
 EXTRACTOR HELICOCENTRIFUGO (EHC-1.04); 200CFM, 0.5KW-220V-1F-
60HZ.
 EXTRACTOR HELICOCENTRIFUGO (EHC-1.05); 1000CFM, 0.5KW-220V-1F-
60HZ.
 EXTRACTOR HELICOCENTRIFUGO (EHC-1.06); 450CFM, 0.5KW-220V-1F-
60HZ.
 EXTRACTOR HELICOCENTRIFUGO (EHC-2.01); 900CFM, 0.5KW-220V-1F-
60HZ.
 EXTRACTOR HELICOCENTRIFUGO (EHC-2.02); 650CFM, 0.5KW-220V-1F-
60HZ.
 EXTRACTOR HELICOCENTRIFUGO (EHC-3.01); 900CFM, 0.5KW-220V-1F-
60HZ.
 EXTRACTOR HELICOCENTRIFUGO (EHC-3.02); 650CFM, 0.5KW-220V-1F-
60HZ.
 EXTRACTOR HELICOCENTRIFUGO (EHC-3.03); 550CFM, 0.5KW-220V-1F-
60HZ.
 EXTRACTOR HELICOCENTRIFUGO (EHC-3.04); 350CFM, 0.5KW-220V-1F-
60HZ.
 EXTRACTOR HELICOCENTRIFUGO (EHC-4.01); 900CFM, 0.5KW-220V-1F-
60HZ.
 EXTRACTOR HELICOCENTRIFUGO (EHC-4.01); 650CFM, 0.5KW-220V-1F-
60HZ.
 ACCESORIOS DE INSTALACIÓN.
Equipos:

 HERRAMIENTAS MANUALES

Método de ejecución:
La empresa instaladora debe realizar las siguientes actividades para una correcta instalación:
- Replanteo de las unidades de extractor helicocentrífugo
- Colocación y fijación del extractor helicocentrífugo
- Conexionado del equipo a la red eléctrica
- Colocación e instalación del tablero de control
- Elementos anti vibratorios y soportes de apoyo
- Puesta en marcha. Totalmente montado, conexionado y puesto en marcha por la
empresa instaladora para la comprobación de su correcto funcionamiento.

El tablero eléctrico y de control debe tener básicamente los siguientes componentes:


 Llave termomagnética
 Timer
 Protector unifilar
 Contactor
 Relay térmico
 Selector M-O-A
 Pulsadores de encendido y apagado
 Pilotos
Se recomienda que estos extractores helicocentrífugos puedan funcionar manualmente mediante
un pulsador de encendido y apagado, y también de manera automática mediante un
temporizador o timer, según lo requiera el usuario.

Se tendrá un kit de soportes para suspensión del techo, formado por cuatro varillas roscadas de
acero galvanizado, con sus tarugos, tuercas y arandelas correspondientes; así mismo el kit de
soportes en pared, será formado por un juego de escuadras y cuatro amortiguadores de caucho,
con sus tarugos, tornillos, tuercas y arandelas correspondientes.

El trabajo se ejecutará utilizando materiales de calidad, mano de obra calificada y las


herramientas y los equipos adecuados.

Finalmente, esta partida se deberá realizar de acuerdo a los planos y en concordancia con las
especificaciones técnicas del expediente técnico.

Se recomienda que el mantenimiento de estos equipos de aire acondicionado sea realizado cada
tres meses por una empresa especialista en aire acondicionado y ventilación, así mismo el
proveedor deberá otorgar los manuales de operación y manuales de mantenimiento, así como la
capacitación de la correcta operación y mantenimiento del equipo al área correspondiente con el
fin de salvaguardar la integridad de los equipos.

Pruebas y criterios de control de calidad


El ensayo de materiales, pruebas, así como los muestreos se llevarán a cabo por cuenta del
Contratista, en la forma que se especifiquen y cuantas veces lo solicite oportunamente la
Supervisión de Obra, para lo cual el Contratista deberá suministrar las facilidades razonables,
mano de obra y materiales adecuados.
El Supervisor está autorizado a rechazar el empleo de materiales, pruebas, análisis o ensayos
que no cumplan con las normas mencionadas.

Unidad de medida:
La Unidad de medición estará dada por unidad (UND.)

Método de medición:
El cómputo se efectuará por cada unidad instalada y aprobada por el Supervisor.
Forma de pago:
El precio unitario incluye el pago del suministro e instalación del equipo y todos los materiales
utilizados en esta partida, mano de obra, equipos, herramientas y cualquier otro gasto e
imprevisto necesario, para su correcta instalación y funcionamiento del equipo. Se pagará de
acuerdo al precio unitario indicado en el contrato y previa aprobación del supervisor quien
velará por su correcta ejecución en obra.

05.02.02.06. EQUIPOS DE INYECTOR CENTRIFUGO


05.02.02.06.01. SUMINISTRO E INSTALACIÓN INYECTOR CENTRIFUGO SIMPLE
(IC-1.01); 4800CFM, 3.0KW-220V-3F-60HZ.
05.02.02.06.02. SUMINISTRO E INSTALACION INYECTOR CENTRIFUGO SIMPLE
(IC-2.01); 2000CFM, 1.5kw-220v-3f-60hz.
05.02.02.06.03. SUMINISTRO E INSTALACION INYECTOR CENTRIFUGO SIMPLE
(IC-2.02); 900CFM, 0.5kw-220v-1f-60hz.
Descripción:
GABINETE
La estructura y tapas serán construidas de plancha galvanizada de un espesor mínimo de gauge
18. Tres de sus lados serán tapas atornilladas con empaquetaduras de neopreno. Llevará base
para el motor, mecanismo para ajustar la faja y guarda faja fabricada de plancha galvanizada
RODETE.
El rodete será centrífugo con paletas inclinadas hacia atrás, construidas de aluminio.
Llevará un cono aerodinámico de aluminio en el ingreso de aire.
El rodete será balanceado de acuerdo con AMCA estándar 204.96.

MOTOR
Los motores serán para trabajo pesado, con rodamientos de lubricación permanente.
El motor llevará protección térmica entre las bobinas, el aislamiento de las bobinas será de clase
“B” factor de servicio = 1.15.

RODAMIENTOS
Los rodamientos serán para trabajo pesado de lubricación permanente y seleccionada para una
duración mínima de 20,000 horas.

FAJAS Y POLEAS
El accionamiento del rodete es por medio de fajas y poleas, siendo la polea motriz de paso
variable, las fajas serán fabricadas resistentes al calor y la grasa. Deberán de ser del tipo no
estáticas. Certificaciones: UL, AMCA.

VENTILADOR
Será del tipo centrífugo de simple entrada; el rodete será de hojas inclinadas hacia atrás, el cual
será balanceado estática y dinámicamente como un solo conjunto con su eje.
El eje será de acero e irá apoyado en chumaceras con rodamientos de lubricación permanente
que estará montado rígidamente a la estructura metálica.
El rodete será construido de acero de un calibre mínimo de 14 gage.
La voluta y envoltorio será construido de plancha de acero de un calibre mínimo de 14 gauge,
unidos con soldadura continua.
El rodete estará unido mecánicamente a su eje por medio de chaveta.
El ventilador será accionado directamente por medio de motor eléctrico.
Los rodamientos serán para trabajo pesado de lubricación permanente y seleccionada para una
duración mínima de 20,000 horas
Pintura: todo el conjunto se somete a un proceso de prepintado, donde el acero es tratado
químicamente, para garantizar la adherencia de la pintura. Posteriormente se aplica la pintura en
polvo, adherida a través de un proceso electrostático, en donde después del horneado las piezas
adquieren sus más altas características de resistencia a la corrección.
Certificaciones: AMCA, UL.
Deberá brindar mantenimiento preventivo y correctivos durante 2 año como mínimo, aplicando
los programas y cronogramas de manteniendo a los equipos presentados, realizando las visitas
técnicas obligatorias mínimo cuatro (04) visitas por año, sin costo para la institución.
Brindar asesoría técnica postventa permanente

Materiales:

 INYECTOR CENTRIFUGO SIMPLE (IC-1.01); 4800CFM, 3.0KW-220V-3F-60HZ.


 INYECTOR CENTRIFUGO SIMPLE (IC-2.01); 2000CFM, 1.5kw-220v-3f-60hz.
 INYECTOR CENTRIFUGO SIMPLE (IC-2.02); 900CFM, 0.5kw-220v-1f-60hz.
 ACCESORIOS DE INSTALACIÓN.

Método de ejecución:
El rodete será de hojas inclinadas hacia el delante (FORWARD CURVED BLADES), el cual
será balanceado estática y dinámicamente como un solo conjunto con su eje. El eje será de acero
e irá apoyado en chumaceras con rodamientos de lubricación permanente que estará montado
rígidamente a la estructura metálica.

El rodete y su carcasa serán construidos de plancha de fierro negro son un espesor de mínimos
de 1/16´´; el rodete estará unido mecánicamente a su eje por medio de chaveta.

El ventilador será accionado por medio de un motor eléctrico a través de fajas y poleas, el motor
deberá tener base metálica con tensor de polea y contará con protección (guarda motor). La
estructura metálica será de plancha de fierro negro doblado de un espesor de 1/8´´; para las
uniones se usarán pernos galvanizados de ¼´´x1´´.

Todas las partes metálicas se protegerán contra la corrosión por medio de limpieza química,
luego se aplicarán dos manos de pintura zincromato y acabado con dos manos de pintura
esmalte. Certificación UL similar a GREENCHECK y SOLER PALU.

La base de concreto debe estar con pintura amarilla tránsito.

El trabajo se ejecutará utilizando materiales de calidad, mano de obra calificada y las


herramientas y los equipos adecuados.

Finalmente, esta partida se deberá realizar de acuerdo a los planos y en concordancia con las
especificaciones técnicas del expediente técnico.

Se recomienda que el mantenimiento de estos equipos de aire acondicionado sea realizado cada
tres meses por una empresa especialista en aire acondicionado y ventilación.

Pruebas y criterios de control de calidad


El ensayo de materiales, pruebas, así como los muestreos se llevarán a cabo por cuenta del
Contratista, en la forma que se especifiquen y cuantas veces lo solicite oportunamente la
Supervisión de Obra, para lo cual el Contratista deberá suministrar las facilidades razonables,
mano de obra y materiales adecuados.
El Supervisor está autorizado a rechazar el empleo de materiales, pruebas, análisis o ensayos
que no cumplan con las normas mencionadas.

Unidad de medida:
La unidad de medida estará dada por unidad (UND.)

Método de medición:
El cómputo se efectuará por cada unidad instalada y aprobada por el Supervisor.

Forma de pago:
El precio unitario incluye el pago del suministro e instalación del equipo y todos los materiales
utilizados en esta partida, mano de obra, equipos, herramientas y cualquier otro gasto e
imprevisto necesario, para su correcta instalación y funcionamiento del equipo. Se pagará de
acuerdo al precio unitario indicado en el contrato y previa aprobación del supervisor quien
velará por su correcta ejecución en obra.
05.02.02.07. TUBERIAS Y ACCESORIOS DE COBRE PARA REFRIGERANTE
05.02.02.07.01. TUBERIAS Y ACCESORIOS DE COBRE PARA GAS REFRIGERANTE.
05.02.02.07.02. TUBERIAS Y ACCESORIOS DE COBRE PARA LÍQUIDO
REFRIGERANTE.

Descripción:
Corresponde al suministro e instalación de la tubería de cobre. Toda la tubería deberá ser de
cobre sin costura. Corresponderá al tipo “L” para armado con fittings del tipo “solder” y de la
denominación “hard temper”, conocida como “rígida”.
FITTINGS
Todos los fittings para conectar la tubería deberán ser de cobre forjado o fundido hecho
especialmente para conexiones soldadas.

SOLDADURA
Las tuberías serán de cobre tipo L, deben cumplir los requerimientos de la norma ASTMB88-41
y extremos con conexiones entre si a través de una soldadura, antes de soldar se lijan las
uniones macho y hembra de las tuberías a soldar, se aplica el fundente en ambas uniones y al
borde de la intersección de estas; los tubos de cobre para refrigeración son sellados con un
soplete especial que mezcla oxígeno y butano a altas temperaturas el cual es prendido con un
encendedor tipo chispa, antes de comenzar la soldadura se fija la llama de manera uniforme
abriéndose primero el balón de butano y luego lentamente el balón de oxígeno hasta encontrar
una llama con una determinada forma homogénea, esta llama es aplicada a la unión entre
tuberías de cobre hasta lograr un tono rojo cereza, luego se aplica la varilla de aporte
conformado por una aleación de 5% de plata y 95% de cobre, se observa que la varilla se va
fundiendo lentamente en la unión de las tuberías de cobre de manera uniforme en toda la
circunferencia, luego se procede a lijar lentamente para retirar los desperdicios.

Los espesores de las tuberías y accesorios deberán cumplir con la siguiente tabla:

TUBERIA DE COBRE TIPO L


DIAMETRO NOMINAL ESPESOR PESO
PULGADAS PULGADAS KG/CM
¼ 0.030 0.187
3/8 0.035 0.295
½ 0.040 0.424
5/8 0.042 0.539
¾ 0.045 0.677
7/8 0.047 0.79
1 0.050 0.975
1 1/8 0.052 1.97
1 5/8 0.055 1.31
El ramificador tipo Y será de cobre tipo L, deben cubrir los requerimientos de la norma ASTM
B88-41 y extremos con conexiones para soldar, accesorios normalizados, tales como codos,
uniones, etc. Serán de cobre según especificaciones ANSI – B-16.18 igualmente con extremos
para soldar.

FUNDENTE
Deberá utilizarse fundente similar al “Handy Flux” fabricado por Handy & Harman Company.
Esta absolutamente prohibido usar mezcla de bórax y alcohol.

Materiales:

 FUNDENTE PARA SOLDAR


 MATERIAL DE APORTE 5% DE PLATA Y 95% DE COBRE
 TUBO DE COBRE TIPO L Ø 1/2" x 6M
 ACCESORIOS DE INSTALACION

Equipos:

 HERRAMIENTAS MANUALES
 EQUIPO DE CORTE Y SOLDADURA
Unidad de medida:

 L a unidad de medida estará dada por metro lineal (m).


Método de ejecución:
La empresa instaladora debe realizar las siguientes actividades para una correcta instalación:

- Replanteo del recorrido de la línea de refrigeración


- El contratista deberá verificar las dimensiones y comprobar que no existirán
obstrucciones, proponiendo alteraciones en los casos necesarios y sin costo
adicional, los que estarán sujetos a la aprobación del ingeniero supervisor.
- Encintado de los extremos.
- Colocación de aislamiento.
- Toda la tubería de succión de gas, desde el evaporador al compresor, se aislará con
mangueras aislantes espumado flexible de óptima calidad, con espesores de acuerdo
a la indicación:

*Para tuberías hasta de 1´´D, espesor de ½´´.


*Para tuberías hasta de 1 1/4´´D hasta 2´´D, espesor de 3/4´´.
*Para tuberías hasta de 2 1/8´´D a más, espesor de 1´´.

- La instalación del aislamiento se hará de acuerdo a las siguientes indicaciones:

*El aislamiento se ajustará a la tubería y se colocará de acuerdo a las


recomendaciones del fabricante.
*Alternar las uniones en el aislamiento por capas.
*Deslizar el aislamiento sobre la tubería antes de ensamblar las secciones y
accesorios de la tubería manteniendo el corte de aislamiento al mínimo.
*Sellar las uniones en el aislamiento con sellador de uniones de óptima
calidad.
*Colocar una camiseta de plancha galvanizada de 0.9 mm de espesor por 15
cm de largo alrededor del aislamiento de cada soporte.
*El aislamiento expuesto en el exterior del edificio tendrá las costuras de la
junta en la parte inferior de la tubería y llevarán dos capas de acabado
adhesivo.
*Aislar los accesorios con aislamiento en plancha.
*En las instalaciones al exterior, el aislamiento se pintará inmediatamente y
antes de los siete primeros días de haberse instalado con un esmalte de óptima
calidad.

- Montaje y fijación de la línea


- Abocardado
- Vaciado para su carga
- Las líneas de succión deben instalarse con pendiente hacia el compresor de 1
pulgada por pie; colocar trampas en las elevaciones de las líneas de succión en
posición contra el flujo.
- Las conexiones del sistema de refrigeración deberán ser del tipo cobre a cobre
limpiadas y soldadas.
- Circular nitrógeno seco a través de los tubos a soldar para eliminar la formación de
óxido de cobre durante la operación de soldar.
- Luego de terminar la instalación de las tuberías de refrigeración y los equipos, se
ejecutará los siguiente:

*Presurizará el sistema con nitrógeno a 300PSI (20.7 bar) para detectar los
puntos de fuga.
*Hacer un vacío al sistema con bomba de vacío hasta 200 microms, usando un
vacuómetro calibrado en microms durante 24 horas, no usar el compresor de
enfriamiento para evacuar el sistema ni para operar mientras el sistema este en
alto vacío.
*Romper el vacío con freón a usar.
*Conducir las pruebas a la temperatura ambiente máxima.
*No poner en marcha el sistema hasta que las pruebas anteriores hayan sido
hechas y el sistema arrancado tal como se especifica.
*Antes de las pruebas cargar completamente el sistema con refrigerante.

- Condiciones de terminación: no presentará fugas.


- Conservación y mantenimiento: se protegerán los terminales de la tubería hasta sus
conexiones.

El trabajo se ejecutará utilizando materiales de calidad, mano de obra calificada y las


herramientas y los equipos adecuados.

Finalmente, esta partida se deberá realizar de acuerdo a los planos y en concordancia con las
especificaciones técnicas del expediente técnico.

Pruebas y criterios de control de calidad:


El ensayo de materiales, pruebas, así como los muestreos se llevarán a cabo por cuenta del
Contratista, en la forma que se especifiquen y cuantas veces lo solicite oportunamente la
Supervisión de Obra, para lo cual el Contratista deberá suministrar las facilidades razonables,
mano de obra y materiales adecuados.
El Supervisor está autorizado a rechazar el empleo de materiales, pruebas, análisis o ensayos
que no cumplan con las normas mencionadas.

Forma de pago:
El precio unitario incluye el pago del suministro e instalación de las tuberías, accesorios de
cobre y todos los materiales utilizados en esta partida, mano de obra, equipos, herramientas y
cualquier otro gasto e imprevisto necesario, para su correcta instalación y funcionamiento del
equipo. Se pagará de acuerdo al precio unitario indicado en el contrato y previa aprobación del
supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra.

05.02.02.08. DIFUSORES Y REJILLAS.


05.02.02.08.01. REJILLA DE EXTRACCIÓN
05.02.02.08.02. DIFUSORES DE INYECCION
Descripción:
Se refiere al suministro e instalación de los difusores y rejillas del sistema de aire acondicionado
y ventilación mecánica, que se instalaran en la ubicación indicada en los planos.
Serán cuadrados o rectangulares fabricados de plancha galvanizada de acuerdo a las siguientes
indicaciones:
Los difusores hasta 18" en el lado mayor se construirán con marco de plancha 1/27" y las aletas
de plancha 1/54".

Los difusores cuyo lado mayor sea superior a 18" se construirán con marco de plancha 1/24" y
las aletas de plancha 1/40".

Todos los difusores llevarán un DAMPER de hojas opuestas, fabricado con plancha galvanizada
1/54" para difusores hasta 18" y plancha galvanizada de 1/40" para difusores mayores a 18".

Todo el difusor será pintado con dos manos de pintura base zincromato y dos manos de pintura
de acabado de color a tipo a definirse por el propietario.

Todas las uniones de plancha serán con soldadura de punto.


Las muestras de los difusores y rejillas serán aprobadas por el supervisor.

Materiales:

 REJILLA DE EXTRACCIÓN DE AIRE


 DIFUSORES DE INYECCIÓN DE AIRE

Método de Ejecución:
La empresa instaladora debe realizar las siguientes actividades para una correcta instalación:

- Replanteo de la rejilla
- Montaje de la rejilla
- Fijación de la rejilla
- La rejilla debe ser colocada atornillada a la pared o superficie base (paredes,
puertas, ductos de ventilación, baldosas, cielo raso, etc.).
- Cuando vayan colocadas en el exterior, las lamas deben estar orientadas hacia
abajo, con el fin de evitar que el polvo y el agua de lluvia se depositen en las
mismas y pasen después al interior de la habitación ventilada. Y cuando se
coloquen en el interior, las aletas deben colocarse hacia arriba, para esconder el
agujero del conducto y, asimismo evitar que pueda entrar el polvo o agua de lluvia
exterior.
- Puesta en marcha. Totalmente montado, conexionado y puesto en marcha por la
empresa instaladora para la comprobación de su correcto funcionamiento.

El trabajo se ejecutará utilizando materiales de calidad, mano de obra calificada y las


herramientas y los equipos adecuados.
Finalmente, esta partida se deberá realizar de acuerdo a los planos y en concordancia con las
especificaciones técnicas del expediente técnico.

Unidad de Medida:
La unidad de medida estará dada por pulgadas cuadradas (PLG2) para cada difusor rejilla
instalada.

Forma de Pago:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, previa aprobación del supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra y
dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e
imprevistos necesarios para completar la partida.

05.02.02.09. DUCTOS Y AISLAMIENTO.


05.02.02.09.01. DUCTOS DE ACERO GALVANIZADO.

Descripción:
Se fabricarán e instalarán los ductos de conformidad con los tamaños y recorridos mostrados en
planos, la totalidad de los ductos metálicos de plancha galvanizada para aire acondicionado y
ventilación mecánica.

El Contratista deberá verificar las dimensiones y comprobar que no existirán obstrucciones,


proponiendo alteraciones en los casos necesarios y sin costo adicional, los que estarán sujetos a
la aprobación del Ingeniero Supervisor. Para la construcción de los ductos se emplearán
planchas de fierro galvanizado de la mejor calidad, ARMCO tipo zinc - grip o similar.

En general, se seguirán las normas recomendadas por la Sociedad Americana de Ingenieros de


Aire Acondicionado y Ventilación. Para la ejecución de los ductos se seguirán las siguientes
instrucciones:
Todos los ductos se asegurarán firmemente a techos y paredes con soportes canales strut de
1.1/4" x 1.1/4" x 1.1/8" con colgadores de barrilla cincado de 3/8"D con tacos de expansión de
3/8".
La unión entre los ductos y los equipos se efectuarán por medio de juntas flexibles de lona de 8
onzas, de por lo menos 10 cm de largo y asegurada con abrazaderas y empaquetaduras para
cierre hermético. Se proveerán compuertas manuales en los desvíos de los ductos empleando
planchas de fierro galvanizado N° 20, cuyo eje irá apoyado en las caras del ducto con cojinetes
de bronce. El eje identificará desde el exterior la posición real de la compuerta. Los codos se
construirán con el radio menor, igual a los 3/4" de la dimensión del ducto en la dirección el giro,
donde por limitaciones de espacio no se pueden instalar codos curvos, se instalarán codos
rectangulares con guías de doble espesor. Las transformaciones se construirán con una
pendiente hasta 25%.
Los ductos de descarga de aire acondicionado se aislarán en todo su recorrido, con planchas de
lana de vidrio de 1" de espesor forrado con foil de aluminio.

Materiales:

DUCTO DE PLANCHA DE FIERRO GALVANIZADO PARA VENTILACION Y AIRE


ACONDICIONADO.
ACCESORIOS DE INSTALACION.

Equipos:

 HERRAMIENTAS MANUALES
 ANDAMIO METALICO (01 CUERPO)

Método de Ejecución:
La empresa instaladora debe realizar las siguientes actividades para una correcta instalación:

- Replanteo del recorrido de los conductos.


- El contratista deberá verificar las dimensiones y comprobar que no existan
obstrucciones, proponiendo alteraciones en los casos necesarios y sin costo
adicional, los que estarán sujetos a la aprobación del ingeniero supervisor.
- Para evitar que se produzca el fenómeno electroquímico se la corrosión galvánica
entre metales con diferente potencial, se tomarán las siguientes medidas: evitar el
contacto físico entre ellos, aislar eléctricamente los metales con diferente potencial
y evitar el contacto entre elementos metálicos y el yeso. No se utilizará la tubería de
la instalación como toma de tierra.
- Marcado y posterior anclaje de los soportes de los conductos.
- Montaje y fijación de conductos.
- Los ductos se sujetarán del techo o paredes con soportes angulares y varillas
redondas de fierro liso de 3/8´´ de diámetro con sus terminales roscados para recibir
tuerca y contratuerca de amarre.
- Los soportes se fijarán a techos o paredes por medio de tacos de expansión de 3/8´´,
la distancia entre soportes no será mayor a 2 m.
- Todos los soportes serán galvanizados en caliente.
- La unión entre ducto y equipo será con juntas de dilatación del edificio se colocarán
juntas flexibles de neoprene de 25 cm de largo.
- Todas las juntas entre los ductos se sellarán con duct sealers o similar al tipo HPS.
- Realización de pruebas de servicio.
- Los conductos y embocaduras quedarán estancos.
- Se deben realizar pruebas de resistencia mecánica y estanqueidad.

El trabajo se ejecutará utilizando materiales de calidad, mano de obra calificada y las


herramientas y los equipos adecuados.
Finalmente, esta partida se deberá realizar de acuerdo a los planos y en concordancia con las
especificaciones técnicas del expediente técnico.

Unidad De Medida:
Kilogramo (KG) para los ductos metálicos fabricados e instalados de acuerdo a las presentes
especificaciones y planos correspondientes.

Forma De Pago:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, previa aprobación del supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra y
dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e
imprevistos necesarios para completar la partida.

05.02.02.09.02. AISLAMIENTO DE DUCTO.


Descripción:
Se refiere al suministro e instalación de aislamiento térmico flexible (lana de vidrio con foil de
aluminio reforzado y elastómeros) de célula cerrada de e=1 1/2” en todos los ductos de aire
acondicionado, adherida a la ducteria con pegamento especial recomendado por el fabricante en
su hoja técnica.

La lana de vidrio es producida a base de finas fibras de rocas basálticas fundidas y entrelazadas
entre sí, reforzada con una membrana de aluminio en una de las caras, es una aislante térmico y
acústico, incombustible, resistente a altas temperaturas repelente al agua, resistente al
envejecimiento y la descomposición y químicamente inertes, se produce sin adición de aceite de
silicona, además es un excelente aislamiento térmico y acústico que cumple con todas las
normas europeas EN 14706, EN 12667, EN 13501-1 y DIN 4102-17 el cual certifica la calidad
de las mantas.

Este producto está destinado al aislamiento térmico, acústico y protección frente al fuego, de
aplicaciones no sometidas a cargas como, por ejemplo: canales de ventilación, tuberías
industriales, conductos, calderas, intercambiadores de calor, depósitos de almacenamiento en
petroquímicas, centrales eléctricas, centrales de incineración de residuos y en la construcción
naval.

Materiales:
 PLANCHA DE AISLAMIENTO TERMICO FLEXIBLE
 PEGAMENTO (SUPERLÓN)
 ACCESORIOS DE INSTALACION.

Método de Ejecución:
La empresa instaladora debe realizar las siguientes actividades para una correcta instalación:

- Se comprobará que los ductos estén fuera de servicio y con la superficie este seca y
limpia.
- Preparación de la superficie. Corte y colocación del aislamiento. Sellado de juntas y
uniones.
- La lana mineral con foil de aluminio debe colocarse ajustada alrededor del ducto
por medio de zuncho plástico, con los bordes bien unidos entre sí y sujetos
aplicando la cinta autoadhesiva de aluminio.
- El foil de aluminio debe seguir el sentido longitudinal de la ducteria.
- Asegurar los traslapes de 10 cm con grampas y sellarlos con cinta autoadhesiva de
aluminio y pegamento.
- Cualquier daño o perforación debe parcharse con el mismo material foil de
aluminio y pegamento.
- La protección de la totalidad de la superficie será homogénea y los soportes del
ducto quedarán en el exterior del aislamiento para evitar puentes térmicos.
- Marcado y posterior anclaje de los soportes de los conductos.
- Montaje y fijación de conductos.

El trabajo se ejecutará utilizando materiales de calidad, mano de obra calificada y las


herramientas y los equipos adecuados.
Finalmente, esta partida se deberá realizar de acuerdo a los planos y en concordancia con las
especificaciones técnicas del expediente técnico.

Equipos:
Herramientas manuales.

Unidad De Medida:
La unidad de medida será Metro cuadrado (m2).

Forma de Pago:
El pago se hará por metro cuadrado instalado al precio unitario definido en el presupuesto, y
previa aprobación del supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra, el precio
incluye el pago por materiales, mano de obra, equipos, herramientas y cualquier imprevisto
necesario para la correcta instalación.

05.02.02.10. ACCESORIOS COMPLEMENTARIOS DE A. A. Y V. MECANICAS


05.02.02.10.01. TABLERO DE CONTROL.
Descripción:
Se refiere al suministro e instalación de los tableros eléctricos de fuerza y control, de acuerdo a
los diagramas unifilares eléctricos y ubicaciones mostradas en el plano.

Nota: La capacidad de los interruptores, Relay térmico, panel de cobre y contactores, estará en
función de la capacidad de los equipos que albergará cada tablero.

Materiales:

INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO GENERAL TRIFASICO (P/RIEL DIN)


INTERRUPTORES TERMOMAGNETICOS SECUNDARIOS TRIFASICO (P/RIEL
DIN).
INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO MONOFASICO PARA MANDO (P/RIEL
DIN).
RELAY TERMICO.
CONTACTORES TRIFASICO / BOBINA 220V.
01 TABLEROS ELECTRICOS MET. C PUERTA Y LLAVE / GRADO DE
PROTECCION - IP 64.
01 PANEL DE COBRE DE 18 POLOS P/INT. RIEL (INCLUYE MANDIL) -
ESPACIO PARA INTERRUPTOR GENERAL.
 01 BOTONERA DE ARRANQUE Y PARADA.
VARIOS (RIEL DIN, CABLES, BORNERAS, NUMERADORES, TERMINALES,
CANALETAS, LUZ PILOTO).
ACCESORIOS DE INSTALACION.

Método de ejecución:
El tablero de control será colocado según las indicaciones de los planos, el mismo que deberá
ser compatible con el diagrama unifilar, y compatible a la conexión eléctrica del proyecto.

El trabajo se ejecutará utilizando materiales de calidad, mano de obra calificada y las


herramientas y los equipos adecuados.
Finalmente, esta partida se deberá realizar de acuerdo a los planos y en concordancia con las
especificaciones técnicas del expediente técnico.
Sistema de Control de Calidad:
El ensayo de materiales, pruebas, así como los muestreos se llevarán a cabo por cuenta del
Contratista, en la forma que se especifiquen y cuantas veces lo solicite oportunamente la
Inspección de Obra, para lo cual el Contratista deberá suministrar las facilidades razonables,
mano de obra y materiales adecuados.
El Supervisor está autorizado a rechazar el empleo de materiales, pruebas, análisis o ensayos
que no cumplan con las normas mencionadas.

Unidad de medida:
La unidad de medida estará dada por la unidad (UND).

Método de medición:
El cómputo se efectuará por cada unidad instalado y aprobado por el Supervisor.

Bases de pago:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, previa aprobación del supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra y
dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e
imprevistos necesarios para completar la partida.

05.02.02.10.02. BOTONERA DE ARRANQUE Y PARADA ON – OFF


Descripción:
Consiste en la instalación de botoneras, según ubicación en el plano. Para la ejecución de esta
partida se seguirá las indicaciones y recomendaciones del fabricante.

Materiales:

BOTONERA DE ARRANQUE Y PARADA ON – OFF.


ACCESORIO DE INSTALACION.

Método de ejecución:
El control de los ventiladores extractores será mediante botoneras de arranque y parada del tipo
electromecánico ON/OFF, Sera del tipo para adosar a la pared y tendrá adicionalmente de las
botoneras de arranque y parada según la potencia del motor a controlar un contactor y un relé
térmico. Todos estos elementos estarán en el interior del gabinete.

El trabajo se ejecutará utilizando materiales de calidad, mano de obra calificada y las


herramientas y los equipos adecuados.
Finalmente, esta partida se deberá realizar de acuerdo a los planos y en concordancia con las
especificaciones técnicas del expediente técnico.

Unidad de medida:

 Unidad de medidas estará dad por unidad (UND)

Forma de pago:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, previa aprobación del supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra y
dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e
imprevistos necesarios para completar la partida.
05.02.02.10.03. TERMOSTATO DE AMBIENTE.
Descripción:
Se refiere al suministro y colocación del termostato ambiental para la modalidad de frío y cuyo
funcionamiento es por componentes electrónicos, se encargará de controlar el rango de la
temperatura de ambiente la cual fluctúa entre 50ºF a 95ºF (13º-35ºC).

Presenta una pantalla LCD con luz de fondo, los modos de operación son automático,
enfriamiento, seco y solo ventilador, además de manejar varias velocidades (alta, media, baja,
automático), ajuste del temporizador de 24 horas, configuración turbo cool.

Materiales:

CONTROLADOR DE TEMAPERATURA.
ACCESORIOS DE INSTALACION.

Unidad De Medida:

 Unidad de medida estará dad por (Unid).

Método de Ejecución:
Se instalará el termostato de ambiente según la ubicación de los planos y según la
recomendación del manual de instalación del proveedor.

El trabajo se ejecutará utilizando materiales de calidad, mano de obra calificada y las


herramientas y los equipos adecuados.
Finalmente, esta partida se deberá realizar de acuerdo a los planos y en concordancia con las
especificaciones técnicas del expediente técnico.

Forma de Pago:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, previa aprobación del supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra y
dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e
imprevistos necesarios para completar la partida.

05.02.02.10.04. UNIONES FLEXIBLE DE LONA PARA DUCTOS DE AIRE


ACONDICIONADO
Descripción:
Se refiere al suministro e instalación de la unión flexible de lona para ductos del sistema de
extracción, que se instalaran en la ubicación indicada en los planos.

Materiales:

MATERIALES DIVERSOS
UNION FLEXIBLE DE LONA

Método de ejecución:
La unión entre el ducto y equipo será conjuntas flexibles de lona de 8 onzas de por lo menos
15cm de largo, aseguradas con abrazaderas.
Cuando los ductos atraviesan las juntas de dilatación del edificio se colocarán juntas flexibles de
lona de 8 onzas de por lo menos 15cm de largo.
El trabajo se ejecutará utilizando materiales de calidad, mano de obra calificada y las
herramientas y los equipos adecuados.
Finalmente, esta partida se deberá realizar de acuerdo a los planos y en concordancia con las
especificaciones técnicas del expediente técnico.

Unidad de medida:
La unidad de medida estará dada por Unidad (UND.).
Método de medición:
El cómputo se efectuará por cada unidad instalado y aprobado por el Supervisor.
Forma de Pago:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, previa aprobación del supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra y
dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e
imprevistos necesarios para completar la partida.

05.02.02.10.05. PORTA FILTRO


05.02.02.10.06. FILTRO SINTETICO LAVABLE DE 20% DE EFICIENCIA (MERV 6)
05.02.02.10.07. FILTRO DE CARTON DE 30% DE EFICIENCIA (MERV 9)
05.02.02.10.08. FILTRO TIPO BOLSA DE 85% DE EFICIENCIA (MERV 14)
05.02.02.10.09. LAMPARA ULTRAVIOLETA (UV) DE EMICION DE LUZ

Descripción:
Consiste en la instalación de porta filtros según la ubicación señalada en los planos.

Materiales:

PORTA FILTRO PARA DUCTO DE AIRE ACONDICIONADO.


FILTRO SINTETICO LAVABLE DE 20% DE EFICIENCIA (MERV 6).
FILTRO DE CARTON DE 30% DE EFICIENCIA (MERV 9).
FILTRO TIPO BOLSA DE 85% DE EFICIENCIA (MERV 14).
LAMPARA ULTRAVIOLETA (UV) DE EMICION DE LUZ.

Método de ejecución:
Consiste en la instalación de porta filtros y filtros para la inyección centrífuga, estos se ubican
según los planos.

Estos filtros se instalarán en el equipo de inyección de aire, tendrán una eficiencia mínima
según NBS: Test DustRetainedbyfilter, serán seleccionados a una velocidad máxima de 500
FPM de aire pasando por el filtro, deberán producir una caída de presión inicial de 0.2´´ c.a. y
de presión final de 0.6´´ c.a.

El trabajo se ejecutará utilizando materiales de calidad, mano de obra calificada y las


herramientas y los equipos adecuados.
Finalmente, esta partida se deberá realizar de acuerdo a los planos y en concordancia con las
especificaciones técnicas del expediente técnico.

Unidad de medida:

 Unidad (UND)
Forma de pago:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, previa aprobación del supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra y
dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e
imprevistos necesarios para completar la partida.

05.02.02.10.10. SOPORTE PARA DUCTOS DE AIRE ACONDICIONADO Y


VENTILACIÓN MECÁNICA
Descripción:
Se fabricarán e instalarán de conformidad con los tamaños y recorridos mostrados en planos, la
totalidad de los soportes metálicos para ductos en techo para aire acondicionado y ventilación
mecánica.

Materiales:

SOPORTE METALICO P/ DUCTOS EN TECHO C/ ACCES. DE FIJACION


SOPORTE METALICO P/ DUCTOS EN PISO C/ ACCES. DE FIJACION
PINTURA ANTICORROSIVA

Método de ejecución:
Los soportes metálicos aseguraran los ductos firmemente al techo. Los soportes serán de fierro
negro de 3/8"D con rosca de 2" o según indicación de los planos, y se pintarán con pintura
anticorrosiva tipo galvánica en frío.

El trabajo se ejecutará utilizando materiales de calidad, mano de obra calificada y las


herramientas y los equipos adecuados.

Finalmente, esta partida se deberá realizar de acuerdo a los planos y en concordancia con las
especificaciones técnicas del expediente técnico.

Pruebas y criterios de control de calidad:


Las pruebas y control de calidad se llevarán a cabo por cuenta del Contratista, en la forma que
se especifiquen y cuantas veces lo solicite oportunamente la Inspección de Obra, para lo cual el
Contratista deberá suministrar las facilidades razonables, mano de obra y materiales adecuados.
El Supervisor está autorizado a rechazar el empleo de materiales, pruebas y control que no
cumplan con las normas mencionadas.

Unidad de Medida:
La unidad de medida estará dada por la unidad (Pza.).

Método de medición:
Se efectuará por cada pieza instalado y aprobado por el Supervisor.

Forma de Pago:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, previa aprobación del supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra y
dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e
imprevistos necesarios para completar la partida
05.02.02.10.11. SOPORTE PARA TUBERIAS DE GAS Y LIQUIDO REFRIGERANTE
Descripción:
Se fabricarán e instalarán de conformidad con los tamaños y recorridos mostrados en planos, la
totalidad de los soportes metálicos para tuberías en techo para aire acondicionado y ventilación
mecánica.

Materiales:

SOPORTE METALICO P/ TUBERIAS EN TECHO C/ ACCES. DE FIJACION


SOPORTE METALICO P/ TUBERIAS EN PISO C/ ACCES.DE FIJACION
PINTURA ANTICORROSIVA

Método de ejecución:
Los soportes metálicos aseguraran los ductos firmemente al techo. Los soportes serán de fierro
negro de 3/8"D con rosca de 2" o según indicación de los planos, y se pintarán con pintura
anticorrosiva tipo galvánica en frío.

El trabajo se ejecutará utilizando materiales de calidad, mano de obra calificada y las


herramientas y los equipos adecuados.

Finalmente, esta partida se deberá realizar de acuerdo a los planos y en concordancia con las
especificaciones técnicas del expediente técnico.

Pruebas y criterios de control de calidad:


Las pruebas y criterios de control se llevarán a cabo por cuenta del Contratista, en la forma que
se especifiquen y cuantas veces lo solicite oportunamente la Inspección de Obra, para lo cual el
Contratista deberá suministrar las facilidades razonables, mano de obra y materiales adecuados.

El Supervisor está autorizado a rechazar el empleo de materiales, pruebas y criterios de


controlque no cumplan con las normas mencionadas.

Unidad de Medida:

La unidad de medida estará dada por la unidad (Pza.).

Método de medición:
El cómputo se efectuará por cada pieza instalado y aprobado por el Supervisor.

Forma de Pago:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, previa aprobación del supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra y
dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e
imprevistos necesarios para completar la partida.
05.02.02.10.12. CAMPANA DE COCINA 2.1mx2.4m.x0.5m
Descripción:
Se refiere al suministro e instalación de campana extractora, el cual será fabricado de acero
inoxidable, calidad 304, acabado mate. Contará con filtros de grasa inerciales fabricados en
plancha de acero inoxidable de las mismas características que las especificaciones para la
campana. Incluirá, además, un artefacto de iluminación a prueba de grasa e interruptor para
encendido y apagado remoto del sistema de extracción, filtración e inyección de aire. Los
interruptores para la iluminación deberán ser independientes a los de los extractores e
inyectores de aire.
Materiales:
 Campana de extracción de humo tipo isla - acero inoxidable (cocina) 2.1m x 2.4m
(incluye instalación).
 Accesorios de instalación.
Método de ejecución:

Fabricadas según distancias mínimas de las normas UL o similar, las uniones de ductos a la
campana deben estar soldadas, todas las superficies interiores serán resistentes como mínimo a
18 Ga (grado de resistencia a la corrosión del acero) incluidos ductos, plenum y bracket. Se
usarán filtros buffles.
Las campanas extractoras serán suspendidas de la losa del techo de la cocina, mediante anclajes
marca HILTI o similar y varillas galvanizadas roscadas. Se emplearán tuercas y contratuercas
galvanizadas para fijar las campanas a las varillas roscadas. Las medidas de la campana se
muestran en los planos.

El trabajo se ejecutará utilizando materiales de calidad, mano de obra calificada y las


herramientas y los equipos adecuados.
Finalmente, esta partida se deberá realizar de acuerdo a los planos y en concordancia con las
especificaciones técnicas del expediente técnico.

Equipos:
Herramientas manuales.
Unidad De Medida
La unidad de medida estará dada por punto (unid).
Forma De Pago
El pago se hará por punto instalado al precio unitario definido en el presupuesto, y previa
aprobación del supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra.

05.02.02.10.13. DUCTO DE FIERRO NEGRO.


Descripción
Se refiere al suministro e instalación de los ductos de plancha de fierro negro, su ubicación y
recorrido se encuentra indicada en los planos, se fabricarán e instalarán de conformidad a los
tamaños y recorridos mostrados en los planos.
Materiales
 DUCTO DE FIERRO NEGRO INC/ SOPORTE.
 ACCESORIOS DE INSTALACIÓN.
Método de ejecución:

La conexión desde las campanas extractoras de cocina hasta la entrada del extractor se hará
empleando ducto fabricado de plancha de fierro negro de 2mm de espesor, con uniones electro
soldadas continuamente, conforme se muestra en los planos. Los soportes de los ductos de los
tramos horizontales será cada 1.50 metros y en los tramos verticales será en cada piso. Los
soportes serán con varilla de 3/8´´ y ángulo de 1/8´´x1/2´´, aseguradas al techo con pernos de
expansión de 3/8´´, los soportes se pintarán con dos capas de pintura tipo zincromato o wash
primer y pintura esmalte para el acabado. Todos los ductos irán pintados exteriormente con dos
capas de pintura especial para soportar la temperatura de los humos y grasas.
Se incluirán registros de limpieza cada 4 m, colocados en la cara lateral del ducto y fijada
mediante pernos, debiendo contar con sellos que impidan la fuga de grasa.

El trabajo se ejecutará utilizando materiales de calidad, mano de obra calificada y las


herramientas y los equipos adecuados.
Finalmente, esta partida se deberá realizar de acuerdo a los planos y en concordancia con las
especificaciones técnicas del expediente técnico.

Unidad De Medida
Kilogramo (KG) para los ductos metálicos fabricados e instalados de acuerdo a las presentes
especificaciones y planos correspondientes.
Forma De Pago
La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio unitario del
contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano
de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

05.02.02.10.14. PRESIPITADOR DE GRASA


Descripción
Se refiere al suministro e instalación del precipitador de grasa que será instalado, según su
ubicación exacta en los planos.
Será diseñado para captar la grasa por ionización de la misma y seleccionada para una
velocidad máxima de 600 fpm. Vendrá equipada con una bomba dosificadora de detergente y
autolavado por programación. Será universal o similar. Certificación UL.CE o de otra
institución de prestigio mundial en el control de calidad.
Materiales
 Filtro X Grase Extractor
 Accesorios de instalación.

Método de ejecución:

El filtro consiste en compartimientos individuales con entradas de aire en la parte frontal


superior e inferior del filtro. El aire viaja de manera helicoidal a través de las cámaras de filtro,
sometiendo a las partículas de grasa a la fuerza centrífuga. La grasa se acumula en las paredes
interiores del filtro, donde drena en un contenedor de grasa. El diseño del filtro le proporciona
una gran fuerza y proporciona la mejor barrera contra incendios en la industria, así como la
eliminación del 69% de las partículas de grasa en 8 micras.
 Los filtros Grease-X-Tractor para aplicaciones de de grasa de media carga.
 Certificación bajo la prueba ASTMF 2519-2005
 Certificación UL 1046
 Certificación NSF

El trabajo se ejecutará utilizando materiales de calidad, mano de obra calificada y las


herramientas y los equipos adecuados.
Finalmente, esta partida se deberá realizar de acuerdo a los planos y en concordancia con las
especificaciones técnicas del expediente técnico.
Se recomienda que el mantenimiento de estos equipos de aire acondicionado sea realizado cada
tres meses por una empresa especialista en aire acondicionado y ventilación.

Unidad De Medida
La unidad de medida estará dada por punto (unid).
Forma De Pago
El pago se hará por punto instalado al precio unitario definido en el presupuesto, y previa
aprobación del supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra.

05.02.02.11. PRUEBA DE EQUIPOS


05.02.02.11.01. PRUEBA DE EQUIPOS DE AIRE ACONDICIONADO VENTILACIÓN
MECÁNICA
Descripción:
Las pruebas y ajustes de los equipos de Aire Acondicionado y ventilación serán supervisados
personalmente por el Ingeniero responsable de las instalaciones; para las pruebas y regulaciones
se ceñirá a las instrucciones de los fabricantes.

Materiales:
. PRUEBAS Y BALANCEO SIST. DE AIRE ACONDICIONADO

Método de ejecución:
Se realizarán las pruebas y balanceo del sistema de aire acondicionado, antes del arranque se
deberá contra con lo siguiente:

- Unidades fan coil, ventiladores y condensadores.


- Se aprobará el sentido de rotación de los motores de los ventiladores.
- Se verificará la limpieza del sistema
- Se inyectará aire por medio de los ductos, previendo el cuidado o retiro de los
filtros para que no se ensucien.
- Se balanceará preliminarmente el sistema de aire.
- Se verificarán tensiones de las fajas y evacuación en general del sistema de
ventilación.
- Se limpiará integralmente en las instalaciones de aire acondicionado y en la obra
terminada.
- Se probarán las tuberías, utilizando gas nitrógeno hasta que el sistema alcance una
presión de 400 PSI por un periodo de 24 horas.
- Las fugas detectadas serán debidamente subsanadas.
- Antes del arranque de la unidad condensadora de sistema de volumen variable, se
verificará que todas las unidades evaporadoras estén energizadas.

El trabajo se ejecutará utilizando materiales de calidad, mano de obra calificada y las


herramientas y los equipos adecuados.
Finalmente, esta partida se deberá realizar de acuerdo a los planos y en concordancia con las
especificaciones técnicas del expediente técnico.

Pruebas y criterios de control de calidad


Las pruebas y criterios de control de calidad se llevarán a cabo por cuenta del Contratista, en la
forma que se especifiquen y cuantas veces lo solicite oportunamente la Supervisión de Obra,
para lo cual el Contratista deberá suministrar las facilidades razonables, mano de obra y
materiales adecuados.
El Supervisor está autorizado a rechazar el empleo de materiales, pruebas, análisis o ensayos
que no cumplan con las normas mencionadas.

Unidad de medida:
La unidad de medida estará dada por global (Glb.)

Método de medición:
El cómputo se efectuará en forma global.

Bases de pago:
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, y previa
aprobación del supervisor quien velará por la correcta ejecución de la partida.
05.02.03. SISTEMA DE GLP.
05.02.03.01. TUBERIA TIPO L
05.02.03.01.01. SALIDAS DE GAS LICUADO DE PETROLEO DE 1/2"
Descripción:
Se refiere al suministro e instalación de las salidas del sistema de gas de petróleo indicadas
según su ubicación en los planos.

Materiales:
 FUNDENTE PARA SOLDAR
 MATERIAL DE APORTE 95% DE ESTAÑO Y %5 DE ANTIMONIO
 TUBERIA DE COBRE TIPO L 1/2" x 6M
 TUBERIA DE COBRE TIPO L 3/4" x 6M
 CODO DE COBRE SOLDABLE 1/2" x 90º
 ADAPTADOR O REDUCCION DE COBRE ROSCA MACHO 1/2"
 VALVULA PARA GLP
 ADAPTADOR O REDUCCION DE COBRE ROSCA MACHO 3/4"
 CODO DE COBRE SOLDABLE 3/4" x 90º

Equipos:
 HERRAMIENTAS MANUALES.
 EQUIPOS DE CORTE Y SOLDADURA.

Método de ejecución:
Es el ensamble de los componentes: tubería, accesorios como codos y adaptadores, y soldadura
instalada adosada en paredes, empotrada en piso y enterrada en área verde, considerado desde la
derivación de la troncal de gas licuado hasta la ubicación del dispositivo de uso de gas. Este
deberá ser ubicado de acuerdo a lo indicado en el plano de equipamiento y a una altura 1.50 m
sobre el nivel piso terminado. Cada salida deberá terminar en placa para empotrar y válvula
check Diss.

El trabajo se ejecutará utilizando materiales de calidad, mano de obra calificada y las


herramientas y los equipos adecuados.
Finalmente, esta partida se deberá realizar de acuerdo a los planos y en concordancia con las
especificaciones técnicas del expediente técnico.

Unidad de medida:
La unidad de medida estará dada por punto (Pto.)

Forma de pago:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, previa aprobación del supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra y
dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e
imprevistos necesarios para completar la partida.

05.02.03.01.02. TUBERIA DE COBRE TIPO L 1/2"


05.02.03.01.03. TUBERIA DE COBRE TIPO L 3/4"
05.02.03.01.04. TUBERIA DE COBRE TIPO L 1”
Descripción:
Se refiere al suministro e instalación de las tuberías en L, su recorrido y ubicación se encuentra
indicada en los planos.

Fittings
Todos los fittings para conectar la tubería deberán ser de cobre forjado o fundido hecho
especialmente para conexiones soldadas.

Aleación de soldar
Toda la aleación de soldar utilizada en la ejecución de las juntas será una aleación de 45 %
plata, 30% de Cobre y 25% de Zinc u otra que tenga equivalente punto de fusión y propiedades
físicas (material de aporte 95% de estaño y %5 de antimonio).

Fundente
Deberá utilizarse fundente similar al “Handy Flux” fabricado por Handy & Harman Company.
Esta absolutamente prohibido usar mezcla de bórax y alcohol.

Materiales:
 FUNDENTE PARA SOLDAR
 MATERIAL DE APORTE 95% DE ESTAÑO Y %5 DE ANTIMONIO
 OXIGENO Y ACETILENO
 TUBERIA DE COBRE TIPO L DE 1/2", x 6M
 TUBERIA DE COBRE TIPO L DE 3/4", x 6M
 TUBERIA DE COBRE TIPO L DE 1", x 6M

Método de ejecución:
Toda la tubería deberá ser de cobre sin costura. Corresponderá al tipo “L” para armado con
fittings del tipo “solder” y de la denominación “hard temper”, conocida como “rígida”.

La red de tuberías son de cobre tipo L, el espesor esta determinado según la memoria de cálculo
y las indicaciones en los planos, los diámetros proyectados son de ½ ", ¾" y 1", estos son
empalmados entre si a través de codos, tees, reductores, adaptadores y accesorios
correspondientes según el detalle isométrico de la instalación en los planos, en algunos casos
según sea necesario se usará soldadura, el tipo de tuberías de línea de media y baja presión esta
definido según la memoria de cálculo e indicada en los planos correspondientes.
El trabajo se ejecutará utilizando materiales de calidad, mano de obra calificada y las
herramientas y los equipos adecuados.
Finalmente, esta partida se deberá realizar de acuerdo a los planos y en concordancia con las
especificaciones técnicas del expediente técnico.

Equipos:
Herramientas manuales.
Equipo de corte y soldadura.

Unidad de medida:
La unidad de medida estará dada por metro lineal (m).
Forma de pago:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, previa aprobación del supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra y
dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e
imprevistos necesarios para completar la partida.

05.02.03.02. ACCESORIOS
05.02.03.02.01. CODO DE COBRE TIPO L 1/2" 90°
05.02.03.02.02. CODO DE COBRE TIPO L 3/4" 90°
05.02.03.02.03. CODO DE COBRE TIPO L 1" 90°
05.02.03.02.04. TEE DE COBRE TIPO L 1/2"
05.02.03.02.05. TEE DE COBRE TIPO L 3/4"
05.02.03.02.06. TEE DE COBRE TIPO L 1"
05.02.03.02.07. REDUCCIONES DE 1/2"-3/4"
05.02.03.02.08. REDUCCIONES DE 1"-1/2"
Descripción:
Se refiere al suministro e instalación de los accesorios, su ubicación se encuentra indicada en los
planos.

Materiales:
 FUNDENTE PARA SOLDAR
 MATERIAL DE APORTE 95% DE ESTAÑO Y %5 DE ANTIMONIO
 OXIGENO Y ACETILENO
 CODO DE COBRE TIPO L 1/2" 90°
 CODO DE COBRE TIPO L 3/4" 90°
 CODO DE COBRE TIPO L 1" 90°
 TEE DE COBRE TIPO L 1/2"
 TEE DE COBRE TIPO L 3/4"
 TEE DE COBRE TIPO L 1"
 REDUCCIONES DE 1/2"-3/4"
 REDUCCIONES DE 1"-1/2"
Método de ejecución:
Las conexiones, reducciones o sellado de extremos de tuberías deberán ser hechas con fittings
de cobre del tipo solder.

El trabajo se ejecutará utilizando materiales de calidad, mano de obra calificada y las


herramientas y los equipos adecuados.
Finalmente, esta partida se deberá realizar de acuerdo a los planos y en concordancia con las
especificaciones técnicas del expediente técnico.

Equipos:
 Herramientas manuales.
 Equipo de corte y soldadura.

Unidad de medida:
 La unidad de medida estará dada por unidad (UND).
Forma de pago:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, previa aprobación del supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra y
dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e
imprevistos necesarios para completar la partida.

05.02.03.03. VALVULA
05.02.03.03.01. VALVULA ESFERICO DE BRONCE DE 1/2"
05.02.03.03.02. VALVULA ESFERICO DE BRONCE DE 1"
Descripción:
Se refiere al suministro e instalación de las válvulas de control (válvulas esféricas), colgadores y
accesorios de la red de GLP, su ubicación se encuentra indicada en los planos.

Materiales:
 CINTA TEFLON
 UNION UNIVERSAL DE FIERRO GALVANIZADO 1/2"
 NIPLE DE FIERRO GALVANIZADO DE 1/2"
 ADAPTADOR PVC SAP 1/2 "
 VALVULA ESFERICA DE CONTROL 1/2"
 UNION UNIVERSAL DE FIERRO GALVANIZADO 1"
 NIPLE DE FIERRO GALVANIZADO DE 1"
 ADAPTADOR PVC SAP 1 "
 VALVULA ESFERICO DE BRONCE DE 1/2"
 VALVULA ESFERICO DE BRONCE DE 1"
 FORMADOR DE EMPAQUETADURA

Método de ejecución:
Comprende el suministro y colocación de todos los mecanismos o elementos que controlan el
paso del gas licuado de petróleo (GLP). Los materiales para el suministro y colocación de las
válvulas se rigen según la norma NFPA 58.

El trabajo se ejecutará utilizando materiales de calidad, mano de obra calificada y las


herramientas y los equipos adecuados.
Finalmente, esta partida se deberá realizar de acuerdo a los planos y en concordancia con las
especificaciones técnicas del expediente técnico.

Equipos:
HERRAMIENTAS MANUALES

Unidad de Medición:
 La Unidad de medición es por unidad (UND.)

Forma de pago:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, previa aprobación del supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra y
dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e
imprevistos necesarios para completar la partida.
05.02.03.03.03. VALVULA REGULADORA DE SEGUNDA ETAPA DE 1/2" CON
MANOMETRO
05.02.03.03.04. VALVULA REGULADORA DE SEGUNDA ETAPA DE 1" CON
MANOMETRO
Descripción:
Se refiere al suministro e instalación de las válvulas reguladoras de presión de segunda etapa y
accesorios de la red de GLP, su ubicación se encuentra indicada en los planos.

Materiales:
 CINTA TEFLON
 UNION UNIVERSAL DE FIERRO GALVANIZADO 1/2"
 ADAPTADOR PVC SAP 1/2 "
 VALVULA ESFERICA DE CONTROL 1/2"
 UNION UNIVERSAL DE FIERRO GALVANIZADO 1"
 ADAPTADOR PVC SAP 1 "
 VALVULA REGULADORA DE SEGUNDA ETAPA DE 1/2" CON MANOMETRO
 VALVULA REGULADORA DE SEGUNDA ETAPA DE 1" CON MANOMETRO
 FORMADOR DE EMPAQUETADURA
 GABINETE DE GAS DE 0.40 M X 0.50 M x 0.20

Método de ejecución:
Comprende el suministro y colocación de todos los mecanismos o elementos que controlan el
paso del gas licuado de petróleo (GLP). Los materiales para el suministro y colocación de las
válvulas se rigen según la norma NFPA 58.

La instalación de las válvulas reguladoras se dará dentro del gabinete gas según la ubicación de
los planos, en primera instancia se procede a dejar la apertura para empotrar el gabinete de gas
dentro del muro en el caso del laboratorio de gastronomía, en el caso de la cocineta el gabinete
de gas irá adosado al muro, luego de haberse dejado las tuberías de la instalación de gas con sus
accesorios correspondientes para el empalme se procede a ubicar y fijar el gabinete, luego de
esto se coloca y empalman las válvulas reguladoras con manómetro con sus respectivos
accesorios de tal manera que la conexión quede asegurada para las pruebas correspondientes.

Las válvulas del presente proyecto son de segunda etapa, la válvula reguladora de segunda etapa
de 1" se encuentra en la estación de regulación de gastronomía RP1-1, las presiones que regula
de las salidas de gas fluctúan entre 0.848 y 0.041 mbar (con un poder calorífico de 1,296
BTU/H); la válvula reguladora de segunda etapa de 1/2" se encuentra en la estación de
regulación sala de cocineta RP1-2, la presión que regula en la salida de gas es de 0.422 mbar
(con un poder calorífico de 302 BTU/H).

El trabajo se ejecutará utilizando materiales de calidad, mano de obra calificada y las


herramientas y los equipos adecuados.
Finalmente, esta partida se deberá realizar de acuerdo a los planos y en concordancia con las
especificaciones técnicas del expediente técnico.

Equipos:
HERRAMIENTAS MANUALES

Unidad de Medición:
 La Unidad de medición es por unidad (UND.)

Forma de pago:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, previa aprobación del supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra y
dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e
imprevistos necesarios para completar la partida.

05.02.03.04. JUNTA FLEXIBLE


05.02.03.04.01. JUNTA FLEXIBLE 1/2".
Descripción:
Se refiere al suministro e instalación de la junta flexible de ½´´, su ubicación se encuentra
indicada en los planos.

Materiales:
 JUNTA FLEXIBLE DE EXPANCION DE ACERO INOX. DE Ø1/2"

Método de ejecución:
Comprende el suministro y colocación de todos los mecanismos o elementos que controlan el
paso de los gases.

El trabajo se ejecutará utilizando materiales de calidad, mano de obra calificada y las


herramientas y los equipos adecuados.
Finalmente, esta partida se deberá realizar de acuerdo a los planos y en concordancia con las
especificaciones técnicas del expediente técnico.

Equipos:
 HERRAMIENTAS MANUALES.

Unidad de medida:
 La unidad de medida estará dada por unidad (UND.).

Forma de pago:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, previa aprobación del supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra y
dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e
imprevistos necesarios para completar la partida.

05.02.03.05. EQUIPOS.
05.02.03.05.01. 01 BANCADA DE 06 BOTELLA DE ALMACENAMIENTO DE GLP,
CAP:45 KG
Descripción
Compuesta por un (01) bancada de 06 botellas de 45 kg para el almacenamiento de GLP, con
sus respectivos accesorios. Su fabricación deberá ser para uso exterior

Materiales:
 Botellas de 45 kg de capacidad.

Equipos:
 HERRAMIENTAS MANUALES

Método de ejecución:
El contratista realizará el suministro e instalación del equipo y de todos los materiales
necesarios para garantizar el correcto funcionamiento del equipo, estén o no indicados en el
expediente contractual. Además de ello se realizarán todas las pruebas necesarias para cumplir
con los estándares de calidad y los parámetros solicitados. La ubicación del equipo será de
acuerdo a lo indicado en los planos y o mejor disposición que la contratista considere
conveniente introducir como mejora en obra, previa aprobación y conformidad de la
supervisión.

El trabajo se ejecutará utilizando materiales de calidad, mano de obra calificada y las


herramientas y los equipos adecuados.

Unidad de medición:
 La unidad de medida será por unidad (UND.)

Forma de pago:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, previa aprobación del supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra y
dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e
imprevistos necesarios para completar la partida.

05.02.03.05.02. PRUEBAS MECANICAS DEL SISTEMA DE GAS LICUADO DE


PETROLEO
Descripción:
En la instalación se deberá tener en cuenta lo siguiente:
En principio esta partida deberá ser sub-contratada a una Compañía especialista en este tipo de
instalaciones la cual coordinará con los suministradores de materiales y equipos de tal manera
que se cumplan todas las presentes especificaciones.

Lavado: Toda la tubería, válvulas y fittings lavadas para dicho servicio por el fabricante,
deberán ser complemento, limpias de aceite, grasa y otros materiales combustibles, mediante un
lavado en una solución caliente de carbonato de sodio ó fosfato trisódico (proporción de una
libra y tres galones de agua).

Después del lavado los materiales serán completamente enjuagados con agua limpia. Después
de la limpieza debe tenerse particular cuidado en el almacenamiento y manipuleo de las
tuberías, accesorios y elemento de fijación, así como en la condición de almacenamiento de las
herramientas usadas para evitar contaminación de aceites o grasas. Cuando tal contaminación
ocurre los elementos afectados deberán ser lavados nuevamente.

Conexiones roscadas: deberán ser evitadas en lo posible, pero cuando las condiciones no
permitan otro método de colocación se deberá aplicar una pasta fina de litargidio ó glicerina, en
su defecto, preparados especiales, compuesto sellador “Absolute Key”, también queda
autorizado el empleo de cinta de teflón extrafina de color blanco.

Dobleces: todos los cambios en la dirección de tubería que requieran un radio menor de 5 veces
el diámetro exterior de la tubería, deberán ser hechas con fittings soldados.
Las curvas de radio amplias deberán ser hechas con curvadoras o herramientas especiales.
Todos los dobleces deberán estar libres de atracamientos, adelgazamientos de las paredes o
reducciones considerables en la sección interior.

Soplado: después de la erección de la tubería, pero antes de la instalación de las válvulas de


salida, la línea deberá ser soplada mediante el empleo de un gas inerte tal como Nitrógeno
absolutamente seco ó, en su defecto, con aire comprimido por compresora con elemento
lubricado por agua, y equipado con filtro secador de humedad.
Procedimiento Aleación de Soldar
Se deberá limpiar el área a soldar eliminando la suciedad, oxido o grasa. Las juntas solapadas o
a tope cuadrado deben tener una separación de 0.04 a 0.08 mm para obtener la resistencia
máxima. Se deberá cubrir el área de la junta con fundente, así como la punta de la varilla. Si se
está usando soplete, caliente ampliamente con una llama carburante. Mantenga una distancia de
1” a 3” entre el cono de la llama y la parte a soldar calentando hasta que se disuelva el fundente.
Deposite la aleación manteniendo el soplete en constante movimiento hasta que fluya
totalmente por la junta. Dejar enfriar lentamente y eliminar todo residuo fundente con agua
caliente.

Prueba de Juntura: después de la instalación de válvula de salida, la sección debe ser sometida
a una presión de 200 psig utilizando de preferencia nitrógeno seco. Esta presión de prueba será
mantenida hasta que cada juntura haya sido examinada para determinar si existen fugas
mediante el uso de pinceladas de jabón espumoso.
Las fallas deberán ser reparadas y la sección probada nuevamente.

Prueba final: una prueba final de 6 horas con nitrógeno ó, aire comprimido absolutamente seco
a la presión de 200 psig, deberá ser efectuada para chequear si las pruebas anteriores han sido
satisfactorias.

DISCOS DE IDENTIFICACIÓN DE VÁLVULA


Todas las válvulas llevarán entorchadas en la manija, con alambre galvanizado Nº 14, discos de
identificación de aluminio de 3 cms de diámetro, que llevarán números estampados.

Estos deberán ser instalados en forma correlativa a partir de la Central de aire comprimido,
debiendo el Contratista entregar al Propietario una relación zonificada y detallada de la
ubicación de las válvulas, de acuerdo al número correlativo que se les haya asignado.

Materiales:
 PRUEBAS Y BALANCEO SIST. DE GAS LICUADO DE PETROLEO.

Unidad de medida:
 La unidad de medida será global (GLB.)

Forma de pago:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, previa aprobación del supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra y
dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e
imprevistos necesarios para completar la partida.
05.02.03.05.03. ABAZADERA PARA TUBERIA TIPO CANAL F.G. UNISTRUT
Descripción:
Se refiere a la instalación de abrazaderas para las redes de GLP, su ubicación se encuentra
indicada en los planos.

Material:
PINTURA ANTICORROSIVA
ABRAZADERA PARA TUBERIA TIPO CANAL C/ ACCESORIOS DE FIJACION

Método de ejecución:
Esta partida hace referencia a la abrazadera para 1 tubería tipo canal F.G. UNISTRUT. Este
accesorio se rige a la norma NTP 350.043.
El trabajo se ejecutará utilizando materiales de calidad, mano de obra calificada y las
herramientas y los equipos adecuados.

Equipos:
HERRAMIENTAS MANUALES

Unidad de Medición:
 La Unidad de medición es por pieza (Pza.)

Condición de pago:
Se realizará de acuerdo a cada unidad de medida donde incluirá mano de obra, materiales,
herramientas y equipos

05.02.03.05.04 PINTURA PARA TUBERIA COLOR AMARILLO


Descripción:
Todas las redes del sistema de gas licuado de petróleo (GLP) visible como empotrado en piso y
muros se pintarán de color amarillo. Esta pintura tiene que ser de fácil aplicación, debe
funcionar para exteriores e interiores y debe tener un gran desempeño.

Pintura epoxi de 2 componentes (base epoxi + catalizador), recomendado para proteger caños y
accesorios de gas expuestos a la intemperie o enterrados. Brinda elasticidad, dureza y una alta
resistencia a la corrosión. Posee gran adherencia a metales galvanizados y pintados. No apto
para inmersión en ácidos, álcalis o disolventes

Materiales:
 LIJA PARA FIERRO
 THINNER
 PINTURA ESMALTE AMARILLA

Equipos:
 HERRAMIENTAS MANUALES.

Método de ejecución:
Comprende el pintado de las tuberías de GLP, ejecutadas insitu, la pintura tiene un rendimiento
de 10 m2 por litro, se pasarán de 2 a 3 manos según requerimiento, el tiempo de secado al tacto
es de 3 horas, secado duro de 24 horas, y secado para máxima resistencia mecánica es de una
semana, el secado entre manos es de 8 horas.

El trabajo se ejecutará utilizando materiales de calidad, mano de obra calificada y las


herramientas y los equipos adecuados.

Unidad de medida:
 La unidad de medida estará dada por metro lineal (M).

Forma de pago:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, previa aprobación del supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra y
dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e
imprevistos necesarios para completar la partida.
05.02.04. GRUPO ELECTROGENO
05.02.04.01. SUMINISTRO E INSTALACION DEL GRUPO ELECTROGENO DE 250
KW
05.02.04.02. PRUEBAS DEL GRUPO ELECTROGENO
Descripción:
Se refiere al suministro e instalación de los equipos electromecánicos que conforman el sistema
para el funcionamiento de emergencia del grupo electrógeno, su ubicación exacta se encuentra
indicada en los planos.

Materiales:
 GRUPO ELECTROGENO INSONORIZADO DE 250 KW, 208 V, 60 HZ, 868 A.

Método de ejecución:
La empresa instaladora deberá verificar las siguientes características del grupo electrógeno para
una correcta instalación:

CARACTERISTICAS TÉCNICAS DEL GRUPO ELECTROGENO

- Potencia de 250 Kw/313KVA


- Voltaje de 208V
- Frecuencia de 60 Hz
- Factor de potencia de 0.80
- Amperaje de 868 A
- Motor PERKINS 1506A-E88TAG3
- Alternador STAMFORD S4L1D-C41
- Módulo de control electrónico
- Tanque de combustible insonoro de 201 Galones / 234 Galones
- Sistema eléctrico de 24V
- Radiador de flujo de aire de 482 m3/min
- Combustión de flujo de aire 19.80 m3/min
- Gases de escape de flujo 48.90 m3/min
- Temperatura de gases de escape 496ºC

CARACTERISTICAS DEL MOTOR

- Número de cilindros: 6 en línea


- Sistema de Gobernación: Electrónica
- Ciclo: 4 tiempos
- Aspiración: Turbocargador
- Combustible: Diesel
- Sistema de Combustión: Inyección Directa
- Sistema de enfriamiento: Agua
- Diámetro de pistón: 112.00 mm
- Desplazamiento de pistón: 149.00 mm
- Capacidad 8800 cc
- Relación de compresión 16.1:1
- Capacidad de sistema de lubricación: 41.00 litros
- Capacidad de sistema de refrigeración: 29.60 litros
ALTERNADOR
- Aislamiento: clase H
- Sistema de excitación: Separada
- Tarjeta reguladora voltaje: MX341 ± 1.0%
- Grado de protección: IP23

El contratista realizará el suministro e instalación de los materiales que intervienen en esta


partida, la ubicación del grupo electrógeno será de acuerdo a lo indicado en los planos.

El trabajo se ejecutará utilizando materiales de calidad, mano de obra calificada y las


herramientas y los equipos adecuados.

Se recomienda que el mantenimiento del grupo electrógeno sea realizado por una empresa
especialista en este tipo de equipos, así mismo el proveedor deberá otorgar los manuales de
operación y manuales de mantenimiento, así como la capacitación de la correcta operación y
mantenimiento del equipo al área correspondiente con el fin de salvaguardar la integridad del
equipo.

Pruebas y criterios de control de calidad:


El ensayo y pruebas, así como los muestreos se llevarán a cabo por cuenta del Contratista, en la
forma que se especifiquen y cuantas veces lo solicite oportunamente la Supervisión de Obra,
para lo cual el Contratista deberá suministrar las facilidades razonables para las pruebas
correspondientes.
El Supervisor está autorizado a rechazar el empleo de pruebas, análisis o ensayos que no
cumplan con las normas mencionadas.

Unidad de medida:
La Unidad de medición estará dada por unidad (UND.)

Forma de pago:
El precio unitario incluye el pago del suministro e instalación del equipo y todos los materiales
utilizados en esta partida, mano de obra, equipos, herramientas y cualquier otro gasto e
imprevisto necesario, para su correcta instalación y funcionamiento del equipo. Se pagará de
acuerdo al precio unitario indicado en el contrato y previa aprobación del supervisor quien
velará por su correcta ejecución en obra.

También podría gustarte