Está en la página 1de 37

MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SANTA ROSA – PALLASCA-ANCASH RED PRMARIA

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE SUMINISTRO DE


MATERIALES Y EQUIPOS

1.0 POSTES DE CONCRETO ARMADO CENTRIFUGADO (CAC)

1.1 Alcance
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación, pruebas
y entrega de postes, crucetas y ménsulas de concreto armado que se utilizarán en redes
primarias.

1.2 Normas Aplicables


El suministro cumplirá con la última versión de las normas:

NTP 339.027 Postes de hormigón (concreto) armado para líneas aéreas.

1.3 Características Técnicas de los Postes


Los postes de concreto armado serán centrifugados y de forma tronco cónica. El acabado
exterior deberá ser homogéneo, libre de fisuras, cangrejeras y excoriaciones. Tendrán las
siguientes características:

  Longitud (m) : 13 13 15

  Carga de trabajo a 0,10 m de la cabeza (Kg.) : 300 400 400

  Diámetro en la cabeza (mm) : 180 180 180

  Diámetro en la base (mm) : 375 375 405

  Coeficiente de seguridad : 2 2 2

La relación de la carga de rotura (a 0,10 m debajo de la cabeza) y la carga de trabajo será


igual o mayor a 2.

Los Postes deberán tener como protección un aditivo inhibidor de corrosión, compuesto
químico que se adiciona durante el mezclado del concreto para proteger al acero de refuerzo
de la corrosión

Los postes deberán ser suministrados con caracteres impresos y con caracteres legibles e
indelebles y en lugar visible, la información siguiente:

 Marca o nombre del fabricante


 Fecha de fabricación
 Designación del poste

Un poste se designará de la siguiente manera:

13 / 400 / 2 / 180 / 375


| | | | |------------- Diámetro de la base : 375 mm
| | | |--------------------- Diámetro de la cima : 180 mm
| | |---------------------------- Coeficiente de seguridad : 2
| |--------------------------------- Carga de trabajo : 400 kg.
|----------------------------------------- Longitud total : 13 m

Los agujeros que deben tener los postes, así como sus dimensiones y espaciamientos entre
ellos, se muestran en las láminas del proyecto.
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SANTA ROSA – PALLASCA-ANCASH RED PRMARIA

1.4 Condiciones técnicas para la entrega


1.4.1 Embalaje
El fabricante preverá las condiciones óptimas de manipuleo y transporte de postes, a fin de
evitar los deterioros durante su traslado desde la fábrica hasta los almacenes de Obra.

1.4.2 Garantía de calidad técnica


La garantía, entendida como la obligatoriedad de reposición de algún suministro por fallas
atribuibles al proveedor, será de 2 (dos) años como mínimo, contados a partir de la fecha de
entrega en almacenes.

Para cada lote entregado, el fabricante deberá presentar un certificado de garantía el cual
garantice que los postes que conforman dicho lote, cumplen con todas las características
técnicas ofertadas para el presente suministro. La garantía cubrirá todos los aspectos técnicos
del poste. En tales casos, el proveedor efectuará el cambio de los postes observados a la
brevedad.

1.4.3 Información técnica requerida


Se deberá adjuntar obligatoriamente la información técnica siguiente:

Catálogo original completo de los postes en la cual se evidencie el cumplimiento de todos


los requerimientos de las presentes especificaciones técnicas.

Como mínimo se incluirá la siguiente información: datos sobre sus componentes,


dimensiones y pesos, características técnicas, acabado, tipo, diagramas estructurales,
construcción, capacidad y performance, etc.

Especificación Técnica del Aditivo Inhibidor de corrosión a utilizar.

1.5 Pruebas
Los postes que formen parte del suministro, serán sometidos durante su fabricación a todas
las pruebas, controles, inspecciones o verificaciones prescritas en la norma indicada en el
punto 1.2 con la finalidad de comprobar que los postes satisfacen las exigencias, previsiones e
intenciones del presente documento.

Dentro de los 30 días calendarios siguientes a la firma del contrato, el proveedor alcanzará al
propietario la lista de las pruebas, controles e inspecciones que deberán ser sometidos los
postes.

1.5.1 Pruebas de rutina de materiales


Serán realizadas utilizando el método de muestreo indicado en la NTP 339.027.

1.5.2 Costo de las pruebas


Los costos de las pruebas, controles e inspecciones serán incluidos en la oferta.

1.5.3 Acceso a talleres y laboratorios


El proveedor permitirá al propietario el acceso de toda la información necesaria.

1.5.4 Convocatoria y presencia de los inspectores


El proveedor comunicará por escrito al propietario, con quince (15) días calendarios de
anticipación, la fecha y el lugar de las pruebas. El propietario comunicará al proveedor, por lo
menos con cinco (05) días calendarios de anticipación su intención de asistir o no a ellas.

1.6 Programa de fabricación 


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SANTA ROSA – PALLASCA-ANCASH RED PRMARIA

El proveedor preparará en forma detallada y someterá al propietario el programa de


fabricación, en dichos programas deberán especificarse claramente el inicio y fin de cada una
de las actividades.
Durante el proceso de fabricación, el proveedor deberá actualizar los programas y someterlos
al propietario. El primer programa de fabricación deberá ser entregado en la fecha en que se
prepare la lista de pruebas, es decir dentro de 30 días calendarios siguientes a la firma del
contrato.

1.7 Constancia de supervisión


Todas las pruebas, inspecciones y verificaciones serán objeto de una constancia de
supervisión, que será anotada y firmada en duplicado por ambas partes, una copia será
entregada al propietario.

La constancia contendrá los resultados de la verificación, inspección y pruebas efectuadas.


Este documento es requisito fundamental para autorizar el despacho de los postes.

En caso que el Inspector no concurra a la verificación, inspección o pruebas, el Proveedor


podrá solicitar la autorización para despachar los postes. El propietario deberá responder
dentro de los diez (10) días calendario siguiente, dando su autorización o expresando sus
reservas, si el propietario no responde el Proveedor dará por aceptado tal solicitud.

1.8 Embarque y transporte


El Contratista será responsable del traslado de los postes y materiales hasta el sitio indicado
por el propietario o a los almacenes de obra, incluyendo entre otros:

a) Embalaje, carga y transporte desde el lugar de fabricación hasta el almacén de obra.


b) Operaciones de descarga y de ubicación en los lugares y/o almacenes indicados por el
propietario, incluye el costo de los equipos necesarios para realizar esta actividad.
c) No deberán ser arrastrados por el suelo.
d) El embalaje y depósito de los postes será realizado usando listones y tacos de madera.

2.0 CRUCETAS Y MÉNSULAS DE CONCRETO ARMADO VIBRADO (CAV)

2.1 Características técnicas de las ménsulas


Serán de concreto armado vibrado, con pretensado parcial, superficie lisa y de color cemento,
deberán tener como protección un aditivo inhibidor de corrosión. El recubrimiento sobre las
armaduras será hecha con mezcla homogénea, los orificios para la fijación de los aisladores
tipo PIN o cadena de aisladores estarán constituidos por tubos metálicos de 20 mm (7/8") de
diámetro interior, libre de rebabas que impidan el paso de los pernos especificados, con las
siguientes dimensiones y características:

2.1.1 Ménsulas (M/1.00/250)

 Longitud : 1.00 m
 Peso : 40 kg.
 Carga de trabajo transversal : 250 Kg.
 Carga de trabajo vertical : 150 Kg.
 Carga de trabajo longitudinal : 150 Kg.
 Factor de seguridad : 2.0

2.2 Características Técnicas de los Travesaños (Media Palomilla)


Los travesaños serán de concreto armado vibrado con pretensado parcial, superficie lisa y de
color cemento, deberán tener como protección un aditivo inhibidor de corrosión y se
instalarán en las subestaciones aéreas para soporte de seccionadores fusibles. Serán de una
sola pieza y tendrán una longitud de 1.50m.
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SANTA ROSA – PALLASCA-ANCASH RED PRMARIA

2.2.1 Media Palomilla de concreto

Longitud
 : 1.50 m
Peso
 : 60 Kg
 Diámetro de embone : 250 mm
 Peso mínimo que soporta : 100 kg
 Factor de seguridad : 2.0
2.3 Características Técnicas de las Plataformas (Media loza)
Las plataformas serán de concreto armado vibrado con pretensado parcial, superficie lisa y de
color cemento, deberán tener como protección un aditivo inhibidor de corrosión; se instalarán
en las subestaciones aéreas monoposte para soporte de transformadores de distribución.
Serán de una sola pieza y tendrán una longitud de 1.30m.

 Longitud : 1.10 m
 Peso : 150 Kg.
 Diámetro de embone : 300 mm
 Total agujeros pasantes : 20 de 14mmø
 Peso que soporta : 755 Kg.

2.4 Condiciones Generales


El acabado exterior (terminado) de los postes de C.A.C. y accesorios de C.A.V., deberán ser
homogéneos, libre de fisuras y excoriaciones el recubrimiento de las varillas de acero
(armadura) deberá tener 20 mm como mínimo.

Todos los postes, crucetas, ménsulas, lozas, palomillas (accesorios) llevarán un recubrimiento
en doble pase de un sellador de concreto, con un rendimiento promedio de 20 m2 por galón,
para impermeabilizarlos contra la humedad y agentes externos.

Los postes de CAC y accesorios de CAV, deberán de cumplir las características indicadas en
las tablas de datos técnicos, que son las mínimas requeridas, las que deberán de llenarse
completamente, firmarse y sellarse por el oferente: así mismo deberán de incluir los diseños
estructurales y catálogos completos del fabricante y sellador de concreto.

2.5 Información Técnica a Presentar


El Postor incluirá en su oferta la siguiente información:

- Cuadro de datos técnicos garantizados debidamente llenados.


- Referencias técnicas y comerciales de postes suministrados anteriormente (plazo de 5
últimos años) con el tipo de tratamiento similar al ofertado.
- Plazos, programa de entrega e inspección en instalaciones del fabricante.

3.0 AISLADORES TIPO PIN DE PORCELANA ANSI (56-3)

3.1 ALCANCE
Esta especificación cubre el suministro de aisladores tipo pin de porcelana, y describe la
calidad mínima aceptable, su fabricación y entrega.

3.2 NORMAS
Los aisladores cumplirán con las prescripciones de las siguientes normas, según la versión
vigente a la fecha de la convocatoria de las ofertas:

 ANSI C.29.1 : Test methods for electrical power insulators.


 ANSI C29.2 : Insulators wet-process porcelain and toughened glass-
suspensión type.
 ANSI C29.3 : Wet-process porcelain insulators (spool type).
 ANSI C29.4 : Wet-process porcelain insulators (high-voltage string type).
 ANSI C29.6 : Wet-Process Porcelain Insulators – High voltage pin type.
 ANSI C29.7 : Wet-Process Porcelain Insulators -High-Voltage Line Post Type.
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SANTA ROSA – PALLASCA-ANCASH RED PRMARIA

 IEC 60383 : Tests on insulators of ceramic material or glass for overhead lines
with a nominal voltage greater than 1000 V.

3.3 CARACTERISTICAS DE LOS AISLADORES


Se empleará para soportar y aislar líneas aéreas hasta de 22.9KV, en zonas de corrosión
media. Se usará en estructuras de alineamiento y ángulos pequeños.

Características de los Aisladores tipo PIN:

Descripción Unidad Especificación

- Material dieléctrico Porcelana


- Clase ANSI 56-3
- Diámetro mm 266
- Altura mm 165
- Distancia de Fuga mm 533
- Rosca de conexión al Pin, Diámetro mm 35.0
- Resistencia en voladizo KN 13.6
- Tensión de Tensión de flameo a baja frecuencia
. en seco kV 125
. en lluvia kV. 80
- Tensión critica de flameo al
impulso: kV 200
. positiva kV 265
. negativa kV 165
kg

CONDICIONES DE OPERACIÓN
El sistema eléctrico en el cual operarán, tiene las siguientes características:
Tensión de servicio de la red : 13.2 kV
Tensión máxima de servicio : 14.5 kV
Frecuencia de la red : 60 Hz
Naturaleza del neutro : efectivamente puesto a tierra
Potencia de cortocircuito : hasta 250 MVA
Tiempo máximo de eliminación de la falla : 0,5 s

Condiciones ambientales de servicio


Los aisladores se instalarán en los sistemas eléctricos de las Empresas de Distribución
Eléctrica cuyas características ambientales son las siguientes:

Temperatura ambiente : -10ºC a 40ºC


Humedad relativa : 10% a 95%
Altura máxima : 4500 m.s.n.m.

3.4 CONDICIONES TÉCNICAS PARA LA ENTREGA

3.4.1 Embalaje
Los aisladores deberán ser embalados en jabas de madera resistente y
aseguradas mediante correas de bandas de acero inoxidable, evitando el
contacto físico entre los aisladores. Las jabas deberán estar agrupadas sobre
paletas (pallets) de madera y aseguradas mediante correas de bandas de acero
inoxidable a fin de permitir su desplazamiento con un montacargas estándar.
Adicionalmente, cada paleta deberá ser cubierta con un plástico transparente
para servicio pesado. Cada caja deberá ser identificada (en idioma español o
inglés).
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SANTA ROSA – PALLASCA-ANCASH RED PRMARIA

Cada caja o recipiente deberá llevar impresa la leyenda que identifica al


propietario, destino, vía de transporte, tipo de material, cantidad, dimensiones,
pesos neto y bruto, así como la forma correcta de transportarlo y almacenarlo.

Cada caja será suministrada con su respectivo plano del aislador debidamente
certificado por el fabricante y protegido contra el medio ambiente.

En cada una de las cajas se colocará una identificación indeleble, resistente a la


intemperie indicando lo siguiente:

- Nombre del contratista


- Nombre del fabricante y fecha de fabricación

Cada aislador debe ser marcado en forma legible e indeleble con la siguiente
información:

- Nombre del fabricante


- Año de fabricación.
- Carga mecánica expresada en kN (SRL)
- Método que permita la identificación de cada parte componente.

El embalaje se hará con un máximo de dos (02) aisladores por caja.

3.4.2 Garantía de calidad Técnica


La garantía, entendida como la obligatoriedad de reposición de algún suministro
por fallas atribuibles al proveedor, será de 2 (dos) años como mínimo, contados a
partir de la fecha de entrega en almacenes.

Para cada lote entregado, el fabricante deberá presentar un certificado el cual


garantice que los aisladores que conforman dicho lote, cumplen con todas las
características técnicas ofertadas para el presente suministro.

3.4.3 Información técnica requerida


Se deberá adjuntar obligatoriamente la información técnica siguiente:

 Catálogo original completo actualizado del proveedor, con las características


de diseño y construcción de los aisladores.
 Protocolos de prueba en fabrica realizadas a aisladores iguales
 La información técnica podrá ser en idioma español o inglés.

3.5 PRUEBAS
Todos los aisladores que forman parte del suministro serán sometidos durante su
fabricación a todas las pruebas, controles, inspecciones o verificaciones prescritas en las
normas indicadas, con la finalidad de comprobar que los aisladores satisfacen las
exigencias, previsiones e intenciones del presente documento.

Después de la firma del contrato, el proveedor alcanzará al propietario la lista de pruebas,


controles e inspecciones que deberán ser sometidos los aisladores.

Adicionalmente a la prueba de rutina los proveedores y/o fabricantes deberán alcanzar al


propietario las pruebas de diseño o prototipo y las de conformidad a fin de demostrar las
características de comportamiento.

3.5.1 Pruebas de rutina de materiales


Serán realizadas utilizando el método de muestreo indicado en la norma IEC
60383.
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SANTA ROSA – PALLASCA-ANCASH RED PRMARIA

Los aisladores que no superen las pruebas de rutina serán rechazados, los que
no podrán ser nuevamente presentados para la aceptación.

Las demoras debidas a elementos rechazados no serán consideradas como


razones válidas para la justificación de atrasos en los plazos contractuales.

3.5.2 Costo de las pruebas


El costo de las pruebas, controles e inspecciones serán incluidos en la oferta.

3.5.3 Acceso a talleres y laboratorios


El proveedor permitirá al propietario el acceso a sus talleres, laboratorios y les
suministrarán toda la información necesaria para efectuar las pruebas,
inspecciones o verificaciones.

3.5.4 Convocatoria y presencia de los inspectores


El proveedor comunicará por escrito al propietario, la fecha y el lugar de las
inspecciones, verificaciones o pruebas. El propietario comunicará al proveedor,
por lo menos con cinco (05) días calendarios de anticipación su intención de
asistir o no a ellas.

3.6 PROGRAMA DE FABRICACIÓN 


El proveedor preparará en forma detallada y someterá al propietario el programa de
fabricación, en dichos programas deberán especificarse claramente el inicio y fin de cada
una de las actividades.

Durante el proceso de fabricación, el proveedor deberá actualizar los programas y


someterlos al propietario. El primer programa de fabricación deberá ser entregado en la
fecha en que se prepare la lista de pruebas.

3.7 CONSTANCIA DE SUPERVISION


Todas las pruebas, inspecciones y verificaciones serán objeto de una constancia de
supervisión, que será anotada y firmada en duplicado por ambas partes, una copia será
entregada al propietario.
La constancia contendrá los resultados de la verificación, inspección y pruebas efectuadas.
Este documento es requisito fundamental para autorizar el despacho del aislador.

En caso que el Inspector no concurra a la verificación, inspección o pruebas, el proveedor


podrá solicitar la autorización para despachar el aislador. El propietario deberá responder
dentro de los diez (10) días calendarios siguientes, dando su autorización o expresando sus
reservas, si el propietario no responde el proveedor dará por aceptada tal solicitud.

3.8 EMBARQUE Y TRANSPORTE


El proveedor será responsable del traslado de los aisladores hasta el sitio indicado por el
propietario incluyendo entre otros: 
a) Embalaje, carga y transporte desde el lugar de fabricación hasta el puerto de
embarque.
b) Carga y flete desde el puerto de embarque hasta puerto peruano.
c) Descarga y formalidades de aduana en el puerto peruano
d) Transporte al sitio indicado por el propietario.
e) Operaciones de descarga y de ubicación en los lugares y/o almacenes indicados por el
propietario, incluye el costo de los equipos necesarios para realizar esta actividad.

4.0 AISLADORES POLIMÉRICOS TIPO SUSPENSIÓN DE 36 KV

4.1 ALCANCES
Estas Especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación, pruebas y
entrega de Aisladores Poliméricos Tipo Suspensión para utilizarse en redes primarias.
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SANTA ROSA – PALLASCA-ANCASH RED PRMARIA

4.2 NORMAS APLICABLES


Los aisladores materia de esta especificación, cumplirán con las prescripciones de las siguientes
normas, según la versión vigente a la fecha de convocatoria de la adjudicación:

ANSI C29.11 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR COMPOSITE SUSPENSION


INSULATORS FOR OVERHEAD TRANSMISSION LINES TESTS
IEC 1109 COMPOSITE INSULATORS FOR A. C. OVERHEAD LINES WITH A NOMINAL
VOLTAGE GREATER THAN 1000 V – DEFINITIONS, TEST METHODS AND
ACCEPTANCE CRITERIA
IEC 815 GUIDE FOR SELECTION OF INSULATORS IN RESPECT OF POLLUTED
CONDITIONS
ASTM A153 SPECIFICATION FOR ZINC COATING (HOT DIP) ON IRON AND STEEL
HARDWARE
4.3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
4.3.1 Núcleo
El núcleo será de fibra de vidrio reforzada con resina epóxica de alta dureza. Tendrá
forma cilíndrica y estará destinado a soportar la carga mecánica aplicada al aislador.
El núcleo deberá estar libre de burbujas, sustancias extrañas o defectos de
fabricación.

Recubrimiento del núcleo


El núcleo de fibra de vidrio tendrá un revestimiento de goma de silicón de una sola
pieza aplicado por extrusión o moldeo por inyección. Este recubrimiento no tendrá
juntas ni costuras, será uniforme, libre de imperfecciones y estará firmemente unido
al núcleo; tendrá un espesor mínimo de 3 mm en todos sus puntos. La resistencia de
la interfase entre el recubrimiento de goma de silicón y el cilindro de fibra de vidrio
será mayor que la resistencia al desgarramiento (tearing strength) de la Goma de
silicón.

Aletas aislantes
Las aletas aislantes serán, también de goma de silicón, y estarán firmemente unidos a
la cubierta del cilindro de fibra de vidrio, bien sea por vulcanización a alta temperatura
o por moldeo como parte de la cubierta, dichas aletas serán alternas con grado de
inclinación y tendrán un perfil diseñado de acuerdo con las recomendaciones de la
Norma IEC 815.

La distancia de fuga requerida deberá lograrse ensamblando el necesario número de


aletas.

4.3.2 Acceso a talleres y laboratorios


El proveedor permitirá al propietario el acceso de toda la información necesaria.

4.3.3 Herrajes extremos


Los herrajes extremos para los aisladores de suspensión, estarán destinados a
transmitir la carga mecánica al núcleo de fibra de vidrio. La conexión entre los
herrajes y el cilindro de fibra de vidrio se efectuará por medio de compresión radial,
de tal manera que asegure una distribución uniforme de la carga alrededor de la
circunferencia del cilindro de fibra de vidrio.

Los herrajes para los aisladores tipo suspensión deberán ser de acero forjado o hierro
maleable; el galvanizado corresponderá a la clase “C” según la norma ASTM A153.

4.3.4 Características Técnicas Garantizadas Aislador Polimérico tipo suspensión


Deberá ser resistente a la radiación UV, contaminación, erosión y que pueda
recuperar su hidrofobicidad en corto tiempo, libre de mantenimiento. Se empleará
para soportar y aislar líneas aéreas hasta 22.9 kV, en zonas de alta contaminación:

Características de los Aisladores poliméricos tipo Suspensión:


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SANTA ROSA – PALLASCA-ANCASH RED PRMARIA

Tensiones eléctricas de prueba


Tensión disruptiva critica al impulso
Positivo : 220 kV
Negativo : 225 kV
Tensión disruptiva a baja frecuencia
En seco : 130 kV
Bajo lluvia : 110 KV

4.4 PRUEBAS E INSPECCIONES


El Proveedor presentará al Propietario tres (3) copias certificadas de los documentos, que
demuestren que todas las pruebas señaladas en la norma ANSI C29.5 han sido realizadas y que
los resultados obtenidos están de acuerdo con la presente Especificación y la Oferta del Postor.
El costo de efectuar tales pruebas estará señalado en el precio cotizado en su oferta.

4.5 EMBALAJE
El embalaje se hará en jabas de madera con un máximo de 2 aisladores, y con los aditamentos
necesarios para garantizar la integridad de los aisladores durante el transporte hasta el lugar de
destino.

5.0 CONDUCTOR DE ALEACIÓN DE ALUMINIO AAAC 35 mm2

5.1 ALCANCES
Estas especificaciones técnicas cubren el suministro del conductor de aleación de aluminio en
cuanto a materia prima, diseño, fabricación, pruebas, transporte y operación.

5.2 NORMAS
El suministro cumplirá con las últimas versiones de las siguientes normas:
ASTM B 398M Standard specification for Aluminiun-Alloy 6201-T81 Wire for Electrical
Purposes (metric)
ASTM B 399M Standard specification for Concentric-Lay-Stranded Aluminiun Alloy 6201-T81
Conductors (metric)

5.3 FABRICACIÓN
La fabricación del conductor se realizará de acuerdo a las normas establecidas en estas
especificaciones. La fabricación se efectuará en una parte de la fábrica especialmente
acondicionada para tal propósito.

Durante la fabricación y almacenaje se deberán tomar precauciones para evitar la


contaminación del Conductor de Aleación de Aluminio por el cobre u otros materiales que
puedan causar efectos adversos.

En caso de que alguna maquinaria haya sido utilizada en la fabricación de conductores distintos
a los de aleación de aluminio, el Postor lo indicará en su Oferta; y durante la fabricación
proporcionará a Hidrandina SA un certificado de que la maquinaria ha sido cuidadosamente
limpiada antes de ser usada en la fabricación.

En todo momento del proceso de fabricación del conductor, el fabricante deberá prever que las
longitudes en fabricación sean tales que en una bobina alcance el conductor de una sola
longitud, sin empalmes de ninguna naturaleza, caso contrario éste será rechazado, salvo
acuerdo previo y aceptación por parte Hidrandina SA

En la fabricación de los conductores se cuidará de alcanzar la mínima rotación natural y la


máxima adherencia entre los alambres de cada capa y entre las capas, a fin de evitar daños
cuando se desarrollen bajo tensión mecánica.

5.4 DESCRIPCIÓN DEL CONDUCTOR


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SANTA ROSA – PALLASCA-ANCASH RED PRMARIA

El conductor de aleación de aluminio (6201 – T81) será cableado, desnudo y compuesto de 7


hilos, para la sección nominal requerida en la Adquisición (35 mm²), según tabla de datos
técnicos.

El cableado del conductor de aleación de aluminio estará compuesto de capas de alambres de


aleación de aluminio 6201-T81.
Los hilos de la capa exterior serán cableados en sentido derecho, estando las capas interiores
cableados en sentido contrario entre sí.

Los conductores deberán de cumplir las características indicadas en las tablas de datos
técnicos, que son las mínimas requeridas, las que deberán de llenarse completamente, firmarse
y sellarse por el oferente: así mismo deberán de incluir catálogos completos del fabricante,
curvas de corriente de corto circuito de los conductores.

5.5 INSPECCIONES Y PRUEBAS


El fabricante deberá contar con ambientes y equipos necesarios, así proporcionará las
facilidades del caso, para las inspecciones y pruebas que se requieran previa coordinación con
la contratista e Hidrandina SA en forma anticipada.
Los instrumentos a utilizarse en las mediciones y pruebas deberán tener certificado de
calibración vigente expedido por un organismo de control estatal o institución particular
autorizada.

Hidrandina SA podrá verificar los datos relativos de peso, longitud de tramo en carretes, cuando
lo considere oportuno, para lo cual el fabricante proporcionará las facilidades necesarias.

Las pruebas de modelo, de rutina y de aceptación serán realizadas en presencia de los


inspectores de Hidrandina SA

En la oferta estarán incluido los gastos de desplazamiento y estadía hacia las fábricas y
laboratorios de prueba de dos (02) inspectores de Hidrandina SA por el tiempo que sea
necesario ejecutar las pruebas y recepción del suministro.
Los costos de realizar las pruebas estarán incluidos en los precios cotizados por los postores.

5.5.1 Selección de las Muestras


El número de muestras a escogerse y el procedimiento de selección, serán conforme a lo
indicado en las Normas IEC-208 y ASTM B398.

5.5.2 Pruebas de Tensión Mecánica


Se efectuará una prueba de tensión mecánica o ruptura, sobre una muestra larga no
menor de 5.0 m. de cable completo y acabado, registrándose el diagrama del
alargamiento axial en función de la tensión aplicada.

5.5.3 Pruebas a Efectuarse Sobre los Alambres


a) Medida del diámetro y control de la superficie de los alambres.
b) Prueba de tensión mecánica
c) Prueba de elongación
d) Prueba de resistividad

5.5.4 Rechazo
Si para una muestra de cualquier bobina, en la opinión de Hidrandina SA, los resultados
no están conforme con los requerimientos, dos muestras adicionales serán tomadas
desde la misma bobina y probadas. Estas dos muestras deberán satisfacer los
requerimientos, pues de lo contrario la bobina será rechazada y además todas las
bobinas de la partida serán probadas.
Si más del 20% de las bobinas de la partida son rechazadas, entonces se rechazará toda
la partida.

5.6 EMBALAJE
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SANTA ROSA – PALLASCA-ANCASH RED PRMARIA

El conductor será entregado en carretes tipo caracol de madera, de suficiente robustez para
soportar cualquier tipo de transporte y debidamente cerrado para proteger al conductor de
cualquier daño.

Cada carrete llevará en un lugar visible la siguiente inscripción:


a) Hidrandina SA
b) Nombre del Proyecto.
c) Tipo y formación del conductor.
d) Sección, en mm².
e) Longitud del conductor en el carrete, en metros.
f) Peso bruto y neto, en kilogramos.
g) Número de identificación del carrete.
h) Datos del certificado de prueba del conductor.
i) Nombre del fabricante y fecha de fabricación.
j) Una flecha indicadora del sentido en que debe ser rodado el carrete durante su
desplazamiento.
Carretes de Madera
Todos los componentes de madera de los carretes deberán ser manufacturados de madera
suave, seca, sana, libre de defectos y capaz de permanecer en prolongados almacenamientos
sin deteriorarse.

Las caras de los carretes serán construidas de dos piezas de madera con sus vetas
transversales entre sí.
Las tablas serán colocadas juntas entre sí para proporcionar máxima solidez.
La unión de las caras del carrete se hará con clavos robustos con cabeza perdida cuando se
utilicen en la parte interna de los mismos.
El barril del carrete donde se arrolle el conductor, será segmentado y robusto. El barril y caras
estarán encajonados con seguridad por medio de no menos de 6 pernos de 20 mm de
diámetro.
La cubierta de tablas que cierra el carrete en toda su circunferencia, deberá encerrar
completamente al conductor. Estas tablas que cubren el perímetro de carrete serán fijadas de
una manera apropiada.

El extremo interno del conductor será extraído a través de la cara del carrete y asegurada a
éste, mediante grapas y protegido con una placa metálica conveniente.

El extremo del conductor estará asegurado a la superficie externa de la cara. El barril del
carrete será cubierto con una lámina de plástico impermeable o con papel encerado o pintado
con pintura a base de aluminio.

5.7 INFORMACIÓN TÉCNICA A PRESENTAR


La presentación de las ofertas deberá sujetarse a las Bases de Licitación y Condiciones
Generales.

El Postor remitirá con su oferta lo siguiente:

a) Cuadro de datos Técnicos garantizados debidamente llenados.


b) Planos, características técnicas y detalles del embalaje propuesto.
c) Curvas de Esfuerzo - Deformación (Stress - Strain Curve) para el tipo de conductor que se
licita. Se incluirán cuando menos la curva inicial y final de una hora, 24 horas, un año y 10 años
de envejecimiento, indicando las condiciones en las que han sido determinadas.
d) Información Técnica sobre el comportamiento de los conductores a la vibración,
recomendando esfuerzos de trabajo adecuados, así como datos sobre los accesorios que los
protejan del deterioro por vibración.

CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL CONDUCTOR DE ALEACION DE ALUMINIO


(AAAC 6201-T81) DESNUDO 35 mm2
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SANTA ROSA – PALLASCA-ANCASH RED PRMARIA

Descripción Unidad Especificación

mm² 35

A. CONDUCTOR CABLEADO U 7

1. Sección Nominal mm² 96

2. Hilos Componentes Kg/Km 994.50

3. Sección Real Kg 7.6

4. Peso del Conductor mm 2.52

5. Carga Mínima de Rotura mm 0.9520

6. Diámetro Exterior ohm/km

7. Diámetro de cada hilo 1/ °C

8. Resistencia Eléctrica a 20 °C m

9. Coeficiente de Dilatación Lineal Kg

B. EMBALAJE

10. Tipo de embalaje

11. Longitud de cable/bobina

12. Peso de la bobina con cable

6.0 ACCESORIOS DEL CONDUCTOR DE ALUMINIO

6.1 ALCANCE
Estas Especificaciones Técnicas cubren las condiciones requeridas para el suministro de
accesorios del conductor de Aleación de Aluminio (AAAC) (conectores de empalme, varillas de
armar, amortiguadores, etc.) describen su calidad mínima aceptable, tratamiento inspección,
pruebas y entrega.

6.2 NORMAS APLICABLES


El material cubierto por estas Especificaciones Técnicas cumplirá con las prescripciones de
las siguientes Normas, en donde sea aplicable, según la versión vigente en la fecha de la
convocatoria a licitación:

 ASTM A 153 Zinc Coating (Hot dip) on Iron and Steel Hardware
 ASTM B 201 Testing Chromate Coatings on Zinc and Cadmiun Surface
 ASTM B 230 Aluminiun 1350-H19 Wire for Electrical Purpose
 ASTM B 398 Aluminiun-Alloy 6201-T81 Wire for Electrical Purpose.

6.3 DESCRIPCIÓN DE LOS ACCESORIOS


Estos accesorios se usarán con el conductor, cuyas características se muestran en las tablas
técnicas.

6.3.1 Varillas de Armar


Las varillas de armar serán de Aleación de Aluminio para conductor AAAC para las
secciones 35 y las necesarias y se instalarán sobre los conductores de fase y toda esta
unidad estará dentro de la grapa de suspensión.

Las varillas de armar serán de aluminio, del tipo preformado para ser montado
fácilmente sobre los conductores. Las varillas de armar serán apropiadas para la
sección del conductor solicitado.
Las varillas de armar deberán tener la forma tal como para evitar toda posibilidad de
daños a los alambres del conductor, sea durante el montaje, sea durante la sucesiva
explotación en cualquier condición de servicio.
Una vez montados, las varillas de armar deberán proveer una capa protectora
uniforme, sin intersticios, y con una presión adecuada para evitar aflojamientos debido
a envejecimiento.
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SANTA ROSA – PALLASCA-ANCASH RED PRMARIA

6.3.2 Pasta para Aplicación a Conectores


La pasta especial es un compuesto rellenador, de todos los accesorios de compresión,
el cual será suministrado junto con dichos accesorios.

La pasta será una sustancia químicamente inerte (que no ataque a los conductores) de
alta eficiencia eléctrica (que produzca conexiones de baja resistencia eléctrica) e
inhibidor contra la oxidación. La pasta deberá retener una viscosidad normal
indefinidamente, no se escurrirá a temperaturas inferiores a 120° C y permanecerá
manejable a -15 °C como mínimo. Será soluble con el agua y también será no tóxico y
tendrá larga vida en almacenamiento.

El suministro de la pasta rellenadora será en envases de cartucho de 500 gr.


aproximadamente, para inyectarlos en pistolas rellenadoras especial; el cual también
deberá ser incluido en las ofertas de accesorios.

El suministro de la pasta rellenadora incluirá un juego de escobillas adecuadas de


limpieza de la superficie del conductor.

6.3.3 Conectores de Empalme


Los conectores de empalme del conductor serán del tipo vías paralelas de Aleación de
Aluminio, para conductor de AAAC – 35mm², la cual será definida previa coordinación
con la supervisión, según la Tabla de Datos Técnicos. El conector estará provisto de 2
pernos tipo “U” de aleación de aluminio.

Serán utilizados para realizar empalmes en el conductor AAAC de 35mm², en aquellas


partes del conductor no sometido a esfuerzos mecánicos.

6.3.4 Grapa de anclaje tipo pistola


Son del tipo conductor pasante, y fabricado con aleación de aluminio de primera fusión,
resistente a la corrosión comprobada, tales como Al-Mg, Al-Si, Al-Mg-Si. El fabricante
señala los torques los torques de apriete que se aplican. La carga de rotura mínima de
la grapa de anclaje es de 60 KN.

Las dimensiones de la grapa serán adecuadas para instalarse con conductores de


aleación de aluminio de 35- mm2 y las necesarias, 2 pernos.

Estará provista, como mínimo, de 2 pernos de ajuste. Y serán de fabricación importada.

6.3.5 Cinta Plana de Armar


Serán de A°G° Grado 1345, con un espesor de 1.3mm de ancho, para la protección del
conductor de aleación de Aluminio en la grapa de Anclaje, de los efectos abrasivos, así
como de las descargas que se puedan producir entre conductor y tierra.

6.4 GALVANIZADO
Todas las partes metálicas ferrosas excepto aquellas de acero inoxidable, serán galvanizadas
en caliente según norma ASTM A 153, debiendo tener un espesor mínimo de 100 um. El
galvanizado tendrá textura lisa y se efectuará después de cualquier trabajo de maquinado.
La preparación del material para el galvanizado y el proceso mismo del galvanizado no
afectaran las propiedades mecánicas de las piezas trabajadas.

6.5 PRUEBAS
El suministrador entregará al Propietario copias de los certificados de pruebas que
anteriormente hayan sido realizadas en cada uno de los accesorios y un reporte de las
pruebas de rutina que hayan sido hechas durante la fase de fabricación.

6.6 EMBALAJE
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SANTA ROSA – PALLASCA-ANCASH RED PRMARIA

El suministrador embalará convenientemente según la naturaleza del material, para


proveerlos de protección adecuada para su transporte, por vía marítima y terrestre, junto
con los respectivos folletos de instrucciones, lista de empaques e instrucciones especiales
para su almacenamiento. No se aceptará material de cartón para su embalaje.
6.7 INFORMACIÓN TÉCNICA A PRESENTAR
El postor remitirá con su oferta la siguiente información:

a) Cuadro de Datos Técnicos garantizados debidamente llenados


b) Plano con las dimensiones de cada pieza de los diversos dispositivos a escala 1:5
c) Planos con las dimensiones de cada pieza de los diversos dispositivos a escala 1:1, con la
indicación del peso y del material usado.
d) Descripción de los dispositivos contra el aflojamiento de los pernos.
e) Diagrama que muestran las características mecánicas de los amortiguadores para
frecuencia de vibración de 5 hasta 50 ciclos/segundo y recomendaciones técnicas para
su empleo.
f) Información solicitada en cada una de las especificaciones.
g) Certificados de Pruebas de accesorios similares.

7.0 CABLE DE ACERO GRADO SIEMENS MARTIN

7.1 ALCANCES
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación,
pruebas y entrega del cable de acero para retenidas que se utilizarán en redes primarias.

7.2 NORMAS APLICABLES


El cable de acero, materia de la presente especificación, cumplirá con las prescripciones de
El cable de acero, materia de la presente especificación, cumplirá con las prescripciones de
la siguiente norma:

 ASTM A 475 STANDARD SPECIFICATION FOR ZINC-COATED STEEL WIRE STRAND


 ASTM A 90 STANDARD TEST METHOD FOR WEIGHT OF COATING ON ZING -
COATED (GALVANIZED) IRON OF STEEL ARTICLES.

7.3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL CABLE


El cable para las retenidas será de acero galvanizado de grado SIEMENS-MARTIN. Tendrá
las características y dimensiones:

 Diámetro : 10 mm (3/8”)
 Número de alambres : 7
 Sentido del cableado : izquierdo
 Diámetro de cada alambre : 3,2 mm
 Carga rotura mínima : 48.5 kN

7.4 PRUEBAS E INSPECCIONES


El proveedor presentará al Propietario copias certificadas de los documentos que
demuestren que todas las pruebas señaladas en las normas ASTM - A7 y ASTM - 153 han
sido realizadas, y que los resultados obtenidos están de acuerdo con la presente
especificación y la oferta del Postor.

El costo de efectuar tales pruebas estará incluido en el precio cotizado por el postor en su
oferta.

7.5 EMBALAJE
El embalaje será el más adecuado para cada elemento o accesorio y estará en concordancia
con las Condiciones Generales y Particulares de Suministro.
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SANTA ROSA – PALLASCA-ANCASH RED PRMARIA

El suministro del cable de acero, será en carretes de madera robusta, en longitud adecuada,
de tal manera que permita un fácil transporte y desplazamiento.

Los carretes estarán provistos de revestimientos necesarios para fines de protección y que
sean de uso común en el suministro de cables de este tipo.

7.6 INFORMACIÓN REQUERIDA


El Postor deberá llenar y adjuntar con su oferta, las características principales del cable, así
como su comportamiento bajo diferentes condiciones de carga y temperatura de los
materiales para las retenidas.

8.0 ACCESORIOS METALICOS PARA POSTES Y CRUCETAS

8.1 ALCANCES
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación,
pruebas y entrega de accesorios metálicos para postes y crucetas que se utilizarán en las
redes primarias.

8.2 NORMAS APLICABLES


Los accesorios metálicos, materia de la presente especificación, cumplirán con las
prescripciones de las siguientes normas, según la versión vigente a la fecha de la
convocatoria a adjudicación:

ACERO
 SAE AMS 5046 Society of automotive engineers Standard for Carbon Steel, sheet,
strip, and plate (SAE 1020 and SAE 1025) annealed

GALVANIZADO
 ASTM A153/ A 153M Standard Specification for Zinc Coating (Hot-Dip) on Iron and Steel
Hardware.

PERNOS MAQUINADOS, PERNO DOBLE ARMADO, PERNO DE FoGo:


 IEEE C135.1 American National Standard for zinc-coated steel bolts and nuts for
overhead line construction.

PERNO SIMPLE BORDE:


 ANSI C135.31 American National Standard for zinc-coated ferrous single and
double upset spool insulator bolts for overhead line construction.

PERNOS OJO:
 ANSI C135.4 American National Standard for zinc-coated ferrous eyebolts and
nuts for overhead line construction

8.3 DESCRIPCIÓN DE LOS MATERIALES

8.3.1 Perno - Ojo


Será de acero forjado, galvanizado en caliente de las siguientes dimensiones:

Longitud nominal mm (pulg) 305 (12)


Longitud de roscado 152

Tendrán 16mm (5/8”) de diámetro, estará provistas de arandelas, tuercas y


contratuercas adecuadas.

En uno de los extremos tendrá un ojal ovalado, y será roscado en el otro extremo.
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SANTA ROSA – PALLASCA-ANCASH RED PRMARIA

La carga de rotura mínima será de 55 kN. El suministro incluirá una tuerca cuadrada y
una contratuerca.

8.3.2 Perno Doble Armado


Se utilizará para fijar las crucetas y accesorios al poste, será de acero galvanizado en
caliente, totalmente roscado, de 508 mm de longitud y 16 mm de diámetro.

La carga de rotura mínima será de 55 kN.

Cada perno deberá ser suministrado con cuatro tuercas cuadradas y cuatro
contratuercas cuadradas de doble concavidad, las que estarán debidamente
ensambladas al perno.

8.3.3 Tuerca - Ojo


Será de acero forjado o hierro maleable galvanizado en caliente. Será adecuada para
perno de 16mm. Su carga mínima de rotura será de 55 kN.

8.3.4 Arandelas
Serán fabricadas de acero y tendrán las dimensiones siguientes:
Arandela cuadrada curvada de 57mm de lado y 5mm de espesor, con un agujero
central de 17,5mm. Tendrá una carga mínima de rotura al esfuerzo cortante de 41 kN.

Arandela cuadrada plana de 57mm de lado y 5mm de espesor, con agujero central de
17,5mm. Tendrá una carga mínima de rotura al esfuerzo cortante de 41 kN.

8.4 EMBALAJE
Los materiales, deberán ser embalados de forma apropiada que permita asegurar su protección
contra posibles deterioros mecánicos y efectos nocivos debido al tiempo y condiciones
climatológicas que tengan lugar durante el traslado hasta el sitio de entrega y durante el tiempo
de almacenamiento.

En el embalaje se usará material de relleno que proteja a los materiales de sufrir golpes y
daños durante la carga y descarga, para proteger los materiales de la humedad, se usarán
cubiertas herméticas o bolsas conteniendo material higroscópico.

Cuando los recipientes de embalajes sean de madera, estos serán sólidamente construidos, y
en ningún caso se utilizará madera de menos de 25 mm de espesor.

Cada caja o recipiente deberá incluir necesariamente en un sobre impermeabilizado la siguiente


información: lista de embarque indicando su contenido, número de licitación, orden de compra,
pesos netos y brutos, dimensiones de cajones y cantidad por cajón.

Todas las piezas de cada caja o recipientes quedarán claramente marcadas para su
identificación.

Cada caja o recipiente deberá llevar impresa la leyenda que identifica al propietario, destino, vía
de transporte, tipo de material, cantidad de accesorios, dimensiones y pesos neto y bruto, así
como la forma correcta de transportarlo y almacenarlo.

Los accesorios deberán tener marcado en alto relieve la siguiente información:

- Nombre o símbolo del fabricante.


- Carga de rotura mínima en kN.

8.5 EMBARQUE Y TRANSPORTE


El proveedor será responsable del traslado de los equipos y materiales hasta el sitio indicado
por el propietario incluyendo entre otros:
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SANTA ROSA – PALLASCA-ANCASH RED PRMARIA

- Embalaje, carga y transporte desde el lugar de fabricación hasta el puerto de embarque.


- Carga y flete desde el puerto de embarque hasta puerto peruano.
- Descarga y formalidades de aduana en el puerto de desembarque.
- Transporte al sitio indicado por el propietario.
- Operaciones de descarga y de ubicación en los lugares y/o almacenes indicados por el
propietario, incluye el costo de los equipos necesarios para realizar esta actividad.

8.6 INFORMACIÓN TÉCNICA REQUERIDA


Se deberá adjuntar obligatoriamente la información técnica siguiente:

a) Catálogo original completo de los accesorios, en la cual se evidencie el cumplimiento de


todos los requerimientos de las presentes especificaciones técnicas.
b) Como mínimo se incluirá la siguiente información: tipo del material, acabado,
dimensiones y pesos, resistencia, dibujo o foto con dimensiones, características técnicas,
y construcción, performance, etc.

9.0 ACCESORIOS METÁLICOS PARA RETENIDAS

9.1 ALCANCE
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación,
pruebas y entrega de accesorios metálicos para retenidas que se utilizarán redes primarias.

9.2 NORMAS APLICABLES


Los accesorios metálicos, materia de la presente especificación, cumplirán con las
prescripciones de las siguientes normas, según la versión vigente a la fecha de la
convocatoria a adjudicación.

 SAE AMS 5046 : Society of automotive engineers Standard for Carbon Steel,
sheet, strip, and plate (SAE 1020 and SAE 1025) annealed.
 SAE J403 : Society of automotive engineers Standard for chemical
compositions of SAE carbon steels.
 ASTM A475 : Standard Specification for Zinc-Coated Steel Wire Strand.
 ASTM B415 : Standard Specification for Hard-Drawn Aluminum-Clad Steel
Wire
 ASTM B416 : Standard Specification for Concentric-Lay-Stranded Aluminum-
Clad Steel Conductors
 ASTM B227 : Standard Specification for Hard-Drawn Copper-Clad Steel Wire
 ASTM B228 : Standard Specification for Hard-Drawn Copper-Clad Steel Wire
 ASTM A153/ A 153M : Standard Specification for Concentric-Lay-Stranded Copper-Clad
Steel Conductors.
 IEEE C135.1 : Standard for zinc-coated steel bolts and nuts for overhead line
construction.
 IEEE C135.2 : Standard for threaded zinc-coated ferrous strand-eye anchor
rods and nuts for overhead line construction.
 ANSI C135.4 : American National Standard for zinc-coated ferrous eyebolts and
nuts for overhead line construction.
 ANSI B 18.2.2 : American National Standard for square and hex nuts.
 ASTM F1145 : Standard Specification for Turnbuckles, Swaged, Welded,
Forged
 ASTM F436M : Standard Specification for Hardened Steel Washers [Metric]

9.3 DESCRIPCIÓN DE LOS ACCESORIOS

9.3.1 Varilla de anclaje


Será fabricado de acero forjado y galvanizado en caliente. Estará provisto de un ojal -
guardacabo de una vía en un extremo, y será roscada en el otro.

Sus características principales son:


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SANTA ROSA – PALLASCA-ANCASH RED PRMARIA

 Longitud : 2,40 m
 Diámetro : 16 mm
 Carga de rotura mínima : 71 kN

El suministro incluirá una tuerca cuadrada y contratuerca.

9.3.2 Arandela cuadrada para anclaje


Será de acero galvanizado en caliente y tendrá 102 mm de lado y 5 mm de espesor.

Estará provista de un agujero central de 18 mm de diámetro. Deberá ser diseñada y


fabricada para soportar los esfuerzos de corte por presión de la tuerca de 71 kN.

9.3.3 Mordaza preformada


La mordaza preformada será de acero galvanizado y adecuado para el cable de acero
de 10 mm de diámetro.

9.3.4 Perno angular con ojal guardacabo


Será de acero forjado y galvanizado en caliente de 254 mm de longitud y 16 mm de
diámetro.

El ojal-guardacabo angular será adecuado para cable de acero de 10 mm de diámetro.


La mínima carga de rotura será de 55 KN.

9.3.5 Bloque de anclaje


Será de concreto armado de 0,50 x 0,50 x 0,20 m fabricado con malla de acero
corrugado y con un recubrimiento mínimo de la armadura de 15 mm. Tendrá agujero
central de 25 mm de diámetro y mínima resistencia a la flexión de 40kN.

Y deberán cumplir con las normas NTP 339.027 y NTP 341.031.

9.3.6 Contrapunta
Será fabricado de acero galvanizado de 50 mm de diámetro por 1.20 m de longitud y 6
mm de espesor. En un extremo estará soldada a una abrazadera para fijación a poste y
en otro extremo estará provisto de una grapa de ajuste en “U” adecuada para fijar el
cable de acero de la retenida.

La abrazadera se fabricará con platina de 102 x 6 mm y tendrá 4 pernos de 13 mm de


diámetro y 50 mm de longitud.

9.3.7 Canaleta Protectora (Guardacable)


Será fabricado de plancha de AoGo de 1,6 mm (1/16”) de espesor por 2,40 m. de
longitud, se usará para proteger al conjunto cable-varilla.

9.3.8 Aislador Polimérico tipo Suspensión


Deberá ser resistente a la radiación UV, contaminación, erosión y que pueda
recuperar su hidrofobicidad en corto tiempo, libre de mantenimiento. Se empleará
para soportar y aislar líneas aéreas hasta 36 kV en zonas de alta contaminación,
serán de 36 KV.

10.0 MATERIAL PARA PUESTA A TIERRA

10.1 ALCANCE
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación,
pruebas y entrega de materiales para la puesta a tierra de las estructuras que se utilizarán
en las redes primarias.

10.2 NORMAS APLICABLES


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SANTA ROSA – PALLASCA-ANCASH RED PRMARIA

Los accesorios materia de esta especificación, cumplirán con las prescripciones de las
siguientes normas:

Electrodo y conector
 NTP 370.056 : Electrodo de cobre para puesta a tierra

Elementos químicos
 NTP 370.052 : Materiales que constituyen el pozo de puesta a tierra
Punto 7: Características técnicas de los materiales

 CNE Suministro : Código Nacional de Electricidad Suministro Sección 3, Punto


036B: Sistemas Puestos a tierra en un punto

10.3 DESCRIPCIÓN DE LOS ACCESORIOS

10.3.1 Conductor de Cobre


El conductor para unir las partes sin tensión eléctrica de las estructuras con tierra, será
de Cu. desnudo de 25 mm2 temple blando, cableado y recocido, de las siguientes
características:

 Sección nominal (mm²) : 25


 Nº de alambres : 7
 Diámetro nominal del conductor (mm) : 6.92
 Masa del conductor (kg/m) : 0.226
 Resistencia eléctrica máxima en c.c. a 20°C (Ohm/km) : 0.713
 Carga de rotura (KN) : 10

El conductor de bajada deberá ser fijada el conector tipo AB para conectar el cable de
cobre a la parte superior de la varilla.

10.3.2 Varillas Copperweld

Características Generales
El electrodo de puesta a tierra estará constituido por una varilla de acero revestida de
una capa de cobre. Deberá ser fabricado con materiales y aplicando métodos que
garanticen un buen comportamiento eléctrico, mecánico y resistencia a la corrosión.

La capa de cobre se depositará sobre el acero mediante cualquiera de los siguientes


procedimientos:

* Por fusión del cobre sobre el acero (Copperweld)


* Por proceso electrolítico
* Por proceso de extrusión revistiendo a presión la varilla de acero con tubo de cobre

En cualquier caso, deberá asegurarse la buena adherencia del cobre sobre el acero.

El electrodo tendrá las siguientes dimensiones:

Diámetro nominal : 16 mm
Longitud : 2,40 m

El diámetro del electrodo de puesta a tierra se medirá sobre la capa de cobre y se


admitirá una tolerancia de + 0,2 mm y – 0,1 mm. La longitud se medirá de acuerdo con
lo indicado en los planos del proyecto y se admitirá una tolerancia de + 5 mm y 0,0 mm.

Materiales

a) Núcleo
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SANTA ROSA – PALLASCA-ANCASH RED PRMARIA

Será de acero al carbono de dureza Brinell comprendida entre 1300 y 2000


N/mm2; su contenido de fósforo y azufre no excederá de 0,04%.

b) Revestimiento
Será de cobre electrolítico recocido con una conductividad igual a la especificada
para los conductores de cobre. El espesor de este revestimiento no deberá ser
inferior a 0,254 mm.

10.3.3. Plancha doblada de cobre tipo “J”


Se utilizará para conectar el conductor de puesta a tierra con los accesorios metálicos
de fijación de los aisladores en los postes y crucetas de madera. Se fabricará con
plancha de cobre, en forma de "J" de 3 mm de espesor y se aplicarán al poste
sujetando al conductor. Irán provistos de un ojal para ingreso de pernos de 13/16" Ø.

10.3.4. Conector tipo perno partido (SPLIT-BOLT)


Será de cobre y servirá para conectar conductores de cobre de 25 entre sí.

10.3.5. Suelo Artificial para Puesta a Tierra


El suelo artificial, deberá presentar las características siguientes:

Basado en tratamiento de óxido-metálico

Debe ser de un material electrovalente que evite la corrosión del cobre, debe poseer la
más baja resistividad, gran retenedor de agua; asimismo deberá presentar una gran
estabilidad en el tiempo, conservando bajos valores de resistividad del terreno.

10.3.6.Protector Antirrobo
Dispositivo de seguridad para evitar el robo de la varilla copperweld. Instalación en la
parte inferior del electrodo ajustándose con un perno.

Será de forma circular de material propileno o similar, de 10” x 3/16” de espesor, con
un agujero central para alojar a la varilla cooperweld de 5/8”, el cual se agustara con un
conector de bronce, mínima carga de rotura de 14 kN.

10.4 INSPECCIÓN Y PRUEBAS

10.4.1 Pruebas de los electrodos de puesta a tierra


Las pruebas se efectuarán sobre el 1% de los electrodos suministrados, con un mínimo
de uno (1). En caso que en una prueba no se obtuvieran resultados satisfactorios, se
repetirá la misma prueba sobre el doble del número de muestras. En caso que en la
segunda oportunidad, en algunas de las muestras no se obtuvieran resultados
satisfactorios, se rechazará el suministro.

a) Comprobación de las dimensiones


b) Adherencia de la capa de cobre
c) Dureza del acero
d) Espesor de la capa de cobre

10.4.2 Pruebas del conductor de copperweld y de los accesorios


El proveedor presentará al propietario tres (03) copias certificadas de los documentos
que demuestren que todas las pruebas señaladas en las normas consignadas han sido
realizadas y que los resultados obtenidos están de acuerdo con esta especificación y la
oferta del postor.

10.5 EMBALAJE
El conductor se entregará en carretes de madera de suficiente rigidez para soportar
cualquier tipo de transporte y debidamente cerrado con listones, también de madera, para
proteger al conductor de cualquier daño.
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SANTA ROSA – PALLASCA-ANCASH RED PRMARIA

Los electrodos de puesta a tierra y los accesorios serán cuidadosamente embalados en cajas
de madera de dimensiones adecuadas.

Cada caja deberá tener impresa la siguiente información:

 Nombre del propietario


 Nombre del fabricante
 Tipo de material y cantidad
 Masa neta y total

10.6 INFORMACIÓN TÉCNICA PRESENTADA

El Postor adjuntará a su oferta la siguiente información:


a) Cuadro de Datos Técnicos debidamente llenados
b) Planos con las dimensiones de cada tipo de conjunto de dispositivos a escala 1:5
c) Planos con las dimensiones de cada pieza de los diversos dispositivos, a escala 1:1,
con indicación del peso y del material usado.
d) Descripción de los dispositivos contra el aflojamiento de los pernos.
e) Información solicitada en cada una de las Especificaciones Técnicas.

11.0 TRANSFORMADOR DE DISTRIBUCIÓN MONOFASICO

11.1 ALCANCE

Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación,


pruebas y entrega de los transformadores de distribución trifásicos, y describen su calidad
mínima aceptable.

11.2 NORMAS APLICABLES

El transformador monofásico de distribución, materia de la presente especificación, cumplirá


con las prescripciones de las siguientes normas:

 N.T.P. 370.002 : Transformador de potencia


 I.E.C. 60076 : Power transformers
 ASTM B187 : Standard specification for copper bar, bus bar, rod, an shapes.
 IEC 60137 : Aisladores pasantes para tensiones alternas superiores a 1000 V.
 IEC 60354 : Loading guide for oil-immersed power transformers.
 IEC 60296 : Specification for unused mineral insulating oils for transformers and
switchgear.
 IEC 60156 : Líquidos aislantes. Determinación de la tensión de ruptura dieléctrica a
frecuencia industrial. Método de ensayo.

11.3. CARACTERÍSTICAS DE LOS TRANSFORMADORES MONOFASICOS

El transformador monofásico será del tipo de inmersión en aceite y refrigeración natural, con
arrollamientos de cobre y núcleo de hierro laminado en frío, el uso del aceite dieléctrico será
libre de bifenilos policlorados (PCB), para montaje exterior.

Tendrán las siguientes características:

 Potencia nominal continua : 10 KVA


 Frecuencia : 60 Hz
 Altitud de trabajo : 4000 m.s.n.m.
 Tensión nominal primaria en vacío : 22.9 KV. ± 2 x 2,5 % V
 Tensión nominal secundaria en vacío : 440/220 V
 Tensión de cortocircuito : 4%
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SANTA ROSA – PALLASCA-ANCASH RED PRMARIA

 Aceite : Dieléctrico libre de PCB


Nivel de aislamiento del primario:
 Tensión de sostenimiento al impulso 1.2/50 (kVp) : Según tabla de datos técnicos
 Tensión de sostenimientoa la frec. industrial (kV) : Según tabla de datos técnicos
 Nivel de aislamiento del secundario y neutro
 Tensión de sostenimiento a la frec..industrial (kV) : Según tabla de datos técnicos
 Nivel de ruido : no mayor de 55 Db
 Rigidez Aceite Dielectrico : mayor a 50 kV/2.5mm

11.4. REQUERIMIENTOS DE DISEÑOS Y CONSTRUCCIÓN

11.4.1 Tanque
La parte activa deberá estar en tanque metálico de sellado hermético.
El tanque será de plancha de hierro soldado y la tapa se fijará a éste, mediante pernos.
La parte activa del transformador, estará fijada a la tapa de modo que se pueda
levantar con ésta, sin necesidad de abrir las conexiones externas.

Pintura
Debido a que la zona donde se instalará el transformador es altamente corrosiva se
requiere un pintado especial, consistente en:
- Una capa de pintura anticorrosiva epóxica de por lo menos 1.5 mils de espesor
seco (40 micrones)
- Dos capas de pintura esmalte epóxica de por lo menos 2.5 mils (65 micrones) de
espesor seco, cada capa.
- Dos capas de pintura en base poliuretano de por lo menos 1.0 mils (25 micrones)
de espesor seco, cada capa y de color gris RAL 7035.

11.4.2 Núcleo
El Núcleo magnético, estará compuesto por columnas de sección aproximadamente
circular y dispuesta en un solo plano. Tanto las columnas como los yugos serán
fabricados con planchas de grano orientado, laminado en frío y ensamblados
convenientemente, para obtener corriente y pérdidas en vacío, reducidas.

11.4.3 Arrollamiento
Los arrollamientos, estarán formados por bobinas redondas de cobre electrolítico,
aislados cuidadosamente y dispuestos concéntricamente con las columnas del núcleo.
11.4.4 Bornes
Todos los bornes del arrollamiento de alta tensión, serán instalados mediante
aisladores de porcelana y fijados a la tapa, mediante pernos.

11.4.5 Cubierta
La cubierta exterior, antes de ser pintada será arenada interior y exteriormente, recibirá
dos manos de pintura anticorrosiva, resistente al aceite, tal como cromato de aluminio,
zinc u óxido de fierro, mezclado con una resina sintética. El acabado exterior consistirá
en la aplicación de dos manos de pintura resistente al aceite, color gris cálido.

11.5 ACCESORIOS
Los transformadores trifásicos tendrán los siguientes accesorios:

 Tanque conservador con indicador visual del nivel de aceite.


 Ganchos de suspensión para levantar al transformador completo.
 Conmutador de tomas en vacío
 Termómetro con indicador de máxima temperatura.
 Grifo de vaciado y toma de muestras en aceite.
 Borne de conexión a tierra.
 Placa de características.

11.6 DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SANTA ROSA – PALLASCA-ANCASH RED PRMARIA

La presente especificación no es limitativa. El fabricante entregará un suministro en perfecto


estado y ejecutará sus prestaciones de manera que den plena satisfacción al propietario
durante el período de operación previsto.

El postor deberá llevar los cuadros anexos indicando los datos técnicos garantizados, los
mismos que servirán de base para análisis técnico – económico de la oferta presentada, y el
posterior control de los suministros.

11.7 PRUEBAS DE INSPECCIÓN


Los Transformadores serán probados por el fabricante, de acuerdo a las normas indicadas
anteriormente. Para ello, avisará al Propietario de la ejecución de dichas pruebas, con dos
semanas de anticipación. Asimismo, las pruebas de rigor deben ser presenciadas por un
representante del concesionario.

Las pruebas de rutina que se llevarán a cabo en el transformador completamente arenado,


serán las siguientes:
 Control de Relación de Transformación y de la Polaridad
 Medida de la resistencia de los arrollamientos
 Medida del aislamiento:
Deben cumplir lo siguiente:
Medición entere:

Bornes de AT y Bornes BT > 5000 MΩ


Bornes de AT y Borne Masa > 5000 MΩ
Bornes de BT y Borne Masa > 1000 MΩ

 Prueba en vacío
 Prueba en calentamiento
 Prueba de rendimiento a diversos valores de carga
 Las tolerancias serán de acuerdo a normas IEC-76

11.8 DATOS DE PLACA


Los Transformadores deberán tener una placa de datos con inscripciones en idioma
castellano, situada en lugar visible y deberá contener la siguiente información:

 Nombre del Fabricante


 Tipo y serie del equipo
 Relación y transformación en términos de tensión primaria y secundaria
 Temperatura de trabajo
 Clase de aislamiento
 Potencia nominal y continua
 Corriente expresada en Amperios, tanto en el lado de alta como de baja tensión
 Grupo de Conexión
 Tensión de cortocircuito
 Frecuencia
 Peso sin aceite
 Peso total
 Altura de montaje

11.9 PRUEBAS
Las pruebas a que será sometido los transformadores serán las siguientes:
Pruebas de calentamiento
- Pruebas de control de la relación de transformación
- Pruebas de control de la polaridad
- Medida de las pérdidas en el fierro
- Medida de las pérdidas en el cobre y verificación de la tensión de cortocircuito
- Medida del rendimiento en diversos valores de carga
- Prueba en cortocircuito y verificación de la tensión en cortocircuito
- Prueba de aislamiento: Pruebas de tensión aplicada y prueba de tensión inducida.
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SANTA ROSA – PALLASCA-ANCASH RED PRMARIA

- Prueba de rigidez dieléctrica del aceite

Los reportes de las pruebas, se entregarán en cuatro (04) copias al Propietario.

11.10 EMBALAJE
Los Transformadores, serán embalados en cajas de madera en forma apropiada, con el
objeto de evitar daños sobre ellas, durante el manipuleo y transporte, hasta el lugar de
instalación.

12.0 SECCIONADORES FUSIBLES TIPO EXPULSION DE 38 KV

12.1 ALCANCE
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación,
pruebas y entrega de los seccionadores fusibles tipo expulsión (cut-out), que se utilizarán en
redes primarias.

12.2. NORMAS APLICABLES


Los seccionadores fusibles tipo expulsión, materia de la presente especificación, cumplirán
con las prescripciones de la siguiente norma, según la versión vigente a la fecha de la
convocatoria de la adjudicación:

 ANSI C37.40: STANDARD SERVICE CONDITIONS AND DEFINITIONS FOR HIGH


VOLTAGE FUSES, DISTRIBUTION ENCLOSED SINGLE-POLE AIR
SWITCHES, FUSE DISCONNECTING SWITCHES & ACCESSORIES
 ANSI C37.41: DESIGN FOR HIGH-VOLTAGE FUSES, DISTRIBUTION ENCLOSED
SINGLE-POLE AIR SWITCHES, FUSE DISCONNECTING SWITCHES, AND
ACCESSORIES (INCLUDES SUPPLEMENTS)
 NSI C-37.42 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR SWITCHGEAR - DISTRIBUTION
CUT OUTS AND FUSE LINKS SPECIFICATIONS

12.3. CARACTERÍSTICAS GENERALES


Los seccionadores fusibles tipo expulsión serán unipolares de instalación exterior en crucetas
de concreto armado vibrado, de montaje vertical y para accionamiento mediante pértigas.

12.4 CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS PRINCIPALES

 Tensión nominal (máxima) de servicio de la red : 22.9 kV


 Tensión máxima del equipo : 38 kV
 Nivel de aislamiento:
o Tensión de sostenimiento a la onda de impulso (BIL) : 150 kV
o Tensión de sostenimiento a la frecuencia industrial : 75 kV
 Corriente nominal : 100 A
 Corriente cortocircuito : 10 kA
 Línea de fuga mínima : 675 mm

12.5. REQUERIMIENTOS DE DISEÑO


Los aisladores - soporte serán de porcelana y deberán ser diseñados para un ambiente
medianamente contaminado. Tendrán suficiente resistencia mecánica para soportar los
esfuerzos por apertura y cierre, así como los debidos a sismos.

Los seccionadores - fusibles estarán provistos de abrazaderas ajustables para fijarse en la


cruceta de concreto armado vibrado.

El portafusible se rebatirá automáticamente con la actuación del elemento fusible y deberá


ser separable de la base. La bisagra de articulación tendrá doble guía.
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SANTA ROSA – PALLASCA-ANCASH RED PRMARIA

Los bornes aceptarán conductores de cobre de 16 a 95 mm², y serán del tipo de vías
paralelas. Los fusibles serán del tipo “K" de las capacidades que se muestran en los planos
y metrados.

12.6 ACCESORIOS
Los seccionadores - fusibles deberán incluir entre otros los siguientes accesorios:

 Terminal de tierra
 Placa de características
 Accesorios para fijación a cruceta
 Otros accesorios necesarios para un correcto transporte, montaje, operación y
mantenimiento de los seccionadores.

12.7 PRUEBAS E INSPECCIONES


El Proveedor, presentará documentos que demuestren que todas las pruebas señaladas en
las normas respectivas, han sido efectuadas y que los resultados obtenidos, están de
acuerdo a dichas normas.

12.8. EMBALAJE
Los Seccionadores fusibles, se embalarán en cajas adecuadas que permitan su transporte sin
ocasionar perjuicio alguno.

12.9. INFORMACIÓN REQUERIDA


El Postor, incluirá con su oferta catálogos descriptivos referentes al material cotizado, los
que serán usados por el propietario para la evaluación de las ofertas. Deberá así mismo,
llenar y adjuntar a su oferta, las tablas de datos técnicos.

13.0 TABLERO DE DISTRIBUCIÓN, EQUIPOS DE PROTECCIÓN, CONTROL Y


ELEMENTOS DE CONEXIONADO

13.1 ALCANCES
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación, pruebas y
entrega de las cajas de distribución, equipos de protección y control, elementos de conexionados
integrantes de los tableros de baja tensión de las subestaciones de distribución.

13.2 NORMAS APLICABLES


Los materiales y equipos, objeto de la presente especificación, cumplirán con las prescripciones
de las siguientes normas, según versión vigente a la fecha de la convocatoria de la licitación:

IEC 947-2, IEC 898 Para interruptores termomagnéticos


IEC 144 Para grados de protección
IEC 408 Para bases portafusibles
IEC 269 Para fusibles NH
IEC 158-1 y 158-1A Para contactor electromagnético
NMP-006-97 Para Medidores de energía: Aprobación de Modelo
NMP-007-97 Para Medidores de energía: Pruebas de Rutina, Aferición y
UNE-EN 61036 Equivalente a la NMP-006-97 para medidores estáticos.
UNE-EN 61358 Equivalente a la NMP-007-97 para medidores estáticos.

Ensayos de aceptación. Equivalente a la IEC 514.

13.3 CONDICIONES AMBIENTALES


Los tableros de distribución se instalarán en zonas con las siguientes condiciones ambientales:

- Altitud sobre el nivel del mar hasta 2000 m


- Humedad relativa entre 50 y 95%
- Temperatura ambiental entre –15 °C y 30 °C
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SANTA ROSA – PALLASCA-ANCASH RED PRMARIA

- Contaminación ambiental Media

13.4 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

13.4.1 Gabinete del Tablero de Distribución


Será fabricado íntegramente con planchas de acero laminado en frío de 2 mm de espesor, con
las dimensiones necesarias para alojar los equipos que se detallan en el esquema eléctrico
adjunto. El techo del tablero tendrá una pendiente de 5° y terminará con un volado de 10 cm.

El gabinete tendrá puerta frontal de dos (02) hojas, asegurada con una chapa de seguridad con
dos juegos de llaves por caja. Contará con una empaquetadura de neopreno instalada en todo el
perímetro correspondiente a la puerta que permita la obtención de alto grado de hermeticidad.

Independientemente del número de circuitos y equipos instalados, la cara inferior del tablero de
distribución deberá contar con los agujeros necesarios para el ingreso o salida de los siguientes
circuitos:
- Un circuito alimentador desde los bornes del transformador conformado con cables tipo
NYY u otro aislamiento similar o superior.
- Dos circuitos de salida desde los interruptores (incluido los proyectados) hacia las redes
de baja tensión
- Un circuito de alumbrado público
- Un agujero para la bajada del conductor de puesta a tierra.

Cada agujero deberá estar equipado con los accesorios necesarios para su hermetización una vez
colocados los conductores, a fin de evitar el ingreso de humedad, polvo e insectos al interior del
tablero.

Al interior del gabinete del tablero de distribución, entre la puerta y los equipos, deberá
implementarse una lámina separadora de acero de 2 mm de espesor. Esta lámina separadora,
deberá ser fijada mediante pernos manualmente extraíbles e impedirán el fácil acceso hacia los
bornes de conexión. Deberá implementarse los agujeros necesarios para la operación, inspección
y medición de los interruptores, contactores y medidores de energía; así como para la inspección
y reposición de los fusibles de protección, sin la necesidad de extraer la lámina separadora.

El gabinete deberá tener compartimentos adecuados para alojar los esquemas, diagramas y los
repuestos de los fusibles de control solicitados para cada unidad.

Cada gabinete deberá estar provisto de dos abrazaderas partidas para su fijación a postes de
madera o de concreto.

El gabinete del tablero de distribución y la plancha separadora recibirán un tratamiento de


arenado y luego se protegerá con 2 capas de pintura anticorrosiva a base de cromato de zinc de
la mejor calidad, seguido de 2 capas de acabado con esmalte de color gris. El espesor de las
capas de recubrimiento deberá quedar en el rango de 2 a 3 milésimas de pulgada con película
seca. También se aceptará otro tipo de tratamiento y acabado de calidad superior al solicitado, el
cual estará debidamente sustentado y aprobado por los estándares correspondientes.

13.4.2 Interruptor Termomagnético


Los interruptores termomagnéticos, en lo posible, serán del tipo miniatura, tripolares, bipolares y
unipolares; para instalarse en el interior del gabinete del tablero de distribución y fijado mediante
rieles metálicos.

Los interruptores vendrán provistos de terminales de tornillos con contactos de presión para
conectarse a los conductores. Los bornes de salida hacia las redes de baja tensión serán del tipo
bimetálico a fin de permitir la conexión de conductores de Cobre o Aluminio con una sección
circular de 16 a 35 mm².

El mecanismo de desconexión será del tipo común de manera que la apertura de los polos sea
simultánea y evite la apertura individual.
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SANTA ROSA – PALLASCA-ANCASH RED PRMARIA

La tensión asignada de servicio máxima (Ue max) de los interruptores será 600 V AC para los
interruptores a ser utilizados en los circuitos de servicio particular de los sistemas 440-220 V
monofásicos y 380-220 V trifásicos; mientras que para los circuitos de alumbrado público (220 V)
será 400 V.

Las capacidades de Interrupción Ultima (Icu) e Interrupción de Servicio (Ics) mínima para todos
los interruptores no será inferior a 6 kA a su respectiva tensión nominal de operación, y para las
condiciones ambientales descritas en el numeral 3.
La corriente nominal de los interruptores, dependerán de la capacidad de las subestaciones, tal
como se muestra en las láminas adjuntas.

13.4.3 Contactor Electromagnético


Los contactores serán bipolares de CA del tipo electromagnético, para instalarse en el interior del
gabinete del tablero de distribución y fijado mediante rieles metálicos.

Los contactores vendrán provistos de terminales de tornillos con contactos de presión para
conectarse a los conductores. Los bornes de salida hacia las redes de baja tensión serán del tipo
bimetálico a fin de permitir la conexión de conductores de Cobre o Aluminio con una sección
circular de 10 a 25 mm².

El mecanismo de desconexión será del tipo común de manera que la apertura de los polos sea
simultánea y evite la apertura individual.

La tensión máxima de operación de los interruptores bipolares será de 500 V AC y la tensión


nominal de 220 V – 60 Hz.

La corriente nominal de los contactores, dependerán de la capacidad de las subestaciones, tal


como se muestra en las láminas adjuntas.

El conjunto será de forma que el sistema de mando se ejecute mediante el interruptor horario o
interruptor manual los cuales pueden actuar directamente sobre la bobina de excitación.

12.4.4 Fotocélula o célula fotoeléctrica


Será del tipo para ser adosado a la carcasa del tablero, para operar a 220 V y 60 Hz. Se utilizará
para accionar el contactor del circuito de alumbrado público, tendrá una protección contra las
lluvias.

13.4.5 Medidor Totalizador de Energía Activa Monofásico


El medidor totalizador de energía activa monofásico permitirá medir el consumo total de energía
activa de la subestación al cual será instalado el tablero de distribución.

Los medidores de energía cumplirán con las prescripciones de las Normas INDECOPI del numeral
2 y la reglamentación vigente para los medidores de energía a ser comercializados en el Perú.
Los medidores serán con medición inteligente y con comunicación remota.

La configuración del sistema eléctrico al cual será instalado es de 2 hilos, 440-220 V, monofásico,
neutro corrido con múltiple puesta a tierra.

Las características principales de los medidores de energía monofásicos serán las siguientes:

Tipo de Funcionamiento : Inducción


Tensión Nominal del medidor : 440 V
Frecuencia Nominal : 60 Hz
Clase de precisión :1
Número de Sistemas :2
Número de Hilos :2
Número de bobinas de corriente :2
Número de bobinas de tensión :1
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SANTA ROSA – PALLASCA-ANCASH RED PRMARIA

Corriente Nominal : 60 A
Sobrecarga admisible : 100 A

Las borneras de llegada del medidor de energía permitirán alojar la sección de los cables de
bajada tipo NYY cuya configuración se indica en la lámina adjunta.

También podrá suministrarse medidores equivalentes Clase 1 del tipo estático, siempre que
cumplan con las normas equivalentes indicadas en el numeral 2 de la presente especificación
técnica.

13.4.6 Medidor de Alumbrado Público Monofásico


El medidor de alumbrado público monofásico permitirá medir el consumo total la energía activa
en el sistema de alumbrado público de la subestación al cual será instalado el tablero de
distribución.

Los medidores de energía cumplirán con las prescripciones de las Normas INDECOPI del numeral
2 y la reglamentación vigente para los medidores de energía a ser comercializados en el Perú.

La configuración del sistema eléctrico al cual será instalado es de 2 hilos, 220 V, monofásico,
neutro corrido con múltiple puesta a tierra.

Las características principales de los medidores serán las siguientes:

Tipo de Funcionamiento : Electrónico


Tensión Nominal del medidor : 1 x 220 V
Frecuencia Nominal : 60 Hz
Clase de precisión :1
Número de Sistemas :1
Número de Hilos :2
Número de bobinas de corriente :1
Número de bobinas de tensión :1
Corriente Nominal : 10 A
Sobrecarga admisible : 40 A

Las borneras de salida del medidor de energía serán del tipo bimetálico y permitirá alojar
conductores de aluminio o cobre cuya sección circular varía de 10 a 25 mm².

También podrá suministrarse medidores equivalentes Clase 1 del tipo estático, siempre que
cumplan con las normas equivalentes indicadas en el numeral 2 de la presente especificación
técnica.

13.4.7 Cable de Comunicación


El cable de comunicación, para usarse en la conexión entre el lado secundario del transformador
y el tablero de distribución, estará compuesto de conductor de cobre electrolítico recocido de
cableado concéntrico.

El aislamiento será de cloruro de polivinilo (PVC) u otro aislamiento similar o superior y cubierta
exterior con una chaqueta de PVC, color negro, en conformación paralelo.

La tensión del cable será 1 kV y la temperatura de operación 80 °C.

Para la fabricación y pruebas se aplicarán las siguientes normas: ASTM B-3 y B-8 para los
conductores e IEC 20-14 para el aislamiento

Las secciones y configuraciones de los cables se muestran en los planos del proyecto.

13.4.8 Barras Colectoras y Conductores de Conexionado


Los tableros de distribución estarán equipados con barras colectoras de cobre electrolítico de
sección rectangular para las fases, el neutro y la puesta a tierra.
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SANTA ROSA – PALLASCA-ANCASH RED PRMARIA

Las secciones rectangulares serán diseñadas para 10 kA de cortocircuito con las siguientes
dimensiones mínimas:
- Para las fases : 30 x 5 mm
- Para el Neutro : 25 x 5 mm
- Para la puesta a Tierra : 25 x 5 mm

Las barras de fases y neutro estarán provistos de los accesorios correspondientes para recibir o
distribuir conductores de cobre o de aluminio cuyas secciones varían entre 16 y 50 mm².
Vendrán provistas de agujeros para la futura instalación de los interruptores de reserva.

El código de colores de las barras será negro, azul y rojo para las fases, color blanco para la barra
neutro y color amarillo para la barra de tierra.

Los conductores de conexionado serán de cobre, del tipo THW, con una sección mínima de 6
mm². Presentarán el código de colores definidos para las barras y los accesorios de señalización
correspondiente.

13.4.9 Bases Portafusibles y Fusibles


Serán empleados para la protección del sistema de control de alumbrado público y para los
medidores de energía trifásicos, tal como se indica en las láminas adjuntas.

Deberán ser del tipo DZ o tipo Cartucho de modo que permita su inspección y reposición sin la
necesidad de extraer la lámina separadora de equipos ubicada al interior del gabinete.

13.4.10 Conmutador para el Control Automático o Manual del Alumbrado Público


Este dispositivo será independiente del interruptor horario y permitirá bloquear o seleccionar el
modo de funcionamiento manual, automático (con interruptor horario) o neutro del control de
alumbrado público.

Su instalación permitirá su operación sin la necesidad de extraer la lámina separadora de equipos


ubicada al interior del gabinete.

13.5. PRUEBAS
El gabinete, los equipos de protección - medición y los accesorios deberán ser sometidas a las
pruebas Tipo, de Rutina y Aceptación indicadas en las normas consignadas en el numeral 2.

13.5.1 Pruebas Tipo o de Diseño


Las pruebas tipo o de diseño están orientadas a verificar las principales características de los
tableros de distribución, por lo que deberán ser sustentadas con la presentación de tres (03)
juegos de los certificados y los reportes de pruebas emitidos por una entidad debidamente
acreditada por el país de origen, independiente del Fabricante y el Proveedor. El diseño de los
equipos y los requerimientos de las pruebas a los que fueron sometidos serán completamente
idénticos a los ofertados, caso contrario deberán efectuarse todas las pruebas tipo faltantes y los
costos serán cubiertos por el Proveedor.

Las pruebas a efectuar serán todas las señaladas en las normas indicadas en el numeral 2.

Considerando la probabilidad de que los interruptores puedan ser operados por personas con
poco conocimiento de electricidad, adicionalmente a lo solicitado por la Norma IEC 947-2 para las
pruebas de corriente de cortocircuito, los interruptores deberán permitir tres aperturas
automáticas consecutivas a la corriente de cortocircuito máxima, tal como lo señala la Norma IEC
898.

Los certificados y reportes de prueba deberán ser redactados en idioma español o inglés.

El costo para efectuar estas pruebas estará incluido en el precio cotizado por el Postor.

13.5.2 Pruebas de Rutina


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SANTA ROSA – PALLASCA-ANCASH RED PRMARIA

Las pruebas de rutina deberán ser efectuadas a cada uno de los tableros de distribución. Los
resultados satisfactorios de estas pruebas deberán ser sustentados con la presentación de tres
(03) juegos de certificados y los respectivos reportes emitidos por el fabricante, en el que se
precisará que todos los suministros cumplen satisfactoriamente con el íntegro de las pruebas
solicitadas.

Las pruebas de aceptación serán similares a las de rutina descrita las normas indicadas del 2 y
otras que el Propietario considere necesarios
Los instrumentos a utilizarse en las mediciones y pruebas deberán tener un certificado de
calibración vigente expedido por un organismo de control autorizado.

Los certificados y reportes de prueba deberán ser redactados en idioma español o inglés.

El costo para efectuar estas pruebas estará incluido en el precio cotizado por el Postor.

13.5.3 Pruebas de Aceptación


Las pruebas de aceptación deberán ser efectuadas a cada uno de los lotes de tableros de
distribución a ser suministrados, contarán con la participación de un representante del
Propietario; caso contrario, deberá presentarse tres (03) juegos de certificados incluyendo los
reportes de prueba satisfactorios emitidos por una entidad debidamente acreditada por el país de
origen, la misma que formará parte de una terna de tres (03) entidades similares propuestas por
el Proveedor (antes de iniciar las pruebas) para la aprobación del Propietario.

Las pruebas de aceptación serán similares a las de rutina descrita las normas indicadas del 2 y
otras que el Propietario considere necesarios

El tamaño de la muestra y el nivel de inspección para las pruebas de aceptación será


determinado según lo indicado en la Norma Técnica Peruana NTP-ISO 2859–1 1999:
PROCEDIMIENTOS DE MUESTREO PARA INSPECCION POR ATRIBUTOS, o su equivalente la
norma ISO 2859-1: 1989; para el cual deberá considerarse un Plan de Muestreo Simple para
Inspección General, con un Nivel de Calidad Aceptable (AQL) igual a 2,5.

Considerando la probabilidad de que los interruptores puedan ser operados por personas con
poco conocimiento de electricidad, adicionalmente al solicitado por la Norma IEC 947-2 para las
pruebas de corriente de cortocircuito, los interruptores deberán permitir tres aperturas
automáticas consecutivas a la corriente de cortocircuito, tal como lo señala la Norma IEC 898.

Los instrumentos a utilizarse en las mediciones y pruebas deberán tener un certificado de


calibración vigente expedido por un organismo de control autorizado.
Salvo indicación expresa de las normas señaladas en el numeral 2., el tamaño de la muestra y el
nivel de inspección será desarrollado de acuerdo a lo indicado en la Norma Técnica Peruana NTP-
ISO 2859 – 1 1999: PROCEDIMIENTOS DE MUESTREO PARA INSPECCION POR ATRIBUTOS, o
su equivalente la norma ISO 2859-1: 1989; considerando un plan de Muestreo Simple, con un
nivel de Inspección Normal.

Los certificados y reportes de pruebas deberán ser redactados en idioma español o inglés.

El costo para efectuar estas pruebas estará incluido en el precio cotizado por el Postor.

13.6. EMBALAJE
Los tableros de distribución deberán ser cuidadosamente embalados, en cajas de madera con las
dimensiones y características adecuadas para el transporte marítimo. Estarán provistas de paletas
(pallets) de madera y aseguradas mediante pernos y correas elaboradas de bandas de material
resistente no metálico a fin de permitir su desplazamiento con un montacargas estándar.

Para proteger los materiales de la humedad se usarán cubiertas herméticas o bolsas conteniendo
material higroscópico.

Cada caja deberá tener impresa la siguiente información:


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SANTA ROSA – PALLASCA-ANCASH RED PRMARIA

- Nombre del propietario


- Nombre del fabricante
- Nombre del equipo y cantidad
- Masa neta en kg
- Masa total en kg

En el interior de cada tablero de distribución deberá suministrarse lo siguiente:


- Un juego original del diagrama unifilar y esquema eléctrico detallado del tablero de
distribución, en formato A3 y aprobado por el Propietario.
- Un juego original del plano general del tablero y distribución de equipos, en formato A4 y
aprobado por el Propietario.
- Un juego de los reportes de pruebas efectuadas al tablero de distribución.
- Dos juegos adicionales de fusibles NH

Adicionalmente a la información técnica adjunta a cada equipo, deberán suministrarse cinco


(05) juegos originales de manuales y catálogos de los equipos instalados y la información
técnica anteriormente descrita, la que deberá ser elaborada solamente en idioma español o
inglés.

13.7. ALMACENAJE Y RECEPCIÓN DE SUMINISTROS

El Postor deberá considerar que los suministros serán almacenados sobre un terreno
compactado, a la intemperie, en ambiente medianamente salino y húmedo.

Previamente a la salida de las instalaciones del fabricante, el Proveedor deberá remitir los planos
de embalaje y almacenaje de los suministros para revisión y aprobación del Propietario; los
planos deberán precisar las dimensiones del embalaje, la superficie mínima requerida para
almacenaje, el máximo número de paletas a ser apiladas una sobre otra y, de ser el caso, las
cantidad y características principales de los contenedores en los que serán transportados y la lista
de empaque.

La recepción de los suministros se efectuará con la participación de un representante del


Proveedor, quién dispondrá del personal y los equipos necesarios para la descarga, inspección
física y verificación de la cantidad de elementos a ser recepcionados. El costo de estas
actividades estará incluido en el precio cotizado por el Postor.

13.8. INSPECCIÓN Y PRUEBAS EN FÁBRICA


La inspección y pruebas en fábrica deberán ser efectuadas en presencia de un representante del
Propietario o una Entidad debidamente acreditada que será propuesta por el Proveedor para la
aprobación del Propietario. Los costos que demanden la inspección y pruebas deberán incluirse
en el precio cotizado por el Postor.

14.0 CABLE NYY-1 KV

14.1 ALCANCES
El presente documento establece las especificaciones técnicas mínimas que deben cumplir
los conductores de cobre aislados tipo NYY, en cuanto a materia prima, diseño, fabricación,
pruebas, transporte y operación, que se utilizarán en las obras.

14.2. NORMAS A CUMPLIR


El suministro cumplirá con las últimas versiones de las siguientes normas:

 NTP 370.042 Conductores de cobre desnudo para uso eléctrico.


 NTP 370.050 Cables de energía y de control aislados con material extruido sólido con
tensiones hasta Eo/E = 18/30 kV.

14.3. CONDICIONES TÉCNICAS


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SANTA ROSA – PALLASCA-ANCASH RED PRMARIA

14.3.1. Condiciones ambientales de servicio


Los conductores se instalarán en los sistemas eléctricos de las Empresas de Distribución Norte
Centro cuyas características ambientales son las siguientes:

 Temperatura ambiente : -10ºC a 40ºC


 Humedad relativa : 10% a 95%
 Altura máxima : 4000 m.s.n.m.

14.3.2. Condiciones de operación del sistema


Las características de operación del sistema son las siguientes:

 Nivel de tensión : 440/220 V.


 Frecuencia de servicio : 60 Hz.

14.3.3. Condiciones Técnicas para la Entrega

14.3.3.1 Embalaje, rotulado, marcado e identificación de los conductores


El conductor será entregado en carretes metálicos o de madera, no retornables, de
suficiente robustez para soportar cualquier tipo de transporte y debidamente cerrado
para proteger al conductor de cualquier daño.

Los carretes de madera serán tratados, según requerimientos internacionales para el


control de plagas, utilizando compuestos recomendados por los organismos de
protección del medio ambiente.

El largo total del conductor entregado no podrá variar más del 1% (en exceso o en
defecto) respecto a lo solicitado en la orden de compra.
El peso bruto máximo de cada carrete embalado no deberá exceder de 1500 Kg.

Los extremos de los conductores de cada carrete se deberán proteger mecánicamente


contra posibles daños producto de la manipulación y del transporte y sellarse por medio
de un material aislante para prevenir la penetración de humedad.
El cable NYY, para usarse en la conexión entre el lado secundario del transformador y
el tablero de distribución, estará compuesto de conductor de cobre electrolítico recocido
de cableado concéntrico.

El aislamiento será de cloruro de polivinilo (PVC) y cubierta exterior con una chaqueta
de PVC, color negro, en conformación paralelo.

La tensión del cable será 1 kV y la temperatura de operación 80°C.

Las secciones de los conductores se muestran en los planos del proyecto.


CABLES NYY UNIPOLAR

CAPACIDAD DE CORRIENTE
CALIBRE ESPESORES DIÁMETRO
PESO (*)
NUMERO
CABLE HILOS AISLAMIENTO CUBIERTA EXTERIOR ENTERRADO AIRE DUCTO
N° x mm² mm mm mm (kg/Km) A A A
2 x 25 7 1.2 1.4 12.6 445 195 161 157

15.0 CONECTORES TIPO DOBLE VIA

15.1 OBJETIVO
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SANTA ROSA – PALLASCA-ANCASH RED PRMARIA

El presente documento establece las especificaciones técnicas mínimas que deben cumplir
los conectores tipo doble vía en cuanto a diseño, materia prima, fabricación, pruebas y
transporte, que se utilizarán en la red primaria.

15.2 NORMAS
El suministro cumplirá con la última versión de la norma:
ANSI C 114.4 Connectors to Use Between Aluminum – to – Aluminum or Aluminum
– to – Copper Bare Overhead Conductors.
MUESTREO
NTP ISO 2859 – 1 Procedimientos de Muestreo para Inspección por Atributos.

15.3 CONDICIONES TÉCNICAS

15.3.1 Condiciones ambientales de servicio


Los conectores tipo doble vía se instalarán en los sistemas eléctricos, cuyas
características ambientales son las siguientes:

- Temperatura ambiente : -10ºC a 40ºC


- Humedad relativa : 10% a 95%
- Altura máxima : 4000 m.s.n.m.

15.3.2 Condiciones de operación del sistema


Las características técnicas del sistema, son las siguientes:

- Frecuencia de servicio : 60 Hz.

Media Tensión

- 13.2 kV : MRT

Baja Tensión

- 440V/220V : monofasico con neutro

15.3.3 Características de los conductores sobre los cuales se utilizarán los


accesorios

Media Tensión
- Se utilizarán conductores desnudos de cobre (Cu) y de aleación de aluminio (AA)
- Los conductores de cobre se fabrican bajo las siguientes normas:
- ITINTEC 370.043 : Conductores de Cu. duro para uso eléctrico.
- ITINTEC 370.042 : Conductores de Cu. recocido para uso eléctrico.
- Los conductores de Cu. recocido se utilizan en sistema de puestas a tierra.
- Los conductores de AA se fabrican bajo las siguientes normas:
- IEC Pub. 208/1966 : Para requerimientos básicos y cableados del
conductor.
- ASTM B 399 ó similar : Para diseño y construcción del conductor de 70mm2
- DIN 48021 ó similar : Para diseño y construcción del conductor de 120mm2

El sentido de cableado de todos los conductores es a la derecha. Los conductores de


aluminio son cubiertos con una grasa protectora neutra.

Baja Tensión
- Se utilizan conductores forrados de cobre, tipos TW, THW, Concéntrico, CPI, NLT,
CAI-S etc; y de Aluminio del tipo Autoportante CAAI.
- Los conductores forrados de cobre se fabrican bajo la norma ITINTEC 370.048.
- Los conductores forrados de aluminio, serán del tipo autosoportado, con un cable
portante de aleación de aluminio.
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SANTA ROSA – PALLASCA-ANCASH RED PRMARIA

16. PARARRAYOS DE 21 KV

16.1. ALCANCE
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación, pruebas y
entrega de pararrayos que se utilizarán en redes primarias.

16.2. NORMAS APLICABLES


Los pararrayos materia de la presente especificación cumplirán con las prescripciones de las
siguientes normas, según la versión vigente a la fecha de la convocatoria de la licitación:

IEC 99-1 SURGE ARRESTERS PART 1: NON LINEAR RESISTOR TYPE GAPPED ARRESTERS FOR
A.C. SYTEMS

En el caso que el Postor proponga la aplicación de normas equivalentes distintas a las señaladas,
presentará, con su propuesta, una copia de éstas para la evaluación correspondiente.
16.3. CONDICIONES AMBIENTALES
Los pararrayos se instalarán en zonas con las siguientes condiciones ambientales:

- Altitud sobre el nivel del mar hasta 4000 m


- Humedad relativa entre 50 y 95%
- Temperatura ambiental entre -15 °C y 30 °C
- Contaminación ambiental escasa

16.4. CONDICIONES DE OPERACIÓN


El sistema eléctrico en el cual operarán los pararrayos tiene las siguientes características:

- Tensión de servicio de la red 22,9 kV


- Tensión máxima de servicio 25 kV
- Frecuencia de la red 60 Hz
- Naturaleza del neutro Efectivamente puesto a Tierra
- Equipos a proteger Transformadores de distribución y RP

16.5. CARACTERÍSTICAS GENERALES


Los pararrayos serán del tipo de resistencias no lineales fabricadas a base de óxidos metálicos,
sin explosores, a prueba de explosión, para uso exterior y para instalación en posición vertical;
serán conectados entre fase y tierra.

La columna soporte será de material polimérico color gris a base de goma silicón; estará
diseñada para operar en un ambiente medianamente contaminado, con una línea de fuga mínima
entre fase-tierra de 625 mm. Las características propias del pararrayos no se modificarán
después de largos años de uso; las partes selladas estarán diseñadas de tal modo de prevenir la
penetración de agua.

El pararrayos contará con un elemento para liberar los gases creados por el arco que se originen
en el interior, cuando la presión de los mismos llegue a valores que podrían hacer peligrar la
estructura del pararrayos.

Las partes metálicas de hierro o acero deberán estar protegidas contra la corrosión mediante
galvanizado en caliente.

Los pararrayos estarán provistos de abrazaderas ajustables para fijarse a cruceta de madera y
serán similares los del Tipo B de los seccionadores fusibles tipo expulsión (Norma ANSI C37.42).

Los bornes aceptarán conductores de aleación de aluminio y cobre de 16 a 120 mm², y serán del
tipo de vías paralelas bimetálicos.

16.6. CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS


Las características eléctricas se indican en la Tabla de Datos Técnicos Garantizados
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SANTA ROSA – PALLASCA-ANCASH RED PRMARIA

16.7. ACCESORIOS

Los pararrayos deberán incluir entre otros, los siguientes accesorios:


- Placa de características
- Accesorios para fijación en cruceta de madera: Tipo B (según la Norma ANSI C37.42)
- Terminal bimetálico para el conductor de fase de 25 a 95 mm²
- Terminal de conexión a tierra para conductor de cobre de 16 a 70 mm²
- Otros accesorios necesarios para un correcto transporte, montaje, operación y
mantenimiento de los pararrayos.
La placa de características deberá contener la siguiente información mínima:

- Nombre o Símbolo del Fabricante


- Año de fabricación
- Código o serie del equipo
- Tensión Nominal del equipo, kV rms
- Máxima tensión de operación continua (COV), kV rms
- Tensión de Sostenimiento a frecuencia industrial del aislador
- Tensión de Sostenimiento a la onda de impulso, kV pico, del aislador
- Corriente Nominal de descarga, kA

16.8. PRUEBAS
Los pararrayos deberán ser sometidos a las pruebas Tipo, de Rutina y de aceptación indicadas en
las normas consignadas en numeral 2.

16.8.1 Pruebas Tipo


Las pruebas tipo están orientadas a verificar las principales características de los pararrayos,
por lo que deberán ser sustentadas con la presentación de tres (03) juegos de los certificados
y los reportes de pruebas emitidos por una entidad debidamente acreditada por el país de
origen, independiente del Fabricante y el Proveedor. El diseño de los pararrayos y los
requerimientos de las pruebas a los que fueron sometidos serán completamente idénticos a
los ofertados, caso contrario deberán efectuarse todas las pruebas tipo faltantes y los costos
serán cubiertos por el Proveedor.

Las pruebas Tipo o de diseño, de acuerdo con las normas IEC 99-4, comprenderán:
 Pruebas de tensión de sostenimiento del aislamiento externo del pararrayos (housing)
 Pruebas de tensión residual
 Pruebas de sostenimiento a las corrientes de impulso de larga duración
 Pruebas del comportamiento operativo (operating duty)

Los certificados y reportes de prueba deberán ser redactados solamente en idioma español
o inglés.

El costo para efectuar estas pruebas estará incluido en el precio cotizado por el Postor.

16.8.2 Pruebas de Rutina


Las pruebas de rutina deberán ser efectuadas a cada uno de los pararrayos durante el
proceso de fabricación. Los resultados satisfactorios de estas pruebas deberán ser
sustentados con la presentación de tres (03) juegos de certificados y los respectivos reportes
emitidos por el fabricante, en el que se precisará que el íntegro de los suministros cumple
satisfactoriamente con todas las pruebas solicitadas.

Las pruebas de rutina solicitadas son:


 Medición de la tensión de referencia
 Pruebas de la tensión residual con corrientes de impulso tipo rayo.
 Verificación de la ausencia de descargas parciales
 Prueba de hermeticidad
Los instrumentos a utilizarse en las mediciones y pruebas deberán tener un certificado de
calibración vigente expedido por un organismo de control autorizado.
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SANTA ROSA – PALLASCA-ANCASH RED PRMARIA

Los certificados deberán ser redactados solamente en idioma español o inglés.

El costo para efectuar estas pruebas estará incluido en el precio cotizado por el Postor.

16.8.3 Pruebas de Aceptación


Las pruebas de aceptación deberán ser efectuadas a cada uno de los lotes de Pararrayos de
Distribución a ser suministrados, con la participación de un representante del Propietario; caso
contrario, deberá presentarse tres (03) juegos de certificados incluyendo los reportes de
prueba satisfactorios emitidos por una entidad debidamente acreditada por el país de origen,
la misma que formará parte de una terna de tres (03) entidades similares propuestas por el
Proveedor (antes de iniciar las pruebas) para la aprobación del Propietario.

Las pruebas de aceptación serán las siguientes:


 Medición de la tensión a frecuencia industrial en el pararrayos a la corriente de referencia.
 Pruebas de tensión residual con impulsos de corriente tipo rayo.
 Prueba de descargas parciales.
 Longitud de línea de fuga (fase-tierra).

Los instrumentos a utilizarse en las mediciones y pruebas deberán tener un certificado de


calibración vigente expedido por un organismo de control autorizado.

El tamaño de la muestra y el nivel de inspección para las pruebas de aceptación será


determinado según lo indicado en la Norma Técnica Peruana NTP-ISO 2859-1 1999:
PROCEDIMIENTOS DE MUESTREO PARA INSPECCION POR ATRIBUTOS, o su equivalente la
norma ISO 2859-1: 1989; para el cual deberá considerarse un Plan de Muestreo Simple para
Inspección General, con un Nivel de Calidad Aceptable (AQL) igual a 2,5.
Los certificados y reportes de pruebas deberán ser redactados solamente en idioma español o
inglés.

El costo para efectuar estas pruebas estará incluido en el precio cotizado por el Postor.

16.9. EMBALAJE
Cada uno de los pararrayos y sus accesorios serán cuidadosamente embalado en cajas de cartón
resistente, estas a su vez estarán contenidas en cajas de madera, provistas de paletas (pallets)
de madera y aseguradas mediante correas elaboradas con bandas de acero inoxidable, a fin de
permitir su desplazamiento con un montacargas estándar. Las caras internas de las cajas de
embalaje deberán ser cubiertas con papel impermeable para servicio pesado a fin de garantizar
un almacenamiento prolongado a la intemperie y en ambiente salino.

Cada caja deberá ser identificada (en idioma español o inglés) con la siguiente información:

 Nombre del Propietario


 Nombre del Fabricante
 Nombre y tipo del equipo
 Cantidad de seccionadores
 Masa neta en kg
 Masa total en kg

Las marcas serán resistentes a la intemperie y a las condiciones de almacenaje.

Cada pararrayos será suministrado con su respectivo reporte de prueba de rutina y manual de
operación, debidamente certificado por el fabricante y protegido contra el medio ambiente, el
cual será una copia adicional a lo solicitado en el numeral 5.

16.10. ALMACENAJE Y RECEPCIÓN DE SUMINISTROS


El Postor deberá considerar que los suministros serán almacenados sobre un terreno
compactado, a la intemperie, en ambiente medianamente salino y húmedo.
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SANTA ROSA – PALLASCA-ANCASH RED PRMARIA

Previamente a la salida de las instalaciones del fabricante, el Proveedor deberá remitir los planos
de embalaje y almacenaje de los suministros para revisión y aprobación del Propietario; los
planos deberán precisar las dimensiones del embalaje, la superficie mínima requerida para
almacenaje, el máximo número de paletas a ser apiladas una sobre otra y, de ser el caso, las
cantidad y características principales de los contenedores en los que serán transportados y la lista
de empaque.

La recepción de los suministros se efectuará con la participación de un representante del


Proveedor, quién dispondrá del personal y los equipos necesarios para la descarga, inspección
física y verificación de la cantidad de elementos a ser recepcionados. El costo de estas
actividades estará incluido en el precio cotizado por el Postor.

16.11. INSPECCIÓN Y PRUEBAS EN FÁBRICA


La inspección y pruebas en fábrica deberán ser efectuadas en presencia de un representante del
Propietario o una Entidad debidamente acreditada que será propuesta por el Proveedor para la
aprobación del Propietario. Los costos que demanden la inspección y pruebas deberán incluirse
en el precio cotizado por el Postor.

También podría gustarte