Está en la página 1de 17

Autor de esta adaptación: Ronald Barriga

Personajes:

Aladin
Jazmin
El Sultan
Abbu (Mejor amigo de Aladdin)
Jaffar (Brujo que busca obtener la lampara)
Halina: (Ayudante y amiga de Jazmin)
Madre de Aladin
Abbu (Mejor amigo de Aladdin)
Soldado
Mercader:
Tigresa (Guardia de la pincesa)
Señoritas

(LA ESCENA TRASCURRE EN EL BAZAR MIENTRAS HAY PERSONAS EN


ESCENA APARECE EL NARRADOR QUIEN LLEGA HASTA EL CENTRO DEL
ESCENARIO, ALZA SUS BRAZOS Y SUENA UN TRUENO).

NARRADOR.-
Me encantan las historias de magia, porque en ellas puede suceder cualquier
cosa… Jejejeje… Hoy estamos aquí para disfrutar con la historia mágica más
conocida y emocionante: Aladdin y la lámpara maravillosa.
(Vuelve a alzar sus brazos y suena otro trueno).

MUJER:
Detengan al ladrón

SOLDADO:
Te voy a cortar las manos, rata callejera.

ALADDIN:
Todo esto por un pedazo de pan aaah...
SOLDADO:
Esta vez no te será sencillo, escapar

ALADDIN:
Creen que fue sencillo

MUJERES DE LA PLAZA: SÉ RÍEN

SOLDADO:
Ustedes 2 por haya y ustedes Síganme, hay que encontrarlo.

ALADDIN:
Hola, señoritas

SEÑORITAS:
Desde temprano te metes en Líos verdad Aladdin.

ALADDIN:
¿Líos, cuáles? solo hay lio si me atrapan

SOLDADO:
¡Aquí estas¡

ALADDIN:
(CANTA LA CANCIÓN)
ven, Vámonos de aquí rápido tengo que . . . Saltar, tomar la ventaja huir de un salto
mortal robar solo lo que sea útil ¡es decir todo ¡burlar a los guardias bailar, no es
jugar probar que no tengo ni un dinar

SOLDADO:
¡esta ...

ALADDIN:
(AL LOGRAR ESCAPAR) Ritmo perfecto Abu, te felicito

ABBU:
Estuvieron cerca, pero… una vez más logramos escapar (CHOCAN LAS MANOS)

SE DESVANECE LA LUZ Y SE ENCIENDE OTRA PARTE DEL ESCENARIO,


MOSTRANDO UNA PARTE DEL PALACIO DEL SULTAN EN ESTA ESCENA
ESTA EL SULTAN CON SU HIJA JAZMIN

JAZMIN
Padre yo conozco mi gente mi pueblo mi sultanato y sé que puedo hacerlo, he
visto al mejor sultán hacerlo además de tal palo tal astilla.
SULTAN
Ya te dije mi bella hija que en ningún Sultanato puede haber Sultana sin sultán, es
por eso que no puedes ser sultana nada más.
(JAZMIN SALE DE LA PRESENCIA DE SU PADRE CON LAGRIMAS EN SUS
OJOS VUELVE SU MIRADA A SU PADRE)

Perdóname Rabba, pero aquí nunca voy a ser yo misma, a vivir mi vida, te echare
de menos (MIENTRAS JAZMIN SE RETIRA SE VA DESVANECIENDO LA LUZ)

SE DESVANECE LA LUZ Y SE ENCIENDE EL BAZAR DE NUEVO APARECE


NUEVAMENTE ALADDIN CON ABBU EN OTRA PARTE DEL ESCENARIO UN
MERCADER CON UNA MUJER CON SU CABEZA CUBIERTA LA CUAL ES
SORPRENDIDA ROBANDO

ALADDIN
Abu, tienes hambre verdad, ven

MERCADER:
Mas te vale que tengas con que pagar eso.

JAZMIN:
¿Pagar?

MERCADER
Nadie roba fruta de mi puesto

JAZMIN
Lo siento señor es que no tengo dinero

MERCADER:
¡Ladrona!

JAZMIN
¡Se lo suplico si me deja ir al palacio El sultán le pagara!

MERCADER:
No conoces acaso el castigo por hurto

JAZMIN
No, no por favor

ALADDIN:
Oh, muchas gracias, señor que bueno que la encontró, le he estado buscando
JAZMIN:
Que estás haciendo

ALADDIN:
(AL OÍDO DE JAZMIN) sigue el juego

MERCADER:
Ehh, tu conoces a esta chica

ALADDIN:
Si, por desgracia, es mi hermana está un poco loca

MERCADER:
Dice que conoce al sultán

ALADDIN:
Jajaja... sí cree que mi amigo Abbu es el sultán

JAZMIN:
(SIGUE EL JUEGO Y SE INCLINA ANTE ABBU)
¡!Salve oh sultán soy tu más fiel servidora!!

ABBU:
Concedido puedes ponerte de pie

ALADDIN:
Que tragedia verdad, pero no se perdió nada va, hermanita te espera el doctor.

YAZMIN:
Ha, hola doctor, como esta

ALADDIN:
No, no, no ese doctor, va, sultán

ABU:
auaaa aguaa

MERCADER:
Vuelvan aquí ladrones Soldado; ahí esta

ALADDIN Y JAZMIN:
Vienen por mí – vienen por ti

ALADDIN:
Confías en mi
SOLDADOS:
Nos volvemos a encontrar rata callejera Te espera el calabozo muchacho

ALADDIN:
Suéltenme

SOLDADO:
Que tenemos aquí otra rata callejera

JASMIN:
Suéltenlo es una orden de la princesa

SOLDADO:
Oh, ¡princesa Jazmín!

ALADDIN:
Princesa

SOLDADOS:
Pero que haces fuera del palacio y con este miserable

JASMIN:
Eso no te importa, hagan lo que les digo

SOLDADO:
Ah, lo haría princesa, pero tengo ordenes de Jaffar tienes que arreglarlo con él

JAZMIN:
Por supuesto que lo haré

ALADDIN:
Era la princesa, no lo puedo creer debo haberle parecido un completo estúpido –

ABU
No te preocupes Aladdin no volveras a verla, eres una rata callejera (ALADDIN
ACIENTE Y SE QUEDA PENSANDO) y hay una ley que tiene que casarse con un
príncipe,

ALADDIN
Ignore ser un príncipe y yo solo soy un tonto

NARRADOR
Aladino va de regreso a su casa mientras camina por el bosque se encuentra con
su madre pues ellos son muy pobres y a forma para sobrevivir es buscar hongos y
también plantas para comer o para venderlas en el mercado del reino.

Hoy no es un día cualquiera…


(COMIENZA A SALIR. LEVANTA SUS BRAZOS Y SUENA UN TRUENO. SALE).
(ENTRAN ALADINO Y SU MADRE. BUSCAN ENTRE LOS ÁRBOLES).

ALADDIN
Ser pobre es una desgracia que me tocó vivir.
(ENTRA JAFFAR, DE IMPROVISO, COMO SI APARECIERA DE LA NADA).

JAFFAR
Eso se puede arreglar.
(ALADINO Y SU MADRE, SE ALEJAN DE UN SALTO DEL RECIÉN LLEGADO,
ALGO ASUSTADOS).

MADRE
¿Quién es usted?

JAFFAD -
Un simple mercader que necesita ayuda para recuperar algo que se me ha perdido.
Y puedo pagar una moneda de oro a quien me ayude.

ALADDIN
(DECIDIDO).
¿Qué debo hacer?

JAFFAD.
Sólo bajar hasta un lugar al que yo, (haciendo ademan de viejo con artritis) pobre
viejo, no puedo acceder.

MADRE.
Puede ser peligroso y se hace tarde.

JAFFAD -
(EXTRAE UNA MONEDA DE ORO DE ENTRE SUS ROPAJES).
Aquí tiene la moneda prometida, y yo mismo llevaré a su hijo hasta su casa, sano y
salvo, se lo prometo. Regrese usted, buena mujer, y no se preocupe por nada.
(COMO SI PRONUNCIARA UN CONJURO).
Por nada.

MADRE.
¡Por nada!

ALADDIN
¡Por nada!

JAFFAD.
(TIENDE LA MONEDA HACIA LA MADRE DE ALADDIN).
Aquí tiene la moneda de oro.
(LA MADRE, COMO HIPNOTIZADA, RECOGE LA MONEDA).

ALADDIN
Y no te preocupes, madre.

MADRE.
Por nada.
(SALE CON LA MONEDA).

ALADDIN
¿Qué tengo que hacer?

JAFFAR.
El lugar está aquí mismo.

(AMBOS SE ACERCAN HASTA UNO DE LOS EXTREMOS DE LA ESCENA Y EL


BRUJO APARTA UNAS RAMAS. QUEDA A LA VISTA UNA ESTRECHA
ENTRADA A UNA CUEVA).

ALADDIN
He venido a este lugar muchas veces.
¿Esta cueva siempre ha estado aquí?

JAFFAD
(SIN RESPONDER A LA PREGUNTA).
Sólo tienes que entrar y traerme una vieja lámpara que cayó dentro. Yo no puedo
entrar, porque la entrada es muy estrecha.

ALADDIN
Entraré a buscar su vieja lámpara.

JAFFAD -
(CON UN MISTERIOSO CAMBIO DE VOZ).
Pero no toques nada de lo que veas dentro de la cueva, puede ser peligroso. Coge
sólo la vieja lámpara. Y no te preocupes por nada.

ALADDIN
(MIENTRAS ENTRA POR LA ABERTURA DE LA CUEVA).
Por nada.
(SE OSCURECE EL BOSQUE).

(LA VOZ DEL PRESENTADOR SE ESCUCHARÁ EN OFF. Y MIENTRAS SE


ESCUCHA, SALE EL BRUJO, DESAPARECEN LOS ÁRBOLES Y SE COLOCA
LA ESCENOGRAFÍA DEL INTERIOR DE LA CUEVA. SÓLO SE ILUMINARÁ LA
NUEVA ESCENOGRAFÍA CUANDO ASÍ SE INDIQUE EN EL TEXTO).
PRESENTADOR.
(EN OFF).
Aladino, al entrar por la abertura se encontró con un estrecho pasillo por el que
avanzó cauteloso y temeroso.
(ENTRA EL PRESENTADOR. Y COMO YA HEMOS INDICADO, EL FONDO
SEGUIRÁ OSCURO).
Aladdin pensó en volver atrás, pero imaginó todo lo que su madre iba a poder
comprar con aquella moneda de oro y siguió avanzando. Hasta que de pronto, el
estrecho pasillo se convirtió en una gran cueva.
(SALE EL PRESENTADOR Y SE ILUMINA EL FONDO. VEMOS A ALADDIN EN
UNA CUEVA, LLENA DE MONEDAS DE ORO Y JOYAS DE TODO TIPO.
ALADINO DEAMBULA POR EL LUGAR, OBSERVÁNDOLO TODO).

ALADDIN
Ese hombre, ¿sólo quiere una vieja lámpara?… Pero si nunca vi tanta riqueza.

JAFFAD
TODOS LOS DIÁLOGOS DEL BRUJO, MIENTRAS ALADINO ESTÁ DENTRO
DE LA CUEVA SERÁN EN OFF).
No toques nada.

ALADDIN
¿Por qué quiere sólo una vieja lámpara si puede ser rico con todo lo demás?

JAFFAR
Calla, sólo eres un Chiquillo ignorante. Dame la lámpara.
(ALADDIN MIRA POR EL LUGAR, HASTA QUE DESCUBRE LA VIEJA
LÁMPARA EN EL SUELO DE LA CUEVA).

JAFFAR
Dame la lámpara.

ALADDIN
Ayúdame a salir y entonces te la daré.

JAFFAD
¡No! ¡Dame la lámpara!
(LA MANO DEL JAFFAD EL BRUJO APARECE POR UN HUECO ENTRE LAS
PIEDRAS).
¡Dámela y te dejaré salir!

ALADDIN
(QUE SE ALEJA DE LA MANO).
¡Cómo puede llegar su mano hasta aquí? El pasadizo es demasiado largo. -¡Eres
un brujo!
JAFFAD
¡Dame la lámpara!

ALADINO.
Sólo si me ayudas a salir.

JAFFAD
Dame la lámpara primero.
(LA MANO TRATA DE ALCANZAR A ALADDIN, PERO COGE UNA DE LAS
JOYAS, QUE SUELTA INMEDIATAMENTE MIENTRAS GRITA DE DOLOR, LA
MANO SE RETIRA POR DONDE ENTRÓ).
Me he quemado… Esas joyas siguen con la maldición de abrazar a quien las toque.
¡Dame la lámpara!

ALADDIN
Por eso no entras tu. Si pasa algo malo, me pasará a mí.
¡No te daré la lámpara si no me dejas salir con ella!

JAFFAD
¡Peor para ti!, cerraré la entrada con una gran piedra y volveré con otro muchacho
ignorante cuando tu no seas más que un montón de huesos.
(SE ESCUCHA UN GOLPE, COMO EL QUE PRODUCE AL CHOCAR UNA GRAN
PIEDRA CONTRA UNA MONTAÑA).

ALADDIN
¡No!
(ALADINO SALE POR DONDE ENTRÓ, PERO REAPARECE AL POCO TIEMPO).
No puedo mover la piedra.

(RECOGE LA LÁMPARA DEL SUELO).


Y todo por esta vieja y sucia lámpara.
(CON SU CAMISA FROTA LA LÁMPARA SUCIA Y APAGADA).
Si al menos iluminara, podría buscar otra salida.
(SIGUE FROTANDO LA LÁMPARA HASTA QUE SE DA CUENTA QUE UNA
ESPESA NIEBLA HA IDO OCUPANDO LA CUEVA).
¿Qué es este humo?
(DE ENTRE LA NIEBLA EMERGE LA FIGURA DEL GENIO DE LA LÁMPARA.
ALADINO, ASUSTADO, SE ALEJA).
¿Quién eres?

GENIO.
Soy el genio de la lámpara. Me has liberado de mi prisión. Todos tus deseos serán
órdenes para mí. ¿Qué deseas?

ALADDIN
Deseos……
GENIO.-
(SONRIENDO AL PUBLICO).
Si todo aquello que un humano anhela casa, carro, Beca, Esposa, hijos riqueza tu
ya sabes (LO MIRA Y SONRIE ANTE EL PUBLICO)

ALADDIN
Salir de aquí, ser un hombre rico, vivir en un palacio y tener como esposa a Jazmin,
la hija del Sultán. (MIRA A ABUU Y LOS DOS SE RÍEN)

GENIO.
(CON IRONÍA).
Vaya, ¿nada más?

ALADDIN
No te preocupes, ya se me ocurrirá algo más.

GENIO.
No lo dudo. Y ahora, lo que has ordenado, será realizado.
(SE OSCURECE EL FONDO. SE ILUMINA EL PRIMER TÉRMINO Y ENTRA EL
PRESENTADOR. MIENTRAS HABLA, DESAPARECEN EL GENIO Y ALADINO,
Y SE CAMBIA LA ESCENOGRAFÍA, DE LA CUEVA AL PALACIO DE ALADINO).

PRESENTADOR.
Y así sucedió. Aladino vive en un gran palacio, casado con la hija del Sultán.
Mientras la madre de nuestro héroe habita en otro palacio no muy alejado del hogar
de su hijo. Todo es opulencia y felicidad. Hasta que un día como hoy…
(ALZA SUS BRAZOS Y SE ESCUCHA UN TRUENO).
…LAS NUBES DE LA MALDAD OSCURECEN EL SOL.
SE OSCURECE EL LUGAR EN EL QUE ESTÁ EL PRESENTADOR, QUE SALE.
AL MISMO TIEMPO, SE ILUMINA EL FONDO Y VEMOS EL INTERIOR DE UNA
DE LAS HABITACIONES DEL PALACIO DE ALADINO Y JAZMIN. EN EL
CENTRO DE LA ESTANCIA ESTÁ LA VIEJA LÁMPARA, SOBRE UNA MESA.
(AL FONDO DE LA HABITACIÓN, UNA VENTANA.
(ENTRAN EL SULTÁN Y JAZMIN).

SULTÁN.
Así que Aladdin es un buen esposo. Todo parece perfecto, hija.

JAZMIN.
Sí, padre. Aladdin cumple todos mis deseos. Sólo esta vieja lámpara nos separa. Él
siempre quiere tenerla cerca, y a mí me gustaría cambiarla por otra nueva.

JAFFAD.
(EN OFF).
¡Cambio lámparas viejas por nuevas!
SULTÁN.
¡Vaya, qué casualidad!, es como si ese chatarrero te hubiese escuchado.

HALINA.
¿No se enfadará Aladino?

SULTÁN.
¿Por qué iba a hacerlo? Si cambias una lámpara vieja por una nueva, será una
bendición. Podría enfadarse si cambiaras una nueva por otra más vieja.
(se acerca hasta la ventana y desde allí habla con el chatarrero).

JAZMIN.
¡Sube, buen hombre!, tengo una lámpara muy vieja.
(INMEDIATAMENTE ENTRA EL BRUJO EN LA HABITACIÓN. TRAE UNA
LÁMPARA RELUCIENTE ENTRE SUS MANOS).

JAFFAD
Una nueva por otra vieja.

SULTÁN.
¡Vaya!, a esto llamo yo rapidez.

JAZMIN.
(QUE AÚN MIRA POR LA VENTANA).
No sé si me ha escuchado. Ahora ya no lo veo. Es como si lo hubiese tragado la
tierra.

SULTÁN.
Estás aquí, Jazmin querida.

HALINA.
(QUE SE VUELVE HACIA SU PADRE Y VE A JAFFAD, YA JUNTO A LA VIEJA
LÁMPARA).
¿Cómo ha podido hacerlo?, es imposible.

SULTÁN.
Podríamos contratar a este hombre como mensajero de palacio. En un trís y en un
trás, de aquí pasa allá.

JAFFAD.
¡Silencio!
(TIRA AL SUELO LA LÁMPARA QUE TRAE Y DA UNA PALMADA).
Y ahora, ¡A dormir!

SULTÁN.
Sí, claro; con el insomnio que tengo.
(EL SULTÁN Y JAZMIN CAEN AL SUELO, PROFUNDAMENTE DORMIDOS).

JAFFAD.
(QUE COGE LA VIEJA LÁMPARA).
Por fin eres mío, genio de los deseos.

ALADDIN.
(EN VOZ OFF)
¡Jazmin amor mío !, ¡ya he regresado!

JAFFAD.
-¡Maldición!
(FROTA LA LÁMPARA CON LA MANGA DE SU CAMISA).
-¡Aparece genio tonto!, -¡ahora yo soy tu amo!
(FROTA Y FROTA LA LÁMPARA).
¿Por qué no apareces?

(ENTRA ALADDIN. TRAE CONSIGO LA VERDADERA Y VIEJA LÁMPARA).

ALADDIN.
Supuse que algún día pasaría esto.

JAFFAD.
Eres un pequeño canalla. Has cambiado la lámpara mágica por otra falsa.
(TIRA LA FALSA AL SUELO Y DA UN PASO HACIA ALADINO).
-¡Dame la lámpara! Sabes que puedo quitártela con el poder de mi magia.

GENIO.
(QUE APARECE DETRÁS DE ALADINO).
Un poco tarde para eso. Yo ya estoy fuera de la lámpara y tengo órdenes precisas
que te conciernen.
(EL GENIO SE COLOCA DELANTE DE JAFFAD, AL QUE AHORA NO
PODEMOS VER).

GENIO.
A partir de ahora vivirás en el mundo de los sueños, convertido en pesadilla de
digestiones lentas. Sólo serás un mal recuerdo de algunas mañanas perdidas.

JAFFAD.
¡No!
(EL GENIO SE APARTA DE DONDE ESTABA Y YA NO VEMOS JAFFAD).

ALADDIN.
Te ha quedado genial.
GENIO.
Gracias, amo. Hace siglos que ese brujo era como un grano en el cu…

ALADDIN.
(LO INTERRUMPE).
No digas eso, por favor. Pueden haber niños

GENIO.
(MIRANDO AL PUBLICO)
Un grano en el cuello, ¿qué tiene de malo decir eso?
(JAZMIN Y EL SULTÁN SE MUEVEN Y SE LEVANTAN DEL SUELO,
OBSERVADOS EN SILENCIO POR EL GENIO Y ALADINO).

SULTÁN.
Creo que he tenido una pesadilla.

JAZMIN.
(A ALADINO).
¿Quién es tu acompañante?

ALADDIN.
Es un viejo amigo que ha decidido venir a vivir a esta ciudad, después de recorrer
casi todo el mundo durante muy largo tiempo verdad amigo mío (EL GENIO
SONRIENDO ASIENTE

SULTÁN.
¡Fantástico!, alguien interesante con quien conversar.

GENIO.
Será un placer, Sultán.

SULTÁN.
Vayamos a mi palacio a comer. De pronto, tengo un hambre atroz.
(VAN SALIENDO EL GENIO Y EL SULTÁN).

ALADDIN.
Y tengo una buena noticia para ti.

JAZMIN.
Vaya.

ALADDIN.
A partir de hoy, ya no verás más a la vieja lámpara. He decidido regalársela a mi
viejo amigo.
HALINA.
Una vieja lámpara, para un viejo amigo. Suena bien.
(SALEN SOLO QUEDA ALADIN Y JAZMIN)

JAZMIN
Se han ido todos esto parece una bella historia mágica animada

ALADDIN
(AL OÍDO DE JAZMIN) Recuerdas aquel día en el bazar cundo nos conocimos que
te dije para ayudarte (HACIENDO LA SEÑAL DE MAESTRO DE ORQUESTA)

JAZMIN
Sigue el juego

APARECE LA ALFOMBRA ALADDIN SE ACERCA A JAZMIN LA TOMA DE


AMBAS MANOS Y LA SUBE A LA ALFOMBRA).

ALADDIN
Yo te quiero enseñar
este mundo espléndido,
ven princesa y deja a tu corazón soñar.
Yo te puedo mostrar
cosas maravillosas,
con la magia de mi alfombra
vamos a volar...
Un mundo ideal, será fantástico encontrar,
nadie que diga no, o a donde ir,
a aquellos que se aman.

JAZMIN
Un mundo ideal,
tan deslumbrante y nuevo,
donde ya vi al subir, con claridad,
que ahora en un mundo ideal estoy...

ALADDIN
Ahora en un mundo ideal estoy...

JAZMIN
Fabulosa visión, sentimiento divino,
baja y sube y vuela hacia celestial región...
Un mundo ideal...

ALADDIN
Mira bien lo que hay...
JAZMIN
Allí mil cosas voy a ver...

ALADDIN
Conteniendo el aliento...

JAZMIN
Soy como azul estrella que se va
y nunca será igual ya otra vez...

ALADDIN
Un mundo ideal...

JAZMIN
Cada vuelta es sorpresa...

ALADDIN
Un horizonte nuevo abrir...

JAZMIN
Cada instante un relato...

ALADDIN & JAZMIN


Hay que seguir sin fin, hasta el confín,
juntos en un mundo ideal tu y yo...

ALADDIN
Un mundo ideal...

JAZMIN
Un mundo ideal...

ALADDIN
Que compartir...

JAZMIN
Que compartir...

ALADDIN
Que alcanzar...

JAZMIN
Que contemplar...

ALADDIN & JAZMIN


Tu junto a mí....
(ASOMA EL PRESENTADOR Y LEVANTA SUS BRAZOS. SE ESCUCHA UN
TRUENO Y SE APAGAN TODAS LAS LUCES).

PRESENTADOR.
Je, je…
(SALE).

FIN

También podría gustarte