Está en la página 1de 24

MEMORIA DESCRIPTIVA

INSTALACIONES ELECTRICAS
MEMORIA DESCRIPTIVA

PROYECTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS DEL PALACIO


MUNICIPAL DE VENTANILLA

GENERALIDADES

La presente Memoria Descriptiva se refiere al proyecto de Instalaciones Eléctricas del


Palacio Municipal de Ventanilla.

DESCRIPCION DEL PROYECTO


Para el desarrollo del Proyecto se ha tenido como base los proyectos de arquitectura y de
equipamiento.

Estos documentos del proyecto muestran la forma de ejecutar, probar y dejar lista para
funcionar las instalaciones eléctricas y de comunicaciones de la nueva edificación.

Los Contratistas de las instalaciones a que se refieren estas condiciones generales serán
las personas ó firmas designadas por el propietario para realizar los trabajos de las
instalaciones de la nueva edificación.

La supervisión de las obras eléctricas estará a cargo de un Ingeniero Electricista ó


Mecánico-Electricista, colegiado, que será el representante técnico del propietario.

ESPECIFICACIONES Y PLANOS

El carácter general y alcances de los trabajos, están ilustrados en los diversos planos de
instalaciones y las especificaciones técnicas respectivas.

Cualquier trabajo, material y equipo que no se muestre en las especificaciones, pero que
aparezcan en los planos metrados ó viceversa, serán suministrados, instalados y probados
por el Contratista, sin costo adicional para el propietario.

Detalles menores de trabajo y materiales no usualmente mostrados en planos,


especificaciones y metrados, pero necesarios para la instalación deben ser incluidos en el
trabajo del Contratista, de igual manera que si hubiere sido mostrado en los documentos
mencionados.
VALIDEZ DE ESPECIFICACIONES, PLANOS Y METRADOS BÁSICOS

A.- Los planos se complementan con las especificaciones y metrados. El Contratista


deberá incluir en su propuesta todo lo que en ellos se indique y deberá revisar sus
metrados, de tal manera que debe ejecutar todos los trabajos aún los que por error se
hayan omitido en los mismos.
Si encontrara cualquier diferencia en los metrados deberá comunicarlo por escrito antes
de presentar la propuesta.

B.- En caso de existir divergencia entre los documentos del proyecto, los planos tienen
validez sobre los metrados.
La Memoria Descriptiva vale en todo cuanto no se oponga a los planos y a las
Especificaciones Técnicas de construcción.

CONSULTAS
Cualquier consulta sobre el proyecto de instalaciones eléctricas interiores que el
Contratista considere conveniente efectuar antes de presentar su presupuesto, deberá
hacerse de acuerdo a lo establecido en las bases de licitación.

PLANOS DE TRABAJO
Los planos de trabajo o dibujos de detalles que pueden exigir las instalaciones especiales,
serán presentados por el Contratista al Supervisor con la debida anticipación, acompañado
por una carta de remisión.

La carta deberá incluir número y fechas de cada uno de los dibujos que se someten a
aprobación.
La aprobación de esos planos de trabajo o dibujos de detalles no constituyen :

a).- Aprobación al Contratista para apartarse de los requerimientos de la Obra proyectada.

B).- Relevación de la responsabilidad del Contratista por cualquier error en detalles,


dimensiones, materiales, etc.

MATERIALES Y MANO DE OBRA

Todos los equipos o artículos suministrados para las obras que cubren estas
especificaciones, deberán ser nuevos, de la mejor calidad y dentro de su respectiva clase;
y la mano de obra que se emplee será de primer nivel y de amplia experiencia.

Cuando las especificaciones, al describir equipos, aparatos u otros digan “IGUAL O


SIMILAR A”, sólo el propietario deberá decidir sobre la igualdad o similitud.

El Propietario o el Supervisor podrá en cualquier momento requerir por escrito al


Contratista la suspensión o el retiro de los empleados u obreros que se considere
incompetentes, insubordinado o acerca de los cuales tenga objeción.
INSPECCIÓN

Todo el material y la manos de obra empleada, estará sujeta a la inspección del


Supervisor ya sea en obra o en el taller.

El Propietario tiene el derecho de rechazar el material que se encuentra dañado,


defectuoso o la mano de obra que se encuentre deficiente y requerir su corrección

Los trabajos mal ejecutados deberán ser corregidos satisfactoriamente y el material


rechazado deberá ser reemplazado por otro aprobado, sin cargo alguno para el
Propietario.

El Contratista deberá suministrar, sin cargo adicional para el propietario, todas las
facilidades razonables de mano de obra y materiales adecuados para la inspección y
pruebas que sean necesarias. Si el propietario encontrará que una parte del trabajo ya
ejecutado ha sido hecho en disconformidad con los requerimientos del contrato, podrán
optar por aceptar todo, nada o parte de dicho trabajo, sujeto a un reajuste en el precio de
contrato.

El Contratista deberá dar aviso al Supervisor por lo menos con 10 días de anticipación de
la fecha en que el trabajo quedará terminado y listo para la Inspección.

GARANTÍAS

El Contratista garantizará todo el trabajo, materiales y equipos que provean, de acuerdo


con los requerimientos de los planos y especificaciones.

RESPONSABILIDAD PARA EL TRABAJO

El Contratista deberá asegurarse sobre las condiciones de trabajo, antes de someter su


propuesta y no podrá alegar ignorancia sobre las condiciones en las que deberá trabajar.

CAMBIOS

El Propietario o el Supervisor podrán en cualquier momento por medio de una orden


escrita, hacer cambios en los planos o especificaciones.

Si dichos cambios, significan un aumento o disminución en el monto del Contrato o en el


tiempo requerido para la ejecución hará un ajuste equitativo de estos tomando como base
todos los precios unitarios estipulados en el Contrato.
No será impedimento para que el Contratista continúe la obra con los cambios ordenados.

Cualquier cambio durante la ejecución de la Obra, que obligue a modificar el proyecto


original, será resultado de consulta y aprobación del Supervisor, Proyectista y del
propietario.
INTERFERENCIA CON LOS TRABAJOS DE OTROS

El Contratista deberá en todo momento vigilar que los trabajos que efectúen otros sub-
contratistas, no interfieran con los suyos y dará aviso al propietario en caso de que esto
ocurra. La Supervisión de obra no aceptará ningún reclamo por este concepto, si el hecho
no ha sido puesto en su conocimiento oportunamente.

ALCANCES E INSTALACIONES TEMPORALES

El Contratista deberá, a su propio costo, construir los almacenes e instalaciones


temporales que requieran, tanto para el cuidado de sus herramientas y materiales como
para el progreso de su trabajo, retirándolas al terminar el Contrato.

RESPONSABILIDAD POR MATERIALES

El propietario no asume ninguna responsabilidad por perdida de materiales o herramientas


del Contratista.
Si éste lo desea puede establecer todas las guardianías que crea conveniente.

RETIRO DE EQUIPOS O MATERIALES

Cuando sea requerido por el Propietario, el Contratista deberá retirar de la Obra, el equipo
o material excedente que no vaya a ser utilizado en el trabajo.

USO DE LA OBRA

El Propietario tendrá el derecho de tomar posesión y hacer uso de cualquier parte del
trabajo del Contratista que haya sido terminado, no obstante que el tiempo programado
para completar la integridad de la Obra o aquella porción no haya expirado.

Pero dicha toma de posesión y uso no significará aceptación de la Obra hasta su completa
terminación.

Si aquel uso prematuro incrementará el costo o demora del trabajo del Contratista, éste
deberá indicarlo por escrito y el propietario determinará el mayor costo o extensión del
tiempo o ambos que correspondan.

TERMINACIÓN POR NEGLIGENCIA

Si el Contratista no llevará la obra o cualquier parte de ella con la debida diligencia para
asegurar su buena ejecución o terminación en el tiempo especificado en el Contrato o
cualquier extensión acordada previamente, el Propietario podrá previo aviso escrito al
Contratista, dar por terminado el Contrato o parte del Contrato que esté demorado.
En dichos casos el Propietario podrá llevar a cabo el trabajo hasta su terminación, por
Contrato o por Administración directa y el Contratista será responsable por cualquier
exceso de costo que esto ocasionen al Propietario por daños y perjuicios por demora.

Si el Propietario diera por terminado el Contrato, tomará posesión y utilizará para


completar la obra, todos los materiales y herramientas etc. Que el Contratista tenga en
ella.

MATERIALES

En su oferta el Contratista notificará por escrito de cualquier material, equipo que indique
y que se considere posiblemente inadecuado o inaceptable de acuerdo con las leyes,
reglamentos u ordenanzas de autoridades competentes.

Los materiales a usarse deben ser nuevos, de reconocida calidad, de primer uso y de
utilización actual en el Mercado Nacional o Internacional. Dichos materiales no deben
causar daño o perjuicio a las personas o a la edificación durante su almacenamiento

TRABAJOS

Cualquier cambio contemplado por el Contratista General de la Obra que implique la


modificación del Proyecto Original deberá ser consultado al Proyectista presentando para
su aprobación un plano original con la modificación propuesta.

Este plano firmado por el Proyectista deberá ser presentado por el Contratista a la
Supervisión de la Obra para conformidad y aprobación final del Propietario.

Una vez aprobada la modificación, el Contratista ejecutará la actualización de los planos


correspondientes, en segundos originales, proporcionados por el propietario.

El Contratista, para la ejecución del proyecto correspondiente a la parte de instalaciones,


deberá verificar cuidadosamente este proyecto con los proyectos correspondientes a los
de:

- Arquitectura
- Estructuras
- Instalaciones Sanitarias
- Instalaciones Mecánicas
- Equipamiento

Con el objeto de evitar interferencias en la ejecución de la construcción total. Si hubiese


alguna interferencia deberá comunicarla por escrito al Propietario. Comenzar el trabajo sin
hacer esta comunicación, significa que de surgir complicaciones entre los trabajos
correspondientes a los diferentes proyectos, su costo será asumido por el Contratista.
Las salidas que aparecen en los planos son aproximados debiéndose tomar medidas en la
obra para la ubicación exacta.

Todas las salidas serán simétricas con respecto a los ambientes-

No se colocarán salidas en sitios inaccesibles.

Ningún interruptor de luz debe quedar detrás de las puertas, sino deben ser fácilmente
accesibles al abrirse éstas.

Si el Contratista durante la construcción del Edificio necesita usar energía eléctrica, deberá
hacerlo asumiendo por su cuenta los riesgos y gastos que se ocasionen el empleo de tal
energía.

Al terminar el trabajo se deberá proceder a la limpieza de los desperdicios que existen,


ocasionados por materiales y equipos empleados en la ejecución de su trabajo.

Cualquier salida que aparezca en los planos en forma esquemática y cuya ubicación no
estuviese definida, deberá consultarse al Propietario para su ubicación final.

Todas las salidas a los terminales de tubos que deban permanecer abiertos durante la
construcción, deben ser taponados según normas.

Todas las instalaciones eléctricas deberán ser aprobadas por el Contratista con el visto
bueno del Supervisor, debiéndose levantar las actas parciales y totales correspondiente,
de acuerdo a las especificaciones y a las Normas.

Siendo los techos losas estructurales los cuales no deberán picarse, el Contratista deberá
dejar las tuberías que los atraviesan instaladas antes del llenado del techo o deberá dejar
los pases respectivos.

CÓDIGOS Y REGLAMENTOS

Para la ejecución de los trabajos de instalaciones se respetarán las estipulaciones dadas


por el Código Nacional de Electricidad, y el Reglamento Nacional de Edificaciones en su
última edición.

INGENIEROS RESPONSABLES DE LA INSTALACIONES

La ejecución de los trabajos de instalaciones eléctricas estarán a cargo de Ingenieros


colegiados en pleno goce de sus derechos los que deberán ser nombrados por el
Contratista en un plazo no mayor de 8 días de la iniciación oficial de las obras.
ESPECIFICACIONES DE EQUIPOS

Las especificaciones de equipos tienen por objeto dar las características generales de
estos equipos, a las que deben ceñirse las firmas que presentan propuestas.

Donde en estas especificaciones se mencione marcas de fábrica de reconocido prestigio


esto no significa la aceptación o el rechazo de los equipos propuestos.

ALCANCES DEL PROYECTO

El contratista de la obra para completar la parte eléctrica, deberá ejecutar los trabajos que
se encuentran enumerados a continuación, para lo cual proporcionará todos los materiales
de acuerdo a las especificaciones técnicas así como la mano de obra profesional, técnica y
común, para la realización de los siguientes trabajos, comprendidos en el presente
proyecto:

Alimentadores eléctricos incluyendo tuberías y cajas de pase.


Tableros eléctricos Principales y Secundarios – Sistemas Normal y de emergencia
Circuitos de alumbrado interior,
Suministro e instalación de artefactos de alumbrado, efectuando pruebas y dejando en
perfecto estado de funcionamiento.
Circuitos de tomacorrientes,
Abastecimiento de energía eléctrica a cargas especiales, particularmente equipos de
bombeo.
Sistema de alarma contra incendio
Grupo electrógeno de emergencia incluyendo el interruptor de transferencia automática.

TRABAJOS EXCLUIDOS

El contrato del trabajo de Electricidad no comprenderá lo siguiente :

- Conexión con el Concesionario de Electricidad


- Conexión con el Concesionario Telefónico.
- Sistema de voz-data (teléfono-cómputo)
- Sistema de comunicaciones
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO

SISTEMAS ELÉCTRICOS PROYECTADOS

SUMINISTRO DE ENERGÍA ELÉCTRICA

El suministro eléctrico para el Palacio Municipal será dado desde la red de Media tensión
en 220 V , 60Hz.

Desde el Tablero General se alimentarán a todos los sub tableros generales de cada piso y
cada sector y de este a los tableros de distribución alumbrado y tomacorrientes, de fuerza,
ascensores, etc.

SUMINISTRO DE ENERGÍA DE EMERGENCIA

Es importante indicar que este edificio en caso de corte de energía eléctrica por parte del
concesionario, se conectará a las luces de emergencia y al grupo electrógeno proyectado,
diseñado para absorber un poco más del 35% de la máxima demanda total del Palacio
Municipal, en forma inmediata y automática, desconectándose como máximo a los treinta
segundos de restablecido el servicio normal. Se ha previsto un espacio para el tablero de
transferencia automática, que será suministrado con el grupo electrógeno.

ALIMENTADORES PRINCIPALES

Los alimentadores de los tableros generales serán del tipo NYY y THW; sus características
se encuentran indicadas en el esquema de principio y cuadro de alimentadores, los cuales
irán instalados en bandejas, cajas y buzones, su recorrido se ha previsto, por el corredor
del sótano hasta alcanzar los closet eléctrico y por este subir a cada piso en forma vertical
y alimentar a los Sub tableros Generales de cada piso. Los Alimentadores de los Tableros
de Distribución y Fuerza, son del tipo THW; sus características se indican en el cuadro de
alimentadores, los cuales irán instalados en bandejas, tuberías y cajas hasta alcanzar los
closet eléctricos y el respectivo tablero de distribución.

TABLEROS ELÉCTRICOS DE DISTRIBUCIÓN

Los cuales serán del tipo para adosar y se instalarán en cada uno de los lugares indicados
en los planos del proyecto, que, en el presente proyecto son closets especialmente
previstos para este propósito.

CIRCUITOS DERIVADOS

Los cuales estarán constituidos por tuberías de plástico del tipo PVC-P, conductores
eléctricos cableados los del tipo THW y sólidos los del tipo TW, cajas metálicas del tipo
pesado y accesorios diversos, los cuales tendrán la finalidad de transportar la energía,
para los artefactos de alumbrado, tomacorrientes, salidas de fuerza, etc.

ILUMINACIÓN

En el presente proyecto, se han previsto los siguientes niveles de iluminación promedio,


en los diversos ambientes del edificio:

Almacenes 150 Lux


Archivos 200 Lux
Estacionamiento 150 Lux
Salas de Conferencia 300 Lux
Hall de espera 300 Lux
Corredores 100 Lux
Oficinas 500 Lux
Escaleras 150 Lux

La iluminación interior en general se hará por medio de artefactos adosados y


empotrados, de acuerdo al nivel requerido en el proyecto, con lámparas fluorescentes o
ahorradoras de vatiaje diverso con equipos de alto factor de potencia y de arranque
normal, los cuáles se controlarán por medio de interruptores unipolares convencionales
ubicados en los ambientes que sirven. Para el caso de alumbrado de escaleras y
corredores, el control de alumbrado será principalmente por interruptores horarios.

TOMACORRIENTES

Todos los tomacorrientes serán dobles con puesta a tierra. Su ubicación y uso se
encuentra indicado en los planos, sus características serán de acuerdo a las
especificaciones técnicas.

SALIDA DE FUERZA

Para la salida de Fuerza, se ha proyectado un circuito independiente desde el tablero


correspondiente la ubicaciones de las salidas se indican en los planos.

SISTEMA DE PUESTA A TIERRA

Se han previsto 1 sistema de puesta a tierra mediante 1varilla de cobre conexión directa
tal como se muestra en los planos con una resistencia eléctrica menor a 20 Ohmios para
la protección de equipos eléctricos a instalar y de las personas.
SISTEMA DE ALARMA DE INCENDIO

Básicamente constará de contactos de alarmas manuales y detectores automáticos de


alarma contra incendio (de humo ) colocados en áreas estratégicas del edificio.

El sistema será centralizado en el ambiente de la Central de Comunicaciones. El sistema


será del tipo con pre-señal que luego de constatar el siniestro emitirá la alarma local y en
caso necesario la alarma general. El sistema estará provisto de abastecimiento eléctrico y
propio por baterías con fuente de poder propio, auto control de funcionamiento y carga, y
tendrá el número de circuitos necesarios para detectar el siniestro desde la central de
alarma contra incendios.

GRUPO ELECTROGENO

Grupo Electrógeno Caterpillar, Cummins, Mitsui ó similar aprobado, producto listado


aprobado UL, Potencia prime: 250Kw., . Trabajo efectivo continuo, en una temperatura
ambiente máxima de 30°C y humedad relativa de 60%, factor de potencia 0.8, 400-231V,
trifásico con neutro accesible, 60Hz. compuesto de motor diesel de 6 cilindros de línea con
ciclos de 4 tiempos de aspiración natural y equipado con filtros de aire tipo seco, respiradero
de carter, control de velocidad tipo vernier, enfriador de aceite, filtro de aceite de aire, avance
automático de inyección de combustible, amortiguadores de vibración, Indicar consumo de
combustible a plena carga en Gal/hora. Generador garantizado UL y por Fabrica, trifásico,
autorregulado y autoexitado, sin conmutador ni escobillas, Potencia Standby: 275Kw.,
Potencia Prime: 250 Kw. Trabajo efectivo continuo, trifásico mas neutro, 1800 RPM, 400-
231V, acoplado directamente al motor anteriormente descrito, incluye acoplamiento flexible.
Factor de influencia telefónica, menor de 50 unidades dentro de las normas NEMA,
regulación de tensión dentro de ± 2%. Desviación de la onda en no más del 5%, dentro de la
tolerancia NEMA. El suministro deberá incluir:

 Doble resistencia de calentamiento para regular la temperatura del motor y


para regular la temperatura del generador.
 Radiador para una temperatura ambiente máxima de 125°F.
 Ventilador por radiador tipo expelente.
 Polea.
 Mando de ventilador.
 Indicador de servicio.
 Alternador para trabajo pesado de 24 voltios, 35 Amp.
 Parada automática por sobre velocidad.
 Parada automática por alta temperatura de agua y/o baja presión de aceite.
 Solenoide para el sistema de pare automático.
 Sistema de arranque y parada automática compuesto de motor de arranque de
24 voltios y contactores de alarma para señalar baja presión de aceite y alta
temperatura del agua.
 Panel de Sistema de arranque y parada automática de montaje cerrado y
equipado con lo siguiente:
 4 luces de alarma para señalar baja presión de aceite, alta temperatura de
agua, sobre arranque y sobre velocidad.
 Programador de 5 ciclos de arranque de 10 seg. c/u.
 Relay de retardo a la parada del grupo por 2 minutos antes de transferir la
carga.
 Relay de marcha regulable.
 Aceite lubricante.
 Sistema completo de combustible diesel Nro. 2 incluyendo bomba de inyección
de baja presión de tipo engranaje, acoplada con sus respectivas conexiones y
filtro de elementos desechables.
 Acoplamiento flexible para el filtro de escape.
 Incluye resilentes tipo critico para las vibraciones de las caracteristicas
indicadas por el fabricante del Grupo Electrógeno
 Tablero de control para grupo electrógeno de 250 KW Prime., 400V-231v.,
trifásico mas Neutro, 60 ciclos, equipado con lo siguiente:
- Un Voltímetro de A.C. de 0-500 V.
- Un amperímetro de A.C. de 0-5 A.
- Un conmutador voltimétrico.
- Un conmutador amperimétrico.
- Tres transformadores de corriente de 630/5 A.
- Un frecuencímetro de lámina de 45-65 Hz.
- Un contador de horas de trabajo
- Un indicador de presión de aceite
- Un indicador de temperatura de agua
- Un reóstato para el ajuste de la tensión
- Un juego de lámparas indicadoras
- Una llave de control "Manual-o- Auto"
- Un botón pulsador de arranque
 Un interruptor general automático tripolar de mando exterior, termomagnético,
con capacidad nominal de 630A., 500V. 60Hz., de disparo instantáneo en caso
de cortocircuito
 Un juego completo de fusibles de protección.
- Cargador estático de baterías ,electrónico 24v CC con entrada de 220v
60Hz
- Un juego de baterías de 24v. para el arranque del grupo.

PLANOS

Además de esta Memoria Descriptiva, el Proyecto se integra con los planos y las
especificaciones técnicas, las cuales tratan de presentar y describir un conjunto de partes
esenciales para la operación completa y satisfactoria del sistema eléctrico propuesto
debiendo por lo tanto, el Contratista suministrara y colocara todos aquellos elementos
necesarios, para tal fin, estén o no mencionados en las especificaciones. En los planos se
indica el funcionamiento general de todo el sistema eléctrico, disposición de alimentadores
ubicación de circuitos, salidas, interruptores, etc, así como el detalle de los tableros
eléctricos proyectados.

Las ubicaciones de las salidas, cajas de artefactos y otros detalles mostrados en planos,
son solamente aproximados. La posición definitiva se finará después de verificar las
condiciones que se presenten en la obra.
MÁXIMA DEMANDA

El cálculo de la máxima demanda, se indica en el plano, teniendo en cuenta la potencia de


cada equipo y su simultaneidad de uso.

SÍMBOLOS

Los símbolos que se emplearán, corresponden a los indicados en el Código Nacional de


Electricidad vigente, los cuales están descritos en la Leyenda respectiva.

PRUEBAS

Antes de la colocación de los artefactos o porta lámparas se realizaran pruebas de


aislamiento a tierra y de aislamiento entre los conductores, debiéndose efectuar la prueba,
tanto en cada circuito como en cada alimentador.

También se deberá realizar pruebas de funcionamiento a plena carga durante un tiempo


prudencial.

Todos estas pruebas se realizaran basándose en lo dispuesto por el Código nacional de


Electricidad.

Estas pruebas se harán en cada circuito, como en cada alimentador, los valores
aceptables son:

 Circuito de 15 A a 20 A 1600,000.00 ohms

 Circuito de 21 A a 30 A 1150,000.00 ohms

 Circuito de 31 A a 50 A 250,000.00 ohms

 Circuito de 51 A a 100 A 100,000.00 ohms

 Circuito de 101 A a 200 A 50,000.00 ohms

 Circuito de 201 A a 400 A 5,000.00 ohms

Después de la colocación de los artefactos y aparatos se realizará una segunda


prueba, considerándose satisfactoria si se obtienen resultados que no bajen del 50%
de los valores indicados.

CALCULOS DE LA CORRIENTE

La intensidad máxima que circule por los conductores de la Red de 220V - Sistema
Trifásico, para los casos de Máxima Demanda será:

I = P / (1.73 x V)
Donde:

I = Intensidad de corriente (Amp.)


P = Potencia nominal (VA)
V = Tensión de servicio (V)

CALCULOS DE LA CAIDA DE TENSION

Para el cálculo de la caída de Tensión en la Red 220V, se tendrá en cuenta la


reactancia inductiva de los conductores:

Fórmula General:

AV = 1.73 x I x L x (R cos Ø + X seno Ø)

K = 1.73 (R cos Ø + X seno Ø)

AV = KxIxL

AV(%) = (AV/V) x 100

0.031 x L (m) x I (Amp)


AV =
S (mm2)

Donde:

AV = Caída de tensión (voltios)


I = Intensidad de corriente (Amp)
L = Longitud del tramo considerado (mts)
R = Resistencia del conductor a temp. Máxima (ohm/km)
X = Reactancia inductiva (ohm/km)
K = Factor de caída de tensión (ohm/km)
V = Tensión del sistema (voltios)
AV(%) = Caída de tensión porcentual (%)
MEMORIA DE CÁLCULO
INSTALACIONES ELECTRICAS
MEMORIA DE CÁLCULO

PROYECTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS DEL PALACIO


MUNICIPAL DE VENTANILLA

CALCULO DE ILUMINACIÓN

ALMACEN

A) Nivel de Iluminación (E) : E = 150 Lux

B) Factor del local (K) :

C) Factor de utilización: (M)


Reflexión : 0.5, 0.3, 0.1  M = 0.49 (x Tabla)

D) Flujo Total: ( )

S = Area
E = Iluminación
D = Factor depreciación
= 23992.3 Lúmenes
E) Luminarias (N)

Luminarias

F) Distribución

Ancho : (Separación)

(Pared)
Largo : (Sep)

(Pared)

ARCHIVO

A) E = 200 Lux

B)

C) Reflexión: 0.5, 0.3, 0.1  m = 0.53

D) Lumenes

E) Luminarias

F) Ancho :

Largo :

ESTACIONAMIENTO

A) E= 150 Lux

B)

C) Ref: 0.5, 0.3, 0.1  n = 0.59

D)

E) Lum.

SALA DE REGIDORES
A) E = 300 Lux

B)

C) Ref: 5, 3, 1  m = 0.57
D)

E) Lum.

HALL

A) E = 300 Lux

B)

C) Ref: 5, 3, 1  n = 0.53

D)

E) Lum.

PASADIZO

A) E = 100 Lux

B)

C) Ref: 5, 3, 1  m = 0.49

D)

E) Lum 6 Lum

E) Largo: Lum

GERENCIA DES. URBANO:

A) E = 300 Lux

B)
C) Ref.: 5, 3, 1

D)

E)

ALCALDIA:

A) E = 300 Lux

B)

D) Ref.: 5, 3, 1

D)

E)

CUADRO DE CARGAS

TD1
CIRCUITO AREA W/m2 C.I. (W) F.D. D.M. (W)
ALUMBRADO Y 726 7 5082.0 1
14427.0
TOMACORRIENTES 267 35 9345.0 1
EXTRACTOR DE GASES     746.0 0.75 559.5
LUZ DE EMERGENCIA     200.0 0.75 150.0
C.A.C.I.     300.0 0.75 225.0
           
TOTAL 15673.0   15361.5
INTENSIDAD          
I = 1.25*D.M./1.73*220*0.9   I= 56.06 56 AMP

TSG
CIRCUITO   HP C.I. (W) F.D. D.M. (W)

ELECTROBOMBAS   2 746.0 0.5 746.0


ELECTROBOMBA CONTRAINCENDIO   15 746.0 1 11190.0
ASCENSORES   2 11000.0 1 22000.0
           
TOTAL 34682.0   33936.0
INTENSIDAD          
I = 1.25*D.M./1.73*220*0.9   I= 123.84 124 AMP

TG1
CIRCUITO     C.I. (W)   D.M. (W)
TD1     15673.0   15361.5
TSG     34682.0   33936.0
           
TOTAL 50355   49297.5
INTENSIDAD          
I = 1.25*D.M./1.73*220*0.9   I= 179.90 180 AMP

TD2
CIRCUITO AREA W/m2 C.I. (W) F.D. D.M. (W)
ALUMBRADO Y
264 35 9240.0 1 9240.0
TOMACORRIENTES
LUZ DE EMERGENCIA     200.0 0.75 150.0
C.A.C.I.     300.0 0.75 225.0
           
TOTAL 9740.0   9615.0
INTENSIDAD          
I = 1.25*D.M./1.73*220*0.9   I= 35.09 35 AMP

TD3
CIRCUITO AREA W/m2 C.I. (W) F.D. D.M. (W)
ALUMBRADO Y
525 35 18375.0 1 18375.0
TOMACORRIENTES
LUZ DE EMERGENCIA     200.0 0.75 150.0
C.A.C.I.     300.0 0.75 225.0
           
TOTAL 18875.0   18750.0
INTENSIDAD          
I = 1.25*D.M./1.73*220*0.9   I= 68.42 69 AMP

TD4
CIRCUITO AREA W/m2 C.I. (W) F.D. D.M. (W)

ALUMBRADO Y
140 35 4900.0 1 4900.0
TOMACORRIENTES
LUZ DE EMERGENCIA     200.0 0.75 150.0
DETECTOR DE METALES     175.0 0.75 131.3
LUZ ACUATICA     1080.0 0.75 810.0
           
TOTAL 6355.0   5991.3
INTENSIDAD          
I = 1.25*D.M./1.73*220*0.9   I= 21.86 22 AMP

TG2
CIRCUITO     C.I. (W)   D.M. (W)
TD2     9740.0   9615.0
TD3     18875.0   18750.0
TD4     6355.0   5991.3
           
TOTAL 34970.0   34356.3
INTENSIDAD          
I = 1.25*D.M./1.73*220*0.9   I= 125.37 126 AMP

TD5
CIRCUITO AREA W/m2 C.I. (W) F.D. D.M. (W)

ALUMBRADO Y
525 35 18375.0 1 18375.0
TOMACORRIENTES
LUZ DE EMERGENCIA     200.0 0.75 150.0
C.A.C.I.     300.0 0.75 225.0
           
TOTAL 18875.0   18750.0
INTENSIDAD          
I = 1.25*D.M./1.73*220*0.9   I= 68.42 69 AMP

TD6
CIRCUITO AREA W/m2 C.I. (W) F.D. D.M. (W)

ALUMBRADO Y
264 35 9240.0 1 9240.0
TOMACORRIENTES
LUZ DE EMERGENCIA     200.0 0.75 150.0
C.A.C.I.     300.0 0.75 225.0
           
TOTAL 9740.0   9615.0
INTENSIDAD          
I = 1.25*D.M./1.73*220*0.9   I= 35.09 35 AMP

TG3
CIRCUITO     C.I. (W)   D.M. (W)

TD5     18875.0   18750.0


TD6     9740.0   9615.0
           
TOTAL 28615.0   28365.0
INTENSIDAD          
I = 1.25*D.M./1.73*220*0.9   I= 103.51 104 AMP

TD7
CIRCUITO AREA W/m2 C.I. (W) F.D. D.M. (W)
ALUMBRADO Y
240 35 8400.0 1 8400.0
TOMACORRIENTES
LUZ DE EMERGENCIA     200.0 0.75 150.0
C.A.C.I.     300.0 0.75 225.0
           
TOTAL 8900.0   8775.0
INTENSIDAD          
I = 1.25*D.M./1.73*220*0.9   I= 32.02 32 AMP

TG4
CIRCUITO     C.I. (W)   D.M. (W)
TD7     8900.0   8775.0
           
TOTAL 8900.0   8775.0
INTENSIDAD          
I = 1.25*D.M./1.73*220*0.9   I= 32.02 32 AMP

TGP
CIRCUITO     C.I. (W)   D.M. (W)
TG1       50355.0
49297.5
TG2       34970.0
34356.3
TG3       28615.0
28365.0
TG4       8900.08775.0
           
TOTAL 122840.0   120793.8
INTENSIDAD          
I = 1.25*D.M./1.73*220*0.9   I= 440.80 441 AMP
   
CARGA A CONTRATAR 122840.0 * 0.3 36.85 KW

CAIDA DE TENSION
L
TABLERO D.M. (W) SISTEMA I (AMP) (m) S (mm2) CAIDA AV (VOLT) V (VOLT) AV / V (%)
TG1 49297.5 3Ǿ 200 25 150 1.03 220 0.47
TG2 34356.3 3Ǿ 75 15 50 0.70 220 0.32
TG3 28365.0 3Ǿ 75 30 50 1.39 220 0.63
TG4 8775.0 3Ǿ 75 35 50 1.62 220 0.74
CALCULO DE LA RESISTENCIA DE PUESTA A TIERRA

La resistencia del sistema de puesta a tierra, una vez determinada la resistividad


del terreno, depende principalmente de la superficie que ocupan y esta se
aproxima a:

R = ρ ( 1/4r + 1/L)

Donde:
R = Resistencia de tierra de la instalación (Ω)
ρ = Resistividad media (Ω-m)
r = Radio de circulo con igual área que la ocupada por la instalación de puesta a
tierra (m)
L = Longitud total de conductores enterrados (m)

Considerando el terreno de la zona donde se construirá el pozo de puesta a tierra


es del tipo arena arcillosa, de Tablas consideramos como resistividad media:
ρ = 50 Ω-m

El Área ocupada por la instalación de puesta a tierra es:


A = 2x3.1416x0.80m x 2.80m + 3.1416 (0.80)2 = 5.02 m2+2.01m2= 7.03 m2
El radio del círculo del área ocupada por la instalación de puesta a tierra es de:
A= 3.1416 r2 = 7.03 m2
De donde se obtiene:
r = (7.03 /3.1416) 1/2 m = 1.49m

La longitud total de conductores enterrados es de:


L = 4(2x3.1416x0.8) m = 10.05 m

Reemplazando valores se obtiene:

R = ρ (1/4r + 1/L) = 50Ω-m ( 1/4x1.49m + 1/10.05m) = 13.36 Ω

La resistencia de puesta a tierra de la instalación será de 15 Ω

También podría gustarte