Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
BOE-184 Codigo Del Ruido
BOE-184 Codigo Del Ruido
SUMARIO
§ 1. Nota de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1. LEGISLACIÓN ESTATAL
– III –
CÓDIGO DEL RUIDO
SUMARIO
§ 11. Real Decreto 2028/1986, de 6 de junio, por el que se dictan normas para la aplicación de
determinadas Directivas de la CEE, relativas a la homologación de tipos de vehículos automóviles,
remolques y semirremolques, así como de partes y piezas de dichos vehículos . . . . . . . . . . . . . . . 296
§ 12. Real Decreto 2822/1998, de 23 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento General de
Vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
§ 13. Real Decreto 750/2010, de 4 de junio, por el que se regulan los procedimientos de homologación
de vehículos de motor y sus remolques, máquinas autopropulsadas o remolcadas, vehículos
agrícolas, así como de sistemas, partes y piezas de dichos vehículos. [Inclusión parcial] . . . . . . . . 490
§ 15. Real Decreto 1256/1990, de 11 de octubre, sobre limitación de emisiones sonoras de los aviones
de reacción subsónicos civiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497
§ 16. Real Decreto 1422/1992, de 27 de noviembre, sobre limitación del uso de aviones de reacción
subsónicos civiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500
§ 17. Ley 50/1998, de 30 de diciembre, de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden Social.
[Inclusión parcial] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506
§ 18. Ley 48/1960, de 21 de julio, sobre Navegación Aérea. [Inclusión parcial] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508
§ 19. Ley 1/2011, de 4 de marzo, por la que se establece el Programa Estatal de Seguridad Operacional
para la Aviación Civil y se modifica la Ley 21/2003, de 7 de julio, de Seguridad Aérea . . . . . . . . . . . 510
§ 20. Real Decreto 728/2022, de 6 de septiembre, por el que se establecen las disposiciones
complementarias de la normativa europea en materia de títulos y licencias del personal de vuelo de
las aeronaves civiles y restricciones operativas por ruido, y por el que se modifican el Real Decreto
660/2001, de 22 de junio, por el que se regula la certificación de las aeronaves civiles y de los
productos y piezas relacionados con ellas; el Real Decreto 1516/2009, de 2 de octubre, por el que
se regula la licencia comunitaria de controlador de tránsito aéreo; el Real Decreto 1952/2009, de 18
de diciembre, por el que se adoptan requisitos relativos a las limitaciones del tiempo de vuelo y
actividad y requisitos de descanso de las tripulaciones de servicio en aviones que realicen
transporte aéreo comercial; el Real Decreto 1133/2010, de 10 de septiembre, por el que se regula
la provisión del servicio de información de vuelo de aeródromos (AFIS); y el Real Decreto
1238/2011, de 8 de septiembre, por el que se regula el servicio de dirección en la plataforma
aeroportuaria. [Inclusión parcial] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 546
§ 22. Real Decreto 574/1996, de 28 de marzo, por el que se regula el etiquetado energético de las
secadoras de ropa electrodomésticas de tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 559
§ 23. Real Decreto 607/1996, de 12 de abril, por el que se regula el etiquetado energético de las
lavadoras domésticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 567
§ 24. Real Decreto 701/1998, de 24 de abril, por el que se regula el etiquetado energético de las
lavadoras-secadoras combinadas domésticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 576
– IV –
CÓDIGO DEL RUIDO
SUMARIO
§ 25. Real Decreto 864/1998, de 8 de mayo, por el que se regula el etiquetado energético de los
lavavajillas domésticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 584
§ 26. Real Decreto 284/1999, de 22 de febrero, por el que se regula el etiquetado energético de las
lámparas de uso doméstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 593
§ 27. Real Decreto 142/2003, de 7 de febrero, por el que se regula el etiquetado energético de los
acondicionadores de aire de uso doméstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 601
§ 28. Real Decreto 210/2003, de 21 de febrero, por el que se regula el etiquetado energético de los
hornos eléctricos de uso doméstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 613
§ 29. Real Decreto 1390/2011, de 14 de octubre, por el que se regula la indicación del consumo de
energía y otros recursos por parte de los productos relacionados con la energía, mediante el
etiquetado y una información normalizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 621
1.5 METROLOGÍA
§ 30. Ley 32/2014, de 22 de diciembre, de Metrología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 629
§ 31. Real Decreto 244/2016, de 3 de junio, por el que se desarrolla la Ley 32/2014, de 22 de diciembre,
de Metrología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 651
§ 32. Real Decreto 584/2006, de 12 de mayo, por el que se determina la estructura, composición y
funcionamiento del Consejo Superior de Metrología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 808
§ 33. Real Decreto 2032/2009, de 30 de diciembre, por el que se establecen las unidades legales de
medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 814
§ 34. Orden ICT/155/2020, de 7 de febrero, por la que se regula el control metrológico del Estado de
determinados instrumentos de medida. [Inclusión parcial] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 828
–V–
CÓDIGO DEL RUIDO
SUMARIO
– VI –
CÓDIGO DEL RUIDO
ÍNDICE SISTEMÁTICO
§ 1. Nota de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
ANEXO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Apéndices informativos no incorporados digitalmente al Código Electrónico del Ruido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ÍNDICE DE EPÍGRAFES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1 - Legislación estatal: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3 - Disposiciones de la Unión Europea:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4 - Otra normativa autonómica específica relativa al ruido sin rango de ley: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ÍNDICE SISTEMÁTICO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1 - Legislación estatal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 - Disposiciones de la Unión Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4 - Otra normativa autonómica específica relativa al ruido sin rango de ley: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1. LEGISLACIÓN ESTATAL
[...]
TÍTULO II. De las competencias de las Administraciones Públicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
[...]
CAPÍTULO III. De las competencias de las Corporaciones Locales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Artículo cuarenta y dos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
[...]
– VII –
CÓDIGO DEL RUIDO
ÍNDICE SISTEMÁTICO
Artículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Disposiciones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Disposiciones finales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
ANEXO I. Índices de ruido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
ANEXO II. Métodos de evaluación para los indicadores de ruido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
ANEXO III. Métodos de evaluación de los efectos nocivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
ANEXO IV. Requisitos mínimos sobre el cartografiado estratégico del ruido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
ANEXO V. Requisitos mínimos de los planes de acción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
ANEXO VI. Información que debe comunicarse al Ministerio de Medio Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
ANEXO VII. Criterios para la delimitación de una aglomeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
– VIII –
CÓDIGO DEL RUIDO
ÍNDICE SISTEMÁTICO
§ 9. Real Decreto 212/2002, de 22 de febrero, por el que se regulan las emisiones sonoras en el
entorno debidas a determinadas máquinas de uso al aire libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Preámbulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Artículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Disposiciones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Disposiciones transitorias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Disposiciones derogatorias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Disposiciones finales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
ANEXO I. DEFINICIONES DE MÁQUINAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
ANEXO II. DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
ANEXO III. MÉTODO DE MEDICIÓN DEL RUIDO AÉREO EMITIDO POR LAS MÁQUINAS DE USO AL AIRE
LIBRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
ANEXO IV. MODELOS DE MARCADO CE DE CONFORMIDAD Y DE LA INDICACIÓN DEL NIVEL DE
POTENCIA ACÚSTICA GARANTIZADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
ANEXO V. CONTROL INTERNO DE LA PRODUCCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
ANEXO VI. CONTROL DE LA PRODUCCIÓN CON EVALUACIÓN DE LA DOCUMENTACIÓN TÉCNICA Y
COMPROBACIONES PERIÓDICAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
ANEXO VII. VERIFICACIÓN POR UNIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
ANEXO VIII. ASEGURAMIENTO TOTAL DE LA CALIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
ANEXO IX. CRITERIOS MÍNIMOS QUE SE DEBERÁN TENER EN CUENTA PARA LA NOTIFICACIÓN DE
ORGANISMOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
ANEXO X. VERIFICACIÓN POR UNIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
ANEXO XI. Máquinas sujetas a límites de potencia acústica, a las que se refiere el artículo 11 . . . . . . . . . . . . . 288
ANEXO XII. Máquinas sujetas únicamente a marcado de emisión sonora, a las que se refiere el artículo 12 . . . . . 290
§ 11. Real Decreto 2028/1986, de 6 de junio, por el que se dictan normas para la aplicación de
determinadas Directivas de la CEE, relativas a la homologación de tipos de vehículos
automóviles, remolques y semirremolques, así como de partes y piezas de dichos vehículos 296
Preámbulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Artículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Disposiciones finales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Disposiciones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
ANEXO I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
ANEXO II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
– IX –
CÓDIGO DEL RUIDO
ÍNDICE SISTEMÁTICO
§ 12. Real Decreto 2822/1998, de 23 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento General de
Vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Preámbulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Artículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Disposiciones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Disposiciones transitorias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Disposiciones derogatorias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Disposiciones finales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
REGLAMENTO GENERAL DE VEHÍCULOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
TÍTULO I. Normas generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
CAPÍTULO ÚNICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
TÍTULO II. Homologación, inspección y condiciones técnicas de los vehículos de motor, remolques y
semirremolques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
CAPÍTULO I. Homologación e inspección técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
CAPÍTULO II. Condiciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
TÍTULO III. Ciclomotores, ciclos, vehículos de tracción animal y tranvías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
CAPÍTULO I. Ciclomotores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
CAPÍTULO II. Ciclos, vehículos de tracción animal y tranvías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
TÍTULO IV. Autorizaciones de circulación de los vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
CAPÍTULO I. Matriculación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
CAPÍTULO II. Matriculación ordinaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
CAPÍTULO III. Cambios de titularidad de los vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Sección 1.ª Transmisiones entre personas que no se dedican a la compraventa de vehículos. . . . . . . . . . . 357
Sección 2.ª Transmisiones en las que intervienen personas que se dedican a la compraventa de vehículos . . 359
CAPÍTULO IV. Bajas y rehabilitación de los vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
CAPÍTULO V. Matriculación especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
CAPÍTULO VI. Autorizaciones temporales de circulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Sección 1.ª Permisos temporales para particulares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Sección 2.ª Permisos temporales para uso de empresas o entidades relacionadas con el vehículo . . . . . . . 366
Subsección 1.ª Permisos temporales para vehículos no matriculados en España . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Subsección 2.ª Permisos temporales para vehículos matriculados en España . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
CAPÍTULO VII. Placas de matrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
CAPÍTULO VIII. Circulación internacional de los vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
CAPÍTULO IX. Nulidad, anulación, pérdida de vigencia y suspensión cautelar de las autorizaciones de
circulación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
ANEXO I. REGLAMENTACIÓN VIGENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
ANEXO II. DEFINICIONES Y CATEGORÍAS DE LOS VEHÍCULOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
A. Definiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
B. Clasificación por criterios de construcción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
C. Clasificación por criterios de utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
D. Servicio al que se destinan los vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
E. Clasificación de los vehículos por su potencial contaminante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
ANEXO III. ESPEJOS RETROVISORES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
1. Definiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
2. Retrovisores para vehículos de categorías M y N. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
3. Retrovisores para vehículos ciclomotores, ciclomotores con tres ruedas, motocicletas, motocicletas con
sidecar, vehículos de tres ruedas o cuatriciclos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
4. Retrovisores para los vehículos especiales, incluidos los agrícolas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
ANEXO IV. PROTECCIÓN TRASERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
ANEXO V. CÁLCULO DE LA POTENCIA FISCAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
ANEXO VI. DISPOSITIVOS DE RETENCIÓN Y ASEGURAMIENTO DE LA CARGA EN VEHÍCULOS QUE
PUEDAN TRANSPORTAR SIMULTÁNEAMENTE PERSONAS Y CARGA EN UN MISMO HABITÁCULO. . . . . 389
1. Objeto y campo de aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
2. Definiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
3. Requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
4. Descripción de los ensayos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
ANEXO VII. NEUMÁTICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
ANEXO VIII. FRENADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
1. Definiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
2. Categorías de vehículos y tipo de función de frenado que deben llevar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
ANEXO IX. MASAS Y DIMENSIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
1. Definiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
2. Masas máximas permitidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
–X–
CÓDIGO DEL RUIDO
ÍNDICE SISTEMÁTICO
3. Dimensiones máximas autorizadas a los vehículos para poder circular, incluida la carga . . . . . . . . . . . . . . . . 402
4. Masas remolcables para vehículos no agrícolas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
5. Masas remolcables para vehículos agrícolas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
6. Masa máxima autorizada y longitud máxima autorizada de los conjuntos de vehículos en configuración euro-
modular.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
7. Longitud máxima de vehículos o conjuntos de vehículos con mejoras aerodinámicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
ANEXO X. DISPOSITIVOS DE ALUMBRADO Y SEÑALIZACIÓN ÓPTICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
1. Definiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
2. Dispositivos de alumbrado y señalización óptica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
ANEXO XI. SEÑALES EN LOS VEHÍCULOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415
1. Materiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415
2. Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416
3. Muestras de prueba a presentar en el laboratorio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416
4. Especificaciones de láminas reflectantes para las señales V-3 a V-15, V-20 y V-24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416
5. Especificaciones de color para las láminas fluorescentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
6. Ensayos de homologación para las placas correspondientes a las señales V-3 a V-15, V-20 y V-24. . . . . . . . . 418
V-1. VEHÍCULO PRIORITARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
V-2. VEHÍCULO-OBSTÁCULO EN LA VÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419
V-3. VEHÍCULO DE POLICÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420
V-4. LIMITACIÓN DE VELOCIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420
V-5. VEHÍCULO LENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421
V-6. VEHÍCULO LARGO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
V-7. DISTINTIVO DE NACIONALIDAD ESPAÑOLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423
V-8. DISTINTIVO DE NACIONALIDAD EXTRANJERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
V-9. SERVICIO PÚBLICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427
V-10. TRANSPORTE ESCOLAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428
V-11. TRANSPORTE DE MERCANCÍAS PELIGROSAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
V-12. PLACA DE ENSAYO O INVESTIGACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433
V-13. CONDUCTOR NOVEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434
V-14. APRENDIZAJE DE LA CONDUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435
V-15. MINUSVÁLIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436
V-16. DISPOSITIVO DE PRESEÑALIZACIÓN DE PELIGRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
V-17. ALUMBRADO INDICADOR DE «LIBRE» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438
V-18. ALUMBRADO DE TAXÍMETRO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439
V-19. DISTINTIVO DE INSPECCIÓN TÉCNICA PERIÓDICA DEL VEHÍCULO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439
V-20. PANEL PARA CARGAS QUE SOBRESALEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440
V-21 CARTEL AVISADOR DE ACOMPAÑAMIENTO DE VEHÍCULO ESPECIAL O DE VEHÍCULOS EN
RÉGIMEN DE TRANSPORTE ESPECIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441
V-22 CARTEL AVISADOR DE ACOMPAÑAMIENTO DE CICLISTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
V-23 DISTINTIVO DE VEHÍCULOS DE TRANSPORTE DE MERCANCÍAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445
V-24 VEHÍCULO DE SERVICIO DE AUXILIO EN VÍAS PÚBLICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447
V-25 DISTINTIVO AMBIENTAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
V-26 DISTINTIVO DE USO COMPARTIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450
V-27 TRIÁNGULO VIRTUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
ANEXO XII. ACCESORIOS, REPUESTOS Y HERRAMIENTAS DE LOS VEHÍCULOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
ANEXO XIII. MATRICULACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
ANEXO XIV. CAMBIO DE TITULARIDAD DE LOS VEHÍCULOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
ANEXO XV. BAJAS Y REHABILITACIÓN DE LOS VEHÍCULOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460
ANEXO XVI. MATRICULACIÓN ESPECIAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461
I. Vehículos en régimen de matrícula diplomática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461
II. Vehículos en régimen de matrícula turística . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462
ANEXO XVII. AUTORIZACIONES TEMPORALES DE CIRCULACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464
I. Permisos temporales para particulares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464
II. Permisos temporales para uso de empresas o entidades relacionadas con el vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 466
III. Pruebas o ensayos de investigación extraordinarios realizados por fabricantes/representantes legales,
carroceros y Laboratorios Oficiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467
ANEXO XVIII. PLACAS DE MATRÍCULA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467
I. Colores e inscripciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467
II. Contraseñas de las placas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471
III. Número y ubicación de las placas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472
IV. Dimensiones y especificaciones de las placas y sus caracteres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473
Cuadro 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473
Cuadro 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474
Cuadro 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484
Cuadro 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486
Cuadro 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 489
– XI –
CÓDIGO DEL RUIDO
ÍNDICE SISTEMÁTICO
§ 13. Real Decreto 750/2010, de 4 de junio, por el que se regulan los procedimientos de
homologación de vehículos de motor y sus remolques, máquinas autopropulsadas o
remolcadas, vehículos agrícolas, así como de sistemas, partes y piezas de dichos vehículos.
[Inclusión parcial] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490
[...]
ANEXO II. Homologación Nacional de Vehículos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490
[...]
APÉNDICE 3. Serie Corta Nacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491
[...]
ANEXO III. Homologación Nacional de Vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492
[...]
APÉNDICE 2. Homologación Nacional de Tipo (categorías M y N) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492
[...]
§ 14. Real Decreto 873/1987, de 29 de mayo, sobre limitación de las emisiones sonoras de
aeronaves subsónicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493
Preámbulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493
Artículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493
Disposiciones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496
Disposiciones finales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496
§ 15. Real Decreto 1256/1990, de 11 de octubre, sobre limitación de emisiones sonoras de los
aviones de reacción subsónicos civiles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497
Preámbulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497
Artículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497
Disposiciones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498
Disposiciones finales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498
§ 16. Real Decreto 1422/1992, de 27 de noviembre, sobre limitación del uso de aviones de
reacción subsónicos civiles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500
Preámbulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500
Artículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501
Disposiciones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502
ANEXO. Lista de aviones exentos con arreglo a lo dispuesto en el artículo 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 503
§ 17. Ley 50/1998, de 30 de diciembre, de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden Social.
[Inclusión parcial] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506
[...]
TÍTULO V. De la acción administrativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506
CAPÍTULO I. Acción administrativa en materia de transportes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506
[...]
Artículo 87. Procedimientos de disciplina de tráfico aéreo en materia de ruido. . . . . . . . . . . . . . . . . . 506
[...]
– XII –
CÓDIGO DEL RUIDO
ÍNDICE SISTEMÁTICO
§ 18. Ley 48/1960, de 21 de julio, sobre Navegación Aérea. [Inclusión parcial] . . . . . . . . . . . . . . . . . 508
CAPÍTULO I. Disposiciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508
[...]
Artículo cuarto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508
[...]
§ 19. Ley 1/2011, de 4 de marzo, por la que se establece el Programa Estatal de Seguridad
Operacional para la Aviación Civil y se modifica la Ley 21/2003, de 7 de julio, de Seguridad
Aérea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510
Preámbulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510
Artículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512
Disposiciones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542
Disposiciones finales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 543
§ 20. Real Decreto 728/2022, de 6 de septiembre, por el que se establecen las disposiciones
complementarias de la normativa europea en materia de títulos y licencias del personal de
vuelo de las aeronaves civiles y restricciones operativas por ruido, y por el que se modifican
el Real Decreto 660/2001, de 22 de junio, por el que se regula la certificación de las
aeronaves civiles y de los productos y piezas relacionados con ellas; el Real Decreto
1516/2009, de 2 de octubre, por el que se regula la licencia comunitaria de controlador de
tránsito aéreo; el Real Decreto 1952/2009, de 18 de diciembre, por el que se adoptan
requisitos relativos a las limitaciones del tiempo de vuelo y actividad y requisitos de
descanso de las tripulaciones de servicio en aviones que realicen transporte aéreo
comercial; el Real Decreto 1133/2010, de 10 de septiembre, por el que se regula la provisión
del servicio de información de vuelo de aeródromos (AFIS); y el Real Decreto 1238/2011, de 8
de septiembre, por el que se regula el servicio de dirección en la plataforma aeroportuaria.
[Inclusión parcial] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 546
[...]
CAPÍTULO II. Disposiciones complementarias en materia de restricciones operativas por ruido . . . . . . . . . . . 546
§ 21. Real Decreto 1326/1995, de 28 de julio, por el que se regula el etiquetado energético de
frigoríficos, congeladores y aparatos combinados electrodomésticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 548
Preámbulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 548
Artículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 549
Disposiciones finales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 549
ANEXO I. Etiqueta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 551
ANEXO II. Ficha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 554
ANEXO III. Venta a distancia por correspondencia u otros medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 555
ANEXO IV. Categorías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 556
ANEXO V. Clase de eficiencia energética . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 556
§ 22. Real Decreto 574/1996, de 28 de marzo, por el que se regula el etiquetado energético de las
secadoras de ropa electrodomésticas de tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 559
Preámbulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 559
Artículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 560
Disposiciones transitorias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 560
Disposiciones finales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 561
ANEXO I. Etiqueta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 561
ANEXO II. Ficha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 565
ANEXO III. Venta a distancia por correspondencia u otros medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 566
– XIII –
CÓDIGO DEL RUIDO
ÍNDICE SISTEMÁTICO
§ 23. Real Decreto 607/1996, de 12 de abril, por el que se regula el etiquetado energético de las
lavadoras domésticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 567
Preámbulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 567
Artículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 567
Disposiciones transitorias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 568
Disposiciones finales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 569
ANEXO I. Etiqueta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 569
ANEXO II. Ficha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 573
ANEXO III. Venta a distancia por correspondencia u otros medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 574
ANEXO IV. Clase de eficiencia energética . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 575
§ 24. Real Decreto 701/1998, de 24 de abril, por el que se regula el etiquetado energético de las
lavadoras-secadoras combinadas domésticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 576
Preámbulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 576
Artículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 577
Disposiciones finales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 577
ANEXO I. Etiqueta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 577
ANEXO II. Ficha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 581
ANEXO III. Venta a distancia por correo y otros medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 582
ANEXO IV. Clase de eficiencia energética . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 582
§ 25. Real Decreto 864/1998, de 8 de mayo, por el que se regula el etiquetado energético de los
lavavajillas domésticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 584
Preámbulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 584
Artículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 585
Disposiciones transitorias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 585
Disposiciones finales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 585
ANEXO I. Etiqueta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 586
ANEXO II. Ficha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 590
ANEXO III. Venta a distancia por correo u otros medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 591
ANEXO IV. Clase de eficiencia energética . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 591
§ 26. Real Decreto 284/1999, de 22 de febrero, por el que se regula el etiquetado energético de las
lámparas de uso doméstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 593
Preámbulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 593
Artículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 594
Disposiciones transitorias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595
Disposiciones finales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595
ANEXO I. Modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595
ANEXO II. Ficha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 599
ANEXO III. Venta a distancia por correo u otros medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 599
ANEXO IV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 599
§ 27. Real Decreto 142/2003, de 7 de febrero, por el que se regula el etiquetado energético de los
acondicionadores de aire de uso doméstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 601
Preámbulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 601
Artículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 602
Disposiciones transitorias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 603
Disposiciones finales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 603
ANEXO I. Modelo de etiqueta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 603
ANEXO II. Ficha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609
ANEXO III. Venta por correspondencia y otros tipos de venta a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 610
ANEXO IV. Clasificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 610
– XIV –
CÓDIGO DEL RUIDO
ÍNDICE SISTEMÁTICO
§ 28. Real Decreto 210/2003, de 21 de febrero, por el que se regula el etiquetado energético de los
hornos eléctricos de uso doméstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 613
Preámbulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 613
Artículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 614
Disposiciones transitorias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 615
Disposiciones finales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 615
ANEXO I. Etiqueta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 615
ANEXO II. Ficha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 619
ANEXO III. Venta por correspondencia y otros tipos de venta a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 619
ANEXO IV. Clase de eficiencia energética . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 620
§ 29. Real Decreto 1390/2011, de 14 de octubre, por el que se regula la indicación del consumo de
energía y otros recursos por parte de los productos relacionados con la energía, mediante el
etiquetado y una información normalizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 621
Preámbulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 621
Artículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 623
Disposiciones derogatorias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 628
Disposiciones finales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 628
1.5 METROLOGÍA
§ 31. Real Decreto 244/2016, de 3 de junio, por el que se desarrolla la Ley 32/2014, de 22 de
diciembre, de Metrología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 651
Preámbulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 651
CAPÍTULO I. Disposiciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 653
CAPÍTULO II. Sistema Legal de Unidades de Medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 657
CAPÍTULO III. Control metrológico del Estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 660
Sección 1.ª Ámbito de aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 660
Sección 2.ª Fases y ejecución del control metrológico del Estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 660
Sección 3.ª Fase de evaluación de la conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 661
Sección 4.ª Fase de control metrológico de instrumentos en servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 665
Sección 5.ª Materiales de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 668
Sección 6.ª Obligaciones de los agentes económicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 668
Sección 7.ª Vigilancia e inspección: Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 672
Sección 8.ª Vigilancia del mercado, control de los instrumentos que entren en el mercado y procedimiento
de salvaguardia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 673
CAPÍTULO IV. Organización de la Metrología en España. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 678
Sección 1.ª Consejo Superior de Metrología y los laboratorios asociados y colaboradores del Centro Español
de Metrología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 678
Sección 2.ª Autoridad notificante y cooperación entre administraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 679
Sección 3.ª El Registro de Control Metrológico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 680
CAPÍTULO V. Organismos notificados, de control metrológico y autorizados de verificación metrológica. . . . . . 682
Disposiciones transitorias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 692
Disposiciones derogatorias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 693
Disposiciones finales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 694
ANEXO I. Procedimientos de evaluación de la conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 695
– XV –
CÓDIGO DEL RUIDO
ÍNDICE SISTEMÁTICO
ANEXO II. Requisitos esenciales comunes de los instrumentos de medida sometidos a control metrológico del
Estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 724
ANEXO III. Identificación de marcados, etiquetas y precintos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 730
Sección 1.ª Marcado de conformidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 730
Sección 2.ª Etiquetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 731
Sección 3.ª Inscripciones del Registro de Control Metrológico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 733
Sección 4.ª Precintos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 735
ANEXO IV. Software legalmente relevante vinculado a la medición en los instrumentos de medida sometidos a
control metrológico del Estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 737
ANEXO V. Modelo de declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 741
ANEXO VI. Instrumentos de pesaje de funcionamiento no automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 742
APÉNDICE I. Requisitos esenciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 743
APÉNDICE II. Procedimiento técnico de ensayos para la evaluación de la conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . 748
APÉNDICE III. Inscripciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 748
APÉNDICE IV. Procedimientos de evaluación de la conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 749
ANEXO VII. Instrumentos de pesaje de funcionamiento automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 760
APÉNDICE I. Requisitos esenciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 762
APÉNDICE II. Procedimiento técnico de ensayos para la evaluación de la conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . 770
ANEXO VIII. Contadores de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 770
APÉNDICE I. Requisitos esenciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 771
APÉNDICE II. Procedimiento técnico de ensayos para la evaluación de la conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . 773
ANEXO IX. Contadores de gas y dispositivos de conversión volumétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 773
APÉNDICE I. Requisitos esenciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 774
APÉNDICE II. Procedimiento técnico de ensayos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 777
ANEXO X. Contadores de energía eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 777
APÉNDICE I. Requisitos esenciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 778
APÉNDICE II. Procedimiento de ensayos para la evaluación de la conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 782
ANEXO XI. Contadores de energía térmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 782
APÉNDICE I. Requisitos esenciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 783
APÉNDICE II. Procedimiento técnico de ensayos para la evaluación de la conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . 785
ANEXO XII. Sistemas para la medición continua y dinámica de cantidades de líquidos distintos del agua . . . . . 786
APÉNDICE I. Requisitos esenciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 787
APÉNDICE II. Procedimiento técnico de ensayos para la evaluación de la conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . 791
ANEXO XIII. Taxímetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 792
APÉNDICE I. Requisitos esenciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 793
APÉNDICE II. Procedimiento técnico de ensayos para la evaluación de la conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . 795
ANEXO XIV. Medidas materializadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 796
APÉNDICE I. Requisitos esenciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 797
APÉNDICE II. Procedimiento técnico de ensayos para la evaluación de la conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . 799
ANEXO XV. Instrumentos para medidas dimensionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 799
APÉNDICE I. Requisitos esenciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800
APÉNDICE II. Procedimiento técnico de ensayos para la evaluación de la conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . 803
ANEXO XVI. Instrumentos destinados a medir las emisiones de los gases de escape de los vehículos
equipados con motores de encendido por chispa (gasolina) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 803
APÉNDICE I. Requisitos esenciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 804
APÉNDICE II. Procedimiento técnico de ensayos para la evaluación de la conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . 806
§ 32. Real Decreto 584/2006, de 12 de mayo, por el que se determina la estructura, composición y
funcionamiento del Consejo Superior de Metrología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 808
Preámbulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 808
Artículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 809
Disposiciones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 812
Disposiciones derogatorias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 812
Disposiciones finales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 812
§ 33. Real Decreto 2032/2009, de 30 de diciembre, por el que se establecen las unidades legales
de medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 814
Preámbulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 814
Artículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 815
Disposiciones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 815
Disposiciones derogatorias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 815
Disposiciones finales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 815
ANEXO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 816
– XVI –
CÓDIGO DEL RUIDO
ÍNDICE SISTEMÁTICO
§ 34. Orden ICT/155/2020, de 7 de febrero, por la que se regula el control metrológico del Estado
de determinados instrumentos de medida. [Inclusión parcial] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 828
[...]
ANEXO XIV. Instrumentos destinados a la medición de sonido audible y de los calibradores acústicos . . . . . . . . 828
APÉNDICE I. Requisitos esenciales específicos para los sonómetros, los medidores personales de exposición
sonora y los calibradores acústicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 830
APÉNDICE II. Procedimiento técnico de ensayos para la evaluación de la conformidad de sonómetros,
medidores personales de exposición sonora o calibradores acústicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 830
APÉNDICE III. Procedimiento técnico de ensayos para la verificación después de reparación o modificación y
verificación periódica de sonómetros, medidores personales de exposición sonora o calibradores acústicos . 831
APÉNDICE IV. Procedimiento técnico de ensayos para la verificación después de reparación o modificación y
para la verificación periódica de sonómetros y sonómetros integradores promediadores en servicio con
aprobación de modelo obtenida de acuerdo con la Orden de 16/12/1998 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 832
[...]
– XVII –
CÓDIGO DEL RUIDO
ÍNDICE SISTEMÁTICO
§ 36. Ley 7/2010, de 18 de noviembre, de protección contra la contaminación acústica de Aragón . 920
Preámbulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 920
TÍTULO PRELIMINAR. Disposiciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 923
TÍTULO I. Distribución competencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 924
TÍTULO II. Calidad Acústica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 927
CAPÍTULO I. Áreas acústicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 927
CAPÍTULO II. Índices acústicos y objetivos de calidad acústica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 928
Sección 1.ª Índices Acústicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 928
Sección 2.ª Objetivos de calidad acústica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 929
CAPÍTULO III. Servidumbres acústicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 929
CAPÍTULO IV. Mapas de ruido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 931
TÍTULO III. Prevención y corrección de la contaminación acústica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 932
CAPÍTULO I. Disposiciones generales sobre prevención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 932
CAPÍTULO II. Intervención sobre los emisores y receptores acústicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 933
Sección 1.ª Disposiciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 933
Sección 2.ª Régimen de las infraestructuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 934
Sección 3.ª Régimen específico de la edificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 935
CAPÍTULO III. Corrección en materia de contaminación acústica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 935
Sección 1.ª Planes de acción en materia de contaminación acústica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 935
Sección 2.ª Zonas de protección acústica especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 936
Sección 3.ª Zonas de situación acústica especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 937
Sección 4.ª Zonas saturadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 937
– XVIII –
CÓDIGO DEL RUIDO
ÍNDICE SISTEMÁTICO
§ 37. Ley 1/2007, de 16 de marzo, contra la contaminación acústica de las Illes Balears . . . . . . . . . . 966
Preámbulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 966
TÍTULO I. Disposiciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 968
TÍTULO II. Valoración de ruidos y vibraciones. Niveles de perturbación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 972
CAPÍTULO I. Valoración de ruidos y vibraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 972
CAPÍTULO II. Niveles de perturbación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 973
TÍTULO III. Calidad acústica. Planificación y gestión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 974
CAPÍTULO I. Calidad acústica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 974
CAPÍTULO II. Planificación y gestión acústica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 974
Sección 1.ª Disposiciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 974
Sección 2.ª Áreas acústicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 975
Sección 3.ª Mapas de ruido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 976
Sección 4.ª Planificación municipal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 978
Sección 5.ª Zonas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 980
TÍTULO IV. Prevención de la contaminación acústica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 981
CAPÍTULO I. Normas generales de prevención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 981
CAPÍTULO II. Condiciones acústicas exigibles a las edificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 982
CAPÍTULO III. Condiciones acústicas exigibles a las actividades desarrolladas al aire libre . . . . . . . . . . . . . . 983
Sección 1.ª Actividades con música, entretenimiento u ocio desarrolladas en terraza, espacio, recinto o
similar al aire libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 983
Sección 2.ª Medios de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 984
Sección 3.ª Trabajos en la vía pública y en la edificación que producen ruidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 985
Sección 4.ª Sistemas de alarma y comportamiento de la ciudadanía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 986
TÍTULO V. Régimen jurídico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 987
CAPÍTULO I. Inspección y control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 987
CAPÍTULO II. Infracciones y sanciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 988
Disposiciones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 992
Disposiciones transitorias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 993
Disposiciones derogatorias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 994
Disposiciones finales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 994
– XIX –
CÓDIGO DEL RUIDO
ÍNDICE SISTEMÁTICO
[...]
TÍTULO II. Organización y desarrollo de espectáculos públicos y actividades recreativas . . . . . . . . . . . . . . . . . 1038
CAPÍTULO I. Condiciones y requisitos de los espectáculos públicos, las actividades recreativas y los
establecimientos públicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1038
Artículo 20. Condiciones y requisitos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1038
[...]
CAPÍTULO II. Organizadores de espectáculos públicos, actividades recreativas y establecimientos públicos:
organizadores, registro y obligaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1039
[...]
Artículo 25. Obligaciones.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1039
[...]
CAPÍTULO V. Celebración de espectáculos públicos y actividades recreativas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1040
[...]
Artículo 32. Horario general y apertura de establecimientos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1040
[...]
TÍTULO IV. Vigilancia, inspección y régimen sancionador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1040
[...]
CAPÍTULO II. Régimen sancionador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1041
Sección 1.ª Infracciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1041
[...]
Artículo 46. Infracciones graves. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1041
[...]
– XX –
CÓDIGO DEL RUIDO
ÍNDICE SISTEMÁTICO
§ 41. Ley 4/2009, de 14 de mayo, de protección ambiental integrada. [Inclusión parcial]. . . . . . . . . . 1075
TÍTULO PRELIMINAR. Disposiciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1075
[...]
Artículo 4. Competencias de las entidades locales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1075
[...]
Artículo 8. Directrices, planes y programas al servicio de la política de protección del medio ambiente. . 1076
Artículo 9. Establecimiento de valores límite frente a la contaminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1076
TÍTULO I. Normas generales de las autorizaciones con fines ambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1076
[...]
Artículo 16. Control ambiental a través de la licencia urbanística y de primera ocupación. . . . . . . . . . . 1077
TÍTULO II. Autorizaciones ambientales autonómicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1077
[...]
CAPÍTULO II. Autorización ambiental integrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1077
[...]
Sección tercera. Procedimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1077
[...]
Artículo 31. Solicitud de autorización ambiental integrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1077
[...]
– XXI –
CÓDIGO DEL RUIDO
ÍNDICE SISTEMÁTICO
§ 42. Ley 10/2021, de 9 de diciembre, de Administración Ambiental de Euskadi. [Inclusión parcial] 1092
[...]
TÍTULO CUARTO. Ordenación de las actividades con incidencia en el medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1092
CAPÍTULO I. Disposiciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1092
Artículo 19. Regímenes de intervención ambiental. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1092
– XXII –
CÓDIGO DEL RUIDO
ÍNDICE SISTEMÁTICO
[...]
CAPÍTULO V. Comunicación previa de actividad clasificada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1093
[...]
Artículo 58. Contenido y efectos de la comunicación previa de actividad clasificada. . . . . . . . . . . . . . 1093
[...]
ANEXO II.G. Definiciones a efectos de la evaluación ambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1094
– XXIII –
CÓDIGO DEL RUIDO
§1
Nota de autor
Preámbulo
–1–
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 1 Nota de autor
Sin embargo, y para dar mayor contenido a este ambicioso proyecto de recopilar la
mayor parte de la legislación sobre esta materia (tanto estatal, europea, como autonómica),
así como la de otras disposiciones y resoluciones de inferior nivel relacionadas con la
materia del Código, se ofrece al lector, en un exhaustivo anexo, tres apéndices informativos
con las disposiciones más relevantes que, y ordenadas por epígrafes sectoriales, tratan de
ilustrar al lector en todos los ámbitos donde se regula esta materia.
El Código agrupa la normativa actualizada de aplicación general en dos grandes
epígrafes. El primer epigrafe se dedica a las normas estatales de con rango de ley
encabezados por los preceptos constitucionales más relacionados con la materia del Código
y por la Ley 37/2003, de 17 de noviembre, del ruido, que es la ley cabecera de este grupo
normativo, actualizada con sus numerosas modificaciones.
En el primer epígrafe se recogen cuatro apartados dedicados a los diferentes ámbitos
donde la normativa sobre el ruido tiene mayor regulación: laboral, focos móviles emisores de
ruido/vibraciones (maquinaria de uso al aire libre, vehículos, aeronaves y aeropuertos), focos
domésticos emisores de ruido/vibraciones y metrología.
Dentro del apartado de vehículos automóviles, remolques y semirremolques (partes y
piezas de dichos vehículos) hay que mencionar la normativa internacional más relevante que
regula esta materia y que, por dificultades técnicas en la consolidación y seguimiento de
estas normas, no ha sido posible incluir en el sumario de esta obra, por lo que se ofrecen al
lector los link de la web del BOE donde pueden ser consultados:
–2–
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 1 Nota de autor
En el segundo epígrafe se recogen las normas autonómicas más relevantes y con rango
de ley publicadas en el BOE.
Por último, y con relación a la normativa no consolidada, se relaciona en anexo seguido,
un listado de normas estatales, europeas y autonómicas, agrupadas en tres apéndices
informativos (nº 1, 3 y 4) y presentados con la misma estructura del Código, acompañados
de diferentes enlaces (link) que faciliten al lector la localización del texto íntegro de la norma
interesada.
ANEXO
ÍNDICE DE EPÍGRAFES
1 - Legislación estatal:
1.6- Ámbito de calidad acústica de la edificación.
–3–
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 1 Nota de autor
ÍNDICE SISTEMÁTICO
1 - Legislación estatal
1.6 –Ámbito de calidad acústica de la edificación.
-Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la
Edificación http://www.boe.es/buscar/doc.php?id=BOE-A-2006-5515
-Real Decreto 1371/2007, de 19 de octubre, por el que se aprueba el documento básico
«DB-HR Protección frente al ruido» del Código Técnico de la Edificación y se modifica el
Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la
Edificación http://www.boe.es/buscar/doc.php?id=BOE-A-2007-18400
-Orden VIV/984/2009, de 15 de abril, por la que se modifican determinados documentos
básicos del Código Técnico de la Edificación aprobados por el Real Decreto 314/2006, de 17
de marzo, y el Real Decreto 1371/2007, de 19 de octubre http://www.boe.es/buscar/doc.php?
id=BOE-A-2009-6743
-Real Decreto 732/2019, de 20 de diciembre, por el que se modifica el Código Técnico
de la Edificación, aprobado por el Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo https://
www.boe.es/eli/es/rd/2019/12/20/732
–4–
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 1 Nota de autor
–5–
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 1 Nota de autor
–6–
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 1 Nota de autor
–7–
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 1 Nota de autor
–8–
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 1 Nota de autor
3.3.6 - Ferrocarriles
-Directiva 96/48/CE, del Consejo, de 23 de julio de 1996 relativa a la interoperabilidad del
sistema ferroviario transeuropeo de alta velocidad. (DO nº 235 de 17 de septiembre de
1996). SE DEROGA, por Directiva 2008/57, de 17 de junio (Ref. DOUE-L-2008-81430).
-Directiva 2001/14/CE, del Parlamento Europeo y el Consejo, de 26 de febrero de 2001
relativa a la adjudicación de la capacidad de infraestructura ferroviaria, aplicación de
cánones por su utilización y certificación de la seguridad. (DOUE nº 75 de 15 de marzo de
2001). SE DEROGA, por Directiva 2012/34, de 21 de noviembre (Ref. DOUE-
L-2012-82548).
-Directiva 2001/16/CE, del Parlamento Europeo y el Consejo, de 19 de marzo de 2001
relativa a interoperabilidad del ferrocarril transeuropeo convencional. (DOUE nº 110 de 20 de
abril de 2001). SE DEROGA, por Directiva 2008/57, de 17 de junio (Ref. DOUE-
L-2008-81430).
-Decisión 2002/735/CE, de la Comisión, de 30 de mayo de 2002 sobre la especificación
técnica de interoperabilidad relativa al subsistema ”Material rodante” del sistema ferroviario
–9–
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 1 Nota de autor
– 10 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 1 Nota de autor
– 11 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 1 Nota de autor
– 12 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 1 Nota de autor
3.5 – Metrología
-Directiva 2004/22/CE, del Parlamento Europeo y el Consejo, de 31 de marzo de 2004
sobre los instrumentos de medida. (DOUE nº 135 de 30 de abril de 2004). SE DEROGA, por
Directiva 2014/32, de 26 de marzo (Ref. DOUE-L-2014-80625).
-Reglamento CE 1137/2008, del Parlamento Europeo y el Consejo, de 28 de octubre de
2008 por el que se adaptan a la Decisión 1999/468/CE del Consejo, determinados actos
sujetos al procedimiento establecido en el artículo 251 del Tratado, en lo que se refiere al
procedimiento de reglamentación con control. (DOUE nº 311 de 21 de noviembre de 2008).
http://www.boe.es/buscar/doc.php?id=DOUE-L-2008-82318
-Directiva 2009/137/CE, de la Comisión, de 10 de noviembre de 2009 por la que se
modifica la Directiva 2004/22/CE, del Parlamento Europeo y el Consejo, de 31 de marzo de
2004 sobre los instrumentos de medida en lo que se respecta a la explotación de los errores
máximos permitidos que se establecen en los Anexos específicos de los instrumentos
MI-001 a MI 005. (Los instrumentos aludidos no son medidores de ruido o vibraciones) SE
DEROGA, por Directiva 2014/32, de 26 de marzo (Ref. DOUE-L-2014-80625).
-Directiva 2014/32/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014,
sobre la armonización de las legislaciones de los Estados miembros en materia de
comercialización de instrumentos de medida (refundición). http://www.boe.es/buscar/
doc.php?id=DOUE-L-2014-80625
– 13 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 1 Nota de autor
– 14 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 1 Nota de autor
- Decreto 245/2005 de 8 de noviembre por el que se fijan los criterios para la elaboración
de los mapas de calidad acústica. (DOGC nº 4507 de 10 de noviembre de 2005).
- Decreto 176/2009 de 10 de noviembre por el que se aprueba el Reglamento de
desarrollo de la Ley 16/2002 de 28 de junio de protección contra la contaminación acústica y
se adaptan sus Anexos. (DOGC nº 5506 de 16 de noviembre de 2009).
4.10 - Comunidad Autónoma de Extremadura
- Decreto 2/1991 de 8 de enero, de reglamentación de ruidos. (DOE nº 4 de 15 de enero
de 1991).
- Decreto 19/1997 de 4 de febrero, de reglamentación de ruidos y vibraciones. (DOE nº
18 de 11 de febrero 1997).
4.11 - Comunidad Autónoma de Galicia
- Decreto 106/2015, de 9 de julio, sobre contaminación acústica de Galicia (DOG nº 145
de 3 de agosto de 2015).
-Orden de 26 de noviembre de 2018, por la que se aprueba la propuesta de Ordenanza
de protección contra la contaminación acústica de Galicia (DOG nº 238 de 14 de diciembre
de 2018).
4.12 - Comunidad Autónoma de La Rioja
- No constan disposiciones específicas autonómicas de ningún rango en materia de
ruido.
4.13 - Comunidad Autónoma de Madrid
- Decreto 78/1999 de 27 de mayo por el que se regula el Régimen de Protección contra
la Contaminación Acústica en la Comunidad de Madrid, (BOCM nº 134 de 8 de junio de
1999).
- Decreto 55/2012 de 15 de marzo del Consejo de Gobierno, por el que se establece el
Régimen legal de Protección contra la Contaminación Acústica en la Comunidad de Madrid.
(BOCM de 22 de marzo de 2012). (Deroga Decreto 78/1999 de 27 de mayo).
4.14 - Comunidad Autónoma de la Región de Murcia
- Decreto 48/1998 de 30 de julio, de Protección del Medio Ambiente frente al Ruido.
(BORM nº 180 de 6 de agosto de 1998).
4.15 - Comunidad Autónoma Foral de Navarra
- Decreto Foral 135/1989 de 8 de junio por el que se establecen las condiciones técnicas
que deberán cumplir las actividades emisoras de ruido y vibraciones. (BONA nº 76 de 9 de
junio de 1989).
4.16 - Comunidad Autónoma del País Vasco
- Decreto 213/2012 de 16 de octubre de contaminación acústica en la Comunidad
Autónoma del País Vasco, (BOPV de 16 de noviembre de 2012).
- Instrucción técnica relativa al control de las exigencias en materia de ruidos en las
instalaciones IPPC del Gobierno Vasco.
4.17 - Comunidad Autónoma de Valencia
- Decreto 19/2004 de 13 de febrero por el que se establecen normas para el control del
ruido producido por los vehículos a motor. (DOGV 4694 de 18 de febrero)
- Decreto 266/2004 de la Generalitat Valenciana de 3 de diciembre, por el que se
establecen normas de prevención y corrección de la contaminación acústica en relación con
actividades, instalaciones, edificaciones, obras y servicios. (DOGV 4901 de 13 de diciembre
de 2004).
- Resolución de 9 de mayo de 2005 relativa a la Disposición Transitoria Primera del
Decreto 266/2004 de 3 de diciembre. (DOGV 5017 de 31 de mayo).
– 15 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 1 Nota de autor
– 16 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§2
[...]
TÍTULO II
De las competencias de las Administraciones Públicas
[...]
CAPÍTULO III
De las competencias de las Corporaciones Locales
– 17 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 2 Ley General de Sanidad [parcial]
[...]
– 18 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§3
EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
I
El ruido en su vertiente ambiental, no circunscrita a ámbitos específicos como el laboral,
sino en tanto que inmisión sonora presente en el hábitat humano o en la naturaleza, no ha
sido tradicionalmente objeto de atención preferente en la normativa protectora del medio
ambiente. Tratamos del ruido en un sentido amplio, y éste es el alcance de la ley,
comprensivo tanto del ruido propiamente dicho, perceptible en forma de sonido, como de las
vibraciones: tanto uno como otras se incluyen en el concepto de "contaminación acústica"
cuya prevención, vigilancia y reducción son objeto de esta ley.
En la legislación española, el mandato constitucional de proteger la salud (artículo 43 de
la Constitución) y el medio ambiente (artículo 45 de la Constitución) engloban en su alcance
la protección contra la contaminación acústica. Además, la protección constitucional frente a
esta forma de contaminación también encuentra apoyo en algunos derechos fundamentales
reconocidos por la Constitución, entre otros, el derecho a la intimidad personal y familiar,
consagrado en el artículo 18.1.
Sin embargo, el ruido carecía hasta esta ley de una norma general reguladora de ámbito
estatal, y su tratamiento normativo se desdoblaba, a grandes rasgos, entre las previsiones
de la normativa civil en cuanto a relaciones de vecindad y causación de perjuicios, la
normativa sobre limitación del ruido en el ambiente de trabajo, las disposiciones técnicas
para la homologación de productos y las ordenanzas municipales que conciernen al
bienestar ciudadano o al planeamiento urbanístico.
II
La Unión Europea tomó conciencia, a partir del Libro Verde de la Comisión Europea
sobre "Política Futura de Lucha Contra el Ruido", de la necesidad de aclarar y homogeneizar
el entorno normativo del ruido, reconociendo que con anterioridad "la escasa prioridad dada
al ruido se debe en parte al hecho de que el ruido es fundamentalmente un problema local,
– 19 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 3 Ley del Ruido
III
Partiendo de la delimitación de su ámbito objetivo que ha quedado apuntada, la Directiva
sobre Ruido Ambiental se fija las siguientes finalidades:
1.ª Determinar la exposición al ruido ambiental, mediante la elaboración de mapas de
ruidos según métodos de evaluación comunes a los Estados miembros.
2.ª Poner a disposición de la población la información sobre el ruido ambiental y sus
efectos.
3.ª Adoptar planes de acción por los Estados miembros tomando como base los
resultados de los mapas de ruidos, con vistas a prevenir y reducir el ruido ambiental siempre
que sea necesario y, en particular, cuando los niveles de exposición puedan tener efectos
nocivos en la salud humana, y a mantener la calidad del entorno acústico cuando ésta sea
satisfactoria.
La Directiva sobre Ruido Ambiental impone a los Estados miembros la obligación de
designar las autoridades y entidades competentes para elaborar los mapas de ruido y planes
de acción, así como para recopilar la información que se genere, la cual, a su vez, deberá
ser transmitida por los Estados miembros a la Comisión y puesta a disposición de la
población.
– 20 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 3 Ley del Ruido
Estos propósitos son, de una parte, coherentes con la voluntad del legislador español,
que deseaba dotar de un esquema básico y estatal a la normativa dispersa relacionada con
el ruido que, en los niveles autonómico y local, pueda elaborarse antes o después de la
promulgación de esta ley.
De otra parte, la Directiva sobre Ruido Ambiental pretende proporcionar la base para
desarrollar y completar el conjunto de medidas comunitarias existente sobre el ruido emitido
por determinadas fuentes específicas y para desarrollar medidas adicionales a corto, medio
y largo plazo. Para ello, los datos sobre los niveles de ruido ambiental se deben recabar,
cotejar y comunicar con arreglo a criterios comparables en los distintos Estados miembros ;
es necesario también establecer métodos comunes de evaluación del ruido ambiental y una
definición de los valores límite en función de indicadores armonizados para calcular los
niveles de ruido.
El alcance y contenido de esta ley es, sin embargo, más amplio que el de la Directiva
que por medio de aquélla se traspone, ya que la ley no se agota en el establecimiento de los
parámetros y medidas a las que alude la directiva respecto, únicamente, del ruido ambiental,
sino que tiene objetivos más ambiciosos. Al pretender dotar de mayor cohesión a la
ordenación de la contaminación acústica en el ámbito estatal en España, contiene múltiples
disposiciones que no se limitan a la mera trasposición de la directiva y quieren promover
activamente, a través de una adecuada distribución de competencias administrativas y del
establecimiento de los mecanismos oportunos, la mejora de la calidad acústica de nuestro
entorno. Frente al concepto de ruido ambiental que forja la directiva, y pese a que por
razones de simplicidad el título de esta ley sea "Ley del Ruido", la contaminación acústica a
la que se refiere el objeto de esta ley se define como la presencia en el ambiente de ruidos o
vibraciones, cualquiera que sea el emisor acústico que los origine, que impliquen molestia,
riesgo o daño para las personas, para el desarrollo de sus actividades o para los bienes de
cualquier naturaleza, incluso cuando su efecto sea perturbar el disfrute de los sonidos de
origen natural, o que causen efectos significativos sobre el medio ambiente.
IV
El capítulo I, "Disposiciones generales", contiene los preceptos que establecen el objeto,
ámbito de aplicación y finalidad de la ley. Comienza la ley por enunciar el propósito genérico
de prevenir, vigilar y reducir la contaminación acústica, todo ello a fin de evitar daños para la
salud, los bienes y el medio ambiente.
El ámbito de aplicación de la ley se delimita, desde el punto de vista subjetivo, por
referencia a todos los emisores acústicos de cualquier índole, excluyéndose no obstante la
contaminación acústica generada por algunos de ellos. Ha de tenerse en cuenta que, a los
efectos de la ley, el concepto de emisor acústico se refiere a cualquier actividad,
infraestructura, equipo, maquinaria o comportamiento que genere contaminación acústica.
En particular, interesa justificar la exclusión del alcance de la ley de la contaminación
acústica originada en la práctica de actividades domésticas o las relaciones de vecindad,
siempre y cuando no exceda los límites tolerables de conformidad con los usos locales. En la
tradición jurídica española y de otros países de nuestro entorno más próximo, las relaciones
de vecindad han venido aplicando a todo tipo de inmisiones, incluidas las sonoras, un criterio
de razonabilidad que se vincula a las prácticas consuetudinarias del lugar. Parece ajeno al
propósito de esta ley alterar este régimen de relaciones vecinales, consolidado a lo largo de
siglos de aplicación, sobre todo teniendo en cuenta que el contenido de esta ley en nada
modifica la plena vigencia de los tradicionales principios de convivencia vecinal.
Por otra parte, se excluye también la actividad laboral en tanto que emisor acústico y
respecto de la contaminación acústica producida por aquélla en el correspondiente lugar de
trabajo, la cual seguirá rigiéndose por la normativa sectorial aplicable, constituida
principalmente por la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales,
y su normativa de desarrollo, así como el Real Decreto 1316/1989, de 27 de octubre, sobre
protección de los trabajadores frente a los riesgos derivados de la exposición al ruido
durante el trabajo.
Siguiendo la técnica legislativa habitual de las disposiciones comunitarias (y no se olvide
que esta norma cumple, entre otros, el objetivo de trasponer al derecho interno la Directiva
sobre Ruido Ambiental), se incluyen en el artículo 3 una serie de definiciones de
– 21 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 3 Ley del Ruido
determinados conceptos que posteriormente aparecen a lo largo del texto, lo que redunda en
un mayor grado de precisión y de seguridad jurídica a la hora de la aplicación concreta de la
norma.
El capítulo I contiene también disposiciones relativas a la distribución competencial en
materia de contaminación acústica. En cuanto a la competencia para la producción
normativa, sin perjuicio de la competencia de las comunidades autónomas para desarrollar la
legislación básica estatal en materia de medio ambiente, se menciona la competencia de los
ayuntamientos para aprobar ordenanzas sobre ruido y para adaptar las existentes y el
planeamiento urbanístico a las previsiones de la ley. Además, se especifican las
competencias de las diferentes Administraciones públicas en relación con la distintas
obligaciones que en la ley se imponen y se regula la información que dichas
Administraciones han de poner a disposición del público.
V
El capítulo II contiene las previsiones del proyecto sobre calidad acústica, definida como
el grado de adecuación de las características acústicas de un espacio a las actividades que
se realizan en su ámbito. El Gobierno ha de fijar los objetivos de calidad acústica aplicables
a cada tipo de área acústica, de manera que se garantice, en todo el territorio del Estado
español, un nivel mínimo de protección frente a la contaminación acústica.
También se fijarán por el Gobierno los objetivos de calidad aplicables al espacio interior
habitable de las edificaciones.
Las áreas acústicas son zonas del territorio que comparten idénticos objetivos de calidad
acústica. Las comunidades autónomas gozan de competencias para fijar los tipos de áreas
acústicas, clasificadas en atención al uso predominante del suelo, pero esta ley marca la
tipología mínima de aquéllos, y el Gobierno deberá establecer reglamentariamente los
criterios a emplear en su delimitación.
En relación con las áreas acústicas, interesa mencionar dos supuestos especiales que
son, de una parte, las reservas de sonidos de origen natural, y, de otra parte, las zonas de
servidumbre acústica. La peculiaridad que ambas comparten es que no tienen consideración
de áreas acústicas, debido a que en ningún caso se establecerá para ellas objetivos de
calidad acústica. En consecuencia, ambos tipos de espacios se excluirán del ámbito de las
áreas acústicas en que se divida el territorio.
La representación gráfica de las áreas acústicas sobre el territorio dará lugar a la
cartografía de los objetivos de calidad acústica. En la ley, los mapas resultantes de esta
representación gráfica se conciben como instrumento importante para facilitar la aplicación
de los valores límite de emisión e inmisión que ha de determinar el Gobierno. En cada área
acústica, deberán respetarse los valores límite que hagan posible el cumplimiento de los
correspondientes objetivos de calidad acústica.
No obstante lo anterior, la ley se dota de la necesaria flexibilidad al objeto de prever
situaciones en las cuales, con carácter excepcional, pueda ser recomendable suspender la
exigibilidad de los objetivos de calidad acústica, bien con ocasión de la celebración de
determinados eventos, a solicitud de los titulares de algún emisor acústico en determinadas
circunstancias o en situaciones de emergencia, y, en este último caso, sin ser precisa
autorización alguna, siempre y cuando se cumplan los requisitos marcados por la ley y, en
particular, la superación de los objetivos de calidad acústica sea necesaria.
Un supuesto peculiar, ya enunciado anteriormente, es el de las "zonas de servidumbre
acústica", que se definen como los sectores del territorio situados en el entorno de las
infraestructuras de transporte viario, ferroviario, aéreo, portuario o de otros equipamientos
públicos que se determinen reglamentariamente.
Todas las mediciones y evaluaciones acústicas a que se refiere la ley asumen la
aplicación de índices acústicos homogéneos en la totalidad del territorio español respecto de
cada período del día. La ley cuenta entre sus objetivos principales la fijación de dichos
índices homogéneos, a través de sus normas de desarrollo.
A su vez, los valores límite, tanto de los índices de inmisión como de los índices de
emisión acústica, se determinarán por el Gobierno, si bien las comunidades autónomas y los
ayuntamientos pueden establecer valores límite más rigurosos que los fijados por el Estado.
– 22 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 3 Ley del Ruido
VI
De este modo se alcanza el capítulo III de la ley, con la rúbrica "Prevención y corrección
de la contaminación acústica". Si las previsiones del capítulo II iban destinadas a
proporcionar información y criterios de actuación a las Administraciones públicas
competentes, en este capítulo se enuncian ya los instrumentos de los que tales
Administraciones pueden servirse para procurar el máximo cumplimiento de los objetivos de
calidad acústica.
Las medidas se dividen, con carácter general, en dos grandes bloques: la acción
preventiva y la acción correctora. Dentro de la acción preventiva caben las siguientes
facetas:
a) La planificación territorial y planeamiento urbanístico, que deben tener en cuenta
siempre los objetivos de calidad acústica de cada área acústica a la hora de acometer
cualquier clasificación del suelo, aprobación de planeamiento o medidas semejantes.
b) La intervención administrativa sobre los emisores acústicos, que ha de producirse de
modo que se asegure la adopción de las medidas adecuadas de prevención de la
contaminación acústica que puedan generar aquéllos y que no se supere ningún valor límite
de emisión aplicable. Es importante destacar que esta intervención no supone en ningún
caso la introducción de una nueva figura de autorización administrativa, sino que la
evaluación de la repercusión acústica se integra en los procedimientos ya existentes de
intervención administrativa, a saber, el otorgamiento de la autorización ambiental integrada,
las actuaciones relativas a la evaluación de impacto ambiental y las actuaciones relativas a
la licencia municipal regulada por el Decreto 2414/1961, de 30 de noviembre, por el que se
aprueba el Reglamento de Actividades Molestas, Insalubres, Nocivas y Peligrosas o
normativa autonómica aplicable en esta materia.
También se debe señalar que los cambios en las mejores técnicas disponibles que
puedan reducir significativamente los índices de emisión sin imponer costes excesivos
pueden dar lugar a revisión de los actos de intervención administrativa previamente
acordados sin que de ello se derive indemnización para los afectados.
c) El autocontrol de las emisiones acústicas por los propios titulares de emisores
acústicos.
d) La prohibición, salvo excepciones, de conceder licencias de construcción de
edificaciones destinadas a viviendas, usos hospitalarios, educativos o culturales si los
índices de inmisión incumplen los objetivos de calidad acústica que sean de aplicación a las
correspondientes áreas acústicas.
– 23 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 3 Ley del Ruido
VII
En el capítulo IV de la ley, "Inspección y régimen sancionador", la tipificación de
infracciones y sanciones se acomete, bajo la preceptiva reserva de ley, sin perjuicio de las
competencias que disfrutan tanto las comunidades autónomas como los propios
ayuntamientos para establecer infracciones administrativas adicionales.
El catálogo de infracciones en materia de contaminación acústica puede, en algún punto,
duplicar la tipificación de una infracción ya prevista en alguna otra norma vigente ; sin
embargo, por razones de conveniencia y sistemática, se ha optado por no omitir la
tipificación en esta ley de las infracciones que pudieran resultar, de este modo, redundantes,
a fin de evitar la dispersión, y eventuales discordancias, en el tratamiento normativo de
aquéllas. En aquellos supuestos donde unos mismos hechos fueran subsumibles en las
normas sancionadoras previstas en esta ley y las establecidas en alguna otra norma que
pudiera reputarse aplicable, habrán de aplicarse las normas de concurso que, en su caso,
estuviesen establecidas en la otra norma o, en su defecto, las normas de concurso
generales.
La atribución de la potestad sancionadora recae, como principio general,
preferentemente sobre las autoridades locales, más próximas al fenómeno de contaminación
acústica generado. La Administración General del Estado, en línea con este principio,
únicamente ejercerá la potestad sancionadora en el ejercicio de sus competencias
exclusivas.
En cuanto a las labores inspectoras que en este mismo capítulo se contemplan, la ley
prevé que, de conformidad con lo preceptuado en el apartado 4 del artículo 20 de la Ley
39/1988, de 28 de diciembre, Reguladora de las Haciendas Locales, las entidades locales
puedan establecer tasas para repercutir el coste de las inspecciones sobre el titular del
correspondiente emisor acústico objeto de inspección.
VIII
Esta ley se completa con un elenco de disposiciones adicionales y transitorias, así como
con las oportunas disposiciones derogatorias.
Además del calendario de aplicación de la ley, las disposiciones adicionales contienen
una serie de medidas que inciden sobre materias regidas por otras normas, como son la Ley
de Ordenación de la Edificación, el Código Civil y la Ley del Impuesto de Sociedades, así
– 24 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 3 Ley del Ruido
como la habilitación al Gobierno para que por vía reglamentaria establezca ciertos requisitos
de información.
El Código Técnico de la Edificación, previsto en la Ley 38/1999, de 5 de noviembre, de
Ordenación de la Edificación deberá incluir un sistema de verificación acústica de las
edificaciones. Esto se ve complementado por la afirmación expresa de que el incumplimiento
de objetivos de calidad acústica en los espacios interiores podrá dar lugar a la obligación del
vendedor de responder del saneamiento por vicios ocultos de los inmuebles vendidos.
Ambas medidas han de resultar en una mayor protección del adquirente o del ocupante en
cuanto a las características acústicas de los inmuebles, en particular los de uso residencial.
Por último, esta ley se dicta de conformidad con las competencias que al Estado otorga
el artículo 149.1.16.ª y 23.ª de la Constitución, en materia de bases y coordinación de la
sanidad y de protección del medio ambiente. Ello sin perjuicio de que la regulación sobre
saneamiento y vicios ocultos en los inmuebles se fundamente en el artículo 149.1.14.ª, que
las tasas que puedan establecer los entes locales para la prestación de servicios de
inspección se basen en el artículo 149.1.14.ª y que la regulación de servidumbres acústicas
de infraestructuras estatales y el régimen especial de aeropuertos y equipamientos
vinculados al sistema de navegación y transporte aéreo se dicte de conformidad con lo
establecido en los párrafos 13.ª, 20.ª, 21.ª y 24.ª del apartado 1 del citado artículo 149.
CAPÍTULO I
Disposiciones generales
Artículo 3. Definiciones.
A los efectos de esta ley, se entenderá por:
a) Actividades: cualquier instalación, establecimiento o actividad, públicos o privados, de
naturaleza industrial, comercial, de servicios o de almacenamiento.
b) Área acústica: ámbito territorial, delimitado por la Administración competente, que
presenta el mismo objetivo de calidad acústica.
c) Calidad acústica: grado de adecuación de las características acústicas de un espacio
a las actividades que se realizan en su ámbito.
d) Contaminación acústica: presencia en el ambiente de ruidos o vibraciones, cualquiera
que sea el emisor acústico que los origine, que impliquen molestia, riesgo o daño para las
personas, para el desarrollo de sus actividades o para los bienes de cualquier naturaleza, o
que causen efectos significativos sobre el medio ambiente.
e) Emisor acústico: cualquier actividad, infraestructura, equipo, maquinaria o
comportamiento que genere contaminación acústica.
– 25 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 3 Ley del Ruido
– 26 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 3 Ley del Ruido
Artículo 5. Información.
1. Las Administraciones públicas competentes informarán al público sobre la
contaminación acústica y, en particular, sobre los mapas de ruido y los planes de acción en
materia de contaminación acústica. Será de aplicación a la información a la que se refiere el
presente apartado la Ley 38/1995, de 12 de diciembre, sobre el derecho de acceso a la
información en materia de medio ambiente.
Sin perjuicio de lo previsto en el párrafo anterior, las Administraciones públicas
competentes insertarán en los correspondientes periódicos oficiales anuncios en los que se
informe de la aprobación de los mapas de ruido y de los planes de acción en materia de
contaminación acústica, y en los que se indiquen las condiciones en las que su contenido
íntegro será accesible a los ciudadanos.
2. Sobre la base de la información de la que disponga y de aquella que le haya sido
facilitada por las restantes Administraciones públicas, la Administración General del Estado
creará un sistema básico de información sobre la contaminación acústica, en el que se
integrarán los elementos más significativos de los sistemas de información existentes, que
abarcará los índices de inmisión y de exposición de la población a la contaminación acústica,
así como las mejores técnicas disponibles.
CAPÍTULO II
Calidad acústica
– 27 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 3 Ley del Ruido
– 28 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 3 Ley del Ruido
– 29 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 3 Ley del Ruido
b) Limitar el ámbito territorial propio de un mapa de ruido a la parte del término municipal
que, superando los límites de población aludidos en el párrafo anterior, tenga una densidad
de población superior a la que se determine reglamentariamente.
CAPÍTULO III
Prevención y corrección de la contaminación acústica
– 30 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 3 Ley del Ruido
– 31 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 3 Ley del Ruido
– 32 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 3 Ley del Ruido
CAPÍTULO IV
Inspección y régimen sancionador
– 33 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 3 Ley del Ruido
– 34 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 3 Ley del Ruido
– 35 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 3 Ley del Ruido
– 36 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 3 Ley del Ruido
– 37 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 3 Ley del Ruido
– 38 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§4
Ministerio de la Presidencia
«BOE» núm. 301, de 17 de diciembre de 2005
Última modificación: 10 de febrero de 2022
Referencia: BOE-A-2005-20792
– 39 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
DISPONGO:
Artículo 1. Objeto.
Este real decreto tiene por objeto desarrollar la Ley 37/2003, de 17 de noviembre, del
Ruido, en lo referente a evaluación y gestión del ruido ambiental, estableciendo un marco
básico destinado a evitar, prevenir o reducir con carácter prioritario los efectos nocivos,
incluyendo las molestias, de la exposición al ruido ambiental y completar la incorporación a
nuestro ordenamiento jurídico de la Directiva 2002/49/CE, del Parlamento Europeo y del
Consejo, de 25 de junio de 2002, sobre evaluación y gestión del ruido ambiental.
Articulo 3. Definiciones.
A efectos de este Real decreto se entenderá por:
– 40 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
– 41 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
Parlamento y del Consejo, habrán puesto a disposición del público la información que
permita identificar a las autoridades responsables de:
a) la elaboración y aprobación de los mapas estratégicos de ruido y planes de acción
para aglomeraciones urbanas, grandes ejes viarios, grandes ejes ferroviarios y grandes
aeropuertos;
b) la recopilación de los mapas estratégicos de ruido y planes de acción.
2. Las administraciones competentes velarán por que los mapas estratégicos de ruido
que hayan realizado y aprobado, y los planes de acción que hayan elaborado, se pongan a
disposición y se divulguen entre la población de acuerdo con la legislación vigente sobre
derecho de acceso a la información en materia de medio ambiente y de conformidad con los
anexos IV y V del presente real decreto. Para ello se utilizarán las tecnologías de la
información disponibles que resulten más adecuadas.
3. Esta información deberá ser clara, inteligible y fácilmente accesible y deberá incluir un
resumen en el que se recogerán los principales contenidos.
– 42 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
– 43 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
deban realizar en caso de superación de los valores límite, o de aquellos otros criterios
elegidos por dichas administraciones.
– 44 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
Antes del 31 de octubre de 2008, la relación de todos los grandes ejes viarios y grandes
ejes ferroviarios, así como todas las aglomeraciones, y su delimitación territorial, existentes
en su territorio.
Antes de tres meses después de las fechas mencionadas respectivamente en los
artículos 8 y 10, la información resultante de los mapas estratégicos de ruido y de los
resúmenes de los planes de acción contemplados en el anexo VI.
2. El Ministerio de Medio Ambiente colaborará con las comunidades autónomas para que
la información a que se refiere este artículo sea recogida y tenga un tratamiento homogéneo,
con el fin de facilitar el cumplimiento correcto y ágil de la obligación de información a la
Comisión Europea.
– 45 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
ANEXO I
Índices de ruido
Donde:
Ld es el nivel sonoro medio a largo plazo ponderado A definido en la norma ISO 1996-2:
1987, determinado a lo largo de todos los períodos día de un año.
Le es el nivel sonoro medio a largo plazo ponderado A definido en la norma ISO 1996-2:
1987, determinado a lo largo de todos los períodos tarde de un año.
Ln es el nivel sonoro medio a largo plazo ponderado A definido en la norma ISO 1996-2:
1987, determinado a lo largo de todos los períodos noche de un año.
Donde:
Al día le corresponden 12 horas, a la tarde 4 horas y a la noche 8 horas. La
administración competente puede optar por reducir el período tarde en una o dos horas y
alargar los períodos día y/o noche en consecuencia, siempre que dicha decisión se aplique a
todas las fuentes, y que facilite al Ministerio de Medio Ambiente información sobre la
diferencia sistemática con respecto a la opción por defecto. En el caso de la modificación de
los períodos temporales, esta modificación debe reflejarse en la expresión que determina el
Lden.
Los valores horarios de comienzo y fin de los distintos períodos son 7.00-19.00,
19.00-23.00 y 23.00-7.00, hora local. La administración competente podrá modificar la hora
de comienzo del período día y, por consiguiente, cuándo empiezan la tarde y la noche. La
decisión de modificación deberá aplicarse a todas las fuentes de ruido.
Un año corresponde al año considerado para la emisión de sonido y a un año medio por
lo que se refiere a las circunstancias meteorológicas.
Y donde:
El sonido que se tiene en cuenta es el sonido incidente, es decir, no se considera el
sonido reflejado en la fachada de una determinada vivienda.
b) Definición del índice de ruido en período nocturno, Ln.
El índice de ruido en período nocturno Ln es el nivel sonoro medio a largo plazo
ponderado A definido en la norma ISO 1996-2: 1987, determinado a lo largo de todos los
períodos nocturnos de un año.
Donde:
– 46 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
– 47 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
ANEXO II
Métodos de evaluación para los indicadores de ruido
(a los que se hace referencia en el artículo 6 del Real Decreto 1513/2005)
1. INTRODUCCIÓN.
Los valores de Lden y Ln se determinarán mediante un cálculo en el punto de evaluación,
según el método estipulado en el capítulo 2 y los datos descritos en el capítulo 3. Las
mediciones podrán realizarse conforme a lo estipulado en el capítulo 4.
2. MÉTODOS COMUNES PARA LA EVALUACIÓN DEL RUIDO.
2.1. Disposiciones generales – Ruido del tráfico viario, del tráfico ferroviario y ruido
industrial.
2.1.1. Indicadores, gama de frecuencias y definiciones de banda.
Los cálculos de ruido se definirán en la gama de frecuencias de las bandas de octava
comprendidas entre 63 Hz y 8 kHz. Los resultados de la banda de frecuencias se facilitarán
en el intervalo de frecuencias correspondiente.
Los cálculos se realizan por bandas de octava para el ruido del tráfico viario, del tráfico
ferroviario e industrial, salvo para la potencia sonora de la fuente de ruido ferroviario, que
usa bandas de tercio de octava. En el caso del ruido del tráfico viario, del tráfico ferroviario e
industrial, conforme a estos resultados de banda de octava, el nivel sonoro medio a largo
plazo con ponderación A para el día, la tarde y la noche, tal y como se establece en el anexo
I y en el artículo 5 de la Directiva 2002/49/CE, se calcula mediante el método descrito en las
secciones 2.1.2, 2.2, 2.3, 2.4 y 2.5. En el caso del tráfico viario y ferroviario en
aglomeraciones, el nivel sonoro medio a largo plazo con ponderación A se determina
sumando la aportación de los segmentos viario y ferroviario, incluido el ruido de los grandes
ejes viarios y ferroviarios.
(2.1.1)
Donde:
Ai indica la corrección con ponderación A según la norma CEI 61672-1
i = índice de la banda de frecuencias
y T es el período de tiempo correspondiente al día, la tarde o la noche.
Parámetros del ruido:
[dB]
Lp Nivel instantáneo de presión sonora
(re. 2 · 10–5 Pa)
Nivel sonoro continuo equivalente global (total)a largo plazo LAeq debido a todas las [dB]
LAeq,LT
fuentes y las fuente de imagen en el punto R (re. 2 · 10–5 Pa)
[dB]
LW Nivel de potencia sonora «in situ» de una fuente puntual (en movimiento o constante)
(re. 10–12 W)
[dB]
LW,i,dir Nivel de potencia sonora «in situ» direccional para la banda de frecuencias i
(re. 10–12 W)
[dB/m]
LW′ Nivel medio de potencia sonora «in situ» por metro de fuente lineal
(re. 10–12 W)
– 48 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
2.1.2. Marco de calidad.
Precisión de los valores de entrada.
Todos los valores de entrada que afecten al nivel de emisiones de una fuente se
determinarán al menos con una precisión correspondiente a una incertidumbre de ± 2dB(A)
en el nivel de emisiones de la fuente (dejando invariables todos los demás parámetros).
Uso de los valores por defecto.
Al aplicar el método, los datos de entrada reflejarán el uso real. En general, no se
utilizarán valores de entrada por defecto ni estimados. Los valores de entrada por defecto y
los estimados se aceptan si la recopilación de datos reales supone costes muy altos.
Calidad del software usado para los cálculos.
El software utilizado para realizar los cálculos deberá acreditar la conformidad con los
métodos aquí descritos mediante una certificación de resultados derivados de los ensayos
realizados.
El software utilizado para el cálculo de los niveles de ruido en el ambiente exterior
deberá cumplir con los requerimientos establecidos en la norma ISO 17534 en lo referente a
calidad y garantía de calidad acústica y a las recomendaciones generales para los ensayos
(test) e interface de control de calidad, así como las recomendaciones para la aplicación del
control de calidad en la ejecución de los métodos descritos en este anexo por el software de
acuerdo con la norma ISO 17534-1.
2.2. Ruido del tráfico viario.
2.2.1. Descripción de la fuente.
Clasificación de los vehículos.
La fuente de ruido del tráfico viario se determinará mediante la combinación de la
emisión de ruido de cada uno de los vehículos que forman el flujo del tráfico. Estos vehículos
se agrupan en cinco categorías independientes en función de las características que posean
en cuanto a la emisión de ruido:
Categoría 1: Vehículos ligeros.
Categoría 2: Vehículos pesados medianos.
Categoría 3: Vehículos pesados.
Categoría 4: Vehículos de dos ruedas.
Categoría 5: Categoría abierta.
En el caso de los vehículos de dos ruedas, se definen dos subclases independientes
para los ciclomotores y las motocicletas de mayor potencia, ya que los modos de conducción
son diversos y, además, suelen variar significativamente en número.
Se usarán las primeras cuatro categorías, y la quinta será opcional. Se prevé el
establecimiento de otra categoría para los nuevos vehículos que puedan fabricarse en el
futuro que presenten características suficientemente diferentes en términos de emisiones de
ruido. Esta categoría podría englobar, por ejemplo, los vehículos eléctricos o híbridos o
cualquier vehículo que se fabrique en el futuro que difiera significativamente de los de las
categorías 1 a 4.
Los detalles de las diferentes clases de vehículos se facilitan en el cuadro [2.2.a].
– 49 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
Cuadro [2.2.a]
Clases de vehículos
Categoría de vehículo en
CE Homologación de
Categoría Nombre Descripción
tipo del vehículo
completo1
Turismos, camionetas ≤ 3,5 toneladas, todoterrenos2,
Vehículos
1 vehículos polivalentes3, incluidos remolques y M1 y N1.
ligeros.
caravanas.
Vehículos Vehículos medianos, camionetas > 3,5 toneladas,
2 pesados autobuses, autocaravanas, entre otros, con dos ejes M2, M3 y N2, N3.
medianos. y dos neumáticos en el eje trasero.
Vehículos Vehículos pesados, turismos, autobuses, con tres o M2 y N2 con remolque,
3
pesados. más ejes. M3 y N3.
Ciclomotores de dos, tres y
4a L1, L2, L6.
Vehículos de cuatro ruedas.
4
dos ruedas. Motocicletas con y sin sidecar,
4b L3, L4, L5, L7.
triciclos y cuatriciclos.
Categoría
5 Su definición se atendrá a las futuras necesidades. N/A.
abierta.
1
Directiva 2007/46/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 5 de septiembre de 2007 (DO L 263 de
9.10.2007, p. 1) por la que se crea un marco para la homologación de los vehículos de motor y de los remolques,
sistemas, componentes y unidades técnicas independientes destinados a dichos vehículos.
2
Todoterrenos.
3
Vehículos polivalentes.
– 50 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
Figura [2.2.a]
El flujo de tráfico se representa mediante una fuente lineal. Al modelizar una carretera
con varios carriles, lo ideal es representar cada carril con una fuente lineal ubicada en el
centro de cada carril. No obstante, también se puede dibujar una fuente lineal en el medio de
una carretera de doble sentido o una fuente lineal por cada calzada en el carril exterior de
carreteras con varios carriles.
Nivel de potencia sonora (Emisión).
Consideraciones generales.
La potencia sonora de la fuente se define en el «campo semilibre», por lo que la potencia
sonora comprende el efecto de la reflexión sobre el suelo inmediatamente debajo de la
– 51 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
(2.2.1)
donde
LW,i,m es el nivel de potencia sonora direccional de un único vehículo.
LW′,m se expresa en dB (re. 10–12 W/m). Los niveles de potencia sonora se calculan para
cada banda de octava i comprendida entre 63 Hz y 8 kHz.
Los datos de intensidad de tráfico Qm se expresarán como un promedio anual horario,
por período de tiempo (día, tarde y noche), por clase de vehículo y por fuente lineal. Para
todas las categorías se utilizarán los datos de entrada de intensidad de tráfico derivados del
aforo de tráfico o de los modelos de tráfico.
La velocidad Vm es una velocidad representativa por categoría de vehículo: en la
mayoría de los casos, la velocidad máxima permitida más baja para el tramo de carretera y
la velocidad máxima permitida para la categoría de vehículos.
Vehículo individual.
En la consideración de la circulación de vehículos, se supone que todos los vehículos de
la categoría m circulan a la misma velocidad, es decir, Vm.
Un vehículo de carretera se modeliza mediante un conjunto de ecuaciones matemáticas
que representan las principales fuentes de ruido:
1. Ruido de rodadura por la interacción producida por el contacto neumático-calzada.
2. Ruido de propulsión producido por la fuerza de transmisión (motor, escape, etc.) del
vehículo. El ruido aerodinámico se incorpora a la fuente del ruido de rodadura.
En el caso de los vehículos ligeros, medianos y pesados (categorías 1, 2 y 3), la potencia
sonora total se corresponde con la suma energética del ruido de rodadura y del ruido de
propulsión. Por tanto, el nivel de potencia sonora total de las líneas de fuentes m = 1, 2 o 3
se define mediante:
– 52 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
(2.2.2)
donde LWR,i,m es el nivel de potencia sonora para el ruido de rodadura y LWP,i,m, el nivel
de potencia sonora para el ruido de propulsión. Esto es válido para todas las gamas de
velocidades. Para velocidades inferiores a 20 km/h, se utilizará el mismo nivel de potencia
sonora definido por la fórmula para vm = 20 km/h.
Para los vehículos de dos ruedas (categoría 4), para la fuente solo se considera el ruido
de propulsión:
(2.2.3)
Esto es válido para todos los rangos de velocidades. Para velocidades inferiores a 20
km/h, se utilizará el mismo nivel de potencia sonora definido por la fórmula para vm = 20
km/h.
2.2.2. Condiciones de referencia.
Los coeficientes y las ecuaciones de caracterización de la fuente son válidos para las
siguientes condiciones de referencia:
‒ una velocidad constante del vehículo;
‒ una carretera sin pendiente;
‒ una temperatura del aire τref = 20 °C;
‒ un pavimento de referencia virtual, formado por aglomerado asfáltico denso 0/11 y
pavimento mezclado SMA 0/11, con una antigüedad de entre 2 y 7 años y en un estado de
mantenimiento representativo;
‒ un pavimento seco;
‒ neumáticos sin clavos.
2.2.3. Ruido de rodadura.
Ecuación general.
El nivel de potencia sonora del ruido de rodadura en la banda de frecuencias i para un
vehículo de la clase m = 1, 2 o 3 se define como:
(2.2.4)
Los coeficientes AR,i,m y BR,i,m se dan en bandas de octava para cada categoría de
vehículo y para una velocidad de referencia vref = 70 km/h. ΔLWR,i,m se corresponde con la
suma de los coeficientes de corrección que se han de aplicar a la emisión de ruido de
rodadura para condiciones específicas del firme o del vehículo diferentes de las condiciones
de referencia:
(2.2.5)
ΔLWR,road,i,m representa el efecto que tiene en el ruido de rodadura un pavimento con
propiedades sonoras distintas a las del pavimento (superficie de rodadura de referencia
– 53 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
virtual, como se define en el capítulo 2.2.2. Incluye tanto el efecto en la propagación como en
la generación.
ΔLstudded tyres,i,m es un coeficiente de corrección que tiene en cuenta el ruido de rodadura
mayor de los vehículos ligeros equipados con neumáticos con clavos.
ΔLWR,acc,i,m tiene en cuenta el efecto que tiene en el ruido de rodadura en una
intersección con semáforos o una glorieta. Integra el efecto que la variación de velocidad
tiene en la emisión sonora.
ΔLW,temp es un término de corrección para una temperatura media τ distinta de la
temperatura de referencia τref = 20 °C.
Corrección para los neumáticos con clavos.
En situaciones en que un número importante de vehículos ligeros del flujo de tráfico usan
neumáticos con clavos durante varios meses al año, se tendrá en cuenta el efecto inducido
en el ruido de rodadura. Para cada vehículo de la categoría m = 1 equipado con neumáticos
con clavos, calcula un incremento del ruido de rodadura en función de la velocidad mediante
las expresiones siguientes:
(2.2.6)
donde los coeficientes ai y bi se proporcionan para cada banda de octava.
El aumento de la emisión de ruido de rodadura se obtendría teniendo en cuenta
únicamente la parte proporcional de vehículos ligeros con neumáticos con clavos durante un
período limitado Ts (en meses) a lo largo del año. Si Qstud,ratio es la ratio de la intensidad
horaria de vehículos ligeros equipados con neumáticos con clavos que circulan en un
período Ts (en meses), entonces la proporción media anual de vehículos equipados con
neumáticos con clavos ps se expresa mediante:
(2.2.7)
La corrección resultante que se aplicará a la emisión de potencia sonora de rodadura
debido al uso de neumáticos con clavos para vehículos de la categoría m = 1 en la banda de
frecuencias i será:
– 54 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
(2.2.8)
Para los vehículos de todas las demás categorías no se aplicará ninguna corrección:
ΔLstuddedtyres,i,m ≠ 1 = 0
(2.2.9)
Efecto de la temperatura del aire en la corrección del ruido de rodadura.
La temperatura del aire afecta a la emisión de ruido de rodadura; de hecho, el nivel de
potencia sonora de rodadura disminuye cuando aumenta la temperatura del aire. Este efecto
se introduce en la corrección por tipo de pavimento. Las correcciones del pavimento suelen
evaluarse para una temperatura del aire de τref = 20 °C. Si la temperatura del aire media
anual en °C es diferente, la emisión del ruido de rodadura se corregirá con la fórmula:
ΔLW,temp,m(τ) = Km × (τref – τ)
(2.2.10)
El término de corrección es positivo (es decir, que el ruido aumenta) para temperaturas
inferiores a 20 °C y negativo (es decir, que el ruido disminuye) para temperaturas más altas.
El coeficiente K depende de las características del pavimento y de los neumáticos y, en
general, refleja cierta dependencia de la frecuencia. Se aplicará un coeficiente genérico Km =
1 = 0,08 dB/°C para vehículos ligeros (categoría 1) y Km = 2 = Km = 3 = 0,04 dB/°C para
vehículos pesados (categorías 2 y 3) para todos los pavimentos. El coeficiente de corrección
se aplicará por igual a todas las bandas de octava desde 63 hasta 8 000 Hz.
2.2.4. Ruido de propulsión.
Ecuación general.
La emisión de ruido de propulsión comprende todas las contribuciones del motor, el tubo
de escape, las marchas, caja de cambios, engranajes, la entrada de aire, etc. El nivel de
potencia sonora del ruido de propulsión en la banda de frecuencias i para un vehículo de
clase m se define como:
(2.2.11)
Los coeficientes AP,i,m y BP,i,m se dan en bandas de octava para cada categoría de
vehículo y para una velocidad de referencia vref = 70 km/h.
– 55 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
(2.2.12)
ΔLWP,road,i,m tiene en cuenta el efecto del pavimento en el ruido de propulsión debido a la
absorción. El cálculo se realizará conforme a lo especificado en el capítulo 2.2.6.
ΔLWP,acc,i,m y ΔLWP,grad,i,m tiene en cuenta el efecto de las pendientes de la carretera y de
la aceleración y la desaceleración de los vehículos en las intersecciones. Se calcularán
según lo previsto en los capítulos 2.2.4 y 2.2.5, respectivamente.
Efecto de las pendientes de la carretera.
La pendiente de la carretera tiene dos efectos en la emisión de ruido del vehículo: en
primer lugar, afecta a la velocidad del vehículo y, por consiguiente, a la emisión de ruido de
rodadura y de propulsión del vehículo; en segundo lugar, afecta a la carga y la velocidad del
motor por la elección de la marcha y, por tanto, a la emisión de ruido de propulsión del
vehículo. En esta sección solo se aborda el efecto en el ruido de propulsión, suponiendo una
velocidad constante.
El efecto que la pendiente de la carretera tiene en el ruido de propulsión se tiene en
cuenta mediante un término de corrección ΔLWP,grad,m, que es una función de la pendiente s
(en %), la velocidad del vehículo vm (en km/h) y la clase de vehículo m. En el caso de una
circulación en dos sentidos, es necesario dividir el flujo en dos componentes y corregir la
mitad para la subida y la otra mitad para la bajada. El término de corrección se atribuye a
todas las bandas de octava por igual:
(2.2.13)
– 56 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
(2.2.14)
(2.2.15)
(2.2.16)
La corrección ΔLWP,grad,m incluye de forma implícita el efecto que la pendiente tiene en la
velocidad.
2.2.5. Efecto de la aceleración y desaceleración de los vehículos.
Antes y después de las intersecciones reguladas por semáforos y las glorietas, se
aplicará una corrección para el efecto de la aceleración y la desaceleración, tal y como se
describe a continuación.
Los términos de corrección para el ruido de rodadura, ΔLWR,acc,m,k, y para el ruido de
propulsión, ΔLWP,acc,m,k, son funciones lineales de la distancia x (en m) desde la fuente
puntual hasta la intersección más cercana de la fuente lineal correspondiente con otra fuente
lineal. Estos términos se atribuyen a todas las bandas de octava por igual:
(2.2.17)
(2.2.18)
Los coeficientes CR,m,k y CP,m,k dependen del tipo de intersección k (k = 1 para una
intersección regulada por semáforos; k = 2 para una glorieta) y se proporcionan para cada
categoría de vehículos. La corrección comprende el efecto del cambio de velocidad al
aproximarse a una intersección o a una glorieta o al alejarse de ella.
Tenga en cuenta que a una distancia |x| ≥ 100 m, ΔLWR,acc,m,k = ΔLWP,acc,m,k = 0.
2.2.6. Efecto del tipo de pavimento (superficie de rodadura).
– 57 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
Principios generales.
Si se trata de pavimentos con propiedades sonoras distintas a las del pavimento de
referencia, se aplicará un término de corrección por bandas de frecuencia para el ruido de
rodadura y el ruido de propulsión.
El término de corrección del pavimento para la emisión de ruido de rodadura se calcula
mediante la expresión:
(2.2.19)
Donde:
αi,m es la corrección en dB a la velocidad de referencia vref para la categoría m (1, 2 o 3)
y para la banda de frecuencia i.
βm es el efecto de la velocidad en la reducción de ruido de rodadura para la categoría m
(1, 2 o 3) y es idéntico para todas las bandas de frecuencias.
El término de corrección del pavimento para la emisión de ruido de propulsión se obtiene
mediante la expresión:
(2.2.20)
Las superficies absorbentes reducen el ruido de propulsión, mientras que las superficies
no absorbentes no lo aumentan.
Efecto de la antigüedad del pavimento en el ruido de rodadura.
Las características sonoras de las superficies de rodadura varían con la antigüedad y el
nivel de mantenimiento, con una tendencia a que el ruido sea mayor con el paso del tiempo.
En este método, los parámetros de la superficie de rodadura se han establecido para que
sean representativos del comportamiento acústico del tipo de superficie de rodadura como
promedio con respecto a su vida útil representativa y suponiendo que se realiza un
mantenimiento adecuado.
2.3. Ruido ferroviario.
2.3.1. Descripción de la fuente.
Clasificación de los vehículos.
Definición de vehículo y tren.
A los efectos de este método de cálculo del ruido, un vehículo se define como cualquier
subunidad ferroviaria independiente de un tren (normalmente una locomotora, un automotor,
coche de viajeros o un vagón de carga) que se pueda mover de manera independiente y que
se pueda desacoplar del resto del tren. Se pueden dar algunas circunstancias específicas
para las subunidades de un tren que forman parte de un conjunto que no se puede
desacoplar, por ejemplo, compartir un bogie entre ellas. A los efectos de este método de
cálculo, todas estas subunidades se agrupan en un único vehículo.
– 58 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
Asimismo, para este método de cálculo, un tren consta de una serie de vehículos
acoplados.
En el cuadro [2.3.a] se define un lenguaje común para describir los tipos de vehículos
incluidos en la base de datos de las fuentes. En él se presentan los descriptores
correspondientes que se usarán para clasificar todos los vehículos. Estos descriptores se
corresponden con las propiedades del vehículo, que afectan a la potencia sonora direccional
por metro de línea fuente equivalente modelizada.
El número de vehículos de cada tipo se determinará en cada tramo de vía para cada
período considerado en el cálculo del ruido. Se expresará como un número promedio de
vehículos por hora, que se obtiene al dividir el número total de vehículos que circulan
durante un período de tiempo determinado entre la duración en horas de dicho período (por
ejemplo, 24 vehículos en 4 horas dan como resultado 6 vehículos por hora). Se consideran
todos los tipos de vehículos que circulan por cada tramo de vía.
Cuadro [2.3.a]
Dígito 1 2 3 4
Número de Elementos
Descriptor Tipo de vehículo ejes por Tipo de freno reductores de Ruido
vehículo en las ruedas
Una letra que
Una letra que
Explicación del Una letra que describe el El número describe el tipo de
describe el tipo de
descriptor tipo real de ejes medida de la
freno
reducción de ruido
h
c n
vehículo de alta velocidad (> 1
bloque de fundición ninguna medida
200 km/h)
k
m
zapatas de metal d
coches de pasajeros 2
sinterizado amortiguadores
autopropulsados
(composite)
n
p frenado sin
s
coches de pasajeros 3 zapatas, como
pantallas
remolcados disco, tambor,
magnético
c
Posibles
coche autopropulsado y no o
descriptores 4
autopropulsado de tranvía o otros
metro ligero
d
etc.
locomotora diésel
e
locomotora eléctrica
a
cualquier vehículo genérico
para el transporte de
mercancías
o
otros (como vehículos de
conservación)
– 59 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
propiedades generales de la vía y, en este caso, la rugosidad del carril y la tasa de deterioro
de la vía según la norma ISO 3095 son dos parámetros esenciales desde el punto de vista
acústico, además del radio de curvatura de la vía.
El tramo de vía se define como una parte de una única vía, en una línea ferroviaria o en
una estación, en la que no cambian los componentes básicos ni las propiedades físicas de la
vía.
En el cuadro [2.3.b] se define un lenguaje común para describir los tipos de vías
incluidos en la base de datos de las fuentes.
Cuadro [2.3.b]
Dígito 1 2 3 4 5 6
Base de la Rugosidad del Tipo de placa Medidas Juntas de
Descriptor Curvatura
vía carril de asiento adicionales los carriles
Representa
Una letra que Presencia Indica el
Explicación Tipo de una
Indicadores de describe el de juntas y radio de
del base de la indicación de
la rugosidad dispositivo sepa- curvatura
descriptor vía la rigidez
acústico raciones en m
“acústica”
E
Buena S Suave
B N N N
conservación y (150-250
Balasto Ninguna Ninguna Vía recta
buen MN/m)
funcionamiento
M M D S L
S
Conservación Media (250 Amortiguador Cambio o Baja (1
Vía en placa
normal a 800 MN/m) del carril junta únicos 000-500 m)
L M Media
D
Puente con N H B (Menos
Dos juntas o
vía con Mala Dura (800-1 Pantalla de baja de 500 m y
Códigos cambios por
balasto conservación 000 MN/m) altura más de 300
permitidos 100 m
m)
A M
N B
Placa de Más de dos H Alta
Puente sin Sin
absorción juntas o (Menos de
balasto mantenimiento y
acústica en la cambios 300 m)
en mal estado
vía en placa por 100 m
T E
Vía Carril embebido
embebida
O O
Otro Otro
– 60 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
Figura [2.3.a]
– 61 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
modelo, la energía sonora se distribuirá de manera proporcional sobre las alturas de fuentes
adyacentes más próximas.
Por este motivo, se prevén dos alturas de fuentes mediante el método a 0,5 m (fuente A),
4,0 m (fuente B), y la potencia sonora equivalente asociada se distribuye entre las dos en
función de la configuración específica de las fuentes en el tipo de unidad.
3) Los efectos del ruido aerodinámico se asocian con la fuente a 0,5 m (lo que
representa las cubiertas y las pantallas, fuente A) y la fuente a 4,0 m (modelización por
aparatos de techo y pantógrafos, fuente B). La opción de considerar una fuente a 4,0 m para
los efectos del pantógrafo constituye un modelo muy sencillo y ha de considerarse
detenidamente si el objetivo es elegir una altura apropiada de la barrera acústica.
4) El ruido de impacto se asocia con la fuente a 0,5 m (fuente A).
5) El ruido de los chirridos se asocia con las fuentes a 0,5 m (fuente A).
6) El ruido de impacto en puentes y viaductos se asocia con la fuente a 0,5 m (fuente
A).
2.3.2. Nivel de potencia sonora. Emisión.
Ecuaciones generales.
Vehículo individual.
El modelo de ruido del tráfico ferroviario, de forma análoga al ruido del tráfico viario,
obtiene el nivel de la potencia sonora de una combinación específica de tipo de vehículo y
tipo de vía que satisface una serie de requisitos descritos en la clasificación de vehículos y
vías, partiendo de un conjunto de niveles de potencia sonora para cada vehículo (LW,0).
Intensidad de tráfico.
La emisión de ruido originado por la circulación de trenes en cada vía deberá
representarse mediante un conjunto de dos fuentes lineales caracterizadas por su nivel de
potencia sonora direccional por metro y por banda de frecuencias. Esto se corresponde con
la suma de las emisiones de ruido de cada uno de los vehículos que circulan y, en el caso
específico de los vehículos parados, se tiene en cuenta el tiempo que los vehículos pasan en
el tramo ferroviario considerado.
El nivel de potencia sonora direccional por metro y por banda de frecuencias, debido a
todos los vehículos que circulan por cada tramo de vía de un determinado tipo de vía (j), se
define de la siguiente forma:
– para cada banda de frecuencias (i);
– para cada altura de fuente determinada (h) (para las fuentes a 0,5 m h = 1 y a 4,0 m h
= 2),
Y es la suma de la energía de todas las contribuciones de todos los vehículos que
circulan por el tramo de vía específico j. Estas contribuciones corresponden a:
– de todos los tipos de vehículos (t)
– a diferentes velocidades (s)
– en condiciones de circulación particulares (velocidad constante) (c)
– para cada tipo de fuente física (rodadura, impacto, chirridos, tracción, aerodinámica y
fuentes con otros efectos, como por ejemplo el ruido de los puentes) (p).
Para calcular el nivel de potencia sonora direccional por metro (dato de entrada en la
parte de propagación) debido al tráfico mixto en el tramo de vía j, se usa la expresión
siguiente:
– 62 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
(2.3.1)
donde
Tref = período de tiempo de referencia para el que se considera el tráfico promedio
x = número total de combinaciones existentes de i, t, s, c, p para cada tramo de la vía j
t = índice para los tipos de vehículo en el tramo de vía j
s = índice para la velocidad del tren: hay tantos índices como número de velocidades
medias de circulación diferentes en el tramo de vía j
c = índice para las condiciones de circulación: 1 (para velocidad constante), 2 (ralentí)
p = índice para los tipos de fuentes físicas: 1 (para ruido de rodadura y de impacto), 2
(chirrido en las curvas), 3 (ruido de tracción), 4 (ruido aerodinámico), 5 (otros efectos)
LW′,eq,line,x = nivel de potencia sonora direccional x por metro para una fuente lineal de
una combinación de t, s, r, p en cada tramo de vía j
Si se supone una intensidad de circulación constante de vehículos Q por hora, con una
velocidad media v, como promedio en cada momento, habrá un número equivalente de
vehículos Q/v por unidad de longitud del tramo de la vía ferroviaria. La emisión de ruido
debido a la circulación de trenes en términos de nivel de potencia sonora direccional por
metro LW′,eq,line (expresada en dB/m (re. 10–12 W)) se obtiene mediante la expresión:
(2.3.2)
donde
– Q es el número de vehículos por hora en el tramo de vía j para el tipo de vehículo t,
con una velocidad media del tren s y unas condiciones de circulación c
– v es la velocidad [km/h] en el j.o tramo de vía para el tipo de vehículo t y con una
velocidad media del tren s.
– LW,0,dir es el nivel de potencia sonora direccional del ruido específico (rodadura,
impacto, chirrido, frenado, tracción, aerodinámico y otros efectos) de un único vehículo en
las direcciones ψ, φ definidas con respecto a la dirección en que se mueve el vehículo
(véase la figura [2.3.b]).
En el caso de una fuente estacionaria, como durante el ralentí, se supone que el
vehículo permanecerá durante un tiempo total Tidle en una ubicación dentro de un tramo de
vía con una longitud L. Por tanto, siendo Tref el período de tiempo de referencia para la
evaluación del ruido (por ejemplo, 12 horas, 4 horas u 8 horas), el nivel de potencia sonora
direccional por unidad de longitud en el tramo de vía se define mediante:
(2.3.4)
En general, el nivel de potencia sonora direccional se obtiene de cada fuente específica
como:
– 63 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
(2.3.5)
donde
– ΔLW,dir,vert,i es la función de la corrección por directividad vertical (adimensional) de ψ
(figura [2.3.b])
– ΔLW,dir,vert,i es la función de la corrección por directividad horizontal (adimensional) de
φ (figura [2.3.b]).
Y donde LW,0,dir,i(ψ,φ), después de hallarse en bandas de 1/3 de octava, deberá
expresarse en bandas de octava sumando enérgicamente las potencias de cada banda
de 1/3 de octava que integran la banda de octava correspondiente.
Figura [2.3.b]
Definición geométrica
– 64 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
Ruido de rodadura.
La contribución del vehículo y la contribución de la vía al ruido de rodadura se dividen en
cuatro elementos básicos: la rugosidad de la rueda, la rugosidad del carril, la función de
transferencia del vehículo a las ruedas y a la superestructura y la función de transferencia de
la vía. La rugosidad de las ruedas y de los carriles representan la causa de la excitación de
la vibración del punto de contacto entre el carril y la rueda, y las funciones de transferencia
son dos funciones empíricas o modelizadas que representan todo el fenómeno complejo de
la vibración mecánica y de la generación de ruido en las superficies de las ruedas, el carril, la
traviesa y la subestructura de la vía. Esta separación refleja la evidencia física de que la
rugosidad del carril puede excitar la vibración del mismo, pero también excitará la vibración
de la rueda, y viceversa. El no incluir alguno de estos cuatro parámetros impediría la
disociación de la clasificación de las vías y los trenes.
Rugosidad de la rueda y de la vía.
El ruido de rodadura originado por la rugosidad del carril y la rueda corresponde al rango
de longitud de onda comprendido entre 5 y 500 mm.
Definición.
El nivel de rugosidad Lr se define como 10 veces el logaritmo de base 10 del cuadrado
del valor cuadrático medio r2 de la rugosidad de la superficie de rodadura de un carril o una
rueda en la dirección del movimiento (nivel longitudinal) medida en μm con respecto a una
longitud determinada del carril o al diámetro total de la rueda, dividida entre el cuadrado del
valor de referencia r02:
(2.3.6)
donde
r0 = 1 μm
r = r.m.s. de la diferencia de desplazamiento vertical de la superficie de contacto con
respecto al nivel medio
El nivel de rugosidad Lr suele obtenerse como una longitud de onda λ y deberá
convertirse en una frecuencia f = v/λ, donde f es la frecuencia de banda central de una
banda de octava determinada en Hz, λ es la longitud de onda en m y v es la velocidad del
tren en m/s. El espectro de rugosidad como una función de frecuencia cambia a lo largo del
eje de frecuencia para diferentes velocidades. En casos generales, tras la conversión al
espectro de frecuencias en función de la velocidad, es necesario obtener nuevos valores del
espectro de bandas de octava de 1/3 promediando entre dos bandas de 1/3 de octava
correspondientes en el dominio de la longitud de onda. Para calcular el espectro de
frecuencias de la rugosidad efectiva total correspondiente a la velocidad apropiada del tren,
deberá calcularse el promedio energético y proporcional de las dos bandas de 1/3 de octava
correspondientes definidas en el dominio de la longitud de onda.
El nivel de rugosidad del carril para la banda de longitud de onda i se define como Lr,TR,i
Por analogía, el nivel de rugosidad de la rueda para la banda de longitud de onda i se
define como Lr,VEH,i.
El nivel de rugosidad efectiva total para la banda de longitud de onda i (LR,tot,i) se define
como la suma energética de los niveles de rugosidad del carril y de la rueda más el filtro de
contacto A3(λ) para tener en cuenta el efecto de filtrado de la banda de contacto entre el
carril y la rueda, y se mide en dB:
– 65 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
(2.3.7)
donde se expresa como una función de la banda del número de onda i correspondiente a
la longitud de onda λ.
El filtro de contacto depende del tipo de carril y de rueda y de la carga.
En el método se utilizarán la rugosidad efectiva total del tramo de vía j para cada tipo de
vehículo t a su velocidad v correspondiente.
Función de transferencia de vehículo, vía y superestructura.
Las funciones de transferencia independientes de la velocidad LH,TR,i LH,VEH,i y
LH,VEH,SUP,i se definen para cada tramo de vía j y para cada tipo de vehículo t. Relacionan el
nivel de rugosidad efectiva total con la potencia sonora de la vía, las ruedas y la
superestructura, respectivamente.
La contribución de la superestructura se considera solo para los vagones de mercancías,
por tanto, solo para el tipo de vehículos «o».
En el caso del ruido de rodadura, las contribuciones de la vía y del vehículo se describen
totalmente mediante las funciones de transferencia y mediante el nivel de rugosidad efectiva
total. Cuando un tren está en ralentí, el ruido de rodadura quedará excluido.
Para la obtención del nivel de potencia sonora por vehículo, el ruido de rodadura se
calcula a la altura del eje y, como dato de entrada, tiene el nivel de rugosidad efectiva total
LR,TOT,i que es una función de la velocidad del vehículo v, las funciones de transferencia de la
vía, el vehículo y la superestructura LH,TR,i, LH,VEH,i y LH,VEH,SUP,i, y el número total de ejes
Na:
para h = 1:
(2.3.8)
(2.3.9)
(2.3.10)
donde Na es el número de ejes por vehículo para el tipo de vehículo t.
– 66 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
Figura [2.3.c]
Se utilizará una velocidad mínima de 50 km/h (30 km/h para los tranvías y el metro) para
determinar la rugosidad efectiva total y, por consiguiente, el nivel de potencia sonora de los
vehículos (esta velocidad no afecta al cálculo de las circulaciones de vehículos) para
compensar el error potencial introducido por la simplificación de la definición del ruido de
rodadura, el ruido de los frenos y el ruido de impacto generado en las intersecciones y los
cambios.
Ruido de impacto (cruces, cambios y juntas).
El ruido de impacto puede producirse en los cruces, los cambios y las juntas o las
agujas. Puede variar en magnitud y puede ser dominante en relación con el ruido de
rodadura. El ruido de impacto deberá considerarse para las vías con juntas. No se
considerará el ruido de impacto generado por cambios, cruces y juntas en los tramos de vía
con una velocidad inferior a 50 km/h (30 km/h para tranvías y metros), ya que la velocidad
mínima de 50 km/h (30 km/h solo para tranvías y metros) se usa para incluir más efectos de
acuerdo con la descripción contemplada en el capítulo del ruido de rodadura. La
modelización del ruido de impacto tampoco debe considerarse en condiciones de circulación
c = 2 (ralentí).
El ruido de impacto se incluye en el término del ruido de rodadura al añadir
(energéticamente) un nivel de rugosidad del impacto ficticio suplementario al nivel de
rugosidad efectiva total en cada tramo de vía j cuando sea pertinente. En este caso, se usará
una nueva función LR,TOT+IMPACT,i en lugar de LR,TOT,i, por lo que quedará como sigue:
(2.3.11)
LR,IMPACT,i es una función de la frecuencia considerada en bandas de 1/3 octava. Para
obtener este espectro de frecuencias, el método incluye un espectro en función de la
longitud de onda λ y deberá convertirse en frecuencias usando la relación λ = v/f, donde es
la frecuencia central de la banda de 1/3 de octava en Hz y v es la velocidad s del vehículo
tipo t en m/s.
– 67 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
(2.3.12)
LR,IMPACT–SINGLE,i es el nivel de rugosidad del impacto que se proporciona para un único
impacto y nl es el número de uniones por unidad de longitud.
El nivel de rugosidad del impacto de referencia se facilita para un número de uniones por
unidad de longitud de nl = 0,01 m–1, que es una unión por cada 100 m de vía. Las situaciones
con un número diferente s de uniones se considerarán mediante el factor de corrección nl.
Cabe señalar que, al modelizar la segmentación de la vía, deberá tenerse en cuenta el
número de uniones del carril, es decir, que puede resultar necesario considerar segmentos
de línea fuente separados para un tramo de vía con más uniones. La LW,0 de la vía, la rueda
y el bogie y la contribución de la superestructura se incrementan en LR,IMPACT,i para 50 m
antes y después de la unión del carril. Si se trata de una serie de uniones, el incremento se
extiende a un intervalo comprendido entre – 50 m antes de la primera unión y +50 m
después de la última unión.
La aplicabilidad de estos espectros de potencia sonora, por norma general, se verificará
in situ.
Como valor por defecto, se utilizará nl = 0,01.
Chirridos.
El chirrido en las curvas es una fuente especial que solo resulta relevante para las
curvas y, por tanto, está localizado. El chirrido en curvas suele depender de la curvatura, de
las condiciones de fricción, de la velocidad del tren y de la dinámica y la geometría de las
ruedas y la vía. Como puede ser significativo, se necesita una descripción apropiada del
mismo. En aquellos lugares donde se produce chirrido en curvas, generalmente en curvas y
agujas de desvíos ferroviarios, es preciso añadir a la potencia de la fuente los espectros de
la potencia acústica adicional correspondientes. El ruido adicional puede ser específico a
cada tipo de material de rodadura, ya que determinados tipos de ruedas y bogies pueden ser
considerablemente menos propensos a los chirridos que otros. Pueden utilizarse mediciones
del ruido adicional que tengan suficientemente en cuenta la naturaleza estocástica del
chirrido, en caso de disponer de ellas.
Si no se dispone de mediciones adecuadas, se puede adoptar un enfoque sencillo en el
que se considerará el ruido de los chirridos añadiendo los siguientes valores adicionales al
espectro de potencia acústica del ruido rodante para todas las frecuencias.
– 68 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
Ruido de tracción.
Aunque el ruido de tracción suele ser específico de cada condición de funcionamiento
característica de velocidad constante, desaceleración, aceleración y ralentí, las únicas dos
condiciones modelizadas son la velocidad constante (que es válida también cuando el tren
está desacelerando o cuando está acelerando) y el ralentí. La potencia de la fuente
considerada solo se corresponde con las condiciones de carga máxima, y esto implica que
LW,0,const,i = LW,0,idling,i. Además, LW,0,idling,i se corresponde con la contribución de todas las
fuentes físicas de un vehículo determinado atribuible a una altura específica, como se
describe en la sección 2.3.1.
LW,0,idling,i se expresa como una fuente sonora estática en la posición de ralentí, para la
duración del estado de ralentí, que se modeliza como una fuente puntual fija, según se
describe en el siguiente capítulo dedicado al ruido industrial. Solo se considerará si los
trenes están en ralentí durante más de 0,5 horas.
Estos valores pueden obtenerse o bien mediante mediciones de todas las fuentes en
cada estado de funcionamiento, o bien las fuentes parciales se pueden caracterizar por
separado, para determinar la dependencia que tienen de los parámetros y su fuerza relativa.
Esto puede calcularse mediante la medición de un vehículo estacionario, variando las
velocidades de rotación del equipo de tracción, de conformidad con la norma ISO 3095:2005.
Si resulta pertinente, se tendrán que caracterizar varias fuentes sonoras de tracción, y es
posible que no todas dependan de la velocidad del tren:
– El ruido del motor, como los motores diesel (incluidas las entradas de aire, el sistema
de escape y el bloque motor), la transmisión, los generadores eléctricos, que dependen en
gran medida de las revoluciones por minuto (rpm), y las fuentes eléctricas, como los
convertidores, que pueden depender significativamente de la carga.
– El ruido de los ventiladores y de los sistemas de refrigeración, en función de las rpm
del ventilador; en algunos casos, los ventiladores pueden estar directamente acoplados a la
transmisión.
– Fuentes intermitentes como los compresores, las válvulas y otras con una duración
característica de funcionamiento y la corrección correspondiente del ciclo de funcionamiento
para la emisión de ruido.
Habida cuenta de que estas fuentes se pueden comportar de manera diferente en cada
estado de funcionamiento, el ruido de la tracción se especificará según corresponda. La
intensidad de una fuente se obtiene de mediciones realizadas en condiciones controladas.
En general, las locomotoras tenderán a mostrar más variación en la carga en función del
número de vehículos remolcados y, por consiguiente, la potencia resultante puede variar
significativamente, mientras que las composiciones de trenes, como las unidades
motorizadas eléctricas, las unidades motorizadas diésel y los trenes de alta velocidad, tienen
una carga mejor definida.
No hay una atribución a priori de la potencia sonora de la fuente a determinadas alturas
de la fuente, y esta elección dependerá del ruido específico y el vehículo evaluados. Se
modelizará como una fuente A (h = 1) y una fuente B (h = 2).
Ruido aerodinámico.
El ruido aerodinámico solo se tiene en cuenta a altas velocidades por encima de 200
km/h, por lo que se debe verificar si es realmente necesario a efectos de aplicación. Si se
conocen las funciones de transferencia y rugosidad del ruido de rodadura, pueden
extrapolarse a velocidades más altas y se puede realizar una comparación con los datos
existentes para la alta velocidad para comprobar si el ruido aerodinámico genera niveles más
altos. Si las velocidades del tren en una red ferroviaria son superiores a 200 km/h, pero
están limitadas a 250 km/h, en algunos casos puede no ser necesario incluir el ruido
aerodinámico, dependiendo del diseño del vehículo.
La contribución del ruido aerodinámico se facilita como una función de velocidad:
– 69 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
para h = 1
(2.3.13)
para h = 2
(2.3.14)
donde
v0 en una velocidad en la que el ruido aerodinámico es dominante y se calcula a 300
km/h
LW,0,1,i es un nivel de potencia sonora de referencia determinada por dos o más puntos
de medida, para fuentes a alturas de fuentes conocidas, por ejemplo, el primer bogie
LW,0,2,i es un nivel de potencia sonora de referencia determinada por dos o más puntos
de medida, para fuentes a alturas de fuentes conocidas, por ejemplo, las alturas de contacto
del pantógrafo
α1,i es un coeficiente determinado por dos o más puntos de medida, para fuentes a
alturas de fuentes conocidas, por ejemplo, el primer bogie
α2,i es un coeficiente determinado por dos o más puntos de medida, para fuentes a
alturas de fuentes conocidas, por ejemplo, las alturas de contacto del pantógrafo
Directividad de la fuente.
La directividad horizontal ΔLW,dir,hor,i en dB por defecto en el plano horizontal y, por
defecto, se puede asumir que se trata de un dipolo para los efectos de rodadura, impacto
(juntas de carril, etc.), chirridos, frenos, ventiladores y aerodinámico, que se calcula para
cada banda de frecuencias i mediante:
(2.3.15)
La directividad vertical ΔLW,dir,ver,i en dB se calcula en el plano vertical para la fuente A (h
= 1), como una función de la frecuencia central fc,i de cada banda de frecuencias i y para –
π/2 < ψ < π/2:
– 70 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
(2.3.17)
ΔLW,dir,ver,i = 0 en todos los demás casos.
La directividad ΔLdir,ver,i no se tiene en cuenta para la fuente B (h = 2) para los demás, ya
que se supone la omnidireccionalidad para las fuentes situadas en esta posición.
2.3.3. Otros efectos.
Corrección de la radiación estructural (puentes y viaductos).
En caso de que el tramo de vía se encuentre en un puente, es necesario tener en cuenta
el ruido adicional generado por la vibración del puente como resultado de la excitación
ocasionada por la presencia del tren. El ruido del puente se modeliza como una fuente
adicional en la que la potencia acústica por vehículo se obtiene mediante:
Donde LH,bridge,i es la función de transferencia del puente. El ruido del puente LW,0,bridge,i
únicamente representa el sonido irradiado por la construcción del puente. El ruido de
rodadura de un vehículo sobre el puente se calcula mediante las fórmulas (2.3.8) a (2.3.10),
seleccionando la función de transferencia de la vía correspondiente al sistema de vías del
puente. Normalmente no se tienen en cuenta las barreras colocadas en los bordes del
puente.
Corrección para otras fuentes sonoras ferroviarias.
Pueden existir otras fuentes, como los depósitos, las zonas de carga y descarga, las
estaciones, las campanas, la megafonía de la estación, etc., y que se asocian con el ruido
ferroviario. Estas fuentes se tratarán como fuentes sonoras industriales (fuentes sonoras
fijas) y se modelizarán, si procede, según lo expuesto en el siguiente capítulo dedicado al
ruido industrial.
2.4. Ruido industrial.
2.4.1. Descripción de la fuente.
Clasificación de los tipos de fuente (punto, línea y área).
Las fuentes industriales presentan dimensiones muy variables. Puede tratarse de plantas
industriales grandes, así como de fuentes concentradas pequeñas, como herramientas
pequeñas o máquinas operativas utilizadas en fábricas. Por tanto, es necesario usar una
técnica de modelización apropiada para la fuente específica objeto de evaluación. En función
de las dimensiones y de la forma en que varias fuentes independientes se extienden por una
zona, todas ellas pertenecientes al mismo emplazamiento industrial, se pueden modelizar
– 71 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
como fuentes puntuales, fuentes lineales u otras fuentes del tipo área. En la práctica, los
cálculos del efecto acústico siempre se basan en las fuentes sonoras puntuales, pero se
pueden usar varias fuentes sonoras puntuales para representar una fuente compleja real,
que se extiende principalmente por una línea o un área.
Número y situación de fuentes sonoras equivalentes.
Las fuentes sonoras reales se modelizan mediante fuentes sonoras equivalentes
representadas por una o varias fuentes puntuales, de forma que la potencia sonora total de
la fuente real se corresponda con la suma de las potencias sonoras individuales atribuidas a
las diferentes fuentes puntuales.
Las normas generales que deben aplicarse en la definición del número de fuentes
puntuales que se usarán son:
– Las fuentes lineales o de tipo área en las que la dimensión mayor es inferior a 1/2 de
la distancia entre la fuente y el receptor pueden modelizarse como fuentes puntuales
exclusivas.
– Las fuentes en las que la dimensión más grande es mayor que 1/2 de la distancia
entre la fuente y el receptor deben modelizarse como una serie de fuentes puntuales en una
línea o como una serie de fuentes puntuales incoherentes en un área, de forma que para
cada una de estas fuentes se cumpla la condición de distancia estable. La distribución por un
área puede incluir la distribución vertical de las fuentes puntuales.
– Si se trata de fuentes en las que las dimensiones más grandes en términos de altura
superen los 2 m o si están cerca del suelo, cabe prestar especial atención a la altura de la
fuente. Duplicar el número de fuentes, redistribuyéndolas únicamente en la componente z no
puede ofrecer un resultado significativamente mejor para esta fuente.
– Para todas las fuentes, duplicar el número de fuentes sobre el área de la fuente (en
todas las dimensiones) no puede ofrecer un resultado significativamente mejor.
No se puede fijar de antemano la posición de las fuentes sonoras equivalentes, debido al
gran número de configuraciones que un emplazamiento industrial puede tener. Por lo
general, se aplicarán buenas prácticas.
Nivel de potencia sonora. Emisión.
Consideraciones generales.
La información siguiente constituye el conjunto completo de datos de entrada necesarios
para los cálculos de la propagación sonora con los métodos que se utilizarán para la
cartografía de ruido:
– Espectro del nivel de potencia sonora emitida en bandas de octava
– Horas de funcionamiento (día, tarde, noche o como promedio anual)
– Ubicación (coordenadas x, y) y elevación (z) de la fuente de ruido
– Tipo de fuente (punto, línea y área)
– Dimensiones y orientación
– Condiciones de funcionamiento de la fuente
– Directividad de la fuente.
Es necesario definir el nivel de potencia sonora de la fuente puntual, lineal o de área
como:
– Para una fuente puntual el nivel de potencia sonora LW y la directividad como una
función de tres coordenadas ortogonales (x, y, z);
– Se pueden definir dos tipos de fuentes lineales:
– Para fuentes lineales que representan cintas transportadoras, oleoductos, etc., el nivel
de potencia sonora por longitud en metros LW′ y directividad como una función de dos
coordenadas ortogonales en el eje de la línea de la fuente;
– Las líneas de fuentes que representan a los vehículos en movimiento se calculan
mediante la fórmula 2.2.1.
– Para una fuente del tipo área, el nivel de potencia sonora por metro cuadrado LW/m2, y
sin directividad (puede ser horizontal o vertical).
– 72 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
Las horas de funcionamiento son una información fundamental para el cálculo de los
niveles de ruido. Las horas de funcionamiento se deben facilitar para el día, la tarde y la
noche y, si la propagación usa diferentes clases meteorológicas definidas durante el día, la
noche y la tarde, entonces deberá facilitarse una distribución más definida de las horas de
funcionamiento en subperíodos que coincidan con la distribución de las clases
meteorológicas. Esta información se basará en un promedio anual.
La corrección de las horas de funcionamiento, que se añadirá al nivel de potencia sonora
de la fuente para definir el nivel de potencia sonora corregida que se deberá utilizar para los
cálculos en relación con cada período de tiempo CW en dB, se calcula como sigue:
(2.4.1)
donde
T es el tiempo que la fuente está activa por cada período con carácter anual, medido en
horas;
Tref es el período de tiempo de referencia en horas (por ejemplo, para el día es 12 horas,
para la tarde, 4 horas y, para la noche, 8 horas).
Para las fuentes más dominantes, la corrección de las horas de funcionamiento
promedio anual se calculará al menos en una tolerancia de 0,5 dB a fin de conseguir una
precisión aceptable (es equivalente a una incertidumbre inferior al 10 % en la definición del
período durante el cual la fuente permanece activa).
Directividad de la fuente.
La directividad de la fuente está estrechamente relacionada con la posición de la fuente
sonora equivalente próxima a las superficies cercanas. Habida cuenta de que el método de
propagación tiene en cuenta la superficie cercana y la absorción sonora, es necesario tener
en cuenta detenidamente la ubicación de las superficies cercanas. En general, se
establecerá una distinción entre estos dos casos:
– Se considera un nivel de potencia sonora y una directividad obtenidos a partir de una
situación real de una determinada fuente cuando esta se encuentra al aire libre (excluido el
efecto del terreno). Esto está en consonancia con las definiciones establecidas para la
propagación, siempre que se suponga que no hay ninguna superficie cercana a menos
de 0,01 m de la fuente y si se incluyen las superficies a 0,01 m o más en el cálculo de la
propagación;
– Se considera un nivel de potencia sonora y una directividad obtenidos a partir de una
situación real de una determinada fuente cuando esta se sitúa en una ubicación específica y,
por tanto, el nivel de potencia sonora de la fuente y la directividad son «equivalentes a los de
la fuente real», ya que incluye la modelización del efecto de las superficies cercanas. Se
define en el «campo semilibre», en función de las definiciones establecidas para la
propagación. En este caso, las superficies cercanas modelizadas deberán excluirse del
cálculo de la propagación.
La directividad se expresará en el cálculo como un factor ΔLW,dir,xyz (x, y, z) que se
añadirá al nivel de potencia sonora para obtener el nivel de potencia sonora direccional
correcto de la fuente sonora de referencia observada desde la dirección correspondiente. El
factor puede calcularse como una función del vector de dirección definido mediante (x,y,z)
con
– 73 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
La notación representa la longitud de la trayectoria curva entre los puntos M y N, en condiciones favorables.
Es habitual medir las alturas reales en vertical en una dirección perpendicular al plano
horizontal. Las alturas de los puntos por encima del terreno local se representan con la h,
mientras que las alturas absolutas de los puntos y la altura absoluta del terreno se han de
representar con la letra H.
– 74 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
La suma de los niveles de presión sonora de fuentes mutuamente incoherentes se representa mediante el signo
(2.5.1)
2.5.3. Consideraciones geométricas.
Segmentación de la fuente.
Las fuentes reales se describen mediante un conjunto de fuentes puntuales o, en el caso
del tráfico ferroviario o del tráfico viario, mediante fuentes lineales incoherentes. El método
de propagación supone que las fuentes lineales o las fuentes del tipo área se han dividido
previamente para representarse mediante una serie de fuentes puntuales equivalentes.
Pueden obtenerse mediante un procesamiento previo de los datos de la fuente, o bien
pueden generarse informáticamente mediante un buscador de trayectorias de propagación
de un software de cálculo. Los métodos de obtención están fuera del ámbito de aplicación de
la metodología actual.
Trayectorias de propagación.
El método funciona en un modelo geométrico compuesto por un conjunto de superficies
de obstáculos y de suelo conectadas. Una trayectoria de propagación vertical se despliega
sobre uno o varios planos verticales con respecto al plano horizontal. Para trayectorias que
incluyen reflexiones sobre las superficies verticales no ortogonales en el plano incidente, se
considera posteriormente otro plano vertical que incluye el tramo reflejado de la trayectoria
de propagación. En estos casos, cuando se usan más planos verticales para describir la
trayectoria completa desde la fuente hasta el receptor, se nivelan los planos verticales, como
una pantalla china desplegable.
Alturas significativas por encima del suelo.
Las alturas equivalentes se obtienen en el plano medio del suelo entre la fuente y el
receptor. Se sustituye el plano real por un plano ficticio que representa el perfil medio del
terreno.
– 75 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
Figura 2.5.a
1: Orografía real
2: Plano medio
La altura equivalente de un punto es su altura ortogonal en relación con el plano medio
del suelo. Por tanto, pueden definirse la altura de la fuente equivalente zs y la altura del
receptor equivalente zr. La distancia entre la fuente y el receptor en proyección sobre el
plano medio del suelo se representa con dp.
Si la altura equivalente de un punto resulta negativa, es decir, si el punto está ubicado
por debajo del plano medio del suelo, se mantiene una altura nula, y el punto equivalente es
idéntico a su posible imagen.
Cálculo del plano medio.
En el plano de la trayectoria de propagación, la topografía (incluidos el terreno, los
montículos, los terraplenes y otros obstáculos artificiales, los edificios, etc.) puede
describirse mediante un conjunto ordenado de puntos discretos (xk, Hk); k є {1,…, n}. Este
conjunto de puntos define una polilínea, o de manera equivalente, una secuencia de
segmentos rectos Hk = akx + bk, x є [xk, xk + 1]; k є {1,…, n}, donde:
(2.5.2)
El plano medio se representa mediante la línea recta Z = ax + b; x є [x1, xn], que se
ajusta a la polilínea mediante una aproximación mínima cuadrática. La ecuación de la línea
media puede calcularse de forma analítica.
Para ello, se utiliza:
– 76 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
(2.5.3)
Los coeficientes de la línea recta se obtienen mediante:
(2.5.4)
Donde los segmentos con xk + 1 = xk deben ignorarse al evaluar la ecuación 2.5.3.
Reflexiones por fachadas de edificios y otros obstáculos verticales.
Las contribuciones de las reflexiones se tienen en cuenta mediante la introducción de
fuentes de imágenes tal y como se describe más adelante.
2.5.4. Modelo de propagación sonora.
Para un receptor R, los cálculos se realizan siguiendo estos pasos:
1) para cada trayectoria de propagación:
– cálculo de la atenuación en condiciones favorables;
– cálculo de la atenuación en condiciones homogéneas;
– cálculo del nivel de presión sonora a largo plazo para cada trayectoria de propagación;
2) acumulación de los niveles de presión sonora a largo plazo para todas las
trayectorias de propagación que afectan a un receptor determinado, de manera que se
permita el cálculo del nivel de ruido total en el punto receptor.
Cabe destacar que solo las atenuaciones debidas al efecto suelo (Aground) y a la
difracción (Adif) se ven afectadas por las condiciones meteorológicas.
2.5.5. Proceso de cálculo.
Para una fuente puntual S de nivel de potencia sonora direccional LW,0,dir y para una
banda de frecuencias determinada, el nivel de presión sonora continua equivalente en el
– 77 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
LF = LW,0,dir – AF
(2.5.5)
El término AF representa la atenuación total a lo largo de la trayectoria de propagación
en condiciones favorables, y se desglosa como sigue:
donde
Adiv es la atenuación por divergencia geométrica;
Aatm es la atenuación por absorción atmosférica;
Aboundary,F es la atenuación por el límite del medio de propagación en condiciones
favorables. Puede contener los siguientes términos:
Aground,F que es la atenuación por el terreno en condiciones favorables;
Adif,F que es la atenuación por la difracción en condiciones favorables.
Para una trayectoria de propagación y una banda de frecuencias determinados, se
pueden dar los dos escenarios siguientes:
– Aground,F se calcula sin difracción (Adif,F = 0 dB) y Aboundary,F = Aground,F;
– o bien se calcula Adif,F. El efecto suelo se tiene en cuenta en la propia ecuación Adif,F
(Aground,F = 0 dB). De ahí se obtiene: Aboundary,F = Adif,F.
Nivel de presión sonora continuo equivalente en condiciones homogéneas (LH) para una
trayectoria de propagación (S,R).
El procedimiento es exactamente igual al caso de las condiciones favorables descrito en
la sección anterior.
LH = LW,0,dir – AH
(2.5.7)
El término AH representa la atenuación total a lo largo de la trayectoria de propagación
en condiciones homogéneas, y se desglosa como sigue:
(2.5.8)
Donde:
Adiv es la atenuación por divergencia geométrica;
Aatm es la atenuación por absorción atmosférica;
Aboundary,F es la atenuación por el límite del medio de propagación en condiciones
homogéneas. Puede contener los siguientes términos:
Αground,H que es la atenuación por el terreno en condiciones homogéneas;
– 78 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
(2.5.9)
NB: Los valores de ocurrencia p se expresan en tanto por uno. Por tanto, como ejemplo,
si el valor de ocurrencia es 82 %, la ecuación (2.5.9) sería p = 0,82.
Nivel de presión sonora continuo equivalente a largo plazo en el punto R para todas las
trayectorias de propagación.
El nivel de presión sonora continuo equivalente total a largo plazo en el receptor para
una banda de frecuencias se obtiene sumando energéticamente las contribuciones de todas
las trayectorias de propagación N, incluidos todos los tipos:
(2.5.10)
donde
n es el índice de las trayectorias de propagación entre S y R.
La consideración de las reflexiones mediante fuentes de imagen se describe más
adelante. El porcentaje de ocurrencias de condiciones favorables en el caso de un trayecto
– 79 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
(2.5.11)
Donde i es el índice de la banda de frecuencias. AWC es la corrección con ponderación
A de conformidad con los siguientes valores:
Este nivel LAeq,LT constituye el resultado final, es decir, el nivel de presión sonora
continuo equivalente con ponderación A a largo plazo en el punto del receptor en un
intervalo de tiempo de referencia específico (por ejemplo, el día o la tarde, o la noche o un
intervalo más corto durante el día, la tarde o la noche).
2.5.6. Cálculo de la propagación del ruido para fuentes viarias, ferroviarias e
industriales.
Divergencia geométrica.
La atenuación por divergencia geométrica, Adiv, se corresponde con una reducción del
nivel de presión sonora continuo equivalente debido a la distancia de propagación. Si se
trata de una fuente sonora puntual en campo libre, la atenuación en dB se obtiene mediante:
Adiv = 20 × lg(d) + 11
(2.5.12)
donde d es la distancia oblicua directa en 3D entre la fuente y el receptor.
Absorción atmosférica.
La atenuación por absorción atmosférica Aatm durante la propagación por una distancia d
se obtiene en dB mediante la ecuación:
(2.5.13)
donde
d es la distancia oblicua directa en 3D entre la fuente y el receptor en m;
αatm es el coeficiente de atenuación atmosférica en dB/km a la frecuencia central nominal
para cada banda de frecuencias, en virtud de la norma ISO 9613-1.
– 80 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
Los valores del coeficiente αatm se proporcionan para una temperatura de 15 °C, una
humedad relativa del 70 % y una presión atmosférica de 101 325 Pa. Se calculan con las
frecuencias centrales exactas de la banda de frecuencias. Estos valores cumplen con la
norma ISO 9613-1. Se debe usar la media meteorológica a largo plazo en caso de que la
información meteorológica se encuentre disponible.
Efecto suelo.
La atenuación por el efecto suelo principalmente es el resultado de la interferencia entre
el sonido reflejado y el sonido propagado directamente desde la fuente al receptor. Está
físicamente vinculada a la absorción sonora del suelo sobre el cual se propaga la onda
sonora. No obstante, también depende significativamente de las condiciones atmosféricas
durante la propagación, ya que la curvatura de los rayos modifica la altura de la trayectoria
por encima del suelo y hace que los efectos suelo y el terreno ubicado cerca de la fuente
resulten más o menos importantes.
En el caso de que la propagación entre la fuente y el receptor se vea afectada por algún
obstáculo en el plano de propagación, el efecto suelo se calcula por separado con respecto a
la fuente y el receptor. En este caso, zs y zr hacen referencia a la posición de la fuente
equivalente o del receptor, como se indica más adelante cuando se explica el cálculo de la
difracción Adif.
Caracterización acústica del suelo.
Las propiedades de la absorción sonora del suelo están estrechamente relacionadas con
su porosidad. El suelo compacto suele ser reflectante, mientras que el suelo poroso es
absorbente.
A efectos de los requisitos de cálculo operativo, la absorción sonora de un suelo se
representa mediante un coeficiente adimensional G, entre 0 y 1. G es independiente de la
frecuencia. En el cuadro 2.5.a se ofrecen los valores de G del suelo en exteriores. En
general, la media del coeficiente G con respecto a un trayecto adopta valores comprendidos
entre 0 y 1.
Cuadro 2.5.a
Gpath se define como la fracción de terreno absorbente presente sobre toda la trayectoria
de propagación cubierta.
Cuando la fuente y el receptor están cerca de modo que dp≤ 30 (zs + zr), la distinción
entre el tipo de terreno ubicado cerca de la fuente y el tipo de terreno ubicado cerca del
receptor es insignificante. Para tener en cuenta este comentario, el factor de suelo Gpath se
corrige en última instancia como sigue:
– 81 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
(2.5.14)
donde Gs es el factor de suelo de la fuente del tipo área. Gs = 0 para plataformas de
carretera4 y vías en placa. Gs = 1 para vías férreas sobre balasto. No hay una regla general
para el caso de las plantas y las fuentes industriales.
4 La absorción de los pavimentos de carreteras porosos se tiene en cuenta en el modelo de emisiones
Figura 2.5.b
Determinación del coeficiente del suelo Gpath sobre una trayectoria de propagación
– 82 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
En los dos subapartados siguientes sobre los cálculos en condiciones homogéneas y favorables se presentan las
notaciones genéricas y para la absorción del terreno. En el cuadro 2.5.b se ofrecen las
correspondencias entre estas notaciones y las variables Gpath y G′path.
Cuadro 2.5.b
G′path Gpath
(2.5.15)
donde
– 83 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
(2.5.16)
donde los valores de w se obtienen mediante la siguiente ecuación:
(2.5.17)
puede ser igual a Gpath o G′path, en función de si el efecto suelo se calcula con o sin difracción y según la
naturaleza del terreno que se encuentra bajo la fuente (fuente real o difractada). Esto se especifica en los siguientes
subapartados y se resume en el cuadro 2.5.b.
(2.5.18)
es el límite inferior de Aground,H.
Para una trayectoria de propagación (Si,R) en condiciones homogéneas sin difracción:
= G′path
= G′path
si Gpath = 0: Aground,H = – 3 dB
El término – 3(1 – ) tiene en cuenta el hecho de que, cuando la fuente y el receptor están muy alejados, la
primera reflexión en lado de la fuente ya no está en la plataforma, sino sobre terreno natural.
– 84 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
(2.5.19)
ao = 2 × 10–4 m–1 es el inverso del radio de curvatura
b) El límite inferior de Aground,F (calculado sin modificar las alturas) depende de la
geometría del trayecto:
(2.2.20)
Si Gpath = 0
Aground,F = Aground,F,min
Las correcciones de la altura δ zs y δ zr transmiten el efecto de la curvatura del rayo
acústico. δ zT representa el efecto de la turbulencia.
puede ser igual a Gpath o G′path, en función de si el efecto suelo se calcula con o sin difracción y según la
naturaleza del terreno que se encuentra bajo la fuente (fuente real o difractada). Esto se especifica en los siguientes
subapartados:
– 85 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
= G′path.
Difracción.
Por norma general, la difracción debe estudiarse en la parte superior de cada obstáculo
ubicado en la trayectoria de propagación. Si la trayectoria pasa a una «altura suficiente» por
encima del borde de difracción, se puede definir Adif = 0 y se puede calcular una trayectoria
directa, en particular mediante la evaluación de Aground.
En la práctica, en el plano vertical único que contiene tanto la fuente como el receptor
(un biombo chino aplanado, en el caso de que el trayecto incluya las reflexiones), se tienen
en cuenta las siguientes especificaciones. El rayo directo de la fuente al receptor es una
línea recta en condiciones de propagación homogéneas y una línea curvada (un arco cuyo
radio depende de la longitud del rayo recto) en condiciones de propagación favorables.
Si el rayo directo no se encuentra con ningún obstáculo, se calcula el borde D que
produzca la mayor diferencia en la longitud del trayecto δ (el menor valor absoluto, ya que
estas diferencias en la longitud del trayecto son negativas). La difracción se tiene en cuenta
si:
– Esta diferencia en la longitud del trayecto es superior a -λ/20, y
– Si se cumple el criterio de Rayleigh.
Ese es el caso si δ es mayor de λ/4 – δ*, donde δ* es la diferencia en la longitud del
trayecto, calculada con este mismo borde D pero en relación con la fuente espejo S*,
calculada con el plano medio del suelo entre la fuente y el receptor espejo R*, calculado con
el plano medio del suelo en el lado del receptor. Para calcular δ*, solo se tienen en cuenta
los puntos S*, D y R*; el resto de bordes que puedan bloquear el trayecto S*->D->R* se
ignoran.
Para las consideraciones anteriores, la longitud de onda λ se calcula usando la
frecuencia central nominal y una velocidad del sonido de 340 m/s.
Si se dan estas dos condiciones, el borde D separa el lado de la fuente del lado del
receptor, se calculan dos planos medios del suelo, y Adif se calcula según se describe en las
demás partes de esta sección. En caso contrario, no se tiene en cuenta ninguna atenuación
por difracción para este trayecto, se calcula un plano medio del suelo común para el trayecto
S -> R, y se calcula Aground sin difracción (Adif = 0 dB). Esta norma se aplica tanto en
condiciones homogéneas como en condiciones favorables.
Si, para una banda de frecuencias determinada, se realiza un cálculo siguiendo el
procedimiento descrito en esta sección, Aground se define como igual a 0 dB al calcular la
atenuación total. El efecto suelo se tiene en cuenta directamente en la ecuación para el
cálculo general de la difracción.
Las ecuaciones propuestas se usan para evaluar la difracción en pantallas delgadas,
pantallas gruesas, edificios, diques de tierra (naturales o artificiales) y en los bordes de
terraplenes, desmontes y viaductos.
Si se encuentran varios obstáculos con capacidad de difracción en una trayectoria de
propagación, se tratan como una difracción múltiple mediante la aplicación del procedimiento
descrito en la siguiente sección, que trata sobre el cálculo de la diferencia de trayecto.
Los procedimientos que aquí se describen se utilizan para calcular las atenuaciones
tanto en condiciones homogéneas como favorables. La curvatura del rayo se tiene en cuenta
en el cálculo de la diferencia de trayecto y para calcular los efectos suelo antes y después de
la difracción.
Principios generales.
– 86 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
Figura 2.5.c
1: Lado de la fuente.
2: Lado del receptor.
donde
S es la fuente;
R es el receptor;
S' es la imagen de la fuente respecto al plano medio del suelo en el lado de la fuente;
R' es la imagen del receptor respecto al plano medio del suelo en el lado del receptor;
O es el punto de difracción;
zs es la altura equivalente de la fuente S respecto al plano medio del suelo en el lado de
la fuente;
zo,s es la altura equivalente del punto de difracción O respecto al plano medio del suelo
en el lado de la fuente
Zr es la altura equivalente del receptor R respecto al plano medio del suelo en el lado del
receptor;
zo,r es la altura equivalente del punto de difracción O respecto al plano medio del suelo
en el lado del receptor
La irregularidad del suelo entre la fuente y el punto de difracción, y entre el punto de
difracción y el receptor, se tiene en cuenta mediante alturas equivalentes calculadas en
relación con el plano medio del suelo, el primer lado de la fuente y el segundo lado del
receptor (dos planos medios del suelo) según el método descrito en el subapartado dedicado
a las alturas importantes sobre el suelo.
– 87 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
Difracción pura.
Para la difracción pura, sin suelo, la atenuación se calcula mediante:
(2.5.21)
Donde:
Ch = 1
(2.5.22)
λ es la longitud de onda de la frecuencia central nominal de la banda de frecuencias
considerada;
δ es la diferencia de trayecto entre la trayectoria difractado y la trayectoria directo (véase
el siguiente subapartado sobre el cálculo de la diferencia de trayecto);
C" es un coeficiente utilizado para tener en cuenta difracciones múltiples:
C" = 1 para una única difracción.
Para una difracción múltiple, si e es la distancia total del trayecto entre el primer punto de
difracción y el último (usando rayos curvados en caso de que las condiciones sean
favorables) y si e es superior a 0,3 m (de lo contrario, C" = 1), este coeficiente se define
mediante:
– 88 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
Figura 2.5.d
– 89 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
Figura 2.5.e
En condiciones favorables, los tres rayos de sonido curvados rays , y , tienen un radio de
curvatura idéntico Γ definido mediante:
La longitud de una curva del rayo sonoro MN se representa como en condiciones favorables. La longitud es
igual a:
(2.5.25)
En principio, deben considerarse tres escenarios en el cálculo de la diferencia de
trayecto en condiciones favorables δF (véase la figura 2.5.e). En la práctica, dos ecuaciones
son suficientes:
– si el rayo sonoro recto SR es enmascarado mediante el obstáculo (primero y segundo
caso de la figura 2.5.e):
(2.5.26)
– si el rayo sonoro recto SR no es enmascarado mediante el obstáculo (tercer caso de la
figura 2.5.e):
– 90 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
(2.5.27)
donde A es la intersección del rayo sonoro recto SR y la extensión del obstáculo
difractor. Para múltiples difracciones en condiciones favorables:
– determinar la envolvente convexa definida por los diferentes bordes potenciales de
difracción;
– eliminar los bordes de difracción que no se encuentran dentro del límite de la
envolvente convexa;
— calcular δF en función de las longitudes del rayo sonoro curvado, dividiendo la
trayectoria difractado en tantos segmentos curvados como sea necesario (véase la
figura 2.5.f)
Figura 2.5.f.
Ejemplo de cálculo de la diferencia de trayecto en condiciones favorables, en el caso de
difracciones múltiples
– 91 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
(2.5.30)
donde
– Δdif (S,R) es la atenuación por la difracción entre la fuente S y el receptor R;
– Δground(S,O) es la atenuación por el efecto suelo en el lado de la fuente, ponderada
mediante la difracción en el lado de la fuente; donde se entiende que O = O1 en el caso de
difracciones múltiples, tal y como se ilustra en la figura 2.5.f
– Δground(O,R) es la atenuación por el efecto suelo en el lado del receptor, ponderada
mediante la difracción en el lado del receptor (véase el subapartado siguiente sobre el
cálculo del término Δground(O,R)).
Cálculo del término Δground(O,R)
Donde:
– Aground(S,O) es la atenuación por el efecto suelo entre la fuente S y el punto de
difracción O. Este término se calcula como se ha indicado en el subapartado anterior relativo
a los cálculos en condiciones homogéneas y en el subapartado anterior que trata sobre el
cálculo en condiciones favorables, con las siguientes hipótesis:
• zr=zo,s;
• Gpath se calcula entre S y O;
– 92 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
Donde:
– Aground (O,R) es la atenuación por el efecto suelo entre el punto de difracción Oy el
receptor R. Este término se calcula como se ha indicado en el subapartado anterior relativo a
los cálculos en condiciones homogéneas y en el subapartado anterior que trata sobre el
cálculo en condiciones favorables, con las siguientes hipótesis:
• zs = zo,r.
• Gpath se calcula entre O y R.
No es necesario tener en cuenta aquí la corrección de G’path, ya que la fuente
considerada es el punto de difracción. Por tanto, Gpath debe usarse para calcular los efectos
suelo, incluso para el término del límite inferior de la ecuación -3(1- Gpath).
– 93 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
El rayo directo entre la fuente y el receptor está completamente por encima del perfil del
terreno.
En el plano vertical que contiene S y R, la diferencia en la longitud del trayecto δ es
superior a 0, es decir, el rayo directo encuentra algún obstáculo. Por consiguiente, en
determinadas situaciones, la difracción lateral puede considerarse en condiciones de
propagación homogéneas, pero no en condiciones de propagación favorables.
Si se dan todas estas condiciones, se tienen en cuenta hasta dos trayectos de
propagación difractados lateralmente, además del trayecto de propagación difractado en el
plano vertical que contiene la fuente y el receptor. El plano lateral es el plano perpendicular
al plano vertical, y contiene la fuente y el receptor. Las áreas de intersección con este plano
lateral se crean a partir de todos los obstáculos en los que penetra el rayo directo que va de
la fuente al receptor. En el plano lateral, la conexión convexa más corta entre la fuente y el
receptor, que está formada por segmentos rectos y engloba estas áreas de intersección,
define los bordes verticales que se tienen en cuenta al crear el trayecto de propagación
difractado lateralmente.
Para calcular la atenuación del suelo en un trayecto de propagación difractado
lateralmente, el plano medio del suelo entre la fuente y el receptor se calcula teniendo en
cuenta el perfil del suelo que se encuentra verticalmente por debajo del trayecto de
propagación. Si, en la proyección sobre un plano horizontal, un trayecto de propagación
lateral corta la proyección de un edificio, esto se tiene en cuenta en el cálculo de Gpath
(normalmente con G = 0) y en el cálculo del plano medio del suelo con la altura vertical del
edificio.
Reflexión sobre obstáculos verticales.
Atenuación por absorción.
Las reflexiones sobre obstáculos verticales se tratan mediante imagen de las fuentes.
Las reflexiones sobre las fachadas de los edificios y las barreras acústicas se tratan de esta
forma.
Únicamente se considera que las superficies de los objetos son reflectoras cuando
tienen una pendiente de menos de 15° en relación con la vertical. Solo se consideran las
reflexiones de los trayectos en el plano de propagación vertical, es decir, no se consideran
los trayectos difractados lateralmente. Para los trayectos incidente y reflejado, y asumiendo
que la superficie reflectante es vertical, el punto de reflexión (que se apoya en el objeto
reflectante) se crea mediante líneas rectas bajo condiciones de propagación homogéneas y
curvadas en condiciones de propagación favorables. El reflector debe tener una altura
mínima de 0,5 m, medida a través del punto de reflexión y observada desde la dirección del
rayo incidente. Tras proyectarlo sobre un plano horizontal, el reflector debe tener al menos
0,5 m de ancho cuando se mida a través del punto de reflexión y se observe desde la
dirección del rayo incidente.
Los obstáculos en los que al menos una dimensión es inferior a 0,5 m deben ignorarse
en el cálculo de la reflexión, salvo para configuraciones especiales5.
5
Una red de obstáculos pequeños en un plano y a intervalos regulares constituye un ejemplo de una
configuración especial.
Nótese que las reflexiones sobre el suelo no se tratan aquí. Se tienen en cuenta en los
cálculos de la atenuación debido a los límites (suelo y difracción).
Si LWS es el nivel de potencia de la fuente S y αr el coeficiente de absorción de la
superficie del obstáculo como se define en la norma EN 1793-1:2013, entonces el nivel de
potencia de la imagen de la fuente S′ es igual a:
(2.5.35)
donde 0 ≤ αr < 1
– 94 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
Figura 2.5.g
– 95 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
Figura 2.5.h
Rayo sonoro reflejado en el orden de 4 en una pista de una vía en trinchera: sección
transversal real (arriba) y sección transversal desplegada (abajo)
δ′ = – (SO + OR – SR)
(2.5.36)
Figura 2.5.i
– 96 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
(2.5.37)
Esta atenuación se aplica al rayo directo cada vez que «pasa a través» (se refleja) de un
muro o edificio. El nivel de potencia de la imagen de la fuente S′ es:
(2.5.38)
En configuraciones de propagación complejas, pueden existir difracciones entre
reflexiones, o bien entre el receptor y las reflexiones. En este caso, la retrodifracción de los
muros se calcula al considerar la trayectoria entre la fuente y el primer punto de difracción R′
(considerado por tanto como el receptor en la ecuación (2.5.36)). Este principio se ilustra en
la figura 2.5.j.
Figura 2.5.j
La diferencia de trayecto con presencia de una difracción: sección transversal real (arriba) y
sección transversal desplegada (abajo)
En caso de reflexiones múltiples, se añaden las reflexiones por cada reflexión individual.
Cuando cerca de la vía ferroviaria hay una barrera acústica o un obstáculo reflectante,
los rayos de sonido de la fuente se reflejan sucesivamente en este obstáculo y en la cara
lateral del vehículo ferroviario. En tales condiciones, los rayos de sonido pasan entre el
obstáculo y el cuerpo del vehículo ferroviario antes de la difracción producida por el borde
superior del obstáculo.
– 97 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
LW,n = LW + ΔLn
– 98 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
La corrección para la altura finita del obstáculo reflectante se tiene en cuenta a través de
la retrodifracción. El obstáculo reflejará n veces el trayecto del rayo correspondiente a una
imagen de orden N > 0. En la sección transversal, estas reflexiones se producen en
distancias
di = – (2i-q)db, i = 1,2,..n. Donde Pi(d = di, h = hb), i = 1,2,..n son las partes superiores de
estas superficies reflectantes. En cada uno de estos puntos, se calcula un término de
corrección mediante:
– 99 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
Donde Δretrodif,n,i se calcula para una fuente en la posición Sn, un obstáculo con límite
superior en Pi y un receptor en la posición R’. La posición del receptor equivalente R’ se
corresponde a R’=R si el receptor está por encima de la línea de visión de Sn a B; en caso
contrario, la posición del receptor equivalente se toma en la línea de visión vertical sobre el
receptor real, a saber:
– 100 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
Trayectoria principal Una línea representativa o ruta nominal que define el centro de una banda de
en tierra dispersión de trayectorias.
Nivel del evento
sonoro de la línea El nivel del evento sonoro que figura en una base de datos NPD.
base
Liberación del freno Punto de partida de rodaje
En un reglaje de la potencia determinado (por ejemplo, EPR o N1), el empuje neto
Empuje neto corregido disminuye al disminuir la densidad del aire por lo que aumenta al aumentar la altitud
del aeroplano; el empuje neto corregido es el valor al nivel del mar.
Una medida en decibelios del ruido recibido durante un período de tiempo específico,
Nivel de sonido/ruido en un punto cercano a un aeropuerto, con tráfico aéreo en condiciones de
acumulado funcionamiento y trayectorias de vuelo normales. Se calcula mediante la acumulación,
de los niveles de sonido/ruido del evento que se producen en dicho punto.
A veces se denomina suma o media energética o logarítmica (en oposición a los
Suma o promedio de valores aritméticos). Se utiliza para sumar o calcular el promedio de cantidades
decibelios
expresadas en niveles; por ejemplo, la suma de decibelios: =
Relación entre la energía acústica recibida del segmento y la energía recibida de la
Fracción de energía, F
trayectoria de vuelo infinita.
Reglaje de potencia Valor del -> parámetro de potencia relacionado con el ruido utilizado para determinar
del motor la emisión de ruido que figura en la base de datos NPD.
Nivel sonoro continuo Una medida del sonido a largo plazo. Es el nivel sonoro de un sonido continuo
equivalente, estable, que durante un período de tiempo específico, contiene la misma energía total
L eq que el sonido variable real.
Nivel de sonido/ruido Una medida en decibelios de la energía acústica recibida por el paso de un avión ->
del evento nivel de exposición al ruido.
Configuración del
= -> Configuración de la aeronave + -> Parámetros del vuelo.
vuelo
Parámetros del vuelo Reglaje de la potencia de la aeronave, velocidad, ángulo de alabeo y peso.
La trayectoria de un avión en el aire, definida en tres dimensiones, normalmente con
Trayectoria del vuelo referencia a un origen en el punto de la carrera de despegue o en el umbral de
aterrizaje.
Segmento de la Parte de la trayectoria del vuelo de una aeronave representada a efectos de
trayectoria del vuelo modelización acústica mediante una línea recta de longitud finita.
La secuencia de pasos operativos que sigue la tripulación o el sistema de gestión del
Procedimiento del
vuelo expresada como cambios de la configuración del vuelo como una función de
vuelo
distancia a lo largo de la trayectoria en tierra.
Variación de la altura del avión a lo largo de la trayectoria en tierra (a veces también
Perfil del vuelo incluye cambios de -> configuración del vuelo), que se describe como un conjunto de -
> puntos del perfil.
(O tierra nominal) Superficie de tierra horizontal a través del punto de referencia del
Plano de tierra
aeródromo en el que se suelen calcular las curvas de nivel de ruido.
Velocidad respecto al
Velocidad del aeroplano relativa a un punto fijo en el suelo.
suelo
Trayectoria en tierra Proyección vertical de la trayectoria de vuelo en el plano de tierra.
Altura Distancia vertical entre el avión y el -> plano de tierra.
Nivel sonoro integrado También denominado -> nivel de exposición sonora de evento simple.
Atmósfera tipo internacional definida por la OACI. Define la variación de la
temperatura del aire, la presión y la densidad con la altura sobre el nivel medio del
ISA
mar. Se utiliza para normalizar los resultados de los cálculos de diseño del avión y el
análisis de los datos de prueba.
Exceso de atenuación del sonido con una distancia atribuible, directa o
Atenuación lateral indirectamente, a la presencia de la superficie del terreno. Importante a ángulos bajos
de elevación (del aeroplano por encima del plano de tierra).
Nivel sonoro de ruido
El nivel sonoro máximo alcanzado durante un evento.
máximo
Nivel medio del mar,
La elevación estándar de la superficie terrestre a la que hace referencia la -> ISA.
MSL
Empuje neto La fuerza propulsora ejercida por un motor en el fuselaje.
El ruido se define como sonido no deseado. No obstante, las métricas como el nivel
sonoro con ponderación A (LA) y el nivel efectivo de ruido percibido (EPNL)
efectivamente convierten los niveles sonoros en niveles de ruido. A pesar de la
Ruido
consecuente falta de rigor, los términos sonido y ruido a veces se usan
indistintamente en este documento, como en otras partes, sobre todo en combinación
con la palabra nivel.
Curvas de nivel Una línea del valor constante del nivel sonoro / de ruido acumulado de las aeronaves
sonoro / (Isófonas) en torno a un aeropuerto.
Los efectos adversos del ruido en los receptores; las métricas del ruido son
Impacto del ruido
indicadores del impacto del ruido.
– 101 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
Una medida del sonido a largo plazo o acumulativo que está relacionado con (es
decir, se considera una variable explicativa de) sus efectos adversos en las personas.
Índice de ruido
Puede tener en cuenta en cierta medida algunos factores además de la magnitud del
sonido (en particular la hora del día). Un ejemplo es el nivel día-tarde-noche LDEN.
Una medida de sonido en decibelios en una escala que indica su sonoridad o su
ruidosidad. En el caso del ruido ambiental originado por las aeronaves, suelen
Nivel de ruido utilizarse dos escalas: Nivel sonoro con ponderación A y nivel de ruido percibido.
Estas escalas aplican diferentes ponderaciones al sonido de distintas frecuencias, a
fin de simular la percepción humana.
Una expresión utilizada para describir cualquier medida de la cantidad de ruido en la
posición de un receptor, independientemente de que se trate de un único evento o de
una acumulación de ruidos durante un tiempo prolongado. Hay dos medidas del ruido
Índice de ruido
de un único evento que se usan habitualmente: el nivel máximo alcanzado durante el
evento, o bien su nivel de exposición al ruido, una medida de su energía acústica total
determinada por la integración temporal.
Niveles sonoros de un evento tabulados en función de la distancia por debajo de un
aeroplano en un vuelo de nivel constante a una velocidad de referencia en una
atmósfera de referencia, para cada uno de los -> configuración de la potencia del
Datos/relaciones
motor. Los datos tienen en cuenta los efectos de la atenuación acústica por
ruido-potencia
propagación de la onda esférica (ley de la inversa de los cuadrados de la distancia) y
distancia (NPD)
la absorción atmosférica. La distancia se define como perpendicular a la trayectoria de
vuelo del aeroplano y al eje aerodinámico del ala del avión (es decir, en vertical por
debajo del avión en vuelos sin alabeo).
Parámetro que describe o indica el esfuerzo de propulsión generado por el motor de
Parámetro de potencia
una aeronave con el que se puede relacionar de manera lógica la emisión de potencia
relacionada con el
acústica, que por lo general se denomina -> empuje neto corregido. En este texto, en
ruido
general se le denomina «potencia» o «reglaje de la potencia».
La contribución del segmento de la trayectoria del vuelo es «significante desde el
punto de vista del ruido» si afecta al nivel de ruido del evento en la medida en que
Significancia del ruido
resulte apreciable. Ignorar los segmentos que no revisten importancia desde el punto
de vista del ruido produce ahorros masivos en el procesamiento por ordenador.
Observador -> Receptor.
Etapas del
Prescripción de un perfil de vuelo (los pasos incluyen cambios de velocidad o altitud).
procedimiento
Altura del punto final del segmento de la trayectoria del vuelo (en un plano vertical
Punto del perfil
sobre la trayectoria en tierra).
Un receptor del ruido que llega desde una fuente; principalmente en un punto en la
Receptor
superficie del terreno o próxima a ella.
Atmósfera de Una tabulación de parámetros de absorción del ruido utilizada para normalizar los
referencia datos de NPD (véase el apéndice D).
Un conjunto de condiciones atmosféricas conforme a las cuales se normalizan los
Día de referencia
datos de ANP.
Un intervalo de tiempo nominal utilizado para normalizar las medidas del nivel de
Duración de referencia
exposición al ruido de un único evento; igual a 1 segundo en el caso de -> SEL.
Velocidad de Velocidad del aeroplano respecto al suelo conforme a la cual se normalizan los datos
referencia SEL de -> NPD.
SEL ->Nivel de exposición al ruido.
El nivel de sonido que tendría un evento si toda su energía acústica se comprimiera
Nivel de exposición al
de manera uniforme en un intervalo de tiempo estándar conocido como la -> duración
ruido de evento simple
de referencia
Una superficie del terreno que, en términos acústicos, es «blanda», por lo general el
suelo cubierto de hierba, que rodea a la mayoría de los aeródromos. Las superficies
Terreno blando del terreno acústicamente duras, es decir, altamente reflectantes, incluyen el
hormigón y el agua. La metodología de obtención de las curvas de ruido descrita aquí
se aplica a las condiciones de superficies blandas.
Energía transmitida a través del aire mediante el movimiento ondulatorio (longitudinal)
Sonido
que es percibida por el oído.
La reducción de la intensidad del sonido con la distancia a lo largo de la trayectoria de
Atenuación acústica propagación. Entre sus causas en el caso del ruido de aeronaves destacan la
propagación ondulatoria esférica, la absorción atmosférica y la -> atenuación lateral.
Exposición al ruido Una medida de inmisión de energía acústica total durante un período de tiempo.
Nivel de exposición al
Una métrica normalizada en la ISO 1996-1 o en la ISO 3891 = Un nivel de exposición
ruido, LAE (Acrónimo
al ruido de un evento simple con ponderación A con referencia a 1 segundo.
SEL)
La intensidad de la inmisión acústica en un punto se relaciona con la energía acústica
Intensidad acústica
(e indicada mediante niveles sonoros medidos).
Una medida de energía acústica expresada en unidades de decibelio. El sonido
Nivel sonoro recibido se mide con o sin «ponderación de frecuencia»; a los niveles medidos con
una ponderación determinada a menudo se les denomina -> niveles de ruido
Longitud de la etapa o Distancia hasta el primer destino de la aeronave que despega; se considera como un
del viaje indicador del peso de la aeronave.
– 102 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
Punto de partida de El punto de la pista desde el cual una aeronave empieza a despegar. También se le
rodaje, SOR denomina «liberación del freno».
Velocidad real de la aeronave en relación con el aire
Velocidad real
(= velocidad respecto al suelo con aire en calma).
Nivel de sonido Una versión modificada de Leq en la que se asignan diferentes ponderaciones al ruido
continuo equivalente que se produce durante diferentes períodos del día (normalmente durante el día, la
corregido, Leq,W tarde y la noche).
Símbolos:
Distancia más corta desde un punto de observación hasta un segmento de la trayectoria del
d
vuelo.
Distancia perpendicular desde un punto de observación hasta la trayectoria de vuelo
dp
(distancia oblicua).
dλ Distancia a escala.
Fn Empuje neto real por motor.
Fn/δ Empuje neto corregido por motor.
h Altitud de la aeronave (por encima de MSL).
L Nivel de ruido del evento (escala indefinida).
L(t) Nivel sonoro en el intervalo de tiempo t (escala indefinida).
Un nivel de presión sonora ponderado A (en el intervalo de tiempo t), medido con
LA, LA(t)
ponderación temporal slow.
LAE (SEL) Nivel de exposición al ruido.
LAmax Valor máximo de LA(t) durante un evento.
LE Nivel de exposición al ruido de evento simple.
LE∞ Nivel de exposición al ruido de evento simple determinado en la base de datos NPD.
LEPN Nivel efectivo de ruido percibido.
Leq Nivel sonoro continuo equivalente.
Lmax Valor máximo de L(t) durante un evento.
Lmax,seg Nivel máximo generado por un segmento.
L Distancia perpendicular desde un punto de observación hasta la trayectoria en tierra.
lg Logaritmo en base 10.
N Número de segmentos o subsegmentos.
NAT Número de eventos en los que Lmax excede un umbral específico.
P Parámetro de potencia en la variable de NPD L(P,d).
Pseg Parámetro de potencia relativo a un segmento concreto.
q Distancia desde el inicio del segmento hasta el punto de aproximación máxima.
R Radio de giro.
S Desviación estándar.
s Distancia a lo largo de la trayectoria en tierra.
sRWY Longitud de la pista.
t Tiempo.
te Duración efectiva de un único evento sonoro.
t0 Tiempo de referencia para el nivel de sonido integrado.
V Velocidad respecto a tierra.
Vseg Velocidad respecto a tierra de segmento equivalente.
Vref Velocidad respecto a tierra de referencia para la que se definen los datos de NPD.
x,y,z Coordenadas locales.
x′,y′,z′ Coordenadas de la aeronave.
XARP, YARP, ZARP Posición del punto de referencia del aeródromo en coordenadas geográficas.
Altura de la aeronave por encima del plano de tierra o del punto de referencia del
z
aeródromo.
α Parámetro utilizado para calcular la corrección para el segmento finito ΔF.
β Ángulo de elevación de la aeronave con respecto al plano de tierra.
ε Ángulo de alabeo de la aeronave.
γ Ángulo de subida/bajada.
φ Ángulo de depresión (parámetro de directividad lateral).
λ Longitud total del segmento.
ψ Ángulo entre la dirección del movimiento de la aeronave y la dirección hacia el observador.
ξ Rumbo de la aeronave, medido en sentido de las agujas del reloj desde el norte magnético.
Λ(β,ℓ) Atenuación lateral aire-tierra.
Λ(β) Atenuación lateral aire-tierra a larga distancia.
Γ(ℓ) Factor de distancia de atenuación lateral.
Δ Cambio de valor de una cantidad o una corrección (como se indica en el texto).
ΔF Corrección de segmento finito.
– 103 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
Subíndices:
1, 2 Subíndices que denotan los valores iniciales y finales de un intervalo o segmento.
E Exposición.
i Índice de la suma de categorías/tipos de aeronaves.
j Índice de la suma de la trayectoria en tierra/subtrayectoria.
k Índice de la suma de segmentos.
max Máximo.
ref Valor de referencia.
seg Valor específico del segmento.
SOR En relación con el punto de partida de rodaje.
TO Despegue.
2.6.2. Marco de calidad.
Precisión de los valores de entrada.
Todos los valores de entrada que afecten al nivel de emisiones de una fuente, incluida la
posición de la fuente, se determinarán al menos con una precisión correspondiente a una
incertidumbre de ± 2dB(A) en el nivel de emisiones de la fuente (dejando invariables todos
los demás parámetros).
Uso de los valores predeterminados.
Al aplicar el método, los datos de entrada reflejarán el uso real. En general, no se
utilizarán valores de entrada predeterminados ni estimados. En particular, las trayectorias de
vuelo se obtendrán de los datos de radar siempre que existan y que sean de la calidad
suficiente. Se aceptan estimaciones y valores de entrada predeterminados, por ejemplo,
para rutas modelizadas utilizadas en lugar de trayectorias de vuelo obtenidas por radar, si la
recopilación de datos reales implica costes sumamente desproporcionados.
Calidad del software usado para los cálculos.
El software utilizado para realizar los cálculos deberá acreditar la conformidad con los
métodos aquí descritos mediante una certificación de resultados derivados de los ensayos
realizados.
El software utilizado para el cálculo de los niveles de ruido en el ambiente exterior
deberá cumplir con los requerimientos establecidos en la norma ISO 17534 en lo referente a
calidad y garantía de calidad acústica y a las recomendaciones generales para los ensayos
(test) e interface de control de calidad, así como las recomendaciones para la aplicación del
control de calidad en la ejecución de los métodos descritos en este anexo por el software de
acuerdo con la norma ISO 17534-1.
2.7. Ruido de aeronaves.
2.7.1. Objetivo y ámbito de aplicación del documento.
Los mapas de isófonas o curvas de nivel de ruido se usan para indicar el alcance y la
magnitud del impacto del ruido de aeronaves en los aeropuertos, y este impacto se indica
mediante los valores de un índice o una métrica de ruido especificados. Una isófona es una
línea a lo largo de la cual el valor del índice de ruido es constante. El valor de índice tiene en
cuenta todos los eventos de ruido de aeronaves individuales que ocurren durante algún
período específico de tiempo, que suele medirse en días o meses.
El ruido en los puntos sobre el terreno originado por el vuelo de las aeronaves que
entran y salen de un aeródromo cercano depende de muchos factores. Entre ellos, los
principales son los tipos de aeronave y su sistema motopropulsor; los procedimientos de
gestión de la potencia, los flaps y la velocidad aerodinámica utilizados en los aeroplanos; las
– 104 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
distancias desde los puntos afectados hasta las diferentes trayectorias de vuelo; y las
condiciones meteorológicas y la topografía locales. Las operaciones aeroportuarias por lo
general incluyen diferentes tipos de aviones, varios procedimientos de vuelo y un rango de
pesos operacionales.
Las curvas de nivel de ruido se generan mediante el cálculo matemático de los valores
del índice de ruido locales. En este documento se explica detalladamente cómo calcular, en
un punto de observación, los niveles de eventos de ruido de aeronaves individuales, cada
uno de ellos para el vuelo de una aeronave específica o un tipo de vuelo, que posteriormente
son promediados, o bien se acumulan, para obtener los valores del índice en dicho punto.
Los valores requeridos del índice de ruido se obtienen mediante la repetición de los cálculos
según resulte necesario para diferentes movimientos de los aviones, procurando maximizar
la eficiencia excluyendo eventos que no «son significativos desde el punto de vista del ruido»
(es decir, que no contribuyen significativamente al ruido total).
Cuando las actividades que generan ruidos asociadas con operaciones aeroportuarias
no contribuyen sustancialmente a la exposición global de la población al ruido de aeronaves
y a las curvas de nivel de ruido asociadas, estas pueden excluirse. Estas actividades
incluyen: helicópteros, rodaje, prueba de motores y uso de fuentes de energía auxiliares.
Esto no significa necesariamente que su impacto resulte insignificante y, cuando se dan
estas circunstancias, se puede realizar una evaluación de las fuentes, según se describe en
los apartados 2.7.21 y 2.7.22.
2.7.2. Esquema del documento.
El proceso de generación de las curvas de nivel de ruido se ilustra en la figura 2.7.a. Las
isófonas se obtienen para varios propósitos y tienden a controlar los requisitos de las fuentes
y el tratamiento previo de los datos de entrada. Las curvas de nivel de ruido que representan
el impacto histórico del ruido deberán obtenerse de los registros reales de las operaciones
de las aeronaves ‒de movimientos, pesos, trayectorias de vuelo medidas por radar, etc.‒.
Las curvas utilizadas para la planificación de situaciones dependen más de las previsiones ‒
de tráfico y trayectorias de vuelo y de las características de rendimiento y ruido de futuras
aeronaves‒.
Figura 2.7.a
– 105 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
de los datos de entrada para calcular un conjunto de isófonas de ruido. Las especificaciones
detalladas de los datos operativos necesarios se describen en el apéndice A.
La forma en que se calculan los segmentos de la trayectoria de vuelo a partir de los
datos de entrada procesados previamente se describe en las secciones 2.7.7 a 2.7.13. Esto
implica la aplicación de análisis del rendimiento (performance) del vuelo de la aeronave, y las
ecuaciones para ello se detallan en el apéndice B. Las trayectorias de vuelo están sujetas a
una variabilidad importante ‒las aeronaves que siguen cualquier ruta se dispersan en
abanico debido a los efectos de las diferencias en las condiciones atmosféricas, el peso de
las aeronaves y los procedimientos de funcionamiento, las limitaciones de control del tráfico
aéreo, etc. Esto se tiene en cuenta mediante la descripción estadística de cada trayectoria
de vuelo ‒como una trayectoria central o «principal» acompañada de un conjunto de
trayectorias dispersas‒. Esto también se explica en las secciones 2.7.7 a 2.7.13 con
referencia a información adicional que consta en el apéndice C.
En las secciones 2.7.14 a 2.7.19 se describen los pasos que hay que seguir para
calcular el nivel de ruido de un único evento ‒el ruido generado en un punto sobre el terreno
por el movimiento de una aeronave‒. En el apéndice D se trata la realización de nuevos
cálculos de los datos de NPD para condiciones distintas de las de referencia. En el apéndice
E se explica la fuente de dipolo acústico utilizada en el modelo para definir la radiación de
sonido desde los segmentos de la trayectoria de vuelo de longitud finita.
Las aplicaciones de las relaciones de modelización descritas en los capítulos 3 y 4
requieren, aparte de las trayectorias de vuelo pertinentes, datos apropiados sobre el ruido y
el rendimiento de la aeronave en cuestión.
El cálculo fundamental consiste en determinar el nivel de ruido del evento para un único
movimiento de la aeronave en un único punto de observación. Esto debe repetirse para
todos los movimientos de la aeronave en el conjunto de puntos establecido, abarcando el
alcance esperado de las curvas de nivel de ruido requeridas. En cada punto, se agregan los
niveles del evento o se calcula un promedio hasta alcanzar un «nivel acumulativo» o el valor
del índice de ruido. Esta parte del proceso se describe en las secciones 2.7.20 y 2.7.23
a 2.7.25.
En las secciones 2.7.26 a 2.7.28 se resumen las opciones y los requisitos para vincular
las curvas de nivel de ruido a los valores del índice de ruido obtenidos para el conjunto de
puntos. También se ofrece orientación acerca de la generación de curvas de nivel y del
procesamiento posterior.
2.7.3. Concepto de segmentación.
Para una aeronave específica, la base de datos contiene relaciones de ruido-potencia-
distancia (NPD). Estas definen, para un vuelo recto uniforme a una velocidad de referencia
en condiciones atmosféricas de referencia y en una configuración de vuelo específica, los
niveles de los eventos, tanto los máximos como los integrados en el tiempo, directamente
debajo de la aeronave6 en función de la distancia. A efectos de modelización del ruido, toda
la potencia de propulsión significativa se representa mediante un parámetro de potencia
relacionado con el ruido; el parámetro que se suele utilizar es el empuje neto corregido. Los
niveles de ruido del evento iniciales determinados a partir de la base de datos se ajustan
para representar, en primer lugar, las diferencias entre las condiciones atmosféricas reales
(es decir, modelizadas) y las de referencia y (en el caso de los niveles de exposición al ruido)
la velocidad de la aeronave y, en segundo lugar, para los puntos del receptor que no están
directamente debajo de la aeronave, las diferencias entre el ruido irradiado hacia abajo y
lateralmente. Esta última diferencia se debe a la directividad lateral (efectos de instalación
del motor) y a la atenuación lateral. No obstante, los niveles de ruido del evento ajustados
continúan refiriéndose solo al ruido total de la aeronave en vuelo uniforme.
6
En realidad, debajo de la aeronave en perpendicular al eje aerodinámico del ala y a la dirección del vuelo; se
considera en vertical por debajo de la aeronave en vuelo sin viraje (es decir, sin alabeo).
– 106 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
uniforme, es decir, una a lo largo de la cual varía la configuración del vuelo de la aeronave. A
los efectos de calcular el nivel de ruido del evento originado por el movimiento de una
aeronave, la trayectoria del vuelo se representa mediante un conjunto de segmentos
rectilíneos continuos, cada uno de los cuales puede considerarse como una parte finita de
una trayectoria infinita para las que se conocen la relación de NPD y los ajustes laterales. El
nivel máximo del evento es sencillamente el más alto de los valores de los segmentos
individuales. El nivel integrado en el tiempo de ruido total se calcula sumando el ruido
recibido desde un número suficiente de segmentos, es decir, los que realizan una
contribución significativa al ruido total del evento.
El método para estimar cuándo contribuye el ruido de un segmento finito al nivel del
ruido total del evento integrado es puramente empírico. La fracción de la energía F ‒el ruido
del segmento expresado como una proporción del ruido de la trayectoria infinita total‒ se
describe mediante una expresión relativamente sencilla basada en la directividad longitudinal
del ruido de la aeronave y la «vista» del segmento desde el receptor. Una razón por la cual
un método empírico sencillo resulta conveniente es que, por norma general, la mayor parte
del ruido procede del segmento adyacente que suele estar más próximo ‒el punto de
aproximación máxima (CPA) al receptor se encuentra dentro del segmento (y no en ninguno
de sus extremos)‒. Esto significa que los cálculos del ruido de segmentos no adyacentes
pueden aproximarse cada vez más a medida que se alejan del receptor sin comprometer la
precisión significativamente.
2.7.4. Trayectorias del vuelo: Pistas y perfiles.
En el contexto de modelización, una ruta de vuelo (o trayectoria) es una descripción
completa del movimiento de la aeronave en espacio y tiempo7. Junto con la tracción
propulsiva (u otro parámetro de potencia relacionado con el ruido), constituye la información
necesaria para calcular el ruido generado. La trayectoria en tierra es la proyección vertical de
la trayectoria del vuelo a nivel del terreno. Se combina con el perfil de vuelo vertical para
crear una trayectoria de vuelo en 3D. Para la modelización de la segmentación es necesario
describir la trayectoria del vuelo de cada movimiento diferente de la aeronave mediante una
serie de segmentos rectos contiguos. La forma en que se realiza la segmentación depende
de la necesidad de equilibrar la precisión y la eficacia ‒es necesario aproximar lo suficiente
la trayectoria del vuelo curvada real al mismo tiempo que se minimizan los límites de cálculo
y los requisitos de datos‒. Es necesario definir cada segmento mediante coordenadas
geométricas de sus puntos finales y los parámetros de la velocidad asociada y la potencia
del motor de la aeronave (de los que depende la emisión de ruido). Las trayectorias de los
vuelos y la potencia del motor pueden determinarse de varias formas; la primera de ellas
implica a) la síntesis de una serie de pasos procedimentales y b) el análisis de los datos del
perfil de vuelo medido.
7
El tiempo se contabiliza mediante la velocidad de la aeronave.
Para la síntesis de la trayectoria del vuelo (a) es preciso conocer (o realizar hipótesis de)
las trayectorias en tierra y sus dispersiones laterales, los procedimientos de gestión de la
velocidad, los flaps y el empuje, la elevación del aeropuerto y la temperatura del viento y del
aire. Las ecuaciones para calcular el perfil de vuelo a partir de los parámetros aerodinámicos
y de propulsión necesarios se facilitan en el apéndice B. Cada ecuación contiene
coeficientes (o constantes) que se basan en datos empíricos para cada tipo de aeronave
específico. Las ecuaciones de rendimiento aerodinámico del apéndice B permiten considerar
cualquier combinación razonable del procedimiento del vuelo y del peso operacional de la
aeronave, incluidas las operaciones de los diferentes pesos brutos de despegue.
El análisis de los datos medidos (b), por ejemplo, a partir de los registros de datos de
vuelos, radares u otros equipos de seguimiento de la aeronave, implica «ingeniería inversa»,
efectivamente una inversión del proceso de síntesis (a). En lugar de calcular los estados de
la aeronave y del sistema motopropulsor en los extremos de los segmentos del vuelo
mediante la integración de los efectos de las fuerzas de empuje y aerodinámicas que actúan
sobre el fuselaje, las fuerzas se calculan mediante la diferenciación de los cambios de altura
– 107 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
Los umbrales desplazados se pueden tener en cuenta mediante la definición de pistas adicionales.
8
– 108 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
– 109 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
9
A veces se piden niveles calculados a 4 m o más. La comparación de las medidas a 1,2 m y a 10 m y el
cálculo teórico de los efectos de suelo revelan que las variaciones del nivel de exposición al ruido con ponderación
A son relativamente insensibles a la altura del receptor. Las variaciones suelen ser inferiores a un decibelio, salvo si
el ángulo máximo de la incidencia de sonido es inferior a 10° y si el espectro ponderado A en el receptor tiene su
nivel máximo dentro del rango comprendido entre 200 Hz y 500 Hz. Dicha variabilidad dominada por una baja
frecuencia puede producirse, por ejemplo, a largas distancias para motores con una relación de derivación baja y
para motores de hélice con tonos de frecuencia baja discretos.
Las comparaciones entre los niveles de ruido del aeropuerto calculados y medidos
indican que se puede suponer que los datos de NPD son aplicables cuando las condiciones
medias de la superficie cercana presentan las siguientes características:
‒ Temperatura del aire inferior a 30 °C.
‒ Producto de la temperatura del aire (°C), y humedad relativa, (porcentaje) superior
a 500.
‒ Velocidad del viento inferior a 8 metros por segundo (15 nudos).
Se estima que estas características engloban las condiciones encontradas en la mayoría
de los principales aeropuertos del mundo. En el apéndice D se ofrece un método para
convertir los datos de NPD en condiciones medias locales que están fuera de este rango,
pero en casos extremos, se sugiere consultar a los fabricantes correspondientes de la
aeronave.
Condiciones de referencia para los datos del motor y la aerodinámica de la aeronave.
1) Elevación de la pista: Nivel medio del mar.
2) Temperatura del aire: 15 °C.
3) Peso bruto en despegue: Como se define en función de la longitud de la etapa en la
base de datos de ANP.
4) Peso bruto en aterrizaje: 90 % del peso bruto máximo en aterrizaje.
5) Motores con empuje: Todos.
A pesar de que los datos del motor y aerodinámicos de ANP se basan en estas
condiciones, se pueden usar como tabulados estos para elevaciones de la pista distintas de
las de referencia y temperaturas promedio medias del aire en los Estados de la CEAC sin
afectar significativamente a la precisión de las curvas de los niveles medios de ruido
acumulados. (Véase el apéndice B).
La base de datos de ANP tabula los datos aerodinámicos para los pesos brutos de
despegue y aterrizaje indicados en los puntos 3 y 4 anteriores. A pesar de que, para cálculos
del ruido total acumulado, los datos aerodinámicos deben ajustarse para otros pesos brutos,
el cálculo de los perfiles del vuelo en despegue y ascenso, usando los procedimientos
– 110 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
descritos en el apéndice B, debe basarse en los pesos brutos del despegue operativo
apropiados.
2.7.7. Descripción de la trayectoria del vuelo.
El modelo de ruido requiere que cada movimiento diferente de la aeronave se describa
mediante su trayectoria de vuelo tridimensional y la potencia variable del motor y su
velocidad. Como norma, un movimiento modelizado representa un subconjunto del tráfico
total del aeropuerto, por ejemplo, un número de movimientos idénticos (asumidos como
tales), con el mismo tipo de aeronave, peso y procedimiento operativo, sobre una única
trayectoria en tierra. Dicha trayectoria puede ser una de varias «subtrayectorias» dispersas
utilizadas para modelizar lo que realmente es una dispersión de trayectorias siguiendo una
ruta designada. Las dispersiones de la trayectoria en tierra, los perfiles verticales y los
parámetros operativos de la aeronave se determinan a partir de los datos del escenario de
entrada, junto con los datos de la aeronave extraídos de la base de datos de ANP.
Los datos de ruido-potencia-distancia (en la base de datos de ANP) definen el ruido
procedente de una aeronave que recorren trayectorias de vuelo horizontales idealizadas de
longitud infinita a una potencia y velocidad constantes. Para adaptar estos datos a las
trayectorias de vuelo del área terminal caracterizadas por cambios frecuentes de potencia y
velocidad, cada trayectoria se divide en segmentos rectilíneos finitos; las contribuciones de
ruido de cada uno de ellos se suman posteriormente en la posición del observador.
2.7.8. Relaciones entre la trayectoria del vuelo y la configuración del vuelo.
La trayectoria del vuelo tridimensional del movimiento de una aeronave determina los
aspectos geométricos de la radiación y la propagación del sonido entre la aeronave y el
observador. Con un peso particular y en condiciones atmosféricas particulares, la trayectoria
del vuelo se rige completamente mediante la secuencia de potencia, flaps y cambios de
altitud aplicados por el piloto (o sistema de gestión automática del vuelo), a fin de seguir
rutas y mantener las alturas y velocidades especificadas por el control de tránsito aéreo
(CTA), en virtud de los procedimientos operativos estándar del operador de aeronaves. Estas
instrucciones y acciones dividen la trayectoria del vuelo en distintas fases que conforman los
segmentos naturales. En el plano horizontal, implican tramos rectos, especificados como una
distancia hasta el próximo giro y los próximos giros, definida por el radio y el cambio de
rumbo. En el plano vertical, los segmentos se definen mediante el tiempo o la distancia
considerados para conseguir los cambios necesarios de velocidad de avance o altura en los
ajustes de flaps y potencia especificados. A menudo, a las coordenadas verticales
correspondientes las denomina puntos de perfil.
Para la modelización del ruido, se genera información sobre la trayectoria del vuelo
mediante la síntesis de un conjunto de pasos procedimentales (es decir, los que sigue el
piloto) o mediante el análisis de los datos de los radares ‒medidas físicas de las trayectorias
de vuelo reales en el aire‒. Con independencia del método que se utilice, las formas
horizontales y verticales de la trayectoria de vuelo se reducen a formas segmentadas. Su
forma horizontal (es decir, su proyección bidireccional sobre el suelo) es la trayectoria en
tierra definida por el itinerario entrante y saliente. Su forma vertical, obtenida mediante los
puntos de perfil, y los parámetros de vuelo asociados de velocidad, ángulo de alabeo y
reglaje de la potencia, en conjunto definen el perfil del vuelo que depende el procedimiento
del vuelo que suele prescribir el fabricante de la aeronave o el operador. La trayectoria del
vuelo se crea mediante la fusión del perfil del vuelo bidimensional con la trayectoria en tierra
bidimensional para formar una secuencia de segmentos de la trayectoria del vuelo
tridimensional.
Cabe recordar que, para un conjunto de pasos procedimentales determinado, el perfil
depende de la trayectoria en tierra; por ejemplo, con el mismo empuje y a la misma
velocidad, la velocidad de ascenso en inferior, a su vez, que el vuelo en línea recta. Aunque
en este documento se explica cómo tener en cuenta esta dependencia, hay que reconocer
que ello supondría, por norma general, una excesiva sobrecarga de cálculo y los usuarios
pueden preferir asumir que, a efectos de modelización del ruido, el perfil del vuelo y la
trayectoria en tierra pueden tratarse como entidades independientes, es decir que el perfil de
ascenso no se ve afectado por ningún giro. No obstante, es importante determinar los
– 111 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
cambios del ángulo de alabeo que los giros necesitan, porque esto influye significativamente
en la direccionalidad de la emisión de sonido.
El ruido recibido desde un segmento de la trayectoria del vuelo depende de la geometría
del segmento en relación con el observador y la configuración del vuelo de la aeronave. Pero
estos parámetros están interrelacionados; de hecho, un cambio en uno causa un cambio en
el otro, y es necesario garantizar que, en todos los puntos de la trayectoria, la configuración
de la aeronave está en consonancia con su movimiento a lo largo de la trayectoria.
En la síntesis de la trayectoria de un vuelo, es decir, al crear la trayectoria de un vuelo a
partir de un conjunto de «pasos procedimentales» que describen las selecciones que el
piloto realiza de la potencia del motor, el ángulo de los flaps y la velocidad vertical o de
aceleración, lo que hay que calcular es el movimiento. En el análisis de la trayectoria de un
vuelo, se da el caso contrario: es necesario calcular la potencia del motor a partir del
movimiento observado de la aeronave, según los datos del radar o, en algunas ocasiones,
en estudios especiales, a partir de los datos del registrador del vuelo de la aeronave (aunque
en el último caso, la potencia del motor suele formar parte de los datos). En ambos casos,
las coordenadas y los parámetros del vuelo en todos los puntos finales del segmento deben
introducirse en el cálculo del ruido.
En el apéndice B se presentan las ecuaciones que relacionan las fuerzas que actúan
sobre una aeronave y su movimiento y se explica cómo se resuelven para definir las
propiedades de los segmentos que conforman las trayectorias de los vuelos. Los diferentes
tipos de segmentos (y las secciones del apéndice B en que se tratan) son el empuje en tierra
al despegar (B5), el ascenso a una velocidad constante (B6), la aceleración en ascenso y la
retracción de los flaps (B8), la aceleración en ascenso después de la retracción de los flaps
(B9), el descenso y la deceleración (B10) y aproximación final de aterrizaje (B11).
Inevitablemente, la modelización práctica implica grados variables de simplificación ‒el
requisito para ello depende de la naturaleza de la aplicación del método, de la importancia
de los resultados y de los recursos disponibles‒. Un supuesto simplificado general, incluso
en las aplicaciones más elaboradas, es que, al calcular la dispersión de la trayectoria del
vuelo, los perfiles y las configuraciones del vuelo en todas las subtrayectorias son los
mismos que los de la trayectoria principal. Como se deben utilizar al menos 6 subtrayectorias
(véase la sección 2.7.11), esto reduce los cálculos masivos que implican una penalización
sumamente pequeña en términos de confianza.
2.7.9. Fuentes de los datos de las trayectorias de vuelos.
Datos de radares.
Aunque los registradores de datos de vuelos de aeronaves pueden generar datos de
muy alta calidad, es difícil obtenerlos a efectos de modelización del ruido, por lo que los
datos de los radares pueden considerarse como la fuente de información de más fácil
acceso sobre las trayectorias de vuelo reales en el aire en los aeropuertos10. Habida cuenta
de que suelen encontrarse disponibles en los sistemas de supervisión de la trayectoria del
vuelo y del ruido en los aeropuertos, actualmente se usan cada vez más a efectos de
modelización del ruido.
10
Los registradores de datos de vuelos de aeronaves ofrecen datos de operación integrales. No obstante, no
son de fácil acceso y su disponibilidad resulta costosa; por tanto, su uso a efectos de modelización del ruido suele
restringirse a estudios para el desarrollo de modelos y proyectos especiales.
– 112 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
necesario conocer la trayectoria del vuelo del movimiento de una aeronave específica, es
preciso suavizar los datos mediante una técnica apropiada para el ajuste de curvas. No
obstante, a efectos de modelización del ruido, suele ser necesario realizar una descripción
estadística de la dispersión de las trayectorias de los vuelos; por ejemplo, para todos los
movimientos de una ruta o solo para los de un tipo de aeronave específica. En este ámbito,
los errores de mediciones asociados con las estadísticas correspondientes pueden reducirse
hasta ser irrelevantes mediante procesos de determinación del promedio.
11
Por lo general, esto se mide como altitud sobre MSL (es decir, en relación a 1.013 mB) y se corrige con
respecto a la elevación del aeropuerto mediante el sistema de supervisión del aeropuerto.
12
Normalmente, los ejes de las coordenadas locales son paralelos al eje del mapa en el que se dibujan las
isófonas. No obstante, a veces resulta útil elegir el eje x paralelo a una pista, a fin de obtener curvas simétricas sin
utilizar una malla de cálculo fina (véanse las secciones 2.7.26 a 2.7.28).
– 113 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
Figura 2.7.b
– 114 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
Figura 2.7.c
Consideración de la topografía.
En los casos en que es necesario tener en cuenta la topografía (véase la sección 2.7.6),
es necesario reemplazar la coordenada de la altura del avión z por z' = z ‒ zo (donde zo la
coordenada z es la ubicación del observador O) al calcular la distancia de propagación d. La
geometría entre el avión y el observador se ilustra en la figura 2.7.d. Para consultar las
definiciones de d y ℓ, véanse las secciones 2.7.14 a 2.7.1913.
13
En terrenos desnivelados puede ser posible que el observador se sitúe por encima de la aeronave. En este
caso, para calcular la propagación sonora, se considera z’ (y el correspondiente ángulo de elevación β ‒ ver
Capítulo 4) igual a cero.
Figura 2.7.d
(El plano de tierra nominal z = 0 pasa a través del punto de referencia del aeródromo. O es la
ubicación del observador)
– 115 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
arcos circulares definidos por la velocidad de viraje y el cambio de rumbo; véase la figura
2.7.e para consultar una ilustración.
Figura 2.7.e
Adecuar la trayectoria principal a los datos de radar es una tarea más compleja, en
primer lugar porque se hacen virajes reales a una velocidad variable y, en segundo lugar,
porque su línea se oscurece por la dispersión de los datos. Como bien se ha explicado, aún
no se han desarrollado procedimientos formalizados y es una práctica habitual asociar
segmentos, ya sean rectos o curvados, con las posiciones medias calculadas a partir de los
cortes transversales de las líneas de seguimiento por radar a intervalos a lo largo de la ruta.
Es posible que los algoritmos informáticos necesarios para ejecutar esta tarea se desarrollen
en un futuro, pero, por el momento, compete al modelista decidir cuál es la mejor manera de
utilizar los datos disponibles. Un factor importante es que la velocidad del avión y el radio de
viraje indican el ángulo de alabeo y, como se observará en la sección 2.7.19, las asimetrías
de la radiación sonora en torno a la trayectoria del vuelo influyen en el ruido en tierra, así
como la posición de la trayectoria del vuelo.
En teoría, la transición perfecta desde el vuelo recto al viraje de radio fijo precisaría de
una aplicación instantánea del ángulo de alabeo ε, que físicamente resulta imposible. En
realidad, el ángulo de alabeo tarda un tiempo determinado en alcanzar el valor requerido
para mantener una velocidad específica y el radio de viraje r, durante el cual el radio de
viraje se ajusta de infinito a r. A efectos de modelización, puede ignorarse la transición del
radio y suponerse que el ángulo de alabeo aumenta constantemente desde cero (u otro valor
inicial) hasta ε al inicio del viraje y ser el próximo valor de ε al final del viraje14.
14
Compete al usuario decidir cuál es la mejor manera de aplicar esta cuestión, ya que ello dependerá de la
forma en que se definan los radios de viraje. Cuando el punto de partida es una secuencia de tramos circulares o
rectos, una opción relativamente sencilla es insertar los segmentos de transición del ángulo de alabeo al inicio del
viraje y al final, donde el avión rueda a una velocidad constante (por ejemplo, expresada en °/m o °/s).
– 116 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
Cuadro 2.7.a
Porcentajes de movimientos para una función de distribución normal con una desviación
estándar S para siete subtrayectorias (la trayectoria principal es la subtrayectoria 1)
Porcentaje de movimientos en la
Número de subtrayectoria Ubicación de la subtrayectoria
subtrayectoria
7 – 2,14 × S 3%
5 – 1,43 × S 11 %
3 – 0,71 × S 22 %
1 0 28 %
2 0,71 × S 22 %
4 1,43 × S 11 %
6 2,14 × S 3%
(2.7.1)
Para trayectorias que implican virajes de más de 45 grados:
– 117 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
(2.7.2)
Por cuestiones prácticas, se asume el valor 0 para S(s) entre el punto de partida de
rodaje y s = 2.700 m o s = 3.300 m, en función de la cantidad de virajes. Las rutas que
comprenden más de un viraje deben tratarse en función de la ecuación (2.7.2). Para los
aterrizajes, puede obviarse la dispersión lateral dentro de los 6 000 m de la toma de
contacto.
2.7.12. Perfiles de vuelos.
El perfil del vuelo es una descripción del movimiento del avión en el plano vertical por
encima de la trayectoria en tierra, en términos de su posición, velocidad, ángulo de alabeo y
reglaje de la potencia del motor. Una de las tareas más importantes que tiene que realizar el
usuario del modelo es la definición de perfiles de vuelo que satisfagan correctamente los
requisitos de la aplicación de la modelización, de una manera eficiente y sin emplear mucho
tiempo ni demasiados recursos. Naturalmente, para conseguir una alta precisión, los perfiles
tienen que reflejar fielmente las operaciones del avión que pretenden representar. Para ello
se precisa información fiable sobre las condiciones atmosféricas, los tipos de avión y las
versiones, pesos operativos (o de operación) y procedimientos operativos (o de operación) ‒
las variaciones de empuje y configuración de los flaps y compensaciones entre cambios de
altitud y velocidad‒, calculando el promedio de todos los factores con respecto a los
períodos de tiempo pertinentes. A menudo, no se encuentra disponible información
detallada, pero esto no plantea necesariamente un obstáculo; incluso aunque sí se
encuentren disponibles, el modelista tiene que encontrar el equilibrio entre la precisión y el
nivel de detalle de la información de entrada que necesita y utiliza para obtener las curvas de
nivel de ruido.
La síntesis de los perfiles de vuelos de las «etapas del procedimiento» obtenidos de la
base de datos de ANP o que proporcionan los operadores del avión se describe en la
sección 2.7.13 y en el apéndice B. Dicho proceso, que suele ser el único recurso disponible
para el modelista cuando no hay datos de radar disponibles, ofrece la geometría de la
trayectoria del vuelo y las variaciones de empuje y velocidad asociados. Normalmente puede
asumirse que todos los aviones (iguales) de una determinada banda de dispersión,
independientemente de que estén asignados a la trayectoria principal o a subtrayectorias
dispersas, siguen el perfil de la trayectoria principal.
Más allá de la base de datos de ANP, que ofrece información predeterminada sobre las
etapas del procedimiento, los operadores del avión constituyen la mejor fuente de
información fiable, es decir, los procedimientos que utilizan y los típicos pesos volados. Para
los vuelos individuales, la fuente «tipo de referencia» es el registrador de los datos del vuelo
del avión (FDR) del que se puede obtener toda la información pertinente. Pero incluso
aunque tales datos se encuentren disponibles, la tarea de preprocesamiento resulta
formidable. Por tanto, y teniendo en cuenta las economías de modelización necesarias, la
solución práctica común es hacer hipótesis contrastadas acerca de pesos medios y los
procedimientos operativos.
Es necesario tener precaución antes de adoptar las etapas predeterminadas del
procedimiento establecidas en la base de datos de ANP (que se asumen habitualmente
cuando los procedimientos reales no se conocen). Se trata de procedimientos normalizados
ampliamente observados, que los operadores pueden o no utilizar en casos particulares. Un
factor importante es la definición del empuje del reactor en el despegue (y a veces en el
ascenso), que puede depender en cierta medida de circunstancias imperantes. En particular,
es una práctica común reducir los niveles de empuje durante el despegue (a partir del
máximo disponible), a fin de ampliar la vida útil del motor. En el apéndice B se ofrece
– 118 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
– 119 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
Parámetro de potencia relacionado con el ruido (asociación para la cual se definen las
P1, P2
curvas de NPD),
ε1, ε2 Ángulo de alabeo.
Para crear un perfil de vuelo a partir de un conjunto de etapas del procedimiento (síntesis
de la ruta del vuelo), los segmentos se crean en secuencias para conseguir las condiciones
necesarias en los puntos finales. Los parámetros de los puntos finales para cada segmento
se convierten en los parámetros de los puntos iniciales para cada segmento siguiente. En el
cálculo de cualquier segmento, los parámetros se saben al inicio; las condiciones necesarias
al final se especifican mediante el paso del procedimiento. Los pasos se definen mediante la
información predeterminada de ANP, o bien los define el usuario (por ejemplo, a partir de los
manuales de vuelo). Las condiciones finales suelen ser la altura y la velocidad; la tarea de
creación de perfiles consiste en determinar la distancia de la trayectoria cubierta para
alcanzar dichas condiciones. Los parámetros no definidos se determinan mediante los
cálculos de rendimiento del vuelo descritos en el apéndice B.
Si la trayectoria en tierra es recta, los puntos del perfil y los parámetros del vuelo
asociados pueden determinarse con independencia de la trayectoria en tierra (el ángulo de
alabeo siempre es cero). No obstante, es raro que las trayectorias en tierra sean rectas;
suelen incorporar virajes y, para conseguir los mejores resultados, tienen que contabilizarse
al determinar el perfil de vuelo bidimensional, cuando proceda, dividiendo los segmentos del
perfil en los nodos de la trayectoria en tierra para introducir cambios del ángulo de alabeo.
Por norma general, la longitud del siguiente segmento se desconoce desde el principio y se
calcula suponiendo provisionalmente que no se produce ningún cambio en el ángulo de
alabeo. Si se observa que el segmento provisional abarca uno o varios nodos de la
trayectoria en tierra, el primero en s, es decir, s1. < s < s2, el segmento se trunca en s,
calculando ahí los parámetros mediante interpolación (véase a continuación). Estos se
convierten en los parámetros de los puntos finales del segmento actual y en los parámetros
de los puntos iniciales de un nuevo segmento –que conservan las mismas condiciones
finales objetivo–. Si no hay ningún nodo de la trayectoria en tierra que intervenga, se
confirma el segmento provisional.
Si se ignoran los efectos de los virajes en el perfil de vuelo, se adopta la solución de un
único segmento en vuelo recto, aunque se conserva la información del ángulo de alabeo
para un uso posterior.
Independientemente de que los efectos del viraje se modelicen completamente o no,
cada trayectoria de vuelo tridimensional se genera mediante la combinación de su perfil de
vuelo bidimensional con su trayectoria en tierra bidimensional. El resultado es una secuencia
de conjuntos de coordenadas (x,y,z), y cada una ellas es un nodo de la trayectoria en tierra
segmentada, un nodo del perfil de vuelo o ambos, y los puntos del perfil van acompañados
de los valores correspondientes de altura z, velocidad respecto al suelo V, ángulo de alabeo
ε y potencia del motor P. Para un punto de la vía (x,y) que se encuentra entre los puntos
finales de un segmento del perfil del vuelo, los parámetros del vuelo se interpolan como
sigue:
Donde:
– 120 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
Téngase en cuenta que, mientras que se supone que z y ε varían linealmente con la
distancia, se supone que V y P varían linealmente con el tiempo (es decir, la aceleración
constante **).
Al asociar los segmentos del perfil del vuelo con los datos de radar (análisis de la
trayectoria del vuelo), todas las distancias de los puntos finales, las alturas, las velocidades y
los ángulos de alabeo se determinan directamente a partir de dichos datos; solo el reglaje de
la potencia tiene que calcularse conforme a las ecuaciones de rendimiento. Habida cuenta
de que las coordenadas del perfil de vuelo y de la trayectoria en tierra se pueden asociar
según corresponda, suele tratarse de una tarea bastante sencilla.
Rodaje en tierra al despegar.
Al despegar, a medida que la aeronave acelera entre el punto en que se libera el freno
(lo que también se conoce como punto de partida de rodaje, SOR) y el punto de despegue,
la velocidad cambia radicalmente a una distancia comprendida entre 1 500 y 2 500 m, desde
cero hasta un rango comprendido entre 80 y 100 m/s.
El rodaje al despegar se divide en segmentos con longitudes variables y, con respecto a
cada una de ellas, la velocidad de la aeronave cambia en incrementos específicos ΔV de no
más de 10 m/s (en torno a 20 kt). Aunque realmente varía durante el rodaje al despegar, una
hipótesis de aceleración constante es adecuada para este propósito. En este caso, para la
fase de despegue, V1. es la velocidad inicial, V2 es la velocidad de despegue, nTO es el
número de segmentos de despegue y sTO es la distancia de despegue equivalente. Para la
distancia de despegue equivalente sTO (véase el apéndice B), la velocidad inicial V1 y la
velocidad de despegue V2, el número nTO de segmentos para el rodaje en tierra es:
– 121 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
Ejemplo: Para una distancia de despegue sTO = 1 600 m, V1=0m/s y V2. = 75 m/s, esto
resulta en nTO = 8 segmentos con longitudes que oscilan entre los 25 y los 375 metros
(véase la figura 2.7.g):
Figura 2.7.g.
Segmentación del rodaje de despegue (ejemplo para ocho segmentos).
Al igual que sucede con los cambios de velocidad, el empuje de la aeronave cambia a lo
largo de cada segmento mediante un incremento constante ΔP, que se calcula como:
– 122 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
Aunque el empuje en tierra para el aterrizaje es básicamente una inversión del rodaje en
tierra para el despegue, es necesario tener especialmente en cuenta:
– El empuje de reversa, que a veces se aplica para desacelerar la aeronave; y
– Las aeronaves que dejan la pista después de la desaceleración (la aeronave que deja
la pista deja de contribuir al ruido aeronáutico, ya que el ruido de la fase de rodaje es
despreciable).
En comparación con la distancia de rodaje de despegue, que se deriva de los
parámetros del rendimiento de la aeronave, la distancia de parada sstop (es decir, la distancia
desde el aterrizaje hasta el punto en que la aeronave sale de la pista) no es puramente
específica de la aeronave. Aunque se puede calcular una distancia de parada mínima a
partir del rendimiento y la masa de la aeronave (y el empuje inverso disponible), la distancia
de parada real depende también de la ubicación de las pistas de rodaje, de la situación del
tráfico y de los reglamentos específicos del aeropuerto que rigen el uso del empuje inverso.
El uso del empuje de reversa no es un procedimiento estándar; solo se aplica si no se
puede conseguir la desaceleración necesaria mediante la utilización de los frenos de las
ruedas. (El empuje de reversa puede resultar realmente perturbador, ya que un cambio
rápido de la potencia del motor del ralentí al ajuste inverso produce un estruendo repentino).
No obstante, la mayoría de las pistas se usan tanto para los despegues como para los
aterrizajes, de forma que el empuje de reversa tiene un efecto mínimo en los contornos de
ruido, habida cuenta de que la energía acústica total en las proximidades de la pista está
dominada por el ruido producido por las operaciones de despegue. Las contribuciones del
empuje inverso a los contornos solo pueden resultar significativas cuando el uso de la pista
está limitado a las operaciones de aterrizaje.
Físicamente, el ruido del empuje de reversa es un proceso muy complejo, pero, al tener
una importancia relativamente baja para los contornos de ruido aeronáutico, se puede
modelizar de manera sencilla –el cambio rápido de la potencia del motor se tiene en cuenta
mediante la segmentación adecuada–.
Es evidente que la modelización del empuje en tierra al aterrizar es menos complicada
que para el ruido del empuje al despegar. Se recomiendan los siguientes supuestos de
modelización simplificada para uso general, siempre que no haya información detallada
disponible (véase la figura 2.7.h.1).
Figura 2.7.h.1.
Modelización del empuje en tierra al aterrizar.
– 123 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
– 124 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
Es la altura del punto final (ascenso) o la altura del punto de inicio (aproximación) del
ze
segmento original.
z’i Es el i.o miembro del conjunto de valores de altura antes indicados.
z’N Es la altura, de las indicadas anteriormente, más cercana a la altura ze.
Señala el índice del primer miembro del conjunto de valores de altura para los que la zk
calculada es estrictamente superior a la altura del punto final del anterior segmento de
ascenso original o a la altura del punto de inicio del siguiente segmento de
k aproximación original que debe subsegmentarse.
En el caso específico de un segmento de ascenso inicial o de un segmento de
aproximación final, k será igual a 1, mientras que en el caso más general de los
segmentos en vuelo no conectados a la pista, k será mayor que 1.
– 125 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
Donde V1. y V2 son las velocidades inicial y final del segmento, respectivamente. Los
parámetros del subsegmento correspondiente se calculan de manera similar en cuanto al
desplazamiento en tierra firme al despegar, usando las ecuaciones 2.7.9 a 2.7.11.
Trayectoria en tierra.
Una trayectoria en tierra, ya sea una trayectoria principal o una subtrayectoria dispersa,
se define mediante una serie de coordenadas (x,y) en el plano de masa (por ejemplo, a partir
de la información de radar) o mediante una secuencia de comandos vectoriales que
describen los segmentos rectos y los arcos circulares (virajes de radio definido r y cambio de
rumbo Δξ).
Para la modelización de la segmentación, un arco se representa mediante una secuencia
de segmentos rectos conectados con los subarcos. Aunque no aparecen explícitamente en
los segmentos de la trayectoria en tierra, el alabeo de la aeronave durante los virajes influye
en su definición. En el apéndice B4 se explica cómo calcular los ángulos de alabeo durante
un viraje uniforme pero, evidentemente, estos en realidad no se aplican o eliminan
instantáneamente. No se prescribe cómo gestionar las transiciones entre el vuelo recto y en
viraje, o bien entre un viraje y otro inmediatamente siguiente. Por norma general, es probable
que los detalles, que competen al usuario (véase la sección 2.7.11), tengan un efecto
insignificante en los contornos finales; el requisito consiste principalmente en evitar las
discontinuidades en los extremos del viraje, y esto puede conseguirse simplemente, por
ejemplo, insertando segmentos de transición cortos sobre los cuales el ángulo de alabeo
cambia linealmente con la distancia. Solo en el caso especial de que un viraje particular
pueda tener un efecto dominante en los contornos finales, sería necesario modelizar las
dinámicas de la transición de forma más realista, a fin de relacionar el ángulo de alabeo con
tipos de aeronaves particulares y adoptar velocidades de desplazamiento apropiadas. En
este caso basta con indicar que los subarcos finales Δξtrans en cualquier viraje dependen de
los requisitos de cambio del ángulo de alabeo. El resto del arco con cambio de rumbo de Δξ -
2·Δξtrans grados se divide en nsub subarcos según la ecuación:
Donde int(x) es una función que devuelve la parte entera de x. Entonces, el cambio de
rumbo Δξsub de cada subarco se calcula como:
Donde nsub debe ser lo suficientemente grande como para garantizar que Δξsub ≤ 10
grados. La segmentación de un arco (excluidos los subsegmentos de transición de
terminación) se ilustra en la figura 2.7.h.2 ****.
Figura 2.7.h.2.
Construcción de los segmentos de la trayectoria del vuelo que dividen el viraje en
segmentos de longitud Δs (vista superior en el plano horizontal, vista inferior en el plano
vertical).
– 126 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
Una vez que se han definido los segmentos de la trayectoria en tierra en el plano x-y, los
segmentos del perfil de vuelo (en el plano s-z) se superponen para obtener los segmentos
de la trayectoria tridimensional (x, y, z).
La trayectoria en tierra siempre debe cubrir desde la pista hasta más allá de la cuadrícula
de cálculo. Esto puede conseguirse, en caso necesario, incorporando un segmento recto de
la longitud adecuada al último segmento de la trayectoria en tierra.
La longitud total del perfil del vuelo, una vez combinada con la trayectoria en tierra,
también debe cubrir desde la pista hasta más allá de la cuadrícula de cálculo. Esto puede
conseguirse, en caso necesario, añadiendo un punto de perfil adicional:
– Al final de un perfil de salida con unos valores de velocidad y empuje iguales a los del
último punto del perfil de salida, y extrapolando linealmente la altura desde el último y el
penúltimo punto de perfil; o
– Al inicio de un perfil de llegada con unos valores de velocidad y empuje iguales a los
del primer punto del perfil de llegada, y extrapolando linealmente la altura desde el primer y
el segundo punto de perfil.
Ajustes de segmentación de los segmentos en vuelo.
Después de derivar los segmentos de la trayectoria tridimensional del vuelo conforme al
procedimiento descrito en la sección 2.7.13, puede resultar necesario realizar ajustes
– 127 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
adicionales en la segmentación para eliminar los puntos de la trayectoria del vuelo que estén
demasiado próximos entre sí.
Cuando los puntos adyacentes se encuentran a 10 metros de distancia entre sí, y si las
velocidades y los empujes asociados son los mismos, es necesario eliminar uno de los
puntos.
* Para este fin, la longitud total de la trayectoria en tierra siempre debe exceder la del perfil del vuelo. Esto
puede conseguirse, si resulta necesario, con la incorporación de segmentos rectos de una longitud adecuada al
último segmento de la trayectoria en tierra.
** Incluso aunque el reglaje de la potencia del motor se mantenga constante a lo largo de un segmento, la
fuerza propulsora y la aceleración pueden cambiar debido a la variación de la densidad del aire con la altura. No
obstante, a efectos de la modelización del ruido, estos cambios suelen ser insignificantes.
*** Esto se recomendó en la edición anterior de CEAC, Doc 29, pero aún se considera provisional a la espera
de que se obtengan más datos experimentales corroborativos.
**** Definida de esta forma sencilla, la longitud total de la trayectoria segmentada es ligeramente inferior a la de
la trayectoria circular. No obstante, el error de contorno consecuente es insignificante si los incrementos angulares
son inferiores a 30o.
– 128 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
(2.7.17)
donde t0 denota un tiempo de referencia. Se elige el intervalo de integración [t1,t2] para
garantizar que se abarca (casi) todo el sonido pertinente del evento. Muy a menudo, se
eligen los límites t1 y t2 para abarcar el período para el que el nivel de L(t) se encuentra
dentro de Lmax ‒ 10 dB. Este período se conoce como el tiempo «10 dB por debajo el
máximo». Los niveles de exposición sonora tabulados en la base de datos ANP son
valores 10 dB por debajo el máximo19.
19
LE 10 dB por debajo del máximo puede ser 0,5 dB más bajo que el valor de LE evaluado durante más
tiempo. No obstante, salvo en distancias oblicuas cortas donde los niveles del evento son altos, ruidos ambientales
extraños a menudo hacen que los intervalos de medida más largos resulten poco prácticos, y los valores 10 dB por
debajo del máximo son la norma. Como los estudios de los efectos del ruido (usados para «calibrar» los contornos
de ruido) también tienden a basarse en valores 10 dB por debajo del máximo, las tabulaciones ANP se consideran
totalmente convenientes.
(2.7.18)
Las ecuaciones del nivel de exposición anteriores pueden usarse para determinar los
niveles del evento cuando se conoce toda la historia temporal L(t). Dichos historiales de
tiempo no se definen en la metodología de modelización de ruido recomendada; los niveles
de exposición de los eventos se calculan sumando los valores de los segmentos; los niveles
de ruido de los eventos parciales, correspondientes a cada uno de ellos definen la
contribución de un único segmento finito de la trayectoria del vuelo.
2.7.16. Determinación de los niveles del evento a partir de los datos NPD.
La fuente principal de datos sobre el ruido de las aeronaves es la base de datos
internacional de rendimiento y ruido de las aeronaves (ANP). Esta tabula Lmax y LE en
función de la distancia de propagación d - para tipos de aeronaves específicos, variantes,
configuraciones del vuelo (aproximación, salida, flaps) y reglaje de potencia P. Dichos datos
se refieren a un vuelo uniforme a velocidades de referencia específicas Vref a lo largo de una
trayectoria de vuelo recta supuestamente infinita *.
Más adelante se describe la forma en que se especifican las variables independientes P
y d. En una única búsqueda, con los valores de entrada P y d, los valores de salida
necesarios son los niveles bases del evento Lmax(P,d) o LE∞(P,d) (aplicables a una
trayectoria de vuelo infinita). A menos que los valores se tabulen exactamente para P o d,
por norma general resultará necesario calcular los niveles necesarios de ruido del evento
mediante la interpolación. Se usa una interpolación lineal entre el reglaje de potencia
tabulada, mientras que se utiliza una interpolación logarítmica entre las distancias tabuladas
(véase la figura 2.7.i).
Figura 2.7.i.
Interpolación en las curvas ruido-potencia-distancia.
– 129 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
Si Pi y Pi+1. son valores de potencia del motor para los que se tabula el nivel de ruido
con respecto a los datos de distancia, el nivel de ruido L(P) a una distancia determinada para
la potencia intermedia P, entre Pi y Pi+1, resulta de:
Si, con cualquier reglaje de potencia, di y di+1. son distancias para las cuales se tabulan
los datos de ruido, el nivel de ruido L(d) para una distancia intermedia d, entre di y di+1,
resulta de:
Con las ecuaciones (2.7.19) y (2.7.20), se puede obtener un nivel de ruido L(P,d) para
cualquier reglaje de potencia P y a cualquier distancia d contemplada en la base de datos
NPD.
Para distancias d que queden fuera del marco de NPD, se usa la ecuación 2.7.20 para
realizar la extrapolación de los últimos dos valores, es decir, llegadas desde L(d1) y L(d2) o
salidas desde L(dI-1) y L(dI), donde I es el número total de puntos NPD en la curva. Por tanto,
Llegadas:
Salidas:
– 130 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
Habida cuenta de que, a cortas distancias d, los niveles de ruido aumentan con mucha
rapidez a medida que disminuye la distancia de propagación, se recomienda imponer un
límite inferior de 30 m con respecto a d, es decir, d = max(d, 30 m).
Ajuste de impedancia de datos NPD estándar.
Los datos NPD facilitados en la base de datos de ANP se normalizan para condiciones
atmosféricas específicas (temperatura de 25 °C y presión de 101,325 kPa). Antes de aplicar
el método de interpolación/extrapolación descrito anteriormente, debe aplicarse un ajuste de
impedancia acústica a estos datos estándar de NPD.
La impedancia acústica está relacionada con la propagación de las ondas acústicas en
un medio, y se define como el producto de la densidad del aire y la velocidad del sonido.
Para una intensidad acústica determinada (potencia por unidad de superficie) percibida a
una distancia específica de la fuente, la presión acústica asociada (usada para definir los
índices acústicos SEL y LAmax) depende de la impedancia acústica del aire en la ubicación
de la medición. Es una función de la temperatura y la presión atmosférica (e indirectamente
de la altitud ). Por tanto, es necesario ajustar los datos NPD estándar de la base de datos de
ANP para tener en cuenta las condiciones reales de temperatura y presión en el punto del
receptor, que por lo general difieren de las condiciones normalizadas de los datos de ANP. El
ajuste de impedancia que ha de aplicarse a los niveles estándar de NPD se expresa como
sigue:
Donde:
Ajuste de impedancia para las condiciones atmosféricas reales en el punto del receptor
ΔImpedance
(dB).
Impedancia acústica (newton-segundos/m3) del aire en la elevación del aeródromo
ρ·c (409,81 es la impedancia asociada con las condiciones atmosféricas de referencia de
los datos NPD en la base de datos de ANP).
δ p/po, el cociente entre la presión del aire ambiente a la altitud del observador y la
presión del aire estándar al nivel medio del mar: p0. = 101,325 kPa (o 1 013,25 mb).
θ (T + 273,15)/(T0. + 273,15), el cociente entre la temperatura del aire a la altitud del
observador y la temperatura del aire estándar al nivel medio del mar: T0 = 15,0 °C.
El ajuste de impedancia acústica suele ser inferior a algunas décimas de un dB. En
particular, cabe destacar que, en condiciones atmosféricas estándar (p0. = 101,325 kPa y T0
= 15,0 oC), el ajuste de impedancia es inferior a 0,1 dB (0,074 dB). No obstante, cuando hay
una variación importante de la temperatura y de la presión atmosférica en relación con las
– 131 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
condiciones atmosféricas de referencia de los datos NPD, el ajuste puede resultar más
importante.
* Aunque la noción de una trayectoria de vuelo de longitud infinita es importante para definir el nivel de
exposición al ruido del evento LE, guarda menor relevancia en el caso del nivel máximo del evento Lmax que se rige
conforme al ruido emitido por la aeronave en una posición particular en el punto más próximo (o cerca) de
aproximación al observador. A efectos de modelización, el parámetro de distancia NPD se considera como la
distancia mínima entre el observador y el segmento.
(2.7.25)
y la contribución de un segmento de la trayectoria de un vuelo a LE, como:
(2.7.26)
Los «términos de corrección» de las ecuaciones 2.7.25 y 2.7.26 ‒que se describen
detalladamente en la sección 2.7.19‒ tienen en cuenta los siguientes efectos:
ΔV: Corrección de la duración: los datos NPD corresponden a una velocidad del vuelo de
referencia. Esta corrección ajusta los niveles de exposición a velocidades que no son la de
referencia. (No se aplica a Lmax,seg).
ΔI(φ): Efecto de la instalación: describe una variación de la directividad lateral debido al
blindaje, la refracción y la reflexión causados por el fuselaje, y los campos de flujo de los
motores y su entorno.
Λ(β,ℓ): Atenuación lateral: se trata de un elemento importante en la propagación del
sonido a ángulos bajos respecto a la superficie del terreno; tiene en cuenta la interacción
entre las ondas sonoras directas y reflejadas (efecto de suelo) y para los efectos de la falta
de uniformidad atmosférica (causada principalmente por el terreno) que refractan las ondas
sonoras a medida que viajan hacia el observador por los lados de la trayectoria del vuelo.
ΔF: Corrección de segmentos finitos (fracción de ruido): tiene en cuenta la longitud finita
del segmento que obviamente contribuye menos a la exposición al ruido que una infinita.
Solo se aplica a los índices de exposición.
Si el segmento forma parte del desplazamiento en tierra firme en el despegue o el
aterrizaje y el observador se encuentra detrás del segmento objeto de estudio, se aplican
cálculos especiales para representar la direccionalidad pronunciada del ruido del motor a
reacción que se observa debajo de un avión a punto de despegar. Estos cálculos especiales
se concretan, en particular en el uso de una expresión particular del cálculo del ruido para la
exposición al ruido:
– 132 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
(2.7.27)
(2.7.28)
Δ′F: Expresión particular de la corrección del segmento.
ΔSOR: Corrección de la directividad: representa la direccionalidad pronunciada del ruido
del motor a reacción detrás del segmento del desplazamiento en tierra firme.
El tratamiento específico de los segmentos de desplazamiento en tierra firme se describe
en la sección 2.7.19. En las secciones siguientes se describe el cálculo de los niveles de
ruido del segmento.
Nivel de ruido de un evento L del movimiento de un avión.
El nivel máximo Lmax sencillamente es el valor máximo de los valores del segmento
Lmax,seg (véanse las ecuaciones 2.7.25 y 2.7.27)
Lmax = max(Lmax,seg)
(2.7.29)
donde el valor de cada segmento se determina a partir de los datos NPD para la
potencia P y la distancia d. Estos parámetros y los términos modificadores ΔI (φ) y Λ(β,ℓ) se
explican a continuación.
El nivel de exposición LE se calcula como la suma de decibelios de las contribuciones
LE,seg de cada segmento significativo desde el punto de vista del ruido de su trayectoria de
vuelo; es decir,
(2.7.30)
La suma se realiza paso a paso para cada uno de los segmentos de la trayectoria del
vuelo.
El resto de este capítulo se dedica a la determinación de los niveles de ruido de los
segmentos Lmax,seg y LE,seg.
2.7.18. Parámetros de los segmentos de las trayectorias de vuelo.
La potencia P, y la distancia d, para las que se interpolan los niveles básicos Lmax,seg(P,d)
y LE∞(P,d) a partir de tablas NPD, se determinan a partir de los parámetros geométricos y
operativos que definen el segmento. La forma de hacerlo se explica a continuación con la
ayuda de ilustraciones referidas al plano, que contiene el segmento y el observador.
Parámetros geométricos.
– 133 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
Figura 2.7.j
Geometría del segmento de la trayectoria del vuelo para el observador por detrás del
segmento
– 134 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
Figura 2.7.k
Geometría del segmento de la trayectoria del vuelo para el observador a lo largo del
segmento
Figura 2.7.l
Geometría del segmento de la trayectoria del vuelo para el observador delante del segmento
– 135 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
Los datos NPD tabulados describen el ruido de una aeronave en un vuelo recto uniforme
sobre una trayectoria de vuelo infinita, es decir, con una potencia constante del motor P. La
metodología recomendada divide las trayectorias reales de vuelo, a lo largo de las cuales la
velocidad y la dirección varían, en una serie de segmentos finitos, cada uno de ellos
considerados partes de una trayectoria de vuelo infinita uniforme para la que los datos NPD
son válidos. No obstante, la metodología prevé cambios de potencia a lo largo de la longitud
del segmento; se considera que cambia cuadráticamente con la distancia desde P1. al inicio
hasta P2 al final. Por tanto, resulta necesario definir un valor de segmento uniforme
equivalente P. Se considera que este es el valor en el punto del segmento más próximo al
observador. Si el observador está junto al segmento (figura 2.7.k), se obtiene mediante la
interpolación, como resultado de la ecuación 2.7.8 entre los valores finales, es decir:
Si el observador está detrás o delante del segmento, se encuentra en el punto final más
próximo, P1. o P2.
2.7.19. Términos de corrección del nivel del evento del segmento.
Los datos NPD definen los niveles de ruido del evento como una función de la distancia
en perpendicular a una trayectoria de nivel recto idealizada de longitud infinita, por la cual un
avión vuela con una potencia constante y a una velocidad de referencia fija21. Por tanto, el
nivel del evento obtenido por interpolación de los valores tabulados en el cuadro NPD para
un reglaje de la potencia específico y la distancia oblicua mínima se considera como un nivel
básico. Se aplica a una trayectoria de vuelo infinita y tiene que corregirse para tener en
cuenta los efectos de 1) una velocidad que no es de referencia, 2) los efectos de instalación
del motor (directividad lateral), 3) la atenuación lateral, 4) la longitud de segmento finita y 5)
la directividad longitudinal detrás del punto de inicio del rodaje en el despegue (véanse las
ecuaciones 2.7.25 y 2.7.26).
21
Las especificaciones de NPD requieren que los datos se basen en las medidas del vuelo recto uniforme, no
necesariamente a nivel; para crear las condiciones de vuelo necesarias, la trayectoria del vuelo del avión de prueba
se puede inclinar hasta la horizontal. No obstante, como bien se observará, las trayectorias inclinadas plantean
dificultades de cálculo y, al utilizar los datos para la modelización, es conveniente visualizar las trayectorias fuente
como rectas y a nivel .
– 136 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
* Esto se conoce como corrección por duración porque tiene en cuenta los efectos de la velocidad de la
aeronave en la duración del evento acústico –con la sencilla suposición de que, a igualdad de condiciones, la
duración y, por tanto, la energía acústica del evento recibida es inversamente proporcional a la velocidad de la
fuente–.
Si el observador está detrás o delante del segmento, se encuentra en el punto final más
próximo, V1 o V2.
Para segmentos de la pista (tramos del desplazamiento en tierra firme para despegue o
aterrizaje para los que γ = 0) Vseg se considera sencillamente como la media de las
velocidades iniciales y finales del segmento; es decir:
(2.7.33)
En cualquier caso, la corrección de la duración adicional es:
ΔV = 10 · lg(Vref/Vseg)
(2.7.34)
Geometría de propagación sonora.
En la figura 2.7.m. se ilustra la geometría básica en el plano normal de la trayectoria del
vuelo del avión. La línea de tierra es la intersección del plano normal y del plano de tierra
nivelado. (Si la trayectoria del vuelo es a nivel, la línea a tierra es una vista final del plano de
masa). El avión experimenta movimientos de alabeo en el ángulo ε medido en sentido
contrario a las agujas del reloj sobre su eje longitudinal (es decir, ascenso del semiala de
estibor). Por tanto, el ángulo es positivo para los virajes hacia la izquierda y negativo para los
virajes hacia la derecha.
Figura 2.7.m
Ángulos del observador del avión en el plano normal a la trayectoria del vuelo
– 137 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
23
Si se trata de terreno no llano, pueden darse definiciones diferentes del ángulo de elevación. En este caso,
se define mediante una altura del avión superior al punto de observación y a la distancia oblicua, de tal forma que se
ignoren las pendientes del terreno local y los obstáculos de la trayectoria de propagación sonora (véanse las
secciones 2.7.6 y 2.7.10). En el caso de que, debido a la elevación del terreno, el punto del receptor esté por
encima del avión, el ángulo de elevación β resulta igual a cero.
(2.7.35)
donde ΔI(φ) es la corrección, en dB, para el ángulo de depresión φ (véase la
figura 2.7.m) y
En el caso de los aviones con hélice, las variaciones de directividad son insignificantes y,
por esto, se puede suponer que:
ΔI(φ) = 0
(2.7.38)
En la figura 2.7.n se muestra la variación de ΔI(φ) sobre el eje de balanceo del avión
para las tres instalaciones del motor. Estas relaciones empíricas las ha obtenido la SAE a
partir de mediciones empíricas realizadas principalmente debajo del ala. Hasta que se hayan
analizado los datos del ala superior, se recomienda que, para φ negativo, ΔI(φ) = ΔI(0) para
todas las instalaciones.
– 138 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
Figura 2.7.n
24
Un nivel de «campo libre» es el que se observaría si la superficie de tierra no estuviera ahí.
– 139 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
25
Las turbulencias y los gradientes de temperatura y viento dependen en cierta medida de las características
de la rugosidad y la transferencia térmica de la superficie.
(2.7.39)
donde β y ℓ se miden tal y como se ilustra en la figura 2.7.m en un plano normal a la
trayectoria de vuelo infinita que, para vuelos nivelados, también es vertical.
Aunque Λ(β,ℓ) podría calcularse directamente mediante la ecuación 2.7.39 con ΛT(β,ℓ)
obtenido de AIR-1751, se recomienda una relación más eficiente. Se trata de la siguiente
aproximación empírica adaptada desde AIR-5662:
(2.7.40)
donde Γ(ℓ) es un factor de distancia obtenido mediante:
– 140 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
(2.7.41)
(2.7.42)
y Λ(β) es la atenuación lateral aire-tierra de larga distancia calculada mediante
(2.7.43)
(2.7.44)
La expresión para la atenuación lateral Λ(β,ℓ), la ecuación 2.7.40, que se supone que se
ajusta bien para todos los aviones, aviones con hélice y aviones con montaje en fuselaje y
en alas, se ilustra gráficamente en la figura 2.7.o.
En determinadas circunstancias (con terreno), es posible que β sea menor que cero. En
tales casos, se recomienda que Λ(β) = 10,57.
– 141 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
Figura 2.7.o
– 142 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
26
Si se trata de un observador ubicado en el lateral derecho del segmento φ resultaría β + ε (véase la sección
2.7.19).
Figura 2.7.p
– 143 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
– 144 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
Los parámetros geométricos para la atenuación lateral también difieren para los cálculos del nivel máximo y de
exposición. Para las índices del nivel máximo, el ajuste Λ(β, ℓ) resulta de la ecuación 2.7.40 con β = β1. = sin-1 (z1/ d1) y
Al calcular la atenuación lateral de los segmentos en vuelo solamente y los índices del
nivel de exposición, ℓ sigue siendo el desplazamiento lateral más corto desde la extensión
del segmento (OC). No obstante, para definir un valor apropiado de β, una vez más resulta
necesario visualizar una trayectoria de vuelo nivelada equivalente (infinita) en la que el
segmento se pueda considerar como una parte integrante. Esta se traza a través de S1’, con
una altura h por encima de la superficie, donde h es igual a la longitud de RS1, la
perpendicular desde la trayectoria en tierra hasta el segmento. Esto equivale a la rotación de
la trayectoria de vuelo real ampliada a través del ángulo γ sobre el punto R (véase la
figura 2.7.q). En la medida en que R se encuentre en la perpendicular a S1, el punto del
segmento más próximo a O, la construcción de la trayectoria nivelada equivalente es la
misma cuando O está junto al segmento.
El punto de aproximación más cercano de la trayectoria nivelada equivalente al
observador O se encuentra en S′, con una distancia oblicua d, de tal forma que el triángulo
OCS′ formado en el plano vertical defina el ángulo de elevación β = cos-1( ℓ/d). Aunque esta
transformación puede parecer bastante enrevesada, cabe destacar que la geometría fuente
básica (definida mediante d1, d2. y φ) permanece inalterada, el sonido que viaja desde el
segmento hacia el observador es simplemente el que sería si todo el vuelo a través del
segmento inclinado con una extensión infinita (del que forma parte el segmento a efectos de
modelización) se realizara a una velocidad constante V y con una potencia P1. La
atenuación lateral del sonido desde el segmento recibido por el observador, por otra parte,
no está relacionado con βp, el ángulo de elevación de la trayectoria ampliada, sino con β, el
de la trayectoria nivelada equivalente.
Conviene recordar que, como se concibe a efectos de modelización, el efecto de
instalación del motor ΔI es bidimensional, el ángulo de depresión definido φ se sigue
midiendo en lateral a partir del plano del ala de la aeronave (el nivel base del evento sigue
siendo el resultante de la travesía de la aeronave por la trayectoria de vuelo infinita
representada mediante el segmento ampliado). De esta forma, el ángulo de depresión se
determina en el punto de aproximación más cercano, es decir, φ = βp – ε, donde βp es el
ángulo SpOC.
El caso de un observador delante del segmento no se describe por separado; es
evidente que se trata básicamente del mismo caso que cuando el observador está detrás.
No obstante, para los índices del nivel de exposición en que las ubicaciones del
observador están detrás de los segmentos en tierra durante el rodaje antes del despegue y
delante de los segmentos en tierra durante el rodaje después del aterrizaje, el valor de β
resulta ser el mismo que para los índices de nivel máximo. Cuando las ubicaciones están
detrás de los segmentos de rodaje antes del despegue:
β = β1. = sin-1(z1/d1) y
Cuando las ubicaciones están delante de los segmentos de rodaje después del
aterrizaje:
β = β2. = sin-1(z2/d2) y
– 145 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
El razonamiento para utilizar estas expresiones en particular tiene que ver con la
aplicación de la función de la directividad de inicio de rodaje detrás de los segmentos de
rodaje antes del despegue y un supuesto de directividad semicircular delante de los
segmentos de rodaje después del aterrizaje.
Corrección de segmentos finitos ΔF (solo para niveles de exposición LE).
El nivel de exposición al ruido nivel base ajustado está relacionado con una aeronave
que sigue un vuelo nivelado uniforme, recto y constante (aunque con un ángulo de alabeo ε
que no está en consonancia con un vuelo recto). Con la aplicación de la corrección del
segmento finito (negativa) ΔF = 10•lg(F), donde F es la fracción de energía, se ajusta aún
más el nivel que se conseguiría si la aeronave atravesara solo el segmento finito (o si fuera
totalmente silencioso para el resto de la trayectoria de vuelo infinita).
El término «fracción de energía» tiene en cuenta la directividad longitudinal pronunciada
del ruido de una aeronave y el ángulo subtendido por el segmento en la posición del
observador. A pesar de que los procesos que causan la direccionalidad son muy complejos,
los estudios han revelado que los contornos resultantes son bastante poco sensibles a las
características direccionales precisas supuestas. La expresión de ΔF que se indica a
continuación se basa en un modelo dipolar de 90 grados de potencia cuarta. Se supone que
no se ve afectado por la directividad lateral ni por la atenuación. La forma en que se halla la
corrección se describe detalladamente en el apéndice E.
La fracción de energía F es una función de la «vista» de triángulo OS 1S2. definida en las
figuras 2.7.j a 2.7.l, como:
Con
Esto se indica mediante , donde «d» aclara su aplicación a las operaciones de salida, y se calcula del siguiente
modo:
– 146 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
La distancia relativa q es negativa (véase la figura 2.7.j), de tal forma que ψ va desde
los 90o respecto de la aeronave que sigue su rumbo hasta los 180o en la dirección inversa.
Figura 2.7.r.
Geometría del observador de la aeronave para la estimación de la corrección de la
directividad.
– 147 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
La función ΔSOR representa la variación del ruido total que produce el desplazamiento en
tierra firme antes del despegue medido detrás el punto de partida de rodaje, en relación con
el ruido total del desplazamiento en tierra firme antes del despegue medido en el lateral del
punto de partida de rodaje, a la misma distancia:
Donde LTGR(dSOR,90°) es el nivel total de ruido del desplazamiento en tierra antes del
despegue a la distancia puntual dSOR en el lateral del punto de partida de rodaje. Como se
explica en la ecuación 2.7.28, ΔSOR se aplica como un ajuste del nivel de ruido de un
segmento de la trayectoria del vuelo (por ejemplo, Lmax,seg o LE,seg).
En el caso de los turborreactores, la función de la directividad del punto de partida de
rodaje, en decibelios, se obtiene con la siguiente ecuación:
Si 90° ≤ Ψ < 180°:
– 148 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
– 149 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
En tales casos en que se considere que el ruido asociado con las pruebas del motor y
las unidades de potencia auxiliares se van a modelizar, la modelización se realiza según las
indicaciones del capítulo dedicado al ruido industrial. Aunque no suele ser el caso, el ruido
de las pruebas del motor del avión (lo que a veces se denomina «prueba de motor a punto
fijo») en los aeropuertos puede contribuir a los impactos del ruido. Estas pruebas suelen
realizarse a efectos de ingeniería para comprobar el rendimiento del motor, para lo que se
colocan los aviones en zonas seguras lejos de los edificios y de los movimientos de aviones,
vehículos y personal, a fin de evitar daños originados por el chorro del reactor.
Por motivos adicionales para el control de la seguridad y del ruido, los aeropuertos, en
particular los que disponen de instalaciones de mantenimiento que pueden conllevar
frecuentes ensayos de motores, pueden instalar las denominadas «pantallas antirruido», es
decir, recintos dotados con deflectores en tres lados especialmente diseñadas para desviar y
disipar el ruido y el chorro de los gases de combustión. La investigación del impacto del ruido
de tales instalaciones, que se puede atenuar y reducir mediante el uso de muros de tierra o
barreras acústicas, resulta más sencilla si se trata el recinto de pruebas como una fuente de
ruido industrial y si se usa un modelo apropiado de propagación sonora.
2.7.23. Cálculo de los niveles acumulados.
En las secciones 2.7.14 a 2.7.19 se describe el cálculo del nivel de ruido del evento de
un movimiento de un avión en una única ubicación del observador. La exposición al ruido
total en dicha ubicación se calcula mediante la suma de los niveles del evento de todos los
movimientos del avión significativos desde el punto de vista del ruido, es decir, todos los
movimientos, entrantes y salientes, que influyen en el nivel acumulado.
2.7.24. Niveles sonoros continuos equivalentes ponderados.
Los niveles sonoros continuos equivalentes ponderados en el tiempo, que tienen en
cuenta toda la energía sonora del avión recibida, deben expresarse de manera genérica
mediante la fórmula:
(2.7.56)
La suma se realiza para todos los eventos sonoros N durante el intervalo de tiempo al
que se aplica el índice de ruido. LE,i es el nivel de exposición al ruido de evento simple del
evento acústico i, gi es un factor de ponderación que depende del periodo del día (que suele
definirse para los períodos del día, la tarde y la noche). Efectivamente, gi es un multiplicador
del número de vuelos que se producen durante los períodos específicos. La constante C
puede tener significados diferentes (constante de normalización, ajuste estacional, etc.).
Usando la relación
– 150 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
(2.7.57)
es decir, la consideración del día se expresa mediante un incremento adicional del nivel.
2.7.25. Número ponderado de operaciones.
El nivel de ruido acumulado se calcula mediante la suma de las contribuciones de todos
los tipos o las categorías diferentes de aviones usando las diferentes rutas aéreas que
conforman el escenario del aeropuerto.
Para describir este proceso de suma, se introducen los siguientes subíndices:
i: índice del tipo o la categoría del avión.
j: índice de la trayectoria o subtrayectoria del vuelo (en caso de que se definan
subtrayectorias).
k: índice del segmento de la trayectoria del vuelo.
Muchos índices de ruido ‒especialmente los niveles sonoros continuos equivalentes‒
incluyen en su propia definición factores de ponderación del periodo del día gi
(ecuaciones 2.7.56 y 2.7.57).
El proceso de suma puede simplificarse mediante la introducción de un «número
ponderado de operaciones»
(2.7.58)
Los valores Nij representan los números de operaciones del tipo o la categoría de avión i
en la trayectoria (o subtrayectoria) j durante el día, la tarde y la noche, respectivamente27.
27
Los períodos de tiempo pueden diferir de estos tres, en función de la definición del índice de ruido utilizado.
(2.7.59)
T0 es el período de tiempo de referencia. Depende de la definición específica del índice
ponderado utilizado (e.g. LDEN), así como de los factores de ponderación (por ejemplo,
LDEN). LE,ijk es la contribución del nivel de exposición al ruido de evento simple del segmento
k de la trayectoria o subtrayectoria j para la operación de un avión de la categoría i. El
cálculo de f LE,ijk se describe de manera detallada en las secciones 2.7.14 a 2.7.19.
2.7.26. Cálculo y ajuste de una malla estándar.
– 151 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
Figura 2.7.s
Una mejora importante en la eficacia del cálculo que ofrece resultados más precisos es
utilizar una cuadrícula irregular para ajustar la interpolación en celdas importantes. La
técnica, ilustrada en la figura 2.7.s, consiste en reforzar la malla localmente, dejando
invariable la mayor parte de la cuadrícula. Se trata de una operación muy sencilla, que se
consigue con los siguientes pasos:
1. Se define una diferencia del umbral de ajuste ΔLR para el índice de ruido.
2. Se calcula la cuadrícula básica para una separación ΔG.
3. Se comprueban las diferencias ΔL de los valores del índice entre los nudos
adyacentes de la red.
4. Si hay alguna diferencia ΔL > ΔLR, se define una nueva red con una separación ΔG/2
y se calculan los niveles de los nuevos nudos de la siguiente forma:
– 152 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
5. Se repiten los pasos de 1 a 4 hasta que todas las diferencias sean menores que la
diferencia del umbral.
6. Se calculan las isófonas mediante una interpolación lineal.
Si la matriz de los valores de índice se va a agregar a otras (por ejemplo, al calcular
índices ponderados mediante la suma de curvas de nivel de ruido independientes del día, la
tarde y la noche), es necesario proceder con precaución para garantizar que las redes
independientes sean idénticas.
2.7.27. Uso de mallas rotadas.
En muchos casos prácticos, la forma real de las curvas de nivel de ruido tiende a ser
simétrica respecto a la trayectoria en tierra. No obstante, si la dirección de esta trayectoria no
está alineada con la malla de cálculo, esto puede dar lugar a una forma de isófona
asimétrica.
Figura 2.7.t
Una forma sencilla de evitar este efecto es incrementar los nodos de la malla. No
obstante, esto aumenta el tiempo de cálculo. Una solución más elegante consiste en girar la
cuadrícula de cálculo, de tal manera que su dirección sea paralela a las trayectorias en tierra
principales (que suelen ser paralelas a la pista principal). En la figura 2.7.t se muestra el
efecto de la rotación de la malla en la forma de la isófona.
2.7.28. Trazado de las curvas de nivel de ruido (isófonas).
– 153 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
Figura 2.7.u
Figura 2.7.v
– 154 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
– 155 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
Para calcular el número de viviendas y de personas que residen en ellas, debe usarse el
procedimiento del caso 1 o el del caso 2, que se presentan a continuación, en función de la
disponibilidad de los datos.
Caso 1: se dispone de datos sobre el número de viviendas y de habitantes.
1A:
se conoce el número de habitantes o se ha calculado en función del número de
viviendas. En este caso, el número de habitantes de un edificio es la suma del número de
habitantes de todas las viviendas del edificio:
1B:
solo se conoce el número de viviendas o de habitantes para entidades más grandes que
un edificio; por ejemplo, distritos censales, manzanas, barrios o incluso un municipio entero.
En este caso, el número de viviendas y de habitantes de un edificio se calcula en función del
volumen del edificio:
Si no se conoce la altura del edificio, debe calcularse en función del número de plantas
NFbuilding, suponiendo una altura media por planta de 3 m:
– 156 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
El número total de habitantes del edificio ahora puede calcularse como en el caso 1A.
2B:
La superficie útil se conoce para todo el edificio, es decir, se conoce la suma de las
superficies útiles de todas las viviendas del edificio.
En este caso, el número de habitantes se calcula como sigue:
2C:
Solo se conoce la superficie útil de entidades más grandes que un edificio; por ejemplo,
distritos censales, manzanas, barrios o incluso un municipio entero.
En este caso, el número de habitantes de un edificio se calcula en función del volumen
del edificio, tal y como se ha descrito en el caso 1B, donde el número total de habitantes se
calcula como sigue:
2D:
Se desconoce la superficie útil.
En este caso, el número de habitantes de un edificio se calcula según se ha descrito en
el caso 2B, donde la superficie útil se calcula como sigue:
(2.8.9)
– 157 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
El factor 0,8 es el factor de conversión superficie total → superficie útil. Si se conoce otro
factor representativo de la zona en cuestión, deberá utilizarse y documentarse con claridad.
Si no se conoce el número de plantas del edificio, deberá calcularse en función de la altura
del edificio, Hbuilding, cuyo resultado suele ser un número no entero de plantas:
– 158 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
– 159 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
– 160 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
b) La información disponible muestra que las viviendas están dispuestas dentro de un
edificio de apartamentos de forma que tienen varias fachadas expuestas al ruido, o se
desconoce cuántas fachadas de las viviendas están expuestas al ruido.
En este caso, para cada edificio, el conjunto de localizaciones de receptores asociado
debe dividirse en una mitad superior y una mitad inferior en función de la mediana * de los
niveles de evaluación calculados para cada edificio. Si los puntos del receptor son impares,
se sigue dicho procedimiento excluyendo la ubicación del receptor que registre un nivel de
ruido menor.
Para cada receptor ubicado en la mitad superior del conjunto de datos, el número de
viviendas y de habitantes debe distribuirse de manera uniforme, de modo que la suma de lo
asignado a los receptores en la mitad superior del conjunto de datos represente el número
total de viviendas y de habitantes. No se asignarán viviendas ni habitantes a los receptores
situados en la mitad inferior del conjunto de datos **.
* La mediana es el valor que separa la mitad superior (50 %) de la mitad inferior (50 %) de un conjunto de
datos.
** La mitad inferior del conjunto de datos puede asimilarse a la presencia de fachadas relativamente
silenciosas. En caso de que se sepa de antemano –por ejemplo, por la ubicación de los edificios en relación con las
fuentes de ruido dominantes– qué puntos del receptor mostrarán los mayores/menores niveles de ruido, no es
necesario calcular el ruido de la mitad inferior.
APÉNDICES
Apéndice A: Requisitos en materia de datos.
Apéndice B: Cálculos de las performances de vuelo.
Apéndice C: Modelización de la extensión de dispersión lateral de la trayectoria
en tierra.
Apéndice D: Recálculo de los datos NPD para condiciones diferentes de las de
referencia.
Apéndice E: Corrección de segmentos finitos.
Apéndice F: Base de datos para fuentes de tráfico viario.
Apéndice G: Base de datos para fuentes ferroviarias.
Apéndice H: Base de datos para fuentes industriales.
Apéndice I: Base de datos para fuentes asociadas a aeronaves.
El contenido completo de los apéndices estará accesible en el siguiente enlace
de la página web del Ministerio para la Transición Ecológica: https://
www.miteco.gob.es/es/calidad-y-evaluacion-ambiental/temas/atmosfera-y-calidad-
del-aire/contaminacion-acustica/ruido/legis_espaniola.aspx.
ANEXO III
Métodos de evaluación de los efectos nocivos
1. Conjunto de efectos nocivos.
A efectos de la evaluación de los efectos nocivos, deberá considerarse lo siguiente:
– las enfermedades cardíacas isquémicas (ECI) correspondientes a los códigos BA40 a
BA6Z de la clasificación internacional CIE-11 establecida por la Organización Mundial de la
Salud;
– molestias intensas (MI);
– alteraciones graves del sueño (AGS).
2. Cálculo de los efectos nocivos
Los efectos nocivos se calcularán aplicando uno de los métodos siguientes:
– el riesgo relativo (RR) de un efecto nocivo definido como
– 161 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
– 162 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
donde:
– FAPx,y es la fracción atribuible de la población,
– el conjunto de bandas de ruido j está formado por bandas únicas que abarcan un
máximo de 5 dB (por ejemplo: 50-51 dB, 51-52 dB, 52-53 dB, etc., o 50-54 dB, 55-59 dB,
60-64 dB, etc.),
– pj es la proporción de la población general P en la zona evaluada expuesta a la j.a
banda de exposición, asociada a un RR dado de un efecto nocivo específico RRj,x,y. El
RRj,x,y se calcula utilizando las fórmulas descritas en el punto 2 del presente anexo,
tomando el valor central de cada banda de ruido (por ejemplo: dependiendo de la
disponibilidad de datos, 50,5 dB para la banda de ruido definida entre 50-51 dB, o 52 dB
para la banda de ruido entre 50-54 dB).
3.2.3 Para ECI, en el caso del ruido vial, el número total N de casos de ECI (personas
afectadas por el efecto nocivo y; número de casos atribuibles) debido a la fuente x es:
– 163 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
donde:
– RAx,y es el RA del efecto nocivo pertinente (MI y AGS), y se calcula utilizando las
fórmulas descritas en el punto 2 del presente anexo, tomando el valor central de cada banda
de ruido (por ejemplo: dependiendo de la disponibilidad de datos, 50,5 dB para la banda de
ruido definida entre 50 y 51 dB, o 52 dB para la banda de ruido entre 50 y 54 dB).
– nj es el número de personas expuestas a la ja banda de exposición.
4. Futuras revisiones.
Las relaciones dosis-efecto introducidas por futuras revisiones del presente anexo se
referirán, en particular, a lo siguiente:
– la relación entre las molestias y el Lden para el ruido industrial,
– la relación entre las alteraciones del sueño y el Lden para el ruido industrial.
En caso necesario, podrán presentarse relaciones dosis-efecto específicas para:
– viviendas con aislamiento especial contra el ruido, según la definición del anexo VI,
– viviendas con fachada tranquila, según la definición del anexo VI,
– distintos climas o culturas,
– grupos de población vulnerables,
– ruido industrial tonal,
– ruido industrial impulsivo y otros casos especiales.
ANEXO IV
Requisitos mínimos sobre el cartografiado estratégico del ruido.
1. Un mapa estratégico de ruido es la representación de los datos relativos a alguno de
los aspectos siguientes:
Situación acústica existente, anterior o prevista expresada en función de un índice de
ruido.
Superación de un valor límite.
Número estimado de viviendas, colegios y hospitales en una zona dada que están
expuestos a valores específicos de un índice de ruido.
Número estimado de personas situadas en una zona expuesta al ruido.
2. Los mapas estratégicos de ruido pueden presentarse al público en forma de:
Gráficos.
Datos numéricos en cuadros.
Datos numéricos en formato electrónico.
3. Los mapas estratégicos de ruido para aglomeraciones harán especial hincapié en el
ruido procedente de:
El tráfico rodado.
– 164 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
El tráfico ferroviario.
Los aeropuertos.
Lugares de actividad industrial, incluidos los puertos.
4. El cartografiado estratégico del ruido servirá de:
Base para los datos que deben enviarse al Ministerio de Medio Ambiente con arreglo al
artículo 14 y el anexo VI.
Fuente de información destinada al público con arreglo al artículo 4, apartados 2 y 3.
Fundamento de los planes de acción con arreglo al artículo 10.
A cada una de estas funciones corresponde un tipo distinto de mapa estratégico de
ruido.
5. En los puntos 1.1, 1.2, 1.4, 1.5, 1.6, 2.1, 2.2, 2.4, 2.5, 2.6 y 2.7 del anexo VI se
establecen los requisitos mínimos para los mapas estratégicos de ruido en relación con los
datos que deben enviarse al Ministerio de Medio Ambiente. 6. Por lo que se refiere a la
información a la población con arreglo al artículo 4 y a la elaboración de los planes de acción
en virtud del artículo 10, se debe proporcionar información adicional y más detallada, por
ejemplo:
Una representación gráfica.
Mapas que indiquen las superaciones de un valor límite.
Mapas de diferencias que comparen la situación vigente con posibles situaciones
futuras.
Mapas que presenten el valor de un índice de ruido a una altura de evaluación distinta de
4 m, en caso necesario.
7. Se elaborarán mapas estratégicos de ruido de aplicación local o nacional
correspondientes a una altura de evaluación de 4 m sobre el nivel del suelo y a rangos de
valores de Lden y Ln de 5 dB como establece el anexo VI.
8. Con respecto a las aglomeraciones urbanas, se elaborarán mapas estratégicos
especiales sobre el ruido del tráfico rodado, del tráfico ferroviario, del tráfico aéreo y de la
industria. Pueden elaborarse también mapas sobre las fuentes emisoras que establece el
artículo 12, apartado 2, de la Ley del Ruido.
9. Para la realización de mapas de ruido se tendrán en cuenta las orientaciones sobre la
elaboración de los mismos, contenidas en el documento de buenas prácticas publicado por
la Comisión.
10. En la elaboración de los mapas estratégicos de ruido se utilizará cartografía digital
compatible con un Sistema de Información Geográfica (SIG). Todos los planos, mapas, datos
y resultados de población expuesta deberán estar convenientemente georreferenciados, y
presentar un formato válido para su tratamiento en el sistema básico de información sobre
contaminación acústica al que hace referencia la disposición adicional de este real decreto.
ANEXO V
Requisitos mínimos de los planes de acción
1. Los planes de acción incluirán, como mínimo, los elementos siguientes:
Descripción de la aglomeración, los principales ejes viarios, los principales ejes
ferroviarios o principales aeropuertos y otras fuentes de ruido consideradas.
Autoridad responsable.
Contexto jurídico.
Valores límite establecidos con arreglo al artículo 5.4 de la Directiva 2002/49/CE.
Resumen de los resultados de la labor de cartografiado del ruido.
Evaluación del número estimado de personas expuestas al ruido, determinación de los
problemas y las situaciones que deben mejorar.
Relación de las alegaciones u observaciones recibidas en el trámite de información
pública de acuerdo con el artículo 22 de la Ley del Ruido.
Medidas que ya se aplican para reducir el ruido y proyectos en preparación.
– 165 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
Actuaciones previstas por las autoridades competentes para los próximos cinco años,
incluidas medidas para proteger las zonas tranquilas.
Estrategia a largo plazo.
Información económica (si está disponible): presupuestos, evaluaciones coste-eficacia o
costes-beneficios.
Disposiciones previstas para evaluar la aplicación y los resultados del plan de acción.
2. Algunas medidas que pueden prever las autoridades dentro de sus competencias son,
por ejemplo, las siguientes:
Regulación del tráfico.
Ordenación del territorio.
Aplicación de medidas técnicas en las fuentes emisoras.
Selección de fuentes más silenciosas.
Reducción de la transmisión de sonido.
Medidas o incentivos reglamentarios o económicos.
3. Los planes de acción recogerán estimaciones por lo que se refiere a la reducción del
número de personas afectadas (que sufren molestias o alteraciones del sueño.
ANEXO VI
Información que debe comunicarse al Ministerio de Medio Ambiente
La información que debe comunicarse al Ministerio de Medio Ambiente es la siguiente:
1. Sobre las aglomeraciones.
1.1 Breve descripción de la aglomeración: ubicación, dimensiones, número de
habitantes.
1.2 Autoridad responsable.
1.3 Programas de lucha contra el ruido ejecutados en el pasado y medidas vigentes.
1.4 Métodos de medición o cálculo empleados.
1.5 Número estimado de personas, expresado en centenas, cuyas viviendas están
expuestas a cada uno de los rangos siguientes de valores de Lden en dB, a una altura de 4 m
sobre el nivel del suelo en la fachada más expuesta:
55-59, 60-64, 65-69, 70-74, >75
Distinguiendo entre el tráfico rodado, el tráfico ferroviario, el tráfico aéreo y las fuentes
industriales. Las cifras se redondearán a la centena más próxima.
Además debería indicarse, si el dato se conoce y es pertinente, el número de personas,
dentro de cada una de las mencionadas categorías, cuya vivienda dispone de:
Aislamiento especial contra el ruido correspondiente, es decir, aislamiento especial de un
edificio contra uno o varios tipos de ruido ambiental, junto con instalaciones de ventilación o
aire acondicionado que permiten mantener un alto grado de aislamiento contra el ruido
ambiental.
Una fachada tranquila, es decir, la fachada de una vivienda donde el valor de Lden a una
altura de cuatro metros sobre el nivel del suelo y a una distancia de dos metros de la
fachada, para el ruido emitido por una fuente específica, es inferior en más de 20 dB al de la
fachada con el valor más alto de Lden.
Se explicará también la contribución a esos resultados de los grandes ejes viarios,
grandes ejes ferroviarios y grandes aeropuertos correspondientes a la definición del artículo
3 de la Ley del Ruido.
1.6 El número total estimado de personas, expresado en centenas, cuyas viviendas
están expuestas a cada uno de los rangos siguientes de valores de Ln en dB(A), a una altura
de 4 m sobre el nivel del suelo en la fachada más expuesta:
50-54, 55-59, 60-64, 65-69, >70
– 166 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
Distinguiendo entre el tráfico rodado, ferroviario, aéreo y las fuentes industriales. Estos
datos podrán evaluarse asimismo para el rango 45-49 antes del 18 de julio de 2009.
Además, debería indicarse, si el dato se conoce y es pertinente, el número de personas,
dentro de cada una de las mencionadas categorías, cuya vivienda dispone de:
Aislamiento especial contra el ruido correspondiente, según la definición del punto 1.5.
Una fachada tranquila, según la definición del punto 1.5.
Se explicará también la contribución a esos resultados de los grandes ejes viarios,
grandes ejes ferroviarios y grandes aeropuertos.
1.7 En caso de presentación gráfica, los mapas estratégicos de ruido deberán presentar,
como mínimo, las curvas de nivel de:
60, 65, 70 y 75 dB.
1.8 Un resumen del plan de acción, de una extensión máxima de 10 páginas, que aborde
los aspectos pertinentes a que se refiere el anexo V.
2. Sobre los grandes ejes viarios, grandes ejes ferroviarios y grandes aeropuertos.
2.1 Descripción general del eje viario, del eje ferroviario o del aeropuerto: ubicación,
dimensiones y datos sobre el tráfico.
2.2 Caracterización del entorno: aglomeraciones, pueblos, campo, etc., información
sobre la utilización del suelo y sobre otras fuentes importantes de ruido.
2.3 Programas de lucha contra el ruido ejecutados en el pasado y medidas vigentes
contra el ruido.
2.4 Métodos de medición o cálculo empleados.
2.5 El número total estimado de personas, expresado en centenas, fuera de las
aglomeraciones cuya vivienda está expuesta a cada uno de los rangos siguientes de valores
de Lden en dB, a una altura de 4 m sobre el nivel del suelo y en la fachada más expuesta:
55-59, 60-64, 65-69, 70-74, >75.
Además, debería indicarse, si el dato se conoce y es pertinente, el número de personas,
dentro de cada una de las mencionadas categorías, cuya vivienda dispone de:
Aislamiento especial contra el ruido correspondiente, según la definición del punto 1.5.
Una fachada tranquila, según la definición del punto 1.5.
2.6 El número total estimado de personas, expresado en centenas, fuera de las
aglomeraciones cuyas viviendas están expuestas a cada uno de los rangos siguientes de
valores de Ln en dB(A), a una altura de 4 m sobre el nivel del suelo y en la fachada más
expuesta: 50-54, 55-59, 60-64, 65-69, >70. Estos datos podrán evaluarse asimismo para el
rango 45-49, antes del 18 de julio de 2009.
Además, debería indicarse, si el dato se conoce y es pertinente, el número de personas
dentro de esas categorías cuya vivienda dispone de:
Aislamiento especial contra el ruido correspondiente, según la definición del punto 1.5.
Una fachada tranquila, según la definición del punto 1.5.
2.7 La superficie total, en km2, expuesta a valores de Lden superiores a 55, 65 y 75 dB,
respectivamente.
Se indicará, además, el número total estimado de viviendas, en centenares, y el número
total estimado de personas, en centenares, que viven en cada una de esas zonas. En esas
cifras se incluirán las aglomeraciones.
Las curvas de nivel correspondientes a 55 dB y a 65 dB figurarán también en uno o
varios mapas, que incluirán información sobre la ubicación de las ciudades, pueblos y
aglomeraciones situadas dentro de esas curvas.
2.8 Un resumen del plan de acción, de una extensión no superior a 10 páginas, que
aborde los aspectos pertinentes indicados en el anexo V.
– 167 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 4 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental
ANEXO VII
Criterios para la delimitación de una aglomeración
1. Determinación de la aglomeración
a) La entidad territorial básica sobre la que se definirá una aglomeración será el
municipio. No obstante, el ámbito territorial de la aglomeración podrá ser inferior al del
municipio, por aplicación de los criterios que se describen en el apartado d).
b) A los efectos de la obligación de elaborar mapas estratégicos del ruido, se tendrá en
cuenta única y exclusivamente el número de habitantes que integran la aglomeración. Este
número será el de los habitantes de derecho con arreglo al último censo realizado antes del
año en que corresponda la comunicación al Ministerio de Medio Ambiente de la relación de
aglomeraciones sobre las que deben realizarse este tipo de mapas.
Si con objeto de mejorar la protección de la población en algún lugar o zona en la que se
produjesen variaciones estacionales de importancia que hiciesen aconsejable tener en
cuenta la población transeúnte, la comunidad autónoma competente podrá incluir esta
aglomeración urbana dentro de la relación, teniendo en cuenta la población de hecho o
cualquier método por el que se valore la población transeúnte, advirtiendo esta circunstancia
que será tenida en cuenta para la confección del mapa estratégico de ruido correspondiente.
c) Las comunidades autónomas podrán establecer, por aplicación de los criterios que se
describen en el apartado d), aglomeraciones de ámbito supramunicipal.
d) Para determinar los sectores del territorio que constituyen una aglomeración se
aplicarán, al menos, los criterios de densidad de población y proximidad siguientes:
Se considerarán todos aquellos sectores del territorio cuya densidad de población sea
igual o superior a 3.000 personas por km2.
Para la estimación de la densidad de población se utilizará preferentemente los datos de
población y extensión territorial de las correspondientes secciones censales.
Si existen dos o más sectores del territorio en los que, además de verificarse la condición
del punto anterior, se verifica que la distancia horizontal entre sus dos puntos más próximos
sea igual o inferior a 500 m.
Si la suma de los habitantes comprendidos en los sectores del territorio que cumplen con
los requisitos de los puntos anteriores es mayor de 100.000, estos sectores del territorio
constituyen una aglomeración.
e) El tamaño, en número de habitantes, de la aglomeración será la suma total de los
habitantes comprendidos en los sectores del territorio que constituyen la aglomeración, por
aplicación de los criterios descritos en el apartado d).
– 168 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§5
Ministerio de la Presidencia
«BOE» núm. 254, de 23 de octubre de 2007
Última modificación: 26 de julio de 2012
Referencia: BOE-A-2007-18397
– 169 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 5 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a zonificación, objetivos y emisiones acústicas
– 170 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 5 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a zonificación, objetivos y emisiones acústicas
DISPONGO:
CAPÍTULO I
Disposiciones generales
Artículo 2. Definiciones.
A efectos de lo establecido en este real decreto, además de lo dispuesto en el artículo 3
de la Ley 37/2003, de 17 de noviembre, y en el artículo 3 del Real Decreto 1513/2005, de 16
de diciembre, se entenderá por:
a) Área urbanizada: superficie del territorio que reúna los requisitos establecidos en la
legislación urbanística aplicable para ser clasificada como suelo urbano o urbanizado y
siempre que se encuentre ya integrada, de manera legal y efectiva, en la red de dotaciones y
servicios propios de los núcleos de población. Se entenderá que así ocurre cuando las
parcelas, estando o no edificadas, cuenten con las dotaciones y los servicios requeridos por
la legislación urbanística o puedan llegar a contar con ellos sin otras obras que las de
conexión a las instalaciones en funcionamiento.
b) Área urbanizada existente: la superficie del territorio que sea área urbanizada antes
de la entrada en vigor de este real decreto.
c) Ciclomotor: tienen la condición de ciclomotores los vehículos que se definen como
tales en el Real Decreto Legislativo 339/1990, de 2 de marzo, por el que se aprobó el texto
articulado de la Ley sobre el tráfico, circulación de vehículos a motor y seguridad vial.
d) Efectos nocivos: los efectos negativos sobre la salud humana o sobre el medio
ambiente.
e) Índice de vibración: índice acústico para describir la vibración, que tiene relación con
los efectos nocivos producidos por ésta.
f) LAeq,T : (Índice de ruido del periodo temporal T): el índice de ruido asociado a la
molestia, o a los efectos nocivos, durante un periodo de tiempo T, que se describe en el
anexo I.
g) LAmax : (Índice de ruido máximo): el índice de ruido asociado a la molestia, o a los
efectos nocivos, producidos por sucesos sonoros individuales, que se describe en el anexo I.
h) Law : (Índice de vibración): el índice de vibración asociado a la molestia, o a los efectos
nocivos, producidos por vibraciones, que se describe en el anexo I.
– 171 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 5 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a zonificación, objetivos y emisiones acústicas
i) LKeq,T : (Índice de ruido corregido del periodo temporal T): el índice de ruido asociado a
la molestia, o a los efectos nocivos por la presencia en el ruido de componentes tonales
emergentes, componentes de baja frecuencia y ruido de carácter impulsivo, durante un
periodo de tiempo T, que se describe en el anexo I.
j) LK,x : (Índice de ruido corregido a largo plazo del periodo temporal de evaluación «x») :
el índice de ruido corregido asociado a la molestia, o a los efectos nocivos a largo plazo, en
el periodo temporal de evaluación «x», que se describe en el anexo I.
k) Molestia: el grado de perturbación que provoca el ruido o las vibraciones a la
población, determinado mediante encuestas sobre el terreno.
l) Nuevo desarrollo urbanístico: superficie del territorio en situación de suelo rural para la
que los instrumentos de ordenación territorial y urbanística prevén o permiten su paso a la
situación de suelo urbanizado, mediante las correspondientes actuaciones de urbanización,
así como la de suelo ya urbanizado que esté sometido a actuaciones de reforma o
renovación de la urbanización.
m) Valor límite: un valor de un índice acústico que no debe ser sobrepasado y que de
superarse, obliga a las autoridades competentes a prever o a aplicar medidas tendentes a
evitar tal superación. Los valores límite pueden variar en función del emisor acústico, (ruido
del tráfico rodado, ferroviario o aéreo, ruido industrial, etc.), del entorno o de la distinta
vulnerabilidad a la contaminación acústica de los grupos de población; pueden ser distintos
de una situación existente a una nueva situación (cuando cambia el emisor acústico, o el uso
dado al entorno).
n) Vehículo de motor: vehículo provisto de motor para su propulsión definido en el Real
Decreto Legislativo 339/1990, de 2 de marzo.
o) Vibración: perturbación producida por un emisor acústico que provoca la oscilación
periódica de los cuerpos sobre su posición de equilibrio.
p) Objetivo de calidad acústica: conjunto de requisitos que, en relación con la
contaminación acústica, deben cumplirse en un momento dado en un espacio determinado,
incluyendo los valores límite de inmisión o de emisión.
CAPÍTULO II
Índices Acústicos
– 172 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 5 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a zonificación, objetivos y emisiones acústicas
anexo IV, para la verificación del cumplimiento de los objetivos de calidad acústica aplicables
a las áreas acústicas y al espacio interior de los edificios, así como, para la evaluación de los
niveles sonoros producidos por las infraestructuras, a efectos de la delimitación de las
servidumbres acústicas.
2. En la evaluación del ruido, para verificar el cumplimiento de los valores límite
aplicables a los emisores acústicos, que se establecen en los artículos 23 y 24, se aplicarán
los índices acústicos que figuran en las correspondientes tablas del anexo III, tal como se
definen en el anexo I del Real Decreto 1513/2005, de 16 de diciembre, y en el anexo I de
este real decreto respectivamente, evaluados de conformidad con lo establecido en el anexo
IV.
3. En la evaluación de las vibraciones para verificar el cumplimiento de los objetivos de
calidad acústica aplicables al espacio interior de las edificaciones, y lo establecido en el
artículo 26, se aplicará el índice acústico Law, tal como se define en el anexo I, evaluado de
conformidad con lo establecido en el anexo IV.
CAPÍTULO III
Zonificación acústica. Objetivos de calidad acústica
– 173 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 5 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a zonificación, objetivos y emisiones acústicas
– 174 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 5 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a zonificación, objetivos y emisiones acústicas
– 175 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 5 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a zonificación, objetivos y emisiones acústicas
Artículo 14. Objetivos de calidad acústica para ruido aplicables a áreas acústicas.
1. En las áreas urbanizadas existentes se establece como objetivo de calidad acústica
para ruido el que resulte de la aplicación de los siguientes criterios:
a) Si en el área acústica se supera el correspondiente valor de alguno de los índices de
inmisión de ruido establecidos en la tabla A, del anexo II, su objetivo de calidad acústica será
alcanzar dicho valor.
En estas áreas acústicas las administraciones competentes deberán adoptar las
medidas necesarias para la mejora acústica progresiva del medio ambiente hasta alcanzar el
objetivo de calidad fijado, mediante la aplicación de planes zonales específicos a los que se
refiere el artículo 25.3 de la Ley 37/2003, de 17 de noviembre.
b) En caso contrario, el objetivo de calidad acústica será la no superación del valor de la
tabla A, del anexo II, que le sea de aplicación.
2. Para el resto de las áreas urbanizadas se establece como objetivo de calidad acústica
para ruido la no superación del valor que le sea de aplicación a la tabla A del anexo II,
disminuido en 5 decibelios.
– 176 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 5 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a zonificación, objetivos y emisiones acústicas
3. Los objetivos de calidad acústica para ruido aplicables a los espacios naturales
delimitados, de conformidad con lo establecido en el artículo 7.1 la Ley 37/2003, de 17 de
noviembre, como área acústica tipo g), por requerir una especial protección contra la
contaminación acústica, se establecerán para cada caso en particular, atendiendo a aquellas
necesidades específicas de los mismos que justifiquen su calificación.
4. Como objetivo de calidad acústica aplicable a las zonas tranquilas en las
aglomeraciones y en campo abierto, se establece el mantener en dichas zonas los niveles
sonoros por debajo de los valores de los índices de inmisión de ruido establecidos en la tabla
A, del anexo II, disminuido en 5 decibelios, tratando de preservar la mejor calidad acústica
que sea compatible con el desarrollo sostenible.
Artículo 15. Cumplimiento de los objetivos de calidad acústica para ruido aplicables a áreas
acústicas.
Se considerará que se respetan los objetivos de calidad acústica establecidos en el
artículo 14, cuando, para cada uno de los índices de inmisión de ruido, Ld, Le, o Ln, los
valores evaluados conforme a los procedimientos establecidos en el anexo IV, cumplen, en
el periodo de un año, que:
a) Ningún valor supera los valores fijados en la correspondiente tabla A, del anexo II.
b) El 97 % de todos los valores diarios no superan en 3 dB los valores fijados en la
correspondiente tabla A, del anexo II.
Artículo 17. Cumplimiento de los objetivos de calidad acústica aplicables al espacio interior.
1. Se considerará que se respetan los objetivos de calidad acústica establecidos en el
artículo 16, cuando:
a) Para cada uno de los índices de inmisión de ruido, Ld, Le, o Ln, los valores evaluados
conforme a los procedimientos establecidos en el anexo IV, cumplen, para el periodo de un
año, que:
i) Ningún valor supera los valores fijados en la correspondiente tabla B, del anexo II.
ii) El 97 % de todos los valores diarios no superan en 3 dB los valores fijados en la
correspondiente tabla B, del anexo II.
b) Los valores del índice de vibraciones Law, evaluados conforme a los procedimientos
establecidos en el anexo IV, cumplen lo siguiente:
i) Vibraciones estacionarias:
Ningún valor del índice supera los valores fijados en la tabla C, del anexo II.
ii) Vibraciones transitorias.
Los valores fijados en la tabla C, del anexo II podrán superarse para un número de
eventos determinado de conformidad con el procedimiento siguiente:
– 177 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 5 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a zonificación, objetivos y emisiones acústicas
1.º Se consideran los dos periodos temporales de evaluación siguientes: periodo día,
comprendido entre las 07:00-23:00 horas y período noche, comprendido entre las
23:00-07:00 horas.
2.º En el periodo nocturno no se permite ningún exceso.
3.º En ningún caso se permiten excesos superiores a 5 dB.
4.º El conjunto de superaciones no debe ser mayor de 9. A estos efectos cada evento
cuyo exceso no supere los 3 dB será contabilizado como 1 y si los supera como 3.
2. Se considerará que, una edificación es conforme con las exigencias acústicas
derivadas de la aplicación de objetivos de calidad acústica al espacio interior de las
edificaciones, a que se refiere el artículo 20, y la disposición adicional quinta de la Ley
37/2003, de 17 de noviembre, cuando al aplicar el sistema de verificación acústica de las
edificaciones, establecido conforme a la disposición adicional cuarta de dicha Ley, se
cumplan las exigencias acústicas básicas impuestas por el Código Técnico de la Edificación,
aprobado mediante Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo.
CAPÍTULO IV
Emisores acústicos. Valores límite de emisión e inmisión
– 178 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 5 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a zonificación, objetivos y emisiones acústicas
de las motos náuticas, de sus componentes y de las emisiones de escape y sonoras de sus
motores.
Artículo 23. Valores límite de inmisión de ruido aplicables a nuevas infraestructuras viarias,
ferroviarias y aeroportuarias.
1. Las nuevas infraestructuras viarias, ferroviarias o aeroportuarias deberán adoptar las
medidas necesarias para que no transmitan al medio ambiente exterior de las
correspondientes áreas acústicas, niveles de ruido superiores a los valores límite de inmisión
establecidos en la tabla A1, del anexo III, evaluados conforme a los procedimientos del
anexo IV.
2. Así mismo, las nuevas infraestructuras ferroviarias o aeroportuarias no podrán
transmitir al medio ambiente exterior de las correspondientes áreas acústicas niveles de
ruido superiores a los establecidos como valores límite de inmisión máximos en la tabla A2,
del anexo III, evaluados conforme a los procedimientos del anexo IV.
3. De igual manera, las nuevas infraestructuras viarias, ferroviarias o aeroportuarias
deberán adoptar las medidas necesarias para evitar que, por efectos aditivos derivados
directa o indirectamente de su funcionamiento, se superen los objetivos de calidad acústica
para ruido establecidos en los artículos 14 y 16.
4. Lo dispuesto en este artículo se aplicará únicamente fuera de las zonas de
servidumbre acústica.
– 179 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 5 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a zonificación, objetivos y emisiones acústicas
Artículo 25. Cumplimiento de los valores límite de inmisión de ruido aplicables a los
emisores acústicos.
1. En el caso de mediciones o de la aplicación de otros procedimientos de evaluación
apropiados, se considerará que se respetan los valores límite de inmisión de ruido
establecidos en los artículos 23 y 24, cuando los valores de los índices acústicos evaluados
conforme a los procedimientos establecidos en el anexo IV, cumplan, para el periodo de un
año, que:
a) Infraestructuras viarias, ferroviarias y aeroportuarias, del artículo 23.
i) Ningún valor promedio del año supera los valores fijados en la tabla A1, del anexo III.
ii) Ningún valor diario supera en 3 dB los valores fijados en la tabla A1, del anexo III.
iii) El 97 % de todos los valores diarios no superan los valores fijados en la tabla A2, del
anexo III.
b) Infraestructuras portuarias y actividades, del artículo 24.
i) Ningún valor promedio del año supera los valores fijados en la correspondiente tabla
B1 o B2, del anexo III.
ii) Ningún valor diario supera en 3 dB los valores fijados en la correspondiente tabla B1 o
B2, del anexo III.
iii) Ningún valor medido del índice LKeq,Ti supera en 5 dB los valores fijados en la
correspondiente tabla B1 o B2, del anexo III.
2. A los efectos de la inspección de actividades, a que se refiere el artículo 27 de la Ley
37/2003, de 17 de noviembre, se considerará que una actividad, en funcionamiento, cumple
los valores límite de inmisión de ruido establecidos en el artículo 24, cuando los valores de
los índices acústicos evaluados conforme a los procedimientos establecidos en el anexo IV,
cumplan lo especificado en los apartados b. ii) y b. iii), del párrafo 1.
– 180 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 5 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a zonificación, objetivos y emisiones acústicas
CAPÍTULO V
Procedimientos y métodos de evaluación de la contaminación acústica
CAPÍTULO VI
Evaluación de la contaminación acústica. Mapas de ruido
– 181 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 5 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a zonificación, objetivos y emisiones acústicas
Artículo 33. Delimitación del ámbito territorial y contenido de los mapas de ruido no
estratégicos.
1. Para la delimitación del ámbito territorial y contenido de los mapas de ruido no
estratégicos que se elaboren en aplicación del apartado b), del artículo 14.1 de la Ley
37/2003, de 17 de noviembre, que correspondan a áreas acústicas en las que se compruebe
el incumplimiento de los objetivos de calidad acústica, se aplicarán los criterios que
establezca la administración competente para la elaboración y aprobación de estos tipos de
mapas de ruido.
2. En el caso de que no se disponga de criterios específicos de delimitación del ámbito
territorial para los mapas de ruido no estratégicos se aplicarán los establecidos en el artículo
9 del Real Decreto 1513/2005, de 16 de diciembre.
3. Sin perjuicio de normas más específicas que se pudieran establecer, los mapas de
ruido no estratégicos cumplirán los requisitos mínimos establecidos en el anexo IV del Real
Decreto 1513/2005, de 16 de diciembre.
– 182 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 5 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a zonificación, objetivos y emisiones acústicas
– 183 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 5 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a zonificación, objetivos y emisiones acústicas
Disposición transitoria segunda. Uso de instrumentos de medida del ruido del tipo 2/clase
2.
1. Durante un periodo de siete años, a partir de la fecha de publicación de este real
decreto, se podrán utilizar en los trabajos de evaluación del ruido por medición, derivados de
la aplicación de este real decreto, instrumentos de medida que cumplan los requisitos
establecidos en la Orden del Ministerio de Fomento, de 25 de septiembre de 2007, por la
que se regula el control metrológico del Estado de los instrumentos destinados a la medición
de sonido audible y de los calibradores acústicos, para los de tipo 2/clase 2.
2. Se exceptúa de la aplicación del apartado anterior, a los trabajos de evaluación del
ruido por medición que sirvan de base para la imposición de sanciones administrativas o en
los procesos judiciales. En estos casos se utilizarán instrumentos de medida que cumplan
los requisitos establecidos por la Orden citada en el apartado anterior, para los de tipo 1 /
clase 1.
«ANEXO III
Métodos de evaluación de los efectos nocivos
1. Las relaciones dosis-efecto se utilizarán para evaluar el efecto del ruido sobre
la población.
2. Las relaciones dosis-efecto que se establezcan para la adaptación de este
anexo a la normativa comunitaria se referirán en particular a lo siguiente:
– la relación entre las molestias y los valores de Lden por lo que se refiere al ruido
del tráfico rodado, ferroviario, aéreo y de fuentes industriales,
– La relación entre las alteraciones del sueño y los valores de Ln por lo que se
refiere al ruido del tráfico rodado, ferroviario, aéreo y de fuentes industriales.
3. En caso necesario, podrán presentarse relaciones dosis-efecto específicas
para:
– 184 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 5 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a zonificación, objetivos y emisiones acústicas
ANEXO I
A. Índices de ruido
1. Periodos temporales de evaluación.
Se establecen los tres periodos temporales de evaluación diarios siguientes:
1º) Periodo día (d): al periodo día le corresponden 12 horas;
2º) Periodo tarde (e): al periodo tarde le corresponden 4 horas;
3º) Periodo noche (n): al periodo noche le corresponden 8 horas.
La administración competente puede optar por reducir el período tarde en una o dos
horas y alargar los períodos día y/o noche en consecuencia, siempre que dicha decisión se
aplique a todas las fuentes, y que facilite al Ministerio de Medio Ambiente información sobre
la diferencia sistemática con respecto a la opción por defecto. En el caso de la modificación
– 185 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 5 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a zonificación, objetivos y emisiones acústicas
LKeq ,T = LAeq , T + Kt + Kf + Ki
Donde:
– Kt es el parámetro de corrección asociado al índice LKeq ,T para evaluar la molestia o
los efectos nocivos por la presencia de componentes tonales emergentes, calculado por
aplicación de la metodología descrita en el anexo IV;
– Kf es el parámetro de corrección asociado al índice LKeq ,T , para evaluar la molestia o
los efectos nocivos por la presencia de componentes de baja frecuencia, calculado por
aplicación de la metodología descrita en el anexo IV;
– Ki es el parámetro de corrección asociado al índice LKeq ,T , para evaluar la molestia o
los efectos nocivos por la presencia de ruido de carácter impulsivo, calculado por aplicación
de la metodología descrita en el anexo IV;
– Si T = d, LKeq,d es el nivel de presión sonora continuo equivalente ponderado A,
corregido, determinado en el período día;
– Si T = e, LKeq,e es el nivel de presión sonora continuo equivalente ponderado A,
corregido, determinado en el período tarde;
– Si T = n, LKeq,n es el nivel de presión sonora continuo equivalente ponderado A,
corregido, determinado en el período noche;
– 186 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 5 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a zonificación, objetivos y emisiones acústicas
d) Definición del Índice de ruido continuo equivalente corregido promedio a largo plazo
LK x .
El índice de ruido LK,x , es el nivel sonoro promedio a largo plazo, dado por la expresión
que sigue, determinado a lo largo de todos los periodos temporales de evaluación “x” de un
año.
Donde:
n es el número de muestras del periodo temporal de evaluación “x”, en un año
(LKeq,x)i es el nivel sonoro corregido, determinado en el período temporal de evaluación
“x” de la i-ésima muestra.
3. Altura del punto de evaluación de los índices de ruido.
a) Para la selección de la altura del punto de evaluación podrán elegirse distintas alturas,
si bien éstas nunca deberán ser inferiores a 1,5 m sobre el nivel del suelo, en aplicaciones,
tales como:
1º la planificación acústica,
2º la determinación de zonas ruidosas,
3º la evaluación acústica en zonas rurales con casas de una planta,
4º la preparación de medidas locales para reducir el impacto sonoro en viviendas
específicas y
5º la elaboración de un mapa de ruido detallado de una zona limitada, que ilustre la
exposición al ruido de cada vivienda.
b) Cuando se efectúen mediciones en el interior de los edificios, las posiciones
preferentes del punto de evaluación estarán al menos a 1 m de las paredes u otras
superficies, a entre 1,2 m y 1,5 m sobre el piso, y aproximadamente a 1,5 m de las ventanas.
Cuando estas posiciones no sean posibles las mediciones se realizarán en el centro del
recinto.
4. Evaluación del ruido en el ambiente exterior.
En la evaluación de los niveles sonoros en el ambiente exterior mediante índices de
ruido, el sonido que se tiene en cuenta es el sonido incidente, es decir, no se considera el
sonido reflejado en el propio paramento vertical.
B. Índices de vibración
Definición del índice de vibración Law .
El índice de vibración, Law en decibelios (dB), se determina aplicando la fórmula
siguiente:
Siendo:
– aw : el máximo del valor eficaz (RMS) de la señal de aceleración, con ponderación en
frecuencia wm , en el tiempo t, aw (t), en m/s2.
– 187 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 5 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a zonificación, objetivos y emisiones acústicas
ANEXO II
Objetivos de calidad acústica
Índices de ruido
Tipo de área acústica
Ld Le Ln
Sectores del territorio con predominio de suelo de uso sanitario, docente y cultural que
e 60 60 50
requiera una especial protección contra la contaminación acústica.
a Sectores del territorio con predominio de suelo de uso residencial. 65 65 55
Sectores del territorio con predominio de suelo de uso terciario distinto del contemplado
d 70 70 65
en c).
c Sectores del territorio con predominio de suelo de uso recreativo y de espectáculos. 73 73 63
b Sectores del territorio con predominio de suelo de uso industrial. 75 75 65
Sectores del territorio afectados a sistemas generales de infraestructuras de transporte, u
f (2) (2) (2)
otros equipamientos públicos que los reclamen. (1)
(1) En estos sectores del territorio se adoptarán las medidas adecuadas de prevención de la contaminación
acústica, en particular mediante la aplicación de las tecnologías de menor incidencia acústica de entre las mejores
técnicas disponibles, de acuerdo con el apartado a), del artículo 18.2 de la Ley 37/2003, de 17 de noviembre.
(2) En el límite perimetral de estos sectores del territorio no se superarán los objetivos de calidad acústica para
ruido aplicables al resto de áreas acústicas colindantes con ellos.
Nota: Los objetivos de calidad aplicables a las áreas acústicas están referenciados a una
altura de 4 m.
Índices de ruido
Uso del edificio Tipo de Recinto
Ld Le Ln
Estancias 45 45 35
Vivienda o uso residencial
Dormitorios 40 40 30
Zonas de estancia 45 45 35
Hospitalario
Dormitorios 40 40 30
Aulas 40 40 40
Educativo o cultural
Salas de lectura 35 35 35
(1) Los valores de la tabla B, se refieren a los valores del índice de inmisión resultantes del conjunto de
emisores acústicos que inciden en el interior del recinto (instalaciones del propio edificio, actividades que se
desarrollan en el propio edificio o colindantes, ruido ambiental transmitido al interior).
Nota: Los objetivos de calidad aplicables en el espacio interior están referenciados a una
altura de entre 1,2 m y 1,5 m.
– 188 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 5 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a zonificación, objetivos y emisiones acústicas
Índice de vibración
Uso del edificio
Law
Vivienda o uso residencial 75
Hospitalario 72
Educativo o cultural 72
A los efectos de lo establecido en el punto 4 del Anexo III del Real decreto 1513/2005, de
16 de diciembre, se considerarán como valores admisibles de referencia, en relación con las
molestias y alteraciones del sueño, los que se establecen en las tablas de este y el siguiente
anexo.
ANEXO III
Emisores acústicos. Valores límite de inmisión
Índices de ruido
Tipo de área acústica
Ld Le Ln
Sectores del territorio con predominio de suelo de uso sanitario, docente y cultural que
e 55 55 45
requiera una especial protección contra la contaminación acústica.
a Sectores del territorio con predominio de suelo de uso residencial. 60 60 50
Sectores del territorio con predominio de suelo de uso terciario distinto del contemplado
d 65 65 55
en c.
c Sectores del territorio con predominio de suelo de uso recreativo y de espectáculos. 68 68 58
b Sectores del territorio con predominio de suelo de uso industrial. 70 70 60
Índice de
Tipo de área acústica ruido
LAmax
Sectores del territorio con predominio de suelo de uso sanitario, docente y cultural que
e 80
requiera una especial protección contra la contaminación acústica.
a Sectores del territorio con predominio de suelo de uso residencial. 85
Sectores del territorio con predominio de suelo de uso terciario distinto del contemplado en
d 88
c.
c Sectores del territorio con predominio de suelo de uso recreativo y de espectáculos. 90
b Sectores del territorio con predominio de suelo de uso industrial. 90
Índices de ruido
Tipo de área acústica
LK,d LK,e LK,n
Sectores del territorio con predominio de suelo de uso sanitario, docente y cultural que
e 50 50 40
requiera una especial protección contra la contaminación acústica.
a Sectores del territorio con predominio de suelo de uso residencial. 55 55 45
Sectores del territorio con predominio de suelo de uso terciario distinto del contemplado
d 60 60 50
en c.
c Sectores del territorio con predominio de suelo de uso recreativo y de espectáculos. 63 63 53
b Sectores del territorio con predominio de suelo de uso industrial. 65 65 55
– 189 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 5 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a zonificación, objetivos y emisiones acústicas
Tabla B2. Valores límite de ruido transmitido a locales colindantes por actividades
Índices de ruido
Uso del local colindante Tipo de Recinto
LK,d L K,e L K,n
Zonas de estancias. 40 40 30
Residencial.
Dormitorios. 35 35 25
Despachos profesionales. 35 35 35
Administrativo y de oficinas.
Oficinas. 40 40 40
Zonas de estancia. 40 40 30
Sanitario.
Dormitorios. 35 35 25
Aulas. 35 35 35
Educativo o cultural.
Salas de lectura. 30 30 30
ANEXO IV
Métodos y procedimientos de evaluación para los índices acústicos
– 190 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 5 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a zonificación, objetivos y emisiones acústicas
a) Se realizara el análisis espectral del ruido en 1/3 de octava, sin filtro de ponderación.
b) Se calculará la diferencia:
Lt = Lf – Ls
Donde:
Lf, es el nivel de presión sonora de la banda f, que contiene el tono emergente.
Ls, es la media aritmética de los dos niveles siguientes, el de la banda situada
inmediatamente por encima de f y el de la banda situada inmediatamente por debajo de f.
c) Se determinará la presencia o la ausencia de componentes tonales y el valor del
parámetro de corrección Kt aplicando la tabla siguiente:
Lf = LCeq,Ti – LAeq,Ti
c) Se determina la presencia o la ausencia de componentes de baja frecuencia y el valor
del parámetro de corrección Kf aplicando la tabla siguiente:
Componente de baja
Lf en dB frecuencia
Kf en dB
Si Lf <= 10 0
Si 10 >Lf <=15 3
Si Lf >15 6
– 191 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 5 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a zonificación, objetivos y emisiones acústicas
Li = LAIeq,Ti — LAeq,Ti
c) Se determinará la presencia o la ausencia de componente impulsiva y el valor del
parámetro de corrección Ki aplicando la tabla siguiente:
Componente impulsiva
Li en dB
Ki en dB
Si Li <= 10 0
Si 10 >Li <=15 3
Si Li >15 6
– 192 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 5 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a zonificación, objetivos y emisiones acústicas
– Se deberán realizar al menos 3 series de mediciones del LAeq,Ti, con tres mediciones
en cada serie, de una duración mínima de 5 minutos (Ti = 300 segundos), con intervalos
temporales mínimos de 5 minutos, entre cada una de las series.
– La evaluación del nivel sonoro en el periodo temporal de evaluación se determinará a
partir de los valores de los índices LAeq,Ti de cada una de las medidas realizadas, aplicando
la siguiente expresión:
Donde:
T, es el tiempo en segundos correspondiente al periodo temporal de evaluación
considerado.
Ti, intervalo de tiempo de la medida i.
n, es el número de mediciones del conjunto de las series de mediciones realizadas en el
periodo de tiempo de referencia T.
El valor del nivel sonoro resultante, se redondeará incrementándolo en 0,5 dB(A),
tomando la parte entera como valor resultante.
b) Infraestructuras portuarias y actividades.
– Cuando la finalidad de las mediciones sea la inspección de actividades, los titulares o
usuarios de aparatos generadores de ruidos, tanto al aire libre como en establecimientos o
locales, facilitarán a los inspectores el acceso a sus instalaciones o focos de emisión de
ruidos y dispondrán su funcionamiento a las distintas velocidades, cargas o marchas que les
indiquen dichos inspectores, pudiendo presenciar aquellos todo el proceso operativo.
– La medición, tanto para los ruidos emitidos como para los transmitidos por los emisores
acústicos, se llevará a cabo en el lugar en que su valor sea más alto.
– La medición, tanto de los ruidos emitidos al ambiente exterior de las áreas acústicas,
como de los transmitidos al ambiente interior de las edificaciones por los emisores acústicos,
se llevará a cabo en el punto de evaluación, en que su valor sea más alto.
– Cuando, por las características del emisor acústico, se comprueben variaciones
significativas de sus niveles de emisión sonora durante el periodo temporal de evaluación, se
dividirá éste, en intervalos de tiempo, Ti, o fases de ruido (i) en los cuales el nivel de presión
sonora en el punto de evaluación se perciba de manera uniforme.
– En cada fase de ruido se realizarán al menos tres mediciones del LKeq,Ti , de una
duración mínima de 5 segundos, con intervalos de tiempo mínimos de 3 minutos, entre cada
una de las medidas.
– Las medidas se considerarán válidas, cuando la diferencia entre los valores extremos
obtenidos, es menor o igual a 6 dBA.
– Si la diferencia fuese mayor, se deberá proceder a la obtención de una nueva serie de
tres mediciones.
– De reproducirse un valor muy diferenciado del resto, se investigará su origen. Si se
localiza, se deberá repetir hasta cinco veces las mediciones, de forma que el foco origen de
dicho valor entre en funcionamiento durante los cinco segundos de duración de cada
medida.
– Se tomará como resultado de la medición el valor más alto de los obtenidos.
– En la determinación del LKeq,Ti se tendrá en cuenta la corrección por ruido de fondo.
Para la determinación del ruido de fondo, se procederá de forma análoga a la descrita en el
punto anterior, con el emisor acústico que se está evaluando parado.
– Cuando se determinen fases de ruido, la evaluación del nivel sonoro en el periodo
temporal de evaluación se determinará a partir de los valores de los índices LKeq,Ti de cada
fase de ruido medida, aplicando la siguiente expresión:
– 193 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 5 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a zonificación, objetivos y emisiones acústicas
Donde:
T, es el tiempo en segundos correspondiente al periodo temporal de evaluación
considerado (>=Ti ).
Ti, es el intervalo de tiempo asociado a la fase de ruido i. La suma de los Ti =T.
n, es el número de fases de ruido en que se descompone el periodo temporal de
referencia T.
El valor del nivel sonoro resultante, se redondeará incrementándolo en 0,5 dB(A),
tomando la parte entera como valor resultante.
3.5. Condiciones de medición.
En la realización de las mediciones para la evaluación de los niveles sonoros, se
deberán guardar las siguientes precauciones:
a) Las condiciones de humedad y temperatura deberán ser compatibles con las
especificaciones del fabricante del equipo de medida.
b) En la evaluación del ruido transmitido por un determinado emisor acústico no serán
válidas las mediciones realizadas en el exterior con lluvia, teniéndose en cuenta para las
mediciones en el interior, la influencia de la misma a la hora de determinar su validez en
función de la diferencia entre los niveles a medir y el ruido de fondo, incluido en éste, el
generado por la lluvia.
c) Será preceptivo que antes y después de cada medición, se realice una verificación
acústica de la cadena de medición mediante calibrador sonoro, que garantice un margen de
desviación no superior a 0,3 dB respecto el valor de referencia inicial.
d) Las mediciones en el medio ambiente exterior se realizarán usando equipos de
medida con pantalla antiviento. Asi mismo, cuando en el punto de evaluación la velocidad del
viento sea superior a 5 metros por segundo se desistirá de la medición.
– 194 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 5 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a zonificación, objetivos y emisiones acústicas
baja frecuencia (108 s ) respecto a la respuesta «slow») su uso queda limitado a vibraciones
de tipo estacionario.
Cuando los instrumentos no dispongan de la ponderación frecuencial wm se podrá
realizar un análisis espectral, con resolución mínima de banda de tercio de octava de
acuerdo con la metodología que se indica a continuación.
El análisis consiste en obtener la evolución temporal de los valores eficaces de la
aceleración con un detector de media exponencial de constante de tiempo 1s (slow) para
cada una de las bandas de tercio de octava especificadas en la norma ISO 2631-2:2003 (1 a
80 Hz) y con una periodicidad de cómo mínimo un segundo para toda la duración de la
medición.
A continuación se multiplicará cada uno de los espectros obtenidos por el valor de la
ponderación frecuencial wm (ISO 2631-2:2003)
En la siguiente tabla se detallan los valores de la ponderación wm (ISO 2631-2:2003)
para las frecuencias centrales de las bandas de tercio de octava de 1 Hz a 80 Hz.
Frecuencia wm
Hz factor dB
1 0,833 -1,59
1,25 0,907 -0,85
1,6 0,934 -0,59
2 0,932 -0,61
2,5 0,910 -0,82
3,15 0,872 -1,19
4 0,818 -1,74
5 0,750 -2,50
6,3 0,669 -3,49
8 0,582 -4,70
10 0,494 -6,12
12,5 0,411 -7,71
16 0,337 -9,44
20 0,274 -11,25
25 0,220 -13,14
31,5 0,176 -15,09
40 0,140 -17,10
50 0,109 -19,23
63 0,0834 -21,58
80 0,0604 -24,38
Donde:
– aw,i,j: el valor eficaz (RMS, slow) de la señal de aceleración expresado en m/s2, para
cada una de las bandas de tercio de octava (j) y para los distintos instantes de la
medición (i).
– wm,j: el valor de la ponderación frecuencial wm para cada una de las bandas de tercio
de octava (j).
– aw,i : el valor eficaz (RMS, slow) de la señal de aceleración global ponderada para los
distintos instantes de la medición.
Finalmente, para encontrar el valor de a w (MTVV) debe escogerse el valor máximo de las
distintas aceleraciones globales ponderadas, para los distintos instantes de medición
– 195 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 5 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a zonificación, objetivos y emisiones acústicas
aw = max{aw,i}i
2. Procedimientos de medición de vibraciones.
Los procedimientos de medición in situ utilizados para la evaluación del índice de
vibración que establece este real decreto se adecuarán a las prescripciones siguientes:
a) Previamente a la realización de las mediciones es preciso identificar los posibles focos
de vibración, las direcciones dominantes y sus características temporales.
b) Las mediciones se realizarán sobre el suelo en el lugar y momento de mayor molestia
y en la dirección dominante de la vibración si esta existe y es claramente identificable. Si la
dirección dominante no está definida se medirá en tres direcciones ortogonales
simultáneamente, obteniendo el valor eficaz aw,i(t) en cada una de ellas y el índice de
evaluación como suma cuadrática, en el tiempo t, aplicando la expresión:
– 196 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 5 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a zonificación, objetivos y emisiones acústicas
ANEXO V
Criterios para determinar la inclusión de un sector del territorio en un tipo de
área acústica
1. Asignación de áreas acústicas.
1. La asignación de un sector del territorio a uno de los tipos de área acústica previstos
en el artículo 7 de la Ley 37/2003, de 17 de noviembre, depende del uso predominante
actual o previsto para el mismo en la planificación general territorial o el planeamiento
urbanístico.
2. Cuando en una zona coexistan o vayan a coexistir varios usos que sean
urbanísticamente compatibles, a los solos efectos de lo dispuesto en este real decreto se
determinara el uso predominante con arreglo a los siguientes criterios:
a) Porcentaje de la superficie del suelo ocupada o a utilizar en usos diferenciados con
carácter excluyente.
b) Cuando coexistan sobre el mismo suelo, bien por yuxtaposición en altura bien por la
ocupación en planta en superficies muy mezcladas, se evaluara el porcentaje de superficie
construida destinada a cada uso.
c) Si existe una duda razonable en cuanto a que no sea la superficie, sino el número de
personas que lo utilizan, el que defina la utilización prioritaria podrá utilizarse este criterio en
sustitución del criterio de superficie establecido en el apartado b).
d) Si el criterio de asignación no esta claro se tendrá en cuenta el principio de protección
a los receptores más sensibles
e) En un área acústica determinada se podrán admitir usos que requieran mayor
exigencia de protección acústica, cuando se garantice en los receptores el cumplimiento de
los objetivos de calidad acústica previstos para ellos, en este real decreto.
f) La asignación de una zona a un tipo determinado de área acústica no podrá en ningún
caso venir determinada por el establecimiento de la correspondencia entre los niveles de
ruido que existan o se prevean en la zona y los aplicables al tipo de área acústica.
2. Directrices para la delimitación de las áreas acústicas.
Para la delimitación de las áreas acústicas se seguirán las directrices generales
siguientes:
a) Los limites que delimiten las áreas acústicas deberán ser fácilmente identificables
sobre el terreno tanto si constituyen objetos construidos artificialmente, calles, carreteras,
vías ferroviarias, etc. como si se trata de líneas naturales tales como cauces de ríos, costas
marinas o lacustre o límites de los términos municipales.
b) El contenido del área delimitada deberá ser homogéneo estableciendo las adecuadas
fracciones en la relimitación para impedir que el concepto “uso preferente” se aplique de
forma que falsee la realidad a través del contenido global.
c) Las áreas definidas no deben ser excesivamente pequeñas para tratar de evitar, en lo
posible, la fragmentación excesiva del territorio con el consiguiente incremento del número
de transiciones.
d) Se estudiará la transición entre áreas acústicas colindantes cuando la diferencia entre
los objetivos de calidad aplicables a cada una de ellas superen los 5 dB(A).
3. Criterios para determinar los principales usos asociados a áreas acústicas.
A los efectos de determinar los principales usos asociados a las correspondientes áreas
acústicas se aplicarán los criterios siguientes:
Áreas acústicas de tipo a). Sectores del territorio de uso residencial:
Se incluirán tanto los sectores del territorio que se destinan de forma prioritaria a este
tipo de uso, espacios edificados y zonas privadas ajardinadas, como las que son
complemento de su habitabilidad tales como parques urbanos, jardines, zonas verdes
destinadas a estancia, áreas para la practica de deportes individuales, etc..
– 197 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 5 Desarrollo de la Ley del Ruido referente a zonificación, objetivos y emisiones acústicas
Las zonas verdes que se dispongan para obtener distancia entre las fuentes sonoras y
las áreas residenciales propiamente dichas no se asignaran a esta categoría acústica, se
considerarán como zonas de transición y no podrán considerarse de estancia.
Áreas acústicas de tipo b). Sectores de territorio de uso industrial:
Se incluirán todos los sectores del territorio destinados o susceptibles de ser utilizados
para los usos relacionados con las actividades industrial y portuaria incluyendo; los procesos
de producción, los parques de acopio de materiales, los almacenes y las actividades de tipo
logístico, estén o no afectas a una explotación en concreto, los espacios auxiliares de la
actividad industrial como subestaciones de transformación eléctrica etc.
Áreas acústicas de tipo c). Sectores del territorio con predominio de uso recreativo y de
espectáculos:
Se incluirán los espacios destinados a recintos feriales con atracciones temporales o
permanentes, parques temáticos o de atracciones así como los lugares de reunión al aire
libre, salas de concierto en auditorios abiertos, espectáculos y exhibiciones de todo tipo con
especial mención de las actividades deportivas de competición con asistencia de público,
etc.
Áreas acústicas de tipo d). Actividades terciarias no incluidas en el epígrafe c):
Se incluirán los espacios destinados preferentemente a actividades comerciales y de
oficinas, tanto publicas como privadas, espacios destinados a la hostelería, alojamiento,
restauración y otros, parques tecnológicos con exclusión de las actividades masivamente
productivas, incluyendo las áreas de estacionamiento de automóviles que les son propias
etc.
Áreas acústicas de tipo e). Zonas del territorio destinadas a usos sanitario, docente y
cultural que requieran especial protección contra la contaminación acústica.
Se incluirán las zonas del territorio destinadas a usos sanitario, docente y cultural que
requieran, en el exterior, una especial protección contra la contaminación acústica, tales
como las zonas residenciales de reposo o geriatría, las grandes zonas hospitalarias con
pacientes ingresados, las zonas docentes tales como “campus” universitarios, zonas de
estudio y bibliotecas, centros de investigación, museos al aire libre, zonas museísticas y de
manifestación cultural etc.
Áreas acústicas de tipo f). Sectores del territorio afectados a sistemas generales de
infraestructuras de transporte y otros equipamientos públicos que los reclamen.
Se incluirán en este apartado las zonas del territorio de dominio público en el que se
ubican los sistemas generales de las infraestructuras de transporte viario, ferroviario y
aeroportuario.
Áreas acústicas de tipo g). Espacios naturales que requieran protección especial.
Se incluirán los espacios naturales que requieran protección especial contra la
contaminación acústica. En estos espacios naturales deberá existir una condición que
aconseje su protección bien sea la existencia de zonas de cría de la fauna o de la existencia
de especies cuyo hábitat se pretende proteger.
Asimismo, se incluirán las zonas tranquilas en campo abierto que se pretenda mantener
silenciosas por motivos turísticos o de preservación del medio.
– 198 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§6
REY DE ESPAÑA
Por cuanto el día 20 de junio de 1977, la Conferencia General de la Organización
Internacional del Trabajo adoptó el Convenio número 148 sobre la protección de los
trabajadores contra los riesgos profesionales debidos a la contaminación del aire, el ruido y
las vibraciones en el lugar de trabajo.
Vistos y examinados los veinticuatro artículos que integran dicho Convenio,
Concedida por las Cortes Generales la autorización prevista en el artículo 94.1 de la
Constitución,
Vengo en aprobar y ratificar cuanto en él se dispone, como en virtud del presente lo
apruebo y ratifico, prometiendo cumplirlo observarlo y hacer que se cumpla y observe
puntualmente en todas sus partes, a cuyo fin, para su mayor validación y firmeza, Mando
expedir este Instrumento de Ratificación firmado por Mí, debidamente sellado y refrendado
por el infrascrito Ministro de Asuntos Exteriores, con la siguiente declaración:
«De conformidad con lo dispuesto en el artículo 2.1 del Convenio, España declara que
acepta solamente las obligaciones previstas en el Convenio respecto de la contaminación
del aire y del ruido.»
Dado en Madrid a veinticuatro de noviembre de mil novecientos ochenta.
JUAN CARLOS R.
– 199 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 6 Instrumento de Ratificación Convenio número 148 de la OIT
Convenio 148
Artículo 1.
1. El presente Convenio se aplica a todas las ramas de actividad económica.
2. Todo Miembro que ratifique el presente Convenio, después de consultar a las
Organizaciones representativas de empleadores y de trabajadores interesadas, si tales
Organizaciones existen, podrá excluir de su aplicación las ramas de actividad económica en
que tal aplicación presente problemas especiales de cierta importancia.
3. Todo Miembro que ratifique el presente Convenio deberá enumerar en la primera
memoria sobre la aplicación del Convenio que someta en virtud del artículo 22 de la
Constitución de la Organización Internacional del Trabajo las ramas que hubieren sido
excluidas en virtud del párrafo dos de este artículo explicando los motivos de dicha
exclusión, y deberá indicar en memorias subsiguientes el estado de su legislación y práctica
respecto de las ramas excluidas y la medida en que aplica o se propone aplicar el Convenio
a tales ramas.
Artículo 2.
1. Todo Miembro podrá, en consulta con las organizaciones representativas de
empleadores y de trabajadores, si tales organizaciones existen, aceptar separadamente las
obligaciones previstas en el presente Convenio, respecto de:
a) la contaminación del aire;
b) el ruido;
c) las vibraciones.
2. Todo Miembro que no acepte las obligaciones previstas en el Convenio respecto de
una o varias categorías de riesgos deberá indicarlo en su instrumento de ratificación y
explicar los motivos de tal exclusión en la primera memoria sobre la aplicación del Convenio
que someta en virtud del artículo 22 de la Constitución de la Organización Internacional del
– 200 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 6 Instrumento de Ratificación Convenio número 148 de la OIT
Artículo 3.
A los efectos del presente Convenio:
a) la expresión «contaminación del aire» comprende el aire contaminado por substancias
que, cualquiera que sea su estado físico, sean nocivas para la salud o entrañen cualquier
otro tipo de peligro;
b) el término «ruido» comprende cualquier sonido que pueda provocar una pérdida de
audición o ser nocivo para la salud o entrañar cualquier otro tipo de peligro;
c) el término «vibraciones» comprende toda vibración transmitida al organismo humano
por estructuras sólidas que sea nociva para la salud o entrañe cualquier otro tipo de peligro.
Artículo 4.
1. La legislación nacional deberá disponer la adopción de medidas en el lugar de trabajo
para prevenir y limitar los riesgos profesionales debidos a la contaminación del aire, el ruido
y las vibraciones y para proteger a los trabajadores contra tales riesgos.
2. Para la aplicación práctica de las medidas así prescritas se podrá recurrir a la
adopción de normas técnicas, repertorios de recomendaciones prácticas y otros medios
apropiados.
Artículo 5.
1. Al aplicar las disposiciones del presente Convenio, la autoridad competente deberá
actuar en consulta con las organizaciones interesadas más representativas de empleadores
y de trabajadores.
2. Los representantes de los empleadores y de los trabajadores estarán asociados en la
elaboración de las modalidades de aplicación de las medidas prescritas en virtud del artículo
4.
3. Deberá establecerse la colaboración más estrecha posible a todos los niveles entre
empleadores y trabajadores en la aplicación de las medidas prescritas en virtud del presente
Convenio.
4. Los representantes del empleador y los representantes de los trabajadores de la
empresa deberán tener la posibilidad de acompañar a los inspectores cuando controlen la
aplicación de las medidas prescritas en virtud del presente Convenio, a menos que los
inspectores estimen, a la luz de las directrices generales de la autoridad competente, que
ello puede perjudicar la eficacia de su control.
Artículo 6.
1. Los empleadores serán responsables de la aplicación de las medidas prescritas.
2. Siempre que varios empleadores realicen simultáneamente actividades en el mismo
lugar de trabajo, tendrán el deber de colaborar para aplicar las medidas prescritas, sin
perjuicio de la responsabilidad de cada empleador respecto de la salud y la seguridad de los
trabajadores que emplea. En los casos apropiados, la autoridad competente deberá
prescribir los procedimientos generales según los cuales tendrá lugar esta colaboración.
– 201 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 6 Instrumento de Ratificación Convenio número 148 de la OIT
Artículo 7.
1. Deberá obligarse a los trabajadores a que observen las consignas de seguridad
destinadas a prevenir y limitar los riesgos profesionales debidos a la contaminación del aire,
el ruido y las vibraciones en el lugar de trabajo, y a asegurar la protección contra dichos
riesgos.
2. Los trabajadores o sus representantes tendrán derecho a presentar propuestas, recibir
informaciones y formación, y recurrir ante instancias apropiadas, a fin de asegurar la
protección contra los riesgos profesionales debidos a la contaminación del aire, el ruido y las
vibraciones en el lugar de trabajo.
Artículo 8.
1. La autoridad competente deberá establecer los criterios que permitan definir los
riesgos de exposición a la contaminación del aire, el ruido y las vibraciones en el lugar de
trabajo, y fijar, si hubiere lugar, sobre la base de tales criterios, los límites de exposición.
2. Al elaborar los criterios y determinar los límites de exposición, la autoridad competente
deberá tomar en consideración la opinión de personas técnicamente calificadas, designadas
por las organizaciones interesadas más representativas de empleadores y de trabajadores.
3. Los criterios y límites de exposición deberán fijarse, completarse y revisarse a
intervalos regulares, con arreglo a los nuevos conocimientos y datos nacionales e
internacionales, y teniendo en cuenta, en la medida de lo posible, cualquier aumento de los
riesgos profesionales resultante de la exposición simultánea a varios factores nocivos en el
lugar de trabajo.
Artículo 9.
En la medida de lo posible, se deberá eliminar todo riesgo debido a la contaminación del
aire, al ruido y a las vibraciones en el lugar de trabajo:
a) mediante medidas técnicas aplicadas a las nuevas instalaciones o a los nuevos
procedimientos en el momento de su diseño o de su instalación, o mediante medidas
técnicas aportadas a las instalaciones u operaciones existentes, o cuando esto no sea
posible,
b) mediante medidas complementarias de organización del trabajo.
Artículo 10.
Cuando las medidas adoptadas en virtud del artículo 9 no reduzcan la contaminación del
aire, el ruido y las vibraciones en el lugar de trabajo a los límites especificados en virtud del
artículo 8, el empleador deberá proporcionar y conservar en buen estado el equipo de
protección personal apropiado. El empleador no deberá obligar a un trabajador a trabajar sin
el equipo de protección personal proporcionado en virtud del presente artículo.
Artículo 11.
1. El estado de salud de los trabajadores expuestos o que puedan estar expuestos a los
riesgos profesionales debidos a la contaminación del aire, el ruido y las vibraciones en el
lugar de trabajo deberá ser objeto de vigilancia, a intervalos apropiados, según las
modalidades y en las circunstancias que fije la autoridad competente. Esta vigilancia deberá
comprender un examen médico previo al empleo y exámenes periódicos, según determine la
autoridad competente.
2. La vigilancia prevista en el párrafo 1 del presente artículo no deberá ocasionar gasto
alguno al trabajador.
3. Cuando por razones médicas sea desaconsejable la permanencia de un trabajador en
un puesto que entrañe exposición a la contaminación del aire, el ruido o las vibraciones,
deberán adoptarse todas las medidas compatibles con la práctica y las condiciones
– 202 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 6 Instrumento de Ratificación Convenio número 148 de la OIT
Artículo 12.
La utilización de procedimientos, sustancias, máquinas o materiales —que serán
especificados por la autoridad competente— que entrañen la exposición de los trabajadores
a los riesgos profesionales debidos a la contaminación del aire, el ruido y las vibraciones en
el lugar de trabajo deberá ser notificada a la autoridad competente, la cual podrá, según los
casos, autorizarla con arreglo a modalidades determinadas o prohibirla.
Artículo 13.
Todas las personas interesadas:
a) deberán ser apropiada y suficientemente informadas acerca de los riesgos
profesionales que pueden originarse en el lugar de trabajo debido a la contaminación del
aire, el ruido y las vibraciones;
b) deberán recibir instrucciones suficientes y apropiadas en cuanto a los medios
disponibles para prevenir y limitar tales riesgos, y protegerse contra los mismos.
Artículo 14.
Deberán adoptarse medidas, habida cuenta de las condiciones y los recursos
nacionales, para promover la investigación en el campo de la prevención y limitación de los
riesgos debidos a la contaminación del aire, el ruido y las vibraciones en el lugar de trabajo.
Artículo 15.
Según las modalidades y en las circunstancias que fije la autoridad competente, el
empleador deberá designar a una persona competente o recurrir a un servicio especializado,
exterior o común a varias empresas, para que se ocupe de las cuestiones de prevención y
limitación de la contaminación del aire, el ruido y las vibraciones en el lugar de trabajo.
Artículo 16.
Todo Miembro deberá:
a) adoptar, por vía legislativa o por cualquier otro método conforme a la práctica y a las
condiciones nacionales, las medidas necesarias, incluido el establecimiento de sanciones
apropiadas, para dar efecto a las disposiciones del presente Convenio;
b) proporcionar servicios de inspección apropiados para velar por la aplicación de las
disposiciones del presente Convenio o cerciorarse de que se ejerce una inspección
adecuada.
Artículo 17.
Las ratificaciones formales del presente Convenio serán comunicadas, para su registro,
al Director General de la Oficina Internacional del Trabajo.
Artículo 18.
1. Este Convenio obligará únicamente a aquellos Miembros de la Organización
Internacional del Trabajo cuyas ratificaciones haya registrado el Director General.
2. Entrará en vigor doce meses después de la fecha en que las ratificaciones de dos
Miembros hayan sido registradas por el Director General.
– 203 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 6 Instrumento de Ratificación Convenio número 148 de la OIT
3. Desde dicho momento, este Convenio entrará en vigor, para cada Miembro, doce
meses después de la fecha en que haya sido registrada su ratificación.
Artículo 19.
1. Todo Miembro que haya ratificado este Convenio podrá, a la expiración de un período
de diez años, a partir de la fecha en que se haya puesto inicialmente en vigor, denunciar el
Convenio en su conjunto o respecto de una o varias de las categorías de riesgos a que se
refiere el artículo 2, mediante un acta comunicada, para su registro, al Director General de la
Oficina Internacional del Trabajo. La denuncia no surtirá efecto hasta un año después de la
fecha en que se haya registrado.
2. Todo Miembro que haya ratificado este Convenio y que, en el plazo de un año
después de la expiración del período de diez años mencionado en el párrafo precedente, no
haga uso del derecho de denuncia previsto en este artículo quedará obligado durante un
nuevo período de diez años, y en lo sucesivo podrá denunciar este Convenio a la expiración
de cada período de diez años, en las condiciones previstas en este artículo.
Artículo 20.
1. El Director General de la Oficina Internacional del Trabajo notificará a todos los
Miembros de la Organización Internacional del Trabajo el registro de cuantas ratificaciones,
declaraciones y denuncias le comuniquen los Miembros de la Organización.
2. Al notificar a los Miembros de la Organización el registro de la segunda ratificación
que le haya sido comunicada, el Director general llamará la atención de los Miembros de la
Organización sobre la fecha en que entrará en vigor el presente Convenio.
Artículo 21.
El Director General de la Oficina Internacional del Trabajo comunicará al Secretario
general de las Naciones Unidas, a los efectos del registro y de conformidad con el artículo
102 de la Carta de las Naciones Unidas, una información completa sobre todas las
ratificaciones, declaraciones y actas de denuncia que haya registrado de acuerdo con los
artículos precedentes.
Artículo 22.
Cada vez que lo estime necesario, el Consejo de Administración de la Oficina
Internacional del Trabajo presentará a la Conferencia una memoria sobre la aplicación del
Convenio, y considerará la conveniencia de incluir en el orden del día de la Conferencia la
cuestión de su revisión total o parcial.
Artículo 23.
1. En caso de que la Conferencia adopte un nuevo Convenio que implique una revisión
total o parcial del presente, y a menos que el nuevo Convenio contenga disposiciones en
contrario:
a) la ratificación, por un Miembro, del nuevo Convenio revisor implicará, ipso jure,la
denuncia inmediata de este Convenio, no obstante las disposiciones contenidas en el
artículo 19, siempre que el nuevo convenio revisor haya entrado en vigor;
b) a partir de la fecha en que entre en vigor el nuevo convenio revisor, el presente
Convenio cesará de estar abierto a la ratificación por los Miembros.
2. Este Convenio continuará en vigor en todo caso, en su forma y contenido actuales,
para los Miembros que lo hayan ratificado y no ratifiquen el convenio revisor.
Artículo 24.
Las versiones inglesa y francesa del texto de este Convenio son igualmente auténticas.
– 204 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§7
– 205 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 7 Real Decreto 1311/2005, protección de la salud y la seguridad de los trabajadores vibraciones
mecánicas como consecuencia de su trabajo; incluye lo que, a los efectos del Real Decreto,
debe entenderse por vibración transmitida al sistema mano-brazo y vibración transmitida al
cuerpo entero; especifica los valores límite de exposición diaria y los valores de exposición
diaria que dan lugar a una acción, tanto para la vibración transmitida al sistema mano-brazo
como para la vibración transmitida al cuerpo entero, así como la posibilidad, que la directiva
también otorga, de excepcionar determinadas circunstancias y el procedimiento que debe
seguirse para ello; prevé diversas especificaciones relativas a la determinación y evaluación
de los riesgos, y establece, en primer lugar, la obligación de que el empresario efectúe una
evaluación de los niveles de vibraciones mecánicas a que estén expuestos los trabajadores,
que incluirá, en caso necesario, una medición; regula las disposiciones encaminadas a evitar
o a reducir la exposición, de manera que los riesgos derivados de la exposición a vibraciones
mecánicas se eliminen en su origen o se reduzcan al nivel más bajo posible.
También incluye la obligación de que el empresario establezca y ejecute un programa de
medidas técnicas y/o de organización, además de un listado de los factores que,
especialmente, deben ser tomados en consideración; especifica que los trabajadores no
deberán estar expuestos en ningún caso a valores superiores al valor límite de exposición e
introduce la excepción otorgada por la directiva, de manera que determinadas disposiciones
no serán de aplicación en los sectores de la navegación marítima y aérea en lo que respecta
a las vibraciones transmitidas al cuerpo entero en determinadas condiciones y con una serie
de garantías adicionales; recoge dos de los derechos básicos en materia preventiva, como
son la necesidad de formación de los trabajadores y la información a estos, así como la
forma de ejercer los trabajadores su derecho a ser consultados y a participar en los aspectos
relacionados con la prevención; se establecen disposiciones relativas a la vigilancia de la
salud de los trabajadores en relación con los riesgos por exposición a vibraciones
mecánicas, teniendo en cuenta que su objetivo es la prevención y el diagnóstico precoz de
cualquier daño para la salud como consecuencia de la exposición a vibraciones mecánicas y
que los resultados de la vigilancia deberán tenerse en cuenta al aplicar medidas preventivas
en un lugar de trabajo concreto.
La propia directiva reconoce que determinados equipos no permiten respetar los valores
límite de exposición, debido fundamentalmente a dificultades tecnológicas. Debido a ello, el
Real Decreto ha optado por el mantenimiento de períodos transitorios que, sin embargo, no
agotan inicialmente los plazos establecidos por la directiva. Al mismo tiempo, el Real Decreto
mandata al Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo para que realice los
estudios especializados en materia de vibraciones mecánicas, teniendo en cuenta el estado
de la técnica y experiencia obtenida en otros estados. Para no perder la opción de los
períodos transitorios que la directiva concede, la norma establece que el Gobierno, a la vista
de los estudios realizados por el Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo y
previa consulta a las organizaciones sindicales y empresariales más representativas,
procederá a la modificación del Real Decreto para determinar la fecha definitiva de
aplicación de las obligaciones previstas en el artículo 5.3, para lo que podrá prorrogar los
plazos hasta los permitidos por la directiva.
La disposición adicional única incluye una disposición que resulta fundamental para dar
cumplimiento a lo dispuesto en la directiva. En efecto, con objeto de que el Ministerio de
Trabajo y Asuntos Sociales cuente con la información pertinente que le permita justificar las
excepciones aplicadas en nuestro país, y pueda remitir a la Comisión Europea la información
requerida en la directiva, las autoridades laborales competentes deberán remitir cada cuatro
años contados desde la entrada en vigor de este Real Decreto al Ministerio de Trabajo y
Asuntos Sociales la lista de las excepciones que en sus respectivos territorios se apliquen,
indicando las circunstancias y razones precisas que fundamentan dichas excepciones.
En la elaboración de este Real Decreto han sido consultadas las organizaciones
sindicales y empresariales más representativas y oída la Comisión Nacional de Seguridad y
Salud en el Trabajo.
En su virtud, a propuesta del Ministro de Trabajo y Asuntos Sociales, de acuerdo con el
Consejo de Estado y previa deliberación del Consejo de Ministros en su reunión del día 4 de
noviembre de 2005,
– 206 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 7 Real Decreto 1311/2005, protección de la salud y la seguridad de los trabajadores vibraciones
DISPONGO:
Artículo 2. Definiciones.
A los efectos de este Real Decreto, se entenderá por:
a) Vibración transmitida al sistema mano-brazo: la vibración mecánica que, cuando se
transmite al sistema humano de mano y brazo, supone riesgos para la salud y la seguridad
de los trabajadores, en particular, problemas vasculares, de huesos o de articulaciones,
nerviosos o musculares.
b) Vibración transmitida al cuerpo entero: la vibración mecánica que, cuando se transmite
a todo el cuerpo, conlleva riesgos para la salud y la seguridad de los trabajadores, en
particular, lumbalgias y lesiones de la columna vertebral.
Artículo 3. Valores límite de exposición y valores de exposición que dan lugar a una acción.
1. Para la vibración transmitida al sistema mano-brazo:
a) El valor límite de exposición diaria normalizado para un período de referencia de ocho
horas se fija en 5 m/s2.
b) El valor de exposición diaria normalizado para un período de referencia de ocho horas
que da lugar a una acción se fija en 2,5 m/s2.
La exposición del trabajador a la vibración transmitida al sistema mano-brazo se
evaluará o medirá con arreglo a lo dispuesto en el apartado A.1 del anexo.
2. Para la vibración transmitida al cuerpo entero:
a) El valor límite de exposición diaria normalizado para un período de referencia de ocho
horas se fija en 1,15 m/s2.
b) El valor de exposición diaria normalizado para un período de referencia de ocho horas
que da lugar a una acción se fija en 0,5 m/s2.
La exposición del trabajador a la vibración transmitida al cuerpo entero se evaluará o
medirá con arreglo a lo dispuesto en el apartado B.1 del anexo.
3. Cuando la exposición de los trabajadores a las vibraciones mecánicas sea de forma
habitual inferior a los valores de exposición diaria establecidos en el apartado 1.b) y en el
apartado 2.b), pero varíe sustancialmente de un período de trabajo al siguiente y pueda
sobrepasar ocasionalmente el valor límite correspondiente, el cálculo del valor medio de
exposición a las vibraciones podrá hacerse sobre la base de un período de referencia de 40
horas, en lugar de ocho horas, siempre que pueda justificarse que los riesgos resultantes del
régimen de exposición al que está sometido el trabajador son inferiores a los que resultarían
de la exposición al valor límite de exposición diaria.
Dicha circunstancia deberá razonarse por el empresario, ser previamente consultada con
los trabajadores y/o sus representantes, constar de forma fehaciente en la evaluación de
riesgos laborales y comunicarse a la autoridad laboral mediante el envío a esta de la parte
de la evaluación de riesgos donde se justifica la excepción, para que esta pueda comprobar
que se dan las condiciones motivadoras de la utilización de este procedimiento.
– 207 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 7 Real Decreto 1311/2005, protección de la salud y la seguridad de los trabajadores vibraciones
– 208 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 7 Real Decreto 1311/2005, protección de la salud y la seguridad de los trabajadores vibraciones
– 209 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 7 Real Decreto 1311/2005, protección de la salud y la seguridad de los trabajadores vibraciones
– 210 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 7 Real Decreto 1311/2005, protección de la salud y la seguridad de los trabajadores vibraciones
– 211 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 7 Real Decreto 1311/2005, protección de la salud y la seguridad de los trabajadores vibraciones
ANEXO
– 212 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 7 Real Decreto 1311/2005, protección de la salud y la seguridad de los trabajadores vibraciones
Información relacionada
• Téngase en cuenta que la entrada en vigor del Real Decreto 618/2020, de 30 de junio, por el
que se establecen mejoras en las condiciones de trabajo en el sector pesquero, no afectará a
la vigencia de las disposiciones sobre seguridad y salud anteriores, aplicables a los buques de
pesca no afectados por los anexos I y II del mismo, y en particular, no afectará a la aplicación
del presente Real Decreto, según establece la disposición adicional única.1.d) del citado Real
Decreto. Ref. BOE-A-2020-7044
– 213 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§8
Ministerio de la Presidencia
«BOE» núm. 60, de 11 de marzo de 2006
Última modificación: sin modificaciones
Referencia: BOE-A-2006-4414
– 214 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 8 Real Decreto 286/2006, protección de la salud de los trabajadores expuestos al ruido
establece una serie de disposiciones mínimas que tienen como objeto la protección de los
trabajadores contra los riesgos para su seguridad y su salud derivados o que puedan
derivarse de la exposición al ruido, en particular los riesgos para la audición; regula las
disposiciones encaminadas a evitar o a reducir la exposición, de manera que los riesgos
derivados de la exposición al ruido se eliminen en su origen o se reduzcan al nivel más bajo
posible, e incluye la obligación empresarial de establecer y ejecutar un programa de medidas
técnicas y/o organizativas destinadas a reducir la exposición al ruido, cuando se sobrepasen
los valores superiores de exposición que dan lugar a una acción; determina los valores límite
de exposición y los valores de exposición que dan lugar a una acción, especificando las
circunstancias y condiciones en que podrá utilizarse el nivel de exposición semanal en lugar
del nivel de exposición diaria para evaluar los niveles de ruido a los que los trabajadores
están expuestos; prevé diversas especificaciones relativas a la evaluación de riesgos,
estableciendo, en primer lugar la obligación de que el empresario efectúe una evaluación
basada en la medición de los niveles de ruido, e incluyendo una relación de aquellos
aspectos a los que el empresario deberá prestar especial atención al evaluar los riesgos;
incluye disposiciones específicas relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de
protección individual; especifica que los trabajadores no deberán estar expuestos en ningún
caso a valores superiores al valor límite de exposición; recoge dos de los derechos básicos
en materia preventiva, como son la necesidad de formación y de información de los
trabajadores, así como la forma de ejercer los trabajadores su derecho a ser consultados y a
participar en los aspectos relacionados con la prevención; se establecen disposiciones
relativas a la vigilancia de la salud de los trabajadores en relación con los riesgos por
exposición a ruido.
El real decreto introduce la excepción otorgada por la directiva para situaciones en que la
utilización de protectores auditivos pueda causar un riesgo mayor para la seguridad o la
salud que el hecho de prescindir de ellos, en determinadas condiciones y con una serie de
garantías adicionales.
La disposición adicional primera incluye una obligación que resulta fundamental a
efectos de dar cumplimiento a lo dispuesto en el artículo 11 de la directiva. En efecto, con
objeto de que el Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales cuente con la información
pertinente que le permita justificar las excepciones aplicadas en nuestro país, y pueda remitir
a la Comisión europea la información requerida en la directiva, las autoridades laborales
competentes deberán remitir cada cuatro años contados desde la entrada en vigor de este
real decreto al Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales la lista de las excepciones que en
sus respectivos territorios se apliquen, indicando las circunstancias y razones precisas que
fundamentan dichas excepciones.
Además, también de acuerdo con lo dispuesto por la directiva, prevé un régimen
transitorio respecto de los sectores de la música y el ocio, así como para el personal a bordo
de buques de navegación marítima.
En la elaboración de este real decreto han sido consultadas las organizaciones
sindicales y empresariales más representativas y oída la Comisión Nacional de Seguridad y
Salud en el Trabajo.
En su virtud, a propuesta de los Ministros de Trabajo y Asuntos Sociales, de Sanidad y
Consumo y de Industria, Turismo y Comercio, de acuerdo con el Consejo de Estado y previa
deliberación del Consejo de Ministros en su reunión del día 10 de marzo de 2006,
DISPONGO:
Artículo 1. Objeto.
El presente real decreto tiene por objeto, en el marco de la Ley 31/1995, de 8 de
noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales, establecer las disposiciones mínimas para
la protección de los trabajadores contra los riesgos para su seguridad y su salud derivados o
que puedan derivarse de la exposición al ruido, en particular los riesgos para la audición.
– 215 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 8 Real Decreto 286/2006, protección de la salud de los trabajadores expuestos al ruido
Artículo 2. Definiciones.
A efectos de este real decreto, los parámetros físicos utilizados para la evaluación del
riesgo se definen en el Anexo I.
– 216 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 8 Real Decreto 286/2006, protección de la salud de los trabajadores expuestos al ruido
Artículo 5. Valores límite de exposición y valores de exposición que dan lugar a una acción.
1. A los efectos de este real decreto, los valores límite de exposición y los valores de
exposición que dan lugar a una acción, referidos a los niveles de exposición diaria y a los
niveles de pico, se fijan en:
a) Valores límite de exposición: LAeq,d = 87 dB(A) y Lpico= 140 dB (C), respectivamente;
b) Valores superiores de exposición que dan lugar a una acción: LAeq,d = 85 dB(A) y Lpico
= 137 dB (C), respectivamente;
c) Valores inferiores de exposición que dan lugar a una acción: LAeq,d = 80 dB(A) y Lpico =
135 dB (C), respectivamente.
2. Al aplicar los valores límite de exposición, en la determinación de la exposición real del
trabajador al ruido, se tendrá en cuenta la atenuación que procuran los protectores auditivos
individuales utilizados por los trabajadores. Para los valores de exposición que dan lugar a
una acción no se tendrán en cuenta los efectos producidos por dichos protectores.
3. En circunstancias debidamente justificadas y siempre que conste de forma explícita en
la evaluación de riesgos, para las actividades en las que la exposición diaria al ruido varíe
considerablemente de una jornada laboral a otra, a efectos de la aplicación de los valores
límite y de los valores de exposición que dan lugar a una acción, podrá utilizarse el nivel de
exposición semanal al ruido en lugar del nivel de exposición diaria al ruido para evaluar los
niveles de ruido a los que los trabajadores están expuestos, a condición de que:
a) el nivel de exposición semanal al ruido, obtenido mediante un control apropiado, no
sea superior al valor límite de exposición de 87 dB(A), y
b) se adopten medidas adecuadas para reducir al mínimo el riesgo asociado a dichas
actividades.
– 217 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 8 Real Decreto 286/2006, protección de la salud de los trabajadores expuestos al ruido
anexo III, los cuales deberán ser comprobados mediante un calibrador acústico antes y
después de cada medición o serie de mediciones.
4. La evaluación y la medición mencionadas en el apartado 1 se programarán y
efectuarán a intervalos apropiados de conformidad con el artículo 6 del Real Decreto
39/1997, de 17 de enero y, como mínimo, cada año en los puestos de trabajo en los que se
sobrepasen los valores superiores de exposición que dan lugar a una acción, o cada tres
años cuando se sobrepasen los valores inferiores de exposición que dan lugar a una acción.
Dichas evaluaciones y mediciones serán realizadas por personal con la debida
cualificación, atendiendo a lo dispuesto en los artículos 36 y 37 y en el Capítulo III del Real
Decreto 39/1997, en cuanto a la organización de recursos para el desarrollo de actividades
preventivas.
5. En el marco de lo dispuesto en los artículos 15 y 16 de la Ley 31/1995, de 8 de
noviembre, el empresario, al evaluar los riesgos, prestará particular atención a los siguientes
aspectos:
a) el nivel, el tipo y la duración de la exposición, incluida la exposición a ruido de
impulsos;
b) la existencia de equipos de sustitución concebidos para reducir la emisión de ruido;
c) los valores límite de exposición y los valores de exposición que dan lugar a una acción
previstos en el artículo 5;
d) en la medida en que sea viable desde el punto de vista técnico, todos los efectos para
la salud y seguridad de los trabajadores derivados de la interacción entre el ruido y las
sustancias ototóxicas relacionadas con el trabajo, y entre el ruido y las vibraciones;
e) todos los efectos indirectos para la salud y la seguridad de los trabajadores derivados
de la interacción entre el ruido y las señales acústicas de alarma u otros sonidos a que deba
atenderse para reducir el riesgo de accidentes;
f) la información sobre emisiones sonoras facilitada por los fabricantes de equipos de
trabajo con arreglo a lo dispuesto en la normativa específica que sea de aplicación;
g) cualquier efecto sobre la salud y la seguridad de los trabajadores especialmente
sensibles a los que se refiere el artículo 25 de la Ley 31/1995;
h) la prolongación de la exposición al ruido después del horario de trabajo bajo
responsabilidad del empresario;
i) la información apropiada derivada de la vigilancia de la salud, incluida la información
científico-técnica publicada, en la medida en que sea posible;
j) la disponibilidad de protectores auditivos con las características de atenuación
adecuadas.
6. En función de los resultados de la evaluación, el empresario deberá determinar las
medidas que deban adoptarse con arreglo a los artículos 4, 7, 8 y 9, planificando su
ejecución de acuerdo con lo establecido en el capítulo II, sección 2.ª del Real Decreto
39/1997.
– 218 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 8 Real Decreto 286/2006, protección de la salud de los trabajadores expuestos al ruido
2. El empresario deberá hacer cuanto esté en su mano para que se utilicen protectores
auditivos, fomentando su uso cuando éste no sea obligatorio y velando por que se utilicen
cuando sea obligatorio de conformidad con lo previsto en el apartado 1.b) anterior; asimismo,
incumbirá al empresario la responsabilidad de comprobar la eficacia de las medidas
adoptadas de conformidad con este artículo.
3. Cuando se recurra a la utilización de equipos de protección individual, las razones que
justifican dicha utilización se harán constar en la documentación prevista en el artículo 23 de
la Ley 31/1995, de 8 de noviembre.
– 219 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 8 Real Decreto 286/2006, protección de la salud de los trabajadores expuestos al ruido
– 220 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 8 Real Decreto 286/2006, protección de la salud de los trabajadores expuestos al ruido
deberá adoptar las medidas técnicas y organizativas que garanticen, teniendo en cuenta las
circunstancias particulares, la reducción a un mínimo de los riesgos derivados de ellas.
Además, la vigilancia de la salud se realizará de forma más intensa, según se establezca
para cada caso en el protocolo de vigilancia sanitaria específica a que se refiere el artículo
11.2.
– 221 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 8 Real Decreto 286/2006, protección de la salud de los trabajadores expuestos al ruido
ANEXO I
Definiciones
1. Nivel de presión acústica, Lp: El nivel, en decibelios, dado por la siguiente expresión:
– 222 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 8 Real Decreto 286/2006, protección de la salud de los trabajadores expuestos al ruido
donde «m» es el número de días a la semana en que el trabajador está expuesto al ruido
y LAeq,di es el nivel de exposición diario equivalente correspondiente al día «i».
6. Nivel de pico, Lpico: Es el nivel, en decibelios, dado por la expresión:
donde Ppico es el valor máximo de la presión acústica instantánea (en pascales) a que
está expuesto el trabajador, determinado con el filtro de ponderación fiecuencial C y Po es la
presión de referencia (2·10-5 pascales).
7. Ruido estable: Aquel cuyo nivel de presión acústica ponderado A permanece
esencialmente constante. Se considerará que se cumple tal condición cuando la diferencia
entre los valores máximos y mínimo de LpA, medido utilizando las características «SLOW»
de acuerdo a la norma UNE-EN 60651:1996, es inferior a 5 dB.
ANEXO II
Medición del ruido
1. Las mediciones deberán realizarse, siempre que sea posible, en ausencia del
trabajador afectado, colocando el micrófono a la altura donde se encontraría su oído. Si la
presencia del trabajador es necesaria, el micrófono se colocará, preferentemente, frente a su
oído, a unos 10 centímetros de distancia; cuando el micrófono tenga que situarse muy cerca
del cuerpo deberán efectuarse los ajustes adecuados para que el resultado de la medición
sea equivalente al que se obtendría si se realizara en un campo sonoro no perturbado.
2. Número y duración de las mediciones: El número, la duración y el momento de
realización de las mediciones tendrán que elegirse teniendo en cuenta que el objetivo básico
de éstas es el de posibilitar la toma de decisión sobre el tipo de actuación preventiva que
deberá emprenderse en virtud de lo dispuesto en el presente real decreto. Por ello, cuando
uno de los límites o niveles establecidos en el mismo se sitúe dentro del intervalo de
incertidumbre del resultado de la medición podrá optarse: a) por suponer que se supera
dicho límite o nivel, o b) por incrementar (según el instrumental utilizado) el número de las
mediciones (tratando estadísticamente los correspondientes resultados) y/o su duración
(llegando, en el límite, a que el tiempo de medición coincida con el de exposición), hasta
conseguir la necesaria reducción del intervalo de incertidumbre correspondiente.
En el caso de la comparación con los valores límites de exposición, dicho intervalo de
incertidumbre deberá estimarse teniendo en cuenta la incertidumbre asociada a la
atenuación de los protectores auditivos.
3. Las incertidumbres de medición a las que se hace referencia en el apartado anterior
se determinarán de conformidad con la práctica metrológica.
– 223 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 8 Real Decreto 286/2006, protección de la salud de los trabajadores expuestos al ruido
ANEXO III
Instrumentos de medición y condiciones de aplicación
1. Medición del Nivel de exposición diario equivalente (LAeq,d)
Sonómetros: Los sonómetros (no integradores-promediadores) podrán emplearse
únicamente para la medición de Nivel de presión acústica ponderado A (LpA) del ruido
estable. La lectura promedio se considerará igual al Nivel de presión acústica contínuo
equivalente ponderado A (LAeq,T) de dicho ruido. El Nivel de exposición diario equivalente
(LAeq,d) se calculará con las expresiones dadas en el punto 4 del anexo 1.
Los sonómetros deberán ajustarse, como mínimo, a las especificaciones de la norma
UNE-EN 60651:1996 para los instrumentos de «clase 2» (disponiendo, por lo menos, de la
característica «SLOW» y de la ponderación frecuencial A) o a las de cualquier versión
posterior de dicha norma y misma clase.
Sonómetros integradores-promediadores: Los sonómetros integradores-promediadores
podrán emplearse para la medición del Nivel de presión acústica continuo equivalente
ponderado A (LAeq,T) de cualquier tipo de ruido. El Nivel de exposición diario equivalente
(LAeq,d) se calculará mediante las expresiones dadas en el punto 4 del anexo 1.
Los sonómetros integradores-promediadores deberán ajustarse, como mínimo, a las
especificaciones de la norma UNE-EN 60804:1996 para los instrumentos de «clase 2» o a
las de cualquier versión posterior de dicha norma y misma clase.
Dosímetros: Los medidores personales de exposición al ruido (dosímetros) podrán ser
utilizados para la medición del Nivel de exposición diario equivalente (LAeq,d) de cualquier
tipo de ruido.
Los medidores personales de exposición al ruido deberán ajustarse a las
especificaciones de la norma UNE-EN 61252:1998 o a las de cualquier versión posterior de
dicha norma.
Información relacionada
• Téngase en cuenta que la entrada en vigor del Real Decreto 618/2020, de 30 de junio, por el
que se establecen mejoras en las condiciones de trabajo en el sector pesquero, no afectará a
la vigencia de las disposiciones sobre seguridad y salud anteriores, aplicables a los buques de
pesca no afectados por los anexos I y II del mismo, y en particular, no afectará a la aplicación
del presente Real Decreto, según establece la disposición adicional única.1.c) del citado Real
Decreto. Ref. BOE-A-2020-7044
– 224 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§9
Ministerio de la Presidencia
«BOE» núm. 52, de 1 de marzo de 2002
Última modificación: 4 de mayo de 2006
Referencia: BOE-A-2002-4099
La Ley 21/1992, de 16 de julio, de Industria, en su artículo 2, señala que uno de sus fines
es «contribuir a compatibilizar la actividad industrial con la protección al medio ambiente», de
modo que, como declara también su artículo 9.1, «la seguridad industrial tiene por objeto la
prevención y limitación de riesgos, así como la protección contra accidentes y siniestros
capaces de producir daños o perjuicios a las personas, flora, fauna, bienes o al medio
ambiente, derivados de la actividad industrial o de la utilización, funcionamiento y
mantenimiento de las instalaciones o equipos y de la producción, uso o consumo,
almacenamiento o desecho de los productos industriales».
Mediante Real Decreto 245/1989, de 27 de febrero, sobre determinación y limitación de
la potencia acústica admisible de determinado material y maquinaria de obra se dio
cumplimiento a la directiva marco 84/532/CEE, sobre disposiciones comunes de materiales y
equipos para la construcción, así como a la directiva general 79/113/CEE, sobre el nivel de
emisión sonora admisible de distintos materiales, equipos e instalaciones, y a nueve
directivas específicas, derivadas de las anteriores.
El quinto programa de acción en materia de medio ambiente anejo a la Resolución del
Consejo de las Comunidades Europeas, de 1 de febrero de 1993, se refiere al ruido como
uno de los problemas ambientales más urgentes en las zonas urbanas y a la necesidad de
adoptar medidas con respecto a las distintas fuentes de ruido.
A su vez, en el Libro Verde Política futura de lucha contra el ruido, la Comisión Europea
aborda el ruido ambiental como uno de los problemas ecológicos locales más graves en
Europa.
Como consecuencia, el Consejo y el Parlamento Europeo han aprobado la Directiva
2000/14/CE, de 8 de mayo, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados
miembros sobre emisiones sonoras en el entorno debidas a las máquinas de uso al aire
libre, mediante la cual se pretende armonizar los requisitos sobre el ruido emitido por las
máquinas de uso al aire libre, a fin de prevenir los obstáculos a la libre circulación de dichas
máquinas en el territorio de la Unión Europea, y proteger al mismo tiempo la salud y el
bienestar de los ciudadanos, así como el medio ambiente, mediante la reducción de los
niveles acústicos aceptables para las mismas y la información a usuarios y público sobre el
ruido emitido por estas máquinas.
Con la citada directiva, que se basa en los principios y conceptos establecidos en la
Resolución del Consejo, de 7 de mayo de 1985, sobre una nueva aproximación en materia
– 225 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
DISPONGO:
Artículo 1. Objeto.
El presente Real Decreto tiene por objeto establecer las normas sobre emisiones
sonoras en el entorno, debidas a determinadas máquinas de uso al aire libre, de acuerdo
con lo estipulado en la Directiva 2000/14/CE del Consejo y del Parlamento Europeo, de 8 de
mayo, con el fin de contribuir a facilitar el funcionamiento del mercado interior en la Unión
Europea y a proteger la salud y el bienestar de las personas.
Artículo 3. Definiciones.
A efectos del presente Real Decreto se entenderá por:
a) «Máquinas de uso al aire libre» todas las máquinas definidas en el apartado 2 del
artículo 1 del Real Decreto 1435/1992, de 27 de noviembre, por el que se dictan las
disposiciones de aplicación de la Directiva 89/392/CEE, del Consejo, de 14 de junio, relativa
a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre máquinas,
autopropulsadas o no y que, independientemente del elemento o elementos motores, están
diseñadas, según su tipo, para utilizarse en el exterior, y que contribuyen a la exposición al
ruido ambiente.
– 226 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
– 227 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
– 228 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
– 229 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
– 230 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
2. Si, mediante un informe negativo de una entidad de acreditación, o por otros medios,
se comprueba que un Organismo notificado español ya no satisface los criterios mínimos
indicados en el apartado 1 del artículo 14, el órgano competente de la Comunidad Autónoma
que le otorgó la autorización resolverá dejarla sin efecto, comunicándolo al Ministerio de
Ciencia y Tecnología. El órgano de la Administración General del Estado competente para
realizar las comunicaciones a las Instituciones de la Unión Europea informará de ello
inmediatamente a los demás Estados miembros y a la Comisión Europea.
3. Cuando un Organismo notificado español decida denegar o retirar un certificado
relativo al correspondiente procedimiento de evaluación de la conformidad, procederá según
lo establecido en el artículo 16 de la Ley 21/1992, de 16 de julio. El órgano competente de la
Comunidad Autónoma comunicará al Ministerio de Ciencia y Tecnología toda decisión que
confirme la del Organismo notificado.
– 231 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
ANEXO I
DEFINICIONES DE MÁQUINAS
2. Desbrozadora.
Máquina de mano portátil accionada por motor de combustión equipada con una cuchilla
giratoria de metal o plástico para cortar malas hierbas, broza, árboles pequeños y vegetación
similar. Los dispositivos de corte funcionan en un plano aproximadamente paralelo al suelo.
– 232 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
– dirigida,
– diseñada para efectuar un recorrido con un ángulo a 30° como mínimo de la vertical
pero que puede utilizarse con cualquier ángulo,
– sostenida mediante un cable de acero y un sistema de tracción directa,
– sujeta a controles de presión constante,
– que no se sirve de contrapesos,
– con una carga máxima admisible de 300 kg,
– con una velocidad máxima de 1 m/s,
– cuyas guías deben sujetarse en otras estructuras.
8. Máquina compactadora.
Máquina de compactación de materiales como rocalla, pavimentación o asfaltado por
medio del rodamiento, apisonamiento o vibración del órgano de trabajo. Puede ser
automotriz o ir remolcada, empujada o acoplada a una máquina portadora. Las máquinas
compactadoras se dividen en:
– rodillos con conductor montado: máquinas compactadoras automotrices con uno o más
cilindros metálicos (rodillos) o neumáticos de caucho; el puesto de maniobra del operario
forma parte de la máquina,
– rodillos con conductor a pie: máquinas compactadoras automotrices con uno u más
cilindros metálicos (rodillos) o neumáticos de caucho en las que los equipos de
desplazamiento, dirección, frenada y vibración están dispuestos de tal manera que la
máquina funciona asistida por un operario o de forma teledirigida,
– rodillos remolcados: máquinas compactadoras con uno o más cilindros metálicos
(rodillos) o neumáticos de caucho, que carecen de sistema de propulsión independiente y en
las que el puesto de maniobra del operario se encuentra en un módulo tractor,
– planchas y apisonadoras vibratorias: máquinas compactadoras generalmente con
planchas planas que vibran. Funcionan asistidas por un operario o enganchadas a un
vehículo portador,
– 233 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
9. Motocompresor.
Máquina que se utiliza con equipo intercambiable que comprime aire, gases o vapores a
una presión superior a la presión de entrada. Un motocompresor está compuesto por el
compresor en sí, el motor y cualquier otro elemento o dispositivo que sea necesario para el
funcionamiento seguro del compresor.
Quedan excluidas las categorías siguientes:
– ventiladores, es decir, dispositivos que provocan una circulación del aire a una presión
no superior a 110.000 pascales,
– bombas de vacío, es decir, dispositivos o aparatos que extraen el aire de espacios
cerrados a una presión no superior a la presión atmosférica,
– motores de turbina de gas.
11. Hormigonera.
Máquina destinada a la preparación de hormigón y mortero, sea cual sea el
procedimiento de carga, mezcla y vaciado. Puede funcionar de manera intermitente o
constante. Las hormigoneras sobre camiones se denominan camiones hormigonera (véase
la definición 55).
– 234 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
16. Topadora.
Máquina automotriz sobre neumáticos u orugas utilizada para ejercer una fuerza de
empuje y de tracción a través de un equipo montado.
18. Motovolquete.
Máquina automotriz sobre neumáticos u orugas con caja abierta, que transporta,
descarga o esparce materiales. Los motovolquetes pueden llevar un equipo autocargador
integrado.
23. Niveladora.
Máquina automotriz sobre ruedas, con una hoja regulable situada entre los ejes
delantero y trasero, que corta, desplaza y extiende material generalmente para la nivelación
de superficies.
– 235 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
– 236 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
– 237 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
37. Cargadora.
Máquina automotriz, sobre neumáticos u orugas, provista de una estructura y enlace de
cangilón frontal. Esta máquina carga o excava al avanzar y eleva, transporta y descarga
materiales.
40. Motoazada.
Máquina automotriz que se conduce a pie:
– con o sin rueda de apoyo, de manera que sus órganos de trabajo funcionan como
binadores de empuje (motoazada), y
– propulsada por una o varias ruedas accionadas directamente desde el motor y
equipada con herramientas binadoras (motoazada con una o varias ruedas motrices).
41. Pavimentadora.
Máquina móvil para la construcción de carreteras utilizada para aplicar capas de
afirmado con material de construcción, por ejemplo, mezclas bituminosas, hormigón y grava.
Las pavimentadoras pueden ir equipadas con una guía para alta compactación.
– 238 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
49. Escarificador.
Máquina mecánica, con conductor montado encima o con conductor a pie detrás, que
utiliza el suelo para determinar la profundidad de corte y que lleva una unidad adecuada para
tajar o escarbar la superficie de hierba en jardines, parques y otros espacios similares.
50. Trituradora/astilladora.
Máquina mecánica que se utiliza en posición fija con uno o varios dispositivos cortantes
destinados a reducir materias orgánicas voluminosas en trozos más pequeños. Por regla
general está compuesta por una apertura por la que se introduce el material (sostenido o no
por un mecanismo de sujeción), un dispositivo que corta el material por el método que sea
(cortar, picar, triturar, etc.) y una boca de descarga. Puede llevar acoplado un dispositivo de
recogida.
– 239 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
54. Zanjadora.
Máquina automotriz, con conductor montado o con conductor a pie, sobre ruedas o sobre
orugas, con una pala enganchada en la parte trasera o delantera, diseñada principalmente
para cavar zanjas en una operación continua por medio de un movimiento de la máquina.
ANEXO II
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD
La declaración CE de conformidad incluirá los datos siguientes:
– nombre y dirección del fabricante o de su representante autorizado establecido en la
Unión Europea,
– nombre y dirección de la persona que conserva la documentación técnica,
– descripción de la máquina,
– procedimiento de evaluación de la conformidad que se ha seguido y, en su caso,
nombre y dirección del organismo notificado que haya intervenido,
– nivel de potencia acústica medido en una máquina representativa del tipo,
– nivel de potencia acústica garantizado para la máquina de que se trate,
– referencia a la Directiva 2000/14/CE,
– declaración de que la máquina cumple los requisitos de la Directiva 2000/14/CE,
– si procede, la declaración o declaraciones de conformidad y las referencias a otras
Directivas comunitarias que se hayan aplicado,
– lugar y fecha de la declaración,
– datos de la persona autorizada a firmar la declaración vinculante jurídicamente en
nombre del fabricante o de su representante autorizado establecido en la Unión Europea.
– 240 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
ANEXO III
MÉTODO DE MEDICIÓN DEL RUIDO AÉREO EMITIDO POR LAS MÁQUINAS DE
USO AL AIRE LIBRE
Ámbito de aplicación.
1. El presente anexo describe los métodos de medición del ruido aéreo que deben
utilizarse para determinar los niveles de potencia acústica de las máquinas, con vistas a los
procedimientos de evaluación de la conformidad del presente Real Decreto.
2. La parte A del presente anexo establece, con respecto a cada tipo de máquinas a que
se refiere el apartado 1 del artículo 2,
– las normas básicas de emisión sonora,
– complementos generales de esas normas básicas de emisión sonora,
para la medición de los niveles de presión acústica sobre una superficie de medición que
envuelve a la fuente y para el cálculo del nivel de potencia acústica emitido por esa fuente.
3. La parte B del presente anexo establece, con respecto a cada tipo de máquinas a que
se refiere el apartado 1 del artículo 2,
– una norma básica de emisión sonora recomendada, que incluye:
– una referencia a la norma básica de emisión sonora elegida en la parte A,
– la superficie de ensayo,
– el valor de la constante K2A,
– la forma de la superficie de medición,
– el número y posición de los micrófonos que van a utilizarse;
– las condiciones de funcionamiento, incluido lo siguiente:
– la referencia a una norma, si la hay,
– los requisitos de montaje de la máquina,
– un método de cálculo de los niveles de potencia acústica resultantes en caso de que
fueran a utilizarse varios ensayos en condiciones de funcionamiento distintas;
– información adicional.
4. Cuando se prueben tipos específicos de máquinas, el fabricante o su representante
autorizado establecido en la Unión Europea podrán, en general, elegir una de las normas
básicas de emisión sonora de la parte A y aplicar las condiciones de funcionamiento de la
parte B a ese tipo especifico de máquina. En caso de controversia, sin embargo, debe
utilizarse la norma básica de emisión sonora recomendada establecida en la parte B en las
condiciones de funcionamiento de la parte B.
PARTE A
NORMA BÁSICA DE EMISIÓN SONORA
Para determinar el nivel de potencia acústica de las máquinas utilizadas al aire libre con
arreglo a la definición del apartado 1 del artículo 2 pueden utilizarse, en general, las normas
básicas de emisión sonora
– EN ISO 3744:1995 (UNE-EN ISO 3744:1996)
– EN ISO 3746:1995 (UNE-EN ISO 3746:1996)
con los añadidos generales siguientes:
– 241 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
(*) Potencia neta es la potencia en "kW CE" obtenida en el banco de pruebas, en el extremo del cigüeñal, o su
equivalente, medida de conformidad con el método CE de medición de la potencia de los motores de combustión
interna para vehículos de carretera, pero excluyendo la potencia del ventilador de refrigeración del motor.
– 242 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
– 243 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
Cuadro III.B.5
Número de
x/r y/r z
micrófono
1 1 0 1,5 m
2 0,7 0,7 1,5 m
3 0 1 1,5 m
4 -0,7 0,7 1,5 m
5 -1 0 1,5 m
6 -0,7 -0,7 1,5 m
7 0 -1 1,5 m
8 0,7 -0,7 1,5 m
9 0,65 0,27 0,71 r
10 -0,27 0,65 0,71 r
11 -0,65 -0,27 0,71 r
12 0,27 -0,65 0,71 r
– 244 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
PARTE B
CÓDIGOS DE ENSAYO DEL RUIDO EMITIDO POR MÁQUINAS ESPECÍFICAS
2. DESBROZADORAS.
– 245 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
El centro geométrico del motor debe estar situado sobre el centro de la semiesfera; el
montacargas ascenderá sin carga fuera de la semiesfera –en caso necesario– en dirección
del punto 1.
– 246 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
8. MÁQUINAS COMPACTADORAS.
8.1) RODILLOS NO VIBRANTES.
Véase el punto 0.
8.2) RODILLOS VIBRANTES CON CONDUCTOR MONTADO.
– 247 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
9. MOTOCOMPRESORES.
Masa de la
Radio de z para las posiciones
máquina m
la semiesfera de los micrófonos 2, 4, 6 y 8
en kg
m < 10 2m 0,75 m
– 248 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
Masa de la
Radio de z para las posiciones
máquina m
la semiesfera de los micrófonos 2, 4, 6 y 8
en kg
m ≥ 10 4m 1,50 m
– 249 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
– 250 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
– 251 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
El valor de la cota A será tal que la losa pantalla colocada sobre la junta elástica J esté al
nivel del suelo.
11. HORMIGONERAS.
– 252 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
– 253 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
16. TOPADORAS.
18. MOTOVOLQUETES.
– 254 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
20. PALAS.
– 255 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
– 256 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
23. NIVELADORAS.
– 257 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
ISO 11094:1991.
– 258 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
– 259 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
técnicos. Si puede haber más de una tasa fija de golpeo, deberán efectuarse mediciones con
todas las tasas posibles. Se presentan los valores máximos y mínimos.
Cantidades que deben medirse.
Ps Valor medio de la presión del alimentador hidráulico durante el funcionamiento del
martillo en, al menos, diez golpes.
Q Valor medio de la circulación del acedite en la entrada del ruptor medida al mismo
tiempo que ps.
T La temperatura del aceite debe estar entre + 40 °C y + 60 °C durante las medicioens.
La temperatura del ruptor deberá haberse estabilizado en su punto normal de
funcionamiento antes de comenzar las mediciones.
Pa Las presiones del gas de cebado de todos los acumuladores deben medirse en
situación estática (con el ruptor sin funcionar), con temperatura ambiente estable entre +15
°C y + 25 °C. La medición de la temperatura ambiente se efectuará al mismo tiempo que la
medición de la presión del gas de cebado de los acumuladores.
Parámetros que deberán evaluarse a partir de los parámetros medidos en
funcionamiento:
PIN Potencia hidráulica de entrada del ruptor PIN = ps . Q
Medición de la presión del alimentador hidráulico ps.
ps deberá medirse lo más cerca posible de la conexión de entrada del ruptor.
ps deberá medirse con un manómetro (diámetro ≥ 100 mm; clase de precisión: ± 1,0%
FSO).
Circulación del aceite en la entrada del ruptor, Q.
– Q deberá medirse en el alimentador lo más posible de la conexión de entrada del
raptor.
– Q deberá medirse con un flujómetro eléctrico (clase de precisión ± 2,5 % respecto de la
medida obtenida).
Punto de medición de la temperatura del aceite, T.
– T deberá medirse en el depósito de aceite del vehículo portador o en el alimentador
hidráulico conectado al martillo. El lugar en que se mida deberá indicarse en el informe.
– El margen de error de la medida de la temperatura deberá ser de ± 2 °C respecto del
valor real.
Período de observación/determinación del nivel de potencia acústica resultante.
El período de observación durará por lo menos 15 segundos.
Se repetirán las mediciones tres veces o más, si hace falta. El resultado final se calculará
hallando la media aritmética de los dos valores más altos que no difieran en más de 1 dB.
– 260 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
– 261 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
– 262 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
La cortadora de juntas se equipará con la cuchilla más ancha posible de las previstas por
el fabricante en las instrucciones de uso que se proporcionan al comprador. El motor
funcionará a la velocidad máxima con la cuchilla al ralentí.
Período de observación.
El período de observación durará por lo menos 15 segundos.
– 263 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
– 264 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
Medición en el interior.
El valor de la constante K2A, determinado sin la superficie artificial y con arreglo al anexo
A de la norma EN ISO 3744:1995 (UNE-EN ISO 3744:1996), se situará en un valor ≤ 2,0 dB,
en cuyo caso K2A no se tomará en consideración.
Superficie de medición/número de posiciones de micrófono/distancia de medición.
ISO 11094:1991.
– 265 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
37. CARGADORAS.
– 266 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
las instrucciones del fabricante, y se llevarán a cabo todos los procedimientos de seguridad
pertinentes indicados en el manual de instrucciones.
Si la grúa dispone de varios motores, se hará funcionar el motor destinado a la función
de la grúa, el motor del vehículo portador se apagará.
Si el motor de la grúa tiene un ventilador, éste deberá estar en funcionamiento durante el
ensayo. Si el ventilador se puede hacer funcionar a varias velocidades, el ensayo se llevará
a cabo con el ventilador funcionando a máxima velocidad.
La grúa móvil deberá medirse conforme a las tres [letras a) a c)] o cuatro [letras a) a d)]
condiciones siguientes:
Las condiciones de funcionamiento estarán sujetas a lo siguiente:
– la velocidad del motor ascenderá a 3/4 de la velocidad máxima especificada para el
modo de funcionamiento de la grúa, con una desviación posible de ± 2 %.
– la aceleración y la desaceleración hasta alcanzar el valor máximo no deberán producir
movimientos peligrosos de la carga o de la polea de gancho,
– se realizarán movimientos con la mayor velocidad posible de acuerdo con lo indicado
en el manual de instrucciones en las condiciones dadas.
a) Elevación y descenso.
La grúa móvil se cargará con una carga correspondiente al 50 % de la fuerza máxima del
cable. La prueba consiste en la elevación de la carga inmediatamente seguida por su
descenso hasta la posición inicial. La longitud de la pluma se escogerá de tal modo que la
duración total del ensayo sea de entre 15 y 20 segundos.
b) Rotación.
Con la pluma formando un ángulo de 40° a 50° con la horizontal y sin carga, se hará
girar la grúa 90° a la izquierda e inmediatamente después se efectuará otro giro para volver
a la posición inicial. El brazo estará extendido al máximo. El período de observación será el
tiempo necesario para ejecutar el ciclo de funcionamiento.
c) Accionamiento de la grúa.
La prueba dará comienzo con la elevación del brazo corto desde la posición de
funcionamiento más baja para, inmediatamente después, hacerlo descender a su posición
inicial. Este movimiento se realizará sin carga. La prueba durará por lo menos 20 segundos.
d) Telescopado (si procede).
Con el brazo formando un ángulo de entre 40° a 50° con la horizontal, sin carga y con el
brazo completamente retraído, el cilindro telescópico correspondiente al primer sector
únicamente se extenderá, junto con el primer sector, hasta su longitud máxima para
inmediatamente después retraerse junto con el primer sector.
Período de observación/determinación del nivel de potencia acústica resultante en caso
de aplicación de más de una condición de funcionamiento.
El nivel de potencia acústica resultante se calculará con arreglo a la fórmula siguiente:
i) en caso de aplicarse el telescopado:
LWA = 10 lg (0,4 x 100,1LWAa + 0,25 x 100,1LWAb + 0,25 x 100,1LWAc + 0,1 x 100,1LWAd)
ii) en caso de no aplicarse el telescopado:
LWA = 10 lg (0,4 x 100,1LWAa + 0,3 x 100,1LWAb + 0,3 x 100,1LWAc)
Siendo:
LWAa el nivel de potencia acústica correspondiente al cielo de elevación y descenso,
LWAb el nivel de potencia acústica correspondiente al ciclo de rotación,
LWAc el nivel de potencia acústica correspondiente al ciclo de accionamiento de la grúa,
LWAd el nivel de potencia acústica correspondiente al ciclo de telescopado (si procede).
– 267 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
– 268 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
Para esta prueba se utilizará una pista de prueba artificial que simule un firme irregular.
La pista de prueba consta de dos franjas paralelas de malla de acero (6 m de largo por 400
mm de ancho), sujetas a la superficie reflectante a intervalos aproximados de 20 cm. La
distancia entre ambas franjas se adapta, según el tipo de contenedor, para que las ruedas
puedan desplazarse a lo largo de toda la pista. La instalación se hará en condiciones que
aseguren una superficie plana. Si es necesario, la pista se fijará al suelo con material
elástico para evitar cualquier emisión de ruidos parásitos.
Nota:
Cada una de las franjas puede estar compuesta de varias tiras de 400 mm de anchura
encajadas.
En las figuras 39.1 y 39.2 se da un ejemplo de una pista adecuada.
El operador se coloca al lado de las bisagras de la tapa.
La medición se efectúa mientras el operador arrastra el contenedor por la pista artificial
con una velocidad constante de aproximadamente 1 m/s, entre los puntos A y B (situados a
4,24 m de distancia; véase la figura 39.3) en el momento en que el eje de las ruedas (en el
caso de contenedores de dos ruedas) o el primer eje de ruedas (en el caso de contenedores
de cuatro ruedas) llega al punto A o al punto B. Se repite este procedimiento tres veces en
cada dirección.
Durante la prueba, para un contenedor de dos ruedas, el ángulo entre el contenedor y la
pista será de 45°. Para un contenedor de cuatro ruedas, el operador se asegurará de que
todas ellas hagan el debido contacto con la pista.
Período de observación/determinación del nivel de potencia acústica resultante en caso
de aplicación de más de una condición de funcionamiento.
Pruebas n° 1 y nº 2: cierre de la lapa dejándola caer sobre el contenedor y apertura
completa de la tapa.
Si es posible se efectuarán las mediciones simultáneamente en las seis posiciones de
micrófono. De lo contrario, los niveles acústicos medidos en cada posición de micrófono se
clasificarán en orden creciente y los niveles de potencia acústica se calcularán asociando los
valores de cada posición de micrófono en función de su hilera.
Se medirá el nivel de potencia acústica individual ponderado A para cada uno de los
veinte cierres y de las veinte aperturas de la tapa en cada punto de medición. Los niveles de
potencia acústica LWAcierre y LWAapertura se calcularán a partir de la media cuadrática de
los cinco valores más altos obtenidos.
Prueba nº 3: rodaje del contenedor sobre una pista artificial irregular.
El Período de observación T será igual al tiempo necesario para recorrer la distancia
entre el punto A y el punto B sobre la pista.
El nivel de potencia acústica LWArodaje será igual a la media de seis valores que
difieran en menos de 2 dB. En caso de que no se cumpla este criterio con seis mediciones
deberá repetirse el ciclo tantas veces como sea necesario.
El nivel de potencia acústica resultante se calculará con arreglo a la fórmula siguiente:
LWA = 10 lg 1/3 (100,1 LWAcierre + 100,1LWAapertura + 100,1LWArodaje)
– 269 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
– 270 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
40. MOTOAZADAS.
Véase el punto 32.
La herramienta deberá estar desconectada durante la medición.
– 271 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
– 272 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
Período de observación.
El período de observación durará por lo menos 15 segundos.
– 273 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
49. ESCARIFICADORES.
– 274 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
El valor de la constante K2A, determinado sin la superficie artificial y con arreglo al anexo
A de la norma EN ISO 3744:1995 (UNE-EN ISO 3744:1996), se situará en un valor ≤ 2,0 dB,
en cuyo torso K2A no sé tomará en consideración.
Superficie de medición/número de posiciones de micrófono/distancia de medición.
ISO 11094:1991.
50. TRITURADORAS/ASTILLADORAS.
– 275 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
– 276 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
– 277 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
54. ZANJADORAS.
Véase el punto 0.
– 278 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
– 279 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
ANEXO IV
MODELOS DE MARCADO CE DE CONFORMIDAD Y DE LA INDICACIÓN DEL
NIVEL DE POTENCIA ACÚSTICA GARANTIZADO
El marcado CE de conformidad estará compuesto por las iniciales "CE">El marcado CE
de conformidad estará compuesto por las iniciales "CE" configuradas como sigue:
En caso de que el tamaño del marcado CE se amplíe o reduzca en función del tamaño
de la máquina, se respetarán las proporciones indicadas en el dibujo anterior. Los distintos
elementos del marcado CE deberán tener básicamente la misma dimensión vertical, que no
podrá ser inferior a 5 mm.
La indicación del nivel de potencia acústica garantizado estará compuesta por la cifra en
dB correspondiente a la potencia acústica garantizada, el símbolo "LWA">La indicación del
nivel de potencia acústica garantizado estará compuesta por la cifra en dB correspondiente a
la potencia acústica garantizada, el símbolo "LWA" y un pictograma configurado de la
manera siguiente:
– 280 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
ANEXO V
CONTROL INTERNO DE LA PRODUCCIÓN
1. En el presente anexo se describe el procedimiento mediante el cual el fabricante, o su
representante autorizado establecido en la Unión Europea, a quien competen las
obligaciones establecidas en el punto 2, garantiza y declara que la máquina cumple los
requisitos de la Directiva 2000/14/CE, El fabricante, o su representante autorizado
establecido en la Unión Europea, colocará en cada máquina el marcado CE de conformidad
y la indicación del nivel de potencia acústica garantizado con arreglo a lo dispuesto en el
artículo 11 y elaborará una declaración CE de conformidad por escrito, con arreglo a lo
dispuesto en el artículo 8.
2. El fabricante, o su representante autorizado establecido en la Unión Europea,
elaborará la documentación técnica descrita en el punto 3; deberá conservarla a disposición
de las autoridades nacionales pertinentes, a efectos de inspección, durante un plazo de diez
años como mínimo a partir de la fecha de fabricación del último producto. El fabricante, o su
representante autorizado establecido en la Unión Europea, podrá confiar a otra persona la
conservación de la documentación técnica. En tal caso, deberá hacer figurar en la
declaración CE de conformidad el nombre y apellidos y la dirección de dicha persona.
3. La documentación técnica permitirá la evaluación de la conformidad de la máquina
con los requisitos del presente Real Decreto. Incluirá, por lo menos, los datos siguientes:
– nombre y dirección del fabricante o de su representante autorizado establecido en la
Unión Europea,
– descripción de la máquina,
– marca,
– denominación comercial,
– tipo, serie y números,
– 281 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
ANEXO VI
CONTROL DE LA PRODUCCIÓN CON EVALUACIÓN DE LA DOCUMENTACIÓN
TÉCNICA Y COMPROBACIONES PERIÓDICAS
1. En este anexo se describe el procedimiento mediante el cual el fabricante, o su
representante autorizado establecido en la Unión Europea, a quien competen las
obligaciones establecidas en los puntos 2, 5 y 6, garantiza y declara que la máquina cumple
los requisitos de la Directiva 2000/14/CE. El fabricante, o su representante autorizado
establecido en la Unión Europea, colocará en cada máquina el marcado CE de conformidad
y la indicación del nivel de potencia acústica garantizado con arreglo a lo dispuesto en el
artículo 11 y elaborará una declaración CE de conformidad por escrito, con arreglo a lo
dispuesto en el artículo 8.
2. El fabricante, o su representante autorizado establecido en la Unión Europea,
elaborará la documentación técnica descrita en el punto 3; deberá conservarla a disposición
de las autoridades nacionales pertinentes, a efectos de inspección, durante un plazo de diez
años como mínimo a partir de la fecha de fabricación del último producto. El fabricante, o su
representante autorizado establecido en la Unión Europea, podrá confiar a otra persona la
conservación de la documentación técnica. En tal caso, deberá hacer figurar en la
declaración CE de conformidad el nombre y apellidos y la dirección de dicha persona.
3. La documentación técnica permitirá la evaluación de la conformidad de la máquina
con los requisitos de la Directiva 2000/14/CE. Incluirá, por lo menos, los datos siguientes:
– nombre y dirección del fabricante o de su representante autorizado establecido en la
Unión Europea,
– descripción de la máquina,
– marca,
– denominación comercial,
– tipo, serie y números,
– los datos técnicos pertinentes para la identificación de la máquina y la evaluación de su
emisión sonora, entre los que figuren, si procede, dibujos esquemáticos y cualquier
descripción y explicación necesarias para su comprensión,
– una referencia a la Directiva 2000/14/CE,
– el informe técnico de las mediciones del ruido realizadas con arreglo a las
disposiciones contenidas en la Directiva 2000/14/CE,
– los instrumentos técnicas utilizados y los resultados de la evaluación con el nivel de
potencia acústica garantizado.
4. El fabricante tomará las medidas necesarias para que el proceso de fabricación se
desarrolle de modo que quede garantizada la conformidad de la máquina fabricada con la
documentación técnica a la que hacen referencia los puntos 2 y 3 y con los requisitos de la
Directiva 2000/14/CE.
5. Evaluación por el organismo notificado previa a la puesta en el mercado.
– 282 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
– 283 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
ANEXO VII
VERIFICACIÓN POR UNIDAD
1. El presente anexo describe el procedimiento mediante el cual el fabricante, o su
representante autorizado establecido en la Unión Europea, garantiza y declara que la
máquina respecto a la que se ha emitido el certificado a que se refiere el punto 4 es
conforme a las exigencias de la Directiva 2000/14/CE. El fabricante, o su representante
autorizado establecido en la Unión Europea, deberá colocar el marcado CE, así como la
información que se requiere en el artículo 11, en la máquina y efectuar la declaración CE de
conformidad a que se refiere el artículo 8.
2. El fabricante, o su representante autorizado establecido en la Unión Europea, deberá
presentar la solicitud de verificación por unidad a un organismo notificado de su elección.
Dicha declaración incluirá:
– el nombre y la dirección del fabricante y, en caso de ser su representante autorizado
quien presente la solicitud, también su nombre y dirección;
– una declaración escrita de que la misma solicitud no se ha presentado a ningún otro
organismo notificado;
– documentación técnica que sea conforme a las exigencias que figuran a continuación:
– descripción de la máquina,
– marca,
– denominación comercial,
– tipo, serie y números,
– los datos técnicos pertinentes para la identificación de la máquina y la evaluación de
su emisión sonora, entre los que figuren, si procede, dibujos esquemáticos y cualquier
descripción y explicación necesarias para su compresión,
– referencia a la Directiva 2000/14/CE.
3. El organismo notificado deberá:
– examinar si la máquina ha sido fabricada de conformidad con la documentación
técnica,
– acordar con el solicitante el lugar en que, de acuerdo con el presente Real Decreto, se
realizarán los ensayos del ruido,
– de acuerdo con el presente Real Decreto, realizar o haber realizado los ensayos del
ruido necesarios.
4. Si la máquina cumple las disposiciones del presente Real Decreto, el organismo
notificado expedirá un certificado de conformidad al solicitante como el descrito en el anexo
X.
Si el organismo notificado deniega el certificado de conformidad, deberá motivar
detalladamente dicha denegación.
5. El fabricante, o su representante autorizado establecido en la Unión Europea,
guardará junto con la documentación técnica copias del certificado de conformidad durante
diez años a partir del día en que se ponga en el mercado la máquina.
ANEXO VIII
ASEGURAMIENTO TOTAL DE LA CALIDAD
1. En este anexo se describe el procedimiento mediante el cual el fabricante que cumple
las obligaciones establecidas en el punto 2 garantiza y declara que la máquina de que se
– 284 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
– 285 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
– 286 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
ANEXO IX
CRITERIOS MÍNIMOS QUE SE DEBERÁN TENER EN CUENTA PARA LA
NOTIFICACIÓN DE ORGANISMOS
1. El organismo, su director y el personal responsable de llevar a cabo las operaciones
de verificación deberán ser personas distintas del diseñador, el fabricante, el constructor, el
proveedor o el instalador del equipo y distintas también del representante autorizado de
cualquiera de estas personas. No podrán participar directamente ni como representantes
autorizados en el diseño, construcción, puesta en el mercado o mantenimiento de dicho
equipo ni representar a las partes que realizan dichas actividades. Esto, sin embargo, no
excluye la posibilidad de que el fabricante o el constructor intercambien información técnica
con el organismo.
2. El organismo notificado y su personal deberán llevar a cabo las operaciones de
evaluación y verificación con el máximo grado de integridad profesional y competencia
técnica; no deberán ser sometidos a ningún tipo de presión, ni se les deberá ofrecer ningún
tipo de incentivo, en particular económico, que pueda influir en su juicio o en los resultados
de su trabajo, especialmente por parte de personas o grupos de personas que tuvieran
intereses en el resultado de las verificaciones.
3. El organismo notificado deberá disponer del personal y los medios necesarios para
poder llevar a cabo adecuadamente las tareas técnicas y administrativas relacionadas con la
labor de inspección y vigilancia; deberá tener también acceso al equipo que se requiera para
cualesquiera verificaciones especiales.
4. El personal responsable de la inspección deberá poseer:
– una sólida formación técnica y profesional,
– un conocimiento satisfactorio de los requisitos de evaluación de la documentación
técnica,
– un conocimiento satisfactorio de los requisitos de los ensayos que lleve a cabo y una
experiencia práctica adecuada en dichos ensayos,
– aptitud para redactar los certificados, actas e informes necesarios para certificar los
ensayos efectuados.
5. Se deberá garantizar la independencia del personal de inspección. Su remuneración
no deberá establecerse en función del número de ensayos realizados ni de los resultados de
dichos ensayos.
6. El organismo notificado deberá suscribir un seguro de responsabilidad.
7. El personal del organismo estará obligado a observar el secreto profesional en
relación con toda la información que obtenga en la realización de los ensayos (excepto con
relación a las autoridades administrativas competentes del Estado en el que se lleven a cabo
sus actividades), en virtud del presente Real Decreto o de cualesquiera disposiciones de la
legislación nacional mediante la cual se aplique.
– 287 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
ANEXO X
VERIFICACIÓN POR UNIDAD
MODELO DE CERTIFICADO DE CONFORMIDAD
ANEXO XI
Máquinas sujetas a límites de potencia acústica, a las que se refiere el artículo
11
– Montacargas para el transporte de materiales de construcción (con motor de
combustión).
Definición: punto 3 del anexo I. Medición: punto 3 de la parte B del anexo III.
– Máquinas compactadoras (únicamente rodillos vibrantes y no vibrantes, planchas y
apisonadoras vibratorias).
Definición: punto 8 del anexo I. Medición: punto 8 de la parte B del anexo III.
– Motocompresores (< 350 kW).
Definición: punto 9 del anexo I. Medición: punto 9 de la parte B del anexo III.
– 288 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
– 289 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
ANEXO XII
Máquinas sujetas únicamente a marcado de emisión sonora, a las que se
refiere el artículo 12
– Plataformas elevadoras con motor de combustión.
Definición: punto 1 del anexo I. Medición: punto 1 de la parte B del anexo III.
– Desbrozadoras.
Definición: punto 2 del anexo I. Medición: punto 2 de la parte B del anexo III.
– Montacargas para el transporte de materiales de construcción (con motor eléctrico).
Definición: punto 3 del anexo I. Medición: punto 3 de la parte B del anexo III.
– 290 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
– 291 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 9 Real Decreto 212/2002, emisiones sonoras de determinadas máquinas de uso al aire libre
Definición: punto 34 del anexo I. Medición: punto 34 de la parte B del anexo III.
– Aspiradores de hojas.
Definición: punto 35 del anexo I. Medición: punto 35 de la parte B del anexo III.
– Carretillas elevadoras en voladizo accionadas por motor de combustión (únicamente
las otras carretillas elevadoras en voladizo que se definen en el segundo guión del punto 36
del anexo I, con una potencia nominal no superior a 10 t).
Definición: punto 36 del anexo I. Medición: punto 36 de la parte B del anexo III.
– Contenedores de basura móviles.
Definición: punto 39 del anexo I. Medición: punto 39 de la parte B del anexo III.
– Pavimentadoras (equipadas con guía para alta compactación).
Definición: punto 41 del anexo I. Medición: punto 41 de la parte B del anexo III.
– Equipo de manejo de pilotes.
Definición: punto 42 del anexo I. Medición: punto 42 de la parte B del anexo III.
– Colocadores de tuberías.
Definición: punto 43 del anexo I. Medición: punto 43 de la parte B del anexo III.
– Tractores oruga para nieve.
Definición: punto 44 del anexo I. Medición: punto 44 de la parte B del anexo III.
– Grupos electrógenos (> = 400 kW).
Definición: punto 45 del anexo I. Medición: punto 45 de la parte B del anexo III.
– Barredoras mecánicas.
Definición: punto 46 del anexo I. Medición: punto 46 de la parte B del anexo III.
– Vehículos recogebasuras.
Definición: punto 47 del anexo I. Medición: punto 47 de la parte B del anexo III.
– Flexadoras para carretera.
Definición: punto 48 del anexo I. Medición: punto 48 de la parte B del anexo III.
– Escarificadores.
Definición: punto 49 del anexo I. Medición: punto 49 de la parte B del anexo III.
– Trituradoras/astilladoras.
Definición: punto 50 del anexo I. Medición: punto 50 de la parte B del anexo III.
– Máquinas quitanieves con herramientas giratorias (autopropulsadas, con exclusión de
los accesorios).
Definición: punto 51 del anexo I. Medición: punto 51 de la parte B del anexo III.
– Vehículos aspiradores.
Definición: punto 52 del anexo I. Medición: punto 52 de la parte B del anexo III.
– Zanjadoras.
Definición: punto 54 del anexo I. Medición: punto 54 de la parte B del anexo III.
– Camiones hormigonera.
Definición: punto 55 del anexo I. Medición: punto 55 de la parte B del anexo III.
– Equipos de bomba de agua (no sumergibles).
Definición: punto 56 del anexo I. Medición: punto 56 de la parte B del anexo III.
– 292 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 10
DISPONGO:
Artículo primero.
A partir de uno de octubre de mil novecientos setenta y dos, los vehículos automóviles
que hayan de ser matriculados en España y los de fabricación nacional destinados a los
países adheridos al Acuerdo de Ginebra de veinte de marzo de mil novecientos cincuenta y
ocho deben corresponder a tipos previamente homologados en lo que se refiere al ruido por
ellos producido. Las homologaciones concedidas por los países adheridos al citado Acuerdo
que apliquen el Reglamento número 9 son válidas a tales efectos.
Artículo segundo.
Lo dispuesto en el presente Decreto será de aplicación a los vehículos que a
continuación se detallan, con exclusión de la maquinaria de obras y máquinas agrícolas
automotrices:
a) Vehículos automóviles de cilindrada superior a cincuenta centímetros cúbicos.
– 293 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 10 Decreto 1439/1972, homologación de vehículos automóviles referido al ruido
Artículo tercero.
Uno. La solicitud de homologación de un tipo de vehículo, en lo que se refiere al ruido, se
presentará por el fabricante o el importador, en su caso, o por sus representantes
debidamente acreditados, en la Delegación Provincial del Ministerio de Industria donde se
encuentre situada la fábrica de vehículos o en la que corresponda al domicilio legal del
importador, acompañada de la documentación complementaria señalada en el Reglamento
número 9, ya citado.
Dos. Con la solicitud y documentación a que se refiere el párrafo anterior se acompañará
certificación de los ensayos que se detallan en dicho Reglamento número 9, salvo lo
dispuesto en el artículo 6.º, expedida por una de las Delegaciones Provinciales del Ministerio
de Industria de Madrid, Barcelona, Vizcaya o Sevilla.
Artículo cuarto.
Uno. La Delegación Provincial del Ministerio de Industria remitirá el expediente, junto con
su informe, a la Dirección General de Industrias Siderometalúrgicas y Navales, para
resolución. Si la resolución fuese favorable, se asignará una contraseña de homologación,
que deberá figurar en los vehículos de la serie en forma legible e indeleble y en lugar
fácilmente visible.
Dos. Para los vehículos detallados en el apartado a) del artículo segundo, la contraseña
de homologación será la que se establece en el referido Reglamento número nueve.
Tres. Para los vehículos que se señalan en el apartado b) del artículo segundo, la
contraseña de homologación consistirá en un «S» seguida del número que se asigne en
cada caso.
Artículo quinto.
Para comprobar si los vehículos automóviles de serie se corresponden con el tipo
homologado en cuanto al ruido, el fabricante o el importador, en su caso, o sus
representantes debidamente acreditados presentarán en la Delegación Provincial del
Ministerio de Industria donde se encuentre situada la fábrica de vehículos, certificación
acreditativa de los ensayos que se realicen con los vehículos muestra que aquel Organismo
determine, de acuerdo con lo establecido en el citado Reglamento número nueve (citado),
salvo lo dispuesto en el artículo sexto, efectuados por una de las Delegaciones Provinciales
del Ministerio de Industria a que se refiere el punto dos del artículo tercero.
Artículo sexto.
Uno. En los ensayos a que se hace referencia en los artículos tercero y quinto, la
velocidad de paso ante el sonómetro será de veinte kilómetros/hora para los tractores
agrícolas y de treinta kilómetros/hora para los ciclomotores.
Dos. Los límites máximos de nivel sonoro en los ensayos de homologación para los
tractores agrícolas y para los ciclomotores y vehículos automóviles de cilindrada no superior
a cincuenta centímetros cúbicos serán los siguientes:
Tractores agrícolas:
Con potencias hasta 200 C.V. DIN: 89 dB (A).
Con potencias de más de 200 C.V. DIN: 92 dB (A).
Ciclomotores y vehículos automóviles de cilindrada no superior a cincuenta centímetros
cúbicos:
De dos ruedas: 80 dB (A).
De tres ruedas: 82 dB (A).
Tres. Para los tractores y para los ciclomotores y vehículos automóviles de cilindrada no
superior a cincuenta centímetros cúbicos, de fabricación serie, los límites máximos
– 294 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 10 Decreto 1439/1972, homologación de vehículos automóviles referido al ruido
admisibles de nivel sonoro serán los indicados en el apartado dos del presente artículo,
aumentados en un dB (A).
Artículo séptimo.
Uno. Los Agentes de vigilancia del tráfico formularán denuncias por infracción de lo
dispuesto en los artículos noventa y doscientos diez del Código de la Circulación cuando,
con ayuda de aparatos medidores de ruidos, comprueben que el nivel de ruidos producido
por un vehículo en circulación rebasa los límites señalados en la disposición transitoria del
presente Decreto.
Podrá, asimismo, formularse denuncia por los Agentes de vigilancia de tráfico, sin
necesidad de utilizar aparatos medidores, cuando se trate de vehículos que circulen con el
llamado escape libre o produzcan, por cualquier otra causa, un nivel de ruidos que
notoriamente rebasen los límites máximos establecidos en la citada disposición transitoria.
Dos. El titular del vehículo denunciado podrá unir al pliego de descargo certificación
expedida por una Delegación Provincial del Ministerio de Industria en la que se haga constar
el nivel de ruidos comprobado por la misma, siempre que presente el vehículo ante aquel
Organismo dentro de los dos días hábiles siguientes al de la entrega o recibo del boletín de
denuncia.
Tres. Las denuncias por exceso de niveles sonoros de los tractores agrícolas solamente
se formularán en vías urbanas y previa la comprobación de aquél mediante los adecuados
aparatos medidores de sonido, en condiciones idóneas. El plazo para presentar el vehículo,
a efectos de expedición de la certificación a que se refiere el apartado anterior, será de
cuatro días hábiles.
Artículo octavo.
Contra las resoluciones dictadas en expedientes sancionadores en materia de ruidos
podrá interponerse recurso de alzada ante el Director general de Industrias
Siderometalúrgicas y Navales, en la forma y plazo establecidos en la vigente Ley de
Procedimiento Administrativo y en el capítulo XVII del Código de la Circulación.
Artículo noveno.
El Ministerio de Industria podrá autorizar a otras de sus Delegaciones Provinciales o a
Laboratorios oficiales para expedir las certificaciones de ensayos a que se refiere el párrafo
segundo del artículo segundo.
Artículo décimo.
Por los Ministerios de Industria y de la Gobernación, conjunta o separadamente, podrán
dictarse las disposiciones que se estimen necesarias para la aplicación de lo dispuesto en el
presente Decreto.
Disposición transitoria.
Hasta el treinta de septiembre de mil novecientos setenta y dos se aplicarán los límites
tolerables y procedimientos de medición establecidos en la Orden de la Presidencia del
Gobierno de diez de julio de mil novecientos sesenta y cinco, a partir de cuya fecha quedará
derogada.
A partir del uno de octubre de mil novecientos setenta y dos, el nivel de ruidos de los
vehículos automóviles en circulación se considerará admisible siempre que no rebase en
más de dos decibelios, escala A, los límites establecidos para la homologación de vehículos
nuevos, aplicándose los procedimientos de medición establecidos en el Reglamento número
nueve, salvo lo dispuesto en el artículo sexto.
– 295 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 11
– 296 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 11 Real Decreto 2028/1986, normas para la aplicación de determinadas Directivas de la CEE
DISPONGO:
Artículo 1.
A efectos de lo dispuesto en el presente Real Decreto se entiende por:
1. Homologación CEE. El acto por el cual un Estado miembro de la Comunidad
Económica Europea hace constar que un tipo de vehículo se ajusta a las prescripciones
técnicas establecidas en las Directivas específicas y ha pasado los controles y
comprobaciones previstos en los correspondientes certificados de homologación
establecidos en la Directiva 70/156/CEE para los vehículos automóviles y sus remolques,
salvo que se desplacen sobre raíles, y en la Directiva 74/150/CEE para los tractores
agrícolas o forestales.
2. Homologación de tipo. El acto por el cual la Administración del Estado Español hace
constar que un vehículo satisface las prescripciones técnicas establecidas en la ficha de
características, definidas para cada categoría de vehículos en los anexos 2 a 8 del Real
Decreto 2140/1985, de 9 de octubre, por el que se dictan normas sobre homologación de
tipos de vehículos automóviles, remolques y semirremolques, así como partes y piezas de
dichos vehículos.
3. Homologaciones parciales. Los actos mediante los cuales la Administración del
Estado español o las Administraciones de otros Estados hacen constar que determinadas
partes y piezas de los vehículos satisfacen las prescripciones técnicas establecidas en las
correspondientes Directivas comunitarias o en los Reglamentos derivados del Acuerdo de
Ginebra de 20 de marzo de 1958. Esta misma denominación es, asimismo, aplicable a la
comprobación del vehículo en lo que se refiere a aspectos parciales de su comportamiento.
Artículo 2.
Los certificados de homologaciones parciales relativos a las prescripciones técnicas de
las Directivas de la CEE expedidos por la Administración del Estado español o por las
Administraciones de cualquiera de los restantes Estados miembros de la Comunidad
Económica Europea, serán también validos a los efectos de acreditar el cumplimiento de los
requisitos indicados en la ficha de características establecidas para cada categoría de
vehículos en los apéndices 2 de los anexos 2 a 8 del Real Decreto 2140/1985, de 9 de
octubre.
Artículo 3.
Los fabricantes de vehículos o de partes y piezas de los mismos o sus representantes
legales podrán solicitar la homologación de sus productos de acuerdo con las disposiciones
de las correspondientes Directivas de la Comunidad Económica Europea que se citan en la
columna 1 de la tabla del anexo I y que se reseñan en el anexo II, salvo respecto de las
Directivas 70/156/CEE y 74/150/CEE, modificadas por las Directivas 78/315/CEE,
78/547/CEE, 80/1.267/CEE para los vehículos automóviles y por las 79/694/CEE y
82/890/CEE para los tractores agrícolas, hasta que sean aplicables todas las disposiciones
necesarias para efectuar la «Homologación CEE».
Artículo 4.
1. A partir de la fecha que, en su caso, para cada Directiva se indica en la columna 2 del
anexo I, los nuevos tipos de vehículos que vayan a ser homologados en España deberán
cumplir los requisitos técnicos a que deban ajustarse de acuerdo con las prescripciones
establecidas en las correspondientes Directivas de la columna 1 del citado anexo, salvo lo
previsto en el número 3 de este mismo artículo.
– 297 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 11 Real Decreto 2028/1986, normas para la aplicación de determinadas Directivas de la CEE
2. Asimismo y con idéntica salvedad, a partir de las fechas que, también en su caso, se
indican en la columna 3 del anexo I, todos los vehículos que se matriculen en España
deberán cumplir los requisitos técnicos previstos en las correspondientes Directivas que se
citan en la columna 1 del mismo anexo.
3. No será necesario el cumplimiento de los requisitos a que se refieren los números
anteriores del presente artículo 4.º cuando resulten cumplidas las reglamentaciones, según
la redacción vigente en el momento de su aplicación, que se señalan en la columna 4 del
anexo I para las materias que se expresan.
Artículo 5.
Las solicitudes de homologación parcial, conforme a las prescripciones técnicas de las
Directivas de la Comunidad Económica Europea se formularán y tramitarán de acuerdo con
el procedimiento previsto en el artículo 8.º del Real Decreto 2140/1985, de 9 de octubre.
Artículo 6.
1. Las resoluciones que se dictan sobre las homologaciones previstas en las Directivas
se ajustarán, en su caso, a los modelos de certificado que figuran en las mismas.
2. En los casos en los que la Directiva no defina el modelo del certificado de
homologación, el interesado podrá solicitar de la Dirección General de Innovación Industrial y
Tecnología un certificado acreditativo del cumplimiento de las prescripciones de la Directiva,
o que le sea comprobado este cumplimiento durante la homologación de tipo.
Artículo 7.
1. Los ensayos relativos a las homologaciones parciales previstas en las Directivas de la
Comunidad Económica Europea se realizarán en Laboratorios acreditados por el Ministerio
de Industria y Energía, conforme dispone el Real Decreto 2548/1981, de 18 de septiembre,
que aprobó el Reglamento General de Actuaciones del citado Departamento en el campo de
la normalización y homologación.
2. Sin perjuicio de lo dispuesto en el número anterior, queda reconocida la Estación de
Mecánica Agrícola del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación para efectuar los
ensayos de las homologaciones parciales correspondientes a los tractores agrícolas a que
se refieren las Directivas de la Comunidad Económica Europea.
Artículo 8.
La conformidad de la producción de los productos homologados de acuerdo con las
prescripciones técnicas de las Directivas de la Comunidad Económica Europea se llevará a
efecto por el procedimiento establecido en el artículo 8.º 6 del Real Decreto 2140/1985, de 9
de octubre.
Disposición adicional.
Los vehículos que hayan sido construidos de acuerdo con las prescripciones de las
Directivas de la Comunidad Económica Europea podrán circular por las vías públicas
– 298 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 11 Real Decreto 2028/1986, normas para la aplicación de determinadas Directivas de la CEE
españolas, a cuyo objeto, una vez acreditado el cumplimiento de las citadas prescripciones
les será extendida la correspondiente tarjeta que autorice dicha circulación sin que obste a la
misma que no se cumpla alguna exigencia establecida en el Código de la Circulación.
ANEXO I
1 2 3 4 5
Materia objeto de
Nueva Reglamentación
Reglamentación (H) (D) Nuevos tipos
matrícula a que se refiere Observaciones
Disposiciones europeas Art. 4.1
Art. 4.2 Art. 4.3 (F) (M)
Art. 3.
Homologación de Tipo CE de vehículos a motor
Directiva 70/156 (–) (–)
Directiva 78/315 (–) (–)
Directiva 78/547 (–) (–)
Directiva 80/1267 (–) (–)
Para la obtención de una homologación de Tipo CE será necesario cumplir con toda la
0 Directiva 87/358 (–) (–) Real Decreto 750/2010,
reglamentación parcial indicada en el anexo correspondiente de la Directiva
Directiva 87/403 (–) (–) de 4 de junio (22)
2007/46/CE y sus últimas modificaciones aplicables.
Directiva 92/53 (–) (A*)
Directiva 93/81 (–) (A*)
Directiva 98/14 (–) (A*)
Directiva 2001/116 (–) (A*)
– 299 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 11 Real Decreto 2028/1986, normas para la aplicación de determinadas Directivas de la CEE
1 2 3 4 5
Materia objeto de
Nueva Reglamentación
Reglamentación (H) (D) Nuevos tipos
matrícula a que se refiere Observaciones
Disposiciones europeas Art. 4.1
Art. 4.2 Art. 4.3 (F) (M)
Art. 3.
Homologación de Tipo CE de vehículos a motor
Directiva 2007/46 (1) (A) (A) Para la obtención de una homologación de Tipo CE será necesario cumplir con toda la
R(CE) 1060/2008 (2) (A) (A) reglamentación parcial indicada en el anexo correspondiente de la Directiva
R(CE) 385/2009 (3) (A) (A) 2007/46/CE y sus últimas modificaciones aplicables.
R(CE) 661/2009 ( )
4
(A) (A) Para la obtención de una Homologación de Tipo Nacional de Series Cortas será
R(UE) 371/2010 (5) (A) (A) necesario cumplir con toda la reglamentación parcial indicada en el anexo
R(UE) 183/2011 (6) (A) (A) correspondiente de la Directiva 2007/46/CE modificada por el último Reglamento
R(UE) 407/2011 (7) (A) (A) aplicable, con las excepciones establecidas en el artículo 23.
R(UE) 678/2011 (8) (A) (A) (8 bis) (1) Obligatoria para todos los anexos no contemplados en las posteriores
R(UE) 523/2012 ( )
9
(A) (A) modificaciones.
(2) Sustituye los anexos I, III, IV, VI, VII, XI y XV de la Directiva 2007/46/CE.
R(UE) 1229/2012 (10) (A) (A)
(3) Sustituye el anexo IX de la Directiva 2007/46/CE.
R(UE) 1230/2012 (11) (A) (A)
(4) Reglamento de Seguridad General de los Vehículos. Recoge los Actos
R(UE) 143/2013 (12) (A) (A)
Reglamentarios obligatorios para la Homologación de Tipo CE.
R(UE) 195/2013 (13) (A) (A)
(5) Sustituye los anexos V, X, XV y XVI de la Directiva 2007/46/CE.
R(UE) 136/2014 (14) (A) (A) (6) Sólo obligatoria para Homologación Individual.
R(UE) 133/2014 (15) (A) (A) (7) Desarrolla la lista de reglamentos CEPE/ONU que se aplican con carácter
R(UE) 214/2014 (16) (A) (A) (16 bis) obligatorio.
R(UE) 540/2014 (17) (A) (A1-07-22) (A*) (8) Sustituye el anexo II y modifica los anexos IV, IX y XI de la Directiva 2007/46/CE.
R(UE) 1171/2014 (18) (A) (A) (8 bis) Excepto para extensiones de homologación de Tipo Europea y Series Cortas
R(UE) 2015/45 (19) (A) (A) Nacionales concedidas con anterioridad al 29-10-12.
R(UE) 2015/166 ( )
20
(A) (A) (9) Incorpora Reglamentos CEPE/ONU de carácter obligatorio.
R(UE) 2015/758 (21) (A) (A*) (10) Modifica los anexos IV y XII de la Directiva 2007/46/CE.
R(UE) 2016/1004 (23) (A) (A) (11) Modifica el anexo IX de la Directiva 2007/46/CE.
R(UE) 2017/1151 (24) (A) (A) (12) Modifica los anexos I y IX de la Directiva 2007/46/CE.
R(UE) 2017/1347 (25) (A) (A) (13) Sustituye el anexo VIII y modifica los anexos I y IX de la Directiva 2007/46/CE.
0A R(UE) 2017/2400 ( ) 26
(A) (A) Real Decreto 750/2010, (14) Modifica los anexos I, III, IV, IX y XI de la Directiva 2007/46/CE.
R(UE) 2018/1832 (27) (A) (A) de 4 de junio (22) (15) Modifica los anexos I, III, IV y IX de la Directiva 2007/46/CE.
(16) Modifica los anexos II, IV, XI y XII y anula el anexo XVIII de la Directiva
2007/46/CE.
(16 bis) Obligatorio para vehículos homologados de tipo con anterioridad al 01-11-14 con
excepción de los requisitos adicionales relativos a ambulancia y el sistema de anclaje
de sillas de ruedas y de retención de ocupantes de vehículos accesibles en silla de
ruedas, que deberán cumplir con lo especificado en la Directiva 2007/46/CE y en el
Reglamento (UE) 678/2011.
(17) Modifica los anexos IV, VI y XI de la Directiva 2007/46/CE. Las fechas de
aplicación obligatoria según Fases y tipos de vehículos en el anexo III del propio
Reglamento.
(18) Modifica los anexos I, III, VI, IX, XI y XVII de la Directiva 2007/46/CE.
(19) Modifica los anexos I y IX de la Directiva 2007/46/CE.
R(UE) 2019/543 (28) (A) (A) (20) Modifica los anexos I, IV, VII, XI, XV y XVI de la Directiva 2007/46/CE. Actualiza
Reglamentos CEPE/ONU de carácter obligatorio.
(21) Modifica los anexos I, III, IV y XI de la Directiva 2007/46/CE.
(22) Será aplicable a la Homologación de Tipo Nacional de Series Cortas y
Homologación Individual.
(23) Modificación del anexo IV del Reglamento. (CE) 661/2009 y nuevas fechas de
obligatoriedad para determinados Actos Reglamentarios.
(24) Corrige los anexos I, VIII, IX y XI de la Directiva 2007/46/CE.
(25) Modifica los anexos I, III, IV, IX y XV de la Directiva 2007/46/CE.
(26) Modifica los anexos I, III, VIII, IX y XI de la Directiva 2007/46/CE.
(27) Modifica los anexos I, III, VIII, IX y XI de la Directiva 2007/46./CE.
(28) Modifica el anexo IV del R(CE)661/2009 y los anexos I, III y IV de la Directiva
2007/46/CE.
Homologación de Tipo UE de vehículos a motor
(A* 05-07-20) (1) No invalidará ninguna homologación de tipo de vehículo, sistemas, componentes o
0B Real Decreto 750/2010, unidades técnicas independientes concedidas con anterioridad al 31/08/20. Obligación
R(UE) 2018/858 ( )
1
(A* 05-07-20)
(A 01-09-20) de 4 de junio (2) de admitir a partir de 05-07-20.
(2) Será aplicable a Homologación de Tipo Nacional de Series Cortas y H. Individual.
Homologación de Tipo Internacional
0C Reglamento Nº 0 CEPE (1) Disposiciones uniformes relativas a la homologación de tipo internacional de
(A*) -
(1) vehículo entero (IWVTA). Optativo.
Nivel sonoro admisible
Directiva 70/157 (–) (–)
Directiva 73/350 (–) (–)
Directiva 77/212 (–) (–)
Directiva 81/334 (–) (–)
Directiva 84/372 (–) (–) (1) Deroga la Directiva 70/157/CEE a partir de 01-07-27. Las fechas de aplicación
Directiva 84/424 (–) (–) Reglamento CEPE/ONU obligatoria, según fases y tipos de vehículos para nuevos tipos y nuevas
1 Directiva 89/491 (–) (–) 51 (L) matriculaciones, se establecen en el anexo III del propio Reglamento.
Directiva 92/97 (–) (–) Reglamento CEPE/ONU (2) Introduce/modifica requisitos del sistema de aviso acústico de vehículos (SAAV)
Directiva 96/20 (–) (–) 138 (L) para vehículos eléctricos, híbridos y eléctricos puros, en correspondencia con el
Directiva 1999/101 (–) (A) Reglamento CEPE/ONU 138.
Directiva 2007/34 (–) (A*)
R(UE) 540/2014 (1) (A) (A01-07-22) (A*)
R(UE) 2017/1576 (2) (A) (A01-07-21) (A*)
R(UE) 2019/839 (2) (A) (A01-07-21) (A*)
– 300 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 11 Real Decreto 2028/1986, normas para la aplicación de determinadas Directivas de la CEE
1 2 3 4 5
Materia objeto de
Nueva Reglamentación
Reglamentación (H) (D) Nuevos tipos
matrícula a que se refiere Observaciones
Disposiciones europeas Art. 4.1
Art. 4.2 Art. 4.3 (F) (M)
Art. 3.
Emisiones de vehículos
Directiva 70/220 (–) (–)
Directiva 74/290 (–) (–)
Directiva 77/102 (–) (–)
Directiva 78/665 (–) (–)
Directiva 83/351 (–) (–)
Directiva 88/76 (–) (–)
Directiva 88/436 (–) (–)
Directiva 89/458 (–) (–)
Directiva 89/491 (–) (–)
Directiva 91/441 (–) (–)
2 Reglamento CEPE/ONU
Directiva 93/59 (–) (–)
83 (L)
Directiva 94/12 (–) (–)
Directiva 96/44 (–) (–)
Directiva 96/69 (–) (–)
Directiva 98/77 (–) (–)
Directiva 98/69 (–) (–)
Directiva 1999/102 (–) (–)
Directiva 2001/1 (–) (–)
Directiva 2001/100 (–) (–)
Directiva 2002/80 (–) (–)
Directiva 2003/76 (–) (–)
Emisiones (Euro 5 y Euro 6) de los vehículos ligeros / Acceso a la información
R(CE) 715/2007 (A) (A) El Reglamento (CE) 715/2007 derogó las directivas anteriores a partir del 02-01-13 y
R(CE) 692/2008 (1) (A) (A) derogó la Directiva 80/1269/CEE a partir del 31-12-13; modifica la Directiva
R(CE) 595/2009 ( )2
(A) (A) 2007/46/CE. Se complementa con el correspondiente reglamento de la Comisión en
R(UE) 566/2011(3) (A) (A) su caso.
R(UE) 459/2012 (4) (A) (A) (1) Establece los anexos técnicos del Reglamento (CE) 715/2007 y las fechas de
R(UE) 630/2012 (5) (A) (A) aplicación en función de los límites para cada categoría.
R(UE) 143/2013 (6) (A) (A) (2) Sólo introduce el ensayo de potencia para vehículos ligeros Reglamento (CE)
R(UE) 195/2013 ( )7
(A) (A) 715/2007.
R(UE) 133/2014 (8) (A) (A) (3) Modifica el Reglamento (CE) 715/2007 y el Reglamento (CE) 692/2008.
(4) Modifica requisitos técnicos y complementa las fechas de aplicación establecidas
R(UE) 136/2014 (9) (A) (A)
en el Reglamento (CE) 692/2008.
R(UE) 2015/45 (10) (A) (A)
(5) Incluye vehículos propulsados por H2 y H2+Gas natural y modifica anexos del
R(UE) 2016/427 (13) (A) (A)
Reglamento (CE) 692/2008.
R(UE) 2016/646 ( )14
(A) (A)
(6) Categoría N1. Modifica los anexos I y IX de la Directiva 2007/46/CE.
R(UE) 2017/1151 (15) (A) (A)
(7) Ecoinnovaciones. Modifica los anexos I, VIII y IX de la Directiva 2007/46/CE.
R(UE) 2017/1152 (16) (A) (A)
(8) Sustituye el anexo I del Reglamento (CE) 595/2009.
R(UE) 2017/1153 (17) (A) (A)
Reglamento CEPE/ONU (9) Modifica el Reglamento (CE) 692/2008. anexo XX obligatorio a partir del 31-08-18.
2A R(UE) 2017/1154 ( 19) (A) (A)
18
101 (11) (L), (10) Modifica el Reglamento (CE) 692/2008 en lo relativo a tecnologías innovadoras
R(UE) 2017/1221 ( ) (A*)(A1-09-19) (A*)(A1-09-19) Reglamento CEPE/ONU para reducir las emisiones de CO2 de vehículos comerciales ligeros.
R(UE) 2017/1231 (20) (A) (A) 85 (12) (L) (11) Aceptable para la medida de consumo de combustible.
R(UE) 2017/1347 (21) (A) (A) (12) Aceptable para la medida de potencia de motor.
R(UE) 2018/1002 (22) (A) (A) (13) Modifica el Reglamento (CE) 692/2008. Establece condiciones de ensayo RDE.
R(UE) 2018/1003 (23) (A) (A) (14) Modifica el Reglamento (CE) 692/2008.
R(UE) 2018/1832 ( ) 24
(A) (A) (15) Complementa el Reglamento (CE) Nº 715/2007, modifica la Directiva 2007/46/CE
R(UE) 2018/2042 (23) (A) (A) y los Reglamentos (CE) 692/2008 y (UE) 1230/2012. V
(16) Correlación NEDC/WLTP vehículos comerciales.
(17) Correlación NEDC/WLTP vehículos de turismo.
(18) Modifica el Reglamento (UE) 2017/1151.
(19) Modifica el Reglamento (CE) 692/2008. Nuevo ensayo de evaporación (tipo 4).
(20) Modifica el Reglamento (UE) 2017/1153.
R(UE) 2018/2043 (22) (A) (A) (21) Corrige la Directiva 2007/46/CE, los Reglamentos (UE) 582/2011 y 2017/1151.
(22) Modifica el Reglamento de ejecución (UE) 2017/1153 de la Comisión.
(23) Modifica el Reglamento de ejecución (UE) 2017/1152 de la Comisión.
(24) Modifica la Directiva 2007/46/CE, el Reglamento (CE) 692/2008 y el Reglamento
(UE) 2017/1151. Conformidad en servicio y monitorización del consumo de
combustible.
Depósitos de carburante / Dispositivos de protección trasera
Directiva 70/221 (–) (–)
Directiva 79/490 (–) (–) Reglamento CEPE/ONU
3 Directiva 81/333 (1) (–) (–) 34 (R)
(1) No afecta a los depósitos de combustible.
Directiva 97/19 anexo I (–) (–) Reglamento CEPE/ONU
Directiva 2000/8 (–) (–) 58 (R)
Directiva 2006/20 (–) (–)
Prevención de riesgos de incendio (Depósitos de combustible líquido)
(1) Derogó la Directiva 70/221/CEE a partir del 01-11-14.
(2) En caso de vehículos equipados con una instalación de GLP o GNC, se requiere
3A Reglamento CEPE/ONU una homologación de tipo de vehículo de acuerdo con el Reglamento CEPE/ONU 67
R(CE) 661/2009 (1) (2) (A) (S) (T) (A)
34 (R) o con el Reglamento CEPE/ONU 110.
En categoría O: No es obligatorio el cumplimiento de la parte II del Reglamento
CEPE/ONU 34.
– 301 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 11 Real Decreto 2028/1986, normas para la aplicación de determinadas Directivas de la CEE
1 2 3 4 5
Materia objeto de
Nueva Reglamentación
Reglamentación (H) (D) Nuevos tipos
matrícula a que se refiere Observaciones
Disposiciones europeas Art. 4.1
Art. 4.2 Art. 4.3 (F) (M)
Art. 3.
Dispositivos de protección trasera contra el empotramiento y su instalación
3B Reglamento CEPE/ONU
R(CE) 661/2009 (1) (A) (S) (T) (A) (1) Derogó la Directiva 70/221/CEE a partir del 01-11-14.
58 (R)
Emplazamiento de la placa de matrícula trasera
4
Directiva 70/222 (–) (–)
Emplazamiento e instalación de las placas de matrícula
R(CE) 661/2009 (1) (A) (T) (A) (1) Derogó la Directiva 70/222/CEE a partir del 01-11-14.
4A R(UE) 1003/2010 (A) (A) (2) Obligatorio para nuevos emplazamientos y montaje de placas traseras de matrícula
y opcional para nuevos tipos de vehículos hasta su inclusión en el anexo IV de la
R(UE) 2015/166 (2) (A*) (A*)
Directiva 2007/46/CE.
Fuerza sobre el mando de dirección
Directiva 70/311 (–) (–) (1) No aceptable para vehículos M1.
5 Reglamento CEPE/ONU
Directiva 92/62 (1) (–) (–)
79 (R) (2) Obligatorio sólo para vehículos M1.
Directiva 1999/7 (2) (–) (–)
Mecanismo de dirección
(1) Derogó la Directiva 70/311/CEE a partir del 01-11-14.
5A Reglamento CEPE/ONU (2) Aplicable a M, N y O. No se podrán seguir concediendo extensiones a la Directiva a
R(CE) 661/2009 ( ) ( )
1 2
(A) (S) (T) (A)
79 (R) partir del 01-11-14 para los tipos de vehículos equipados con un mecanismo de
dirección que contiene sistemas electrónicos de control de vehículo complejos.
Cerraduras y bisagras de las puertas
Directiva 70/387 (–) (–)
6 Reglamento CEPE/ONU
Directiva 98/90 (–) (–) Reglamento CEPE/ONU 11: Obligatorio sólo para vehículos M1 y N1.
11 (R)
Directiva 2001/31 (–) (–)
Acceso al vehículo y su maniobrabilidad (medidas, estribos y asideros de sujeción)
R(CE) 661/2009(1) (2) (A) (S) (T) (A) (1) Derogó la Directiva 70/387/CEE del apartado 6 anterior a partir del 01-11-14.
6A (2) No se podrán seguir concediendo extensiones a la Directiva a partir del 01-11-14
R(UE) 130/2012 (S) (A) (S) (A*) para tipos de vehículos en caso de cambios en el diseño o de introducción de
cualquier puerta trasera o puerta corredera.
Cerraduras de las puertas y componentes de retención de las puertas
6B Reglamento CEPE/ONU
R(CE) 661/2009 (1) (A) (S) (T) (A) (1) Derogó la Directiva 70/387/CEE del apartado 6 anterior a partir del 01-11-14.
11 (R)
Señales acústicas
7 Reglamento CEPE/ONU
Directiva 70/388 (–) (–)
28 (R)
Avisadores acústicos y señales acústicas
7A Reglamento CEPE/ONU
R(CE) 661/2009 (1) (A) (S) (T) (A) (1) Derogó la Directiva 70/388/CEE a partir del 01-11-14.
28 (R)
Retrovisores / Dispositivos de visión indirecta
Directiva 71/127 (–) (–)
Directiva 79/795 (–) (–)
Directiva 85/205 (–) (–)
8 Reglamento CEPE/ONU
Directiva 86/562 (–) (–)
46 (R)
Directiva 88/321 (–) (–)
Directiva 2003/97 (–) (–)
Directiva 2005/27 (–) (–)
Dispositivos de visión indirecta y su instalación
(1) Derogó la Directiva 2003/97/CE y la Directiva 2005/27/CE a partir del 01-11-14.
8A Reglamento CEPE/ONU
R(CE) 661/2009 (1) (A) (S) (T) (A) A partir de 01-07-16 el R(UE) 2016/1004 no permite la aplicación de la letra (T) para
46 (R)
vehículos de categorías N2 y N3.
Frenado
Directiva 71/320 (–) (–)
Directiva 74/132 (–) (–)
Directiva 75/524 (–) (–)
Reglamento CEPE/ONU
Directiva 79/489 (–) (–)
9 13,
Directiva 85/647 (–) (–) (1) Sólo para M1 y opcional N1.
Reglamento CEPE/ONU
Directiva 88/194 (–) (–)
13-H ( ) (R)
1
Directiva 91/422 (–) (–)
Directiva 98/12 (–) (–)
Directiva 2002/78 (–) (–)
Frenado de los vehículos y remolques
(1) Derogó la Directiva 71/320/CEE a partir del 01-11-14. A partir de la obligatoriedad
9A Reglamento CEPE/ONU
R(CE) 661/2009 (1) (A) (A) (S) de montar ESC será necesario ensayo complementario según Reglamento
13 (R)
CEPE/ONU 13R.
Frenado de los vehículos de turismo
(1) Derogó la Directiva 71/320/CEE a partir del 01-11-14. A partir de la obligatoriedad
9B Reglamento CEPE/ONU
R(CE) 661/2009 (1) (A) (A) (S) de montar ESC será necesario ensayo complementario según Reglamento
13-H (R)
CEPE/ONU 13-H.
– 302 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 11 Real Decreto 2028/1986, normas para la aplicación de determinadas Directivas de la CEE
1 2 3 4 5
Materia objeto de
Nueva Reglamentación
Reglamentación (H) (D) Nuevos tipos
matrícula a que se refiere Observaciones
Disposiciones europeas Art. 4.1
Art. 4.2 Art. 4.3 (F) (M)
Art. 3.
Antiparasitado
Directiva 72/245 (–) (–)
Directiva 89/491 (–) (–)
Compatibilidad electromagnética
Directiva 95/54 (–) (–)
10
Directiva 2004/104 (–) (–) (1) Sólo aplicable a vehículos equipados con radares de corto alcance. (A1-7-13) para
Directiva 2005/49 (1) (–) (–) Reglamento CEPE/ONU vehículos con radar de corto alcance en la banda de 24 GHz.
Directiva 2005/83 (–) (–) 10 (R) (2) Esta Directiva también modifica anexos de la Directiva 70/156/CEE.
Directiva 2006/28 (1) (2) (–) (–) (3) Se refiere a los componentes para recambios.
Directiva 2009/19 ( )
3
(–) (–)
Compatibilidad electromagnética
(1) Derogó la Directiva 72/245/CEE a partir del 01-11-14.
10A Reglamento CEPE/ONU (2) No se podrán seguir concediendo extensiones a la Directiva a partir del 01-11-14
R(CE) 661/2009 (1) (2) (A) (S) (T) (A)
10 (R) para los tipos de vehículos equipados con propulsión eléctrica.
(N)
Acondicionamiento interior
Directiva 74/60 (–) (–)
12 Reglamento CEPE/ONU
Directiva 78/632 (–) (–)
21 (R)
Directiva 2000/4 (–) (–)
Acondicionamiento interior
12A Reglamento CEPE/ONU
R(CE) 661/2009 (1) (A) (S) (T) (A) (1) Derogó la Directiva 74/60/CEE a partir del 01-11-14.
21 (R)
Dispositivos antirrobo
Directiva 74/61 (–) (–) Reglamento CEPE/ONU
18,
Reglamento CEPE /ONU
13
97 para los sistemas de
Directiva 95/56 (–) (–)
alarma (SAV),
Reglamento CEPE/ONU
116 (R)
Protección de los vehículos de motor contra la utilización no autorizada
13A Reglamento CEPE/ONU
R(CE) 661/2009 (1) (A) (S) (T) (A) (1) Derogó la Directiva 74/61/CEE a partir del 01-11-14.
18 (R)
Protección de los vehículos de motor contra la utilización no autorizada
13B Reglamento CEPE/ONU
R(CE) 661/2009 (1) (A) (S) (T) (A) (1) Derogó la Directiva 74/61/CEE a partir del 01-11-14.
116 (R)
Comportamiento del mecanismo de dirección en caso de colisión
14 Directiva 74/297 (–) (–) Reglamento CEPE/ONU
Directiva 91/662 (–) (–) 12 (R)
Protección del conductor contra el mecanismo de dirección en caso de colisión
(1) Derogó la Directiva 74/297/CEE a partir del 01-11-14.
14A Reglamento CEPE/ONU
R(CE) 661/2009 (1) (2) (A) (S) (T) (A) (2) No se podrán seguir concediendo extensiones a la Directiva a partir del 01-11-14
12 (R)
para los vehículos con propulsión eléctrica.
Resistencia de los asientos
Directiva 74/408 (–) (–)
15 Directiva 81/577 (–) (–) Reglamento CEPE/ONU
Directiva 96/37 (–) (–) 17
Directiva 2005/39 (–) (–)
Resistencia de asientos y sus anclajes y apoyacabezas
15A Reglamento CEPE/ONU
R(CE) 661/2009 (1) (A) (A) (S) (1) Derogó la Directiva 74/408/CEE a partir del 01-11-14.
17
Asientos de vehículos de pasajeros de grandes dimensiones
15B Reglamento CEPE/ONU
R(CE) 661/2009 (A) (A) (S)
80 (R)
Salientes exteriores
Directiva 74/483 (–) (–)
16 Reglamento CEPE/ONU
Directiva 79/488 (–) (–)
26 (R)
Directiva 2007/15 (–) (–)
Salientes exteriores
(1) Derogó la Directiva 74/483/CEE a partir del 01-11-14.
16A Reglamento CEPE/ONU
R(CE) 661/2009 (1) (2) (A) (S) (T) (A) (2) No se podrán seguir concediendo extensiones a la Directiva a partir del 01-11-14
26 (R)
para antenas de aleta de tiburón.
Aparato indicador de velocidad y marcha atrás
17 Directiva 75/443 (–) (–) Reglamento CEPE/ONU
Directiva 97/39 (–) (–) 39 (R)
Acceso al vehículo y su maniobrabilidad
R(CE) 661/2009 (1) (A) (S) (T) (A) (1) Derogó la Directiva 75/443/CEE a partir del 01-11-14.
17A
(2) Establece requisitos en cuanto a marcha atrás, los requisitos relativos a
R(UE) 130/2012 (2) (A) (A*)
velocímetros están recogidos en el Reglamento CEPE/ONU 39.
Aparato indicador de velocidad, incluida su instalación
17B Reglamento CEPE/ONU
R(CE) 661/2009 (1) (A) (S) (T) (A) (1) Derogó la Directiva 75/443/CEE a partir del 01-11-14.
39 (R)
Placas reglamentarias
18 Directiva 76/114 (–) (–)
Directiva 78/507 (–) (–)
– 303 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 11 Real Decreto 2028/1986, normas para la aplicación de determinadas Directivas de la CEE
1 2 3 4 5
Materia objeto de
Nueva Reglamentación
Reglamentación (H) (D) Nuevos tipos
matrícula a que se refiere Observaciones
Disposiciones europeas Art. 4.1
Art. 4.2 Art. 4.3 (F) (M)
Art. 3.
Placa reglamentaria del fabricante y número de bastidor
R(CE) 661/2009 (1) (A) (S) (T) (A)
18A
R(UE) 19/2011 (–) (–) (1) Derogó la Directiva 76/114/CEE a partir del 01-11-14.
R(UE) 249/2012 (A) (A*)
Anclajes de cinturones de seguridad
Directiva 76/115 (–) (–)
Directiva 81/575 (–) (–)
19 Directiva 82/318 (–) (–) Reglamento CEPE/ONU
Directiva 90/629 (–) (–) 14 (R)
Directiva 96/38 (–) (–)
Directiva 2005/41 (–) (–)
Anclajes de cinturones de seguridad, sistemas de anclajes Isofix y anclajes superiores Isofix
(1) Derogó la Directiva 76/115/CEE a partir del 01-11-14.
19A Reglamento CEPE/ONU (2) «(T)» sólo aplicable para categoría M especiales completados con MMTA > 2,0 t.,
R(CE) 661/2009 (1) (A) (S) (T) (A) (2) 1
14 (R)
así como para categoría M2 y M3.
Instalación de dispositivos de alumbrado y señalización luminosa
Directiva 76/756 (–) (–)
Directiva 80/233 (–) (–)
Directiva 82/244 (–) (–)
Directiva 83/276 (–) (–)
20 Directiva 84/008 (–) (–) Reglamento CEPE/ONU
(1) Aceptable el Reglamento CEPE/ONU 48.03.
Directiva 89/278 (–) (–) 48 (R)
Directiva 91/663 (–) (–)
Directiva 97/28 (–) (–)
Directiva 2007/35 (1) (–) (–)
Directiva 2008/89 (–) (–)
Instalación de dispositivos de alumbrado y señalización luminosa en vehículos
(1) Derogó la Directiva 76/756/CEE a partir del 01-11-14.
(2) En el caso de luces de cruce con fuentes luminosas módulos LED con flujo
luminoso superior a 2000 lumen, será obligatorio el dispositivo de limpieza de faros
20A Reglamento CEPE/ONU
R(CE) 661/2009 (1) (A) (S) (T) (A) según Reglamento CEPE/ONU 45 (L).
48 (2) (3) (R)
(3) En el caso de marcado de visibilidad para vehículos completos/completados de los
exigidos por el Reglamento CEPE/ONU 48 se deberá cumplir el Reglamento
CEPE/ONU 104 (L) (R).
Catadióptricos
21 Directiva 76/757 (–) (–) Reglamento CEPE/ONU 3
Directiva 97/29 (–) (–) (R)
Dispositivos catadióptricos para vehículos de motor y sus remolques
21A Reglamento CEPE/ONU 3 1
R(CE) 661/2009 (1) (A) (A) (S) ( ) Derogó la Directiva 76/757/CEE a partir del 01-11-14.
(R)
Luces de galibo, de posición delanteras y traseras, de frenado, de posición laterales y circulación diurna
Directiva 76/758 (–) (–) Reglamento CEPE/ONU 7
Directiva 89/516 (–) (–) (R), Reglamento
22
CEPE/ONU 87(R),
Directiva 97/30 anexos II,
(–) (–) Reglamento CEPE/ONU
III y IV
91(R)
Luces de posición delanteras y traseras, luces de frenado y luces de gálibo de los vehículos de motor y sus remolques
22A Reglamento CEPE/ONU 7 1
R(CE) 661/2009 (1) (A) (A) (S) ( ) Derogó la Directiva 76/758/CEE a partir del 01-11-14.
(R)
Luces de circulación diurna de los vehículos de motor
22B Reglamento CEPE/ONU
R(CE) 661/2009 (1) (A) (A) (S) (1) Derogó la Directiva 97/30 (anexo III) a partir del 01-11-14.
87 (R)
Luces de posición laterales para vehículos de motor y sus remolques
22C Reglamento CEPE/ONU
R(CE) 661/2009 (1) (A) (A) (S) (1) Derogó la Directiva 97/30 (anexo IV) a partir del 01-11-14.
91 (R)
Indicadores de dirección
Directiva 76/759 (–) (–)
23 Reglamento CEPE/ONU 6
Directiva 89/277 (–) (–)
(R)
Directiva 1999/15 (–) (–)
Indicadores de dirección de los vehículos de motor y sus remolques
23A Reglamento CEPE/ONU 6 1
R(CE) 661/2009 (1) (A) (A) (S) ( ) Derogó la Directiva 76/759/CEE a partir del 01-11-14.
(R)
Alumbrado de la placa de matrícula trasera
24 Directiva 76/760 (–) (–) Reglamento CEPE/ONU 4
Directiva 97/31 (–) (–) (R)
Alumbrado de las placas de matrícula traseras de los vehículos de motor y sus remolques
24A Reglamento CEPE/ONU 4 1
R(CE) 661/2009 (1) (A) (A) (S) ( ) Derogó la Directiva 76/760/CEE a partir del 01-11-14.
(R)
Proyectores (incluidas las lámparas)
Directiva 76/761 (–) (–) Reglamentos CEPE/ONU:
25
Directiva 89/517 (–) (–) 1, 8, 20, 31, 37, 98, 99,
Directiva 1999/17 (–) (–) 112, 123, 128 (R)
– 304 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 11 Real Decreto 2028/1986, normas para la aplicación de determinadas Directivas de la CEE
1 2 3 4 5
Materia objeto de
Nueva Reglamentación
Reglamentación (H) (D) Nuevos tipos
matrícula a que se refiere Observaciones
Disposiciones europeas Art. 4.1
Art. 4.2 Art. 4.3 (F) (M)
Art. 3.
Faros sellados (SB) de los vehículos de motor que emiten un haz de cruce asimétrico europeo o un haz de carretera, o ambos
25A Reglamento CEPE/ONU
R(CE) 661/2009 (1) (A) (A) (S) (1) Derogó la Directiva 76/761/CEE a partir del 01-11-14.
31(R)
Lámparas de incandescencia destinadas a unidades de luces homologadas de vehículos de motor y sus remolques
25B Reglamento CEPE/ONU
R(CE) 661/2009 (1) (A) (A) (S) (1) Derogó la Directiva 76/761/CEE a partir del 01-11-14.
37(R)
Faros equipados con lámparas de descarga de gas para los vehículos de motor
25C Reglamento CEPE/ONU
R(CE) 661/2009 (1) (A) (A) (S) (1) Derogó la Directiva 76/761/CEE a partir del 01-11-14.
98(R)
Fuentes luminosas de descarga de gas para su uso en unidades de lámparas de descarga de gas homologadas de vehículos de motor
25D Reglamento CEPE/ONU
R(CE) 661/2009 (1) (A) (A) (S) (1) Derogó la Directiva 76/761/CEE a partir del 01-11-14.
99(R)
Faros de vehículos de motor que emiten un haz de carretera o un haz de cruce asimétrico, o ambos, y están equipadas con lámparas de incandescencia y/o módulos
LED
25E
Reglamento CEPE/ONU
R(CE) 661/2009 (1) (A) (A) (S) (1) Derogó la Directiva 76/761/CEE a partir del 01-11-14.
112(R)
Sistemas de alumbrado delantero adaptables (AFS) para vehículos de motor
25F Reglamento CEPE/ONU
R(CE) 661/2009 (1) (A) (A) (S) (1) Derogó la Directiva 76/761/CEE a partir del 01-11-14.
123(R)
Faros antiniebla delanteros
26 Directiva 76/762 (–) (–) Reglamento CEPE/ONU
Sólo si el vehículo los lleva.
Directiva 1999/18 (–) (–) 19 (R)
Luces antiniebla delanteras de los vehículos de motor
26A Reglamento CEPE/ONU
R(CE) 661/2009 (1) (A) (A) (S) (1) Derogó la Directiva 76/762/CEE a partir del 01-11-14.
19 (R)
Dispositivos de remolcado de vehículos
27 Directiva 77/389 (–) (–)
Directiva 96/64 (–) (–)
Dispositivos de remolque
27A R(CE) 661/2009 (1) (A) (A) (T) (S)
(1) Derogó la Directiva 77/389/CEE a partir del 01-11-14.
R(UE) 1005/2010 (A) (A*)
Luces antiniebla traseras
Directiva 77/538 (–) (–)
28 Reglamento CEPE/ONU
Directiva 89/518 (–) (–)
38 (R)
Directiva 1999/14 (–) (–)
Luces antiniebla traseras de los vehículos de motor y sus remolques
28A Reglamento CEPE/ONU
R(CE) 661/2009 (1) (A) (A) (S) (1) Derogó la Directiva 77/538/CEE a partir del 01-11-14.
38 (R)
Proyectores de marcha atrás
29 Directiva 77/539 (–) (–) Reglamento CEPE/ONU
Directiva 97/32 (–) (–) 23 (R)
Luces de marcha atrás de los vehículos de motor y sus remolques
29A Reglamento CEPE/ONU
R(CE) 661/2009 (1) (A) (A) (S) (1) Derogó la Directiva 77/539/CEE a partir del 01-11-14.
23 (R)
Luces de estacionamiento
30 Directiva 77/540 (–) (–) Reglamento CEPE/ONU
Directiva 1999/16 (–) (–) 77 (R)
Luces de estacionamiento de los vehículos de motor
30A Reglamento CEPE/ONU
R(CE) 661/2009 (1) (A) (A) (S) (1) Derogó la Directiva 77/540/CEE a partir del 01-11-14.
77 (R)
Cinturones de seguridad y sistemas de retención
Directiva 77/541 (–) (–)
Directiva 81/576 (–) (–)
Directiva 82/319 (–) (–)
31 Reglamento CEPE/ONU
Directiva 90/628 (–) (–)
16 (R)
Directiva 96/36 (–) (–)
Directiva 2000/3 (–) (–)
Directiva 2005/40 (–) (–)
Cinturones de seguridad y sistemas de retención
31A Reglamento CEPE/ONU
R(CE) 661/2009 (1) (A) (A) (S) (1) Derogó la Directiva 77/541/CEE a partir del 01-11-14.
16 (R)
Campo de visión del conductor
Directiva 77/649 (–) (–)
32 Directiva 81/643 (–) (–) Reglamento CEPE/ONU
Directiva 88/366 (–) (–) 125 (R)
Directiva 90/630 (–) (–)
Campo de visión del conductor
32A Reglamento CEPE/ONU
R(CE) 661/2009 (1) (A) (A) (T) (S) (1) Derogó la Directiva 77/649/CEE a partir del 01-11-14.
125 (R)
Identificación de mandos, luces-testigos e indicadores
Directiva 78/316 (–) (–)
33 Reglamento CEPE/ONU
Directiva 93/91 (–) (–)
121 (R)
Directiva 94/53 (–) (–)
– 305 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 11 Real Decreto 2028/1986, normas para la aplicación de determinadas Directivas de la CEE
1 2 3 4 5
Materia objeto de
Nueva Reglamentación
Reglamentación (H) (D) Nuevos tipos
matrícula a que se refiere Observaciones
Disposiciones europeas Art. 4.1
Art. 4.2 Art. 4.3 (F) (M)
Art. 3.
Emplazamiento e identificación de los mandos manuales, testigos e indicadores
33A Reglamento CEPE/ONU
R(CE) 661/2009 (1) (A) (A) (S) (1) Derogó la Directiva 78/316/CEE a partir del 01-11-14.
121 (R)
Dispositivos de deshielo y de desempañado
34
Directiva 78/317 (–) (–)
Dispositivos de deshielo y de desempañado del parabrisas
34A R(CE) 661/2009 (1) (A) (A) (T) (S)
(1) Derogó la Directiva 78/317/CEE a partir del 01-11-14.
R(UE) 672/2010 (A) (A*)
Limpiaparabrisas y Lavaparabrisas
35 Directiva 78/318 (–) (–)
Directiva 94/68 (–) (–)
Limpiaparabrisas y Lavaparabrisas
35A R(CE) 661/2009 (1) (A) (A) (T) (S)
(1) Derogó la Directiva 78/318/CEE a partir del 01-11-14.
R(UE) 1008/2010 (A) (A*)
Sistemas de calefacción
Directiva 78/548 (–) (–)
Todos los calefactores de combustión que se comercialicen para equipar a los
36 Directiva 2001/56 (–) (–) Reglamento CEPE/ONU
vehículos M2, M3, N y O deberán estar homologados como componentes.
Directiva 2004/78 (–) (–) 122 (R)
(1) Sistemas de calefacción alimentadas por GLP.
Directiva 2006/119 (1) (–) (–)
Sistemas de calefacción
36A Reglamento CEPE/ONU
R(CE) 661/2009 (1) (A) (A) (T) (S) (1) Derogó la Directiva 2001/56/CE a partir del 01-11-14.
122 (R)
Guardabarros
37 Directiva 78/549 (–) (–)
Directiva 94/78 (–) (–)
Guardabarros
37A R(CE) 661/2009 ( ) 1
(A) (A) (T) (S)
(1) Derogó la Directiva 78/549/CEE a partir del 01-11-14.
R(UE) 1009/2010 (A) (A*)
Apoyacabezas
Reglamento CEPE/ONU
38
Directiva 78/932 (–) (–) 25(R) Reglamento
CEPE/ONU 17(R)
Apoyacabezas (reposacabezas), incorporados o no en asientos de vehículos
38A Reglamento CEPE/ONU
R(CE) 661/2009 (1) (A) (A) (S) (1) Derogó la Directiva 78/932/CEE a partir del 01-11-14.
25(R)
Emisiones vehículos pesados
Directiva 88/77 (–) (–)
Directiva 91/542 (–) (–)
Directiva 96/1 (–) (–) (1) Para los motores destinados a recambios de los vehículos en circulación se acepta
Directiva 1999/96 (–) (–) (1) la homologación según la Directiva 1999/96/CE o la Directiva 2005/55/CE en su caso.
41 Reglamento CEPE/ONU
Directiva 2001/27 (–) (–) (2) Derogó la Directiva 88/77/CEE y la Directiva 2001/27/CE a partir del 09-11-06.
49 (L)
Directiva 2005/55 ( ) ( )
2 3
(–) (–) ( )
1 (3) Directiva modificada por el Reglamento (CE) 715/2007.
Directiva 2005/78 ( )4
(–) (–) (4) Desarrollan técnicamente la Directiva 2005/55/CE.
Directiva 2006/51 (4) (–) (–)
Directiva 2008/74 (4) (–) (–)
Emisiones (Euro VI) de los vehículos pesados y acceso a la información
R(CE) 595/2009 (1) (A) (A) (1) Derogó la Directiva 2005/55/CE y la Directiva 80/1269/CEE y sus enmiendas
R(UE) 582/2011 (2) (A) (A) posteriores.
R(UE) 64/2012 ( )3
(A) (A) (2) Aplica y modifica el Reglamento (CE) 595/2009.
R(UE) 133/2014 (4) (A) (A) (3) Complementa el Reglamento (UE) 582/2011.
R(UE) 136/2014 (5) (A) (A) (4) Modifica el Reglamento (UE) 582/2011 y sustituye el anexo I del Reglamento (CE)
595/2009.
41A R(UE) 2016/1718 ( ) (A) (A1-09-19) (A*) Reglamento CEPE/ONU
7
R(UE) 2017/1347 (8) (A) (A1-09-19) (A*) 85 (6) (L) (5) Modifica los anexos VIII y IX del Reglamento (UE) 582/2011.
(6) Aceptable para la medida de potencia de motor.
(7) Modifica el Reglamento (UE) 582/2011. Disposiciones sobre ensayos por medio de
sistemas portátiles de medición de emisiones (PEMS).
R(UE) 2018/932 (9) (A) (A1-09-19) (A*) (8) Modifica el Reglamento (UE) 582/2011.
(9) Modifica el Reglamento (UE) 582/2011. Disposiciones sobre ensayos por medio de
sistemas portátiles de medición de emisiones (PEMS).
Licencia de la herramienta de simulación de CO2 (vehículos pesados)
R(UE) 2017/2400 (1) (A) (A) (1) Determinación de las emisiones de CO2 de vehículos pesados (VECTO). Ver
41B
fechas de aplicación para las distintas categorías.
R(UE) 2019/318 (2) (A) (A)
(2) Modifica el Reglamento (UE) 2017/2400
Humos motores diésel
Directiva 72/306 (–) (A)
(1) Para vehículos que entran dentro del ámbito de aplicación de diésel pesados, debe
Directiva 89/491 (–) (A*)
– Reglamento CEPE/ONU aplicarse el anexo VI de la Directiva 2005/78/CE (modificado por la Directiva 2008/74/
Directiva 97/20 (–) (A*)
24 (L) (2) CE).
Directiva 2005/21 (–) (A*)
(2) Aceptable para la medida de opacidad de humos.
R(CE) 715/2007 (1) (A) (A*)
Protección lateral
42 Reglamento CEPE/ONU
Directiva 89/297 (–) (–)
73 (R)
Protección lateral de vehículos industriales
42A Reglamento CEPE/ONU
R(CE) 661/2009 (1) (A) (A) (T) (S) (1) Derogó la Directiva 89/297/CEE a partir del 01-11-14.
73 (R)
– 306 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 11 Real Decreto 2028/1986, normas para la aplicación de determinadas Directivas de la CEE
1 2 3 4 5
Materia objeto de
Nueva Reglamentación
Reglamentación (H) (D) Nuevos tipos
matrícula a que se refiere Observaciones
Disposiciones europeas Art. 4.1
Art. 4.2 Art. 4.3 (F) (M)
Art. 3.
Sistemas antiproyección
43 Directiva 91/226 (–) (–)
Directiva 2010/19 (–) (–)
Sistemas antiproyección
R(CE) 661/2009 ( )1
(A) (T) (A*)
43A
R(UE) 109/2011 (A) (A*) (1) Derogó la Directiva 91/226/CEE a partir del 01-11-14.
R(UE) 2015/166 (A) (A*)
Masas y dimensiones (automóviles)
44 Directiva 92/21 (–) (–)
Directiva 95/48 (–) (–)
Masas y dimensiones (automóviles)
44A R(CE) 661/2009 (1) (A) (A) (T) (1) Derogó la Directiva 92/21/CEE a partir del 01-11-14.
R(UE) 1230/2012 (2) (A) (A*) (2) Modifica los anexos: I, III, IX, XII y XVI de la Directiva 2007/46/CE.
Cristales de seguridad
Directiva 92/22 (–) (–) (1) (1) Sólo para recambios.
45 Reglamento CEPE/ONU
Para vehículos distintos de M1 se acepta la homologación según la Directiva 92/22/
Directiva 2001/92 (–) (–) 43 (R)
CEE.
Materiales de acristalamiento de seguridad y su instalación en vehículos
45A Reglamento CEPE/ONU
R(CE) 661/2009 (1) (A) (A) (T) (S) (1) Derogó la Directiva 92/22/CEE a partir del 01-11-14.
43 (R)
Neumáticos
Directiva 92/23 (–) (–) (1) Además de los anexos IV y V de la Directiva 2001/43/CE o del Reglamento
46 Reglamentos CEPE/ONU
Directiva 2001/43 (A) (2) (–) CEPE/ONU 117R01 que deberán cumplirse.
30, 54, 64 (1
), 117 (R)
Directiva 2005/11 (A) (2) (–) (2) Obligatorio en función de los establecido en cada Acto Reglamentario.
Instalación de los neumáticos
R(CE) 661/2009 (1) (A) (S) (A*) (S)
46A
R(UE) 458/2011 (A*) (A*) (1) Deroga la Directiva 92/23/CEE a partir del 01-11-17.
R(UE) 2015/166 (A*) (A*)
Neumáticos para vehículos de motor y sus remolques (clase C1)
46B Reglamento CEPE/ONU
R(CE) 661/2009 (1) (A) (A*) (1) Deroga la Directiva 92/23/CEE a partir del 01-11-17.
30(R)
Neumáticos para vehículos industriales y sus remolques (clases C2 y C3)
46C Reglamento CEPE/ONU
R(CE) 661/2009 (1) (A) (A*) (1) Deroga la Directiva 92/23/CEE a partir del 01-11-17.
54(R)
Emisiones de ruido de rodadura de los neumáticos, adherencia en superficie mojada y resistencia a la rodadura (clases C1, C2 y C3)
46D Reglamento CEPE/ONU
R(CE) 661/2009 (1) (A) (A*) (1) Deroga la Directiva 92/23/CEE a partir del 01-11-17.
117(R)
Unidad de repuesto de uso provisional, neumáticos autoportantes / Sistema autoportante y sistema de control de la presión de los neumáticos
46E Reglamento CEPE/ONU
R(CE) 661/2009 (1) (A) (A*) (1) Deroga la Directiva 92/23/CEE a partir del 01-11-17.
64 (R)
Dispositivos de limitación de velocidad
47 Directiva 92/24 (–) (–) Reglamento CEPE/ONU
Directiva 2004/11 (–) (–) 89 (R)
Limitación de la velocidad de los vehículos
47A Reglamento CEPE/ONU
R(CE) 661/2009 (1) (A) (A) (T) (S) (1) Derogó la Directiva 92/24/CEE a partir del 01-11-14.
89 (R)
Masas y dimensiones (excepto los vehículos del punto 44)
Directiva 97/27 (–) (–) (1) Modifica el anexo I de la Directiva 97/27/CE.
48 Directiva 2001/85 (1) (–) (–) Reglamento CEPE/ (2) Obligatorio también para autobuses y autocares homologados según la Directiva
ONU107 (3) (R) 2001/85/CE.
Directiva 2003/19 (–) (–) (2) (3) Alternativo para vehículos M2 y M3.
Masas y dimensiones (excepto los vehículos del punto 44)
R(CE) 661/2009 (1) (A) (A) (T) (1) Derogó la Directiva 97/27/CE a partir del 01-11-14.
48A Reglamento CEPE/
(2) Modifica los anexos I, III, IX, XII y XVI de la Directiva 2007/46/CE.
R(UE) 1230/2012 ( )2
(A) (A*) ONU107 ( ) (R)
3
(3) Alternativo para vehículos M2 y M3.
Salientes exteriores de las cabinas
49 Directiva 92/114 (–) (–) Reglamento CEPE/ONU
DC 2009/433/CE (–) (–) 61 (R)
Vehículos industriales en lo que respecta a los salientes exteriores situados por delante del panel trasero de la cabina
49A Reglamento CEPE/ONU
R(CE) 661/2009 (1) (A) (A) (T) (S) (1) Derogó la Directiva 92/114/CEE a partir del 01-11-14.
61 (R)
Acoplamientos
Reglamento CEPE/ONU
50 55 (R)
Directiva 94/20 (–) (–) (1) Dispositivos de acoplamiento corto (DAC).
Reglamento CEPE/ONU
102 ( ) (R)
1
– 307 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 11 Real Decreto 2028/1986, normas para la aplicación de determinadas Directivas de la CEE
1 2 3 4 5
Materia objeto de
Nueva Reglamentación
Reglamentación (H) (D) Nuevos tipos
matrícula a que se refiere Observaciones
Disposiciones europeas Art. 4.1
Art. 4.2 Art. 4.3 (F) (M)
Art. 3.
Inflamabilidad
51 Reglamento CEPE/ONU
Directiva 95/28 (–) (–)
118 (R)
Comportamiento frente al fuego de los materiales utilizados en la fabricación del interior de determinadas categorías de vehículos de motor
51A Reglamento CEPE/ONU
R(CE) 661/2009 (1) (A) (A) (S) (1) Derogó la Directiva 95/28/CE a partir del 01-11-14.
118 (R)
Autobuses y autocares
De obligado cumplimiento para las matriculaciones de estos vehículos con
52 Reglamento CEPE/ONU independencia de su fecha de fabricación.
Directiva 2001/85 (–) (–)
107 (R) (1) (1) El anexo VII de la Directiva 2001/85/CE y el anexo VIII del Reglamento CEPE/ONU
107 se aplican a personas de movilidad reducida.
Vehículos de categoría M2 y M3
(1) Derogó la Directiva 2001/85/CE a partir del 01-11-14.
52A Reglamento CEPE/ONU
R(CE) 661/2009 (1) (A) (A) (S) (2) El anexo VII de la Directiva 2001/85/CE y el anexo VIII del Reglamento CEPE/ONU
107 (R) ( )
2
107 se aplican a personas de movilidad reducida.
Resistencia superestructura
(1) No aplicable a los autobuses de clase I.
52.1 Reglamento CEPE/ONU (2) Aceptable la Directiva 2001/85/CE hasta el 09-11-17.
Directiva 2001/85 ( )
1
(–) (–) ( )
2
66 (R) (3) (4) (3) Aceptable Reglamento CEPE/ONU 66R00 hasta el 09-11-17.
(4) Obligatorio Reglamento CEPE/ONU 66R01 para nuevos tipos.
Resistencia de la superestructura de vehículos de grandes dimensiones para el transporte de pasajeros
52B Reglamento CEPE/ONU
R(CE) 661/2009 (1) (A) (A) (S) (1) Derogó la Directiva 2001/85/CE a partir del 01-11-14.
66 (R)
Impacto frontal
53 Directiva 96/79 (–) (–) Reglamento CEPE/ONU
(1) Excepto vehículos homologados con la Directiva 74/297/CEE antes del 01-10-98.
Directiva 1999/98 (1) (–) (–) 94 (R)
Protección de los ocupantes en caso de colisión frontal
53A Reglamento CEPE/ONU
R(CE) 661/2009 (1) (A) (A) (S) (1) Derogó la Directiva 96/79/CE a partir del 01-11-14.
94 (R)
Colisión lateral
Esta Directiva modifica los anexos de la Directiva 70/156/CEE.
54 Reglamento CEPE/ONU (1) Excepto vehículos que hayan sido homologados antes del 01-10-98, según dos de
Directiva 96/27 (1) (–) (–)
95 (R) las Directivas siguientes: Directiva 70/387/CEE, Directiva 74/483/CEE y la Directiva
76/115/CEE.
Protección de los ocupantes en caso de colisión lateral
54A Reglamento CEPE/ONU
R(CE) 661/2009 (1) (A) (A) (S) (1) Derogó la Directiva 96/27/CE a partir del 01-11-14.
95 (R)
Vehículos destinados al transporte de mercancías peligrosas
La Directiva 98/91/CE está incluida en el anexo IV de la Directiva 2007/46/CE.
Aplicable a vehículos EXII, EX III, FL, OX y AT conforme al Real Decreto 97/2014.
56 Reglamento CEPE/ONU
Directiva 98/91 (–) ( )
2
(–) ( ) ( )
1 2
(1) Deberán cumplir los requisitos aplicables establecidos en el anexo I.1 de la
105 (R)
Directiva 2008/68/CE.
(2) Sólo si el vehículo está destinado para el transporte de mercancías peligrosas.
Vehículos destinados al transporte de mercancías peligrosas
56A Reglamento CEPE/ONU (1) Derogó la Directiva 98/91/CE a partir del 01-11-14.
R(CE) 661/2009 (1) (A) (2) (A) (S) (2)
105 (R) (2) Sólo si el vehículo está destinado para el transporte de mercancías peligrosas.
Protección delantera contra el empotramiento
57 Reglamento CEPE/ONU
Directiva 2000/40 (–) (–)
93 (N) (R)
Dispositivos de protección delantera contra el empotramiento y su instalación, protección delantera contra el empotramiento
57A Reglamento CEPE/ONU
R(CE) 661/2009 (1) (A) (A) (T) (S) (1) Derogó la Directiva 2000/40/CE a partir del 01-11-14.
93 (N) (R)
Sistemas de protección delanteros
Directiva 2005/66 (–) (–)
Sólo si el vehículo los lleva. Aplicable a M1 y N1 (≤ 3,5t.) y a U.T.I.
DC 2006/368/CE (–) (–)
Protección de los peatones
Directiva 2003/102 (–) (–) Reglamento CEPE/ONU
58 Aplicable a M1 y N1.
DC 2004/90/CE (–) (–) 127 (R)
Protección de los peatones
R(CE) 78/2009 (1) (3) (A) (A) (1) Derogó las Directivas 2003/102/CE y 2005/66/CE a partir del 24-11-09.
R(CE) 631/2009 (2) (A) (A) (2) Establece normas de desarrollo del Reglamento (CE) 78/2009.
R(UE) 459/2011 (2) (A) (A) (3) Para fechas de aplicación de las distintas fases ver texto de este Reglamento (CE).
Aptitud para el reciclado
Directiva 2005/64 (–) (A) No obligatorio para la Homologación Individual ni para la Homologación Nacional de
59 Reglamento CEPE/ONU Series Cortas.
Directiva 2009/1 (A) (A*) 133 (L) (1) (1) Serán de aplicación los requisitos establecidos en el anexo I de la Directiva
2005/64/CE.
Emisiones de los sistemas de aire acondicionado
Directiva 2006/40 (1) (A) (2) (A) (2)
61 (1) Esta directiva modifica los anexos de la Directiva 70/156/CEE.
R(CE) 706/2007 (A) (2) (A) (2)
(2) Obligatorio en función de los establecido en cada Acto Reglamentario.
Directiva 2007/37 ( )
1
(A) ( )
2
(A) ( )
2
– 308 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 11 Real Decreto 2028/1986, normas para la aplicación de determinadas Directivas de la CEE
1 2 3 4 5
Materia objeto de
Nueva Reglamentación
Reglamentación (H) (D) Nuevos tipos
matrícula a que se refiere Observaciones
Disposiciones europeas Art. 4.1
Art. 4.2 Art. 4.3 (F) (M)
Art. 3.
Vehículos de motor impulsados por hidrógeno
R(CE) 79/2009 (1) (A) (A) (1) Obligatorio para la homologación de tipo de vehículos propulsados por hidrógeno.
Fechas asimismo aplicables para la homologación de los componentes o sistemas.
(2) Establece normas de desarrollo del Reglamento (CE) 79/2009.
62 Reglamento CEPE/ONU (3) La homologación de tipo de los sistemas de almacenamiento de hidrógeno y de
R(UE) 406/2010 (2) (A) (A) 134 (L) (3) todos los dispositivos de cierre (cada componente específico) es obligatoria y no
cubre la calificación de materiales de todos los componentes contemplados en el
artículo 2, apartado 2, del Reglamento (CE) nº 79/2009 del Parlamento Europeo y del
Consejo.
Reglamento de seguridad general
63 (1) Opcional. Es necesario el cumplimiento de todas las medidas de implementación
R(CE) 661/2009 (1) (1)
que el Reglamento incluye.
Indicadores de cambio de velocidad
64 R(CE) 661/2009 (A) (A)
(1) Desarrolla los requisitos técnicos en cuanto a indicadores de cambio de velocidad.
R(UE) 65/2012 (1) (A) (A)
Sistemas avanzados de frenado de emergencia
R(CE) 661/2009 (A) (A) (S)
65 Reglamento CEPE/ONU No obligatorio para la Homologación Individual ni para la Homologación Nacional de
R(UE) 347/2012 (A) (A)
131 (L) Series Cortas.
R(UE) 2015/562 (A) (A)
Sistemas de advertencia de abandono del carril
66 R(CE) 661/2009 (A) (A) (S) Reglamento CEPE/ONU No obligatorio para la Homologación Individual ni para la Homologación Nacional de
R(UE) 351/2012 (A) (A) 130 (L) Series Cortas.
Componentes específicos para gases licuados de petróleo (GLP) y su instalación en vehículos de motor
67 Reglamento CEPE/ONU
R(CE) 661/2009 (A) (A) (S)
67 (R)
Sistemas de alarma para vehículos
68 Reglamento CEPE/ONU
R(CE) 661/2009 (A) (A) (S)
97 (R)
Seguridad eléctrica
69 Reglamento CEPE/ONU
R(CE) 661/2009 (A) (A) (S)
100 (R)
Componentes específicos para GNC y su instalación en vehículos de motor
(1) Las inspecciones visuales de las botellas de gas, establecidas en el anexo III,
70 Reglamento CEPE/ONU
R(CE) 661/2009 (A) (A) (S) párrafo 4.1.4 del Reglamento, serán realizadas por entidades de inspección del tipo A
110 (1) (R)
que incluyan en el alcance de su acreditación la Norma UNE 26525.
Resistencia de la cabina
71 Reglamento CEPE/ONU
R(CE) 661/2009 (A) (A) (S)
29 (R)
Sistema eCall
R(UE) 2015/758 (A31-03-18) (A*) No obligatorio para la Homologación Individual ni para la Homologación Nacional de
R(UE) 2017/78 (1) (A31-03-18) (A*) Series Cortas.
72 (1) Establece los procedimientos administrativos para la homologación de tipo CE de
los vehículos de motor en lo que respecta a sus sistemas eCall basados en el número
R(UE) 2017/79 ( )
2
(A31-03-18) (A*)
112.
(2) Establece los requisitos técnicos específicos y los procedimientos de ensayo.
Identificación catadióptrica vehículos pesados y largos (1)
– Reglamento CEPE/ONU (1) Sólo para vehículos completos/completados de los exigidos por el Reglamento
R(CE) 661/2009 (A) (A) (S)
104 (R) CEPE/ONU 48.
Impacto lateral contra un pilar
– Reglamento CEPE/ONU
135 (L)
Control de estabilidad
– Reglamento CEPE/ONU
(A) --
140 (R)
Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS)
– Reglamento CEPE/ONU
(A) --
141 (R)
– 309 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 11 Real Decreto 2028/1986, normas para la aplicación de determinadas Directivas de la CEE
1 2 3 4 5
Materia objeto de
Nueva Reglamentación
Reglamentación (H) (D) Nuevos tipos
matrícula a que se refiere Observaciones
Disposiciones europeas Art. 4.1
Art. 4.2 Art. 4.3 (F) (M)
Art. 3.
Homologación de Tipo UE de vehículos agrícolas
Directiva 74/150 (–) (–) Para la obtención de una homologación de Tipo UE será necesario cumplir con toda la
Directiva 79/694 (–) (–) reglamentación parcial indicada en el anexo correspondiente de la Directiva
Directiva 82/890 (–) (–) 2003/37/CE modificada por la última directiva aplicable o por el Reglamento
Directiva 88/297 (–) (–) (UE)167/2013.
Directiva 97/54 (–) (–) Para la obtención de una homologación de Tipo Nacional de Series Cortas será
Directiva 2001/3 (–) (–) necesario cumplir con toda la reglamentación parcial indicada en el anexo
Directiva 2003/37 (1) (–) (–) correspondiente de la Directiva 2003/37/CE modificada por la última directiva aplicable
Directiva 2004/66 ( )
2
(–) (–) o por el Reglamento (UE)167/2013, con las excepciones establecidas en los artículos
Directiva 2005/67 (5) (–) (–) 8 de la Directiva 2003/37/CE y 37 del Reglamento (UE)167/2013.
(1) Deroga la Directiva 74/150/CEE hasta la Directiva 2001/3/CE en 01-07-05.
Directiva 2010/22 (3) (–) (–)
(2) Sólo incluye los diez nuevos E.M. adheridos a la UE en 01-05-04.
Directiva 2010/62 (–) (–)
No afecta a la numeración de la homologación de tipo.
R(UE) 167/2013 (4) (A) (A)
(3) Modifica los anexos I y II de la Directiva 2003/37/CE.
Directiva 2014/44 ( )
5
(–) (–)
(4) Opcional a partir del 22-03-13. Para la homologación de tipo (UE), será necesario
R(UE) 1322/2014 (6) (A) (A) cumplir con todos los actos delegados de ejecución.
R(UE) 2015/68 (6) (A) (A) (5) Modifica los anexos I, II y III de la Directiva 2003/37/CE.
0 R(UE) 2015/96 (6) (–) (–) Real Decreto 750/2010 de 6
( ) Reglamento delegado que complementa y modifica el Reglamento (UE)167/2013.
R(UE) 2015/208 (6) (A) (A) 4 de Junio (7)
(7) Será aplicable a la Homologación Nacional de Tipo y Homologación Individual de
R(UE) 2015/504 ( )6
(A) (A) vehículos de las categorías R y S, a la Homologación de Tipo Nacional de Series
R(UE) 2016/1628 (8) (A) (A) Cortas y Homologación Individual de los vehículos de las categorías T y C y a las
R(UE) 2016/1788 (9) (A) (A) aplicaciones particulares para los vehículos de las categorías T4.1, T4.2 y C.
R(UE) 2016/1789 (10) (A) (A) (8) Modifica el Reglamento (UE)167/2013 y deroga la Directiva 97/68/CE a partir del
R(UE) 2018/985 (11) (A) (A) 01-01-17.
R(UE) 2018/986 ( )12
(A) (A) (9) Modifica el Reglamento (UE)167/2013, y modifica y corrige los Reglamentos
R(UE) 2018/830 (13) (A) (A) Delegados R(UE) 1322/2014, Reglamento (UE) 2015/96, Reglamento (UE) 2015/68 y
Reglamento (UE) 2015/208.
(10) Modifica el Reglamento de Ejecución (UE) 2015/504.
(11) Complementa el Reglamento (UE) 167/2013 y deroga el Reglamento Delegado
(UE) 2015/96
R(UE) 2019/519 (14) (A) (A)
(12) Modifica el Reglamento de Ejecución (UE) 2015/504.
(13) Modifica el anexo I del Reglamento (UE) 167/2013 y el Reglamento Delegado (UE)
1322/2014.
(14) Modifica el Reglamento (UE) 167/2013.
Integridad de la estructura del vehículo
(1) Para los vehículos de las categorías R y S no obligatorio para la Homologación
Individual ni para la Homologación Nacional de Tipo (nuevos tipos y extensiones).
1
R(UE) 2015/208 anexo II (A) (1) (A) (1) Para los vehículos de las categorías T4.1, T4.2 y C no obligatorio para las
aplicaciones particulares. Para los vehículos de las categorías T y C no obligatorio
para la Homologación Individual.
Velocidad máxima de fábrica, regulador de velocidad y dispositivos de limitación de velocidad
Directiva 74/152 (–) (–)
Directiva 88/412 (–) (–)
Directiva 98/89 (–) (–)
Reglamento CEPE/ONU
Directiva 2009/60 (–) (–)
89 (R)
Directiva 2010/62 (–) (–)
R(UE) 2015/208 anexo III (A) (A)
R(UE) 2016/1788 (A) (A)
2
Directiva 89/173 anexo II (–) (–)
Directiva 2000/1 (–) (–)
Directiva 2006/26 (–) (–)
Directiva 2009/144 (–) (–) Reglamento CEPE/ONU
Directiva 2010/52 (–) (–) 89 (R)
Directiva 2010/62 (–) (–)
R(UE) 2015/208 anexo III (A) (A)
R(UE) 2016/1788 (A) (A)
Dispositivos de frenado y acoplamiento de frenos con remolques
Directiva 76/432 (–) (–)
Directiva 96/63 (–) (–)
(1) Para los vehículos de las categorías R y S se admitirán las conexiones hidráulicas
R(UE) 2015/68 (1) (A) (A)
del tipo de conducto único.
R(UE) 2016/1788 ( )1
(A) (A)
3 R(UE) 2018/828 (1) (A) (A)
Directiva 89/173 anexo VI (–) (–)
Directiva 2009/144 (–) (A)
(1) Para los vehículos de las categorías R y S se admitirán las conexiones hidráulicas
R(UE) 2015/68(1) (A) (A)
del tipo de conducto único.
R(UE) 2016/1788 ( )1
(A) (A)
R(UE) 2018/828 (1) (A) (A)
– 310 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 11 Real Decreto 2028/1986, normas para la aplicación de determinadas Directivas de la CEE
1 2 3 4 5
Materia objeto de
Nueva Reglamentación
Reglamentación (H) (D) Nuevos tipos
matrícula a que se refiere Observaciones
Disposiciones europeas Art. 4.1
Art. 4.2 Art. 4.3 (F) (M)
Art. 3.
Mecanismo de dirección para tractores rápidos
Directiva 75/321 (–) (–)
Directiva 88/411 (–) (–)
4 Directiva 98/39 (–) (–) Reglamento CEPE/ONU
Directiva 2009/66 (–) (–) 79 (R)
R(UE) 2015/208 anexo IV (A) (A)
R(UE) 2018/829 (A) (A)
Mecanismo de dirección
Directiva 75/321 (–) (–)
Directiva 88/411 (–) (–)
Directiva 98/39 (–) (–)
5 Reglamento CEPE/ONU
Directiva 2009/66 (–) (–)
79 (R)
R(UE) 2015/208 anexo V (A) (A)
R(UE) 2016/1788 (A) (A)
R(UE) 2018/829 (A) (A)
Indicador de velocidad
(1) No obligatorio para las aplicaciones particulares los vehículos de las categorías
6 R(UE) 2015/208 anexo VI
(A) (A) T4.1, T4.2 y C ni para la homologación individual de los vehículos de las categorías T
(1)
y C.
Campo de visión y limpiaparabrisas
Directiva 74/347 (–) (–)
Directiva 79/1073 (–) (–)
7 Directiva 2008/2 (–) (–) Reglamento CEPE/ONU
R(UE) 2015/208 anexo VII (A) (–) 71 (L)
R(UE) 2016/1788 (A) (A)
R(UE) 2018/829 (A) (A)
Cristales
Directiva 89/173 anexo III (–) (–)
Directiva 2006/26 (–) (–)
8 (N) Reglamento
Directiva 2009/144 (–) (–)
CEPE/ONU 43 (R)
R(UE) 2015/208
(A) (A)
anexo VIII
Retrovisores
Directiva 74/346 (–) (–)
Reglamento CEPE/ONU
9 Directiva 98/40 (–) (–)
46 (R) Reglamento
Directiva 2009/59 (–) (–)
CEPE/ONU 81 (R)
R(UE) 2015/208 anexo IX (A) (A)
Sistemas de información al conductor
R(UE) 2015/208 Anx. X(1) (A) (A) (1) No obligatorio para las aplicaciones particulares los vehículos de las categorías
10
T4.1, T4.2 y C ni para la homologación individual de los vehículos de las categorías T
R(UE) 2016/1788(1) (A) (A)
y C.
Dispositivos de alumbrado y señalización luminosa y sus fuentes de luz
Directiva 79/532 (–) (–) Reglamentos: CEPE/ONU
Directiva 2009/68 (–) (–) 3, 4, 5, 6, 7, 19, 23, 31,
11
37, 38, 69, 87, 91, 98, 99,
R(UE) 2015/208 anexo XI A) (A) 112, 113 y 119, 123 y 128
(R) (N)
Instalación de dispositivos de alumbrado
Directiva 78/933 (–) (–) Reglamento CEPE/ONU
Directiva 1999/56 (–) (–) 86 (L)
Directiva 2006/26 (–) (–) Reglamento CEPE/ONU
12 Directiva 2009/61 (–) (–) 48 (R)
R(UE) 2015/208 anexo XII (A) (A) Reglamento CEPE/ONU
R(UE) 2016/1788 (A) (A) 77 (R)
Reglamento CEPE/ONU
R(UE) 2018/829 (A) (A) 104 (R)
Sistemas de protección de los ocupantes del vehículo, incluido el acondicionamiento interior, los reposacabezas, los cinturones de seguridad y las puertas del
vehículo
13 R(UE) 2015/208 (1) No obligatorio para las aplicaciones particulares los vehículos de las categorías
(A) (1) (A) (1) Reglamento CEPE/ONU
anexo XIII T4.1, T4.2 y C ni para la homologación individual de los vehículos de las categorías T
25 (R)
R(UE) 2016/1788 (A) (1) (A) (1) y C.
Exterior del vehículo y sus accesorios
R(UE) 2015/208 (1) Para los vehículos de las categorías R y S no obligatorio para la Homologación
(A) (1) (A) (1)
14 anexo XIV Individual ni para la Homologación Nacional de Tipo (nuevos tipos y extensiones). No
R(UE) 2016/1788 (A) (1) (A) (1) obligatorio para las aplicaciones particulares los vehículos de las categorías T4.1,
R(UE) 2018/829 (A) (1) (A) (1) T4.2 y C ni para la homologación individual de los vehículos de las categorías T y C.
Compatibilidad electromagnética
Directiva 75/322 (–) (–)
Directiva 2000/2 (–) (–)
Directiva 2001/3 (–) (–)
15 Directiva 2009/64 (–) (–) Reglamento CEPE/ONU
R(UE) 2015/208 10 (R)
(A) (A)
anexo XV
R(UE) 2016/1788 (A) (A)
R(UE) 2018/829 (A) (A)
– 311 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 11 Real Decreto 2028/1986, normas para la aplicación de determinadas Directivas de la CEE
1 2 3 4 5
Materia objeto de
Nueva Reglamentación
Reglamentación (H) (D) Nuevos tipos
matrícula a que se refiere Observaciones
Disposiciones europeas Art. 4.1
Art. 4.2 Art. 4.3 (F) (M)
Art. 3.
Aparato productor de señales acústicas
Directiva 74/151 anexo V (–) (–)
Directiva 98/38 (–) (–)
16 Reglamento CEPE/ONU
Directiva 2009/63 (–) (–) (1) Sólo para homologación del dispositivo.
28 (1) (R)
R(UE) 2015/208
(A) (A)
anexo XVI
Sistemas de calefacción
R(UE) 2015/208 (1) No obligatorio para las aplicaciones particulares los vehículos de las categorías
17 (A) (1) (A) (1) Reglamento CEPE/ONU
anexo XVII T4.1, T4.2 y C ni para la homologación individual de los vehículos de las categorías T
122 (R)
R(UE) 2016/1788 (A) ( )
1
(A) ( )
1
y C.
Dispositivos de protección contra la utilización no autorizada
(1) Para los vehículos de la categoría R (aplicables solo a los equipos intercambiables
remolcados pertenecientes a la categoría R debido a una relación técnicamente
Reglamento CEPE/ONU
permisible entre la masa máxima en carga y la masa en vacío igual o superior a 3,0) y
18 R(UE) 2015/208 anexo 18(R)
(A) (1) (A) (1) S no obligatorio para la Homologación Individual ni para la Homologación Nacional de
XVIII Reglamento CEPE/ONU
Tipo (nuevos tipos y extensiones). No obligatorio para las aplicaciones particulares los
62(R)
vehículos de las categorías T4.1, T4.2 y C ni para la homologación individual de los
vehículos de las categorías T y C.
Placa de matrícula
Directiva 74/151 anexo II (–) (–)
Directiva 98/38 (–) (–)
19 Directiva 2009/63 (–) (–)
R(UE) 2015/208
(A) (A)
anexo XIX
R(UE) 2016/1788 (A) (A)
Placa y marcado reglamentarios
Directiva 89/173 anexo V (–) (–)
Directiva 2000/1 (–) (–)
20 Directiva 2009/144 (–) (–)
R(UE) 2015/208
(A) (A)
anexo XX
R(UE) 2016/1788 (A) (A)
Dimensiones y masa remolcable
Directiva 89/173 anexo I (–) (–)
Directiva 2000/1 (–) (–)
21 Directiva 2009/144 (–) (–)
R(UE) 2015/208
(A) (A)
anexo XXI
R(UE) 2018/829 (A) (A)
Masa máxima en carga
Directiva 74/151 anexo I (–) (–)
Directiva 98/38 (–) (–)
Directiva 2006/26 (–) (–)
22
Directiva 2009/63 (–) (–)
R(UE) 2015/208
(A) (A)
anexo XXII
R(UE) 2016/1788 (A) (A)
Masas de lastre
Directiva 74/151 anexo IV (–) (–)
Directiva 88/410 (–) (–)
23 Directiva 98/38 (–) (–)
Directiva 2009/63 (–) (–)
R(UE) 2015/208
(A) (A)
anexo XXIII
Seguridad de los sistemas eléctrico
(1) Para los vehículos de las categorías R y S no obligatorio para la Homologación
24 R(UE) 2015/208 Individual ni para la Homologación Nacional de Tipo (nuevos tipos y extensiones). No
(A) ( )
1
(A) ( )1
anexo XXIV obligatorio para las aplicaciones particulares los vehículos de las categorías T4.1,
T4.2 y C ni para la homologación individual de los vehículos de las categorías T y C.
Depósito de combustible
Directiva 74/151 anexo III (–) (–)
Directiva 88/410 (–) (–)
Directiva 98/38 (–) (–)
25
Directiva 2009/63 (–) (–)
R(UE) 2015/208
(A) (A)
anexo XXV
R(UE) 2016/1788 (A) (A)
Estructuras de protección trasera
R(UE) 2015/208
(A) (A)
26 anexo XXVI
R(UE) 2016/1788 (A) (A)
R(UE) 2018/829 (A) (A)
– 312 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 11 Real Decreto 2028/1986, normas para la aplicación de determinadas Directivas de la CEE
1 2 3 4 5
Materia objeto de
Nueva Reglamentación
Reglamentación (H) (D) Nuevos tipos
matrícula a que se refiere Observaciones
Disposiciones europeas Art. 4.1
Art. 4.2 Art. 4.3 (F) (M)
Art. 3.
Protección lateral
R(UE) 2015/208
(A) (1) (A)
27 Anx. XXVII Reglamento CEPE/ONU (1) Para los vehículos de la categoría Rb no obligatorio para la Homologación
R(UE) 2016/1788 (A) ( )
1
(A) 73(R) Individual ni para la Homologación Nacional de Tipo (nuevos tipos y extensiones).
R(UE) 2018/829 (A) (1) (A) (1)
Plataformas de carga
Directiva 74/152 (–) (–)
Directiva 88/412 (–) (–)
Directiva 98/89 (–) (–)
Directiva 2009/60 (–) (–)
28
Directiva 2010/62 (–) (–)
R(UE) 2015/208
(A) (A)
Anx. XXVIII
R(UE) 2016/1788 (A) (A)
R(UE) 2018/829 (A) (A)
Riesgos debidos a los dispositivos de remolque
Directiva 79/533 (–) (–)
Directiva 1999/58 (–) (–)
29 Directiva 2009/58 (–) (–)
R(UE) 2015/208
(A) (A)
anexo XXIX
R(UE) 2016/1788 (A) (A)
Neumáticos
--- (A*) (A*) Reglamento CEPE/ONU
R(UE) 2015/208 106 (R)
(A) ( )
1
(A) (1)
anexo XXX Reglamento CEPE/ONU
30 54(R) (1) Para los vehículos de las categorías R y S no obligatorio para la Homologación
Reglamento CEPE/ONU Individual ni para la Homologación Nacional de Tipo (nuevos tipos y extensiones).
R(UE) 2016/1788 (A) (1) (A) (1) 75(R)
Reglamento CEPE/ONU
117(R)
Sistemas antiproyección
R(UE) 2015/208 (1) Para los vehículos de la categoría Rb no obligatorio para la Homologación
(A) (1) (A) (1)
anexo XXXI Individual ni para la Homologación Nacional de Tipo (nuevos tipos y extensiones).
31
Para los vehículos de las categorías T4.1b y T4.2b no obligatorio para las aplicaciones
R(UE) 2016/1788 (A) (1) (A) (1) particulares. Para los vehículos de las categorías Tb no obligatorio para la
Homologación Individual.
Marcha atrás
(1) No obligatorio para las aplicaciones particulares los vehículos de las categorías
32 R(UE) 2015/208
(A) (1) (A) (1) T4.1, T4.2 y C ni para la homologación individual de los vehículos de las categorías T
Anx. XXXII
y C.
Orugas
R(UE) 2015/208
33 (A) (1) (A) (1) (1) Para los vehículos de la categoría C no obligatorio para las aplicaciones
Anx. XXXIII (1)
particulares y la Homologación Individual.
R(UE) 2016/1788 (A) ( )
1
(A) (1)
Enganches mecánicos
Directiva 89/173 anexo IV (–) (–)
Directiva 2000/1 (–) (–)
Directiva 2006/26 (–) (–)
Directiva 2009/144 (–) (–)
34 Reglamento CEPE/ONU
Directiva 2013/8 (–) (–)
55(R)
R(UE) 2015/208
(A) (A)
Anx. XXXIV
R(UE) 2016/1788 (A) (A)
R(UE) 2018/829 (A) (A)
Estructuras de protección en caso de vuelco (ROPS)
Directiva 77/536 (–) (–)
Directiva 89/680 (–) (–)
Directiva 1999/55 (–) (–)
35
Directiva 2009/57 (–) (–)
R(UE) 1322/2014
(A) (A)
anexo VI
R(UE) 2018/830 (A) (A)
ROPS (tractores de orugas)
R(UE) 1322/2014
36 (A) (A)
anexo VII
R(UE) 2018/830 (A) (A)
– 313 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 11 Real Decreto 2028/1986, normas para la aplicación de determinadas Directivas de la CEE
1 2 3 4 5
Materia objeto de
Nueva Reglamentación
Reglamentación (H) (D) Nuevos tipos
matrícula a que se refiere Observaciones
Disposiciones europeas Art. 4.1
Art. 4.2 Art. 4.3 (F) (M)
Art. 3.
ROPS (pruebas estáticas)
Directiva 79/622 (–) (–)
Directiva 82/953 (–) (–)
Directiva 88/413 (–) (–)
Directiva 1999/40 (–) (–)
37
Directiva 2009/75 (–) (–)
R(UE) 1322/2014
(A) (A)
anexo VIII
R(UE) 2016/1788 (A) (A)
R(UE) 2018/830 (A) (A)
ROPS, montado delante (tractores de vía estrecha)
Directiva 87/402 (–) (–)
Directiva 89/681 (–) (–)
Directiva 2000/22 (–) (–)
Directiva 2005/67 (–) (–)
38
Directiva 2010/22 (–) (–)
R(UE) 1322/2014
(A) (A)
anexo IX
R(UE) 2016/1788 (A) (A)
R(UE) 2018/830 (A) (A)
ROPS, montado en la parte trasera (tractores de vía estrecha)
Directiva 86/298 (–) (–)
Directiva 89/682 (–) (–)
Directiva 2000/19 (–) (–)
39 Directiva 2005/67 (–) (–)
Directiva 2010/22 (–) (–)
R(UE) 1322/2014 anexo X (A) (A)
R(UE) 2016/1788 (A) (A)
R(UE) 2018/830 (A) (A)
FOPS, estructuras de protección contra la caída de objetos
Directiva 2010/52 (–) (–)
40 R(UE) 1322/2014
(A) (A)
anexo XI
R(UE) 2018/830 (A) (A)
Asientos de pasajeros
Directiva 76/763 (–) (–)
Directiva 1999/86 (–) (–)
41
Directiva 2010/52 (–) (–)
R(UE) 1322/2014
(A) (A)
anexo XII
Exposición del conductor al nivel de ruido
Directiva 77/311 (–) (–)
DC 96/627/CE (–) (–)
DC 2000/63/CE (–) (–)
Directiva 2006/26 (–) (–)
42
Directiva 2009/76 (–) (–)
R(UE) 1322/2014
(A) (A)
anexo XIII
R(UE) 2016/1788 (A) (A)
R(UE) 2018/830 (A) (A)
Asiento del conductor
Directiva 78/764 (–) (–)
Directiva 83/190 (–) (–)
Directiva 88/465 (–) (–)
43 Directiva 1999/57 (–) (–)
R(UE) 1322/2014
(A) (A)
anexo XIV
R(UE) 2016/1788 (A) (A)
R(UE) 2018/830 (A) (A)
Campo de maniobra y acceso al puesto de conductor
Directiva 80/720 (–) (–)
Directiva 88/414 (–) (–)
Directiva 2010/22 (–) (–)
44 Directiva 2010/62 (–) (–)
R(UE) 1322/2014
(A) (A)
anexo XV
R(UE) 2016/1788 (A) (A)
R(UE) 2018/830 (A) (A)
– 314 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 11 Real Decreto 2028/1986, normas para la aplicación de determinadas Directivas de la CEE
1 2 3 4 5
Materia objeto de
Nueva Reglamentación
Reglamentación (H) (D) Nuevos tipos
matrícula a que se refiere Observaciones
Disposiciones europeas Art. 4.1
Art. 4.2 Art. 4.3 (F) (M)
Art. 3.
Tomas de fuerza
Directiva 86/297 (–) (–)
Directiva 2010/62 (–) (–)
45 Directiva 2012/24 (–) (–)
R(UE) 1322/2014
(A) (A)
anexo XVI
R(UE) 2016/1788 (A) (A)
Protección de los elementos motores
Directiva 89/173 anexo II (–) (–)
Directiva 2000/1 (–) (–)
Directiva 2006/26 (–) (–)
Directiva 2009/144 (–) (–)
46
Directiva 2010/52 (1) (–) (–) (1) Sólo si los lleva.
Directiva 2010/62 (–) (–)
R(UE) 1322/2014
(A) (A)
Anx. XVII
R(UE) 2016/1788 (A) (A)
Anclaje de los cinturones de seguridad
Directiva 2005/67 (–) (–)
R(UE) 1322/2014
47 (A) (A) Reglamento CEPE/ONU
Anx. XVIII
14 (R)
R(UE) 2016/1788 (A) (A)
R(UE) 2018/830 (A) (A)
Cinturones de seguridad
48 R(UE) 1322/2014 anexo Reglamento CEPE/ONU
(A) (A)
XIX 16 (R)
OPS, protección contra la penetración de objetos
49 R(UE) 1322/2014 anexo
(A) (A)
XX
Sistema de escape
Directiva 74/151 anexo VI (–) (–)
Directiva 88/410 (–) (–)
Directiva 98/38 (–) (–)
50
Directiva 2009/63 (–) (–)
R(UE) 1322/2014
(A) (A)
anexo XXI
R(UE) 2016/1788 (A) (A)
Manual de utilización
R(UE) 1322/2014 (1) Para los vehículos de las categorías R y S no obligatorio para la Homologación
(A) (1) (A) (1)
51 Anx. XXII Individual ni para la Homologación Nacional de Tipo (nuevos tipos y extensiones). No
R(UE) 2016/1788 (A) (1) (A) (1) obligatorio para las aplicaciones particulares los vehículos de las categorías T4.1,
R(UE) 2018/830 (A) (1) (A) (1) T4.2 y C ni para la homologación individual de los vehículos de las categorías T y C.
Controles, incluyendo en particular dispositivos de emergencia y parada automática
Directiva 86/415 (–) (–)
Directiva 2010/22 (–) (–)
52 R(UE) 1322/2014 Reglamento CEPE/ONU
(A) (A)
Anx. XXIII 60 (R)
R(UE) 2016/1788 (A) (A)
R(UE) 2018/830 (A) (A)
Protección contra riesgos mecánicos incluyendo la protección frente a rotura de conductos por los que circulen los fluidos, y movimientos incontrolados del vehículo
R(UE) 1322/2014 (1) Para los vehículos de la categoría R (aplicables solo a los equipos intercambiables
(A) (1) (A) (1)
Anx. XXIV remolcados pertenecientes a la categoría R debido a una relación técnicamente
permisible entre la masa máxima en carga y la masa en vacío igual o superior a 3,0) y
53
S no obligatorio para la Homologación Individual ni para la Homologación Nacional de
R(UE) 2016/1788 (A) (1) (A) (1) Tipo (nuevos tipos y extensiones). No obligatorio para las aplicaciones particulares los
vehículos de las categorías T4.1, T4.2 y C ni para la homologación individual de los
vehículos de las categorías T y C.
Resguardos y dispositivos de protección
(1) Para los vehículos de la categoría R (aplicables solo a los equipos intercambiables
remolcados pertenecientes a la categoría R debido a una relación técnicamente
permisible entre la masa máxima en carga y la masa en vacío igual o superior a 3,0) y
54 R(UE) 1322/2014
(A) (1) (A) (1) S no obligatorio para la Homologación Individual ni para la Homologación Nacional de
Anx. XXV
Tipo (nuevos tipos y extensiones). No obligatorio para las aplicaciones particulares los
vehículos de las categorías T4.1, T4.2 y C ni para la homologación individual de los
vehículos de las categorías T y C.
Información, señales de advertencia y marcas
R(UE) 1322/2014 (1) Para los vehículos de la categoría R (aplicables solo a los equipos intercambiables
(A) (1) (A) (1)
Anx. XXVI remolcados pertenecientes a la categoría R debido a una relación técnicamente
permisible entre la masa máxima en carga y la masa en vacío igual o superior a 3,0) y
55
S no obligatorio para la Homologación Individual ni para la Homologación Nacional de
R(UE) 2016/1788 (A) (1) (A) (1) Tipo (nuevos tipos y extensiones). No obligatorio para las aplicaciones particulares los
vehículos de las categorías T4.1, T4.2 y C ni para la homologación individual de los
vehículos de las categorías T y C.
– 315 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 11 Real Decreto 2028/1986, normas para la aplicación de determinadas Directivas de la CEE
1 2 3 4 5
Materia objeto de
Nueva Reglamentación
Reglamentación (H) (D) Nuevos tipos
matrícula a que se refiere Observaciones
Disposiciones europeas Art. 4.1
Art. 4.2 Art. 4.3 (F) (M)
Art. 3.
Materiales y productos
R(UE) 1322/2014 (1) No obligatorio para las aplicaciones particulares los vehículos de las categorías
56 (A) (1) (A) (1)
Anx. XXVII T4.1, T4.2 y C ni para la homologación individual de los vehículos de las categorías T
R(UE) 2018/830 (A) (1) (A) (1) y C.
Baterías
(1) No obligatorio para las aplicaciones particulares los vehículos de las categorías
57 R(UE) 1322/2014
(A) (1) (A) (1) T4.1, T4.2 y C ni para la homologación individual de los vehículos de las categorías T
Anx. XXVIII
y C.
Salida de emergencia
58
R(UE) 1322/2014 Anx. XV (A) (A)
Sistema de ventilación y filtrado de la cabina
R(UE) 1322/2014 (1) No obligatorio para las aplicaciones particulares los vehículos de las categorías
59 (A) (1) (A) (1)
Anx. XXIX T4.1, T4.2 y C ni para la homologación individual de los vehículos de las categorías T
R(UE) 2016/1788 (A) (1) (A) (1) y C.
Índice de combustión del material de la cabina
(1) No obligatorio para las aplicaciones particulares los vehículos de las categorías
60 R(UE) 1322/2014 Anx.
(A) (1) (A) (1) T4.1, T4.2 y C ni para la homologación individual de los vehículos de las categorías T
XXVII
y C.
Emisiones contaminantes
(1) Incluye la potencia nominal que se utiliza por el Real Decreto 1013/2009. La
Directiva 2000/25 (1) (–) (–) potencia de los motores podrá ser medida según la Norma ISO 1550 y el Reglamento
CEPE/ONU 120 (L).
Directiva 2005/13 (–) (–)
Directiva 2010/22 (1) (2) (–) (–)
Directiva 2011/72 (–) (–) (1) (2) También modifica los anexos I y II de la Directiva 2003/37/CE.
61 Directiva 2011/87 (–) (–) Reglamento CEPE/ONU (3) Modifica R (UE) 2015/96.
Directiva 2014/43 (–) (–) 96 (L) (4) Complementa el Reglamento (UE) 167/2013 y deroga el Reglamento Delegado
R(UE) 2015/96 (–) (–) (UE) 2015/96. Fechas de aplicación según categorías de los motores.
R(UE) 2017/686 (3) (–) (–)
R(UE) 2018/985 (4) (A) (A)
Directiva 77/537 (–) (–)
Reglamento CEPE/ONU (1) Complementa el Reglamento (UE) 167/2013 y deroga el Reglamento Delegado
R(UE) 2015/96 (–) (–)
96 (L) (UE) 2015/96. Fechas de aplicación según categorías de los motores.
R(UE) 2018/985 (1) (A) (A)
Nivel sonoro (externo)
Directiva 74/151 anexo VI (–) (–)
Directiva 88/410 (–) (–)
62 Directiva 98/38 (–) (–) (1) Complementa el Reglamento(UE) 167/2013 y deroga el Reglamento Delegado
Directiva 2009/63 (–) (–) (UE) 2015/96. Fechas de aplicación según categorías de los motores
R(UE) 2015/96 (–) (–)
R(UE) 2018/985 (1) (A) (A)
1 2 3 4 5
Materia objeto de
Nueva Reglamentación
Reglamentación (H) (D) Nuevos tipos
matrícula a que se refiere Observaciones
Disposiciones europeas Art. 4.1
Art. 4.2 Art. 4.3 (F) (M)
Art. 3.
Homologación de Tipo UE de vehículos de 2 o 3 ruedas y cuatriciclos
Directiva 92/61 (1) (–) (–) Para la obtención de una Homologación de Tipo UE será necesario cumplir con toda
Directiva 2002/24 (2) (–) (–) la reglamentación parcial indicada en el Anexo correspondiente de la Directiva
R(UE) 168/2013 (A) (A) (3) 2002/24/CE modificada por la última directiva aplicable o por el Reglamento
Directiva 2013/60 ( )
4
(–) (A) (2) (UE)168/2013.
R(UE) 3/2014 (5) (A) (A) Para la obtención de una Homologación de Tipo Nacional de Series Cortas será
R(UE) 44/2014 (5) (A) (A) necesario cumplir con toda la reglamentación parcial indicada en el Anexo
R(UE) 134/2014 (5) (6) (A) (A) correspondiente de la Directiva 2002/24/CE modificada por la última directiva aplicable
R(UE) 901/2014 (7) (A) (A) o por el Reglamento (UE)168/2013, con las excepciones establecidas en los artículos
R(UE) 2016/1825 ( ) 9
(A) (A) 15 de la Directiva 2002/24/CE y 42 del Reglamento (UE)168/2013.
(1) Sólo válido para vehículos homologados antes del 09-11-03. Los CoC expedidos
por los fabricantes estarán de acuerdo con el Anexo IV de la Directiva 2002/24/CE.
0 Real Decreto 750/2010,
(2) Sólo válida para categorías L1e, L2e y L6e hasta 31-12-17.
de 4 de junio (8)
(3) Opcional para vehículos de categorías L1e, L2e y L6e hasta 31-12-17.
(4) Modifica los Anexos IV y VII de la Directiva 2002/24/CE.
(5) Reglamento Delegado que complementa el Reglamento (UE) 168/2013.
(6) Modifica la parte A del Anexo V del Reglamento (UE) 168/2013.
R(UE) 2019/129 (10) (A) (A) (7) Desarrolla el Reglamento (UE) 168/2013 en lo que se refiere a los requisitos
administrativos.
(8) Será aplicable a la Homologación de Tipo Nacional de Series Cortas y
Homologación Individual.
(9) Modifica los Anexos I, IV a VIII del Reglamento (UE) 901/2014.
(10) Modifica el Reglamento (UE) 168/2013 en lo referente a la aplicación de la fase
Euro 5.
– 316 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 11 Real Decreto 2028/1986, normas para la aplicación de determinadas Directivas de la CEE
1 2 3 4 5
Materia objeto de
Nueva Reglamentación
Reglamentación (H) (D) Nuevos tipos
matrícula a que se refiere Observaciones
Disposiciones europeas Art. 4.1
Art. 4.2 Art. 4.3 (F) (M)
Art. 3.
Procedimientos de ensayo relativos al medio ambiente, acerca de las emisiones de escape, las emisiones de evaporación, las emisiones de gases de efecto
invernadero, el consumo de combustible y combustibles de referencia
Directiva 97/24 cap.5 (–) (–)
Directiva 2002/51 (–) (–)
Directiva 2003/77 (–) (–)
Directiva 2005/30 (–) (–)
Directiva 2006/27 (–) (–)
A1 (1) Aplicable a catalizadores de recambio (Ñ).
Directiva 2006/72 (–) (–)
(2) Modifica el Reglamento (UE) 134/2014.
Directiva 2006/120 ( )1
(–) (–)
(3) Modifica los Anexos II a VI, VIII y X del Reglamento (UE) 134/2014.
Directiva 2009/108 (–) (–)
Directiva 2013/60 (–) (–)
R(UE) 134/2014 (A) (A)
R(UE) 2016/1824 (2) (A) (A)
R(UE) 2018/295 (3) (A) (A)
Velocidad máxima del vehículo por construcción, par máximo y potencia continua máxima total de propulsión del motor
Directiva 95/1 (–) (–)
Directiva 2002/41 (–) (–)
A2 Directiva 2006/27 (–) (–) (1) Modifica el Reglamento (UE) 134/2014.
R(UE) 134/2014 (A) (A) (2) Modifica los Anexos II a VI, VIII y X del Reglamento (UE) 134/2014.
R(UE) 2016/1824 (1) (A) (A)
R(UE) 2018/295 (2) (A) (A)
Procedimientos de ensayo relativos al sonido
Directiva 97/24 cap.9 (–) (–) (1) Aplicable a silenciosos de recambio homologados según la Directiva 2005/30/CE.
Reglamento CEPE/ONU
Directiva 2005/30 (–) (–) (N)
41 (5) (R)
Directiva 2006/27 (–) (–) (2) Obligatoria para vehículos híbridos.
Reglamento CEPE/ONU 9 3
Directiva 2006/120 ( 1
) (–) (–) ( ) Incluye como equivalente los requisitos del Reglamento CEPE/ONU 41.
A3 ()
6
Directiva 2009/108 (2) (–) (–) (5) Aplicable a categoría L3e.
Reglamento CEPE/ONU
Directiva 2013/60 (3) (–) (–) (6) Aplicable a categorías L2e, L4e y L5e.
63 ( )
7
– 317 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 11 Real Decreto 2028/1986, normas para la aplicación de determinadas Directivas de la CEE
1 2 3 4 5
Materia objeto de
Nueva Reglamentación
Reglamentación (H) (D) Nuevos tipos
matrícula a que se refiere Observaciones
Disposiciones europeas Art. 4.1
Art. 4.2 Art. 4.3 (F) (M)
Art. 3.
Visibilidad trasera
Directiva 97/24 cap.4 (–) (–)
B9 Directiva 2006/27 (–) (–) Reglamentos CEPE/ONU (1) En función de la categoría.
R(UE) 3/2014 (A) (A) 81, 46 (1) (R) (2) Modifica el Anexo I del Reglamento (UE) 3/2014.
R(UE) 2016/1824 ( )2
(A) (A)
Estructuras de protección en caso de vuelco (ROPS)
B10 R(UE) 3/2014 (1) (A) (A) (1) No obligatorio para la Homologación Individual.
R(UE) 2016/1824 (2) (A) (A) (2) Modifica el Anexo I del Reglamento (UE) 3/2014.
Cinturones de seguridad y sus anclajes
Directiva 97/24 cap.11 (–) (–)
Directiva 2006/27 (–) (–)
B11 Reglamento CEPE/ONU Vehículos afectados.
Directiva 2013/60 (–) (–)
16 (R) (1) Modifica el Anexo I del Reglamento (UE) 3/2014.
R(UE) 3/2014 (A) (A)
R(UE) 2016/1824 (1) (A) (A)
Plazas de asiento (sillines y asientos)
R(UE) 3/2014 (A) (2) (A) (2) (1) No equivalente para sillines.
B12 Reglamento CEPE/ONU
(2) No obligatorio para la Homologación Individual.
R(UE) 2016/1824 (3) (A) (2) (A) (2) 16 (R) (1)
(3) Modifica el Anexo I del Reglamento (UE) 3/2014.
Maniobrabilidad, propiedades de giro en curva y capacidad de giro
B13 R(UE) 3/2014 (A) (1) (A) (1) (1) No obligatorio para la Homologación Individual.
R(UE) 2016/1824 (2) (A) (1) (A) (1) (2) Modifica el Anexo I del Reglamento (UE) 3/2014.
Instalación de neumáticos
Directiva 97/24 cap.1 (–) (–)
Reglamentos CEPE/ONU
Directiva 2006/27 (–) (–)
B14 30, 54 y 64 (L)
Directiva 2013/60 (–) (–) (1) Modifica los Anexos I y XV del Reglamento (UE) 3/2014.
Reglamento CEPE/ONU
R(UE) 3/2014 (A) (A)
75 (R)
R(UE) 2016/1824 (1) (A) (A)
Placa relativa a la limitación de la velocidad máxima del vehículo y emplazamiento en el vehículo
B15 R(UE) 3/2014 (A) (1) (A) (1) (1) No obligatorio para la Homologación Individual.
R(UE) 2016/1824 (2) (A) (1) (A) (1) (2) Modifica los Anexos I y XVI del Reglamento (UE) 3/2014.
Protección de los ocupantes del vehículo, incluido el acondicionamiento interior, los reposacabezas y las puertas del vehículo
B16 R(UE) 3/2014 (A) (1) (A) (1) (1) No obligatorio para la Homologación Individual.
R(UE) 2016/1824 (2) (A) (1) (A) (1) (2) Modifica los Anexos I y XVII del Reglamento (UE) 3/2014.
Potencia nominal o neta continua máxima y/o limitación de la velocidad del vehículo por construcción
B17 R(UE) 3/2014 (A) (1) (A) (1) (1) No obligatorio para la Homologación Individual.
R(UE) 2016/1824 (2) (A) (1) (A) (1) (2) Modifica los Anexos I y XVIII del Reglamento (UE) 3/2014.
Integridad de la estructura del vehículo
B18 R(UE) 3/2014 (A) (1) (A) (1) (1) No obligatorio para la Homologación Individual.
R(UE) 2016/1824 (2) (A) (1) (A) (1) (2) Modifica los Anexos I y XIX del Reglamento (UE) 3/2014.
Medidas contra la manipulación
Directiva 97/24 cap.7 (2) (–) (–)
Directiva 2005/30 (1) (–) (–)
(1) Aplicable a catalizadores de recambio (Ñ).
C1 Directiva 2006/27 (–) (–)
(2) Admisible sólo para matriculación de ciclomotores.
Directiva 2006/120 (1) (–) (–)
(3) Modifica los Anexos I y II del Reglamento (UE) 44/2014.
R(UE) 44/2014 (A) (A)
R(UE) 2016/1824 ( )3
(A) (A)
Dispositivos de acoplamiento y de fijación
Directiva 97/24 cap.10 (–) (A) (1) Sólo para los vehículos que incorporen.
C4
R(UE) 44/2014 (A) (A) (1) Sólo válida para categorías L1e, L2e y L6e hasta 31-12-17.
R(UE) 2016/1824 (2) (A) (A) (2) Modifica el Anexo I del Reglamento (UE) 44/2014.
Dispositivos de protección contra la utilización no autorizada
Directiva 93/33 (–) (–) Reglamento CEPE/ONU (1) Sólo válida para categorías L1e, L2e y L6e hasta 31-12-17.
C5 Directiva 1999/23 (–) (A) (1) 62 (R)(N) (2) (2) Sólo para vehículos dotados de manillar.
R(UE) 44/2014 A) (A) Reglamento CEPE/ONU (3) Sólo para vehículos que no están dotados de manillar.
R(UE) 2016/1824 (4) (A) (A) 18 (N) (3) (4) Modifica el Anexo I del Reglamento (UE) 44/2014.
Compatibilidad electromagnética (CEM)
Directiva 97/24 cap.8 (–) (A) (1)
C6 Reglamento CEPE/ONU (1) Sólo válida para categorías L1e, L2e y L6e hasta 31-12-17.
R(UE) 44/2014 (A) (A)
10 (R) (2) Modifica el Anexo I del Reglamento (UE) 44/2014.
R(UE) 2016/1824 (2) (A) (A)
Salientes exteriores
Directiva 97/24 cap.3 (–) (–) (1) Sólo válida para categorías L1e, L2e y L6e hasta 31-12-17.
Directiva 2006/27 (–) (A) (1) (2) Como alternativa al Anexo VIII del Reglamento (UE) 44/2014 en el caso de los
C7 R(UE) 44/2014 (A) (A) Reglamento CEPE/ONU vehículos provistos de un tipo de estructura o paneles destinados a rodear total o
26 (2) (L) parcialmente al conductor, los viajeros o el equipaje o a cubrir determinados
R(UE) 2016/1824 (3) (A) (A) componentes del vehículo.
(3) Modifica los Anexos I y VIII del Reglamento (UE) 44/2014.
Almacenamiento de combustible
Directiva 97/24 cap.6 (–) (A) (1)
C8 (1) Sólo válida para categorías L1e, L2e y L6e hasta 31-12-17.
R(UE) 44/2014 (A) (A)
(2) Modifica los Anexos I y IX del Reglamento (UE) 44/2014.
R(UE) 2016/1824 ( )2
(A) (A
Plataformas de carga
C9 R(UE) 44/2014 (1) (A) (A) (1) No obligatorio para la Homologación Individual.
R(UE) 2016/1824 (1) (2) (A) (A) (2) Modifica el Anexo I del Reglamento (UE) 44/2014.
– 318 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 11 Real Decreto 2028/1986, normas para la aplicación de determinadas Directivas de la CEE
1 2 3 4 5
Materia objeto de
Nueva Reglamentación
Reglamentación (H) (D) Nuevos tipos
matrícula a que se refiere Observaciones
Disposiciones europeas Art. 4.1
Art. 4.2 Art. 4.3 (F) (M)
Art. 3.
Masas y dimensiones
Directiva 93/93 (–) (–)
C10 Directiva 2004/86 (–) (A) (1) (1) Sólo válida para categorías L1e, L2e y L6e hasta 31-12-17.
R(UE) 44/2014 (A) (A) (2) Modifica los Anexos I y XI del Reglamento (UE) 44/2014.
R(UE) 2016/1824 (2) (A) (A)
Requisitos funcionales aplicable a los sistemas de diagnóstico a bordo
C11 R(UE) 44/2014 (1) (A) (A) (1) No obligatorio para la Homologación Individual.
R(UE) 2016/1824 (1) (2) (A) (A) (2) Modifica los Anexos I y XII del Reglamento (UE) 44/2014.
Dispositivos de retención para pasajeros y apoyapiés
Directiva 93/32 (–) (–)
Directiva 1999/24 (–) (A)
C12 (1) Sólo válida para categorías L1e, L2e y L6e hasta 31-12-17.
Directiva 2009/79 (–) (A) (1)
(2) Modifica los Anexos I y XIII del Reglamento (UE) 44/2014.
R(UE) 44/2014 (A) (A)
R(UE) 2016/1824 (2) (A) (1) (A) (1)
Emplazamiento de la placa de matrícula
Directiva 93/94 (–) (–)
Directiva 1999/26 (–) (A)
C13 (1) Sólo válida para categorías L1e, L2e y L6e hasta 31-12-17.
Directiva 2009/62 (–) (A) (1)
(2) Modifica los Anexos I y XIV del Reglamento (UE) 44/2014.
R(UE) 44/2014 (A) (A)
R(UE) 2016/1824 (2) (A) (A)
Información relativa a la reparación y el mantenimiento
C14 R(UE) 44/2014 (A) (1) (A) (1) (1) No obligatorio para la Homologación Individual.
R(UE) 2016/1824 (2) (A) (1) (A) (1) (2) Modifica el Anexo I del Reglamento (UE) 44/2014.
Caballetes de apoyo
Directiva 93/31 (–) (–)
Directiva 2000/72 (–) (–)
C15 (1) Sólo válida para categorías L1e, L2e y L6e hasta 31-12-17.
Directiva 2009/78 (–) (A) (1)
(2) Modifica los Anexos I y XVI del Reglamento (UE) 44/2014.
R(UE) 44/2014 (A) (A)
R(UE) 2016/1824 (2) (A) (A)
Inscripciones reglamentarias
Directiva 93/34 (–) (–)
Directiva 1999/25 (–) (–)
– Directiva 2006/27 (–) (–) (1) Sólo válida para categorías L1e, L2e y L6e hasta 31-12-17.
Directiva 2009/139 (–) (A) (1) (2) Modifica el Anexo V del Reglamento (UE) 901/2014.
R(UE) 901/2014 (A) (A)
R(UE) 2016/1825 (2) (A) (A)
Indicador de velocidad
Directiva 2000/7 (–) (A) (1)
– Reglamento CEPE/ONU (1) Sólo válida para categorías L1e, L2e y L6e hasta 31-12-17.
R(UE) 3/2014 (A) (A)
39 (R) (2) Modifica el Reglamento (UE) 3/2014.
R(UE) 2016/1824 (2) (A) (A)
4. Varios
1 2 3 4 5
Materia objeto de
Nueva Reglamentación a que
Reglamentación (H) (D) Nuevos tipos
matrícula se refiere Observaciones
Disposiciones europeas Art. 4.1
Art. 4.2 (O) Art. 4.3 (F) (M)
Art. 3.
Masas y dimensiones para tráfico internacional
Directiva 85/3 (–) (–)
Directiva 86/360 (–) (–)
Directiva 86/364 (–) (–)
Directiva 88/218 (–) (–)
Directiva 89/338 (–) (–) Reglamento General de (1) La Directiva 96/53*2002/7 sólo se cita como referencia a esta función. Su
1
Directiva 89/460 (–) (–) Vehículos para la transposición y fechas de entrada en vigor se han realizado por otro procedimiento a
Directiva 89/461 (–) (–) circulación por España. este Real Decreto.
Directiva 91/60 (–) (–)
Directiva 92/7 (–) (–)
Directiva 96/53 (–) (–)
Directiva 2002/7 (1) (–) (–)
Limitadores de velocidad. Instalación
Directiva 92/6 (1) (–) (A) (1) El Real Decreto 1417/2005 es complementario con la Directiva 92/6/CEE y la
2
Directiva 2002/85/CE.
Directiva 2002/85 (1) (2) (–) (A)
(2) Modifica la Directiva 92/6/CEE.
Silenciadores de escape no originales de recambio
3 Reglamento CEPE/ONU
R(UE) 134/2014 (–) (A) (1) Aplicable a silenciosos de reposición categorías L1e, L2e, L3e, L4e y L5e (Ñ)
92 (L)
Silenciosos de recambio
(1) Deroga la Directiva 70/157/CEE a partir del 01-07-27. Las fechas de aplicación
4 Directiva 96/20 Reglamento CEPE/ONU obligatoria, según Fases y tipos de vehículos, se establecen en el Anexo III del propio
(–) (A)
R(UE) 540/2014 (1) 59 (L) Reglamento.
(N)
– 319 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 11 Real Decreto 2028/1986, normas para la aplicación de determinadas Directivas de la CEE
1 2 3 4 5
Materia objeto de
Nueva Reglamentación a que
Reglamentación (H) (D) Nuevos tipos
matrícula se refiere Observaciones
Disposiciones europeas Art. 4.1
Art. 4.2 (O) Art. 4.3 (F) (M)
Art. 3.
Tacógrafos
R(CEE) 3820/85 (2) (–) (–)
R(CEE) 3821/85 (1) (–) (–) Los tacógrafos deben estar homologados según el Reglamento (CEE) 3821/85.
R(CEE) 3314/90 (3) (–) (–) (N)
R(CEE) 3688/92 (3) (–) (–) (1) El Real Decreto 640/2007 y el Real Decreto 125/2017 son complementarios al
R(CE) 2479/95 (3) (–) (–) Reglamento (CEE) 3821/85 y al Reglamento (CE) 561/2006.
R(CE) 1056/97 (3) (–) (–) Real Decreto 425/2005 (1) (2) El Reglamento (CE) 561/2006 deroga el Reglamento (CEE) 3820/85.
Real Decreto 640/2007 (1) (3) Modifica el Reglamento (CEE) 3821/85.
R(CE) 2135/98 (3) (–) (–)
5 Orden Ministerial (4) Deroga el Reglamento (CEE) 3821/85 y modifica el Reglamento (CE) 561/2006.
R(CE) 1360/2002 (3) (–) (–)
ITC/69/2010 (5) Modifica el Reglamento (CEE) 3821/85, solo valido para adaptadores en M1 y N1.
R(CE) 561/2006 (1) (2) (–) (–)
Orden Ministerial IET/ Desde 02-03-16 (Reglamento (UE) 2016/799) dichos adaptadores pueden emplearse
R(CE) 68/2009 (3) (–) (–) 1071/2013 sin fecha límite.
R(UE) 1266/2009 (3) (–) (–) (6) Ejecuta el Reglamento (UE) 165/2014. Corregido por el Corr. Reglamento (UE)
R(UE) 165/2014 (4) (A) (A) 2016/799 (incluye Anexo II). Aplicable según tipo de tacógrafos. La fecha 02-03-19
R(UE) 1161/2014 (5) (–) (–) afecta a ANEXO 1C: tacógrafos inteligentes.
R(UE) 2016/799 (6) (A) (A) (7) Modifica el Reglamento (UE) 2016/799
R(UE) 2018/502 (7) (A) (A)
Cascos protectores y viseras
6 Reglamento CEPE/ONU
(–) (A) (N)
22 (L)
Triángulos de pre-señalización
7 Reglamento CEPE/ONU
(–) (A) (Ñ)
27 (L)
Sistemas de retención de niños
8 Reglamento CEPE/ONU
(–) (A) (N)
44 (L)
Sistemas reforzados de retención de niños (I-SIZE)
9 Reglamento CEPE/ONU
(–) (A*)
129 (L)
Alumbrado especial de alarma
10 Reglamento CEPE/ONU
(–) (A) (N)
65 (L)
Placas de señalización vehículos lentos
Reglamento CEPE/ONU
11 69 (L)
(–) (A) (N)
Reglamento General de
Vehículos
Placas de señalización trasera de vehículos pesados y largos
12 Reglamento CEPE/ONU
(–) (A*) (N)
70 (L)
Forros de freno para recambio
Directiva 98/12 Anx. XV (–) (–) (1) Para vehículos de categorías distintas a M1, N1, M2<3.5t, O1, O2, exigible para
Directiva 2002/78 (–) (–) vehículos matriculados a partir de 01-11-14.
13 Reglamento CEPE/ONU
(2) Opcional para vehículos de categoría L.
90 (R)
R(CE) 661/2009 (–) (A) (1) (2) (3) (S) (3) Para vehículos de categorías M1, N1, M2 < 3.5t, O1, obligatorio el Reglamento
CEPE/ONU 90.
Discos y tambores de freno de recambio
(1) Discos y tambores de freno de recambio para categorías M1 y N1.
Discos y tambores de freno de recambio para categorías O1 y O2.
14 Reglamento CEPE/ONU
R(CE) 661/2009 (–) (A) (1) (2) (S) Discos de freno de recambio para categorías M2, M3, N2, N3, O3 y O4.
90 (R)
Tambores de freno de recambio para categorías M2, M3, N2, N3, O3 y O4.
(2) No aplicable a vehículos de categoría L.
Catalizadores para recambios
15 Reglamento CEPE/ONU
Directiva 98/77 (–) (–) (N)
103 (L)
Sistemas de control de contaminación para recambios
16 (1) Derogó la Directiva 98/77/CE a partir del 02-01-13.
R(CE) 715/2007 (1) (–) (–)
(N)
Contaminación máquinas móviles no de carretera
Directiva 97/68 (–) (–)
Directiva 2001/63 (2) (–) (–)
Directiva 2002/88 (2) (–) (–)
Directiva 2004/26 (2) (–) (–) (1) Adhesión de Bulgaria y Rumania.
Directiva 2006/105 (1) (–) (–) (2) Modifica la Directiva 97/68/CE.
R(CE) 596/2009 (2) (–) (–) (Ñ)
(3) Directiva 97/68/CE queda derogada a partir del 01-01-17.
Directiva 2010/26 (2) (–) (–) Reglamentos CEPE/ONU 4
( ) Las fechas de aplicación para nuevos tipos de motores y para la introducción en el
17 Directiva 2011/88 (2) (–) (–) 49, 96 (L), Directiva
mercado de motores ya existentes varían de acuerdo con la categoría de los motores
Directiva 2012/46 (2) (–) (–) 2005/55/CE y Reglamento
(ver Anexo III del Reglamento).
R(UE) 2016/1628 (3) (4) (A) (A) (CE) 595/2009
(5) Complementa el R(UE) 2016/1628
R(UE) 2017/654 (5) (A) (A) (6) Modifica el Reglamento (UE) 2017/655
R(UE) 2017/655 (5) (A) (A) (7) Modifica el Reglamento (UE) 2017/656
R(UE) 2017/656 (5) (A) (A) (8) Modifica el Reglamento (UE) 2017/654
R(UE) 2018/987 (6) (A) (A)
R(UE) 2018/988 (7) (A) (A)
R(UE) 2018/989 (8) (A) (A)
– 320 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 11 Real Decreto 2028/1986, normas para la aplicación de determinadas Directivas de la CEE
1 2 3 4 5
Materia objeto de
Nueva Reglamentación a que
Reglamentación (H) (D) Nuevos tipos
matrícula se refiere Observaciones
Disposiciones europeas Art. 4.1
Art. 4.2 (O) Art. 4.3 (F) (M)
Art. 3.
Neumáticos recauchutados para vehículos M1 y sus remolques
(1) El cumplimiento de esta reglamentación no se considerará alternativo a la Directiva
18 Reglamento CEPE/ONU
DC 2006/443/CE (–) (–) 92/23/CEE.
108 (L) (1)
(Ñ)
Neumáticos recauchutados para vehículos industriales y sus remolques
(1) El cumplimiento de esta reglamentación no se considerará alternativo a la Directiva
19 Reglamento CEPE/ONU
DC 2006/443/CE (–) (–) 92/23/CEE.
109 (L) (1)
(Ñ)
Estabilidad contra el vuelco de vehículos cisterna
20 Reglamento CEPE/ONU
(–) (A) Aplicable a los vehículos cisterna de capacidad >3m3 y presión de prueba < 4 bares.
111 (L)
Sistemas especiales de adaptación al GLP o al GNC
21 Reglamento CEPE/ONU
(–) (A) (N)
115 (L)
Cojines Inflables (Airbags) de recambio
22 Reglamento CEPE/ONU
(–) (–) (Ñ)
114 (L)
Potencia de los motores de las máquinas móviles no de carretera. Medida
23 Reglamento CEPE/ONU
(–) (–) (1) También se ha incluido en el Capítulo 2 Vehículos Agrícolas o Forestales.
120 (L) (1)
Sistemas de supervisión del control de emisiones
24 Directiva 2006/81 (1)
(–) (–) (1) Adapta la Directiva 2005/78/CE por la adhesión de Bulgaria y Rumania.
(Apartado A)
Diversas funciones
25 Directiva 2006/96 (1)
(–) (–) (1) Adapta diversas directivas por la adhesión de Bulgaria y Rumania.
(Apartado A)
Ruedas de recambio
26 Reglamento CEPE/ONU
(A*) (A*)
124 (L)
Retro adaptación de retrovisores
(1) Exigible a partir de 31-03-09 a vehículos N2 y N3 matriculados a partir del 01-01-00
27
Directiva 2007/38 (1) (–) (–) que no estén homologados según la Directiva 2003/97/CE corregida por la Directiva
2005/27/CE. (P)
Mamparas de separación vehículos de categoría M1
28 Reglamento CEPE/ONU
(A*) (A*)
126 (L)
Sistemas de adaptación a combustible dual de motores y vehículos pesados
29 Reglamento CEPE/ONU
(–) (A)
143 (L)
Notas
(A) Cumplimiento obligatorio. (A*) Aceptada como alternativa. (-) No aceptado o no
obligatorio. Las fechas de aplicación, tanto de la nota (A) como (A*) están supeditadas a lo
establecido en la reglamentación correspondiente.
(D) Fines de serie: Se podrán matricular y poner en servicio, con las limitaciones
establecidas en la reglamentación europea y previa solicitud a la autoridad de homologación,
aquellos vehículos que en el momento de su fabricación, contasen con una homologación de
tipo válida, pero que no se hayan comercializado, matriculado o puesto en servicio antes de
que, de acuerdo a las fechas indicadas en la columna 3, dicha homologación de tipo haya
perdido su validez, siempre que dichos vehículos estuviesen en España antes de la fecha
indicada anteriormente.
(F) La reglamentación a que se refiere el artículo 4.3 del Real Decreto 2028/1986, de 6
de junio, será alternativa a la que se especifica en la columna 1 para las categorías de
vehículos incluidos en el campo de aplicación de ambas reglamentaciones a condición que
respondan al mismo nivel de exigencias que se establece en la columna 1. Esta aceptación
de equivalencia no presupone que estas reglamentaciones puedan tener idénticos requisitos
técnicos o administrativos.
(H) Podrá aceptarse como alternativa y previa autorización de la Autoridad de
Homologación, un informe favorable del servicio técnico en el que se evalúen las
discrepancias con la reglamentación que se menciona en las columnas 1 y 4.
(L) Reglamentos CEPE/ONU a los que la Unión Europea se ha adherido a su
reconocimiento y aprobación, según Decisiones del Consejo.
(M) En los casos en los que no se especifique versión de una reglamentación, se
deberá entender que se refiere a la versión en vigor.
– 321 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 11 Real Decreto 2028/1986, normas para la aplicación de determinadas Directivas de la CEE
ANEXO II
– 322 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 11 Real Decreto 2028/1986, normas para la aplicación de determinadas Directivas de la CEE
– 323 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 11 Real Decreto 2028/1986, normas para la aplicación de determinadas Directivas de la CEE
– 324 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 11 Real Decreto 2028/1986, normas para la aplicación de determinadas Directivas de la CEE
– 325 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 11 Real Decreto 2028/1986, normas para la aplicación de determinadas Directivas de la CEE
– 326 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 11 Real Decreto 2028/1986, normas para la aplicación de determinadas Directivas de la CEE
– 327 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 11 Real Decreto 2028/1986, normas para la aplicación de determinadas Directivas de la CEE
– 328 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 11 Real Decreto 2028/1986, normas para la aplicación de determinadas Directivas de la CEE
– 329 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 11 Real Decreto 2028/1986, normas para la aplicación de determinadas Directivas de la CEE
– 330 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 11 Real Decreto 2028/1986, normas para la aplicación de determinadas Directivas de la CEE
– 331 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12
Ministerio de la Presidencia
«BOE» núm. 22, de 26 de enero de 1999
Última modificación: 28 de diciembre de 2022
Referencia: BOE-A-1999-1826
– 332 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
vehículos («Boletín Oficial del Estado» número 236, de 2 de octubre), aceptada e incluso
utilizada por la Unión Europea en alguna de sus Directivas, que permite, además, modificar
sus anexos por Orden ministerial, recogiendo exclusivamente a lo largo de su articulado
aquellos preceptos que, en principio, se prevé van a tener el carácter de normas
permanentes y que por su generalidad afectan a todos los conductores o titulares de
vehículos, mientras que los anexos recogen fundamentalmente normas de carácter técnico.
El Reglamento General de Vehículos es, en definitiva, un Reglamento ejecutivo, que
desarrolla, complementa y pormenoriza el texto articulado de la Ley de Seguridad Vial,
aunque no se trata de un desarrollo general o completo de dicho texto, sino de un desarrollo
o ejecución parcial, pues se limita a desarrollar y complementar parte del Título I y el Título
IV del texto articulado de la Ley.
Entre las disposiciones del Título I destaca el artículo 2, que exige la inscripción de los
vehículos en el Registro de la Jefatura Central de Tráfico.
Los vehículos son bienes muebles fácilmente identificables a través de sus placas de
matrícula y el número del bastidor o de la estructura autoportante (artículos 8, 49 y anexo 18
del Reglamento) y, por tanto, susceptibles de determinada publicidad registral, si bien el
Registro de Vehículos regulado en el artículo 2 del Reglamento, lo mismo que los Registros
del derogado artículo 244 del Código de la Circulación, tiene carácter puramente
administrativo, a diferencia del Registro de Hipoteca Mobiliaria y de Prenda sin
Desplazamiento de la Posesión, establecido por la Ley de 16 de diciembre de 1954, y del
Registro de Reserva de Dominio y Prohibición de Disponer, creado por la Ley 50/1965, de 17
de julio, sobre Venta de Bienes Muebles a Plazos, en los que se inscriben los actos por los
que se crean, modifican o extinguen aquellas garantías o gravámenes, a los efectos de
dotarles de la adecuada publicidad y consiguiente oponibilidad frente a terceros.
Los datos que figuran en el Registro de Vehículos carecen pues de efectos sustantivos
civiles, según se desprende además de una abundantísima jurisprudencia de nuestro
Tribunal Supremo, entre otras, de la sentencia de 6 de marzo de 1984, en la que se declara
que el derecho de la propiedad «está desvinculado en términos generales –Sentencias de 19
de diciembre de 1966, 16 de noviembre de 1967 y 14 de diciembre de 1983– de lo que se
halla dispuesto en el Código de la Circulación (artículos 241 y siguientes, principalmente)
sobre matriculación, permiso de circulación, registro-archivo de la Jefatura Provincial y
Registro General de la Jefatura Central de Tráfico, y transferencias, como ya entendieron las
sentencias de esta Sala de 22 de diciembre de 1954, 20 de diciembre de 1956, 5 de
noviembre de 1965 y 17 de enero de 1967».
Pero junto a este carácter o naturaleza estrictamente administrativa, tradicional del
Registro de Vehículos, presenta también importantes innovaciones como la de adoptar para
su funcionamiento medios informáticos, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 38 de la
Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y
del Procedimiento Administrativo Común, la de tener una función coadyuvante de las
distintas Administraciones Públicas, órganos judiciales y Registros con los que se relaciona y
la de comprobación de la existencia del seguro obligatorio de automóviles, previéndose
además la posibilidad de organizar Registros especiales o auxiliares.
Del Título IV, y por lo que respecta a la matriculación de vehículos, merecen especial
mención los artículos 25 que establece la obligación de matriculación de los ciclomotores por
las Jefaturas de Tráfico; 27, que prevé los supuestos en los que se puede conceder una
nueva matrícula a un vehículo que ya haya estado matriculado en nuestro país; el 28, que
admite que el vehículo se matricule no sólo a nombre del propietario, como exigía el Código
de la Circulación en el artículo 242, sino también a nombre del arrendatario, bien con opción
de compra, como el supuesto de arrendamiento financiero o «leasing», o bien bajo otras
modalidades de arrendamiento con arraigo en el mercado, como los arrendamientos a largo
plazo («renting»); se establece asimismo en dicho artículo las autorizaciones y condiciones
de los denominados trenes turísticos para que les sea permitida su circulación por las vías
públicas.
Por lo que respecta a los «cambios de titularidad del vehículo», los artículos 32 y 33
regulan los procedimientos a seguir para las transferencias de vehículos, distinguiendo las
transmisiones entre personas que no se dedican a la compraventa de vehículos de aquéllas
– 333 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 334 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
D I S P O N G O:
Artículo único.
Se aprueba el Reglamento General de Vehículos cuyo texto se inserta a continuación.
– 335 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 336 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
ambos inclusive; del 105 al 107, ambos inclusive; 132; 134; del 137 al 141, ambos inclusive;
del 143 al 148, ambos inclusive; del 154 al 166, ambos inclusive; del 175 al 194, ambos
inclusive; del 201 al 260, ambos inclusive; del 305 al 308, ambos inclusive; 310 y 311.
– 337 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
s) Orden del Ministerio del Interior de 9 de septiembre de 1993, por la que se regula la
señalización luminosa de los tractores, maquinaria agrícola y demás vehículos especiales o
de transportes especiales.
t) Orden del Ministerio de la Presidencia de 28 de noviembre de 1996, por la que se
desarrolla lo dispuesto en el Real Decreto 1539/1996, de 21 de junio, que permite el cambio
de matrícula de los vehículos a motor, modificando el artículo 209 del Código de la
Circulación.
Disposición final tercera. Habilitación para la modificación de los anexos del Reglamento
General de Vehículos.
Se faculta a la persona titular de los Ministerios del Interior, de Industria, Comercio y
Turismo y para la Transición Ecológica y el Reto Demográfico para modificar mediante orden
los anexos al presente Reglamento. La modificación del anexo 9 requerirá, además, la
conformidad de la persona titular del Ministerio de Transportes, Movilidad y Agenda Urbana.
No obstante, la actualización, modificación o derogación de las normas relacionadas en
el anexo I habrá de hacerse o promoverse por los organismos competentes y a través de los
procedimientos que correspondan, de acuerdo con la naturaleza y el rango de cada una de
ellas.
Disposición final cuarta. Modificación del anexo del texto articulado de la Ley sobre
Tráfico, Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial.
Quedan modificados, de acuerdo con lo dispuesto en los anexos II, IX y X de este
Reglamento, los conceptos básicos contenidos en los puntos 4 a 51 del anexo del texto
articulado de la Ley sobre Tráfico, Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial,
aprobado por Real Decreto Legislativo 339/1990, de 2 de marzo.
Disposición final quinta. Modificación del Real Decreto 2042/1994, de 14 de octubre, por
el que se regula la inspección técnica de vehículos.
1. El artículo 6, apartado 5, del Real Decreto 2042/1994, de 14 de octubre, por el que se
regula la inspección técnica de vehículos, queda redactado del modo siguiente:
«Todo vehículo que haya sufrido, como consecuencia de un accidente u otra
causa un daño importante que pueda afectar a algún elemento de seguridad de los
sistemas de dirección, suspensión, transmisión o frenado, o al bastidor o estructura
autoportante en los puntos de anclaje de alguno de estos órganos, deberá ser
presentado a inspección antes de su nueva puesta en circulación, en la que se
dictamine sobre la aptitud del vehículo para circular por las vías públicas.
El agente de la autoridad encargado de la vigilancia del tráfico que realice el
informe y atestado será quien proponga la inspección del vehículo antes de su
– 338 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
TÍTULO I
Normas generales
CAPÍTULO ÚNICO
– 339 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 340 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
TÍTULO II
Homologación, inspección y condiciones técnicas de los vehículos de motor,
remolques y semirremolques
CAPÍTULO I
Homologación e inspección técnica
– 341 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
Artículo 8. Marcas.
1. A efectos de identificación, todo vehículo matriculado o puesto en circulación deberá
llevar, de acuerdo con lo que se determine en la reglamentación que se recoge en el anexo I,
en forma fácilmente legible, y de manera que sea difícil su modificación, además de las
placas e inscripciones reglamentarias:
a) Un número de identificación, grabado, troquelado o inscrito de forma indeleble en el
bastidor o estructura autoportante.
b) Una placa del fabricante.
c) En los vehículos de motor, las marcas o siglas que identifiquen el tipo de motor,
situadas sobre el mismo.
2. Queda prohibido efectuar cambios o retoques en los números de identificación del
bastidor, así como en las placas e inscripciones reglamentarias.
No se podrá realizar la sustitución total o parcial del bastidor o de la estructura
autoportante que afecte a su número de identificación, salvo en las condiciones establecidas
en la reglamentación que se recoge en el anexo I, bajo el control del órgano competente en
materia de industria.
– 342 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
CAPÍTULO II
Condiciones técnicas
– 343 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
explosión. La boca o tapón del depósito de combustible debe situarse exteriormente a los
recintos destinados para los viajeros, al conductor y al compartimento motor.
11. Todo vehículo de motor capaz de alcanzar en llano una velocidad superior a los 40
kilómetros por hora deberá estar provisto de un indicador de velocidad en kilómetros por
hora.
12. Todo vehículo de motor llevará instalado tacógrafo y limitador de velocidad, si así lo
dispone la reglamentación que se recoge en el anexo I.
13. Los automóviles deberán llevar instalados cinturones de seguridad u otros sistemas
de retención homologados, si así lo dispone la reglamentación que se recoge en el anexo I,
todo ello según su categoría y de acuerdo con lo dispuesto en la citada reglamentación.
Los dispositivos de protección o retención para niños se ajustarán a lo dispuesto en la
reglamentación que se recoge en el anexo I.
14. Si el vehículo dispone de apoyacabezas, éstos deben cumplir las prescripciones
establecidas en la reglamentación que se recoge en el anexo I.
15. Los automóviles, si así lo dispone la reglamentación que se recoge en el anexo I,
deberán estar provistos de un dispositivo contra su utilización no autorizada que permita
poner fuera de servicio o bloquear un órgano esencial del vehículo a partir del momento en
que éste quede estacionado, debiendo cumplir las prescripciones establecidas en la
reglamentación que se recoge en el anexo anteriormente indicado.
Además de lo anterior, podrán ir provistos de un sistema de alarma, independiente o no
de dicho dispositivo.
16. Los vehículos, incluidos los remolques y semirremolques, deberán estar construidos
de manera que ofrezcan en su parte posterior una protección eficaz al empotramiento de
vehículos que pudieran chocar por su parte trasera; bien sea mediante un dispositivo
antiempotramiento o por la propia forma y características de la parte trasera del vehículo, y
todo ello cumpliendo con las prescripciones establecidas en el anexo IV y con la
reglamentación recogida en el anexo I.
17. Los vehículos, incluidos los remolques y semirremolques, destinados al transporte de
mercancías, deberán disponer de un dispositivo de protección lateral, si así lo exige la
reglamentación que se recoge en el anexo I.
18. Los vehículos destinados al transporte de mercancías deberán disponer de un
dispositivo antiencastramiento delantero, si así lo exige la reglamentación que se recoge en
el anexo I.
19. Los vehículos de motor deberán cumplir lo establecido en las correspondientes
disposiciones sobre emisión de humos, gases contaminantes, ruidos y compatibilidad
electromagnética, de acuerdo con lo dispuesto en la reglamentación que se recoge en el
anexo I.
20. La potencia fiscal de los motores de los vehículos se calculará según lo dispuesto en
el anexo V.
– 344 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 345 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
2. Los remolques estarán dotados de un dispositivo que obligue a sus ruedas a seguir
una trayectoria análoga a la del vehículo tractor, según la reglamentación recogida en dicho
anexo.
3. El dispositivo de acoplamiento del remolque con el vehículo tractor estará dotado de
un elemento que impida el desacoplamiento del mismo, de acuerdo con la reglamentación
del repetido anexo.
4. Los remolques cuya masa máxima autorizada sea menor o igual a 1.500 kilogramos,
que no estén provistos de un sistema que asegure el frenado del remolque en caso de rotura
del dispositivo de acoplamiento, deberán estar provistos, además del enganche principal, de
un dispositivo de acoplamiento secundario (cadena, cable, etcétera) que, en caso de
separación del enganche principal, pueda impedir que la barra del dispositivo de
acoplamiento toque el suelo y que asegure, además, una cierta conducción residual del
remolque.
– 346 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 347 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
5. Todo remolque y semirremolque, con excepción de los agrícolas, deberá estar provisto
de:
Luces indicadoras de dirección con señal de emergencia.
Luz de frenado.
Luz de la placa posterior de matrícula.
Luz de posición delantera para remolques de más de 1,60 metros de anchura.
Luz de posición trasera.
Luz antiniebla trasera.
Luz de gálibo, si su anchura es superior a 2,10 metros.
Catadióptricos traseros triangulares.
Catadióptricos delanteros no triangulares.
Catadióptricos laterales no triangulares.
Luz de posición lateral en vehículos cuya longitud supere los 6 metros.
6. Todo portador, todo tractor, agrícola, de obras o de servicios, todo tractocarro y toda
máquina automotriz de servicios deberán estar provistos de:
Luz de cruce.
Luces indicadoras de dirección con señal de emergencia.
Luz de la placa posterior de matrícula.
Luz de posición delantera.
Luz de posición trasera.
Catadióptricos traseros no triangulares.
Luz de frenado, para vehículos cuya velocidad máxima autorizada supere los 25
kilómetros por hora.
7. Toda máquina automotriz, agrícola o para obras, apta para circular de noche, por
tramos de vías señalizados con la señal de «túnel» o cuando existan condiciones
meteorólogicas o ambientales que disminuyan sensiblemente la visibilidad, deberán estar
provistos de los mismos dispositivos de alumbrado y señalización óptica relacionados en el
apartado anterior.
8. Toda máquina automotriz, agrícola o para obras, no apta para circular de noche, por
tramos de vías señalizados con la señal de «túnel» o cuando existan condiciones
meteorológicas o ambientales que disminuyan sensiblemente la visibilidad, deberán estar
provistos de:
Catadióptricos traseros no triangulares.
Luz de frenado, para vehículos cuya velocidad máxima autorizada supere los 25
kilómetros por hora.
9. Todo motocultor apto para circular de noche, por tramos de vías señalizados con la
señal de «túnel» o cuando existan condiciones meteorológicas o ambientales que
disminuyan sensiblemente la visibilidad, deberá estar provisto de:
Luz de cruce.
Luz de posición delantera.
Luz de posición trasera.
Luces indicadoras de dirección con señal de emergencia.
Catadióptricos traseros no triangulares.
Luz de la placa posterior de matrícula.
10. Todo mocultor no apto para circular de noche, por tramos de vías señalizados con la
señal de «túnel» o cuando existan condiciones meteorológicas o ambientales que
disminuyan sensiblemente la visibilidad deberá estar provisto de: catadióptricos traseros no
triangulares.
Además, siempre que esté dotado de equipo eléctrico, deberá estar dotado de: luces
indicadoras de dirección, con señal de emergencia.
11. Todo remolque agrícola y toda máquina remolcada de servicios deberán estar
provistos de:
– 348 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
Luz de posición delantera, cuando su anchura exceda de 20 centímetros por el lado más
desfavorable de la anchura del vehículo tractor.
Catadióptricos delanteros no triangulares.
Luz de posición trasera.
Luz de la placa posterior de matrícula.
Luces indicadoras de dirección posteriores.
Luces de gálibo anteriores y posteriores, si el vehículo tiene más de 2,10 metros de
anchura.
Catadióptricos traseros triangulares con un vértice hacia arriba.
Catadióptricos laterales no triangulares.
12. Toda máquina remolcada, agrícola o de obras, apta para circular de noche, por
tramos de vías señalizados con la señal de «túnel» o cuando existan condiciones
meteorológicas o ambientales que disminuyan sensiblemente la visibilidad, deberá estar
provista de los mismos dispositivos de alumbrado y señalización óptica relacionados en el
apartado anterior.
13. Toda máquina remolcada, agrícola o de obras, no apta para circular de noche, por
tramos de vías señalizados con la señal de «túnel» o cuando existan condiciones
meteorológicas o ambientales que disminuyan sensiblemente la visibilidad, deberá estar
provista de:
Luces indicadoras de dirección posteriores. Se exceptúa a las máquinas que por su
construcción permitan la visibilidad de las luces indicadoras de dirección posteriores del
tractor.
Catadióptricos no triangulares delanteros.
Catadióptricos traseros triangulares con un vértice hacia arriba.
– 349 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 350 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 351 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
TÍTULO III
Ciclomotores, ciclos, vehículos de tracción animal y tranvías
CAPÍTULO I
Ciclomotores
– 352 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
CAPÍTULO II
Ciclos, vehículos de tracción animal y tranvías
– 353 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
TÍTULO IV
Autorizaciones de circulación de los vehículos
CAPÍTULO I
Matriculación
– 354 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
CAPÍTULO II
Matriculación ordinaria
– 355 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 356 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
CAPÍTULO III
Cambios de titularidad de los vehículos
– 357 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 358 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 359 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
CAPÍTULO IV
Bajas y rehabilitación de los vehículos
– 360 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 361 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
A la solicitud, que se dirigirá a la Jefatura de Tráfico de la provincia del domicilio legal del
peticionario o a aquella en que fue matriculado el vehículo, se acompañarán los documentos
que se indican en el anexo XIV.
b) Cuando lo solicite el arrendador de un vehículo una vez finalizado el contrato de
arrendamiento con opción de compra o de arrendamiento a largo plazo, de mutuo acuerdo o
por resolución judicial, y el vehículo pase a poder de éste, para su posterior transmisión o
arrendamiento. Estos vehículos no podrán circular mientras se mantenga la situación de baja
temporal.
A la solicitud, que se dirigirá a la Jefatura de Tráfico de la provincia del domicilio legal del
peticionario o a aquella en que fue matriculado el vehículo, en el plazo de diez días desde su
recuperación por el arrendador, se acompañarán los documentos que se indican en el anexo
XV.
Una vez que el arrendador haya transmitido o arrendado el vehículo deberá solicitarse,
en el plazo de treinta días, por el adquirente o el arrendatario, el cambio de titularidad de la
Jefatura de Tráfico de la provincia de su domicilio legal o de aquella en que fue matriculado
el vehículo, presentando los documentos que se establecen en el anexo XIV.
– 362 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
Artículo 38. Rehabilitación de los vehículos que han causado baja definitiva.
El titular o tercera persona que acredite suficientemente la propiedad de un vehículo que
haya causado baja definitiva en el Registro podrá obtener de nuevo el permiso o licencia de
circulación cuando lo solicite de la Jefatura de Tráfico de la provincia de su domicilio legal o
de aquella en que fue matriculado el vehículo, acompañando los documentos que se indican
en el anexo XV y siempre que el vehículo sea declarado apto para circular por el órgano
competente en materia de Industria, previo reconocimiento del mismo dirigido a verificar que
reúne las condiciones técnicas previstas en el presente Reglamento. La Jefatura de Tráfico
que expida el permiso o licencia de circulación lo comunicará al Ayuntamiento del domicilio
legal del titular del vehículo.
CAPÍTULO V
Matriculación especial
– 363 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 364 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
CAPÍTULO VI
Autorizaciones temporales de circulación
– 365 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 366 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
3. Los titulares del permiso temporal extenderán por duplicado el boletín correspondiente
a cada viaje, datado y con su firma o la del apoderado o encargado autorizado; el original
deberá llevarlo el conductor y la copia quedará encuadernada como matriz en su libro-
talonario.
4. Independientemente del control que corresponde efectuar a los agentes de la
autoridad en materia de tráfico y circulación de vehículos a motor, las Jefaturas de Tráfico
podrán solicitar en cualquier momento del titular del permiso la presentación del libro-
talonario que posea en unión de los boletines originales utilizados y sus copias, hasta seis
meses después de haber caducado el permiso de que dimanen.
– 367 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 368 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
CAPÍTULO VII
Placas de matrícula
CAPÍTULO VIII
Circulación internacional de los vehículos
– 369 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
motor vaya seguido de uno o más remolques, tanto la matrícula como el signo distintivo
deberán figurar, además, en la parte posterior del remolque único o último.
El signo distintivo de la nacionalidad española del vehículo se ajustará en cuanto a sus
caracteres, dimensiones y colocación a lo dispuesto en el anexo XI.
b) Los conductores de los vehículos mencionados deberán llevar el permiso de
circulación expedido por las Jefaturas de Tráfico con arreglo al artículo 28 de este
Reglamento.
2. Vehículos a motor extranjeros matriculados en Estados parte en el Convenio
Internacional de Ginebra y sus remolques:
a) De conformidad con lo acordado en el Convenio Internacional de Ginebra, de 19 de
septiembre de 1949, sobre circulación por carretera, los vehículos a motor matriculados en
cualquiera de los Estados parte en el mismo podrán circular por las vías públicas españolas
cuando llevaren en su parte posterior, al menos, e inscrito en una placa o en el propio
vehículo, el número de matrícula atribuido a éste por la autoridad competente de su país.
Cuando vaya seguido de uno o de varios remolques, el remolque único o último habrá de
llevar a su vez, en su parte posterior, el número de matrícula del vehículo tractor o un
número de matrícula propio.
La composición del número de matrícula y la forma en que ésta haya de exhibirse son
las determinadas en el anejo 3 del referido Convenio Internacional.
Salvo en aquellos casos en que figuren inscritos en sus placas de matrícula la sigla
distintiva del Estado de la Unión Europea al que pertenecen y el símbolo representativo de la
bandera de aquélla de acuerdo con la reglamentación que se recoge en el anexo I, los
vehículos a motor aludidos deberán llevar, además, en su parte posterior el signo distintivo
de la nacionalidad de su matrícula. Cuando vaya seguido de uno o de varios remolques, el
signo distintivo deberá repetirse detrás del remolque único o último.
El signo distintivo de la nacionalidad extranjera del vehículo se ajustará en cuanto a sus
caracteres, dimensiones y colocación a lo dispuesto en el anexo XI.
b) Los conductores de los vehículos a motor a que se refiere este apartado deberán ser
portadores del certificado de matrícula, expedido por las autoridades competentes de su país
o por una asociación legalmente habilitada al efecto.
En estos certificados deberá figurar, por lo menos, el número de matrícula del vehículo,
el nombre o marca del constructor de éste, el número de fabricación y el número de serie del
constructor y la fecha en que el vehículo fue primeramente matriculado, así como el nombre,
apellidos y domicilio permanente del titular del certificado.
Los certificados de matrícula expedidos en las condiciones precedentes serán aceptados
en España como presunción legal de la exactitud de los datos correspondientes.
c) Los vehículos a motor que procedentes de Estados parte en el Convenio hayan de
circular por España deberán llevar las siguientes marcas de identificación:
1. El nombre o marca del fabricante.
2. En el chasis o, a falta de chasis, en la carrocería, el número de identificación o de
serie del fabricante.
3. En el motor, el número de fabricación del motor, si el fabricante lo estampa en él.
Para los remolques, las indicaciones mencionadas en los números 1 y 2, o bien una
marca de identificación asignada al remolque por la autoridad competente del país de
procedencia.
Las marcas mencionadas deberán estar en lugares accesibles y ser fácilmente legibles y
de difícil modificación o supresión.
3. Vehículos a motor extranjeros matriculados en Estados que no sean parte del
Convenio Internacional de Ginebra y sus remolques:
Los vehículos a motor matriculados en cualquiera de los Estados que no sean parte del
de Ginebra, de 19 de septiembre de 1949, podrán circular en España bien en las
condiciones previstas en el apartado anterior, bien en las establecidas en el Convenio
Internacional de Viena de 8 de noviembre de 1968 si se trata de Estados parte en este
Convenio, o en las que se indiquen en particulares Convenios Internacionales.
– 370 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
CAPÍTULO IX
Nulidad, anulación, pérdida de vigencia y suspensión cautelar de las
autorizaciones de circulación
ANEXO I
REGLAMENTACIÓN VIGENTE
Artículo del
Párrafo Materia Legislación aplicable
Reglamento
Disposición Seguro Obligatorio de
Ley 30/1995, de 8.11.
Adicional Tercera Responsabilidad Civil
– 371 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
Artículo del
Párrafo Materia Legislación aplicable
Reglamento
RD 2140/85, RD 2406/85, RD
2028/86, OM 10.07.84,OM 28.03.85,
1 1 Homologación de tipo
OM 20.09.85, OM 27.12.85, OM
28.10.91.OM 28.12.93, OM 09.03.95.
LO 5/1992, de 29-10, Ley 30/1992,
2 Registro de Vehículos
de 26-11, OM 26.07.94.
RD 2140/85, RD 2406/85, RD
2028/86, OM 10.07.84, OM 28.03.85,
3 Conceptos básicos OM 20.09.85, OM 27.12.85, OM
28.10.91, OM 28.12.93, OM
09.03.95.
RD 2140/85, RD 2406/85, RD
2028/86, OM 10.07.84, OM 28.03.85,
4 Clasificación de vehículos OM 20.09.85, OM 27.1 2.85, OM
28.10.91, OM 28.12.93, OM
09.03.95.
RD 2140/85, RD 2028/86, OM
5 Homologación de tipo y exenciones
20.09.85.
6 Homologación Componentes RD 2028/86.
RD 2140/85, RD 1457/86, RD
7 Reformas de importancia
736/88.
Placas e inscripciones
8 1 RD 2140/85, RD 2028/86.
reglamentarias
Modificación de placas e
8 2 RD 736/88.
inscripciones reglamentarias
RD 2140/85, RD 2028/86, RD
9 Compatibilidad
736/88, OM 20.9.85.
RD 1987/85, RD 2042/94, OM
10 Inspección Técnica de Vehículos
13.11.96.
11 1 Campo de visión del conductor RD 2028/86.
11 2 Retrovisores RD 2028/86.
11 3 Vidrios de seguridad RD 2028/86.
11 4 Limpia y lavaparabrisas RD 2028/86.
11 4 Antihielo y antivaho RD 2028/86.
Equipo de dirección y protección
11 5 RD 2028/86.
contra el volante
11 6 Marcha atrás RD 2028/86.
11 7 Avisadores acústicos RD 2028/86.
11 8 Mandos, indicadores y testigos RD 2028/86.
Protección contra órganos
11 9 mecánicos y su equipo RD 2028/86.
complementario
11 10 Depósitos de carburante RD 2028/86.
11 11 Indicador de velocidad RD 2028/86.
11 12 Limitador de velocidad RD 2028/86, RD 2484/94.
RD 2028/86, RD 2242/96, OM
16.11.81, OM 16.11.81, OM 24.9.82,
OM 14.10.82, OM 11.7.83, OM
11 12 Tacógrafo
11.7.83, OM 11.7.83, R 3821/85/CEE,
R 3314/90/CEE, R 3572/90/CEE, R
3688/92/CEE, R 2479/95/CEE.
11 13 Anclajes de cinturones de seguridad RD 2028/86.
Cinturones de seguridad y
11 13 RD 2028/86.
dispositivos de retención
11 14 Apoyacabezas RD 2028/86.
Protección contra la utilización no
11 15 RD 2028/86.
autorizada
RD 2028/86, OM 25.5.82, OM
11 16 Protección trasera
25.3.83.
11 17 Protección lateral RD 2028/86.
11 18 Protección delantera RD 2028/86.
Compatibilidad electromagnética
11 19 RD 2028/86.
(Antiparasitado)
11 19 Emisiones D 3025/74, RD 2028/86.
11 19 Humos D 3025/74, RD 2028/86.
11 19 Ruidos RD 2028/86.
Acondicionamiento interior y
12 1 RD 2028/86.
exterior
12 2 Anclajes de asientos RD 2028/86.
– 372 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
Artículo del
Párrafo Materia Legislación aplicable
Reglamento
12 3 Puertas, cerraduras y bisagras RD 2028/86.
12 4.1 Vidrios de seguridad RD 2028/86.
Neumáticos y neumáticos de uso RD 2028/86, OM 28.12.88, OM
12 5.1
temporal 25.4.95, OM 16.1.96.
12 5.2 Neumáticos especiales RD 2028/86.
12 6 Dispositivos antiproyección RD 2028/86.
8.1, 2, 3, 4 y
12 Frenado RD 2028/86.
5
Mercancías peligrosas. Acuerdo 30.9.57, OM 20.9.85, OM
12 9
Internacional 30.12.94.
RD 74/92, RD 2115/98, OM 20.9.85,
12 9 Mercancías peligrosas. Nacional OM 30.12.94, OM 7.2.96, OM
16.10.96.
Acuerdo 1.9.70, RD 2312/85, RD
12 9 Mercancías perecederas 2483/86, OM 6.7.93, Anuncio
19.2.96.
12 9 Resistencia de la superestructura RD 2028/86.
12 9 Transporte de viajeros RD 2028/86.
12 9 Transporte escolar y de menores RD 2296/83, OM 26.10.83.
13 1, 2 y 3 Compatibilidad tractor-remolque RD 2028/86, OM 20.9.85.
14 Masas y dimensiones RD 2028/86.
Dispositivos de alumbrado y
15, 16 y 17 RD 2028/86.
señalización
Convenio de Ginebra de 19.9.49, RD
763/79, RD 1596/82, RD1753/84, RD
18 2 Señales en los vehículos 1987/85, RD 2028/86, OM 17.7.78,
OM 13.9.78, OM 27.1.82, OM
25.10.90, OM 7.2.96.
Accesorios, repuestos y
19 RD 2028/86.
herramientas
OM 30.7.75, OM 31.5.82, OM
19 Extintores
26.10.83, OM 31.5.85.
RD 2140/85, RD 2028/86, RD
736/88, OM 10.7.84, OM 28.3.85,
21 1 Homologación de tipo
OM 27.12.85, OM 28.10.91, OM
28.12.93, OM 9.3.95.
Dispositivos de alumbrado y
21 2 RD 2028/86.
señalización
Dispositivos de alumbrado y
22 3 RD 2028/86.
señalización
22 4y6 Homologación RD 2406/85.
Dispositivos de alumbrado y
23 5 RD 2028/86.
señalización
Dispositivos de alumbrado y
24 RD 2028/86.
señalización
Tarjeta ITV o Certificado de RD 2140/85, RD 2028/86, OM
25 2
características de ciclomotor 10.7.84
Tarjeta ITV o Certificado de RD 2140/85, RD 2028/86, OM
26 1 b)
características de ciclomotor 10.7.84.
28 2 Inscripción maquinaria agrícola OM 28.5.87.
Certificado para matrícula de
28 2 OM 30.5.89.
vehículos
30 1 Duplicado tarjeta ITV RD 1987/85, RD 2140/85.
30 3 Inscripción maquinaria agrícola OM 28.5.87.
32 1y3 Inscripción maquinaria agrícola OM 28.5.87.
33 1y3 Inscripción maquinaria agrícola OM 28.5.87.
35 1 Inscripción maquinaria agrícola OM 28.5.87.
35 2 Inspección técnica de vehículos RD 1987/85, RD 2042/94.
35 3 Vehículos abandonados Ley 10/98, de 21.04. OM 14.2.74.
36 Inscripción maquinaria agrícola OM 28.5.87.
38 Inscripción maquinaria agrícola OM 28.5.87.
38 Inspección técnica de vehículos RD 1987/85, RD 2042/94.
39 4y6 Matrícula diplomática RD 2140/85, OM 15.7.77.
40 6 Matrícula turística RD 1571/93.
41 Vehículos históricos RD 1247/95.
RD 2100/76, RD 2028/86, OM
49 1 Placas de matrícula 31.7.72, OM 28.9.72, OM 9.5.77, OM
20.9.85, OM 27.9.91.
– 373 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
Artículo del
Párrafo Materia Legislación aplicable
Reglamento
Circulación internacional de los
50 2y3 R 2411/98/CEE.
vehículos
I. Leyes
Artículos
Reglamentación
afectados
Ley Orgánica 5/1992, de 29 de octubre, de regulación del tratamiento automatizado de
2
los datos de carácter personal («BOE» 31-10-92).
Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones
2
Públicas y del Procedimiento Administrativo Común («BOE» 27-11-92).
Ley 30/1995, de 8 de noviembre, de Ordenación y supervisión de los Seguros Privados Disposición
(«BOE» 9.9.95). Adicional Tercera
Ley 10/1998, de 21 de abril, de Residuos. 35.3
– 374 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
Artículos
Reglamentación
afectados
Convenio de Ginebra, de 19 de septiembre de 1949 («BOE» 12-4-58) 18.2
Acuerdo de 1 de septiembre de 1970, sobre Transporte Internacional de Mercancías
12.9
Perecederas («BOE» 22-11-76)
Reglamento 3821/85/CEE, de 20 de diciembre de 1985. «Relativo al aparato de control en el
11.12
sector de los transportes por carretera» («DOCE» 31-12-85)
Reglamento 3314/90/CEE, 16 de noviembre de 1990. «Adapta al progreso técnico el
Reglamento (CEE) N.° 3821/85 del Consejo relativo al aparato de control en el sector de los 11.12
transportes por carretera» («DOCE» 17-11-90)
Reglamento 3572/90/CEE, de 4 de diciembre de 1990. «Modifica, en razón de la unificación
alemana, determinados Reglamentos, Directivas y Decisiones en el sector de los transportes 11.12
por carretera, por ferrocarril y por vía navegable» («DOCE» 17-12-90)
Reglamento 3688/92/CEE, de 21 de diciembre de 1992. «Adapta al progreso técnico el
Reglamento (CEE) N.º 3821/85 del Consejo relativo al aparato de control en el sector de los 11.12
transportes por carretera» («DOCE» 22-12-92)
Reglamento 2479/95/CEE, de 25 de octubre de 1995. «Adapta al progreso técnico el
Reglamento (CEE) N.° 3821/85 del Consejo relativo al aparato de control en el sector de los 11.12
transportes por carretera» («DOCE» 26-10-95)
ADR. «Acuerdo Europeo de 30 de septiembre de 1957, sobre Transporte Internacional de
12.9
Mercancías Peligrosas por Carretera» («BOE» 10-6-97)
Reglamento 2411/98/CEE, de 3 de noviembre de 1998. «Reconocimiento en circulación
intracomunitaria del signo distintivo del Estado miembro de matriculación de los vehículos de 50.2-50.3
motor y sus remolques» («DOCE» 10-11-98)
Artículos
Reglamentación
afectados
OM 31-7-72. «Normalización de las placas de matrícula de los vehículos militares» («BOE»
49.1
8-8-72)
OM 28-9-72. «Normalización de las placas de matrícula de los vehículos pertenecientes al
Parque Móvil de la Dirección General de la Guardia Civil y Agrupación de Tráfico» («BOE» 49.1
11-10-72)
OM 14-2-74. «Regula la retirada de la vía pública y el depósito de vehículos automóviles
35.3
abandonados» («BOE» 25-2-74)
OM 30-7-75. «Determina las condiciones técnicas que deben reunir los extintores de
incendios para ser instalados en vehículos de transporte de personas y mercancías» 19
(«BOE» 18-8-75)
OM 9-5-77. «Normas complementarias al RD 2100/1976, de 10 de agosto, en lo que se
refiere a la actuación de las Jefaturas de Tráfico en relación con los establecimientos 49.1
dedicados a la venta de placas de matrícula para vehículos automóviles» («BOE» 14-5-77)
– 375 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
Artículos
Reglamentación
afectados
OM 15-7-77. «Nueva redacción al artículo 121 de las Ordenanzas de Aduanas» («BOE»
39.4-39.6
17-8-77)
OM 17-7-78. «Uso de tarifas múltiples en los aparatos taxímetros» («BOE» 25-7-7) 18.2
OM 13-9-78. «Homologación de indicadores luminosos de taxímetros de tarifas múltiples»
18.2
(«BOE» 18-9-78)
OM 16-11-81. «Montaje, reparación y comprobación de tacógrafos de vehículos» («BOE»
11.12
22-12-81)
OM 16-11-81. «Homologación de tacógrafos» («BOE» 13-1-82) 11.12
OM 27-1-82. «Homologación de placas de señalización para vehículos de más de 12
18.2
metros de longitud» («BOE» 12-2-82)
OM 25-5-82. «Homologación de dispositivos de protección contra el empotramiento para
11.16
vehículos dedicados al transporte de mercancías» («BOE» 5-7-82)
OM 31-5-82. «Aprueba la instrucción técnica complementaria MIE-AP5 del Reglamento de
19
Aparatos a Presión sobre extintores de incendios» («BOE 23-6-82)
OM 24-9-82. «Autorización de talleres para la instalación, reparación, comprobación y
11.12
revisión periódica de tacógrafos» («BOE» 6-10-82)
OM 14-10-82. «Control e inspección de tacógrafos» («BOE» 23-10-82) 11.12
OM 25-3-83. «Modifica la de 25 de mayo de 1982, sobre homologación de dispositivos de
protección contra el empotramiento para vehículos de transporte de mercancías» («BOE 11.16
6-4-83)
OM 11-7-83. «Modifica la Orden de 14 de octubre de 1982, de control e inspección de
11.12
tacógrafos» («BOE 20-7-83)
OM 11-7-83. «Extiende la designación como instaladores de tacógrafos a los carroceros de
11.12
autobuses y autocares» («BOE 20-7-83)
OM 11-7-83. «Normas sobre precintos, placa de montaje y libro de registro de tacógrafo»
11.12
(«BOE» 20-7-83)
OM 26-10-83. «Aprueba las especificaciones técnicas a que se refiere el apartado 3 del
12.9
artículo 4 del Real Decreto 2296/83, de 25 de agosto» («BOE 4-11-83)
OM 26-10-83. «Modifica Instrucción Técnica Complementaria MIE-AP5 sobre extintores de
19
incendios» («BOE» 7-11-83)
1.1 -3 -4 -21.1
OM 10-7-84. «Normas y homologación de tipo de ciclomotores» («BOE» 27-7-84)
-25.2 -26.1b
OM 28-3-85. «Modifica la Orden Ministerial de 10 de julio de 1984» («BOE» 8-4-85) 1.1 -3 -4 -21.1
OM 31-5-85. «Modifica Instrucción Técnica Complementaria MIE-AP5 sobre extintores de
19
incendios» («BOE 20-6-85)
OM 20-9-85. «Aprueba el Reglamento relativo a las prescripciones uniformes respecto a las 1.1 -3 -4 -5 -9
características de construcción de caravanas y remolques ligeros» («BOE 27-9-85) -13.1 -13.2 -13.3
OM 20-9-85. «Instalación y homologación de placas de matrícula para vehículos de motor y
49.1
remolques» («BOE» 18-10-85)
OM 20-9-85. «Construcción, aprobación de tipo, ensayos e inspección de cisternas para el
12.9
transporte de mercancías peligrosas» («BOE» 27-12-85)
OM 27-12-85. «Modifica la de 10 de julio de 1984, sobre homologación de tipo de
1.1 -3 -4 -21.1
ciclomotores» («BOE13-1-86)
28.2 -30.3 -32.1
OM 28-5-87. 33.3 «Inscripción de máquinas agrícolas en los Registros Oficiales» («BOE
-32.3 -33.1 -35.1
10-7-87)
-36 -38
OM 28-12-88. «Regula los manómetros para neumáticos de vehículos automóviles» («BOE
12.5.1
24-1-89)
OM 30-5-89. «Certificados para la matriculación de vehículos» («BOE 16-6-89) 28.2
OM 25-10.90. «Regula los distintivos de los vehículos que realizan transporte» («BOE»
18.2
30-10-90)
OM 27-9-91. «Placas de matrícula de vehículos del Parque Móvil de la Dirección General
49.1
de la Guardia Civil y Agrupación de Tráfico» («BOE» 12-10-91)
OM 28-10-91. «Modifica las de 10 de julio de 1984 y 27 de diciembre de 1985 sobre
1.1 -3 -4 -21.1
homologación de tipo de ciclomotores» («BOE» 13-11-91)
OM 6-7-93. «Modifica el Anexo del Real Decreto 2312/85, de 24 de septiembre, por el que
se aprueban las normas de homologación, ensayo e inspección del acondicionamiento
12.9
térmico de los vehículos destinados al transporte de mercancías perecederas» («BOE»
20-7-93)
OM 28-12-93. «Modifica las Órdenes ministeriales de 10 de julio de 1984 y 27 de diciembre
1.1 -3 -4 -21.1
de 1985, sobre homologación de ciclomotores» («BOE» 31-12-93)
OM 26-7-94. «Regula los ficheros con datos de carácter personal gestionados por el
2
Ministerio de Justicia e Interior» («BOE» 27-7-94)
OM 30-12-94. «Modifica la de 20 de septiembre de 1985, sobre normas de construcción,
aprobación de tipo, ensayos e inspección de cisternas para el transporte de mercancías 12.9
peligrosas» («BOE» 24-1-95)
OM 9-3-95. «Modifica la Orden ministerial de 10 de julio de 1984, sobre homologación de
1.1 -3 -4 -21.1
ciclomotores» («BOE» 22-3-95)
– 376 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
Artículos
Reglamentación
afectados
OM 25-4-95. «Regula el control metrológico de los manómetros de uso público para
neumáticos de los vehículos automóviles en sus fases de verificación después de 12.5.1
reparación o modificación y verificación periódica» («BOE» 19-5-95)
OM 16-1-96. «Regula el control metrológico del Estado sobre manómetros electrónicos de
12.5.1
uso público para neumáticos de vehículos automóviles» («BOE» 30-1-96)
OM 7-2-96. «Modifica los anexos A y B del Reglamento Nacional de Transporte de
Mercancías Peligrosas por carretera (TPC) aprobado por el Real Decreto 74/92, de 31 de 12.9 -18.2
enero» («BOE» 20-2-96)
OM 16-10-96. «Modifica la Orden de 20 de septiembre de 1985, sobre normas de
construcción, aprobación de tipo, ensayo e inspección de cisternas para el transporte de 12.9
mercancías peligrosas» («BOE» 5-11-96)
OM 13-11-96. «Establece las normas para la inspección técnica de vehículos automóviles y
10
remolques pertenecientes a las Fuerzas Armadas» («BOE» 20-11-96)
Anuncio 19-2-96. «Enmiendas a los Anexos I y II del Acuerdo de 1 de septiembre de 1970,
12.9
sobre Transporte Internacional de Mercancías Perecederas» («BOE» 6-3-96)
ANEXO II
DEFINICIONES Y CATEGORÍAS DE LOS VEHÍCULOS
A. Definiciones
A efectos de este Reglamento, se considerarán las siguientes definiciones:
Aparato apto para circular por las vías o terrenos a que se refiere el artículo 2 de La
Vehículo
Ley sobre Tráfico, Circulación de vehículos a Motor y Seguridad Vial.
Vehículo de tracción
Vehículo arrastrado por animales.
animal
Vehículo de dos ruedas por lo menos, accionado por el esfuerzo muscular de las
Ciclo
personas que lo ocupan, en particular mediante pedales o manivelas.
Bicicleta
Ciclo de dos ruedas.
Bicicletas equipadas con un motor eléctrico auxiliar, de potencia nominal continua
Bicicleta de pedales máxima inferior o igual a 250 W, cuya potencia disminuya progresivamente y que
con pedaleo asistido finalmente se interrumpa antes de que la velocidad del vehículo alcance los 25 km/h o
si el ciclista deja de pedalear.
Vehículo provisto de motor para su propulsión. Se excluyen de esta definición los
Vehículo a motor ciclomotores, los tranvías, los vehículos para personas de movilidad reducida,
bicicletas de pedales con pedaleo asistido y los vehículos de movilidad personal.
Ciclomotor Tienen la consideración de ciclomotores los vehículos que se definen a continuación:
Vehículo de dos ruedas, provisto de un motor de cilindrada no superior a 50 cm3, si es
Ciclomotor de dos
de combustión interna, y con una velocidad máxima por construcción no superior a 45
ruedas
km/h.
Vehículo de tres ruedas, provisto de un motor de cilindrada no superior a 50 cm3, si es
Ciclomotor de tres
de combustión interna, y con una velocidad máxima por construcción no superior a 45
ruedas
km/h.
Definido conforme a lo dispuesto en el anexo I del Reglamento (UE) n.º 168/2013 del
Cuatriciclo ligero
Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de enero de 2013, para la categoría L6e.
Definido conforme a lo dispuesto en el anexo I del Reglamento (UE) n.º 168/2013 del
Cuatriciclo pesado
Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de enero de 2013, para la categoría L7e.
Definido conforme a lo dispuesto en el anexo I del Reglamento (UE) n.º 168/2013 del
Ciclo de motor
Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de enero de 2013, para la categoría L1e-A.
Vehículo de una o más ruedas dotado de una única plaza y propulsado exclusivamente
por motores eléctricos que pueden proporcionar al vehículo una velocidad máxima por
diseño comprendida entre 6 y 25 km/h. Sólo pueden estar equipados con un asiento o
sillín si están dotados de sistema de autoequilibrado. Se excluyen de esta definición los
Vehículo de
Vehículos sin sistema de autoequilibrado y con sillín, los vehículos concebidos para
movilidad personal
competición, los vehículos para personas con movilidad reducida y los vehículos con
una tensión de trabajo mayor a 100 VCC o 240 VAC, así como aquellos incluidos
dentro del ámbito del Reglamento (UE) n.º 168/2013 del Parlamento Europeo y del
Consejo, de 15 de enero de 2013.
Tranvía Vehículo que marcha por raíles instalados en la vía.
– 377 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
Vehículo cuya tara no sea superior a 350 kg, y que, por construcción, no puede
Vehículo para alcanzar en llano una velocidad superior a 45 km/h, proyectado y construido
personas de especialmente (y no meramente adaptado) para el uso de personas con alguna
movilidad reducida disfunción o incapacidad física. En cuanto al resto de sus características técnicas se
les equiparará a los ciclomotores de tres ruedas.
Vehículo de motor que sirve, normalmente, para el transporte de personas o cosas, o
Automóvil de ambas a la vez, o para la tracción de otros vehículos con aquel fin. Se excluyen de
esta definición los vehículos especiales.
Tienen la consideración de motocicletas los automóviles que se definen en los dos
Motocicleta
epígrafes siguientes:
Vehículos de dos ruedas sin sidecar, provistos de un motor de cilindrada superior a 50
Motocicletas de dos
cm3, si es de combustión interna, y/o con una velocidad máxima por construcción
ruedas
superior a 45 km/h.
Vehículos de tres ruedas asimétricas respecto a su eje medio longitudinal, provistos de
Motocicletas con
un motor de cilindrada superior a 50 cm3, si es de combustión interna, y/o con una
sidecar
velocidad máxima por construcción superior a 45 km/h.
Automóvil de tres ruedas simétricas, provisto de un motor de cilindrada superior a 50
Vehículo de tres
cm3, si es de combustión interna, y/o con una velocidad máxima por construcción
ruedas
superior a 45 km/h.
Automóvil destinado al transporte de personas que tenga, por lo menos, cuatro ruedas
Turismo
y que tenga, además del asiento del conductor, ocho plazas como máximo.
Automóvil que tenga más de 9 plazas incluida la del conductor, destinado, por su
construcción y acondicionamiento, al transporte de personas y sus equipajes. Se
Autobús o autocar
incluye en este término el trolebús, es decir, el vehículo conectado a una línea eléctrica
y que no circula por raíles.
Autobús o autocar compuesto por dos partes rígidas unidas entre sí por una sección
articulada. En este tipo de vehículos, los compartimentos para viajeros de cada una de
Autobús o autocar
ambas partes rígidas se comunican entre sí. La sección articulada permite la libre
articulado
circulación de los viajeros entre las partes rígidas. La conexión y disyunción entre las
dos partes únicamente podrá realizarse en el taller.
Autobús o autocar en el que los espacios destinados a los pasajeros están dispuestos,
Autobús o autocar de
al menos parcialmente, en dos niveles superpuestos, de los cuales el superior no
dos pisos
dispone de plazas sin asiento.
Automóvil con cuatro ruedas o más, concebido y construido para el transporte de
Camión mercancías, cuya cabina no está integrada en el resto de la carrocería y con un
máximo de 9 plazas, incluido el conductor.
Automóvil con cuatro ruedas o más, concebido y construido para el transporte de
Furgón/Furgoneta mercancías, cuya cabina está integrada en el resto de la carrocería y con un máximo
de 9 plazas, incluido el conductor.
Automávil concebido y construido para realizar, principalmente, el arrastre de un
Tractocamión
semirremolque.
Vehículo no autopropulsado diseñado y concebido para ser remolcado por un vehículo
Remolque
de motor.
Remolque de, al menos, dos ejes y un eje de dirección como mínimo, provisto de un
Remolque de
dispositivo de remolque que puede desplazarse verticalmente (en relación al
enganche o
remolque), que no transmita al vehículo de tracción una carga significativa (menos de
remolque completo
100 kg.)
Remolque provisto de un dispositivo de enganche que no puede desplazarse
verticalmente (en relación al remolque) y cuyo(s) eje(s) esté(n) situado(s) próximo(s) al
Remolque con eje
centro de gravedad del vehículo (cuando la carga esté repartida uniformemente) de
central
forma que sólo se transmita al vehículo de tracción una pequeña carga estática
vertical.
Vehículo no autopropulsado diseñado y concebido para ser acoplado a un automóvil,
Semirremolque sobre el que reposará parte del mismo, transfiriéndole una parte sustancial de su
masa.
Remolque o semirremolque concebido y acondicionado para ser utilizado como
Caravana vivienda móvil, permitiéndose el uso de su habitáculo cuando el vehiculo se encuentra
estacionado.
Vehículo articulado Automóvil constituido por un vehículo de motor acoplado a un semirremolque.
Tren de carretera Automóvil constituido por un vehículo de motor enganchado a un remolque.
Conjunto de
Un tren de carretera, o un vehículo articulado.
vehículos
Cualquier vehículo cuyas superestructuras fijas o móviles estén especialmente
Vehículo
equipadas para el transporte de mercancías a temperaturas dirigidas y en el que el
acondicionado
espesor de cada pared lateral, incluido el aislamiento, sea de 45 mm., como mínimo.
Automóvil destinado a servicios o a transporte exclusivo de mercancías, derivado de un
Derivado de turismo
turismo del cual conserva la carrocería y dispone únicamente de una fila de asientos.
Automóvil especialmente dispuesto para el transporte, simultáneo o no, de mercancías
Vehículo mixto y personas hasta un máximo de 9, incluido el conductor, y en el que se puede sustituir
adaptable eventualmente la carga, parcial o totalmente, por personas mediante la adición de
asientos.
– 378 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 379 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
Vehículo eléctrico de
Vehículo eléctrico que, reuniendo todas las condiciones de un vehículo eléctrico de
autonomía extendida
baterías, incorpora además un motor de combustión interna.
(REEV)
Vehículo eléctrico de
Vehículo eléctrico que utiliza exclusivamente energía eléctrica procedente de una pila
células de
de combustible de hidrógeno embarcado.
combustible (FCV)
Vehículo eléctrico
Vehículo eléctrico de células de combustible que equipa, además, baterías eléctricas
híbrido de células de
recargables.
combustible (FCHV)
Vehículo equipado con un sistema de propulsión que contiene al menos dos categorías
Vehículo híbrido (HV) diferentes de convertidores de energía de propulsión y al menos dos categorías
diferentes de sistemas de almacenamiento de energía de propulsión.
Vehículo eléctrico
Vehículo propulsado por una combinación de motores de combustión y eléctricos.
híbrido (HEV)
Vehículo eléctrico Vehículo eléctrico híbrido, provisto de baterías que pueden ser recargadas de una
híbrido enchufable fuente de energía eléctrica exterior, que a voluntad puede ser propulsado sólo por su(s)
(PHEV) motor(es) eléctrico(s).
Vehículo de
Vehículo propulsado por motor(es) de combustión de hidrógeno.
hidrógeno (HICEV)
Vehículo destinado al alquiler sin conductor dedicado a su uso concatenado e intensivo
por un número indeterminado de usuarios dentro de una zona de servicio delimitada.
Vehículo de uso Estará disponible, en cualquier momento, para ser utilizado mediante el empleo de
compartido aplicaciones móviles. No se considerarán incluidos en esta definición aquellos
vehículos destinados al alquiler sin conductor que no se dediquen exclusivamente a
esa modalidad de alquiler.
01 Vehículo de tracción
Vehículo arrastrado por animales.
animal
02 Bicicleta Es el ciclo de dos ruedas.
Vehículo de dos o tres ruedas provisto de un motor de cilindrada no superior a 50
cm3, si es de combustión interna, y con una velocidad máxima por construcción no
superior a 45 km/h. Vehículo de cuatro ruedas cuya masa en vacío sea inferior a
350 kg, no incluida la masa de las baterías en el caso de los vehículos eléctricos,
03 Ciclomotor
cuya velocidad máxima por construcción no sea superior a 45 km/h y con un motor
de cilindrada inferior o igual a 50 cm3 para los motores de combustión interna, o
cuya potencia máxima neta sea inferior o igual a 4 kw para los demás tipos de
motores.
04 Motocicleta Automóvil de dos ruedas o con sidecar
05 Motocarro Vehículo de tres ruedas dotado de caja o plataforma para el transporte de cosas.
06 Automóvil de tres
Vehículo de tres ruedas y cuatriciclos.
ruedas
Automóvil distinto de la motocicleta, especialmente concebido y construido para el
10 Turismo
transporte de personas y con capacidad hasta 9 plazas, incluido el conductor.
11 Autobús o autocar Automóvil concebido y construido para el transporte de más de 9 personas incluido
MMA ≤3.500 kg. el conductor, cuya masa máxima autoriza no exceda de 3.500 kg.
12 Autobús o autocar Automóvil concebido y construido para el transporte de más de 9 personas incluido
MMA > 3.500 kg. el conductor, cuya masa máxima autoriza excede de 3.500 kg.
13 Autobús o autocar El compuesto por dos secciones rígidas unidas por otra articulada que las
articulado comunica.
14 Autobús o autocar El concebido y construido para transportar personas y mercancías simultánea y
mixto separadamente.
Automóvil destinado a transporte de personas con capacidad para 10, o más
15 Trolebús plazas, incluido el conductor, accionado por motor eléctrico con toma de corriente
por trole, que circula por carriles.
Autobús o autocar en el que los espacios destinados a los pasajeros están
16 Autobús o autocar de
dispuestos, al menos parcialmente, en dos niveles superpuestos, de los cuales el
dos pisos
superior no dispone de plazas sin asiento.
Vehículo cuya masa máxima no sea superior a 3.500 kg, en el que las plazas de
17 Pick-up asiento y la zona de carga no están situadas en un compartimento único y cuya
altura no sea superior a 2 m.
20 Camión MMA ≤3.500 El que posee una cabina con capacidad hasta 9 plazas, no integrada en resto de la
kg. carrocería, y cuya masa máxima autoriza no exceda de 3.500 kg.
– 380 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
El que posee una cabina con capacidad hasta 9 plazas, no integrada en resto de la
21 Camión 3.500 kg. <
carrocería, y cuya masa máxima autorizada es superior a 3.500 kg, e igual o
MMA ≤ 12.500 kg.
inferior a 12.000 kg.
22 Camión MMA > El que posee una cabina con capacidad hasta 9 plazas, no integrada en resto de la
12.000 kg. carrocería, y cuya masa máxima autoriza sea superior a 12.000 kg.
23 Tracto-camión Automóvil para realizar principalmente el arrastre de un semirremolque.
24 Furgón/furgoneta Automóvil destinado al transpone de mercancías cuya cabina está integrada en el
MMA ≤ 3.500 kg. resto de la carrocería con masa máxima autorizada igual o inferior a 3.500 kg.
25 Furgón 3.500 kg. < Camión en el que la cabina está integrada en el resto de la carrocería, con masa
MMA ≤ 12.000 kg. máxima autorizada superior a 3.500 kg, e igual o inferior a 12.000 kg.
26 Furgón MMA > 12.000 Camión en el que la cabina está integrada en el resto de la carrocería, y cuya
kg. masa máxima autorizada sea superior a 12.000 kg.
Vehículo automóvil destinado a servicios o a transporte exclusivo de mercancías,
30 Derivado de turismo derivado de un turismo del cual conserva la carrocería y dispone únicamente de
una fila de asientos.
Automóvil especialmente dispuesto para el transporte, simultáneo o no, de
31 Vehículo mixto mercancías y personas hasta un máximo de 9 incluido el conductor, y en el que se
adaptable puede sustituir eventualmente la carga, parcial o totalmente, por personas
mediante la adición de asientos.
Vehículo construido con propósito especial, incluyendo alojamiento vivienda y
conteniendo, al menos, el equipo siguiente: asientos y mesa, camas o literas que
32 Auto-caravana MMA ≤
puedan ser convertidos en asientos, cocina y armarios o similares. Este equipo
3.500 kg.
estará rígidamente fijado al compartimento vivienda: los asientos y la mesa pueden
ser diseñados para ser desmontados fácilmente.
Vehículo construido con propósito especial, incluyendo alojamiento vivienda y
conteniendo, al menos, el equipo siguiente: asientos y mesa, camas o literas que
33 Auto-caravana MMA >
puedan ser convertidos en asientos, cocina y armarios o similares. Este equipo
3.500 kg.
estará rígidamente fijado al compartimento vivienda: los asientos y la mesa pueden
ser diseñados para ser desmontados fácilmente.
40 Remolque y
Aquellos cuya masa máxima autorizada no exceda de 750 kg. A efectos de esta
semirremolque ligero
clasificación se excluyen los agrícolas.
MMA ≤ 750 kg.
41 Remolque y
Aquellos cuya masa máxima autorizada sea superior a 750 kg, e igual o inferior a
semirremolque 750 kg. <
3.500 kg. A efectos de esta clasificación se excluyen los agrícolas.
MMA ≤ 3.500 kg.
42 Remolque y
Aquellos cuya masa máxima autorizada sea superior a 3.500 kg, e igual o inferior a
semirremolque 3.500 kg.
10.000 kg. A efectos de esta clasificación se excluyen los agrícolas.
< MMA ≤ 10.000 kg.
43 Remolque y
Aquellos cuya masa máxima autorizada exceda de 10.000 kg. A efectos de esta
semirremolque MMA >
clasificación se excluyen los agrícolas.
10.000 kg.
Vehículo especial autopropulsado, de dos o más ejes, concebido y construido para
50 Tractor agrícola
arrastrar o empujar aperos, maquinaria o remolques agrícolas.
Vehículo especial autopropulsado, de un eje, dirigible por manceras por un
conductor que marche a pie. Ciertos motocultores pueden también ser dirigidos
51 Motocultor
desde un asiento incorporado a un remolque o máquina agrícola o a un aparato o
bastidor auxiliar con ruedas.
Vehículo especial autopropulsado de dos o más ejes, concebido y construido para
52 Portador
portar máquinas agrícolas.
Vehículo especial autopropulsado de dos o más ejes, especialmente concebido
53 Tractocarro
para el transporte en campo de productos agrícolas.
Vehículo especial de transporte construido y destinado para ser arrastrado por un
54 Remolque agrícola tractor agrícola, motocultor, portador o máquina agrícola automotriz. Se incluyen en
esta definición a los semirremolques agrícolas.
55 Máquina agrícola Vehículo especial autopropulsado, de dos o más ejes, concebido y construido para
automotriz efectuar trabajos agrícolas.
Vehículo especial concebido y construido para efectuar trabajos agrícolas, y que,
para trasladarse y maniobrar debe ser arrastrado o empujado por un tractor,
motocultor, portador o máquina agrícola automotriz. Se excluyen de esta definición
56 Máquina agrícola los aperos agrícolas, entendiéndose por tales los útiles o instrumentos agrícolas,
remolcada sin motor, concebidos y construidos para efectuar trabajos de preparación de
terreno o laboreo que, además, no se consideran vehículos a los efectos de este
Reglamento, así como también el resto de maquinaria agrícola remolcada de
menos de 750 kg de masa.
Vehículo especial autopropulsado, de dos o más ejes concebido y construido para
60 Tractor de obras
arrastrar o empujar útiles, máquinas o vehículos de obras.
61 Máquina de obras Vehículo especial autopropulsado, de dos o más ejes, concebido y construido para
automotriz efectuar trabajos de obras.
Vehículo especial concebido y construido para efectuar trabajos de obras, y que,
62 Máquina de obras
para trasladarse y maniobrar, debe ser arrastrado o empujado por un tractor o
remolcada
máquina automotriz.
– 381 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 382 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 383 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 384 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 385 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
ANEXO III
ESPEJOS RETROVISORES
1. Definiciones
A efectos de este Reglamento, se entiende por:
Retrovisor: dispositivo que tiene por finalidad permitir, en el campo de visión definido en
la reglamentación vigente que se recoge en el anexo 1, una visibilidad clara hacia atrás y
hacia los lados del vehículo, exceptuándose los dispositivos complejos tales como los
periscopios.
Retrovisor interior: retrovisor que se destina a ser instalado en el interior del habitáculo.
Retrovisor exterior: retrovisor que se destina a ser montado sobre un elemento de la
superficie exterior del habitáculo.
Clase de retrovisor: el conjunto de los dispositivos que poseen una o varias
caracteristicas o funciones comunes.
Se clasifican como sigue:
Clase I: retrovisor interior con el campo de visión que se especifica en la reglamentación
vigente.
Clase II y III: retrovisores exteriores principales con el campo de visión que se especifica
en la reglamentación vigente. La clase II está destinada a las categorías de vehículos M2,
M3, N2, N3, tractores agrícolas y demás vehículos especiales. La clase III está destinada a
las categorías de vehiculos M1 y N1.
Clase IV: retrovisores exteriores gran angular con el campo de visión que se especifica
en la reglamentación vigente.
Clase V: retrovisores exteriores de proximidad con el campo de visión que se especifica
en la reglamentación vigente.
Clase L: retrovisores exteriores principales con el campo de visión que se especifica en
la reglamentación vigente. La clase L está destinada a las categorías de vehículos
siguientes: ciclomotores de dos y tres ruedas, motocicletas, motocicletas con sidecar,
vehículos de tres ruedas y cuatriciclos.
– 386 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
Retrovisores exteriores
Retrovisores
Categoría del Retrovisor Retrovisor de
interiores Retrovisores principales
vehículo gran angular proximidad
Clase I Clase II Clase III Clase IV Clase V
1 izq. oblig. (1
M1 1 oblig. (1) 1 opcional – –
dcha.opcional)
2 oblig. (1 a la izq. y
M2 – – 1 opcional 1 opcional (2)
1 a la dcha.)
2 oblig. (1 a la izq. y
M3 – – 1 opcional 1 opcional (2)
1 a la dcha.)
1 izq. oblig. (1
N1 1 oblig. (1) – – –
dcha.opcional)
2 oblig. (1 a la izq. y
N2 ≤7,5 ton. 1 opcional – 1 opcional (3) 1 opcional (2)
1 a la dcha.)
2 oblig. (1 a la izq. y
N2 >7,5 ton. 1 opcional – 1 oblig. 1 oblig. (2)
1 a la dcha.)
2 oblig. (1 a la izq. y
N3 1 opcional – 1 oblig. 1 oblig. (2)
1 a la dcha.)
(1) Cuando el retrovisor no permita la visión de una parte de la carretera plana y horizontal desde el horizonte
hasta una distancia de 60 m por detrás y en una anchura de 20 m, éste será opcional y deberá colocarse un
segundo retrovisor exterior en el lado derecho
(2) Los retrovisores de la Clase V deben estar a más de 2 m del suelo, en todas las posiciones de regulación,
incluidos todos sus puntos de regulación y amarres, cuando el vehículo esté cargado con toda su carga permisible.
Caso de no poderse cumplir esta prescripción, estará prohibida su instalación.
(3) Los vehículos que lleven un retrovisor obligatorio de clase II que no sea convexo deberán llevar además
obligatoriamente un retrovisor de la Clase IV en el mismo lado.
(1) No se exigirá el retrovisor interior cuando no sea posible cumplir los requisitos de visibilidad establecidos en
la reglamentación vigente. En tal caso será obligatorio el retrovisor exterior de la derecha.
– 387 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
Retrovisores exteriores
Retrovisores interiores
Categoría del vehículo Izquierdo Derecho
Clase I Clase II Clase II
Tractor agrícola 1 optativo (2) 1 oblig. 1 optativo
Motocultor 1 oblig. (1) 1 optativo
Tractocarro 1 optativo (2) 1 oblig. 1 optativo
Maquinaria agrícola automotriz 1 optativo (2) 1 oblig 1 optativo
Portador 1 optativo (2) 1 oblig. 1 optativo
Tractor de obras o de servicios 1 optativo (2) 1 oblig. 1 optativo
Máquina automotriz de obras o de servicios 1 optativo (2) 1 oblig. 1 optativo
Portador de obras o de servicios 1 optativo (2) 1 oblig. 1 optativo
ANEXO IV
PROTECCIÓN TRASERA
1. Todo vehículo debe estar construido y/o equipado de manera que ofrezca en todo su
ancho una protección eficaz contra el empotramiento de los vehículos de las categorías M1 y
N1 que choquen en su parte trasera.
2. Según la categoría del vehículo, se considerará que esta protección es eficaz:
2.1 Para los vehículos de categorías N2, N3, O3 u O4:
2.1.1 Cuando el vehículo esté equipado con un dispositivo de protección trasera contra el
empotramiento que responda, en dimensiones y resistencia a la deformación a lo establecido
en la reglamentación vigente recogida en el anexo I, o bien:
2.1.2 Cuando la forma y características de la parte trasera del vehículo responda, en
dimensiones y resistencia a la deformación a lo establecido en la reglamentación vigente
recogida en el anexo I.
2.2 Para vehículos de las categorías M1, M2, M3, N1, O1 y O2:
2.2.1 Cuando la forma de la parte trasera del vehículo se adapte a lo establecido en la
reglamentación recogida en el anexo I, o cuando la altura debajo de la parte posterior del
vehículo en vacío no sobrepase de 550 mm, en un ancho que no deberá ser inferior en más
de 100 mm de cada lado al del eje trasero (sin tener en cuenta la deformación de los
neumáticos en la proximidad del suelo).
O bien:
2.2.2 Cuando se cumpla lo indicado en el apartado 2.1.1.
3. Quedan exentos de lo anterior, en lo referente a protección trasera contra el
empotramiento:
3.1 Tractocamiones para semirremolques.
3.2 Remolques destinados al transporte de madera sin desbastar o de piezas de gran
longitud.
3.3 Vehículos en los cuales la existencia de una protección trasera contra el
empotramiento sea incompatible con la utilización (haciéndose constar en su
documentación).
3.4 Los tractores agrícolas, remolques agrícolas, y resto de maquinaria agrícola.
– 388 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
ANEXO V
CÁLCULO DE LA POTENCIA FISCAL
El cálculo de la potencia fiscal de los motores de vehículos de motor, expresado en
caballos de vapor fiscales (CVF), se efectuará aplicando las fórmulas siguientes:
a) Para los motores de explosión o de combustión interna de cuatro tiempos:
ANEXO VI
DISPOSITIVOS DE RETENCIÓN Y ASEGURAMIENTO DE LA CARGA EN
VEHÍCULOS QUE PUEDAN TRANSPORTAR SIMULTÁNEAMENTE PERSONAS Y
CARGA EN UN MISMO HABITÁCULO
2. Definiciones
A efectos del presente Anexo se entiende por:
2.1 Anclajes para dispositivos de amarre o simplemente, puntos de amarre.
Son aquellos puntos de fijación en el vehículo (por ejemplo: anillas, ganchos, refuerzos
roscados, etc.) que sirven para la fijación de dispositivos de amarre.
– 389 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
3. Requisitos
Requisitos mínimos a cumplir:
– 390 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
menos 10 segundos con el ensayo establecido en el apartado 4.2. Los vehículos que
incorporen en origen un dispositivo de retención deberán cumplir únicamente con los
ensayos del apartado 4.3 ó 4.4.
3.2.2 Los puntos de anclaje o fijaciones deben distribuirse convenientemente a lo largo
del contorno del plano vertical transversal que separa el espacio destinado a la carga del de
pasajeros.
3.2.3 El fabricante deberá indicar los elementos de unión apropiados para el anclaje o la
fijación cuando no se incorpore el dispositivo de retención.
3.3 Dispositivos de retención.
3.3.1 Dispositivos de retención parcial:
Los vehículos mixtos adaptables opcionalmente podrán instalar un dispositivo de
retención que proteja a los pasajeros de un desplazamiento eventual de la carga en la zona
situada por encima del respaldo.
En los dispositivos de retención flexibles la deformación máxima hacía adelante
producida por el elemento de prueba no deberá sobrepasar los 300 mm. medidos desde el
plano transversal vertical al eje longitudinal del vehículo que pasa por el borde posterior del
respaldo en su posición de construcción. En el caso de dispositivos de retención rígidos se
permitirán deformaciones justo hasta la aparición de grietas en la superficie.
Las pruebas de los dispositivos de retención parcial destinados a vehículos equipados
con apoyacabezas en los asientos posteriores deberán realizarse con los apoyacabezas
montados.
3.3.2 Dispositivos de retención total:
3.3.2.1 Los vehículos N1 destinados al transporte de mercancías de cualquier longitud
de plano de carga, opcionalmente podrán instalar un dispositivo de retención que proteja a
los pasajeros en un área que en anchura cubra como mínimo 544 mm. por cada respaldo de
asiento posterior y en altura desde el plano de carga al techo. La separación entre el
dispositivo de retención y la carrocería no deberá exceder de 40 mm.
3.3.2.2 Durante la realización de la prueba descrita en el apartado 4.3, el elemento de
prueba debe permanecer retenido en el área de la zona de protección.
3.3.2.3 Se permitirá una deformación permanente máxima de 300 mm., en el dispositivo
de presión siempre y cuando esta deformación no genere aristas vivas capaces de producir
lesiones a los ocupantes.
3.3.2.4 En el caso de dispositivos de protección de rejilla, malla o red, el entramado de
éstas no dejará pasar una barra de prueba de 50 mm. × 10 mm.
– 391 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 392 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
c) Prueba dinámica.
Una vez colocado el elemento de prueba sobre la carrocería a ensayar conforme a lo
indicado en la letra b) se acelerará dicha carrocería sobre un carro de ensayo en sentido
contrario al de marcha según se muestra en la figura 2. Este ensayo se corresponde con una
velocidad de impacto del vehículo entre 30 y 32 Km/h.
– 393 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 394 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 395 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
ANEXO VII
NEUMÁTICOS
1. Dimensiones y características
Los vehículos deben estar equipados con neumáticos de las dimensiones y
características previstas por el fabricante en la homologación del vehículo, o sus
equivalentes, según lo dispuesto en la reglamentación vigente que les sea de aplicación
recogida en el anexo I.
3. Indicadores de desgaste
Los neumáticos homologados de acuerdo al Reglamento ECE n.° 30 o la Directiva
92/23/CEE que equipan vehículos de turismo y sus remolques deberán tener indicadores de
desgaste. Dichos indicadores de desgaste sirven para señalar que las ranuras principales de
la banda de rodamiento han alcanzado la profundidad mínima de dibujo indicada en el
apartado 2.
5. Neumáticos especiales
Si los neumáticos presentasen clavos, como los usados en pavimento con hielo, éstos
serán de cantos redondeados y no sobresaldrán de la superficie más de dos milímetros.
Si se utilizan neumáticos especiales de nieve, éstos irán marcados con la inscripción M +
S, MS o M & S, y deberán tener una capacidad de velocidad, bien igual o superior a la
velocidad máxima prevista para el vehículo, bien no inferior a 160 Km/h si la velocidad
máxima del vehículo es superior a ésta.
6. Presión de inflado
La presión de inflado de los neumáticos deberá ser revisada regularmente, con
manómetros de uso privado o público, debidamente homologados y verificados según la
reglamentación vigente que les sea de aplicación recogida en el anexo I.
– 396 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
ANEXO VIII
FRENADO
1. Definiciones
A efectos de este anexo se entiende por:
1.1 Dispositivo de frenado: el conjunto de los órganos que tienen por función disminuir o
anular progresivamente la velocidad del vehículo en marcha, o mantenerlo inmóvil si ya se
encuentra detenido. El dispositivo se compone del mando, la transmisión y el freno
propiamente dicho.
1.2 Funciones del dispositivo de frenado:
1.2.1 Frenado de servicio: el frenado de servicio debe permitir controlar el movimiento
del vehículo y detenerlo de una forma segura, rápida y eficaz, cualesquiera que sean las
condiciones de velocidad y de carga y para cualquier pendiente ascendente o descendente
en la que el vehículo se encuentre. Su acción debe ser moderable.
1.2.2 Frenado de socorro: el frenado de socorro debe permitir detener el vehículo en una
distancia razonable en caso de fallo del freno de servicio. Su acción debe ser moderable.
1.2.3 Frenado de estacionamiento: el frenado de estacionamiento debe permitir
mantener el vehículo inmóvil en una pendiente ascendente o descendente, incluso en
ausencia del conductor, quedando mantenidos entonces los elementos activos en posición
de aprieto por medio de un dispositivo de acción puramente mecánica.
1.3 Frenado continuo: el frenado sobre los conjuntos de vehículos obtenido por medio de
una instalación con las siguientes características:
Órgano de mando único que el conductor, encontrándose en su asiento de conducción,
acciona progresivamente con una sola maniobra.
La energía utilizada para el frenado de los vehículos que constituyen el conjunto está
proporcionada por la misma fuente de energía (que puede ser la fuerza muscular del
conductor).
La instalación de frenado asegura, de forma simultánea o convenientemente desfasada,
el frenado de cada uno de los vehículos que constituyen el conjunto, cualquiera que sea su
posición relativa.
1.4 Frenado semicontinuo: el frenado sobre los conjuntos de vehículos obtenido por
medio de una instalación que tenga las siguientes características:
Órgano de mando único que el conductor, encontrándose en su asiento de conducción,
acciona progresivamente con una sola maniobra.
La energía utilizada para el frenado de los vehículos que constituyen el conjunto está
proporcionada por dos fuentes de energía independientes (pudiendo ser una de ellas la
fuerza muscular del conductor).
La instalación de frenado asegura, de forma simultánea o convenientemente desfasada,
el frenado de cada uno de los vehículos que constituyen el conjunto, cualquiera que sea su
posición relativa.
1.5 Frenado automático: el frenado del o los remolques que actúa automáticamente en
caso de una separación de los elementos del conjunto de vehículos acoplados, comprendido
el caso de una ruptura del enganche, sin que se anule la eficacia de frenado del resto del
conjunto.
1.6 Frenado por inercia, el frenado realizado utilizando las fuerzas que provoca el
acercamiento del vehículo remolcado al tractor.
1.7 Frenado graduable: un frenado durante el cual en el interior del campo de
funcionamiento normal del dispositivo, tanto mientras sea la aplicación o durante la
desaplicación de los frenos:
El conductor puede, en cada instante, aumentar o disminuir la fuerza de frenado por
acción del mando.
La fuerza de frenado varía de la misma forma que la acción sobre el mando.
– 397 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
(1) Autobuses de más de 12.000 kg, excepto los de clase I (según el Reglamento 36 de Ginebra).
(2) Vehículos de más de 16.000 kg autorizados para arrastrar remolques O4.
(3) Enganche secundario tipo cadena, cable, etc., que impida que la barra toque el suelo.
(4) Para más de 1.500 kg. Si es menor o igual a 1.500 kg, enganche secundario tipo cadena, cable, etc., que
impida que la barra toque el suelo.
Vehículos especiales
– 398 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
Los remolques portacortes de las máquinas agrícolas automotrices podrán carecer de freno de servicio.
(3) Los remolques y semirremolques agrícolas, las máquinas agrícolas remolcadas y los aperos, cuyas masas
máximas autorizadas excedan de 750 kg, deberán estar equipados de un dispositivo de acción puramente
mecánica, capaz de mantenerlos inmóviles, cualesquiera que sean sus condiciones de carga, en una pendiente del
18%. Se admitirán los calzos como dispositivo de accionamiento puramente mecánico.
(4) Las máquinas agrícolas remolcadas cuyas masas máximas autorizadas no excedan de 3.000 kg podrán
carecer de freno de servicio; las restantes estarán sometidas a las mismas condiciones de frenado que los
remolques agrícolas.
(5) Los remolques de los trenes turísticos deberán estar provistos de un sistema de frenado que actúe
automáticamente en el caso de una separación de los elementos que constituyen el conjunto de vehículos formado
por el tractor y los remolques acoplados, comprendido el caso de una ruptura de enganches, sin que se anule la
eficacia de frenado del resto del conjunto, y su sistema de frenado no podrá ser por inercia.
ANEXO IX
MASAS Y DIMENSIONES
1. Definiciones
A efectos de este Reglamento se entiende por:
1.1 Tara: masa del vehículo, con su equipo fijo autorizado, sin personal de Servicio,
pasajeros ni carga, y con su dotación completa de agua, combustible, lubricante, repuestos,
herramientas y accesorios necesarios.
1.2 Masa en orden de marcha: se considera como masa en orden de marcha el
resultado de sumar a la tara la masa estándar del conductor de 75 kg y para los autobuses y
autocares, la masa del acompañante de 75 kg si lo lleva.
1.3 Masa en carga: la masa efectiva del vehículo y de su carga, incluida la masa del
personal de servicio y de los pasajeros.
1.4 Masa por eje: la que gravita sobre el suelo, transmitida por la totalidad de las ruedas
acopladas a ese eje.
1.5 Dimensiones máximas autorizadas: las dimensiones máximas para la utilización de
un vehículo establecidas en este anexo. Todas las dimensiones máximas autorizadas que se
especifican en este anexo se medirán con arreglo al anexo I de la Directiva 70/156/CEE, sin
tolerancia positiva.
1.6 Masa máxima autorizada (MMA): la masa máxima para la utilización de un vehículo
con carga en circulación por las vías públicas.
1.7 Masa máxima técnicamente admisible: la masa máxima del vehículo basada en su
construcción y especificada por el fabricante.
1.8 Masa máxima autorizada por eje: la masa máxima de un eje o grupo de ejes con
carga para utilización en circulación por las vías públicas.
1.9 Masa máxima por eje técnicamente admisible: la masa máxima por eje basada en su
construcción y especificada por el fabricante.
1.10 Masa remolcable máxima autorizada: masa autorizada máxima de un remolque o
semirremolque destinado a ser enganchado al vehículo de motor y hasta la cual puede
matricularse o ponerse en servicio el vehículo. En el caso de un remolque de eje central o
semirremolque, la masa remolcable máxima autorizada será la masa real máxima del
remolque menos su carga real vertical sobre el punto de acoplamiento, es decir, la masa
correspondiente a la carga soportada por los ejes del remolque.
1.11 Masa remolcable máxima técnicamente admisible: la masa remolcable máxima
basada en su construcción y especificada por el fabricante.
1.12 Masa máxima técnicamente admisible del conjunto: suma de las masas del vehículo
de motor cargado y del remolque arrastrado cargado, basadas en la construcción del
vehículo de motor y especificadas por el fabricante.
1.13 Masa máxima autorizada del conjunto: suma de las masas del vehículo de motor
cargado y del remolque arrastrado cargado para su utilización por las vías públicas.
1.14 Carga vertical máxima técnicamente admisible sobre el acoplamiento: carga
máxima sobre el acoplamiento establecida en la concepción del vehículo motor y/o del
acoplamiento y especificada por el fabricante.
– 399 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
1.15 Carga indivisible: la carga que, para su transporte por carretera, no puede dividirse
en dos o más cargas sin coste o riesgo innecesario de daños y que, debido a sus
dimensiones o masa, no puede ser transportada por un vehículo de motor, remolque, tren de
carretera o vehículo articulado que se ajuste en todos los sentidos a las disposiciones del
presente Reglamento.
Se considera también carga indivisible la constituida por varios elementos de la misma
naturaleza y destinados al mismo fin, con dimensiones idénticas o diferentes, de los que una
o dos de las dimensiones del mayor elemento del conjunto exceden las dimensiones
máximas establecidas en la respectiva reglamentación.
1.16 Suspensión neumática: una suspensión se considera neumática si al menos el 75%
del efecto elástico se debe a un dispositivo neumático.
1.17 Suspensión equivalente o suspensión neumática reconocida: sistema de
suspensión para eje(s) motor no dirigido(s) que cumple los requisitos establecidos en la
reglamentación vigente recogida en el anexo I.
1.18 Dispositivo de elevación del eje: dispositivo permanente montado en un vehículo
con objeto de reducir o incrementar la carga sobre el(los) eje(s) según las condiciones de
carga del vehículo:
1. bien levantando completamente las ruedas del suelol/bajándolas del suelo,
2. o bien sin levantar las ruedas del suelo (por ejemplo, en el caso de sistemas de
suspensión neumática u otros sistemas),
con objeto de reducir el desgaste de los neumáticos cuando el vehículo no esté
completamente cargado, o para facilitar el arranque (inicio de la marcha) sobre terreno
resbaladizo a los vehículos de motor o conjuntos de vehículos, incrementando la carga sobre
el eje motor.
1.19 Eje retráctil: eje que pueda elevarse o bajarse mediante el dispositivo de elevación
del eje, tal como se menciona en el número 1 del apartado 1.18.
1.20 Eje descargable: eje sobre el cual puede variarse la carga sin que el eje esté
levantado, mediante el dispositivo de elevación del eje, tal como se menciona en el número 2
del apartado 1.18.
1.21 Grupo de ejes: los ejes que forman parte de un bogie. En el caso de dos ejes, el
grupo se denominará tándem, y tándem triaxial en caso de tres ejes. Convencionalmente, se
considerará que un solo eje es un grupo de un eje.
1.22 Tonelada: masa correspondiente a 1.000 kg.
1.23 Configuración euro-modular: Conjunto de vehículos con más de 6 líneas de ejes,
cuyos módulos separadamente no superan los límites máximos de masas y dimensiones
establecidos en este anexo para el tipo de vehículo que corresponda.
1.24 Combustibles alternativos: los combustibles o fuentes de energía que sirven, al
menos en parte, de sustituto a las fuentes de energía fósil para los transportes y que pueden
contribuir a la descarbonización de estos últimos y a mejorar el comportamiento
medioambiental del sector del transporte. Consisten en:
a) La electricidad consumida en todos los tipos de vehículos eléctricos,
b) el hidrógeno,
c) los biocarburantes, tal y como se definen en el artículo 2, punto 2, del Real Decreto
1597/2011, de 4 de noviembre, por el que se regulan los criterios de sostenibilidad de los
biocarburantes y biolíquidos, el Sistema Nacional de Verificación de la Sostenibilidad y el
doble valor de algunos biocarburantes a efectos de su cómputo,
d) los combustibles sintéticos y parafínicos,
e) el gas natural, incluido el biometano, en forma gaseosa (gas natural comprimido-GNC)
y en forma licuada (gas natural licuado-GNL),
f) el gas licuado del petróleo (GLP),
g) la energía mecánica procedente de almacenamiento a bordo/de fuentes a bordo,
incluido el calor residual.
1.25 Vehículo de combustible alternativo: un vehículo de motor alimentado total o
parcialmente por un combustible alternativo y que ha sido debidamente homologado.
1.26 Operación de transporte intermodal: Tendrán esta consideración:
– 400 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
Toneladas
Eje simple:
Eje motor 11,5
Eje motor de los vehículos de la clase I (autobuses urbanos), según la clasificación de la Directiva
13
2001/85/CE, de 20 de noviembre
Eje motor de los vehículos de las clases II y III (autobuses interurbanos), según la clasificación de
12,6
la Directiva 2001/85/CE de 20 de noviembre
Eje no motor 10
Eje tándem:
Eje tándem de los vehículos de motor:
Si la separación «d» de dos ejes es inferior a 1,00 metros (d < 1,00 m) 11,5
Si es igual o superior a 1,00 metros e inferior a 1,30 metros (1,00 m ≤ d < 1,30 m) 16
– 401 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
Toneladas
Si es igual o superior a 1,30 metros e inferior a 1,80 metros (1,30 m d < 1,80 m) 18
En el caso anterior si el eje motor va equipado con neumáticos dobles y suspensión neumática o
reconocida como equivalente a escala comunitaria, o cuando cada eje motor esté equipado con 19
neumáticos dobles y la masa máxima de cada eje no excede de las 9,5 toneladas
Eje tándem de los remolques o semirremolques:
Si la separación «d» de los ejes es inferior a 1,00 metros (d < 1,00 m) 11
Si es igual o superior a 1,00 metros e inferior a 1,30 metros (1,00 ≤ d < 1,30 m) 16
Si es igual o superior a 1,30 metros e inferior a 1,80 metros (1,30 m ≤ d < 1,80 m) (1) 18
Si es igual o superior a 1,80 metros (1,80 m ≤ d) 20
Tándem triaxial de los remolques o semirremolques:
Si la distancia es igual o inferior a 1,30 metros (d ≤ 1,30 m) 21
Si la distancia es superior a 1,30 metros e inferior o igual a 1,40 metros (1,30 < d ≤ 1,40 m) 24
(1) Salvo para semirremolques equipados con caja basculante reforzada para la utilización específica en
construcción, obras o minería que será de 20 toneladas.
Toneladas
Vehículos de motor
Vehículo de motor de 2 ejes, excepto autobuses (1). 18
Autobuses de dos ejes de la clase I (urbano), según la clasificación de la Directiva 2001/85/CE, de 20 de noviembre. 20
Autobuses de 2 ejes de las clases II y III (interurbano y largo recorrido), según la clasificación de la Directiva 2001/85/CE, de 20 de noviembre. 19,50
Vehículo de motor de tres ejes (1). 25
Vehículo de motor de 3 ejes, cuando el eje motor vaya equipado con neumáticos dobles suspensión neumática o reconocida como equivalente a escala comunitaria, o
26
cuando cada eje motor esté equipado de neumáticos dobles y la masa máxima de cada eje no exceda de 9,5 toneladas (1).
Autobuses articulados de 3 ejes (1). 28
Vehículo rígido de 4 ejes con dos direccionales, cuando el eje motor vaya equipado con neumáticos dobles y suspensión neumática o reconocida como equivalente a escala
32
comunitaria, o cuando cada eje motor esté equipado de neumáticos dobles y la masa máxima de cada eje no exceda de 9,5 toneladas.
Otros vehículos rígidos de 4 ejes. 31
Remolques
Remolques de 2 ejes. 18
Remolques de 3 ejes. 24
Vehículos articulados de 4 ejes
Vehículo de motor de 2 ejes y semirremolque en el cual la distancia entre ejes sea igual o superior a 1,30 metros y sea inferior a 1,80 metros (2). 36
Vehículo de motor de 2 ejes y semirremolque en el cual la distancia entre ejes sea igual o superior a 1,80 metros. 36
Vehículo de motor de 2 ejes, equipado en el eje motor con ruedas gemelas, suspensión neumática o reconocida como equivalente y por un semirremolque en el cual la
distancia entre ejes sea superior a 1,80 metros, y se respeten la masa máxima autorizada del vehículo motor (18 toneladas) y la masa máxima autorizada de 1 eje tándem 38
de semirremolque (20 toneladas).
Otros vehículos articulados de 4 ejes compuestos por un tractor de 2 ejes y un semirremolque de otros 2 ejes. 36
Vehículos articulados de 5 o más ejes
Vehículo de motor con 2 ejes y con semirremolque de 3 ejes. 40
Vehículo de motor con 3 ejes y con semirremolque de 2 o 3 ejes. 40
Vehículo de motor con 3 ejes, con semirremolque de 2 o 3 ejes, que lleva, en operaciones de transporte intermodal, uno o varios contenedores o cajas móviles, de hasta una
44
longitud máxima total de 45 pies.
Vehículo de motor con 2 ejes, con semirremolque de 3 ejes, que lleva, en operaciones de transporte intermodal, uno o varios contenedores o cajas móviles, de hasta una
42
longitud máxima total de 45 pies.
Trenes de carretera de 4 ejes
Vehículo de motor de 2 ejes y remolque de 2 ejes. 36
Trenes de carretera de 5 o más ejes
Vehículo de motor de 2 ejes con remolque de 3 ejes. 40
Vehículo de motor de 3 ejes con remolque de 2 o 3 ejes. 40
(1) Los vehículos de combustible alternativo podrán incrementar su masa máxima autorizada en el peso
adicional requerido por la tecnología de combustible alternativo hasta un máximo de 1 tonelada. En el caso de
vehículos destinados a servicios en entornos urbanos se podrá superar en más de 1 tonelada siempre que no se
supere la masa máxima técnicamente admisible del vehículo y la masa por eje máximas permitidas.
(2) Salvo cuando el semirremolque esté equipado con caja basculante reforzada para la utilización específica
en construcción, obras o minería que será de 38 toneladas, siempre que la carga impuesta sobre el dispositivo de
acoplamiento sea compatible con las masas máximas por eje establecidos en la tabla 1.
– 402 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
Metros
Longitud
Vehículos de motor excepto autobuses (1). 12,00
Remolques (1). 12,00
Vehículos articulados excepto autobuses (1). 16,50
Distancia máxima entre el eje de pivote de enganche y la parte trasera del semirremolque (1). 12,00
Distancia máxima entre el eje de pivote de enganche y un punto cualquiera de parte delantera del semirremolque, horizontalmente. 2,04
Trenes de carretera (1) y (2). 18,75
La distancia máxima, medida en paralelo al eje longitudinal del tren de carretera, entre los puntos exteriores situados más delante de la zona de carga detrás de la cabina y más
15,65
atrás del remolque del conjunto de vehículos, menos la distancia entre la parte trasera del vehículo motor y la parte delantera del remolque.
Distancia máxima, media en paralelo al eje longitudinal del tren de carretera, entre los puntos exteriores situados más delante de la zona de carga detrás de la cabina y más
16,40
atrás del remolque del conjunto de vehículos.
Autobuses articulados. 18,75
Autobuses rígidos de 2 ejes. 13,50
Autobuses rígidos de más de 2 ejes. 15,00
Autobuses con remolque, incluido este. 18,75
En el caso de autobuses equipados con accesorios desmontables, como los porta esquís, la longitud del vehículo, accesorios incluidos, no sobrepasará las máximas previstas
en este apartado.
Anchura
La anchura máxima autorizada, como regla general. 2,55
Superestructuras de vehículos acondicionados (3). 2,60
Autobuses especialmente acondicionados para el traslado de presos (4). 2,60
Altura
Altura máxima de los vehículos incluida la carga, como norma general. 4,00
Altura máxima de los autobuses de la clase I (urbano). 4,20
Altura máxima de los siguientes vehículos, incluida la carga
Portavehículos: Camiones (rígidos) y conjuntos de vehículos (trenes de carretera y vehículos articulados), cuando estén especializados en el transporte de vehículos.
Vehículos grúa: los destinados a la retirada de vehículos accidentados o averiados. 4,50
Vehículos que transportan contenedores cerrados homologados para el transporte combinado o intermodal.
(1) Los vehículos o conjuntos de vehículos que transporten contenedores o cajas móviles de 45 pies de
longitud, con o sin carga, en una operación de transporte intermodal podrán rebasar en 15 cm la longitud o distancia
máxima que les corresponda.
(2) La longitud de los trenes de carretera especializados en el transporte de vehículos, circulando con carga,
puede aumentarse hasta un total de 20,55 metros utilizando un voladizo o soporte de carga trasero autorizado para
ello. El voladizo o soporte de carga trasero no podrá sobresalir en relación a la carga. La carga podrá sobresalir por
detrás, sin exceder el total autorizado, siempre que el último eje del vehículo que se transporta descanse en la
estructura del remolque. La carga no podrá sobresalir por delante del vehículo de tracción.
(3) Un vehículo acondicionado es cualquier vehículo cuyas superestructuras fijas o móviles estén parcialmente
equipadas para el transporte de mercancías a temperaturas dirigidas y en el que el espesor de cada pared lateral,
incluido el aislamiento, sea de 45 mm como mínimo.
(4) Se entiende por vehículo tipo autobús, especialmente acondicionado para el traslado de presos, el
constituido por un compartimento central para celdas separado del delantero (conducción y escolta) y trasero
(escolta), así como por un pasillo central.
– 403 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 404 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
La masa máxima de un vehículo tractor, para formar un conjunto con remolque, será
como máximo:
– 405 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 406 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
ANEXO X
DISPOSITIVOS DE ALUMBRADO Y SEÑALIZACIÓN ÓPTICA
1. Definiciones
A efectos de este Reglamento se entiende por:
1.1 Dispositivo: el elemento o conjunto de elementos que desempeñan una o varias
funciones.
1.2 Luz de cruce o de corto alcance: la luz utilizada para alumbrar la vía por delante del
vehículo, sin deslumbrar ni molestar a los conductores que vengan en sentido contrario, ni a
los demás usuarios de la vía.
1.3 Luz de carretera o de largo alcance: la luz utilizada para alumbrar una distancia larga
de la vía por delante del vehículo.
1.4 Luz de posición delantera: la luz utilizada para indicar la presencia y la anchura del
vehículo, cuando se le vea desde delante.
1.5 Luz de posición trasera: la luz utilizada para indicar la presencia y la anchura del
vehículo, cuando se le vea desde detrás.
1.6 Luz de posición lateral: la luz utilizada para indicar la presencia de un vehículo
cuando se le ve de lado.
1.7 Luz de marcha atrás: luz utilizada para iluminar la vía por detrás del vehículo y para
advertir a los demás usuarios de la vía que el vehículo va, o está a punto de ir, marcha atrás.
1.8 Luz indicadora de dirección: la luz utilizada para indicar a los demás usuarios de la
vía que el conductor quiere cambiar de dirección hacia la derecha o hacia la izquierda.
1.9 Señal de emergencia: el funcionamiento simultáneo de todas las luces indicadores
de dirección del vehículo para advertir que el vehículo representa temporalmente un peligro
para los demás usuarios de la vía.
1.10 Luz de frenado: luz utilizada para indicar, a los demás usuarios de la vía que
circulan detrás del vehículo, que el conductor de éste está accionando el freno de servicio.
1.11 Luz de la placa posterior de matrícula: el dispositivo utilizado para iluminar el lugar
en el que se colocará la placa posterior de matrícula; podrá consistir en diferentes elementos
ópticos.
1.12 Luz antiniebla delantera: la luz utilizada para mejorar el alumbrado de la carretera
en caso de niebla, nevada, tormenta o nube de polvo.
1.13 Luz antiniebla trasera: la luz utilizada para hacer el vehículo más visible por detrás
en caso de niebla densa.
1.14 Luz de estacionamiento: la luz utilizada para señalar la presencia de un vehículo
estacionado en zona edificada. En tales circunstancias sustituye a las luces de posición
delanteras y traseras.
1.15 Luz de gálibo: la luz instalada lo más cerca posible del borde exterior más elevado
del vehículo y destinada claramente a indicar la anchura total del vehículo. En determinados
vehículos y remolques, esta luz sirve de complemento a las luces de posición delanteras y
traseras del vehículo para señalar su volumen.
1.16 Catadióptrico (o retrocatadióptrico): dispositivo utilizado para indicar la presencia del
vehículo mediante la reflexión de la luz procedente de una fuente luminosa independiente de
dicho vehículo, hallándose el observador cerca de la fuente.
No se considerarán catadióptricos:
Las placas de matrícula retrorreflectantes.
Las señales retrorreflectantes mencionadas en el ADR.
Las demás placas y señales retrorreflectantes que deban llevarse para cumplir la
reglamentación vigente sobre la utilización de determinadas categorías de vehículos o de
determinados modos de funcionamiento.
– 407 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
Descripción Todo automóvil, con excepción de los reseñados en las tablas siguientes
Obligatorio o
Tipo de luz Número Color Situación (9)
no
Delante. En los bordes
Luz de cruce 2 BLANCO Obligatorio
exteriores (1)
Delante. En los bordes
Luz de carretera Un número par (1) BLANCO Obligatorio
exteriores (1)
Luz de marcha atrás 1ó2 BLANCO Detrás (1) Obligatorio
Luces indicadoras de Un número par AMARILLO Bordes exteriores y lateral
Obligatorio
dirección mayor de dos (1) AUTO (1)
Igual n.° que los Igual n.° que los
AMARILLO
Señal de emergencia indicadores de indicadores de dirección Obligatorio
AUTO
dirección (1) (1)
Detrás. En los bordes
Luz de frenado 2 ROJO Obligatorio
exteriores (1)
Tercera luz de freno 1 (1) ROJO Detrás. Sobreelevada (1) Opcional
Luz de la placa de La necesaria para iluminar
1 BLANCO Obligatorio
matrícula trasera la placa
Luz de posición Delante. En los bordes
2 BLANCO Obligatorio
delantera exteriores (1)
Detrás. En los bordes
Luz de posición trasera 2 ROJO Obligatorio
exteriores (1)
BLANCO delante
Rojo detrás En los bordes exteriores
Luz de estacionamiento 2 ó 4 (2) Opcional (3)
AMARILLO (1)
AUTO lateral
Si es una, a la izquierda o
en el centro. Si son dos,
Luz antiniebla trasera 1ó2 ROJO Obligatorio
en los bordes exteriores
(1)
BLANCO o
Luz antiniebla delantera 2 AMARILLO Delante (1) Opcional
SELECTIVO
2 visibles por
BLANCO delante Lo más alto que permita el
Luz de gálibo delante y 2 visibles Obligatoria (4)
ROJO detrás vehículo (1)
por detrás
Catadióptricos
delanteros no 2 BLANCO Delante (1) Opcional
triangulares
Catadióptricos traseros Detrás. En los bordes
2 ROJO Obligatorio
no triangulares exteriores
Mínimo 2, máximo
Catadióptricos laterales en función de la AMARILLO En el lateral,
Opcional (6)
no triangulares longitud del AUTO (5) uniformemente distribuidas
vehículo (1)
Mínimo 2, máximo
en función de la AMARILLO En el lateral
Luz de posición lateral Obligatorio (7)
longitud del AUTO (5) uniformemente distribuidas
vehículo (1)
Alumbrado Interior del
Opcional (8)
habitáculo
– 408 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
Descripción Todo automóvil, con excepción de los reseñados en las tablas siguientes
Obligatorio o
Tipo de luz Número Color Situación (9)
no
Dispositivos luminosos o
reflectantes de
Opcional
señalización de apertura
de puertas
Descripción: Motocicletas
Obligatorio o
Tipo de luz Número Color Situación (3)
no
Luz de cruce 1ó2 BLANCO Delante (1) Obligatorio
Luz de carretera 1ó2 BLANCO Delante (1) Obligatorio
Luces indicadoras de AMARILLO
2 delante y 2 detrás Bordes exteriores Opcional (2)
dirección AUTO
Igual número que los Igual que los
AMARILLO
Señal de emergencia indicadores de indicadores de Opcional
AUTO
dirección dirección
Luz de frenado 1ó2 ROJO Detrás (1) Obligatorio
Luz de la placa de La necesaria para
1 BLANCO Obligatorio
matrícula trasera iluminar la placa
Luz de posición delantera 1ó2 BLANCO Delante (1) Obligatorio
Luz de posición trasera 1ó2 ROJO Detrás (1) Obligatorio
Luz antiniebla trasera 1ó2 ROJO Detras (1) Opcional
BLANCO o
Luz antiniebla delantera 1ó2 AMARILLA Delante (1) Opcional
SELECTIVO
Catadióptricos traseros no
1 ROJO Detrás (1) Obligatorio
triangulares
Catadióptricos laterales no AMARILLO
1 ó 2 por cada lado Lateral Opcional
triangulares AUTO
(1) Si es una luz, en el plano longitudinal medio del vehículo. Si son dos luces, simétricas con respecto al plano
longitudinal medio del vehículo.
(2) Pasará a ser obligatorio el 1.11.99.
(3) La situación y altura de cada dispositivo se ajustará a lo dispuesto en la reglamentación vigente de
vehículos de dos y tres ruedas.
– 409 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
(1) Si es una luz, en el plano longitudinal medio del vehículo. Si son dos luces, simétricas con respecto al plano
longitudinal medio del vehículo.
(2) Sólo una en el sidecar.
(3) En el exterior. Si hay dos en la motocicleta, simétricas con respecto al plano medio longitudinal de ésta.
(4) Si sólo es una, en el lado izquierdo del vehículo.
(5) Pasará a ser obligatorio el 1.11.1999.
(6) La situación y altura de cada dispositivo se ajustará a lo dispuesto en la reglamentación vigente de
vehículos de dos y tres ruedas.
(1) Se exigirán dos luces para los vehículos cuya anchura máxima sobrepase los 1.300 mm.
(2) Si es una luz, en el plano longitudinal medio del vehículo. Para vehículos con anchura superior a 1.300 mm.:
en los extremos.
(3) Si sólo es una, en el lado izquierdo del vehículo.
(4) Un Catadióptrico trasero no triangular en los vehículos con anchura hasta 1.000 mm., a partir de la cual,
deberán equipar dos.
(5) Pasará a ser obligatorio el 1.11.1999.
(6) La situación y altura de cada dispositivo se ajustará a lo dispuesto en la reglamentación vigente de
vehículos de dos y tres ruedas.
– 410 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
(1) Obligatorio para anchura superior a 1,60 m. y opcional para anchura igual o inferior a 1,60 m.
(2) Obligatorio en vehículos cuya longitud supere los 6 m.
(3) Si su anchura es superior a 2,10 m.
(4) Si están agrupados a otros dispositivos traseros de señalización.
(5) La situación y altura de cada dispositivo se ajustará a lo dispuesto en la reglamentación vigente de
vehículos automóviles.
(6) En el exterior del remolque, de forma que sea visible por el conductor del vehículo tractor, desde su espejo
retrovisor
(7) Transitoriamente se autorizará su instalación con carácter excepcional, en función de la compatibilidad con
la cabeza tractora.
– 411 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
(1) Obligatorio para vehículos de velocidad máxima autorizada mayor de 25 km/h, opcional para el resto.
(2) Si su ancho es mayor de 2,10 metros. Está prohibido en el resto.
(3) La situación y altura de cada dispositivo se ajustará a lo dispuesto en la reglamentación vigente de tractores
agrícolas.
– 412 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
Descripción: Motocultor
Tipo de luz Número Color Situación (3) Obligatorio o no
Aptos para No aptos para
circular de circular de
noche noche
Luz de cruce 1 ó 2 (1) BLANCO Delante Obligatorio Opcional
Luces indicadoras de AMARILLO Bordes
Un número par Obligatorio Obligatorio (2)
dirección AUTO exteriores
Igual número que Igual que
AMARILLO
Señal de emergencia indicadores de indicadores de Obligatorio Obligatorio (2)
AUTO
dirección dirección
Luz de frenado 2 ROJO Detrás Opcional Opcional
La necesaria
Luz de la placa de
1 BLANCO para iluminar la Obligatorio Opcional
matrícula trasera
placa
Luz de posición
2ó4 BLANCO Delante Obligatorio Opcional
delantera
Luz de posición trasera 2 ROJO Detrás Obligatorio Opcional
Catadióptricos traseros
2ó4 ROJO Detrás Obligatorio Obligatorio
no triangulares
(1) Podrán llevar una sola en función de las dimensiones del vehículo (cuando los bordes laterales de su
superficie iluminante no disten más de 400 mm. de los correspondientes bordes exteriores del vehículo).
(2) Salvo los conducidos a pie o que carezcan de equipo eléctrico.
(3) La situación y altura de cada dispositivo se ajustará a lo dispuesto en la reglamentación vigente de tractores
agrícolas.
– 413 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
(1) Se exigirán dos luces para los vehículos cuya anchura máxima sobrepase los 1.300 mm.
(2) Si es una luz, en el plano longitudinal medio del vehículo. Para vehículos con anchura superior a 1.300 mm.
en los extremos.
(3) Obligatorio para vehículos con carrocería cerrada y opcional para vehículos sin carrocería cerrada.
(4) Un catadióptrico trasero no triangular en los vehículos con anchura hasta 1 m., a partir de la cual deberán
estar equipados de dos.
(5) Cuando éstos existan y no sean retráctiles.
– 414 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
(1) Si la longitud excede de 6 m. llevará 2 luces, o si la forma, dimensiones o carga del vehículo impidiesen la
visibilidad de luz única.
ANEXO XI
SEÑALES EN LOS VEHÍCULOS
1. Materiales
1. El conjunto de la señal estará formado por los materiales que se especifican en cada
una de las figuras desarrolladas.
2. En aquellas señales con recubrimiento o lámina reflectante de nivel 2, éste será
aplicado a un sustrato pintado o no.
3. Cuando por las características mecánicas del material de sustrato sea exigible un
reborde (bordón) en la placa, éste se ajustará a lo dispuesto para el reborde en la figura de
la señal correspondiente.
4. Cuando en alguna de las señales deban figurar caracteres embutidos, el relieve tendrá
una altura sobre el fondo de 0,9+0,3/–0,4 mm. Se pintará antes o después de la embutición,
utilizando exclusivamente tintas de secado forzado.
Se efectuará un ensayo de frotamiento con las siguientes características:
Resistencia del pintado al frotamiento:
Con una muestra de 100 × 100 mm pintada del color de los caracteres, en plano, se sitúa
un algodón empapado en acetona y encima un peso de 4 kg, efectuándose un deslizamiento
de 10 cm a derecha e izquierda consecutivamente hasta superar 30 pasadas. El ensayo se
considerará superado si una vez finalizado no aparecen signos apreciables de deterioro de
la pintura.
5. Si se trata de caracteres sin embutición efectuados en el reflectante, se podrán
realizar con cualquier medio de impresión que garantice los requisitos de color y
retrorreflexión exigidos.
– 415 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
2. Especificaciones
1. Dimensiones de las señales.
Las dimensiones de las señales, de sus caracteres y de sus impresiones, se ajustarán a
las correspondientes en cada figura.
2. Contraseña de homologación.
Se marcará en cada señal en el lugar y emplazamiento según consta en las figuras y
estará formada por los caracteres Vxx (donde xx corresponde al número asignado a la señal,
del 1 al 24, en este anexo XI) y un número correlativo que comenzará con el 001, dentro de
un rectángulo de 5 mm de altura por 35 mm de largo.
Se admitirán señales V-1, V-2, V-3, V-5, V-6, V-16 y V-23, homologadas conforme a los
Reglamentos CEPE/ONU números 27, 65, 69, 70 ó 104, siempre que dichas
homologaciones hayan sido concedidas por cualquier Parte contratante del Acuerdo de 1958
revisado.
Angularidad Colores
Ángulo de incidencia
Ángulo de divergencia α Blanco Amarillo Rojo Verde Azul Naranja
β1(β2=0)
5° 180 122 25 21 14 65
0.33° 30° 100 67 14 12 8 40
40° 95 64 13 11 7 20
En aquellos casos en los que se trate de señales serigrafiadas con tintas transparentes,
los valores mínimos exigibles serán el 70% de los indicados en la tabla.
– 416 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 417 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 418 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 419 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 420 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
Aquellos vehículos que por sus dimensiones no permitan colocar la señal del tamaño
indicado llevarán otra de dimensiones reducidas de 100 mm de diámetro con una altura de
caracteres de 70 mm.
LÁMINA
Color: Blanco nivel 2.
REFLECTANTE.
Placa soporte: Plancha de aluminio de 1,4 ± 0.1 mm. Aleación 1.200 H14 y/o H24.
MATERIAL DEL
Se autoriza cualquier otro material que presente características mecánicas o físicas
SUSTRATO.
equivalentes teniendo en cuenta su estabilidad temporal.
CARACTERES Y SUS Pintado antes o después de la embutición. Tipo de tinta: Negro mate. Embutidos en
TINTAS. relieve.
Exteriormente a la superficie reflectante y en todo su contorno, las placas llevarán
BORDÓN. un reborde (bordón) con una embutición de 0.8 ± 0.2 mm pintado en negro, plano
de 5 mm.
– 421 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
LÁMINA REFLECTANTE
Color: Rojo nivel 2.
O CATADIÓPTRICO.
LÁMINA FLUORESCENTE. Color: Rojo.
Placa soporte: Plancha de aluminio de 1,4 ± 0.1 mm. Aleación 1.200 H14 y/o
MATERIAL DEL SUSTRATO. H24. Se autoriza cualquier otro material que presente características
mecánicas o físicas equivalentes teniendo en cuenta su estabilidad temporal.
– 422 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 423 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
Placa soporte: Plancha de aluminio de 1,4 ± 0.1 mm. Aleación 1.200 H14 y/o H24. Se
MATERIAL DEL
autoriza cualquier otro material que presente características mecánicas o físicas
SUSTRATO.
equivalentes teniendo en cuenta su estabilidad temporal..
– 424 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
4. Las letras de los diferentes Estados que deben figurar en el distintivo de nacionalidad
extranjera son los especificados a continuación:
– 425 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
Eslovaquia SK
Eslovenia SLO
Estados Unidos de América USA
Estonia EST
Fidji FJI
Filipinas RP
Finlandia FIN
Francia F
Gambia WAG
Georgia GE
Ghana GH
Gibraltar (Reino Unido) GBZ
Grecia GR
Guatemala GCA
Guayana GUY
Guernesey (Reino Unido) GBG
Haití RH
Honduras Británica (Reino Unido) BH
Hungria H
República Centro Africana RCA
India IND
Indonesia Rl
Irán (República Islámica de) IR
Irlanda IRL
Isla de Man (Reino Unido) GBM
Islas Feroe FR
Islas del Viento (Reino Unido):
Granada WG
San Vicente WV
Santa Lucía WL
Israel IL
Italia I
Jamaica JA
Japón J
Jersey (Reino Unido) GBJ
Jordania HKJ
Kazakhstan KZ
Kyrgyzstan KS
Kenya EAK
Kuwait KWT
Laos (República Democrática Popular) LAO
Larvia LV
Lesoto LS
Líbano RL
Lituania LT
Luxemburgo L
Macedonia (República) MK
Madagascar RM
Malawi MW
Malasia (Federación de) MAL
Mali RMM
Malta M
Marruecos MA
Méjico MEX
Mónaco MC
Namibia NAM
Nicaragua NIC
Níger RN
Nigeria WAN
Noruega N
Nueva Zelanda NZ
Países Bajos NL
Pakistán PK
Papúa Nueva Guinea PNG
Paraguay PY
Perú PE
Polonia PL
Portugal P
Reino Unido GB
Rhodesia del Sur RSR
– 426 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
Ruanda RWA
Rumania RO
Rusia (Federación) RUS
Samoa Occidental WS
San Marino RSM
Santa Sede V
Senegal SN
Seychelles SY
Singapur SGP
Siria (República Árabe) SYR
Sierra Leona WAL
Sri Lanka CL
Souazilandia SD
Sudáfrica ZA
Suecia S
Suiza CH
Surinam (Países Bajos) SME
Tailandia T
Tanganyka (Tanzania) EAT
Tajikistan TJ
Togo TG
Trinidad y Tobago TT
Túnez TN
Turkmenistán TM
Turquía TR
Ucrania UA
Uganda EAU
Uruguay ROU
Uzbekistán UZ
Venezuela YV
Yugoslavia YU
Zaire ZRE
Zambia RNR
Zanzíbar (Tanzania) EAZ
Zimbabwe ZW
– 427 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
LÁMINA
Color: Blanco nivel 2.
REFLECTANTE
Placa soporte: Plancha de aluminio de 1,4 ± 0.1 mm. Aleación 1.200 H14 y/o H24.
MATERIAL DEL
Se autoriza cualquier otro material que presente características mecánicas o físicas
SUSTRATO
equivalentes teniendo en cuenta su estabilidad temporal.
CARACTERES Y SUS Pintado antes o después de la embutición. Tipo de tinta: Negro mate. Forma del
TINTAS carácter: según figura adjunta.
Exteriormente a la superficie reflectante y en todo su contorno, las placas llevarán un
BORDÓN reborde (bordón) con una embutición de 0.8 ± 0.2 mm pintado de negro plano de 5
mm.
– 428 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 429 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
Este pictograma deberá ir provisto de un dispositivo luminoso que tenga las siguientes
características:
a) Intensidad de la luz. El sistema óptico estará diseñado de forma que la luz cubra un
campo de visibilidad horizontal hacia el exterior del vehículo de 80º y 45º al interior en
vertical ± 15º hacia arriba o hacia abajo en el interior de este campo. La intensidad de luz
emitida debe ser igual o superior a 0,3 cd e inferior a 280 cd. Además, en los ángulos
indicados a continuación, la luz sería igual o superior a los límites especificados a
continuación en cd:
– 430 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 431 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 432 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
Si el tamaño y la construcción del vehículo son tales que la superficie disponible sea
insuficiente para fijar dichos paneles, sus dimensiones podrán ser reducidas hasta 300 mm
para la base, 120 mm para la altura y 10 mm para el reborde negro.
– 433 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
LÁMINA
Fondo: ROJO NIVEL 2 Caracteres: BLANCO MATE.
RETRORREFLECTANTE
Placa soporte: Plancha de aluminio de 1,4 ± 0.1 mm. Aleación 1.200 H14 y/o
MATERIAL DEL SUSTRATO H24. Se autoriza cualquier otro material que presente características
mecánicas o físicas equivalentes teniendo en cuenta su estabilidad temporal.
Exteriormente a la superfície reflectante y en todo su contorno, las placas
BORDÓN llevarán un reborde (bordón) con una embutición de 08 ± 0.2 mm, pintado en
negro, plano de 5 mm.
– 434 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 435 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
LÁMINA Color: BLANCO NIVEL 2. Color: AZUL NIVEL 2 para Escuela de Conductores Color:
REFLECTANTE Rojo nivel 2 para Licencia de Aprendizaje.
Placa soporte: Plancha de aluminio de 1,4 ± 0.1 mm. Aleación 1.200 H14 y/o H24.
MATERIAL DEL
Se autoriza cualquier otro material que presente características mecánicas o físicas
SUSTRATO
equivalentes teniendo en cuenta su estabilidad temporal.
CARACTERES Y SUS
Impresos sobre el material reflectante. Tipo de tinta: Blanco mate y rojo.
TINTAS
Exteriormente a la superficie reflectante y en todo su contorno, las placas llevarán un
BORDÓN
reborde (bordón) redondeado según la figura adjunta.
V-15. MINUSVÁLIDO
1. Indica que el conductor del vehículo es un minusválido que se desplaza con dificultad
y que, por tanto, puede beneficiarse de las facilidades que se le otorguen con carácter
general o específico.
2. Esta señal consistirá en dos placas colocadas, respectivamente, una en la parte
anterior y otra en la parte posterior del vehículo.
3. Las dimensiones, color y características técnicas de esta señal se ajustarán a lo que
se indica a continuacián:
– 436 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 437 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 438 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
3. Además del alumbrado indicador de libre, los autotaxis podrán llevar colocada en el
exterior y en su parte delantera un indicador luminoso de tarifas múltiples, claramente visible
tanto de noche como de día, conforme a lo prescrito en la reglamentación vigente.
Los colores del fondo y los de los caracteres se determinarán de acuerdo con el año civil
en que caduque el plazo de validez de la inspección. Dichos colores son para cada año los
que se indican a continuación:
– 439 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
LÁMINA
Color: BLANCO Y ROJO NIVEL 2.
REFLECTANTE
Placa soporte: Plancha de aluminio de 1,4 ± 0.1 mm. Aleación 1.200 H14 y/o H24. Se
MATERIAL DEL
autoriza cualquier otro material que presente características mecánicas o físicas
SUSTRATO
equivalentes teniendo en cuenta su estabilidad temporal.
Exteriormente a la superficie reflectante y en todo su contorno, las placas llevarán un
BORDÓN
reborde (bordón) redondeado según la figura adjunta.
– 440 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 441 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 442 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
2. Deberán llevar en todo momento esta señal los vehículos cuando circulen solo en
función y servicio de acompañamiento a la circulación de ciclistas.
3. Irá colocada en la parte superior del vehículo de acompañamiento, de forma vertical y
sujeta de tal modo que se evite el riesgo de caída. Se instalará como elemento supletorio
adicional (movible).
4. Esta señal tendrá inscrita en la parte izquierda la señal P-22 y en la parte derecha, la
palabra CICLISTAS, debiendo ajustarse sus dimensiones, color, contenido y características
técnicas a lo que se indica a continuación:
– 443 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 444 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 445 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 446 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 447 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 448 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
a) Distintivo “0 emisiones”:
Se utilizará por los vehículos clasificados como “0 emisiones”. Se identifica con el
siguiente adhesivo, que tiene fondo de color azul:
b) Distintivo “ECO”:
Se utilizará por los vehículos clasificados como “ECO”. Se identifica con el siguiente
adhesivo, que tiene fondo de color verde y azul:
c) Distintivo “C”:
Se utilizará por los vehículos clasificados como “C”. Se identifica con el siguiente
adhesivo, que tiene fondo de color verde:
d) Distintivo “B”
– 449 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
Se utilizará por los vehículos clasificados como “B”. Se identifica con el siguiente
adhesivo, que tiene fondo de color amarillo:
– 450 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
ANEXO XII
ACCESORIOS, REPUESTOS Y HERRAMIENTAS DE LOS VEHÍCULOS
Los vehículos de motor y los conjuntos de vehículos en circulación deben llevar los
siguientes accesorios, repuestos y herramientas:
1. Los turismos, así como los vehículos mixtos y los automóviles destinados al transporte
de mercancías, estos dos últimos de masa máxima autorizada no superior a 3.500 kg,
excepto los vehículos de tres ruedas y cuatriciclos, llevarán la siguiente dotación:
a) El dispositivo luminoso de preseñalización de peligro V-16.
b) Un chaleco reflectante de alta visibilidad, certificado según el Real Decreto 1407/1992,
de 20 de noviembre, por el que se regulan las condiciones para la comercialización y libre
circulación intracomunitaria de los equipos de protección individual, que exige el marcado
CE, y que deberá ser conforme con la norma UNE EN 471, mínimo clase 2 (tanto en
superficie mínima de materiales como en nivel de retrorreflexión de las bandas).
En el caso de que se realicen funciones de vehículo piloto de protección y
acompañamiento, se deberán llevar chalecos tanto para el conductor como para cada uno
de los miembros del personal auxiliar.
c) Una rueda completa de repuesto o una rueda de uso temporal, con las herramientas
necesarias para el cambio de ruedas, o un sistema alternativo al cambio de las mismas que
ofrezca suficientes garantías para la movilidad del vehículo. En estos casos se circulará
respetando las limitaciones propias de cada alternativa.
2. Los autobuses, así como los vehículos mixtos y los automóviles destinados al
transporte de mercancías, estos dos últimos de masa máxima autorizada superior a 3.500
kg, y los conjuntos de vehículos no especiales, deberán llevar, además de la dotación que se
establece en el apartado 1 a) y b), un equipo homologado de extinción de incendios,
adecuado y en condiciones de uso.
– 451 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
ANEXO XIII
MATRICULACIÓN
A) Matriculación ordinaria: De acuerdo con lo establecido en los artículos 27, apartado
2.c y 28, apartado 2 de este Reglamento, para la matriculación de los vehículos se
acompañarán los siguientes documentos:
1.º Solictud suscrita por el interesado en el impreso modelo oficial que facilitarán las
Jefaturas de Tráfico.
Si el solicitante es menor de edad o incapacitado deberán constar en la solicitud,
además, los datos y la firma de la persona que lo representa, así como el concepto en que lo
hace.
2.º Tasa por el importe legalmente establecido.
3.º Documento nacional de identidad en vigor o, en su defecto, resguardo de haberlo
solicitado, así como Libro de Familia u otro documento que acredite los datos que figuran en
el documento nacional de identidad que no presenta.
Si el solicitante es extranjero deberá presentar Tarjeta de Residencia, así como
declaración sobre titularidad de otros vehículos matriculados en España, o permiso de
conducción español del que sea o hubiera sido titular, o el número de registro provincial de
conductores extranjeros, si los tuviera.
En el supuesto de extranjeros que no tengan Tarjeta de Residencia, presentarán
documento de identidad del país de origen, si se trata de ciudadanos de Estados parte en el
Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo (EEE), o Pasaporte o Certificado de
Nacionalidad si se trata de ciudadanos de terceros países, y además justificarán su domicilio
en España mediante cualquier documento que así lo acredite, tales como la propiedad o
alquiler de una vivienda, o estar censado en algún Municipio.
Cuando el solicitante sea Persona Jurídica, presentará Número de Identificación Fiscal,
así como el Documento Nacional de Identidad, Pasaporte o Tarjeta de Residencia de la
persona que la representa y documento que acredite tener poder para actuar en su nombre.
Los originales de los documentos mencionados podrán sustituirse por fotocopias de los
mismos que los interesados o sus representantes deberán aportar en el momento de
presentación de su solicitud, siempre que sean debidamente cotejados por los registros de
los órganos en los que se haya presentado la correspondiente solicitud, conforme a lo
establecido en el artículo 38.4 a) y b) de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen
Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, sin
perjuicio de la posibilidad del ejercicio de esta función por parte de un Gestor Administrativo
Colegiado en los términos que se determinen en los acuerdos que puedan establecerse con
los Colegios de Gestores Administrativos.
Las solicitudes presentadas por Organismos o Entidades dependientes de las
Administraciones Públicas, General del Estado, Autonómica, Provincial o Municipal, serán
suscritas por el Jefe del Organismo o Entidad al que pertenezca el vehículo o persona en
quien delegue, acompañadas de la preceptiva documentación.
4.º Tarjeta de inspección técnica que podrá emitirse en soporte papel o en soporte
electrónico. No obstante lo anterior, las tarjetas de inspección técnica tipo B para vehículos
de categoría M o N, y tipo BL, deberán estar emitidas de forma obligatoria en soporte
electrónico.
Si el vehículo es de importación, se presentará el documento único administrativo (DUA)
o documento alternativo, en caso de proceder de un Estado parte del Acuerdo EEE distinto
de España, salvo que en la tarjeta de inspección técnica conste la diligencia de importación.
5.º Autoliquidación del Impuesto sobre Vehículos de Tracción Mecánica o justificante de
su exención, correspondiente al domicilio del solicitante.
6.º Autoliquidación del Impuesto Especial sobre Determinados Medios de Transporte o
justificación de no sujeción o de exención, salvo en los dos casos siguientes:
a) Que el vehículo cuya matriculación se solicita figure en la relación de turismos
comerciales homologados por el Departamento de Gestión Tributaria de la Agencia Estatal
de Administración Tributaria.
– 452 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
b) Los vehículos automóviles matriculados con placas CD, OI, CC o TA, de acuerdo con
lo establecido en la sección I, "Vehículos en régimen de matrícula diplomática", del anexo
XVI, "Matriculación especial".
7.º Además del documento recogido en el número 6.°, cuando se trate de un medio de
transporte nuevo adquirido en un Estado parte del Acuerdo EEE distinto de España, el
interesado deberá presentar uno de los documentos siguientes:
a) Certificado del órgano competente de la Administración Tributaria correspondiente al
domicilio fiscal del interesado, en el que se haga constar la condición de incluido en el censo
español de sujetos pasivos del Impuesto sobre el Valor Añadido.
b) Documento que acredite el pago del impuesto correspondiente a la adquisición
intracomunitaria del medio de transporte nuevo que se pretende matricular.
8.º a) Documentación de matriculación original del vehículo si ha sido matriculado en otro
Estado.
b) Cuando un vehículo anteriormente matriculado en otro Estado miembro de la Unión
Europea disponga de un permiso de circulación del modelo previsto en la Directiva
1999/37/CE, y se pretenda matricular en España, las Jefaturas de Tráfico exigirán la entrega
de la parte I del permiso de circulación, así como de la parte II en el caso de que ésta
hubiera sido expedida.
Las Jefaturas de Tráfico informarán de dicha entrega, dentro de un plazo de dos meses
que se contarán desde la fecha del trámite, a las autoridades del Estado miembro que hayan
expedido el permiso y conservarán este documento durante al menos seis meses desde la
citada fecha. Deberán remitir el permiso a aquellas autoridades sólo en el caso de que éstas
lo soliciten dentro del plazo de los seis meses antes señalado.
Cuando el permiso de circulación esté compuesto de dos partes y no se presente la
parte II, podrá matricularse el vehículo si previamente se ha obtenido la confirmación, por
escrito o por vía electrónica, de las autoridades del Estado miembro que lo hubiera expedido,
de que el solicitante tiene derecho a matricular de nuevo el vehículo.
9.º Cuando se trate de vehículos anteriormente matriculados a nombre de otra persona
en otro Estado parte del Acuerdo EEE, deberá presentarse factura de compra del vehículo
por el solicitante de la matriculación a un comerciante legalmente establecido en un Estado
parte del Acuerdo EEE en el que figure el número de IVA del comerciante vendedor, o
contrato de compraventa entre particulares, acompañados de una traducción al castellano o
lengua que sea cooficial en el ámbito de la Comunidad Autónoma.
10.º En el caso de vehículos usados, documento que acredite el pago del Impuesto
sobre Transmisiones Patrimoniales y Actos Jurídicos Documentados o justificante de la
exención o no sujeción del mismo. Si el vendedor es un empresario que actúa en el ejercicio
de su actividad, podrá ser eximido de la presentación del citado documento.
11.º Si se trata de vehículos adquiridos en subasta se presentará, además, el acta de
adjudicación en subasta con el nombre del adjudicatario, en la que conste el año de
fabricación, el número de bastidor y fotografías del vehículo de frente y lateral, y/o
Certificado para Matrícula de Vehículos a Motor o Certificado de Adeudo en el que conste
que se adjudica en subasta, el nombre del adjudicatario, año de fabricación, al que figurarán
adheridos el facsímil del número de bastidor y las fotografías del vehículo de frente y lateral.
Si se adjudica el vehículo con fines de venta, el empresario dedicado a la compraventa
que resulte adjudicatario deberá acreditar el pago del Impuesto sobre Actividades
Económicas del año en curso, y se aportará factura de venta.
12.º Cuando se pretenda la anotación en el Registro de Vehículos de la claúsula de
arrendamiento con opción de compra o de arrendamiento a largo plazo, se aportará contrato
de arrendamiento o documento análogo, en el que conste el consentimiento del arrendador y
del arrendatario para que el vehículo figure inscrito a nombre de éste, con firmas
reconocidas de ambos o intervenido por Corredor de Comercio, así como justificación de que
el arrendador es el propietario del vehículo.
13.º Cuando se pretenda la anotación en el Registro de Vehículos de una hipoteca
mobiliaria o una reserva de dominio, se acompañará en el primer caso certificado de su
inscripción en el Registro de Hipoteca Mobiliaria expedido por el registrador o el permiso de
circulación del vehículo con la anotación del otorgamiento de la correspondiente escritura de
– 453 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 454 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 455 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
ANEXO XIV
CAMBIO DE TITULARIDAD DE LOS VEHÍCULOS
I. Transmisiones ordinarias
1. Transmisiones entre personas que no se dedican a la compraventa de vehículos.
A) Obligaciones del transmitente:
De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 32, apartado 1 de este Reglamento, el
transmitente de un vehículo deberá, en el plazo de diez días desde la transmisión, comunicar
ésta a la Jefatura de Tráfico con la documentación que a continuación se relaciona:
1.º Una declaración en la que se haga constar las identificaciones y domicilios del
transmitente y adquirente.
En su caso, los documentos que sobre la identidad y representación se especifican en el
apartado A, números 1 y 3 del anexo XIII, sobre la matriculación.
2.º Tasa por el importe legalmente establecido.
3.º El permiso o licencia de circulación.
4.º Documento acreditativo de la transmisión, salvo en el caso de que el vendedor y el
comprador presenten sus solicitudes de forma conjunta.
5.º Original y fotocopia del documento acreditativo de haberse abonado el último recibo
puesto al cobro del Impuesto sobre Vehículos de Tracción Mecánica, o justificante de su
exención.
6.º Impreso de baja, debidamente cumplimentado, de cambio de titularidad a efectos del
Impuesto sobre Vehículos de Tracción Mecánica.
7.º Si el vehículo que se transmite está afectado por derechos que limitan la facultad de
disponer del transmitente, de acuerdo con lo dispuesto en el apartado 7 del artículo 32 de
este Reglamento, deberá presentarse documento que acredite la cancelación del
impedimento en el Registro correspondiente o en el que conste el consentimiento del
acreedor o de la persona favorecida por la inscripción.
8.º En el caso de tratarse de un vehículo especial agrícola, documento acreditativo de la
baja en el Registro Oficial de Maquinaria Agrícola.
– 456 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 457 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 458 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 459 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
ANEXO XV
BAJAS Y REHABILITACIÓN DE LOS VEHÍCULOS
A) Bajas definitivas.
De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 35, apartados 1 y 4 de este Reglamento,
cuando el titular o tercera persona que acredite suficientemente la propiedad de un vehículo
quiera retirar el mismo de la circulación de forma permanente, o pretenda su traslado a otro
país donde vaya a ser matriculado, deberá presentar los documentos siguientes:
1.º Solicitud en impreso modelo oficial que facilitarán las Jefaturas de Tráfico.
2.º Tasa por el importe legalmente establecido.
3.º Los documentos que sobre la identidad y representación se especifican en el
apartado A, números 1.º y 3.º del anexo XIII, sobre la matriculación.
4.º Permiso o licencia de circulación y tarjeta de inspección técnica o certificado de
características del vehículo. En caso de extravío o sustracción se aportará manifestación
escrita al efecto, y fotocopia de la denuncia de la sustracción.
5.º Original y fotocopia del documento acreditativo de haberse abonado el último recibo
puesto al cobro del Impuesto sobre Vehículos de Tracción Mecánica, o justificante de su
exención.
6.º Impreso de baja del Impuesto sobre Vehículos de Tracción Mecánica.
7.º Si se trata de vehículo especial agrícola, documento acreditativo de la baja en el
Registro Oficial de Maquinaria Agrícola.
8.º De tratarse de un traslado a un Estado que no sea parte del Acuerdo EEE, deberá
acreditarse que se está preparando la exportación legal del vehículo.
9.º En el caso de baja por traslado a otro país de un vehículo que está afectado por
derechos que limitan la facultad de disposición, documento que acredite la cancelación del
impedimento o el consentimiento del acreedor o de la persona favorecida por la inscripción.
10.º En caso de fallecimiento del titular, si la persona que resulte adjudicataria definitiva
del vehículo quisiera darlo de baja, aportará, además: la declaración de herederos o
testamento acompañado de certificado de últimas voluntades o cuaderno particional en el
que conste la adjudicación del vehículo.
11.º Para el traslado a otro país y como justificación de que no se trata de un residuo, se
exigirá acreditación de haber superado una inspección técnica, en base al Real Decreto
920/2017, de 23 de octubre, por el que se regula la inspección técnica de vehículos, en los
30 días previos a la solicitud de la baja por traslado a otro país o de la baja por exportación,
si dicha inspección no consta ya anotada telemáticamente en el Registro de vehículos, en
los siguientes casos:
A) Vehículos con antigüedad superior a cuatro años desde su fecha de primera
matriculación.
B) Para cualquier vehículo que tras un accidente u otra causa, haya sufrido un daño
importante que pueda afectar a algún elemento de seguridad.
B) Bajas temporales.
a) Voluntaria: artículo 36, apartado 1.a) del Reglamento.
Se exigirán los documentos indicados en los números 1.º a 7.º, para la baja definitiva.
b) Por sustracción: artículo 36, apartado 1.b) del Reglamento.
Deberán aportarse los mismos documentos especificados en la letra anterior y, además,
el justificante y fotocopia de la denuncia de la sustracción.
c) Por finalización del contrato de arrendamiento con opción de compra o de
arrendamiento a largo plazo: artículo 36, apartado 2.b) del Reglamento.
Se exigirán los mismos documentos indicados en las letras a) y b) anteriores y, además,
el acreditativo de la recuperación del vehículo por el arrendador.
C) Alta de un vehículo dado de baja temporal.
De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 37, apartado 2 de este Reglamento, cuando el
titular de un vehículo dado de baja temporal solicite el alta del mismo, deberá presentar los
documentos siguientes:
– 460 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
1.º Solicitud en impreso modelo oficial que facilitarán las Jefaturas de Tráfico.
2.º Tasa por el importe legalmente establecido.
3.º Los documentos que sobre la identidad y representación se especifican en el
apartado A, números 1.º y 3.º del anexo XIII, sobre la matriculación.
4.º Impreso de alta del Impuesto sobre Vehículos de Tracción Mecánica, o
autoliquidación del mismo o justificante de su exención.
En el caso de que la tarjeta de inspección técnica o el certificado de características no
tuviera el reconocimiento en vigor en el momento de solicitarse el alta, deberá someterse el
vehículo a inspección técnica y, una vez superada la misma, la Jefatura de Tráfico procederá
a devolver el permiso de circulación al interesado.
D) Rehabilitación de los vehículos.
De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 38 de este Reglamento, el titular o tercera
persona que acredite suficientemente la propiedad de un vehículo dado de baja definitiva en
el Registro de Vehículos, podrá obtener de nuevo el permiso o licencia de circulación,
presentando los siguientes documentos:
1.º Solicitud en impreso de modelo oficial que facilitarán las Jefaturas de Tráfico.
2.º Tasas por el importe legalmente establecido.
3.º Los documentos que sobre la identidad y representación se especifican en el
apartado A, números 1.º y 3.º del anexo XIII, sobre la matriculación.
A la vista de esta documentación, la Jefatura de Tráfico dirigirá un oficio al órgano
competente en materia de industria para que someta al vehículo a una inspección y expida la
correspondiente tarjeta de inspección técnica o certificado de características. Una vez
expedido este documento se deberá presentar para la rehabilitación del vehículo:
1.º Tarjeta de inspección técnica o certificado de características.
2.º Autoliquidación, por triplicado, del Impuesto sobre Vehículos de Tracción Mecánica, o
justificante de su exención en su caso.
3.º En el supuesto de que solicite la rehabilitación tercera persona distinta del titular,
documento que acredite el pago, la exención o no sujeción del Impuesto sobre
Transmisiones Patrimoniales y Actos Jurídicos Documentados.
Si el vendedor es un empresario que actúa en el ejercicio de su actividad, podrá ser
eximido de la presentación del citado documento.
4.º En el caso de vehículo especial agrícola, documento acreditativo del alta en el
Registro Oficial de Maquinaria Agrícola.
ANEXO XVI
MATRICULACIÓN ESPECIAL
– 461 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 462 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
6.º Autoliquidación del Impuesto sobre Vehículos de Tracción Mecánica, con justificante
de su exención.
B) Prórroga de la matrícula turística.
Deberán acompañarse los siguientes documentos:
1.º Solicitud suscrita por el interesado en el modelo oficial que facilitarán las Jefaturas de
Tráfico.
2.º Tasa por el importe legalmente establecido.
3.º Autorización del órgano competente de la Administración tributaria en que constará el
plazo por el que se prorroga la marca y el número de bastidor del vehículo.
4.º Tarjeta de Inspección Técnica con el reconocimiento periódico en vigor.
5.º Documento acreditativo del pago del Impuesto sobre Vehículos de Tracción
Mecánica, o justificante de su exención.
6.º Documento expedido por el órgano competente de la Administración Tributaria que
acredite el pago o exención de los Impuestos correspondientes.
C) Pase a matrícula ordinaria.
Deberán aportarse los siguientes documentos.
1.º Solicitud suscrita por el interesado en el impreso modelo oficial que facilitarán las
Jefaturas de Tráfico.
2.º Tasa por el importe legalmente establecido.
3.º Tarjeta de Inspección Técnica con el reconocimiento periódico en vigor.
4.º Documento expedido por el órgano competente de la Administración Tributaria que
justifique la exención o el pago del Impuesto sobre el Valor Añadido y, además, si se trata de
un vehículo procedente de Estados que no sean parte del Acuerdo EEE, deberá acreditar el
pago o exención de los derechos arancelarios.
5.º Documento que acredite la baja del Impuesto sobre Vehículos de Tracción Mecánica
como matrícula turística.
6.º Autoliquidación del Impuesto sobre Vehículos de Tracción Mecánica, o justificante de
su exención.
7.º Autoliquidación del Impuesto Especial sobre Determinados Medios de Transporte o
declaración de no sujeción o de exención del mismo.
D) Permiso de circulación (matrícula turística).
En el permiso de circulación figurarán los siguientes datos:
A.–Matrícula.
B.–Fecha de matriculación.
Fecha de primera matriculación.
C.–Apellidos del titular.
D.–Nombre del titular.
E.–Domicilio.
Localidad.
Provincia.
F.–Marca.
G.–Serie y número del bastidor.
Masa máxima autorizada.
Modelo.
Número de plazas.
Fecha de caducidad.
El modelo del permiso de circulación será una cartulina de color gris de formato UNE A6
de 105 por 148 milímetros.
– 463 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
ANEXO XVII
AUTORIZACIONES TEMPORALES DE CIRCULACIÓN
– 464 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
I. Cuando el vehículo esté matriculado en un Estado que no sea parte del Acuerdo EEE.
– Certificado para Matrícula de Vehículos a Motor o Certificado de Adeudo y fotocopia y,
en su caso, factura de venta.
– Documentación original del vehículo con fotocopia.
II. Cuando el vehículo esté matriculado en un Estado parte del Acuerdo EEE.
– Documentación original del vehículo con fotocopia.
– Cuando se trate de vehículos matriculados a nombre de otra persona, factura de
compra del vehículo por el solicitante de la matriculación a un comerciante legalmente
establecido en un Estado parte del Acuerdo EEE en el que figure el número de IVA del
comerciante vendedor, o contrato de compraventa entre particulares, acompañados de una
traducción al castellano o lengua que sea cooficial en el ámbito de la Comunidad Autónoma.
– Original de la autoliquidación del Impuesto sobre Transmisiones Patrimoniales y Actos
Jurídicos Documentados, o justificante de la exención o no sujeción del mismo, y fotocopia.
Si el vendedor es un empresario que actúa en el ejercicio de su actividad, podrá ser
eximido de la presentación del citado documento.
Salvo en el caso de vehículos agrícolas, simultáneamente con la solicitud de matrícula
temporal de sesenta días se presentará:
1.º Solicitud de matriculación definitiva en impreso oficial que facilitarán las Jefaturas de
Tráfico. Para efectuar la matriculación definitiva el sujeto pasivo deberá acreditar el pago del
Impuesto Especial sobre Determinados Medios de Transporte, o declaración de no sujeción
o de exención del mismo.
2.º Tasa por el importe legalmente establecido.
3.º Autoliquidación por triplicado del Impuesto sobre Vehículos de Tracción Mecánica, o
justificante de su exención.
Excepcionalmente, y con la misma matrícula, este permiso temporal de circulación podrá
tener sucesivas prórrogas de su validez por plazos de sesenta días, cuando se pidan antes
de expirar su período de vigencia, presentando la siguiente documentación:
1.º Solicitud suscrita por el interesado en el impreso oficial que facilitarán las Jefaturas de
Tráfico.
2.º Permiso temporal de circulación del que se solicita la prórroga.
3.º Justificación documental de que el vehículo no se ha podido matricular por causas no
imputables al solicitante.
C) Para el traslado del vehículo al extranjero a efectos de su matriculación definitiva.
Artículo 43, apartado 1.1.2.2 del Reglamento.
1.º Solicitud suscrita por el interesado en el impreso modelo oficial que facilitarán las
Jefaturas de Tráfico.
2.º Los documentos que sobre la identidad y representación se especifican en el
apartado A números 1.º y 3.º del anexo XIII, sobre matriculación.
3.º Tasa por el importe legalmente establecido.
4.º I. Vehículos sin matricular:
– Documento que acredite la exportación legal, si se trata de un traslado a un Estado no
perteneciente al Acuerdo EEE.
– Tarjeta de Inspección Técnica o certificado de características con diligencia de
adjudicación o factura de venta si no figura dicha diligencia.
4.º II. Vehículos matriculados:
– El titular registral o tercera persona que acredite suficientemente su propiedad deberá
solicitar previamente la baja definitiva por traslado a otro país, de acuerdo con lo dispuesto
en el artículo 35, apartado 4 de este Reglamento.
– Tarjeta de inspección técnica o certificado de características y permiso de circulación o
licencia de circulación del vehículo.
– 465 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 466 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
ANEXO XVIII
PLACAS DE MATRÍCULA
I. Colores e inscripciones
Sin perjuicio del color del fondo establecido para cada placa de matrícula en los
siguientes apartados, se permite la inclusión de diseños geométricos sin significado
reconocible, siempre que no afecten a las condiciones de retrorreflexión y legibilidad
necesarias para el correcto funcionamiento de sistemas de captación de imagen de las
autoridades competentes en materia de tráfico.
En el caso mencionado en el párrafo anterior, se deberá garantizar el cumplimiento de
las placas con las prescripciones de la norma ISO/IEC 30116:2016 “Information technology –
Automatic identification and data capture techniques– Optical Character Recognition (OCR)
quality testing”.
A) Matrícula ordinaria.
– 467 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
a) Vehículos automóviles:
El fondo de la placas será retrorreflectante de color blanco y los caracteres irán pintados
en color negro mate, salvo las placas de matrícula traseras de los vehículos destinados al
servicio de taxi y de alquiler con conductor de hasta nueve plazas, en que el fondo será
retrorreflectante de color azul y los caracteres irán pintados en color blanco mate.
En las placas de matrícula de todos los vehículos automóviles, con independencia del
servicio al que estén destinados, se inscribirán dos grupos de caracteres constituidos por un
número de cuatro cifras, que irá desde el 0000 al 9999, y de tres letras, empezando por las
letras BBB y terminando por las letras ZZZ, suprimiéndose las cinco vocales, y las letras Ñ y
Q.
Además, en la parte izquierda de la placa de matrícula se incluirá, sobre una banda azul
dispuesta verticalmente, el símbolo de la bandera europea, que constará de 12 estrellas de
color amarillo, y la sigla distintiva de España representada por la letra E de color blanco, de
acuerdo con el cuadro 5 del presente anexo.
Los automóviles matriculados en España en cuyas placas de matrícula figure la bandera
europea y la sigla distintiva de España, cuando circulen por los demás países de la Unión
Europea, no será necesario que lleven en su parte posterior el signo distintivo de la
nacionalidad española previsto en la señal V-7 del anexo XI de este Reglamento.
b) Vehículos especiales:
El fondo de las placas será retrorreflectante, de color blanco. Los caracteres estampados
en relieve irán pintados en color rojo mate.
En las placas de matrícula se inscribirán tres grupos de caracteres constituidos por la
letra E, un número de cuatro cifras, que irá desde el 0000 al 9999, y tres letras, empezando
por las letras BBB y terminando por las letras ZZZ, suprimiéndose las cinco vocales, con lo
que se evitan palabras malsonantes o acrósticos especialmente significados, así como las
letras Ñ y Q, por ser fácil su confusión con la letra N y el número 0, respectivamente, y las
letras CH y LL, por incompatibilidad con el diseño de las placas de matrícula que no admitiría
la consignación de cuatro caracteres en el último grupo.
c) Remolques y semirremolques:
El fondo de las placas será retrorreflectante, de color rojo. Los caracteres estampados en
relieve irán pintados en color negro mate.
En las placas de matrícula se inscribirán tres grupos de caracteres constituidos por la
letra R, un número que irá desde el 0000 al 9999, y tres letras, empezando por las letras
BBB y terminando por las letras ZZZ, suprimiéndose las cinco vocales, con lo que se evitan
palabras malsonantes o acrósticos especialmente significados, así como las letras Ñ y Q por
ser fácil su confusión con la letra N y el número 0, respectivamente y las letras CH y LL por
incompatibilidad con el diseño de la placa de matrícula que no admitiría la consignación de
cuatro caracteres en el último grupo.
d) Ciclomotores y ciclos de motor:
El fondo de las placas será retrorreflectante, de color amarillo. Los caracteres
estampados en relieve irán pintados en color negro mate.
En las placas de matrícula se inscribirán tres grupos de caracteres constituidos por la
letra C, un número de cuatro cifras, que irá desde el 0000 al 9999, y tres letras, empezando
por las letras BBB y terminando por las letras ZZZ, suprimiéndose las cinco vocales, con lo
que se evitan palabras malsonantes o acrósticos especialmente significados, así como las
letras Ñ y Q, por ser fácil su confusión con la letra N y el número 0, respectivamente, y las
letras CH y LL, por incompatibilidad con el diseño de las placas de matrícula que no admitiría
la consignación de cuatro caracteres en el último grupo.
B) Matrícula especial.
a) Matrícula en régimen diplomático:
1.º Cuerpo diplomático.
Para los vehículos del Cuerpo diplomático, el fondo de las placas será retrorreflectante,
de color rojo. Los caracteres estampados en relieve irán pintados en color blanco mate.
– 468 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
En las placas de matrícula se inscribirán tres grupos de caracteres, constituidos por las
letras CD, seguidas por dos grupos de guarismos. El primero de ellos es un prefijo invariable
y único para cada Misión diplomática, y el segundo, un número de orden que corresponderá
a los vehículos propiedad de la Misión o de sus miembros a propuesta de cada Mísión
Diplomática.
La atribución de prefijos se hará siguiendo el orden alfabético establecido en la última
lista oficial del Cuerpo Diplomático publicada por el Ministerio de Asuntos Exteriores,
correspondiendo el prefijo -1- al Decanato del Cuerpo Diplomático, y para las Misiones de
países que acrediten Embajadores con carácter permanente o establezcan relaciones
diplomáticas con España en el futuro, por orden de antigüedad.
2.º Organizaciones internacionales.
Para los vehículos de las organizaciones internacionales, el fondo de las placas será
retrorreflectante, de color azul. Los caracteres estampados en relieve irán pintados en color
blanco mate.
En las placas de matrícula se inscribirán tres grupos de caracteres, constituidos por las
letras OI, seguidos por dos grupos de guarismos. El primero de ellos es un prefijo invariable
y único para cada organización internacional; el segundo, un número de orden, que
corresponderá a los vehículos propiedad de la organización internacional o de sus
miembros, a propuesta de dichas organizaciones.
La atribución de prefijos se hará por orden de antigüedad siguiendo una serie correlativa
a la reservada a las Misiones Diplomáticas.
3.º Oficinas consulares y su personal.
Para los vehículos de las Oficinas consulares y su personal, el fondo de las placas será
retrorreflectante, de color verde. Los caracteres estampados en relieve irán pintados en color
blanco mate.
En las placas de matrícula se inscribirán tres grupos de caracteres, constituidos por las
letras CC, seguidas de dos grupos de guarismos. El primero será el prefijo correspondiente a
la Misión Diplomática de la que dependa la Oficina Consular, según lo establecido en el
apartado 1.º anterior, y, de no existir tal dependencia, se le atribuirá prefijo al Estado
correspondiente.
Para la fijación del segundo grupo de guarismos se estará igualmente a lo dispuesto en
el citado apartado 1.º En el caso de que la Oficina Consular no dependa de una Misión
Diplomática acreditada en España, se realizará a propuesta del Jefe de la Oficina Consular.
4.º Personal técnico-administrativo.
El fondo de las placas será retrorreflectante, de color amarillo. Los caracteres
estampados en relieve irán pintados en color negro mate.
En las placas de matrícula se inscribirán tres grupos de caracteres, constituidos por las
letras TA, seguidas de dos grupos de guarismos. El primero, identificativo de la Misión
Diplomática, Organización Internacional u Oficina Consular, y el segundo, indicativo de un
número de orden, que corresponderá a los vehículos propiedad del personal técnico-
administrativo de cada uno de ellos, a propuesta de los mismos.
b) Matrícula turística:
El fondo de las placas será retrorreflectante, de color blanco. Los caracteres estampados
en relieve irán pintados en color negro mate.
La banda vertical en donde se consignan el mes y el año en que caducan, expresándose
el primero en caracteres romanos y el segundo en caracteres de tipo árabe, será
retrorreflectante de color rojo. Los caracteres que en ella se consignan serán adhesivos de
color blanco mate.
En las placas de matrícula se inscribirán tres grupos de caracteres. El primero lo
constituirá la letra T; el segundo, un número, que irá desde el 0000 al 9999; y el tercero, tres
letras, empezando por las letras BBB y terminando con las letras ZZZ, suprimiéndose las
cinco vocales, con lo que se evitan palabras malsonantes o acrósticos especialmente
significados, así como las letras Ñ y Q, por ser fácil su confusión con la letra N y el número 0,
– 469 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 470 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
A. Siglas de provincias
Álava VI
Albacete AB
Alicante A
Almería AL
Asturias O
Ávila AV
Badajoz BA
Barcelona B
Burgos BU
Cáceres CC
Cádiz CA
Cantabria S
Castellón CS
Ciudad Real CR
Córdoba CO
A Coruña C
Cuenca CU
Girona GI
Granada GR
Guadalajara GU
Guipúzcoa SS
Huelva H
Huesca HU
Illes Balears IB
Jaén J
León LE
Lleida L
Lugo LU
Madrid M
Málaga MA
Murcia MU
Navarra NA
Ourense OU
Palencia P
Las Palmas GC
Pontevedra PO
La Rioja LO
Salamanca SA
Santa Cruz de Tenerife TF
Segovia SG
Sevilla SE
Soria SO
Tarragona T
Teruel TE
Toledo TO
Valencia V
Valladolid VA
Vizcaya BI
Zamora ZA
Zaragoza Z
Ceuta CE
– 471 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
Melilla ML
– 472 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
Cuadro 1
– 473 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
Cuadro 2
– 474 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 475 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 476 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 477 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 478 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 479 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 480 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 481 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 482 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 483 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
Cuadro 3
Especificaciones de las placas
REBORDE
TIPO TOLERANCIA TOLERANCIA RADIOS NÚMERO
CARACTERÍSTICAS DE LA PLACA
PLACA EN LA EN LA DE LA CARACTERES DE
ESPECIALES EN TODO
MATRÍCULA HOMOLOGACIÓN FABRICACIÓN PLACA MANIPULADOR
SU CONTORNO
ORDINARIA LARGA
ORDINARIA ALTA
ORDINARIA LARGA
DELANTERA
MOTOCICLETAS
ORDINARIA
MOTOCICLETA
CORTA
VEHÍCULOS
ESPECIALES LARGA
VEHÍCULOS
ESPECIALES ALTA
REMOLQUES Y
SEMI-REMOLQUES
LARGA
REMOLQUES Y
SEMI-REMOLQUES Reborde plano sin Se troquelará en el
±0,5 mm en la placa y en Embutición en
ALTA 1 mm en la placa y cubrir ni pintar con INTERIOR: 6 borde izquierdo
los caracteres relieve con una
CICLOMOTORES en los caracteres una anchura de 5 mm mm ± 1 mm de la placa dentro
Grueso del trazo ± 0,1 altura
CUATRICICLOS ± 0,2 mm grueso del en todo su contorno y EXTERIOR: 10 del bordón,
mm sobre el fondo
LIGEROS trazo una embutición mm ± 1 mm en un rectángulo
de 0,9 mm +0,3/–0,2
CUERPO de 0,8 ± 0,1 mm de 35 x 5 mm
DIPLOMÁTICO
ORGANIZACIONES
INTERNACIONALES
OFICINA CONSULAR
PERSONAL
TÉCNICO
ADMINISTRATIVO
TURÍSTICA LARGA
A
TURÍSTICA ALTA
VEHÍCULO
HISTÓRICO LARGA
VEHÍCULO
HISTÓRICO ALTA
VEHÍCULO
HISTÓRICO
MOTOCICLETAS
– 484 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
REBORDE
TIPO TOLERANCIA TOLERANCIA RADIOS NÚMERO
CARACTERÍSTICAS DE LA PLACA
PLACA EN LA EN LA DE LA CARACTERES DE
ESPECIALES EN TODO
MATRÍCULA HOMOLOGACIÓN FABRICACIÓN PLACA MANIPULADOR
SU CONTORNO
TEMPORAL
PARTICULAR
LARGA
TEMPORAL
PARTICULAR ALTA
TEMPORAL
PARTICULAR
CICLOMOTORES
TEMPORAL
EMPRESAS
LARGA
VEHÍCULOS NO
MATRICULADOS
TEMPORAL
EMPRESAS
LARGA Reborde plano sin Se troquelará en el
±0,5 mm en la placa y en Embutición en
VEHÍCULOS 1 mm en la placa y cubrir ni pintar con INTERIOR: 6 borde izquierdo
los caracteres relieve con una
MATRICULADOS en los caracteres una anchura de 5 mm mm ± 1 mm de la placa dentro
Grueso del trazo ± 0,1 altura
TEMPORAL ± 0,2 mm grueso del en todo su contorno y EXTERIOR: 10 del bordón,
mm sobre el fondo
EMPRESAS ALTA trazo una embutición mm ± 1 mm en un rectángulo
de 0,9 mm +0,3/–0,2
VEHÍCULOS NO de 0,8 ± 0,1 mm de 35 x 5 mm
MATRICULADOS
A
TEMPORAL
EMPRESAS ALTA
VEHÍCULOS
MATRICULADOS
TEMPORAL
EMPRESAS
CICLOMOTORES
VEHÍCULOS NO
MATRICULADOS
TEMPORAL
EMPRESAS
CICLOMOTORES
VEHÍCULOS
MATRICULADOS
Matrícula turística
Bandas donde se consignan mes y año de caducidad
Matrícula temporal 30 mm
ANCHURA
A empresa
BANDA
Los caracteres adhesivos serán de color blanco para las placas de matrícula turística y rojo para las placas temporales empresa Matrícula temporal
20 mm
y de dimensiones 15 x 8 x 2 mm empresa ciclomotores
Ángulo de entrada
Color del producto Ángulo de observación H = 0° V = 5° V = 30°
V = 40° V = 45°
cd · lx-–1 · m-–2
0º 12’ – 70,00 30,00 – 6,00
Blanco 0º 20’ – 50,00 25,00 – 3,00
1º 30’ – 5,00 2,00 – 1,00
0º 2’ – 10,00 4,00 14,00 –
Rojo 0º 33’ – 7,00 2,50 1,20 –
1º 30’ – 0,60 0,30 0,20 –
0º 2’ – 9,00 3,00 1,00 –
Verde 0º 33’ – 7,00 2,30 0,90 –
1º 30’ – 0,60 0,15 0,08 –
0º 12’ – 3,00 1,50 – –
Azul 0º 20’ – 1,50 1,00 – –
1º 30’ – 0,30 – – –
0º 12’ – 40,00 16,00 7,00 –
Amarillo 0º 20’ – 28,00 11,00 5,00 –
1º 30’ – 3,00 2,00 1,00 –
– 485 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
Coordenadas cromáticas
Cuadro 4
– 486 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 487 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
– 488 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 12 Reglamento General de Vehículos
Cuadro 5
DIMENSIONES Y COLORES DEL DISTINTIVO COMUNITARIO
(Dimensiones en mm.)
– 489 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 13
[...]
ANEXO II
Homologación Nacional de Vehículos
Anexo Técnico sobre Homologación Nacional de vehículos de la categoría L
(Incluye: aplicaciones particulares, serie corta nacional y Homologación Individual)
Índice
Apéndice 1: Generalidades.
Parte I: Definición según categorías de: tipo, variante y versión.
Parte II: Modelos de números de homologación.
Apéndice 2: Aplicaciones particulares.
Parte I: Campo de aplicación.
Parte II: Ficha de características.
Parte III: Modelos de fichas reducidas.
Parte IV: Matriz de las diferentes combinaciones de Tipo/Variante/Versión (TVV).
Parte V: Lista de actos reglamentarios concedidos para el vehículo, sus partes y piezas.
Apéndice 3: Serie Corta Nacional.
Parte I: Campo de aplicación.
Parte II: Ficha de características.
Parte III: Modelos de fichas reducidas.
Parte IV: Matriz de las diferentes combinaciones de Tipo/Variante/Versión (TVV).
Parte V: Lista de actos reglamentarios concedidos para el vehículo, sus partes y piezas.
Apéndice 4: Homologación Individual.
Parte I: Campo de aplicación.
– 490 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 13 Procedimientos de homologación de vehículos de motor y sus remolques [parcial]
[...]
APÉNDICE 3
Serie Corta Nacional
PARTE I
Campo de aplicación
El campo de aplicación del presente apéndice incluye a los tipos de vehículos
incompletos, completos y completados, pertenecientes a las categorías L, definidos en el
Reglamento de la Unión Europea vigente en la materia.
La definición de tipo de vehículos, así como los modelos de números de homologación
serán los establecidos en el apéndice 1 de este anexo.
Los límites de cantidad de los vehículos producidos en serie corta nacional serán los
establecidos en el Reglamento de la Unión Europea vigente.
En los epígrafes que corresponda a vehículos completos, completados o incompletos, se
indicará lo que proceda.
En el caso de vehículos completados, se cumplimentarán todos los epígrafes, incluidos
los correspondientes al vehículo incompleto, que se documentará con la información que
provenga de fases anteriores.
PARTE II
Ficha de Características
Se aportará la información que figura en la parte II del Apéndice 2.
PARTE III
PARTE IV
PARTE V
[...]
– 491 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 13 Procedimientos de homologación de vehículos de motor y sus remolques [parcial]
ANEXO III
Homologación Nacional de Vehículos
Anexo Técnico sobre Homologación Nacional de vehículos de las categorías M y N
(Incluye: Serie Corta Nacional y Homologación Individual)
Índice
Apéndice 1: Generalidades.
Parte I: Definición según categorías de: Tipo, Variante y Versión.
Parte II: Modelos de números de homologación.
Apéndice 2: Homologación Nacional de tipo. No procede
Apéndice 3: Serie Corta Nacional.
Parte I: Campo de aplicación.
Parte II: Ficha de características.
Parte III: Modelo de ficha reducida de características.
Parte IV: Matriz de las diferentes combinaciones de Tipo/Variante/Versión (TVV).
Parte V: Lista de actos reglamentarios concedidos para el vehículo, sus partes y piezas.
Apéndice 4: Homologación Individual.
Parte I: Campo de aplicación.
Parte II: Modelo de ficha reducida de características.
Parte III: Lista de actos reglamentarios concedidos para el vehículo, sus partes y piezas.
Apéndice 5: Lista de actos reglamentarios para la homologación de vehículos en series
cortas nacionales y Homologación Individual.
Parte I: Vehículos de las categorías M1, M2, M3, N1, N2 y N3.
[...]
APÉNDICE 2
Homologación Nacional de Tipo (categorías M y N)
No procede.
[...]
– 492 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 14
DISPONGO:
Articulo 1.
1. Los aviones subsónicos civiles de reacción o de hélices, matriculados en España con
anterioridad a la entrada en vigor del presente Real Decreto y comprendidos en alguna de
las categorías que figuran en el volumen 1 (Emisiones sonoras de las aeronaves) del anexo
16 del Convenio relativo a la Aviación Civil Internacional, en su versión aplicable a partir del
26 de noviembre de 1981 en virtud de la enmienda número 5, denominada «Anexo 16/5»,
solamente podrán ser utilizados cuando se haya otorgado la certificación acústica como
consecuencia de haberse realizado una comprobación que demuestre que cumplen con
especificaciones al menos iguales a las establecidas en la segunda parte, capítulos 2, 3, 5 ó
6, del volumen I del anexo 16/5, según proceda.
2. Para la matriculación, por primera vez en España, de los aviones comprendidos en las
categorías a que hace referencia el apartado anterior será preciso el otorgamiento de la
certificación acústica exigida en dicho apartado.
– 493 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 14 Real Decreto 873/1987, sobre limitación de las emisiones sonoras de aeronaves subsónicas
Articulo 2.
El documento acreditativo de la certificación acústica a que hace referencia el presente
Real Decreto, cuando se trate de aviones matriculados en España, habrá de expresar,
además de esta circunstancia, los siguiente; datos:
a) Número de matricula del avión.
b) Número de serie del constructor.
c) Designación de tipo y modelo del constructor.
d) Mención de cualquier modificación suplementaria aportada con vistas a respetar las
normas aplicables de certificación acústica.
e) Masas máximas para las cuales se haya demostrado que se han respetado las
normas de certificación acústica.
f) En el caso de aviones para los que la solicitud de certificado haya sido presentada a
partir del 6 de octubre de 1977: Nivel (es) de ruido y sus coeficientes de probabilidad al 90
por 104 con relación al (a los) punto (s) de referencia para los que se haya demostrado que
han sido respetada las normas aplicables de certificación acústica. (Anexo 16/5 al Convenio
sobre Aviación Civil Internacional).
2. Dicho documento tendrá la consideración de documento de a bordo, a los efectos
previstos en el artículo 20 de la Ley 48/1960, de 21 de julio, sobre navegación aérea.
3. En el caso de aviones que matriculen por primera vez en España, el número de
matricula se incorporará al documento acreditativo, una vez hay sido autorizada la
matriculación.
4. Se reconocerá la validez de los documentos análogos a que se refiere el apartado 1,
expedidos por las autoridades de cualquier otro Estado miembro de la CEE en que se
hubiere formalizado la matriculación, siempre que los requisitos de homologación sean por lo
menos iguales a los establecidos en dicho apartado.
Articulo 3.
1. Los aviones de hélice civil cuya masa máxima, en el momento del despegue, animada
en el certificado de aeronavegabilidad, no sobrepase los 5.700 kilogramos, y los aviones de
reacción subsónicos civiles cuando no estén incluidos en una de las categorías
contempladas en el volumen I del anexo 16/5 no podrán ser matriculados por primera vez en
España, si no cumplen con especificaciones por lo menos iguales a las normas aplicables
que figuran en la segunda parte, capítulos 2 ó 6, del volumen I del anexo 16/5.
2. No obstante lo establecido en el apartado 1 del presente artículo, se podrá aceptar la
matriculación de los aviones de hélice a que se refiere el mismo procedentes de otro Estado
miembro de la CEE, siempre que estos aviones sólo sean utilizados en España o en el
territorio de los Estados que lo autoricen.
Articulo 4.
1. La Dirección General de Aviación Civil podrá dispensar de cumplir las disposiciones
del articulo 3.º del presente Real Decreto, a aquellos aviones que dicho Órgano califique
como de interés histórico.
2. Estarán dispensados en todo caso de cumplir las disposiciones señaladas en el
artículo 3.º:
I) Los aviones que no cumplan con las normas aplicables de certificación acústica
cuando puedan ser equipados con vistas a responder a estas normas, siempre
a) Que existan para el tipo de avión considerado dispositivos de conversión.
b) Que los aviones equipados con tales dispositivos puedan responder a las normas
previstas para la certificación acústica.
c) Que estos dispositivos se encuentren efectivamente disponibles.
d) Que el operador haya efectuado pedido de estos dispositivos.
El equipo apropiado deberá ser instalado en un plazo que no exceda en dos años a partir
de la fecha de matriculación.
– 494 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 14 Real Decreto 873/1987, sobre limitación de las emisiones sonoras de aeronaves subsónicas
II) Los aviones utilizados antes del 1 de julio de 1979 por los operadores de un estado
miembro de la CEE en concepto de contrato de alquiler-venta o de arrendamiento financiero
concertado concluido lo más tarde en esta fecha, y que debido a esto hayan sido
matriculados en un estado distinto al de su utilización.
Articulo 5.
1. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 1.º, a partir de la entrada en vigor del
presente Real Decreto los aviones de reacción subsónicos civiles, matriculados en territorio
español, sólo podrán ser utilizados sí tienen concedida la certificación acústica en base a
una prueba suficiente que atestigüe que cumplen con especificaciones por lo menos iguales
a las normas que figuran en la segunda parte, capítulo 2 del volumen I del anexo 16/5.
2. No obstante podrán concederse excepciones temporales al párrafo anterior cuando el
operador se comprometa en el plazo de dos meses desde la entrada en vigor del presente
Real Decreto a reemplazar, lo más tarde el 31 de diciembre de 1988, los aviones de que se
trate por otros aviones disponibles en el mercado y que cumplan con les especificaciones
por lo menos iguales a las normas acústicas que figuran en la segunda parte, capítulo 3, del
volumen I del anexo 16/5 del citado Convenio.
Articulo 6.
1. En casos individuales excepcionales, y previa autorización, se podrá permitir la
utilización temporal en territorio español de los aviones que no puedan ser puestos en
servicio en virtud de lo dispuesto en el presente Real Decreto.
2. Asimismo, se podrá permitir la utilización de aviones civiles de hélice cuya masa
máxima en el momento del despegue anotada en el certificado de navegabilidad sobrepase
los 5.700 kilogramos, especialmente concebidos y fabricados en muy pocos ejemplares,
utilizados para el transporte de productos de tamaño excepcional de la industria aeronáutica
y que no puedan ser puestos en servicio en virtud de otras disposiciones del presente Real
Decreto, si se asegura que dichos aviones no van a ser utilizados más que en territorio
español o en el de los Estados que consientan en ello.
3. Cuando se conceda una autorización de acuerdo con el párrafo anterior y ésta afecte
a la utilización de los aviones a que el mismo se refiere, en España o cualquier otro país
miembro de la CEE, se informará de ello previamente a la Comisión de la Comunidad
Europea.
Articulo 7.
1. Los aviones matriculados en otros Estados que utilicen aeródromos y aeropuertos
españoles, deberán cumplir los requisitos exigidos a los aviones matriculados en España por
el presente Real Decreto.
2. A partir del 1 de enero de 1988, no podrán ser utilizados en territorio español los
aviones a reacción subsónicos civiles que no estén matriculados en un Estado miembro de
la Comunidad Europea y que no cumplan con especificaciones por lo menos iguales a las
normas que figuran en la segunda parte, capitulo 2, del volumen 1 del anexo 16/5 del
Convenio OACI.
3. Podrán concederse excepciones temporales al apartado anterior, en los siguientes
casos:
a) Cuando el operador presente la prueba de la imposibilidad económica o técnica de
prestar servicio en sus aeropuertos con aviones que cumplan con las especificaciones
contempladas en el apartado 2. Estas derogaciones deberán cesar lo más tarde el 31 de
diciembre de 1989.
b) Cuando el operador se haya comprometido con su estado de matrícula a reemplazar,
lo más tarde el 31 de diciembre de 1988, los aviones de que se trate por otros aviones
disponibles en el mercado y que cumplan con especificaciones por lo menos iguales a las
normas acústicas que figuran en la segunda parte, capítulo 3, del volumen I del anexo 16/5
del citado Convenio.
– 495 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 14 Real Decreto 873/1987, sobre limitación de las emisiones sonoras de aeronaves subsónicas
Disposición adicional.
Será competente para otorgar las certificaciones, autorizaciones y dispensas, así como
para las restantes actuaciones gestoras a que se refiere el presente Real Decreto, la
Dirección General de Aviación Civil.
– 496 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 15
DISPONGO:
Artículo 1.
El presente Real Decreto será de aplicación a los aviones de reacción subsónicos civiles
cuya masa máxima de despegue sea superior a 34.000 kilogramos o cuya capacidad exceda
de 19 plazas.
Artículo 2.
1. Los aviones de reacción subsónicos civiles a que se refiere el presente Real Decreto,
matriculados en España, o en otro Estado miembro de la CEE, después del 1 de noviembre
de 1990, sólo podrán ser utilizados en territorio nacional a condición de que se les haya
– 497 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 15 Real Decreto 1256/1990, limitación emisiones sonoras de los aviones de reacción subsónicos
concedido una certificación acústica que responda a normas equivalentes, como mínimo, a
las especificadas en el anexo 16 del Convenio de Aviación Civil Internacional, volumen I,
segunda parte, Capítulo 3, segunda edición (1988).
2. El apartado anterior no se aplicará a los aviones inscritos en los Registros nacionales
de los Estados miembros de la CEE el 1 de noviembre de 1990.
Artículo 3.
Se podrán autorizar excepciones al artículo 2.º cuando se trate de:
a) Aviones que tengan un interés histórico.
b) Aviones que hayan sido utilizados por un operador de un Estado miembro de la CEE
antes del 1 de noviembre de 1989, por medio de contratos de arrendamiento con opción de
compra o de arrendamiento financiero que aún sigan en vigor y que, por dicha razón, hayan
sido matriculados en un país tercero.
c) Aviones en régimen de arrendamiento financiero realizado con un operador de un país
tercero y que por lo tanto hayan sido tachados temporalmente del Registro de un Estado
miembro de la CEE.
d) Un avión que sustituya a otro destruido accidentalmente, cuando el operador no
pueda sustituirlo por un aparato similar y con la certificación acústica, a que se refiere el
aparato 1 del artículo 2.º, siempre que el avión que sustituya al destruido se matricule dentro
del año que sigue a la destrucción de éste.
e) Aviones equipados de motores con una relación de derivación igual o superior a 2.
Artículo 4.
Se podrán autorizar excepciones al artículo 2.º por un primer período que no exceda de
tres años, renovables por períodos que no sobrepasen una duración de dos años, siempre y
cuando dichas excepciones expiren el 31 de diciembre de 1995, en los casos de:
Aviones en régimen de arrendamiento financiero realizado en un país tercero por un
período breve, siempre que el operador demuestre que es práctica corriente de su sector
industrial y que, en su defecto, sus operaciones se verían perjudicadas.
Los aviones para los cuales un operador presente la prueba de que, en caso de no poder
utilizarlos, la continuación de sus actividades se vería anormalmente comprometida.
Artículo 5.
1. Cuando se autorice una excepción de las previstas en los artículos 3.º y 4.º del
presente Real Decreto, se informará a las autoridades competentes de los otros Estados
miembros de la CEE y a la Comisión de la Comunidad Europea.
2. Se reconocerán las excepciones autorizadas por otros Estados de la CEE de
conformidad con los artículos 3.º y 4.º
Artículo 6.
Los aviones matriculados en otros estados que utilicen aeródromos y aeropuertos
españoles, deberán cumplir los requisitos exigidos a los aviones matriculados en España por
el presente Real Decreto.
Disposición adicional.
Será competente para conceder las certificaciones y autorizaciones, así como para
realizar las actuaciones gestoras a que se refiere el presente Real Decreto, el Ministerio de
Transportes, Turismo y Comunicaciones a través de la Dirección General de Aviación Civil.
– 498 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 15 Real Decreto 1256/1990, limitación emisiones sonoras de los aviones de reacción subsónicos
– 499 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 16
DISPONGO:
– 500 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 16 Real Decreto 1422/1992, sobre limitación del uso de aviones de reacción subsónicos civiles
Artículo 1. Objeto.
Este Real Decreto tiene por objeto la limitación del uso en el territorio nacional de los
aviones de reacción subsónicos civiles cuya masa máxima al despegue sea igual o superior
a 34.000 kilogramos o cuya capacidad interior certificada para el tipo de avión de que se
trate sea superior a 19 pasajeros, excluidos los asientos reservados a la tripulación.
Artículo 3. Exclusión.
Los aviones de reacción subsónicos civiles enumerados en el anexo a este Real Decreto
quedarán excluidos del cumplimiento de lo dispuesto en el apartado 1 del artículo anterior,
cuando cumplan los siguientes requisitos:
a) Que estén provistos de un certificado acústico que se ajuste a las normas enunciadas
en la parte segunda, capítulo 2, volumen 1 del anexo 16 del Convenio de la Aviación Civil
Internacional, que operasen en aeropuertos de la Comunidad en el transcurso de un período
de referencia de doce meses comprendidos entre 1986 y 1990, determinado conjuntamente
con los Estados de los operadores, y
b) Que durante el transcurso del período de referencia antes indicado, dichos aviones
estuviesen matriculados en los Estados que figuran, para cada uno de estos aviones, en el
anexo de este Real Decreto y continúen siendo utilizados, ya sea en propiedad, ya sea bajo
cualquier forma jurídicamente válida que faculte para su disponibilidad, por personas físicas
o jurídicas establecidas en dichos Estados.
La exclusión prevista en el párrafo anterior no será de aplicación cuando se haya cedido
el uso del avión, a una persona física o jurídica establecida en un Estado distinto del
mencionado para dicho avión en el citado anexo.
Artículo 4. Exenciones.
Los aviones que, a pesar de no cumplir las normas del capítulo 3 del mencionado anexo
16, puedan ser modificados para ajustarse a dichas normas serán eximidos por el Ministerio
de Obras Públicas y Transportes del cumplimiento de lo dispuesto en el número 1 del
artículo 2, siempre que se den las condiciones siguientes:
a) Que el equipo de conversión adecuado para el tipo de avión de que se trate exista y
esté disponible.
b) Que los aviones provistos de dicho equipo se ajusten a las normas del mencionado
capítulo 3 del anexo 16, determinadas con arreglo a las normas y procedimientos técnicos
aceptados por la Dirección General de Aviación Civil del Ministerio de Obras Públicas y
Transportes, hasta que se establezcan normas y procedimientos comunes en el ámbito
comunitario.
c) Que la compañía aérea haya encargado el equipo antes del día 1 de abril de 1994, y
haya aceptado la fecha de entrega más próxima para llevar a cabo dicha modificación.
– 501 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 16 Real Decreto 1422/1992, sobre limitación del uso de aviones de reacción subsónicos civiles
– 502 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 16 Real Decreto 1422/1992, sobre limitación del uso de aviones de reacción subsónicos civiles
ANEXO
Lista de aviones exentos con arreglo a lo dispuesto en el artículo 3
Argelia
República Dominicana
Egipto
Iraq
Líbano
– 503 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 16 Real Decreto 1422/1992, sobre limitación del uso de aviones de reacción subsónicos civiles
Liberia
Libia
Mauritania
Nigeria
Pakistán
Arabia Saudita
Número de serie
Tipo Matrícula Operador
de serie
20574 B-737-268C HZ-AGA Saudia.
20575 B-737-268C HZ-AGB Saudia.
20576 B-737-268 HZ-AGC Saudia.
20577 B-737-268 HZ-AGD Saudia.
20578 B-737-268 HZ-AGE Saudia.
20882 B-737-268 HZ-AGF Saudia.
20883 B-737-268 HZ-AGG Saudia.
Swazilandia
– 504 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 16 Real Decreto 1422/1992, sobre limitación del uso de aviones de reacción subsónicos civiles
Túnez
Uganda
INFORMACIÓN RELACIONADA
- Las referencias hechas al Ministerio de Obras Públicas y Transportes se entienden
efectuadas al Ministerio de Obras Públicas, Transportes y Medio Ambiente, según establece la
disposición adicional única del Real Decreto 325/1995, de 3 de marzo. Ref. BOE-A-1995-7247.
- Las referencias hechas al Ministerio de Obras Públicas y Transporte, y al Ministerio de
Obras Públicas, Transportes y Medio Ambiente, se entienden efectuadas al Ministerio de
Fomento, según establece la disposición adicional única del Real Decreto 1908/1999, de 17 de
diciembre. Ref. BOE-A-2000-77.
– 505 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 17
[...]
TÍTULO V
De la acción administrativa
CAPÍTULO I
Acción administrativa en materia de transportes
[...]
Artículo 87. Procedimientos de disciplina de tráfico aéreo en materia de ruido.
Uno. Mediante circular aeronáutica se fijarán los procedimientos de disciplina de tráfico
aéreo en materia de ruido que las aeronaves civiles deberán seguir, en las fases de
despegue y ascenso, en las de aproximación y aterrizaje y durante las fases previas y
posteriores al vuelo en los aeropuertos.
Lo previsto en tales procedimientos será exigible una vez publicada oficialmente la
circular aeronáutica que los apruebe y, además, tras que hayan sido hechos públicos en las
publicaciones de información aeronáutica previstas en las normas reguladoras de la
circulación aérea.
Dos. Asimismo, en el pilotaje de aeronaves civiles deberán respetarse los
procedimientos a que se refiere el apartado anterior.
Tres. Los procedimientos de disciplina de tráfico aéreo en materia de ruido aprobados
específicamente para cada aeropuerto, deberán tener en cuenta los elementos con
trascendencia acústica, las características físicas y de configuración del aeropuerto, el
equipamiento de las ayudas a la navegación que soporten el guiado de los aviones y las
características y limitaciones de los aviones afectados. Mediante dichos procedimientos
podrán determinarse:
a) Las restricciones temporales de utilización del aeropuerto.
b) Las restricciones a la operación de aeronaves con base en la categoría acústica o
niveles de ruido de las mismas.
– 506 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 17 Ley de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden Social [parcial]
[...]
– 507 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 18
CAPÍTULO I
Disposiciones generales
De la soberanía sobre espacio aéreo, de las leyes aeronáuticas y de las reglas generales
para su aplicación
[...]
Artículo cuarto.
1. Se reconoce el derecho de los dueños u ocupantes de los bienes subyacentes a ser
resarcidos conforme a los capítulos IX y XIII de la presente ley, la Ley 37/2003, de 17 de
noviembre, los tratados internacionales y el Derecho Comunitario, de los daños y perjuicios
que se les ocasionen como consecuencia de su deber de soportar la navegación aérea.
2. El justo equilibrio entre los intereses de la economía nacional y los derechos de las
personas residentes, trabajadoras, propietarias, usuarias de servicios u ocupantes de bienes
subyacentes, obligará al Estado, respecto de los aeropuertos de su competencia:
a) A garantizar que para las personas residentes, trabajadoras, propietarias, usuarias de
servicios u ocupantes de bienes subyacentes en las poblaciones circundantes a dichos
aeropuertos se respeten los objetivos de calidad acústica fijados en la normativa aplicable.
Siempre que se cumplan estos objetivos será obligatorio soportar los niveles sonoros,
sobrevuelos, frecuencias e impactos ambientales generados por la navegación aérea, sin
perjuicio del derecho de los afectados a denunciar los incumplimientos de la normativa
aeroportuaria o aeronáutica que pudieran producirse y a recabar su subsanación.
b) A aprobar planes de acción, que incluyan las correspondientes medidas correctoras,
cuando se establezcan servidumbres acústicas que permitan superar los objetivos de calidad
acústica en el exterior de las edificaciones, los sobrevuelos, frecuencias e impactos
ambientales asociados a aquéllos.
Los planes de acción contemplarán asimismo medidas compensatorias para los
municipios en los que se superen los objetivos de calidad acústica en el exterior de las
edificaciones.
3. El justo equilibrio entre los intereses en conflicto obligará, asimismo, a la Autoridad
aeronáutica competente y al gestor aeroportuario a evaluar continuadamente el impacto
ocasionado por la infraestructura a las poblaciones circundantes, a vigilar y sancionar los
– 508 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 18 Ley sobre Navegación Aérea [parcial]
[...]
– 509 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 19
JUAN CARLOS I
REY DE ESPAÑA
A todos los que la presente vieren y entendieren
Sabed: Que las Cortes Generales han aprobado y Yo vengo en sancionar la siguiente
ley.
PREÁMBULO
La normativa aeronáutica está sujeta a un continuo proceso de modernización y
actualización con el objetivo de mantener altos estándares de seguridad operacional. En
este sentido, la Ley 21/2003, de 7 de julio, de Seguridad Aérea, reforzó las capacidades de
inspección, control y sanción de las autoridades de supervisión, al tiempo que delimitaba las
obligaciones de los distintos sujetos implicados en la navegación aérea y la distribución de
competencias entre las distintas administraciones públicas.
Una de las finalidades más importantes, perseguidas con la citada modernización de la
normativa aeronáutica, es la concerniente a la prevención de riesgos y mejora de las
condiciones de seguridad operacional. Para alcanzar este objetivo se crea el denominado
Programa Estatal de Seguridad Operacional para la Aviación Civil, en adelante Programa,
conforme a los requisitos establecidos por la Organización Internacional de Aviación Civil y
de acuerdo con las directrices de la Unión Europea. Para ello es necesario modificar la Ley
21/2003, de 7 de julio, de Seguridad Aérea.
Este Programa, que forma parte de un nuevo enfoque de carácter preventivo en la
vigilancia de la seguridad operacional, permitirá el establecimiento de un sistema de gestión
de seguridad integrado por objetivos, reglas y actividades encaminadas a mejorar la
seguridad operacional.
El Programa, que aprobará el Gobierno como complemento de las actuaciones
inspectoras, constituye un sistema de gestión de la seguridad que, por una parte, definirá la
política y los objetivos de seguridad operacional aérea del Estado, y por otra, permitirá el
establecimiento de un sistema de captación, recopilación, procesamiento, intercambio y
análisis de toda la información relevante sobre la seguridad operacional, la adopción y
seguimiento de medidas mitigadoras del riesgo y la promoción de la seguridad.
– 510 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 19 Ley que establece el Programa Estatal de Seguridad Operacional para la Aviación Civil
– 511 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 19 Ley que establece el Programa Estatal de Seguridad Operacional para la Aviación Civil
– 512 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 19 Ley que establece el Programa Estatal de Seguridad Operacional para la Aviación Civil
«TÍTULO II
Gestión en materia de seguridad operacional»
Tres. Se introduce en el título II el capítulo I, bajo la rúbrica de «Programa Estatal de
Seguridad Operacional para la Aviación Civil», que estará integrado por los artículos 11 y 12,
que quedan redactados en los siguientes términos:
«CAPÍTULO I
Programa Estatal de Seguridad Operacional para la Aviación Civil
– 513 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 19 Ley que establece el Programa Estatal de Seguridad Operacional para la Aviación Civil
– 514 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 19 Ley que establece el Programa Estatal de Seguridad Operacional para la Aviación Civil
«CAPÍTULO II
Investigación técnica de accidentes e incidentes de la aviación civil»
Cinco. Se modifica el artículo 14 que queda redactado como sigue:
– 515 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 19 Ley que establece el Programa Estatal de Seguridad Operacional para la Aviación Civil
– 516 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 19 Ley que establece el Programa Estatal de Seguridad Operacional para la Aviación Civil
«CAPÍTULO III
Protección de la Información
– 517 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 19 Ley que establece el Programa Estatal de Seguridad Operacional para la Aviación Civil
– 518 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 19 Ley que establece el Programa Estatal de Seguridad Operacional para la Aviación Civil
– 519 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 19 Ley que establece el Programa Estatal de Seguridad Operacional para la Aviación Civil
– 520 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 19 Ley que establece el Programa Estatal de Seguridad Operacional para la Aviación Civil
– 521 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 19 Ley que establece el Programa Estatal de Seguridad Operacional para la Aviación Civil
«TÍTULO VI
Ingresos de los gestores de aeropuertos
CAPÍTULO I
Ingresos de los gestores de la red de “Aena Aeropuertos, S.A.”
– 522 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 19 Ley que establece el Programa Estatal de Seguridad Operacional para la Aviación Civil
Artículo 69. Gestión y cobro de los ingresos de “Aena Aeropuertos, S.A.” y sus
sociedades filiales.
1. La gestión y cobro de los precios privados referidos en el apartado 1 del
artículo anterior se llevará a cabo por “Aena Aeropuertos, S.A.” con sometimiento al
derecho privado.
Corresponde a la jurisdicción ordinaria la resolución de cuantas controversias se
susciten en relación con la gestión y cobro de estos precios.
2. Corresponderá la gestión, liquidación y el cobro de todas las prestaciones
patrimoniales de carácter público referidas en el apartado 2 del artículo anterior a
“Aena Aeropuertos, S.A.» o a sus filiales, que podrán utilizar para la efectividad del
cobro la vía de apremio, cuya gestión se realizará por los órganos de recaudación de
la Agencia Estatal de Administración Tributaria.
3. Frente a los actos de gestión, liquidación y cobro de las prestaciones
patrimoniales de carácter público dictados por “Aena Aeropuertos, S.A.” o sus
sociedades filiales los obligados al pago podrán interponer la reclamación
económico-administrativa conforme al procedimiento establecido en el capítulo IV del
título V de la Ley 58/2003, de 17 diciembre, General Tributaria, así como en el
Reglamento general de desarrollo de la Ley 58/2003, de 17 de diciembre, General
Tributaria, en materia de revisión en vía administrativa.
No obstante, contra las resoluciones de los tribunales económico-administrativos
que resuelvan las reclamaciones interpuestas contra los actos de “Aena Aeropuertos,
– 523 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 19 Ley que establece el Programa Estatal de Seguridad Operacional para la Aviación Civil
– 524 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 19 Ley que establece el Programa Estatal de Seguridad Operacional para la Aviación Civil
CAPÍTULO II
Prestaciones patrimoniales de carácter público
Ruido aproximación:
Ruido despegue:
– 525 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 19 Ley que establece el Programa Estatal de Seguridad Operacional para la Aviación Civil
– 526 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 19 Ley que establece el Programa Estatal de Seguridad Operacional para la Aviación Civil
2. Las cuantías unitarias de cada una de las dos tarifas serán iguales cualquiera
que sea el origen del vuelo, nacional, del espacio económico europeo o internacional.
3. Las cuantías unitarias para cada grupo de aeropuerto serán las siguientes:
Tramos de peso
Porciones de peso en Kg Coeficiente multiplicador por periodos de 90 minutos o fracción
Desde Hasta
1 4.999 2
5.000 40.000 6
40.001 100.000 5
– 527 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 19 Ley que establece el Programa Estatal de Seguridad Operacional para la Aviación Civil
Tramos de peso
Porciones de peso en Kg Coeficiente multiplicador por periodos de 90 minutos o fracción
Desde Hasta
100.001 250.000 4
250.001 300.000 3
300.001 2
– 528 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 19 Ley que establece el Programa Estatal de Seguridad Operacional para la Aviación Civil
Cuantía Pasajero
Cuantía de Seguridad Aeroportuaria Cuantía PMR
–
– –
Euros
Euros Euros
EEE Internacional
Madrid Barajas 6,95 10,43 2,08 0,55
Grupo I
Barcelona 6,12 9,18 2,08 0,55
Grupo II 5,70 8,60 2,08 0,55
Grupo III 4,87 7,30 2,08 0,55
Grupo IV 3,57 5,36 2,08 0,55
Grupo V 2,34 3,51 2,08 0,55
– 529 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 19 Ley que establece el Programa Estatal de Seguridad Operacional para la Aviación Civil
E = e*Tm*Ft
Donde:
E: prestación total a pagar por el servicio.
e: coeficiente unitario.
Tm: peso máximo al despegue de la aeronave, expresado en toneladas.
Ft: tiempo de estancia de la aeronave en posición de estacionamiento expresado
en períodos de 15 minutos o fracción.
El importe de los coeficientes unitarios será el siguiente:
– 530 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 19 Ley que establece el Programa Estatal de Seguridad Operacional para la Aviación Civil
3. Para aplicar los importes anteriores será requisito necesario que, durante el
periodo de estacionamiento no esté ocupando posición de pasarela telescópica o de
hangar.
A los efectos de aplicación de esta prestación se considera tiempo de
estacionamiento el tiempo entre calzos.
Entre las cero y las seis, hora local, se interrumpirá el cómputo de tiempo a
efectos de aplicación de la prestación.
P = (p1 + p2*Tm)*Ft
Donde:
P: prestación total a pagar por el servicio.
p1: cuantía unitaria por tiempo de estancia en pasarela.
p2: cuantía por peso de la aeronave y tiempo de estancia en pasarela.
Tm: peso máximo al despegue de la aeronave, expresado en toneladas,
conforme se define en el artículo 72.
Ft: tiempo de estancia de la aeronave en pasarela expresado en periodos de 15
minutos o fracción.
Las cuantías unitarias de los elementos p1 y p2 son las siguientes:
p1 p2
– –
Euros Euros
Madrid/Barajas 29,9100 0,00
Grupo I
Barcelona 27,1175 0,00
Grupo II 23,8483 0,00
Grupo III 22,9311 0,00
Grupo IV 22,9311 0,00
– 531 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 19 Ley que establece el Programa Estatal de Seguridad Operacional para la Aviación Civil
p1 p2
– –
Euros Euros
Grupo V 22,9311 0,00
– 532 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 19 Ley que establece el Programa Estatal de Seguridad Operacional para la Aviación Civil
Coeficiente
Intervalo de peso máximo al despegue (Tm) –
porcentaje
Aeronaves entre 0 y menos de 16 Tm 13,16
Aeronaves entre 16 y menos de 22 Tm o fracción 17,51
Aeronaves entre 22 y menos de 38 Tm o fracción 28,04
Aeronaves entre 38 y menos de 56 Tm o fracción 77,88
Aeronaves entre 56 y menos de 72 Tm o fracción 100,00
Aeronaves entre 72 y menos de 86 Tm o fracción 120,33
Aeronaves entre 86 y menos de 121 Tm o fracción 135,30
Aeronaves entre 121y menos de 164 Tm o fracción 150,28
Aeronaves entre 164 y menos de 191 Tm o fracción 179,37
Aeronaves entre 191 y menos de 231 Tm o fracción 202,50
Aeronaves entre 231 y menos de 300 Tm o fracción 264,81
Aeronaves de más de 300 Tm o fracción 314,64
CAPÍTULO III
Actualización y modificación de las prestaciones patrimoniales de carácter
público
– 533 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 19 Ley que establece el Programa Estatal de Seguridad Operacional para la Aviación Civil
CMPCDI
CMPCAI =
(1 – T)
EKe + DKd (1 – T)
CMPCDI =
E+D
Fórmula en la que:
D = Importe de la deuda, tanto bancaria como no bancaria, media del año n.
E = Se tomará el valor contable de los Recursos Propios (Patrimonio Neto que
figure en el Balance previsional del año n del PAP).
Kd = Coste de la Deuda antes de impuestos, calculado como los Gastos
Financieros divididos entre el importe D anterior.
T = Tipo impositivo del Impuesto sobre beneficios (en %) aplicable al año n para
el cual se está calculando la revisión de las tarifas.
Ke = Coste de los Recursos Propios, calculado de acuerdo a la siguiente fórmula:
Ke = RF+βL PM
Donde:
– 534 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 19 Ley que establece el Programa Estatal de Seguridad Operacional para la Aviación Civil
D (1 – T)
βL = βu + (βu )
E
Donde βu: Beta de los Activos. Refleja el riesgo del negocio, sin tener en cuenta
el riesgo financiero derivado de un mayor endeudamiento. Para el negocio
aeroportuario, se ha tomado para este parámetro el valor de 0,7, media de las
estimaciones efectuadas para el negocio aeroportuario por un panel de consultores,
banca de Inversión y Fondos de Inversión en Infraestructuras.
2.º Activos netos. Es la suma de la Deuda y de los Recursos Propios, es decir:
Activos netos = D + E
Fórmula en la que se tomarán D y E los valores definidos con anterioridad.
Para la concreción de los anteriores componentes de la fórmula se tendrán en
cuenta exclusivamente los gastos de explotación, los Activos Netos, las Deudas y los
Recursos Propios, vinculados a los Campos de Vuelo y Áreas Terminales.
c) Ajuste por suavización del incremento de tarifas: Durante los cuatro primeros
ejercicios de aplicación de esta fórmula, cuando su resultado anual conduzca a un
incremento superior al porcentaje que represente el IPC interanual incrementado en
5 puntos, el incremento máximo autorizado a aplicar será éste, pudiéndose a lo largo
del periodo citado recuperar con dicho límite tarifario el déficit acumulado.
Transcurrido dicho plazo, dejará de aplicarse ajuste alguno por suavización en la
presente fórmula, procediéndose a la modificación de las cuantías de las
correspondientes prestaciones, en el porcentaje que resulte de la aplicación estricta
de la misma.
d) Ingresos por precios privados derivados de la explotación comercial de las
Áreas Terminales: Los ingresos por precios privados que aparezcan consignados en
el PAP correspondiente bajo dicho concepto.
e) Ingresos procedentes de las Sociedades Concesionarias de aeropuertos que
aparezcan consignados en el PAP correspondiente bajo dicho concepto.
3. Con el fin de garantizar la eficiencia económica en la gestión de los
aeropuertos, “Aena Aeropuertos, S.A.”, directamente o a propuesta de sus
sociedades filiales, podrá proponer para cada aeropuerto:
a) Coeficientes correctores.
b) Bonificaciones por incremento de pasajeros, frecuencias o rutas en las
prestaciones patrimoniales públicas reguladas en el capítulo II. La aplicación de tales
bonificaciones, en todo caso, deberá estar basada en criterios transparentes y
objetivos y ser compatibles con las normas sobre competencia.
4. El Ministro de Fomento desarrollará, mediante orden, previo Acuerdo de la
Comisión Delegada del Gobierno para Asuntos Económicos, los criterios generales
que deben seguir las propuestas de coeficientes correctores y bonificaciones
previstas en el apartado anterior teniendo en cuenta los siguientes principios:
a) Garantizar la eficiencia económica en la gestión de los aeropuertos.
b) Máxima contribución posible de cada aeropuerto a la competitividad de su
área de influencia económica, limitando subidas de cuantías que puedan tener un
– 535 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 19 Ley que establece el Programa Estatal de Seguridad Operacional para la Aviación Civil
CAPÍTULO IV
Procedimiento de transparencia, consulta y supervisión de determinadas
tarifas aeroportuarias
– 536 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 19 Ley que establece el Programa Estatal de Seguridad Operacional para la Aviación Civil
permitan al gestor aeroportuario modular las tarifas aeroportuarias que aplique a las
compañías aéreas usuarias del aeropuerto.
– 537 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 19 Ley que establece el Programa Estatal de Seguridad Operacional para la Aviación Civil
decisiones en caso de desacuerdo con las mismas. Del mismo modo, para la
formulación de su propuesta deberán aplicar la fórmula referida en el artículo 92.
– 538 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 19 Ley que establece el Programa Estatal de Seguridad Operacional para la Aviación Civil
– 539 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 19 Ley que establece el Programa Estatal de Seguridad Operacional para la Aviación Civil
– 540 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 19 Ley que establece el Programa Estatal de Seguridad Operacional para la Aviación Civil
– 541 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 19 Ley que establece el Programa Estatal de Seguridad Operacional para la Aviación Civil
– 542 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 19 Ley que establece el Programa Estatal de Seguridad Operacional para la Aviación Civil
Disposición adicional segunda. Aeródromos utilizados conjuntamente por una base aérea
y un aeropuerto y bases aéreas abiertas al tráfico civil.
La responsabilidad de la aplicación y ejecución del Programa Estatal de Seguridad
Operacional para la Aviación Civil en los aeródromos utilizados conjuntamente por una base
aérea y un aeropuerto y en las bases aéreas abiertas al tráfico civil se ajustará al régimen de
competencias establecido por la normativa que los regule.
– 543 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 19 Ley que establece el Programa Estatal de Seguridad Operacional para la Aviación Civil
«Artículo 16.
La inscripción de la aeronave en el Registro de matrícula determina su
nacionalidad.
Dos. Se modifica el artículo 18, que queda redactado del siguiente modo:
«Artículo 18.
Son inscribibles en el Registro de Matrícula de Aeronaves del Estado español:
1.º Las pertenecientes a personas físicas o jurídicas que disfruten de la
nacionalidad española o de alguno de los países miembros del Espacio Económico
Europeo.
2.º A instancia del arrendatario, las aeronaves arrendadas a quienes posean la
nacionalidad española o de algún país miembro del Espacio Económico Europeo.
3.º Las aeronaves de uso privado pertenecientes o arrendadas a personas físicas
o jurídicas de terceros Estados que tengan, respectivamente, su residencia habitual o
un establecimiento permanente en España.»
Tres. Se modifica el artículo 19, que queda redactado del siguiente modo:
«Artículo 19.
La aeronave matriculada en España dejará de ser española si legalmente se
enajenara a persona que no disfrute de la nacionalidad española o de algún país
miembro del Espacio Económico Europeo, o no tenga su residencia habitual o un
establecimiento permanente en territorio español, o la aeronave fuera matriculada
válidamente en país extranjero.
En estos supuestos, se cancelará la matrícula de la aeronave en el Registro de
Matrícula de Aeronaves del Estado español.»
Cuatro. Se modifica el artículo 20 al que se adiciona un apartado 4.º, pasando a
renumerarse el actual apartado 4.º como 5.º, del siguiente tenor:
«4.º Cuando lleve pasajeros o carga, lista de los nombres de los pasajeros y
lugares de embarque y puntos de destino y manifiesto y declaración de carga.»
Cinco. Se modifica el artículo 22, que queda redactado del siguiente modo:
– 544 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 19 Ley que establece el Programa Estatal de Seguridad Operacional para la Aviación Civil
«Artículo 22.
El cuaderno de la aeronave, la cartilla de motores y la de hélices, en su caso, se
mantendrán al día en lugar seguro y a disposición de las Autoridades que puedan
requerirlos.
En caso de que la información contenida en estos documentos quede registrada
en otra documentación obligatoria, no será necesario que se disponga de ellos.»
Seis. Se da una nueva redacción al artículo 97, que queda redactado en los siguientes
términos:
«Artículo 97.
El transportista estará obligado a transportar juntamente con los viajeros, y
dentro del precio del billete, el equipaje con los límites de peso, independientemente
del número de bultos, y volumen que fijen los Reglamentos.
El exceso será objeto de estipulación especial.
No se considerará equipaje a este efecto los objetos y bultos de mano que el
viajero lleve consigo. El transportista estará obligado a transportar de forma gratuita
en cabina, como equipaje de mano, los objetos y bultos que el viajero lleve consigo,
incluidos los artículos adquiridos en las tiendas situadas en los aeropuertos.
Únicamente podrá denegarse el embarque de estos objetos y bultos en atención a
razones de seguridad, vinculadas al peso o al tamaño del objeto, en relación con las
características de la aeronave.»
– 545 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 20
[...]
CAPÍTULO II
Disposiciones complementarias en materia de restricciones operativas por
ruido
Artículo 10. Publicidad de las restricciones operativas relacionadas con el ruido en los
aeropuertos.
Antes de introducir una restricción operativa relacionada con el ruido y con la antelación
y el contenido mínimo previstos en el artículo 8.1 y 2 del Reglamento (UE) n.° 598/2014 del
Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de abril de 2014, relativo al establecimiento de
normas y procedimientos con respecto a la introducción de restricciones operativas
relacionadas con el ruido en los aeropuertos de la Unión dentro de un enfoque equilibrado y
– 546 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 20 Restricciones operativas por ruido [parcial]
que deroga la Directiva 2002/30/CE, esta se notificará, además de a las partes afectadas, a
la Comisión Europea, y se publicará en el «Boletín Oficial del Estado».
Asimismo, las restricciones operativas aplicables se publicarán en la Publicación de
Información Aeronáutica.
[...]
– 547 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 21
Ministerio de la Presidencia
«BOE» núm. 218, de 12 de septiembre de 1995
Última modificación: 13 de febrero de 2004
Referencia: BOE-A-1995-20661
DISPONGO:
– 548 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 21 Real Decreto 1326/1995, etiquetado energético frigoríficos, congeladores y electrodomésticos
Artículo 1.
1. El presente Real Decreto se aplicará a los frigoríficos, conservadores, congeladores y
sus combinaciones de uso doméstico y alimentados por la red eléctrica. Quedan excluidos
los aparatos que pueden utilizar otras fuentes de energía, por ejemplo, baterías.
2. La información que este real decreto obliga a facilitar se obtendrá por medio de
mediciones efectuadas de conformidad con las correspondientes normas UNE-EN, cuyos
números de referencia hayan sido publicados en el "Boletín Oficial del Estado" o en el diario
oficial de la comunidad autónoma competente.
La información sobre el ruido se establecerá de conformidad con el Real Decreto
213/1992, de 6 de marzo, por el que se regulan las especificaciones sobre el ruido en el
etiquetado de los aparatos de uso doméstico.
3. Los conceptos utilizados en esta norma se corresponden con las definiciones
contenidas en el artículo 1.3 del Real Decreto 124/1994, de 28 de enero, y normas
concordantes.
Artículo 2.
1. Los aparatos regulados por el presente Real Decreto se clasificarán en las
«categorías» definidas en su anexo IV.
2. La etiqueta a que se refiere el apartado 1 del artículo 2 del Real Decreto 124/1994, de
28 de enero, se ajustará a las especificaciones del anexo 1 del presente Real Decreto. La
etiqueta se colocará en la parte externa frontal o superior del aparato, de forma que resulte
claramente visible y que no quede oculta.
3. El contenido y el formato de la ficha informativa del producto a que se refiere el
apartado 1 del artículo 2 del Real Decreto 124/1994, de 28 de enero, se ajustarán a las
especificaciones del anexo II de este Real Decreto.
4. La documentación técnica a que se refiere el apartado 3 del artículo 2 del Real
Decreto 124/1994, de 28 de enero, deberá incluir:
a) El nombre y la dirección del proveedor.
b) Una descripción general del aparato suficiente para poder identificarlo.
c) Información, incluyendo, en su caso, dibujos sobre las principales características de
diseño del modelo y, en particular, sobre los elementos que influyen de modo apreciable en
su consumo de energía.
d) Informes sobre los ensayos de medida efectuados sobre el modelo, de conformidad
con las normas a que se refiere el apartado 2 del artículo 1 de este Real Decreto.
e) En su caso, las instrucciones de empleo.
Cuando la información relativa a una combinación de modelos específica se obtenga
mediante cálculos basados en el diseño y/o la extrapolación de otras combinaciones, la
documentación deberá incluir detalles de esos cálculos y/o extrapolaciones, y de los ensayos
realizados para comprobar la exactitud de los cálculos efectuados (detalles del modelo de
cálculo utilizado para calcular el comportamiento de los sistemas divididos, y de las medidas
adoptadas para comprobar dicho modelo).
5. Cuando la oferta de venta, arrendamiento o arrendamiento con opción de compra de
un aparato se haga mediante comunicación escrita o impresa o por cualquier otro medio que
implique que el cliente potencial no pueda ver el aparato en cuestión, como ofertas escritas,
catálogos de venta por correspondencia, anuncios en Internet o en otros medios
electrónicos, la comunicación incluirá toda la información especificada en el anexo III.
6. La clase de eficiencia energética se determinará con arreglo a lo dispuesto en el
anexo V de este Real Decreto.
– 549 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 21 Real Decreto 1326/1995, etiquetado energético frigoríficos, congeladores y electrodomésticos
– 550 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 21 Real Decreto 1326/1995, etiquetado energético frigoríficos, congeladores y electrodomésticos
ANEXO I
Etiqueta
Notas a la etiqueta:
2. En las siguientes notas se define la información que debe incluirse:
– 551 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 21 Real Decreto 1326/1995, etiquetado energético frigoríficos, congeladores y electrodomésticos
Impresión
3. A continuación se definen ciertos aspectos de la etiqueta:
– 552 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 21 Real Decreto 1326/1995, etiquetado energético frigoríficos, congeladores y electrodomésticos
– 553 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 21 Real Decreto 1326/1995, etiquetado energético frigoríficos, congeladores y electrodomésticos
Colores usados:
CMYK: cian, magenta, amarillo, negro.
Ejemplo: 07X0: 0% cian, 70% magenta, 100% amarillo, 0% negro.
Flechas:
A: X0X0
B: 70X0
C: 30X0
D: 00X0
E: 03X0
F: 07X0
G: 0XX0
Color del contenido: X070
Todo el texto en negro. El fondo es blanco.
Las letras que permitirán identificar los aparatos A+ y A++ deberán ajustarse a las
siguientes ilustraciones e ir colocadas en la misma posición que la letra que identifica a los
aparatos de categoría A.
ANEXO II
Ficha
La ficha recogerá la información que se indica a continuación. Los datos podrán
presentarse en un cuadro que incluya varios aparatos suministrados por el mismo proveedor,
en cuyo caso se facilitarán en el orden prescrito, o figurar junto a la descripción del aparato.
1. Nombre o marca comercial del proveedor.
2. Identificación del modelo del proveedor.
3. Tipo del aparato, según se indica a continuación:
Para los aparatos de la categoría 10, el proveedor podrá elegir la descripción del
aparato.
4. Clasificación del modelo por su eficiencia energética según se establece en el anexo
V, expresada como «Clase de eficiencia energética... en una escala que abarca de A++
(mayor eficiencia) a G (menor eficiencia)». Si esta información se presenta en un cuadro,
podrá expresarse de otra forma siempre que se entienda claramente que la escala varía de
A++ (mayor eficiencia) a G (menor eficiencia).
– 554 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 21 Real Decreto 1326/1995, etiquetado energético frigoríficos, congeladores y electrodomésticos
5. En caso de que los datos se presenten en un cuadro y que algunos de los aparatos
recogidos en éste hayan obtenido una etiqueta ecológica comunitaria, de acuerdo con el
Reglamento (CEE) número 880/92, esta información podrá hacerse constar en este epígrafe.
En este caso, el epígrafe llevará el título «Etiqueta ecológica comunitaria» e incluirá una
reproducción de la etiqueta ecológica (la flor). La presente disposición se establece sin
perjuicio de los requisitos del sistema comunitario de concesión de una etiqueta ecológica.
6. Consumo de energía de conformidad con los procedimientos de ensayo a los que se
hace referencia en el apartado 2 del artículo 1 pero expresado en kWh/año (por ejemplo, por
24 horas x 365) y redactado como sigue: «Consumo de energía...kWh/año, según los
resultados obtenidos en la prueba estándar de 24 horas. El consumo de energía real
depende de las condiciones de uso del aparato y de su localización.»
7. Volumen útil del compartimiento de alimentos frescos (5 ºC); omítase en las categorías
8 y 9.
8. Volumen útil del compartimento de alimentos congelados, y del compartimento
refrigerador, en su caso, de acuerdo con los estándares con-templados en el apartado 2 del
artículo 1: Omítase en las categorías 1, 2 y 3. En los aparatos de la clase 3, especifíquese el
volumen útil de la «nevera».
7 y 8. En las categorías 2 y 10 deberá indicarse el volumen útil de cada compartimiento.
9. Clasificación por estrellas del compartimiento de alimentos congelados, si procede.
10. La mención «Sin escarcha» podrá incluirse aquí cuando proceda, de conformidad
con los procedimientos de ensayo a los que se hace referencia en el apartado 2 del artículo
1.
11. «Autonomía de...h», esto es, «el período de elevación de la temperatura» de
conformidad con los procedimientos de ensayo a los que se hace referencia en el apartado 2
del artículo 1.
12. «Capacidad de congelación en kg/24 h» de conformidad con los procedimientos de
ensayo a los que se hace referencia en el apartado 2 del artículo 1.
13. «Clase climática» de acuerdo con los procedimientos de ensayo a los que se hace
referencia en el apartado 2 del artículo 1. Si el aparato corresponde a la categoría climática
«Templado», podrá omitirse la mención.
14. «Ruido»; cuando proceda, se medirá de acuerdo con lo dispuesto en el Real Decreto
213/1992, de 14 de marzo.
Cuando un aparato posea otros compartimientos además de un compartimiento para
alimentos frescos y un compartimiento para alimentos congelados, podrán añadirse más
epígrafes en los puntos 7, 8, 9, 10, 11, 12 y 13 para incluir la información sobre aquellos. En
este caso, la denominación de los compartimientos, así como el orden en el que figuren,
deberá ser coherente. Cuando la temperatura nominal de un compartimiento no se ajuste al
sistema de clasificación por estrellas o a la temperatura estándar del compartimiento de
alimentos frescos (5 ºC), se especificará dicha temperatura.
La información recogida en la etiqueta podrá consistir en una reproducción de la misma,
ya sea en color o en blanco y negro. En este caso, deberán incluirse también los datos
adicionales que aparecen únicamente en la ficha.
15. Si el modelo está fabricado para ser encastrado, así deberá indicarse.
ANEXO III
Venta a distancia por correspondencia u otros medios
Los catálogos de venta por correspondencia y otros tipos de comunicación impresa
mencionados en el apartado 5 del artículo 2 del presente Real Decreto contendrán la
información siguiente, en el orden especificado:
1. Clase de eficiencia energética (apartado 4 del anexo II).
2. Consumo de energía (apartado 6 del anexo II).
3. Volumen útil del compartimiento de alimentos frescos (apartado 7 del anexo II).
4. Volumen útil del compartimiento de alimentos congelados (apartado 8 del anexo II).
5. Clasificación por estrellas (apartado 9 del anexo II).
6. Ruido (apartado 14 del anexo II).
– 555 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 21 Real Decreto 1326/1995, etiquetado energético frigoríficos, congeladores y electrodomésticos
Cuando la ficha de información sobre el producto contenga más datos, éstos deberán
presentarse según lo dispuesto en el anexo II y se incluirán en la lista anterior en el orden
prescrito para la ficha.
El formato y tipo de caracteres utilizados para imprimir los datos deberán ser legibles.
ANEXO IV
Categorías
Los aparatos regulados por el presente Real Decreto se agruparán en las siguientes
categorías:
1. Frigoríficos domésticos sin compartimientos de baja temperatura.
2. Frigoríficos-bodegas domésticos con compartimientos de 5 ºC y 10 ºC.
3. Frigoríficos domésticos con compartimientos de baja temperatura sin estrellas.
4. Frigoríficos domésticos con compartimientos de baja temperatura de una estrella *.
5. Frigoríficos domésticos con compartimientos de baja temperatura de dos estrellas **.
6. Frigoríficos domésticos con compartimientos de baja temperatura de tres estrellas ***.
7. Frigoríficos-congeladores domésticos con compartimientos de baja temperatura de
cuatro estrellas *(***).
8. Congeladores domésticos verticales.
9. Congeladores domésticos de tipo arcón.
10. Frigoríficos y congeladores domésticos con más de dos puertas y demás aparatos no
recogidos en las categorías anteriores.
ANEXO V
Clase de eficiencia energética
Parte 1: definición de las clases A+ y A++.
Pertenecerán a las categorías A+ o A++ los aparatos cuyo índice de eficiencia energética
alfa (lα) se sitúe entre los valores indicados en el cuadro 1.
CUADRO 1
En el cuadro 1:
AC
lα = 100
SCα
donde:
AC = consumo de energía anual del aparato (de conformidad con la nota V del anexo I).
SCα = consumo de energía anual normalizado α del aparato.
SCα se calculará del siguiente modo:
(25-Tc)
MαX ƩCompartimentos [VC × × FF × CC × BI] + Nα + CH
20
donde:
Vc es el volumen neto (en litros) del compartimento (de conformidad con las normas
mencionadas en el apartado 2 del artículo 1).
– 556 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 21 Real Decreto 1326/1995, etiquetado energético frigoríficos, congeladores y electrodomésticos
CUADRO 2
(1) En estos aparatos los valores de M y N son determinados por la temperatura y por el número de estrellas
del compartimento en que la temperatura es inferior. Los aparatos con compartimentos -18 °C *(***) serán
considerados como frigoríficos-congeladores *(***).
CUADRO 3
(1) Sólo se considerarán como aparatos «encastrados» los que hayan sido diseñados exclusivamente para su
instalación en el interior de una cavidad de una cocina, necesiten elementos de acabado y hayan sido sometidos a
prueba como tales.
CUADRO 1
Categoría
Índice de eficiencia
de eficiencia
energética: I
energética
I < 55 A
55 ≤ I < 75 B
75 ≤ I < 90 C
90 ≤ I < 100 D
100 ≤ I < 110 E
110 ≤ I < 125 F
– 557 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 21 Real Decreto 1326/1995, etiquetado energético frigoríficos, congeladores y electrodomésticos
Categoría
Índice de eficiencia
de eficiencia
energética: I
energética
125 ≤ I G
Donde:
«Índice de eficiencia energética» = Consumo de energía del aparato (1)/Consumo de
energía normalizado del aparato (expresado en porcentaje).
«Consumo de energía normalizado del aparato» = = M = Volumen ajustado + N
(expresado en kWh/año), y
«Volumen ajustado» = Volumen de compartimiento de alimentos frescos + Ω x Volumen
del compartimiento de alimentos congelados (expresado en litros).
Los valores M, N y Ω se establecen en el cuadro 2.
CUADRO 2
Tipo de aparato Ω M N
1. Frigorífico sin compartimento de baja temperatura – 0,233 245
2. Frigorífico-bodega 0,75(1) 0,233 245
3. Frigorífico sin estrellas 1,25 0,233 245
4. Frigorífico * 1,55 0,643 191
5. Frigorífico ** 1,85 0,450 245
6. Frigorífico *** 2,15 0,657 235
7. Frigorífico-congelador *(***) (3)
0,777 303
8. Congelador vertical 2,15(2) 0,472 286
9. Congelador tipo arcón 2,15(2) 0,446 181
10. Multipuertas y otros (3) (4) (4)
(1)
Para los frigoríficos-bodega el volumen ajustado = Volumen del compartimiento de alimentos fescos + Ω x
Volumen del compartimiento bodega (10 ºC) (expresado en litros).
(2)
Para los aparatos «sin escarcha» contemplados en el punto 10 del anexo II se aplicará a este índice,
provisionalmente, un factor de 1,2, pasando a valer 2,58. (Esto permite tener en cuenta las posibles desviaciones
del método de medición que no toma en consideración la ausencia de formación de hielo de los aparatos «sin
escarcha». En la práctica, supondrá un incremento relativo del consumo de los aparatos «convencionales».)
(3)
El volumen ajustado (VA) se calculará mediante la fórmula:
(25 – Tc)
VA = Σ × Vc × Fc
20
– 558 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 22
Ministerio de la Presidencia
«BOE» núm. 88, de 11 de abril de 1996
Última modificación: sin modificaciones
Referencia: BOE-A-1996-8078
DISPONGO:
– 559 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 22 Real Decreto 574/1996, etiquetado energético secadoras de ropa electrodomésticas de tambor
Artículo 1.
1. El presente Real Decreto se aplicará a las secadoras de ropa electrodomésticas de
tambor alimentadas por la red eléctrica. Quedan excluidos los aparatos que también pueden
utilizar otras fuentes de energía, así como las lavadoras-secadoras combinadas.
2. La información que el presente Real Decreto obliga a facilitar se presentará de
acuerdo con la norma UNE-EN 61121, o con otras armonizadas cuyos números de
referencia hayan sido publicados en el «Diario Oficial de las Comunidades Europeas» y
respecto de las cuales se haya aprobado la correspondiente norma UNE-EN cuyo número
de referencia haya sido publicado en el «Boletín Oficial del Estado».
La información sobre el ruido se establecerá cuando proceda, de conformidad con el
Real Decreto 213/1992, de 6 de marzo, por el que se regulan las especificaciones sobre el
ruido en el etiquetado de los aparatos de uso doméstico.
3. Los términos «distribuidor», «proveedor», «ficha», «otros recursos esenciales» y
«datos complementarios» corresponden a los definidos en el apartado 3 del artículo 1 del
Real Decreto 124/1994, de 28 de enero, que regula el etiquetado de electrodomésticos y la
información referente al consumo de energía y de otros recursos.
Artículo 2.
1. La documentación técnica a que se refiere el apartado 3 del artículo 2 del Real
Decreto 124/1994, de 28 de enero, deberá incluir:
a) El nombre y la dirección del proveedor.
b) Una descripción general del aparato suficiente para poder identificarlo
inequívocamente.
c) Información, incluyendo, en su caso, dibujos, sobre las principales características de
diseño del modelo y, en particular, sobre los elementos que influyen de modo apreciable en
su consumo de energía.
d) Informes sobre los ensayos de medición pertinentes efectuados con arreglo a los
métodos de ensayo de las normas armonizadas a que se refiere el apartado 2 del artículo 1
de este Real Decreto.
e) En su caso, las instrucciones de empleo.
2. La etiqueta a que se refiere el apartado 1 del artículo 2 del Real Decreto 124/1994, de
28 de enero, se ajustará a las especificaciones del anexo I del presente Real Decreto. La
etiqueta se colocará en la parte externa frontal o superior del aparato, de forma que resulte
claramente visible y que no quede oculta.
3. El contenido y el formato de la ficha informativa del producto a que se refiere el
apartado 1 del artículo 2 del Real Decreto 124/1994, de 28 de enero, se ajustarán a las
especificaciones del anexo II de este Real Decreto.
4. En los casos contemplados en el artículo 5 del Real Decreto 124/1994, de 28 de
enero, y cuando la oferta de venta, arrendamiento o arrendamiento con opción de compra se
haga mediante comunicación impresa, como un catálogo de venta por correspondencia,
dicha comunicación deberá incluir toda la información especificada en el anexo III de este
Real Decreto.
5. La clase de eficiencia energética de un aparato especificada en la etiqueta y en la
ficha se determinará con arreglo a lo dispuesto en el anexo IV de este Real Decreto y en la
ficha.
– 560 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 22 Real Decreto 574/1996, etiquetado energético secadoras de ropa electrodomésticas de tambor
ANEXO I
Etiqueta
Modelo
1. La etiqueta se ajustará a los modelos siguientes:
– 561 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 22 Real Decreto 574/1996, etiquetado energético secadoras de ropa electrodomésticas de tambor
– 562 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 22 Real Decreto 574/1996, etiquetado energético secadoras de ropa electrodomésticas de tambor
Impresión
3. A continuación se definen ciertos aspectos de la etiqueta.
– 563 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 22 Real Decreto 574/1996, etiquetado energético secadoras de ropa electrodomésticas de tambor
Colores usados:
CMYK: cián, magenta, amarillo, negro.
Ejemplo:
07X0: 0 por 100 cián, 70 por 100 magenta, 100 por 100 amarillo, 0 por 100 negro.
Flechas:
A: X0X0.
– 564 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 22 Real Decreto 574/1996, etiquetado energético secadoras de ropa electrodomésticas de tambor
B: 70X0.
C: 30X0.
D: 00X0.
E: 03X0.
F: 07X0.
G: 0XX0.
Color del contorno: X070.
Todo el texto en negro. El fondo es blanco.
ANEXO II
Ficha
La ficha recogerá la información que se indica a continuación. Los datos podrán
presentarse en un cuadro que incluya varios aparatos suministrados por el mismo proveedor,
en cuyo caso se facilitarán en el orden prescrito, o figurarán junto a la descripción del
aparato.
1. Marca comercial del proveedor.
2. Identificación del modelo del proveedor.
3. Clase del modelo por su eficiencia energética según se establece en el anexo IV,
expresada como «Clase de eficiencia energética (...) en una escala que abarca de A (más
eficiente) a G (menos eficiente)». Si esta información se presenta en un cuadro, podrá
expresarse de otra forma siempre que se entienda claramente que la escala varía de A (más
eficiente) a G (menos eficiente).
4. En caso de que los datos se presenten en un cuadro y que algunos de los aparatos
recogidos en éste hayan obtenido una etiqueta ecológica comunitaria de acuerdo con el
Reglamento (CEE) número 880/92, dicha información podrá hacerse constar en este
epígrafe. En tal caso, el epígrafe llevará el título «Etiqueta ecológica comunitaria» e incluirá
una reproducción de la etiqueta ecológica. La presente disposición se establece sin perjuicio
de los requisitos del sistema comunitario de concesión de la etiqueta ecológica.
5. Consumo de energía [nota e) del anexo I].
6. Capacidad estimada de algodón [nota f) del anexo I].
7. Consumo de agua de acuerdo con los métodos de ensayo de las normas armonizadas
a que se hace referencia en el apartado 2 del artículo 1, cuando proceda, para el ciclo del
programa «algodón seco».
8. Tiempo de secado de acuerdo con los métodos de ensayo de las normas armonizadas
a que se hace referencia en el apartado 2 del artículo 1, para el ciclo de «algodón seco».
9. La misma información mencionada en los apartados 5, 6, 7 y 8 anteriores, pero en
relación con los programas «algodón seco para plancha» y «tejidos delicados». Esta
información podrá omitirse si la máquina en cuestión carece de los ciclos correspondientes.
10. Los proveedores podrán incluir la misma información en relación con otros ciclos de
secado.
11. Consumo medio anual de energía (y agua, cuando proceda) calculado a partir del
secado de 150 kilogramos de ropa, mediante el programa de algodón seco, más 280
kilogramos mediante el programa «algodón seco para plancha», más 150 kilogramos de
ropa secada con el programa para «tejidos delicados». Los resultados se expresarán en
forma de «consumo anual típico de una familia de cuatro personas que normalmente seca la
ropa con una secadora».
12. Tipo de aparato, de extracción o de condensación, de acuerdo con los métodos de
ensayo de las normas armonizadas a que se hace referencia en el apartado 2 del artículo 1
[nota g) del anexo I].
13. Cuando proceda, «ruido», de acuerdo con lo dispuesto en el Real Decreto 213/1992,
de 14 de marzo.
La información de la etiqueta podrá recogerse en una reproducción de ésta, ya sea en
color o en blanco y negro. En este caso, deberán incluirse también los datos adicionales que
aparecen únicamente en la ficha.
– 565 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 22 Real Decreto 574/1996, etiquetado energético secadoras de ropa electrodomésticas de tambor
ANEXO III
Venta a distancia por correspondencia u otros medios
Los catálogos de venta por correspondencia y otros tipos de comunicación impresa
mencionados en el apartado 4 del artículo 2 del presente Real Decreto, contendrán la
información siguiente, en el orden especificado:
1. Clase de eficiencia energética (apartado 3 del anexo II).
2. Consumo de energía [nota e) del anexo I].
3. Capacidad [nota f) del anexo I].
4. Consumo de agua por ciclo, cuando proceda (apartado 7 del anexo II).
5. Consumo anual por familia (apartado 11 del anexo II).
6. Ruido [nota h) del anexo I].
Cuando se suministren otros de los datos contenidos en la ficha, deberán presentarse
según lo dispuesto en el anexo II y se incluirá en la lista anterior en el orden prescrito para la
ficha.
ANEXO IV
Clase de eficiencia energética
La clase de eficiencia energética de un aparato se determinará de conformidad con los
cuadros siguientes:
– 566 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 23
Ministerio de la Presidencia
«BOE» núm. 100, de 25 de abril de 1996
Última modificación: 31 de octubre de 1997
Referencia: BOE-A-1996-9199
DISPONGO:
Artículo 1.
1. El presente Real Decreto se aplicará a las lavadoras de uso doméstico alimentadas
por la red eléctrica, excepto:
– 567 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 23 Real Decreto 607/1996, etiquetado energético de las lavadoras domésticas
Artículo 2.
1. La documentación técnica a que se refiere el apartado 3 del artículo 2 del Real
Decreto 124/1994, de 28 de enero, deberá incluir:
a) El nombre y la dirección del proveedor.
b) Una descripción general del aparato suficiente para poder identificarlo
inequívocamente.
c) Información, incluyendo, en su caso, dibujos, sobre las principales características de
diseño del modelo y, en particular, sobre los elementos que influyen de modo apreciable en
su consumo de energía.
d) Informes sobre los ensayos de medición pertinentes efectuados con arreglo a los
métodos de ensayo de las normas armonizadas a que se refiere el apartado 2 del artículo 1
de este Real Decreto.
e) En su caso, las instrucciones de empleo.
2. La etiqueta a que se refiere el apartado 1 del artículo 2 del Real Decreto 124/1994, de
28 de enero, se ajustará a las especificaciones del anexo I del presente Real Decreto. La
etiqueta se colocará en la parte externa frontal o superior del aparato, de forma que resulte
claramente visible y que no quede oculta.
3. El contenido y el formato de la ficha informativa del producto a que se refiere el
apartado 1 del artículo 2 del Real Decreto 124/1994, de 28 de enero, se ajustarán a las
especificaciones del anexo II de este Real Decreto.
4. En los casos contemplados en el artículo 5 del Real Decreto 124/1994, de 28 de
enero, y cuando la oferta de venta, arrendamiento o arrendamiento con opción de compra se
haga mediante comunicación impresa, como un catálogo de venta por correspondencia,
dicha comunicación deberá incluir toda la información especificada en el anexo III de este
Real Decreto.
5. La clase de eficiencia energética de un aparato, su clase de eficiencia de lavado y su
clase de eficiencia de secado especificadas en la etiqueta y en la ficha se determinarán con
arreglo a lo dispuesto en el anexo IV de este Real Decreto.
– 568 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 23 Real Decreto 607/1996, etiquetado energético de las lavadoras domésticas
ANEXO I
Etiqueta
Modelo
1. La etiqueta se ajustará a los modelos siguientes:
– 569 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 23 Real Decreto 607/1996, etiquetado energético de las lavadoras domésticas
– 570 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 23 Real Decreto 607/1996, etiquetado energético de las lavadoras domésticas
Notas a la etiqueta
2. En las siguientes notas se define la información que debe incluirse:
a) Nombre o marca comercial del proveedor.
b) Identificación del modelo del proveedor.
c) La clase de eficiencia energética del aparato se determinará de conformidad con el
anexo IV. Se indicará delante de la flecha correspondiente.
d) Sin perjuicio de los requisitos establecidos en el sistema comunitario de concesión de
la etiqueta ecológica, en el caso de que el aparato haya obtenido una etiqueta ecológica
comunitaria de conformidad con el Reglamento (CEE) número 880/92 del Consejo, podrá
colocarse aquí una reproducción del símbolo de la etiqueta ecológica concedida.
e) Consumo de energía en KWh por ciclo normal de lavado de algodón a 60 grados
centígrados, de acuerdo con los métodos de ensayo de las normas armonizadas a que se
hace referencia en el apartado 2 del artículo 1.
f) Clase de eficiencia de lavado determinada con arreglo al anexo IV.
g) Clase de eficiencia de secado determinada con arreglo al anexo IV.
h) Velocidad máxima de centrifugado alcanzada en un ciclo normal de lavado de algodón
a 60 grados centígrados de acuerdo con los métodos de ensayo de las normas armonizadas
a que se hace referencia en el apartado 2 del artículo 1.
i) Capacidad del aparato para un ciclo normal de lavado de algodón a 60 grados
centígrados de acuerdo con las normas armonizadas a que se hace referencia en el
apartado 2 del artículo 1.
j) Consumo de agua por ciclo normal de lavado de algodón a 60 grados centígrados de
acuerdo con los métodos de ensayo de las normas armonizadas a que se hace referencia en
el apartado 2 del artículo 1.
k) Cuando proceda, ruido durante el lavado y el centrifugado en un ciclo normal a 60
grados centígrados de acuerdo con lo dispuesto en el Real Decreto 213/1992, de 14 de
marzo.
Impresión
3. A continuación se definen ciertos aspectos de la etiqueta:
– 571 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 23 Real Decreto 607/1996, etiquetado energético de las lavadoras domésticas
– 572 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 23 Real Decreto 607/1996, etiquetado energético de las lavadoras domésticas
Colores usados:
CMYK: cian, magenta, amarillo, negro.
Ejemplo:
07X0: 0 por 100 cian, 70 por 100 magenta, 100 por 100 amarillo, 0 por 100 negro.
Flechas:
A: X0X0.
B: 70X0.
C: 30X0.
D: 00X0.
E: 03X0.
F: 07X0.
G: 0XX0.
Color del contenido: X070.
Todo el texto en negro. El fondo es blanco.
ANEXO II
Ficha
La ficha recogerá la información que se indica a continuación. Los datos podrán
presentarse en un cuadro que incluya varios aparatos suministrados por el mismo proveedor,
en cuyo caso se facilitarán en el orden prescrito, o figurarán junto a la descripción del
aparato.
1. Marca comercial del proveedor.
2. Identificación del modelo del proveedor.
3. Clase de modelo por su eficiencia energética según se establece en el anexo IV,
expresada como «Clase de eficiencia energética (...) en una escala que abarca de A (más
eficiente) a G (menos eficiente)». Si esta información se presenta en un cuadro, podrá
expresarse de otra forma siempre que se entienda claramente que la escala varía de A (más
eficiente) a G (menos eficiente).
4. En caso de que los datos se presenten en un cuadro y que algunos de los aparatos
recogidos en éste hayan obtenido una etiqueta ecológica comunitaria de acuerdo con el
Reglamento (CEE) número 880/92, del Consejo, dicha información podrá hacerse constar en
este epígrafe. En tal caso, el epígrafe llevará el título «Etiqueta ecológica comunitaria» e
incluirá una reproducción de la etiqueta ecológica. La presente disposición se establece sin
perjuicio de los requisitos del sistema comunitario de concesión de la etiqueta ecológica.
5. Consumo de energía en kWh por ciclo normal de lavado de algodón a 60 grados
centígrados de acuerdo con los métodos de ensayo a que se hace referencia en el apartado
2 del artículo 1, descrito como «Consumo de energía XYZ kWh por ciclo, sobre la base del
resultado obtenido en un ciclo de lavado normalizado de algodón a 60 grados centígrados. El
consumo real depende de las condiciones de utilización del aparato».
6. Clase del modelo por su eficiencia de lavado según se establece en el anexo IV,
expresada como «Clase de eficiencia de lavado (...) en una escala que abarca de A (más
alto) a G (más bajo)». Esta información podrá expresarse de otra forma siempre que se
entienda claramente que la escala varía de A (más limpio) a G (más sucio).
7. Clase del modelo por su eficiencia de secado según se establece en el anexo IV,
expresada como «Clase de eficiencia de secado (...) en una escala que abarca de A (más
alto) a G (más bajo)» y seguida del aviso:
«Si utiliza una secadora de tambor no olvide que:
1.º Una máquina de lavar con centrifugado A reducirá a la mitad el coste de secado
comparado con un centrifugado G.
2.º En general, el secado de tambor consume más energía que el lavado».
– 573 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 23 Real Decreto 607/1996, etiquetado energético de las lavadoras domésticas
Este aviso puede ir también en forma de nota a pie de página. Si esta información se
proporciona en un cuadro, podrá expresarse de otra forma siempre que se entienda
claramente que la escala varía de A (más alto) a G (más bajo) y se incluya en el cuadro o en
una nota a pie de página el aviso sobre el coste.
8. Eficiencia de la extracción de agua con arreglo a los métodos de ensayo de las
normas armonizadas a que se hace referencia en el apartado 2 del artículo 1 respecto a un
ciclo normal de algodón a 60 grados centígrados, expresada como «Agua restante tras el
centrifugado (...) por 100 (en proporción al peso seco de la ropa)».
9. Velocidad máxima de centrifugado obtenido en un ciclo normal de algodón a 60
grados centígrados, con arreglo a los métodos de ensayo de las normas armonizadas a que
se hace referencia en el apartado 2 del artículo 1.
10. Capacidad del aparato para un ciclo normal de algodón a 60 grados centígrados, con
arreglo a los métodos de ensayo de las normas armonizadas a que se hace referencia en el
apartado 2 del artículo 1.
11. Consumo de agua por ciclo normal de algodón a 60 grados centígrados, con arreglo
a los métodos de ensayo de las normas armonizadas a que se hace referencia en el
apartado 2 del artículo 1.
12. Tiempo programado por ciclo normal de algodón a 60 grados centígrados, con
arreglo a los métodos de ensayo de las normas armonizadas a que se hace referencia en el
apartado 2 del artículo 1.
13. Los proveedores podrán incluir la información que figura en los apartados 6 a 12 pero
con respecto a otros ciclos de lavado.
14. Consumo medio anual de energía y agua sobre la base de 200 ciclos normales de
algodón a 60 grados centígrados. Se expresará como «Consumo anual estimado (200 ciclos
normales de algodón a 60 grados centígrados) de una familia de cuatro personas».
15. Cuando proceda, ruido durante el lavado y el centrifugado en un ciclo normal a 60
grados centígrados de acuerdo con lo dispuesto en el Real Decreto 213/1992, de 14 de
marzo.
La información de la etiqueta podrá recogerse en una reproducción de ésta, ya sea en
color o en blanco y negro. En este caso, deberán incluirse también los datos adicionales que
aparecen únicamente en la ficha.
ANEXO III
Venta a distancia por correspondencia u otros medios
Los catálogos de venta por correspondencia y otros tipos de comunicación impresa
mencionados en el apartado 4 del artículo 2 del presente Real Decreto contendrán la
información siguiente, en el orden especificado:
1) Clase de eficiencia energética (apartado 3 del anexo II).
2) Consumo de energía (apartado 5 del anexo II).
3) Clase de eficiencia de lavado (apartado 6 del anexo II).
4) Clase de eficiencia de secado (apartado 7 del anexo II).
5) Velocidad de centrifugado (nota h) del anexo I.
6) Capacidad (nota i) del anexo I.
7) Consumo de agua (nota j) del anexo I.
8) Consumo típico anual de una familia de cuatro personas (apartado 14 del anexo II).
9) Ruido (nota k) del anexo I.
Cuando se suministren otros datos contenidos en la ficha de información sobre el
producto, deberán presentarse según lo dispuesto en el anexo II y se incluirán en la lista
anterior en el orden prescrito para la ficha.
– 574 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 23 Real Decreto 607/1996, etiquetado energético de las lavadoras domésticas
ANEXO IV
Clase de eficiencia energética
1. La clase de eficiencia energética de un aparato se determinará de conformidad con el
siguiente cuadro 1:
Cuadro 1
Cuadro 2
Cuadro 3
– 575 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 24
Ministerio de la Presidencia
«BOE» núm. 110, de 8 de mayo de 1998
Última modificación: sin modificaciones
Referencia: BOE-A-1998-10727
DISPONGO:
– 576 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 24 Real Decreto 701/1998, etiquetado energético lavadoras-secadoras combinadas domésticas
ANEXO I
Etiqueta
Modelo
1. La etiqueta se ajustará al modelo siguiente:
– 577 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 24 Real Decreto 701/1998, etiquetado energético lavadoras-secadoras combinadas domésticas
– 578 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 24 Real Decreto 701/1998, etiquetado energético lavadoras-secadoras combinadas domésticas
Impresión
3. A continuación se definen ciertos aspectos de la etiqueta:
– 579 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 24 Real Decreto 701/1998, etiquetado energético lavadoras-secadoras combinadas domésticas
– 580 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 24 Real Decreto 701/1998, etiquetado energético lavadoras-secadoras combinadas domésticas
Colores usados:
CMYK: Cián, magenta, amarillo, negro.
Ejemplo: 07X0: 0 por 100 cián, 70 por 100 magenta, 100 por 100 amarillo, 0 por 100
negro.
Flechas:
A: X0X0.
B: 70X0.
C: 30X0.
D: 00X0.
E: 03X0.
F: 07X0.
G: 0XX0.
Color del contorno: X070.
Todo el texto está en negro. El fondo es blanco.
ANEXO II
Ficha
La ficha recogerá la información que se indica a continuación. Los datos podrán
presentarse en un cuadro que incluya varios aparatos suministrados por el mismo proveedor.
La información se dará en el orden prescrito, a menos que estén contenidos en una
descripción más general del aparato.
1. Marca comercial del proveedor.
2. Identificación del modelo del proveedor.
3. Clase del modelo por su eficiencia energética según se establece en el anexo IV,
expresada como «Clase de eficiencia energética... en una escala que abarca de A (más
eficiente) a G (menos eficiente)». Si esta información se presenta en un cuadro, podrá
expresarse de otra forma siempre que se entienda claramente que la escala varía de A (más
eficiente) a G (menos eficiente).
4. En caso de que los datos se presenten en un cuadro y que algunos de los aparatos
recogidos en éste hayan obtenido una etiqueta ecológica comunitaria, de acuerdo con el
Reglamento (CEE) número 880/92, dicha información podrá hacerse constar en este
epígrafe. En tal caso, el epígrafe llevará el título «Etiqueta ecológica comunitaria» e incluirá
una reproducción de la etiqueta ecológica (la flor). La presente disposición se establece sin
perjuicio de los requisitos del sistema comunitario de concesión de la etiqueta ecológica.
5. Consumo de energía para lavado, centrifugado y secado, en kWh por ciclo, de
acuerdo con la definición que figura en la nota V del anexo I.
6. Consumo de energía para lavado y centrifugado solamente, en kWh por ciclo, de
acuerdo con la definición que figura en la nota VI del anexo I.
7. Clase del modelo por su eficacia de lavado según se establece en el anexo IV,
expresada como «Clase de eficacia de lavado... en una escala que abarca de A (más alto) a
G (más bajo)». Esta información podrá expresarse de otra forma siempre que se entienda
claramente que la escala varía de A (más alto) a G (más bajo).
8. Eficacia de la extracción de agua con arreglo a los métodos de ensayo de las normas
armonizadas a que se hace referencia en el apartado 2 del artículo 1 respecto a un ciclo
normal de algodón a 60 ºC, expresada como «Agua restante tras el centrifugado... por 100
(en proporción al peso seco de la ropa)».
9. Velocidad máxima de centrifugado de acuerdo con la definición que figura en la nota
VIII del anexo I.
10. Capacidad de lavado del aparato para un ciclo normal de lavado de algodón a 60 ºC,
de acuerdo con la definición que figura en la nota IX del anexo I.
11. Capacidad de secado del aparato para un ciclo normal de secado de algodón seco,
de acuerdo con la definición que figura en la nota X del anexo I.
– 581 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 24 Real Decreto 701/1998, etiquetado energético lavadoras-secadoras combinadas domésticas
12. Consumo de agua para lavado, centrifugado y secado, en litros por ciclo, de acuerdo
con la definición que figura en la nota XI del anexo I.
13. Consumo de agua para lavado y centrifugado solamente, en litros por ciclo de lavado
(y centrifugado) de algodón a 60 ºC, de acuerdo con los métodos de ensayo de las normas
armonizadas a que se hace referencia en el apartado 2 del artículo 1.
14. «Tiempo de lavado y secado» programado por ciclo normal de lavado y secado de
algodón a 60 ºC, para la capacidad estimada de lavado, de acuerdo con los métodos de
ensayo de las normas armonizadas a que se hace referencia en el apartado 2 del artículo 1.
15. Los proveedores podrán incluir la misma información relativa a otros ciclos de lavado
o secado en los apartados 5 a 14 mencionados anteriormente.
16. Consumo de energía y agua sobre la base de 200 ciclos normales con los consumos
expresados en los apartados 5 (energía) y 12 (agua). Se expresará como «consumo anual
típico de una familia de cuatro personas que siempre seca la ropa en la lavadora-secadora
(200 ciclos)».
17. Consumo de energía y agua sobre la base de 200 ciclos normales como los
consumos expresados en los apartados 6 (energía) y 13 (agua). Se expresará como
«consumo anual típico de una familia de cuatro personas que nunca seca la ropa en la
lavadora-secadora (200 ciclos)».
18. Cuando proceda, ruido durante un ciclo normal a 60 ºC de lavado, centrifugado y
secado, con arreglo al Real Decreto 213/1992, de 14 de marzo.
La información de la etiqueta podrá recogerse en una reproducción de ésta, ya sea en
color o en blanco y negro.
ANEXO III
Venta a distancia por correo y otros medios
Los catálogos de venta por correo y otros tipos de comunicación impresa mencionados
en el apartado 4 del artículo 2 del presente Real Decreto contendrán la información
siguiente, en el orden especificado:
1. Clase de eficiencia energética (apartado 3 del anexo II).
2. Consumo de energía (lavado, centrifugado y secado) (apartado 5 del anexo II).
3. Consumo de energía (lavado y centrifugado solamente) (apartado 6 del anexo II).
4. Clase de eficacia de lavado (apartado 7 del anexo II).
5. Eficacia de extracción de agua (apartado 8 del anexo II).
6. Velocidad de centrifugado (apartado 9 del anexo II).
7. Capacidad (lavado) (apartado 10 del anexo II).
8. Capacidad (secado) (apartado 11 del anexo II)
9. Consumo de agua (lavado y secado) (apartado 12 del anexo II).
10. Consumo de agua (lavado y centrifugado solamente) (apartado 13 del anexo II).
11. Consumo típico anual de una familia de cuatro personas que siempre seca en la
lavadora-secadora (200 ciclos) (apartado 16 del anexo II).
12. Consumo típico anual de una familia de cuatro personas que nunca seca en la
lavadora-secadora (200 ciclos) (apartado 17 del anexo II).
13. Ruido (apartado 18 del anexo II).
Cuando se suministren otros de los datos contenidos en la ficha de información sobre el
producto, deberán presentarse según lo dispuesto en el anexo II y se incluirán en la lista
anterior en el orden prescrito para la ficha.
ANEXO IV
Clase de eficiencia energética
1. La clase de eficiencia energética de un aparato se determinará de conformidad con el
cuadro 1 siguiente:
– 582 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 24 Real Decreto 701/1998, etiquetado energético lavadoras-secadoras combinadas domésticas
CUADRO 1
CUADRO 2
Clase de eficacia de Índice de eficacia de lavado «P» según se define en las normas armonizadas en
lavado el apartado 2 del artículo 1, sobre la base de un ciclo normal a 60 ºC
A p > 1,03
B 1,03 ≥ p > 100
C 1,00 ≥ p > 0,97
D 0,97 ≥ p > 0,94
E 0,94 ≥ p > 0,91
F 0,91 ≥ p > 0,88
G 0,88 ≥ p
– 583 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 25
Ministerio de la Presidencia
«BOE» núm. 119, de 19 de mayo de 1998
Última modificación: sin modificaciones
Referencia: BOE-A-1998-11627
DISPONGO:
– 584 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 25 Real Decreto 864/1998, etiquetado energético de los lavavajillas domésticos
– 585 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 25 Real Decreto 864/1998, etiquetado energético de los lavavajillas domésticos
ANEXO I
Etiqueta
Modelo
1. La etiqueta se ajustará al modelo siguiente:
– 586 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 25 Real Decreto 864/1998, etiquetado energético de los lavavajillas domésticos
– 587 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 25 Real Decreto 864/1998, etiquetado energético de los lavavajillas domésticos
Impresión
3. A continuación se definen ciertos aspectos de la etiqueta:
– 588 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 25 Real Decreto 864/1998, etiquetado energético de los lavavajillas domésticos
4. Colores usados:
– 589 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 25 Real Decreto 864/1998, etiquetado energético de los lavavajillas domésticos
ANEXO II
Ficha
La ficha recogerá la información que se indica a continuación. Los datos podrán
presentarse en un cuadro que incluya varios aparatos suministrados por el mismo proveedor,
en cuyo caso se facilitarán en el orden prescrito, o bien figurarán junto a la descripción del
aparato.
1. Marca comercial del proveedor.
2. Identificación del modelo del proveedor.
3. Clase del modelo por su eficiencia energética según se establece en el anexo IV,
expresada como «Clase de eficiencia energética... en una escala que abarca de A (más
eficiente) a G (menos eficiente)». Si esta información se presenta en un cuadro, podrá
expresarse de otra forma siempre que se entienda claramente que la escala varía de A (más
eficiente) a G (menos eficiente).
4. En caso de que los datos se presenten en un cuadro y que algunos de los aparatos
recogidos en éste hayan obtenido una etiqueta comunitaria de acuerdo con el Reglamento
(CEE) número 880/92, dicha información podrá hacerse constar en este epígrafe. En tal
caso, el epígrafe llevará el título: «Etiqueta ecológica comunitaria» e incluirá una
reproducción de la etiqueta ecológica (la flor). La presente disposición se establece sin
perjuicio de los requisitos del sistema comunitario de concesión de la etiqueta ecológica.
5. Nombre, código o indicación del fabricante para el ciclo «normalizado» a que se
refiere la información en la etiqueta y la ficha.
6. Consumo de energía en kWh por ciclo normalizado de acuerdo con los métodos de
ensayo a que se hace referencia en el apartado 2 del artículo 1, descrito como «Consumo de
energía XYZ kWh por ciclo, sobre la base del resultado obtenido en un ciclo normalizado
utilizando una carga de agua fría». El consumo real depende de las condiciones de
utilización del aparato.
7. Clase del modelo por su eficacia de lavado según se establece en el anexo IV,
expresada como «Clase de eficacia de lavado... en una escala que abarca de A (más alto) a
G (más bajo)». Esta información podrá expresarse de otra forma siempre que se entienda
claramente que la escala varía de A (más alto) a G (más bajo).
8. Clase del modelo por su eficacia de secado según se establece en el anexo IV,
expresada como «Clase de eficacia de secado... en una escala que abarca de A (más alto) a
G (más bajo)». Esta información podrá expresarse de otra forma siempre que se entienda
claramente que la escala varía de A (más alto) a G (más bajo).
9. Capacidad del aparato en número de cubiertos, de acuerdo con la definición que
figura en la nota VIII del anexo I.
10. Consumo de agua por ciclo normalizado, de acuerdo con la definición que figura en
la nota IX del anexo I.
11. Tiempo del programa de ciclo normalizado, de acuerdo con las normas armonizadas
a que se hace referencia en el apartado 2 del artículo 1.
12. Los proveedores podrán incluir la información que figura en los apartados 5 a 11, con
respecto a otros ciclos.
13. Consumo anual estimado de energía y agua sobre la base de 220 ciclos
normalizados con los consumos expresados en los apartados 6 (energía) y 10 (agua). Se
expresará como «consumo anual estimado (220 ciclos)».
14. En su caso, ruido durante un ciclo normalizado, con arreglo al Real Decreto
213/1992, de 14 de marzo.
– 590 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 25 Real Decreto 864/1998, etiquetado energético de los lavavajillas domésticos
ANEXO III
Venta a distancia por correo u otros medios
Los catálogos de venta por correo y otros tipos de comunicación impresa mencionados
en el apartado 4 del artículo 2 de la presente Directiva contendrán la información siguiente,
en el orden especificado:
1) Clase de eficiencia energética (apartado 3 del anexo II).
2) Nombre del «ciclo normalizado» (apartado 5 del anexo II).
3) Consumo de energía (apartado 6 del anexo II).
4) Clase de eficacia de lavado (apartado 7 del anexo II).
5) Clase de eficacia de secado (apartado 8 del anexo II).
6) Capacidad (nota VIII del anexo I).
7) Consumo de agua (nota IX del anexo I).
8) Consumo anual estimado «220 ciclos» (apartado 13 del anexo II).
9) En su caso, ruido (nota X del anexo I).
Cuando se suministren otros de los datos contenidos en la ficha de información sobre el
producto, deberán presentarse según lo dispuesto en el anexo II y se incluirán en la lista
anterior en el orden prescrito para la ficha.
ANEXO IV
Clase de eficiencia energética
1. La clase de eficiencia energética de un aparato se determinará del modo siguiente:
a) Se calculará un consumo de eficacia C como sigue:
CR = 1,35 + 0,025 × S si S ≥ 10
CR = 0,45 + 0,09 × S si S ≤ 9
donde S es la capacidad del aparato en número de cubiertos (nota VIII del anexo I).
b) Se establece entonces un índice de eficacia energética E1:
Cuadro 1
– 591 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 25 Real Decreto 864/1998, etiquetado energético de los lavavajillas domésticos
Cuadro 2
Clase de eficacia de Índice de eficacia de lavado P según se define en las normas armonizadas
lavado citadas en el apartado 2 del artículo 1 sobre la base de un ciclo normalizado
A PC > 1,12
B 1,12 ≥ PC > 1,00
C 1,00 ≥ PC > 0,88
D 0,88 ≥ PC > 0,76
E 0,76 ≥ PC > 0,64
F 0,64 ≥ PC > 0,52
G 0,52 ≥ PC
Cuadro 3
Clase de eficacia de Índice de eficacia de secado P según se define en las normas armonizadas
secado citadas en el apartado 2 del artículo 1, sobre la base de un ciclo normalizado
A PD > 1,08
B 1,08 ≥ PD > 0,93
C 0,93 ≥ PD > 0,78
D 0,78 ≥ PD > 0,63
E 0,63 ≥ PD > 0,48
F 0,48 ≥ PD > 0,33
G 0,33 ≥ PD
– 592 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 26
Ministerio de la Presidencia
«BOE» núm. 53, de 3 de marzo de 1999
Última modificación: sin modificaciones
Referencia: BOE-A-1999-5161
DISPONGO:
– 593 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 26 Real Decreto 284/1999, etiquetado energético de las lámparas de uso doméstico
– 594 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 26 Real Decreto 284/1999, etiquetado energético de las lámparas de uso doméstico
ANEXO I
Modelo
1. La etiqueta se escogerá entre las ilustraciones que figuran a continuación. Cuando la
etiqueta no vaya impresa en el embalaje, sino colocada o añadida por separado, deberá
utilizarse la versión en color. Si se utiliza la versión en negro sobre fondo blanco, el color de
la impresión y el fondo podrá ser cualquiera que preserve la legibilidad de la etiqueta.
– 595 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 26 Real Decreto 284/1999, etiquetado energético de las lámparas de uso doméstico
– 596 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 26 Real Decreto 284/1999, etiquetado energético de las lámparas de uso doméstico
Impresión
4. Las indicaciones siguientes definen algunos aspectos de la etiqueta:
– 597 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 26 Real Decreto 284/1999, etiquetado energético de las lámparas de uso doméstico
Flechas
A X0X0.
B 70X0.
C 30X0.
D 00X0.
E 03X0.
F 07X0.
G 0XX0.
Contorno de color: X070.
Todo el texto en negro. Fondo blanco.
– 598 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 26 Real Decreto 284/1999, etiquetado energético de las lámparas de uso doméstico
ANEXO II
Ficha
La ficha debe contener la información especificada en la etiqueta (1).
(1) Cuando no se faciliten folletos sobre el producto, la etiqueta provista con el prodcto también podrá
considerarse la ficha.
ANEXO III
Venta a distancia por correo u otros medios
Los catálogos de venta por correo y otros tipos de comunicación impresa mencionados
en el apartado 4 del artículo 2 de este Real Decreto contendrán la información siguiente, en
el orden especificado:
1. Clase de eficiencia energética (anexo I, nota I), expresada como «Clase de eficiencia
energética... en una escala de A (o más eficiente) a G (o menos eficiente)». En el caso de
que esta información sea presentada en un cuadro podrá expresarse de otro modo siempre
que quede claro que la escala es de A (o más eficiente) a G (o menos eficiente).
2. Flujo luminoso de la lámpara (anexo I, nota II).
3. Potencia absorbida (anexo I, nota III).
4. Ciclo de vida medio nominal de la lámpara (anexo I, nota IV) (esta información podrá
ser omitida si en el catálogo no figura ninguna otra información sobre el ciclo de vida de la
lámpara).
ANEXO IV
La clase de eficiencia energética de una lámpara se determinará del modo siguiente:
Pertenecen a la clase A las siguientes lámparas:
Lámparas fluorescentes sin balasto integrado (las que exigen balasto u otro dispositivo
de control para su conexión a la red):
W ≤ 0,15 √ Φ + 0,0097 Φ
Otras lámparas:
W ≤ 0,24 √ Φ + 0,0103 Φ
Donde Φ es el flujo luminoso de la lámpara en lúmenes y W es la potencia absorbida de
la lámpara en vatios.
Si una lámpara no pertenece a la clase A debe calcularse una potencia de referencia WR
del siguiente modo:
– 599 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 26 Real Decreto 284/1999, etiquetado energético de las lámparas de uso doméstico
– 600 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 27
Ministerio de la Presidencia
«BOE» núm. 39, de 14 de febrero de 2003
Última modificación: sin modificaciones
Referencia: BOE-A-2003-3004
DISPONGO:
– 601 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 27 Real Decreto 142/2003, etiquetado energético de acondicionadores de aire de uso doméstico
– 602 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 27 Real Decreto 142/2003, etiquetado energético de acondicionadores de aire de uso doméstico
ANEXO I
Modelo de etiqueta
1. La etiqueta se ajustará a los modelos siguientes:
– 603 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 27 Real Decreto 142/2003, etiquetado energético de acondicionadores de aire de uso doméstico
– 604 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 27 Real Decreto 142/2003, etiquetado energético de acondicionadores de aire de uso doméstico
– 605 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 27 Real Decreto 142/2003, etiquetado energético de acondicionadores de aire de uso doméstico
2. Las siguientes notas definen la información que debe incluirse en la etiqueta y habrán
de figurar, al menos, en castellano, lengua española oficial del Estado:
Notas:
I. Nombre o marca comercial del proveedor.
II. Identificador del modelo del proveedor.
Por lo que respecta a los aparatos divididos con dos o más unidades interiores,
identificador del modelo de los elementos interiores y exteriores de la combinación de
modelos al que corresponden las cifras abajo indicadas.
III. Clase de eficacia energética del modelo o de la combinación de modelos,
determinada de conformidad con el anexo IV. La punta de la flecha que contiene esa letra
indicadora se colocará a la misma altura que la punta de la flecha correspondiente.
La altura de la flecha que contiene la letra indicadora no será inferior, ni más de dos
veces superior, a la altura de las flechas de las clases correspondientes.
IV. Sin perjuicio de los requisitos establecidos en el sistema comunitario de concesión de
etiqueta ecológica, en el caso de que el modelo haya obtenido una «etiqueta ecológica
comunitaria», de conformidad con el Reglamento (CE) número 1980/2000 del Parlamento
Europeo y del Consejo, de 17 de julio de 2000, relativo a un sistema comunitario revisado de
concesión de etiqueta ecológica, podrá colocarse aquí una reproducción de la etiqueta
ecológica concedida.
V. Indicación del consumo de energía anual, calculado con la potencia total de entrada,
como se define en las normas armonizadas previstas en el artículo 2, multiplicado por una
media de 500 horas al año en modo refrigeración a carga completa, determinado de
conformidad con los procedimientos de ensayo de las normas armonizadas a que se refiere
el artículo 2 (condiciones «moderadas» T1).
VI. Potencia de refrigeración, definida como capacidad de refrigeración del aparato en
kW, en modo refrigeración y a carga completa, determinada de conformidad con los
procedimientos de ensayo de las normas armonizadas a que se refiere el artículo 2
(condiciones «moderadas» T1).
VII. Índice de eficiencia energética (EER) del aparato en modo refrigeración a carga
completa, determinado de conformidad con los procedimientos de ensayo de las normas
armonizadas a que se refiere el artículo 2 (condiciones «moderadas» T1).
VIII. Tipo de aparato: sólo refrigeración, refrigeración/calefacción. La flecha indicadora se
colocará a la altura del tipo correspondiente.
IX. Modo de refrigeración: aire, agua.
La flecha indicadora se colocará a la altura del tipo correspondiente.
X. Sólo para aparatos con capacidad térmica (etiqueta 2), potencia calorífica, definida
como capacidad térmica del aparato en kW, en modo calefacción y a carga completa,
determinada de conformidad con los procedimientos de ensayo de las normas armonizadas
a que se refiere el artículo 2 (condiciones T1 + 7C).
XI. Sólo para aparatos con capacidad térmica (etiqueta 2), clase de eficiencia energética
en modo calefacción, de conformidad con el anexo IV, expresada por medio de una escala
que abarca de A (superior) a G (inferior), determinada de conformidad con los
procedimientos de ensayo de las normas armonizadas a que se refiere el artículo 2
(condiciones T1 + 7C). Si la capacidad térmica del aparato se produce mediante una
resistencia, el coeficiente de rendimiento (COP) tendrá valor 1.
XII. En su caso, ruido durante un ciclo normal, de acuerdo con lo dispuesto en el Real
Decreto 213/1992, de 6 de marzo.
Impresión:
3. En las notas siguientes se definen algunos aspectos de la etiqueta:
Colores utilizados:
CMYK - cian, magenta, amarillo, negro.
Ex. 07X0: 0 por 100 cian, 70 por 100 magenta, 100 por 100 amarillo, 0 por 100 negro.
Flechas:
A X0X0
– 606 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 27 Real Decreto 142/2003, etiquetado energético de acondicionadores de aire de uso doméstico
B 70X0
C 30X0
D 00X0
E 03X0
F 07X0
G 0XX0
Contorno de color X070.
El color de fondo de la flecha que indica la clase de eficacia energética es negro.
Todo el texto en negro. Fondo blanco.
– 607 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 27 Real Decreto 142/2003, etiquetado energético de acondicionadores de aire de uso doméstico
– 608 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 27 Real Decreto 142/2003, etiquetado energético de acondicionadores de aire de uso doméstico
ANEXO II
Ficha
La ficha recogerá la información que se indica a continuación y que deberá figurar, al
menos, en castellano, lengua española oficial del Estado. Los datos podrán presentarse en
un cuadro que incluya varios modelos suministrados por el mismo proveedor, en cuyo caso
se facilitarán en el orden especificado, o adjuntarse a la descripción del aparato:
1. Marca comercial del proveedor.
2. Identificación del modelo del proveedor.
Por lo que respecta a los aparatos divididos con dos o más unidades interiores,
identificador del modelo de los elementos interiores y exteriores de la combinación de
modelos al que corresponden las cifras abajo indicadas.
3. Clase de eficiencia energética del modelo, determinada de conformidad con el anexo
IV y expresada como «Clase de eficiencia energética en una escala que abarca de A (más
eficiente) a G (menos eficiente)». Si esta información se presenta en un cuadro, podrá
expresarse de otra forma, siempre que se entienda claramente que la escala varía de A
(más eficiente) a G (menos eficiente).
4. En caso de que los datos se presenten en un cuadro y que algunos de los aparatos
recogidos en éste hayan obtenido una «etiqueta ecológica comunitaria» de acuerdo con el
Reglamento (CE) número 1980/2000, dicha información podrá hacerse constar en este
epígrafe. En tal caso, el epígrafe llevará el título «Etiqueta ecológica comunitaria» e incluirá
una reproducción de la etiqueta ecológica. La presente disposición se establece sin perjuicio
de los requisitos del sistema comunitario de concesión de la etiqueta ecológica comunitaria.
5. Indicación del consumo de energía anual basado en una utilización media de 500
horas al año, determinado de conformidad con los procedimientos de ensayo de las normas
armonizadas a que se refiere el artículo 2 (condiciones «moderadas» T1), tal como se define
en la nota V del anexo I.
6. Potencia de refrigeración, definida como capacidad de refrigeración del aparato en
kW, en modo refrigeración y a carga completa, determinada de conformidad con los
procedimientos de ensayo de las normas armonizadas a que se refiere el artículo 2
(condiciones «moderadas» T1), como se define en la nota VI del anexo I.
7. Índice de eficiencia energética (EER) del aparato en modo refrigeración a carga
completa, determinado de conformidad con los procedimientos de ensayo de las normas
armonizadas a que se refiere el artículo 2 (condiciones «moderadas» T1).
8. Tipo de aparato: sólo refrigeración, refrigeración/calefacción.
9. Modo de refrigeración: aire, agua.
10. Sólo para aparatos con capacidad térmica, potencia calorífica, definida como
capacidad térmica del aparato en kW, en modo calefacción y a carga completa, determinada
de conformidad con los procedimientos de ensayo de las normas armonizadas a que se
refiere el artículo 2 (condiciones T1 + 7C), tal como se define en la nota X del anexo I.
11. Sólo para aparatos con capacidad térmica, clase de eficiencia energética en modo
calefacción, de conformidad con el anexo IV, expresada por medio de una escala que abarca
de A (mayor eficacia) a G (menor eficacia), determinada de conformidad con los
procedimientos de ensayo de las normas armonizadas a que se refiere el artículo 2
(condiciones T1 + 7C), como se define en la nota XI del anexo I. Si la capacidad térmica del
aparato se produce mediante una resistencia, el coeficiente de rendimiento (COP) tendrá
valor 1.
12. En su caso, ruido durante un ciclo normal, de acuerdo con lo dispuesto en el Real
Decreto 213/1992, de 6 de marzo.
13. Los proveedores podrán incluir la información mencionada en los apartados 5 a 8 en
relación con otras condiciones de ensayo, determinadas de conformidad con los
procedimientos de ensayo de las normas armonizadas a que se refiere el artículo 2.
Si la ficha contiene una copia de la etiqueta, ya sea en color o en blanco y negro, sólo
hay que añadir la información adicional.
– 609 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 27 Real Decreto 142/2003, etiquetado energético de acondicionadores de aire de uso doméstico
ANEXO III
Venta por correspondencia y otros tipos de venta a distancia
Los catálogos de venta por correspondencia, las comunicaciones, las ofertas escritas y
los anuncios en internet o en otros medios electrónicos a que se refiere el apartado 4 del
artículo 3 incluirán, siguiendo el mismo orden especificado para la ficha, toda la información
definida en el anexo II.
ANEXO IV
Clasificación
1. Cuando el índice de eficiencia energética (EER) se determine de conformidad con los
procedimientos de ensayo de las normas armonizadas a que se refiere el artículo 2 en
condiciones «moderadas» T1, la clase de eficiencia energética se determinará de
conformidad con los cuadros siguientes:
CUADRO 1
Cuadro 1.1
Clase de eficiencia energética Aparatos divididos con dos o más unidades interiores
A 3,20 < EER
B 3,20 ≥ EER > 3,00
C 3,00 ≥ EER > 2,80
D 2,80 ≥ EER > 2,60
E 2,60 ≥ EER > 2,40
F 2,40 ≥ EER > 2,20
G 2,20 ≥ EER
Cuadro 1.2
(1) Las unidades compactas de conducto doble (conocidas comercialmente como «double ducts»), definidas
como «acondicionador de aire situado en su totalidad dentro del espacio acondicionado, con una entrada y una
salida de aire del condensador conectadas al exterior por medio de dos conductos», se clasificarán de acuerdo con
el cuadro 1.2 con un factor de corrección de -0,4.
Cuadro 1.3
– 610 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 27 Real Decreto 142/2003, etiquetado energético de acondicionadores de aire de uso doméstico
CUADRO 2
Cuadro 2.1
Clase de eficiencia energética Aparatos divididos con dos o más unidades interiores
A 3,60 < EER
B 3,60 ≥ EER > 3,30
C 3,30 ≥ EER > 3,10
D 3,10 ≥ EER > 2,80
E 2,80 ≥ EER > 2,50
F 2,50 ≥ EER > 2,20
G 2,20 ≥ EER
Cuadro 2.2
CUADRO 3
Cuadro 3.1
Clase de eficiencia energética Aparatos divididos con dos o más unidades interiores
A 3,60 < COP
B 3,60 ≥ COP > 3,40
C 3,40 ≥ COP > 3,20
D 3,20 ≥ COP > 2,80
E 2,80 ≥ COP > 2,60
F 2,60 ≥ COP > 2,40
G 2,40 ≥ COP
Cuadro 3.2
– 611 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 27 Real Decreto 142/2003, etiquetado energético de acondicionadores de aire de uso doméstico
(1) Las unidades compactas de conducto doble (conocidas comercialmente como «double ducts»), definidas
como acondicionador de aire situado en su totalidad dentro del espacio acondicionado, con una entrada y una salida
de aire del condensador conectadas al exterior por medio de dos conductos, se clasificarán de acuerdo con el
cuadro 3.2 con un factor de corrección de -0,4.
Cuadro 3.3
CUADRO 4
Cuadro 4.1
Clase de eficiencia energética Aparatos divididos con dos o más unidades interiores
A 4,00 < COP
B 4,00 ≥ COP > 3,70
C 3,70 ≥ COP > 3,40
D 3,40 ≥ COP > 3,10
E 3,10 ≥ COP > 2,80
F 2,80 ≥ COP > 2,50
G 2,50 ≥ COP
Cuadro 4.2
– 612 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 28
Ministerio de la Presidencia
«BOE» núm. 51, de 28 de febrero de 2003
Última modificación: sin modificaciones
Referencia: BOE-A-2003-4152
DISPONGO:
– 613 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 28 Real Decreto 210/2003, etiquetado energético de los hornos eléctricos de uso doméstico
– 614 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 28 Real Decreto 210/2003, etiquetado energético de los hornos eléctricos de uso doméstico
ANEXO I
Etiqueta
Modelo
1. La etiqueta se ajustará a los modelos siguientes:
– 615 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 28 Real Decreto 210/2003, etiquetado energético de los hornos eléctricos de uso doméstico
– 616 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 28 Real Decreto 210/2003, etiquetado energético de los hornos eléctricos de uso doméstico
2. Las siguientes notas definen la información que debe incluirse en la etiqueta y habrán
de figurar al menos en castellano, lengua española oficial del Estado:
Notas:
I. Nombre o marca comercial del proveedor.
II. Identificador del modelo del proveedor.
III. Clase de eficacia energética del compartimento o compartimentos del modelo,
determinada de conformidad con el anexo IV. La punta de la flecha que contiene la letra
indicadora se colocará a la misma altura que la punta de la flecha de la clase
correspondiente.
La altura de la flecha que contiene la letra indicadora no será inferior, ni más de dos
veces superior, a la altura de las flechas de las clases correspondientes.
IV. Sin perjuicio de los requisitos establecidos en el sistema comunitario de concesión de
etiqueta ecológica, en el caso de que el modelo haya obtenido una etiqueta ecológica
comunitaria, de conformidad con el Reglamento (CE) número 1980/2000, del Parlamento
Europeo y del Consejo, de 17 de julio de 2000, relativo a un sistema comunitario revisado de
concesión de etiqueta ecológica, podrá colocarse aquí una reproducción del símbolo de la
etiqueta ecológica concedida.
V. Consumo de energía en kWh de la función o funciones de calentamiento (convección
forzada y/o convencional) (de los aparatos), determinado con carga normal, de acuerdo con
los métodos de ensayo de las normas armonizadas a que se hace referencia en el artículo 2.
VI. Volumen útil del compartimento en litros, determinado de conformidad con las normas
armonizadas indicadas en el artículo 2.
VII. Tamaño del aparato, determinado como sigue:
Pequeño: 12 l ≤ volumen < 35 l.
Medio: 35 l ≤ volumen < 65 l.
Grande: 65 l ≤ volumen.
La flecha indicadora se colocará a la altura del tamaño correspondiente.
VIII. En su caso, nivel de ruido medido durante la función que determina la eficiencia
energética con arreglo al Real Decreto 213/1992, de 6 de marzo.
Impresión:
3. En las notas siguientes se definen algunos aspectos de la etiqueta:
Colores utilizados:
CMYK - cián, magenta, amarillo, negro.
Ex. 07X0: 0 por 100 cián, 70 por 100 magenta, 100 por 100 amarillo, 0 por 100 negro.
Flechas:
A X0X0.
B 70X0.
C 30X0.
D 00X0.
E 03X0.
F 07X0.
G 0XX0.
Contorno de color: X070.
El color de fondo de la flecha que indica la clase de eficacia energética es negro.
Todo el texto en negro. Fondo blanco.
– 617 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 28 Real Decreto 210/2003, etiquetado energético de los hornos eléctricos de uso doméstico
– 618 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 28 Real Decreto 210/2003, etiquetado energético de los hornos eléctricos de uso doméstico
ANEXO II
Ficha
La ficha recogerá la información que se indica a continuación y que deberá figurar al
menos en castellano, lengua española oficial del Estado. Los datos podrán presentarse en
un cuadro que incluya varios modelos suministrados por el mismo proveedor, en cuyo caso
se facilitarán en el orden especificado, o adjuntarse a la descripción del aparato:
1. Marca comercial del proveedor.
2. Identificación del modelo del proveedor.
3. Clase de eficiencia energética del compartimento o compartimentos del modelo,
determinada de conformidad con el anexo IV y expresada como «Clase de eficiencia
energética en una escala que abarca de A (más eficiente) a G (menos eficiente)». Si esta
información se presenta en un cuadro, podrá expresarse de otra forma, siempre que se
entienda claramente que la escala varía de A (más eficiente) a G (menos eficiente).
Indicación de la función de calentamiento a que se refiere la clase de eficiencia energética
determinada.
4. En caso de que los datos se presenten en un cuadro y que algunos de los aparatos
recogidos en éste hayan obtenido una «etiqueta ecológica comunitaria» de acuerdo con el
Reglamento (CE) número 1980/2000, dicha información podrá hacerse constar en este
epígrafe. En tal caso, el epígrafe llevará el título «Etiqueta ecológica comunitaria» e incluirá
una reproducción de la etiqueta ecológica. La presente disposición se establece sin perjuicio
de los requisitos del sistema comunitario de concesión de la etiqueta ecológica.
5. Consumo de energía en kWh de la función o funciones de calentamiento (convección
forzada y/o convencional y/o vapor) (de los aparatos), determinado con carga normal, de
acuerdo con los métodos de ensayo de las normas armonizadas a que se hace referencia en
el artículo 2.
6. Volumen útil del horno en litros, determinado de conformidad con las normas
armonizadas a las que se refiere el artículo 2.
7. Tamaño del aparato, determinado como sigue:
Pequeño: 12 l ≤ volumen < 35 l.
Medio: 35 l ≤ volumen < 65 l.
Grande: 65 l ≤ volumen.
La flecha indicadora se colocará a la altura del tamaño correspondiente.
8. Tiempo de cocción con carga normal, determinado de conformidad con los métodos
de ensayo de las normas armonizadas a que se hace referencia en el artículo 2.
9. En su caso, ruido medido durante un ciclo determinando la eficiencia energética, con
arreglo al Real Decreto 213/1992, de 6 de marzo.
10. Indicación del consumo de energía cuando no se realiza ninguna función de
calentamiento y el horno se encuentra en modo de consumo de energía mínimo, en cuanto
se disponga de una norma armonizada adecuada sobre las pérdidas en posición de espera.
11. La mayor superficie de la placa de cocción de mayor tamaño, expresada en cm2 y
determinada como «superficie», de conformidad con la norma armonizada a que se refiere el
artículo 2.
Si una copia de la etiqueta, ya sea en color o en blanco y negro, se incluye en la ficha,
sólo debe añadirse la información complementaria.
ANEXO III
Venta por correspondencia y otros tipos de venta a distancia
Los catálogos de venta por correspondencia, las comunicaciones, las ofertas escritas y
los anuncios en Internet o en otros medios electrónicos a que se refiere el apartado 4 del
artículo 3, incluidas las ofertas de hornos empotrados para cocinas integradas, contendrán la
información siguiente, en el orden especificado:
1. Marca comercial del proveedor e identificador del modelo (anexo II, apartados 1 y 2).
2. Clase de eficiencia energética (anexo II, punto 3).
– 619 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 28 Real Decreto 210/2003, etiquetado energético de los hornos eléctricos de uso doméstico
ANEXO IV
Clase de eficiencia energética
La clase de eficiencia energética de un compartimento se determinará como sigue:
CUADRO 1
Hornos con compartimento de volumen pequeño
Clase de eficiencia energética Consumo de energía «E» (1) en kWh con carga normal
A E < 0,60
B 0,60 ≤ E < 0,80
C 0,80 ≤ E < 1,00
D 1,00 ≤ E < 1,20
E 1,20 ≤ E < 1,40
F 1,40 ≤ E < 1,60
G 1,60 ≤ E
CUADRO 2
Hornos con compartimento de volumen medio
Clase de eficiencia energética Consumo de energía «E» (1) en kWh con carga normal
A E < 0,80
B 0,80 ≤ E < 1,00
C 1,00 ≤ E < 1,20
D 1,20 ≤ E < 1,40
E 1,40 ≤ E < 1,60
F 1,60 ≤ E < 1,80
G 1,80 ≤ E
CUADRO 3
Hornos con compartimento de volumen grande
Clase de eficiencia energética Consumo de energía «E» (1) en kWh con carga normal
A E < 1,00
B 1,00 ≤ E < 1,20
C 1,20 ≤ E < 1,40
D 1,40 ≤ E < 1,60
E 1,60 ≤ E < 1,80
F 1,80 ≤ E < 2,00
G 2,00 ≤ E
– 620 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 29
Ministerio de la Presidencia
«BOE» núm. 249, de 15 de octubre de 2011
Última modificación: sin modificaciones
Referencia: BOE-A-2011-16175
– 621 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 29 Real Decreto 1390/2011, indicación consumo de energía y otros recursos mediante etiquetado
– 622 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 29 Real Decreto 1390/2011, indicación consumo de energía y otros recursos mediante etiquetado
DISPONGO:
Artículo 2. Definiciones.
A los efectos de este real decreto se entenderá por:
a) «Producto relacionado con la energía» o «producto»: Todo bien cuya utilización tiene
una incidencia en el consumo de energía y que se introduce en el mercado o se pone en
servicio en España, incluidas las piezas destinadas a incorporarse a productos relacionados
con la energía contemplados en el presente real decreto, que son introducidas en el
mercado y/o puestas en servicio como piezas individuales para un usuario final, y cuyo
comportamiento medioambiental puede evaluarse de manera independiente.
b) «Ficha»: Una tabla de información normalizada sobre un producto.
c) «Otros recursos esenciales»: El agua, los productos químicos o cualquier otra
sustancia que el producto consuma para su uso normal.
d) «Información complementaria»: Cualquier otra información relativa al rendimiento y
características de un producto que se refiera a su consumo de energía o a otros recursos
esenciales, o bien sirva para evaluar los mismos, basada en datos mensurables.
e) «Incidencia directa»: La incidencia de los productos que consumen energía durante su
utilización.
f) «Incidencia indirecta»: La incidencia de los productos que no consumen energía, pero
contribuyen a la conservación de la energía durante su utilización.
g) «Distribuidor»: Un minorista o cualquier persona que venda, alquile, alquile con
derecho a compra o exponga productos destinados a los usuarios finales.
h) «Proveedor»: El fabricante, o su representante autorizado en la Unión o el importador
que introduzca o ponga en servicio el producto en el mercado comunitario. En su ausencia,
se considerará proveedor a toda persona física o jurídica que introduzca en el mercado o
ponga en servicio productos regulados por esta disposición.
i) «Introducción en el mercado»: Primera comercialización de un producto en el mercado
comunitario con vistas a su distribución o utilización dentro del mismo, mediante pago o de
manera gratuita y con independencia de la técnica de venta.
j) «Puesta en servicio»: La primera utilización de un producto para su fin pretendido en la
Unión.
– 623 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 29 Real Decreto 1390/2011, indicación consumo de energía y otros recursos mediante etiquetado
k) «Uso no autorizado de la etiqueta»: El uso de la etiqueta, por usuarios que no sean las
autoridades de los Estados miembros o las instituciones de la UE, de un modo no previsto
en el presente real decreto o en los Reglamentos delegados.
l) «Reglamentos delegados»: Son normas comunitarias directamente aplicables
adoptadas por la Comisión Europea, en base a la habilitación conferida por el artículo 10 y
de acuerdo con los artículos 11, 12 y 13 de la Directiva 2010/30/UE, en los que se
establecen los pormenores relativos al etiquetado y la ficha para cada tipo de producto.
– 624 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 29 Real Decreto 1390/2011, indicación consumo de energía y otros recursos mediante etiquetado
– 625 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 29 Real Decreto 1390/2011, indicación consumo de energía y otros recursos mediante etiquetado
– 626 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 29 Real Decreto 1390/2011, indicación consumo de energía y otros recursos mediante etiquetado
– 627 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 29 Real Decreto 1390/2011, indicación consumo de energía y otros recursos mediante etiquetado
– 628 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 30
FELIPE VI
REY DE ESPAÑA
A todos los que la presente vieren y entendieren.
Sabed: Que las Cortes Generales han aprobado y Yo vengo en sancionar la siguiente
ley:
PREÁMBULO
I
Han transcurrido más de veinticinco años desde la aprobación de la Ley 3/1985, de 18
de marzo, de Metrología. En este cuarto de siglo se han sucedido hechos muy relevantes
que han obligado a sucesivas modificaciones parciales del texto. Esta ley constituyó en su
día un importante avance normativo que permitió un correcto desarrollo de la metrología
científica y del control metrológico del Estado. La ley demostró, además, una gran flexibilidad
y una gran capacidad de adaptación. Ha llegado, por tanto, el momento de promulgar un
nuevo texto que aporte coherencia a todas aquellas modificaciones, facilite la comprensión
de los ciudadanos, ayude a las Administraciones Públicas en la aplicación de la normativa
metrológica y favorezca el libre mercado y la innovación tecnológica. Todo ello partiendo del
respeto por las virtudes del texto anterior.
El primer cambio parcial llegó muy pronto, con el ingreso del Reino de España en lo que
entonces se llamaba Comunidades Europeas. Dicho ingreso se produjo con efectos de
enero de 1986, muy poco después de la aprobación de la ley, y obligó a su adaptación
mediante el Real Decreto Legislativo 1296/1986, de 28 de junio, por el que se modifica la
Ley 3/1985, de 18 de marzo, y se establece el control metrológico CEE.
La ejecución del control metrológico del Estado fue una competencia progresivamente
transferida a las Comunidades Autónomas. El Tribunal Constitucional, a través de las
Sentencias 100/1991, de 13 de mayo, sobre la Ley de Metrología y 236/1991, de 12 de
diciembre, sobre los reales decretos de desarrollo de la Ley de Metrología, estableció las
clarificaciones oportunas que han permitido, después de solucionar los problemas
competenciales, que haya un importante grado de colaboración entre la Administración
General del Estado y las Administraciones de las Comunidades Autónomas.
– 629 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 30 Ley 32/2014, de Metrología
En los años siguientes se produjo de manera paulatina un cambio de filosofía por parte
de la Unión Europea en disciplinas y sectores diversos. Una de las afectadas por esos
cambios de percepción fue la metrología. Se refieren esos cambios a los enfoques
denominados «nuevo enfoque» y «enfoque global». En el concreto campo metrológico estos
enfoques se substanciaron inicialmente en la Directiva 90/384/CEE del Consejo, de 20 de
junio de 1990, sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros relativas
a los instrumentos de pesaje de funcionamiento no automático, que posteriormente ha sido
codificada por la Directiva 2009/23/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de abril
de 2009, relativa a los instrumentos de pesaje de funcionamiento no automático y, al cabo
del tiempo y con un carácter general alcanzando a otros tipos de instrumentos, por la
Directiva 2004/22/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 31 de marzo de 2004,
relativa a los instrumentos de medida. Su trasposición al ordenamiento español se llevó a
cabo mediante el Real Decreto 889/2006, de 21 de julio, que regula el control metrológico del
Estado sobre los instrumentos de medida. Este real decreto hizo compatible la nueva
estructura de fases del control metrológico del Estado al agrupar en dos («evaluación de la
conformidad» e «instrumentos en servicio») las fases preexistentes («aprobación de
modelo» y «verificación primitiva» de una parte y «verificación periódica» y «verificación
después de reparación o modificación» de otra).
La incorporación al marco regulatorio de la Unión Europea de la Directiva 2006/123/CE,
del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de diciembre de 2006, relativa a los servicios
en el mercado interior, requirió de la aprobación de dos leyes para incorporar su contenido al
ordenamiento español: la Ley 17/2009, de 23 de noviembre, sobre el libre acceso a las
actividades de servicios y su ejercicio, y, como consecuencia y complemento de la anterior,
la Ley 25/2009, de 25 de diciembre, de modificación de diversas leyes para su adaptación a
la Ley sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio. Esta última norma,
en su artículo 11, modificó a su vez diversos aspectos de la vigente Ley de Metrología para
adaptarla tanto a la Directiva 2004/22/CE como a la Directiva 2006/123/CE. Concretamente,
fueron modificados los artículos 7, 8 y 13, en los que se regulan las fases del control
metrológico del Estado, el Registro de Control Metrológico y el régimen de infracciones.
El planteamiento de la Directiva 2006/123/CE trata de facilitar la libertad de las empresas
y de los ciudadanos para el ejercicio de sus actividades en todo el ámbito territorial de la
Unión Europea, bajo su responsabilidad, y suprime numerosos requisitos previos a las
actuaciones privadas. Esto requiere que las Administraciones Públicas con competencias
ejecutivas desplacen su actuación hacia la vigilancia del mercado.
La nueva ley también recoge la modificación introducida por la Directiva 2009/137/CE de
la Comisión, de 10 de noviembre de 2009, por la que se modifica la Directiva 2004/22/CE del
Parlamento Europeo y del Consejo, relativa a los instrumentos de medida, en lo que
respecta a la explotación de los errores máximos permitidos que se establecen en los
anexos específicos de los instrumentos MI-001 a MI-005. Esta modificación se incorporó a
nuestro ordenamiento jurídico por medio del Real Decreto 1284/2010, de 15 de octubre, por
el que se modifica el Real Decreto 889/2006, de 21 de julio, por el que se regula el control
metrológico del Estado sobre instrumentos de medida.
En el plano científico la regulación de la Unión Europea se basa en la Directiva del
Consejo de 20 de diciembre de 1979, relativa a la aproximación de las legislaciones de los
Estados miembros sobre las unidades de medida, que derogaba la Directiva 71/354/CEE y
que ha sido sucesivamente modificada por la Directiva 85/1/CEE del Consejo de 18 de
diciembre de 1984, la Directiva 89/617/CEE del Consejo de 27 de noviembre de 1989, la
Directiva 1999/103/CEE del Parlamento Europeo y del Consejo de 24 de enero de 2000 y la
Directiva 2009/3/CEE del Parlamento Europeo y del Consejo de 11 de marzo de 2009. Esta
última fue transpuesta al derecho español por el Real Decreto 2032/2009, de 30 de
diciembre, de unidades de medida.
La asimilación por la industria de la evolución de la ciencia y la tecnología hace cada vez
más frecuente la utilización de materiales de referencia en la medición de diversas
propiedades de la materia orgánica e inorgánica, en la que los resultados analíticos son
determinantes. Estos materiales de referencia han de ser elaborados y certificados de forma
muy rigurosa para garantizar las mediciones que, por comparación con ellos, se realizan. Su
– 630 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 30 Ley 32/2014, de Metrología
II
La presente ley consta de veintiséis artículos, agrupados en seis capítulos, una
disposición transitoria, una disposición derogatoria y seis disposiciones finales.
El capítulo I consta de un solo artículo y establece el objeto de la ley.
Las unidades de medida se regulan de conformidad con las Resoluciones de la
Conferencia General de Pesas y Medidas como ya estableció en su día la Ley 3/1985, de 18
de marzo. Periódicamente, de acuerdo con los avances de la ciencia, los acuerdos de la
Conferencia y las Directivas de la Unión Europea, se actualiza esta normativa, actualmente
contenida en el ya mencionado Real Decreto 2032/2009.
El capítulo II se refiere al sistema legal de las unidades de medida. Este capítulo lo
forman cinco artículos, 2 a 6, que regulan, respectivamente, el sistema y las unidades
legales de medida; sus nombres, y en el caso del tiempo y la temperatura, escalas, símbolos
y otras reglas relativas a la expresión de las unidades; los patrones nacionales y la
diseminación de las unidades de medida; los materiales de referencia y, finalmente,
establece la obligación de utilizar el Sistema Legal de Unidades de Medida, que es el
Sistema Internacional, y que comprende no solo la definición de las unidades del sistema,
sino también sus nombres, escalas, símbolos, reglas de escritura y la expresión de sus
valores y múltiplos y submúltiplos.
El capítulo III (artículos 7 a 13) establece el control metrológico del Estado mediante la
definición de su alcance, de los elementos que se someten a ese control y de las fases que
comprende, la vigilancia e inspección, la declaración responsable de los reparadores y el
tratamiento de las modificaciones y reparaciones realizadas durante la vida útil de los
instrumentos sometidos al control metrológico del Estado y la regulación metrológica de los
productos preenvasados.
El capítulo IV está integrado por un único artículo, el 14, y se refiere a la protección del
patrimonio histórico artístico mediante las oportunas restricciones a la exportación de los
instrumentos y otros objetos metrológicos.
El capítulo V comprende los artículos 15 a 19 en los que se regula la organización y
estructura administrativa dedicada al control metrológico en el ámbito de la Administración
General del Estado, que será desarrollada por el Ministerio de Industria, Energía y Turismo,
teniendo en cuenta las funciones específicas del Consejo Superior de Metrología (ya creado
por la Ley 3/1985, de 18 de marzo y cuya estructura, composición y funcionamiento está
regulada por el Real Decreto 584/2006, de 12 de mayo), del Centro Español de Metrología
(creado en el artículo 100 de la Ley 31/1990, de 27 de diciembre, de Presupuestos
Generales del Estado y cuyo Estatuto fue aprobado por el Real Decreto 1342/2007, de 11 de
octubre) y de los laboratorios a él asociados. Prevé también la posibilidad de habilitación,
mediante la correspondiente autorización administrativa, a quienes, como organismos
designados a los que alude el artículo 19, intervienen en el control metrológico del Estado,
figura ésta contemplada en las directivas de la Unión Europea y ya recogida en nuestro
ordenamiento por el Real Decreto 889/2006 tanto en relación con instrumentos con
regulación armonizada como respecto a instrumentos con regulación específica nacional.
El sexto y último capítulo, que consta de siete artículos, del 20 al 26, se refiere al
régimen de infracciones y sanciones, recogiendo las diversas modificaciones de la Ley
– 631 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 30 Ley 32/2014, de Metrología
III
Mención especial merece la disposición final tercera, que modifica los artículos 4.5, 8.11,
13.1.b, 15, 16, 18, 31 y 34.1 de la Ley 21/1992, de 16 de julio, de Industria, al objeto de
garantizar que los productos e instalaciones industriales cumplen los requisitos que
proporcionan un elevado nivel de protección del interés público en ámbitos como la salud y
seguridad en general, la seguridad y salud en el trabajo, la protección de los consumidores,
la protección del medio ambiente y, en particular, la seguridad industrial.
Para los Organismos de Control, se mantuvo el régimen de autorización en la
transposición de la Directiva 2006/123/CE realizada por la Ley 17/2009, de 23 de noviembre,
sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio, y Ley 25/2009, de 22 de
diciembre, de modificación de diversas leyes para su adaptación a la Ley sobre el libre
acceso a las actividades de servicios y su ejercicio. No obstante, la Sentencia del Tribunal
Supremo de 29 de junio de 2011 declaró la inaplicabilidad de la necesidad de autorización
administrativa de los Organismos de Control a falta de que el Estado justificase la
concurrencia de una razón imperiosa de interés general o que resultase obligado para el
cumplimiento de sus obligaciones comunitarias o internacionales.
Según dispone la Directiva 2006/123/CE, de 12 de diciembre de 2006, relativa a los
servicios en el mercado interior en sus consideraciones 40 y 56 y en su artículo 4, y la Ley
17/2009, de 23 de noviembre en su artículo 3, el concepto de razones imperiosas de
necesidad general abarca al menos los ámbitos siguientes: orden público, seguridad pública
y salud pública, protección del consumidor, protección de los trabajadores, bienestar animal,
prevención de fraudes, prevención de la competencia desleal, protección del medio ambiente
y del entorno urbano y seguridad vial entre otros. En este sentido, cabe destacar que el
objeto de la seguridad industrial tal y como está establecido en el artículo 9 de la vigente Ley
de Industria coincide plenamente con los ámbitos citados anteriormente.
De otra parte, las actividades e instalaciones comprendidas en el ámbito de aplicación de
esta Ley se encuentran en gran parte regidas por legislación comunitaria de armonización.
Cabe citar aquí el Reglamento 765/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo por el que
se establecen los requisitos de acreditación y vigilancia del mercado relativos a la
comercialización de los productos, especialmente en lo que concierne a la acreditación de
los organismos de evaluación de la conformidad. En España la Ley de Industria regula en su
Título III, atribuyendo, en materia de seguridad industrial, la comprobación a las
– 632 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 30 Ley 32/2014, de Metrología
IV
Esta ley se dicta al amparo de lo dispuesto en el artículo 149.1.12.ª de la Constitución,
que atribuye al Estado la competencia exclusiva para dictar la legislación sobre pesas y
medidas y determinación de la hora oficial.
Se excluye de lo anterior el artículo 14, que se ampara en el artículo 149.1.28.ª de la
Constitución, que atribuye al Estado la competencia sobre defensa del patrimonio cultural,
artístico y monumental español contra la exportación y la expoliación.
También se excluye la disposición final tercera que se dicta al amparo de lo dispuesto en
el artículo 149.1.13.ª de la Constitución, que atribuye al Estado la competencia sobre bases
y coordinación de la planificación general de la actividad económica, sin perjuicio de las
competencias de las Comunidades Autónomas en materia de industria.
– 633 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 30 Ley 32/2014, de Metrología
CAPÍTULO I
Disposiciones generales
Artículo 1. Objeto.
Constituye el objeto de la presente ley el establecimiento y la aplicación del Sistema
Legal de Unidades de Medida, así como la fijación de los principios y de las normas
generales a las que debe ajustarse la organización y el régimen jurídico de la actividad
metrológica en España.
CAPÍTULO II
Sistema legal de unidades de medida
– 634 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 30 Ley 32/2014, de Metrología
establecerá, por real decreto, con referencia a la escala de tiempo universal coordinado
materializada por el Real Instituto y Observatorio de la Armada en San Fernando.
2. Para el cumplimiento de lo dispuesto en el apartado anterior, los órganos de la
Administración General del Estado competentes en materia metrológica podrán suscribir
convenios de cooperación y colaboración con entidades públicas y privadas, ejerciendo en
todo caso la dirección y coordinación de los trabajos correspondientes.
3. Los patrones de las unidades declarados como tales, custodiados, conservados y
mantenidos por la Administración General del Estado, son los patrones nacionales de los
que se derivan todos los demás. Corresponde al Gobierno, mediante real decreto, declarar
los patrones nacionales de las unidades básicas.
4. Corresponde al Gobierno, mediante real decreto, determinar las condiciones de
trazabilidad, exactitud e incertidumbre que los patrones e instrumentos de medida deben
satisfacer a fin de obtener la uniformidad y credibilidad de las mediciones.
CAPÍTULO III
Control metrológico del Estado
– 635 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 30 Ley 32/2014, de Metrología
– 636 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 30 Ley 32/2014, de Metrología
– 637 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 30 Ley 32/2014, de Metrología
CAPÍTULO IV
Protección del patrimonio histórico
CAPÍTULO V
Organización
– 638 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 30 Ley 32/2014, de Metrología
Las directrices mencionadas serán obligatorias para las personas físicas o jurídicas que
ejecuten las actividades y presten los servicios vinculados al ámbito de la metrología.
La aprobación de las directrices se llevará a cabo mediante resolución del Secretario
General de Industria y de la Pequeña y Mediana Empresa, dictada a propuesta del Consejo
Superior de Metrología, previa audiencia a los interesados e informe de la Secretaría
General Técnica del Ministerio de Industria, Energía y Turismo. Será requisito de exigibilidad
del cumplimiento de las directrices su previa publicación en el «Boletín Oficial del Estado».
Dichas directrices técnicas serán desarrolladas por los órganos del Consejo Superior de
Metrología.
3. El Consejo Superior de Metrología podrá aprobar guías prácticas acerca de métodos y
procedimientos relacionados con los procesos de medición, verificación o ensayo, que serán
difundidas por el Centro Español de Metrología. Estas guías, que carecerán de valor
normativo, tendrán el carácter de recomendaciones de buenas prácticas y de criterios
orientativos para sus destinatarios.
Las actuaciones de los laboratorios y agentes, ejecutando las actividades descritas en
las guías, gozarán de presunción de corrección técnica cuando se realicen conforme a las
mismas.
4. Mediante real decreto se determinarán la composición, la organización y las reglas de
funcionamiento del Consejo Superior de Metrología.
5. El Centro Español de Metrología prestará al Consejo Superior de Metrología el apoyo
técnico y administrativo que precise para el eficaz cumplimiento de sus fines.
– 639 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 30 Ley 32/2014, de Metrología
– 640 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 30 Ley 32/2014, de Metrología
CAPÍTULO VI
Régimen de infracciones y sanciones
– 641 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 30 Ley 32/2014, de Metrología
determinadas en esta ley, no hayan superado dichas fases, cuando pongan en riesgo el
interés público protegido.
c) Mantener en servicio un instrumento sin los precintos reglamentariamente
establecidos o levantarlos de forma no autorizada.
d) Utilizar un instrumento de medida con conocimiento de que sus errores superan los
máximos reglamentariamente permitidos.
e) Utilizar unidades de medida no incluidas en el Sistema Legal con fines publicitarios, en
los manuales de utilización de los bienes o para la realización de transacciones comerciales,
siempre que dicha utilización no constituya infracción muy grave.
f) Incumplir los requisitos reglamentariamente establecidos para los organismos
designados para intervenir en el control metrológico del Estado, así como no informar a la
Administración Pública competente que le designó de cualquier modificación que pueda
afectar a los mismos.
g) Carecer de los patrones o materiales de referencia que se hayan establecido como
obligatorios, o poseerlos sin la trazabilidad exigible que garanticen su fiabilidad, o negarse,
sin causa justificada, a proporcionarlos a aquellos usuarios que soliciten hacer uso
reglamentario de ellos.
h) Falsear originaria o sobrevenidamente los datos contenidos en la comunicación o
declaración responsable, así como incumplir las obligaciones contempladas en el artículo 11
de esta ley respecto a dicha declaración responsable.
i) Colocar indebidamente el marcado CE y el marcado adicional de metrología o un
marcado nacional, así como utilizar marcados o etiquetas con diseños no reglamentarios o
que induzcan a confusión.
j) Emitir certificados o informes cuyo contenido no se ajuste a la realidad.
k) Verificar, comprobar, ensayar o probar, por parte de los organismos designados, de
forma incompleta o con resultados inexactos, por una insuficiente constatación de los hechos
o por la deficiente aplicación de normas técnicas.
l) Ajustar indebidamente los errores de los instrumentos tras su reparación o
modificación aunque se mantengan dentro de los errores máximos permitidos.
m) Utilizar procedimientos técnicos distintos a los reglamentados y levantar precintos o
precintar en momentos o con medios que no estén reglamentariamente autorizados.
n) Entregar precintos o códigos informáticos por parte de quienes tienen legitimidad para
colocarlos a otras personas no autorizadas para su uso.
ñ) Reincidir en falta leve por la que se hubiese sido sancionado en el plazo de los dos
años anteriores a la comisión de la misma.
3. Son infracciones muy graves:
a) Realizar actividades reguladas por esta ley sobre instrumentos de medida sometidos
al control metrológico del Estado, sin haber obtenido las autorizaciones y designaciones
administrativas correspondientes, o sin haber presentado, en su caso, la declaración
responsable.
b) Poner en servicio instrumentos que al no haber superado las diferentes fases de
control metrológico del Estado, se hayan declarado fuera de servicio, o se haya prohibido su
utilización, en tanto no se subsanen los defectos que dieron lugar a la adopción de las
referidas medidas.
c) Continuar realizando las actividades propias de una designación, reconocimiento o
habilitación administrativa después de revocada esta.
d) Realizar cualquier manipulación sobre un instrumento, con el fin de modificar
fraudulentamente el resultado de la medida.
e) Utilizar precintos, por parte de cualquiera de los agentes implicados, que no se ajusten
a lo reglamentariamente establecido.
f) Conducirse por acción u omisión de forma que se implique engaño o se induzca a error
a los consumidores.
g) Conducirse por acción u omisión de forma que se provoquen falsos resultados de
medida que impliquen riesgos para la salud, la vida o la seguridad de las personas.
h) Conducirse por acción u omisión de forma que se provoquen falsos resultados de
medida que impliquen riesgos para el medio ambiente.
– 642 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 30 Ley 32/2014, de Metrología
– 643 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 30 Ley 32/2014, de Metrología
– 644 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 30 Ley 32/2014, de Metrología
– 645 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 30 Ley 32/2014, de Metrología
– 646 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 30 Ley 32/2014, de Metrología
– 647 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 30 Ley 32/2014, de Metrología
seguridad industrial sin cumplir las normas reglamentarias, cuando comporte peligro
o daño grave para personas, flora, fauna, cosas o el medio ambiente.
b) La puesta en funcionamiento de instalaciones careciendo de la
correspondiente autorización o inscripción registral, o sin la previa presentación de
los documentos exigidos cuando alguno de éstos sea preceptivo de acuerdo con la
correspondiente disposición legal o reglamentaria.
c) El ejercicio o desarrollo de actividades sin la correspondiente autorización,
habilitación o inscripción registral, cuando ésta sea preceptiva, o transcurrido su
plazo de vigencia, así como la modificación no autorizada por la autoridad
competente de las condiciones y requisitos sobre los cuales se hubiera otorgado la
correspondiente autorización, habilitación o inscripción.
d) No disponer de contratos de mantenimiento de las instalaciones con empresas
habilitadas en los casos en que sean obligatorios.
e) La ocultación o alteración dolosa de los datos a que se refieren los artículos 22
y 23 de esta Ley, así como la resistencia o reiterada demora en proporcionarlos
siempre que éstas no se justifiquen debidamente.
f) La resistencia de los titulares de actividades e instalaciones industriales en
permitir el acceso o facilitar la información requerida por las Administraciones
Públicas, cuando hubiese obligación legal o reglamentaria de atender tal petición de
acceso o información o cuando ésta sea necesaria para poder ejecutar la
correspondiente inspección o control de mercado.
g) El incumplimiento de los requerimientos específicos y de las medidas
cautelares que formule la autoridad competente, cuando se produzca de modo
reiterado.
h) La expedición de certificados, informes o actas cuyo contenido no se ajuste a
la realidad de los hechos.
i) La redacción y firma de proyectos o memorias técnicas cuyo contenido no se
ajuste a las prescripciones establecidas en la normativa aplicable.
j) Las inspecciones, ensayos o pruebas efectuadas por los Organismos de
Control de forma incompleta o con resultados inexactos por una insuficiente
constatación de los hechos o por la deficiente aplicación de normas técnicas.
k) La acreditación de Organismos de Control por parte de las Entidades de
Acreditación cuando se efectúe sin verificar totalmente las condiciones y requisitos
técnicos exigidos para el funcionamiento de aquellos o mediante valoración
técnicamente inadecuada.
l) El incumplimiento de las prescripciones dictadas por la autoridad competente
en cuestiones de seguridad relacionadas con esta ley y con las normas que la
desarrollan.
m) La inadecuada conservación y mantenimiento de instalaciones si de ello
puede resultar un peligro para las personas, la flora, la fauna, los bienes o el medio
ambiente.
n) La inexactitud, falsedad u omisión en cualquier dato, o manifestación, de
carácter esencial, sobre el cumplimiento de los requisitos exigidos señalados en la
declaración responsable o la comunicación aportada por los interesados.
ñ) La realización de la actividad sin cumplir los requisitos exigidos o sin haber
realizado la comunicación o la declaración responsable cuando alguna de ellas sea
preceptiva.
o) La falta de comunicación a la Administración Pública competente de la
modificación de cualquier dato de carácter esencial incluido en la declaración
responsable o comunicación previa.
p) Mantener en funcionamiento instalaciones sin haber superado favorablemente
las inspecciones, revisiones o comprobaciones establecidas en la normativa de
desarrollo de la presente ley.
q) El incumplimiento por negligencia grave, de los requisitos, obligaciones o
prohibiciones establecidos en la normativa industrial siempre que se produzca riesgo
para las personas, la flora, la fauna, las cosas o el medio ambiente, aunque sea de
escasa entidad; y el mismo incumplimiento y comportamiento cuando, cometido con
– 648 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 30 Ley 32/2014, de Metrología
negligencia simple, produzcan riesgo grave para las personas, la flora, la fauna, las
cosas o el medio ambiente.
r) La reincidencia en falta leve por la que se hubiese sido sancionado en el plazo
de los dos años anteriores a la comisión de la misma.
3. Son infracciones leves las siguientes.
a) La fabricación, importación, comercialización, venta, transporte, instalación o
utilización de productos, aparatos o elementos industriales sin cumplir las normas
reglamentarias aplicables, cuando no constituya infracción grave o muy grave.
b) La no comunicación a la Administración Pública competente de los datos
referidos en los artículos 22 y 23 de esta ley dentro de los plazos reglamentarios.
c) El incumplimiento de los requerimientos específicos o las medidas cautelares
que formule la autoridad competente dentro del plazo concedido al efecto, siempre
que se produzca por primera vez.
d) La falta de subsanación de las deficiencias detectadas en inspecciones y
revisiones reglamentarias en el plazo señalado en el acta correspondiente o la falta
de acreditación de tal subsanación ante la Administración Pública competente,
siempre que dichas deficiencias no constituyan infracción grave o muy grave.
e) La inadecuada conservación y mantenimiento de las instalaciones, cuando no
constituya infracción grave o muy grave.
f) La falta de colaboración con las Administraciones Públicas en el ejercicio por
éstas de sus funciones de inspección y control derivadas de esta ley.
g) El incumplimiento, por simple negligencia, de los requisitos, obligaciones
establecidas en la normativa industrial siempre que se produzca riesgo para las
personas, la flora, la fauna, las cosas o el medio ambiente y éste sea de escasa
incidencia.
h) La inexactitud, falsedad u omisión en cualquier dato, o manifestación, de
carácter no esencial, sobre el cumplimiento de los requisitos exigidos señalados en la
declaración responsable o la comunicación aportada por los interesados.
i) La falta de comunicación a la Administración Pública competente de la
modificación de cualquier dato de carácter no esencial incluido en la declaración
responsable o comunicación previa.»
Ocho. El artículo 34.1 queda redactado en los siguientes términos:
– 649 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 30 Ley 32/2014, de Metrología
– 650 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31
– 651 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 652 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
DISPONGO:
CAPÍTULO I
Disposiciones generales
Artículo 1. Objeto.
Este real decreto tiene por objeto el desarrollo de los capítulos II, III y V de la Ley
32/2014, de 22 de diciembre, de Metrología, que regulan, respectivamente, el Sistema Legal
de Unidades de Medida, el control metrológico del Estado y la organización de la metrología.
– 653 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
Artículo 2. Definiciones.
Debe siempre utilizarse el Vocabulario Internacional de Metrología, publicado por la
Oficina Internacional de Pesas y Medidas. Además, a los efectos de la aplicación del
presente real decreto, se entenderá por:
a) «Acreditación»: declaración, por un organismo nacional de acreditación, de que un
organismo de evaluación de la conformidad o autorizado de verificación metrológica cumple
con los requisitos fijados con arreglo a normas armonizadas y, cuando proceda, otros
requisitos adicionales, incluidos los establecidos en los esquemas sectoriales pertinentes,
para ejercer actividades específicas de evaluación establecidas en este real decreto o en
regulación específica.
b) «Agentes económicos»: el fabricante, el representante autorizado, el importador y el
distribuidor.
c) «Calibración»: operación que bajo condiciones especificadas establece, en una
primera etapa, una relación entre los valores y sus incertidumbres de medida asociadas
obtenidas a partir de los patrones de medida, y las correspondientes indicaciones con sus
incertidumbres asociadas y, en una segunda etapa, utiliza esta información para establecer
una relación que permita obtener un resultado de medida a partir de una indicación.
d) «Certificado de conformidad»: documento emitido por un organismo notificado o de
control metrológico, en relación con un instrumento o sistema de medida declarando que
éste es conforme con los requisitos esenciales comunes y específicos, establecidos en la
regulación metrológica que le sea aplicable para su comercialización y puesta en servicio.
e) «Certificado de verificación»: documento emitido por un organismo autorizado de
verificación metrológica, en relación con un instrumento o sistema de medida declarando que
éste es conforme con los requisitos establecidos en la regulación específica que le sea
aplicable, este certificado podrá ser de verificación periódica o de verificación después de
reparación en función de la actuación realizada.
f) «Clase de exactitud»: clase de instrumentos o sistemas de medida que satisfacen
requisitos metrológicos determinados destinados a mantener los errores de medida o las
incertidumbres instrumentales dentro de límites especificados, bajo condiciones de
funcionamiento dadas.
g) «Comercialización»: todo suministro, remunerado o gratuito, de un instrumento de
medida para su distribución o utilización en el mercado de la Unión Europea en el transcurso
de una actividad comercial.
h) «Control metrológico del Estado»: conjunto de actividades que contribuyen a
garantizar la certeza y corrección del resultado de las mediciones, regulando las
características que deben tener los instrumentos, medios, materiales de referencia, sistemas
de medida y programas informáticos relacionados con la medición, los procedimientos
adecuados para su utilización, mantenimiento, evaluación y verificación, así como la
tipología y obligaciones de los agentes intervinientes.
i) «Control metrológico legal»: el control de las tareas de medición previstas para el
ámbito de aplicación de un instrumento de medida, por razones de interés público, salud
pública, orden público, protección del medio ambiente, recaudación de impuestos y tasas,
protección de los consumidores y lealtad de las prácticas comerciales.
j) Declaración UE de conformidad, documento escrito mediante el cual el fabricante o su
representante establecido en la Unión Europea declara que el producto comercializado
satisface todos los requisitos esenciales de las distintas Directivas de aplicación.
k) «Designación»: autorización que realiza la Administración Pública competente
reconociendo a un organismo o persona física o jurídica la facultad para realizar las tareas
específicas propias de los organismos notificados, de control metrológico o autorizado de
verificación metrológica, una vez cumplido el procedimiento previsto en este real decreto.
l) «Distribuidor»: toda persona física o jurídica de la cadena de suministro, distinta del
fabricante o el importador, que comercializa un instrumento o sistema de medida.
m) «Documento normativo»: documento que incluya especificaciones técnicas
adoptadas por la Organización Internacional de Metrología Legal (OIML), cuyas referencias
hayan sido publicadas en el «Diario Oficial de la Unión Europea».
– 654 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 655 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 656 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
medida en servicio mantiene, después de una reparación o modificación que requiera rotura
de precintos, las características metrológicas que le sean de aplicación, en especial en lo
que se refiere a los errores máximos permitidos, así como que funcione conforme a su
diseño y sea conforme a su regulación específica y, en su caso, al diseño o modelo
aprobado.
ax) «Verificación periódica»: el conjunto de exámenes administrativos, visuales y
técnicos que pueden ser realizados en un laboratorio o en el lugar de uso, que tienen por
objeto comprobar y confirmar que un instrumento de medida en servicio mantiene desde su
última verificación o, en el caso de la primera verificación periódica, desde su puesta en
servicio, las características metrológicas que le sean de aplicación, en especial en lo que se
refiere a los errores máximos permitidos, así como que funcione conforme a su diseño y sea
conforme a su regulación específica y en su caso, al diseño o modelo aprobado.
CAPÍTULO II
Sistema Legal de Unidades de Medida
– 657 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 658 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 659 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
CAPÍTULO III
Control metrológico del Estado
– 660 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 661 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 662 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 663 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
de gas, agua, energía térmica, sistemas para la medición continua y dinámica de cantidades
de líquidos distintos del agua u otros instrumentos de medida para los que su regulación
específica así lo determine,
j) los certificados del examen de tipo, o diseño, según corresponda para instrumentos de
medida que contengan partes idénticas a las del diseño.
4. El fabricante deberá especificar si se han aplicado precintos y marcas, su naturaleza y
el lugar de instalación de los primeros. Sus características, número y ubicación serán objeto
de aprobación por el organismo que lleve a cabo la evaluación de la conformidad.
5. El fabricante deberá indicar, cuando resulte pertinente, las condiciones de
compatibilidad con las conexiones físicas y funcionales entre dos instrumentos de medida,
subconjuntos o sistemas independientes.
– 664 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
Artículo 16. El control metrológico del Estado durante la vida útil de un instrumento de
medida.
1. La regulación específica de un instrumento de medida sometido al control metrológico
del Estado podrá establecer la obligatoriedad de su verificación periódica y, o, la de su
verificación después de reparación o modificación.
2. En los casos determinados por el artículo 8.3 de la Ley 32/2014, de 22 de diciembre,
de Metrología, la regulación específica del instrumento de medida podrá establecer un
periodo máximo de vida útil del mismo. Podrán establecerse diferentes periodos de vida útil
a los instrumentos de medida que, destinados al mismo fin, utilicen tecnologías diferentes.
Se tendrá en cuenta, para ello, la mejor previsión técnica y, de haberla, la experiencia sobre
la duración de los equipos, su uso y la previsible deriva en la medida. Los sistemas de
etiquetado y marcado de estos instrumentos de medida se recogen en el anexo III.
3. También podrá establecerse la prohibición de reparación o modificación de los
instrumentos de medida. Está prohibición solo podrá ser establecida para los instrumentos
de medida para los que no se regule la obligatoriedad de una verificación periódica.
– 665 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
verificación, documentos que se deben emitir y mantener y cualquier otro aspecto que, en
función de las características del instrumento de medida, se considere necesario.
– 666 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 667 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 668 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 669 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 670 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
Artículo 29. Casos en los que las obligaciones de los fabricantes se aplican a los
importadores y los distribuidores.
Será considerado fabricante y, por consiguiente, estará sujeto a las obligaciones del
fabricante con arreglo al artículo 25, un importador o distribuidor que introduzca un
instrumento de medida en el mercado con su nombre comercial o marca o modifique un
instrumento de medida que ya se haya introducido en el mercado de forma que pueda
quedar afectada su conformidad con lo establecido en este real decreto.
– 671 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 672 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
Sección 8.ª Vigilancia del mercado, control de los instrumentos que entren
en el mercado y procedimiento de salvaguardia
– 673 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 674 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 675 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 676 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 677 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
CAPÍTULO IV
Organización de la Metrología en España
– 678 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 679 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 680 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
3. Las personas físicas o jurídicas que reparen instrumentos de medida sujetos al control
metrológico del Estado, serán inscritas de oficio en el Registro de Control Metrológico por los
servicios competentes de la comunidad autónoma en la que tengan su domicilio social con
base en la declaración responsable presentada. Adicionalmente, los servicios competentes
de la comunidad autónoma podrán incorporar al Registro de Control Metrológico datos
procedentes de otras fuentes. Los reparadores con domicilio en otros Estados miembros de
la Unión Europea, que no están obligados a presentar declaración responsable, serán
inscritos de oficio por la primera autoridad competente que tenga conocimiento de su
actividad.
– 681 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
CAPÍTULO V
Organismos notificados, de control metrológico y autorizados de verificación
metrológica
– 682 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 683 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 684 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 685 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 686 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 687 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 688 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 689 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 690 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 691 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 692 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 693 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
Disposición final tercera. Modificación del Real Decreto 584/2006, de 12 de mayo, por el
que se determina la estructura, composición y funcionamiento del Consejo Superior de
Metrología.
El artículo 7 del Real Decreto 584/2006, de 12 de mayo, por el que se determina la
estructura, composición y funcionamiento del Consejo Superior de Metrología, queda
redactado como sigue:
– 694 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
ANEXO I
Procedimientos de evaluación de la conformidad
Artículo 1. Generalidades.
Los módulos para la evaluación de la conformidad, que se desarrollan en este anexo
serán utilizados, según corresponda, tanto para la aplicación en el ámbito específico de la
legislación armonizada del ámbito de la Unión Europea como en el ámbito específico de la
legislación nacional de aplicación a los instrumentos y sistemas de medida, salvo lo
establecido específicamente en el apéndice VII del anexo VI que será de aplicación
exclusiva a los instrumentos de pesaje de funcionamiento no automático.
– 695 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 696 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 697 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
Artículo 4. Módulo A2: Control interno de la producción más control supervisado de los
instrumentos a intervalos aleatorios.
1. El control interno de la producción más un control supervisado de los instrumentos a
intervalos aleatorios, es el procedimiento de evaluación de la conformidad mediante el cual
el fabricante cumple las obligaciones establecidas en los puntos 2, 3, 4 y 5, de este artículo y
garantiza y declara, bajo su exclusiva responsabilidad, que los instrumentos de medida en
cuestión satisfacen los requisitos de este real decreto que le sean de aplicación.
2. Documentación técnica.
El fabricante elaborará la documentación técnica con arreglo a lo dispuesto en el artículo
13 de este real decreto. La documentación permitirá evaluar si el instrumento cumple los
requisitos pertinentes, e incluirá un análisis y una evaluación del riesgo adecuados.
Especificará los requisitos aplicables y contemplará, en la medida en que sea pertinente para
la evaluación, el diseño, la fabricación y el funcionamiento del instrumento.
3. Fabricación.
El fabricante adoptará todas las medidas necesarias para que el proceso de fabricación y
su seguimiento garanticen la conformidad de los instrumentos fabricados con la
documentación técnica mencionada en el punto 2 de este artículo y con los requisitos de
este real decreto que le sean de aplicación.
4. Control del instrumento.
A elección del fabricante, bien un organismo interno acreditado o bien un organismo
notificado o de control metrológico, elegido por el fabricante, efectuará o hará efectuar
controles del instrumento a intervalos aleatorios que este organismo determine, con el fin de
verificar la calidad de los controles internos del instrumento, teniendo en cuenta, entre otras
cosas, la complejidad tecnológica de los instrumentos y el volumen de la producción. Se
examinará una muestra adecuada de los instrumentos de medida, tomada «in situ» por el
organismo notificado o de control metrológico antes de su introducción en el mercado, y se
efectuarán los ensayos adecuados, señalados por las partes pertinentes de las normas
armonizadas y/o el documento normativo, y/o ensayos equivalentes establecidos en otras
especificaciones técnicas pertinentes, para comprobar la conformidad de los instrumentos
con los requisitos aplicables de este real decreto. En ausencia de una norma armonizada o
un documento normativo, el organismo interno acreditado o el organismo notificado o de
control metrológico implicado decidirá sobre los ensayos adecuados que deberán efectuarse.
Si un número relevante de instrumentos del muestreo no alcanza un nivel de calidad
aceptable, el organismo interno acreditado o el organismo notificado o de control metrológico
adoptará las medidas oportunas.
En caso de que los ensayos sean realizados por un organismo notificado o de control
metrológico, el fabricante, bajo la responsabilidad de este organismo, colocará número de
identificación que este tenga asignado durante el proceso de fabricación.
5. Marcado de conformidad y declaración de conformidad.
5.1 El fabricante aplicará a cada instrumento de medida que satisfaga los requisitos
aplicables de este real decreto el marcado que pueda corresponderle en base a lo
establecido en el anexo III.
5.2 El fabricante redactará la declaración de conformidad que pueda corresponderle
según el marco reglamentario que aplique para cada modelo de instrumento y la mantendrá,
junto con la documentación técnica, a disposición de las autoridades nacionales durante un
período de diez años después de la introducción del instrumento en el mercado. En dicha
declaración de conformidad se identificará el instrumento que es objeto de la misma.
Se facilitará una copia de la declaración de conformidad a las autoridades competentes
previa solicitud.
– 698 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 699 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
4.2 Comprobar que han sido fabricadas de acuerdo con la documentación técnica y
establecer los elementos que han sido diseñados de acuerdo con las disposiciones
aplicables de las normas armonizadas pertinentes y/o los documentos normativos, así como
los elementos que han sido diseñados de conformidad con otras especificaciones técnicas
pertinentes.
4.3 Efectuar, o hacer que se efectúen, los exámenes y ensayos oportunos para
comprobar si, cuando el fabricante haya elegido aplicar las soluciones de las normas
armonizadas pertinentes y/o los documentos normativos, estas soluciones se han aplicado
correctamente.
4.4 Efectuar, o hacer que se efectúen, los exámenes y ensayos oportunos para
comprobar si, en caso de que no se hayan aplicado las soluciones de las normas
armonizadas pertinentes de este real decreto y/o los documentos normativos, las soluciones
adoptadas por el fabricante para aplicar otras especificaciones técnicas pertinentes cumplen
los requisitos esenciales correspondientes de este real decreto.
4.5 Acordar con el fabricante el lugar en que se efectuarán los exámenes y los ensayos.
En cuanto a las otras partes del instrumento de medida:
4.6 Examinar la documentación técnica y la documentación de apoyo para evaluar la
adecuación del diseño técnico de las demás partes del instrumento de medida.
5. El organismo elaborará un informe de evaluación que recoja las actividades realizadas
de conformidad con el punto 4 de este artículo y sus resultados. Sin perjuicio de sus
obligaciones respecto a las autoridades que designen al organismo, el organismo solo dará a
conocer el contenido de dicho informe, íntegramente o en parte, con el acuerdo del
fabricante.
6. Cuando el tipo cumpla los requisitos de este real decreto, el organismo expedirá al
fabricante el correspondiente certificado de examen de tipo, que pueda corresponderle
según la legislación que le sea aplicable. Dicho certificado incluirá el nombre y la dirección
del fabricante, las conclusiones del examen, las condiciones de validez (en su caso) y los
datos necesarios para identificar el tipo aprobado. Se podrán adjuntar uno o varios anexos al
certificado de examen de tipo emitido.
El certificado de examen de tipo, y sus anexos contendrán toda la información pertinente
para evaluar la conformidad de los instrumentos de medida fabricados con el tipo examinado
y permitir su control en servicio. En particular, a fin de permitir la evaluación de la
conformidad de los instrumentos fabricados con el examinado en lo que respecta a la
reproducibilidad de sus resultados metrológicos, cuando estén debidamente ajustados
utilizando los medios apropiados, el contenido incluirá:
a) las características metrológicas del tipo de instrumento,
b) medidas requeridas para garantizar la integridad de los instrumentos (precintado,
identificación del programa informático y precauciones análogas.),
c) información sobre otros elementos necesarios para la identificación de los
instrumentos y para comprobar su conformidad visual exterior con el tipo evaluado,
d) si procede, cualquier información específica necesaria para verificar las características
de los instrumentos fabricados,
e) en el caso subconjuntos, toda la información necesaria para garantizar la
compatibilidad con otros subconjuntos o instrumentos de medida.
El certificado de examen de tipo tendrá una validez de diez años a partir de la fecha de
su emisión y podrá renovarse posteriormente por períodos de diez años cada vez.
En caso de que el tipo no satisfaga los requisitos aplicables de este real decreto, el
organismo se negará a expedir el correspondiente certificado e informará de ello al
solicitante, explicando detalladamente su negativa.
7. El organismo se mantendrá informado de los cambios en el estado actual de la técnica
reconocido generalmente que indique que el tipo aprobado ya no puede cumplir los
requisitos aplicables de este real decreto, y determinará si tales cambios requieren más
investigaciones. En ese caso, el organismo informará al fabricante en consecuencia.
8. El fabricante informará al organismo que mantiene la documentación técnica relativa al
certificado de examen de tipo acerca de cualquier modificación del tipo aprobado que pueda
– 700 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
afectar a la conformidad del instrumento con los requisitos esenciales de este real decreto o
las condiciones de validez de dicho certificado.
Tales modificaciones requerirán una aprobación adicional en forma de añadido al
certificado original de examen de tipo.
9. Cada organismo informará a la autoridad que le designó sobre los certificados de
examen de tipo emitidos y/o sobre cualquier adicional a los mismos que haya expedido o
retirado y, periódicamente o previa solicitud, pondrá a disposición de dicha autoridad la lista
de certificados y/o adicionales a los mismos que hayan sido rechazados, suspendidos o
restringidos de otro modo.
En el caso de que se trate de la aplicación de la legislación armonizada de la Unión
Europea, la Comisión de la Unión Europea, los Estados miembros y los demás organismos
notificados podrán, previa solicitud, obtener una copia de los certificados de examen UE de
tipo o sus adicionales. Previa solicitud, la Comisión de la Unión Europea y las autoridades
competentes de los Estados miembros podrán obtener una copia de la documentación
técnica y los resultados de los exámenes efectuados por el organismo notificado.
El organismo estará en posesión de una copia del certificado de examen de tipo emitido,
sus anexos y sus adicionales, así como del expediente técnico que incluya la documentación
presentada por el fabricante hasta el final de la validez de dicho certificado.
10. El fabricante mantendrá a disposición de las autoridades nacionales competentes
una copia del certificado de examen de tipo emitido, sus anexos y sus adicionales, junto con
la documentación técnica, durante un período de diez años después de la introducción del
instrumento en el mercado.
11. El representante autorizado del fabricante podrá hacer la solicitud a que se hace
referencia en el punto 3 de este artículo y cumplir las obligaciones establecidas en los puntos
8 y 10 de este artículo, siempre que estén especificadas en su mandato.
– 701 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 702 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 703 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 704 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 705 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 706 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 707 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 708 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 709 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 710 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 711 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 712 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
Artículo 13. Módulo F: Conformidad con el tipo basada en la verificación del producto.
1. La conformidad con el tipo basada en la verificación del producto es la parte de un
procedimiento de evaluación de la conformidad mediante la cual el fabricante cumple las
obligaciones que se determinan en los puntos 2, 5.1 y 6 siguientes y garantiza y declara,
bajo su exclusiva responsabilidad, que los instrumentos de medida en cuestión, que se
ajustan a las disposiciones del punto 3 siguiente, son conformes con el tipo descrito en el
certificado de examen de tipo y satisfacen los requisitos de este real decreto que les sean de
aplicación.
2. El fabricante adoptará todas las medidas necesarias para que el proceso de
fabricación y su seguimiento garanticen la conformidad de los instrumentos de medida
fabricados con el tipo aprobado descrito en el certificado de examen de tipo y con los
requisitos de este real decreto que les sean de aplicación.
3. Verificación.
Un organismo elegido por el fabricante efectuará, o hará efectuar, los exámenes y
ensayos oportunos para verificar la conformidad de los instrumentos con el tipo descrito en el
certificado de examen de tipo y con los requisitos pertinentes de este real decreto que le
sean de aplicación.
Los exámenes y los ensayos para verificar la conformidad de los instrumentos de medida
con los requisitos pertinentes se efectuarán, a elección del fabricante, bien mediante el
examen y ensayo de cada instrumento según se especifica en el punto 4, o bien mediante el
examen y ensayo de los instrumentos de medida sobre una base estadística según se
especifica en el punto 5 siguiente.
4. Verificación de la conformidad con los requisitos metrológicos mediante el examen y
ensayo de cada instrumento.
4.1 Todos los instrumentos de medida se examinarán individualmente y serán sometidos
a los ensayos adecuados establecidos en las normas armonizadas y/o los documentos
normativos pertinentes, o a ensayos equivalentes establecidos en otras especificaciones
técnicas pertinentes, para verificar su conformidad con el tipo aprobado descrito en el
certificado de examen de tipo y los requisitos pertinentes de este real decreto que les sean
de aplicación.
En ausencia de una norma armonizada o un documento normativo, el organismo
implicado decidirá sobre los ensayos oportunos que deberán efectuarse.
4.2 El organismo emitirá un certificado de conformidad relativo a los exámenes y
ensayos efectuados, y aplicará su número de identificación a cada instrumento aprobado o
hará que este sea aplicado bajo su responsabilidad.
El fabricante mantendrá los certificados de conformidad disponibles para su inspección
por parte de las autoridades nacionales durante un período de diez años después de la
introducción del instrumento de medida en el mercado.
5. Verificación estadística de la conformidad.
5.1 El fabricante tomará todas las medidas necesarias para que el proceso de
fabricación y su seguimiento garanticen la homogeneidad de cada lote producido, y
presentará sus instrumentos de medida en lotes homogéneos para su verificación.
5.2 Se tomará al azar una muestra de cada lote de conformidad con lo dispuesto en el
punto 5.3 siguiente. Todos los instrumentos de medida de la muestra serán examinados
individualmente y se someterán a ensayos adecuados según lo establecido en las normas
armonizadas, y/o los documentos normativos, y/o los ensayos equivalentes establecidos en
otras especificaciones técnicas pertinentes, para verificar su conformidad con el tipo descrito
en el certificado de examen de tipo y con los requisitos aplicables de este real decreto y
determinar si el lote se acepta o se rechaza. En ausencia de una norma armonizada o un
documento normativo, el organismo implicado decidirá sobre los ensayos oportunos que
deberán efectuarse.
5.3 El procedimiento estadístico deberá cumplir los siguientes requisitos:
El control estadístico se basará en atributos. El sistema de muestreo deberá garantizar:
– 713 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 714 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 715 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 716 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 717 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 718 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
3.4 El fabricante se comprometerá a cumplir las obligaciones que se deriven del sistema
de calidad tal como esté aprobado y a mantenerlo de forma que siga resultando adecuado y
eficaz.
3.5 El fabricante mantendrá informado al organismo que haya aprobado el sistema de
calidad de cualquier modificación prevista de dicho sistema.
El organismo evaluará las modificaciones propuestas y decidirá si el sistema de calidad
modificado responde aún a los requisitos contemplados en el punto 3.2 anterior o si es
necesaria una nueva evaluación.
Comunicará su decisión al fabricante. Esta incluirá las conclusiones del examen y la
decisión motivada de la evaluación.
4. Vigilancia bajo la responsabilidad del organismo.
4.1 El objetivo de la vigilancia consiste en verificar que el fabricante cumple debidamente
las obligaciones que le impone el sistema de calidad aprobado.
4.2 El fabricante permitirá la entrada del organismo en los locales de diseño, fabricación,
inspección, ensayo y almacenamiento, a efectos de evaluación, y le proporcionará toda la
información necesaria, en especial:
a) la documentación relativa al sistema de calidad,
b) los expedientes de calidad previstos en la parte del sistema de calidad dedicada al
diseño, como los resultados de análisis, cálculos, ensayos,
c) los registros de calidad previstos en la parte del sistema de calidad dedicada a la
fabricación, como los informes de inspección, los datos sobre ensayos y calibración, los
informes sobre la cualificación del personal afectado.
4.3 El organismo efectuará auditorías periódicas a fin de asegurarse de que el fabricante
mantiene y aplica el sistema de calidad, y facilitará al fabricante un informe de la auditoría.
4.4 Por otra parte, el organismo podrá efectuar visitas inesperadas al fabricante. En el
transcurso de dichas visitas, el organismo podrá efectuar o hacer efectuar ensayos de los
instrumentos con objeto de comprobar el buen funcionamiento del sistema de calidad. Dicho
organismo presentará al fabricante un informe de la visita y, si se hubiese realizado algún
ensayo, un informe del mismo.
5. Marcado de conformidad y declaración de conformidad.
5.1 El fabricante aplicará a cada instrumento de medida el marcado que pueda
corresponderle en base a lo establecido en el anexo III y, bajo la responsabilidad del
organismo mencionado en el punto 3.1 anterior, el número de identificación de este último a
cada instrumento que satisfaga los requisitos de este real decreto que le sean de aplicación.
5.2 El fabricante redactará la declaración de conformidad que pueda corresponderle,
según el marco reglamentario de aplicación para cada modelo de instrumento y la
mantendrá a disposición de las autoridades nacionales durante un período de diez años
después de la introducción del instrumento en el mercado. En la declaración de conformidad
se identificará el modelo instrumento para el que ha sido elaborada.
Se facilitará una copia de la declaración de conformidad a las autoridades competentes
previa solicitud.
Se proporcionará una copia de la declaración de conformidad con cada instrumento de
medida que se introduzca en el mercado. No obstante, en aquellos casos en que se
suministre un gran número de instrumentos a un único usuario, podrá interpretarse que dicho
requisito se aplica a toda una partida o envío y no a cada instrumento por separado.
6. Durante un período de diez años a partir de la introducción del instrumento en el
mercado, el fabricante tendrá a disposición de las autoridades nacionales:
a) la documentación técnica a que se refiere el punto 3.1 anterior,
b) la documentación relativa a las actualizaciones del sistema de calidad citada en el
punto 3.1 anterior,
c) la información relativa a la modificación a que se refiere el punto 3.5 anterior que se
haya aprobado,
d) las decisiones y los informes del organismo a que se refieren los puntos 3.5, 4.3 y 4.4
anteriores.
– 719 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
Artículo 17. Módulo H1: Conformidad basada en el pleno aseguramiento de la calidad más
el examen del diseño.
1. La conformidad basada en el pleno aseguramiento de la calidad es el procedimiento
de evaluación de la conformidad mediante el cual el fabricante cumple las obligaciones que
se determinan en los puntos 2 y 6 siguientes y garantiza y declara, bajo su exclusiva
responsabilidad, que los instrumentos de medida en cuestión satisfacen los requisitos de
este real decreto que le sean de aplicación.
2. Fabricación.
El fabricante gestionará un sistema aprobado de calidad para el diseño y la fabricación,
así como para la inspección de los instrumentos acabados y los ensayos de los instrumentos
de medida en cuestión, según lo especificado en el punto 3 siguiente, y estará sujeto a la
vigilancia a que se refiere el punto 5.
La adecuación del diseño técnico del instrumento de medida habrá sido examinada con
arreglo a las disposiciones del punto 4 siguiente.
3. Sistema de calidad.
3.1 El fabricante presentará una solicitud de evaluación de su sistema de calidad ante el
organismo, para los instrumentos de medida de que se trate.
Dicha solicitud comprenderá:
a) el nombre y la dirección del fabricante y, si la solicitud la presenta el representante
autorizado, también el nombre y la dirección de este,
b) toda la información pertinente según la categoría de instrumento de que se trate,
c) la documentación relativa al sistema de calidad,
d) una declaración por escrito en la que se precise que la misma solicitud no ha sido
presentada ante otro organismo.
3.2 El sistema de calidad garantizará la conformidad de los instrumentos de medida con
los requisitos de este real decreto que le sean de aplicación.
Todos los elementos, requisitos y disposiciones adoptados por el fabricante figurarán en
una documentación llevada de manera sistemática y ordenada en forma de medidas,
procedimientos e instrucciones, todos ellos por escrito. La documentación del sistema de
calidad permitirá una interpretación uniforme de los programas, planes, manuales y registros
de calidad.
En especial, incluirá una descripción adecuada de:
a) los objetivos de calidad, el organigrama y las responsabilidades y poderes del
personal de gestión en lo que se refiere al diseño y la calidad de los instrumentos,
b) las especificaciones técnicas de diseño, incluidas las normas que se aplicarán así
como, en caso de que las normas armonizadas pertinentes y/o los documentos normativos
no vayan a aplicarse plenamente, así como los medios con los se garantizará el
cumplimiento de los requisitos esenciales de seguridad de este real decreto, mediante la
aplicación de otras especificaciones técnicas pertinentes,
c) las técnicas de control y verificación del diseño, los procesos y las medidas
sistemáticas que se vayan a utilizar al diseñar los instrumentos de medida por lo que se
refiere a la categoría de instrumentos de que se trate,
d) las correspondientes técnicas, procesos y acciones sistemáticas de fabricación,
control de la calidad y aseguramiento de la calidad que se utilizarán,
– 720 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 721 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 722 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
Los organismos estarán en posesión de una copia del certificado de examen de diseño,
sus anexos y sus adicionales, así como del expediente técnico que incluya la documentación
presentada por el fabricante hasta el final de la validez de dicho certificado.
4.6 El fabricante conservará a disposición de las autoridades nacionales una copia del
certificado de examen diseño, sus anexos y sus adicionales, así como la documentación
técnica durante un período de diez años después de la introducción del instrumento en el
mercado.
5. Vigilancia bajo la responsabilidad del organismo.
5.1 El objetivo de la vigilancia consiste en verificar que el fabricante cumple debidamente
las obligaciones que le impone el sistema de calidad aprobado.
5.2 El fabricante permitirá la entrada del organismo en los locales de diseño, fabricación,
inspección, ensayo y almacenamiento, a efectos de evaluación, y le proporcionará toda la
información necesaria, en especial:
a) la documentación relativa al sistema de calidad,
b) los expedientes de calidad previstos en la parte del sistema de calidad dedicada al
diseño, como los resultados de análisis, cálculos, ensayos,
c) los expedientes de calidad previstos en la parte del sistema de calidad dedicada a la
fabricación, como los informes de inspección, los datos sobre ensayos y calibración, los
informes sobre la cualificación del personal afectado.
5.3 El organismo efectuará auditorías periódicas a fin de asegurarse de que el fabricante
mantiene y aplica el sistema de calidad, y facilitará al fabricante un informe de la auditoría.
5.4 Por otra parte, el organismo podrá efectuar visitas inesperadas al fabricante. En el
transcurso de dichas visitas, el organismo podrá, si ello fuera necesario, efectuar o hacer
efectuar ensayos de los instrumentos con objeto de comprobar el buen funcionamiento del
sistema de calidad. Dicho organismo presentará al fabricante un informe de la visita y, si se
hubiese realizado algún ensayo, un informe del mismo.
6. Marcado de conformidad y declaración de conformidad.
6.1 El fabricante aplicará el marcado que pueda corresponderle en base a lo establecido
en el anexo III y, bajo la responsabilidad del organismo mencionado en el punto 3.1 anterior,
el número de identificación de este último a cada instrumento que satisfaga los requisitos de
este real decreto que le sean de aplicación.
6.2 El fabricante redactará la declaración de conformidad que pueda corresponderle,
según el marco reglamentario de aplicación para cada modelo de instrumento y la
mantendrá a disposición de las autoridades nacionales durante un período de diez años
después de la introducción del instrumento en el mercado. En la declaración de conformidad
se identificará el modelo que es objeto de la misma y se mencionará el número del
certificado de examen de diseño.
Se facilitará una copia de la declaración de conformidad a las autoridades competentes
previa solicitud.
Se proporcionará una copia de la declaración de conformidad con cada instrumento de
medida que se introduzca en el mercado. No obstante, en aquellos casos en que se
suministre un gran número de instrumentos a un único usuario, podrá interpretarse que dicho
requisito se aplica a toda una partida o envío y no a cada instrumento por separado.
7. Durante un período de diez años a partir de la introducción del instrumento en el
mercado, el fabricante tendrá a disposición de las autoridades nacionales:
a) la documentación relativa a las actualizaciones del sistema de calidad citada en el
punto 3.1 anterior,
b) la información relativa a la adaptación a que se refiere el punto 3.5 anterior que se
haya aprobado,
c) las decisiones y los informes del organismo notificado a que se refieren los puntos 3.5,
5.3 y 5.4 anteriores.
8. Representante autorizado.
– 723 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
ANEXO II
Requisitos esenciales comunes de los instrumentos de medida sometidos a
control metrológico del Estado
Los instrumentos de medida deberán proporcionar un elevado nivel de protección
metrológica con objeto de que las partes afectadas puedan tener confianza en el resultado
de la medición, y deberán diseñarse y fabricarse con un alto nivel de calidad con respecto a
la tecnología de medición y a la seguridad de los datos de la medición.
Artículo 2. Definiciones.
a) Mensurando: Magnitud particular sometida a medición.
b) Magnitud de influencia: Magnitud que no es el mensurando pero que tiene un efecto
sobre el resultado de la medición.
c) Condiciones nominales de funcionamiento: Las condiciones nominales de
funcionamiento son los valores para el mensurando y para las magnitudes de influencia que
configuran las condiciones normales de trabajo de un instrumento.
d) Perturbación: Una magnitud de influencia de valor comprendido entre los límites
especificados en el requisito correspondiente, pero fuera de las condiciones de
funcionamiento nominales especificadas del instrumento de medida. Una magnitud de
influencia es una perturbación cuando no se han especificado las condiciones de
funcionamiento nominales para esa magnitud de influencia.
e) Valor crítico de variación: Valor crítico de variación es aquel valor al que el cambio
producido en el resultado de la medición se considera indeseable.
f) Medida materializada: Una medida materializada es un dispositivo cuya finalidad es
reproducir o proporcionar de forma permanente, durante su uso, uno o más valores
conocidos de una magnitud determinada.
g) Transacción comercial de venta directa: Una transacción comercial es de venta directa
si se cumplen las tres condiciones siguientes:
a) el resultado de la medición sirve como base para el importe que se ha de pagar,
b) al menos una de las partes que participan en la transacción relacionada con la
medición es un consumidor o cualquier otra parte que necesita un nivel de protección similar,
c) todas las partes en la transacción aceptan el resultado de la medición en ese
momento y lugar.
h) Entornos climáticos: Se entiende por entornos climáticos las condiciones en que
pueden utilizarse los instrumentos de medida. Para responder a las diferencias climáticas
existentes entre los Estados miembros, se ha definido una gama de límites de temperatura.
i) Empresa de servicio público: Se considera empresa de servicio público a un
suministrador de electricidad, gas, energía térmica o agua.
– 724 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
Cuadro 1
Límites de temperatura
Límite superior de temperatura 30 ºC 40 ºC 55 ºC 70 ºC
Límite inferior de temperatura 5 ºC –10 ºC –25 ºC –40 ºC
3. Entornos mecánicos:
Se clasifican en las clases M1 a M3 según se describen a continuación.
M1
Esta clase corresponde a los instrumentos de medida utilizados en emplazamientos
sometidos a vibraciones e impactos de poca importancia, por ejemplo, a instrumentos
adosados a estructuras portantes ligeras sometidas a vibraciones de poca importancia y a
sacudidas transmitidas por operaciones de arranque o actividades de percusión, portazos, y
otras similares.
M2
Esta clase corresponde a los instrumentos de medida utilizados en emplazamientos con
niveles de vibración o de sacudidas importantes o altos, procedentes de máquinas o
provocados por el paso de vehículos en las inmediaciones o próximos a máquinas de gran
envergadura, cintas transportadoras, y acaecimientos similares.
M3
Esta clase corresponde a los instrumentos de medida utilizados en emplazamientos en
los que el nivel de vibración y sacudida es alto y muy alto, por ejemplo, en el caso de
instrumentos de medida instalados directamente en máquinas, cintas transportadoras y
elementos similares.
Se tendrán en cuenta las siguientes magnitudes de influencia en relación con los
entornos mecánicos:
a) Vibración.
b) Impacto mecánico.
– 725 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
4. Entornos electromagnéticos:
Se clasifican en las clases E1, E2, o E3 según se describen a continuación, a menos que
se disponga otra cosa en la regulación específica del instrumento de medida.
E1
Esta clase corresponde a los instrumentos de medida utilizados en emplazamientos con
perturbaciones electromagnéticas correspondientes a las que es probable encontrar en
edificios residenciales, comerciales y de industria ligera.
E2
Esta clase corresponde a los instrumentos de medida utilizados en emplazamientos con
perturbaciones electromagnéticas correspondientes a las que es probable encontrar en
edificios industriales.
E3
Esta clase corresponde a los instrumentos de medida alimentados por la batería de un
vehículo. Tales instrumentos deberán cumplir los requisitos de la clase E 2 y los siguientes
requisitos adicionales:
a) caídas de tensión causadas por la activación de los circuitos de arranque de los
motores de combustión interna,
b) descargas transitorias causadas en caso de que se desconecte una batería
descargada con el motor en marcha.
Se tendrán en cuenta las siguientes magnitudes de influencia en relación con los
entornos electromagnéticos:
a) cortes de tensión,
b) breves caídas de tensión,
c) tensiones transitorias en las líneas de suministro y/o de señales,
d) descargas electrostáticas,
e) campos electromagnéticos de radiofrecuencia,
f) campos electromagnéticos de radiofrecuencia conducida en las líneas de suministro
y/o de señales,
g) picos de tensión en las líneas de suministro y/o de señales.
Otras magnitudes de influencia que se tendrán en cuenta cuando proceda son las
siguientes:
a) variación de tensión,
b) variación de la frecuencia de la red,
c) campos magnéticos a la frecuencia de alimentación,
d) cualquier otra magnitud que pueda tener una influencia significativa en la precisión del
instrumento.
Artículo 4. Ensayos.
Se aplicará lo dispuesto en los siguientes puntos a los fines de la realización de los
ensayos previstos en este real decreto y en la regulación específica que se aplique a
instrumentos y sistemas de medida sometidos a control metrológico del Estado.
1. Normas básicas para los ensayos y la determinación de errores.
Se verificarán los requisitos esenciales especificados en los puntos 1.1 y 1.2 del
precedente artículo 3 para cada una de las magnitudes de influencia pertinentes. Salvo que
en la regulación específica de un instrumento de medida se establezca otra cosa, estos
requisitos esenciales se verificarán al aplicar de manera independiente cada una de las
magnitudes de influencia y sus efectos se evaluarán por separado, manteniendo
relativamente constantes en su valor de referencia todas las demás magnitudes de
influencia.
– 726 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
Artículo 5. Reproducibilidad.
La aplicación del mismo mensurando en un emplazamiento distinto o por un usuario
distinto, siempre que las demás condiciones de medición sean las mismas, deberá arrojar
unos resultados sucesivos de medición muy similares. La diferencia de los resultados de
medición deberá ser pequeña cuando se compare con el error máximo permitido.
Artículo 6. Repetibilidad.
La aplicación del mismo mensurando bajo las mismas condiciones de medición deberá
arrojar unos resultados sucesivos muy similares. La diferencia de los resultados de medición
deberá ser pequeña cuando se compare con el error máximo permitido.
Artículo 8. Durabilidad.
Un instrumento de medida deberá ser diseñado de forma que mantenga una estabilidad
adecuada de sus características metrológicas a lo largo de un período de tiempo estimado
por el fabricante, siempre que su instalación, mantenimiento y utilización sean los adecuados
y se sigan las instrucciones del fabricante, en las condiciones ambientales para las que fue
concebido.
Artículo 9. Fiabilidad.
Un instrumento de medida deberá ser diseñado para reducir cuanto sea posible los
defectos que puedan dar lugar a un resultado de medición inexacto, a menos que la
presencia de tales defectos sea obvia.
– 727 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 728 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 729 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
ANEXO III
Identificación de marcados, etiquetas y precintos
– 730 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 731 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
3. Los instrumentos a los que se hace referencia en el apartado 7.8 del apéndice I del
anexo III incorporaran o llevaran adherida una etiqueta, con las características de
indelebilidad establecidas en este anexo, una inscripción con el siguiente literal sobre fondo
blanco:
– 732 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
Artículo 6. Identificaciones.
1. A efectos de la identificación de las inscripciones del Registro de Control Metrológico
que se establece en el artículo 18 de la Ley 32/2014, de 22 de diciembre, de Metrología, se
indican las siguientes tablas de códigos:
– 733 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
Donde:
a) «XX» representan los dos dígitos que identifican a la Administración Pública que
efectúe la inscripción, de acuerdo con la relación de códigos de identificación contenida en
tabla 1.
b) «Y» es la letra que sirve para identificar el sector de actividad, de acuerdo con los
códigos de identificación relacionados en la tabla 2.
c) «ZZZZ» son los cuatro dígitos correspondientes al número correlativo de registro
dentro de cada sector de actividad, asignados por la Administración Pública que lleve a cabo
la inscripción.
d) «MM» son los dos dígitos correspondientes al ordinal de la modificación prevista en el
artículo 50.3 de este real decreto. No figuraran en la inscripción inicial.
3. A toda inscripción en el Registro de Control Metrológico de entre las previstas en el
artículo 46.2 de este real decreto, se le asignará una identificación alfa-numérica, en la forma
siguiente:
Donde:
a) «XX» representan los dos dígitos que identifican a la Administración Pública que
designó al organismo, de acuerdo con la relación de códigos de identificación contenida en
la tabla 1.
b) «WW» representan el tipo de organismo: ON para los organismos notificados, OC
para los organismos de control metrológico y OV para los organismos autorizados de
verificación metrológica.
– 734 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
Donde:
a) «XX» representan los dos dígitos que identifican a la Administración pública que
efectúe la inscripción, de acuerdo con la relación de códigos de identificación contenida en el
anexo I.
b) «Y» es la letra que sirve para identificar el sector de actividad, de acuerdo con los
códigos de identificación relacionados en la tabla 2.
c) «ZZZZ» son los cuatro dígitos correspondientes al número correlativo de registro
dentro de cada sector de actividad, asignados por la Administración Pública que lleve a cabo
la inscripción.
d) «R» es la identificación específica de reparador.
e) «MM» son los dos dígitos correspondientes al ordinal de la modificación prevista en el
artículo 50.3. No figuraran en la inscripción inicial.
Artículo 7. Objeto.
Esta sección tiene por objeto el establecimiento de los requisitos generales aplicables a
los precintos reglamentarios de cualquier tipo con independencia de su tipología, tamaño,
material de fabricación, u otros parámetros semejantes, que sean utilizados por los
organismos de verificación metrológica o los reparadores. Se excluyen del ámbito de
aplicación de esta sección, los precintos utilizados por los agentes a los que se refiere la
Sección 6ª del Capítulo III y los organismos notificados.
– 735 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 736 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
ANEXO IV
Software legalmente relevante vinculado a la medición en los instrumentos de
medida sometidos a control metrológico del Estado
– 737 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 738 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
Artículo 3. Generalidades.
1. En instrumentos que estén sometidos a control metrológico del Estado, la
presentación de un resultado de medida deberá ser clara e inequívoca y será generada por
un software sometido a control metrológico.
2. El software del instrumento de medida estará diseñado de forma que permita evaluar
fácilmente su conformidad o bien, el fabricante aportará los medios que faciliten dicha
actividad de evaluación. El software estará diseñado de forma que no admita perturbaciones,
ni de otros programas informáticos ni de otras interfaces o subconjuntos. Si el software
utilizado para mostrar o imprimir los datos almacenados legalmente relevantes no está
integrado en el instrumento, estará también sometido a control metrológico del Estado.
Deberá garantizarse que la seguridad y estabilidad de los instrumentos que utilicen un
sistema operativo sea acorde con lo establecido en este anexo para el software legalmente
relevante.
3. Es posible la modificación del software legalmente relevante de los instrumentos
sometidos a control metrológico cuando la adición de nuevas funciones o la modificación de
las existentes así lo aconsejen. Cualquier modificación del software legalmente relevante en
los instrumentos mencionados, requerirá la certificación adicional o, incluso, una nueva
certificación en caso de modificaciones sustanciales. En cualquier caso, dichas
certificaciones de evaluación de la conformidad sólo podrán ser realizadas por el organismo
que llevo a cabo la evaluación inicial. La determinación del tipo de certificación (adicional o
nueva certificación) corresponde al organismo, tras el examen de la naturaleza de las
modificaciones.
4. Será el fabricante quien determine qué requisitos debe satisfacer cada instrumento. El
organismo designado evaluador determinará durante el proceso de certificación del software
si dichos requisitos son suficientes para garantizar la correcta realización de las funciones
legalmente relevantes.
5. Los requisitos esenciales aplicables al software de los instrumentos de medida serán
los establecidos en este real decreto y en su regulación específica. El procedimiento técnico
de ensayos para la comprobación de estos requisitos, así como los medios técnicos que se
empleen, dependerán de la solución aportada por el fabricante. Asimismo para estas
comprobaciones podrá ser de aplicación lo establecido en las normas armonizadas
(versiones en vigor de las mismas) o en las Recomendaciones Internacionales OIML
(documentos normativos en vigor), tomando en consideración los requisitos esenciales
publicados por la Comisión Europea u otros documentos aprobados por organismos
nacionales e internacionales (UNE-EN/ISO, OIML, WELMEC, etc.) o mediante la adopción
de cualquier otra solución técnica de acuerdo con lo previsto en el artículo 15.5 de este real
decreto.
6. El software se diseñará de tal forma que permita realizar la descarga externa para su
evaluación de conformidad e inspección. Se deben facilitar las instrucciones apropiadas a los
organismos notificados o de control metrológico y a las autoridades inspectoras para que
puedan llevar a cabo dicho proceso.
7. Los procesos de verificación en servicio e inspección, deben de poderse realizar de
una forma sencilla, sin ambigüedad y sin necesitar medios adicionales para su realización o,
en caso de necesitarse, deben ser facilitados por el responsable de su comercialización y
puesta en servicio.
8. El agente económico beneficiario de la certificación de software presentara una
declaración comprometiéndose a no revelar a terceros el código fuente, o de otros datos que
puedan permitir el acceso a la modificación de los parámetros legalmente relevantes.
9. La documentación del software, utilizada para su evaluación, y una descarga externa
del mismo, deberá ser guardada y custodiada por el organismo emisor del certificado.
10. Los resultados de las actividades realizadas para la validación del programa o
programas sometidos a control metrológico deberán quedar incluidas, junto con otros datos y
características técnicas del instrumento y sus programas, en el correspondiente Certificado
de Evaluación de la Conformidad del instrumento. También podrá emitirse una «Certificación
de Software» o «Adicional a la Certificación de Software» cuando el instrumento disponga de
un Certificado de Evaluación de la Conformidad anterior que no haya contemplado los
requerimientos de este anexo. La emisión de este documento deberá establecer la aptitud de
– 739 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
los programas para la realización de las funciones de carácter legalmente relevantes para
las que el instrumento ha sido fabricado, siempre que se mantengan las versiones
declaradas.
– 740 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
ANEXO V
Modelo de declaración de conformidad
– 741 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
ANEXO VI
Instrumentos de pesaje de funcionamiento no automático
Artículo 2. Definiciones.
Instrumento de pesaje: instrumento de medida que sirve para determinar la masa de un
cuerpo utilizando la acción de la gravedad sobre dicho cuerpo. Un instrumento de pesaje
también puede servir para determinar otras cantidades, magnitudes, parámetros o
características relacionadas con la masa.
Instrumento de pesaje de funcionamiento no automático o instrumento: instrumento de
pesaje que requiere la intervención de un operador para determinar el peso.
– 742 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
APÉNDICE I
Requisitos esenciales
La terminología utilizada es la de la Organización Internacional de Metrología Legal.
Si el instrumento comprende o está conectado a dispositivos que no se utilizan o no
están destinados a ser utilizados para las aplicaciones mencionadas en el artículo 1, letras a)
a f), dichos dispositivos no estarán sujetos a estos requisitos esenciales.
Si el instrumento comprende o está conectado a más de un dispositivo indicador o
impresor que se utilicen para las aplicaciones mencionadas en el artículo 1 letras a) a f) de
este anexo, aquellos que repitan los resultados de la pesada y que no puedan influenciar el
correcto funcionamiento del instrumento no estarán sujetos a los requisitos esenciales si una
parte del instrumento que satisface los requisitos esenciales imprime o registra de forma
correcta e indeleble los resultados de la pesada y son accesibles a las dos partes
interesadas en la medida. No obstante, en los instrumentos utilizados para la venta directa al
público, los dispositivos indicadores de la pesada para el vendedor y el cliente deberán
cumplir los requisitos esenciales.
Diseño y construcción
1. Requisitos generales.
1.1 El diseño y la fabricación de los instrumentos tendrá que realizarse de tal manera
que los instrumentos conserven sus cualidades metrológicas si se utilizan e instalan
adecuadamente y si funcionan en el medio para el que se destinan. Deberá indicarse el valor
de masa.
1.2 Cuando estén expuestos a perturbaciones, los instrumentos electrónicos no
acusarán fallos significativos o los detectarán y señalarán automáticamente. Al ser detectado
automáticamente un fallo significativo, los instrumentos electrónicos pondrán en
funcionamiento una alarma visual o auditiva hasta que el usuario corrija el fallo o este
desaparezca.
1.3 Los requisitos establecidos en los puntos 1.1 y 1.2 anteriores se cumplirán con
carácter permanente durante un período normal de tiempo, conforme al uso a que están
destinados los instrumentos.
Los dispositivos electrónicos digitales ejercerán siempre un control adecuado del
proceso de medida, del dispositivo indicador así como del almacenamiento y transferencia
de los datos.
Cuando se detecte automáticamente un error de durabilidad significativo, se pondrá en
funcionamiento una alarma visual o auditiva que no cesará hasta que el usuario corrija el
error o este desaparezca.
1.4 Cuando se conecte un equipo externo a un instrumento electrónico con una interfaz
adecuada, ello no perjudicará a las características metrológicas del instrumento.
1.5 Los instrumentos no poseerán características que faciliten el uso fraudulento y serán
mínimas las posibilidades de incurrir en uso incorrecto involuntario. Los componentes que no
deban ser desmontados o ajustados por parte del usuario estarán protegidos contra tales
acciones.
1.6 Los instrumentos tendrán un diseño que permita la realización rápida de los controles
reglamentarios que estén establecidos en este real decreto.
– 743 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 744 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
CUADRO 1
Clases de exactitud
Número de intervalos de escala de
Alcance mínimo
Intervalo de escala de verificación verificación
Clase (Min)
(e) n = Max/e
Valor mínimo Valor mínimo Valor máximo
I 0,001 g ≤ e 100 e 50 000 –
0,001 g ≤ e ≤ 0,05 g 20 e 100 100 000
II
0,1 g ≤ e 50 e 5 000 100 000
0,1 g ≤ e ≤ 2 g 20 e 100 10 000
III
5g≤e 20 e 500 10 000
IIII 5g≤e 10 e 100 1 000
Para los instrumentos de las clases II y III que sirvan para determinar una tarifa de
transportes, el alcance mínimo se reduce a 5 e.
2.2 Intervalos de escala.
2.2.1 El intervalo de escala real (d) y el intervalo de escala de verificación (e) deberán
corresponder a:
d=e
2.2.3 Para todos los instrumentos con dispositivos indicadores auxiliares, se aplicarán las
siguientes condiciones:
– 745 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
e = 1 × 10k g
d < e ≤ 10 d
Estas condiciones no se aplican para los instrumentos de la clase I con d < 10–4 g, en los
que e = 10–3 g.
3. Clasificación.
3.1 Instrumentos con un solo campo de pesaje.
Los instrumentos con dispositivo indicador auxiliar deberán corresponder a las clases I o
II. El límite inferior del alcance mínimo de los instrumentos de estas dos clases se obtiene a
partir del cuadro 1, sustituyendo el intervalo de escala de verificación (e) de la tercera
columna por el intervalo de escala real (d).
Cuando d < 10–4 g, el alcance máximo de la clase I podrá ser inferior a 50 000 e.
3.2 Instrumentos con campos de pesaje múltiples.
Se permiten campos de pesaje múltiples con tal de que estén claramente indicados en el
instrumento. Cada campo de pesaje se clasificará con arreglo al punto 3.1. Si los campos de
pesaje corresponden a distintas clases de exactitud, el instrumento deberá cumplir los
requisitos más estrictos que se aplican a las clases de exactitud a las que correspondan los
campos de pesaje.
3.3 Instrumentos multirrango.
3.3.1 Los instrumentos con un campo de pesaje podrán tener varios campos parciales de
pesaje (instrumentos multirrango).
Los instrumentos multirrango no deberán llevar un dispositivo indicador auxiliar.
3.3.2 Cada campo parcial de pesaje i de los instrumentos multirrango viene definido por:
– su intervalo de escala de verificación ei, con e(i+1) > ei
– su alcance máximo Maxi con Maxr = Max
– su alcance mínimo Mini con Mini = Max(i -1) y Min1 = Min
siendo:
i = 1, 2, … r,
i = número de campos parciales de pesaje,
r = número total de campos parciales de pesaje.
Todos los alcances se entienden como referidos a carga neta, independientemente del
valor de la tara utilizada.
3.3.3 Los campos parciales de pesaje se clasifican siguiendo el cuadro 2. Todos ellos
deberán corresponder a la misma clase de exactitud, esto es, la clase de exactitud a la que
pertenece el instrumento.
CUADRO 2
Instrumentos multirrango
i = 1, 2,... r
i = número de campos parciales de pesaje
r = número total de campos parciales de pesaje
– 746 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
(1)
Cuando i = r, se utilizará la columna correspondiente del Cuadro 1, sustituyendo e por er.
4. Exactitud.
4.1 En la aplicación de los procedimientos de evaluación de la conformidad del apéndice
4, el error de indicación no será superior al error máximo permitido que se señala en el
cuadro 3. Si se trata de una indicación digital, el error de indicación se corregirá del error de
redondeo.
Los errores máximos permitidos se aplicarán al valor neto y al valor de tara para todas
las cargas posibles, con excepción de los pesos de predeterminación de tara.
CUADRO 3
4.2 Los errores máximos permitidos en funcionamiento serán el doble de los permitidos
que establece el punto 4.1.
5. Los resultados de la pesada de un instrumento se podrán repetir y reproducir
indicando los dispositivos y métodos de equilibrado utilizados.
Éstos deberán ser suficientemente insensibles de los cambios de emplazamiento de la
carga en el receptor de carga.
6. El instrumento deberá reaccionar a pequeñas variaciones en la carga.
7. Magnitudes de influencia y tiempo.
7.1 Los instrumentos de las clases II, III y IIII que se puedan utilizar en posición inclinada
serán suficientemente insensibles a la inclinación que pueda darse en el funcionamiento
normal.
7.2 Los instrumentos reunirán las características metrológicas dentro de un rango de
temperaturas especificado por el fabricante. El valor de este rango será, por lo menos, igual
a:
a) 5 °C en un instrumento de la clase I,
b) 15 °C en un instrumento de la clase II,
c) 30 °C en un instrumento de la clase III o IIII.
Si no aparece especificado por el fabricante, se aplicará el rango de:
–10 °C a + 40 °C.
7.3 Los instrumentos que funcionan conectados a la red eléctrica reunirán las
características metrológicas en condiciones de fluctuación normales.
Los instrumentos que funcionan con pilas indicarán el momento en que la tensión sea
menor que el mínimo requerido y, en esas condiciones, bien seguirán funcionando
correctamente o se desconectarán automáticamente.
– 747 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
7.4 Los instrumentos electrónicos, salvo los de la clase I y los de la clase II para los que
«e» es inferior a 1 g, deberán cumplir los requisitos metrológicos en condiciones de
humedad relativa alta en el límite superior de su rango de temperatura.
7.5 El cargar un instrumento de clase II, III o IIII durante un largo período de tiempo no
tendrá una influencia significativa en la indicación de la carga o en la puesta a cero
inmediatamente posterior a la retirada de la carga.
7.6 En otras condiciones los instrumentos seguirán funcionando correctamente o se
desconectarán automáticamente.
APÉNDICE II
Procedimiento técnico de ensayos para la evaluación de la conformidad
Procedimiento de ensayos
El procedimiento técnico de ensayos para la evaluación de la conformidad con los
requisitos esenciales será el descrito en la(s) norma(s) armonizada(s) o partes de ésta(s),
cuya referencia(s) se hayan publicado en el «Diario Oficial de la Unión Europea», teniendo
en cuenta las referencia a los requisitos esenciales publicados por la Comisión Europea.
APÉNDICE III
Inscripciones
1. Instrumentos destinados a ser utilizados para las aplicaciones mencionadas en el
artículo 1, letras a) a f) de este anexo.
1.1 Dichos instrumentos llevarán, de manera visible, legible e indeleble, las siguientes
inscripciones:
a) en su caso, el número del certificado de examen UE de tipo,
b) nombre, nombre comercial registrado o marca registrada del fabricante,
c) indicación la clase de exactitud, dentro de un óvalo o en dos líneas horizontales
unidas por dos semicírculos,
d) alcance máximo representado por Max =…,
e) alcance mínimo representado por Min =…,
f) intervalo de escala de verificación representado por e =…,
g) número de tipo, lote o serie,
y, cuando proceda:
h) para los instrumentos que constan de unidades separadas pero asociadas: marca de
identificación en cada unidad,
i) intervalo de escala si fuese distinto de e, representado por d =…,
j) efecto máximo aditivo de tara, representado por T = +…,
k) efecto máximo sustractivo de tara si fuese distinto de Max, representado por T = –…,
l) intervalo de tara, si fuese distinto de d, representado por dT =…,
m) carga máxima segura, si fuese distinta de Max, representada por Lim =…;
n) límites especiales de temperatura, representados por… °C/… °C,
o) relación entre receptor de peso y de carga.
1.2 Dichos instrumentos ofrecerán las características adecuadas para poder añadirles el
marcado CE de conformidad y las inscripciones. Esto se hará de manera que no se puedan
suprimir sin sufrir desperfectos y que éstas sean visibles al estar el instrumento en su
posición normal de funcionamiento.
– 748 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
1.3 Cuando se utilice una placa de características, esta se podrá precintar salvo que no
se pueda quitar sin ser destruida. Si se puede precintar, se le podrá aplicar una marca de
control.
1.4 Las inscripciones Max, Min, e y d deberán aparecer también junto a la representación
del resultado, si no lo están de antemano.
1.5 Cualquier dispositivo de medición de carga que esté o pueda estar conectado a uno
o más receptores de carga deberá llevar las indicaciones relativas a éstos.
1.6 Cuando un instrumento que esté destinado a ser utilizado para cualquiera de las
aplicaciones enumeradas en el artículo 1, apartado 2, letras a) a f) de este anexo, incluya
dispositivos, o esté conectado a dispositivos, que no se utilicen o no estén destinados a ser
utilizados para las aplicaciones numeradas en el artículo 1, apartado 2, letras a) a f), los
fabricantes colocarán en cada uno de estos dispositivos el símbolo de uso restrictivo previsto
en el anexo III.
2. Los instrumentos utilizados para las aplicaciones mencionadas en el artículo 1, letra g)
de este anexo llevarán, de manera visible, legible e indeleble:
a) el nombre, el nombre comercial registrado o la marca registrada del fabricante,
b) el alcance máximo representado por Max.
Además los fabricantes indicarán en el instrumento su nombre, su nombre comercial
registrado o marca registrada y su dirección postal de contacto. La dirección indicará un
único lugar en el que pueda contactarse con el fabricante.
Dichos instrumentos no llevarán el marcado de conformidad establecido en el presente
real decreto.
APÉNDICE IV
Procedimientos de evaluación de la conformidad
– 749 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 750 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 751 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 752 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 753 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 754 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 755 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 756 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 757 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
e) Los resultados de los cálculos de diseño realizados, de los exámenes efectuados, etc.
f) Los informes de los ensayos.
5.2.2 El fabricante mantendrá la documentación técnica a disposición de las autoridades
nacionales pertinentes durante un período de diez años después de la introducción del
instrumento en el mercado.
5.3 Fabricación.
El fabricante tomará todas las medidas necesarias para que el proceso de fabricación y
su seguimiento garanticen la conformidad de los instrumentos fabricados con los requisitos
aplicables este real decreto.
5.4 Verificación.
Un organismo notificado elegido por el fabricante realizará los exámenes y ensayos
apropiados para verificar la conformidad del instrumento con los requisitos aplicables de este
real decreto. Los exámenes y ensayos para verificar la conformidad con dichos requisitos se
realizarán mediante examen y ensayo de cada uno de los instrumentos, tal como se
especifica en el punto 5.5.
5.5 Verificación de la conformidad mediante el examen y el ensayo de cada instrumento.
5.5.1 Se examinarán individualmente todos los instrumentos y se les someterá a los
ensayos apropiados, como se establece en las normas armonizadas o a ensayos
equivalentes establecidos en otras especificaciones técnicas pertinentes, para verificar su
conformidad con los requisitos aplicables. A falta de tales normas armonizadas, el organismo
notificado de que se trate decidirá los ensayos oportunos que deberán realizarse.
5.5.2 El organismo notificado emitirá un certificado de conformidad relativo a los
exámenes y ensayos efectuados, y colocará su número de identificación a cada instrumento
aprobado, o hará que este sea colocado bajo su responsabilidad.
El fabricante mantendrá los certificados de conformidad a disposición de las autoridades
nacionales durante un período de diez años después de la introducción del instrumento en el
mercado.
5.6 Marcado de conformidad y declaración UE de conformidad.
5.6.1 El fabricante colocará el marcado CE y el marcado adicional de metrología
establecido en este real decreto y, bajo la exclusiva responsabilidad del organismo notificado
mencionado en el punto 5.4, el número de identificación de este último en cada instrumento
que satisfaga los requisitos aplicables de este real decreto.
5.6.2 El fabricante redactará una declaración UE de conformidad para cada modelo de
instrumento y la mantendrá a disposición de las autoridades nacionales durante un período
de diez años después de la introducción del instrumento en el mercado. En la declaración
UE de conformidad se identificará el modelo de instrumento para el que ha sido elaborada.
Se facilitará una copia de la declaración UE de conformidad a las autoridades
competentes previa solicitud.
Si así lo ha acordado el organismo notificado mencionado en el punto 5.5, el fabricante
podrá colocar igualmente, bajo la responsabilidad del organismo notificado, el número de
identificación de este último en los instrumentos.
5.7 El fabricante podrá, si así lo acuerda el organismo notificado y bajo la
responsabilidad de este, colocar el número de identificación del organismo notificado en los
instrumentos durante el proceso de fabricación.
5.8 Representante autorizado. Las obligaciones del fabricante podrá cumplirlas su
representante autorizado, en su nombre y bajo su responsabilidad, siempre que estén
especificadas en su mandato. El representante autorizado no podrá cumplir las obligaciones
del fabricante mencionadas en los puntos 5.2.1 y 5.3.
– 758 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
establecidas en los puntos 6.2, 6.3 y 6.5, y garantiza y declara bajo su exclusiva
responsabilidad que el instrumento en cuestión, que se ajusta a lo dispuesto en el punto 6.4,
es conforme a los requisitos aplicables de este real decreto.
6.2 Documentación técnica.
6.2.1 El fabricante elaborará la documentación técnica y la pondrá a disposición del
organismo notificado a que se refiere el punto 6.4. La documentación permitirá evaluar si el
instrumento cumple los requisitos pertinentes, e incluirá un análisis y una evaluación del
riesgo adecuados. Especificará los requisitos aplicables y contemplará, en la medida en que
sea pertinente para la evaluación, el diseño, la fabricación y el funcionamiento del
instrumento.
La documentación técnica incluirá, cuando proceda, al menos los siguientes elementos:
a) Una descripción general del instrumento.
b) Los planos de diseño y de fabricación, y los esquemas de los componentes,
subconjuntos, circuitos, etc..
c) Las descripciones y explicaciones necesarias para la comprensión de dichos planos y
esquemas y del funcionamiento del instrumento.
d) Una lista de las normas armonizadas, aplicadas total o parcialmente, cuyas
referencias se hayan publicado en el «Diario Oficial de la Unión Europea» y, cuando no se
hayan aplicado esas normas armonizadas, la descripción de las soluciones adoptadas para
cumplir los requisitos esenciales de este real decreto, incluida una lista de otras
especificaciones técnicas pertinentes aplicadas. En caso de normas armonizadas que se
apliquen parcialmente, se especificarán en la documentación técnica las partes que se
hayan aplicado.
e) Los resultados de los cálculos de diseño realizados, de los exámenes efectuados, etc.
f) Los informes sobre los ensayos.
6.2.2 El fabricante mantendrá la documentación técnica a disposición de las autoridades
nacionales pertinentes durante un período de diez años después de la introducción del
instrumento en el mercado.
6.3 Fabricación.
El fabricante tomará todas las medidas necesarias para que el proceso de fabricación y
su seguimiento garanticen la conformidad de los instrumentos fabricados con los requisitos
aplicables de este real decreto.
6.4 Verificación.
Un organismo notificado elegido por el fabricante realizará, o hará que se realicen, los
exámenes y ensayos apropiados, como se establece en las normas armonizadas o ensayos
equivalentes establecidos en otras especificaciones técnicas pertinentes, para comprobar la
conformidad del instrumento con los requisitos aplicables de este real decreto. A falta de
tales normas armonizadas, el organismo notificado de que se trate decidirá los ensayos
oportunos que deberán realizarse.
El organismo notificado emitirá un certificado de conformidad relativo a los exámenes y
ensayos efectuados, y colocará su número de identificación al instrumento aprobado, o hará
que este sea colocado bajo su responsabilidad.
El fabricante mantendrá los certificados de conformidad a disposición de las autoridades
nacionales durante un período de diez años después de la introducción del instrumento en el
mercado.
6.5 Marcado de conformidad y declaración UE de conformidad.
6.5.1 El fabricante colocará el marcado CE y el marcado adicional de metrología
establecido en este real decreto y, bajo la exclusiva responsabilidad del organismo notificado
mencionado en el punto 6.4, el número de identificación de este último en cada instrumento
que satisfaga los requisitos aplicables de este real decreto.
6.5.2 El fabricante redactará una declaración UE de conformidad y la mantendrá a
disposición de las autoridades nacionales durante un período de diez años después de la
– 759 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
ANEXO VII
Instrumentos de pesaje de funcionamiento automático
Artículo 1. Objeto.
Constituye el objeto de este anexo la regulación del control metrológico del Estado de
aquellos instrumentos, destinados a determinar la masa de un cuerpo mediante la utilización
de la fuerza de la gravedad sobre dicho cuerpo denominados, en adelante, instrumentos de
pesaje de funcionamiento automático y que se definen en el artículo 2.
– 760 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
Artículo 2. Definiciones.
Instrumento de pesaje de funcionamiento automático: aquel que determina la masa de
un producto sin la intervención de un operario y que sigue un programa predeterminado de
procesos automáticos característico del instrumento.
Seleccionadora ponderal automática: instrumento de pesaje de funcionamiento
automático que determina la masa de cargas discretas previamente reunidas (por ejemplo,
preenvasados) o cargas individuales de material suelto.
Seleccionadora ponderal automática de control: seleccionadora ponderal automática que
subdivide artículos de distinta masa en dos o más grupos en función del valor de la
diferencia de su masa y un punto de referencia nominal.
Etiquetadora de peso: seleccionadora ponderal automática que coloca etiquetas a
artículos individuales con el valor del peso.
Etiquetadora de peso/etiquetadora de precio: seleccionadora ponderal automática que
coloca etiquetas a artículos individuales con el valor del peso e información sobre el precio.
Instrumento gravimétrico de llenado de funcionamiento automático: instrumento de
pesaje de funcionamiento automático que llena contenedores con una masa predeterminada
y virtualmente constante de producto a granel.
Totalizador discontinuo (pesadora–totalizadora de tolva): instrumento de pesaje de
funcionamiento automático que determina la masa de producto a granel dividiéndolo en
cargas discretas. La masa de cada carga discreta se determina secuencialmente y se suma.
A continuación, cada carga discreta se vuelve a poner a granel.
Totalizador continuo: instrumento de pesaje de funcionamiento automático que determina
de forma continua la masa de un producto a granel en una cinta transportadora sin tener que
subdividir sistemáticamente el producto y sin interrumpir el movimiento de la cinta
transportadora.
Báscula puente de ferrocarril: instrumento de pesaje de funcionamiento automático
equipado con un receptor de carga y que incluye raíles para el transporte de vagones.
– 761 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
APÉNDICE I
Requisitos esenciales
– 762 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
3. Aptitud.
3.1 Se deberá disponer de los medios adecuados para limitar los efectos de la
inclinación, carga y caudal de funcionamiento de modo que los errores máximos permitidos
no se superen en el funcionamiento normal.
3.2 Deberá disponerse de los dispositivos adecuados de manipulación de materiales de
modo que el instrumento pueda respetar los errores máximos permitidos durante el
funcionamiento normal.
3.3 Toda interfaz de control por el operario deberá ser clara y efectiva.
3.4 La integridad de la indicación (si la hubiere) deberá poder comprobarse por parte del
operador.
3.5 Deberá existir un dispositivo de puesta a cero adecuado para que el instrumento
pueda ajustarse a los márgenes de error máximo permitido durante el funcionamiento
normal.
3.6 Cualquier resultado que sobrepase el campo de medida deberá identificarse como
tal, cuando sea posible la impresión.
XoY
Según especifique el fabricante.
1.2 Estas categorías primarias se dividen además en cuatro clases de exactitud:
(1) DO L 46 de 21.2.1976, p. 1.
2.2 Las clases de exactitud se complementan con un factor (x) que cuantifica la
desviación típica máxima permitida tal como se especifica en el punto 4.2.
El fabricante deberá especificar el factor (x), donde (x) deberá ser ≤ 2 y responder a la
forma 1 × 10k, 2 × 10k ó 5 × 10k, siendo k un número entero o cero.
3. Categoría Y de instrumentos.
La categoría Y se aplica a todas las demás seleccionadoras ponderales automáticas.
4. Error máximo permitido.
4.1 Error medio de los instrumentos de la categoría X / Error máximo permitido de los
instrumentos de la categoría Y.
– 763 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
CUADRO 1
CUADRO 2
Carga neta (m) Desviación típica máxima permitida para la clase X(1)
m ≤ 50 g 0,48%
50 g < m ≤ 100 g 0,24 g
100 g < m ≤ 200 g 0,24%
200 g < m ≤ 300 g 0,48 g
300 g < m ≤ 500 g 0,16%
500 g < m ≤ 1 000 g 0,8 g
1 000 g < m ≤ 10 000 g 0,08%
10 000 g < m ≤ 15 000 g 8g
15 000 g < m 0,053%
CUADRO 3
CUADRO 4
– 764 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
(1) Cuando i = r, se utilizará la columna correspondiente del cuadro 3, sustituyendo e por er.
Siendo:
i = 1, 2, … r
i = campo parcial de pesaje
r = número total de campos parciales
5. Campo de medida.
Al especificar el campo de medida para los instrumentos de la clase Y, el fabricante
deberá tener en cuenta que el alcance mínimo no debe ser inferior a:
6. Ajuste dinámico.
6.1 El dispositivo de ajuste dinámico deberá funcionar en el intervalo de carga
especificado por el fabricante.
6.2 Cuando se instale, el dispositivo de ajuste dinámico que compense los efectos
dinámicos de la carga en movimiento deberá inhibirse en caso de funcionamiento fuera del
intervalo de carga y deberá poder ser protegido.
7. Funcionamiento bajo factores de influencia y perturbaciones electromagnéticas.
7.1 Los errores máximos permitidos debidos a factores de influencia son:
7.1.1 Para instrumentos de la categoría X:
– Para funcionamiento automático, los que se especifican en los cuadros 1 y 2.
– Para el pesaje estático en funcionamiento no automático, los que se especifican en el
cuadro 1.
7.1.2 Para instrumentos de la categoría Y:
– Para cada carga en funcionamiento automático, los que se especifican en el cuadro 1.
– Para pesaje estático en funcionamiento no automático, los que se especifican para la
categoría X en el cuadro 1.
7.2 El valor crítico del cambio debido a una perturbación es un intervalo de escala de
verificación.
7.3 Intervalo de temperatura:
– Para las clases XI e Y(I), el intervalo mínimo es 5 °C.
– Para las clases XII e Y(II), el intervalo mínimo es 15 °C.
– 765 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
los instrumentos individuales se les asigna una o más clases de exactitud de funcionamiento,
X(x), teniendo en consideración los instrumentos específicos que deben pesarse. El factor de
designación de clase (x) deberá ser ≤ 2 y responder a la forma 1 × 10k, 2 × 10k o 5 × 10k,
siendo k un número entero o cero.
1.3 La clase de exactitud de referencia, Ref(x), se aplica al pesaje estático.
1.4 En la clase de exactitud de funcionamiento X(x), X es un régimen que relaciona la
exactitud con el peso de la carga y (x) es un multiplicador para los límites de error
establecidos para la clase X(1) en el punto 2.2.
2. Error máximo permitido.
2.1 Error de pesaje estático.
2.1.1 Para cargas estáticas y en condiciones nominales de funcionamiento, el error
máximo permitido para la clase de exactitud de referencia Ref(x) deberá ser 0,312 de la
desviación máxima permitida de cada llenado con respecto a la media, tal como se
especifica en el cuadro 5, multiplicado por el factor de designación de la clase (x).
2.1.2 Para instrumentos en los que el llenado pueda efectuarse mediante una o más
cargas (por ejemplo, pesadores acumulativos o de combinación selectiva), el error máximo
permitido para el pesaje estático será la exactitud requerida para el llenado tal como se
especifica en el punto 2.2 (es decir, no la suma de la desviación máxima permitida para las
cargas individuales).
2.2 Desviación respecto al valor medio del llenado.
CUADRO 5
Nota: La desviación calculada de cada carga de llenado con respecto a la media puede ajustarse para
contrarrestar el efecto del tamaño de las partículas del material.
– 766 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
0.2; 0.5; 1; 2.
2. Errores máximos permitidos.
CUADRO 6
CUADRO 7
– 767 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
0.5; 1; 2.
2. Campo de medida.
2.1 El fabricante deberá especificar el campo de medida, la proporción entre la carga
neta mínima en la unidad de pesaje, el alcance máximo y la carga mínima totalizada.
2.2 La carga mínima totalizada Σmin no deberá ser menor que.
800 d para la clase 0.5,
400 d para la clase 1,
200 d para la clase 2.
Donde d es el intervalo de escala de totalización del dispositivo de totalización general.
3. Error máximo permitido.
CUADRO 8
4. Velocidad de la cinta.
El fabricante deberá especificar la velocidad de la cinta transportadora. Para las básculas
de cinta transportadora de velocidad única y las básculas de cinta transportadora de
velocidad variable con un dispositivo de control manual de la velocidad, la velocidad no
deberá variar en más de un 5 % del valor nominal. El producto no deberá tener una
velocidad diferente de la velocidad de la cinta transportadora.
5. Dispositivo de totalización general.
No deberá ser posible volver a poner a cero el dispositivo de totalización general.
6. Funcionamiento bajo factores de influencia y perturbaciones electromagnéticas.
6.1 El error máximo permitido debido a factores de influencia, para una carga no inferior
a Σmin deberá ser igual a 0,7 veces el valor apropiado especificado en el cuadro 8,
redondeado al intervalo más próximo de escala de totalización (d).
6.2 El valor crítico de cambio debido a una perturbación deberá ser igual a 0,7 veces el
valor apropiado especificado en el cuadro 8, para una carga igual a Σmin, para una
determinada clase de exactitud de la cinta transportadora, redondeado al intervalo de escala
de totalización superior más próximo (d).
0.2; 0.5; 1; 2.
2. Error máximo permitido.
– 768 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
2.1 Los errores máximos permitidos para el pesaje en movimiento de un solo vagón o de
todo un tren son los que figuran en el cuadro 9.
CUADRO 9
CUADRO 10
4. Campo de medida.
4.1 El alcance mínimo no deberá ser inferior a 1 t ni superior al valor del peso mínimo del
vagón dividido por el número de pesajes parciales.
4.2 El peso mínimo del vagón no deberá ser inferior a 50 d.
5. Funcionamiento bajo factores de influencia y perturbaciones electromagnéticas.
5.1 El error máximo permitido debido a un factor de influencia será el que se especifica
en el cuadro 11.
– 769 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
CUADRO 11
APÉNDICE II
Procedimiento técnico de ensayos para la evaluación de la conformidad
Procedimiento de ensayos
El procedimiento técnico de ensayos para la evaluación de la conformidad y los medios
técnicos necesarios dependerán de la solución técnica aplicada por el fabricante, pudiendo
ser de aplicación lo descrito al respecto en las normas armonizadas (versiones en vigor de
las mismas) y/o en las Recomendaciones Internacionales OIML (documentos normativos en
vigor), teniendo en cuenta las referencias a los requisitos esenciales publicados por la
Comisión Europea.
ANEXO VIII
Contadores de agua
Artículo 1. Objeto.
Constituye el objeto de este anexo la regulación del control metrológico del Estado de
aquellos instrumentos destinados a la medición del volumen de agua limpia, fría o caliente,
para uso residencial, comercial o de la industria ligera, denominados en adelante contadores
de agua limpia y que se definen a continuación.
Artículo 2. Definiciones.
Contador de agua: instrumento concebido para medir, memorizar e indicar el volumen,
en las condiciones de medida, del agua que pasa a través del transductor de medición.
Caudal de agua mínimo (Q1): caudal de agua más pequeño con el que el contador de
agua suministra indicaciones que satisfacen los requisitos en materia de error máximo
permitido.
Caudal de agua de transición (Q2): valor del caudal de agua que se sitúa entre el caudal
de agua mínimo y el permanente y en el que el intervalo de caudal de agua se divide en dos
zonas, la «zona superior» y la «zona inferior». A cada zona corresponde un error máximo
permitido característico.
Caudal de agua permanente (Q3): caudal de agua más elevado con el que puede
funcionar el contador de agua de forma satisfactoria en condiciones de uso normal, es decir,
bajo condiciones de flujo estacionario o intermitente.
Caudal de agua de sobrecarga (Q4): caudal más alto con el que puede funcionar el
contador de forma satisfactoria durante un período corto de tiempo sin sufrir deterioro.
– 770 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
APÉNDICE I
Requisitos esenciales
Además de los requisitos esenciales descritos en este apéndice serán de aplicación los
requisitos correspondientes de los establecidos en el anexo II.
Requisitos específicos
1. Condiciones nominales de funcionamiento.
El fabricante especificará las condiciones nominales de funcionamiento aplicables al
instrumento, en particular:
1.1 El intervalo del caudal de agua.
Los valores del intervalo del caudal de agua deberán cumplir las siguientes condiciones:
Q3 /Q1 ≥ 40.
Q2 /Q1 = 1,6.
Q4 /Q3 = 1,25.
1.2 El intervalo de temperatura del agua.
Los valores del intervalo de temperatura del agua deberán satisfacer las siguientes
condiciones:
– de 0,1 °C a al menos 30 °C, o
– de 30 °C a al menos 90 °C.
1.3 El intervalo de la presión relativa del agua, que irá de 30 kPa a al menos 1 MPa a Q3.
1.4 En cuanto a la alimentación eléctrica: el valor nominal de la tensión de alimentación
en corriente alterna y/o los límites de la tensión de alimentación en corriente continua.
2. Errores máximos permitidos.
2.1 El error máximo permitido, positivo o negativo, sobre los volúmenes suministrados
bajo caudales comprendidos entre el caudal de transición (Q2) (inclusive) y el caudal de
sobrecarga (Q4) es:
2 % para agua con una temperatura ≤ 30 °C.
3 % para agua con una temperatura > 30 °C.
El contador no explotará el error máximo permitido ni favorecerá sistemáticamente a
ninguna de las partes.
– 771 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
2.2 El error máximo permitido, positivo o negativo, sobre los volúmenes suministrados
bajo caudales comprendidos entre el caudal mínimo (Q1) y el caudal de transición (Q2)
(excluido) es del 5 % independientemente de la temperatura del agua.
El contador no explotará el error máximo permitido ni favorecerá sistemáticamente a
ninguna de las partes.
3. Efecto permitido de las perturbaciones.
3.1 Inmunidad electromagnética.
3.1.1 El efecto de una perturbación electromagnética en un contador de agua deberá ser
tal que:
– el cambio del resultado de la medición no supere el valor crítico de cambio definido en
el punto 3.1.3, o
– la indicación del resultado de la medición sea tal que no pueda interpretarse como un
resultado válido, como el de una variación momentánea que no pueda ser interpretada,
memorizada o transmitida como un resultado de la medición.
3.1.2 Tras sufrir una perturbación electromagnética, el contador de agua deberá:
– recuperar la capacidad de funcionamiento dentro del error máximo permitido,
– conservar en perfecto estado todas las funciones de medición,
– permitir la recuperación de todos los datos de medición presentes justo antes de que
apareciera la perturbación.
3.1.3 El valor crítico de cambio es el menor de los dos siguientes valores:
– el volumen correspondiente a la mitad de la magnitud del error máximo permitido en la
zona superior sobre el volumen medido,
– el volumen correspondiente al error máximo permitido sobre el volumen
correspondiente a un minuto al caudal de agua permanente (Q3).
3.2 Durabilidad.
Después de haberse efectuado un ensayo adecuado que tenga en cuenta el período de
tiempo estimado por el fabricante, deberán cumplirse los siguientes criterios:
3.2.1 La variación del resultado de la medida después del ensayo de durabilidad al
compararse con la medición inicial no podrá superar:
El 3 % del volumen medido entre Q1 incluido y Q2 excluido.
El 1,5 % del volumen medido entre Q2 incluido y Q4 incluido.
3.2.2 El error de indicación del volumen medido después del ensayo de durabilidad no
podrá superar:
±6 % del volumen medido entre Q1 incluido y Q2 excluido.
±2,5 % del volumen medido entre Q2 incluido y Q4 incluido en contadores destinados a
medir agua a temperaturas entre 0,1 °C y 30 °C.
± 3,5 % del volumen medido entre Q2 incluido y Q4 incluido en contadores destinados a
medir agua a temperaturas entre 30 °C y 90 °C.
4. Aptitud.
4.1 El contador deberá poder instalarse para funcionar en cualquier posición, a menos
que se haga constar claramente lo contrario.
4.2 El fabricante deberá especificar si el contador está diseñado para medir el flujo
inverso. En tal caso, el volumen del flujo inverso deberá bien sustraerse del volumen
acumulado o registrarse por separado. Tanto al flujo normal como al inverso se aplicará el
mismo error máximo permitido.
Los contadores de agua que no estén diseñados para medir el flujo inverso bien
impedirán el flujo inverso o bien resistirán un flujo inverso accidental sin que se alteren o
deterioren sus propiedades metrológicas.
– 772 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
5. Unidades de medida.
El volumen medido deberá indicarse en metros cúbicos.
6. Puesta en servicio.
7. En lo que se refiere a los requisitos contemplados en los anteriores puntos 1.1,1.2 y
1.3, las Administraciones Públicas competentes deberán asegurarse de que las propiedades
(caudales, temperatura y presión) sean determinadas por la empresa de servicio público o
por la persona legalmente autorizada para instalar el contador de modo que el contador
resulte apropiado para medir con exactitud el consumo previsto o previsible.
APÉNDICE II
Procedimiento técnico de ensayos para la evaluación de la conformidad
Procedimiento de ensayos
El procedimiento técnico de ensayos para la evaluación de la conformidad y los medios
técnicos necesarios dependerán de la solución técnica aplicada por el fabricante, pudiendo
ser de aplicación lo descrito al respecto en las normas armonizadas (versiones en vigor de
las mismas) o en las Recomendaciones Internacionales OIML (documentos normativos en
vigor), teniendo en cuenta las referencias a los requisitos esenciales publicados por la
Comisión Europea.
ANEXO IX
Contadores de gas y dispositivos de conversión volumétrica
Artículo 1. Objeto.
Constituye el objeto de este anexo la regulación del control metrológico del Estado de
aquellos instrumentos destinados a la medición de cantidades (volúmenes o masas) de gas,
denominados contadores de gas, así como de los dispositivos de conversión volumétrica,
denominados conversores que se definen a continuación para su uso residencial, comercial
y de la industria ligera.
Artículo 2. Definiciones.
Contador de gas: instrumento concebido para la medición, memorización e indicación de
la cantidad de gas combustible (volumen o masa) que ha pasado por él.
Dispositivo de conversión: dispositivo instalado en un contador de gas que convierte
automáticamente la cantidad medida en condiciones de medición a una cantidad en
condiciones de base.
Caudal mínimo (Qmin): caudal más bajo con el que el contador de gas suministra
indicaciones respetando el error máximo permitido.
Caudal máximo (Qmax): caudal más alto con el que el contador de gas suministra
indicaciones respetando los requisitos en materia de error máximo permitido.
Caudal de transición (Qt): caudal de transición es el valor del caudal que se sitúa entre el
caudal mínimo y el máximo y en el que el intervalo de caudal se divide en dos zonas, la
«zona superior» y la «zona inferior». A cada zona corresponde un error máximo permitido
característico.
Caudal de sobrecarga (Qr): caudal de sobrecarga es el caudal más alto con el que puede
funcionar el contador de forma satisfactoria durante un período corto de tiempo sin sufrir
deterioro.
Condiciones de base: condiciones especificadas a las que se convierte la cantidad de
fluido medida.
– 773 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
APÉNDICE I
Requisitos esenciales
Además de los requisitos esenciales descritos en este apéndice serán de aplicación a los
contadores de gas y los dispositivos de conversión volumétrica, regulados en este anexo, los
requisitos correspondientes de los establecidos en el anexo II.
Parte I
– 774 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
Cuadro 1
– 775 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
Parte II
– 776 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
9.2 Un dispositivo de conversión electrónico deberá poder indicar todos los datos que
intervienen en la medición sin equipos adicionales.
Parte III
APÉNDICE II
Procedimiento técnico de ensayos
Procedimiento de ensayos
El procedimiento técnico de ensayos para la evaluación de la conformidad y los medios
técnicos necesarios dependerán de la solución técnica aplicada por el fabricante, pudiendo
ser de aplicación lo descrito al respecto en las normas armonizadas (versiones en vigor de
las mismas) o en las Recomendaciones Internacionales OIML (documentos normativos en
vigor), teniendo en cuenta las referencias a los requisitos esenciales publicados por la
Comisión Europea.
ANEXO X
Contadores de energía eléctrica
Artículo 1. Objeto.
Constituye el objeto de este anexo la regulación del control metrológico del Estado de
aquellos instrumentos destinados a la medida de energía eléctrica activa, con clases de
exactitud A, B y C, destinados a un uso residencial, comercial o de la industria ligera y que
se definen en el artículo 2.
Aunque los contadores de energía eléctrica activa pueden usarse en combinación con
transformadores de medida externos, dependiendo de la técnica de medición empleada, este
anexo se refiere solamente a los contadores de energía eléctrica activa y no a los
transformadores de medida.
Artículo 2. Definiciones.
Contador de energía eléctrica activa: dispositivo que mide la energía eléctrica activa que
circula en un circuito.
Contador de emplazamiento interior: aquel que solo puede ser utilizado en lugares que
tengan protección adicional contra influencias ambientales (por ejemplo, en el interior de un
edificio o al exterior en un habitáculo habilitado al efecto).
Contador de emplazamiento exterior: aquel que solo puede ser utilizado a la intemperie
sin protección adicional frente a influencias ambientales.
– 777 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
APÉNDICE I
Requisitos esenciales
Además de los requisitos esenciales descritos en este apéndice serán de aplicación los
requisitos correspondientes de los establecidos en el anexo II.
Símbolos utilizados:
El significado de los símbolos utilizados en este apéndice es el siguiente:
I = intensidad de corriente eléctrica que circula a través del contador.
In = intensidad de corriente de referencia especificada para la que ha sido concebido el
contador conectado a transformador.
Ist = valor mínimo declarado de I para el que el contador registre la energía eléctrica
activa con factor de potencia uno (contadores polifásicos con carga equilibrada).
Imin= valor de I por encima del cual el margen de error se sitúa dentro de los errores
máximos permitidos (contadores polifásicos con carga equilibrada).
Itr = valor de I por encima del cual el margen de error se sitúa dentro del más pequeño
error máximo permitido correspondiente al índice de clase del contador.
Imax= valor máximo de I para el cual el margen de error se sitúa dentro de los errores
máximos permitidos.
U = tensión eléctrica suministrada al contador.
Un = tensión de referencia especificada.
f = frecuencia de la tensión suministrada al contador.
fn = frecuencia de referencia especificada.
FP = factor de potencia = cos ϕ = el coseno de la diferencia de fase ϕ entre I y U.
Requisitos específicos
1. Exactitud.
El fabricante deberá especificar el índice de clase del contador. Los índices de clase se
definen como: Clase A, Clase B y Clase C.
– 778 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
(*)
Para los contadores electromecánicos de la clase B se aplicará Imin ≤ 0,4 · Itr.
0,9 · Un ≤ U ≤ 1,1 · Un
0,98 · fn ≤ f ≤ 1,02 · fn
El intervalo de factor de potencia (FP) será, como mínimo, desde cos ϕ = 0,5 inductivo
hasta cos ϕ = 0,8 capacitivo.
3. Errores máximos permitidos.
Los efectos de los diferentes mensurandos y de las distintas magnitudes de influencia (a,
b, c,...) se evalúan por separado, manteniendo relativamente constantes en sus valores de
referencia todas las demás magnitudes sometidas a medición y magnitudes de influencia. El
error de medición, que no superará el error máximo permitido indicado en el cuadro 2, se
calculará del siguiente modo:
Error de medición =
Cuando el contador esté funcionando bajo una corriente de carga variable, el porcentaje
de error no superará los límites del cuadro 2.
Cuadro 2
Los errores máximos permitidos en porcentaje, en las condiciones nominales de
funcionamiento y en unos niveles de carga de corriente y a una temperatura de
funcionamiento definidos.
– 779 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
Temperaturas de
Temperaturas de Temperatura de
funcionamiento
funcionamiento funcionamiento
Emplazamiento de interior y
Emplazamiento de interior Emplazamiento de exterior
exterior
+ 5 ºC…+ 30 ºC – 10 ºC…+ 40 ºC – 25 ºC…+ 55 ºC
Clase de
A B C A B C A B C
contador.
Contadores monofásicos; o polifásicos si funcionan con carga equilibrada.
Imin ≤ I < Itr 3,5 2 1 5 2,5 1,3 7 3,5 1,7
Itr ≤ I ≤ Imax 3,5 2 0,7 4,5 2,5 1 7 3,5 1,3
Contadores polifásicos, si funcionan con carga monofásica
Itr ≤ I ≤ Imax
véase
4 2,5 1 5 3 1,3 7 4 1,7
excepción
debajo
Cuadro 3
Valores críticos de cambio para las perturbaciones de larga duración:
– 780 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
(*) En el caso de los contadores electromecánicos de energía eléctrica, no se definen valores críticos de
cambio para los contenidos armónicos en los circuitos de corriente y para C.C. y armónicos en el circuito de
corriente.
– 781 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
APÉNDICE II
Procedimiento de ensayos para la evaluación de la conformidad
El procedimiento técnico de ensayos para la evaluación de la conformidad y los medios
técnicos necesarios dependerán de la solución técnica aplicada por el fabricante, pudiendo
ser de aplicación lo descrito al respecto en las normas armonizadas (versiones en vigor de
las mismas) o en las Recomendaciones Internacionales OIML (documentos normativos en
vigor), teniendo en cuenta las referencias a los requisitos esenciales publicados por la
Comisión Europea.
ANEXO XI
Contadores de energía térmica
Artículo 2. Definiciones.
Contador de energía térmica: instrumento concebido para medir la energía térmica que,
en un circuito de intercambio térmico, cede un líquido llamado líquido transmisor de la
energía térmica. Un contador de energía térmica es, bien un instrumento completo, bien un
instrumento combinado que consta de subconjuntos: sensor de flujo, par sensor de
temperatura y calculador, según se define en el apartado av) del artículo 2 de este real
decreto, o de una combinación de estos.
– 782 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
se determinan en el artículo 10.2 de este real decreto, seleccionando alguna de las opciones
siguientes:
a) Módulo B, examen de tipo, más Módulo F, conformidad con el tipo basada en la
verificación del instrumento.
b) Módulo B, examen de tipo, más Módulo D, conformidad con el tipo basada en el
aseguramiento de la calidad del proceso de producción.
c) Módulo H1, conformidad basada en el pleno aseguramiento de la calidad más el
examen del diseño.
APÉNDICE I
Requisitos esenciales
Además de los requisitos esenciales descritos en este apéndice, serán de aplicación los
requisitos correspondientes de los establecidos en el anexo II de este real decreto.
Símbolos utilizados:
El significado de los símbolos utilizados en este apéndice es el siguiente:
θ = la temperatura del líquido transmisor de la energía térmica.
θin = el valor de θ a la entrada del circuito de intercambio de la energía térmica.
θout= el valor de θ a la salida del circuito de intercambio de la energía térmica.
∆θ = la diferencia de temperatura θin – θout, siendo ∆θ ≥ 0.
θmax= el límite máximo de θ para que el contador de energía térmica funcione
correctamente dentro de los errores máximos permitidos.
θmin= el límite mínimo de θ para que el contador de energía térmica funcione
correctamente dentro de los errores máximos permitidos.
∆θmax= el límite máximo de ∆θ para que el contador de energía térmica funcione
correctamente dentro de los errores máximos permitidos.
∆θmin= el límite mínimo de ∆θ para que el contador de energía térmica funcione
correctamente dentro de los errores máximos permitidos.
q = el caudal del líquido transmisor de la energía térmica.
qs = el mayor valor de q permitido durante cortos períodos de tiempo para que el
contador funcione correctamente.
qp= el mayor valor de q que se permite permanentemente para que el contador de
energía térmica funcione correctamente.
qi = el menor valor de q que se permite para que el contador de energía térmica funcione
correctamente.
P = la potencia térmica del intercambio de energía térmica.
Ps= el límite máximo permitido de P para que el contador de energía térmica funcione
correctamente.
1. Condiciones nominales de funcionamiento.
El fabricante especificará los valores de las condiciones nominales de funcionamiento del
siguiente modo:
1.1 Temperatura del líquido: θmax, θmin,
– diferencias de temperatura: Δθmax, Δθmin,
con las siguientes limitaciones: Δθmax /Δθmin ≥ 10; Δθmin = 3 K o 5 K o 10 K.
1.2 Presión del líquido: la presión interna máxima positiva que el contador de energía
térmica puede soportar permanentemente al límite superior de la temperatura.
1.3 Caudales del líquido: qs, qp, qi, estando los valores de qp y qi sujetos a la siguiente
limitación: qp / qi ≥ 10.
1.4 Potencia térmica: Ps.
2. Clases de exactitud.
– 783 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
Se han definido las siguientes clases de exactitud para los contadores de energía
térmica: 1, 2, 3.
3. Errores máximos permitidos aplicables a los contadores de energía térmica completos.
Los errores relativos máximos permitidos aplicables a un contador de energía térmica
completo, expresados en porcentaje del valor real para cada clase de exactitud y en valor
absoluto, son:
E = Ef + Et + Ec
siendo Ef, Et, Ec con arreglo a los puntos 7.1 a 7.3.
El contador de energía térmica completo no explotará el error máximo permitido ni
favorecerá sistemáticamente a ninguna de las partes.
4. Influencias permitidas de las perturbaciones electromagnéticas.
4.1 El instrumento no sufrirá la influencia de campos magnéticos estáticos ni de campos
electromagnéticos a la frecuencia de la red.
4.2 La influencia de una perturbación electromagnética será de tal forma que el cambio
en el resultado de la medición no supere el valor crítico de cambio definido en el punto 4.3, o
la indicación del resultado de la medición sea tal que no pueda interpretarse como un
resultado válido.
4.3 El valor crítico de cambio para un contador de energía térmica completo es igual al
valor absoluto del error máximo permitido aplicable a un contador de energía térmica (véase
el punto 3).
5. Durabilidad.
Después de haberse efectuado un ensayo adecuado que tenga en cuenta el período de
tiempo estimado por el fabricante, deberán cumplirse los siguientes criterios:
5.1 Sensores de flujo: la variación del resultado de la medida después del ensayo de
durabilidad al compararse con la medición inicial no podrá superar el valor crítico de cambio.
5.2 Sensores de temperatura: la variación del resultado de la medida después del
ensayo de durabilidad al compararse con la medición inicial no podrá superar 0,1 °C.
6. Inscripciones que deben figurar en un contador de energía térmica.
– Clase de exactitud.
– Límites de caudal.
– Límites de temperatura.
– Límites de diferencia de temperatura.
– Lugar de la instalación del sensor de flujo: ida o retorno.
– Indicación de la dirección del flujo.
7. Subconjuntos.
Las disposiciones para los subconjuntos podrán aplicarse a los subconjuntos fabricados
por el mismo fabricante o por distintos fabricantes. Cuando el contador de energía térmica
conste de subconjuntos, los requisitos esenciales aplicables a dicho contador de energía
térmica serán aplicables a los subconjuntos si es pertinente. Se aplicará, además, lo
siguiente:
7.1 El error relativo máximo permitido del sensor de flujo, expresado en % y en valor
absoluto, para las clases de exactitud:
Clase 1: Ef = (1 + 0,01 qp /q), pero no más de 5 %.
Clase 2: Ef = (2 + 0,02 qp /q), pero no más de 5 %.
Clase 3: Ef = (3 + 0,05 qp /q), pero no más de 5 %.
donde el error Ef relaciona el valor indicado con el valor real de la relación entre la señal
proporcionada por el sensor de flujo y la masa o el volumen.
– 784 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
7.2 El error relativo máximo permitido del par sensor de temperatura, expresado en % y
en valor absoluto:
APÉNDICE II
Procedimiento técnico de ensayos para la evaluación de la conformidad
Procedimiento de ensayos
El procedimiento técnico de ensayos para la evaluación de la conformidad y los medios
técnicos necesarios dependerán de la solución técnica aplicada por el fabricante, pudiendo
ser de aplicación lo descrito al respecto en las normas armonizadas (versiones en vigor de
las mismas) o en las Recomendaciones Internacionales OIML (documentos normativos en
– 785 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
vigor), teniendo en cuenta las referencias a los requisitos esenciales publicados por la
Comisión Europea.
ANEXO XII
Sistemas para la medición continua y dinámica de cantidades de líquidos
distintos del agua
Artículo 1. Objeto.
Constituye el objeto de este anexo la regulación del control metrológico del Estado de
aquellos sistemas de medida destinados a la medición continua y dinámica de cantidades
(volúmenes o masas) de líquidos distintos del agua, denominados en adelante sistemas de
medida y que se definen en el artículo 2.
Artículo 2. Definiciones.
Contador: instrumento concebido para medir de forma continuada, memorizar e indicar,
en las condiciones de medida, la cantidad de líquido que pasa a través del transductor de
medición en un circuito cerrado y a plena carga.
Calculador: parte de un contador que recibe las señales del transductor o de los
transductores de medición y, en su caso, de unos instrumentos de medición asociados, e
indica los resultados de la medición.
Instrumento de medida asociado: instrumento conectado al calculador para medir
determinadas magnitudes que son características del líquido, con objeto de efectuar una
corrección o conversión.
Dispositivo de conversión: una parte del calculador que, teniendo en cuenta las
características del líquido (temperatura, densidad u otras magnitudes) medidas utilizando
instrumentos de medida asociados, o almacenadas en una memoria, convierte
automáticamente:
– el volumen de líquido medido, en las condiciones de medida, en volumen en las
condiciones de base o en masa, o
– la masa de líquido medida, en las condiciones de medida, en volumen en las
condiciones de medida o en volumen en las condiciones de base.
Nota: un dispositivo de conversión incluye los correspondientes instrumentos de medida
asociados.
Condiciones de base: condiciones específicas a las que se convierte la cantidad de
líquido medida en las condiciones de medida.
Sistema de medida: sistema que incluye el propio contador y todos los dispositivos
necesarios para garantizar una medición correcta, o destinados a facilitar las operaciones de
medición.
Surtidor/ dispensador de combustible: sistema de medida concebido para aprovisionar
de combustible a vehículos automóviles, pequeñas embarcaciones y pequeñas aeronaves.
Modalidad de autoservicio: modalidad que permite al cliente usar un sistema de medición
para obtener un líquido para su uso particular.
Dispositivo de autoservicio: dispositivo específico que forma parte de una modalidad de
autoservicio y que permite a uno o varios sistemas de medición funcionar dentro de dicha
modalidad de autoservicio.
Cantidad mínima medida (CMM): la cantidad mínima de líquido para la cual la medición
es aceptable por el sistema de medición desde el punto de vista metrológico.
Indicación directa: la indicación, en volumen o en masa, correspondiente a la cantidad
sujeta a medición que el contador es capaz físicamente de medir.
Nota: la indicación directa puede convertirse en una indicación a otra cantidad por medio
de un dispositivo de conversión.
– 786 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
APÉNDICE I
Requisitos esenciales
Además de los requisitos esenciales descritos en este apéndice, serán de aplicación los
requisitos correspondientes de los establecidos en el anexo II.
Si procede, en el presente apéndice, los términos «volumen» y «litro» pueden leerse,
respectivamente, como «masa» y «kg».
Requisitos específicos
1. Condiciones nominales de funcionamiento.
El fabricante deberá especificar las condiciones nominales de funcionamiento del
instrumento, en concreto:
1.1 Intervalo de caudal.
El intervalo de caudal está sujeto a las condiciones siguientes:
i) El intervalo de caudal en el sistema de medida se situará dentro del intervalo de caudal
de cada uno de sus elementos, y en particular del contador.
ii) Contador y sistema medida.
– 787 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
CUADRO 1
1.2 Propiedades del líquido que deberá medir el instrumento, precisando el nombre o
tipo de líquido o sus características pertinentes, por ejemplo:
– Intervalo de temperatura.
– Intervalo de presión.
– Intervalo de densidad.
– Intervalo de viscosidad.
1.3 Valor nominal de la tensión de corriente alterna de alimentación, límites de la tensión
de corriente continua de alimentación, o ambos.
1.4 Condiciones de base para los valores convertidos.
Nota: El punto 1.4 se entiende sin perjuicio de las obligaciones de los Estados miembros
de exigir ya sea el uso de una temperatura de 15 °C de conformidad con el artículo 12,
apartado 2, de la Directiva 2003/96/CE del Consejo, de 27 de octubre de 2003, por la que se
reestructura el régimen comunitario de imposición de los productos energéticos y de la
electricidad (DO L 283 de 31 de octubre de 2003, página 51).
2. Clasificación de la exactitud y errores máximos permitidos.
2.1 Para cantidades iguales o superiores a dos litros el error máximo permitido en las
indicaciones es:
CUADRO 2
Clase de exactitud
0,3 0,5 1,0 1,5 2,5
Sistemas de medida (A). 0,3% 0,5% 1,0% 1,5% 2,5%
Contadores (B). 0,2% 0,3% 0,6% 1,0% 1,5%
2.2 Para cantidades inferiores a dos litros las indicaciones del error máximo permitido
son:
CUADRO 3
2.3 No obstante, cualquiera que sea el tipo de cantidad medida, la magnitud del error
máximo permitido corresponde al mayor de los dos valores que se dan a continuación:
– el valor absoluto del error máximo permitido que aparece en el cuadro 2 o en el cuadro
3,
– el valor absoluto del error máximo permitido para la cantidad mínima medida (Emín).
– 788 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
2.4.1 Para cantidades mínimas medidas superiores o iguales a dos litros, se aplican las
dos condiciones siguientes:
Condición 1.
Emín cumplirá la condición: Emín ≥ 2 R, donde R es el intervalo más pequeño de la escala
del dispositivo indicador.
Condición 2.
El valor Emín se obtiene mediante la fórmula: Emín = (2CMM) × (A/100), en la que:
– CMM es la cantidad mínima medida y.
– A es el valor numérico especificado en la línea A del cuadro 2.
2.4.2 Para cantidades mínimas medidas inferiores a dos litros, se aplica la condición 1
anterior y Emín es dos veces el valor expresado en el cuadro 3, y relativo a la línea A del
cuadro 2.
2.5 Indicación convertida.
Si se trata de una indicación convertida, los errores máximos permitidos son los que
figuran en la línea A del cuadro 2.
2.6 Dispositivos de conversión.
Los errores máximos permitidos en las indicaciones convertidas, debidos al dispositivo
de conversión, son iguales a ± (A – B), siendo A y B los valores que se especifican en el
cuadro 2.
Partes de los dispositivos de conversión que puede comprobarse por separado:
a) Calculador.
El error máximo permitido para indicaciones de líquidos aplicables al cálculo, positivo o
negativo, es igual a la décima parte del error máximo permitido definido en la línea A del
cuadro 2.
b) Instrumentos de medida asociados.
Los instrumentos de medida asociados deberán tener una exactitud al menos tan buena
como los valores del cuadro 4:
CUADRO 4
– 789 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– 790 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
5.5.2 El inicio de una nueva medición quedará bloqueado hasta que el indicador haya
vuelto a situarse en cero.
5.5.3 Cuando los sistemas de medida estén provistos de un indicador de importe, la
diferencia entre el importe indicado y el importe calculado a partir del precio unitario y de la
cantidad indicada no deberá superar al importe correspondiente al Emín. No obstante, no es
necesario que esta diferencia sea inferior a la denominación mínima de la unidad monetaria.
6. Interrupción de la alimentación eléctrica.
Los sistemas de medida deberán, bien estar equipados con un dispositivo de
emergencia para el suministro de electricidad que salvaguarde todas las funciones de
medición durante la interrupción de la fuente de energía principal, o bien estar equipados con
un medio que permita salvaguardar y visualizar los datos presentes para permitir concluir la
transacción en curso y con un medio de interrumpir el flujo del líquido en el momento en que
se interrumpa el suministro de la fuente principal de energía.
7. Puesta en servicio.
CUADRO 5
Clase de
Tipos de sistemas de medida
exactitud
0.3 Sistemas de medida en oleoductos.
Todos los sistemas no específicamente enumerados en este cuadro, en particular:
– surtidores de combustible (excepto gases licuados).
– sistemas de medida en camiones cisterna para líquidos de baja viscosidad (≤ 20 mPa·s).
0.5
– sistemas de medida para (des)carga de buques, vagones y camiones cisterna.
– sistemas de medida para la leche.
– sistemas de medida para reaprovisionamiento de aviones.
Sistemas de medida para gases licuados bajo presión medidos a una temperatura igual o
superior a -10°C.
Sistema de medida que normalmente corresponden a la clase 0.3 ó 0.5 pero utilizados para
1.0 líquidos:
– cuya temperatura sea inferior a -10°C o superior a 50°C.
– cuya viscosidad dinámica sea superior a 1 000 mPa·s.
– cuyo caudal volumétrico máximo no sea superior a 20 l/h.
Sistemas de medida para dióxido de carbono licuado
1.5 Sistemas de medida para gases licuados a presión medidos a temperaturas inferiores a -10°C
(excepto líquidos criogénicos)
2.5 Sistemas de medida para líquidos criogénicos (temperatura inferior a -153°C)
Nota: No obstante, el fabricante podrá especificar una mejor precisión para determinados
tipos de sistemas de medida.
8. Unidades de medidas.
La cantidad medida se presentará en mililitros, centímetros cúbicos, litros, metros
cúbicos, gramos, kilogramos o toneladas.
APÉNDICE II
Procedimiento técnico de ensayos para la evaluación de la conformidad
Procedimiento de ensayos
El procedimiento técnico de ensayos para la evaluación de la conformidad y los medios
técnicos necesarios dependerán de la solución técnica aplicada por el fabricante, pudiendo
ser de aplicación lo descrito al respecto en las normas armonizadas (versiones en vigor de
las mismas) o en las Recomendaciones Internacionales OIML (documentos normativos en
vigor), teniendo en cuenta las referencias a los requisitos esenciales publicados por la
Comisión Europea.
– 791 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
ANEXO XIII
Taxímetros
Artículo 1. Objeto.
Constituye el objeto de este anexo la regulación del control metrológico del Estado de
aquellos instrumentos destinados a medir el tiempo transcurrido y calcular la distancia
basándose en una señal enviada por el generador de señales de distancia y calcular e
indicar visiblemente el importe que debe abonarse por un trayecto tomando como base la
distancia calculada, la duración medida del trayecto, o ambas, denominados en adelante
«taxímetros» y que se definen en el artículo 2.
Artículo 2. Definiciones.
Taxímetro: dispositivo que funciona junto con un generador de señales (que no está
incluido en el ámbito de aplicación del presente real decreto) para constituir un instrumento
de medida. El dispositivo mide el tiempo transcurrido y calcula la distancia recorrida
basándose en una señal enviada por el generador de señales de distancia. Asimismo,
calcula e indica visiblemente el importe que debe abonarse por un trayecto tomando como
base la distancia calculada, la duración medida del trayecto o ambas.
Importe del servicio: cantidad total de dinero que se abona por un trayecto, basada en
una tarifa fija inicial y/o en la distancia y/o en la duración del trayecto. El importe del servicio
no incluye ningún suplemento por servicios adicionales.
Velocidad del cambio de arrastre: velocidad que resulta de dividir el valor
correspondiente a la tarifa temporal por el valor correspondiente a la tarifa basada en la
distancia.
Modo normal de cálculo S (aplicación de una tarifa única): cálculo del importe del servicio
basado en la aplicación de la tarifa temporal cuando la velocidad sea inferior a la velocidad
del cambio de arrastre y en la aplicación de la tarifa basada en la distancia cuando la
velocidad sea superior a la velocidad del cambio de arrastre.
Modo normal de cálculo D (aplicación de una tarifa doble): cálculo del importe del
servicio basado en la aplicación simultánea de la tarifa temporal y de la tarifa basada en la
distancia durante la totalidad del servicio.
Posición de funcionamiento: los distintos modos en que el taxímetro ejecuta las distintas
partes de su funcionamiento. Las posiciones de funcionamiento se diferencian mediante las
indicaciones siguientes:
«Libre»: la posición de funcionamiento en que está desactivado el cálculo del importe del
servicio.
«Ocupado»: la posición de funcionamiento en que el cálculo del importe del servicio tiene
lugar sobre la base de un posible importe inicial y de una tarifa por distancia recorrida y por
tiempo del servicio o por ambas cosas.
«A pagar»: la posición de funcionamiento en que se indica el importe que se debe pagar
en concepto del servicio y al menos la función de cálculo del importe del servicio basado en
el tiempo está desactivada.
– 792 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
APÉNDICE I
Requisitos esenciales
Además de los requisitos esenciales descritos en este apéndice serán de aplicación los
requisitos correspondientes de los establecidos en el anexo II.
Requisitos de diseño
1. Todo taxímetro deberá estar concebido para medir una distancia recorrida y la
duración de un servicio.
2. El taxímetro deberá estar concebido para calcular e indicar visiblemente el importe del
servicio con su incremento por intervalos equivalentes a una resolución de 0,05 € en la
posición de funcionamiento «Ocupado. El taxímetro también deberá indicar visiblemente el
valor final debido por el servicio en la posición «a pagar».
3. Todo taxímetro deberá poder aplicar los modos normales de cálculo S y D. Deberá ser
posible elegir entre los modos de cálculo mediante un dispositivo seguro.
4. Todo taxímetro deberá poder proporcionar los siguientes datos a través de una o
varias interfaces protegidas y adecuadas:
– posición de funcionamiento: «Libre», «Ocupado» o «A pagar
– totalizador de datos de acuerdo con el punto 14.1.
– información general: constante del generador de señales de distancia, fecha de
precintado, identificador del taxi, hora real, identificación de la tarifa,
– información sobre el importe del servicio por un trayecto: cantidad total facturada,
importe del servicio, cálculo del importe del servicio, suplementos, fecha, hora de inicio, hora
de finalización, distancia recorrida en el trayecto,
Ciertos dispositivos adicionales podrán ser conectados a un taxímetro a través de una o
varias interfaces seguras, en tal caso, deberá existir la posibilidad de inhibir de forma
automática el funcionamiento del taxímetro, mediante un sistema seguro, por motivos de
ausencia o funcionamiento incorrecto de los referidos dispositivos adicionales.
5. Si resulta pertinente, deberá ser posible ajustar un taxímetro a la constante del
generador de señales de distancia al que vaya a conectarse, y proteger dicho ajuste.
6. Condiciones nominales de funcionamiento.
6.1 La clase de entorno mecánico aplicable es la M3.
6.2 El fabricante especificará las condiciones nominales de funcionamiento aplicables al
instrumento, en particular:
– Un intervalo mínimo de temperatura de 80 ºC para el entorno climático.
– Los límites del suministro de corriente continua para los que se ha concebido el
instrumento.
– 793 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
Otros requisitos
9. El fabricante del taxímetro deberá especificar las condiciones de compatibilidad entre
el taxímetro y el generador de señales de distancia.
10. Si se cobra un suplemento debido a un servicio extraordinario, introducido por el
conductor de forma manual, dicho suplemento deberá excluirse del importe exhibido. No
obstante, en este caso el taxímetro podrá exhibir temporalmente el importe del servicio
incluyendo dicho suplemento.
11. Si el importe del servicio se calcula según el método D, el taxímetro podrá disponer
de un modo adicional de indicación visual en el que solamente la distancia total recorrida y la
duración del trayecto se exhiban en tiempo real.
12. Todos los valores exhibidos al pasajero se identificarán de manera conveniente.
Dichos valores así como su identificación serán claramente legibles en condiciones de
iluminación diurna y nocturna.
13.1 Si el importe que deberá abonarse o las medidas que deberán adoptarse en contra
de un uso fraudulento pueden verse afectadas por la elección de la funcionalidad a partir de
una configuración previamente programada o pueden determinarse libremente, deberá ser
posible proteger el reglaje del instrumento y los datos introducidos.
13.2 Las posibilidades de protección de un taxímetro deberán ser tales que pueda ser
posible una protección por separado de los ajustes.
13.3 Las disposiciones del punto 11.3 del anexo II se aplican también a las tarifas.
14.1 Los taxímetros estarán provistos de totalizadores que no puedan volver a su valor
inicial para todos los valores siguientes:
– La distancia total recorrida por el taxi.
– La distancia total recorrida por el taxi en situación de «ocupado».
– El número total de servicios.
– El importe total cobrado en concepto de suplementos.
– El importe total cobrado como importe del servicio.
Los valores totalizados incluirán los valores salvaguardados con arreglo al punto 8 en
condiciones de interrupción de la fuente de alimentación de energía.
14.2 Si la energía está desconectada, el taxímetro permitirá almacenar los valores
totalizados durante un año, con objeto de poder trasmitir los valores del taxímetro a otro
medio.
14.3 Se tomarán las medidas adecuadas para impedir que pueda utilizarse el indicador
de valores totalizados para engañar a los pasajeros.
15. Se autorizará el cambio automático de las tarifas por motivo de
– la distancia del servicio,
– la duración del servicio,
– la hora del día,
– la fecha,
– 794 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
– el día de la semana.
16. Si las características del taxi son importantes para la corrección del taxímetro, el
taxímetro contará con medios para garantizar la conexión del taxímetro al taxi en el que va
instalado.
17. Para la realización de ensayos después de la instalación, el taxímetro tendrá la
posibilidad de comprobar la exactitud de la medida del tiempo y de la distancia, de forma
independiente, así como la exactitud del cálculo.
18. Un taxímetro y sus instrucciones de instalación especificados por el fabricante serán
tales que, si está instalado siguiendo las instrucciones del fabricante, queda suficientemente
excluida la posibilidad de alterar fraudulentamente la señal de medición que representa la
distancia recorrida.
19. El requisito esencial general relacionado con el uso fraudulento se cumplirá de forma
que se protejan los intereses del cliente, del conductor, del patrón del conductor y de las
autoridades fiscales.
20. El taxímetro estará concebido para que pueda respetar los errores máximos
permitidos sin ajustes durante un período de un año de uso normal.
21. El taxímetro estará equipado con un reloj de tiempo real para mantener la hora del
día y la fecha, pudiendo utilizarse uno de éstos, o ambos, para el cambio automático de
tarifas. Se aplicarán al reloj de tiempo real los requisitos siguientes:
– El registro horario tendrá una exactitud de 0,02%.
– La posibilidad de corrección del reloj no será superior a 2 minutos a la semana. La
corrección del horario de verano y de invierno se efectuará automáticamente.
– Se impedirá la corrección, tanto automática como manual, durante el trayecto.
22. Los valores de la distancia recorrida y del tiempo transcurrido, cuando se exhiban o
se impriman con arreglo al presente real decreto, se expresarán en las unidades siguientes:
Distancia recorrida: kilómetros.
Tiempo transcurrido: segundos, minutos u horas según corresponda teniendo en cuenta
la resolución necesaria y la necesidad de evitar interpretaciones erróneas.
23. Errores máximos permitidos.
Los errores máximos permitidos, excluyendo cualquier error debido a la aplicación del
taxímetro en un taxi, son:
– Para el tiempo transcurrido: ± 0,1%:
Valor mínimo del error máximo permitido: 0,2 s.
– Para la distancia recorrida: ± 0,2%:
Valor mínimo del error máximo permitido: 4 m.
– Para el cálculo del importe: ± 0,1%:
Mínimo, incluido el redondeo: el valor correspondiente al último dígito significativo de la
indicación del importe.
APÉNDICE II
Procedimiento técnico de ensayos para la evaluación de la conformidad
Procedimiento de ensayos
El procedimiento técnico de ensayos para la evaluación de la conformidad y los medios
técnicos necesarios dependerán de la solución técnica aplicada por el fabricante, pudiendo
ser de aplicación lo descrito al respecto en las normas armonizadas (versiones en vigor de
las mismas) o en las Recomendaciones Internacionales OIML (documentos normativos en
vigor), teniendo en cuenta las referencias a los requisitos esenciales publicados por la
Comisión Europea.
– 795 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
ANEXO XIV
Medidas materializadas
Artículo 1. Objeto.
Constituye el objeto de este anexo la regulación del control metrológico del Estado de las
medidas materializadas de longitud y de las medidas de capacidad para servir que se
definen en el artículo 2.
Artículo 2. Definiciones.
Medida materializada de longitud: instrumento compuesto por una escala cuya distancia
entre trazos se indica en unidades legales de longitud.
Medida de capacidad para servir: una medida de capacidad (como puede ser un vaso,
una jarra o un dedal) diseñada para determinar un volumen específico de líquido (que no sea
un producto farmacéutico) vendido para su consumo inmediato.
Medida de trazo: una medida de capacidad que está provista de un trazo que indica la
capacidad nominal.
Medida de tope: una medida de capacidad en la cual el volumen interno es igual a la
capacidad nominal.
Medida de trasiego: una medida de capacidad desde la cual se vierte un líquido antes de
su consumo.
Capacidad: la capacidad es el volumen interno para las medidas de tope o el volumen
interno hasta el trazo en las medidas de trazo.
– 796 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
APÉNDICE I
Requisitos esenciales
Además de los requisitos esenciales descritos en este apéndice serán de aplicación los
requisitos correspondientes de los establecidos en el anexo II de este real decreto. No
obstante se deberá tener en cuenta que las declaraciones de conformidad de las medidas
materializadas podrán aplicarse a toda una partida o envío y no a instrumentos por separado
y que, en el caso de las medidas de capacidad para servir líquidos de consumo inmediato,
no se aplicará el requisito de que en el instrumento se indique información acerca de la clase
de exactitud.
CUADRO 1
c
Clase de exactitud a (mm) b
(mm)
I 0,1 0,1 0,1
II 0,3 0,2 0,2
III 0,6 0,4 0,3
D: Clase especial para cintas de inmersión (1) Menor o igual a 30 m (2). 1,5 Cero. Cero.
S: Clase especial para cintas medidoras de depósitos.
1,5 Cero. Cero.
Por cada 30 m de longitud, cuando la cinta se sitúa sobre una superficie plana.
(1)
Se aplica a las combinaciones de cinta y lastre.
(2)
Si la longitud nominal de la cinta supera los 30 m, el error máximo permitido podrá aumentarse en 0,75 mm
por cada 30 m de longitud de la cinta.
Las cintas de inmersión pueden asimismo pertenecer a las Clases I o II. En este caso
para cualquier longitud entre dos marcas de escala, una de las cuales se encuentra en el
lastre y la otra en la cinta portadora, el emp es ± 0,6 mm cuando la aplicación de la fórmula
dé un valor inferior a 0,6 mm.
– 797 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
CUADRO 2
Cuando una medida de longitud sea de tipo plegable, las articulaciones estarán hechas
de manera que no causen errores suplementarios a los citados más arriba, que excedan en
0,3 mm para la Clase II, y en 0,5 mm para la Clase III.
3. Materiales.
3.1 Los materiales utilizados para las medidas materializadas deberán ser de un tipo que
permita que las variaciones de longitud debidas a variaciones de temperatura de hasta ± 8
°C en torno a la temperatura de referencia no excedan del error máximo permitido. Esta
norma no se aplica a las medidas de la clase D y de la clase S cuando el fabricante pretenda
que se apliquen a las lecturas observadas, donde sea preciso, correcciones por dilatación
térmica.
3.2 Las medidas fabricadas con materiales tales que sus dimensiones puedan verse
alteradas materialmente cuando estén sometidas a una amplia gama de humedades
relativas solo podrán incluirse en las Clases II y III.
4. Numeración.
El valor nominal deberá indicarse en la medida. Las escalas milimétricas deberán
numerarse en cada centímetro y las medidas con un intervalo de escala superior a 2 cm
deberán tener sus marcas de escala numeradas.
CUADRO 1
Trazo Tope
Medidas de trasiego:
–0
< 100 ml ± 2 ml
+ 4 ml
–0
≥ 100 ml ±3%
+6%
Medidas para servir:
–0
< 200 ml ± 5%
+ 10 %
–0
≥ 200 ml ± (5 ml + 2,5 %)
+ 10 ml + 5 %
3. Materiales.
Las medidas de capacidad para servir estarán fabricadas con materiales suficientemente
rígidos y dimensionalmente estables para mantener la capacidad dentro del margen de error
máximo permitido.
– 798 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
4. Forma.
4.1 Las medidas de trasiego se diseñarán de tal forma que un cambio del contenido igual
al error máximo permitido cause un cambio de al menos 2 mm en el nivel del tope o de la
marca de llenado.
4.2 Las medidas de trasiego se diseñarán de modo que no impidan la descarga completa
del líquido medido.
5. Marcado.
5.1 La capacidad nominal declarada deberá estar señalada clara e indeleblemente en la
medida.
5.2 Las medidas de capacidad para servir pueden también marcarse con hasta tres
capacidades claramente distinguibles, ninguna de las cuales dará lugar a que se confunda
una con otra.
5.3 Todas las marcas de llenado serán lo suficientemente claras y duraderas como para
garantizar que los errores máximos permitidos no se exceden durante el uso.
APÉNDICE II
Procedimiento técnico de ensayos para la evaluación de la conformidad
Procedimiento de ensayos
El procedimiento técnico de ensayos para la evaluación de la conformidad y los medios
técnicos necesarios dependerán de la solución técnica aplicada por el fabricante, pudiendo
ser de aplicación lo descrito al respecto en las normas armonizadas (versiones en vigor de
las mismas) o en las Recomendaciones Internacionales OIML (documentos normativos en
vigor), teniendo en cuenta las referencias a los requisitos esenciales publicados por la
Comisión Europea.
ANEXO XV
Instrumentos para medidas dimensionales
Artículo 1. Objeto.
Constituye el objeto de este anexo la regulación del control metrológico del Estado de los
instrumentos para medidas dimensionales de los tipos que se definen en el artículo 2.
Artículo 2. Definiciones.
1. Instrumento de medida de longitud.
Un instrumento de medida de longitud sirve para la determinación de la longitud de
materiales de tipo cuerda (por ejemplo, textiles, cintas y cables) durante el movimiento de
avance del producto que debe medirse.
2. Instrumentos de medida de área.
Un instrumento de medida de área sirve para la determinación del área de objetos de
forma irregular, por ejemplo el cuero.
3. Instrumentos para medidas multidimensionales.
Un instrumento para medidas multidimensionales sirve para la determinación de la
longitud de las aristas (largo, alto, ancho) del menor paralelepípedo rectangular que
enmarque a un producto.
– 799 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
APÉNDICE I
Requisitos esenciales
– 800 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
Cuadro 1
2.2 En los casos en que el objeto medido no sea transportado por el instrumento de
medida, su velocidad debe situarse dentro del intervalo de valores especificado por el
fabricante para el instrumento.
2.3 Si el resultado de medición depende del grosor, del acabado superficial y del tipo de
distribución (por ejemplo, desde un rodillo grande o desde una pila), las limitaciones
correspondientes deberán ser especificadas por el fabricante.
3. Errores máximos permitidos.
Instrumento.
Cuadro 2
– 801 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
medirse se depositará sobre un soporte adecuado (por ejemplo una mesa adecuada), recto y
sin estirar.
4. Otros requisitos.
Los instrumentos deben garantizar que el producto se mide sin estirar, según la
capacidad de estiramiento para la cual fue concebido el instrumento.
CUADRO 1
– 802 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
APÉNDICE II
Procedimiento técnico de ensayos para la evaluación de la conformidad
Procedimiento de ensayos
El procedimiento técnico de ensayos para la evaluación de la conformidad y los medios
técnicos necesarios dependerán de la solución técnica aplicada por el fabricante, pudiendo
ser de aplicación lo descrito al respecto en las normas armonizadas (versiones en vigor de
las mismas) o en las Recomendaciones Internacionales OIML (documentos normativos en
vigor), teniendo en cuenta las referencias a los requisitos esenciales publicados por la
Comisión Europea.
ANEXO XVI
Instrumentos destinados a medir las emisiones de los gases de escape de los
vehículos equipados con motores de encendido por chispa (gasolina)
Artículo 1. Objeto.
Constituye el objeto de este anexo la regulación del control metrológico del Estado sobre
los instrumentos destinados a medir las emisiones de los gases de escape que se utilizan en
la inspección y mantenimiento profesional de vehículos a motor en circulación equipados con
motores de encendido por chispa (gasolina), denominados en adelante analizadores de
gases de escape, y que se definen en el artículo 2.
Artículo 2. Definiciones.
Analizador de gases de escape: Un analizador de gases de escape es un instrumento de
medida que sirve para determinar las fracciones en volumen de los componentes
especificados de los gases de escape de los motores de un vehículo de motor con ignición
de chispa en el límite de humedad de la muestra analizada. Dichos componentes de los
gases son el monóxido de carbono (CO), el dióxido de carbono (CO2), el oxígeno (O2) y los
hidrocarburos (HC). El contenido de hidrocarburos deberá expresarse como concentración
de n-hexano (C6H14) medida con nuevas técnicas de absorción del infrarrojo próximo. Las
fracciones en volumen de los componentes de los gases se expresan en porcentaje (% vol)
para el CO, CO2 y O2 y en partes por millón (ppm vol) para los HC. Además, un analizador
de gases de escape calcula el valor lambda de las fracciones en volumen del componente
del gas de escape.
Lambda.–Lambda es un valor carente de dimensión que representa la eficiencia de
combustión de un motor en términos de proporción aire/combustible en los gases de escape.
Se determina por referencia a una fórmula normalizada.
– 803 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
APÉNDICE I
Requisitos esenciales
Además de los requisitos esenciales descritos en este apéndice serán de aplicación los
requisitos correspondientes de los establecidos en el anexo II.
Clases de instrumentos
1. Se definen dos clases de instrumentos, 0 y I, para los analizadores de gases de
escape. Los campos de medida para dichas clases son los que aparecen en la Tabla 1.
Parámetro Clases 0 y I
Fracción de CO De 0 % vol a 5 % vol.
Fracción de CO2 De 0 % vol a 16 % vol.
Fracción de HC De 0 ppm vol a 2 000 ppm vol.
Fracción de O2 De 0 % vol a 21 % vol.
λ de 0,8 a 1,2.
– 804 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
3.2 El error máximo permitido en el cálculo de lambda es del 0,3 %. El verdadero valor
convencional se calcula con arreglo a la fórmula establecida en el punto 5.3.7.3 del
Reglamento n.º 83 de la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas
(CEPE/ONU) publicada en el DO L 42 de 15 de febrero de 2012, p.1. y que se recoge a
continuación:
Donde:
[ ] = concentración en % vol.
K1 = factor de conversión de la medida del analizador de infrarrojos no dispersivo a la
medida del detector de ionización de llama (facilitado por el fabricante del equipo de
medición).
Hcv= relación atómica hidrógeno/carbono (para la gasolina (E5) el valor de este
parámetro es de 1,89).
Ocv= relación atómica oxígeno/carbono (para la gasolina (E5) el valor de este parámetro
es de 0,016).
A tal fin, se utilizan para el cálculo los valores presentados por el instrumento.
Otros requisitos
6. La resolución deberá ser igual a o de un orden de magnitud superior a los valores que
aparecen en la Tabla 3.
– 805 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
Tabla 3. Resolución
CO CO2 O2 HC
Clase 0 y clase I. 0,01 % vol 0,1 % vol (*) 1 ppm vol
(*) 0,01% vol para valores medidos inferiores o iguales a 4 % vol y 0,1 % vol para el resto.
APÉNDICE II
Procedimiento técnico de ensayos para la evaluación de la conformidad
Procedimiento de ensayos
El procedimiento técnico de ensayos para la evaluación de la conformidad y los medios
técnicos necesarios dependerán de la solución técnica aplicada por el fabricante, pudiendo
ser de aplicación lo descrito al respecto en las normas armonizadas (versiones en vigor de
las mismas) o en las Recomendaciones Internacionales OIML (documentos normativos en
– 806 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 31 Real Decreto 244/2016, por el que se desarrolla la Ley 32/2014 de Metrología
vigor), teniendo en cuenta las referencias a los requisitos esenciales publicados por la
Comisión Europea.
– 807 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 32
– 808 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 32 Real Decreto 584/2006, estructura y funcionamiento del Consejo Superior de Metrología
DISPONGO:
Artículo 2. Funciones.
1. A efectos de lo dispuesto en los artículos anteriores, son funciones del Consejo
Superior de Metrología:
a) Coordinar las actividades de los departamentos ministeriales relacionadas con la
metrología, estableciendo, a tal efecto, los criterios básicos en esta materia.
b) Impulsar el desarrollo de la metrología, de acuerdo con los acuerdos internacionales
en los que España sea parte, las normas del Derecho comunitario europeo y las
recomendaciones de la comunidad científica, velando por la correcta utilización del Sistema
Internacional de Unidades (SI) como sistema legal de unidades de medida.
c) Proponer al Ministerio de Industria, Turismo y Comercio y, a través de éste, en su
caso, al Gobierno las acciones necesarias para la obtención, mantenimiento y desarrollo de
las unidades básicas y su difusión en todo el territorio español, así como el régimen
reglamentario en aplicación del control metrológico del Estado.
d) Proponer las directrices para ordenar y potenciar el control metrológico del Estado, de
forma que dicho control se extienda y desarrolle tanto en su aspecto estructural, como
técnico y legal.
e) Establecer anualmente, a propuesta de su Secretaría Técnica, las prioridades en al
campo de la política metrológica tanto en el campo de la metrología fundamental o científica
como en los aspectos regulatorios y presupuestarios y proponer al Ministerio de Industria,
Turismo y Comercio, y, en su caso, y a través de él, al Gobierno las medidas oportunas para
su cumplimiento.
f) Informarse periódicamente del grado de cumplimiento de los objetivos y ejecución de
los presupuestos del Centro Español de Metrología y de los Laboratorios Asociados.
g) Ser informado periódicamente de los trabajos de las Comisiones de Laboratorios
Asociados y Metrología Legal y, en general, tomar los acuerdos necesarios.
h) Informar preceptivamente los proyectos de disposiciones de carácter general que
afecten al ámbito de la metrología.
i) Estudiar las reglamentaciones internacionales en la materia y sus propuestas de
modificación y, en general, emitir los estudios e informes que le fueran solicitados por las
autoridades competentes, sin perjuicio de las funciones de coordinación y seguimiento que
en esta materia pudieran corresponder al Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación.
j) Cualquier otra función que le atribuya la legislación vigente.
2. El Pleno, que será el órgano competente para el desempeño de las funciones
enumeradas en el apartado anterior, podrá delegar en las Comisiones o en la Secretaría
Técnica la ejecución de aquellos asuntos que estime conveniente.
– 809 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 32 Real Decreto 584/2006, estructura y funcionamiento del Consejo Superior de Metrología
Artículo 4. El Pleno.
1. El Pleno del Consejo Superior de Metrología estará compuesto por:
1.1 La Presidencia, que será desempeñada por quien sea titular de la Secretaría General
de Industria, que podrá delegar el ejercicio de las funciones de la Presidencia en quien
ostente la Vicepresidencia.
1.2 La Vicepresidencia, que será ejercida por la persona que ostente la dirección del
Centro Español de Metrología.
1.3 Las vocalías, cuyos titulares serán designados por las personas responsables de las
Subsecretarías de los departamentos ministeriales siguientes:
a) Uno por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación.
b) Uno por el Ministerio de Defensa.
c) Uno por el Ministerio de Economía y Hacienda.
d) Uno por el Ministerio del Interior.
e) Uno por el Ministerio de Fomento.
f) Uno por el Ministerio de Educación y Ciencia.
g) Uno por el Ministerio de Industria, Turismo y Comercio.
h) Uno por el Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación.
i) Uno por el Ministerio de Sanidad y Consumo.
j) Uno por el Ministerio de Medio Ambiente.
Los titulares de las vocalías a que se hace referencia en los párrafos anteriores deberán
ser designados entre personal funcionario titulares de subdirecciones generales, excepto en
el caso de la vocalía representante del Ministerio de Defensa cuyo titular, si fuese militar,
deberá pertenecer a la Escala Superior de Oficiales de los Cuerpos Generales o de
Ingenieros de los Ejércitos, con el empleo de Comandante o superior.
1.4 Tres personas en representación de las comunidades autónomas, elegidas por y
entre los miembros de la Comisión de metrología legal.
1.5 Una persona en representación de la Federación Española de Municipios y
Provincias.
1.6 Dos personas en representación de los laboratorios asociados al Centro Español de
Metrología, elegidas por y entre los miembros de la Comisión de laboratorios.
2. Desempeñará la Secretaría del Pleno, con voz pero sin voto, quien ocupe la
Secretaría General del Centro Español de Metrología.
3. Podrán asistir a las sesiones del Pleno en calidad de asesores y previa convocatoria
del Secretario, con la conformidad de la Presidencia, un miembro del Cuerpo de Abogados
del Estado que preste servicio en la Abogacía del Estado en el Ministerio de Industria,
Turismo y Comercio y dos personas que ostenten la condición de funcionarios responsables
de metrología científica y legal del Centro Español de Metrología designados por el titular de
su dirección.
4. El Pleno del Consejo Superior de Metrología se reunirá al menos dos veces al año, así
como cuando lo convoque la presidencia, a iniciativa propia o a petición del 15 por ciento de
sus miembros, proponiendo los solicitantes en este último caso las cuestiones a incluir en el
orden del día. El quórum para la constitución válida de este órgano, en primera convocatoria,
será el de la mayoría absoluta de sus componentes; si no existiera quórum se constituirá en
segunda convocatoria, siendo necesaria la asistencia de la tercera parte de sus miembros
– 810 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 32 Real Decreto 584/2006, estructura y funcionamiento del Consejo Superior de Metrología
– 811 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 32 Real Decreto 584/2006, estructura y funcionamiento del Consejo Superior de Metrología
del Registro de Control Metrológico y propondrá a la Secretaría Técnica las líneas de mejora
que considere necesarias.
3. La Comisión de Metrología Legal del Consejo Superior de Metrología es un órgano de
diálogo, cooperación e intercambio de información entre el Centro Español de Metrología y
las Administraciones competentes en la ejecución del control metrológico del Estado.
4. Las Administraciones competentes en la ejecución del control metrológico del Estado
son responsables de cooperar entre sí y con el Centro Español de Metrología. La
cooperación debe extenderse a todos los campos que afectan al control metrológico del
Estado y particularmente a:
a) La evaluación de la normativa específica de los instrumentos sometidos al control
metrológico del Estado resolviendo los problemas legales y técnicos de su ejecución,
proponiendo iniciativas o informando proyectos de disposiciones reglamentarias y
elaborando las directrices y guías a las que se refiere el artículo 41.
b) El intercambio de información sobre las designaciones y la actuación de los
organismos notificados, organismos de control metrológico y organismos autorizados de
verificación metrológica.
c) La comunicación sobre infracciones y sanciones cometidas en el territorio de su
competencia.
d) La colaboración en campañas de inspección y vigilancia de mercado evitando
duplicidades y coordinando actuaciones.
e) La colaboración en proyectos de formación y difusión en el campo de la metrología
legal.
5. El Centro Español de Metrología prestará su apoyo técnico y jurídico a la Comisión de
Metrología Legal del Consejo Superior de Metrología.
– 812 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 32 Real Decreto 584/2006, estructura y funcionamiento del Consejo Superior de Metrología
– 813 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 33
El sistema legal de unidades de medida vigente en España es, tal y como establece el
artículo segundo de la Ley 3/1985, de 18 de marzo, de Metrología, el Sistema Internacional
de Unidades adoptado por la Conferencia General de Pesas y Medidas (CGPM) y vigente en
la Unión Europea. Esta disposición, en el artículo tercero faculta al Gobierno para, por real
decreto, establecer las definiciones de las unidades, sus nombres y símbolos, así como las
reglas para la formación de sus múltiplos y submúltiplos de conformidad con los acuerdos de
la CGPM y la normativa de la Unión Europea.
En el ámbito de la Unión Europea la regulación se basa en la Directiva 80/181/CEE del
Consejo, de 20 de diciembre de 1979, relativa a la aproximación de las legislaciones de los
Estados miembros sobre las unidades de medida y que deroga la Directiva 71/354/CEE y
que ha sido sucesivamente modificada por la Directiva 85/1/CEE del Consejo de 18 de
diciembre de 1984, la Directiva 89/617/CEE del Consejo, de 27 de noviembre de 1989, la
Directiva 1999/103/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de enero de 2000, y la
Directiva 2009/3/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de marzo de 2009.
En el plano de los acuerdos de la Conferencia General de Pesas y Medidas el Sistema
Internacional de Unidades (SI) ha sido sucesivamente modificado para adaptarlo a las
nuevas necesidades y a las mejoras técnicas. La última versión, del año 2006, recoge una
serie de novedades como son la nueva definición del kelvin que incluye el detalle de la
composición isotópica del punto triple del agua; la consideración del grado Celsius como
unidad derivada de la temperatura termodinámica; la desaparición de las unidades
suplementarias y la consiguiente consideración del radián y del estereorradián como
unidades derivadas de las magnitudes, respectivamente, de ángulo plano y de ángulo sólido;
la ampliación de los prefijos de múltiplos y submúltiplos y la aceptación y definición del katal,
cuyo símbolo es «kat», como unidad de la magnitud de actividad catalítica.
El desarrollo de la Ley 3/1985, de 18 de marzo, en lo que a unidades de medida se
refiere, se realizó por el Real Decreto 1317/1989, de 27 de octubre, por el que se establecen
las Unidades Legales de Medida. Esta disposición fue modificada años después por el Real
Decreto 1737/1997 de 20 de noviembre.
La Directiva 2009/3/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 11 de marzo de 2009
recoge, asimismo, la decisión de la Unión Europea sobre la continuidad de ciertas unidades
fuera del SI utilizadas en algunos países miembros con anterioridad al 21 de abril de 1973.
En el caso del acre, nunca aplicado en España, la decisión es la de suprimir su utilización en
toda la Unión Europea por haber sido ya excluida como medida del catastro del Reino Unido,
– 814 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 33 Real Decreto 2032/2009, por el que se establecen las unidades legales de medida
DISPONGO:
– 815 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 33 Real Decreto 2032/2009, por el que se establecen las unidades legales de medida
ANEXO
CAPÍTULO I
Unidades básicas del SI
1. Enumeración de las unidades básicas del SI
1. Las magnitudes a las que se refieren y el nombre y símbolo de las unidades básicas
del SI son los siguientes:
Tabla 1
Unidades SI básicas
Como resultado de esta definición, el segundo es la duración de 9 192 631 770 períodos
de la radiación correspondiente a la transición entre los dos niveles hiperfinos del estado
fundamental no perturbado del átomo de cesio 133.
2.2 El metro, símbolo m, es la unidad SI de longitud. Se define al fijar el valor numérico
de la velocidad de la luz en el vacío, c, en 299 792 458, cuando se expresa en la unidad m
s-1, donde el segundo se define en función de la frecuencia del cesio 133, ∆νCs.
De la relación exacta c = 299 792 458 m · s−1 se obtiene la expresión para el metro, en
función de las constantes c y ∆νCs:
– 816 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 33 Real Decreto 2032/2009, por el que se establecen las unidades legales de medida
Resultado de esta definición es que el metro es la longitud del trayecto recorrido por la
luz en el vacío durante un intervalo de tiempo de 1/299 792 458 de segundo.
2.3 El kilogramo, símbolo kg, es la unidad SI de masa. Se define al fijar el valor numérico
de la constante de Planck, h, en 6,626 070 15 × 10−34, cuando se expresa en la unidad J·s,
igual a kg·m2·s–1, donde el metro y el segundo se definen en función de c y ∆νCs.
De la relación exacta h = 6,626 070 15 × 10−34 kg·m2·s−1 se obtiene la unidad kg·m2·s−1, y
de esta la expresión para el kilogramo en función del valor de la constante de Planck h:
De aquí, junto con las definiciones del segundo y el metro, se obtiene la definición de la
unidad de masa en función de las tres constantes h, ∆νCs y c:
A resultas de esta definición queda definida la unidad kg m2 s−1 (la unidad de las
magnitudes físicas acción y momento angular). Junto con las definiciones del segundo y del
metro, esto conduce a la definición de la unidad de masa en función del valor de la constante
de Planck, h.
2.4 El amperio, símbolo A, es la unidad SI de intensidad de corriente eléctrica. Se define
al fijar el valor numérico de la carga elemental, e, en 1,602 176 634 × 10−19, cuando se
expresa en la unidad C, igual a A·s, donde el segundo se define en función de ∆νCs.
De la relación exacta e = 1,602 176 634 × 10−19 A·s se obtiene la expresión para la
unidad amperio en función de las constantes e y ∆νCs:
– 817 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 33 Real Decreto 2032/2009, por el que se establecen las unidades legales de medida
CAPÍTULO II
Unidades SI derivadas
1. Las unidades derivadas se forman a partir de productos de potencias de unidades
básicas. Las unidades derivadas coherentes son productos de potencias de unidades
básicas en las que no interviene ningún factor numérico más que el 1. Las unidades básicas
y las unidades derivadas coherentes del SI forman un conjunto coherente, denominado
conjunto de unidades SI coherentes.
2. El número de magnitudes utilizadas en el campo científico no tiene límite; por tanto no
es posible establecer una lista completa de magnitudes y unidades derivadas. Sin embargo,
la tabla 2 presenta algunos ejemplos de magnitudes derivadas y las unidades derivadas
coherentes correspondientes, expresadas directamente en función de las unidades básicas.
– 818 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 33 Real Decreto 2032/2009, por el que se establecen las unidades legales de medida
Tabla 2
(a) En el campo de la química clínica, esta magnitud se llama también concentración de sustancia.
(b) Son magnitudes adimensionales o magnitudes de dimensión uno. El símbolo «1» de la unidad (el número
«uno») generalmente se omite cuando se indica el valor de las magnitudes adimensionales.
Tabla 3
– 819 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 33 Real Decreto 2032/2009, por el que se establecen las unidades legales de medida
(a) Los prefijos SI pueden emplearse con cualquiera de los nombres y símbolos especiales, pero en este caso
la unidad resultante no es una unidad coherente.
(b) El radián y el estereorradián son nombres especiales del número uno, que pueden usarse para proporcionar
información respecto a la magnitud a que afectan. En la práctica, los símbolos rad y sr se emplean donde sea
apropiado, mientras que el símbolo de la unidad derivada «uno» generalmente no se menciona cuando se dan
valores de magnitudes adimensionales.
(c) En fotometría, se mantiene generalmente el nombre estereorradián y el símbolo sr, en la expresión de las
unidades.
(d) El hercio sólo se utiliza para los fenómenos periódicos y el becquerel para los procesos estocásticos
relacionados con la actividad de un radionucleido.
(e) La temperatura Celsius t se define como la diferencia t = T - T0 entre dos temperaturas termodinámicas T y
T0, siendo T0 = 273,15 K. La unidad de temperatura Celsius es el grado Celsius, °C, que por definición es, en
magnitud, igual al kelvin. Por tanto, un intervalo o diferencia de temperaturas puede expresarse tanto en kelvin
como en grados Celsius.
(f) La actividad de un radionucleido se llama a veces de forma incorrecta radioactividad.
(g) Al flujo magnético también se le conoce como flujo de inducción magnética.
(h) A la densidad de flujo magnético también se la conoce como inducción magnética.
Tabla 4
– 820 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 33 Real Decreto 2032/2009, por el que se establecen las unidades legales de medida
utilizar el nombre de la unidad para especificar la magnitud. Esta regla es aplicable no sólo a
los textos científicos y técnicos sino también, por ejemplo, a los instrumentos de medida (es
decir, deben indicar tanto la unidad como la magnitud medida).
5. Una unidad derivada puede expresarse de varias formas diferentes utilizando
unidades básicas y unidades derivadas con nombres especiales: el julio, por ejemplo, puede
escribirse newton metro o bien kilogramo metro cuadrado por segundo cuadrado. Esta
libertad algebraica queda en todo caso limitada por consideraciones físicas de sentido
común y, según las circunstancias, ciertas formas pueden resultar más útiles que otras. En la
práctica, para facilitar la distinción entre magnitudes diferentes que tienen la misma
dimensión, se prefiere el uso de ciertos nombres especiales de unidades o combinaciones
de nombres. Usando esta libertad, se pueden elegir expresiones que recuerden cómo está
definida la magnitud. Por ejemplo, la magnitud momento de una fuerza puede considerarse
como el resultado del producto vectorial de una fuerza por una distancia, lo que sugiere
emplear la unidad newton metro, la energía por unidad de ángulo aconseja emplear la
unidad julio por radián, etc. La unidad SI de frecuencia es el hercio, que implica ciclos por
segundo, la unidad SI de velocidad angular es el radián por segundo y la unidad SI de
actividad es el becquerel, que implica cuentas por segundo. Aunque sería formalmente
correcto escribir estas tres unidades como segundo a la potencia menos uno, el empleo de
nombres diferentes sirve para subrayar la diferente naturaleza de las magnitudes
consideradas. El hecho de utilizar la unidad radián por segundo para expresar la velocidad
angular y el hercio para la frecuencia, indica también que debe multiplicarse por 2π el valor
numérico de la frecuencia en hercio para obtener el valor numérico de la velocidad angular
correspondiente en radianes por segundo. En el campo de las radiaciones ionizantes, la
unidad SI de actividad es el becquerel en vez del segundo elevado a la potencia menos uno,
y las unidades SI de dosis absorbida y dosis equivalente, respectivamente, son gray y
sievert, en vez de julio por kilogramo. Los nombres especiales becquerel, gray y sievert se
han introducido específicamente en atención a los peligros para la salud humana que
podrían resultar de errores en el caso de que para identificar a todas estas magnitudes se
empleasen las unidades segundo a la menos uno y julio por kilogramo.
6. Ciertas magnitudes se definen por cociente de dos magnitudes de la misma
naturaleza; son por tanto adimensionales, o bien su dimensión puede expresarse mediante
el número uno. La unidad SI coherente de todas las magnitudes adimensionales o
magnitudes de dimensión uno, es el número uno, dado que esta unidad es el cociente de
dos unidades SI idénticas. El valor de estas magnitudes se expresa por números y la unidad
«uno» no se menciona explícitamente. Como ejemplo de tales magnitudes, se pueden citar,
el índice de refracción, la permeabilidad relativa o el coeficiente de rozamiento. Hay otras
magnitudes definidas como un producto complejo y adimensional de magnitudes más
simples. Por ejemplo, entre los «números característicos» cabe citar el número de Reynolds
Re = ρvl/η, en donde ρ es la densidad, η la viscosidad dinámica, v la velocidad y l la longitud.
En todos estos casos, la unidad puede considerarse como el número uno, unidad derivada
adimensional. Otra clase de magnitudes adimensionales son los números que representan
una cuenta, como el número de moléculas, la degeneración (número de niveles de energía)
o la función de partición en termodinámica estadística (número de estados accesibles
térmicamente). Todas estas magnitudes de recuento se consideran adimensionales o de
dimensión uno y tienen por unidad la unidad SI uno, incluso si la unidad de las magnitudes
que se cuentan no puede describirse como una unidad derivada expresable en unidades
básicas del SI. Para estas magnitudes, la unidad uno podría considerarse como otra unidad
básica. En algunos casos, sin embargo, a esta unidad se le asigna un nombre especial, a fin
de facilitar la identificación de la magnitud en cuestión. Este es el caso del radián y del
estereorradián. El radián y el estereorradián han recibido de la CGPM un nombre especial
para la unidad derivada coherente uno, a fin de expresar los valores del ángulo plano y del
ángulo sólido, respectivamente, y en consecuencia figuran en la tabla 3.
– 821 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 33 Real Decreto 2032/2009, por el que se establecen las unidades legales de medida
CAPÍTULO III
Reglas de escritura de los símbolos y nombres de las unidades, de expresión
de los valores de las magnitudes y para la formación de los múltiplos y
submúltiplos decimales de las unidades del SI
1. Reglas de escritura de los símbolos y nombres de las unidades
1.1. Los símbolos de las unidades se imprimen en caracteres romanos (rectos),
independientemente del tipo de letra empleada en el texto adyacente. Se escriben en
minúsculas excepto si derivan de un nombre propio, en cuyo caso la primera letra es
mayúscula. Como excepción se permite el uso de la letra L en mayúscula o l en minúscula
como símbolos del litro, a fin de evitar la confusión entre la cifra 1 (uno) y la letra l (ele).
1.2. Un prefijo de múltiplo o submúltiplo, si se usa, forma parte de la unidad y precede al
símbolo de la unidad, sin espacio entre el símbolo del prefijo y el símbolo de la unidad. Un
prefijo nunca se usa solo y nunca se usan prefijos compuestos.
1.3. Los símbolos de las unidades son entidades matemáticas y no abreviaturas. Por
tanto, no van seguidos de un punto, salvo al final de una frase, ni se usa el plural, ni se
pueden mezclar símbolos de unidades con nombres de unidades en una misma expresión,
pues los nombres no son entidades matemáticas.
1.4. Para formar los productos y cocientes de los símbolos de las unidades, se aplican
las reglas habituales de multiplicación o de división algebraicas. La multiplicación debe
indicarse mediante un espacio o un punto centrado a media altura (⋅), para evitar que ciertos
prefijos se interpreten erróneamente como un símbolo de unidad. La división se indica
mediante una línea horizontal, una barra oblicua (/), o mediante exponentes negativos.
Cuando se combinan varios símbolos de unidades, hay que tener cuidado para evitar toda
ambigüedad, por ejemplo utilizando corchetes o paréntesis, o exponentes negativos. En una
expresión dada sin paréntesis, no debe utilizarse más de una barra oblicua, para evitar
ambigüedades.
1.5. No se permite emplear abreviaturas para los símbolos y nombres de las unidades,
como seg (por s o segundo), mm cuad. (por mm2 o milímetro cuadrado), cc (por cm3 o
centímetro cúbico) o mps (por m/s o metro por segundo). De esta forma se evitan
ambigüedades y malentendidos respecto a los valores de las magnitudes.
1.6 Los nombres de las unidades se imprimen en caracteres romanos (rectos) y se
consideran como nombres (sustantivos) comunes, empiezan por minúscula (incluso cuando
su nombre es el de un científico eminente y el símbolo de la unidad comienza por
mayúscula), salvo que se encuentren situados al comienzo de una frase o en un texto en
mayúsculas, como un título. Para cumplir esta regla, la escritura correcta del nombre de la
unidad cuyo símbolo es °C es «grado Celsius» (la unidad grado comienza por la letra g en
minúscula y el atributo Celsius comienza por la letra C en mayúscula, porque es un nombre
propio). Los nombres de las unidades pueden escribirse en plural. Las denominaciones
castellanizadas de uso habitual de las unidades son aceptadas, siempre que estén
reconocidas por la Real Academia Española de la Lengua (ejemplos: amperio, culombio,
faradio, hercio, julio, ohmio, voltio, vatio).
1.7. Aunque los valores de las magnitudes se expresan generalmente mediante los
nombres y símbolos de las unidades, si por cualquier razón resulta más apropiado el nombre
de la unidad que su símbolo, debe escribirse el nombre de la unidad completo.
1.8. Cuando el nombre de la unidad está combinado con el prefijo de un múltiplo o
submúltiplo, no se deja espacio ni se coloca guión entre el nombre del prefijo y el de la
unidad. El conjunto formado por el nombre del prefijo y el de la unidad constituye una sola
palabra.
1.9. Cuando el nombre de una unidad derivada se forma por multiplicación de nombres
de unidades individuales, conviene dejar un espacio, un punto centrado a media altura (⋅), o
un guión para separar el nombre de cada unidad.
2. Reglas de escritura para expresar los valores de las magnitudes
2.1. El valor de una magnitud se expresa como el producto de un número por una
unidad: el número que multiplica a la unidad es el valor numérico de la magnitud expresada
en esa unidad. El valor numérico de una magnitud depende de la unidad elegida. Así, el
– 822 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 33 Real Decreto 2032/2009, por el que se establecen las unidades legales de medida
– 823 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 33 Real Decreto 2032/2009, por el que se establecen las unidades legales de medida
Tabla 5
Prefijos SI
Prefijos SI (a)
Factor Nombre Símbolo Factor Nombre Símbolo
101 deca da 10−1 deci d
102 hecto h 10−2 centi c
103 kilo k 10−3 mili m
106 mega M 10−6 micro µ
109 giga G 10−9 nano n
1012 tera T 10−12 pico p
1015 peta P 10−15 femto f
1018 exa E 10−18 atto a
1021 zetta Z 10−21 zepto z
1024 yotta Y 10−24 yocto y
(a)
Los prefijos SI representan estrictamente potencias de 10. No deben utilizarse para expresar potencias de 2
(por ejemplo, un kilobit representa 1000 bits y no 1024 bits). Los prefijos adoptados para las potencias binarias no
pertenecen al SI. Los nombres y símbolos utilizados para los prefijos correspondientes a 210, 220, 230, 240, 250 y 260
son, respectivamente, kibi, Ki; mebi, Mi; gibi, Gi; tebi, Ti; pebi, Pi; y exbi, Ei. Así, por ejemplo, un kibibyte se escribe:
1 KiB = 210 B = 1024 B. Estos prefijos pueden emplearse en el campo de la tecnología de la información a fin de
evitar un uso incorrecto de los prefijos SI.
3.2. Los símbolos de los prefijos se escriben en caracteres romanos (rectos), como los
símbolos de las unidades, independientemente del tipo de letra del texto adyacente, y se
unen a los símbolos de las unidades, sin dejar espacio entre el símbolo del prefijo y el de la
unidad. Con excepción de da (deca), h (hecto) y k (kilo), todos los símbolos de prefijos de
múltiplos se escriben con mayúsculas y todos los símbolos de prefijos de submúltiplos se
escriben con minúsculas. Todos los nombres de los prefijos se escriben con minúsculas,
salvo al comienzo de una frase.
3.3. El grupo formado por un símbolo de prefijo y un símbolo de unidad constituye un
nuevo símbolo de unidad inseparable (formando un múltiplo o un submúltiplo de la unidad en
cuestión) que puede ser elevado a una potencia positiva o negativa y que puede combinarse
con otros símbolos de unidades compuestas.
Ejemplos:
2,3 cm3 = 2,3 (cm)3 = 2,3 (10−2 m)3 = 2,3 × 10−6 m3
1 cm−1 = 1 (cm)−1 = 1 (10−2 m)−1 = 102 m−1 = 100 m−1
1 V/cm = (1 V)/(10−2 m) = 102 V/m = 100 V/m
5000 µs−1 = 5000 (µs)−1 = 5000 (10−6 s)−1 = 5 × 109 s−1
3.4. Los nombres de los prefijos son inseparables de los nombres de las unidades a las
que se unen. Así, por ejemplo, milímetro, micropascal y meganewton se escriben en una
sola palabra. Los símbolos de prefijos compuestos; es decir, los símbolos de prefijos
formados por yuxtaposición de dos o más símbolos de prefijos, no están permitidos, por
ejemplo debe escribirse nm (nanómetro) y no mµm. Esta regla se aplica también a los
nombres de los prefijos compuestos. Los símbolos de los prefijos no pueden utilizarse solos
– 824 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 33 Real Decreto 2032/2009, por el que se establecen las unidades legales de medida
o unidos al número 1, símbolo de la unidad uno. Igualmente, los nombres de los prefijos no
pueden unirse al nombre de la unidad uno, es decir a la palabra «uno».
3.5. Los nombres y símbolos de prefijos se emplean con algunas unidades fuera del SI,
pero nunca se utilizan con unidades de tiempo: minuto, min; hora, h; día, d. Los astrónomos
usan el milisegundo de arco (o de grado), símbolo «mas», y el microsegundo de arco,
símbolo «µas», como unidades de medida de ángulos muy pequeños.
3.6. Entre las unidades básicas del Sistema Internacional, la unidad de masa es la única
cuyo nombre, por razones históricas, contiene un prefijo. Los nombres y los símbolos de los
múltiplos y submúltiplos decimales de la unidad de masa se forman añadiendo los nombres
de los prefijos a la palabra «gramo» y los símbolos de estos prefijos al símbolo de la unidad
«g».
CAPÍTULO IV
Otras unidades
1. La tabla 6 incluye las unidades no pertenecientes al SI cuyo uso con el Sistema
Internacional está aceptado, dado que son ampliamente utilizadas en la vida cotidiana y
cada una de ellas tiene una definición exacta en unidades SI. Incluye las unidades
tradicionales de tiempo y de ángulo. Contiene también la hectárea, el litro y la tonelada, que
son todas de uso corriente a nivel mundial, y que difieren de las unidades SI coherentes
correspondientes en un factor igual a una potencia entera de diez. Los prefijos SI se
emplean con varias de estas unidades, pero no con las unidades de tiempo.
Tabla 6
(a) Se recomienda que el grado se divida de forma decimal, mejor que utilizando el minuto y el segundo. Sin
embargo, para la navegación y la topografía, la ventaja de utilizar el minuto reside en el hecho de que un minuto de
latitud en la superficie de la Tierra corresponde (aproximadamente) a una milla náutica.
(b) El gon (o grado centesimal, donde grado centesimal es el nombre alternativo de gon) es una unidad de
ángulo plano alternativa al grado, definida como (π/200) rad. Un ángulo recto corresponde por tanto a 100 gon. El
valor potencial del gon en la navegación es que la distancia entre el Polo y el Ecuador de la Tierra es igual a unos
10 000 km; 1 km en la superficie de la Tierra subtiende pues un ángulo de un centigón desde el centro de la Tierra.
El gon es en todo caso raramente empleado (sí se emplea en el manejo de teodolitos y estaciones totales, en
aplicaciones topográficas y de ingeniería civil).
(c) En astronomía, los ángulos pequeños se miden en segundos de arco (es decir, segundos de ángulo plano),
mili-, micro o picosegundos de arco (símbolos: as o ”, mas, µas y pas, respectivamente). El segundo de arco o el
segundo de grado son otros nombres del segundo de ángulo plano.
(d) Los dos símbolos «l» minúscula y «L» mayúscula son utilizables para la unidad litro. Se recomienda la
utilización de la «L» mayúscula para evitar el riesgo de confusión entre la letra l (ele) y la cifra 1 (uno).
– 825 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 33 Real Decreto 2032/2009, por el que se establecen las unidades legales de medida
Tabla 7
(a) Los valores en unidades SI de todas las unidades de la tabla, excepto la unidad astronómica, provienen de
la relación de valores de constantes fundamentales recomendados por CODATA (2006). La incertidumbre típica
referida a las dos últimas cifras se indica entre paréntesis. Los valores suministrados son revisados periódicamente.
(b) El electronvoltio es la energía cinética adquirida por un electrón tras atravesar una diferencia de potencial
de 1 V en el vacío. El electronvoltio se combina a menudo con los prefijos SI.
(c) El dalton (Da) y la unidad de masa atómica unificada (u) son otros nombres (y símbolos) para la misma
unidad, igual a 1/12 de la masa del átomo de 12C libre, en reposo y en su estado fundamental. El dalton se combina
a menudo con prefijos SI, por ejemplo para expresar la masa de grandes moléculas en kilodaltons, kDa o
megadaltons, MDa y para expresar el valor de pequeñas diferencias de masa de átomos o de moléculas en
nanodaltons, nDa, e incluso en picodaltons, pDa.
(d) La unidad astronómica es aproximadamente igual a la distancia media entre el Sol y la Tierra. Es el radio de
una órbita newtoniana circular no perturbada alrededor del Sol, de una partícula de masa infinitesimal,
desplazándose a una velocidad media de 0,017 202 098 95 radianes por día (llamada también constante de Gauss).
– 826 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 33 Real Decreto 2032/2009, por el que se establecen las unidades legales de medida
Tabla 8
(a) Todos los datos termodinámicos se refieren a la presión normal de un bar. Antes de 1982, la presión normal
era la atmósfera normal, igual a 1,013 25 bar o 101 325 Pa.
(b) El milímetro de mercurio se utiliza únicamente para la medida de la presión sanguínea y de otros fluidos
corporales.
(c) El ångström se utiliza ampliamente en la cristalografía de rayos X y en química estructural porque todos los
enlaces químicos se encuentran en el rango de 1 a 3 ångströms.
(d) La milla náutica es una unidad empleada en navegación marítima y aérea para expresar distancias. No hay
símbolo acordado a nivel internacional, pero se usan los símbolos M, NM, Nm y nmi; en la tabla 8 sólo se indica el
símbolo M. Esta unidad se estableció en su origen, y aún continúa empleándose así, porque una milla náutica en la
superficie de la Tierra subtiende aproximadamente un minuto de ángulo desde el centro de la Tierra, lo que resulta
conveniente cuando se miden la latitud y la longitud en grados y minutos de ángulo.
(e) El barn es una unidad de superficie empleada en física nuclear para caracterizar secciones eficaces.
(f) El nudo se define como una milla náutica por hora. No hay símbolo acordado a nivel internacional, pero se
usa habitualmente el símbolo kn.
(g) La igualdad LA = n Np (donde n es un número) ha de interpretarse con el significado ln(A2/A1) = n. Así
cuando LA = 1 Np, A2/A1 = e. El símbolo A se usa aquí para designar la amplitud de una señal senoidal y LA como el
logaritmo neperiano de un cociente de amplitudes o diferencia neperiana de un nivel de amplitudes.
(h) La igualdad LX = m dB = (m/10) B (donde m es un número) ha de interpretarse con el significado lg(X/X0) =
m/10. Así cuando LX = 1 B, X/X0 = 10 y cuando LX = 1 dB, X/X0 = 101/10. Si X representa una señal cuadrática media
o una magnitud de tipo potencial, LX se denomina nivel de potencia respecto a X0.
(i) Cuando se usan estas unidades, es importante indicar cuál es la naturaleza de la magnitud en cuestión y el
valor de referencia empleado. Estas unidades no son unidades SI, pero se acepta su uso con el SI.
(j) No suele ser necesario precisar los valores numéricos del neper, del belio y del decibelio (ni por tanto la
relación del belio y del decibelio al neper). Ello depende de la forma en que se definan las magnitudes logarítmicas.
(k) Esta unidad no está recogida en los documentos adoptados por la Conferencia General de Pesas y
Medidas.
– 827 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 34
[...]
ANEXO XIV
Instrumentos destinados a la medición de sonido audible y de los calibradores
acústicos
Apartado 1. Objeto.
Constituye el objeto de este anexo la regulación del control metrológico del Estado de los
medidores de sonido audible, denominados en adelante sonómetros, los medidores
personales de exposición sonora, así como los calibradores acústicos que con ellos se
utilicen.
– 828 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 34 Control metrológico del Estado de determinados instrumentos de medida [parcial]
– 829 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 34 Control metrológico del Estado de determinados instrumentos de medida [parcial]
5. Aun así, los titulares de los sonómetros, calibradores acústicos y de los dosímetros
indicados en los puntos anteriores, podrán solicitar, si lo desean, llevar a cabo la verificación
después de reparación o modificación y de verificación periódica de acuerdo con los ensayos
establecidos en al apéndice III de este anexo, con la aceptación plena de los resultados
obtenidos.
APÉNDICE I
Requisitos esenciales específicos para los sonómetros, los medidores
personales de exposición sonora y los calibradores acústicos
1. Requisitos generales y técnicos.
1.1 Sonómetros. La descripción y las características metrológicas, técnicas y de diseño
de los sonómetros se encuentran recogidas en las Normas UNE-EN 61672-1.
«Electroacústica. Sonómetros. Parte 1 Especificaciones» y UNE-EN 61672-2.
«Electroacústica. Sonómetros. Parte 2: Ensayos de evaluación de modelo», en vigor.
1.2 Calibradores acústicos. La descripción y las características metrológicas, técnicas y
de diseño de los calibradores acústicos se encuentran recogidas en la Norma UNE-EN
60942. «Electroacústica. Calibradores acústicos», en vigor.
1.3 Medidores de exposición sonora. La descripción y las características metrológicas,
técnicas y de diseño de los medidores personales de exposición sonora se encuentran
recogidas en las Normas UNE-EN 61252. «Electroacústica. Especificaciones para medidores
personales de exposición acústica» y UNE-EN 61252/A1. «Electroacústica. Especificaciones
para medidores personales de exposición sonora», en vigor o norma que la sustituya.
2. Comunicaciones. Si los sonómetros, los medidores personales de exposición sonora y
los calibradores acústicos son capaces de comunicarse con otros dispositivos externos, las
interfaces necesarias para estas comunicaciones deben estar protegidas de tal manera que
no interfieran en el funcionamiento normal del mismo.
Cuando se transfieran resultados de medida a una red abierta, será necesario garantizar
la integridad de los mismos. Para ello podrá recurrirse al uso de métodos criptográficos,
claves de seguridad o sumas de comprobación.
3. Software. Los requisitos generales del software se describen en el anexo IV del Real
Decreto 244/2016, de 3 de junio.
4. Inscripciones. Las inscripciones deben ajustarse a lo establecido en el artículo 12 del
anexo IV del Real Decreto 244/2016, de 3 de junio, y además deben incorporar el número de
referencia y año de publicación de la norma que le sea de aplicación.
Si un instrumento consta de varias unidades separadas, cada unidad principal o
componente deberá estar perfectamente identificada, incluyendo la designación del modelo y
el número de serie.
5. Errores máximos permitidos. Los errores máximos permitidos serán los indicados en la
descripción de cada ensayo, tal como se determinan en el apéndice II de este anexo.
APÉNDICE II
Procedimiento técnico de ensayos para la evaluación de la conformidad de
sonómetros, medidores personales de exposición sonora o calibradores
acústicos
La evaluación de la conformidad de un sonómetro, un medidor personal de exposición
sonora o un calibrador acústico con los requisitos que le son de aplicación se llevará a cabo
aplicando lo indicado en el apartado 3 de este anexo.
1. Examen de tipo (módulo B). El examen de tipo de un sonómetro, medidor de
exposición sonora o calibrador acústico se deberá efectuar de acuerdo con lo dispuesto en el
artículo 5 del anexo I, del Real Decreto 244/2016, de 3 de junio.
1.1 Examen de tipo de sonómetro. Se comprobará la conformidad con los requisitos
indicados en el apéndice I y se realizarán los ensayos indicados en las Normas UNE-EN
61672-1 y UNE-EN 61672-2, en vigor.
– 830 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 34 Control metrológico del Estado de determinados instrumentos de medida [parcial]
Los ensayos se realizarán en las condiciones indicadas para cada ensayo en las Normas
UNE-EN 61672-1 y UNE-EN 61672-2, en vigor.
Los errores máximos permitidos para los sonómetros, serán los especificados en los
documentos anteriormente citados.
1.2 Examen de tipo de calibradores acústicos. Se comprobará la conformidad con los
requisitos indicados en el apéndice I y se realizarán los ensayos indicados en la Norma
UNE-EN 60942, en vigor.
Los ensayos se realizarán en las condiciones indicadas para cada ensayo en la Norma
UNE-EN 60942, en vigor.
Los errores máximos permitidos para los calibradores acústicos, serán los especificados
en el documento anteriormente citado.
1.3 Examen de tipo de medidores de exposición sonora. Se comprobará la conformidad
con los requisitos indicados en el apéndice I y se realizarán los ensayos indicados en las
Normas UNE-EN 61252 y UNE-EN 61252/A1, en vigor.
Los ensayos se realizarán en las condiciones indicadas para cada ensayo en las Normas
UNE-EN 61252 y UNE-EN 61252/A1, en vigor.
Los errores máximos permitidos para los medidores de exposición sonora, serán los
especificados en los documentos anteriormente citados.
2. Ensayos para la evaluación de la conformidad (módulos F y D).
2.1 Ensayos en sonómetros. Consistirán en la comprobación de la conformidad del
sonómetro con el tipo, así como los ensayos indicados en la Norma UNE-EN 61672-3.
«Electroacústica. Sonómetros. Parte 3: Ensayos periódicos», en la versión aplicada en el
examen de tipo o la versión más actual que le pueda ser de aplicación.
En el certificado para la evaluación de la conformidad se deberá hacer referencia al
micrófono o micrófonos que formen parte de la evaluación.
2.2 Ensayos en calibradores acústicos. Consistirán en la comprobación de la
conformidad del calibrador acústico con el tipo, así como los ensayos indicados en el anexo
B de la Norma UNE-EN 60942. «Electroacústica. Calibradores acústicos», en la versión
aplicada en el examen de tipo o la versión más actual que le pueda ser de aplicación.
2.3 Ensayos de medidores de exposición sonora. Consistirán en la comprobación de la
conformidad del medidor de exposición sonora con el tipo. Los ensayos con señales
acústicas se efectuarán de acuerdo con los apartados 6 y 7 de la Norma UNE-EN 61252, en
la versión aplicada en el examen de tipo o la versión más actual que le pueda ser de
aplicación.
Los ensayos con señales eléctricas se efectuarán según el anexo B de la Norma UNE-
EN 61252, en la versión aplicada en el examen de tipo o la versión más actual que le pueda
ser de aplicación.
3. Ensayos para la evaluación de la conformidad (módulo H1). El examen de diseño
aplicado a los sonómetros, medidor de exposición sonora o calibrador acústico se deberá
efectuar de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 17 del anexo I del Real Decreto
244/2016, de 3 de junio.
Los ensayos para la evaluación de la conformidad basada en el pleno aseguramiento de
la calidad aplicado a los sonómetros, calibradores acústicos o medidores de exposición
sonora deberán llevarse a cabo de acuerdo con lo que se determina en los puntos 1.1, 1.2 y
1.3 de este apéndice.
APÉNDICE III
Procedimiento técnico de ensayos para la verificación después de reparación o
modificación y verificación periódica de sonómetros, medidores personales de
exposición sonora o calibradores acústicos
1. Sonómetros. Para los sonómetros se aplicará la Norma UNE-EN 61672-3, en la
versión aplicada en el examen de tipo o de diseño o la versión más actual que le pueda ser
de aplicación.
En el caso de instrumentos con ajuste de servicio mecánico (por potenciómetro), que se
realiza de acuerdo con el apartado 6 de dicha norma, se procederá a su precintado por el
– 831 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 34 Control metrológico del Estado de determinados instrumentos de medida [parcial]
APÉNDICE IV
Procedimiento técnico de ensayos para la verificación después de reparación o
modificación y para la verificación periódica de sonómetros y sonómetros
integradores promediadores en servicio con aprobación de modelo obtenida de
acuerdo con la Orden de 16/12/1998
Sonómetros y sonómetros integradores promediadores con aprobación de modelo según
lo establecido en las Normas UNE-EN 60651:1996, modificada por la Norma UNE-EN
60651/A1:1997. «Sonómetros» y UNE-EN 60804:1996, modificada por la Norma UNE-EN
60804/A2:1997. «Sonómetros integradores promediadores».
1. Ensayos específicos. Estos instrumentos deben superar los ensayos específicos
siguientes, si le es de aplicación, según lo indicado en cada uno de los apartados de las
distintas normas:
– 832 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 34 Control metrológico del Estado de determinados instrumentos de medida [parcial]
(1)
Los ensayos de características acústicas para verificación periódica y verificación después de reparación
podrán ser realizados por procedimientos alternativos, en campo de presión o mediante ensayos eléctricos, siempre
que los servicios u organismos que hayan autorizado dichos procedimientos alternativos garanticen la validez del
procedimiento y se tengan en cuenta las correcciones correspondientes.
(2)
Los ensayos de detección cuadrática para verificación periódica y verificación después de reparación se
realizarán a un factor de cresta seleccionado.
(3)
Los ensayos de ponderación temporal para verificación periódica y verificación después de reparación se
realizarán a un nivel de señal seleccionado.
(4)
El ensayo se efectuará a una magnitud y un nivel seleccionado.
[...]
– 833 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35
EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
I
El desarrollo sostenible es hoy el nuevo referente o paradigma que debe centrar los
esfuerzos de la sociedad del siglo XXI. Debe concebirse como un proceso de cambio y
transición capaz de generar las transformaciones estructurales necesarias para adaptar
nuestro sistema económico y social a los límites que impone la naturaleza y la calidad de
vida de las personas.
Concretar la búsqueda de la sostenibilidad en acciones de los gobiernos y en decisiones
individuales de los ciudadanos en el día a día requiere aceptar una premisa ética, es
necesario cambiar las relaciones humanas a escala planetaria, al mismo tiempo que
definimos nuevas formas de producción, consumo y distribución para garantizar la
perdurabilidad de nuestro planeta.
Este reto sólo puede alcanzarse mediante una acción coordinada de responsabilidad
compartida. En la misma, deben participar los ciudadanos y los agentes económicos
mediante su elección diaria del tipo de consumo, producción, empleo o transporte que va a
formar parte de sus actividades habituales. Asimismo, los poderes públicos deben impulsar,
a través de todas las medidas a su alcance, el marco y las condiciones adecuadas para
avanzar en una cultura de eficiencia en el uso y consumo de los recursos naturales.
La proliferación de instrumentos al servicio de políticas de desarrollo sostenible ha
evolucionado y madurado en los últimos años en el plano internacional, desde la
Conferencia de Estocolmo en 1972, hasta las más recientes en Río de Janeiro en 1992 o
Johannesburgo en 2002, pero también en los ámbitos europeo, estatal, regional o local.
Los diferentes programas comunitarios en materia de medio ambiente han otorgado un
papel esencial a la legislación ambiental en el objetivo de alcanzar niveles elevados de
– 834 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
– 835 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
II
La presente ley encuentra su principal fundamento competencial en el artículo 57 del
Estatuto de Autonomía de Andalucía que se la atribuye a nuestra Comunidad Autónoma, en
materia de medio ambiente, espacios protegidos y sostenibilidad, y sus principios
orientadores responden a los objetivos marcados en su Título VII relativo al medio ambiente.
Así mismo, otros títulos competenciales asumidos estatutariamente por nuestra
Comunidad Autónoma inciden sobre aspectos concretos regulados en esta ley, como son los
relativos a las materias de energía, aguas, investigación, ordenación de los seguros, fomento
y planificación de la actividad económica e industria, recogidos en los artículos 49, 50, 54, 58
y 75 del Estatuto de Autonomía de Andalucía.
La Ley de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental se erige como referente normativo
adecuado para el desarrollo de la política ambiental de la Comunidad Autónoma de
Andalucía. Tiene como fin completar, clarificar y actualizar el marco normativo existente y
regular nuevos instrumentos de protección ambiental, para mejorar la calidad de vida de los
ciudadanos de la Comunidad Autónoma y obtener un alto nivel de protección del medio
ambiente.
Se establecen las garantías que refuercen la participación social y el acceso de los
ciudadanos a una información ambiental objetiva y fiable, así como la difusión de la
información, la educación ambiental y la concienciación ciudadana en la protección del
medio ambiente. De este modo, la presente ley regula, tras las disposiciones generales, en
su Título II, la información y participación en materia de medio ambiente, de acuerdo con lo
establecido en la Directiva 2003/4/CE, de 28 de enero, del Parlamento Europeo y del
Consejo, de 28 de enero de 2003, relativa al acceso del público a la información
medioambiental y por la que se deroga la Directiva 90/313/CEE, del Consejo, y en la
Directiva 2003/35/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de mayo de 2003, por la
que se establecen medidas para la participación del público en determinados planes y
programas relacionados con el medio ambiente y por la que se modifican, en lo que se
refiere a la participación pública y el acceso a la justicia, las Directivas 85/337/CEE y
96/61/CE, así como en la Ley 27/2006, de 18 de julio, por la que se regulan los derechos de
acceso a la información, de participación pública y de acceso a la justicia en materia de
medio ambiente.
También se formulan los instrumentos de prevención y control ambiental aplicables a los
planes, programas, proyectos de obras y actividades, que puedan afectar significativamente
el medio ambiente de la Comunidad andaluza.
Destaca la incorporación del enfoque integrado que propugna la Directiva 96/61/CE, del
Consejo, de 24 de septiembre, relativa a la prevención y al control integrados de la
contaminación y la transposición a nuestro derecho interno que efectúa la Ley 16/2002, de 1
de julio, de prevención y control integrados de la contaminación. Esta visión obliga a una
profunda renovación de los instrumentos de intervención administrativa de la normativa
autonómica en una triple dimensión. En primer lugar, se aborda la incidencia ambiental de
una serie de instalaciones industriales, evitando o reduciendo la transferencia de
contaminación de un medio a otro; de otro lado, se lleva a cabo una simplificación
administrativa de procedimientos tendente a que el resultado de la evaluación global de la
actividad culmine en una resolución única, la autorización ambiental integrada, y, por último,
se determinan en la autorización los valores límites exigibles de sustancias contaminantes
conforme a las mejores técnicas disponibles en el mercado para conseguir el menor impacto
ambiental, entendiendo por éstas las que sean, además, viables económicamente, sin poner
en peligro la propia continuidad de la actividad productiva de la instalación.
– 836 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
– 837 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
– 838 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
TÍTULO I
Disposiciones Generales
Artículo 1. Objeto.
El objeto de la presente Ley es establecer un marco normativo adecuado para el
desarrollo de la política ambiental de la Comunidad Autónoma de Andalucía, a través de los
instrumentos que garanticen la incorporación de criterios de sostenibilidad en la toma de
decisiones sobre planes, programas y proyectos, la prevención de los impactos ambientales
concretos que puedan generar y el establecimiento de mecanismos eficaces de corrección o
compensación de sus efectos adversos, para alcanzar un elevado nivel de protección del
medio ambiente.
Artículo 2. Fines.
Son fines de la presente ley:
a) Alcanzar un elevado nivel de protección del medio ambiente en su conjunto para
mejorar la calidad de vida, mediante la utilización de los instrumentos necesarios de
prevención evaluación y control integrados de la contaminación.
b) Garantizar el acceso de la ciudadanía a una información ambiental, así como una
mayor participación social en la toma de decisiones medioambientales.
c) Promover el desarrollo y potenciar la utilización por el sector industrial y la sociedad en
general de los instrumentos y mecanismos voluntarios para el ejercicio de una
responsabilidad compartida que mejore la calidad ambiental.
d) Establecer los instrumentos económicos que incentiven una disminución de la
incidencia ambiental de las actividades sometidas a esta ley.
e) Regular un sistema de responsabilidad y reparación por daños al medio ambiente.
f) Promover la sensibilización y educación ambiental de los ciudadanos y ciudadanas en
la protección del medio ambiente.
g) Promover la coordinación y colaboración activa entre las distintas Administraciones
públicas, así como la simplificación y agilización de los procedimientos de prevención,
evaluación, control y calidad ambiental.
Artículo 3. Principios.
Los principios que inspiran la presente ley son:
a) Principio de utilización racional y sostenible de los recursos naturales para
salvaguardar el derecho de las generaciones presentes y futuras a la utilización de los
mismos.
b) Principio de responsabilidad compartida de las Administraciones públicas, de las
empresas y de la sociedad en general, implicándose activamente y responsabilizándose en
la protección del medio ambiente.
c) Principio de información, transparencia y participación, por el que en las actuaciones
en materia de medio ambiente se ha de garantizar el libre acceso de la ciudadanía a una
– 839 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
información objetiva, fiable y concreta, que permita una efectiva participación de los sectores
sociales implicados.
d) Principio de promoción de la educación ambiental, que tiene por objeto la difusión en
la sociedad de conocimientos, información, actitudes, valores, comportamientos y
habilidades encaminadas a la protección del medio ambiente.
e) Principio de prevención, que supone adoptar las medidas necesarias para evitar los
daños al medio ambiente preferentemente en su fuente de origen, antes que contrarrestar
posteriormente sus efectos negativos.
f) Principio de enfoque integrado, que supone el análisis integral del impacto ambiental
de aquellas actividades industriales de alto potencial contaminante.
g) Principio de cautela, por el cual se recomienda la adopción de medidas de protección
del medio ambiente tras una primera evaluación científica en la que se indique que hay
motivos razonables para entender que del desarrollo de una actividad podrían derivarse
efectos potencialmente peligrosos sobre el medio ambiente y la salud de las personas, los
animales y las plantas.
h) Principio de quien contamina paga, conforme al cual los costes derivados de la
prevención de las amenazas o riesgos inminentes y la corrección de los daños ambientales
corresponden a los responsables de los mismos.
i) Principio de adaptación al progreso técnico mediante la promoción de la investigación,
desarrollo e innovación en materia ambiental, que tiene por objeto la mejora en la gestión y
control de las actividades mediante la utilización de las mejores técnicas disponibles menos
contaminantes o menos lesivas para el medio ambiente.
j) Principio de restauración, que implica la restitución de los bienes, en la medida de lo
posible, al ser y estado anteriores a los daños ambientales producidos.
k) Principio de coordinación y cooperación por el cual las Administraciones públicas de la
Comunidad Autónoma de Andalucía deberán guiar sus actuaciones en la ejecución de sus
funciones y relaciones recíprocas, así como prestarse la debida asistencia para lograr una
mayor eficacia en la protección del medio ambiente y ejercer sus competencias de acuerdo
con el principio de lealtad institucional.
l) Proporcionalidad entre los efectos sobre el medio ambiente de los planes, programas y
proyectos, y el tipo de procedimiento de evaluación al que en su caso deban someterse.
TÍTULO II
Información, participación pública, investigación, desarrollo, innovación y
educación en materia de medio ambiente
CAPÍTULO I
Información ambiental
Artículo 5. Definición.
A los efectos de la presente ley, se entiende por información ambiental toda información
en cualquier soporte que se encuentre disponible y que verse sobre las cuestiones
relacionadas en el artículo 2.3 de la Ley 27/2006, de 18 de julio por la que se regulan los
derechos de acceso a la información, de participación pública y de acceso a la justicia en
materia de medio ambiente.
– 840 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
– 841 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
CAPÍTULO II
Participación en las decisiones medioambientales
CAPÍTULO III
Investigación, desarrollo e innovación en materia de medio ambiente
– 842 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
CAPÍTULO IV
Educación ambiental para la sostenibilidad
TÍTULO III
Instrumentos de prevención y control ambiental
CAPÍTULO I
Disposiciones generales
– 843 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
CAPÍTULO II
Prevención y control ambiental
– 844 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
– 845 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
– 846 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
– 847 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
– 848 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
– 849 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
Artículo 30. Consultas previas. Determinación del alcance del estudio de impacto
ambiental.
1. Con anterioridad al inicio del procedimiento, los titulares o promotores de actuaciones
sometidas a autorización ambiental unificada podrán presentar ante la Consejería
competente en materia de medio ambiente una solicitud de la determinación del alcance del
estudio de impacto ambiental.
– 850 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
La solicitud se acompañará del documento inicial del proyecto, que contendrá como
mínimo la siguiente información:
a) La definición, características y ubicación del proyecto.
b) Las principales alternativas que se consideran y un análisis de los potenciales
impactos de cada una de ellas.
c) Un diagnóstico territorial y del medio ambiente afectado por el proyecto.
Tras realizar consulta por un plazo máximo de treinta días hábiles a las Administraciones
públicas afectadas y a las personas interesadas, recibidas las contestaciones, el órgano
ambiental elaborará y remitirá al promotor el documento de alcance del estudio de impacto
ambiental.
2. Teniendo en cuenta el contenido del documento del alcance, la Consejería competente
en materia de medio ambiente pondrá a disposición del titular o promotor toda la información
que obre en su poder, incluida la que obtenga de las consultas que efectúe a otros
organismos, instituciones, organizaciones ciudadanas y autoridades científicas, para la
elaboración del estudio de impacto ambiental y del resto de documentación que debe
presentar junto con la solicitud de autorización ambiental unificada.
– 851 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
– 852 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
– 853 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
amplíe por un mes más, periodo durante el cual el plazo de resolución de la solicitud
permanecerá suspendido. Transcurrido el plazo sin que el órgano ambiental haya resuelto
sobre la prórroga de la vigencia de la autorización ambiental unificada, se entenderá
desestimada la solicitud de prórroga.
– 854 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
– 855 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
con las contestaciones recibidas en las consultas. Para ello dispondrá de un plazo máximo
de tres meses, contados desde la recepción de la solicitud de inicio de la evaluación
ambiental estratégica ordinaria, acompañada del borrador del plan o programa y el
documento inicial estratégico.
El documento de alcance se pondrá a disposición del público por los medios que
reglamentariamente se determinen y, como mínimo, a través de la sede electrónica del
órgano ambiental y del órgano sustantivo.
3. Teniendo en cuenta el documento de alcance, el promotor elaborará el estudio
ambiental estratégico, en el que se identificarán, describirán y evaluarán los posibles efectos
significativos en el medio ambiente de la aplicación del plan o programa, así como unas
alternativas razonables técnica y ambientalmente viables, que tengan en cuenta los objetivos
y el ámbito de aplicación geográfico del plan o programa, y contendrá como mínimo la
información contenida en el Anexo II C de esta ley.
4. Elaborada la versión preliminar del plan o programa teniendo en cuenta el estudio
ambiental estratégico, la misma se someterá, durante un plazo mínimo de 45 días, a
información pública acompañada del estudio ambiental estratégico y de un resumen no
técnico de dicho estudio, previo anuncio en el Boletín Oficial de la Junta de Andalucía y, en
su caso, en su sede electrónica y a consulta de las Administraciones públicas afectadas y de
las personas interesadas que hubieran sido previamente consultadas de conformidad con el
apartado 2. La información pública se realizará por el promotor cuando, de acuerdo con la
legislación sectorial, corresponda al mismo la tramitación del plan o programa, y, en su
defecto, por el órgano ambiental, mediante su publicación en el Boletín Oficial de la Junta de
Andalucía.
El órgano sustantivo adoptará las medidas necesarias para garantizar que la
documentación que debe someterse a información pública tenga la máxima difusión entre el
público, utilizando los medios de comunicación y, preferentemente, los medios electrónicos.
El promotor, una vez finalizada la fase de información pública y de consultas y tomando
en consideración las alegaciones formuladas durante las mismas, modificará de ser preciso
el estudio ambiental estratégico y elaborará la propuesta final del plan o programa.
El plazo máximo para la elaboración del estudio ambiental estratégico y para la
realización de la información pública y de las consultas previstas será de 15 meses desde la
notificación al promotor del documento de alcance.
5. El promotor, o el órgano responsable de la tramitación administrativa del plan o
programa, remitirá al órgano ambiental el expediente de evaluación ambiental estratégica
completo, integrado por:
a) La propuesta final de plan o programa.
b) El estudio ambiental estratégico.
c) El resultado de la información pública y de las consultas.
d) Un documento resumen en el que el promotor describa la integración en la propuesta
final del plan o programa de los aspectos ambientales, del estudio ambiental estratégico y de
su adecuación al documento de alcance, del resultado de las consultas realizadas y cómo
estas se han tomado en consideración.
El órgano ambiental realizará un análisis técnico del expediente y un análisis de los
impactos significativos de la aplicación del plan o programa en el medio ambiente, que
tomará en consideración el cambio climático.
Si durante el análisis técnico del expediente de evaluación ambiental estratégica el
órgano ambiental estimara que la información pública o las consultas no se han realizado
conforme a lo establecido en esta ley, requerirá al órgano sustantivo para que subsanase el
expediente de evaluación ambiental estratégica en el plazo máximo de tres meses. En estos
casos, se suspenderá el cómputo del plazo para la formulación de la declaración ambiental
estratégica.
Si transcurridos tres meses el órgano sustantivo no hubiera remitido el expediente
subsanado o si una vez presentado fuera insuficiente, el órgano ambiental dará por
finalizada la evaluación ambiental estratégica ordinaria, notificando al promotor y al órgano
sustantivo la resolución de terminación. Contra esta resolución podrán interponerse los
recursos legalmente procedentes en vía administrativa y judicial, en su caso.
– 856 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
– 857 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
Transcurrido el plazo de seis meses sin que el órgano ambiental haya notificado la
prórroga de la vigencia de la declaración ambiental estratégica, se entenderá estimada la
solicitud de prórroga.
9. La declaración ambiental estratégica de un plan o programa aprobado podrá
modificarse cuando concurran circunstancias que determinen la incorrección de la
declaración ambiental estratégica, incluidas las que surjan durante el procedimiento de
evaluación de impacto ambiental, tanto por hechos o circunstancias de acaecimiento
posterior a esta última como por hechos o circunstancias anteriores que, en su momento, no
fueron o no pudieron ser objeto de la adecuada valoración.
El procedimiento de modificación de la declaración ambiental estratégica podrá iniciarse
de oficio o a solicitud del promotor.
El órgano ambiental, en un plazo de tres meses contados desde el inicio del
procedimiento, resolverá sobre la modificación de la declaración ambiental estratégica que
en su día se formuló.
La decisión del órgano ambiental sobre la modificación tendrá carácter determinante y no
recurrible, sin perjuicio de los recursos en vía administrativa o judicial que, en su caso,
procedan frente a los actos o disposiciones que, posterior y consecuentemente, puedan
dictarse. Tal decisión se notificará al promotor y deberá ser remitida para su publicación en el
plazo de quince días hábiles al Boletín Oficial de la Junta de Andalucía, sin perjuicio de su
publicación en la sede electrónica del órgano ambiental.
10. Para la elaboración de la declaración ambiental estratégica se podrá utilizar la
información pertinente disponible que se haya obtenido en la elaboración de los planes y
programas promovidos por la misma o por otras administraciones públicas.
– 858 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
La resolución de inadmisión justificará las razones por las que se aprecia, y frente a la
misma podrán interponerse los recursos legalmente procedentes en vía administrativa y
judicial en su caso.
2. El órgano ambiental consultará a las Administraciones públicas afectadas y a las
personas interesadas, poniendo a su disposición el documento ambiental estratégico y el
borrador del plan o programa.
3. El órgano ambiental formulará el informe ambiental estratégico en el plazo de cuatro
meses contados desde la recepción de la solicitud de inicio y de los documentos que la
deben acompañar.
El órgano ambiental, teniendo en cuenta el resultado de las consultas realizadas y de
conformidad con los criterios establecidos en el Anexo V de la Ley 21/2013, de 9 de
diciembre, de evaluación ambiental, resolverá mediante la emisión del informe ambiental
estratégico, que podrá determinar que:
a) El plan o programa debe someterse a una evaluación ambiental estratégica ordinaria
porque puedan tener efectos significativos sobre el medio ambiente. En este caso, el órgano
ambiental elaborará el documento de alcance del estudio ambiental estratégico, teniendo en
cuenta el resultado de las consultas realizadas de acuerdo con lo establecido en el artículo
anterior.
b) El plan o programa no tiene efectos significativos sobre el medio ambiente, en los
términos establecidos en el informe ambiental estratégico.
El informe ambiental estratégico, una vez formulado, se remitirá por el órgano ambiental
para su publicación en el plazo de 15 días hábiles al Boletín Oficial de la Junta de Andalucía,
sin perjuicio de su publicación en la sede electrónica del órgano ambiental.
En el supuesto previsto en el apartado 3 letra b), el informe ambiental estratégico
perderá su vigencia y cesará en la producción de los efectos que le son propios si, una vez
publicado en el Boletín Oficial de la Junta de Andalucía, no se hubiera procedido a la
aprobación del plan o programa en el plazo máximo de cuatro años desde su publicación. En
tales casos, el promotor deberá iniciar nuevamente el procedimiento de evaluación ambiental
estratégica simplificada del plan o programa.
Contra el informe ambiental estratégico no procederá recurso administrativo alguno, sin
perjuicio de los que procedan, en su caso, contra la resolución que apruebe el plan o
programa sometido al mismo.
La falta de emisión del informe ambiental estratégico en el plazo establecido en el
apartado 3 en ningún caso podrá entenderse que equivale a una evaluación ambiental
favorable.
– 859 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
marino, telecomunicaciones, turismo, ordenación del territorio urbano y rural o del uso del
suelo.
b) Requieran una evaluación por afectar a espacios Red Natura 2000, en los términos
previstos en la Ley 42/2007, de 13 de diciembre, del Patrimonio Natural y de la
Biodiversidad.
4. Se encuentran sometidos a evaluación ambiental estratégica simplificada:
a) Las modificaciones menores de los instrumentos de ordenación urbanística del
apartado 2, conforme a la definición que de las mismas se establece en el artículo 5 de la
Ley 21/2013, de 9 de diciembre, de evaluación ambiental.
b) Los planes de reforma interior y los estudios de ordenación, así como sus revisiones y
modificaciones.
c) Los planes especiales de los apartados a), c), f), h) y k) del artículo 70 de la Ley de
Impulso para la Sostenibilidad del Territorio de Andalucía, así como sus revisiones y
modificaciones.
5. No se encuentran sometidos a evaluación ambiental estratégica, por no tener efectos
significativos sobre el medio ambiente, los siguientes instrumentos de ordenación detallada
de la citada Ley, así como sus revisiones y modificaciones:
a) Los planes especiales de los apartados d) y e) del artículo 70 de la Ley de Impulso
para la Sostenibilidad del Territorio de Andalucía.
b) Los estudios de detalle y los instrumentos complementarios.
6. El órgano ambiental deberá pronunciarse en la resolución de admisión de la solicitud
sobre la idoneidad del procedimiento ambiental solicitado. A estos efectos, el documento
inicial estratégico y, en su caso, el documento ambiental estratégico justificarán
expresamente el procedimiento ambiental que pretende iniciarse.
En caso de resolución de inadmisión de la solicitud, se justificarán las razones por las
cuales no se admite a trámite, de acuerdo a lo dispuesto en la legislación ambiental, y se
indicará, caso de que así procediera, la no necesidad de someter el instrumento de
ordenación urbanística en cuestión a evaluación ambiental, por no encontrarse en ninguno
de los supuestos recogidos en el artículo 36 de esta Ley, o bien por la no adecuación del tipo
de evaluación ambiental estratégica solicitada para el tipo de instrumento de ordenación
urbanística presentado.
7. A los efectos del artículo 38 y 39, tendrá la consideración de promotor de la actuación
el órgano responsable de la tramitación administrativa del instrumento de ordenación
urbanística.
8. Las actuaciones que correspondan realizar al órgano ambiental y al órgano
responsable de la tramitación administrativa durante el procedimiento de evaluación
ambiental estratégica de los instrumentos de ordenación urbanística se sustanciarán a través
del órgano colegiado de coordinación previsto en la legislación urbanística y conforme a lo
dispuesto en su normativa de desarrollo. A estos efectos, se remitirán al órgano colegiado la
solicitud de inicio del procedimiento, la resolución de admisión a trámite, las consultas que
deban realizarse a los órganos y entidades de la Administración de la Junta de Andalucía, el
documento de alcance del estudio ambiental estratégico, la declaración ambiental
estratégica y, en su caso, el informe ambiental estratégico.
– 860 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
– 861 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
TÍTULO IV
Calidad ambiental
CAPÍTULO I
Disposiciones generales
CAPÍTULO II
Calidad del medio ambiente atmosférico
– 862 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
– 863 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
– 864 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
Artículo 59. Obligaciones de los titulares de actividades que emiten gases de efecto
invernadero.
Los titulares de actividades incluidas en el ámbito de aplicación de la Ley 1/2005, de 9 de
marzo, por la que se regula el régimen del comercio de derechos de emisión de gases de
efecto invernadero, además de obtener la correspondiente autorización de emisiones a la
atmósfera regulada en el artículo 56 de la presente ley y cumplir las obligaciones
establecidas en la normativa básica, deberán:
– 865 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
– 866 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
– 867 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
d) E4. Áreas que admiten flujo luminoso elevado. Comprende las siguientes zonas:
1.º Zonas incluidas dentro del casco urbano con alta densidad de edificación.
2.º Zonas en las que se desarrollen actividades de carácter comercial, turístico y
recreativo en horario nocturno.
– 868 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
– 869 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
– 870 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
emisores acústicos, por razones debidamente justificadas y siempre que se demuestre que
las mejores técnicas disponibles no permiten el cumplimiento de los objetivos.
4. Lo dispuesto en el presente artículo se entenderá sin perjuicio de la posibilidad de
rebasar temporal y ocasionalmente los objetivos de calidad acústica, cuando sea necesario
en situaciones de emergencia o como consecuencia de la prestación de servicios de
prevención y extinción de incendios, sanitarios o de seguridad u otros de naturaleza análoga.
5. Previa valoración de la incidencia acústica, los municipios podrán autorizar, con
carácter extraordinario, determinadas manifestaciones populares de índole oficial, cultural o
religioso, como las ferias y fiestas patronales o locales, o determinados espacios dedicados
al ocio, en los que se puedan superar los objetivos de calidad acústica.
– 871 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
– 872 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
CAPÍTULO III
Calidad del medio hídrico
– 873 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
– 874 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
– 875 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
CAPÍTULO IV
Calidad ambiental del suelo
– 876 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
– 877 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
atención al riesgo que suponga la contaminación de cada suelo para la salud humana y la
protección del ecosistema del que forman parte.
4. La resolución que declare un suelo como contaminado contendrá, al menos, las
siguientes determinaciones:
a) Los sujetos obligados a realizar las operaciones de limpieza y recuperación, de
conformidad con lo establecido en la normativa aplicable.
b) La delimitación del suelo contaminado.
c) El plazo de ejecución de las operaciones de limpieza y recuperación.
d) En su caso, las restricciones de uso de suelo.
5. La declaración de un suelo como contaminado será objeto de nota marginal en el
Registro de la Propiedad a iniciativa de la Consejería competente en materia de medio
ambiente.
6. Los sujetos obligados a la limpieza y recuperación de los suelos declarados como
contaminados deberán presentar un proyecto con las operaciones necesarias para ello, ante
la Consejería competente en materia de medio ambiente, para su aprobación.
7. Tras la comprobación de que se han realizado de forma adecuada las operaciones de
limpieza y recuperación del suelo contaminado, la Consejería competente en materia de
medio ambiente declarará que el mismo ha dejado de estar contaminado.
Esta declaración será necesaria para proceder a la cancelación de la nota marginal
prevista en el apartado 5 de este artículo.
CAPÍTULO V
Residuos
– 878 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
– 879 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
– 880 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
– 881 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
– 882 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
– 883 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
TÍTULO V
Instrumentos voluntarios para la mejora ambiental
CAPÍTULO I
Acuerdos voluntarios
– 884 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
CAPÍTULO II
Controles voluntarios y distintivos de calidad ambiental
– 885 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
TÍTULO VI
Incentivos económicos
– 886 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
TÍTULO VII
Responsabilidad medioambiental
– 887 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
TÍTULO VIII
Disciplina ambiental
CAPÍTULO I
Disposiciones generales
CAPÍTULO II
Vigilancia e inspección y control ambiental
– 888 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
CAPÍTULO III
Infracciones y sanciones
– 889 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
– 890 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
– 891 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
2. La comisión de las infracciones muy graves se sancionará con multa desde 60.001
hasta 1.200.000 euros, excepto si están referidas a contaminación acústica, que será desde
12.001 hasta 300.000 euros, o afecten a emisión de gases de efecto invernadero, que será
desde 60.001 hasta 2 millones de euros.
– 892 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
– 893 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
– 894 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
– 895 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
2. La comisión de las infracciones muy graves se sancionará con multa desde 30.052
hasta 1.202.025 euros, excepto si están referidas a residuos peligrosos, que será desde
300.508 hasta 1.202.025 de euros.
– 896 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
2. La comisión de las infracciones graves se sancionará con multa desde 603 hasta
30.051 euros, excepto si están referidas a los residuos peligrosos, que será desde 6.012
hasta 300.507 euros.
– 897 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
– 898 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
– 899 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
– 900 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
CAPÍTULO IV
Responsabilidad por infracciones y normas comunes al procedimiento
sancionador
– 901 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
riesgo grave e inminente para el medio ambiente, seguridad y salud de las personas y para
la protección provisional de los intereses implicados.
3. Cuando existan razones de urgencia inaplazable, las medidas provisionales previstas
en los apartados anteriores que resulten necesarias podrán ser adoptadas por el órgano
competente para iniciar el procedimiento o por el órgano instructor. Se entenderá que
concurren circunstancias de urgencia inaplazable siempre que puedan producirse daños de
carácter irreparable en el medio ambiente.
4. El órgano competente para resolver podrá incluir en la resolución del procedimiento
alguna o algunas de las medidas incluidas en el punto primero de este artículo, o
confirmarlas en el caso de que se hubiesen acordado con carácter provisional durante la
instrucción; tendrán la consideración de obligaciones no pecuniarias del infractor y su
adopción deberá estar debidamente motivada.
– 902 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
CAPÍTULO V
Restauración del daño al medio ambiente
– 903 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
– 904 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
– 905 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
e) Los artículos 13, 14, 23 y 25 del Decreto 334/1994, de 4 de octubre, por el que se
regula el procedimiento para la tramitación de autorizaciones de vertido al dominio público
marítimo terrestre y de uso en zona de servidumbre.
2. Quedan sin efecto, respecto de las actuaciones sometidas a autorización ambiental
integrada o autorización ambiental unificada, las normas procedimentales previstas en la
legislación sectorial aplicable a las autorizaciones ambientales de carácter previo que de
acuerdo con esta ley se integren en los citados instrumentos de prevención y control
ambiental.
– 906 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
Téngase en cuenta que se habilita al Consejo de Gobierno para modificar los anexos
mediante disposición publicada únicamente en el "Boletín Oficial de la Junta de Andalucía",
según se establece en disposición final segunda.
ANEXO I
Categorías de actuaciones sometidas a los instrumentos de prevención y
control ambiental
1
1.1: Se incluyen todas las instalaciones y estructuras necesarias para el tratamiento del mineral, acopios
temporales o residuales de estériles de mina o del aprovechamiento mineralúrgico (escombreras, presas y balsas
de agua o de estériles, plantas de machaqueo o mineralúrgica, etc.).
² 1.2: Véase nota 1.
– 907 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
3
2.8: Las centrales nucleares y otros reactores nucleares dejan de considerarse como tales instalaciones
cuando la totalidad del combustible nuclear y de otros elementos radiactivamente contaminados haya sido retirada
de modo definitivo del lugar de la instalación.
4
2.15: El proyecto deberá considerar las líneas eléctricas y subestaciones necesarias para el suministro y
transformación de energía eléctrica, así como las operaciones y obras complementarias necesarias (accesos, obra
civil y similares).
– 908 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
– 909 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
– 910 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
5 7.11: Se entenderá por camino rural, los caminos agrícolas, los forestales de servicio y los de servicio a los
poblados que discurran por suelo no urbanizable, cuyas condiciones de pendiente, radio de curvatura y firme lo
hagan apto para el tránsito de cualquier tipo de vehículos durante todo el año, para cuya ejecución sea necesario
aporte de material o técnicas de mejora de calzada o estabilización, para cuya construcción puedan ser necesarias
obras de fábrica en pasos o cunetas y que al menos posea tres metros de firme.
6 7.11: Se entenderá por pendiente, la media de la línea de máxima pendiente en una franja de 100 metros, en
planta, que incluya la rasante del camino.
7 7.11: Se entenderá por camino rural de servicio, aquel camino rural que discurre por terreno forestal.
– 911 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
– 912 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
– 913 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
– 914 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
Nomenclatura:
AAI: Autorización Ambiental Integrada.
AAU: Autorización Ambiental Unificada.
AAU*.: Autorización Ambiental Unificada, procedimiento abreviado.
EA: Evaluación Ambiental.
CA: Calificación Ambiental.
– 915 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
ANEXO II
A.1) Documentación para el estudio de impacto ambiental.
El estudio de impacto ambiental contendrá, al menos, la siguiente información:
1. Descripción del proyecto y sus acciones.
Se deberá analizar, en particular, la definición, características y ubicación del proyecto;
las exigencias previsibles en relación con la utilización del suelo y de otros recursos
naturales en las distintas fases del proyecto, las principales características de los
procedimientos de fabricación o construcción, así como los residuos vertidos y emisiones de
materia o energía resultantes.
2. Examen de alternativas técnicamente viables y presentación razonada de la solución
adoptada, abordando el análisis de los potenciales impactos de cada una de ellas.
3. Inventario ambiental y descripción de las interacciones ecológicas y ambientales
claves.
Deberá centrarse, especialmente, en el ser humano, la fauna, la flora, el suelo, el agua,
el aire, los factores climáticos, los bienes materiales y el patrimonio cultural, el paisaje, así
como la interacción entre los factores citados.
4. Identificación y valoración de impactos en las distintas alternativas.
Se analizarán, principalmente, los efectos que el proyecto es susceptible de producir
sobre el medio ambiente, por: la existencia del proyecto, la utilización de los recursos
naturales, la emisión de contaminantes y la generación de residuos. Asimismo, se tendrán
que indicar los métodos de previsión utilizados para valorar sus efectos sobre el medio
ambiente.
5. Propuestas de medidas protectoras y correctoras.
Se realizará una descripción de las medidas previstas para evitar, reducir y, si fuera
necesario, compensar los efectos negativos significativos del proyecto en el medio ambiente,
entre las cuales estarán medidas reductoras de emisiones de gases de efecto invernadero y,
en su caso, compensatorias. Así mismo, se deberán incluir medidas de adaptación al cambio
climático, cuando proceda.
6. Programa de vigilancia ambiental.
En relación con la alternativa propuesta, se deberá establecer un sistema que garantice
el cumplimiento de las indicaciones y medidas, protectoras y correctoras, contenidas en el
estudio de impacto ambiental.
7. Documento de síntesis.
Se aportará un resumen no técnico de las conclusiones relativas al proyecto en cuestión
y al contenido del estudio de impacto ambiental presentado, redactado en términos
asequibles a la comprensión general.
A.2) Documentación para el estudio de impacto ambiental de las actuaciones sometidas
al procedimiento abreviado de autorización ambiental unificada.
1. Identificación de la actuación.
a) Objeto y características generales de la actuación.
b) Plano del perímetro ocupado a escala adecuada.
2. Descripción de las características básicas de la actuación y su previsible incidencia
ambiental, haciendo referencia, en su caso, a las diferentes alternativas estudiadas.
Esta descripción deberá aportar, al menos, datos relativos a:
a) Localización.
1.º Plano de situación a escala adecuada, indicando las distancias a edificios e
instalaciones y recursos que pueden verse afectados por la actuación.
2.º Optativamente, fotografías aéreas o colección fotográfica del emplazamiento y el
entorno.
– 916 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
– 917 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
– 918 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 35 Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental
ANEXO III
1. Partículas.
2. Óxidos de azufre y otros compuestos de azufre.
3. Monóxido de carbono.
4. Óxidos de nitrógeno y otros compuestos de nitrógeno.
5. Compuestos orgánicos volátiles.
6. Metales y sus compuestos.
7. Amianto (partículas en suspensión, fibras).
8. Cloro y sus compuestos.
9. Flúor y sus compuestos.
10. Arsénico y sus compuestos.
11. Cianuros.
12. Sustancias y preparados respecto de los cuales se haya demostrado que poseen
propiedades cancerígenas, mutágenas y puedan afectar a la reproducción a través del aire.
13. Policlorodibenzodioxina y policlorodibenzofuranos.
INFORMACIÓN RELACIONADA
• Téngase en cuenta que la cuantía de las multas, conforme al índice de precios al consumo o
sistema que lo sustituya, podrá ser actualizada por norma del Consejo de Gobierno publicada
únicamente en el "Boletín Oficial de la Junta de Andalucía", según se establece en la
disposición final segunda.
– 919 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 36
PREÁMBULO
I
Dentro de la singularidad e importancia creciente que la siempre problemática realización
del derecho al medio ambiente, fundamentada en el artículo 45 de la Constitución Española
y el artículo 18 del Estatuto de Autonomía de Aragón, tiene en nuestra sociedad, las
cuestiones relativas al ruido alcanzan un significado trascendental. De las agresiones al
medio ambiente, la contaminación acústica es, probablemente, la que los ciudadanos
perciben de una forma más singularizada y, en muchos casos, obsesiva por sus perjuicios,
sobre todo cuando ruidos y vibraciones se producen por la noche e interrumpen o
imposibilitan el necesario descanso periódico. Pero, igualmente, el ruido y las vibraciones
son una presencia constante en cualquier tipo de actividad humana, acompañando de forma
natural a un desarrollo económico y social muchas veces contrapuesto con la cláusula de
sostenibilidad que la producción económica, el tráfico urbano, el ocio o el uso de las
infraestructuras, entre otros aspectos, debería llevar necesariamente consigo.
Esa es una de las causas que explican la presencia cada vez mayor de conflictos
sociales en torno a la contaminación acústica y que, a su vez, ha ocasionado que en los
últimos años haya tenido lugar una importante reacción jurisprudencial, que se puede
contemplar en diversas sentencias del Tribunal Europeo de Derechos Humanos, del Tribunal
Constitucional y de juzgados y tribunales inferiores, que, desde distintas perspectivas y con
argumentos diferentes, pero siempre de evidente peso jurídico, han proporcionado
herramientas para reaccionar en casos concretos contra las agresiones a la salud, a la
privacidad y al medio ambiente que representan muchos ruidos y vibraciones.
Las instituciones europeas, además, han actuado de manera firme en relación con esta
problemática y tras la elaboración de un Libro Verde de la Comisión Europea sobre Política
futura de lucha contra el ruido, se aprobó la Directiva 2002/49/CE del Parlamento Europeo y
del Consejo, de 25 de junio, sobre evaluación y gestión del ruido ambiental, que ha tenido
– 920 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 36 Ley 7/2010, de protección contra la contaminación acústica de Aragón
una primera transposición a nuestro derecho con la Ley 37/2003, de 17 de noviembre, del
Ruido, completada con la publicación del Real Decreto 1513/2005, de 16 de diciembre, por
el que se desarrolla la Ley 37/2003, de 17 de noviembre, del Ruido, en lo referente a la
evaluación y gestión del ruido ambiental, y el Real Decreto 1367/2007, de 19 de octubre, por
el que se desarrolla la Ley 37/2003, de 17 de noviembre, del Ruido, en lo referente a
zonificación acústica, objetivos de calidad acústica y emisores acústicos.
La estructura territorial del Estado, con importantes competencias de las comunidades
autónomas en materia de medio ambiente, y las continuas referencias de la Ley 37/2003 a la
participación de las comunidades autónomas en el proceso normativo justifican la
aprobación de esta Ley, por la que la Comunidad Autónoma de Aragón pretende colaborar
eficazmente en la permanente tarea de defender el medio ambiente y la salud de las
personas contra las agresiones que puedan representar ruidos y vibraciones, colocados en
su intensidad fuera de las limitaciones permitidas por el ordenamiento jurídico.
En este contexto, la presente Ley se dicta al amparo de la competencia compartida en
materia de protección del medio ambiente, de acuerdo con el artículo 75.3 del Estatuto de
Autonomía de Aragón, así como en virtud de la competencia exclusiva que tiene la
Comunidad Autónoma para dictar normas adicionales de la legislación básica sobre
protección del medio ambiente y paisaje, tal y como establece el artículo 71.22 del citado
Estatuto.
II
El texto articulado y sus anexos que siguen a este Preámbulo pretenden ser adecuados
para las necesidades de la Comunidad Autónoma de Aragón y se formulan a partir de un
conocimiento ajustado de su estructura territorial y de las posibilidades de actuación de las
distintas Administraciones territoriales. Se pretende elaborar una Ley para la Comunidad
Autónoma de Aragón y no un documento abstracto y susceptible de ser aplicado a distintos
territorios con autonomía política y legislativa. Por ello, cuando se plantea la distribución
competencial en esta materia, se opta por una participación de la Administración de la
Comunidad Autónoma, de las comarcas y de los municipios con distintas intensidades y
niveles de responsabilidad.
Por lo que respecta a los municipios, la Ley es consciente del considerable número
existente en la Comunidad Autónoma, así como del reducido ámbito territorial de muchos de
ellos, lo que ocasiona dos importantes efectos: que la problemática asociada a la
contaminación acústica sea prácticamente inexistente en bastantes entes locales y que,
además y en todo caso, bastantes de esos entes no puedan contar con los muchas veces
complejos y costosos elementos técnicos que son precisos para una eficaz actuación de las
Administraciones públicas en este terreno.
Por ello, la Ley prevé que las competencias que deban desarrollarse a escala municipal
se puedan delegar o encomendar a las comarcas, previéndose, incluso, que estas puedan
agruparse entre sí para prestar determinados servicios que exijan un aparato técnico y
profesional específico.
La Administración de la Comunidad Autónoma aparece en la Ley desempeñando las
competencias más generales, supervisando el conjunto de la actuación del resto de las
Administraciones públicas y de los agentes económicos y sociales en materia de
contaminación acústica.
III
El texto cuenta con una serie de anexos de contenido técnico en los que se establecen
distintas decisiones de ese cariz y, singularmente, se indica de manera clara la división en
torno a lo prohibido o lo permitido en el ámbito de la contaminación acústica. Estos anexos
serán completados en aquellos aspectos técnicos que así lo requieran en la correspondiente
normativa de desarrollo reglamentario de la Ley.
La Ley, sin embargo, no pretende ser rígida y, por ello, la modificación de los anexos, así
como de las cifras técnicas que aparecen en su articulado, es objeto de deslegalización,
encargándose de ello al Gobierno de Aragón, que deberá ser guiado por parámetros
objetivos tales como el progreso técnico, con la referencia a las mejoras técnicas disponibles
– 921 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 36 Ley 7/2010, de protección contra la contaminación acústica de Aragón
IV
La Ley contiene un título dedicado a la calidad acústica en el que se define este
concepto acústico. Se tipifican, después de definirse, las áreas acústicas dejando abierta la
posibilidad de que el Gobierno de Aragón, mediante decreto, pueda modificar las áreas
acústicas reguladas legalmente, siempre que, sin perjuicio de lo dispuesto por la normativa
básica, redunde en una mayor protección ambiental. En conexión con esta regulación se
describen las posibilidades de suspensión de los objetivos de calidad acústica por las
Administraciones públicas competentes, dejando perfectamente delimitadas las formas de
actuación administrativa en una materia harto delicada.
Por otra parte se definen los mapas de ruido, tipificándose estos con relación a los
exigidos por la legislación básica estatal y por la específica aragonesa. Para estos mapas de
ruido se describe su finalidad así, como otras características de su régimen jurídico, como
son la obligatoriedad de su elaboración y el régimen de su revisión. De nuevo en esta
regulación, afloran los presupuestos necesarios de flexibilidad, construyéndose un sistema,
que en algunas de sus partes es puramente dispositivo, y que podrá ser adecuado, por lo
tanto, a las concretas necesidades que se manifiesten en cada momento.
V
La Ley contiene un completo conjunto de instrumentos para la prevención de la
producción de ruido y vibraciones dado que, en la mayor parte de las ocasiones, son las
actitudes y las medidas preventivas las más eficaces en la lucha contra la contaminación
acústica.
Así, la enumeración debe comenzar por la referencia a la formación y la sensibilidad
ambiental en materia de contaminación acústica, con previsiones de actuación en este
sentido por parte de las Administraciones públicas.
Particular trascendencia debe darse a la relación entre los instrumentos de lucha contra
la contaminación acústica y la planificación urbanística. A esos efectos se indica en la Ley
que los planes generales de ordenación urbana, entre otros de los posibles elementos de
planificación, deberán operar esa relación entre las previsiones urbanísticas y la lucha contra
la contaminación acústica. Dentro de esta misma óptica, hay que referirse a la inclusión en
los estudios de impacto ambiental, que se elaboren en el proceso de emanación de la
declaración de impacto ambiental de infraestructuras y de actividades, de un estudio de
evaluación acústica.
Para diversas actuaciones administrativas, en el supuesto de autorización de actividades
que puedan ocasionar ruidos y vibraciones, se regula la necesidad de prever, en su caso,
programas de corrección acústica mediante los cuales se puedan alcanzar los objetivos de
calidad acústica regulados en la Ley y aplicables a cada caso concreto.
Igualmente, hay en la Ley una parte dedicada a las infraestructuras de todo tipo. El
acento particular se pone en este caso en las de nueva construcción, a los efectos de
incorporar a los proyectos que vayan a presidir dicha construcción los instrumentos
preventivos específicos para evitar la producción de ruidos y vibraciones. Pero igualmente
hay referencias a las infraestructuras ya existentes en el momento de entrar en vigor la Ley,
previéndose para ellas la existencia de medidas para minimizar el impacto acústico que
estén causando, en su caso.
La Ley regula también la relación entre las edificaciones y la contaminación acústica,
garantizando unas condiciones acústicas mínimas en la edificación basadas en el
cumplimiento de las exigencias recogidas en el Código Técnico de la Edificación.
VI
Otra parte de la Ley se dedica a la regulación de los instrumentos de corrección de la
contaminación acústica. Entre ellos, la Ley se refiere, en primer lugar, a los planes de acción
– 922 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 36 Ley 7/2010, de protección contra la contaminación acústica de Aragón
VII
Hay una previsión en la Ley dirigida tanto a las actuaciones de prevención como a las de
corrección acústica; se trata de la acreditación de las entidades de evaluación acústica.
La tecnificación de las labores de prevención, control e inspección de la contaminación
acústica lleva a la Ley a prever la organización de sistemas acreditados. Muchas actividades
de carácter técnico habrán de ser desempeñadas por personas y empresas de carácter
privado que, con objeto de garantizar su cualificación y solvencia, serán objeto de regulación
por la Administración de la Comunidad Autónoma de Aragón.
VIII
La Ley contiene un título relativo al sistema de infracciones y sanciones que se
acompaña de unos principios relativos a la actividad inspectora, puesto que esta, en muchas
ocasiones, precederá a la práctica de los correspondientes procedimientos sancionadores.
También se incluye una amplia referencia a estas infracciones, contemplando las
distintas manifestaciones de la contaminación acústica.
En este ámbito, desde la perspectiva de la actuación de la Administración de la
Comunidad Autónoma, la Ley contempla las distintas posibilidades de regulación. En el caso
de los municipios, podrán delegar sus competencias, debiendo estar en cualquier caso a lo
dispuesto en sus ordenanzas y reglamentos.
TÍTULO PRELIMINAR
Disposiciones generales
– 923 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 36 Ley 7/2010, de protección contra la contaminación acústica de Aragón
Artículo 3. Definiciones.
Las definiciones de los conceptos técnicos previstos por la presente Ley son las
recogidas en el anexo I, sin perjuicio de lo que a tal efecto se establece en la legislación
básica estatal sobre la materia y en su caso, en la normativa técnica aplicable.
TÍTULO I
Distribución competencial
– 924 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 36 Ley 7/2010, de protección contra la contaminación acústica de Aragón
– 925 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 36 Ley 7/2010, de protección contra la contaminación acústica de Aragón
– 926 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 36 Ley 7/2010, de protección contra la contaminación acústica de Aragón
TÍTULO II
Calidad Acústica
CAPÍTULO I
Áreas acústicas
– 927 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 36 Ley 7/2010, de protección contra la contaminación acústica de Aragón
CAPÍTULO II
Índices acústicos y objetivos de calidad acústica
– 928 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 36 Ley 7/2010, de protección contra la contaminación acústica de Aragón
CAPÍTULO III
Servidumbres acústicas
– 929 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 36 Ley 7/2010, de protección contra la contaminación acústica de Aragón
aéreo con los usos del suelo, actividades, instalaciones o edificaciones implantadas, o que
puedan implantarse, en la zona de afección por el ruido originado en dichas infraestructuras.
2. En los sectores del territorio gravados por servidumbres acústicas, las inmisiones
podrán superar los objetivos de calidad acústica aplicables a las correspondientes áreas
acústicas. La Administración competente establecerá limitaciones para determinados usos
del suelo, actividades, instalaciones o edificaciones, con la finalidad de, al menos, cumplir los
valores límite de inmisión establecidos para aquellos.
3. Podrán quedar gravados por servidumbres acústicas los sectores del territorio de la
Comunidad Autónoma de Aragón afectados al funcionamiento o desarrollo de las
infraestructuras de transporte viario, ferroviario, aéreo, u otros equipamientos públicos que
se determinen reglamentariamente, así como los sectores de territorio situados en el ámbito
de influencia de tales infraestructuras, existentes o proyectadas.
4. Las zonas de servidumbre acústica mantendrán su vigencia por tiempo indefinido. Se
deberá revisar la delimitación de las servidumbres acústicas cuando se produzcan
modificaciones sustanciales en las infraestructuras que originen variaciones significativas de
los niveles sonoros en el entorno de las mismas.
5. Las zonas de servidumbre acústica deberán estar necesariamente delimitadas en los
mapas de ruido aprobados por la Administración competente. Asimismo, el planeamiento
territorial y urbanístico incluirá entre sus determinaciones las que resulten necesarias para
conseguir la efectividad de las servidumbres acústicas en los ámbitos territoriales de
ordenación afectados por ellas.
6. La delimitación de los sectores del territorio gravados por servidumbres acústicas y la
determinación de las limitaciones aplicables en los mismos estarán orientadas a
compatibilizar, en lo posible, las actividades existentes o futuras en esos sectores del
territorio con las propias de las infraestructuras, y tendrán en cuenta los objetivos de calidad
acústica correspondientes a las zonas afectadas.
7. En relación con la delimitación de las zonas de servidumbre acústica de las
infraestructuras nuevas de competencia autonómica, se solicitará informe preceptivo de las
administraciones afectadas y se realizará, en todo caso, el trámite de información pública,
debiendo tomarse en consideración las sugerencias recibidas. Asimismo, se solicitará
informe preceptivo de la Administración afectada en relación con la determinación de las
limitaciones de aplicación de tal zona.
8. El Gobierno de Aragón, sin perjuicio de lo establecido por la normativa estatal básica,
podrá, como norma adicional de protección, regular reglamentariamente:
a) Los criterios técnicos de identificación y delimitación de las zonas de servidumbre
acústica.
b) Las infraestructuras de transporte viario, ferroviario, aéreo, y equipamientos públicos,
siempre y cuando no sean de competencia estatal, que puedan dar lugar a la declaración de
una zona del territorio de la Comunidad como zona de servidumbre acústica.
– 930 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 36 Ley 7/2010, de protección contra la contaminación acústica de Aragón
CAPÍTULO IV
Mapas de ruido
– 931 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 36 Ley 7/2010, de protección contra la contaminación acústica de Aragón
7. Los índices acústicos utilizados para la elaboración y revisión de los mapas de ruido
serán como mínimo los establecidos en el anexo II.
8. El Gobierno de Aragón, sin perjuicio de lo establecido por la legislación básica estatal,
podrá regular reglamentariamente la tipología, la identificación, los procedimientos de
elaboración, los criterios de delimitación y los procedimientos de revisión de los mapas de
ruido, así como los plazos temporales establecidos para la ejecución de los mismos.
TÍTULO III
Prevención y corrección de la contaminación acústica
CAPÍTULO I
Disposiciones generales sobre prevención
– 932 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 36 Ley 7/2010, de protección contra la contaminación acústica de Aragón
CAPÍTULO II
Intervención sobre los emisores y receptores acústicos
– 933 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 36 Ley 7/2010, de protección contra la contaminación acústica de Aragón
– 934 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 36 Ley 7/2010, de protección contra la contaminación acústica de Aragón
CAPÍTULO III
Corrección en materia de contaminación acústica
– 935 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 36 Ley 7/2010, de protección contra la contaminación acústica de Aragón
– 936 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 36 Ley 7/2010, de protección contra la contaminación acústica de Aragón
– 937 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 36 Ley 7/2010, de protección contra la contaminación acústica de Aragón
CAPÍTULO IV
Otras disposiciones
TÍTULO IV
De la inspección y del régimen sancionador
CAPÍTULO I
Actividad inspectora
– 938 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 36 Ley 7/2010, de protección contra la contaminación acústica de Aragón
CAPÍTULO II
Infracciones y sanciones
– 939 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 36 Ley 7/2010, de protección contra la contaminación acústica de Aragón
– 940 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 36 Ley 7/2010, de protección contra la contaminación acústica de Aragón
– 941 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 36 Ley 7/2010, de protección contra la contaminación acústica de Aragón
– 942 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 36 Ley 7/2010, de protección contra la contaminación acústica de Aragón
– 943 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 36 Ley 7/2010, de protección contra la contaminación acústica de Aragón
– 944 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 36 Ley 7/2010, de protección contra la contaminación acústica de Aragón
ANEXOS
ANEXO I
Definiciones
Actividad: con relación a la contaminación acústica, toda instalación, establecimiento o
actividad de carácter público o privado, de naturaleza industrial, comercial, de servicios,
almacenamiento, deportivo, recreativa o de ocio, así como cualquier otro tipo de actividad
que pueda transmitir ruido y vibraciones, tanto al ambiente exterior como a locales, edificios,
instalaciones o actividades colindantes.
Aglomeración: parte de un territorio, con más de 100.000 habitantes, delimitada por la
Administración competente de acuerdo con los criterios básicos establecidos por la
normativa estatal y autonómica aplicable, y que es considerada zona urbanizada por dicha
Administración.
– 945 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 36 Ley 7/2010, de protección contra la contaminación acústica de Aragón
Ambiente acústico interior: espacios interiores en los que se subdividen las áreas
acústicas interiores, y a los que les son asignados, en función de su diferente sensibilidad
acústica, objetivos de calidad acústica y valores límite específicos.
A los efectos de la presente Ley, se establece la siguiente tipología mínima de ambientes
acústicos interiores:
– Estancias.
– Dormitorios.
– Aulas.
– Salas de lectura y conferencias.
– Despachos profesionales.
– Oficinas.
– Zonas de estancia.
Año meteorológico medio: conjunto de parámetros meteorológicos correspondientes al
promedio extendido a diez años de los datos meteorológicos relevantes a efectos de la
evaluación de la contaminación acústica mediante índices evaluados a largo plazo.
Área acústica exterior: ámbito territorial del ambiente exterior, delimitado por la
Administración competente en función de sus usos predominantes y al que le es aplicable el
mismo objetivo de calidad acústica y/o el mismo valor límite de inmisión.
Área acústica interior: ámbitos espaciales de las edificaciones delimitados en función de
sus usos predominantes de carácter general, y a los que se asignan, a través de los
ambientes acústicos en ellas incluidos, objetivos de calidad acústica y valores límite de
inmisión.
Área urbanizada: superficie del territorio que reúna los requisitos establecidos en la
legislación urbanística aplicable para ser clasificada como suelo urbano y siempre que se
encuentre ya integrada, de manera legal y efectiva, en la red de dotaciones y servicios
propios de los núcleos de población. Se entenderá que así ocurre cuando las parcelas,
estando o no edificadas, cuenten con las dotaciones y los servicios requeridos por la
legislación urbanística o puedan llegar a contar con ellos sin otras obras que las de conexión
a las instalaciones en funcionamiento.
Área urbanizada existente: la superficie del territorio que sea área urbanizada antes de la
entrada en vigor de esta Ley.
Área urbanísticamente consolidada: superficie del territorio que, teniendo la condición de
suelo urbano consolidado o de suelo urbano no consolidado cuenta con urbanización
pormenorizada, con arreglo a lo dispuesto en la legislación urbanística vigente.
Área urbanísticamente consolidada existente: superficie del territorio al que se le ha
asignado el carácter de área urbanísticamente consolidada antes de la entrada en vigor de la
presente Ley o que al entrar en vigor esta ya haya adquirido tal calificación por aplicación de
la legislación urbanística vigente.
Calidad acústica: grado de adecuación de las características acústicas de un espacio
exterior o interior a las actividades que con carácter predominante se realizan en su ámbito.
Calidad acústica de la edificación: grado de adecuación de las características acústicas y
vibratorias de las edificaciones a las actividades que con carácter predominante se realizan
en su interior, y que se evalúa de manera objetiva mediante índices normalizados relativos al
aislamiento acústico, al acondicionamiento acústico y a la inmisión de vibraciones.
Ciclomotor: vehículo que se define como tal en el Real Decreto Legislativo 339/1990, de
2 de marzo, por el que se aprueba el texto articulado de la Ley sobre Tráfico, Circulación de
Vehículos a Motor y Seguridad Vial.
Contaminación acústica: presencia en el ambiente exterior o interior de ruidos o
vibraciones, cualquiera que sea el emisor acústico que los origine, que impliquen molestia,
riesgo o daño para las personas, para el desarrollo de sus actividades o para los bienes de
cualquier naturaleza, o que causen efectos significativos sobre el medio ambiente.
Corrección de nivel: cualquier cantidad, expresada en dB, que, en el marco del
procedimiento de evaluación detallada, se aplica a determinados índices acústicos, de
acuerdo con criterios de evaluación establecidos.
– 946 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 36 Ley 7/2010, de protección contra la contaminación acústica de Aragón
donde:
W: potencia acústica (watios).
Wref: potencia acústica de referencia (10-12 watios).
Que es, aproximadamente, equivalente a la expresión:
donde:
Prms: presión sonora eficaz (N/m2).
Pref: presión sonora de referencia (20 x 10-6 N/m2).
Decibelio A (dBA): unidad de medida del nivel de presión sonora basada en el uso de la
ponderación frecuencial A descrita en la norma UNE-EN 61672-1:2005.
Efectos nocivos: conjunto de efectos negativos generados por la contaminación acústica
sobre la salud o bienestar humano, o el medio ambiente.
Emisión: contaminación acústica emitida al ambiente exterior o interior por un emisor
acústico.
Emisor acústico: cualquier actividad, infraestructura, equipo, maquinaria o
comportamiento que genere contaminación acústica.
Evaluar: en el ámbito de la contaminación acústica, proceso de calcular, predecir, estimar
y/o medir con la precisión requerida la contaminación acústica mediante la aplicación de
métodos, modelos y protocolos científica y técnicamente contrastados.
Evaluación acústica (resultado): resultado final del proceso de evaluación acústica que
permite describir de manera objetiva una determinada situación, en relación con la
contaminación acústica.
Evaluación detallada: procedimiento por el que, de acuerdo con los procedimientos de
referencia establecidos en la presente Ley, u otros técnicamente contrastados, se introducen
correcciones sobre los niveles sonoros medidos.
– 947 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 36 Ley 7/2010, de protección contra la contaminación acústica de Aragón
Evaluación acústica (general): proceso de calcular, predecir, estimar y/o medir con la
precisión requerida la contaminación acústica mediante la aplicación de métodos, modelos y
protocolos científica y técnicamente contrastados en el ámbito de la presente Ley.
Exposición al ruido: ruido global que llega al oído de una persona ubicada en un punto y
periodo temporal determinado, en condiciones reales de funcionamiento de los distintos
emisores acústicos.
Exposición a las vibraciones: vibraciones globales percibidas por una persona ubicada
en un punto y periodo temporal determinado, en condiciones reales de funcionamiento de los
distintos emisores acústicos.
Gran aeropuerto: cualquier aeropuerto civil con más de 50.000 movimientos por año,
considerando como movimientos tanto los despegues como los aterrizajes, con exclusión de
los que se efectúen únicamente a efectos de formación en aeronaves ligeras.
Gran eje ferroviario: cualquier vía férrea con un tráfico superior a 30.000 trenes por año.
Gran eje viario: cualquier carretera con un tráfico superior a 3 millones de vehículos por
año.
Índice acústico: magnitud física utilizada para describir de manera objetiva la
contaminación acústica, en relación con sus efectos nocivos sobre la población y/o el medio
ambiente.
Índice de emisión: índice acústico relativo a la contaminación acústica generada por un
emisor.
Índice de inmisión: índice acústico relativo a la contaminación acústica existente en un
lugar durante un periodo temporal determinado.
Índice de ruido: índice acústico utilizado para evaluar la contaminación por ruido en
relación con los efectos nocivos que produce sobre la población y/o el medio ambiente.
Índice de vibración: índice acústico utilizado para evaluar la contaminación por
vibraciones, en relación con los efectos nocivos producidos por las vibraciones sobre la
población y/o el medio ambiente.
Inmisión: contaminación acústica procedente de emisores acústicos tanto próximos
como lejanos, existente en un punto y periodo temporal determinado, en condiciones reales
de funcionamiento de los distintos emisores.
Intervalo de medida: intervalo de tiempo seleccionado de acuerdo con la práctica y/o
criterios establecidos, durante el que se realiza una determinada medición de ruido o
vibraciones que permite describir adecuadamente la contaminación acústica objeto de
evaluación.
Intervalo de observación: intervalo de tiempo durante el que se realizan una serie de
medidas destinadas a evaluar una determinada situación de contaminación acústica.
Intervalo temporal de referencia: intervalos temporales en los que se divide un día y
sobre los que se produce la evaluación por métodos de predicción o medida de la
contaminación acústica. A los efectos de la presente Ley, el día queda dividido en tres
periodos: día, tarde y noche
Intervalo temporal a largo plazo: intervalo de tiempo especificado sobre el que se
promedia o se evalúa el ruido de una serie de intervalos de referencia, este intervalo se
determina con objeto de describir el ruido medioambiental durante fracciones significativas
de un año.
LAeq,T: Nivel de presión sonora continuo equivalente con ponderación frecuencial A,
expresado en decibelios, determinado durante un periodo de medida de T segundos (s),
definido conforme a la norma UNE-ISO 1996-1: 2005, utilizado para evaluar los efectos
nocivos asociados a la existencia de una determinada situación sonora y cuya expresión
matemática de cálculo es:
donde:
T: periodo de medición, en segundos, acotado entre el instante t2 y el t1
– 948 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 36 Ley 7/2010, de protección contra la contaminación acústica de Aragón
– 949 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 36 Ley 7/2010, de protección contra la contaminación acústica de Aragón
– 950 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 36 Ley 7/2010, de protección contra la contaminación acústica de Aragón
aumento de los efectos nocivos asociados que no es adecuadamente descrito mediante los
índices promedio o integrados, por lo que cuando se detecta esta circunstancia, estos deben
ser penalizados mediante la aplicación de correcciones de nivel específicas (corrección por
presencia de bajas frecuencias).
Sonido incidente: sonido ambiental que incide directamente sobre una fachada y que,
por lo tanto, excluye el sonido reflejado por la propia fachada objeto de evaluación.
Valor límite: valor del índice de emisión o inmisión que no debe ser sobrepasado durante
el periodo temporal de referencia establecido, medido y evaluado conforme a las condiciones
establecidas en la presente Ley y que, en el caso de ser superado, obliga a las autoridades
competentes a intervenir adoptando las medidas necesarias para garantizar su no
superación.
Vibración: oscilaciones transmitidas por cualquier vía sólida por los emisores acústicos a
los receptores acústicos y que pueden originar efectos nocivos sobre las personas, el
patrimonio y el medio ambiente.
Zonas de protección acústica especial: áreas acústicas en las que se incumplen los
objetivos de calidad acústica aplicables, aun observándose por los emisores acústicos los
valores límite aplicables a cada uno de ellos de manera individual.
Zonas de servidumbre acústica: sectores del territorio delimitados en los mapas de ruido
en los que las inmisiones podrán superar los objetivos de calidad acústica aplicables a las
correspondientes áreas acústicas y donde se podrán establecer restricciones para
determinados usos del suelo, actividades, instalaciones o edificaciones.
Zonas de situación acústica especial: zonas de protección acústica especial en las que,
la aplicación de las medidas correctoras incluidas en los planes zonales específicos
correspondientes no han conseguido evitar el incumplimiento de los objetivos de calidad
acústica que les sean de aplicación.
Zonas tranquilas en aglomeraciones: espacios delimitados en las aglomeraciones por la
autoridad competente, en los que el valor de Lden y Law o de otro índice de ruido y
vibraciones apropiado, con respecto a cualquier fuente emisora de ruido y vibraciones, no
supera los valores establecidos por el Gobierno de Aragón, sin perjuicio de lo que a tal
efecto pueda establecer la legislación estatal.
Zonas tranquilas en campo abierto: espacios situados en campo abierto no perturbados
por ruido procedente del tráfico, actividades industriales o actividades deportivo-recreativas.
ANEXO II
Índices acústicos
1. Intervalos temporales de referencia.
A los efectos de la presente Ley, se establecen los siguientes tipos de periodos
temporales de referencia:
a) Periodo temporal de referencia a largo plazo.
Este periodo es el utilizado para la evaluación a largo plazo de la contaminación por
ruido. A los efectos de la presente Ley, se extiende a los 12 meses del año objeto de
evaluación para la determinación de los niveles sonoros medios a largo plazo Ld, Le, Ln y
Lden, definidos en el presente anexo.
b) Periodo temporal de referencia a medio plazo.
Este periodo es el utilizado para la evaluación a medio plazo de la contaminación por
ruido. A los efectos de la presente Ley, corresponde a las 24 horas de un día del año objeto
de evaluación. Estos periodos diarios se dividen a su vez en tres intervalos horarios
denominados día, tarde y noche. Para la aplicación de la presente Ley se establecen los
siguientes intervalos horarios diarios por defecto:
– 951 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 36 Ley 7/2010, de protección contra la contaminación acústica de Aragón
2.º Índice de ruido continuo equivalente, LAeq,T: corresponde al nivel de presión sonora
continuo equivalente ponderado A, también denominado «nivel de presión sonora
promediado en el tiempo», se define de acuerdo con la norma UNE ISO 1996-1: 2005 como
diez veces el logaritmo decimal del cociente entre el cuadrado de la presión sonora
cuadrática media durante un intervalo de tiempo determinado y la presión acústica de
referencia, donde la presión sonora se obtiene con una ponderación frecuencial normalizada
A, expresado en dB(A) de acuerdo con la expresión:
– 952 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 36 Ley 7/2010, de protección contra la contaminación acústica de Aragón
Donde:
– pA(t): presión sonora instantánea ponderada A durante el funcionamiento de la fuente, t;
– p0: presión acústica de referencia (20 μPa).
En función de los periodos temporales de referencia sobre los que se determine el
intervalo T, puede dar lugar a los parámetros LAeq,d, LAeq,e, LAeq,n, correspondientes,
respectivamente, a los intervalos día, tarde y noche.
3.º Nivel de presión sonora continuo equivalente ponderado A corregido, LKeq,T:
corresponde al nivel de presión sonora continuo equivalente ponderado A, (LAeq,T), al que se
le han aplicado correcciones para la toma en consideración de la presencia de todas o
algunas de la siguientes características intrínsecas del ruido a evaluar: presencia de
componentes tonales emergentes, existencia de importantes componentes de baja
frecuencia y carácter impulsivo con el objeto de considerar el incremento de molestia que
este tipo de características lleva asociado. La determinación de este índice se realizará de
acuerdo con los criterios generales recogidos en el anexo IV.
En función de los periodos temporales de referencia sobre los que se determine el
intervalo T, da lugar a los parámetros LKeq,d, LKeq,e, LKeq,n correspondientes, respectivamente,
a los intervalos día, tarde y noche.
4.º Nivel de presión sonora máximo LAmax: corresponde al índice LAFmax definido en la
norma UNE ISO 1996-1:2005 como el mayor nivel de presión sonora registrado durante un
intervalo de tiempo determinado, con una ponderación frecuencial normalizada A y una
ponderación temporal F.
b) Índices de ruido derivados.
Son los índices de ruido que se derivan de los índices de ruido básicos. A los efectos de
la presente Ley, se considerarán los siguientes índices derivados:
1.º Niveles sonoros Ld,, Le y Ln evaluados a largo plazo.
Son los niveles sonoros a largo plazo ponderados A obtenidos a partir del promedio de
todos los índices diarios correspondientes, respectivamente, a los periodos temporales de
referencia día, tarde y noche del año objeto de evaluación. La consideración de este tipo de
intervalo temporal se realiza de acuerdo con las definiciones y criterios establecidos en las
normas UNE EN ISO 1996-1:2003 e ISO 1996-2:1987. Los métodos de cálculo
recomendados para la evaluación de estos índices son los establecidos en el anexo IV.
2.º Índice de ruido día-tarde-noche, Lden.
Se define como el índice de ruido expresado en decibelios (dB), determinado a partir de
los niveles sonoros medios Ld, Le y Ln evaluados a largo plazo, mediante la expresión
siguiente:
– 953 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 36 Ley 7/2010, de protección contra la contaminación acústica de Aragón
de referencia día (LKd), tarde (LKe) y noche (LKn) y evaluados de acuerdo con los criterios
generales establecidos en el anexo IV.
c) Índices de ruido suplementarios.
En aquellos casos en los que sus especiales características acústicas puedan requerirlo,
la Comunidad Autónoma de Aragón podrá, sin perjuicio de lo que a tal efecto establezca la
normativa básica del Estado, considerar índices de ruido adicionales que incorporarán sus
correspondientes valores límite.
3. Índice de evaluación de contaminación por vibraciones Law.
Para evaluar la contaminación por vibraciones en espacios interiores habitables se
utilizará el índice denominado «nivel de aceleración ponderado Law,» expresado en dB, y
definido de acuerdo con la expresión:
donde:
Law: es el nivel de aceleración ponderado, expresado en dB.
aw: el máximo valor eficaz (RMS) de la señal de aceleración con ponderación frecuencial
wm definida en la norma ISO 2631-2:2003 y medido con constante temporal S.
a0: valor de la aceleración de referencia (a0 = 10-6 m/s2).
Este índice se evaluará de acuerdo con los criterios generales establecidos en el anexo
IV y está destinado a la evaluación de los objetivos de calidad y valores límite de inmisión de
vibraciones en el interior de viviendas y edificios establecidos en la tabla 3.
4. Criterios de utilización de los índices acústicos.
a) Los índices de ruido Lden, Ld, Le y Ln se aplicarán en la preparación y la revisión de los
mapas estratégicos de ruido, de conformidad con lo reflejado en el apartado 5 del artículo 20
de la presente Ley.
b) De manera transitoria y en tanto no se establezcan métodos homogéneos de
evaluación con carácter obligatorio, los índices Lden y Ln se podrán evaluar, a efectos de la
preparación y la revisión de los mapas estratégicos de ruido, utilizando los índices de ruido
existentes y otros datos conexos, que deberán transformarse, justificando técnicamente las
bases de la transformación, en los índices anteriormente citados.
c) Para la planificación acústica, la evaluación de la incidencia acústica y la
determinación de zonas de ruido, tales como áreas acústicas, zonas de servidumbre
acústica y zonas tranquilas, se podrán utilizar índices complementarios a Lden y Ln, así como
índices distintos a Lden y Ln, siempre y cuando se justifique adecuadamente la idoneidad
técnica de su aplicación.
d) Los índices de ruido LK,d, LK,e y LK,n se aplicarán para la verificación del cumplimiento
de los valores límite de inmisión de ruido recogidos en las tablas 6 y 7.
ANEXO III
Objetivos de calidad acústica y valores límite
1. Objetivos de calidad acústica.
a) Objetivos de calidad acústica aplicables a la evaluación de la contaminación por ruido
en áreas acústicas exteriores.
1.º Los objetivos de calidad acústica para ruido aplicables a los distintos tipos de áreas
acústicas exteriores contempladas en la presente Ley vendrán definidos, sin perjuicio de lo
– 954 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 36 Ley 7/2010, de protección contra la contaminación acústica de Aragón
establecido en el punto 2 del presente apartado, por la no superación de los valores de los
correspondientes índices de inmisión de ruido Ld, Le y Ln establecidos en la tabla 1, que se
considerarán como valores límite y serán evaluados de acuerdo con los criterios
establecidos en el anexo IV.
2.º Cuando, en áreas urbanizadas existentes, se supere en alguna de sus áreas
acústicas alguno de los valores establecidos en la tabla 1, su objetivo de calidad será
alcanzar el valor que sea aplicable en estas áreas. Las Administraciones competentes
estarán obligadas, en cumplimiento de la presente Ley, a la mejora acústica progresiva del
medio ambiente de estas áreas acústicas, hasta alcanzar el objetivo de calidad fijado,
aplicando para ello los correspondientes planes zonales específicos, que deberán
desarrollarse de acuerdo con los procedimientos previstos en la presente Ley y su normativa
de desarrollo. En estos planes se realizará una estimación del periodo de tiempo necesario
para alcanzar este objetivo en función de las circunstancias acústicas específicas del área
considerada.
3.º Cuando, en áreas urbanizadas existentes, no se sobrepasen los valores establecidos
en la tabla 1, el objetivo de calidad aplicable será la no superación de los mismos.
4.º Para el resto de las áreas urbanizadas se establece como objetivo de calidad
acústica para ruido la no superación de los valores establecidos en la tabla 1 que les sean
aplicables, disminuidos en 5 decibelios.
5.º En la tabla 1 se establecen los objetivos de calidad acústica aplicables a las áreas
urbanizadas existentes.
6.º Se considerará que se respetan los objetivos de calidad acústica establecidos en la
tabla 1 cuando, para cada uno de los índices de inmisión de ruido Ld, Le y Ln, los valores
evaluados conforme a los procedimientos establecidos en el anexo IV cumplen, en el periodo
de un año, que:
I. Ningún valor supera los valores fijados en la correspondiente tabla 1.
II. El 97% de todos los valores diarios no superan en 3 dB los valores fijados en la
correspondiente tabla 1.
Tabla 1: Objetivos de calidad acústica para ruido aplicables a áreas urbanizadas
existentes.
Índices de ruido
Tipo de área acústica
Ld Le Ln
a Áreas naturales. Regulado en el apartado 1f)
b Áreas de alta sensibilidad acústica. 60 60 50
c Áreas de uso residencial. 65 65 55
d Áreas de uso terciario. 70 70 65
e Áreas de usos recreativos y espectáculos. 73 73 63
f Áreas de usos industriales. 75 75 65
g Áreas de usos de infraestructuras y equipamientos. Regulado en el apartado 1e)
Nota: los objetivos de calidad aplicables a las áreas acústicas están referenciados a una altura de 4 m.
– 955 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 36 Ley 7/2010, de protección contra la contaminación acústica de Aragón
Índices de ruido
Área acústica interior Ambiente acústico
Ld Le Ln
Estancias. 45 45 35
Uso residencial
Dormitorios. 40 40 30
Zonas de estancia. 45 45 35
Uso sanitario y asistencial
Dormitorios. 40 40 30
Aulas. 40 40 40
Uso docente y cultural
Salas de lectura. 35 35 35
(1) Los valores de la tabla 2 se refieren a los valores del índice de inmisión resultantes del conjunto de
emisores acústicos que inciden en el interior del recinto (instalaciones del propio edificio, actividades que se
desarrollan en el propio edificio o colindantes, ruido ambiental transmitido al interior).
– 956 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 36 Ley 7/2010, de protección contra la contaminación acústica de Aragón
– 957 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 36 Ley 7/2010, de protección contra la contaminación acústica de Aragón
Índices de ruido
Tipo de área acústica
Ld Le Ln
b Áreas de alta sensibilidad acústica. 55 55 45
c Áreas de uso residencial. 60 60 50
d Áreas de uso terciario. 65 65 55
e Áreas de usos recreativos y espectáculos. 68 68 58
f Áreas de usos industriales. 70 70 60
4.º En la tabla 5 se establecen los valores límite de inmisión máximos (LAmax) aplicables
a infraestructuras ferroviarias y aeroportuarias.
Tabla 5: Valores límite de inmisión máximos de ruido aplicables a infraestructuras
ferroviarias y aeroportuarias.
5.º Se considerará que se respetan los valores límite de inmisión de ruido establecidos
en las tablas 4 y 5, cuando los valores de los índices acústicos evaluados conforme a los
criterios generales establecidos en el anexo IV cumplan, para el periodo de un año, que:
I. Ningún valor promedio del año supera los valores fijados en la tabla 4.
II. Ningún valor diario supera en 3 dB los valores fijados en la tabla 4.
III. El 97% de todos los valores diarios no superan los valores fijados en la tabla 5.
6.º Lo dispuesto en relación con el apartado anterior no se aplicará a las zonas de
servidumbre acústica que tienen, a estos efectos, su regulación específica.
b) Valores límite de inmisión de ruido en áreas acústicas exteriores aplicables a nuevas
actividades.
1.º Toda nueva instalación, establecimiento o actividad industrial, comercial, de
almacenamiento, deportivo-recreativa o de ocio deberá adoptar las medidas necesarias para
no transmitir a las correspondientes áreas acústicas exteriores niveles de ruido que superen
los establecidos como valores límite en la tabla 6, evaluados de acuerdo con los criterios
generales recogidos en el anexo IV.
2.º Cuando, por efectos aditivos derivados, directa o indirectamente, del funcionamiento
o ejercicio de una nueva actividad, instalación, establecimiento o actividad industrial,
comercial, de almacenamiento, deportivo-recreativa o de ocio, se superen los objetivos de
calidad acústica para ruido aplicables a las áreas acústicas exteriores, la actividad
instalación, establecimiento o actividad industriales, comercial, de almacenamiento,
deportivo-recreativa o de ocio causante de la superación deberá adoptar las medidas
necesarias para que esta no se produzca.
3.º En la tabla 6 se establecen los valores límite de inmisión de ruido corregidos LK,d,
LK,e, y LK,n aplicables a infraestructuras portuarias y a actividades.
Tabla 6: Valores límite de inmisión máximos de ruido aplicables a actividades.
Índices de ruido
Tipo de área acústica
L k,d L k,e L k,n
b Áreas de alta sensibilidad acústica. 50 50 40
c Áreas de uso residencial. 55 55 45
d Áreas de uso terciario. 60 60 50
e Áreas de usos recreativos y espectáculos. 63 63 53
– 958 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 36 Ley 7/2010, de protección contra la contaminación acústica de Aragón
Índices de ruido
Tipo de área acústica
L k,d L k,e L k,n
f Áreas de usos industriales. 65 65 55
4.º Se considerará que se respetan los valores límite de inmisión de ruido establecidos
en la tabla 6 cuando los valores de los índices acústicos evaluados conforme a los criterios
generales establecidos en el anexo IV cumplan, para el periodo de un año, que:
I. Ningún valor promedio del año supera los valores fijados en la correspondiente tabla 6.
II. Ningún valor diario supera en 3 dB los valores fijados en la correspondiente tabla 6.
III. Ningún valor medido del índice LKeq,Ti supera en 5 dB los valores fijados en la
correspondiente tabla 6.
5.º A los efectos de la inspección de actividades a que se refieren los artículos 41 y 42 de
la presente Ley, se considerará que una actividad, en funcionamiento, cumple los valores
límite de inmisión de ruido establecidos en la tabla 6 cuando los valores de los índices
acústicos evaluados conforme a los criterios generales establecidos en el anexo IV cumplan:
I. Ningún valor diario supera en 3 dB los valores fijados en la correspondiente tabla 6.
II. Ningún valor medido del índice LKeq,Ti supera en 5 dB los valores fijados en la
correspondiente tabla 6.
c) Valores límite de inmisión de ruido en áreas acústicas exteriores aplicables a
actividades existentes.
En el caso de las actividades existentes a la entrada en vigor de la presente Ley, el
Gobierno de Aragón podrá establecer en su normativa de desarrollo programas de
adaptación de las actividades existentes al cumplimiento de los valores límite establecidos
en la tabla 6.
d) Valores límite de inmisión de ruido en áreas acústicas interiores aplicables a
actividades colindantes.
1.º Ninguna instalación, establecimiento, actividad industrial, comercial, de
almacenamiento, deportivo-recreativa o de ocio podrá transmitir a locales colindantes
ubicados en cualesquiera de los distintos tipos de áreas acústicas y ambientes acústicos
interiores contemplados en la presente Ley niveles de ruido superiores a los establecidos
como valores límite en la tabla 7, evaluados de conformidad con los criterios generales
recogidos en el anexo IV.
2.º La consideración de local colindante se realizará de acuerdo con los criterios que, con
carácter general, se recogen en la definición contemplada en el anexo I, y aquellos que, con
carácter particular, se establezcan en el desarrollo reglamentario de la presente Ley.
3.º Los valores límite establecidos en la tabla 7 serán igualmente de aplicación para
todos aquellos emisores y receptores no incluidos en las tipologías recogidas en la presente
Ley, en cuyo caso se asimilarán a las tipologías contempladas de acuerdo con los siguientes
criterios:
I. En el caso de las actividades, en su calidad de emisores acústicos, se asimilarán con
aquellas de los tipos contemplados en el artículo 15 de esta Ley con los que presenten
analogía funcional desde el punto de vista acústico.
II. En el caso de las áreas acústicas interiores, en su calidad de receptores acústicos, se
asimilarán con aquellas de los tipos recogidos en el artículo 11 de esta Ley que requieran un
grado análogo de protección acústica en función de la sensibilidad y las características de
sus usos predominantes.
4.º En edificios de uso exclusivo comercial, industrial u oficinas o industrial, los valores
límite de inmisión aplicables a ambientes acústicos situados en áreas acústicas colindantes
con actividades pertenecientes a distintos titulares quedarán establecidos de acuerdo con los
valores fijados en la tabla 7 para el tipo de área y ambiente acústico interior al que
pertenezcan.
5.º En la tabla 7 se establecen los valores límite de inmisión de ruido corregidos LK,d,
LK,e, LK,n transmitido a locales colindantes por actividades.
– 959 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 36 Ley 7/2010, de protección contra la contaminación acústica de Aragón
Índices de ruido
Uso del local colindante Ambiente acústico
L k,d L k,e L k,n
Zonas de estancias. 40 40 30
Uso residencial
Dormitorios. 35 35 25
Despachos profesionales. 35 35 35
Uso administrativo y de oficinas
Oficinas. 40 40 40
Zonas de estancia. 40 40 30
Uso sanitario y asistencial
Dormitorios. 35 35 25
Aulas. 35 35 35
Uso docente y cultural
Salas de lectura y conferencias. 30 30 30
6.º Se considerará que se respetan los valores límite de inmisión de ruido establecidos
en la tabla 7 cuando los valores de los índices acústicos evaluados conforme a los
procedimientos establecidos en el anexo IV cumplan, para el periodo de un año, que:
I. Ningún valor promedio del año supera los valores fijados en la correspondiente tabla 7.
II. Ningún valor diario supera en 3 dB los valores fijados en la correspondiente tabla 7.
III. Ningún valor medido del índice LKeq,Ti supera en 5 dB los valores fijados en la
correspondiente tabla 7.
7.º A los efectos de la inspección de actividades a que se refieren los artículos 41 y 42 de
la presente Ley, se considerará que una actividad, en funcionamiento, cumple los valores
límite de inmisión de ruido establecidos en la tabla 7, cuando los valores de los índices
acústicos evaluados conforme a los criterios generales establecidos en el anexo IV cumplan:
I. Ningún valor diario supera en 3 dB los valores fijados en la correspondiente tabla 7.
II. Ningún valor medido del índice LKeq,Ti supera en 5 dB los valores fijados en la
correspondiente tabla 7.
e) Valores límite de inmisión de vibraciones en áreas acústicas interiores aplicables a
emisores acústicos y actividades.
1.º Todos los emisores acústicos, y en particular las actividades existentes o de nueva
implantación o puesta en funcionamiento, a los que sea aplicable la presente Ley deberán
adoptar las medidas correctoras necesarias para no transmitir a las áreas acústicas
interiores niveles de vibraciones que incumplan los valores establecidos en la tabla 3,
evaluados conforme a los criterios generales establecidos en el anexo IV.
2.º Las Administraciones competentes deberán adoptar las medidas pertinentes para
evitar los efectos nocivos que las vibraciones generadas por los emisores acústicos puedan
tener sobre las áreas acústicas exteriores, y en especial en lo referente al patrimonio
histórico artístico y natural, así como sobre construcciones y edificaciones en general.
f) Valores límite aplicables a las áreas naturales y paisajes sonoros protegidos.
En el caso de los espacios naturales delimitados como paisajes sonoros protegidos, los
valores límite para ruido y vibraciones que les sean de aplicación serán establecidos a partir
de estudios acústicos específicos, cuyo alcance y contenido mínimo será fijado por el
Gobierno de Aragón, sin perjuicio de lo que a tal efecto establezca la normativa básica
estatal. Estos estudios deberán tomar en consideración la problemática específica de cada
espacio natural con el objeto de garantizar la protección de su entorno acústico frente a la
contaminación acústica.
3. Valores límite de emisión de ruido aplicables a los emisores acústicos.
a) Ningún emisor acústico de los recogidos en el artículo 15 de la presente Ley, y en
especial los vehículos de motor y ciclomotores, vehículos de motor destinados a servicios de
urgencias, embarcaciones de recreo y motos náuticas, maquinaria y equipos de uso al aire
libre, obras de construcción de edificios y obras públicas, y aeronaves, en funcionamiento
actual o futuro en la Comunidad Autónoma de Aragón podrá superar los valores límite que le
sean legalmente exigibles en relación con la emisión a su entorno de ruido, en cumplimiento
– 960 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 36 Ley 7/2010, de protección contra la contaminación acústica de Aragón
ANEXO IV
Evaluación acústica
1. Evaluación de los índices de ruido estratégicos Lden y Ln.
Para la evaluación de los índices de ruido estratégicos Lden y Ln, las administraciones
competentes en materia de contaminación acústica en el ámbito de la Comunidad Autónoma
de Aragón podrán optar entre la utilización de métodos de cálculo y la realización de
mediciones sobre el terreno, de acuerdo con los criterios básicos que a continuación se
exponen.
a) Métodos de cálculo provisionales recomendados para la determinación de los índices
Lden y Ln.
1.º Los métodos de cálculo provisionales recomendados en el anexo II de la Directiva
2002/49/CE para la evaluación de los índices de ruido Lden y Ln son los siguientes:
I. Ruido industrial: ISO 9613-2:1996 «Acoustics-Attenuation of sound propagation
outdoors, Part 2: General method of calculation».
Para la aplicación del método establecido en esta norma, pueden obtenerse datos
adecuados sobre emisión de ruido (datos de entrada) mediante mediciones realizadas según
alguno de los métodos descritos en las normas siguientes:
ISO 8297: 1994 «Acoustics-Determination of sound power levels of multisource industrial
plants for evaluation of sound pressure levels in the environment-Engineering method».
UNE-EN ISO 3744: 1996 «Acústica-Determinación de los niveles de potencia sonora de
fuentes de ruido utilizando presión sonora. Método de ingeniería para condiciones de campo
libre sobre un plano reflectante».
– 961 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 36 Ley 7/2010, de protección contra la contaminación acústica de Aragón
Donde:
– 962 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 36 Ley 7/2010, de protección contra la contaminación acústica de Aragón
– 963 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 36 Ley 7/2010, de protección contra la contaminación acústica de Aragón
– 964 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 36 Ley 7/2010, de protección contra la contaminación acústica de Aragón
– 965 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 37
EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
La promulgación de la Directiva del Parlamento Europeo 2002/49/CE y su casi inmediata
transposición al derecho interno español a través de la Ley 37/2003, de 17 de noviembre, del
ruido («BOE» núm. 276, de 18 de noviembre), han supuesto la plasmación en nuestro
ordenamiento jurídico del tratamiento moderno de la contaminación acústica. Esta ley ha
alcanzado así mismo un objetivo de gran importancia como es el de aglutinar la dispersión
normativa existente hasta ese momento en una sola norma general reguladora de ámbito
estatal.
Este nuevo dimensionamiento del concepto de ruido parte de la consideración del mismo
como elemento gravemente perturbador del bienestar ciudadano, y la actuación contra y
frente al mismo proviene del mandato constitucional de proteger la salud de la ciudadanía
(artículo 43 de nuestra carta magna) y el medio ambiente (artículo 45).
Es en este sentido en el que se debe actuar y las Illes Balears, pioneras ya en el año
1987 con la promulgación del Decreto 20/1987, de 26 de marzo, no quieren dejar pasar la
oportunidad de seguir actuando en materia de contaminación acústica con una ley que,
dando entrada a los nuevos principios emanados de la Unión Europea, recogidos en la Ley
37/2003, de 17 de noviembre, del ruido, sea capaz de conjugar, tarea nada fácil, los
indiscutibles derechos al descanso, a la salud y a la intimidad de las personas, con
actividades de ocio, fundamentales en el principal sector productivo de las Illes Balears como
es el sector turístico, así como con el desarrollo de otros sectores importantes para la
economía de nuestra comunidad como la construcción o el sector industrial, sectores en los
que, si bien ha de controlarse por las correspondientes administraciones públicas que las
emisiones sonoras derivadas de su actividad no vulneren los derechos de la ciudadanía a un
ambiente acústico de calidad, tampoco se puede llegar, en aras de un malentendido y
tergiversado concepto proteccionista, a unos niveles de prohibición que impidan el normal
– 966 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 37 Ley 1/2007, contra la contaminación acústica de las Illes Balears
desarrollo de los citados sectores productivos, cuya contribución a la economía de las Illes
es decisiva para su desarrollo.
Otro concepto de gran trascendencia que se pretende introducir mediante el presente
texto legal es el evidente carácter municipalista de la ley. Carácter que se traduce en la
puesta a disposición de los municipios de instrumentos eficaces y eficientes que les permitan
actuar de manera ágil, en ocasiones contundente, contra los que vulneren el contenido de la
presente ley así como el de las ordenanzas municipales que en desarrollo de la misma se
dicten.
La presente ley consta de sesenta y dos artículos estructurados en cinco títulos, nueve
disposiciones adicionales, cuatro transitorias, una derogatoria y dos finales.
En el título I se regulan las disposiciones generales, siempre bajo la concepción de
contaminación acústica y ruido en el sentido amplio y moderno que se ha expuesto.
El título II establece la valoración de ruidos y vibraciones y los niveles de perturbación.
Uno de los aspectos más destacados de la presente ley es la regulación de los procesos
de planificación y gestión acústica en el título III, en línea con las previsiones europeas y la
Ley 37/2003, de 17 de noviembre, del ruido, fundamentalmente los planes acústicos de
acción municipal, en los que se integra uno de los elementos relevantes: los mapas de ruido.
La finalidad de estos mapas consiste en describir de manera precisa el estado acústico del
municipio para poder adoptar las medidas necesarias para conseguir minimizar el impacto
acústico generado por las diversas actividades. Igualmente se regula en esta ley el
procedimiento legal para declarar las zonas de protección acústica especial y las zonas de
situación acústica especial, así como las consecuencias de su implantación y la articulación
de instrumentos tan importantes como los mapas de ruido. También se contempla, siguiendo
las previsiones de la Ley del ruido, la declaración de zonas naturales protegidas
acústicamente, como son las reservas de sonidos de origen natural, aspecto fundamental en
una comunidad como la nuestra, donde el turismo es esencial. En este sentido y por
coherencia con el resto de normativa relativa a zonas y espacios naturales se reserva la
declaración de las mismas a la Consejería de Medio Ambiente. Todo ello, además, trata de
complementarse con el derecho garantizado de la ciudadanía de acceder a esta
planificación, a efectos de conocer los distintos niveles de protección sonora de su municipio.
Al igual que en la Ley 37/2003, de 17 de noviembre, del ruido, los postulados
concernientes a la planificación y la gestión acústicas deben desarrollarse
reglamentariamente.
En el título IV se regulan los múltiples aspectos de la intervención administrativa con la
finalidad de prevenir la contaminación acústica, y se prevén desde medidas de fomento y
condiciones en las licencias o autorizaciones, hasta medidas que pueden incardinarse en el
seno de la contratación administrativa; cabe destacar, dentro de este apartado, la previsión
de unos contenidos mínimos de los estudios de impacto acústico que deben acompañar los
proyectos de actividades y de construcción de infraestructuras susceptibles de generar
ruidos y vibraciones.
Respetando el principio de legalidad, se plasma en el título V el régimen jurídico que
regula los aspectos de inspección, control, infracciones y sanciones. Aspecto a destacar en
esta ley es su carácter preventivo y corrector más que sancionador, como lo demuestra el
hecho de posibilitar la reducción de las sanciones impuestas en caso de que el infractor
acredite fehacientemente ante la administración actuante la adopción de las medidas
oportunas para corregir su emisión.
Las disposiciones adicionales y transitorias contienen las normas que ultiman el ámbito
de aplicación del texto analizado, así como aquéllas que establecen las normas de
transitoriedad y los plazos de adaptación al nuevo texto, si bien, como se ha dicho, en
muchos casos habrá que esperar al desarrollo reglamentario de la Ley 37/2003, de 17 de
noviembre, del ruido.
No obstante su extensión –imprescindible en un texto legislativo de la complejidad del
presente–, se requiere, para su total aplicabilidad práctica, un desarrollo reglamentario
inminente del texto en el que se definan claramente los valores de inmisión y emisión
considerados como máximos. En tanto no se apruebe el desarrollo reglamentario
continuarán vigentes los valores de inmisión y emisión máximos establecidos en la tabla del
artículo 6 del Decreto 20/1987, de 26 de marzo.
– 967 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 37 Ley 1/2007, contra la contaminación acústica de las Illes Balears
En definitiva, con la presente ley se pretende poner en práctica una serie de medidas
que tengan un efecto directo en la calidad de vida de la ciudadanía y poner al alcance de las
administraciones los instrumentos necesarios y los recursos suficientes para alcanzar dicha
finalidad.
Esta ley se dicta de acuerdo con el artículo 11.7 de la Ley Orgánica 2/1983, de 25 de
febrero, por la que se aprueba el Estatuto de Autonomía de las Illes Balears, que atribuye a
nuestra comunidad autónoma la competencia para la protección del medio ambiente y el
establecimiento de normas adicionales de protección. Todo ello de conformidad con lo que
se prevé en el artículo 149.1.23.ª de la Constitución.
En uso de estas atribuciones y en cumplimiento del deber superior de velar por la salud y
el bienestar de la ciudadanía de nuestra comunidad, y para garantizar de manera eficaz los
derechos constitucionales a la integridad física y moral, a la protección de la salud, al disfrute
de un medio ambiente adecuado y a la intimidad familiar y personal, se redacta esta ley de
protección contra la contaminación acústica, con el objetivo de preservar el medio natural,
hacer más habitables los núcleos urbanos, mejorar la calidad de vida y garantizar el derecho
a la salud de la ciudadanía de las Illes Balears.
TÍTULO I
Disposiciones generales
Artículo 1. Objeto.
El objeto de esta ley es regular las medidas necesarias para prevenir, vigilar y corregir la
contaminación acústica, para evitar y reducir los daños que de ésta pueden derivarse para la
salud humana, los bienes o el medio ambiente, así como regular las actuaciones específicas
en materia de ruido y vibraciones en el ámbito territorial de la comunidad autónoma de las
Illes Balears.
Artículo 3. Obligatoriedad.
1. Las normas de la presente ley son de obligado y directo cumplimiento, sin necesidad
de un previo acto de requerimiento o de sujeción individual, para toda actividad cuyo
funcionamiento, ejercicio o uso comporte la producción de ruidos y vibraciones molestos o
peligrosos.
2. La expresada obligación será exigible a través de las correspondientes licencias o
autorizaciones administrativas, municipales o supramunicipales, para toda clase de
– 968 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 37 Ley 1/2007, contra la contaminación acústica de las Illes Balears
Artículo 4. Definiciones.
1. A los efectos de la presente ley, se entiende por:
Actividad: Cualquier instalación, establecimiento o actividad, público o privado, de
naturaleza industrial, comercial, de servicio o de almacenamiento.
Aislamiento acústico: Capacidad de un elemento constructivo o cerramiento de no
transmitir el sonido a través de él. Se evalúa, en términos generales, mediante la relación de
energías a ambos lados del elemento.
Área acústica: Ámbito territorial, delimitado por la administración competente, que
presenta el mismo objetivo de calidad acústica.
Calidad acústica: Grado de adecuación de las características acústicas de un espacio a
las actividades que en él se llevan a cabo.
Contaminación acústica: Presencia en el ambiente de ruidos o vibraciones, cualquiera
que sea el emisor acústico que los origina, que implican molestia, riesgo o daño para las
personas, para el desarrollo de sus actividades o para los bienes de cualquier naturaleza, o
que causan efectos significativos sobre el medio ambiente.
Emisor acústico: Cualquier infraestructura, equipo, maquinaria, actividad o
comportamiento que genera contaminación acústica; también denominado fuente sonora o
fuente de ruido o vibraciones.
Evaluación acústica: El resultado de aplicar metodologías regladas expresadas en la Ley
37/2003, de 17 de noviembre, del ruido, y en su desarrollo reglamentario, que permite
calcular, predecir, estimar o medir la calidad acústica y los efectos de la contaminación.
Índice acústico: Magnitud física para describir la contaminación acústica, que tiene
relación con los efectos producidos por ésta.
Mapa de ruido: Representación gráfica de los niveles significativos de ruido ambiental
existentes en un determinado territorio, obtenidos mediante la medición en un conjunto de
puntos representativos, a lo largo de diferentes períodos.
Nivel de emisión: Nivel sonoro existente en un determinado lugar, originado por un
emisor acústico que funciona en el mismo emplazamiento.
Nivel de inmisión: Nivel sonoro existente en un determinado lugar, originado por un
emisor acústico que funciona en un emplazamiento diferente. También llamado nivel de
recepción.
Objetivo de calidad acústica: Conjunto de requisitos que deben cumplir las
características acústicas de un espacio determinado en un momento concreto, evaluado en
función de los índices acústicos que les sean de aplicación.
Planes de acción acústica: Planes encaminados a afrontar las cuestiones relativas al
ruido y a sus efectos, incluida la reducción del ruido si fuese necesario.
Ruido: Cualquier sonido que molesta o incomoda a los seres humanos, o que les
produce o tiene el efecto de producirles un resultado psicológico y fisiológico adverso.
Ruido ambiental: Señal sonora, expresada en términos de nivel de presión sonora, que
se puede medir en un emplazamiento y en un tiempo concreto, compuesto por sonidos
procedentes de diversas fuentes sonoras.
Valor límite: Valor del índice acústico que no debe ser sobrepasado dentro de un período
de tiempo, medido conforme a un protocolo establecido. Vibración: Perturbación que provoca
la oscilación de los cuerpos sobre su posición de equilibrio.
– 969 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 37 Ley 1/2007, contra la contaminación acústica de las Illes Balears
Zona de transición: Área en la que se definen valores intermedios entre dos zonas
colindantes.
Zona tranquila en aglomeraciones: Los espacios en los que no se supera un valor límite,
a fijar por el Gobierno, de un determinado índice acústico.
Zona tranquila en campo abierto: Los espacios no perturbados por ruido procedente del
tráfico rodado, las actividades industriales o las actividades deportivas y recreativas.
Zonas de servidumbre acústica: Sectores del territorio, delimitados en los mapas de
ruido, en los que las inmisiones pueden superar los objetivos de calidad acústica aplicables a
las correspondientes áreas acústicas y donde se pueden establecer restricciones para
determinados usos del suelo, actividades, instalaciones o edificaciones, con la finalidad de
cumplir, al menos, los valores límites de inmisión establecidos.
Zona de protección acústica especial: Zonas en donde se producen elevados niveles
sonoros aun cuando las actividades existentes en la misma, individualmente consideradas,
cumplen los niveles legales exigidos.
Zona de situación acústica especial: Zonas de protección acústica especial en las que
las medidas adoptadas no han evitado el incumplimiento de los objetivos acústicos
establecidos.
Personal cualificado: Personal que dispone de los conocimientos esenciales en materia
acústica, bien por disponer de una determinada titulación, bien por haber realizado cursos de
formación debidamente homologados en materia acústica.
Acreditación técnica: Acreditación de carácter administrativo que puede otorgarse, previa
solicitud, a las personas que tengan la consideración de personal cualificado.
Personal técnico competente: Personal que, por disponer de la titulación académica que
le garantice los conocimientos suficientes, está en condiciones de emitir certificados relativos
al cumplimiento de los requisitos exigidos en materia acústica.
2. Los términos acústicos no incluidos en el presente artículo se interpretarán de
conformidad con el código técnico de edificación previsto en la Ley 38/1999, de 5 de
noviembre, de ordenación de la edificación. En ausencia del mismo, se aplicarán las normas
básicas de edificación: condiciones acústicas de edificación (NBE-CA-88), sus posibles
modificaciones, las normas UNE-EN y, en caso de haberse producido una modificación de la
normativa ISO no transpuesta a nuestro ordenamiento, ésta última les será de aplicación
directa.
– 970 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 37 Ley 1/2007, contra la contaminación acústica de las Illes Balears
d) Facilitar información sobre las consecuencias del ruido sobre la salud de las personas
y sobre los usos y las prácticas cotidianas que permiten disminuir los niveles acústicos.
e) Elaborar y desarrollar programas de formación y educación ambiental dirigidos a la
ciudadanía en general y a los agentes sobre los que tiene mayor incidencia la contaminación
acústica.
f) Abrir vías de diálogo y participación entre las administraciones públicas, los agentes
económicos y sociales y la ciudadanía, tendentes a la minimización del ruido.
g) Desarrollar diferentes instrumentos destinados a fomentar la implantación en las
empresas de programas, procedimientos y tecnologías destinados a la prevención, la
reducción y el control de las emisiones sonoras.
h) Adoptar las medidas necesarias, en el marco de la legislación específica, a fin de
garantizar una buena calidad acústica de los espacios naturales protegidos de la comunidad
autónoma de las Illes Balears.
3. Las administraciones públicas competentes informarán al público sobre la
contaminación acústica y, en particular, sobre los mapas de ruido y los planes de acción en
materia de contaminación acústica. Será de aplicación a la información a la que se refiere el
presente apartado la Directiva 2003/04/CE del Parlamento y del Consejo, de 28 de enero de
2003, y la normativa que la desarrolle.
4. Sin perjuicio de lo previsto en el párrafo anterior, las administraciones públicas
competentes insertarán en los correspondientes periódicos oficiales anuncios en los que se
informe de la aprobación de los mapas de ruido y de los planes de acción en materia de
contaminación acústica y en los que se indiquen las condiciones en las que su contenido
íntegro es accesible a la ciudadanía.
Artículo 6. Competencias.
1. Corresponde a la Consejería de Medio Ambiente:
a) Aprobar y revisar los mapas de ruido y los planes de acción encaminados a luchar
contra la contaminación acústica derivada de infraestructuras viarias, ferroviarias y portuarias
que sean gestionadas por la Administración de la comunidad autónoma.
b) Prestar la necesaria información a la ciudadanía sobre contaminación acústica.
c) Enviar a la Administración General del Estado los mapas de ruido aprobados en el
ámbito territorial de la comunidad autónoma.
d) Elaborar y desarrollar programas de formación y educación ambiental dirigidos a la
ciudadanía en general y a los agentes sobre los que tiene mayor incidencia la contaminación
acústica.
e) Desarrollar programas de formación dirigidos a los agentes de los municipios
encargados del control y la inspección acústicos que acrediten su capacitación técnica para
desarrollar dichas tareas.
f) Desarrollar instrumentos destinados a fomentar la implantación en las empresas de
mecanismos, programas, procedimientos y tecnologías destinados a la prevención, la
reducción y el control de sus emisiones acústicas.
2. Los consejos insulares, sin perjuicio del ejercicio de sus competencias en materia de
actividades clasificadas, promoverán la elaboración de programas de colaboración con la
Consejería de Medio Ambiente y los respectivos ayuntamientos para facilitar actuaciones
previstas en esta ley que, por su envergadura, excedan del ámbito municipal o así se
requiera por su complejidad para determinados ayuntamientos. Asimismo podrán:
a) Desarrollar y ejecutar todas las medidas previstas en la presente ley con carácter
subsidiario, en los casos de no-actuación municipal, con excepción de las funciones de
inspección y control previstas en la presente ley, así como el apoyo técnico y jurídico para el
ejercicio de las competencias sancionadoras que serán ejercidas por el consejo insular
correspondiente cuando exista un convenio firmado al efecto con la administración
municipal.
b) Elaborar, aprobar y revisar los mapas de ruido y los planes de acción encaminados a
la lucha contra la contaminación acústica derivada de infraestructuras de su competencia.
– 971 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 37 Ley 1/2007, contra la contaminación acústica de las Illes Balears
TÍTULO II
Valoración de ruidos y vibraciones. Niveles de perturbación
CAPÍTULO I
Valoración de ruidos y vibraciones
– 972 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 37 Ley 1/2007, contra la contaminación acústica de las Illes Balears
CAPÍTULO II
Niveles de perturbación
– 973 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 37 Ley 1/2007, contra la contaminación acústica de las Illes Balears
TÍTULO III
Calidad acústica. Planificación y gestión
CAPÍTULO I
Calidad acústica
CAPÍTULO II
Planificación y gestión acústica
– 974 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 37 Ley 1/2007, contra la contaminación acústica de las Illes Balears
– 975 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 37 Ley 1/2007, contra la contaminación acústica de las Illes Balears
– 976 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 37 Ley 1/2007, contra la contaminación acústica de las Illes Balears
– 977 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 37 Ley 1/2007, contra la contaminación acústica de las Illes Balears
2. Los mapas de ruido se revisarán y, en su caso, se modificarán cada cinco años a partir
de la fecha de su aprobación.
– 978 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 37 Ley 1/2007, contra la contaminación acústica de las Illes Balears
– 979 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 37 Ley 1/2007, contra la contaminación acústica de las Illes Balears
– 980 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 37 Ley 1/2007, contra la contaminación acústica de las Illes Balears
TÍTULO IV
Prevención de la contaminación acústica
CAPÍTULO I
Normas generales de prevención
– 981 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 37 Ley 1/2007, contra la contaminación acústica de las Illes Balears
CAPÍTULO II
Condiciones acústicas exigibles a las edificaciones
– 982 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 37 Ley 1/2007, contra la contaminación acústica de las Illes Balears
CAPÍTULO III
Condiciones acústicas exigibles a las actividades desarrolladas al aire libre
– 983 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 37 Ley 1/2007, contra la contaminación acústica de las Illes Balears
5. Los estudios acústicos y los certificados se redactarán con los requisitos mínimos que
reglamentariamente se puedan establecer.
– 984 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 37 Ley 1/2007, contra la contaminación acústica de las Illes Balears
– 985 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 37 Ley 1/2007, contra la contaminación acústica de las Illes Balears
expresamente y debe determinar los valores límite de emisión que se deben cumplir de
acuerdo con las circunstancias que concurran en cada caso.
– 986 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 37 Ley 1/2007, contra la contaminación acústica de las Illes Balears
TÍTULO V
Régimen jurídico
CAPÍTULO I
Inspección y control
– 987 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 37 Ley 1/2007, contra la contaminación acústica de las Illes Balears
persona titular efectúe la reparación del vehículo y vuelva a realizar la inspección. En caso
de que la persona titular no cumpla estas obligaciones, se le pueden aplicar multas
coercitivas.
4. Asimismo, los cuerpos de vigilancia e inspección de tráfico y seguridad viaria pueden
formular también denuncias, en el marco de lo establecido en sus correspondientes
ordenanzas municipales, contra la persona titular de vehículos a motor por la incorrecta
utilización del vehículo o de sus equipos sonoros que generen ruidos o vibraciones que
superen los límites de emisión permitidos.
CAPÍTULO II
Infracciones y sanciones
– 988 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 37 Ley 1/2007, contra la contaminación acústica de las Illes Balears
– 989 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 37 Ley 1/2007, contra la contaminación acústica de las Illes Balears
– 990 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 37 Ley 1/2007, contra la contaminación acústica de las Illes Balears
3. De las infracciones a las normas de esta ley cometidas con ocasión del ejercicio de
actividades sujetas a concesión, autorización o licencia administrativa, es responsable su
titular.
4. De las cometidas con motivo de la utilización de vehículos, es responsable la persona
propietaria cuando la infracción resulte del funcionamiento o del estado del vehículo, o la
persona conductora en aquellos casos en que la infracción sea consecuencia de su
conducción.
5. De las demás infracciones es responsable quien causa la perturbación o quien
subsidiariamente resulte responsable según las normas específicas.
6. La responsabilidad administrativa lo es sin perjuicio de la responsabilidad civil y penal
en que se pudiera incurrir. Cuando se aprecie un hecho que puede ser constitutivo de delito
o falta, se pondrá en conocimiento del órgano judicial competente y, mientras la autoridad
judicial conoce del asunto, se suspenderá el procedimiento administrativo sancionador.
– 991 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 37 Ley 1/2007, contra la contaminación acústica de las Illes Balears
– 992 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 37 Ley 1/2007, contra la contaminación acústica de las Illes Balears
– 993 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 37 Ley 1/2007, contra la contaminación acústica de las Illes Balears
Disposición derogatoria.
Quedan derogadas cuantas disposiciones de igual o inferior rango se opongan a lo
dispuesto en esta ley.
– 994 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 38
Sea notorio a todos los ciudadanos que las Cortes de Castilla y León han aprobado y yo
en nombre del Rey y de acuerdo con lo que se establece en el artículo 25.5 del Estatuto de
Autonomía, promulgo y ordeno la publicación de la siguiente Ley.
EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
El ruido ambiental constituye hoy en día uno de los principales problemas
medioambientales por sus efectos perjudiciales sobre la salud humana y el sosiego público.
Las consecuencias negativas del ruido, por sus características peculiares, afloran a lo
largo de dilatados periodos de tiempo. Estas características del ruido, unidas a la
complejidad de los procesos para su evaluación y control, fueron determinantes para que
hasta el año 1972, en el Congreso de Medio Ambiente organizado por Naciones Unidas en
Estocolmo, no fuera reconocido oficialmente como agente contaminante.
En nuestros días, el ruido es considerado como una forma importante de contaminación
y una clara manifestación de una baja calidad de vida. Las consecuencias del impacto
acústico ambiental, tanto de orden fisiológico como psicofisiológico, afectan cada vez a un
mayor número de personas y en particular a los habitantes de las grandes ciudades.
La toma de conciencia de la importancia de tal problema en el ámbito territorial de la
Comunidad de Castilla y León determinó la aprobación del Decreto 3/1995, de 12 de enero,
por el que se establecen las condiciones que deberán cumplir las actividades clasificadas
por sus niveles sonoros y vibraciones, con el objeto de servir de base de protección contra
los ruidos y vibraciones. Por su parte, numerosos Ayuntamientos han ejercido un papel muy
relevante en la lucha contra esta agresión medioambiental, desarrollando medidas antirruido
que se han materializado en la redacción de las correspondientes ordenanzas.
En Europa se han establecido medidas de lucha contra el ruido tales como la adopción
de varias directivas comunitarias, dirigidas a reducir las emisiones sonoras procedentes de
vehículos a motor y maquinaria de uso al aire libre, como la Directiva 2002/49/CE, del
Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de junio de 2002, sobre evaluación y gestión del
ruido ambiental, en la que se establecen criterios y métodos comunes en la evaluación del
ruido ambiental y en la difusión de la información.
Esta directiva ha sido traspuesta al ordenamiento jurídico español por la Ley 37/2003, de
17 de noviembre, del Ruido, que tiene carácter básico sobre el fundamento de un doble título
competencial, recogido en los apartados 16 y 23 del artículo 149.1 del texto Constitucional,
según lo preceptuado en la disposición final primera de dicha ley. No obstante, las
– 995 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 38 Ley 5/2009, del ruido de Castilla y León
II
El control del ruido en el ambiente exterior e interior es un ámbito claramente sectorial
dentro de la gestión pública del medio ambiente. No obstante, aún siendo necesario abordar
los graves y complejos problemas que se suscitan con un necesario enfoque sectorial y
especializado, es preciso hacer constar algo que es común con el resto de áreas
medioambientales, pero que aquí se hace más patente. No se puede abordar el problema
sin una clara y decidida implicación de otros ámbitos sectoriales: movilidad y tráfico urbano e
interurbano, regulación de horarios de cierre y espectáculos públicos, y urbanismo,
ordenación del territorio y vivienda.
El ruido es un problema medioambiental que se corrige cultural y técnicamente. En el
aspecto puramente técnico, se han tratado de abordar las diferentes cuestiones de la forma
más exhaustiva posible, sin perder de vista el hecho de que el lenguaje ha de ser
comprensible para no iniciados. De ahí el gran desarrollo de la parte correspondiente a los
anexos de la ley en un intento de facilitar su comprensión al personal técnico de medio
ambiente no especializado en control acústico y al público en general. En estos anexos se
incluye la parte susceptible de modificación a medida que el conocimiento y el desarrollo de
nuevos materiales y técnicas obliguen a hacer reformas adaptables a las necesidades del
momento.
III
El Título I «Disposiciones Generales» comienza definiendo el objeto y el ámbito de
aplicación de la ley.
Siguiendo la técnica legislativa de las disposiciones comunitarias y estatales, incluye una
serie de definiciones de determinados conceptos que aparecen en el texto normativo.
En este título se establece la distribución competencial en materia de contaminación
acústica, entre la Administración de la Comunidad de Castilla y León y los Municipios y
Provincias comprendidos dentro de su ámbito territorial. En este sentido, la Ley del Ruido de
– 996 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 38 Ley 5/2009, del ruido de Castilla y León
Castilla y León, en sintonía con los principios que informan el Pacto Local Autonómico,
apuesta por la descentralización, teniendo en cuenta el papel protagonista que la
Administración Local juega en la defensa de los intereses de los vecinos, dada su
proximidad, así como los intereses vecinales implicados, favoreciendo la máxima eficacia y
eficiencia en la aplicación de las acciones dirigidas a prevenir, reducir y vigilar la
contaminación acústica desde la Administración Local.
La Ley 7/1985, de 2 de abril, Reguladora de las Bases de Régimen Local, establece en
su artículo 2 que para la efectividad de la autonomía local garantizada constitucionalmente,
el Estado y las Comunidades Autónomas, a través de su legislación, deberán asegurar a las
Entidades Locales su derecho a intervenir en cuantos asuntos afecten directamente a sus
intereses, mediante la atribución de competencias, de acuerdo con los principios de
descentralización y de máxima proximidad de la actuación administrativa a los ciudadanos.
En esta línea, el artículo 83 de la Ley 1/1998, de 4 de junio, de Régimen Local de Castilla
y León, preceptúa que la Comunidad Autónoma, en el marco de las competencias que tenga
asumidas, y a través de las leyes reguladoras de los distintos sectores de acción pública,
atribuirá a los municipios y provincias las competencias que su derecho a la autonomía
demande, de acuerdo con lo establecido en el artículo 2.1 de la Ley Reguladora de las
Bases de Régimen Local.
Finalmente, en este título se determina el régimen al que se ajustará la información que
la Administración de la Comunidad de Castilla y León y la Administración Local, han de
poner a disposición del público en materia de contaminación acústica.
IV
En el Título II denominado «Calidad Acústica», se establecen, en su Capítulo I, los tipos
de áreas acústicas, clasificándolas en exteriores e interiores. Las áreas acústicas exteriores
se clasifican a su vez, en atención al uso predominante del suelo, en varios tipos: tipo 1:
«área de silencio», tipo 2: «área levemente ruidosa», tipo 3: «área tolerablemente ruidosa»,
tipo 4: «área ruidosa» y tipo 5: «área especialmente ruidosa». Y las áreas acústicas
interiores, en atención al uso del edificio, se clasifican en los siguientes: uso sanitario y
bienestar social, uso de viviendas, uso de hospedaje, uso administrativo y de oficinas, uso
docente y uso comercial.
Asimismo, en este título se regula la fijación de los objetivos de calidad acústica y,
siguiendo lo establecido en la legislación básica estatal, se recogen los supuestos en los que
procede la suspensión provisional de dichos objetivos y la posibilidad de establecer zonas de
servidumbre acústica.
Aborda la ley en el Capítulo II de este título la determinación de los índices acústicos y
su evaluación acústica, de los valores límite de inmisión y emisión sonora y de los valores
mínimos de aislamiento y acondicionamiento acústico, la cual se complementa con las
previsiones de los Anexos V; I, II y IV; III, respectivamente. Asimismo, determina los valores
límite de emisión sonora de vehículos a motor y ciclomotores y los valores límite de potencia
sonora de maquinaria al aire libre. Por otra parte, contiene una previsión sobre los equipos
de medida. Y finalmente, regula el régimen de las Entidades de Evaluación Acústica, que
define como aquellas entidades que realicen las funciones que se les atribuye en esta ley, en
particular en los artículos 28, 29 y 30, y que cumplan los requisitos establecidos en la misma,
concretamente en el artículo 18 y en el Anexo VI. Estas Entidades, para desarrollar su
actividad en la Comunidad Autónoma en determinados campos relacionados con el ruido,
deberán contar con la correspondiente autorización de la Consejería competente en materia
de medio ambiente.
Este título en su Capítulo III contempla la realización de los mapas de ruido, sus fines,
contenido y revisión. Estos son el instrumento encaminado a disponer de información
uniforme sobre los niveles de contaminación acústica en los distintos puntos del territorio,
aplicando criterios homogéneos de medición que permitan hacer predicciones y adoptar
planes de acción, en relación con la contaminación acústica existente.
V
El Título III, relativo a la «Prevención y corrección de la contaminación acústica»,
comienza, en su Capítulo I, declarando el control del ruido como un servicio de prestación
– 997 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 38 Ley 5/2009, del ruido de Castilla y León
obligatoria. Asimismo, se establece una previsión sobre la participación del personal técnico
de las Administraciones Públicas y de los agentes de la autoridad, en el control y prevención
de la contaminación acústica.
Seguidamente, se abordan los instrumentos de los que se pueden servir las
Administraciones Públicas competentes para procurar el máximo cumplimiento de los
objetivos de calidad acústica.
En el Capítulo II se regula el control acústico en la edificación y en el Capítulo III se
establecen las medidas de control acústico de actividades y emisores acústicos,
destacándose las relativas a las actividades y proyectos sujetos al régimen de la autorización
ambiental, de la licencia ambiental o de la evaluación de impacto ambiental, a las obras de
construcción, infraestructuras, equipos y maquinaria, sin perjuicio de las restantes
previsiones sobre otro tipo de emisores acústicos.
En el Capítulo IV de este título se prevé la realización de los planes de acción, sus fines,
contenido y revisión. Estos se configuran como instrumentos que pueden ser tanto de
carácter preventivo como corrector y que tienen por objeto afrontar globalmente los aspectos
relativos a la contaminación acústica, así como fijar acciones prioritarias para el caso de
incumplirse los objetivos de calidad acústica.
Por último, este capítulo aborda la corrección de la contaminación acústica. Así,
siguiendo la legislación básica estatal, se contempla la posibilidad de declarar determinadas
áreas acústicas como zonas de protección acústica especial (ZPAE) o zonas de situación
acústica especial (ZSAE). Asimismo, se prevé que las zonas del municipio en las que existan
numerosos establecimientos o actividades destinadas al ocio, y los niveles sonoros
ambientales producidos por la adición de las múltiples actividades existentes y por las
personas que las utilizan, sobrepasen en más de 10 dB(A) los valores limite de niveles
sonoros ambientales fijados en el Anexo II, puedan ser declaradas zonas acústicamente
saturadas (ZAS).
Finalmente, el Título III, en su Capítulo V, establece las medidas restauradoras de la
legalidad que se podrán adoptar en los supuestos en los que, como consecuencia del
impacto acústico generado por una actividad o emisor acústico, se produzca un daño o
deterioro grave para los bienes o el medio ambiente, o se ponga en peligro grave la
seguridad o la salud de las personas, o en los casos en los que la actividad posea focos
sonoros no amparados por la autorización ambiental o licencia ambiental otorgada, o cuando
el nivel sonoro en las viviendas colindantes a la actividad provocado por los ruidos
transmitidos supere en más de 15 dB(A) los valores límite establecidos.
VI
El Título IV dedicado a la «Inspección y régimen sancionador», en su Capítulo I, regula la
actividad inspectora, que se llevará a cabo por los agentes de la autoridad.
En el Capítulo II se regula el régimen sancionador. A estos efectos, se tipifican las
infracciones, se establecen las sanciones así como los criterios de graduación de estas
últimas y los plazos de prescripción de unas y otras. Asimismo, se atribuye la potestad
sancionadora, que recae con carácter general en los Ayuntamientos, y se determina la
competencia para sancionar en el ámbito de la Comunidad Autónoma. Este capítulo se
cierra con una previsión relativa a la posibilidad de adoptar medidas provisionales en el
marco del procedimiento sancionador.
VII
La ley se completa con once Disposiciones Adicionales, siete Disposiciones Transitorias,
una Disposición Derogatoria y cuatro Disposiciones Finales. Asimismo, se acompaña de
nueve anexos que regulan las siguientes materias: Anexo I.–Valores límite de niveles
sonoros producidos por emisores acústicos. Anexo II.–Valores límite de niveles sonoros
ambientales. Anexo III.–Aislamientos acústicos de actividades. Anexo IV.–Valores límite de
vibraciones. Anexo V.–Métodos de evaluación. Anexo VI.–Requisitos de autorización de
Entidades de Evaluación Acústica. Anexo VII.–Contenido mínimo de los proyectos acústicos.
Anexo VIII.–Características de los limitadores-controladores. Anexo IX.–Contenido mínimo
de los planes de acción.
– 998 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 38 Ley 5/2009, del ruido de Castilla y León
TÍTULO I
Disposiciones generales
Artículo 3. Definiciones.
A los efectos de esta ley se entenderá por:
a) Actividades: cualquier instalación, establecimiento o actividad, públicos o privados, de
naturaleza industrial, comercial, de servicios o de almacenamiento.
b) Área acústica: ámbito territorial, delimitado por la administración competente, que
presenta el mismo objetivo de calidad acústica.
c) Calidad acústica: grado de adecuación de las características acústicas de un espacio
a las actividades que se realizan en su ámbito.
d) Contaminación acústica: presencia en el ambiente de ruidos o vibraciones, cualquiera
que sea el emisor acústico que los origine, que impliquen molestia, riesgo o daño para las
personas, para el desarrollo de sus actividades o para los bienes de cualquier naturaleza, o
que causen efectos significativos sobre el medio ambiente.
e) Emisor acústico: cualquier actividad, establecimiento, infraestructura, equipo,
maquinaria o comportamiento que genere contaminación acústica.
f) Evaluación acústica: el resultado de aplicar cualquier método que permita calcular,
predecir, estimar o medir la calidad acústica y los efectos de la contaminación acústica.
g) Gran eje viario: cualquier carretera con un tráfico superior a 3 millones de vehículos
por año.
h) Gran eje ferroviario: cualquier vía férrea con un tráfico superior a 30.000 trenes por
año.
i) Índice acústico: magnitud física para describir la contaminación acústica, que tiene
relación con los efectos producidos por ésta.
j) Índice de emisión: índice acústico relativo a la contaminación acústica generada por un
emisor.
k) Índice de inmisión: índice acústico relativo a la contaminación acústica existente en un
lugar durante un tiempo determinado.
l) Objetivo de calidad acústica: conjunto de requisitos que, en relación con la
contaminación acústica, deben cumplirse en un momento dado en un espacio determinado,
incluyendo los valores límite de inmisión o de emisión.
m) Planes de acción: los planes encaminados a afrontar las cuestiones relativas al ruido
y a sus efectos, incluida la reducción del ruido, si fuese necesario.
n) Valor límite de emisión: valor del índice de emisión que no debe ser sobrepasado,
medido con arreglo a unas condiciones establecidas.
– 999 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 38 Ley 5/2009, del ruido de Castilla y León
ñ) Valor límite de inmisión: valor del índice de inmisión que no debe ser sobrepasado en
un lugar durante un determinado período de tiempo, medido con arreglo a unas condiciones
establecidas.
o) Zonas de servidumbre acústica: sectores del territorio delimitados en los mapas de
ruido, en los que las inmisiones podrán superar los objetivos de calidad acústica aplicables a
las correspondientes áreas acústicas y donde se podrán establecer restricciones para
determinados usos del suelo, actividades, instalaciones o edificaciones, con la finalidad de,
al menos, cumplir los valores límites de inmisión establecidos para aquéllos.
p) Aglomeración: la porción de un territorio, con más de 100.000 habitantes, delimitada
por la administración competente aplicando los criterios básicos del anexo VII del Real
Decreto 1513/2005, de 16 de diciembre, que es considerada zona urbanizada por dicha
administración.
q) Aislamiento acústico: capacidad de un recinto o elemento de atenuar la transmisión de
energía sonora de un ambiente a otro.
r) Promotor: cualquier persona física o jurídica, pública o privada, que solicite las
correspondientes licencias urbanísticas.
s) Ruido ambiental: el sonido exterior no deseado o nocivo generado por las actividades
humanas, incluido el ruido emitido por los medios de transporte, por el tráfico rodado,
ferroviario y aéreo y por emplazamientos de actividades industriales.
t) Zonas tranquilas: los espacios, en las aglomeraciones y en campo abierto, no
perturbados por ruido procedente del tráfico, de las actividades industriales, de las
actividades deportivo–recreativas, de las actividades de ocio con música, ni de los diferentes
sistemas de reproducción sonora relacionadas con el sector de hostelería, sin perjuicio de
que en las aglomeraciones en estos espacios no se supere el valor del índice acústico que
fije la normativa básica estatal o sus normas de desarrollo.
– 1000 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 38 Ley 5/2009, del ruido de Castilla y León
– 1001 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 38 Ley 5/2009, del ruido de Castilla y León
Artículo 5. Información.
1. La Consejería competente en materia de medio ambiente informará al público sobre la
contaminación acústica y elaborará un informe periódico al respecto, que será puesto a
disposición del público a través de los medios de información ambiental establecidos. En
dicho informe se incluirá como mínimo, la siguiente documentación:
Las principales acciones de las administraciones públicas en el marco de esta ley.
Mapas de ruido que se hayan elaborado y, en su caso, aprobado en la Comunidad
Autónoma.
Planes de acción en materia de contaminación acústica que se hayan elaborado en la
Comunidad Autónoma.
Será de aplicación a la información a la que se refiere el presente apartado la Ley
27/2006, de 18 de julio, por la que se regulan los derechos de acceso a la información, de
participación pública y de acceso a la justicia en materia de medio ambiente.
2. A los efectos del apartado anterior, los Ayuntamientos, las Diputaciones Provinciales y
la Consejería competente en materia de infraestructuras, viarias, ferroviarias y
aeroportuarias, entregarán dentro del primer trimestre de cada año, a la Consejería
competente en materia de medio ambiente, un informe sobre los mapas de ruido y planes de
acción que se hayan llevado a cabo para reducir la contaminación acústica y sobre las
actuaciones desarrolladas en materia de ruido desarrolladas en el año inmediatamente
anterior.
3. Sin perjuicio de lo previsto en los párrafos anteriores, las Administraciones Públicas
competentes insertarán en los correspondientes diarios oficiales, anuncios en los que se
informe de la aprobación de los mapas de ruido y de los planes de acción en materia de
contaminación acústica y en los que se indiquen las condiciones en las que su contenido
íntegro será accesible a los ciudadanos.
4. A los efectos establecidos en el artículo 5.2 de la Ley 37/2003, de 17 de noviembre,
del Ruido, la Consejería competente en materia de medio ambiente recopilará, tanto de los
Ayuntamientos y Diputaciones Provinciales como de la Administración Autonómica, toda la
información que resulte necesaria.
– 1002 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 38 Ley 5/2009, del ruido de Castilla y León
TÍTULO II
Calidad acústica
CAPÍTULO I
Áreas Acústicas
– 1003 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 38 Ley 5/2009, del ruido de Castilla y León
d) Tipo 4. Área ruidosa. Zona de baja sensibilidad acústica, que comprende los sectores
del territorio que no requieren de una especial protección contra el ruido. En ella se incluyen
las zonas con predominio del siguiente uso del suelo:
Uso industrial.
e) Tipo 5. Área especialmente ruidosa. Zona de nula sensibilidad acústica, que
comprende los sectores del territorio afectados por servidumbres acústicas.
Infraestructuras de transporte terrestre, ferroviario y aéreo.
3. Las áreas acústicas en el interior de edificios se clasifican, a su vez, en atención al
uso del edificio, en los siguientes tipos:
a) Uso sanitario y bienestar social.
b) Uso de viviendas. En este tipo de áreas interiores se distinguirán los siguientes tipos
de recintos:
Recintos protegidos.
Cocinas, baños y pasillos.
c) Uso de hospedaje.
Dormitorios.
d) Uso administrativo y de oficinas.
Despachos profesionales.
e) Uso docente.
Aulas, salas de lectura y conferencias.
f) Uso comercial.
4. Si una zona no corresponde a ninguna de las áreas contempladas en este artículo se
aplicará lo dispuesto para el área más similar a ella.
– 1004 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 38 Ley 5/2009, del ruido de Castilla y León
CAPÍTULO II
Índices acústicos
– 1005 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 38 Ley 5/2009, del ruido de Castilla y León
– 1006 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 38 Ley 5/2009, del ruido de Castilla y León
frente al ruido, del Real Decreto 1371/2007, de 19 de octubre, por el que se aprueba el
documento básico «DB-HR Protección frente al ruido» del Código Técnico de la Edificación.
El cumplimiento de estos aislamientos no exime el cumplimiento de los valores límite de
inmisión sonora en el interior de viviendas.
3. En las aulas, salas de conferencias, comedores y restaurantes, se deberán instalar los
acondicionamientos acústicos necesarios para que el tiempo de reverberación TR,
determinado según se indica en el Anexo V.4, cumpla con los valores límite establecidos en
el apartado 2.2. del Documento Básico HR Protección frente al ruido, del Real Decreto
1371/2007, de 19 de octubre, por el que se aprueba el documento básico «DB-HR
Protección frente al ruido» del Código Técnico de la Edificación.
– 1007 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 38 Ley 5/2009, del ruido de Castilla y León
CAPÍTULO III
Mapas de ruido
– 1008 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 38 Ley 5/2009, del ruido de Castilla y León
TÍTULO III
Prevención y corrección de la contaminación acústica
CAPÍTULO I
Prevención y control de la contaminación acústica
– 1009 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 38 Ley 5/2009, del ruido de Castilla y León
– 1010 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 38 Ley 5/2009, del ruido de Castilla y León
CAPÍTULO II
Control acústico en la edificación
– 1011 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 38 Ley 5/2009, del ruido de Castilla y León
CAPÍTULO III
Control acústico de actividades y emisores acústicos
– 1012 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 38 Ley 5/2009, del ruido de Castilla y León
competente, en el que se contemplen todos los extremos indicados en el Anexo VII, y del
informe regulado en apartado 3.b de este artículo.
– 1013 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 38 Ley 5/2009, del ruido de Castilla y León
– 1014 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 38 Ley 5/2009, del ruido de Castilla y León
CAPÍTULO IV
Planes de acción en materia de contaminación acústica y zonificación
– 1015 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 38 Ley 5/2009, del ruido de Castilla y León
– 1016 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 38 Ley 5/2009, del ruido de Castilla y León
CAPÍTULO V
Medidas de restauración de la legalidad
– 1017 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 38 Ley 5/2009, del ruido de Castilla y León
ponga en peligro grave la seguridad o la salud de las personas, con independencia de que
ello constituya o no infracción y de las medidas provisionales que puedan adoptarse en el
procedimiento sancionador, las autoridades competentes podrán acordar motivadamente,
previa audiencia a los interesados, alguna de las medidas siguientes:
a) Cuando sea posible corregir las perturbaciones y hasta que esa corrección se
produzca:
1.º Suspensión de la actividad.
2.º Clausura temporal, total o parcial, de las instalaciones.
3.º Precintado temporal de los equipos y maquinaria.
A estos efectos, se podrá exigir la adopción de las medidas correctoras necesarias.
b) Cuando no sea posible corregir las perturbaciones:
1.º Cese de la actividad.
2.º Clausura definitiva, total o parcial, de las instalaciones.
3.º Precintado definitivo de los equipos y maquinaria.
2. Si la actividad posee focos sonoros no amparados por la autorización ambiental o
licencia ambiental otorgada o cuando el nivel sonoro en las viviendas colindantes a la
actividad provocado por los ruidos transmitidos supere en más de 15 dB(A) los valores límite
establecidos, con independencia de que ello constituya o no infracción y de las medidas
provisionales que puedan adoptarse en el procedimiento sancionador, los agentes de la
autoridad podrán proceder, de forma inmediata y con carácter provisional, al precintado de
los focos sonoros o de los procesos causantes de las transmisiones.
TÍTULO IV
Inspección y régimen sancionador
CAPÍTULO I
Inspección
– 1018 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 38 Ley 5/2009, del ruido de Castilla y León
CAPÍTULO II
Régimen Sancionador
– 1019 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 38 Ley 5/2009, del ruido de Castilla y León
Téngase en cuenta que se faculta a la Junta de Castilla y León para actualizar el importe de
las sanciones pecuniarias previstas en este artículo, de acuerdo con la variación anual del
Índice de Precios al Consumo, según establece la disposición final 3.
– 1020 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 38 Ley 5/2009, del ruido de Castilla y León
b) El grado del daño, deterioro o molestia causado a las personas, a los bienes o al
medio ambiente.
c) La intencionalidad o negligencia.
d) La reincidencia y el grado de participación.
– 1021 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 38 Ley 5/2009, del ruido de Castilla y León
– 1022 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 38 Ley 5/2009, del ruido de Castilla y León
– 1023 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 38 Ley 5/2009, del ruido de Castilla y León
las 8:00 horas, excepto para la evaluación del ruido ambiente cuyos horarios se contemplan
en el Anexo II.
Los Ayuntamientos podrán modificar en más/menos una hora los horarios establecidos
en la presente ley, excepto los utilizados en la evaluación del ruido ambiente.
– 1024 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 38 Ley 5/2009, del ruido de Castilla y León
ANEXO I
Valores límite de niveles sonoros producidos por emisores acústicos
1. Límite de emisión, Ninguna instalación, establecimiento, maquinaria, actividad o
comportamiento, podrán emitir más de 95 dB (A) a 1,5 metros de distancia, exceptuando lo
establecido en esta Ley o en la normativa sectorial que les resulte de aplicación.
No obstante lo anterior, el valor limite indicado podrá ser superado si se demuestra que
técnicamente no existe otra solución económicamente viable y de la evaluación ambiental de
sus efectos no se aprecian perjuicios significativos en el entorno. En este último caso, no
será de aplicación el apartado segundo de este anexo.
2. Límite de inmisión en exteriores.
A. Ninguna instalación, establecimiento, maquinaria, actividad o comportamiento podrán
transmitir al medio ambiente exterior, niveles sonoros superiores a los indicados en el
siguiente cuadro, medidos conforme al Anexo V.1:
– 1025 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 38 Ley 5/2009, del ruido de Castilla y León
LAeq 5 s dB(A)*
Área receptora exterior Día Noche
8 h - 22 h 22 h – 8 h
Tipo 1. Área de silencio 50 40
Tipo 2. Área levemente ruidosa 55 45
Tipo 3. Área tolerablemente ruidosa:
60 50
Uso de oficinas o servicios y comercial
63 53
Uso recreativo y espectáculos
Tipo 4. Área ruidosa 65 55
LKEQ, T = LAEQ, T + KT + KF + KI
donde:
Kt es el parámetro de corrección asociado al índice LKeq, T, para evaluar la molestia o los
efectos nocivos por la presencia de componentes tonales emergentes, calculado por
aplicación de la metodología descrita en el Anexo V.1;
Kf es el parámetro de corrección asociado al índice LKeq, T para evaluar la molestia o los
efectos nocivos por la presencia de componentes de baja frecuencia, calculado por
aplicación de la metodología descrita en el Anexo V.1;
Ki es el parámetro de corrección asociado al índice LKeq, T para evaluar la molestia o los
efectos nocivos por la presencia de ruido de carácter impulsivo, calculado por aplicación de
la metodología descrita en el Anexo V.1;
T= 5 segundos.
B. Ninguna infraestructura viaria, ferroviaria o aeroportuaria, podrán transmitir al medio
ambiente exterior, niveles sonoros superiores a los indicados en el siguiente cuadro,
calculados conforme al Anexo V.2:
donde:
El índice de ruido LAmax, es el más alto nivel de presión sonora ponderado A, en
decibelios, con constante de integración fast, LAFmax, definido en la norma ISO 1996-1:2003,
registrado en el periodo temporal de evaluación.
los índices Ld, Le, Ln están definidos en el Anexo II.
3. Límite de inmisión en interiores. Ninguna instalación, establecimiento, maquinaria,
actividad o comportamiento, podrán transmitir a los locales colindantes, en función del uso
de éstos, niveles sonoros superiores a los indicados en el siguiente cuadro, medidos
conforme al Anexo V.1:
– 1026 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 38 Ley 5/2009, del ruido de Castilla y León
LAeq 5 s dB(A)*
Área receptora interior Día Noche
8 h – 22 h 22 h – 8 h
Uso sanitario y bienestar social 30 25
Uso de viviendas:
32 25
– Recintos protegidos
40 30
– Cocinas, baños y pasillos
Uso de hospedaje:
35 30
– Dormitorios
Uso administrativo y oficinas:
35 35
– Despachos profesionales
Uso docente:
30 30
– Aulas, salas de lectura y conferencias
Uso comercial 55 55
ANEXO II
Valores límite de niveles sonoros ambientales
1. En las áreas urbanizadas, situación nueva, el ruido ambiental no podrá superar los
siguientes valores:
Ld (Índice de ruido día): el índice de ruido asociado a la molestia durante el periodo día,
es el nivel sonoro medio a largo plazo ponderado A definido en la norma ISO 1996-2: 1987,
determinado a lo largo de todos los períodos día de un año.
Le (Índice de ruido tarde): el índice de ruido asociado a la molestia durante el periodo
tarde, es el nivel sonoro medio a largo plazo ponderado A definido en la norma ISO 1996-2:
1987, determinado a lo largo de todos los períodos tarde de un año.
Ln (Índice de ruido noche): el índice de ruido correspondiente a la alteración del sueño,
es el nivel sonoro medio a largo plazo ponderado A definido en la norma ISO 1996-2: 1987,
determinado a lo largo de todos los períodos noche de un año.
Lden (Índice de ruido día-tarde-noche): el índice de ruido asociado a la molestia global, es
el nivel día-tarde-noche en dB ponderado A, y se determina mediante la fórmula siguiente:
– 1027 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 38 Ley 5/2009, del ruido de Castilla y León
donde:
al día le corresponden 12 horas, a la tarde 4 horas y a la noche 8 horas. La Consejería
competente en materia de medio ambiente puede optar por reducir el período tarde en una o
dos horas y alargar los períodos día y/o noche en consecuencia.
los valores horarios de comienzo y fin de los distintos periodos son 7:00-19:00,
19:00-23:00 y 23:00-7:00 (hora local). La Consejería competente en materia de medio
ambiente podrá modificar la hora de comienzo del periodo día y, por consiguiente, cuándo
empiezan la tarde y la noche.
2. En las áreas urbanizadas existentes se establecen los siguientes valores objetivo para
el ruido ambiental:
3. En las áreas urbanizadas con valores acústicos superiores a los valores objetivo, no
podrán instalarse nuevos focos sonoros que ocasionen un incremento en los valores
existentes.
Si los valores acústicos fueran inferiores a los valores objetivo únicamente podrán
instalarse nuevos focos que no supongan un incremento superior a 3 dB(A), siempre y
cuando este incremento no suponga la superación de los valores objetivo.
4. En las áreas no urbanizadas, los límites máximos de niveles sonoros ambientales en
los espacios naturales, no podrán superar los siguientes valores:
ANEXO III
Aislamientos acústicos de actividades
1. Los aislamientos acústicos de actividades ruidosas que se encuentren ubicadas en
edificios habitables, evaluados según se indica en el Anexo V.3, vendrán definidos en función
de los siguientes tipos de actividades:
Tipo 1: Actividades industriales o actividades de pública concurrencia, sin equipos de
reproducción/amplificación sonora ni sistemas audiovisuales de formato superior a 42
pulgadas, y con niveles sonoros hasta 85 dB(A).
Tipo 2: Actividades industriales o actividades de pública concurrencia, con equipos de
reproducción/amplificación audiovisual, y/o niveles sonoros superiores a 85 dB(A).
2. Los aislamientos acústicos que deben tener este tipo de actividades respecto a
recintos de descanso de viviendas (dormitorios, salones, despachos), así como al exterior,
serán los siguientes:
– 1028 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 38 Ley 5/2009, del ruido de Castilla y León
ANEXO IV
Valores límite de vibraciones
1. Los equipos y maquinaria no podrán exceder, en el interior de los recintos receptores
de las edificaciones destinadas a vivienda, usos residenciales, hospitalarios, educativos o
culturales, los siguientes valores del índice de vibraciones, medidos según se indica en el
artículo 12.4:
donde:
Law (índice de vibración): en decibelios (dB), se determina aplicando la fórmula siguiente:
Siendo:
aw: el máximo del valor eficaz (RMS) de la señal de aceleración, con ponderación en
frecuencia wm, en el tiempo t, aw(t), en m/s2.
– 1029 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 38 Ley 5/2009, del ruido de Castilla y León
ANEXO V
Métodos de evaluación
V.1 Método de evaluación de niveles de inmisión sonora en inspección de actividades:
a) La evaluación se llevará a cabo en el lugar en que su valor sea más alto y, si fuera
preciso, en el momento y situación en que las molestias sean más acusadas.
b) En el caso de evaluaciones en viviendas, por defecto, las comprobaciones se
realizarán en los dormitorios.
c) Las mediciones se realizarán conforme al siguiente protocolo:
En el interior de recintos se deberá medir con las puertas y ventanas cerradas.
El exterior de recintos se medirá a 1,5 metros de las fachadas o límites de las
propiedades que puedan estar afectadas por la inmisión de los niveles sonoros. Dichas
medidas, con carácter excepcional, podrán hacerse a 0,5 metros de una ventana abierta. La
velocidad del viento para que la medida se dé por válida debe ser inferior a 3 m/s.
El equipo de medida se colocará sobre un trípode, salvo en las mediciones que no
permitan su utilización.
El equipo de medida se verificará con carácter previo al inicio de la medida.
Las posiciones de medida en el interior de recintos se seleccionarán de forma que se
guarde una distancia superior a 1 metro respecto a los cerramientos que lo delimitan. En
caso de imposibilidad de cumplir con este requisito, se medirá en el centro de la habitación.
Se emplearán al menos tres posiciones de medida distintas, separadas, si es posible, al
menos 0,7 m entre ellas.
El técnico se situará lo más alejado posible de dicho equipo de forma que sea compatible
con la lectura de los niveles sonoros.
En cada recinto o zona receptora considerada se aplicará un procedimiento de muestreo
consistente en realizar una serie de tres medidas del LAeq dB(A), de 5 segundos cada una, y
cada medida separada 3 minutos de la anterior.
En cada recinto o zona receptora también se realizará un muestreo del nivel de ruido de
fondo de igual forma a la que se ha indicado anteriormente, pero en ausencia de
funcionamiento del emisor acústico evaluado.
El nivel de inmisión sonora medido en cada punto se corregirá por el nivel de ruido de
fondo existente en dicho punto. Dicha corrección será la siguiente:
Si la diferencia entre el nivel de inmisión sonora y el nivel de ruido de fondo es mayor de
10 dB(A) no se realizará corrección.
Si la diferencia se encuentra entre 3 y 10 dB(A) se aplicará la siguiente fórmula:
– 1030 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 38 Ley 5/2009, del ruido de Castilla y León
Corrección por reflexiones: Los niveles de ruido obtenidos en la medición frente a una
fachada u otro elemento reflectante, cuando la distancia del micrófono a ella se encuentre
entre 0,5 m y 2 m, deberán corregirse para excluir el efecto reflectante del mismo restando 3
dB(A) al valor obtenido.
Corrección por componentes tonales (Kt), impulsivas (Ki) o bajas frecuencias (Kf):
Cuando en el proceso de medición de un ruido se detecte con claridad la presencia de
componentes tonales emergentes, o componentes de baja frecuencia, o sonidos de alto nivel
de presión sonora y corta duración debidos a la presencia de componentes impulsivos, o de
cualquier combinación de ellos, se procederá a realizar una evaluación de dichas
componentes de la siguiente forma:
Presencia de componentes tonales emergentes:
Para la evaluación detallada del ruido por presencia de componentes tonales
emergentes se tomará como procedimiento de referencia el siguiente:
Se realizará en cada punto de medida el análisis espectral del ruido en 1/3 de octava, sin
filtro de ponderación.
Se calculará la diferencia: Lt = Lf- Ls
donde:
Lf, es el nivel de presión sonora de la banda f, que contiene el tono emergente.
Ls, es la media aritmética de los dos niveles siguientes, el de la banda situada
inmediatamente por encima de f y el de la banda situada inmediatamente por debajo de f.
Se determinará la presencia o la ausencia de componentes tonales y el valor del
parámetro de corrección Kt aplicando la tabla siguiente:
LF = LCEQ,T - LAEQ,T
Se determina la presencia o la ausencia de componentes de baja frecuencia y el valor
del parámetro de corrección Kf aplicando la tabla siguiente:
– 1031 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 38 Ley 5/2009, del ruido de Castilla y León
Li en dB Componente impulsiva Ki en dB
Si Li ≤ 10 0
Si 10 > Li ≤ 15 3
Si Li > 15 6
LKEQ,T = LAEQ,T + KT + KF + KI
donde:
T = 5 segundos.
El valor máximo de la corrección resultante de la suma Kt + Kf + Ki no puede ser mayor
que 9 dB(A). En caso de que fuese mayor que 9 dB(A), se aplicará como valor de corrección
9 dB(A).
d) El informe deberá incluir, como mínimo, la siguiente información:
Peticionario del informe.
Fecha de realización de las medidas.
Clara identificación de los focos sonoros evaluados.
Instrumentación empleada, incluyendo marca, modelo, número de serie y certificado
actualizado de su última verificación periódica o en su caso certificado de verificación
primitiva.
Resultados y fecha de emisión del informe.
V.2 Método de evaluación de los índices de ruido de infraestructuras viarias, ferroviarias
y aeroportuarias, así como de niveles de ruido ambiental.
a) La evaluación se realizará mediante métodos de cálculo predictivos, durante los
periodos de evaluación (Lden y Ln y, en su caso, Ld y Le). Los métodos de cálculo
recomendados son los establecidos en el apartado 2, del anexo II del Real Decreto
1513/2005, de 16 de diciembre.
b) Para evaluar el índice de ruido LAmax, se medirá el más alto nivel de presión sonora
ponderado A, en decibelios, con constante de integración fast, LAFmax en al menos tres
puntos de medida en el área acústica donde se quiera realizar la evaluación y en el
momento en que el emisor genere un mayor nivel sonoro. El valor resultante será el más alto
de los valores obtenidos.
V.3 Método de evaluación de aislamientos acústicos.
a) El procedimiento de medida y valoración de los aislamientos acústicos entre recintos
será el definido por la Norma UNE EN ISO 140-4:1999 o norma que la sustituya.
b) Como mínimo se emplearán dos posiciones de fuente en el recinto emisor y, para
cada una de ellas, cinco posiciones de micrófono en el recinto emisor y cinco en el recinto
receptor.
– 1032 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 38 Ley 5/2009, del ruido de Castilla y León
Siendo:
DnT,i diferencia de niveles estandarizada en la banda de frecuencia i, [dB];
i recorre todas las bandas de frecuencia de tercio de octava de 100 a 5000 Hz;
LAr,i valor del espectro normalizado de ruido rosa, ponderado A, según la siguiente tabla:
fi LAr,i fi LAr,i
Hz dBA Hz dBA
100 -30,1 800 -11,8
125 -27,1 1000 -11,0
160 -24,4 1250 -10,4
200 -21,9 1600 -10,0
250 -19,6 2000 -9,8
315 -17,6 2500 -9,7
400 -15,8 3150 -9,8
500 -14,2 4000 -10
630 -12,9 5000 -10,5
Siendo:
– 1033 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 38 Ley 5/2009, del ruido de Castilla y León
fi LAtr,i fi LAtr,i
Hz dBA Hz dBA
100 -20 800 -9
125 -20 1000 -8
160 -18 1250 -9
200 -16 1600 -10
250 -15 2000 -11
315 -14 2500 -13
400 -13 3150 -15
500 -12 4000 -16
630 -11 5000 -18
– 1034 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 38 Ley 5/2009, del ruido de Castilla y León
ANEXO VI
Requisitos de las entidades de evaluación acústica (EEA) para el ejercicio de la
actividad
(Sin contenido)
ANEXO VII
Contenido mínimo de los proyectos acústicos
1. De acuerdo con el artículo 30 de la ley, los proyectos acústicos relativos a actividades
sujetas al régimen de autorización ambiental, de licencia ambiental, de comunicación
ambiental o de evaluación de impacto ambiental, deberán tener el siguiente contenido:
Memoria:
a. Titular de la actividad.
b. Tipo de actividad.
c. Horario de funcionamiento de la actividad.
d. Área acústica donde se ubicará la actividad.
e. Emisión sonora a 1 metro de distancia, en tercios de octava, de los focos sonoros que
existirán en la actividad.
f. Aislamiento acústico, en tercios de octava, de los cerramientos acústicos que
delimitarán la actividad, indicando los materiales y la forma de instalación y/o sujeción de los
mismos para evitar puentes acústicos.
g. Sistemas para atenuar la inmisión sonora en el exterior producida por las salidas de
ventilación forzada.
h. Descripción de los tratamientos antivibratorios que se emplearán en el suelo y en las
fijaciones de las máquinas susceptibles de producir vibraciones.
i. Cálculo justificativo del cumplimiento de los valores límite establecidos.
Planos:
a. Plano de situación de la actividad respecto a los recintos colindantes.
b. Plano en planta de la actividad en el cual se ubiquen los distintos focos sonoros que
existirán en ella.
c. Detalle de los sistemas de aislamiento acústico de los cerramientos que delimitan el
recinto que alberga la actividad.
2. En las actividades que vayan a disponer de equipos de música o sistemas
audiovisuales de formato superior a 42 pulgadas, además de la documentación exigida en el
apartado anterior, deberá aportarse la siguiente:
Memoria:
a. Descripción del equipo de sonido y su capacidad de amplificación.
b. Descripción del número de altavoces, así como de su ubicación, potencia y forma de
fijación.
c. Descripción del limitador-controlador de potencia que se instalará y el lugar de la
actividad en el que se colocará.
– 1035 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 38 Ley 5/2009, del ruido de Castilla y León
Planos:
Plano en planta con la ubicación de los altavoces.
3. Los proyectos acústicos se presentaran en formato papel y electrónico.
ANEXO VIII
Características de los limitadores-controladores
1. De acuerdo con el artículo 26 de la ley, los limitadores que se empleen en el control de
instalaciones musicales deberán tener las siguientes características:
a. Deben limitar en bandas de frecuencia.
b. Deben intervenir en la totalidad de la cadena de sonido.
c. Deben tener un sistema de verificación interno que permita detectar al inicio de cada
sesión, posibles manipulaciones o variaciones en la instalación sonora.
d. Deben disponer de un micrófono y de un registro sonográfico o de almacenamiento de
los niveles sonoros habidos en el local emisor, para cada una de las sesiones. El periodo
mínimo de almacenamiento de datos será de un mes.
e. Deberá existir un sistema de acceso mediante claves que impida la variación de la
configuración inicial, o que si ésta se realiza, quede registrado en una memoria interna del
equipo.
f. Tendrán un sistema de transmisión remota en tiempo real de los niveles sonoros
existentes en el local y de los datos almacenados en su memoria interna.
g. El almacenamiento de los niveles sonoros, así como de las verificaciones periódicas y
los registros de los últimos accesos, deberá hacerse mediante soporte físico estable, de tal
forma que no se vea afectado por fallos de tensión.
h. Deberá existir un sistema de inspección que permita a los servicios técnicos
municipales, provinciales o de la Administración de la Comunidad de Castilla y León, la
adquisición de los datos almacenados para que puedan ser analizados y evaluados.
Este limitador se instalará con los aislamientos acústicos medidos más una banda de
guarda de 3 dB en cada banda de frecuencia.
Los aislamientos acústicos en las bandas inferiores a 100 Hz, si no se han medido, se
configurarán de forma que sean 2 dB inferiores al aislamiento en 100 Hz, por cada banda de
tercio de octava.
2. La Consejería competente en materia de medio ambiente mantendrá actualizado un
registro con los modelos de limitadores-controladores. A estos efectos, el fabricante deberá
presentar la correspondiente solicitud y acreditar el cumplimiento de los requisitos del
apartado anterior.
3. El coste de la transmisión telemática y del servicio de mantenimiento contemplado en
el artículo 26 deberá ser asumido por el titular de la actividad.
ANEXO IX
Contenido mínimo de los planes de acción
1. Los planes de acción incluirán, como mínimo, los contenidos siguientes:
Descripción de la aglomeración, los principales ejes viarios, los principales ejes
ferroviarios o principales aeropuertos y otras fuentes de ruido consideradas.
Autoridad responsable.
Contexto jurídico.
Valores límite establecidos.
Resumen de los resultados de la labor de cartografiado del ruido en caso de que se haya
llevado a cabo.
Evaluación del número estimado de personas expuestas al ruido, determinación de los
problemas y las situaciones que deben mejorar.
Relación de las consultas públicas organizadas.
– 1036 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 38 Ley 5/2009, del ruido de Castilla y León
INFORMACIÓN RELACIONADA
• Téngase en cuenta que se faculta a la Junta de Castilla y León para, mediante disposición
publicada únicamente en el "Boletín Oficial de Castilla y León", modificar los anexos de esta
ley para adaptarlos a los requerimientos de carácter medioambiental o técnico que así lo
justifiquen, según se establece en la disposición final 2.
– 1037 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 39
[...]
TÍTULO II
Organización y desarrollo de espectáculos públicos y actividades recreativas
CAPÍTULO I
Condiciones y requisitos de los espectáculos públicos, las actividades
recreativas y los establecimientos públicos
– 1038 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 39 Ley 7/2011, de Espectáculos, Actividades Recreativas y Establecimientos Públicos [parcial]
[...]
CAPÍTULO II
Organizadores de espectáculos públicos, actividades recreativas y
establecimientos públicos: organizadores, registro y obligaciones
[...]
Artículo 25. Obligaciones.
1. Con ocasión y como consecuencia de la organización y celebración de espectáculos o
actividades recreativas, los organizadores, los representantes legales, así como sus
empleados y el personal contratado, habrán de cumplir las siguientes obligaciones:
a) Adoptar cuantas medidas de seguridad, higiene, sanitarias y de control del nivel de
ruidos se establezcan con carácter general o sean fijadas específicamente en las
correspondientes autorizaciones municipales y, en su caso, autonómicas.
b) Adoptar las medidas necesarias para que las inspecciones y comprobaciones
periódicas de las instalaciones, que sean obligatorias de acuerdo con la normativa vigente,
se lleven a cabo en los plazos establecidos.
c) Permitir y facilitar las inspecciones que efectúen los agentes o funcionarios habilitados
para ello, a efectos de comprobación de la correcta observancia y mantenimiento de las
condiciones técnicas y legales en virtud de las cuales se concedieron de las preceptivas
autorizaciones o licencias, o la información al respecto contenida en la declaración
responsable, según proceda, permitiendo el acceso a todas las instalaciones.
d) Cumplir las prevenciones que se establezcan respecto de la adecuada conservación
del medio natural y los espacios naturales protegidos que puedan verse afectados por los
espectáculos públicos o actividades recreativas, así como en la restante normativa en
materia de protección del medio ambiente y conservación de la naturaleza.
e) Mantener y ofrecer los espectáculos o actividades recreativas anunciadas al público,
salvo en aquellos casos justificados que impidan la celebración y desarrollo de los mismos,
sin perjuicio de lo previsto en la normativa de aplicación a cada espectáculo o actividad
recreativa.
f) Disponer en lugar visible al público y perfectamente legible, la siguiente información:
1.º Copia del documento acreditativo de la habilitación correspondiente.
2.º Cartel de horario de apertura y cierre.
3.º Existencia de hojas de reclamaciones.
4.º Limitaciones de entrada y prohibición de consumo de alcohol y tabaco a menores de
edad, de conformidad con la legislación vigente.
5.º Aforo máximo.
6.º Condiciones de admisión.
7.º Normas particulares o instrucciones para el normal desarrollo del espectáculo o
actividad.
8.º La que establezca la normativa reguladora de la prohibición de fumar.
9.º Plan de emergencia o autoprotección, en cajetín específico rotulado como USO
EXCLUSIVO EMERGENCIAS O USO EXCLUSIVO BOMBEROS, según proceda, a la
entrada del local o establecimiento. Reglamentariamente se determinarán la ubicación y sus
características, de conformidad con su normativa específica.
g) Permitir la entrada del público, salvo en aquellos casos establecidos legal y
reglamentariamente.
– 1039 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 39 Ley 7/2011, de Espectáculos, Actividades Recreativas y Establecimientos Públicos [parcial]
[...]
CAPÍTULO V
Celebración de espectáculos públicos y actividades recreativas
[...]
Artículo 32. Horario general y apertura de establecimientos.
El horario general de los espectáculos y actividades recreativas, así como el de los
establecimientos públicos a que se refiere la presente Ley, se determinará por orden de la
consejería competente en materia de espectáculos públicos, sin perjuicio de las limitaciones
impuestas por las disposiciones legales existentes en materia de contaminación ambiental y
acústica.
[...]
TÍTULO IV
Vigilancia, inspección y régimen sancionador
[...]
– 1040 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 39 Ley 7/2011, de Espectáculos, Actividades Recreativas y Establecimientos Públicos [parcial]
CAPÍTULO II
Régimen sancionador
[...]
Artículo 46. Infracciones graves.
Son infracciones graves:
1. La celebración de espectáculos públicos o actividades recreativas o apertura de
establecimientos públicos sin la correspondiente licencia, autorización o declaración
responsable, cuando no se deriven situaciones de grave riesgo para las personas o bienes.
2. La realización, sin haber formulado la declaración responsable o sin contar con la
autorización o licencia correspondiente, de modificaciones sustanciales en establecimientos
o instalaciones que supongan alteración de las condiciones pero no conlleve grave riesgo
para la salud y seguridad de personas o bienes.
3. La dedicación de establecimientos, recintos o instalaciones a actividades distintas de
aquellas para las que estuviesen destinados por la autorización, licencia o declaración
responsable que proceda.
4. La superación del aforo máximo cuando suponga un grave riesgo para la seguridad de
las personas y bienes y no se produzcan accidentes o incidentes con resultado de daños o
lesiones.
5. El incumplimiento de las condiciones de seguridad o sanitarias establecidas en la
normativa vigente y en las licencias o autorizaciones correspondientes o declaradas
previamente.
6. La falta de realización de las medidas correctoras exigidas.
7. El deterioro de los establecimientos, instalaciones y servicios, que no suponga un
grave riesgo para la salud y seguridad del público o actuantes.
8. El empleo de petardos, armas de fogueo, bengalas y otros fuegos de artificio, sin la
correspondiente autorización exigible o con incumplimiento de las prescripciones
establecidas por la normativa aplicable en su caso.
9. El ejercicio del derecho de admisión de forma arbitraria, discriminatoria o abusiva.
10. La suspensión o alteración del contenido de los espectáculos públicos o actividades
recreativas sin causa justificada.
11. El incumplimiento de las condiciones de insonorización de los establecimientos,
recintos e instalaciones establecidas por la normativa correspondiente, así como la emisión
de ruidos o vibraciones que superen los límites establecidos en la norma de aplicación.
12. La información, promoción o publicidad que pueda inducir a engaño o confusión.
13. El incumplimiento de las medidas o servicios de vigilancia o de control de acceso
cuando sean obligatorios, de acuerdo con lo previsto en la presente Ley.
14. El incumplimiento grave del horario de apertura o cierre, entendido como el anticipo o
retraso en más sesenta minutos, respectivamente.
15. El acceso del público al escenario o lugar de actuación durante la celebración del
espectáculo salvo que esté previsto dentro de la realización del mismo.
16. Las alteraciones del orden que perturben el normal desarrollo del espectáculo o
puedan producir situaciones de riesgo para el público, así como su permisividad.
17. La negativa de los artistas a actuar sin causa justificada.
18. La falta de respeto o provocación intencionada al público con riesgo de alterar el
orden por parte de artistas o ejecutantes, organizadores o titulares de establecimientos.
19. La comisión de una infracción leve, cuando hubiere sido sancionado por resolución
firme en vía administrativa, en el plazo de un año, por dos o más infracciones leves.
20. El desarrollo de espectáculos públicos, la instalación de elementos decorativos en los
establecimientos o la realización de publicidad al respecto, que pongan en riesgo la
integridad física, psíquica o moral de los menores de edad.
21. La admisión o participación de menores en espectáculos, actividades y
establecimientos donde tengan prohibida su entrada o participación.
– 1041 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 39 Ley 7/2011, de Espectáculos, Actividades Recreativas y Establecimientos Públicos [parcial]
[...]
– 1042 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 40
PREÁMBULO
Las múltiples actividades que se llevan a cabo en los núcleos habitados conllevan
problemas de contaminación acústica que causan molestias a los ciudadanos, quienes
pueden ver afectados su intimidad y bienestar.
La protección contra el ruido implica a los distintos niveles de la Administración. A la
Generalidad le corresponde el ordenamiento general, mientras que los ayuntamientos son
los encargados de realizar actuaciones en los respectivos ámbitos territoriales.
De acuerdo con este marco competencial, la Generalidad, a través del Departamento de
Medio Ambiente, ha llevado a cabo varias actuaciones tendentes a apoyar a los
ayuntamientos en la prevención y corrección de la contaminación acústica en sus territorios.
Igualmente, se han realizado actividades de sensibilización de los ciudadanos sobre la
necesidad de minimizar dicho problema. En esta línea, mediante la Resolución de 30 de
octubre de 1995, se aprobó la Ordenanza municipal del ruido y vibraciones («Diario Oficial
de la Generalidad Cataluña» número 2126, de 10 de noviembre), que ha servido para apoyar
a los ayuntamientos de Cataluña en el momento de adoptar medidas contra la
contaminación acústica.
Actualmente, procede avanzar en la línea iniciada abordando en profundidad una
regulación que establezca las medidas necesarias para prevenir y corregir la contaminación
por ruidos y vibraciones.
Con la presente Ley se pretende dar respuesta a la inquietud de los ciudadanos que, en
el marco de una sociedad participativa y en un ámbito de progresiva concienciación
ambiental, piden la intervención de las Administraciones públicas en esta materia.
Con esta finalidad, se recogen los criterios que la Unión Europea ha establecido en el
Libro verde de la lucha contra el ruido y que se han plasmado en la normativa comunitaria;
– 1043 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 40 Ley 16/2002, de Protección contra la Contaminación Acústica
CAPÍTULO I
Disposiciones generales
Artículo 1. Objeto.
El objeto de la presente Ley es regular las medidas necesarias para prevenir y corregir la
contaminación acústica, que afecta a los ciudadanos y ciudadanas y el medio ambiente,
provocada por los ruidos y vibraciones, y al mismo tiempo establecer un régimen de
intervención administrativa que sea de aplicación en todo el territorio de Cataluña.
Artículo 2. Finalidades.
La presente Ley tiene como finalidades básicas garantizar la protección de:
a) El derecho a tener un medio ambiente adecuado para el desarrollo de la persona.
b) El derecho a la protección de la salud.
c) El derecho a la intimidad.
d) El bienestar y la calidad de vida de los ciudadanos.
Artículo 4. Definiciones.
A efectos de la presente Ley, se entiende por:
– 1044 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 40 Ley 16/2002, de Protección contra la Contaminación Acústica
CAPÍTULO II
Objetivos de calidad acústica
– 1045 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 40 Ley 16/2002, de Protección contra la Contaminación Acústica
c) Zona de sensibilidad acústica baja (C): Comprende los sectores del territorio que
admiten una percepción elevada de ruido.
2. Las disposiciones que se dicten para el desarrollo de la Ley deben establecer los
criterios para asignar a cada parte del territorio la correspondiente zona de sensibilidad
acústica.
3. Las zonas de sensibilidad acústica quedan sujetas a revisión periódica, que debe
realizarse como máximo cada diez años, desde la fecha de su aprobación.
– 1046 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 40 Ley 16/2002, de Protección contra la Contaminación Acústica
se dicten para el desarrollo de la Ley deben establecer los criterios para la elaboración de
dichos mapas de capacidad acústica.
2. Los municipios pueden solicitar la colaboración y el apoyo técnico necesario del
Departamento de Medio Ambiente en la elaboración del mapa de capacidad acústica de su
territorio.
3. El mapa de capacidad acústica incluye la siguiente información:
a) La inmisión al ruido calculada o medida.
b) Los modelos de cálculo utilizados.
c) Los datos de entrada para el cálculo de ruido.
d) La afectación de los sectores expuestos al ruido.
e) Las zonas de sensibilidad acústica atribuidas.
f) Los valores límite de inmisión y los valores de atención atribuidos a cada zona de
sensibilidad acústica.
4. Los mapas de capacidad acústica deben incluir las limitaciones derivadas de las
servidumbres aeronáuticas, determinadas de acuerdo con la normativa aplicable.
5. Los ayuntamientos deben aprobar el mapa de capacidad acústica, en el plazo de tres
años, a contar de la fecha de entrada en vigor de la presente Ley, y dar traslado del mismo al
Departamento de Medio Ambiente. Los municipios de menos de mil habitantes pueden
delegar la gestión directa de esta competencia en el Consejo Comarcal o en otra entidad
local supramunicipal. El mapa de capacidad acústica sólo puede modificarse cuando se
produzcan cambios en el ordenamiento urbanístico o el planeamiento viario.
6. Los ciudadanos tienen derecho a acceder al mapa de capacidad acústica y a recibir la
información adecuada sobre las zonas de sensibilidad acústica, las zonas de ruido y sus
entornos, de acuerdo con la normativa reguladora de acceso a la información en materia de
medio ambiente.
7. Los instrumentos de planeamiento urbanístico deben tener en cuenta las zonas de
sensibilidad acústica definidas en los mapas de capacidad acústica de ámbito municipal y las
normas para las nuevas construcciones en zonas de ruido.
CAPÍTULO III
Niveles de evaluación de inmisión y emisión
– 1047 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 40 Ley 16/2002, de Protección contra la Contaminación Acústica
Artículo 13. Normas para las nuevas construcciones en las zonas de ruido.
1. En las nuevas construcciones situadas en las zonas de ruido a que hace referencia el
artículo 6, donde exista una contaminación acústica superior en los valores límite de inmisión
establecidos por la presente Ley, los promotores deben adoptar, como mínimo, las siguientes
medidas, de acuerdo en todo caso con las Normas básicas de edificación (NBE):
a) Medidas de construcción o reordenación susceptibles de proteger el edificio contra el
ruido.
b) Disposición, si procede, de las dependencias de uso sensible al ruido en la parte del
edificio opuesta al ruido.
c) Insonorización de los elementos de construcción de acuerdo con lo que establece el
anexo 9.
d) Apantallamiento por motas de tierra o barreras artificiales en la proximidad de la
infraestructura.
2. Antes de que se otorguen los correspondientes permisos y licencias, el mismo
ayuntamiento debe comprobar que se cumplen las medidas establecidas por este artículo. Si
no se acredita el cumplimiento, no puede otorgarse el permiso o la licencia correspondiente y
el procedimiento administrativo de otorgamiento queda en suspenso hasta que la persona
interesada lo acredite. En las construcciones ya existentes les son aplicables las medidas
establecidas por las letras c) y d) del apartado 1.
3. Las Administraciones deben velar por el establecimiento de ayudas y subvenciones,
concedidos por la propia Administración o por los sujetos con régimen de concesión, para
minimizar el impacto acústico de las edificaciones que existen en las zonas de ruido.
– 1048 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 40 Ley 16/2002, de Protección contra la Contaminación Acústica
– 1049 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 40 Ley 16/2002, de Protección contra la Contaminación Acústica
CAPÍTULO IV
Régimen de intervención administrativa
– 1050 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 40 Ley 16/2002, de Protección contra la Contaminación Acústica
3. Las ordenanzas pueden tener en cuenta las singularidades propias del municipio,
como las actividades festivas y culturales, y las que tienen un interés social, siempre que
tengan un cierto arraigo.
4. El Departamento de Medio Ambiente debe prestar el apoyo técnico, jurídico y
administrativo necesario para la elaboración de estas ordenanzas a los Ayuntamientos que
lo soliciten.
– 1051 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 40 Ley 16/2002, de Protección contra la Contaminación Acústica
CAPÍTULO V
Inspección, control y régimen sancionador de la maquinaria, las actividades y
los comportamientos ciudadanos
– 1052 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 40 Ley 16/2002, de Protección contra la Contaminación Acústica
e) Instalar o comercializar emisores acústicos sin adjuntar información sobre sus índices
de emisión, cuando esta información sea exigible de acuerdo con la normativa aplicable.
f) Cualquier otra infracción no tipificada expresamente como infracción grave o muy
grave.
2. Son infracciones graves:
a) Superar, en más de 5 unidades y hasta un máximo de 10 unidades, los valores límite
de inmisión que establecen los anexos 3, 4 y 5.
b) Superar, en más de 5 unidades y hasta un máximo de 10 unidades, los valores límite
de emisión que establece el anexo 6.
c) Superar, en más de 5 unidades y hasta un máximo de 10 unidades, los valores límite
de inmisión que establece el anexo 7.
d) Hacer circular vehículos de motor con silenciadores ineficaces, incompletos,
inadecuados o deteriorados.
e) Incumplir las condiciones impuestas en la autorización administrativa cuando no se
haya producido un daño o deterioro grave al medio ambiente o se haya puesto en peligro
grave la seguridad o la salud de las personas.
f) Incumplir los requerimientos municipales de corrección de las deficiencias observadas.
g) Impedir u obstruir la actuación inspectora cuando no se dan las circunstancias que
establece la letra e) del apartado 3.
h) Suministrar información o documentación falsa, inexacta o incompleta.
i) Reincidir en la comisión de infracciones de carácter leve en el plazo de dos años.
3. Son infracciones muy graves:
a) Superar, en más de 10 unidades, los valores límite de inmisión que establecen los
anexos 3, 4 y 5.
b) Superar, en más de 10 unidades, los valores límite de emisión a que hace referencia
el anexo 6.
c) Superar, en más de 10 unidades, los valores límite de inmisión que establece el anexo
7.
d) Poner en funcionamiento focos emisores cuando se haya ordenado su precintado o
clausura.
e) Impedir u obstruir la actuación inspectora de manera que retrase el ejercicio de sus
funciones.
f) Incumplir las obligaciones derivadas de la adopción de medidas provisionales
establecidas por el artículo 32.
g) Incumplir las normas que establezcan requisitos relativos a la protección de las
edificaciones contra el ruido, cuando se ponga en peligro grave la seguridad o la salud de las
personas.
h) Superar los valores límite de inmisión establecidos en las zonas de especial
protección de la calidad acústica (ZEPCA) y en las zonas acústicas de régimen especial
(ZARE).
i) Superar los valores límite de inmisión aplicables, cuando se haya producido un daño o
una afectación graves para el medio ambiente o se haya puesto en peligro la seguridad o la
salud de las personas.
j) Incumplir las condiciones impuestas en la autorización administrativa, cuando se haya
producido un daño o deterioro graves al medio ambiente o se haya puesto en peligro grave
la seguridad o la salud de las personas.
k) Reincidir en la comisión de infracciones de carácter grave en el plazo de dos años.
– 1053 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 40 Ley 16/2002, de Protección contra la Contaminación Acústica
– 1054 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 40 Ley 16/2002, de Protección contra la Contaminación Acústica
– 1055 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 40 Ley 16/2002, de Protección contra la Contaminación Acústica
– 1056 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 40 Ley 16/2002, de Protección contra la Contaminación Acústica
ANEXO 1
Determinación de los niveles de evaluación de la inmisión sonora en el
ambiente exterior producida por los medios de transporte
1. Ámbito de aplicación
A efectos de la presente Ley, se entiende por ruido producido por los medios de
transporte el que proviene del tráfico de los vehículos de motor, de los ferrocarriles y del
ámbito portuario.
2. Niveles de inmisión
Valores límite de inmisión -LAr en dB(A) Valores de atención -LAr en dB(A)Zona de
sensibilidad
En las vías, travesías urbanas y carreteras donde la intensidad media de vehículos diaria
es igual o superior a 25.000 vehículos, los valores límite de inmisión en el ambiente exterior
se incrementan en 5 dB(A).
3. Períodos de evaluación
La evaluación debe hacerse durante un período de tiempo representativo, entre lunes y
viernes, siempre que no sean festivos ni víspera de festivos. El nivel de evaluación se
calcula por separado para los períodos siguientes:
a) El horario diurno, período comprendido entre las 7 h y las 23 h (960 min).
b) El horario nocturno, período comprendido entre las 23 h y las 7 h (480 min).
LAr = LAeq, T
Donde: LAeq es el nivel de presión sonora continuo equivalente ponderado A, medido
durante el período T.
Donde: T = 960 min para el horario diurno.
T = 480 min para el horario nocturno.
4.2 O bien se calcula por muestreo a partir de mediciones de duración corta (10 min o
más) en diferentes intervalos de tiempos, Ti, representativos de las variaciones del tráfico;
horas punta, horas con calma, etc., y mediante las expresiones siguientes:
Horario diurno:
Horario nocturno:
– 1057 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 40 Ley 16/2002, de Protección contra la Contaminación Acústica
Donde:
i es cada uno de los intervalos de tiempos representativos de las variaciones del tráfico.
Ti es el intervalo de tiempo para el cual se estima el mismo nivel de ruido expresado en
minutos (Ti = T).
LAri es el nivel de evaluación del intervalo i. Se determina mediante la expresión:
LAr,i = LAeq,ti
Donde:
LAeq,ti es el nivel de presión sonora continuo equivalente medido durante el tiempo de
muestreo ti, siendo ti ≤ Ti.
5. Lugar de medición
5.1 En las edificaciones, el nivel de evaluación del ruido en el ambiente exterior se mide
situando el micrófono en medio de la ventana completamente abierta de las dependencias
de uso sensibles al ruido (dormitorios, salas de estar, comedores, despachos de oficina,
aulas escolares u otras dependencias asimilables).
5.2 En las zonas todavía no construidas pero destinadas a la edificación, se mide
situando preferentemente el micrófono entre 3 y 11 m de altura y en el plano de
emplazamiento de la fachada más expuesta al ruido.
5.3 A pie de calle se mide situando el micrófono entre 1 y 2 m de distancia de las
fachadas y, aproximadamente, a 1,5 m de altura. A los valores que se obtengan se los aplica
la corrección de sustraer de 3 a 5 dB(A), atendiendo las características de la edificación del
lugar.
5.4 A campo abierto se mide situando el micrófono, como mínimo, entre 20 y 30 m de
distancia de los bordes de la infraestructura y, aproximadamente, a 1,5 m de altura.
6. Condiciones de medición
Los niveles de evaluación se determinan en condiciones meteorológicas representativas
del lugar donde se mide, usando siempre una pantalla antiviento y encima de un firme
supuestamente seco.
ANEXO 2
Determinación de los niveles de evaluación de la inmisión sonora en el
ambiente exterior producida por el transporte aéreo
1. Ámbito de aplicación
1.1 La inmisión sonora en el ambiente exterior de las infraestructuras de transporte
aéreo, a efectos de la presente Ley, se evalúa en los receptores situados en sus entornos.
1.2 El ruido de los talleres de reparación, de las empresas de mantenimiento y
explotación y similares se asimila al ruido de las actividades (se evalúa de acuerdo con el
anexo 3).
– 1058 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 40 Ley 16/2002, de Protección contra la Contaminación Acústica
2. Niveles de evaluación
Los niveles de evaluación se determinan con el cumplimiento al mismo tiempo de los
niveles de inmisión y los niveles de inmisión máximos.
3. Niveles de inmisión
LAr = LAeq, T
Donde:
LAeq es el nivel de presión sonora continuo equivalente ponderado A, medido durante el
período establecido.
5. Lugar de medición
5.1 En las edificaciones, el nivel de evaluación del ruido en el ambiente exterior se mide
situando el micrófono en medio de la ventana completamente abierta de las dependencias
de uso sensibles al ruido (dormitorios, salas de estar, comedores, despachos de oficina,
aulas escolares u otras dependencias asimilables).
5.2 En las zonas todavía no construidas pero destinadas a la edificación, se mide
situando preferentemente el micrófono entre 3 y 11 m de altura y en el plano de
emplazamiento de la fachada más expuesta al ruido.
5.3 A pie de calle se mide situando el micrófono entre 1 y 2 m de distancia de las
fachadas y, aproximadamente, a 1,5 m de altura. A los valores que se obtengan se les aplica
la corrección de sustraer de 3 a 5 dB(A), atendiendo las características de la edificación del
lugar.
5.4 A campo abierto se mide situando el micrófono, como mínimo, entre 20 y 30 m de
distancia de los bordes de la infraestructura y, aproximadamente, a 1,5 m de altura.
– 1059 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 40 Ley 16/2002, de Protección contra la Contaminación Acústica
6. Condiciones de medición
Los niveles de evaluación se determinan en condiciones meteorológicas representativas
del lugar donde se mide, usando siempre una pantalla antiviento y encima de un firme
supuestamente seco.
ANEXO 3
Determinación de los niveles de evaluación de la inmisión sonora, LAr, en el
ambiente exterior producida por las actividades y el vecindario
1. Ámbito de aplicación
A efectos de la presente Ley, se entiende por ruido producido por las actividades el que
proviene de las máquinas, las instalaciones, las obras, etc., y por ruido producido por el
vecindario el que proviene de las actividades domésticas y del funcionamiento de los
electrodomésticos, los aparatos, los instrumentos musicales o acústicos, de los animales
domésticos, las voces, los cantos, los gritos u otros orígenes asimilables.
2. Niveles de inmisión
Horario nocturno:
– 1060 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 40 Ley 16/2002, de Protección contra la Contaminación Acústica
Donde:
i representa cada una de las fases de ruido.
Ti es la duración de la fase de ruido, i, expresada en minutos.
Ti = 780 min para el horario diurno.
Ti = 660 min para el horario nocturno.
LAr,i es el nivel de evaluación que corresponde a la fase i. Se calcula a partir de la
expresión:
4. Correcciones de nivel
4.1 La corrección de nivel K1 se aplica:
a) Para el ruido que proviene de las actividades y el vecindario:
5 dB(A) en período diurno y nocturno.
b) Si el ruido proviene de las instalaciones de ventilación y climatización:
5 dB(A) en período diurno.
8 dB(A) en período nocturno.
4.2 La corrección de nivel K2 toma en consideración los componentes tonales del ruido
en el lugar de la inmisión:
a) Por percepción nula de componentes tonales: 0 dB(A).
b) Por percepción neta de componentes tonales: 3 dB(A).
c) Por percepción fuerte de componentes tonales: 6 dB(A).
4.3 La corrección de nivel K3 toma en consideración los componentes impulsivos en el
lugar de la inmisión:
a) Por percepción nula de componentes impulsivos: 0 dB(A).
b) Por percepción neta de componentes impulsivos: 3 dB(A).
c) Por percepción fuerte de componentes impulsivos: 6 dB(A).
L = Lt–Ls
Donde:
Lt es el nivel de presión sonora de la banda f que contiene el tono puro.
– 1061 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 40 Ley 16/2002, de Protección contra la Contaminación Acústica
Ls es la media de los niveles de las dos bandas situadas inmediatamente por encima y
por debajo de f.
c) Se determina la presencia o la ausencia de componentes tonales:
c.1) De 20 a 125 Hz:
Si L < 8 dB, no hay componentes tonales.
Si 8 dB ≤ L ≤ 12 dB, hay componente tonal neto.
Si L > 12 dB, hay componente tonal fuerte.
c.2) De 160 a 400 Hz:
Si L < 5 dB, no hay componentes tonales.
Si 5 dB ≤ L ≤ 8 dB, hay componente tonal neto.
Si L > 8 dB, hay componente tonal fuerte.
c.3) A partir de 500 Hz:
Si L < 3 dB, no hay componentes tonales.
Si 3 dB ≤ L ≤ 5 dB, hay componente tonal neto.
Si L > dB, hay componente tonal fuerte.
7. Lugar de medición
7.1 En las actividades nuevas, para comprobar la efectividad de las medidas de
aislamiento acústico que constan en el proyecto técnico, la emisión de ruido de las
actividades se comprueba situando el sonómetro alrededor de la instalación.
7.2 En las edificaciones el nivel de evaluación de ruido en el ambiente exterior se mide
situando el micrófono en medio de la ventana completamente abierta de las dependencias
de uso sensibles al ruido (dormitorios, salas de estar, comedores, despachos de oficina,
aulas escolares u otras dependencias asimilables).
7.3 En las zonas todavía no construidas pero destinadas a la edificación se mide
situando preferentemente el micrófono entre 3 y 11 m de altura y en el plano de
emplazamiento de la fachada más expuesta al ruido.
7.4 A campo abierto o en zonas de servicios en el exterior (jardines, parques, etc.) el
nivel de ruido en el ambiente exterior se mide en los lugares donde el ruido de la actividad se
perciba con más claridad.
– 1062 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 40 Ley 16/2002, de Protección contra la Contaminación Acústica
8. Condiciones de medición
Las mediciones deben determinarse en condiciones meteorológicas representativas del
lugar donde se mide y usando siempre una pantalla antiviento.
ANEXO 4
Determinación de los niveles de evaluación de la inmisión sonora, LAr, en el
ambiente interior producida por las actividades y el vecindario
1. Ámbito de aplicación
A efectos de la presente Ley, se entiende por ruido producido por las actividades el que
proviene de las máquinas, las instalaciones, las obras, etc., y por ruido producido por el
vecindario el que proviene de las actividades domésticas, del funcionamiento de los
electrodomésticos, los aparatos, los instrumentos musicales o acústicos, de los animales
domésticos, las voces, los cantos, los gritos u otros orígenes asimilables.
2. Niveles de inmisión
Valores de inmisión
–
Zona de sensibilidad
LAr en dB(A)
Día Noche
A, alta 30 25
B, moderada 35 30
C, baja 35 30
2.1 Períodos de evaluación: El nivel de evaluación se calcula por separado para los
períodos siguientes:
a) El horario diurno, período comprendido entre las 8 y las 21 h (780 min);
b) El horario nocturno, período comprendido entre las 21 y las 8 h (660 min).
2.2 Fases de ruido: El período de evaluación se divide en intervalos de tiempo o fases de
ruido en los cuales el nivel de presión sonora se percibe de manera uniforme en el lugar de
inmisión, y también los componentes tonales y/o impulsivos. Los intervalos de tiempo en que
no funciona la actividad deben considerarse como una fase de ruido caracterizada por el
nivel de ruido ambiental.
Horario nocturno:
– 1063 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 40 Ley 16/2002, de Protección contra la Contaminación Acústica
Donde:
i representa cada una de las fases de ruido;
Ti es la duración de la fase de ruido, i, expresada en minutos;
Ti = 780 min para el horario diurno;
Ti = 660 min para el horario nocturno;
LAr,i es el nivel de evaluación que corresponde a la fase i. Se calcula a partir de la
expresión:
Donde:
LAeq,tij es el nivel de presión sonora equivalente ponderado A, medido en el tiempo tij ≤ Ti
por la posición del micrófono j;
n es el número de posiciones de micrófono;
K1,i, K2,i y K3,i son correcciones de nivel para la fase i.
4. Correcciones de nivel
4.1 La corrección de nivel K1 se aplica al ruido de las instalaciones del edificio:
Calefacción, ventilación, climatización, ascensores, cierres de puertas u otros asimilables: 6
dB(A) en período nocturno.
4.2 La corrección de nivel K2 toma en consideración los componentes tonales del ruido
en el lugar de la inmisión:
a) Por percepción nula de componentes tonales: 0 dB(A).
b) Por percepción neta de componentes tonales: 3 dB(A).
c) Por percepción fuerte de componentes tonales: 6 dB(A).
4.3 La corrección de nivel K3 toma en consideración los componentes impulsivos en el
lugar de la inmisión:
a) Por percepción nula de componentes impulsivos: 0 dB(A);
b) Por percepción neta de componentes impulsivos: 3 dB(A);
c) Por percepción fuerte de componentes impulsivos: 6 dB(A).
– 1064 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 40 Ley 16/2002, de Protección contra la Contaminación Acústica
L = Lt – Ls
Donde:
Lt es el nivel de presión sonora de la banda f que contiene el tono puro;
Ls es la media de los niveles de las dos bandas situadas inmediatamente por encima y
por debajo de f.
c) Se determina la presencia o la ausencia de componentes tonales:
c1) De 20 a 125 Hz:
Si L < 8 dB, no hay componentes tonales.
Si 8 dB ≤ L ≤ 12 dB, hay componente tonal neto.
Si L > 12 dB, hay componente tonal fuerte.
c2) De 160 a 400 Hz:
Si L < 5 dB, no hay componentes tonales.
Si 5 dB ≤ L ≤ 8 dB, hay componente tonal neto.
Si L > 8 dB, hay componente tonal fuerte.
c3) A partir de 500 Hz:
Si L < 3 dB, no hay componentes tonales.
Si 3 dB ≤ L ≤ 5 dB, hay componente tonal neto.
Si L > 5 dB, hay componente tonal fuerte.
7. Lugar de medición
Hay que adoptar las siguientes precauciones:
a) Las mediciones deben hacerse en dependencias sensibles al ruido, que deben
mantenerse totalmente cerradas durante la medición.
b) Deben tomarse tres posiciones de medición o más en función del tamaño de la
dependencia.
c) Los puntos de medición se escogen al azar, procurando mantener una distancia
mínima entre ellos de 1,5 m.
d) Las distancias de los micrófonos de medición a las paredes, el suelo y el techo deben
ser superiores a 0,5 m.
e) En caso de presencia de sonidos graves y en salas pequeñas (menos de 75 m3) al
menos una de las mediciones debe tomarse en una esquina, a una distancia de 0,5 m de las
paredes adyacentes y a la altura de donde se produzca el nivel máximo entre 0,5 y 1,5 m.
– 1065 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 40 Ley 16/2002, de Protección contra la Contaminación Acústica
ANEXO 5
Determinación de los niveles de evaluación de la inmisión sonora, LAr, en el
ambiente exterior producida por las instalaciones de tiro
1. Ámbito de aplicación
A efectos de la presente Ley, los niveles de inmisión se aplican al ruido de las
instalaciones de tiro en que sólo se utilizan armas de fuego portátiles o de mano para
disparar a objetivos fijos o inmóviles.
2. Niveles de inmisión
2.1 Períodos de evaluación: El nivel de evaluación se calcula por separado para los
períodos siguientes:
a) El horario diurno, período comprendido entre las 9 y las 21 h (660 min).
b) El horario nocturno, período comprendido entre las 21 y las 24 h (180 min).
2.2 Determinación del nivel de evaluación:
2.2.1 El nivel de evaluación LAr para el ruido de las instalaciones de tiro es la suma del
nivel de ruido medio (media energética) de un tiro LA y de la corrección de nivel K.
– 1066 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 40 Ley 16/2002, de Protección contra la Contaminación Acústica
Donde:
ni es el número de mediciones y Li los niveles de ruido medidos.
2.2.2 Las mediciones para determinar el nivel de ruido de un tiro deben efectuarse con
los aparatos en la posición Fast.
ANEXO 6
Valores límite de emisión de ruido de los vehículos de motor y de las
motocicletas
ANEXO 7
Determinación de los niveles de evaluación de la inmisión de las vibraciones
en el interior de los edificios
1. Ámbito de aplicación
A efectos de la presente Ley, se entiende por inmisión de las vibraciones en el interior de
los edificios las perturbaciones procedentes del exterior o del interior del edificio que sean
manifiestas, como los movimientos de los cierres de las dependencias.
– 1067 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 40 Ley 16/2002, de Protección contra la Contaminación Acústica
Donde:
f es la frecuencia en hercios.
2.1.5 La ponderación en frecuencia se hace dividiendo el nivel de aceleración en cada
1/3 de octava por el factor de ponderación. Se obtiene así el nivel de aceleración awp para
cada 1/3 de octava. A continuación se suman aritméticamente las awp para obtener el valor
aw.
2.2 Resultado de las mediciones: El resultado de las mediciones se expresa como el
nivel de evaluación, Law, calculado como:
Donde:
aw es el valor eficaz máximo de la señal de la aceleración, suma de todos los
componentes frecuenciales de 1 a 80 Hz, expresado en m/s2 y ponderado en frecuencia;
ao es la aceleración de referencia (ao = 10-6 m/s2).
– 1068 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 40 Ley 16/2002, de Protección contra la Contaminación Acústica
Donde:
Law,corr es el nivel de evaluación corregido;
Law es el nivel de evaluación;
Law,res es el nivel de la vibración residual.
3.4 Si el resultado de la medición del nivel de evaluación es de menos de 3 dB por
encima del nivel de vibración residual, no se aplica ninguna corrección y en el informe se
hace constar el nivel de vibración residual y el nivel de evaluación Law.
4. Lugar de medición
El nivel de evaluación de las vibraciones en el ambiente interior se mide en las
edificaciones, situando el acelerómetro en el suelo o en los forjados, en función de donde se
detecte un nivel de vibración más alto, en las dependencias de uso sensibles a las
vibraciones (dormitorios, salas de estar, comedores, despachos de oficina, aulas de escuela
u otras asimilables).
5. Verificación
El equipo de medición debe verificarse antes y después de la medición.
ANEXO 8
Exigencias relativas a los métodos de cálculo y a los equipos de medición
1. Métodos de cálculo
1.1 Los métodos utilizados para calcular las inmisiones de ruido deben tener en
consideración:
a) Las emisiones de las fuentes de ruido de la instalación.
b) Las distancias entre el lugar de inmisión y las fuentes de ruido de la instalación.
c) Los efectos del suelo en la propagación del sonido.
d) Los efectos de las construcciones y los obstáculos naturales en la propagación del
sonido (atenuación y reflexiones a causa de los obstáculos).
1.2 Para calcular el ruido del tráfico de la carretera se admite que la fuente de ruido se
encuentra 80 cm por encima de la calzada.
1.3 Para calcular el ruido ferroviario se parte de la base que la fuente de ruido se
encuentra 50 cm por encima de la arista superior de las vías.
1.4 Para calcular el ruido producido por un tiro se parte de la detonación en la boca del
cañón y de la causada por el proyectil.
2. Instrumentos de medición
2.1 El sonómetro debe cumplir las especificaciones vigentes del Comité Electrotécnico
Internacional en lo que concierne a aparatos de tipo I y de tipo II.
2.2 En lo que concierne al equipo de medición de vibraciones, la red de ponderación, el
filtro limitador de banda y el detector rms deben cumplir las especificaciones y las tolerancias
que establece la norma ISO 8041 para medidores de vibración tipo I y tipo II.
2.3 Los aparatos mencionados deben complementarse con un calibrador de nivel.
2.4 Para determinar el régimen de giro del motor de los vehículos hace falta un
tacómetro con una precisión mínima de 3 por 100.
2.5 La Orden del Ministerio de Fomento del 16 de diciembre de 1998 regula el control
metrológico del estado de los aparatos destinados a medir los niveles de sonido audible
llamados sonómetros, sonómetros integradores promediadores y calibradores sonoros en las
fases de aprobación de modelo, verificación primitiva, verificación postreparación y
verificación periódica. La ejecución de dicha Orden en Cataluña es regulada por la Orden del
Departamento de Industria, Comercio y Turismo de 30 de junio de 1999.
– 1069 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 40 Ley 16/2002, de Protección contra la Contaminación Acústica
2.6 Los instrumentos de medición y los de calibración deben ser verificados anualmente
en el Laboratorio General de Ensayos e Investigaciones de la Generalidad de Cataluña o en
una entidad debidamente autorizada.
ANEXO 9
Aislamiento acústico de las ventanas
1. El índice de aislamiento aparente con respecto al ruido aéreo R’w de las ventanas y
de los elementos de construcción que forman parte de las mismas, como las persianas, debe
presentar, en función del nivel de evaluación LAr, al menos, los siguientes valores:
LAr en dB(A)
R’w en dB
Día Noche
Hasta 65 Hasta 60 30
De 65 a 75 De 60 a 70 35
Más de 75 Más de 70 40
2. El índice de aislamiento aparente con respecto al ruido aéreo R’w debe ser evaluado a
partir de las reglas reconocidas, sobre todo de las normas UNE-EN ISO 140 y 717 de la
Organización Internacional de Normalización.
ANEXO 10
Contenido de un estudio de impacto acústico para las actividades
4. Proyecto de aislamiento
4.1 El proyecto de aislamiento debe constar del diseño de los elementos propuestos, con
la descripción de los materiales utilizados, y de los detalles constructivos de montaje.
4.2 Si la instalación proyectada comporta focos emisores situados a gran altura, como
sobrecubiertas, en chimeneas y sobre silos, el proyecto debe tener en cuenta que la
propagación del ruido puede manifestarse a larga distancia y, por lo tanto, deben
especificarse los elementos atenuadores adecuados para evitar que las inmisiones sonoras
– 1070 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 40 Ley 16/2002, de Protección contra la Contaminación Acústica
a larga distancia superen los valores límite de inmisión establecidos por los anexos 3, 4, 5 y
7.
4.3 Justificación analítica o por ensayos del rendimiento de los elementos de aislamiento
propuestos.
4.4 Justificación de que el funcionamiento de la actividad no supera los valores límite de
inmisión establecidos por el Mapa de capacidad acústica.
4.5 Una vez instalados los elementos de aislamiento, hay que acreditar mediante
certificación emitida por un técnico o técnica competente que no se superan los valores
límite de inmisión establecidos por esta Ley y determinados según la metodología de los
anexos 3, 4, 5 y 7.
ANEXO 11
Contenido de un estudio de impacto acústico para nuevas infraestructuras de
transporte
INFRAESTRUCTURAS DE TRANSPORTE DE TRÁFICO DE VEHÍCULOS DE MOTOR Y
DE TRENES A CAMPO ABIERTO
1. Análisis acústico de la capacidad del territorio
1.1 Para las infraestructuras de transporte de tráfico de vehículos de motor y de trenes a
campo abierto la capacidad del territorio o la zona de sensibilidad acústica debe ser
moderada, de acuerdo con el artículo 12.1, y los valores límite de inmisión son los
establecidos por el anexo 1.
1.2 Sobre cartografía, debe definirse la zona o banda de impacto, que debe comprender
el territorio del entorno de la infraestructura y debe delimitarse en los puntos del territorio o la
curva isófona donde la previsión de ruido corresponda a la sensibilidad acústica moderada.
1.3 Deben describirse los receptores o receptores tipo de los terrenos comprendidos en
la banda de impacto; si forman parte de una zona habitada de la misma tipología acústica,
un receptor puede ser representativo de la zona. Sobre cartografía de detalle, en una escala
igual o superior a 1/2.000, deben señalarse los receptores actuales.
1.4 Debe presentarse una ficha descriptiva de cada uno de los receptores o receptores
tipo, que debe incluir:
a) Los topónimos, las situaciones, las características de la zona receptora, la descripción
de los receptores con respecto al impacto acústico de la vía, la distancia entre receptores y
trazo, la rasante de los receptores respecto de la traza, las fachadas expuestas,
dependencias de uso sensibles al ruido (dormitorios, salas de estar, etcétera) y las
fotografías.
b) La descripción de la vía en la ventana acústica que comprenda cada receptor o
receptor tipo: Puntos quilométricos laterales, cotas referidas al terreno. Cuando los
receptores estén en unas cotas superiores al emisor o cuando se presente una situación de
indefinición, es preciso un perfil transversal a escala de detalle, 1/200, que incluya el emisor
y el receptor en la distancia más corta, con todos los accidentes topográficos y los elementos
significativos desde el punto de vista de la propagación del ruido.
c) La determinación de los niveles de inmisión sonora LAr, diurnos y nocturnos, de todos
los receptores, que incluye la banda de impacto antes de la construcción de la vía. Las
mediciones deben hacerse de acuerdo con la metodología establecida por el anexo 1.
1.5 En la ficha descriptiva de cada receptor o receptor tipo deben presentarse los
resultados del muestreo y las condiciones de las mediciones.
1.6 Deben describirse las características del medio:
a) Condiciones climáticas de la zona: Valores medios de temperatura, humedad,
precipitación y viento.
b) Tipo de suelo: Arbóreo, arbustivo, herbáceo, reflector, campo de cultivo.
– 1071 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 40 Ley 16/2002, de Protección contra la Contaminación Acústica
– 1072 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 40 Ley 16/2002, de Protección contra la Contaminación Acústica
ANEXO 12
Indicadores de molestia global, mañana-tarde-noche, de la inmisión sonora en
el ambiente exterior
1. Para determinar la exposición al ruido ambiental, de acuerdo con métodos de
evaluación comunes a la Unión Europea, y para poner a disposición de la población la
información sobre el ruido ambiental y sus efectos, debe utilizarse el indicador de nivel día-
tarde-noche, Lden, en decibelios, que se determina aplicando la fórmula siguiente:
Donde:
– 1073 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 40 Ley 16/2002, de Protección contra la Contaminación Acústica
a) Lday es el nivel sonoro medio a largo plazo ponderado A, definido en la norma ISO
1996-2:1987, determinado a lo largo de todos los períodos diurnos de un año;
b) Levening es el nivel sonoro medio a largo plazo ponderado A, definido en la norma ISO
1996-2:1987, determinado a lo largo de todos los períodos vespertinos de un año;
c) Lnight es el nivel sonoro medio a largo plazo ponderado A, definido en la norma ISO
1996-2:1987, determinado a lo largo de todos los períodos nocturnos de un año;
d) Al día le corresponden 14 horas, de 7 a 21 horas; a la tarde, 2 horas, de 21 a 23
horas, y a la noche, 8 horas, de 23 a 7 horas;
e) Un año corresponde al año considerado para la emisión de sonidos y a un año medio
en lo que concierne a las circunstancias meteorológicas.
f) El sonido que se tiene en cuenta es el sonido incidente, es decir que no se considera
el sonido reflejado en la fachada de una determinada vivienda (en general, eso supone una
corrección de 3 dB en la medición).
2. Para la elaboración de mapas de ruido mediante cálculos los puntos de evaluación se
sitúan en 4,0 + +/ - 0,2 m de altura sobre el nivel del suelo en la fachada más expuesta.
3. Para la elaboración de mapas de ruido mediante mediciones los puntos de evaluación
no deben ser inferiores a 1,5 m sobre el nivel del suelo y los resultados deben corregirse de
conformidad con una altura equivalente de 4 m.
– 1074 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 41
TÍTULO PRELIMINAR
Disposiciones generales
[...]
Artículo 4. Competencias de las entidades locales.
1. Corresponde a las entidades locales ejercer aquellas competencias que tengan
atribuidas en virtud de su legislación específica, de la presente ley y de las normas vigentes
en materia de contaminación ambiental.
En particular, y en el marco de la legislación estatal y autonómica, incumbe a las
entidades locales adoptar las medidas necesarias para proteger el medio ambiente en
materia de residuos urbanos, ruidos, vibraciones, humos, calor, olores, polvo, contaminación
lumínica y vertidos de aguas residuales a la red de saneamiento.
2. Para el control de la incidencia ambiental de las actividades, corresponde a las
entidades locales:
a) La aprobación de ordenanzas de protección en las materias a que se refiere el párrafo
anterior, y para regular los emplazamientos, distancias mínimas y demás requisitos exigibles
a las actividades que pueden producir riesgos o daños al medio ambiente o la seguridad y
salud de las personas.
b) El otorgamiento de la licencia de actividad y el control de las actividades sujetas a
declaración responsable.
c) La vigilancia e inspección ambiental, el restablecimiento de la legalidad ambiental y la
imposición de sanciones ambientales en materias de su competencia.
3. Las entidades locales, en el ejercicio de sus competencias urbanísticas, llevarán a
cabo una adecuada localización de usos para impedir riesgos o daños al medio ambiente o
la seguridad y salud de las personas, evitando de manera especial las potenciales molestias
que pueden ocasionarse a los vecinos de los establecimientos o lugares en que se ejerzan
actividades económicas. En particular:
– 1075 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 41 Ley 4/2009, de protección ambiental integrada [parcial]
[...]
Artículo 8. Directrices, planes y programas al servicio de la política de protección del medio
ambiente.
1. El Consejo de Gobierno, a propuesta de la consejería competente en materia de
medio ambiente, aprobará las directrices de protección del medio ambiente, en las que se
definirán los principios rectores que han de guiar la política regional en materia de calidad
ambiental, la integración de estos en la planificación y ejecución de la política territorial,
económica, tecnológica, industrial y de desarrollo local, y las posibles estrategias financieras
para la superación del déficit ambiental.
2. Para el desarrollo de su política ambiental, el Consejo de Gobierno aprobará planes
integrales o sectoriales de protección del medioambiente, que podrán ejecutarse
directamente, o a través de programas de acción.
3. Las directrices, planes y programas del medio ambiente, incluidos los planes
autonómicos en materia de residuos, contaminación acústica, o de calidad del aire o
contaminación atmosférica, tendrán la consideración de instrumentos de ordenación del
territorio cuando tengan por finalidad la regulación de actividades y la coordinación de
políticas urbanísticas y medioambientales con incidencia territorial que deban prevalecer
sobre otros instrumentos de ordenación del territorio de rango inferior y planeamiento
urbanístico, debiendo ajustarse en estos casos a lo establecido en la legislación territorial y
urbanística vigente en cuanto tipología, naturaleza, alcance y procedimiento de elaboración y
aprobación.
4. La participación real y efectiva del público en la elaboración y aprobación de las
directrices, planes y programas de índole ambiental se garantizará de acuerdo con lo
establecido en los artículos 16 y 17 de la Ley 27/2006, de 18 de julio, por la que se regulan
los derechos de acceso a la información, de participación pública y de acceso a la justicia en
materia de medio ambiente.
5. El Gobierno Regional informará a la Asamblea Regional sobre la elaboración y el
estado de ejecución de las directrices, planes y programas de protección del medio
ambiente.
TÍTULO I
Normas generales de las autorizaciones con fines ambientales
[...]
– 1076 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 41 Ley 4/2009, de protección ambiental integrada [parcial]
TÍTULO II
Autorizaciones ambientales autonómicas
[...]
CAPÍTULO II
Autorización ambiental integrada
[...]
Sección tercera. Procedimiento
[...]
Artículo 31. Solicitud de autorización ambiental integrada.
1. La solicitud de la autorización ambiental integrada se presentará ante el órgano
autonómico competente para otorgarla acompañada de la documentación exigida por la
normativa básica estatal.
2. Cuando el proyecto se someta a evaluación de impacto ambiental simplificada, la
solicitud de autorización ambiental integrada se presentará una vez que el órgano ambiental
haya finalizado el procedimiento de evaluación de impacto ambiental.
3. Cuando el proyecto se someta a evaluación de impacto ambiental ordinaria, el órgano
autonómico competente remitirá copia del expediente de autorización ambiental integrada al
órgano sustantivo para que éste realice la información pública de acuerdo con lo establecido
en el artículo siguiente.
[...]
Artículo 34. Informe del ayuntamiento.
1. El ayuntamiento en cuyo territorio se ubique la instalación emitirá informe motivado
sobre la adecuación de la instalación analizada a todos aquellos aspectos que sean de su
competencia, y, en particular, los relativos a residuos urbanos, ruidos, vibraciones, humos,
calor, olores, polvo, contaminación lumínica y vertidos de aguas residuales a la red de
saneamiento, así como los relativos a incendios, seguridad o sanitarios, y compatibilidad
urbanística, si no se hubiese informado antes.
En relación con los vertidos de aguas residuales industriales a la red de saneamiento, el
informe deberá contener, al menos, los extremos que señale la normativa vigente sobre
vertidos a la red de saneamiento.
El informe del ayuntamiento deberá valorar las alegaciones recibidas en relación con los
aspectos de su competencia, y la aplicación de las correspondientes ordenanzas locales.
Al informe se adjuntará, si se tiene constancia, copia de la resolución del procedimiento
de autorización excepcional previsto en la legislación urbanística, para la realización de
construcciones o instalaciones en suelo no urbanizable o urbanizable sin sectorizar.
2. El informe del ayuntamiento solo podrá ser negativo cuando la imposición de medidas
correctoras u otras condiciones no sea suficiente para evitar riesgos o daños al medio
ambiente, y la seguridad y salud de las personas, o para el cumplimiento de las exigencias
normativas aplicables a la instalación.
3. El plazo para emitir el informe será de un mes desde la recepción del expediente por
el ayuntamiento. En caso de no emitirse el informe en el plazo señalado, el órgano
autonómico competente requerirá al ayuntamiento para que emita con carácter urgente el
citado informe, concediéndole un plazo adicional máximo de veinte días naturales. El
– 1077 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 41 Ley 4/2009, de protección ambiental integrada [parcial]
[...]
Artículo 36. Declaración de impacto ambiental.
1. La declaración de impacto ambiental, cuando resulte exigible, precederá a la
autorización ambiental integrada, debiendo emitirse dentro del plazo máximo establecido por
la legislación estatal.
2. Las condiciones establecidas en la declaración de impacto ambiental se incorporarán
al contenido de la autorización ambiental integrada.
[...]
TÍTULO V
Evaluación ambiental de planes y programas
– 1078 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 41 Ley 4/2009, de protección ambiental integrada [parcial]
– 1079 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 41 Ley 4/2009, de protección ambiental integrada [parcial]
– 1080 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 41 Ley 4/2009, de protección ambiental integrada [parcial]
– 1081 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 41 Ley 4/2009, de protección ambiental integrada [parcial]
– 1082 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 41 Ley 4/2009, de protección ambiental integrada [parcial]
Artículo 106. Elaboración de la versión preliminar del plan o programa y del estudio
ambiental estratégico.
1. Una vez emitido el documento de alcance del estudio ambiental estratégico, el
promotor elaborará la versión preliminar del plan, que estará integrada por todos los
documentos establecidos por la legislación sectorial aplicable y el estudio ambiental
estratégico, que se realizará con el grado de precisión y detalle indicados en el documento
– 1083 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 41 Ley 4/2009, de protección ambiental integrada [parcial]
– 1084 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 41 Ley 4/2009, de protección ambiental integrada [parcial]
forma indicada en el punto anterior, disponiendo estas de un plazo de treinta días hábiles
para presentar alegaciones.
Cuando el órgano sustantivo desconozca la identificación de estas personas podrá
realizar las consultas ambientales mediante edicto publicado en el “Boletín Oficial del
Estado” o diario oficial correspondiente, en el que se indicará la dirección electrónica de
acceso a la información, debiendo acreditar dichas personas su condición de interesadas en
el expediente y presentar sus alegaciones en el plazo de treinta días.
5. El promotor, en el plazo máximo de dos meses desde la recepción de la
documentación recogida en el punto 1 anterior, deberá elaborar y presentar ante el órgano
sustantivo la propuesta del plan o programa, introduciendo en la versión preliminar y en el
estudio ambiental estratégico las modificaciones que se deriven del proceso de información y
consultas, e incluyendo un resumen de cómo se han tenido en cuenta los informes y
alegaciones recibidas.
6. Una vez comprobado que la propuesta del plan y el estudio ambiental estratégico son
completos y acordes con la normativa sectorial aplicable y con lo dispuesto en la presente
Ley, y en el plazo máximo de un mes desde la finalización de los trámites anteriores, el
órgano sustantivo conformará y remitirá al órgano ambiental el expediente de evaluación
ambiental estratégica, poniéndolo además a su disposición de acuerdo con lo dispuesto en
el artículo 5.4, para la elaboración de la Declaración Ambiental Estratégica.
7. El expediente de evaluación ambiental estratégica incluirá la siguiente documentación
debidamente datada e identificada:
a) La versión preliminar del plan o programa y el estudio ambiental estratégico que fue
sometida a las consultas e información pública.
b) La documentación relativa a los procesos de información pública, informes y
consultas, con una relación de las administraciones públicas consultadas y de los informes
recibidos, así como copia de las alegaciones e informes recibidos. Se incluirán, en su caso,
las consultas transfronterizas, así como su consideración.
c) La descripción de cómo se han integrado en la propuesta del plan o programa los
aspectos ambientales y de cómo se ha tomado en consideración el documento de alcance,
el estudio ambiental estratégico y el resultado de las consultas e información pública,
realizada por el promotor.
d) La justificación por parte del órgano sustantivo de que se han cumplido las previsiones
legales propias del proceso de elaboración y evaluación ambiental del plan o programa de
acuerdo con esta ley y con la normativa sectorial aplicable.
e) La propuesta del plan acompañada del estudio ambiental estratégico correspondiente
a la misma.
– 1085 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 41 Ley 4/2009, de protección ambiental integrada [parcial]
– 1086 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 41 Ley 4/2009, de protección ambiental integrada [parcial]
Artículo 109. Aprobación del plan o programa sometido a evaluación ambiental estratégica
ordinaria y publicidad.
1. Una vez emitida la declaración ambiental estratégica, se remitirá al órgano sustantivo
y al promotor, a los efectos de que se incluyan en el plan o programa, si las hubiera, las
determinaciones establecidas en la citada declaración, conformando la propuesta final del
plan o programa antes de su aprobación. Si el órgano sustantivo, de acuerdo con la
normativa sectorial, no fuera el competente para la aprobación definitiva del plan o
programa, verificará la inclusión de las determinaciones de la declaración ambiental y
territorial estratégica, tomando en consideración razonada los estudios y documentos que la
acompañan. Posteriormente podrá realizarse la aprobación definitiva del plan o programa
por el órgano que corresponda según lo dispuesto por la legislación sectorial aplicable.
2. En el plazo de diez días hábiles desde la aprobación definitiva del plan o programa, el
órgano sustantivo publicará en el BORM y en su sede electrónica la siguiente
documentación:
a) La resolución, acuerdo o disposición de carácter general por la que se adopta o
aprueba el plan o programa, y una referencia a la dirección electrónica en la que el órgano
sustantivo pondrá a disposición del público el contenido íntegro de dicho plan o programa.
b) Un extracto que incluya los siguientes aspectos:
1.º De qué manera se han integrado en el plan o programa los aspectos ambientales.
2.º Cómo se ha tomado en consideración en el plan o programa el estudio ambiental
estratégico, los resultados de la información pública y de las consultas, incluyendo en su
caso las consultas transfronterizas y la declaración ambiental estratégica, así como, cuando
proceda, las discrepancias que hayan podido surgir en el proceso.
3.º Las razones de la elección de la alternativa seleccionada, en relación con las
alternativas consideradas.
c) Las medidas adoptadas para el seguimiento de los efectos en el medio ambiente de la
aplicación del plan o programa.
– 1087 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 41 Ley 4/2009, de protección ambiental integrada [parcial]
Artículo 111. Reglas de inserción del trámite de evaluación ambiental en los procedimientos
de planeamiento urbanístico.
(Derogado).
[...]
TÍTULO VIII
Control y disciplina ambiental
[...]
CAPÍTULO IV
Restablecimiento de la legalidad ambiental
[...]
Artículo 145. Otros supuestos de restablecimiento de la legalidad ambiental.
1. Además de la iniciación del procedimiento sancionador pertinente, la administración
podrá también ordenar la reposición o restablecimiento del orden ambiental infringido en
otros supuestos distintos de los señalados en los artículos anteriores, cuando a
consecuencia de obras, proyectos, planes, actividades, actuaciones o conductas vecinales
se generen molestias, riesgos o daños ambientales que contravengan la normativa aplicable
o las condiciones impuestas.
2. Los ayuntamientos, en las materias de su competencia, harán efectivo el cumplimiento
de las ordenanzas locales y demás normativa ambiental de aplicación, adoptando las
medidas necesarias de acuerdo con el apartado anterior, tales como la retirada de residuos
urbanos depositados de manera incontrolada; la rectificación, elevación, sellado o
eliminación de conductos o salidas de humos y olores; el precinto o retirada de aparatos de
climatización u otras máquinas productoras de ruidos excesivos; u otras que resulten
precisas.
3. La orden que tenga por objeto la adopción de las medidas contempladas en este
artículo respetará la debida proporcionalidad, motivación y audiencia previa del interesado, y
podrá ser objeto de los recursos que procedan.
[...]
CAPÍTULO V
Infracciones y sanciones ambientales
[...]
Artículo 162. Competencia.
1. Corresponde a la Comunidad Autónoma de la Región de Murcia y a los
ayuntamientos, según su respectiva competencia, la iniciación, instrucción y resolución del
– 1088 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 41 Ley 4/2009, de protección ambiental integrada [parcial]
procedimiento sancionador, en las materias señaladas en esta ley y en las demás normas de
protección ambiental.
2. Corresponde a la Consejería competente en materia de medio ambiente la imposición
de las sanciones por infracciones previstas en la normativa de evaluación de impacto
ambiental de proyectos, cuando tales normas atribuyan la competencia a la Comunidad
Autónoma de la Región de Murcia, salvo que se trate del incumplimiento de condiciones
impuestas por la declaración de impacto ambiental en aspectos relativos a la competencia
local, que se sancionará por el ayuntamiento en cuyo término se haya de ejecutar el
proyecto.
3. A efectos de lo establecido en el artículo 30.1.b) de la Ley 37/2003, de 17 de
noviembre, del Ruido, las condiciones de ejercicio de las actividades que se refieren a
aspectos de competencia local y que deben figurar en la licencia de actividad, son
establecidas por los ayuntamientos, aunque aparezcan recogidas en las autorizaciones
ambientales autonómicas.
[...]
Disposición adicional primera. Informe ambiental a que se someten los planes
urbanísticos no sujetos a evaluación ambiental.
(Derogada).
[...]
ANEXO II
Condiciones que deben cumplir las actividades para ser consideradas inocuas
1. Condiciones en relación con los ruidos y vibraciones:
a) Que la actividad cumpla con los niveles máximos de transmisión, aérea o estructural,
en ambientes interiores o exteriores, establecidos en la normativa vigente en materia de
ruido ambiental, sin emplear medidas correctoras, o bien empleando como única medida la
simple absorción de sus paramentos y cubierta (cerramientos), evitando en este caso
mantener parte de superficies abiertas, siempre y cuando el ruido generado no supere los 70
dB(A) como valor máximo en las condiciones más desfavorables.
No obstante, podrá superarse el límite anterior siempre que el ruido del recinto sea
menor que 75 dB(A), y el nivel de aislamiento acústico mínimo sea el establecido por el Real
Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la
Edificación y por el Real Decreto 1371/2007, de 19 de octubre, por el que se aprueba el
documento básico “DB-HR Protección frente al ruido” del Código Técnico de la Edificación y
– 1089 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 41 Ley 4/2009, de protección ambiental integrada [parcial]
– 1090 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 41 Ley 4/2009, de protección ambiental integrada [parcial]
[...]
ANEXO IV
Aplicación del régimen de evaluación ambiental a los instrumentos de
planeamiento urbanístico
(Derogado).
[...]
– 1091 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 42
[...]
TÍTULO CUARTO
Ordenación de las actividades con incidencia en el medio ambiente
CAPÍTULO I
Disposiciones generales
– 1092 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 42 Ley de Administración Ambiental de Euskadi [parcial]
[...]
CAPÍTULO V
Comunicación previa de actividad clasificada
[...]
Artículo 58. Contenido y efectos de la comunicación previa de actividad clasificada.
1. La comunicación previa de actividad clasificada deberá ir acompañada de la siguiente
documentación:
a) Proyecto o memoria en el que se describa la actividad, sus principales efectos o
impactos ambientales en relación con el medio en que se ubica, especialmente en materia
de emisiones, vertidos, residuos, suelos y contaminación acústica y las medidas implantadas
para minimizar su posible impacto en el medio ambiente, las personas o sus bienes.
b) Certificado suscrito por persona técnica competente, según el tipo de actividad objeto
de la comunicación, que acredite que las instalaciones se ajustan al proyecto o memoria
presentados y que se da cumplimiento a los requisitos de la normativa ambiental sectorial
que les sean de aplicación.
c) Copia, en su caso, de la declaración de impacto ambiental o informe de impacto
ambiental favorable.
2. Una vez realizada la comunicación, podrá iniciarse el ejercicio de la actividad bajo la
responsabilidad de las personas físicas o jurídicas titulares de la misma.
3. Las actividades o instalaciones sujetas a comunicación previa de actividad clasificada
deberán cumplir los valores límite de emisión determinados en las prescripciones técnicas de
la legislación ambiental que les sean de aplicación y, en su caso, las previstas en la
declaración de impacto ambiental o en el informe de impacto ambiental.
4. La inexactitud, falsedad u omisión de carácter esencial de cualquier dato,
manifestación o documento que se incorpore o acompañe a la comunicación previa o su no
presentación, determinará la imposibilidad de continuar con el ejercicio de la actividad desde
el momento en que se tenga constancia de tales hechos, sin perjuicio de las
responsabilidades penales, civiles o administrativas que en su caso concurran.
– 1093 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 42 Ley de Administración Ambiental de Euskadi [parcial]
[...]
ANEXO II.G
Definiciones a efectos de la evaluación ambiental
A efectos de lo dispuesto en la presente ley en materia de evaluación ambiental, se
entenderá por:
a) administraciones públicas afectadas: Aquellas administraciones públicas que ostentan
competencias sobre materias tales como la salud humana, la biodiversidad, geodiversidad,
fauna, flora, suelo, agua, aire, ruido, paisaje, patrimonio cultural y otros aspectos de la
calidad del medio ambiente que puedan ser afectados por la ejecución del plan, programa o
proyecto sometido a evaluación ambiental.
b) Declaración ambiental estratégica: Informe preceptivo y vinculante del órgano
ambiental con el que finaliza la evaluación ambiental estratégica ordinaria y que se
pronuncia a efectos de evaluar los aspectos ambientales y de establecer las condiciones que
deben incorporarse a un plan o programa en orden a garantizar la protección del medio
ambiente y de los recursos naturales.
c) Declaración de impacto ambiental: Informe preceptivo y vinculante del órgano
ambiental con el que finaliza la evaluación de impacto ambiental ordinaria, que evalúa la
integración de los aspectos ambientales en el proyecto y determina las condiciones que
deben establecerse para la adecuada protección del medio ambiente y de los recursos
naturales durante la ejecución y la explotación, y, en su caso, el cese, el desmantelamiento o
demolición del proyecto.
d) Documento de alcance: Pronunciamiento del órgano ambiental que tiene por objeto
determinar la amplitud de la evaluación ambiental, así como la especificación y el grado de
detalle del estudio ambiental estratégico y del estudio de impacto ambiental.
e) Estudio ambiental estratégico: Documento técnico en el que se identifican, describen y
analizan los posibles efectos significativos sobre el medio ambiente que puedan derivarse de
la aplicación de un plan o programa, se analizan las alternativas razonables, técnica y
ambientalmente viables, y se determinan las condiciones que deberán incorporarse al plan o
programa con el fin de prevenir, corregir o, en su caso, compensar, los efectos adversos
sobre el medio ambiente, así como las necesarias para el seguimiento ambiental.
f) Estudio de impacto ambiental: Documento en el que se identifican, describen y
analizan los posibles efectos significativos sobre el medio ambiente que puedan derivarse de
un proyecto, se analizan las alternativas razonables, técnica y ambientalmente viables y se
determinan las medidas necesarias para prevenir, corregir y, en su caso, compensar, los
efectos adversos sobre el medio ambiente, así como las necesarias para el seguimiento
ambiental.
g) Evaluación ambiental: Proceso a través del cual se analizan los posibles efectos
significativos de los planes, programas y proyectos sobre el medio ambiente, con carácter
previo a su adopción, aprobación o autorización, y se establecen medidas protectoras,
correctoras y/o compensatorias, así como medidas de vigilancia y seguimiento ambiental,
todo ello en orden a la protección del medio ambiente.
h) Informe ambiental estratégico: Informe preceptivo y vinculante del órgano ambiental
con el que finaliza la evaluación ambiental estratégica simplificada y que se pronuncia sobre
la integración de los aspectos ambientales en la propuesta final del plan o programa.
i) Informe de impacto ambiental: Informe preceptivo y vinculante del órgano ambiental
con el que finaliza la evaluación de impacto ambiental simplificada y que se pronuncia sobre
la integración de los aspectos ambientales en la propuesta final del proyecto.
j) Medidas preventivas o protectoras: Medidas propuestas inicialmente por el promotor o
por la promotora del plan, programa o proyecto e impuestas finalmente por el órgano
ambiental en orden a evitar efectos significativos sobre el medio ambiente.
– 1094 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 42 Ley de Administración Ambiental de Euskadi [parcial]
– 1095 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 43
Comunidad Valenciana
«DOGV» núm. 4394, de 9 de diciembre de 2002
«BOE» núm. 9, de 10 de enero de 2003
Última modificación: 30 de diciembre de 2021
Referencia: BOE-A-2003-613
Sea notorio y manifiesto a todos los ciudadanos que las Cortes Valencianas han
aprobado y yo, de acuerdo con lo establecido por la Constitución y el Estatuto de Autonomía,
en nombre del Rey, promulgo la siguiente Ley:
PREÁMBULO
El ruido, considerado como un sonido indeseado por el receptor o como una sensación
auditiva desagradable y molesta, es causa de preocupación en la actualidad por sus efectos
sobre la salud, sobre el comportamiento humano individual y grupal; debido a las
consecuencias físicas, psíquicas y sociales que conlleva.
La evolución experimentada por los países desarrollados en las últimas décadas, con la
proliferación de industrias, aumento espectacular del parque automovilístico y de los medios
de transporte público, a la vez que ha contribuido a elevar la calidad de vida de los
ciudadanos, ha ocasionado un incremento de la contaminación ambiental y, en particular, de
la producida por ruidos y vibraciones.
Las consecuencias negativas del ruido, por sus características peculiares, afloran a lo
largo de dilatados periodos de tiempo. Estas características del ruido, unidas a la
complejidad de los procesos para su evaluación y control, fueron determinantes para que
hasta el año 1972 no fuera reconocido oficialmente, en el Congreso de Medio Ambiente
organizado por Naciones Unidas en Estocolmo, como agente contaminante.
En nuestros días, el ruido es considerado como una forma importante de contaminación
y una clara manifestación de una baja calidad de vida. Las consecuencias del impacto
acústico ambiental, tanto de orden fisiológico como psicofisiológico, afectan cada vez a un
mayor número de personas y en particular a los habitantes de las grandes ciudades.
Los estudios realizados sobre la contaminación acústica en la Comunidad Valenciana
ponen de relieve la existencia de unos niveles de ruido por encima de los límites máximos
admisibles por los organismos internacionales y en particular por la Unión Europea, al
superar los 65 dB(A) de nivel equivalente diurno y los 55 dB(A) durante el período nocturno.
Aunque los resultados indican claramente que las ciudades grandes son más ruidosas que
las pequeñas, muestran, sin lugar a dudas, que la contaminación acústica es un fenómeno
generalizado en todas las zonas urbanas, y constituye un problema medioambiental
importante en la Comunidad Valenciana.
– 1096 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 43 Ley 7/2002, de protección contra la contaminación acústica
El problema del ruido es, por su propia naturaleza, un problema local. De ahí que la
respuesta pública deba venir fundamentalmente del ámbito de actuación de las
administraciones municipales.
En la actualidad sólo una tercera parte de los ayuntamientos valencianos disponen de
ordenanzas municipales sobre el ruido ambiental, sin que exista una norma de rango
superior que determine las pautas a seguir en su realización, lo que constituye un factor
negativo importante en la lucha contra el ruido en nuestra comunidad.
Por otra parte, la adhesión de España a la Unión Europea conlleva el obligado
cumplimiento del ordenamiento jurídico correspondiente al Derecho Comunitario. La Unión
Europea ha abordado la lucha contra el ruido en el marco de su política medioambiental a
través de directivas comunitarias cuya finalidad es reducir la contaminación acústica
producida por distintos tipos de emisores acústicos.
Si a todo ello añadimos la inexistencia de una normativa básica de ámbito estatal que
desarrolle la Ley de Protección del Ambiente Atmosférico 38/1972 estableciendo los límites
máximos de inmisión permisibles en los distintos usos del suelo y la tipificación de los delitos
contra los recursos naturales y el medio ambiente contenidos en el capítulo III, artículo 325 al
331 del vigente Código Penal, donde explícitamente se mencionan los ruidos y vibraciones,
hallaremos razones más que suficientes para justificar la necesidad de que en el ámbito de
la Comunidad Valenciana se proceda a la elaboración de la presente Ley.
La Ley consta de cinco títulos, tres disposiciones adicionales, dos transitorias y dos
finales. La regulación de los procesos de planificación acústica en su Título III, en línea con
los proyectos comunitarios más novedosos, constituye unos de sus aspectos más
destacados. A ello contribuyen las figuras del Plan Acústico de Acción Autonómica y,
fundamentalmente y en línea con la concepción municipalista de la Ley, los planes acústicos
municipales en los que se integra otro de sus elementos relevantes: los mapas acústicos.
La finalidad de estos mapas consiste en describir de manera precisa el estado acústico
del municipio para poder, a través del Programa de Actuaciones, adoptar aquéllas medidas
necesarias para conseguir minimizar el impacto acústico generado por las diversas
actividades, mejorando con ello la calidad de vida de los ciudadanos, auténtico objetivo de la
elaboración de la presente Ley.
A esta elaboración habilita la competencia de la Generalitat en materia de medio
ambiente para el desarrollo legislativo y ejecución de la legislación estatal, así como para
establecer normas adicionales de protección recogida en el artículo 149.1.23.ª de la
Constitución y el artículo 32.6 del Estatuto de Autonomía.
En uso de estas atribuciones y en cumplimiento del deber superior de velar por la salud y
el bienestar de los ciudadanos de nuestra comunidad y para garantizar de manera eficaz los
derechos constitucionales a la integridad física y moral, a la protección de la salud, al disfrute
de un medio ambiente adecuado, a la intimidad familiar y personal, se redacta esta Ley de
Protección contra la Contaminación Acústica, con el objetivo de preservar el medio natural,
hacer más habitables los núcleos urbanos, mejorar la calidad de vida y garantizar el derecho
a la salud de todos los valencianos.
El proyecto de ley consta de cinco títulos, tres disposiciones adicionales, dos transitorias
y dos finales.
TÍTULO I
Disposiciones generales
Artículo 1. Objeto.
La presente Ley tiene por objeto prevenir, vigilar y corregir la contaminación acústica en
el ámbito de la Comunidad Valenciana para proteger la salud de sus ciudadanos y mejorar la
calidad de su medio ambiente.
– 1097 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 43 Ley 7/2002, de protección contra la contaminación acústica
Artículo 2. Concepto.
Se entiende por contaminación acústica o ruido ambiental, a los efectos de la presente
Ley, los sonidos y las vibraciones no deseados o nocivos generados por la actividad
humana.
– 1098 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 43 Ley 7/2002, de protección contra la contaminación acústica
TÍTULO II
Valoración de ruidos y vibraciones y niveles de perturbación
CAPÍTULO I
Valoración del ruido y vibraciones
Artículo 7. Definiciones.
1. A los efectos de esta ley, los parámetros de ruidos y vibraciones quedan definidos en
el anexo I.
2. Los términos acústicos no indicados en el anexo I se interpretarán de conformidad con
el código técnico de edificación previsto en la Ley de ordenación de la edificación. En
ausencia del mismo se aplicarán las normas básicas de edificación: condiciones acústicas
de edificación (NBE-CA-88), sus posibles modificaciones, las normas UNE-EN y, en su
defecto, las normas ISO.
3. A los efectos de la presente ley, se entenderá por «día» u horario diurno el
comprendido entre las 08.00 y las 22.00 horas, y por «noche» u horario nocturno cualquier
intervalo comprendido entre las 22.00 y las 08.00 horas del día siguiente.
4. Se exceptúa a lo indicado en el apartado 3 el ruido producido por las infraestructuras
de transporte definidas en el artículo 53. Para este emisor acústico se entenderá por “día” el
periodo comprendido entre las 07.00 y las 19.00 horas, por “tarde” el periodo comprendido
entre las 19.00 y las 23.00 horas y por “noche” el período comprendido entre las 23.00 y las
07.00 horas.
5. Los ayuntamientos de 150.000 a 200.000 habitantes también podrán exceptuar de lo
indicado en el apartado tres, que por su idiosincrasia tengan una dinamización del espacio
público tradicional. En estas zonas se entiende por «día» el plazo comprendido de 7.00 a
23.00 horas y por «noche» el plazo comprendido entre las 23.00 y las 7.00 horas, de
acuerdo con la Ley estatal 37/2003, de noviembre, de contaminación acústica.
– 1099 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 43 Ley 7/2002, de protección contra la contaminación acústica
reguladora del control metrológico del estado sobre los instrumentos destinados a medir
niveles de sonido audible.
2. Las mediciones de vibraciones se realizarán utilizando acelerómetros y analizadores
de frecuencia, según los procedimientos establecidos reglamentariamente.
CAPÍTULO II
Niveles de perturbación
– 1100 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 43 Ley 7/2002, de protección contra la contaminación acústica
TÍTULO III
Planes y programas acústicos
CAPÍTULO I
Disposiciones generales
CAPÍTULO II
Plan Acústico de Acción Autonómica
– 1101 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 43 Ley 7/2002, de protección contra la contaminación acústica
CAPÍTULO III
Planes Acústicos Municipales
– 1102 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 43 Ley 7/2002, de protección contra la contaminación acústica
CAPÍTULO IV
Zonas acústicamente saturadas
– 1103 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 43 Ley 7/2002, de protección contra la contaminación acústica
un plazo de treinta y cinco días naturales, y en más de 20 dB(A), los niveles de evaluación
por ruidos en el ambiente exterior establecidos en la tabla 1 del anexo II. El parámetro a
considerar será LA,eq,1 durante cualquier hora del período nocturno y LA,eq,14 para todo el
período diurno.
– 1104 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 43 Ley 7/2002, de protección contra la contaminación acústica
TÍTULO IV
Ámbitos de regulación específica
CAPÍTULO I
Condiciones acústicas de la edificación
CAPÍTULO II
Condiciones acústicas de las actividades comerciales, industriales y de
servicios
– 1105 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 43 Ley 7/2002, de protección contra la contaminación acústica
– 1106 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 43 Ley 7/2002, de protección contra la contaminación acústica
3. En aquellos locales en los que el nivel sonoro sea superior a 90 dB(A) deberá
colocarse, en sus accesos, un aviso perfectamente visible sobre sus consecuencias nocivas.
CAPÍTULO III
Trabajos en la vía pública y en la edificación que produzcan ruidos
– 1107 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 43 Ley 7/2002, de protección contra la contaminación acústica
CAPÍTULO IV
Sistemas de alarma y comportamiento de los ciudadanos
CAPÍTULO V
Regulación del ruido producido por los medios de transporte
– 1108 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 43 Ley 7/2002, de protección contra la contaminación acústica
– 1109 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 43 Ley 7/2002, de protección contra la contaminación acústica
– 1110 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 43 Ley 7/2002, de protección contra la contaminación acústica
Donde:
T es el tiempo en segundos correspondiente al periodo temporal de evaluación
considerado.
Ti es el intervalo de tiempo de la medida i.
n es el número de mediciones del conjunto de las series de mediciones realizadas en el
periodo de tiempo de referencia T.
El valor del nivel sonoro resultante, se redondeará incrementándolo en 0,5 dBA, tomando
la parte entera como valor resultante.
b) La localización de los puntos de medición podrá variar según la zona donde se sitúe la
infraestructura y los receptores más cercanos:
– En las edificaciones. En el exterior de las edificaciones (balcones, terrazas) los puntos
de medición se situarán, al menos, a 1,5 metros del suelo y lo más alejado posible de la
fachada (a ser posible, a 2 metros).
– A nivel de calle. En la calle se localizarán los puntos de medición al menos a 2 metros
de las fachadas cercanas.
– En campo abierto. En campo abierto se localizarán los puntos de medición al menos a
10 metros de la fuente de ruido, preferentemente a una altura entre 3 y 11 metros y nunca
inferior a 1,5 metros del suelo.
– En general, las mediciones se realizarán a una cota superior a la de la infraestructura,
a unos 4 metros aproximadamente de altura sobre esta. Se deberá indicar claramente dónde
se ha ubicado el micrófono del sonómetro: altura, distancia a la carretera, etc.
c) Las condiciones de la medición serán las siguientes:
– Se realizarán mediciones con sonómetros que cumplan las características de los
artículos 6 y 7.
– El micrófono se orientará hacia la infraestructura, con una ligera inclinación hacia arriba
(de unos 30 – 45º).
– El sonómetro se situará preferiblemente sobre trípode.
– Si se ha situado el micrófono a menos de 2 metros de una superficie reflectante,
deberá aplicarse la corrección por reflexión.
– Las condiciones de humedad y temperatura deberán ser compatibles con las
especificaciones del fabricante del equipo de medida.
– En la evaluación del ruido transmitido no serán válidas las mediciones realizadas en el
exterior con lluvia.
– Será preceptivo que, antes y después de cada medición, se realice una verificación
acústica de la cadena de medición mediante calibrador sonoro, que garantice un margen de
desviación no superior a 0,3 dB respecto al valor de referencia inicial.
– Las mediciones en el medio ambiente exterior se realizarán usando equipos de
medidas con pantalla antiviento. Así mismo, cuando en el punto de evaluación la velocidad
del viento sea superior a 5 metros por segundo se desistirá de la medición.
– 1111 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 43 Ley 7/2002, de protección contra la contaminación acústica
TÍTULO V
Régimen jurídico
CAPÍTULO I
Inspección y control
CAPÍTULO II
Infracciones y sanciones
– 1112 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 43 Ley 7/2002, de protección contra la contaminación acústica
– 1113 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 43 Ley 7/2002, de protección contra la contaminación acústica
– 1114 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 43 Ley 7/2002, de protección contra la contaminación acústica
– 1115 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 43 Ley 7/2002, de protección contra la contaminación acústica
ANEXO I
Definiciones
Aceleración eficaz de la vibración: valor cuadrático medio (RMS) de la aceleración de la
onda de vibración.
Acelerómetro: dispositivo electromecánico para medidas de vibraciones.
Analizador de frecuencias: equipo de medición acústica que permite analizar los
componentes en frecuencia de un sonido.
Banda de octava: cuando la frecuencia de corte superior es doble que la inferior. Las
frecuencias centrales están fijadas por las normas UNE-74.002-78, y vienen definidas por la
media geométrica de los extremos.
Banda de tercio de octava: son los tres intervalos en que queda dividida una octava. La
Consecuencias nocivas: efectos negativos sobre la salud humana tales como molestias
provocadas por el ruido, alteración del sueño, interferencia con la comunicación oral, efectos
negativos sobre el aprendizaje, pérdida auditiva, estrés o hipertensión.
D: diferencia de niveles entre dos locales. Se define como la diferencia de niveles de
presión sonora entre el local emisor y el receptor.
D = L1 - L2;
donde:
L1 = nivel de presión sonora en el local emisor.
L2 = nivel de presión sonora en el local receptor.
– 1116 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 43 Ley 7/2002, de protección contra la contaminación acústica
A
Dn = D - 10 lg dB
Ao
donde:
D es la diferencia de niveles, en decibelios.
A es el área de absorción acústica equivalente del recinto receptor m2.
A0 es el área de absorción de referencia: 10 m2 para recintos de tamaño comparable.
DnT: diferencia de niveles estandarizada entre dos locales. Se define como la diferencia
de niveles de presión sonora entre el local emisor y el receptor a un valor del tiempo de
reverberación del local receptor.
T
DnT = D - 10 lg dB
To
donde:
T es el tiempo de reverberación en el local receptor.
T0 es el tiempo de reverberación de referencia (0,5 s).
Dw: Magnitud global para la valoración del aislamiento al ruido como diferencia de niveles
que supone una ponderación de las diferencias de niveles entre todas las bandas de
frecuencia.
Decibelio: escala convenida habitualmente para medir la magnitud del sonido. El número
de decibelios de un sonido equivale a 10 veces el valor del logaritmo decimal de la relación
entre la energía asociada al sonido y una energía que se toma como referencia. Este valor
también puede obtenerse de forma equivalente estableciendo la relación entre los cuadrados
de las correspondientes presiones sonoras, en este caso el factor 10 veces deberá
sustituirse por 20 veces ya que el logaritmo de un número al cuadrado es igual al doble del
logaritmo del citado número.
Evaluación: cualquier método que permita medir, calcular, predecir o estimar el valor de
un indicador de ruido o efectos nocivos correspondientes.
LAeq,T: nivel sonoro continuo equivalente. Se define en la norma ISO 1996 como el valor
del nivel de presión en dB en ponderación A, de un sonido estable que en un intervalo de
tiempo T, posee la misma presión sonora cuadrática media que el sonido que se mide y cuyo
nivel varía con el tiempo.
Mapa Acústico: representación gráfica de los niveles de ruido existentes en un territorio,
ciudad o espacio determinado por medio de una simbología adecuada.
Molestia: grado de molestia que provoca el ruido ambiental determinado mediante
encuestas.
Nivel de emisión: nivel de presión acústica existente en un determinado lugar, originado
por una fuente sonora que funciona en el mismo emplazamiento.
Nivel de recepción: es el nivel de presión acústica existente en un determinado lugar,
originado por una fuente sonora que funciona en un emplazamiento diferente.
Nivel sonoro exterior: es el nivel sonoro en dB(A), procedente de una actividad (fuente
emisora) y medido en el exterior, en el lugar de recepción.
Nivel sonoro interior: es el nivel sonoro en dB(A), procedente de una actividad (fuente
emisora) y medida en el interior del edificio receptor, en las condiciones de abertura o
cerramiento en las que el nivel de ruido sea máximo.
– 1117 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 43 Ley 7/2002, de protección contra la contaminación acústica
El nivel sonoro interior sólo se utilizará como indicador del grado de molestia por ruido en
un edificio, cuando se suponga que el ruido se transmite desde el local emisor por la
estructura y no por vía aérea de fachada, ventanas o balcones, en cuyo caso el criterio a
aplicar será el de nivel sonoro exterior.
Presión sonora: la diferencia instantánea entre la presión originada por la energía sonora
y la presión barométrica en un punto determinado del espacio.
Reverberación: fenómeno que consiste en la permanencia del sonido durante un breve
tiempo, después de cesar la emisión de la fuente.
Ruido: es cualquier sonido que moleste o incomode a los seres humanos, o que produce
o tiene el efecto de producir un resultado psicológico y fisiológico adverso sobre los mismos.
Salud: estado de absoluto bienestar físico, mental y social, según la definición de la
Organización Mundial de la Salud.
Sonido: sensación percibida por el oído humano, debido a la incidencia de ondas de
presión.
Sonómetro: instrumento provisto de un micrófono amplificador, detector de RMS,
integrador-indicador de lectura y curvas de ponderación, que se utiliza para medición de
niveles de presión sonora.
Vibraciones: perturbación que provoca la oscilación de los cuerpos sobre su posición de
equilibrio.
ANEXO II
Niveles sonoros
Tabla 1
Tabla 2
– 1118 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 43 Ley 7/2002, de protección contra la contaminación acústica
Tabla 3
ANEXO III
Niveles de vibraciones
TABLA 1
Valores de K
Situación Vibraciones continuas Vibraciones transitorias
Día Noche Día Noche
Sanitario 2 1,4 16 1,4
Docente 2 1,4 16 1,4
Residencial 2 1,4 16 1,4
Oficinas 4 4 128 12
Almacenes y Comercios 8 8 128 128
Industrias 8 8 128 128
Las zonas de trabajo que exijan un alto índice de precisión tendrán un valor K igual a 1,
día y noche.
Se considerarán vibraciones transitorias aquellas cuyo número de impulsos sea inferior a
tres sucesos por día.
Para evaluar la molestia producida por las vibraciones, se utilizará al índice K mediante
las siguientes expresiones:
a
K= para f ≤ 2
0,0035
a
K= para 2 ≤ f ≤ 8
0,0035 + 0,000257(f-2)
a
K= para 8 ≤ f ≤ 80
0,00063 f
– 1119 –
CÓDIGO DEL RUIDO
§ 43 Ley 7/2002, de protección contra la contaminación acústica
ÍNDICE K
INFORMACIÓN RELACIONADA
• Téngase en cuenta que la cuantía de las sanciones establecidas en la presente Ley podrá ser
actualizada por norma publicada únicamente en el Boletín Oficial de la Generalitat Valenciana
mediante la aplicación del índice de precios al consumo, según establece la disposición
adicional 2.
– 1120 –