Está en la página 1de 17

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ANAFE ELÉCTRICO A INDUCCIÓN

Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato y guárdelas para futuras
MODELO
referencias.
ETIR12G7ERB

C373EM_SPANISH_171106A
01 Electrolux Bienvenido Índice Electrolux 02

Bienvenido al mundo del Índice


manejo simple y sin preocupaciones
Gracias por elegir Electrolux como marca para su anafe de inducción. Descripción del producto..................................................................................... 03
Los anafes de inducción Electrolux han sido concebidos bajo altísimos Seguridad ................................................................................................................ 05
estándares técnicos. Poseen características especiales desarrolladas para Instalación ............................................................................................................... 09
ofrecer aún más comodidad al usuario. Para que usted pueda disfrutar todos los
recursos que su nuevo anafe de inducción ofrece, Electrolux creó este manual. ¿Cómo usar? ............................................................................................................................ 12
Con orientaciones simples y prácticas usted conocerá sus funciones y Limpieza y mantenimiento. .................................................................................. 22
aprenderá la manera de operar este aparato de modo adecuado y seguro. Solución de problemas. ....................................................................................... 24
Lea las instrucciones sobre instalación y operación antes de utilizar su anafe de Sugerencias y consejos. ..................................................................................... 27
inducción y guárdelas en un lugar seguro para futuras consultas.
Diagrama eléctrico ........................................................................................... 29
Electrolux una vez más fabrica lo mejor en lo que se refiere a electrodomésticos.
Especificaciones técnicas. .................................................................................... 30

Consejos ambientales ¡Atención!


El material del embalaje es reciclable. Las personas que utilizan marcapasos o equipos médicos similares deben
Procure separar plásticos, espuma flex, tener cuidado al usar o cuando estén cerca de un aparato por inducción
papel y cartón y enviarlos a las compañías mientras esté en funcionamiento, ya que el campo electromagnético
de reciclaje. puede afectar el funcionamiento del marcapasos u otros equipos médicos.
De acuerdo con la directriz de la RAEE Le recomendamos que su médico o el fabricante del equipo médico sea
(Residuos de Aparatos Eléctricos y consultado sobre el asunto.
Electrónicos), en inglés WEEE (Waste of De igual modo, se sugiere no apoyar dispositivos electrónicos sobre el
Electrical and Electronic Equipment), se electrodoméstico mencionado mientras se esté ejecutando la cocción, de
debe colectar y disponer de los residuos lo contrario conllevaría a un daño a dichos dispositivos.
de aparatos eléctricos y electrónicos
separadamente. Si futuramente usted
necesita desechar este electrodoméstico, Importante
NO lo haga echándolo con el resto de la
basura doméstica. Sírvase enviar el El aparato que usted ha comprado puede ser ligeramente diferente del que se
aparato a los puntos de colecta de RAEE muestra en las figuras de este manual, la forma en general deberá ser la misma.
donde los haya disponibles.
Este anafe de inducción ha sido proyectado para uso doméstico. No se
Recomienda su uso para fines comerciales, industriales y/o en laboratorios.
El aparato que usted ha comprado puede tener un enchufe diferente del que se
muestra en las figuras de este manual, siendo que el que viene en el producto
cumple la especificación eléctrica de su país.
03 Electrolux Descripción del producto Descripción del producto Electrolux 04

Descripción del producto


Nombres de las partes 1 Tecla Enciende/Apaga: Enciende o apaga el anafe.
2 Tecla bloqueo de Panel: Bloquea o desbloquea el panel del control.
3 Tecla Mantener caliente: Acciona la función Mantener Caliente.
4 Tecla Función Unicook: Acciona la función Unicook.
1
5 Display del área de cocción: Informa el nivel de potencia del área de cocción.
6 Indicadores del Timer: Indican el área de cocción para la cual fue
4 programado el Timer.
7 Display del Timer: Informa el tiempo programado para el Timer.
8 Indicador de Cuenta Regresiva del Timer: Indica que la función Timer está
2 en funcionamiento.
9 Función Potencia Turbo: Acciona la función Potencia Turbo.
10 Tecla Más: Aumenta el tiempo del Timer.
1 Área de cocción posterior (1800 W)
11 Tecla de Selección de la Función Timer: Selecciona el área de cocción
2 Área de cocción frontal (1800 W)
para programar el Timer.
3 Panel de control
12 Tecla Menos: Disminuye el tiempo del Timer.
4 Accesorios entregados con el aparato:
13 Niveles de Potencia: Ajusta el nivel de potencia del área de cocción.
- Espuma adhesiva para sellado (1 rollo) 3

Indicadores del Display de las Áreas de Cocción


¡Atención!
Área de cocción apagada.
El producto que usted ha comprado puede ser ligeramente diferente del que se
El área de cocción está encendida.
muestra en las figuras de este manual, la forma en general deberá ser la misma.
Los números de 1 a 14 indican la potencia seleccionada

Panel de control La función Mantener Caliente está en proceso.


La función Calentamiento Automático está en proceso.
1 2 3 4 5 6 7 8 5
La función Potencia Turbo está en proceso.
+ número Falla: entre en contacto con el Servicio Autorizado Electrolux.
Indicador de calor residual en 3 niveles: continúa la cocción,
mantiene caliente, calor residual.
La función bloqueo del panel está accionada.
La olla no es adecuada (es muy pequeña o no hay una olla en
13 9 12 11 10 13 9 el área de cocción).
La función Apagado Automático está en proceso.
05 Electrolux Seguridad Seguridad Electrolux 06
 Asegúrese de que los cables • Cuando esté calentando aceite o
Seguridad eléctricos de otros grasa, quédese atento. El aceite o la
electrodomésticos en uso no están grasa pueden agarrar fuego cuando
en contacto con las áreas más se quedan excesivamente calientes.
Para los niños calientes del anafe. • Para manipular las ollas sólo use
 Este aparato no está destinado a la  En caso de mal funcionamiento guantes secos. Los guantes húmedos
utilización por personas (incluso del aparato, retire el enchufe de la o mojados en contacto con las
niños) con capacidades físicas, toma de corriente. superficies calientes pueden causar
sensoriales o mentales reducidas, o quemaduras debido al vapor. No deje
por personas con falta de experiencia que los guantes se apoyen en las
y conocimiento, a menos que hayan
Para usuarios e instaladores superficies calientes del aparato. No
recibido instrucciones referentes al • Antes de la instalación, anote el utilice toallas o paños gruesos como
uso del aparato o estén bajo la número de serie del aparato indicado guantes.
supervisión de una persona en la etiqueta de identificación del • No almacene materiales
responsable por su seguridad. aparato situado en el fondo del inflamables cerca o sobre el anafe.
mismo.
 Los niños deben ser vigilados para Esto incluye papel, plástico, líquidos
asegurar que no estén jugando con el • Para evitar la descarga eléctrica, inflamables y elementos como
aparato. desenchufe el anafe siempre que tejidos, libros de recetas y paños de
haga limpieza o mantenimiento. vajilla. No almacene materiales
 Mantenga el material del embalaje del
• Nunca apague el anafe tirando del explosivos, como los aerosoles,
anafe fuera del alcance de los niños.
cable de alimentación, ya que podría sobre el aparato o cerca de él. Los
 Tenga cuidado de que los niños o materiales inflamables pueden
los animales domésticos no dañen dañar la conexión del aparato a la red
eléctrica y / o puede haber explotar y causar un incendio o
la superficie del anafe. daños materiales.
cortocircuito.
 Las piezas accesibles (ollas, • Compruebe cual tecla
sartenes, recipientes) pueden • No sujete, tuerza, aplaste o amarre
el cable de alimentación y no intente controla cada área de cocción.
quedarse calientes durante el uso.
Los niños deben mantenerse alejados repararlo. • Limpie el aparato regularmente
del anafe. • Si el cable de alimentación está para mantener todas las partes sin
dañado, éste debe ser reemplazado grasa, evitando incendios.
 Asegúrese de que los niños no Campanas y filtros de grasa deben
jueguen, manipulen o permanezcan por el Servicio Autorizado Electrolux
para evitar riesgos. ser mantenidos limpios. No permita
cerca del aparato en funcionamiento la acumulación de grasa en la
o apagado. • No modifique las especificaciones o campana o en el filtro, ya que los
 Utilice el sistema de bloqueo de características del anafe. depósitos de grasa pueden
control para evitar que los niños • Tenga cuidado de que el anafe no incendiarse. Cuando esté haciendo
conecten el anafe accidentalmente. se quede apoyado sobre el cable de alimentos flameados bajo la
alimentación. campana, manténgala encendida.
Consulte el Manual de Instrucciones
Utilización • No utilice ropa con detalles sueltos o
suspendidos mientras utilice el anafe. de la campana para obtener
 Este aparato ha sido diseñado para No deje que la ropa u otros materiales informaciones sobre la limpieza.
cocinar sólo alimentos y para uso inflamables entren en contacto con las • No utilice anillos, brazaletes, etc.
doméstico. No lo utilice para otros superficies calientes. de material ferromagnético mientras
propósitos. opera el anafe (verifique previamente
• Las llamas deben ser extinguidas
 Compruebe siempre que el anafe esté utilizando un extintor tipo espuma si se imantan). Llegado el caso lo
apagado cuando no esté en uso. (fuegos clase B-C). sean, quíteselos para cocinar.
07 Electrolux Seguridad Seguridad Electrolux 08

• Deje siempre los cabos y manijas de • Limpie el anafe con cuidado. Si


las ollas puestas para la parte de
dentro del anafe, pero no sobre otras
usted está usando una esponja o un ¡Atención!
paño húmedo para limpiar residuos en
áreas de cocción para evitar el riesgo un área caliente, tenga cuidado para Si la superficie del anafe está
de quemaduras, ignición de evitar quemadura debido al vapor. quebrado o rajado, apague el aparato
materiales inflamables y derrames Algunos limpiadores pueden producir para evitar la posibilidad de descarga
debido a un contacto accidental con humo tóxico si se aplican en una eléctrica y póngase en contacto con el
el utensilio. superficie caliente. Servicio Autorizado Electrolux
• No deje los alimentos listos sobre • No coloque utensilios calientes inmediatamente.
las áreas de cocción. Cuando se sobre el anafe frío, ya que eso puede
hierbe algún líquido puede causar causar la quiebra del vidrio del ¡Atención!
humo y las grasas derramadas aparato por shock térmico.
pueden agarrar fuego, o la olla con • No deslice la olla sobre la superficie Peligro de incendio: No almacene
ebullición puede secarse y derretirse o elementos sobre la superficie de vidrio
del anafe, ya que esto puede rayar la
dañarse. superficie del aparato. (Este tipo de de su anafe.
• No utilice papel de aluminio para daño no está cubierto por la garantía). PRECAUCIÓN: El proceso de cocción
forrar cualquier parte del aparato. Sólo debe ser supervisado. Incluso un
• Conviene que objetos metálicos,
el papel de aluminio si se recomienda proceso de cocción de corto plazo
como tenedores, cuchillos, cucharas y
en la receta para cubrir el alimento. El necesita ser supervisado de forma
tapas, no se coloquen sobre la
uso de cualquier tipo de protección de superficie de la mesa, ya que pueden continua.
papel de aluminio puede causar una calentarse. ADVERTENCIA: Preparar alimentos
descarga eléctrica, un cortocircuito o con grasa o aceite puede ser
un incendio. • Después del uso, apague el área de
calentamiento por su control y no a peligroso y puede provocar un
incendio, caso este proceso no sea
través del detector del recipiente.
acompañado.
• Este anafe no fue diseñado para ser
operada por medio de un
temporizador externo o un sistema de
control remoto separado.
• No utilice equipamientos de limpieza
a vapor en su anafe.
09 Electrolux instalación Instalación Electrolux 10

Instalación
Instalación Deje un espacio mínimo de 20 mm
Usted mismo puede instalar su anafe, siempre que las instrucciones contenidas debajo del anafe.
25 mm
en este manual sean seguidas correctamente. Coloque el anafe sobre una
Para su tranquilidad, Electrolux posee una red de Servicios Autorizados superficie plana, estable y forrada, 5
altamente calificada para instalar su anafe (ver la disponibilidad del mismo por ejemplo sobre una manta, con la
según zona geográfica). Póngase en contacto con uno de los Servicios parte inferior hacia arriba. Coloque la
Autorizados Electrolux llamando al 0800-222-3589. Para este servicio se le cinta selladora entregada con el
cobrará una tasa de instalación. aparato en el extremo inferior del
aparato a lo largo del extremo
Esta instalación no comprende servicios de preparación del local ni los exterior de la superficie
materiales para la instalación (por ejemplo, albañilería, red eléctrica, toma, vitrocerámica. No estire la cinta. Deje
disyuntor, puesta a tierra, etc.), pues son de responsabilidad del Consumidor. 38 mm
las extremidades en el medio de uno
de los lados. Cuando corte la cinta en
Condiciones del Local de la medida, añada algunos milímetros. 5
Instalación Presione las dos puntas una contra
Mantenga las distancias mínimas la otra.
indicadas en la Figura 1. Coloque las presillas de fijación, caso
Proteja la parte inferior del anafe las presillas no estén instaladas Figura 3: Corte de la vista lateral del
contra el vapor y humedad, como (Figura 5) y coloque el anafe en el producto.
hornos o lavavajillas. nicho
No instale el anafe cerca de la puerta
o debajo de una ventana, ya que al
Salida
¡Atención!
abrirlas puede derribar una olla de aire
caliente que esté encima del anafe. El material de los paneles del nicho
5 debe ser resistente al calor. Se
Figura 1 asegura que el adhesivo utilizado en Figura 4.
Dimensiones del Nicho los paneles soporta temperaturas de
El nicho tiene que tener las hasta 120 ° C, ya que los plásticos o
dimensiones indicadas en la Figura 2. pegamento no resistentes a esta
La tapa del nicho debe tener un temperatura pueden derretirse y
espesor mínimo de 25 mm caso el deformar el nicho.
anafe sea instalado en un armario Una vez que el anafe se coloca dentro
con cajones o 38 mm si hay un del nicho, todas las partes eléctricas
horno debajo de la Cubierta de deben ser completamente aisladas.
acuerdo a la Figura 3: ‘Corte de la Ninguna parte eléctrica debe ponerse
vista lateral del producto’. en contacto con el aparato.
Certifíquese de que hay una abertura El montaje del nicho y del anafe debe
de, por lo menos, 5 mm para estar firmemente fijado de manera que Figura 5.
ventilación entre la tapa el cajón o el el aparato no pueda ser removido sin
horno. Figura 2 la ayuda de herramientas.
13 Electrolux Instalación ¿Cómo usar? Electrolux 14

Instalación eléctrica Instalación eléctrica


Si la tensión de alimentación del aparato está fuera de los límites indicados en
Protección eléctrica
la planilla Variación Admisible de Tensión, solicítele a la distribuidora de
energía la adecuación de los niveles de tensión e instale un regulador de
Es obligatoria la instalación de una llave termomagnética exclusiva para el
tensión (estabilizador) con una potencia igual o superior a 6000 VA.
anafe. Se recomienda la utilización de una térmica de 20A.
Variación Admisible de Tensión [V] Adicionalmente, se sugiere una llave diferencial (disyuntor) de 20A, para
Tensión Mín. Máx. proteger al usuario de eventuales descargas eléctricas, de modo que se
complemente a la puesta a tierra de la instalación.
220 201 231
Durante la instalación, compruebe la ubicación del cable de alimentación. Conexión Eléctrica
Mantenga el cable de alimentación lejos de la superficie del anafe.
Antes de hacer la conexión, asegúrese de que: Para su seguridad, llame a un electricista de su confianza y chequé el Con formato: Fuente: Arial, Color de subrayado:
estado de la red eléctrica para la instalación del anafe.
Después de la instalación del anafe, el interruptor y la toma de conexión NO Automático
Este producto debe tener un enchufe normalizado de 20 A, con cable de Ø
pueden estar dentro del nicho. En el proyecto de su cocina estas conexiones
4 mm2 y puesta a tierra. Con formato: Fuente: Arial, Subrayado
deben tener fácil acceso para conectar / desconectar el enchufe de la toma o
Asegúrese de que el voltaje en la residencia es el mismo indicado en la
desconectar la térmica sin que sea necesaria la remoción o el desplazamiento
etiqueta de identificación. También asegúrese de que el sistema eléctrico es
del aparato del nicho.
compatible con la corriente máxima informada en la etiqueta.
El cable de alimentación se conectará de forma de que nunca alcance una Con formato: Fuente: 10 pto
temperatura de 50 ° C arriba de la temperatura ambiente de donde se instaló el
aparato.

Toma normalizado
¡Atención! de 20A
Con formato: Fuente: 8 pto
Si la toma en la que se conecta el
aparato no es apropiada para el
enchufe, sustituya la toma en lugar de
usar un adaptador, ya que esto puede
causar un sobrecalentamiento y un
incendio.
Asegúrese de que el enchufe está
correctamente conectado a tierra
antes de usar el aparato.
Antes de conectar, asegúrese de que el voltaje del tomacorriente sea el mismo
que el indicado en la etiqueta situada al lado del conector (el cable de
alimentación) o la placa de características del horno.
Conecte el anafe a un toma exclusivo, no use un cable de extensión o
conectores tipo T (receptáculo). Este tipo de conexión puede causar una
sobrecarga en la red eléctrica, perjudicando el funcionamiento y que resulta en
accidentes.
No corte ni retire, en ningún caso, la conexión a tierra de la espiga del enchufe.
13 Electrolux Instalación ¿Cómo usar? Electrolux 14

automáticamente si:
Usando las Áreas de Cocción • Todas las áreas de cocción están
Su anafe a Inducción posee dos áreas de cocción desarrolladas para el uso de apagadas.
ollas de diversos tamaños. • No se selecciona la potencia de
Asegúrese de usar ollas de tamaños y materiales adecuados y con un tamaño calentamiento en al menos una de
suficiente para la cantidad de alimento a ser preparada. Coloque la olla con el las áreas de cocción.
alimento a ser preparado sobre el área de cocción ANTES de hacer cualquier • Derramar líquidos o colocar algún
ajuste en los controles. El modo de usar las teclas del anafe debe ser como objeto (paño, toalla, ollas, etc.) sobre
muestra la figura debajo. el panel de control durante más de
10 segundos. El anafe emite una
señal sonora y el aparato se apaga.
Retire el objeto o limpie el panel de
control.
• El anafe está muy caliente. Antes
de usar el aparato de nuevo, el área
de cocción debe enfriarse.
• Hay un uso incorrecto del anafe.
• El indicador exibe y,
minutos, el área de cocción se apaga
automáticamente. Vea la planilla de
Asegúrese de que su dedo está posicionado en el centro de la tecla. Si el dedo códigos en el manual.
no está en el centro de la tecla, el anafe puede no responder a la selección que  Si la función Timer no fue
ha sido hecha. Toque la tecla levemente, con la parte recta de la punta de su seleccionada y un área de cocción
dedo. No use apenas la parte final de la punta de su dedo. fue mantenida encendida sin alterar
la potencia por mucho tiempo el
Encendiendo el anafe indicador es exhibido en el
el anafe se apaga. La relación entre
Para encender el anafe toque la tecla por 1 segundo: el anafe emite los tiempos de apagado automático y
una señal sonora y la luz indicadora de la función anafe prendido se la potencia seleccionada es
enciende. presentado a seguir.
Para apagar el anafe, toque la
emite una señal sonora y la luz indicadora de la función anafe prendido se
apaga.
13 Electrolux ¿Cómo usar? ¿Cómo usar? Electrolux 14

Tiempos de apagado automático Función Unicook


Potencia de Calentamiento Para después de: La función Unicook conecta las dos Con formato: Fuente: Cursiva
áreas de cocción para que funcionen
6 horas como una sola. Esta función se
5 horas recomienda para para la utilización de
4 horas recipientes muy grandes y planchas.
1,5 horas Para activar la función Unicook, toque
la tecla . Para definir o alterar el
Indicador de calor residual nivel de cocción, toque en una de las
La superficie del anafe puede estar caliente por el intercambio de calor con el barras de control. La misma potencia
recipiente. Después de apagar su anafe el nivel de calor residual de la superficie será seleccionada para ambas zonas,
del anafe es presentado en tres niveles ( ). El calor residual ya que ellas estarán conectadas.
también puede ser utilizado para cocinar o mantener los alimentos calientes por Para desactivar la función Unicook, Con formato: Fuente: Cursiva
un corto período de tiempo. toque la tecla . Las áreas de
cocción funcionarán separadamente.
Utilizando las áreas de cocción Para el correcto funcionamiento de
1. Posicione el alimento a ser esta función debe ser utilizado un
preparado en el área de cocción, recipiente que cubra las dos áreas de
usando una olla de tamaño y tipo cocción al mismo tiempo, como por
adecuado. Asegúrese de que la olla ejemplo fuentes y recipientes más
está centralizada en el área de grandes. Caso contrario, la letra
cocción y de que ella cubre será exhibida en el panel indicando
totalmente el área mínima demarcada que el recipiente utilizado no es
en la superficie del área. NOTA: Si la correcto.
olla no está de acuerdo con las
Calentamiento Automático
condiciones necesarias para el área
de cocción, los sensores detectarán el Usted puede obtener el calentamiento
problema y la letra será exhibida necesario en un corto espacio de
en el display del área de cocción tiempo utilizando la función
afectada. Cualquier problema debe Calentamiento Automático. Con formato: Fuente: Cursiva
ser corregido antes de seguir para el Esta función realiza un
próximo paso. precalentamiento de los alimentos con
2. Toque el nivel de cocción en la la potencia máxima y, a continuación,
barra de control. Deslice el dedo a lo disminuye para la potencia
largo de la barra de control para programada. El tiempo del
cambiar la configuración. No suelte precalentamiento utilizando la
mientras no alcanza el nivel de potencia máxima varía según la
cocción deseado. El display muestra potencia seleccionada y es mostrada
el nivel de cocción seleccionado. en el gráfico al lado presentado.
15 Electrolux ¿Cómo usar? ¿Cómo usar? Electrolux 16

Para activar la función Función Timer Función Mantener Caliente


Calentamiento Automático para un Utilice la función Timer para Con formato: Fuente: Cursiva
La función Mantener Caliente hace
área de cocción: programar el tiempo de con que las áreas de cocción Con formato: Fuente: Cursiva
1. Toque en ( se enciende en el funcionamiento de un área de funcionen en el nivel de cocción más
display). cocción. Ajuste el tiempo de bajo .Cuando esta función está en Con formato: Fuente: Cursiva
2. Toque inmediatamente en el nivel funcionamiento después de funcionamiento, no es posible alterar
de cocción deseado. Después de 3 seleccionar el área de cocción. el nivel de cocción. La función
Usted puede seleccionar el nivel de Mantener Caliente no cancela la
segundos, se enciende en el Con formato: Fuente: Cursiva
display. cocción antes o después de función Timer.
programar el Timer. Para activar esta función, toque la
Para desactivar la función, altere el 1. Para seleccionar el área de cocción:
nivel de cocción. tecla . El símbolo se enciende.
toque la tecla varias veces hasta
Función Turbo Potencia que el indicador del área de cocción Para desactivar esta función, toque la
deseada se encienda. tecla . El nivel de cocción definido
La función Turbo Potencia hace que Con formato: Fuente: Cursiva
2. Para programar el Timer: toque la anteriormente se enciende.
el área de cocción funcione durante
10 minutos (en su máximo) en un nivel tecla + para ajustar el Timer (entre 00
de potencia arriba de lo normal (arriba y 99 minutos). Cuando el indicador del Bloqueo del Panel de Control
del nivel 14). Después de este tiempo, área de cocción empiece a quedarse Cuando las áreas de cocción están en
el área de cocción vuelve a funcionar intermitente lentamente, comienza la funcionamiento es posible bloquear el
en la potencia más alta (nivel 14). cuenta regresiva. panel de control. Eso impide una
Para ver el tiempo restante: alteración accidental del nivel de
Para activar, toque en ( se seleccione el área de cocción tocando
enciende en el display). Para cocción. Primero, defina el nivel de
la tecla . El indicador del área de cocción.
desactivar, altere el nivel de cocción.
cocción empieza a quedarse
La gestión de energía del aparato Para activar esta función, toque la
intermitente rápidamente y el display
divide la potencia entre dos áreas de exhibe el tiempo restante. tecla . El símbolo se enciende
cocción en un par (vea la figura al 3. Para alterar el tiempo programado: por 4 segundos. El Timer permanece
lado). prendido.
seleccione el área de cocción tocando
La función Turbo Potencia aumenta la Para desactivar esta función, toque la
la tecla y toque la tecla + o -. Con formato: Fuente: Cursiva
potencia para el nivel máximo en una 4. Para cancelar el Timer: seleccione tecla . El nivel de cocción definido
de las áreas de cocción del par. La el área de cocción tocando la tecla anteriormente se enciende. Cuando el
potencia en la segunda área . Toque luego las teclas y -. anafe es apagado, esta función
disminuye automáticamente. El El indicador vuelve a exhibir 00 y el también se desactivada.
display del grado de cocción referente indicador del área de cocción se
al área de cocción cuya potencia fue apaga.
reducida alterna entre dos niveles. Para cancelar usted también puede
tocar las teclas + y - al mismo tiempo.
Cuando la cuenta regresiva termina, el
anafe emite una señal sonora, 00 se
pone intermitente el display y el área
de cocción se apaga.
5. Para parar la señal sonora: toque la
tecla .
17 Electrolux ¿Cómo usar? ¿Cómo usar? Electrolux 18

Dispositivo de Seguridad para Habilitar o deshabilitar los Ruidos Normales de


Niños sonidos Funcionamiento
Esta función evita el funcionamiento Para deshabilitar los sonidos: Los procesos electrónicos
accidental del aparato. 1. Apague el anafe tocando la involucrados en una cocción a
Para activar el Dispositivo de tecla . inducción generan algunos ruidos.
Seguridad para Niños: Estos ruidos son normales durante el
2. Toque la tecla durante 3
funcionamiento de su anafe.
1. Encienda el anafe tocando la segundos. Los displays se encienden
tecla . No defina los niveles de y se apagan. Estos ruidos son más perceptibles
cocción. cuando se utiliza la función Turbo
3. Toque la tecla durante 3 Potencia. Los ruidos muy altos no son
2. Toque la tecla bloqueo durante 4 segundos. se enciende, indicando normales durante la cocción a
segundos. El símbolo se enciende. que el sonido está activado. inducción.
3. Apague el anafe tocando la 4. Toque la tecla +. Se enciende y
Detector de ollas
tecla . el sonido es desactivado.
Las dos áreas de cocción
Para desactivar el Dispositivo de Cuando los sonidos están
proporcionan un mensaje de
Seguridad para Niños: desactivados, usted va a oír sonidos
detección de olla. Si un área de
1. Encienda el anafe tocando la apenas cuando:
cocción está encendida y no fue
tecla . No defina los niveles de • Toca la tecla ; detectada una olla en esta área, la
cocción. • El Timer inicia la cuenta regresiva; olla fue movida, no fue posicionada
2. Toque la tecla bloqueo durante 4 • Usted coloca algo sobre el panel de correctamente o no es de material
segundos. El símbolo se enciende. control. magnético, la letra aparece en el
display del área de cocción afectada.
3. Apague el anafe tocando la Para habilitar los sonidos:
tecla .
1. Apague el anafe tocando la Tipo Correcto de Olla para el
Para ignorar el Dispositivo de tecla . Anafe a Inducción
Seguridad para Niños por apenas Los sensores magnéticos de las áreas
2. Toque la tecla durante 3
un período de cocción: de cocción, ubicados debajo de la
segundos. Los displays se encienden
1. Encienda el anafe tocando la y se apagan. superficie del anafe, requieren el uso
tecla . El símbolo se enciende. de ollas hechas de material magnético
3. Toque la tecla durante 3
2. Toque la tecla bloqueo durante 4 para comenzar el proceso de cocción Inducción
segundos. se enciende, indicando
segundos. Defina el nivel de cocción que el sonido está desactivado. en cualquiera de las áreas de cocción.
dentro de 10 segundos. Cuando esté comprando las ollas,
4. Toque la tecla +. Se enciende y busque aquellas identificadas por el
3. Usted ya puede utilizar el aparato. el sonido es activado. fabricante para uso en anafe a
4. Cuando apague el anafe por inducción . Si usted no está
medio de la tecla , el Dispositivo de seguro, use un imán para verificar si el Con formato: Fuente: Cursiva
Seguridad para Niños es nuevamente tipo de olla es adecuada. Si el imán se
activado. queda pegado en el fondo de la olla el
tipo de material está correcto para
uso en anafe a inducción.
19 Electrolux ¿cómo usar? ¿Cómo usar? Electrolux 20

Es recomendable el uso de ollas de Recomendaciones para el uso


acero inoxidable de alta calidad en su ¡Importante! de ollas
anafe. Esto reduce la posibilidad de Incluso las ollas de calidad pueden Las ollas usadas en el anafe a
ralladuras en la superficie rayar la superficie del anafe, sobre inducción deben tener los fondos
vitrocerámica. todo si la olla se desliza sobre la planos para que se queden en
Evitar el uso de ollas de hierro, superficie sin ser levantada. Deslizar contacto con toda el área de cocción.
aluminio o aleaciones de cobre en el CUALQUIER tipo de olla sobre el Verifique si el fondo es plano girando
aparato. Las partículas de hierro vidrio del anafe probablemente una regla sobre el fondo de la olla
pueden desprenderse de la olla y cambiará la apariencia del aparato. La (figura al lado). Certifíquese de seguir
manchar la superficie de vidrio del formación de ralladuras puede todas las recomendaciones de uso
anafe. dificultar la limpieza y degrada la mostradas en la figura al lado.
Debe saber el usuario que, a pesar apariencia del aparato.
del material que componga al Acuérdese:
recipiente u olla sea ferromagnético • Utilice ollas hechas con el tipo de
(sensible a campos material correcto para un anafe a
electromagnéticos) su estructura ¡Importante!
inducción.
cristalina pueda no serlo, ejemplo: no Suponiendo que la olla que usted está • Use ollas de calidad y con el fondo
todos los aceros inoxidables son utilizando es de un material adecuado más grueso, para que haya una mejor
aptos para inducción. De igual modo y está centralizada correctamente en distribución de calor y para obtener
existen aleaciones que mitigan el cualquiera de las áreas de cocción los mejores resultados de cocción.
efecto magnético pese a que uno de accionadas, pero es MUY PEQUEÑA, • El tamaño de la olla debe ser
sus componentes posea la naturaleza entonces el display del área de suficiente para la cantidad de
antedicha, ejemplo: bronce, latón, etc. cocción afectada exhibe código y alimentos a ser preparada.
la olla no se calentará. • No deje que las ollas hierban hasta
Tamaño Mínimo Necesario de secarse. Eso pode causar daños
Olla permanentes, como quiebre, ¡Importante!
Las dos áreas de cocción del anafe a ¡Importante! derretimiento o marcas, que pueden Antes de usar el anafe por primera
inducción necesitan ollas con un Al guardar la olla en el refrigerador, afectar el vidrio del anafe (este tipo de vez, realice la limpieza del aparato
diámetro MÍNIMO de 145 mm que van puede haber una formación de una daño no es cubierto por la garantía). siguiendo las recomendaciones del
a ser utilizadas en cada posición. película en el fondo de la misma. De • No use ollas sucias, con capítulo Limpieza y Mantenimiento.
El fondo de la olla debe estar forma que las ollas recién retiradas del acumulación de grasa. Use siempre
centralizado con la indicación en cruz refrigerador pueden no funcionar en el ollas que sean fáciles de limpiar
y cubrirla COMPLETAMENTE para anafe. En este caso, se recomienda después del uso.
que se obtenga el máximo limpiar el fondo de la olla con un paño
rendimiento del área de cocción. La de plato antes de llevarla al aparato.
olla debe quedar COMPLETAMENTE
en contacto con el vidrio de anafe.
21 Electrolux ¿Cómo usar? Limpieza y mantenimiento Electrolux 22

Limpieza y mantenimiento
Incorrecto Correcto Para evitar descargas eléctricas, retire
el enchufe de la toma antes ejecutar
cualquier servicio de limpieza o
mantenimiento. La limpieza debe ser
hecha con el aparato frío. Jamás
limpie su anafe con agentes de
limpieza como alcohol, Kerosen,
gasolina, agua sanitaria, Tíner,
solventes, Varsol, Auto-polish, ácidos,
La olla no está centralizada en el área Olla debidamente centralizada en el vinagres, abrasivos u otros productos
de cocción. área de cocción. químicos no recomendados en este
manual.

Limpieza general
Antes de usar su anafe por primera vez, utilice un paño suave mojado
con agua caliente y detergente neutro o cremas limpiadoras-
embellecedoras para superficies, pasando el paño hasta que sean
El fondo de la olla está curvado o Olla con fondo plano y lado recto. retirados todos los residuos (ídem limpieza y mantenimiento de
torcido. televisores LCD, microondas, hornos eléctricos, monitores).
Deslizar el fondo de las ollas puede causar marcas metálicas en la
superficie del anafe. Estas marcas deben ser removidas
inmediatamente con la crema limpiadora, después de que el aparato
esté frío. Las marcas de metal pueden tornarse permanentes si no se
retiran antes del próximo uso del anafe.
La olla no tiene el tamaño mínimo Olla tiene el tamaño mínimo o más Los utensilios con fondo áspero pueden marcar o rayar la superficie del
requerido para el área de cocción. grande que lo necesario para el área anafe. No deslice los utensilios metálicos o de vidrio en el
de cocción. vitrocerámico de su anafe.
No utilice su anafe como base para cortar o como mesa de trabajo en
la cocina. No cocine alimentos directamente en la superficie del anafe
sin ninguna olla.
No derribar objetos pesados en el vidrio del anafe, ya que esto puede
Mango muy pesado, inclina la olla. Olla debidamente balanceada. causar rajaduras o puede romper el vidrio.

CUALQUIERA de las condiciones incorrectas citadas en la figura de


arriba puede ser detectada por los sensores ubicados abajo de la
superficie vitrocerámica del anafe. Si la olla no es acorde con algunas
de estas condiciones, una o más áreas de cocción no calentarán y
exhiben la F en el display del área de cocción afectada. Corrija el
problema antes de usar el anafe.
23 Electrolux Limpieza y mantenimiento Solución de problemas Electrolux 24

Solución de problemas
Limpieza del vidrio cerámico No use los siguientes productos en Servicio al Cliente
Antes de limpiar el anafe, certifíquese el vidrio cerámico del anafe: Si su anafe presenta algún problema de funcionamiento, antes de llamar al
de que los controles están apagados • Limpiadores abrasivos y esponjas Servicio Autorizado, verifique si la causa de la falla no es simple de resolver o si
y de que el anafe está FRÍO. ásperas, como lana de acero y no hay error en la utilización del aparato, lo que puede ser fácil y rápidamente
NO use limpiadores si el anafe está algunas esponjas en nylon. Estos corregido, sin necesidad de esperar a un técnico.
caliente. Eso puede causar humo productos pueden rayar el anafe, Cuando las correcciones sugeridas no son suficientes, llame al Servicio
perjudicial a su salud y puede dañar la dificultando la limpieza, y pueden Autorizado Electrolux, que estará a su disposición.
superficie del anafe. dañar la apariencia del anafe.
Para limpiar la suciedad leve del • Limpiadores fuertes, como Ocurrencia Posible causa Posible solución
vidrio cerámico, use un paño suave blanqueador con cloro, amoníaco o El anafe no Usted no ha seleccionado ningún Encienda nuevamente el aparato y
humedecido con agua tibia. Para limpiadores para hornos, pues ellos funciona (no se nivel de cocción en menos de 10 defina el nivel de cocción en menos
retirar la grasa del vidrio cerámico, pueden marcar y descolorir el anafe. enciende) segundos. de 10 segundos.
use un paño suave mojado con agua • Esponja, paño o toalla de papeles Usted tocó en 2 o más campos del Toque solamente un campo del
sensor al mismo tiempo. sensor.
caliente y detergente neutro, pasando sucios, pues ellos pueden dejar
residuos de suciedad o hilachas en el La función Mantener Caliente está Consulte el punto Uso diario en el
el paño hasta que sean retirados en funcionamiento. capítulo Como Usar.
todos los residuos. anafe que pueden quemarse y causar
Hay manchas de grasa o agua en el Limpie el panel de control.
Si ocurre un derramamiento o la descoloración. panel de control.
desborde de líquido sobre el anafe:
retire el utensilio de arriba de ésta, Cuidados especiales con papel Es emitido una Usted colocó algún objeto sobre Retire el objeto de los campos del
apague el anafe, y remueva el líquido aluminio y utensilios de aluminio: señal sonora uno o más campos. sensor.
y/o suciedad como es indicado arriba. • Papel aluminio - El uso de papel cuando el
aparato es
El uso de esponjas ásperas puede aluminio dañará el anafe. No use apagado.
dañar el vidrio cerámico del anafe. utensilios hechos en aluminio muy fino
Use solamente productos de limpieza y no deje que el papel aluminio se El anafe se Usted colocó algún objeto sobre el Retire el objeto de los campos del
específicos para vidrios cerámicos de apoye en la superficie vitrocerámica apaga. campo del sensor Enciende/Apaga sensor.
anafe. del anafe bajo cualquier circunstancia. El indicador de El área de cocción no está caliente Si el área de cocción está
• Utensilios en aluminio - O aluminio calor residual no porque fue activada por poco funcionado el tiempo suficiente
es un metal no magnético , por lo se enciende. tiempo. para estar caliente, entre en
tanto, no puede ser utilizado contacto con el Servicio Autorizado
en el anafe a inducción. Electrolux.
La función El área de cocción está caliente. Deje el área de cocción
Calentamiento Está definido el nivel de cocción enfriar lo suficiente.
Automático no más elevado. El nivel de cocción más elevado
funciona tiene la misma potencia que la
función Calentamiento Automático.
El nivel de La gestión de energía está Consulte “Gestión de energía”.
cocción alterna activada.
entre dos
niveles.
Los campos del La olla es muy grande o fue Coloque la olla en las áreas de
sensor se colocada muy cerca del panel de cocción posterior, si necesario.
quedan control.
calientes
25 Electrolux Solución de problemas Solución de problemas Electrolux 26

Ocurrencia Posible causa Posible solución Ocurrencia Posible causa Posible solución
No hay se enciende El ventilador de enfriamiento está Verifique si algún objeto está
cualquier señal en el bloqueado.
Las señales sonoras están Habilite las señales sonoras bloqueando el ventilador. Si el
cuando toca en (consulte “Habilitar sonidos”). display. mensaje de error aparece
los campos del deshabilitadas.
nuevamente, entre en contacto con
sensor del panel el Servicio Autorizado Electrolux.
se enciende El apagado Automático está Desactive el aparato y actívelo
en el activado. nuevamente. se enciende La conexión eléctrica no está Conecte el aparato de acuerdo con
display. en el correcta. El aparato está conectado el plan de conexiones
display. apenas a una fase. proporcionado.
se enciende El dispositivo de Seguridad para Consulte el capítulo “Uso diario”.
en el Niños o el bloqueo del panel está
display. activado.

se enciende No existe ninguna olla en el área Coloque una olla en el área de Si ha experimentado las soluciones anteriormente indicadas y aun así no es
en el de cocción. cocción.
display.
posible resolver el problema entre en contacto con el Servicio Autorizado
La olla no es adecuada. Utilice una olla adecuada.
Electrolux.
El diámetro de la base de la olla es Utilice una olla con las dimensiones
muy pequeño para el área de correctas.
Informe los datos de la etiqueta de identificación y el mensaje de error
cocción. presentado.
Cubra totalmente el cuadrado o la
La olla no cubre el cuadrado o la cruz. Certifíquese de que utilizó el aparato correctamente. Caso contrario, el
cruz. mantenimiento efectuado por el Técnico del Servicio Autorizado no será
+ un número El aparato presenta una falla. Desenchufe el aparato durante gratuito, mismo durante el período de garantía. Las instrucciones relativas a la
se algún tiempo. asistencia técnica y las condiciones de la garantía se encuentran en el folleto
encienden Desconecte el disyuntor del cuadro da garantía.
en el eléctrico de su residencia. Vuelva a
display. conectarlo. Si la indicación
aparece nuevamente, entre en
contacto con el Servicio Autorizado
Electrolux.

se enciende La conexión eléctrica no está Contacte a un electricista calificado


en el correcta. La tensión de para verificar la instalación.
display. alimentación está fuera de la
variación aceptable.

se enciende El aparato presenta una falla Desconecte el aparato. Retire la olla


en el porque una olla hirvió hasta caliente. Después de 30 segundos,
display. quedarse sin agua. La protección encienda nuevamente el área de
contra sobrecalentamiento de las cocción. Si el problema era la olla,
áreas de cocción fue activada y la el mensaje de error debe
Desconexión Automática fue desaparecer del display, pero el
accionada. indicador de calor residual puede
mantenerse. Deje que la olla se
enfríe lo suficiente y consulte la
sección “Ollas para el área de
cocción por inducción” para
determinar si la olla es compatible
con el aparato.
27 Electrolux Sugerencias y consejos Sugerencias y consejos Electrolux 28

Sugerencias y consejos
Economía de energía Nivel de Utilice para: Tiempo Sugerencias
Consumo de
potencia
• Siempre que sea posible, tape las ollas. cocción nominal
• Coloque la olla en el área de cocción antes de encender el anafe. Mantener calientes los Conforme Coloque una tapa en la
,1 3%
• Usted puede utilizar el calor residual para mantener los alimentos calientes o alimentos cocinados necesario olla
para derretir alimentos. Salsa holandesa, 5 - 25 min. Mezcle regularmente
• Eficiencia del área de cocción: La eficiencia del área de cocción está 1a3 derretir: manteca, 3-8%
chocolate, gelatina
relacionada con el diámetro de las ollas. Las ollas que tienen diámetro inferior al 1a3 Tortillas, huevo duro 10 - 40min. Cocinar con una tapa 3-8%
mínimo indicado reciben apenas una parte de la potencia generada por el área Cocinar arroz y platos 25 - 50 min. Adicione, como
de cocción. Para conocer los diámetros mínimos, consulte la página 20. con base de leche en mínimo, el doble de
fuego bajo, calentar agua para cada
Ejemplos de uso 3a5 comidas precocidas porción de arroz.
Mezcle los platos a 8 - 13 %
La relación entre el nivel de cocción y el consumo de potencia del área de base de leche durante
cocción no es lineal. Cuando el nivel de cocción aumenta, el aumento del la cocción
consumo de potencia del área de cocción no es directamente proporcional. Cocinar legumbres, 20 - 45 min. Agregue algunas
Esto significa que un área de cocción en el nivel de cocción medio consume 5a7 pescado y carne al cucharas de sopa de 13 - 18 %
menos de la mitad de su potencia. vapor agua
Los datos presentados en la planilla de la página 28 sirven apenas como Cocinar papas al vapor 20 - 60 min. Utilice como máximo
referencia. 7a9 ¼ de litro de agua para 18 - 25 %
750 g de papas
Importante: De acuerdo con los estudios científicos más recientes, si usted Cocinar grandes 60 - 150 Hasta 3 litros de
deja tostar alimentos (especialmente alimentos que contengan almidón), la cantidades de min. líquido junto a los
7a9 18 - 25 %
alimentos, guisos y ingredientes
acrilamida puede representar un riesgo para la salud. Siendo así, le sopas
aconsejamos que usted cocine a bajas temperaturas y no deje tostar demasiado
Frituras rápidas: Conforme Darlos vuelta en la
los alimentos. milanesa de carne, necesario mitad del tiempo
empanados, chuletas, 25 - 45 %
¡Importante! 9 a 12
fritos, salchicha,
hígado, huevos.

En las áreas de cocción por inducción, el calor es generado rápidamente en las Frituras intensas, 5 - 15 min. Darlos vuelta en la
12 a 13 45 - 64 %
ollas por medio de un fuerte campo electromagnético. papas fritas, bifes mitad del tiempo
Hervir agua, cocinar
pasta, dorar carne
14 (gulasch, etc.), papas 100 %
bien fritas

Hervir grandes
P cantidades de agua. La
gestión de energía es
activada.
29 Electrolux Diagrama eléctrico Especificaciones técnicas Electrolux 30

Diagrama eléctrico Especificaciones técnicas

MODELO ETIR12G7ERB

Voltaje - Frecuencia 220V/60-50Hz

Quemadores 2 un.

Potencia total 3,7 kW

Peso neto 6,1 kg

Dimensiones

Módulo de inducción Ancho 300 mm

Fondo 520 mm

Alto 55 mm

Placa de Interfaz Bobina de Inducción Bobina de Inducción

También podría gustarte