Está en la página 1de 28

Gebrauchsanweisung Brugsanvisning

Instructions for use Bruksanvisning


Mode d’emploi Käyttöohje
Gebruiksaanwijzing Manual de utilização
Istruzioni per l’uso Instrucciones para el uso

Návod k použití
Instrukcje użytkowania Návod na použitie
Használati utasítás Instruc∑iuni de utilizare
ИнструкциЯ за употреба Инструкции по эксплуатации
Қолдану бойынша нұсқаулық Інструкція з експлуатації
1 a
b
c

d
e

2 5 10

6
11

7
( )
12
3
8 B
13

4 9 A

14
USO PREVISTO
Esta lavadora está exclusivamente destinada a lavar • Conserve estas Instrucciones de Uso y la Tabla de
ropa en cantidades normales en ámbitos domésticos Programas; si traspasa la lavadora a otra persona,
privados. cédale también las Instrucciones de Uso y la Tabla
• Siga las indicaciones de estas Instrucciones de de Programas.
Uso y la Tabla de Programas cuando utilice la
lavadora.

PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES GENERALES


1. Normas de Seguridad reducidas, o que no tengan la
• La lavadora sólo es apta para experiencia y los conocimientos
uso en interiores. necesarios, a menos que una
• No almacene productos persona responsable de su
inflamables cerca del aparato. seguridad los supervise o les
• No permita que los niños dé instrucciones para utilizar el
jueguen con la lavadora ni que aparato.
se introduzcan en el tambor. • No deje el aparato conectado
• La lavadora puede ser utilizada cuando no lo utilice.
por los niňos mayores de 8 • Corte el paso del agua cuando
aňos, también por las personas no lo use.
con reducida capacidad • Antes de limpiar o realizar
física, sensorial o mental mantenimiento, apague el
y personas con falta de aparato o desconéctelo de la
experiencia y conocimientos, red.
siempre cuando estén bajo • Nunca fuerce la puerta para
la vigilancia de una persona abrirla ni la utilice como
responsable o hayan estado peldaño o punto de apoyo.
instruidas en el uso seguro de • Si necesita sustituir el cable
la máquina y comprendan los de conexión puede adquirirlo
posibles riesgos resultantes a través del Servicio de
de su uso. No permita que los Asistencia Técnica. El cable de
niňos jueguen con el aparato. alimentación eléctrica puede
Operaciones de limpieza y reemplazar exclusivamente el
mantenimiento no deben técnico competente de nuestro
ser realizadas por los niños taller.
sin vigilancia de personas • Los niños menores de 3 años
responsables. deberían estar a una distancia
• No utilice la lavadora a prudente de la lavadora, si se
temperaturas menores de 5 encuentran sin tutela.
grados. • Los orificios de ventilación en la
• Esta lavadora no está base de la lavadora no deben
destinado a que lo utilicen estar obstruidos con alfombra
personas (incluidos niños) gruesa.
que tengan suscapacidades
físicas, sensoriales o mentales

ES 1
• Si desea colocar la lavadora • El símbolo que figura en el producto, o en los
documentos que lo acompañan, indica que este
sobre un pedestal o cualquier electrodoméstico no deberá ser tratado como
otra posición elevada, un desecho doméstico. Debe entregarse en un
punto de recogida adecuado para el reciclaje de
asegúrese que este pedestal: equipos eléctricos y electrónicos. La eliminación
-- sea lo suficientemente deberá realizarse con arreglo a la normativa local
en materia de medioambiente y eliminación de
estable para contrarrestar el desechos. Si desea más información sobre el
peso de la lavadora, tratamiento, la recuperación y el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con la oficina de
-- esté completamente en nivel su ciudad, el servicio de eliminación de desechos
horizontal, de su hogar o la tienda en la que compró este
producto.
-- es lo suficientemente grande
4. Helada
y que el espacio alrededor • No instale la lavadora en cuartos en los que haya
de la lavadora lo delimite de riesgos de heladas. En caso de que esto sea
inevitable, compruebe que no haya agua en la
tal forma, que no se pueda lavadora.
mover de su lugar, en caso • Desconecte la(s) manguera(s) de suministro de
agua de la válvula de suministro y deje que salga
se presenten situaciones de toda el agua.
funcionamiento inesperadas. • Desconecte la manguera de desagüe del sifón o
del lavabo y deje que salga toda el agua.
• En el caso de que su lavadora • Deje salir el resto de agua según las instrucciones
es un modelo integrable: en el capítulo “Eliminación del resto de agua”.

-- no la manipulen antes de ser 5. Declaración de conformidad CE


• El aparato cumple las siguientes normas
montada en su sitio europeas: Directiva sobre Baja Tensión
-- está prohibido quitar la 2006/95/CE Directiva sobre Compatibilidad
Electromagnética 2004/108/CE.
cubierta de la lavadora. El fabricante no es responsable por cualquier
2. Embalaje deterioro de la ropa causado por un inapropiado e
• El material de embalaje es totalmente reciclable, incorrecto seguimiento de las instrucciones para
como lo atestigua el símbolo de reciclaje . cuidado de prendas indicadas en las etiquetas de
Aténgase a la normativa local para deshacerse del lavado
material de embalaje.
3. Desecho del embalaje y de lavadoras
antiguas
• La lavadora está fabricada con materiales
reutilizables. La lavadora debe desecharse de
acuerdo con la normativa vigente en materia de
desechos.
• Antes de desechar la lavadora, elimine los
residuos de detergente y corte el cable de
alimentación para inutilizar el aparato.
• Este electrodoméstico está marcado con arreglo
a la directiva europea 2002/96/CE sobre la
Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos
(WEEE). Al garantizar la correcta eliminación
deeste producto, ayudará a evitar posibles conse
cuencias negativas para el medioambiente y la
salud humana, que podrían ser el resultado de
una eliminación inadecuada del producto.

ES 2
ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA
1. Desembalaje e inspección 5. Vaciado
• Después de desembalar, asegúrese de que la • Conectar la manguera de desagüe al sifón o a otro
lavadora no ha sufrido daños. Si tiene dudas, no desaguadero de la canalización.
utilice la lavadora. Contacte con el revendedor o el • Si la lavadora está conectada a un sistema de
servicio de asistencia. descarga incorporado, asegúrese de que incluye
• Mantenga el material del embalaje (bolsas un orificio de ventilación para evitar la toma y
de plástico, trozos de poliestireno, etc.) fuera descarga simultánea del agua (efecto sifón).
del alcance de los niños; son potencialmente
peligrosos. 6. Conexión eléctrica
• Si el electrodoméstico ha estado expuesto al frío • Las conexiones eléctricas debe realizarlas
antes de la entrega, manténgalo a temperatura un técnico cualificado de acuerdo con las
ambiente durante unas horas antes de utilizarlo. instrucciones del fabricante y en cumplimiento de
la normativa vigente en cuanto a seguridad.
2. Retire los pernos de transporte • Los datos relativos a la tensión, consumo de
• La lavadora está equipada con pernos para potencia y protección figuran en la parte interior
transporte con el fin de evitar posibles daños en de la puerta.
el interior durante el desplazamiento. Antes de • El aparato debe conectarse a la red eléctrica
utilizar la lavadora, es imprescindible retirar los exclusivamente por medio de un enchufe con
pernos para transporte. toma de tierra según las normas establecidas.
• Después de extraerlos, cubra las aberturas con La ley obliga a que la lavadora tenga conexión a
las 4 tapas plásticas incluidas. tierra. El fabricante rechaza toda responsabilidad
por daños a la propiedad o lesiones en personas
3. Instalación de la lavadora o animales debidos a la no observación de las
• Quite la película de protección del panel de directrices arriba indicadas.
mandos (si su modelo dispone de ello). • No utilice prolongaciones ni adaptadores
• Desplace el aparato, lo que debe hacerse sin múltiples.
sujetar la superficie de trabajo para levantarlo. • Debe asegurarse el acceso a la toma de corriente
• Instale el aparato sobre un suelo estable y bien o a la desconexión de la misma mediante un
nivelado, de ser posible, en un rincón del cuarto. interruptor doble en todo momento después de la
• Controle que las cuatro patas se apoyen de instalación.
manera estable en el suelo, y que la lavadora • No utilice la lavadora si ha sufrido daños durante
esté perfectamente horizontal (utilice un nivel con el transporte. Contacte con el Servicio de
burbuja de aire). Asistencia Técnica.
• En caso de tarimas de madera o flotantes (por • Solamente el Servicio de Asistencia Técnica está
ejemplo suelos de parquet o laminados), coloque autorizado a sustituir el cable de conexión a la red.
el electrodoméstico sobre una lámina de madera • En caso de usar el interruptor diferencial, use
contrachapada con unas dimensiones mínimas de únicamente el tipo marcado con .
60 x 60 cm y un espesor de 3 cm, fijada al suelo.
• Compruebe que nada obstruye las aberturas de
ventilación de la base de la lavadora (si su modelo
las tiene).
4. Toma de agua
• Conecte la manguera de suministro de agua al
suministro de agua fría.
• Modelos con un suministro de agua: agua fría
• Modelos con dos suministros de agua: agua fría y
caliente o sólo fría (consulte el Instrucciones para
la instalación proporcionado por separado)
• Grifo del agua: empalme roscado para tubo
flexible de 3/4” de pulgada
• Presión de agua (caudal): 100-1.000 kPa (1-10
bar).
• Utilice sólo tubos nuevos para conectar la lavadora
al suministro de agua. Los tubos usados no son
válidos y deberán ser desechados.
• Para modelos con suministro de agua caliente:
la temperatura del agua suministrada no puede
sobrepasar los 60 grados.

ES 3
DESCRIPCIÓN DE LA LAVADORA (figura 1)
- Según el modelo
a. Superficie de trabajo (para los modelos sueltos) / e. Puerta
Cubierta (para los modelos integrables) f. El acceso a la bomba y tubo de desagüe de
b. Cajón del detergente emergencia (si forma parte del modelo) se
c. Panel de mandos encuentra detrás del zócalo
d. Placa de servicio técnico (dentro de la puerta) g. Patas ajustables

PUERTA
• Abra la puerta de la lavadora jalando la manija. • Cierre la puerta presionándola sin hacer
demasiada fuerza hasta que haga un chasquido.

ANTES DEL PRIMER CICLO DE LAVADO


Se recomienda que ejecute un ciclo de lavado rápido 3. Vierta una poca cantidad de detergente (como
sin carga para eliminar residuos de agua que puedan máximo un tercio de la cantidad recomendada por
haber quedado tras las pruebas realizadas por el el fabricante en caso de prendas de ropa poco
fabricante. sucia) en el compartimiento para lavado principal
1. Abra el grifo. del cajón de detergentes..
2. Cierre la puerta. 4. Ejecute el programa “Sintéticos 60°C (consulte
la “Tabla programas” proporcionada por separado).

PREPARACIÓN DE PRENDAS PARA LAVADO


Separación de la ropa Eliminación de las manchas
1. Separe la ropa por… • Generalmente, las manchas de leche, sangre,
• Tipo de tejido/ símbolo indicado en la etiqueta huevo y otras sustancias orgánicas se eliminan en
Algodón, mezclas, cuidado fácil/sintéticos, lana, la fase enzimática del programa.
lavado a mano. • Para quitar las manchas de vino tinto, café,
• Colores té, hierba, fruta, etc., añada un quitamanchas
Separe el color del blanco. Lave por separado las al compartimento de lavado principal del
prendas de color nuevas. distribuidor de detergente.
• Tamaño • Las manchas especialmente difíciles deben
Lave prendas de distintos tamaños en la misma tratarse antes del lavado.
carga para mejorar la eficacia de lavado y la
distribución en el tambor.
Teñido y blanqueado
• Utilice sólo tinturas y lejías adecuadas para
• Prendas delicadas
lavadoras.
Lave las prendas delicadas por separado: utilice
un programa especial para pura lana virgen  , • Siga las instrucciones del fabricante.
cortinas y prendas delicadas. Quite siempre las • Los tintes pueden manchar los componentes de
piezas corredizas de las cortinas o lávelas con plástico y goma de la lavadora.
ellas en una bolsa de algodón. Utilice el programa
especial para ropa de lavado a mano. Lave
Carga de la ropa
medias, cinturones y otros elementos pequeños 1. Abra la puerta.
o con ganchos (p. ej. sostenes) en bolsas de 2. Introduzca las prendas de una en una,
algodón especiales para lavadoras o en fundas de desplegándolas, sin sobrecargar el tambor. Tenga
almohada con cierre. en cuenta los tamaños de carga indicados en
la Tabla de programas. La sobrecarga reduce la
2. Vacíe los bolsillos
eficacia del lavado y favorece la formación de
Las monedas, broches y otros objetos similares
arrugas en la ropa.
pueden dañar el tambor y la cuba de la lavadora.
3. Cierre la puerta. Asegúrese de que no quede
3. Cierres ninguna prenda atrapada entre la puerta y la junta
Cierre las cremalleras y abroche los botones o de la puerta.
enganches; ate juntos los cinturones, cintas o
cordones sueltos.

ES 4
DETERGENTES Y ADITIVOS
Guarde el detergente y los aditivos en un sitio Nota:
seguro y seco, fuera del alcance de los niños. Si se usa demasiado detergente, puede darse un
No emplee disolventes (aguarrás, bencina, exceso de espuma que reduce la eficacia del lavado. Si
etc.); no lave a máquina tejidos tratados con la lavadora detecta demasiada espuma, puede impedir
disolventes o líquidos inflamables. el centrifugado, o se prolonga el ciclo de lavado y
Utilice sólo detergentes y aditivos fabricados aumenta el consumo de agua (véase las notas sobre
específicamente para lavadoras de uso excesiva espuma en el capítulo “Guía para solucionar
doméstico. Siga las recomendaciones de las problemas”) La escasez de detergente puede producir
etiquetas de las prendas. lavados de tono gris y crear depósitos calcáreos en el
El tipo de detergente depende de: conjunto calentador, el tambor y los tubos.
• tipo de tejido
Dosificación el detergente y los aditivos
• color (figura 2)
• la temperatura de lavado
Recipiente para prelavado
• el grado y tipo de suciedad
• Detergente para prelavado (solo en el caso de
Tipo de lavandería Tipo de detergente activar la opción de “Prelavado”)
Prendas blancas resistentes altamente efectivo con Recipiente para el lavado principal
(agua fría -95 °C): blanqueadores
• Detergente para el lavado principal (debe
Prendas blancas delicadas detergentes suaves con aňadirse para todos los programas de lavado)
(agua fría -40°C): blanqueadores y/o detergentes
con efectos de brillo óptico • Quitamanchas (opcional)
Colores claros/a pastel detergentes con blanqueadores • Suavizador de agua (opcional; recomendable
(agua fría -60°C): y/o detergentes con efectos de para dureza del agua clase 4 o mayor)
brillo óptico
Recipiente para el suavizante
Colores intensos detergentes sin blanqueadores para
(agua fría -60°C): prendas de colores / detergentes • Suavizante (opcional)
sin efectos de brillo óptico • Solución de almidón (opcional)
Negro/ colores oscuros detergentes especiales para
(agua fría -60°C): prendas de colores negros/ oscuros No exceda la marca de nivel “MAX” al verter
detergente, aditivos o suavizante.
IEn caso de que utilice un detergente líquido, cierre
Para prendas que requieren lavado y tratamiento
el compartimiento de detergente inmediatamente
especial (por ejemplo lana o microfibra) se recomienda
después de haberlo llenado.
el uso de detergentes y remojos especiales y
Para obtener más información sobre la aplicación de
suavizantes disponibles en el mercado. Más
detergente y suavizante en los programas, consulte la
informaciones disponibles en www.cleanright.eu
tabla de programas que se adjunta por separado.
No utilice detergente líquido para el lavado principal
cuando active la función de “Prelavado”. Uso de lejía
No use el detergente líquido con la función de Inicio • Lave la ropa con el programa que desee (Algodón,
Diferido/ Fin de Ciclo (dependiendo del modelo). Sintéticos) y vierta la cantidad de lejía adecuada
en el compartimiento del SUAVIZANTE (cierre el
Cantidad de detergente cajón con cuidado).
Siga las recomendaciones que aparecen en el envase • Cuando finalice el programa, inicie de inmediato
del detergente. Depende de: el programa de “Aclarado y Centrifugado” para
• el grado y tipo de suciedad eliminar vestigios de olor a cloro; si lo desea puede
• el tamaño de la carga añadir suavizante.
-- con plena carga: siga las instrucciones del • En ningún caso se deben colocar juntos el
fabricante del detergente blanqueador con cloro y el suavizante en el
compartimiento de suavizante.
-- media carga: 3/4 de la dosis aconsejada para la
• En caso de que utilice blanqueadores a base de
plena carga;
oxigeno, siga las instrucciones del fabricante.
-- carga mínima (alrededor de 1 kg): 1/2 de la dosis
aconsejada para la plena carga. Uso del almidón en polvo
Si el envase del detergente no indica las • Seleccione el programa de “Aclarado y
cargas recomendadas de ropa, en general, los centrifugado”, y compruebe que la velocidad de
fabricantes recomiendan utilizar 4´5 kilos de ropa centrifugado esté ajustada a un máximo de 800
con detergentes concentrados y 2´5 kilos de ropa rpm.
con detergentes suaves. • Inicie el programa, Extraiga el cajón del detergente
• la dureza del agua en su zona (pida información hasta que pueda ver unos 3 cm de la cámara del
a la compañía del agua). Con agua blanda se suavizante.
requiere menos detergente que con agua dura. • Introduzca la solución de almidón en la cámara
mientras que el agua fluye al compartimento.

ES 5
CÓMO DESCARGAR EL AGUA RESIDUAL / LIMPIEZA
DEL FILTRO
Se recomienda comprobar y limpiar el filtro con regularidad, un recipiente ancho y bajo debajo del filtro (figura 6),
al menos dos o tres veces al año, en especial: ignore los pasos 5 - 8 y continúe con el paso 9.
• Si se enciende la indicación “Limpiar bomba” 5. Sujete el extremo del tubo de desagüe de
• Si la lavadora no desagua correctamente o si no emergencia en el recipiente y desenrosque el
ejecuta los ciclos de centrifugado. tapón que cierre éste (figura 5).
• En caso de que instale la lavadora en un cuarto 6. Espere que salga toda el agua y vuelva a poner el
donde haya riesgos de helada, elimine toda el agua tapón del tubo de desagüe de emergencia (figura 7).
restante de la máquina para evitar cualquier daño 7. Fije el tubo de desagüe de emergencia en el
a la máquina. gancho guía o vuelva a insertarlo en la máquina
IMPORTANTE: Antes de vaciar el agua, (dependiendo del modelo).
compruebe que esté fría. 8. Coloque un trapo para recoger el agua en el suelo
debajo del filtro (por ejemplo una toalla).
1. Apague el aparato y desenchúfelo. 9. Desenrosque el filtro lentamente girándolo en
2. Retire el zócalo (dependiendo del modelo): sentido opuesto de la agujas del reloj (figura 8) y
-- Empuje hacia abajo los trinquetes en la parte vacíe el agua. Desenrósquelo totalmente y sáquelo.
derecha e izquierda del zócalo (si son parte del 10. Sólo para la limpieza del filtro: limpie el filtro
modelo) para que el zócalo se afloje y quítelo y la cámara en la que éste estaba colocado,
(figura 3) compruebe si el rotor de la bomba puede girar
-- Retire el zócalo utilizando el divisor de libremente en la cámara.
detergente del compartimiento del cajón de 11. Vuelve a colocar el filtro y gírelo en mismo sentido
detergente: empuje hacia abajo uno de los de agujas del reloj hasta el tope.
lados del zócalo, y en el otro inserte el divisor 12. Vierta aproximadamente 1 litro de agua en el
de detergente en el hueco generado entre el cajón de detergente para que se active de nuevo
zócalo y la parte delantera de la lavadora y el “Sistema Eco”. Compruebe que el filtro esté
quebrante el zócalo (figura 4). bien colocado y obturado.
-- Para los modelos integrables: quiten el zócalo 13. Vuelve echar bien el zócalo (figura 9), si es
desde la cocina integral. necesario incline la máquina hacia detrás (se
3. Coloque un recipiente cerca de la lavadora. necesita ayuda de una segunda persona). Para los
4. Si su lavadora está equipada con un tubo de desagüe modelos integrables: instalen el zócalo en su sitio
de emergencia: separe el tubo de desagüe de original en la cocina integral.
emergencia del gancho o arránquelo de la máquina 14. Vuelva a enchufar la lavadora. La lavadora está ya
(según el modelo). Si su lavadora no está equipada lista para utilizarla de nuevo.
con un tubo de desagüe de emergencia: Coloque

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Desenchufe siempre la lavadora antes de realizar cualquier mantenimiento.
Cleaning the detergent dispenser Si la superficie de su manguera es transparente
1. Extraiga el cajón de detergente hasta el tope. (figura 14), compruebe con regularidad su color. Si la
Presione con su dedo la palanca donde está indicado superficie transparente de la manguera se vuelve oscura,
“PUSH” (figura 10). De esta forma usted aflojará el la manguera presenta rajaduras y debe ser reemplazada.
cajón permitiendo que se extraiga por completo. Contacte la estación de servicio o algún técnico
2. Saque la palanca del compartimiento de especializado para que reemplazca la manguera.
suavizador tirándolo hacia arriba. (figura 11).
3. Lave todas la partes con agua corriente. Limpieza del filtro de malla del tubo de
4. Limpie el cajón utilizando un paño húmedo. toma de agua
5. Vuelva a poner la palanca en el compartimiento de 1. Cierre el grifo y afloje el tubo de entrada del grifo.
suavizador presionándolo hacia abajo hasta el tope, 2. Limpie el filtro de malla interno y vuelva a enroscar
luego empuje el compartimiento del cajón de detergente. el tubo de carga de agua en el grifo.
3. A continuación desenrosque el tubo de carga en
Manguera de suministro de agua (figura 12, la parte posterior de la lavadora.
13 o 14, según el modelo) 4. Valiéndose de unos alicates, retire el filtro de malla
de la conexión con la lavadora y límpielo.
Compruebe con regularidad que la manguera no esté 5. Vuelva a instalar el filtro de malla y enrosque el
rota o no presente rajaduras. Si se nota algún daño tubo de carga de agua..
en la manguera, reemplácela por una de mismo tipo 6. Abra el grifo de agua y verifique la estanqueidad
que se puede obtener en una estación de servicio o de las conexiones.
una tienda especializada.
Si la manguera de su lavadora coincide con el tipo en Exterior del aparato y panel de mandos
la figura 13 a y la lavadora no carga agua, compruebe • Frieguen con el paño suave y húmedo. Sequen
la ventana (A) de la válvula de seguridad. Si la válvula con un paño suave.
enrojece, esto significa que está activada la función de Interior del aparato
seguridad de la manguera para cortar el suministro y la • Después de cada lavado, deje abierta la puerta durante
manguera debe ser reemplazada por una nueva de mismo un tiempo para que el interior del aparato se seque.
tipo que usted puede obtener en una estación de servicio o • Si no lava nunca o casi nunca la ropa a 95°C, le
una tienda especializada. Al destornillar el tubo de entrada, recomendamos que realice de vez en cuando
tiene que presionar hacia abajo la palanca de liberación un programa de 95°C sin ropa, añadiendo una
(B) (si está disponible) como está mostrado en la figura 13. pequeña cantidad de detergente, para mantener
limpio el interior de la lavadora.

ES 6
Junta de la puerta Filtro
• Tras cada lavado, seque la junta de la puerta con • Compruebe y limpie el filtro con regularidad, al
un paño de algodón absorbente; asegúrese de menos dos o tres veces al año (consulte “Limpieza
que la junta de la puerta está completamente seca del filtro / Cómo descargar el agua residual”).
antes de cerrar la puerta de la lavadora vacía. No utilicen detergentes que contienen un
• Controle regularmente el estado de la junta de la disolvente, polvos de limpieza abrasivos,
puerta. detergentes de uso universal y líquidos inflamables.
Puedan resultar dañosos para las superficies de
plástico, u otras partes del electrodoméstico.

HUMEDAD RESIDUAL DE LA ROPA TRAS EL


CENTRIFUGADO
La humedad de la ropa tras el centrifugado depende
Clase de eficacia de
principalmente del tipo de tejido, del programa Humedad residual en %
centrifugado
seleccionado y de la velocidad de centrifugado.
La mínima cantidad de humedad se puede alcanzar con A (= la más eficaz) menos que 45
la selección de programa de lavado según la etiqueta
B 45 o más, pero menos que 54
energética con la velocidad máxima de centrifugado.
Este programa está indicado en la tabla separada de C 54 o más, pero menos que 63
programas como „Programa relacionado con etiqueta
energética“. A continuación se muestra un resumen D 63 o más, pero menos que 72
de la humedad residual (en%) asociada con diferentes E 72 o más, pero menos que 81
tipos de clases de la eficacia de centrifugado:

TRANSPORTE/MANEJO
Al transportar la lavadora no la sujete nunca por la 4. Quite los tubos de alimentación y de descarga del
superficie de trabajo (si está disponible). agua.
1. Desenchufe el aparato. 5. Elimine todo el agua de los tubos y del aparato
2. Cierre el grifo de agua. (consulte “Cómo descargar el agua residual/
3. Compruebe que la puerta del aparato y el cajón Limpieza del filtro”).
del detergente estén cerrados. 6. Instale los pernos de transporte (obligatorio).

ACCESORIOS
A través de nuestro Servicio de Asistencia Técnica o su • Estante apilador para sujetar la secadora encima
distribuidor puede solicitar para algunos modelos sueltos: de la lavadora con lo cual podrá ahorrar espacio
• Un cajón de pedestal que puede instalarse y cargar y sacar ropa con mayor facilidad en esta
debajo de la lavadora. Eleva la máquina para posición tan elevada.
facilitar la carga y descarga y no es necesario • Conjunto de tabla de cobertura que permite la
inclinarse para realizar dichas tareas. Además, es integración de la lavadora en cocinas integrales.
una excelente herramienta de administración del Consulte a estaciones de servicio o a vendedores
espacio y de almacenamiento. especializados si es posible integrar su lavadora
• Conjunto apilador para sujetar la secadora sobre en una cocina integral.
la lavadora.

SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA


Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: La placa del Servicio de Asistencia Técnica está
1. Intente solucionar el problema (consulte “Guía fijada en la parte interior de la puerta.
para solucionar problemas”). • Su dirección completa.
2. Vuelva a activar el programa para ver si se ha • Su número de teléfono y prefijo local. Los números
resuelto el problema. telefónicos y direcciones del servicio de asistencia
3. Si el resultado es negativo, consultar con el están en la tarjeta de garantía. También puede
Servicio de Asistencia Técnica. consultar a su distribuidor habitual.
Comunique:
• La naturaleza del problema. Manufacturero:
• El modelo de lavadora. Whirlpool Europe s.r.l.
• El número de Asistencia (está indicado después Viale Guido Borghi 27
de la palabra SERVICE). 21025 Comerio (VA)
Italy

ES 7
GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS
La lavadora está equipada con diversas funciones automáticas de seguridad. Esto permite la detección
oportuna de fallos y la reacción adecuada del sistema de seguridad. A menudo se trata de pequeños
inconvenientes que pueden resolverse con facilidad.

Problema Causas - Soluciones - Trucos


El aparato no arranca, no se • El enchufe no está insertado correctamente en la toma de corriente.
enciende ninguna luz • La toma o el fusible no funcionan correctamente (utilice una lámpara de
mesa o un aparato similar para probarlos).
• La lavadora se apaga automáticamente para ahorrar energía antes
del fin del ciclo de lavado o después que haya terminado el programa
seleccionado. Si quiere prender la lavadora, primero gire el selector de
programas a la posición “Off/O” y luego proceda a ponerlo en la posición
del programa requerido.
El electrodoméstico no se • La puerta no está bien cerrada.
enciende a pesar de haber • La función “Seguro de niños/ botones bloqueados” fue activada
pulsado el botón de “Inicio (si está disponible en su modelo). Para desbloquear los botones, pulse
(Pausa)” simultáneamente los botones marcados con el símbolo de la llave
durante 3 segundos como mínimo. El símbolo de la llave desparecerá del
panel del control y el programa se puede iniciar.
El electrodoméstico se • La opción de “Parada con cuba llena” está activada. Para el centrifugado
detiene durante el programa de ropa pulse “Inicio (Pausa)”. Para el desagüe sin exprimir, seleccione
y parpadea la luz “Inicio el programa de “Desaguar “ (si está disponible) o mantenga pulsado
(Pausa)” como mínimo para 3 segundos el botón „Reset/Desagüe“.
• El programa ha sido modificado - seleccione de nuevo el programa que
desee y pulse “Inicio (Pausa)”.
• El programa ha sido interrumpido y es posible que se haya abierto la
puerta - cierre la puerta y reinicie el programa pulsando “Inicio (Pausa)”.
• El sistema de seguro del aparato fue activado (véase “Descripción de
indicadores de averías” en la tabla de programas).
• El grifo de agua no está abierto o el tubo de la toma de agua está
obstruido o bloqueado (se enciende el indicador de “Grifo cerrado”).
El cajón del detergente • La alimentación de agua no es suficiente; Los filtros de malla del
contiene residuos de suministro de agua pueden estar bloqueados (consulte “Mantenimiento
detergente y/o aditivos y limpieza”).
La lavadora vibra durante el • No se han retirado los pernos para transporte; Antes de utilizar la lava-
centrifugado dora, es imprescindible retirar los pernos para transporte.
• La lavadora no está nivelada / instalada de manera firme sobre las cuatro
patas (véase “Instrucciones para la instalación”).
Al final del programa la ropa • Desiquilibrio durante el centrifugado interrumpió el ciclo de centrifugado
no queda bien centrifugada para proteger la lavadora contra daños (véase “El desequilibrio durante el
centrifugado”).
• La formación excesiva de espuma impide el centrifugado; Seleccione el
programa “Aclarado y Centrifugado”. Evite el uso excesivo de detergente
(consulte “Detergentes y aditivos”).
• El botón de “Centrifugado” fue ajustado a baja velocidad.
“El desequilibrio durante El desequilibrio de la carga durante el centrifugado interrumpió el ciclo de
el centrifugado” La luz centrifugado para proteger la lavadora contra daños. Por esta razón, la ropa
„Centrifugado/Desagüe“ está todavía mojada. La razón del desequilibrio puede ser: carga pequeña
parpadea en el indicador (solo algunas telas relativamente grandes o las que absorben bien el agua,
del programa, o parpadea por ejemplo toallas) o cargas grandes/pesadas.
velocidad/revoluciones de • Si es posible, no lave cargas pequeñas.
centrifugado en la pantalla, o • Al lavar artículos grandes o pesados se recomienda mezclarlos con
parpadea la luz de velocidad artículos de distintos tamaños
de centrifugado después de Si quiere exprimir prendas mojadas, añada artículos de distintos tamaños y
haber terminado el programa seleccione e inicie el programa de “Enjuague y Centrifugado”.
(dependiendo del modelo).
La ropa todavía está mojada.
Residuos de detergente en Los residuos blanquecinos en los tejidos oscuros se deben a los compo-
las prendas tras el lavado nentes insolubles de los detergentes en polvo sin fosfatos:
-- evite utilizar demasiado detergente, utilice detergente líquido, selec-
cione la opción “Aclarado intensivo” si es posible, cepille la ropa

ES 8
Problem Causes - Solutions - Tips
La lavadora se Se trata de la capacidad normal de la lavadora de optimizar la fase de enjuague.
detiene durante unos Una de la razones del detenimiento puede ser el uso de una gran cantidad de
minutos, parece detergente y en este caso la lavadora detiene automáticamente el programa para
que el programa no reducir la cantidad de espuma. Este detenimiento puede repetirse hasta que no
continuará. se reduzca suficientemente la cantidad de espuma y el ciclo de lavado pueda
continuar. Si la excesiva espuma perdura se iluminará el indicador “Servicio” y
la pantalla mostrará “F18” o “Fod” - véase las instrucciones relacionadas con el
indicador “Servicio” en la páginas siguientes.
La duración del Se trata de la capacidad normal de la lavadora de ajustarse a factores que pueden
programa es influir la duración del programa, por ej. excesiva espuma, desequilibrio de carga
considerablemente debido a prendas pesadas, calentamiento prolongado debido a la baja temperatura
más larga o más de agua suministrada, etc. Además el sistema de control de la lavadora ajustará la
corta de la indicada duración del ciclo de lavado al tamaño de la carga de prendas.
en la tabla de A base de estos factores a lo largo del programa se calcula la duración de éste y si
programas o en la es necesario se actualiza; durante la fase de ajuste de duración una animación
pantalla (si está aparecerá en la pantalla (si está disponible). En caso de cargas pequeñas la
disponible) duración indicada en la tabla de programas puede ser reducida a un 50 por ciento.

Descripción de indicadores de averías


Los indicadores de Indicación en la pan-
Descripción - Causas - Soluciones
averías se parpadea talla (si está instalada)
de “F03” a “F43” “Fallo del módulo eléctrico”
(excepto “F18” y “F24”) Presione el botón “Reinicio” durante al menos 3
segundos.
“F24” Puede aparecer si se lava ropa con alta capacidad
de absorción o se carga demasiado la lavadora con
grandes cantidades de ropa al emplear un programa
destinado para lavar pequeñas cantidades.
No cargue demasiado la lavadora.
Pulse el botón “Reset” durante 3 segundos como
mínimo para detener el programa. Seleccione e inicie
el programa “Enjuague y centrifugado” para terminar
correctamente el programa.
“F02” or “FA” “Fallo de contención de agua”
Lleve la rueda de selector de programas a la posición
“Off/On”, desenchufe la máquina y cierre la válvula de
suministro de agua.
Luego:
• Vuelva a enchufar la lavadora.
• Abra el grifo de agua (si el agua vuelve a fluir de
“Reparación” inmediato hacia la lavadora, sin que esté encendida,
existe un fallo; cierre el grifo de agua y notifique al
Servicio de Asistencia Técnica).
• Seleccione e inicie otra vez el programa adecuado.
“F18” o “Fod” “Exceso de espuma”
Excesiva espuma ha detenido el programa.
En caso de que haya elegido la función “Dosificación
recomendada” (si está disponible en el modelo), com-
pruebe si la cantidad dosificada para varios grupos de
programas corresponde con la cantidad recomendada
de detergentes empleados (para detalles consulte el
manual “Dosificación recomendada” proporcionada
por separado.
• Seleccione e inicie el programa de “Aclarado y
centrifugado.
• A continuación seleccione e inicie otra vez el
programa adecuado, utilizando menos detergente.
Véase también la parte “La lavadora detiene el
ciclo...” en la primera página del “Manual de solución
de problemas con centrifugado”.

ES 9
Los indicadores de
Descripción - Causas - Soluciones
averías se parpadea
La lavadora no recibe alimentación de agua o es insuficiente.
La luz “Inicio (Pausa)” parpadea.
Compruebe si:
• El grifo de agua está totalmente abierto y la presión del suministro de agua es
suficiente.
• El tubo de entrada del agua está doblado.
• El filtro de malla del tubo de entrada de agua está bloqueado (consulte
“Mantenimiento y limpieza”).
“Grifo de agua
• El agua en el tubo de alimentación está helada.
cerrado”
• La ventana de inspección de la válvula de seguridad del tubo de entrada de
agua está roja (si su lavadora tiene un tubo de entrada de agua como el de la
imagen 13 - consulte el capítulo anterior “Mantenimiento y limpieza”). Cambie
el tubo por uno nuevo; podrá adquirirlo a través del Servicio de Asistencia
Técnica o del distribuidor oficial.
Vuelva a activar el programa para ver si el inconveniente ha desaparecido,
pulsando “Inicio (Pausa)”. Si vuelve a producirse el fallo, contacte con el
Servicio de asistencia.
La lavadora no descarga el agua. La lavadora se detiene en el paso
correspondiente del programa; desenchúfela y compruebe si:
• El tubo flexible de descarga está doblado, o bien está bloqueado por otro
motivo.
• Se ha producido un bloqueo de la bomba o el filtro (consulte el capítulo “Cómo
“Limpiar bomba” descargar el agua residual /Limpieza del filtro”). Antes de vaciar el agua,
compruebe que esté fría.
• El agua del tubo de descarga está helada.
Una vez resuelto el problema o presione el botón “Reinicio” durante al menos
3 segundos. Después, reinicie el programa que desee. Si vuelve a producirse el
fallo, contacte con el Servicio de asistencia.

Si su lavarropas no dispone de pantalla de tiempo, compruebe cuál de las situaciones arriba descritas
podría ser el origen de la falla y siga las instrucciones pertinentes.

ES 10
ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA
Las figuras están en el sobre de este Manual de Atención:
uso. • ¡Asegúrese de que no hay dobleces en el tubo!
• El aparato no debe conectarse en ningún caso
Para los modelos integrables: mira el “Manual de al grifo mezclador de un calentador de agua no
instalación” suministrado por separado. presurizado.
El ruido, las vibraciones excesivas y las pérdidas • Compruebe la estanqueidad de las conexiones
de agua pueden deberse a una instalación abriendo completamente el grifo.
incorrecta. • Si la longitud del tubo fuera insuficiente, sustitúyalo
Para los modelos sueltos: NO mueva jamás el por uno de longitud adecuada resistente a la
aparato tomándolo por la parte superior. presión (mínimo 1.000 kPa, homologado según
la norma EN 61770). Si nesecita una manguera
¡QUITE LOS SOPORTES DE SEGURIDAD más larga de limitación de agua, contacte nuestro
PARA EL TRANSPORTE! (figura 15) servicio de cliente o su vendedor.
Importante: • Controle periódicamente el estado del tubo de
-- Si no se quitan los pernos de transporte, el carga y sustitúyalo cuando haga falta.
aparato puede sufrir daños. • Es posible conectar la lavadora sin dispositivo de
-- Conserve los pernos de transporte para el bloqueo del retorno de agua.
caso de que deba transportar el aparato; CONECTE EL TUBO DE DESCARGA
si así fuera, vuelva a colocar los pernos de
transporte en orden inverso. 1. En el caso de que la manguera de evacuación
este instalada de manera señalada en la figura 23:
1. Aflojar y quitar los cuatro tornillos del anclaje para Suelte los pernos de la manguera de los soportes
el transporte, utilizar una llave de 13 mm (ver marcados con flechas.
figura 16a, b) 2. Si el tubo de descarga está instalado en la parte
2. A continuación apretar nuevamente los tornillos en superior de la lavadora (figura 24): Retírelo
aproximadamente 2 cm., luego quitar las piezas de las dos sujeciones marcadas con flechas
de plástico de la parte trasera de la lavadora (dependiendo del modelo).
soltando los tornillos (figura 16c, d, e). 3. Conectar la manguera de desagüe al sifón o a otro
3. Colocar y presionar los tapones de plástico desaguadero de la canalización.
suministrados con la lavadora en los agujeros
(figura 16f). • Compruebe que el tubo de descarga no presenta
dobleces.
AJUSTE DE LAS PATAS • Asegure el tubo para que no se caiga.
El aparato sólo debe instalarse en una superficie • Los lavabos pequeños no son adecuados para
sólida y nivelada (si es necesario, utilice un nivel ello.
de burbuja). Si el aparato se instala en un suelo de • Para utilizar una prolongación, utilice un tubo
madera o flotante, distribuya el peso colocándolo del mismo tipo y apriete las conexiones con
sobre un panel de madera contrachapada de 60 cm abrazaderas.
de lado que tenga un espesor de 3 cm como mínimo • La altura del sifón – la conección de la manguera
y fíjelo al suelo. Si la superficie es desigual, ajuste las de evacuación tiene que ser mínimo de 60 cm y
4 patas según sea necesario; no coloque trozos de máximo de 125 cm.
madera u otros objetos bajo las patas. • La longitud total máxima de la manguera de
Destornillar las patas de la lavadora manualmente, evacuación: 2,50 m (en este caso es la altura
girando 2-3 veces en dirección al movimiento de las máxima para la sujeción 90 cm).
manijas del reloj, luego afloje la tuerca de seguridad
usando una llave 13 mm (figura 17, 18). CONEXIÓN ELÉCTRICA
Para ajustar la altura, levante ligeramente la lavadora
y gire las patas (figura 18).
Importante: apriete la contratuerca girándola en
sentido contrario a las agujas del reloj (figura 19, 20).
CONECTE EL TUBO DE ENTRADA DE
AGUA • Use una toma con una conexión a tierra.
En el caso de que la manguera de admisión de agua • No utilice prolongaciones ni adaptadores
todavía no esté instalada, atornille con la mano el múltiples.
extremo doblado de la manguera de admisión en • El cable de la energía eléctrica sólo debe
la válvula en la parte trasera de la lavadora (figura reemplazarlo un electricista profesional.
21, 22). Atornille con la mano el extremo recto de • Las conexiones eléctricas deben realizarse de
la manguera de admisión en la canilla, ajustando la acuerdo con la normativa local.
tuerca.

K - 10/2014
ES 11
DEFINIÇÃO DE UTILIZAÇÃO
Esta máquina de lavar roupa serve, exclusivamente, utilizar a máquina de lavar roupa.
para lavar e centrifugar a roupa na quantidade que é • Guarde estas Instruções para Utilização e a
comum numa família. Tabela de Programas; se a máquina for entreguea
• Siga as instruções fornecidas nestas Instruções outra pessoa, forneça também as Instruções para
para Utilização e a Tabela de Programas quando Utilização e a Tabela de Programas.

CUIDADOS E SUGESTÕES GERAIS


1. Instruções de segurança para verificar se é possível. A
• A máquina de lavar roupa só Colocação de uma máquina
é adequada para utilização no de secar por cima da máquina
interior. de lavar roupa só é permitida
• Não guarde líquidos inflamáveis com a utilização de um kit
junto do aparelho. de empilhamento adequado,
• Não permita que as crianças disponível no nosso Serviço
brinquem com a máquina, nem Pós-Venda ou junto de um
entrem no tambor. revendedor especializado.
• Máquina de lavar roupa pode • Não deixe a máquina ligada
ser operada por crianças a partir quando não estiver a ser usada.
dos 8 anos, por pessoas com • Feche a torneira quando não
capacidades físicas, sensóricas estiver a usá-la.
ou mentais reduzidas, e por • Antes de qualquer operação de
pessoas com experiência ou manutenção ou limpeza, retire a
conhecimento insuficiente, desde ficha da tomada de corrente ou
que sejam supervisionadas desligue o aparelho da corrente
ou instruídas por uma pessoa eléctrica.
responsável em relação à • Nunca force a porta nem a utilize
utilização segura da máquina, e como degrau.
entendem os riscos potenciais • Se necessário, o cabo de
relacionados à utilização alimentação pode ser substituído
da máquina. Crianças não por um idêntico, que poderá
devem brincar com a máquina. obter através do Serviço Pós-
Cuidados e manutenção Venda. O cabo de alimentação
da máquina não devem ser pode ser substituído só por
realizados por crianças sem um técnico qualificado ou
supervisão. empregado do nosso Serviço.
• Não utilize a máquina de lavar • As crianças com menos de 3
roupa em temperaturas abaixo anos devem ser mantidas longe
de 5° C. da máquina de lavar, a não ser
• Para modelos independentes: se que estejam sob supervisão
pretender colocar uma máquina contínua.
de secar por cima da máquina • As aberturas de ventilação na
de lavar roupa, contacte o base da máquina de lavar não
nosso Serviço Pós-Venda ou o devem ser obstruídas por um
seu revendedor especializado tapete espesso.
PT 1
• Se quiser colocar a máquina • O símbolo no produto, ou na ocumentação
que acompanha o produto, indica que esta
de lavar num suporte ou numa máquina não pode ser tratada como lixo
posição elevada, certifique-se de doméstico. Em vez disso, deve ser entregue a um
centro de recolha adequado para a reciclagem de
que este suporte equipamento eléctrico e electrónico. A eliminação
-- é suficientemente estável para deve ser executada em conformidade com as
normas ambientais locais para a eliminação de
suportar o peso elevado da lixo. Para mais informações sobre o tratamento,
máquina de lavar a recuperação e a reciclagem deste produto,
contacte os serviços municipalizados, o serviço de
-- está totalmente nivelado recolha de lixo doméstico ou a loja onde adquiriu
-- é suficientemente largo e que a o produto.
4. Geada
área circundante corresponde • Não coloque a máquina de lavar roupa em salas
ao tamanho da máquina onde pode haver temperaturas negativas. Se for
necessário, verifique se toda a água está retirada
de lavar para que não se da máquina de lavar roupa.
desloque da posição em caso • Retire a mangueira(s) de entrada de água da
torneira e deixe escoar toda a água.
de condições de operação • Retire a mangueira de escoamento de água do
extraordinárias. sifão ou do lavatório e deixe escorrer toda a água
• Deixe escoar toda a água residual do interior da
• Se a sua máquina de lavar roupa máquina, como explicado no capítulo “Drenagem
da água residual”.
é um modelo integrável:
-- Não a manuseie enquanto
5. Declaração de conformidade da CE
• O aparelho está em conformidade com as
esteja embutida nos armários seguintes normas europeias: Directiva de baixa
tensão 2006/95/EC Directiva de compatibilidade
de cozinha. electromagnética 2004/108/EC
-- Não retire a tampa superior. O produtor não é responsável por danificações
algumas da roupa causadas por cumprimento
2. Embalagem inapropriado ou errado das instruções do
• O material da embalagem é totalmente reciclável, tratamento da roupa, que estão presentes nas
estando marcado com o símbolo de reciclagem etiquetas de roupa.
. Cumpra as normas locais em vigor quando
eliminar o material da embalagem.
3. Eliminação da embalagem e das
máquinas velhas
• A máquina de lavar roupa é fabricada com
materiais recicláveis. A máquina de lavar roupa
deve ser eliminada de acordo com as normas
locais de eliminação de resíduos.
• Antes de eliminá-la, retire todos os resíduos de
detergente e corte o cabo de alimentação, para
que a máquina de lavar roupa fique inutilizável.
• Esta máquina está marcada de acordo com a
directiva europeia 2002/96/EC sobre Resíduos
de Equipamento Eléctrico e Electrónico (WEEE).
Ao garantir que este produto é eliminado
correctamente, estará a ajudar a evitar eventuais
consequências negativas para o meio ambiente
e para a saúde pública, que poderiam resultar
do manuseamento impróprio dos resíduos deste
produto.

PT 2
ANTES DE USAR A MÁQUINA DE LAVAR ROUPA
1. Remoção da embalagem e inspecção 5. Escoamento
• Depois de desembalar, certifique-se de que a • Aperte a mangueira de escoamento de água
máquina de lavar roupa não está danificada. Em ao sifão ou ao outro lugar de escoamento por
caso de dúvida, não use a máquina. Contacte o canalização.
Serviço Pós-Venda ou o seu revendedor local. • Se a máquina de lavar roupa estiver ligada a um
• Mantenha o material da embalagem (sacos sistema de escoamento integrado, certifique-se de
de plástico, partes de poliestireno, etc.) fora que o mesmo está equipado com uma ventoinha,
do alcance das crianças, uma vez que é a fim de evitar o carregamento e a drenagem da
potencialmente perigoso. água em simultâneo (efeito sifão).
• Se a máquina tiver sido exposta ao frio antes da
entrega, mantenha-a à temperatura ambiente 6. Ligação eléctrica
durante algumas horas antes de utilizá-la. • As ligações eléctricas apenas devem ser efectua-
das por um técnico qualificado em conformidade
2. Retire os parafusos de transporte com as instruções do fabricante e as normas de
• A máquina de lavar roupa está equipada com segurança em vigor.
parafusos de transporte para evitar eventuais • Os dados relativos a voltagem, consumo de
danos no interior durante o transporte. Antes de energia e protecção eléctrica são fornecidos no
pôr a máquina a funcionar, É OBRIGATÓRIO interior da porta.
retirar os parafusos e a barra de protecção. • O aparelho apenas deve ser ligado à corrente
• Após a sua remoção, tape as aberturas com as eléctrica através de uma tomada com ligação de
4 tampas de plástico incluídas. terra de acordo com as normas estabelecidas. A
ligação da máquina à terra é obrigatória por lei.
3. Instale a máquina de lavar roupa O fabricante não se responsabiliza por quaisquer
• Retire a película de protecção do painel de
ferimentos a pessoas ou animais domésticos e
controlo (se disponível no seu modelo).
danos a bens materiais causados pelo não cum-
• Nunca levante a máquina pelo tampo.
primento das instruções indicadas acima.
• Instale a máquina sob uma superfície estável
• Não use extensões eléctricas ou adaptadores
e nivelada, preferencialmente num canto do
para tomadas.
aposento.
• O acesso à tomada de corrente eléctrica ou à
• Certifique-se de que os quatro pés ficam estáveis
desactivação do fornecimento de energia através
e correctamente assentes no pavimento e de que
de um interruptor de dois pólos deve ser sempre
a máquina fica bem nivelada (utilize um nível de
assegurado após a instalação.
bolha de ar).
• Não opere a máquina de lavar roupa se esta tiver
• No caso de soalho de madeira ou flutuante (como
sido danificada durante o transporte. Informe o
p.e. parquete ou soalhos laminados) coloque o
Serviço Pós-Venda.
aparelho numa placa de madeira, com dimensões
• A substituição do cabo de rede apenas deve ser
mínimas de 60 x 60 cm e grossura de 3 cm,
realizada pelo Serviço Pós-Venda.
aparafusada ao chão.
• Se utilizar um disjuntor diferencial, escolha apenas
• Certifique-se de que as aberturas de ventilação na
o tipo marcado com
base da máquina de lavar a roupa (se disponível
no seu modelo) não estão obstruídas por um
tapete ou outro material.
4. Entrada da água
• Ligue a mangueira de entrada de água potável
de acordo com as orientações do fornecedor de
água.
• Tipos com a única admissão de água: a água fria
• Tipos com as duas admissões de água: a água
fria e a água quente, ou só a água fria (veja o
Guia de Instalação fornecido separadamente).
• Torneira da água: rosca para mangueira de 3/4
pol
• Pressão da água (pressão do fluxo): 100-1000
kPa (1-10 bar).
• Use apenas mangueiras novas para ligar a
máquina de lavar ao abastecimento de água.
As mangueiras usadas não devem ser usadas e
devem ser eliminadas.
• Para os modelos com abastecimento de água
quente: temperatura de água a entrar não deve
ultrapassar 60 ° C.

PT 3
DESCRIÇÃO DA MÁQUINA DE LAVAR ROUPA (fig. 1)
- Dependendo do modelo
a. Tampo (modelos independentes) / Tampa superior e. Porta
(modelos integráveis) f. O acesso à bomba e ao tubo de saída de
b. Compartimento para detergente emergência (se é parte do modelo) está localizado
c. Painel de controlo atrás do rodapé.
d. Chapa ‘Service’ (no interior da porta) g. Pés ajustáveis

PORTA
• Abre a porta da máquina de lavar roupa, puxando • Feche a porta premindo-a sem utilizar uma força
a maçaneta da porta na sua direcção. excessiva até ela encaixar com um estalido.

ANTES DO PRIMEIRO CICLO DE LAVAGEM


Para remover a eventual água residual usada nos (no máximo1/3 da quantidade recomendada
testes pelo fabricante, recomendamos que inicie um pelo produtor para a roupa pouco suja) no
ciclo de lavagem rápido sem roupa. compartimento para a lavagem principal que
1. Abra as torneiras. faz parte do compartimento para detergente.
2. Feche a porta. 4. Seleccione e ligue o programa “Sintéticos 60°C”
(consulte a “Tabela de Programas” em separado).
3. Coloque uma pequena quantidade do detergente

PREPARAR A ROUPA PARA LAVAR


Separe a roupa Como tirar as nódoas
1. Separe a roupa de acordo com… • Manchas de sangue, de leite, e de outras
substâncias orgânicas são geralmente eliminadas
• Tipo de tecido / símbolo de cuidado com a
pela fase de enzima do programa.
roupa
Algodão, mistura de fibras, tratamento fácil/ • Para eliminar manchas de vinho tinto, café, chá,
sintéticos, lã, peças laváveis à mão. relva e fruta, etc. adicione um tira-nódoas à
câmara de lavagem principal do distribuidor
• Cor
de detergente.
Separe as peças brancas das peças de cor. Lave
separadamente os tecidos coloridos novos. • As nódoas particularmente difíceis devem ser
tratadas antes da lavagem.
• Tamanho
Lave juntamente roupas de diferentes tamanhos Tingir e branquear
a fim de melhorar a eficiência da lavagem e a • Use apenas tinturas e branqueadores
distribuição dentro da cuba. recomendados para máquinas de lavar roupa.
• Delicadeza do tecido • Siga as instruções do fabricante.
Lave peças delicadas separadamente: utilize
• Os componentes de plástico e de borracha
um programa especial para Pura Lã Virgem ,
podem ficar manchados com o uso de tinturas ou
cortinas e outros tecidos delicados. Retire sempre
branqueadores.
as corrediças das cortinas ou lave as cortinas com
as corrediças dentro de um saco de algodão. Use Carregar a roupa
o programa especial para tecidos laváveis à mão. 1. Abra a porta.
Lave meias, cintos e outros pequenos artigos ou
2. Coloque os artigos peça por peça no tambor, sem
peças com ganchos (ex: soutiens) em sacos de
encher demasiado. Siga os tamanhos de carga
algodão especiais para máquinas de lavar roupa
indicados no Tabela de Programas (se carregar
ou em fronhas de almofadas com fecho.
demasiado a máquina, irá obter maus resultados
2. Esvazie os bolsos de lavagem e a roupa ficará encorrilhada).
Moedas, alfinetes e peças semelhantes podem 3. Feche a porta. Preste atenção para que nen-
danificar a roupa, bem como o tambor e a cuba da huma peça de roupa fique presa entre a porta e a
máquina. vedação da porta
3. Fechos
Aperte os fechos, os botões ou os ganchos; aperte
os cintos ou una as fitas entre si.

PT 4
COMO COLOCAR DETERGENTES E ADITIVOS
Guarde os detergentes e aditivos num lugar Atenção:
seco e seguro, fora do alcance das crianças. Demasiado detergente pode resultar num excesso
Não use quaisquer solventes (e.g. terebintina, de espuma, o que reduz a eficácia da lavagem. Se
benzina). Não lave na máquina tecidos que a máquina de lavar roupa detectar uma quantidade
tenham sido tratados com solventes ou excessiva de espuma pode impedir a centrifugação,
líquidos inflamáveis. ou o período do ciclo de lavagem pode ser
Utilize apenas detergentes e aditivos prolongado e o consumo de água aumentado (veja
especificamente concebidos para máquinas notas sobre a quantidade excessiva de espuma
de lavar roupa domésticas. Respeite as no capítulo “Guia para a resolução de avarias”).
recomendações em etiquetas de roupas. Uma quantidade insuficiente de detergente pode
resultar em roupa cinzenta e e depósitos de calcário
A escolha do detergente depende: no sistema de aquecimento, no tambor e nas
• tipo de tecido. mangueiras.
• da cor.
• da temperatura da lavagem. Dosagem de detergentes e aditivos (Fig. 2)
• do grau e do tipo de sujidade. Compartimento de pré-lavagem
Tipo de tecido Tipo de detergente • Detergente para a pré-lavagem (só quando
ativada a opção de «Pré-lavagem»)
Roupa branca resistente detergentes altamente
Compartimento de lavagem principal
(água fria - 95 °C): eficazes com lixívia
• Detergente para a lavagem principal (deve
detergentes suaves com
Roupa branca fina (água ser adicionado para todos os programas de
lixívia e/ou branqueadores
fria - 40 °C): lavagem)
óticos
• Removedor de manchas (opcional)
Cores claras/pastéis detergentes com lixívia e/ou
• Amaciador de água (opcional, recomendado
(água fria - 60 °C): branqueadores óticos
para a dureza da água 4 ou mais)
detergentes para cores
Cores intensas Compartimento de amaciante
intensas sem lixívia ou bran-
(água fria - 60 °C): • Amaciante (opcional)
queadores óticos
Roupa preta/escura detergentes especializados • Amido dissolvido na água (opcional)
(água fria - 60 °C): para roupa preta/escura Ao adicionar doses de detergentes e adicionais não
excedam o nível marcado “MAX”.
Para a lavagem da roupas que necessitam No caso de usar um detergente líquido, feche o
dum tratamento especial (por exemplo, de lã ou compartimento imediatamente depois de o encher
microfibra), recomendamos utilizar detergentes, com o detergente.
agentes molhantes e amaciadores especializados Para mais informações sobre a utilização de
disponíveis no mercado. Para mais informações, detergentes e amaciadores em programas
visite a página www.cleanright.eu. diferentes, consulte a tabela de programas fornecida
Não use detergente líquido no compartimento de separadamente.
lavagem principal quando activar a opção
“Pré-lavagem”. Utilização de branqueador à base de cloro
• Lave a roupa no programa desejado (Algodão,
Não utilize detergentes líquidos depois de Sintéticos), adicionando uma quantidade
selecionar a função de Início retardado do ciclo/ adequada de branqueador à base de cloro
Fim do ciclo (dependendo do modelo). ao compartimento do AMACIADOR (feche
Dosagem cuidadosamente a tampa).
Siga as dosagens recomendadas na embalagem do • Imediatamente após o fim do programa, inicie o
detergente. Estas dependem: programa “Enxaguamento e Centrifugação” para
• do grau e do tipo de sujidade eliminar qualquer cheiro residual de lixívia; se
desejar, pode adicionar amaciador.
• do tamanho da carga
-- carga máxima: siga as instruções do fabricante • Nunca coloque branqueador à base de cloro e
do detergente amaciador no compartimento do amaciador ao
mesmo tempo.
-- meia carga: 3/4 da quantidade usada para a • Se usar os agentes branqueadores à base de
carga completa oxigénio, siga as recomendações do produtor.
-- carga mínima (aprox. 1 kg): 1/2 da quantidade
usada para a carga completa Utilização de goma
No caso de não estar indicado o tamanho de • Seleccione o programa “Enxaguamento e Centrifu-
carga de roupa no pacote de detergente, os gação” e certifique-se de que a velocidade de cen-
fabricantes costumam recomendar: 4,5 kg, trifugação está ajustada para menos de 800 rpm.
utilizando um detergente concentrado, e 2,5 kg, • Inicie o programa, puxe o compartimento de
utilizando um detergente suave. detergente até conseguir ver cerca de 3 cm do
• da dureza da água da sua área de residência compartimento do amaciador.
(informe-se nos serviços municipalizados de • Deite a solução de goma preparada no compar-
água). A água macia precisa duma quantidade timento do amaciador enquanto a água estiver a
menor de detergente que a dura. correr para o compartimento do detergente.

PT 5
COMO DRENAR A ÁGUA RESIDUAL/LIMPEZA DO FILTRO
Recomendamos que verifique e limpe o filtro Se a sua máquina não tem um tubo de saída de
regularmente, pelo menos duas ou três vezes por emergência: coloque o um recipiente largo e baixo
ano, especialmente: por baixo do filtro (fig. 6), ignore os passos 5-8 e
• Se a indicação “Limpar bomba” se acender avance para o passo 9.
• Se a máquina não estiver a escoar correctamente 5. Segure a extremidade do tubo de saída de
ou se não efectuar os ciclos de centrifugação. emergência no recipiente e retire dele a tampa
• Se a máquina está na sala onde pode haver (fig. 5).
temperaturas negativas, deve deixar drenar toda 6. Espere até toda a água escoar e recoloque a
a água residual, para evitar a danificação do tampa no tubo (fig. 7).
aparelho. 7. Fixe o tubo de emergência na fivela, ou empurre-o
IMPORTANTE: certifique-se de que a água na máquina de lavar roupa (dependendo do
arrefeceu ntes de drenar a máquina. modelo).
8. Coloque um pano absorvente (por exemplo uma
1. Desligue a máquina e retire a ficha da tomada. toalha) no chão, em frente do filtro.
2. Retire o rodapé (dependendo do modelo): 9. Reabra lentamente o filtro, girando-o à esquerda
-- Empurre as travas no lado direito e lado (fig. 8); espere até toda a água escoar,
esquerdo do rodapé (se incluídas no modelo) desaperte-o e remova-o completamente.
para baixo para soltar o rodapé, e remova-o 10. Só para a limpeza do filtro: limpe o filtro e o
(fig. 3). compartimento onde está colocado; verifique se
-- Desmonte o rodapé utilizando o sifão da o rotor da bomba no compartimento de filtro roda
gaveta de compartimentos de dosagem de livremente.
detergentes: empurre para baixo com a mão 11. Reintroduza o filtro e aperte-o no sentido dos
num lado do rodapé, introduza o bico do sifão ponteiros de relógio horário até ao limite máximo.
na abertura entre o rodapé e a parede de frente 12. Deite cerca de 1 litro de água na gaveta do
da máquina de lavar roupa, e abra o rodapé detergente para reactivar o sistema “Eco”.
(fig. 4). Verifique se o filtro está bem colocado e fixo.
-- Modelos integráveis: Remova o pedestal dos 13. Coloque novamente o rodapé (fig. 9); se
armários de cozinha. necessário, incline a máquina para trás (é
3. Coloque um recipiente perto da máquina de lavar necessário pedir ajuda de outra pessoa). Modelos
roupa. integráveis: Volte a colocar o pedestal dos
4. Se a sua máquina tem um tubo de saída de armários de cozinha.
emergência: solte o tubo da fivela ou puxe-a da 14. Insira novamente a ficha na tomada. A máquina
máquina (dependendo do modelo). de lavar roupa está agora novamente pronta a
funcionar.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Sempre desligue a máquina de lavar antes de fazer qualquer manutenção.
Limpeza do compartimento para detergente que está disponível no serviço pós-venda ou numa
1. Puxe completamente o compartimento até ao lim- loja especializada. Ao desparafusar a mangueira de
ite. Carregue, com o seu dedo, no lugar do sifão fornecimento de água, mostrada pela figura 13, deve
marcado pelas letras “PUSH” (fig. 10) soltando o pressionar a alavanca de desengate para baixo (B)
compartimento para poder abri-lo todo. (se disponível).
2. Retire o sifão do doseador para o amaciador Se a sua mangueira de entrada de água tem
puxando-o para cimas (fig. 11). uma camada transparente na superfície (fig. 14),
3. Lave todas as partes em água corrente. verifique, regularmente, a cor dela. A cor da camada
4. Limpe o compartimento do detergente com um transparente escurecida sinaliza que há uma ruptura
pano húmido. na mangueira e que e a mangueira tem que ser
5. Volte a colocar o sifão no doseador para o amaci- substituída. Dirija-se ao serviço pós-venda ou a um
ador, puxando-o para baixo até ao limite. A seguir, técnico qualificado para substituírem a mangueira.
volte a colocar o compartimento para amaciador
no compartimento para detergente. Limpeza do filtro da(s) mangueira(s) de
abastecimento de água
Mangueira (mangueiras) de entrada de água 1. Feche a torneira e desaperte a mangueira de
(Fig. 12, 13 ou 14, depende do tipo) entrada na torneira.
Controle regularmente se a mangueira não está 2. Limpe o filtro interno e volte a enroscar a man-
torcida ou se não há rupturas nela. No caso de gueira de entrada da água na torneira.
encontrar alguma danificação na mangueira de 3. De seguida, desenrosque a mangueira de entrada
entrada de água, substitua-a com uma nova na parte de trás da máquina.
mangueira do mesmo tipo, que está disponível no 4. Retire o filtro da ligação da máquina de lavar
serviço pós-venda ou numa loja especializada. roupa com alicates universais e limpe-o.
Se a mangueira de entrada de água da sua máquina 5. Monte novamente o filtro e volte a enroscar a
de lavar roupa é igual ao tipo da mangueira na figura mangueira de entrada.
13, e, apesar disso, a água não entra na máquina, 6. Abra a torneira e certifique-se de que as ligações
verifique a janela de inspecção (A) da válvula de estão completamente vedadas.
segurança. A cor vermelha significa que a função Parte exterior da máquina e painel de controlo
de segurança para parar a água foi activada, e a • Lave com um pano macio e húmido. Seque com
mangueira tem que ser substituída com uma nova, um pano macio.

PT 6
Interior da máquina antes de fechar a porta da máquina de lavar roupa
• Após cada lavagem, deixe a porta aberta durante vazia.
algum tempo para deixar secar o interior da • Verifique periodicamente o estado da junta
máquina. daporta.
• Se nunca ou raramente lavar a roupa a 95°C, Filtro
é recomendável efectuar ocasionalmente um • Verifique e limpe o filtro duas ou três vezes por
programa a 95°C sem roupa, adicionando uma ano (consulte “Limpieza do filtro/ Como drenar a
pequena quantidade de detergente, para manter o água residual”).
interior a máquina sempre limpo.
Não utilize detergentes de limpeza solventes,
Junta da porta detergentes em pó, para limpar o vidro, ou
• Seque a junta da porta após cada lavagem com detergentes de limpeza universais e líquidos
um pano de algodão absorvente; certifique-se de inflamáveis. Podem danificar superfícies de
que a junta da porta está completamente seca plástico ou outras partes do aparelho.

HUMIDADE RESIDUAL DA ROUPA DEPOIS DA


CENTRIFUGAÇÂO
O nível de humidade da roupa depois da Classe de eficiência Nível de humidade residual
centrifugação depende principalmente do tipo do de centrifugação em %
tecido, do programa selecionado e da velocidade
A (= a mais eficaz) inferior a 45
de rotação. O nível mais baixo de humidade pode
ser alcançado selecionando o programa de lavagem B 45 ou mais, mas menos do que 54
indicado no rótulo energético, com a velocidade de
rotação máxima. Este programa está indicado numa C 54 ou mais, mas menos do que 63
tabela de programas particular como “Programa de D 63 ou mais, mas menos do que 72
referência do rótulo energético”. Abaixo está um
resumo de humidade residual (em %) associada com E 72 ou mais, mas menos do que 81
classes de eficiência de centrifugação diferentes:

TRANSPORTE/MANUSEAMENTO
Nunca levante a máquina pelo tampo (se 4. Desaperte as mangueiras de entrada e de
disponível) quando a transportar. escoamento de água.
1. Retire a ficha da tomada. 5. Drene a água residual da máquina e das
2. Feche a torneira da água. mangueiras (consulte “Como drenar a água
3. Certifique-se de que a porta da máquina e residual/Limpieza do filtro”).
o compartimento do detergente estão bem 6. Coloque os parafusos de transporte (obrigatórios).
fechados.

ACESSÓRIOS
Para alguns modelos independentes: através do lavar roupa.
nosso Serviço Pós-venda ou de um revendedor espe- • Contentor de estante com qual pode prender
cializado, pode obter: a máquina de secar roupa na máquina de lavar
• Uma gaveta pedestal que pode ser instalada por roupa, economizando o espaço e tornando fácil
baixo da máquina de lavar. Levanta a máquina a introdução e retirada da roupa da máquina de
para tornar a introdução e a remoção da roupa secar nesta posição elevada.
mais confortável, pois deixa de ter de se vergar • Conjunto de tampa, que permite a incorporação
para aceder à unidade. Além disso, constitui uma da máquina de lavar roupa sob a bancada de
óptima solução de arrumação e de gestão do cozinha, sem a interromper. Saiba em serviço ou
espaço. de um vendedor especializado, se a sua máquina
• Conjunto de empilhamento com qual pode de lavar roupa pode ser incorporada na cozinha.
colocar a máquina de secar roupa na máquina de

SERVIÇO PÓS-VENDA
Antes de contactar o Serviço Pós-Venda: A chapa do Serviço Pós-Venda encontra-se no
1. Tente resolver a avaria pessoalmente (consulte interior da porta.
“Guia para a resolução de avarias”). • O seu endereço completo.
2. Reinicie o programa para verificar se o problema • O seu número de telefone e o indicativo da área
foi resolvido. de residência. O número de telefone e endereço
3. Se a máquina continuar a funcionar do serviço pós-venda encontram-se no cartão da
incorrectamente, contacte o Serviço Pós-Venda. garantia. Em alternativa, consulte o revendedor
onde comprou a máquina.
Comunique: Produtor:
• O tipo de avaria. Whirlpool Europe s.r.l.
• O modelo da máquina de lavar roupa. Viale Guido Borghi 27
• O código Service (número que se encontra depois 21025 Comerio (VA)
da palavra SERVICE). Italy

PT 7
GUIA PARA A RESOLUÇÃO DE AVARIAS
A sua máquina de lavar roupa está equipada com várias funções de segurança automática. Isto permite que
as avarias sejam detectadas a tempo e que o sistema de segurança possa reagir adequadamente. Estas
avarias são por vezes tão insignificantes que podem ser resolvidas em poucos minutos.

Problema Causas - Soluções - Sugestões


A máquina não funciona, • A ficha não está correctamente inserida na tomada.
nenhuma luz piloto se • A ficha não funciona correctamente (use um candeeiro de mesa ou algo
acende semelhante para testar).
• A máquina de lavar deve ser desligada automaticamente para poupar
energia, antes do início do programa ou após o fim do programa. Para
ligar a máquina de lavar, desligue primeiro o selector de programas para
“Off/O” e depois para o programa pretendido novamente.
A máquina não trabalha • A porta não está bem fechada.
apesar se ter premido o • Foi activada a função “Segurança para crianças / botões bloqueados
botão “Início (Pausa)” (se disponível no seu modelo). Para desbloquear os botões, car-
regue simultanea- mente nos botões indicados pelo símbolo de uma
chave e mantenha os carregados por pelo menos 3 segundos. O símbo-
lo da chave desaparece do visor e o programa pode ser iniciado.
A máquina pára durante • A opção “Cuba cheia” é activada. Para iniciar a centrifugação, carregue
o programa e a luz “Início no botão “Início (Pausa)”. Para uma drenagem sem a centrifugação,
(Pausa)” pisca selecione o programa «Drenagem de água» (se disponível) ou
pressione, pelo menos por 3 segundos, o botão «Reset/Drenagem de
água»..
• O programa foi alterado - volte a seleccionar o programa desejado e
prima “Início (Pausa)”.
• O programa foi interrompido e eventualmente a porta foi aberta - feche
a porta e reinicie o programa premindo “Início (Pausa)”.
• O sistema de segurança do aparelho foi activado (veja “Sinais de falha”
na tabela de programas.
• A torneira da água não está aberta ou a mangueira de entrada de água
está torcida (A indicação “Torneira da água fechada” acende-se).
O compartimento do • A água que entra não é suficiente; os filtros na ligação da água podem
detergente contém resíduos estar obstruídos (consulte “Limpeza e manutenção”).
de detergente e/ou aditivos
A máquina vibra durante o • Os suportes de protecção não foram retirados; Antes de pôr a
ciclo de refrigeração. máquina a funcionar, É OBRIGATÓRIO retirar os parafusos e a
barra de protecção.
• A máquina não está nivelada / não está correctamente assente nos
quatro pés (consulte o “Guia de instalação” em separado).
Os resultados finais da • O ciclo de centrifugação foi interrompido pelo desiquilíbrio durante a
centrifugação são medíocres centrifugação para proteger a máquina de lavar roupa contra danos (ver
“Desequilíbrio durante a centrifugação”).
• A formação excessiva de espuma impediu a centrifugação; seleccione e
inicie o programa “Enxaguamento e Centrifugação. Evite uma dosagem
excessiva de detergente (consulte “Como colocar detergentes e
aditivos”).
• “O botão “Centrifugação” foi regulado para uma velocidade baixa.
“Desequilíbrio durante a O ciclo de centrifugação foi interrompido pelo desiquilíbrio durante a
centrifugação”. centrifugação para proteger a máquina de lavar roupa contra danos. Por
O indicador luminoso de esta razão, a roupa ainda está molhada. A razão do desequilíbrio pode
“Centrifugação/Drenagem” ser: cargas de roupa pequenas (apenas algumas peças relativamente
de água, no indicador de grandes ou absorventes, p.e. toalhas.) ou peças de roupa grandes/
programas, está a piscar, pesadas.
ou, no ecrã, está a piscar • Se possível, não lave cargas de roupa pequenas.
a velocidade/rotações, ou • Ao lavar peças de roupa grandes ou pesadas, é recomendado
o indicador luminoso de adicionar roupas de tamanhos diferentes.
velocidade de rotações está Se quiser centrifugar a roupa molhada, adicione roupas de tamanhos
a piscar depois de terminar diferentes, e selecione e ligue o programa “Enxaguamento e
o programa (dependendo do Centrifugação”.
modelo). A roupa ainda está
molhada.

PT 8
Problema Causas - Soluções - Sugestões
A máquina de lavar É uma capacidade normal da máquina de lavar roupa de optimizar a fase
roupa pára por alguns de enxaguamento. Uma das razões da interrupção pode ser a introdução
minutos durante o excessiva do detergente; a máquina de lavar roupa interrompe automaticamente
programa; parece o programa para reduzir a quantidade de espuma. Esta interrupção pode
que o programa não ser repetida várias vezes até que a quantidade de espuma não estiver
continuará. suficientemente reduzida para o ciclo poder continuar. Se a quantidade excessiva
de espuma continuar, o indicador luminoso “Serviço” começa a piscar e o visor
apresenta “F18” ou “Fod” - veja instruções sobre o indicador luminoso “Serviço”
nas páginas seguintes.
Resíduos de Os resíduos esbranquiçados nos tecidos escuros são provocados por
detergente na amaciadores de água insolúveis usados nos detergentes em pó sem fosfato:
roupa após a lavagem -- evite uma dose excessiva de detergente, utilize detergente líquido,
seleccione, se possível, a opção “Enxaguamento intensivo”, escove o tecido
O tempo do programa É uma capacidade normal da máquina de lavar roupa de reagir aos factores que
é significativamente possam afectar o tempo do programa, por exemplo: quantidades excessivas de
maior ou menor do que espuma, desequilíbrio da carga devido a peças de roupa pesadas, aquecimento
o indicado na tabela de prolongado causado pela temperatura baixa da água fornecida, etc... Além disso,
programas ou no visor o sistema de sensores da máquina de lavar roupa ajusta o tempo do ciclo de
(se disponível) lavagem conforme o tamanho da carga de roupa.
Com base nestes factores, a duração do programa está a ser calculada durante
o programa, e, se necessário, é actualizada; uma animação aparece no visor
(se disponível) durante a fase de ajuste. Para pequenas cargas de roupa, o
valor de tempo indicado na tabela de programas pode ser reduzido até de 50%.

Descrição das luzes de aviso, que indicam uma avaria


A luz de aviso, que Indicação no visor
indica uma avaria, (se disponível na Descrição - Causas - Soluções
piscar máquina)
de “F03” a “F43” “Avaria no módulo eléctrico”
(excepto “F18” e “F24”) Prima o botão “Reiniciar” durante pelo menos 3 seg.

“F24” Isso pode ocorrer quando se utiliza a roupa com alta


absorção, ou ao utilizar um programa destinado a
pequenas quantidades de roupa para uma grande
quantidade de roupa. Não sobrecarregue a máquina de
lavar roupa! Carregue no botão «Reset», pelo menos por
3 segundos, para interromper o programa. Seleccione e
ligue o programa “Enxaguamento e Centrifugação”, para
completar o ciclo de lavagem interrompido.
“F02” ou “FA” “Avaria no sistema Acqua Stop”
Rode o botão do programador para a posição “Off/O” ,
retire a ficha da tomada e feche a torneira da água.
A seguir:
• Insira novamente a ficha na tomada.
• Abra a torneira da água (se a água voltar a escorrer
imediatamente para a máquina sem que se ligue
“Service” o aparelho, existe uma avaria; feche a torneira e
notifique o Serviço Pós-Venda).
• Seleccione e inicie novamente o programa desejado.
“F18” ou “Fod” “Excesso de espuma”
O programa foi interrompido por uma quantidade excessiva
de espuma. Se seleccionou a função “Dosagem reco-
mendada” (se disponível no seu modelo), verifique se a
quantidade de dosagem ajustada para grupos diferentes
de programas corresponde à quantidade recomendada
dos detergentes utilizados (para mais detalhes, consulte
as instruções para a “Dosagem recomendada”, fornecidas
separadamente).
• Seleccione e inicie o programa “Enxaguamento &
Centrifugação.
• De seguida, seleccione e inicie novamente o programa
desejado, utilizando menos detergente.Veja também
o parágrafo “A máquina de lavar roupa pára ...” na
primeira página da “Guia para a resolução de avarias”.

PT 9
A luz de aviso, que
indica uma avaria, Descrição - Causas - Soluções
piscar
O fornecimento de água é inexistente ou insuficiente. A luz “Início (Pausa)”
acende-se.
Verifique se:
• A torneira da água está aberta e a pressão de fornecimento da água é sufi-
ciente.
• A mangueira de entrada da água está torcida.
• O filtro da mangueira de entrada de água está bloqueado (consulte “Limpeza e
“Torneira de água manutenção”.
fechada” • A água na mangueira de entrada da água está congelada.
• A janela de inspecção da válvula de segurança da sua mangueira de entrada
de água está vermelha (desde que a sua máquina possua uma mangueira de
abastecimento de água como mostra a figura 13 - consulte o capítulo anterior
“Limpeza e manutenção”); Substitua a mangueira por uma nova, disponível no
nosso Serviço Pós-Venda ou no nosso revendedor especializado.
Uma vez resolvido o problema, reinicie o programa premindo novamente
“Início (Pausa)”.
A água não é escoada. A máquina pára na fase do programa correspondente;
desligue a ficha da tomada e verifique se:
• A mangueira de escoamento está torcida ou bloqueada por outra razão.
• O filtro ou a bomba estão bloqueados (consulte o capítulo “Como drenar a
“Limpar bomba” água residual/Limpieza do filtro”; certifique-se de que a água arrefeceu antes
de drenar a máquina).
• A água da mangueira de drenagem está congelada.
Uma vez resolvido o problema prima o botão “Reiniciar” durante pelo menos 3
segundos; de seguida, reinicie o programa desejado.

Se a sua máquina de lavar roupa não tiver qualquer visor do tempo, verifique qual das situações
descritas poderá estar na origem da avaria e siga as instruções.

PT 10
MANUAL DE INSTALAÇÃO
As imagens estão na capa deste Manual de Atenção:
utilização. • Certifique-se de que a mangueira não está torcida!
Modelos integráveis: veja o “Manual de • A máquina não deve ser ligada à torneira
Instalação” fornecido separadamente. de mistura de um aquecedor de água não-
pressurizado.
O ruído, as vibrações excessivas e as fugas • Abra completamente a torneira para verificar se as
de água podem ser causadas por uma ligações da máquina estão vedadas.
instalação incorrecta. • Se o comprimento da mangueira não for suficiente,
Para modelos independentes: NUNCA desloque a substitua-a por uma mangueira resistente à
máquina, transportando-a pelo tampo. pressão (1000 kPa min, homologada pela norma
RETIRE OS SUPORTES DE PROTECÇÃO EN 61770).
PARA O TRANSPORTE! (fig.15) • Caso precisar uma mangueira mais longa para
regular a água, dirija-se ao nosso Departamento
Importante: de Atendimento ao Cliente ou ao seu vendedor.
-- Se não retirar todos os suportes de protecção, • Inspeccione regularmente o estado da mangueira
poderão ocorrer danos na máquina! e substitua-a se necessário.
-- Guarde os suportes de protecção para quando • A máquina de lavar roupa pode ser ligada sem
necessitar de deslocar a máquina; neste caso, uma válvula de retenção.
monte os suportes de protecção na ordem
inversa. LIGUE A MANGUEIRA DE ESCOAMENTO
1. Solte e remova os parafusos em todos os 4 1. No caso que a mangueira de saída de água não
parafusos de transporte, utilize uma chave de esteja instalada conforme a Fig. 23: Retire os
13 mm (fig. 16a,b). conectores e solte a dos suportes marcados por
2. Depois, aperte os parafusos de novo, apenas flechas.
cerca de 2 cm. Em seguida, retire as peças de 2. Caso a mangueira de escoamento esteja instalada
plástico da parte de trás da máquina de lavar na parte superior da máquina de lavar roupa
roupa, balançando e puxando os parafusos (fig. (Fig. 24): Desprenda-a de ambos os suportes
16c, d, e). marcados pelas setas (dependendo do modelo).
3. Para fechar as aberturas, empurre as tampas 3. Aperte a mangueira de escoamento de água
de plástico, fornecidas com a máquina de lavar ao sifão ou ao outro lugar de escoamento por
roupa. (fig. 16f). canalização.
• Certifique-se de que a mangueira não está
AJUSTE DOS PÉS torcida.
A máquina deve ser instalada numa superfície sólida • Fixe a mangueira para que não possa cair.
e nivelada (se necessário, utilize um nível de bolha • Os lavatórios normais não têm capacidade para
de ar). Se a máquina for instalada num estrado de as descargas do aparelho.
madeira, distribua o peso colocando-o numa folha de • Para fazer uma extensão, utilize uma mangueira
contraplacado, no mínimo com 60 x 60 cm e 3 cm de flexível do mesmo tipo e fixe as ligações com
espessura, fixa ao chão. Se o chão for irregular, ajuste braçadeiras.
os quatro pés de nivelação conforme necessário; não • A Altura do sifão – a ligação da mangueira de
introduza blocos de madeira etc. sob os pés. saída de água tem que ser pelo menos 60 cm e
Desaperte os pés da máquina de lavar roupa com no máximo 125 cm.
2 ou 3 voltas o sentido dos ponteiros do relógio, e • A longitude total máxima da mangueira de saída
depois, com a chave 13 mm, desaperte a porca de de água: 2.50 m (neste caso, a altura máxima
segurança (fig. 17, 18). para prender a mangueira é 90 cm).
Levante a máquina e ajuste a altura do pé, rodando-o.
(fig. 18). LIGAÇÃO ELÉCTRICA
Importante: aperte a porca no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio na direcção da máquina de
lavar roupa (fig. 19, 20).
LIGUE A MANGUEIRA DE ENTRADA
DE ÁGUA
No caso que a mangueira de entrada de água • Utilize uma tomada com ligação à terra.
não esteja instalada, prenda, manualmente, a • Não use extensões eléctricas ou adaptadores
extremidade curvada da mangueira à válvula da para tomadas.
parte traseira da máquina (Fig. 21, 22). Prenda, • O cabo de alimentação eléctrica deve ser
manualmente, a extremidade plana da mangueira à substituído apenas por um técnico qualificado.
torneira, apertando a porca. • Efectue as ligações eléctricas em conformidade
com as normas locais.

K - 10/2014
PT 11
15 16
a b

c d

cm
≈2
e f

17

19 21

18

22
20

23 24
W10748613
ES
PT
10/2014
Whirlpool® Registered trademark/TM Trademark of Whirlpool group of companies - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2014. All rights reserved - http://www.whirlpool.eu

También podría gustarte