Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Distr. general
18 de septiembre de 2022
Español
Reafirmando que el empoderamiento de las mujeres y las niñas y la igualdad entre los
géneros son fundamentales para la labor de mantener la paz y la seguridad internacionales, y
poniendo de relieve que las barreras que persisten para que la resolución 1325 (2000) se aplique
íntegramente solo se desmantelarán mediante un compromiso específico con el empoderamiento,
la participación y los derechos humanos de las mujeres, así como mediante un liderazgo
concertado, información y medidas coherentes, y apoyo para aumentar la intervención de las
mujeres en todos los niveles de la adopción de decisiones;
Recordando los compromisos enunciados en la Declaración y la Plataforma de Acción de
Beijing, reafirmando las obligaciones de los Estados partes en la Convención sobre la
Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer y su Protocolo Facultativo, e
instando a los Estados que aún no lo haya hecho a que consideren la posibilidad de ratificarlos o
de adherirse a ellos, Teniendo presentes los propósitos y principios de la Carta de las Naciones
Unidas y la responsabilidad primordial que incumbe al Consejo de Seguridad, en virtud de la
Carta, de mantener la paz y la seguridad internacionales, y haciendo notar, a este respecto, que
esta resolución se centra en la ejecución de la agenda relativa a las mujeres, la paz, la seguridad y
su integridad total;
Expresando preocupación porque en las situaciones de conflicto armado y posteriores a
conflictos se exacerba la vulnerabilidad de las mujeres, particularmente en relación con el
desplazamiento forzado, como consecuencia de la desigualdad en los derechos de ciudadanía, la
aplicación sesgada de las leyes de asilo en función del género y los obstáculos para registrarse y
obtener documentos de identidad que existen en muchas situaciones;
a. Trabajar en conjunto con el Marco de Cooperación con Ucrania el cual apoya el diseño
y cumplimiento de una serie de medidas prioritarias en los ámbitos de justicia y la
rendición de cuentas como pilar central para disuadir y prevenir la violencia sexual, este
aborda la prestación de servicios integrales para las supervivientes incluidos los
servicios de salud sexual, reproductiva y psicológico, los servicios médicos y de salud,
especializados de asistencia jurídica de la mujer;
g. Establecer puntos de guía en los trayectos recorridos por los desplazados, con asistencia
humanitaria que brinde el personal humano de ONU Mujeres, en colaboración con los
órganos de seguridad correspondientes de los Estados fronterizos (Moldavia, Polonia,
Hungría, Rumania, Eslovaquia y Bielorrusia), en conjunto con otras organizaciones
regionales como la Unión Europea, prestando el apoyo logístico del personal de la
Comisión Europea. Se darán kits de asistencia a todas las mujeres y niñas para primeros
auxilios y material necesario para practicar procedimientos médicos urgentes como
partos. De igual forma se prestará asesoramiento de las rutas más concurridas y los
riesgos en el camino. Utilizando el Fondo de Naciones Unidas para la paz y la ayuda
humanitaria;
i. Identificar correctamente a los cúmulos de desplazados que llegan a los diversos países
de acogida, estableciendo puesto de asesoría para asuntos migratorios, para definir la
situación de la población migratoria, especialmente a las mujeres y niñas que necesiten
la ayuda de los servicios públicos, para que estén identificadas y referidas a un estado
de estadía, de conformidad con la Convención de las Naciones Unidas para el estatuto
del refugiado de 1951.
a. Establecer una asociación con la organización media luna roja, la cruz roja en ucrania, y
organizaciones no gubernamentales locales en ucrania y en los territorios fronterizos en
Ucrania para proveer de los recursos monetarios, insumos médicos, artículos de
necesidad básica e higiene propios de las mujeres y que estos sean entregados
exitosamente a los centros de asistencia humanitaria;