Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Msig-02 Manual Hse V02
Msig-02 Manual Hse V02
MANUAL DE GESTIÓN
DE GESTIÓN
MANUAL DE MEDIO AMBIENTE, SEGURIDAD Y
CÓDIGO: VERSIÓN
SALUD OCUPACIONAL PARA CONTRATISTAS /
xxxx xx
PROVEEDORES
- VIVEMAS INMOBILIARIA Y
CONSTRUCCIÓN S.A.C. -
Elaborado Por: Fecha: XXXXX Revisado por: Fecha: XXXXX Aprobado por: Fecha: XXXX
TABLA DE CONTENIDO
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “Copia Controlada”
Página 2 de 21
SISTEMA INTEGRADO
MANUAL DE GESTIÓN
DE GESTIÓN
MANUAL DE MEDIO AMBIENTE, SEGURIDAD Y
CÓDIGO: VERSIÓN
SALUD OCUPACIONAL PARA CONTRATISTAS /
xxxx xx
PROVEEDORES
1. INTRODUCCIÓN
Por tanto, la Contratista debe conocer y cumplir las normas aquí descritas, así como aquellas
adicionales que VIVEINCO pueda dictar antes o durante la ejecución de cualquier trabajo, con el fin
de prevenir accidentes, incidentes, contaminación u otros riesgos que puedan afectar su seguridad,
salud ocupacional o el ambiente.
Asimismo, el contratista debe cumplir sus procedimientos específicos de trabajo, los cuales deben ser
revisados y aprobados por VIVEINCO.
Brindar los lineamientos para garantizar la seguridad del personal contratista y/o subcontratista, y
a la protección del medio ambiente, al planificar y ejecutar todas sus tareas.
Definir responsabilidades para hacer efectivo el cumplimiento de las disposiciones de este
Manual y su control.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “Copia Controlada”
Página 3 de 21
SISTEMA INTEGRADO
MANUAL DE GESTIÓN
DE GESTIÓN
MANUAL DE MEDIO AMBIENTE, SEGURIDAD Y
CÓDIGO: VERSIÓN
SALUD OCUPACIONAL PARA CONTRATISTAS /
xxxx xx
PROVEEDORES
2. DEFINICIONES
ATS (Análisis de trabajo seguro): es un método para identificar los riesgos de accidentes
potenciales relacionados con cada etapa de un trabajo y el desarrollo de soluciones que en
alguna forma eliminen o controlen estos riesgos.
Andamio: estructura fija, suspendida o móvil que sirve de soporte en el espacio a trabajadores,
equipos, herramientas y materiales instalada a más de 1.50 m de altura con exclusión de los
aparatos elevadores.
Aparato Elevador: todo aparato o montacarga, fijo o móvil, utilizado para izar o descender
personas o cargas.
Arnés de seguridad: dispositivo usado alrededor de algunas partes del cuerpo (hombros,
caderas, cintura y piernas), mediante una serie de correas, cinturones y conexiones, que cuenta
además con uno o dos anillos “D”, a la altura de la cintura.
Caballete: armazón simple que se dispone junto a otra para recibir a los listones de madera
sobre los que se apoyan los trabajadores. Los caballetes son elementos que forman el andamio.
Conector de anclaje: es el medio por el cual los equipos de prevención de caídas se fijan al
punto de anclaje. El conector debe estar diseñado para asegurar que no se desconecte
involuntariamente (debe tener un seguro contra abertura), y ser capaz además de soportar las
tensiones generadas al momento de la caída de una persona.
Desbroce: remoción de troncos de árboles, arbustos, tierra vegetal y raíces del área antes de
excavaciones y zanjas.
Entibar (entibado): apuntalar con madera las excavaciones que ofrecen riesgo de hundimiento.
Emergencia Ambiental: evento súbito generado por causas naturales, humanas o tecnológicas
que podría deteriorar el ambiente y que debe ser reportado por el administrado al OEFA, sin que
medie calificación previa.
Eslinga: elemento de estrobamiento que puede estar compuesto de acero, nylon y forro de lona.
Cuerda trenzada prevista de ganchos para levantar grandes pesos.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “Copia Controlada”
Página 4 de 21
SISTEMA INTEGRADO
MANUAL DE GESTIÓN
DE GESTIÓN
MANUAL DE MEDIO AMBIENTE, SEGURIDAD Y
CÓDIGO: VERSIÓN
SALUD OCUPACIONAL PARA CONTRATISTAS /
xxxx xx
PROVEEDORES
Espacio confinado: es un ambiente que tiene entrada y salida limitada y que no ha sido
construido para ser ocupado por tiempo prolongado por seres humanos (tanques, cisternas,
cámaras, recipientes, excavaciones profundas, etc.).
Estrobo: cabo unido por sus chicotes que sirve para suspender cosas pesadas.
Nota 1: Un accidente es un incidente que ha dado lugar a una lesión, enfermedad o fatalidad.
Nota 2: Un incidente donde no ha ocurrido lesión, enfermedad o fatalidad puede ser también
referido como un casi-accidente, línea de fuego, observación o condición insegura.
Nota 3: Una situación de emergencia es un tipo particular de incidente.
Línea de vida: cable o cuerda horizontal o vertical estirada entre dos puntos de anclaje,
permitiendo una vía de transito entre estos dos puntos y manteniendo una protección contra
caída entre aquellos puntos. Cuando se usa en forma vertical, requiere de un freno de soga que
permita la conexión de la línea de enganche, así como su desplazamiento en sentido
ascendente con traba descendente.
Lugar de trabajo: sitio en el que los trabajadores laboran y que se halla bajo el control de un
empleador.
Plataforma de trabajo: cualquier superficie temporal para trabajo instalada a 1.50m de altura o
menos.
Permiso de excavación: autorización por escrito que permite llevar a cabo trabajos de
excavaciones y zanjas.
Rigger o señalero: persona preparada para emitir señales, que permitan guiar el traslado de
objetos. Debe contar con conocimientos técnicos y experiencia para el trabajo que va a realizar.
Durante su labor, los riggers deben utilizar el Código Internacional de Señales para manejo de
grúas.
Trabajos en altura: toda labor o desplazamiento que se realice a 1.5 m. o más sobre un nivel
inferior.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “Copia Controlada”
Página 5 de 21
SISTEMA INTEGRADO
MANUAL DE GESTIÓN
DE GESTIÓN
MANUAL DE MEDIO AMBIENTE, SEGURIDAD Y
CÓDIGO: VERSIÓN
SALUD OCUPACIONAL PARA CONTRATISTAS /
xxxx xx
PROVEEDORES
Trabajos con Tensión: técnica de construir, modificar, verificar, mantener o reparar equipos e
instalaciones eléctricas, ejecutándola de acuerdo a normas y reglamentos vigentes, actuando
sobre equipos energizados, estableciéndose durante su ejecución una condición especial de
operación.
3. RESPONSABILIDADES
Responsable del servicio de VIVEINCO: Inspeccionará las actividades que se lleven a cabo y
controlará las eventuales deficiencias desde el punto de vista de seguridad y protección ambiental.
4. GENERALIDADES
Los puntos que se indican constituyen prácticas y procedimientos de Seguridad, Salud Ocupacional
(SSO) y Medio Ambiente (MA) que la Contratista debe tener en cuenta para realizar trabajo dentro de
las instalaciones u obras de VIVEINCO:
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “Copia Controlada”
Página 6 de 21
SISTEMA INTEGRADO
MANUAL DE GESTIÓN
DE GESTIÓN
MANUAL DE MEDIO AMBIENTE, SEGURIDAD Y
CÓDIGO: VERSIÓN
SALUD OCUPACIONAL PARA CONTRATISTAS /
xxxx xx
PROVEEDORES
Para oficinas, el área de Logística, debe de dar aviso del ingreso de productos y materiales
químicos al área SIG, mediante correo electrónico, para el archivo de las Hojas de
seguridad.
Para OBRAS:
El agente de seguridad deberá controlar que el personal que ingrese a las instalaciones
de la planta cuente con los equipos de protección adecuados (casco de seguridad, botas
con puntera reforzada, lentes de seguridad, manga larga.
Todas las indicaciones escritas, avisos, letreros, afiches, etc. referidas a asuntos de
seguridad ó protección ambiental, colocadas en VIVEINCO, deben ser obedecidas.
El Ing. SSOMA, tiene autoridad para retirar al personal contratista que, a sabiendas o por
negligencia incurra en violaciones a las Normas de Seguridad y Salud en el trabajo.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “Copia Controlada”
Página 7 de 21
SISTEMA INTEGRADO
MANUAL DE GESTIÓN
DE GESTIÓN
MANUAL DE MEDIO AMBIENTE, SEGURIDAD Y
CÓDIGO: VERSIÓN
SALUD OCUPACIONAL PARA CONTRATISTAS /
xxxx xx
PROVEEDORES
Ante un peligro inminente que pueda causar un riesgo significativo para la seguridad y
salud del trabajador (por ejemplo, ocasionado por incendio, fuga de gas, explosión, etc.), el
trabajador podrá interrumpir sus actividades y si es necesario abandonar el lugar de trabajo
dejándolo de manera segura hasta que la situación haya sido controlada.
No está permitido que accedan a otras áreas ajenas a los que fueron autorizados al
ingresar.
4.4 Infracciones y Sanciones:
Trabajar con negligencia o con falta de cuidado, que ponga en riesgo o dé como
resultado lesiones personales o daños a equipos e instalaciones de VIVEINCO o al
ambiente; o no informarlos oportunamente.
Faltar de palabra, pelear e intentar agredir a otras personas dentro de las instalaciones
de la empresa u obra.
De acuerdo a la gravedad del caso las sanciones podrán ser desde amonestación verbal
hasta suspensión definitiva del Contrato, sin perjuicio de la responsabilidad civil a que
pudiera hacerse acreedor la Contratista.
Ante cualquier emergencia que se presente en las instalaciones u obra, el Contratista debe
informar a la Supervisión de VIVEINCO, alertando del suceso. En caso se escuche la
alarma de emergencia o se tenga conocimiento de ella, debe detenerse todo trabajo
incluyendo la operación de equipos y uso de herramientas a su cargo. Se debe acatar las
órdenes del personal de VIVEINCO.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “Copia Controlada”
Página 8 de 21
SISTEMA INTEGRADO
MANUAL DE GESTIÓN
DE GESTIÓN
MANUAL DE MEDIO AMBIENTE, SEGURIDAD Y
CÓDIGO: VERSIÓN
SALUD OCUPACIONAL PARA CONTRATISTAS /
xxxx xx
PROVEEDORES
3
4
4.7 Productos / Materiales prohibidos
Los siguientes materiales están prohibidos de ser usados en las instalaciones u obras de
VIVEINCO:
5. REQUERIMIENTOS DE SALUD
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “Copia Controlada”
Página 9 de 21
SISTEMA INTEGRADO
MANUAL DE GESTIÓN
DE GESTIÓN
MANUAL DE MEDIO AMBIENTE, SEGURIDAD Y
CÓDIGO: VERSIÓN
SALUD OCUPACIONAL PARA CONTRATISTAS /
xxxx xx
PROVEEDORES
Todo personal contratista debe tener conocimiento del tipo de materiales que usa, para ello
debe tener copia de sus Hojas de Datos de Seguridad (MSDS) actualizada, debiendo estar
exhibidas en el área de trabajo.
6. REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD
Ningún trabajo de reparación, mantenimiento, construcción u otro del mismo tipo, que
involucre trabajos en caliente o frío, podrá realizarse dentro de las instalaciones u obras de
VIVEINCO, si el personal contratista no cuenta con el Permiso de Trabajo correspondiente y
otorgado según el procedimiento operativo
Los “Permisos de Trabajo” serán otorgados para usarse dentro del horario de trabajo
establecido en el sitio, salvo el caso de trabajos especiales o de emergencia, en cuyo caso
se otorgarán permisos adicionales fuera de las horas indicadas.
5
6
6.2 Equipos de Protección Personal
Cuando se trabaje en ambientes cerrados donde exista riesgo por presencia de gases, la
contratista proporcionará equipos especiales que permitan su ejecución sin riesgo para la
salud, así mismo deben realizarse sólo cuando se tiene la certeza de que se encuentran
completamente libres de gas, mediante la “prueba de gases inflamables” a responsabilidad
del Ing. SSOMA de VIVEINCO. Los respiradores o máscaras protectoras requeridas para
trabajos en ambientes abiertos al igual que los equipos protectores a ser usados en limpieza
con abrasivos a presión, serán proporcionados por la Contratista.
Todo el personal que trabaje a 1.80 m. o más sobre el terreno, usará arneses de
seguridad suministrados por la Contratista las “líneas de vida” serán suministradas por la
Contratista, quien tiene la responsabilidad de mantenerlas en buenas condiciones. Está
prohibido el uso de ropa desgarrada, suelta, excesivamente grande o impregnada en
grasas, aceites, combustibles, etc., y terminantemente prohibido el uso de indumentaria de
material sintético de fácil combustión (nylon, etc.), por el riesgo de la electricidad estática.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “Copia Controlada”
Página 10 de 21
SISTEMA INTEGRADO
MANUAL DE GESTIÓN
DE GESTIÓN
MANUAL DE MEDIO AMBIENTE, SEGURIDAD Y
CÓDIGO: VERSIÓN
SALUD OCUPACIONAL PARA CONTRATISTAS /
xxxx xx
PROVEEDORES
En las áreas donde exista riesgo de incendio o explosión, los equipos eléctricos portátiles
deben ser a prueba de explosión y tener cable a tierra; las luces portátiles y reflectores por
lo menos deben ser a prueba de vapor. En caso de duda, el personal contratista debe
consultar la situación con el Ing. SSOMA de VIVEMAS.
Las herramientas manuales deben ser las adecuadas y estar en buen estado, pudiendo
ser, según el trabajo a realizar, antichispa.
Está terminantemente prohibido dejar caer o tirar herramientas desde cualquier altura
además de usar estas en trabajos para las que no fueron diseñadas.
CONSIDERACIONES GENERALES
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “Copia Controlada”
Página 11 de 21
SISTEMA INTEGRADO
MANUAL DE GESTIÓN
DE GESTIÓN
MANUAL DE MEDIO AMBIENTE, SEGURIDAD Y
CÓDIGO: VERSIÓN
SALUD OCUPACIONAL PARA CONTRATISTAS /
xxxx xx
PROVEEDORES
accidentes ambientales ocurridos, lecciones aprendidas, entre otros; de las cuales deben dejar los
respectivos registros.
El Contratista es el responsable del deterioro o daño producido a cualquier recurso natural y a los
bienes de terceros causados como consecuencia de la ejecución de las actividades propias del
contrato. El Contratista debe efectuar las labores de remediación, recuperación o compensación,
derivadas de los daños producidos a entera satisfacción de VIVEINCO, en caso de que esta sea
requerida legalmente a responder por aquellos.
El personal contratista se mantendrá aseado dentro de las posibilidades del trabajo que
realiza; no se permiten alimentos en el lugar de trabajo ni fuera de las horas establecidas.
Por ningún motivo se permitirá disponer o almacenar los residuos peligrosos de tal manera
que, puedan causar un daño al medio ambiente como: depositarlos en recipientes
abiertos, sin identificar, tirarlos en los drenes, depositarlos directamente en el suelo,
depositarlos en recipientes de “Basura Común”. Se deben tomar todas las medidas
preventivas necesarias para evitar algún derrame de residuos peligrosos.
No está permitido mezclar los residuos peligrosos con los no peligrosos en un mismo
recipiente; deben ser separados por sus características.
7.3 Ruido
Este reporte final deberá ser acompañado del correspondiente registro fotográfico y demás
medios probatorios que muestren las distintas etapas acontecidas, desde el primer
acercamiento al lugar de los hechos hasta las acciones de remediación efectuadas.
Para los casos en que se requiera investigación, el contratista deberá utilizar una
metodología de análisis de causas y dejar evidencia de la identificación de las causas y el
correspondiente plan de acción con fechas y responsables.
El contratista debe contar con kit anti derrames en aquellos sitios de almacenamiento de
sustancias químicas.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “Copia Controlada”
Página 13 de 21
SISTEMA INTEGRADO
MANUAL DE GESTIÓN
DE GESTIÓN
MANUAL DE MEDIO AMBIENTE, SEGURIDAD Y
CÓDIGO: VERSIÓN
SALUD OCUPACIONAL PARA CONTRATISTAS /
xxxx xx
PROVEEDORES
8. OTRAS ACTIVIDADES
Para la realización de trabajos en alturas, el Contratista debe cumplir con los siguientes requisitos:
Contar con un Procedimiento escrito de trabajo de alto riesgo, y garantizar su
aplicabilidad por parte del personal que ejecute los trabajos.
Los trabajadores del Contratista que realicen trabajos en alturas deben tener su
respectivo certificado para trabajos en alturas vigente, el cual podrán obtener
mediante capacitación.
El contratista debe diligenciar un Permiso de trabajo en alturas, antes de iniciar la
ejecución de cada una de las actividades que impliquen este riesgo.
El contratista debe suministrar a sus trabajadores los elementos de protección
personal específicos para trabajos en alturas que establece la legislación vigente.
Estos elementos y equipos de protección deben contar con una resistencia mínima
de 5.000 libras (22,2 kilonewtons – 2.272 kg), certificados por las instancias
competentes del nivel nacional o internacional (certificado del fabricante) y deben
ser resistentes al envejecimiento, a la abrasión, la corrosión y al calor.
Contar con inspecciones periódicas y antes de cada uso a los sistemas de acceso y
de los elementos de protección personal para trabajo en alturas, las cuales se
deben realizar por parte del usuario.
El Contratista debe disponer de un plan de rescate de trabajo en alturas escrito,
practicado y acorde a las actividades que se ejecuten en los frentes de obra,
garantizando una respuesta organizada y segura ante cualquier incidente o
accidente que se pueda presentar en el sitio de trabajo.
Utilizar andamios debidamente certificados, de carga, modulares o
multidireccionales y cumpliendo con los requisitos establecidos en la normatividad
nacional vigente.
Para las actividades donde se intervengan instalaciones, equipos eléctricos o para trabajos
con aproximación a redes o equipos energizados, el Contratista debe contar con un
procedimiento de seguridad documentado y divulgado que contengan como mínimo
distancias de seguridad cumpliendo con los limites descritos en los Reglamentos Técnicos
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “Copia Controlada”
Página 14 de 21
SISTEMA INTEGRADO
MANUAL DE GESTIÓN
DE GESTIÓN
MANUAL DE MEDIO AMBIENTE, SEGURIDAD Y
CÓDIGO: VERSIÓN
SALUD OCUPACIONAL PARA CONTRATISTAS /
xxxx xx
PROVEEDORES
El Contratista que durante la ejecución del contrato realice actividades en espacios, debe cumplir
con los siguientes requisitos:
Contar con un procedimiento de trabajo, difundido que incluya las medidas de seguridad para la
prevención de los riesgos generados en espacios confinados. Este procedimiento debe incluir
como mínimo, las actividades y/o intervenciones a realizar y un instructivo para realizar la
detección de gases.
Presentar el certificado de aptitud medico ocupacional de cada trabajador para trabajos en
espacios confinados.
Disponer de un vigía de seguridad para espacios confinados, quien debe permanecer de forma
continua en la entrada del este, monitoreando y verificando las condiciones de ingreso seguras,
y que cuando se presente una emergencia active el plan de emergencias.
Previo al inicio de las actividades, de manera diaria y por cada vez que se realice la actividad,
la contratista debe diligenciar el Permiso de Trabajo para espacios confinados.
Suministrar a sus trabajadores los elementos de protección personal específicos para trabajos
en espacios confinados de acuerdo con la legislación vigente.
Demarcar los espacios confinados de forma permanente o temporal de manera visible, así
como indicar mediante la señalización la existencia de un espacio confinado, los principales
riesgos asociados y la necesidad de autorización de ingreso.
El contratista debe contar con un sistema de acceso para cada tipo de espacio confinado, que
permita al trabajador el ingreso y salida de forma segura, el cual deberá ser inspeccionado
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “Copia Controlada”
Página 15 de 21
SISTEMA INTEGRADO
MANUAL DE GESTIÓN
DE GESTIÓN
MANUAL DE MEDIO AMBIENTE, SEGURIDAD Y
CÓDIGO: VERSIÓN
SALUD OCUPACIONAL PARA CONTRATISTAS /
xxxx xx
PROVEEDORES
previo al inicio de actividades, de manera diaria por parte del trabajador entrante y vigía de
espacio confinado.
El contratista debe disponer de un Plan de emergencias (rescate), escrito, practicado y acorde
a las actividades, garantizando un respuesta organizada y segura ante cualquier incidente o
accidente que se pueda presentar.
Asegurar para los trabajadores una atmosfera adecuada (aire respirable), para lo cual deberá
realizar mediciones estratificadas, con equipos que permitan constatar los valores máximos y
mínimos de las principales concentraciones para autoriza el desarrollo de actividades en un
espacio confinado de acuerdo con:
El Transporte utilizado para el traslado del personal debe tener como mínimo un botiquín
de primeros auxilios y un extintor de mano.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “Copia Controlada”
Página 16 de 21
SISTEMA INTEGRADO
MANUAL DE GESTIÓN
DE GESTIÓN
MANUAL DE MEDIO AMBIENTE, SEGURIDAD Y
CÓDIGO: VERSIÓN
SALUD OCUPACIONAL PARA CONTRATISTAS /
xxxx xx
PROVEEDORES
a) Documento de Identidad
b) Licencia de conducir vigente, correspondiente al tipo de vehículo que conduce.
c) Tarjeta de propiedad del vehículo.
d) Certificado de Inspección Técnica vehicular.
e) Certificado vigente del Seguro Obligatorio de Accidentes de Tránsito (SOAT).
El Conductor del vehículo no puede conducir en estado de ebriedad ó bajo los efectos de
estupefacientes, narcóticos y/o alucinógenos.
Suscribir una póliza de seguro que cubra los riesgos derivados del transporte de
residuos; así como brindar seguro complementario de trabajo de riesgo a los trabajadores
que laboran en las unidades de transporte respectivas.
La EPS-RS de transporte que por alguna causa excepcional no pueda entregar los
residuos peligrosos a la EPS-RS de tratamiento o disposición final, deberán devolverlos al
generador en el término de la distancia. En este caso, ambas EPS-RS si así fuera el caso,
dejarán expresa constancia del evento y de los motivos que le impidieron cumplir con el
servicio, en el manifiesto respectivo, notificando inmediatamente a la autoridad del sector
competente y a la Autoridad de Salud de la jurisdicción de este hecho.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “Copia Controlada”
Página 17 de 21
SISTEMA INTEGRADO
MANUAL DE GESTIÓN
DE GESTIÓN
MANUAL DE MEDIO AMBIENTE, SEGURIDAD Y
CÓDIGO: VERSIÓN
SALUD OCUPACIONAL PARA CONTRATISTAS /
xxxx xx
PROVEEDORES
En el área donde se efectúen trabajos de soldadura y/o corte deberá contar con extintor
de polvo químico seco ABC.
Se debe utilizar equipo respiratorio aprobado para humos metálicos, cuando se realiza la
soldadura en áreas cerradas o cuando se trabaja en la soldadura de materiales
galvanizados con zinc, bronce, cadmio, acero inoxidable o plomo.
7
8
8.8. ACTIVIDADES DE DESRATIZACIÓN, DESINFECTACIÓN, LIMPIEZA DE
RESERVORIOS DE AGUA Y LIMPIEZA DE TANQUE SÉPTICO.
Las empresas responsables de realizar estas labores deberán cumplir lo dispuesto en las
siguientes normas: Decreto Supremo N° 022-2001-SA, Reglamento Sanitario para
actividades de saneamiento ambiental en viviendas y establecimientos comerciales,
industriales y de servicios y la Resolución Ministerial Nº 449-2001-SA-DM. Aprueban
Norma Sanitaria para Trabajos de Desinsectación, Desratización, Desinfección, Limpieza y
Desinfección de Reservorios de Agua, Limpieza de Ambientes y de Tanques Sépticos.
Las empresas que realizan actividades de saneamiento deben informar al Ing. SSOMA
sobre cualquier cambio en las sustancias químicas a utilizar, el potencial tóxico de las
mismas y las medidas de seguridad que deberán adoptarse después de efectuado el
servicio.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “Copia Controlada”
Página 18 de 21
SISTEMA INTEGRADO
MANUAL DE GESTIÓN
DE GESTIÓN
MANUAL DE MEDIO AMBIENTE, SEGURIDAD Y
CÓDIGO: VERSIÓN
SALUD OCUPACIONAL PARA CONTRATISTAS /
xxxx xx
PROVEEDORES
El personal operativo que realiza la limpieza del tanque séptico y que requiere ingresar al
interior del tanque séptico, éste deberá hacerlo con botas, guantes de jebe, un sistema de
insuflación de aire positivo y un arnés de seguridad para ser izado de inmediato, en caso
de que llegase a ser afectado por los gases del tanque.
Deberán llevar un estricto control de todo personal, unidades y materiales que ingresan y
salen de las instalaciones.
Si se identifica personal sospechoso que pudiera venir alcoholizado, deberá realizar una
prueba alcohotest y en caso sea positivo no se permitirá su ingreso a planta. Realizará
revisiones inopinadas según indicación de la Supervisión de VIVEMAS.
Realizar una correcta inspección a las cisternas antes y después de cargar en las
instalaciones.
Deberán presentar un informe de las ocurrencias del servicio brindado el día anterior.
El personal de limpieza debe usar los equipos de protección personal necesarios para
realizar su labor como: lentes, protector nasal y guantes en el caso de manejar sustancias
químicas como lejías o algún desinfectante debe usar un respirador con filtros y guantes
adecuados.
Los métodos de limpieza serán determinados de acuerdo con el tipo de materiales con
los que están construidos los pisos, paredes, techos, mesas y otras superficies.
Todos los utensilios de limpieza deben ser lavados al final de cada jornada,
manteniéndolos separados de aquellos que se usan para limpiar los servicios higiénicos.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “Copia Controlada”
Página 19 de 21
SISTEMA INTEGRADO
MANUAL DE GESTIÓN
DE GESTIÓN
MANUAL DE MEDIO AMBIENTE, SEGURIDAD Y
CÓDIGO: VERSIÓN
SALUD OCUPACIONAL PARA CONTRATISTAS /
xxxx xx
PROVEEDORES
Está terminantemente prohibido que el personal que efectúa los trabajos de limpieza de
ambientes, manipule alimentos, para evitar el riesgo de contaminación de los mismos.
Deberán traer los EPPs de acuerdo a las tareas a realizar (casco, lentes de seguridad,
protectores auditivos, zapatos de seguridad, arnés de seguridad, etc.)
Para el inicio de sus labores deberán ser autorizados por el Supervisor. No está permitido
que accedan a otras áreas ajenas a los trabajos a realizar.
Ubicación
Objetivos
Marco Legal Ambiental
Estándares y Límites Nacionales
Metodología usada
Resultado y Evaluación
Conclusiones
Tablas
Figuras
Mapas pertinentes
Certificado de Calibración de Equipos
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “Copia Controlada”
Página 20 de 21
SISTEMA INTEGRADO
MANUAL DE GESTIÓN
DE GESTIÓN
MANUAL DE MEDIO AMBIENTE, SEGURIDAD Y
CÓDIGO: VERSIÓN
SALUD OCUPACIONAL PARA CONTRATISTAS /
xxxx xx
PROVEEDORES
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “Copia Controlada”
Página 21 de 21