Está en la página 1de 44

4 .

FUNCIONAMIENTO

Capítulo 4
FUNCIONAMIENTO
4

6400 EAME 4.1


4 . FUNCIONAMIENTO

SUMARIO

4.1 - RODAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5


4.1.1 Adoptar las siguientes precauciones durante el período de rodaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5

4.2 - ARRANQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5


4.2.1 Arranque del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5
4.2.2 Arranque con tiempo frío. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5

4.3 - PARADA DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7

4.4 - CONDUCCIÓN DEL TRACTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7


4.4.1 Pedal del acelerador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7
4.4.2 Mando del Power Shuttle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7
4.4.3 Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7
4.4.4 Mando del freno electromecánico ParkLock (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8
4.4.5 Selección de la relación de transmisión adecuada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8
4.4.6 Preselección de los regímenes de motor A/B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8

4.5 - PANTALLA DIGITAL DERECHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.9

4.6 - PANTALLA DIGITAL IZQUIERDA DOT MATRIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.9


4.6.1 Descripción de la pantalla DOT MATRIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.9

4.7 - CALIBRACIÓN DE LA VELOCIDAD PROPORCIONAL AL AVANCE (NIVEL 0) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.14 4


4.8 - TRANSMISIÓN DYNA-6: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.15
4.8.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.15
4.8.2 Pantalla digital derecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.15
4.8.3 Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.15
4.8.4 Selección de las velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.15
4.8.5 Inversión del sentido de la marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.16
4.8.6 Funcionamiento automático (opción Autodrive) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.17
4.8.7 Remolcado del tractor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.20

4.9 - CAJA DE CAMBIOS CON MARCHAS LENTAS (OPCIONAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.20

4.10 - BLOQUEO DEL DIFERENCIAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.21

4.11 - TRACCIÓN A LAS CUATRO RUEDAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.21


4.11.1 Eje delantero suspendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.22

4.12 - CABINA SUSPENDIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.22

4.13 - DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.22

4.14 - CONTROL DEL PATINAJE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.23

4.15 - TOMA DE FUERZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.23


4.15.1 Toma de fuerza delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.23
4.15.2 Toma de fuerza (TDF) trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.23
4.15.3 Botón de parada de la toma de fuerza exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.25
4.15.4 Toma de fuerza intercambiable a 540 y 1000 rpm obtenidas por cambio de eje . . . . . . . . . . . . . . . . 4.25
4.15.5 Toma de fuerza económica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.26

4.16 - SISTEMA DE ELEVACIÓN ELECTRÓNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.27


4.16.1 Enganche de un implemento desde el asiento del conductor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.28
4.16.2 Descenso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.28
4.16.3 Subida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.28
4.16.4 Ajuste de la profundidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.28
4.16.5 Enganche de un implemento mediante los mandos exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.29
4.16.6 Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.30
4.16.7 Sistema de selección de amortiguación en transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.30

6400 EAME 4.3


4 . FUNCIONAMIENTO

4.16.8 Enterramiento rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.30


4.16.9 Utilización durante el trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.30
4.16.10 Maniobra en las cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.30

4.17 - SISTEMA HIDRÁULICO AUXILIAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.31


4.17.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.31
4.17.2 Conexión de los tubos de goma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.31
4.17.3 Desbloqueo de los mandos de los distribuidores hidráulicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.32
4.17.4 Utilización de las palancas de mando (Fig. 55) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.33
4.17.5 Mando del SMS (joystick):. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.34
4.17.6 Ajuste de los parámetros del joystick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.35
4.17.7 Mando "SMS" (FingerTip). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.35
4.17.8 Mando manual de emergencia del distribuidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.36

4.18 - ENGANCHE DE TRES PUNTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.37


4.18.1 Enganche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.37
4.18.2 Brazos inferiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.37
4.18.3 Brazos inferiores telescópicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.37
4.18.4 Brazos de elevación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.38
4.18.5 Soportes de estabilizadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.38
4.18.6 Procedimiento de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.39

4.19 - BARRAS DE TRACCIÓN Y GANCHOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.39


4.19.1 Barra de tracción de varios orificios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.39
4.19.2 Barra de tracción oscilante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.40
4.19.3 Espárrago para remolque semimontado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.40
4.19.4 Barra de tracción oscilante con rodillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.40
4.19.5 Horquilla de enganche para remolque de 4 ruedas; tipo de ajuste simplificado . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.40
4.19.6 Gancho automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.41

4.20 - UNIDAD DE CONTROL ELECTRÓNICO DE LA TRANSMISIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.43


4.20.1 Mando de bloqueo del diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.43
4.20.2 Eje delantero de 4 ruedas motrices. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.43
4.20.3 Control de la toma de fuerza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.43

4.4 6400 EAME


4 . FUNCIONAMIENTO

4.1 - RODAJE 4.2.2 - Arranque con tiempo frío


4.1.1 - Adoptar las siguientes precauciones durante Se pueden instalar un calentador de 1000 W y un cable de
el período de rodaje conexión como ayuda para el arranque con tiempo frío.
El calentador funciona con una alimentación de 110 o
1. La experiencia indica que las 50 primeras horas de fun- 220 V (según opción) y, en circunstancias normales, calien-
cionamiento del tractor afectan notablemente a los ta el líquido refrigerante del motor en dos horas. Cuando la
resultados y la duración del motor. temperatura es extremadamente baja, puede resultar ne-
2. Desde la primera puesta en funcionamiento, el tractor cesario hacerlo funcionar toda la noche.
debe funcionar con el motor casi a plena carga.
Sin embargo, la temperatura del motor siempre debe AVISO: NO probar el elemento calentador si
alcanzar una temperatura de 60 °C (140 °F) antes de no se encuentra sumergido en el líquido refri-
poderse utilizar a plena carga. gerante. Resulta peligroso conectar un ele-
3. Es normal que el consumo de aceite sea mayor mento calentador al aire libre, puesto que el
durante el periodo de rodaje. Por tanto, durante este calor que desprende podría ocasionar lesio-
periodo, se debe controlar el nivel de aceite del motor nes y el elemento podría explotar.
dos veces al día durante las 50 primeras horas de fun-
cionamiento para evitar cualquier riesgo por falta de
lubricación.
4. Durante el rodaje, comprobar con frecuencia el apriete
de todas las tuercas, pernos y tornillos. Apretar por lo
menos una vez al día las tuercas de las ruedas hasta
lograr la perfecta estabilización del par (ver el
capítulo 6).

4
4.2 - ARRANQUE
IMPORTANTE: Antes de arrancar el tractor, consultar la
guía de mantenimiento, capítulo 5.

PELIGRO: No arrancar nunca el tractor en un


local cerrado. Nunca se debe arrancar el
motor sin estar sentado al mando del tractor.
Z4A-1666-12-05
IMPORTANTE: Después de una parada prolongada, es Fig. 1
necesario poner en funcionamiento el motor con el
motor de arranque durante unos 10 segundos para
lubricar los cojinetes del turbocompresor.

4.2.1 - Arranque del motor


Seguir el procedimiento de arranque de la Fig. 2.

PELIGRO: Comprobar que la palanca del inver-


sor se encuentra en posición neutra, que el
freno de mano está aplicado y que el mando
del freno "ParkLock" del volante está aco-
plado.

1. Cuando el contacto del motor esté activado, los símbo-


los TC y DC parpadean en la pantalla de la derecha del
panel de instrumentos (Fig. 2).

NOTA: Los números que figuran debajo de TC y DC,


necesarios para el técnico de mantenimiento, corres-
ponden a la versión de software instalada.

2. Todos los indicadores luminosos del panel de instru-


mentos deberían encenderse. Si alguno de los indica-
dores no se enciende, consultar al concesionario.

6400 EAME 4.5


4 . FUNCIONAMIENTO

#/.$5##)¼.$%,42!#4/2

 
 #/-02/"!2QUE el 
05%34!%.-!2#(!

0ARK,OCKESTÏ
!.4%3$%,!

ACOPLADO

 #/-02/"!2QUELAPALAN  #/-02/"!2QUEELFRENO
CAESTÏENPUNTO-5%24/ DEMANOESTÏACCIONADO


 $ESEMBRAGAR
0!2!!22!.#!2


%30%2!2  %30%2!2SEGUNDOS
SEGUNDOS ANTESDESOLTAREL
PEDALDEEMBRAGUE
%,-/4/2

S
0RECALENTAMIENTO !RRANQUE +0(

 #OMPROBARELPANELDE
 !,-)3-/4)%-0/ INSTRUMENTOS

   

 0)3!2YMANTENER
#/.$5##)¼.

PISADOSLOS  3OLTARELFRENO  $ESACOPLAREL


PEDALESDEFRENO DEMANO 0ARK,OCK


SIESTÉINSTALADO
  

 3/,4!2LOS
PEDALESDEFRENO

+0(
 -OVERELMANDO
HACIA PARA
AUMENTARLA
 #OMPROBAREL  !COPLARLAPALANCA VELOCIDADOHACIA
DELINVERSORENEL PARADISMINUIRLA
PANELDE
SENTIDODELA
INSTRUMENTOS
MARCHADESEADO
2EF-

Fig. 2

4.6 6400 EAME


4 . FUNCIONAMIENTO

4.3 - PARADA DEL MOTOR Utilización:


• Para cambiar la dirección de desplazamiento, colocar la
Reducir el régimen del motor a ralentí durante unos segun-
palanca del Power Shuttle en el sentido de la marcha
dos, después, girar la llave de contacto a la posición de pa-
deseada; el icono correspondiente se muestra en la pan-
rada.
talla de la derecha del panel de instrumentos.
IMPORTANTE: No parar un motor con turbocompresor Cuando el tractor esté en movimiento, cambiar la
súbitamente cuando esté funcionando a alta velocidad, dirección utilizando la palanca (1) sin desembragar.
ya que la turbina continuará girando por inercia sin
NOTA: Se recomienda utilizar el pedal de embrague
lubricación. Reducir la velocidad del motor y luego
para todas las maniobras de aproximación (enganche
pararlo.
de implementos, etc.).
Colocar la palanca de la TDF en posición neutra antes
de arrancar el motor.
4.4.3 - Frenos

4.4 - CONDUCCIÓN DEL TRACTOR


4.4.1 - Pedal del acelerador
El pedal del acelerador permite superar el régimen ajustado
por el acelerador manual. Cuando se suelta el pedal, el ré-
gimen del motor regresa al régimen ajustado con el acele-
rador manual.

ATENCIÓN: Cuando se trabaja con el pedal del


acelerador, la palanca del acelerador manual
debe estar en posición de ralentí. 4
No dejar el pie sobre el pedal de embrague, ni mante-
nerlo pisado a la mitad.
Bajar siempre las pendientes con una velocidad engra-
nada y nunca en posición de desembrague.
Al efectuar giros en extremos de surcos con grandes
Z2-410-05-03-A
implementos montados, reducir el régimen del motor Fig. 4
durante toda la maniobra. La dirección asistida no fun-
ciona cuando el motor no está en marcha.
PELIGRO: Durante los desplazamientos por
4.4.2 - Mando del Power Shuttle carretera, los dos pedales de freno deben que-
dar acoplados (Fig. 4). Sólo se debe utilizar el
La palanca del Power Shuttle está situada a la izquierda del
pedal del acelerador, la palanca de aceleración
volante (1. Fig. 3).
manual debe estar en posición neutra.
El mando del Power Shuttle se utiliza para cambiar rápida-
mente el sentido de la marcha (adelante o atrás) y para NOTA: Comprobar que el régimen memorizado A/B no
cambiar la velocidad. está activado.

4.4.3.1 - Frenos de remolque:


Opcional según modelo.

AVISO: Frenos de remolque (Fig. 5). Para


1 accionar los frenos de remolque, conectar la
manguera flexible del remolque al empalme
que está en la parte trasera del tractor y blo-
quear los pedales de freno juntos.

Z2-078
Fig. 3

6400 EAME 4.7


4 . FUNCIONAMIENTO

Desactivación del "ParkLock":


- El mando (A) ha de estar desplazado hacia fuera (sím-
bolo de candado abierto).
IMPORTANTE: Para que se desacople el "ParkLock"
después del arranque del motor, el control electrónico
debe registrar el paso del mando (A) desde la posición
de candado cerrado hacia la posición de candado
abierto. Si se ignora esta condición, el ParkLock perma-
necerá activado aunque el mando se encuentre en la
posición del candado abierto.

PELIGRO: Mover el mando a la posición blo-


queada (símbolo de candado cerrado) antes
de abandonar el asiento del conductor con el
motor en marcha.
Z3B-1582-07-05
4.4.5 - Selección de la relación de transmisión ade-
Z3A-751-07-04 cuada
Fig. 5
Seleccionar la relación que aporte el mejor consumo de
combustible sin sobrecargar el motor y la caja de cambios.
4.4.4 - Mando del freno electromecánico ParkLock Tener en cuenta las posibles variaciones de las condiciones
(opcional) del terreno en pocos metros dentro del mismo campo. Se-
A Fig. 6: el mando ubicado a la izquierda del volante se uti- leccionar una relación con la que el motor pueda funcionar
liza para activar o desactivar el freno electromecánico Park- cómodamente al 75% de su potencia máxima.
Lock.
4.4.6 - Preselección de los regímenes de motor A/B
Fig. 7- Esta función permite al operador seleccionar conti-
nuamente entre dos regímenes del motor estabilizados se-
gún los ajustes seleccionados.

Régimen del motor memorizado


1. Seleccionar el régimen deseado con el acelerador de
pie o de mano:
Mantener pulsado el botón de la memoria (A o B) entre 1 y
2 segundos. El régimen se memoriza y se activa.
El funcionamiento es idéntico para ambas memorias (A y B).
El régimen se memoriza aún en caso de corte del contacto
2. Régimen no seleccionado:
Mantener pulsado el botón de la memoria (A o B); el
A
régimen del motor aumentará progresivamente. Soltar
el botón cuando se haya alcanzado el régimen de
motor deseado; el régimen se memoriza y se activa.
Pulsar la tecla A/B para seleccionar o deseleccionar el régi-
Z2-138
men predefinido por la tecla (+/-).
Fig. 6
Cada vez que se pulsa el botón (+/-), el régimen del motor
aumenta o disminuye en pasos de 10 rpm. Pulsar continua-
Activación del "ParkLock": mente los botones permite aumentar o disminuir rápida-
- la palanca del Power Shuttle debe estar en posición neu- mente el régimen del motor que se desea memorizar.
tra,
NOTA: Mientras se conduce con un régimen acelerado
- el mando (A) desplazado hacia el volante (símbolo de
preseleccionado, basta con pulsar la tecla A/B o pisar
candado cerrado).
los pedales de freno, o bien pisar rápidamente el pedal
El "ParkLock" está acoplado. del acelerador (kick down), para poner automática-
NOTA: El mando electrónico activa el ParkLock en mente el régimen a ralentí.
cuanto la velocidad proporcional al avance sea inferior
a 1 km/h. Se enciende el indicador luminoso correspon-
diente del panel de instrumentos y aparece el símbolo
"P" en la pantalla digital.

4.8 6400 EAME


4 . FUNCIONAMIENTO

4.6 - PANTALLA DIGITAL IZQUIERDA DOT


MATRIX
La pantalla DOT MATRIX se encuentra a la izquierda del pa-
nel de instrumentos y se activa al arrancar el tractor
(4 Fig. 10).
Para acceder a los distintos menús, hay que pulsar los bo-
tones (5) de los mandos del DOT MATRIX y seguir las ins-
trucciones que se indican en la tabla de la página siguiente.

4.6.1 - Descripción de la pantalla DOT MATRIX

Z2-437-05-03

Fig. 7

0.0 KPH
4.5 - PANTALLA DIGITAL DERECHA
Esta pantalla situada a la derecha del panel de instrumen-
tos proporciona la siguiente información necesaria durante
0 RPM
la conducción (Fig. 8):
Ref. 1
0%
- P: Freno de mano activado y marcha acoplada.
4
- N: Transmisión en punto muerto.
- 1, 2, 3, 4: Gama seleccionada.
Ref. 2.
3F 3F 4C
- Relaciones Dyna-6 (A, B, C, D, E y F). Z3B-1569-10-05
Ref. 3
Fig. 9
- Régimen del motor/velocidad proporcional al avance/
velocidad de la TDF trasera/tiempo de trabajo/horas
del motor. Ref. 4: Pantalla DOT MATRIX (Fig. 10)
Ref. 5: Mandos del DOT MATRIX
A
Z3A-1202-10-04

1 2
5

1 KPH 2 4
3 10 15

5 20
Z3B-103-01-05

RPM x 100
0 25

0.0 KPH A A B

0 RPM
0%
540 KPH 5
3F 3F 4C 1000
ECO
MPH
RPM

Z3B-1568-10-05

Fig. 8
Z3A-709-07-04
Fig. 10

6400 EAME 4.9


4 . FUNCIONAMIENTO

Pantallas Acceso Función

0.0 KPH
0 RPM Pantalla de arranque
0% Arranque del tractor. Presenta las velocidades de avance/toma de
fuerza/preselección de los regímenes AB.
3F 3F 4C
Z3B-1569-10-05

1055 800 Pantalla de ajuste


3F Para visualizar desde la pantalla principal. Muestra los regímenes del motor memorizados
A y B (si inyección electrónica), las velocidades
de rearranque adelante y atrás.

3F

Para visualizar desde la pantalla anterior.

+0 Para aumentar el valor de marcha adelante de -5


a +5 puntos.
Pantalla de reactividad del inversor
Permite ajustar el tiempo de respuesta del cam-
-1 Para aumentar el valor de marcha atrás de -5 a
bio de sentido de la marcha.

+5 puntos.

Para visualizar desde la pantalla anterior.


AUTODRIV Pantalla de limitación del Autodrive
Para aumentar o disminuir el valor. Permite ajustar la relación máxima admisible
para el modo Autodrive de 1A a 4F.
Max 4F

DISTANCE Para visualizar desde la pantalla anterior.

km Pantalla Distancia
Para volver a poner la distancia a cero.
0 0 6 3. 9 0 0 OK
Visualiza la distancia total recorrida.
0k 5s = › 0
Z3A-1456-05-05

(1) T
Para visualizar desde la pantalla anterior.
Pantalla de combustible consumido
Indicador de consumo:
0 10 0: Cantidad de combustible consumida desde la
última puesta a cero.
T 500 OK
Mantener pulsado durante 5 segundos para
poner a cero.
T: cantidad total de combustible consumido.
ok 5s 0 0 Este valor no se puede modificar ni poner a
cero.
Z3A-996-08-04

4.10 6400 EAME


4 . FUNCIONAMIENTO

Pantallas Acceso Función


Para visualizar desde la pantalla anterior.

SLIP OK
Pulsar para acceder al menú de ajuste. Aparece
el símbolo. Pantalla de patinaje (opcional)
Off
Para modificar el valor del porcentaje de Permite ajustar el nivel de patinaje máximo
0% patinaje deseado. admisible y visualizar el nivel de patinaje actual.
Max 22% Permite salir de la pantalla de ajustes.
Z3A-997-08-04 ESC

Para visualizar desde la pantalla anterior.

Menú de ajuste del joystick (1/2)


Pulsar para acceder a los menús. (si Datatronic 3 no está instalado)
OK Este menú permite ajustar los valores de caudal
Para seleccionar uno de los valores de los cauda- de cada distribuidor accionado por el joystick.
les visualizados o el timing. Si el joystick está bloqueado (aparece un can-
dado en la pantalla), pulsar el botón azul on/off
Para modificar los valores de los cauda- situado junto al mando de la toma de fuerza.
les visualizados.

Se puede mostrar el tipo de timing (valor o infi-


nito) seleccionando timing.
Para ajustar el valor del timing.
Menú de ajuste del joystick (2/2)
(si Datatronic 3 no está instalado)
Este menú permite activar o desactivar el
4
timing, que puede ajustarse de 0 a 60 segun-
Permite salir de la pantalla de ajuste y
dos o en modo infinito.
validar los ajustes realizados.
ESC

Menú sistema de elevación y distribui-


dores
Para visualizar desde la pantalla anterior. Este menú se utiliza para dar preferencia a los
distribuidores auxiliares con respecto al sistema
Para modificar los valores de los cauda- de elevación y viceversa.
les de elevación o del distribuidor visua- Valor máximo de elevación: 100
lizados. Valor mínimo del distribuidor: 0
Valor mínimo de elevación: 1
Valor máximo del distribuidor: 99

Pantalla Headland 2 (si Datatronic 3 no


está instalado)
Este menú se utiliza para ajustar el régimen del
motor al cambiar el estado de la elevación (tra-
Permite activar el modo o validar los valores. bajo o transporte). Las condiciones de funciona-
OK miento son:
- Modo ON,
Permite pasar de una línea a otra.
- Palanca Power Shuttle fuera de la posición
neutra,
- Velocidad proporcional al avance seleccio-
Permite modificar el valor en segundos del nada,
tiempo visualizado. - Cuando se selecciona la función de trans-
porte de la elevación, el régimen del motor B
se activa transcurrido el tiempo preajustado.
- Cuando se selecciona la función de trabajo
de la elevación, el régimen del motor A se
activa transcurrido el tiempo preajustado.

6400 EAME 4.11


4 . FUNCIONAMIENTO

Pantallas Acceso Función

Electro Valves
Pantalla de visualización de las válvulas
V1 - 3 V1 + 100
V2 - 99 V2 + 99 Para visualizar desde la pantalla anterior. (opcional si Datatronic 3 no está insta-
V3 - 100 V3 + 100 lado)
V4 - 100 V4 + 100
V5 - 100 V5 + 100 Se utiliza para visualizar el caudal de cada vál-
V6 - 100 V6 + 100 vula.

Pantalla de códigos de error


Para visualizar desde la pantalla anterior. Muestra todos los códigos de error del tractor.
Los códigos de error se muestran en bucle
durante 4 segundos cada uno.

Para visualizar desde la pantalla anterior.


FREQ OUT Pantalla de ajuste de la salida de veloci-
dad de la toma de fuerza (modelos con
40 Permite cambiar la velocidad de referencia (pan- inyección electrónica)
OK talla siguiente). Permite ajustar la frecuencia de referencia de la
Hz/r/s velocidad de la toma de fuerza (de 40 a 60),
Para salir del menú FREQ OUT. (consultar con el concesionario para la conexión
ok = OUT y el ajuste de los valores).
MA-11-06144A

FREQ OUT Pantalla de ajuste de la salida de veloci-


Permite cambiar la velocidad de referencia (pan- dad del motor (modelos con inyección
40 OK talla siguiente). electrónica)
Permite ajustar la frecuencia de referencia de la
Hz/r/s Para salir del menú FREQ OUT.
velocidad del motor (de 40 a 60), (consultar con
el concesionario para la conexión y el ajuste de
ok = OUT los valores).
MA-11-06145A

FREQ OUT Permite cambiar la velocidad de referencia (pan-


Pantalla de ajuste de la salida de veloci-
dad proporcional al avance (modelos
130 OK talla siguiente). con inyección electrónica)
Para salir del menú frecuencia. Permite ajustar la frecuencia de referencia de la
Hz/m/s velocidad en curso (de 36 a 144), (consultar con
el concesionario para la conexión y el ajuste de
ok = OUT los valores).
MA-11-06146A

FREQ OUT Permite regresar a la pantalla FREQ OUT de la


Pantalla de ajuste de la salida de veloci-
dad de avance actual (modelos con
R 130 OK toma de fuerza. inyección electrónica y radar)
Para salir del menú frecuencia. Permite ajustar la frecuencia de referencia de la
Hz/m/s velocidad en curso (de 36 a 144), (consultar con
el concesionario para la conexión y el ajuste de
ok = OUT los valores).
MA-11-06147A

4.12 6400 EAME


4 . FUNCIONAMIENTO

Pantallas Acceso Función

Para visualizar desde la pantalla anterior.


Pantalla de brillo/contraste
Para aumentar o disminuir el valor. Se utiliza para ajustar el brillo y el contraste de
la pantalla.

-
Z3A-1450-05-05
+
IMPORTANTE: Al parar el motor, todas las funciones del DOT MATRIX pasan a la posición OFF, salvo la función del
acoplador (CLUTCH).

6400 EAME 4.13


4 . FUNCIONAMIENTO

4.7 - CALIBRACIÓN DE LA VELOCIDAD PRO-


PORCIONAL AL AVANCE (NIVEL 0)
La calibración sólo puede realizarse con el DCC2. Propor-
ciona mayor precisión de la velocidad proporcional al avan-
KPH
ce dependiendo:
- de los diferentes tamaños de neumáticos disponibles,
- de la señal radar (si está instalado).

1. Marcar una distancia de 100 m (328 pies), según la uni-


dad de medida seleccionada, sobre una superficie
dura.
2. Pulsar el selector de visualización y mantenerlo pul-
sado durante 15 segundos.
3. Nota: El contador horario diario se pone a cero des-
pués de 5 segundos.
4. "CAL" debe aparecer en la pantalla Fig. 12. MA-11-01340A
Fig. 11
5. Conducir el tractor a una velocidad de trabajo normal.
6. Pulsar el selector de visualización cuando se pase el
punto de partida de 100 metros (328 pies).
7. "run" debe aparecer en la pantalla Fig. 12.
8. Pulsar el selector de visualización cuando se cruce la
línea final del recorrido.
9. Pulsar el selector de visualización; aparece la cons- KPH
tante de avance (teórica) medida durante la calibración.
10. Pulsar de nuevo el selector de visualización; aparece la
constante de avance efectiva (radar) medida durante la
calibración de los tractores equipados con un radar.
11. Pulsar el selector de visualización una última vez: el
panel de instrumentos vuelve al modo de funciona-
miento normal.

NOTA: El tractor debe estar siempre en movimiento


antes de recorrer la distancia medida; si no fuera el
caso, la calibración sería incorrecta. MA-11-01341A

Fig. 12

4.14 6400 EAME


4 . FUNCIONAMIENTO

4.8 - TRANSMISIÓN DYNA-6: 2. Si las velocidades preseleccionadas adelante y atrás


son distintas, las dos relaciones seleccionadas parpa-
4.8.1 - Generalidades dean de forma alterna (por ejemplo: F a 2D, R a 2A, F a
La transmisión Dyna-6 dispone de 6 relaciones Dyna-6 (A a 2D, etc.).
F) más 4 gamas mecánicas (1 a 4) sin desembragar. El dis-
positivo de cambio de velocidades está completamente ro- 4.8.4 - Selección de las velocidades
botizado y se acciona de forma electrohidráulica a través
del sistema electrónico del tractor. IMPORTANTE: Cuando la palanca del Power Shuttle
El conductor puede elegir entre un control manual o auto- ref. 8 se sitúa en marcha adelante o en marcha atrás, el
mático del cambio de velocidades. La información referen- tractor se desplaza a la velocidad preseleccionada que
te al estado de la transmisión se muestra en las pantallas se memorizó durante el ajuste anterior.
digitales del panel de instrumentos.
Iniciación rápida en modo automatizado (Fig. 14):
4.8.2 - Pantalla digital derecha 1. Con el motor parado o en marcha, colocar el selector
ref.1 en modo Autodrive en el lado CARRETERA
Esta pantalla, situada en la parte derecha del panel de ins-
(remolque).
trumentos, permite visualizar los siguientes datos necesa-
rios para la conducción (Fig. 13): 2. Desembragar y desplazar la palanca del Power Shuttle
ref. 8 en el sentido de la marcha deseado y, a continua-
Ref. 1
ción, soltar el pedal del embrague; el tractor comienza
- P: Freno de mano activado y marcha acoplada.
a moverse.
- N: Transmisión en punto muerto.
3. Cambio de las relaciones (A a F) y de las gamas (1 a 4):
- 1, 2, 3, 4: Gama seleccionada. en este modo, las relaciones de velocidad y las gamas
Ref. 2. cambian de forma automática. La información corres-
- Visualización de las relaciones de la transmisión pondiente se presenta en la pantalla digital situada a la
Dyna-6, (A, B, C, D, E y F).
Ref. 3:
derecha del panel de instrumentos (Fig. 13). 4
- Régimen del motor/velocidad proporcional al avance/
velocidad de TDF trasera/tiempo de trabajo/horas del
motor.
+
1 2
A 3

1 2

Z3B-113-01-05
-
1 2
3
KPH
10 15
8
5 20

RPM x 100
0 25
Z3B-103-01-05

0.0 KPH A A B
Z3A-1451-05-05
Z3B-108-01-05 Fig. 14
0 RPM
0%
540 KPH
3F 3F 4C 1000
ECO
MPH
RPM

4.8.4.1 - Cambio de la preselección de las velocida-


Z3B-1568-10-05 Fig. 13 des de avance/marcha atrás (opcional)

• Si la velocidad preseleccionada es la misma en ambos


4.8.3 - Arranque sentidos de la marcha:
1. Con el motor en funcionamiento, mantener pisado a
Poner el motor en marcha.
fondo el pedal del embrague en posición desembra-
• Cuando el freno de mano está aplicado, en la pantalla
gada.
digital derecha aparece constantemente la letra "P"
2. Poner la palanca del Power Shuttle en posición de mar-
seguida de la relación Dyna-6 preseleccionada.
cha adelante.
• Con la palanca del Power Shuttle en posición neutra y el
3. Pulsar (sin soltarlo) el botón de cambio de gama
freno de mano soltado, pueden darse dos visualizacio-
ref. 3 (Fig. 14).
nes distintas en la pantalla digital:
4. Desplazar la palanca de mando ref. 2 o la palanca del
1. Si las velocidades preseleccionadas adelante y atrás
inversor ref. 8 a [+ o -] para ajustar la relación Dyna-6
son idénticas, "N" y la relación preseleccionada parpa-
(A a F) y la gama (1 a 3). Las velocidades preseleccio-
dean de forma alternativa (por ejemplo: N a 2D a N a
nadas admitidas van de 1A a 3F.
2D, etc.).

6400 EAME 4.15


4 . FUNCIONAMIENTO

5. Colocar de nuevo la palanca del Power Shuttle en posi- Protección del sub-régimen del motor (anti-calado):
ción neutra y soltar el pedal del embrague. Las veloci- Después del cambio inicial de la relación Dyna-6, no se
dades preseleccionadas se memorizan y aparecen en autoriza ningún aumento [+] de las relaciones Dyna-6
la pantalla digital izquierda hasta que las cambie el ope- mientras el régimen del motor sea inferior a 1400 rpm.
rario. Permanecen memorizadas cuando se para el
La transmisión se mantiene en la relación Dyna-6 (D)
motor.
mientras la temperatura del aceite de la transmisión
• Si las velocidades preseleccionadas adelante y atrás son sea inferior a 0 °C.
diferentes:
1. Con el motor en funcionamiento, mantener pisado a 4.8.5.1 - Funcionamiento de la automatización
fondo el pedal del embrague en posición desembra- (Speedmatching)
gada.
• Cambio de las relaciones Dyna-6 (Fig. 15)
2. Cambiar la palanca del inversor a la posición de marcha
1. Cambio por impulsos (un impulso por relación): las
adelante.
6 relaciones de Dyna-6 se cambian desplazando la
3. Pulsar el botón de cambio de gama ref. 3 en la palanca
palanca de mando mediante impulsos, ref. 2 (+ para
de mando de relación Dyna-6 (Fig. 14).
aumentar o - para reducir la relación) o moviendo la
4. Desplazar la palanca de mando ref. 2 o la palanca de palanca de Power Shuttle ref. 8 por la gama [+ o -] del
marcha atrás ref. 8 hacia [+ o -] para ajustar la relación sentido de la marcha deseado.
Dyna-6 y la gama; las velocidades preseleccionadas
- Aumento: A a F
autorizadas son de 1A a 3F. Las velocidades preselec-
- Reducción: De F a A
cionadas adelante y atrás vuelven a ser idénticas.
5. Para ajustar sólo la preselección de marcha atrás,
colocar la palanca de mando del Power Shuttle en mar-
cha atrás.
6. Pulsar el botón de cambio de gama ref. 3. 3
+
7. Desplazar la palanca de mando ref. 2 a [+ o -] para ajus- 2
tar la relación Dyna-6 y la gama. Las velocidades prese-
leccionadas admitidas van de 1A a 3F.
8. Colocar de nuevo la palanca del Power Shuttle en posi-
ción neutra y soltar el pedal del embrague. Las veloci-
dades preseleccionadas de avance y marcha atrás
deben encontrarse en la misma gama. Tan sólo la rela- 8
-
ción Dyna-6 puede ser diferente (por ejemplo: marcha
adelante = 2F, marcha atrás = 2A).
9. Las velocidades preseleccionadas se memorizan y apa-
recen en la pantalla digital izquierda hasta que las cam- Z3A-1451-05-05
bie el operario. Permanecen memorizadas cuando se
para el motor.
Z3B-108-01-05
AVISO: El cambio de las relaciones preselec- Fig. 15
cionadas de marcha adelante y marcha atrás
puede realizarse con el tractor parado o en
2. Cambio secuencial: las 6 relaciones Dyna-6 pueden
marcha, pero el método es el mismo.
cambiarse de forma secuencial manteniendo la
palanca de mando del reposabrazos o la palanca del
4.8.5 - Inversión del sentido de la marcha inversor del volante en la posición (+) para aumentar la
La inversión puede realizarse en carga, independientemen- relación o (-) para reducirla.
te de la relación Dyna-6 y la gama acopladas (relación 1/1). - Aumento: A a F
- Reducción: De F a A
• Cambio de gama de velocidades
NOTA: Si se desembraga durante la fase de inversión
con el pedal del embrague o con la palanca de Power 1. Pulsar el botón de cambio de gama ref. 3, (Fig. 15).
Shuttle, la velocidad actual se sustituye por la relación 2. Mientras se mantiene pulsado el botón, desplazar la
más apropiada (automatización Speedmatching prede- palanca de mando ref. 2 o la palanca del inversor ref. 8
terminada). hacia (+) para aumentar la gama o hacia (-) para redu-
cirla.
IMPORTANTE: Protección contra un sobrerrégimen del Al cambiar la gama, se selecciona la relación de Dyna-6
motor: después del cambio inicial de la relación Dyna-6, más apropiada (dependiendo de la carga)
no está permitida ninguna reducción [-] de las relacio- Ejemplo:
nes Dyna-6 mientras el régimen del motor sea superior - Aumento: 3F a 4B, 2D a 3A
a 2400 rpm. - Reducción: 4B a 3F
Si no se puede acoplar la gama seleccionada, se volverá a
acoplar la gama anterior y ésta aparecerá en la pantalla di-
gital derecha.

4.16 6400 EAME


4 . FUNCIONAMIENTO

4.8.6 - Funcionamiento automático (opción Auto- 2. Cambio secuencial: las 6 relaciones Dyna-6 pueden
drive) cambiarse de forma secuencial manteniendo la
Descripción (Fig. 16): palanca de mando o la palanca de Power Shuttle en la
1. Selector del modo de control de la transmisión posición (+) para aumentar la relación o (-) para redu-
cirla.
2. Selector de modo carretera
- Aumento: de A a F
3. Selector de modo campo
- Reducción: de F a A
4. Modo manual (MAN)
5. Indicadores luminosos de gama de velocidades

5
+
2

4
2 3

8
-
Z3B-156-04-05

1
Z3A-1451-05-05

Z3B-108-01-05
4
Fig. 17
Z3B-111-01-05 Fig. 16
• Cambio de gama de velocidades
A. Paso a una gama superior:
Cuando el tractor está equipado con esta opción, el control
de la transmisión puede efectuarse según tres modos El paso a una gama superior no cambia la relación de
distintos: Dyna-6 acoplada, salvo al pasar de la gama 3 a la gama 4.
• Modo MANUAL, 1. Pulsar el botón de cambio de gama.
• Automatización en modo CARRETERA, 2. Mientras se mantiene pulsado el botón, desplazar la
palanca de mando ref. 2 hacia delante o desplazar la
• Automatización en modo CAMPO.
palanca del inversor mediante impulsos a lo largo de la
También se pueden parametrizar las velocidades de gama [+ o -] del sentido de la marcha seleccionado (por
rearranque y una relación máxima de Autodrive diferentes ejemplo: 1F a 2F, 2B a 3B, etc.).
en modo CARRETERA y en modo CAMPO (los ajustes en 3. Para las gamas 3 y 4, se acoplará la relación de Dyna-6
modo MAN son los mismos que en modo CAMPO). más apropiada (Speedmatching predeterminado), por
ejemplo: 3B a 4A, 3E a 4B, 3F a 4C, etc.
4.8.6.1 - Modo MAN (manual)
B. Paso a una gama inferior:
Aunque el modo sea MANUAL, una automatización El paso a las gamas inferiores se efectúa automáticamente
mínima asegura la protección de la transmisión (Speedmatching predeterminado).
(Speedmatching predeterminado en determinadas
1. Pulsar el botón de cambio de gama.
condiciones).
2. Mientras se mantiene pulsado el botón, desplazar la
Utilización (Fig. 16; Fig. 17): palanca de mando ref. 2 hacia adelante o hacia atrás
Mover el selector ref.1 a la posición MAN ref.4 y llevar a para reducir una gama según el sentido de marcha
cabo las operaciones siguientes: seleccionado o bien desplazar la palanca del inversor
hacia el [-] (dependiendo del sentido de marcha selec-
• Cambio de las relaciones Dyna-6 cionado), por ejemplo: 3B a 2C, 4A a 3B, etc.
1. Cambio por impulsos (un impulso equivale a una rela- 3. En caso de sobrerrégimen, un dispositivo de seguridad
ción): las seis relaciones de Dyna-6 se cambian des- impide el cambio de gama.
plazando la palanca de mando ref. 2 por impulsos Ejemplo: 4F a 4B a 3C, etc.
hacia delante (+ para aumentar o - para reducir la rela-
ción) o moviendo la palanca del Power Shuttle ref. 8
por la gama [+ o -] del sentido de la marcha deseado.
- Aumento: de A a F
- Reducción: de F a A

6400 EAME 4.17


4 . FUNCIONAMIENTO

4.8.6.2 - Modo carretera B. Modo "Autodrive"


Ref. 2, (Fig. 16). Existen dos tipos de control de la Este modo controla el aumento [+] y la reducción [-]
transmisión en modo CARRETERA: automáticos de las relaciones Dyna-6 y de las gamas en
A. Modo Speedmatching. función del régimen del motor y de la carga.
B. Modo Autodrive.

A. Modo Speedmatching
Mover el selector ref.1, Fig. 18. a la posición SPEED del
modo CARRETERA y. a continuación, llevar a cabo las ope-
raciones siguientes:

• Cambio de las relaciones Dyna-6 y de las gamas


Fig. 18:
1
1. Cambio por impulsos: las 6 relaciones Dyna-6 y las
4 gamas se cambian accionando mediante impulsos
la palanca de mando hacia (+) para aumentar o hacia (-)
para reducir la relación, o bien la palanca del inversor
por la gama [+ o -] del sentido de la marcha seleccio-
nado.
- Aumento: 2D a 2E a 2F a 3B a 3C, etc. (posibilidad de
aumentar hasta 4F)
- Reducción: 3B a 3A a 2E a 2D, etc. (posibilidad de
reducir hasta 1A) Z3B-113-01-05 Fig. 19
2. Cambio secuencial: las 6 relaciones Dyna-6 y las cuatro
gamas pueden cambiarse de forma secuencial mante- Utilización, ref.1 (Fig. 19).
niendo la palanca de mando o la palanca de Power Mover el selector ref.1 al régimen deseado (de 1600 a
Shuttle en la posición (+) para aumentar la relación o 2200 rpm) en el modo de CARRETERA. Las relaciones y
hacia (-) para reducirla. gamas Dyna-6 aumentarán hasta el régimen seleccionado,
- Aumento: 2D a 2E a 2F a 3B a 3C, etc. (posibilidad de teniendo en cuenta la relación máxima ajustada en DOT
aumentar hasta 4F) MATRIX.
- Reducción: 3B a 3A a 2E a 2D, etc. (posibilidad de En cuanto el régimen del motor desciende un 22% con
reducir hasta 1A) respecto al régimen seleccionado, las relaciones Dyna-6 y
las gamas se reducen automáticamente hasta alcanzar la
velocidad de rearranque. Ejemplo: régimen seleccionado
de 1800 rpm, reducción de las relaciones Dyna-6 y de las
gamas por debajo de 1400 rpm.

NOTA: Los regímenes de 1600 y 1700 rpm representa-


dos en color azul indican que la transmisión no se utili-
1 zará de forma óptima (la reducción de las relaciones se
realiza a un régimen inferior al del par máximo. Utilizar
estos regímenes cuando el tractor se encuentre sin
carga).

Los regímenes de color rojo indican unas mejores


condiciones de funcionamiento.

Z3B-112-01-05
Fig. 18

4.18 6400 EAME


4 . FUNCIONAMIENTO

4.8.6.3 - Modo CAMPO B. Modo Autodrive


El modo CAMPO presenta, al igual que el modo Este modo controla el aumento [+] y la reducción [-]
CARRETERA, dos tipos de control de la transmisión automáticos de las relaciones Dyna-6 independientemente
(modos Speedmatching y Autodrive). de la gama acoplada en función del régimen del motor y de
la carga.
A. Modo Speedmatching
Colocar el selector ref.1, (Fig. 20) en la posición SPEED en
el modo CAMPO y, a continuación, llevar a cabo las
operaciones siguientes:

• Cambio de las relaciones Dyna-6 (Fig. 10)


1. Cambio por impulsos (un pulso equivale a una rela-
ción): las 6 relaciones Dyna-6 se cambian accionando
mediante impulsos la palanca de mando hacia (+)
1
para aumentar o hacia (-) para reducir la relación, o bien
la palanca de Power Shuttle por la gama [+ o -] del sen-
tido de la marcha seleccionado.
- Aumento: de A a F
- Reducción: de F a A
2. Cambio secuencial: Las 6 relaciones Dyna-6 pueden
cambiarse de forma secuencial manteniendo la
palanca de mando o la palanca del inversor en la posi-
Z3B-115-01-05 Fig. 21
ción (+) para aumentar la relación o hacia (-) para redu-
cirla. Utilización, ref.1 (Fig. 21).
- Aumento: de A a F
- Reducción: de F a A
Mover el selector ref.1 al régimen deseado (1600 a
2200 rpm) en el modo CAMPO. Las relaciones Dyna-6
4
aumentarán hasta el régimen seleccionado, teniendo en
• Cambio de gama cuenta la relación máxima ajustada en DOT MATRIX.
1. Pulsar el botón de cambio de gama ref. 3, (Fig. 20). En cuanto el régimen del motor desciende un 22% con
2. Mientras se mantiene pulsado el botón, desplazar la respecto al régimen seleccionado, las relaciones Dyna-6 se
palanca de mando ref. 2 o la palanca de Power Shuttle reducen automáticamente hasta alcanzar la relación
(+ para aumentar o - para reducir la gama). Dyna-6 (A) de la gama acoplada.
Al cambiar la gama, se selecciona la relación de Dyna-6 Ejemplo: régimen seleccionado de 1800 rpm, reducción de
más apropiada (dependiendo de la carga) las relaciones Dyna-6 por debajo de 1400 rpm.
Ejemplo:
- Aumento: 3F a 4B, 2D a 3A NOTA: Los regímenes de 1600 y 1700 rpm representa-
- Reducción: 4B a 3F dos en color azul indican que la transmisión no se utili-
Si no se puede acoplar la gama seleccionada, se volverá zará de forma óptima (la reducción de las relaciones se
a acoplar la gama anterior y ésta aparecerá en la pantalla realizará a un régimen inferior al del par máximo. Utili-
digital derecha. zar estos regímenes cuando el tractor se encuentre sin
carga).

Los regímenes de color rojo indican unas mejores


3 condiciones de funcionamiento.

Z3B-108-01-05
Z3B-114-01-05 Fig. 20

6400 EAME 4.19


4 . FUNCIONAMIENTO

4.8.7 - Remolcado del tractor

IMPORTANTE: Con transmisión Dyna-6:


1- La marcha lenta ha de estar desacoplada y la caja de
cambios en punto muerto.
2- Remolcado con el motor parado o sin líquido hidráu-
lico: se recomienda el transporte en remolque. La caja
de cambios deja de lubricarse cuando el motor está
parado, por tanto no remolcar el tractor una distancia
superior a 50 m, SIN SUPERAR LA VELOCIDAD DE 1
5 km/h.
3- Remolcado con el motor en marcha: apagar el motor.
Esperar 10 minutos para que descienda la baja presión.
Arrancar el motor y no tocar ningún mando de la caja
de cambios para mantener la transmisión en punto
muerto. Dejar el motor en funcionamiento para mante-
ner la lubricación de la caja de cambios, soltar el freno
de estacionamiento (opción ParkLock) apretando el tor- Z2-034
nillo de la parte posterior del alojamiento central Fig 23
(Fig. 22).
En caso de encenderse el indicador de presión de aceite
IMPORTANTE: Accionar la palanca de marchas lentas
de la caja de cambios, efectuar el transporte sólo en
sólo cuando el tractor esté inmóvil. No utilizar un lastre
remolque.
complementario cuando se activa la caja de cambios
con marchas lentas.
En ningún caso se debe utilizar las marchas lentas para
obtener una fuerza de tracción superior a la disponible
en la gama normal.
Para evitar el agarrotamiento del sistema, se reco-
mienda maniobrar el mando al menos una vez al mes.

ATENCIÓN: Para evitar un movimiento impre-


visto del tractor, colocar siempre la palanca
de la transmisión y la palanca de Power Shut-
tle en posición de punto muerto y accionar el
freno de mano antes de abandonar el puesto
de conducción.

NOTA: Si el tractor se utiliza en condiciones en las que


Z2-312-08-03 el agua llega al nivel de los cubos de las ruedas, la
Fig. 22 corrosión puede dañar algunos de los componentes.
Consultar a su concesionario o distribuidor sobre las
precauciones de estanqueidad. En caso contrario, la
4.9 - CAJA DE CAMBIOS CON MARCHAS garantía podría quedar invalidada.
LENTAS (OPCIONAL)
Fig 23: Si el tractor está equipado con una unidad de mar-
chas lentas, se obtienen las velocidades normales cuando
la palanca 1 se encuentra en posición "Liebre/Tortuga" y las
velocidades reducidas (4:1) cuando la palanca está en posi-
ción "caracol".
Un dispositivo de seguridad impide el paso directo de la
gama lenta a la gama rápida sin pasar por la gama interme-
dia.

4.20 6400 EAME


4 . FUNCIONAMIENTO

4.10 - BLOQUEO DEL DIFERENCIAL 4.11 - TRACCIÓN A LAS CUATRO RUEDAS


El bloqueo del diferencial permite evitar que las ruedas tra- Al accionar el eje delantero, se activa la tracción a las rue-
seras patinen una con respecto a la otra así como limitar el das delanteras. Se recomienda encarecidamente utilizar
patinaje del tractor durante su utilización en el campo. esta función durante el trabajo en el campo para limitar al
máximo el patinaje del tractor.
ATENCIÓN: Durante las maniobras, es difícil
IMPORTANTE: Para no ocasionar daños en el eje delan-
girar con los diferenciales bloqueados.
tero, es obligatorio desacoplarlo cuando se utilice la
máquina por carretera.

El eje delantero puede utilizarse en función de los siguien-


tes modos de funcionamiento:
1. Modo automático:
2. Modo manual:

NOTA: Al arrancar el tractor, el eje delantero se encuen-


tra en modo automático.

Z3A-1305-11-04
Utilización (Fig. 25)
1. Modo automático:
4 5 Para acoplar el eje delantero, pulsar brevemente el interrup-
6 tor (7). Se encenderá el correspondiente indicador luminoso
en el panel de instrumentos (4) y aparecerá el símbolo de
modo automático del eje delantero en la pantalla digital (A).
Cuando se activa este modo, el eje delantero se desacopla
automáticamente a velocidades superiores a 14 o 18 km/h
4
(según el modelo).
Z2-143
Fig. 24 Vuelve a acoplarse automáticamente cuando la velocidad
desciende por debajo de 10 km/h.

Para acoplar el bloqueo del diferencial, pulsar el interruptor


A
(6 Fig. 24). El acoplamiento del bloqueo del diferencial acti-
va simultáneamente el eje delantero; se encienden los in-
dicadores luminosos del bloqueo del diferencial (5) y del eje
delantero (4) del panel de instrumentos. A 7
Volver a pulsar el interruptor de contacto (6) para desactivar
el bloqueo del diferencial. KPH

IMPORTANTE: NO acoplar el bloqueo del diferencial


Z3A-1321-11-04
cuando una rueda está patinando.
El desacoplamiento del bloqueo del diferencial no
implica el desacoplamiento del eje delantero.

• Acoplamiento y desacoplamiento automático del blo- 4


queo del diferencial:
Z2-143
Esta función es permanente y se activa o desactiva al ac-
cionar el mando del sistema de elevación (por ejemplo: ma-
niobras en la cabecera).
En el momento en que se acciona el interruptor de contac- Z3A-1304-11-04 Fig. 25
to de la elevación en posición de subida, el bloqueo del di-
ferencial se desacopla; luego, al accionar el interruptor de 2. Modo manual:
elevación en posición de descenso, el bloqueo del diferen- Para activar el modo manual, pulsar una vez el interruptor
cial se vuelve a acoplar automáticamente. (7) y, a continuación, volver a pulsarlo durante 2 segundos.
IMPORTANTE: Cualquier acción ejercida sobre los fre- En modo manual, la tracción a las 4 ruedas está acoplada
nos anula el bloqueo del diferencial. Es necesario vol- permanentemente, independientemente de la velocidad
ver a pulsar el interruptor (6 Fig. 24) para acoplarlo de proporcional al avance.
nuevo. - Si se pisan los dos pedales de freno, se acopla el eje
delantero para permitir un frenado con las cuatro ruedas,
NO acoplar el bloqueo del diferencial cuando una
cualquiera que sea la velocidad proporcional al avance.
rueda está patinando.
- Se acoplará el eje delantero cada vez que se active el
Para lograr un rendimiento óptimo, acoplar el bloqueo bloqueo del diferencial.
del diferencial antes de que cualquiera de las ruedas
empiece a girar considerablemente.

6400 EAME 4.21


4 . FUNCIONAMIENTO

- El eje delantero se acopla cada vez que el tractor está 4.12 - CABINA SUSPENDIDA
parado, el indicador luminoso del eje delantero está apa-
gado. Se puede ajustar la flexibilidad de la suspensión de la cabi-
na en función del nivel de comodidad deseado (conducción
Para cambiar del modo automático al manual, pulsar el in-
en carretera o en el campo).
terruptor durante 2 segundos.
3. Modo específico US:
Al mantener pulsado el interruptor durante 5 segundos; el 1
eje delantero cambia a modo US (el eje delantero se des-
acopla temporalmente en cuanto se pisa uno de los peda-
les de freno).
NOTA: Si el eje delantero no está acoplado y se pisan
los pedales de freno emparejados, el eje delantero se
acopla automáticamente y se enciende el indicador en A
el panel de instrumentos.
Al soltar los pedales de freno, el eje delantero se des-
acopla.

4.11.1 - Eje delantero suspendido.


El eje delantero suspendido opcional tiene como finalidad 2
mejorar el confort del conductor, permitiendo una mejor
amortiguación cuando se conduce y asimismo una estabili-
dad mejorada del tractor a alta velocidad, mejorando el aga-
rre de los neumáticos al suelo.
OIB-06-02019 Fig. 27
La suspensión del eje delantero puede activarse y desacti-
varse con el interruptor ref. 1. situado en el lado derecho de Ajuste Fig. 27:
la consola del interior de la cabina Fig. 26. • Posición carretera (más firme; símbolo del remolque en
el interruptor):
- Mover el interruptor (A) a la posición (1) para obtener
una suspensión más firme.
• Posición campo (más suave, símbolo del arado en el
ON interruptor):
- Situar el interruptor (A) en la posición (2) para suavizar
la suspensión.
2
Z2-475-05-03
Z2-041 NOTA: Se recomienda volver a la posición de campo al
final de la jornada de trabajo o antes de dejar la
1 máquina sin funcionar durante un periodo prolongado.

Mantenimiento: consultar capítulo 5.

OFF
4.13 - DIRECCIÓN
ATENCIÓN: La dirección es de tipo hidrostá-
tico. Si se para el motor, la bomba de servodi-
OIB-06-02019 Fig. 26 rección deja de alimentar el sistema. Por
tanto, la dirección hidrostática cambia auto-
Utilización máticamente a funcionamiento manual, que requiere
Cuando se pone en marcha el motor, la suspensión del eje un mayor esfuerzo para poder conducir el tractor. Este
delantero se encuentra en estado alto o bajo en función de dispositivo garantiza seguridad en todas las condicio-
la última posición que tenía cuando se paró el motor y con nes de uso. No obstante, cualquier sistema hidráulico
el indicador correspondiente encendido. La suspensión se sólo puede desempeñar su función de forma eficaz si:
activa moviendo el interruptor 1 a la posición ON (en servi- - recibe el mantenimiento adecuado y se utilizan los
cio). El indicador 2 se enciende en el panel de instrumentos líquidos recomendados,
y el eje delantero se levanta pocos segundos después. - se revisa regularmente el apriete de las diversas
PARA desactivar la suspensión, mover el interruptor a la conexiones y el nivel de aceite.
posición OFF (desactivado).

4.22 6400 EAME


4 . FUNCIONAMIENTO

4.14 - CONTROL DEL PATINAJE 4.15 - TOMA DE FUERZA


Con la opción Datatronic 3 instalada, la función de control AVISO: Desacoplar siempre la toma de fuerza
del patinaje está disponible en el tractor. y parar el motor para enganchar, desengan-
Esta función permite controlar la profundidad de los imple- char, o ajustar un implemento.
mentos en el suelo según el índice de patinaje del tractor Tomar todas las precauciones de seguridad necesarias
desde el momento en que el sistema electrónico registra en toda operación relacionada con los implementos
una diferencia entre la velocidad teórica y la velocidad real accionados por la toma de fuerza.
del tractor.
Para activar y ajustar esta función, ver la sección 4.6.1 Uti- PELIGRO: Toma de fuerza
lización de la pantalla DOT MATRIX. No pisar nunca sobre el eje de la junta univer-
sal.
NOTA: Se puede activar esta función pulsando el inte-
rruptor (1 Fig. 28), el icono de control del patinaje se No utilizar las barras de tracción del tractor o del
pone de color verde (2 Fig. 29). remolque como escalón.
Nunca utilizar el eje de junta universal como escalón.
No llevar nunca ropa holgada.
Mantenerse a una distancia razonable de la junta uni-
versal.

4.15.1 - Toma de fuerza delantera


Se controla con el interruptor - Fig. 30.
Z3A-1391-02-05
Para acoplar la TDF, deslizar el cursor de seguridad rojo se-
gún el sentido de la flecha pulsando el interruptor mostrado
en la ref. D para desbloquearla; en el panel de instrumentos
4
se enciende el indicador ref. 1.
Pulsar el interruptor ref. E para detener la TDF; en esta po-
1 sición, el interruptor impide el desacoplamiento accidental.

1
Fig. 28 Z3A-1325-11-04

Descripción (Fig. 29):


2 - Control de patinaje inactivo (el icono aparece de color
verde si la función está activa)
3 - Patinaje máximo admisible (valor ajustable por medio
D
del DOT MATRIX)
4 - Patinaje real del tractor
E

2
A 1000
790 rpm 3 540
OIB-06-02027
10% M
B 2000 5.3 KM/H 5%
Fig. 30
4
1 2
4.15.2 - Toma de fuerza (TDF) trasera
ELEC. VÁLVULAS 1-4 ELEC. VÁLVULAS 1-4
La TDF se acciona independientemente de la transmisión.
AJUSTES TRANS AJUSTES TRANS
Se pueden obtener regímenes de 540 rpm, 540E rpm o
MEMORIA ACTIVA MEMORIA ACTIVA 1000 rpm seleccionando el adecuado por medio de las te-
CABECERA CABECERA clas ref. 3 (Fig. 31). La información correspondiente se
DUAL CTRL TRASERO CONTROL DEL APERO muestra en la pantalla digital y el indicador luminoso ref. 6
DUAL DELANTERO ELEC. VÁLVULAS 5-6 parpadea en el panel de instrumentos.
TIC
IMPORTANTE: Acoplar la toma de fuerza con el motor
Z3A-1392-02-05
a régimen bajo para proteger el embrague y la transmi-
sión.
Fig. 29

6400 EAME 4.23


4 . FUNCIONAMIENTO

La palanca "N" (neutra) desactiva la toma de fuerza si se ha acoplamiento en la pantalla digital (A Fig. 31). El proceso
activado previamente. del embrague depende del tiempo que se mantenga accio-
nado el pulsador.
Régimen de la Régimen del Menos de 5 segundos
TDF Visualización motor que no se
seleccionado debe superar Arranque progresivo, el embrague de la TDF se adapta au-
tomáticamente a las condiciones necesarias para el arran-
540 rpm 540 2090 rpm que del implemento.
540E rpm ECO 1600 rpm
Más de 5 segundos
1000 rpm 1000 2030 rpm Se suprimen los controles de régimen y fallos.

NOTA: Si no se selecciona ningún régimen durante la


puesta en marcha de la toma de fuerza, ésta se desacti-
6 vará transcurrido un breve espacio de tiempo y en la
pantalla aparecerá un mensaje de advertencia.
Z3A-1452-05-05
A Para detener la toma de fuerza, volver a pulsar el botón de
A B mando (2 ON/OFF Fig. 32).
3
• Acoplamiento de la toma de fuerza en modo auto-
A mático:
Esta función permite detener temporal y automáticamente
540 KPH la toma de fuerza cuando el mando de la elevación está en
1000 MPH
ECO RPM la posición de subida (Ej. maniobras en la cabecera).
Z3B-147-03-05
Z3B-147-03-05 Utilización Fig. 33:
1. Pulsar el botón de mando de acoplamiento de la toma
de fuerza (2 ON/OFF) habiendo seleccionado un régi-
men de TDF. El indicador luminoso de TDF acoplada
(6) permanece encendido.
OIB-06-02025
Fig. 31 2. Colocar el selector de subida/descenso de la elevación
en posición de descenso.
3. Pulsar el botón de acoplamiento del modo automático
(1). Aparece el símbolo AUTO en la pantalla digital (B).
Cuando la elevación se encuentra en posición de subida, la
toma de fuerza se detiene automáticamente y el indicador
(6) parpadea.
B Cuando el sistema de elevación se encuentra de nuevo en
1 posición de descenso, la toma de fuerza se activa automá-
ticamente y el indicador (6) permanece encendido.
3
NOTA: Si el mando de descenso no se reactiva al cabo
de 90 segundos o si la velocidad proporcional al avance
supera los 25 km/h, la toma de fuerza se detiene defini-
2 C tivamente.
A
AVISO: Colocar siempre el botón de la toma
de fuerza ref. 2 en la posición "OFF" y el
interruptor ref. 3 en C "freno de la toma de
OIB-06-02020
fuerza" cuando no se vaya a utilizar.
Fig. 32

• Acoplamiento de la toma de fuerza en modo


manual:
Fig. 32. Ref. 3: Interruptor de tres posiciones (ON: A, OFF:
B, freno de la TDF: C).
Seleccionar la posición ON del interruptor de contacto (3)
para activar la toma de fuerza. Cuando el indicador lumino-
so del panel de instrumentos parpadea, pulsar el botón de
mando (2 ON/OFF). El indicador luminoso de la TDF acopla-
da (6 Fig. 31) deja de parpadear y permanece encendido de
manera continua. Al mismo tiempo, aparece un símbolo de

4.24 6400 EAME


4 . FUNCIONAMIENTO

4.15.4 - Toma de fuerza intercambiable a 540 y


6 1000 rpm obtenidas por cambio de eje
Diámetro del eje 35 mm - 6 acanaladuras para 540 rpm o
Z3A-1452-05-05
21 acanaladuras para 1000 rpm a un régimen del motor de
A
A B 2000 rpm.
Para cambiar el eje, elevar la parte trasera del tractor para
evitar el goteo de aceite durante la operación. Retirar el ani-
B llo elástico (Fig. 35) con ayuda de una pinza. Extraer el eje
1 540 KPH y, a continuación, colocar el otro eje, acoplando las acana-
1000 MPH
ECO RPM laduras por completo. Volver a colocar el anillo elástico.
Z3B-147-03-05

Z3B-147-03-05
NOTA: Comprobar la correcta colocación de la arandela
2 3 de retención.

Sustituirlo si estuviera dañado. No utilizar el tractor sin el


C
eje de toma de fuerza montado.

OIB-06-02026 Fig. 33

4.15.3 - Botón de parada de la toma de fuerza exterior


Fig. 34: situado en el guardabarros izquierdo (G), detiene la
rotación del eje de la toma de fuerza trasera; el indicador lu-
minoso del panel de instrumentos parpadea.
Para volver a acoplar la toma de fuerza, mover el interruptor
4
(3 Fig. 33) a la posición OFF y después a la posición ON y
pulsar el botón (2) de la cabina o el botón exterior (F) duran-
te al menos 6 segundos.

Z2-142
G F Fig. 35

4.15.4.1 - Tomas de fuerza de 540 rpm y 1000 rpm


intercambiables con cambio de eje
Este tipo de toma de fuerza se recomienda para implemen-
tos que requieran velocidades distintas para la carga o la
descarga, como remolques autocargadores.
• Eje fijo: un único eje de 35 mm de diámetro y 6 acanala-
duras mantiene un régimen de 540 rpm o 1000 rpm en
el eje de TDF para un régimen de motor de 2000 rpm.
• Extremo del eje intercambiable: 6 o 21 acanaladuras de
Z2-038 540 o 1000 rpm a 2000 rpm del motor (Fig. 37):
Fig. 34 • Una palanca ubicada en el interior de la cabina del opera-
dor se utiliza para seleccionar uno u otroFig. 38 régimen
de la toma de fuerza.

ATENCIÓN: Colocar el selector de visualiza-


ción de los parámetros ref. 5, Fig. 36 en el régi-
men de TDF seleccionado.
La toma de fuerza debe estar desacoplada durante el
procedimiento.

6400 EAME 4.25


4 . FUNCIONAMIENTO

4.15.5 - Toma de fuerza económica


A
A B Fig. 38, Ref. 31: Se pueden obtener 540E y 1000 rpm a
1550 rpm (el accionamiento de implementos ligeros no re-
quiere una gran potencia del motor).

NOTA: Para evitar el agarrotamiento del sistema, se


540 KPH
1000 MPH recomienda maniobrar el mando al menos una vez al
ECO RPM
mes.
Z3B-147-03-05

A
A B
5

540 KPH
1000 MPH
ECO RPM
Z3B-147-03-05

Z2-134
Fig. 36 31

4.15.4.2 - Contera de eje intercambiable (eje montado


sobre bridas)

B Z2-144 Fig. 38

OIB-06-03052
Fig. 37

Conteras que pueden instalarse:


Contera de toma de fuerza de 21 acanaladuras 1 3/8"
Contera de toma de fuerza de 6 acanaladuras 1 3/4"

• Para cambiar el eje, sujetarlo colocando una varilla o un


destornillador de estrella en el alojamiento previsto ref.
A y desmontar los 6 tornillos ref. B.
Montar el nuevo eje. Apretar a un par entre 100 Nm (míni-
mo) y 130 Nm (máximo).

4.26 6400 EAME


4 . FUNCIONAMIENTO

C B D

Z3A-1391-02-05

G
H
M
F

J
4

Z3B-149-4-05

A E L
Fig. 39

4.16 - SISTEMA DE ELEVACIÓN ELECTRÓNICA N. Indicador luminoso de bloqueo de la consola del sis-
tema de elevación (Fig. 40)
(Fig. 39)
A. Botón de ajuste de la altura/profundidad
B. Selector de funciones: posición/combinación/tracción
C. Botón de ajuste de la altura de elevación máxima
D. Ajuste manual o automático de la velocidad de des-
censo
E. Selector de Subida/Descenso con posición "Neutra" TRABAJO CABECERA
1
F. Botón de selección de amortiguación en transporte
G. Indicador luminoso de descenso de los brazos de ele- 2
AJUSTES MEMORIAS/
vación JOBS 3
H. Indicador luminoso de subida de los brazos de elevación
VÁLVULAS DUAL CTRL 4
I. Indicador luminoso de bloqueo de la consola y auto-
diagnóstico de anomalías de funcionamiento 5

J. Indicador luminoso del sistema de selección de amor- 6


tiguación en transporte
K. Indicador luminoso de control automático de la veloci-
ESC
dad de descenso N
L. Enterramiento rápido
Z3A-893-03-05
M. Control del patinaje activo Fig. 40

6400 EAME 4.27


4 . FUNCIONAMIENTO

C B D

K
Z3A-1391-02-05

I
Z3B-149-4-05

A E L

J
Fig. 41

4.16.1 - Enganche de un implemento desde el asiento


del conductor
Poner el motor en marcha. Los indicadores luminosos (I),
(J) y (K) se encienden.
- (K) y (J) se encienden durante aproximadamente medio
segundo.
- (I) permanece encendido hasta la activación de la con- 3
sola.
- Ajustar los botones de mando.
2 D
- Desplazar el botón del selector (B Fig. 41) hacia la dere-
cha a la posición mínima. 4
- Colocar el selector de Subida/Descenso (E) en la posi-
1
ción de subida.
- Ajustar la altura de los brazos mediante el botón de
control (A). Z2-479-05-03

- Se enciende el indicador H de elevación.

4.16.2 - Descenso Fig. 42


Girar el botón (A) en el sentido de las agujas del reloj para
bajar el sistema de elevación. Se enciende el indicador lu-
4.16.3 - Subida
minoso de descenso (G).
En modo automático, la velocidad de descenso depende Para levantar la el mecanismo de elevación, girar el botón
de dos parámetros: el peso del implemento y la velocidad (A) hacia la izquierda.
de desplazamiento. Al seleccionar este modo, se enciende Se enciende el indicador luminoso H de elevación.
el indicador (K).
Leyenda Fig. 42: 4.16.4 - Ajuste de la profundidad
1. Bloqueo del descenso. Utilizar el botón (A) en las posiciones 1 (mín.) a 7 (máx.) para
2. Velocidad de descenso lento. determinar la profundidad de trabajo.
3. Velocidad de descenso rápido. Entre 8 y 9, la elevación es flotante.
4. Modo automático.

4.28 6400 EAME


4 . FUNCIONAMIENTO

4.16.5 - Enganche de un implemento mediante los


mandos exteriores
Para poder utilizar los mandos externos (Fig. 43), el selec-
tor de Subida/Descenso (E) debe estar en posición Neutra
o Descenso.

PELIGRO: Antes de levantarse del asiento, es


obligatorio poner la palanca de cambios en
PUNTO MUERTO y el mando del Power
Shuttle en posición NEUTRA.
Z2-480-05-03
Activar el mando del freno "ParkLock".

Cuando el selector (E) está en la posición Neutra o Descen-


so, presione los botones de mando exteriores para subir o
bajar el sistema de elevación.
Z2-481-05-03

NOTA: El movimiento de los brazos cesa cuando se Fig. 43


deja de presionar el botón.
Cuando se utiliza un mando exterior, la velocidad de
descenso es el 70% de la velocidad máxima (no inter-
viene el ajuste de velocidad D).

Por razones de seguridad, los mandos del sistema de ele-


vación de la cabina se desconectan automáticamente cuan-
4
do se utilizan los botones exteriores.

Para volver a poner en servicio los mandos situados en la


consola de la cabina, pulsar el selector E (Fig. 44).

Z3B-149-4-05

Fig. 44

6400 EAME 4.29


4 . FUNCIONAMIENTO

Z2-476-05-03

C B D

K
Z3A-1391-02-05

G
I
H
J

Z3B-149-4-05
F
A E L
Fig. 45

4.16.6 - Transporte Para reanudar el trabajo, colocar el selector de subida/des-


- Seleccionar la posición mínima con el botón (B Fig. 45). censo (E) en la posición de "descenso". Se restaurarán los
- Ajustar la altura máxima de elevación en función del ajustes efectuados previamente.
implemento transportado, utilizando el botón de ajuste NOTA: Un sistema de seguridad, similar a un disyuntor,
de la altura (C). Comenzar desde la posición mínima. desconecta el sistema de elevación cuando el contacto
Poner el botón (D) en la posición 1 (candado). está interrumpido, el motor está parado (interruptor de
encendido desconectado) o si se han utilizado los man-
dos exteriores.
4.16.7 - Sistema de selección de amortiguación en
transporte Este dispositivo tiene por objetivo evitar todo movimiento
accidental y peligroso del sistema de elevación, si alguien
- El sistema funciona automáticamente cuando se pulsa
modifica el ajuste de los botones mientras el tractor está
el botón (F); el indicador luminoso J se enciende.
parado.
- Para desactivar esta función, pulsar el botón F.
Para restablecer el circuito del sistema de elevación, colo-
car el interruptor (E) en la posición intermedia y después en
4.16.8 - Enterramiento rápido la posición de subida. La elevación entonces se pone en
- Poner el selector (E) en posición de descenso y mante- funcionamiento y el candado (N Fig. 46) en la pantalla del
ner pulsado el botón (L) para activar el enterramiento Datatronic 3 desaparece, si está instalado.
rápido.
- Soltar el botón cuando el implemento se haya hundido
en el surco.

4.16.9 - Utilización durante el trabajo


TRABAJO CABECERA
- Ajustar la posición de subida máxima con el botón (C). 1

- Utilizar el botón (D) para ajustar la velocidad máxima de 2


descenso del sistema de elevación. AJUSTES MEMORIAS/
JOBS 3
- Seleccionar el modo de control (control de esfuerzo,
control de la posición o combinación de los dos), de VÁLVULAS DUAL CTRL 4

acuerdo con el implemento, el tipo de terreno y el tra- 5


bajo que se ha de efectuar, mediante el selector (B).
6
- Ajustar la profundidad de trabajo con el botón (A).
- Los indicadores luminosos de subida y de descenso (H)
y (G) muestran el trabajo en curso. ESC
N
4.16.10 - Maniobra en las cabeceras Z3A-893-03-05 Fig. 46
Colocar el selector de Subida/Descenso (E) en la posición
de subida. La barra de tracción se elevará hasta la posición
de ajuste de altura máxima preseleccionada (C).

4.30 6400 EAME


4 . FUNCIONAMIENTO

Antes de volver a activar el controlador del sistema de ele-


vación electrónico (ELC), comprobar que los ajustes de los
botones de profundidad (C) y selección (A) no provoquen 4
movimientos peligrosos del sistema de elevación.

4.17 - SISTEMA HIDRÁULICO AUXILIAR


4.17.1 - Generalidades
Los tractores están diseñados para estar equipados con
hasta 5 distribuidores auxiliares.

Tipos de mando disponibles (Fig. 47, Fig. 49):


1. Mando para distribuidor mecánico.
2. Mando del distribuidor electrohidráulico Bosch SB23. OIB-06-02024
También se pueden accionar utilizando el joystick
(3 Fig. 48) situado en el reposabrazos o mediante los
mandos "SMS" (FingerTip 4 Fig. 49). Fig. 49

4.17.2 - Conexión de los tubos de goma


1 El color del mando de bloqueo de cada palanca (A Fig. 47)
2 y los colores de del joystick coinciden con los de las tapas
de cada distribuidor auxiliar (A Fig. 50).
4

Z3A-784-08-04
Fig. 47

Z2-045 Fig. 50
3
IMPORTANTE: Los dos tubos flexibles de un cilindro
deben estar conectados en el mismo distribuidor auxiliar.

Para facilitar la desconexión de una manguera flexible, ac-


cionar la palanca (6) desde arriba hacia abajo. Esta acción
reduce la presión en el interior del circuito.

• Ajuste de caudal.
Z3B-149-04-05
El caudal de aceite de del distribuidor puede modificarse
para ajustarlo a las necesidades de los implementos, en
particular, cuando estos no requieren una alimentación
máxima, por ejemplo, para una aplicación específica o
Fig. 48 cuando se trata de regular la velocidad de los motores hi-
dráulicos (utilizando el distribuidor específico del motor co-
rrespondiente). Permite también conservar un caudal de
aceite suficiente para utilizar simultáneamente el sistema
de elevación y el circuito exterior.

6400 EAME 4.31


4 . FUNCIONAMIENTO

Para ajustar el caudal de aceite, girar el botón 1 del distri- 4.17.3 - Desbloqueo de los mandos de los distribuido-
buidor correspondiente (Fig. 51). res hidráulicos
Al arrancar el tractor, los mandos de los distribuidores no
• Fuga cero están disponibles. Por este motivo se muestran candados
Todos los distribuidores auxiliares presentan ligeras fugas en la primera ventana del Datatronic 3 (siempre que éste se
internas, lo que puede ocasionar pequeñas alteraciones en encuentre instalado en el tractor).
los ajustes de altura. Este distribuidor evita este problema.
Otros distribuidores que no utiliza la compañía pueden ob-
tenerse a través del concesionario. No obstante, en tales
casos, la compañía no acepta ninguna responsabilidad por
las posibles consecuencias de su uso.

TRABAJO CABECERA 1

1 2
AJUSTES MEMORIAS/
JOBS 3

4
VÁLVULAS DUAL CTRL

ESC
1 2 3
Z3A-893-03-05
Fig. 53

1. Bloqueo de los mandos de los distribuidores: Para des-


bloquear, pulsar el botón (4 Fig. 54) (el candado des-
Z2-167 aparece y el indicador luminoso del botón se apaga).
Fig. 51
2. Bloqueo de los tiempos de activación de los distribui-
dores. Para desbloquear, pulsar la tecla «6 (3 Fig. 53)
Salidas de los distribuidores suplementarios (Fig. 52): (desaparece el candado).
Se han previsto 3 tomas adicionales en caso de que el im-
plemento enganchado requiera la utilización de otros distri- NOTA: Si el tractor no está equipado con el
buidores: Datatronic 3, pulsar solamente el botón (4 Fig. 54) para
1. Presión de salida directa desbloquearlo. El indicador luminoso del botón se
2. Retorno al eje trasero apaga.
3. Línea XLS

1
4

3
OIB-06-02024

Fig. 54
OIB-06-02022

Fig. 52

4.32 6400 EAME


4 . FUNCIONAMIENTO

4.17.4 - Utilización de las palancas de mando (Fig. 55) • Posición de retracción de la barra de cilindro (por ejem-
Todos los distribuidores controlados por una palanca (A) plo, Fig. 57)
pueden bloquearse en diferentes posiciones accionando el
dispositivo de bloqueo (D), por ejemplo:
• Posición neutra (Fig. 55)

OIB-06-02-002
Fig. 57

4
Z3B-1572-06-05
Fig. 55 • Posición flotante (Fig. 58)
Para activar la posición flotante, desplazar la palanca hasta
su posición máxima (E), luego soltarla. La palanca regresa
• Posición de extensión de la barra de cilindro (por ejem- a la posición inicial mientras que el distribuidor se encuen-
plo, Fig. 56) tra en posición flotante.
Para desactivar la posición flotante, desplazar la palanca ha-
cia una posición cualquiera. El distribuidor pasará a posición
neutra.

Z3B-1573-06-05
E
Fig. 56

OIB-06-02003 Fig. 58

NOTA: Si el tractor está equipado con el Datatronic 3,


comprobar que la función "Flotante" de cada distribui-
dor se encuentra disponible (Fig. 59). Para activar esta
función, ver el capítulo 7, sección 7.6.

6400 EAME 4.33


4 . FUNCIONAMIENTO

Funcionamiento (Fig. 60):


Al arrancar el motor, el joystick no está disponible y el indi-
cador luminoso rojo está encendido.
Con el Datatronic instalado, los ajustes correspondientes
en la ventana activa están bloqueados (se muestra el icono
0s 1
de candado).
100% 100%
STOP
1. Pulsar el botón 4 (Fig. 60) para poner el joystick en esta-
100% 100% 0s 2
do de funcionamiento, el indicador luminoso rojo se apaga,
100% 100% 0s 3 el candado desaparece de las semipantallas y se pueden
100% 100% 0s 4
efectuar los ajustes del Datatronic.
2. Mover el joystick sujetándolo en la dirección deseada
100% 100% 0s 5
para conseguir el movimiento que se pretende. El movi-
6 miento se detiene cuando se suelta.
3. Al desplazar el joystick al máximo de su recorrido, más
ESC allá del bloqueo, en posición flotante B1/C1 y soltarlo ense-
guida, el movimiento se automatiza. En posición OFF apa-
Z3A-1008-08-04 rece el icono "~" en la pantalla inferior.
Fig. 59 NOTA: La velocidad y la duración de los movimientos
dependen de los datos previamente especificados en el
Datatronic. Para anular los valores, pulsar el botón 3
Fig. 60 durante 5 segundos aproximadamente (valores
STOP Posición flotante no disponible
por defecto 100%).

Posición flotante disponible

C1

4.17.5 - Mando del SMS (joystick): C

B1 B A

4 3 2 1
D

Z3B-150-04-05
Fig. 61

3. Mando de memorización del caudal o puesta a cero de


una memorización de caudal A (Fig. 62).
Z3B-1569-06-05 4. Control de encendido/apagado de los mandos de los
distribuidores (B Fig. 62).

Fig. 60

1. Joystick de 4 funciones (separadas o combinadas)


Descripción (Fig. 61):
A - Subida
B - Descenso
C - Vaciado (cazo)
D - Llenado (cazo)
2. Botón de mando de la función suplementaria
(2 Fig. 60), por ejemplo, pala (apertura/cierre de los bra-
zos de sujeción). Para la utilización de éste último,
mantenerlo pulsado y accionar el joystick hacia C o D.

4.34 6400 EAME


4 . FUNCIONAMIENTO

4.17.7.1 - Descripción
1. Mando "SMS" del primer distribuidor (rojo).
2. Interruptor de caudal constante del primer distribui-
dor e indicador luminoso.
A B 3. Mando "SMS" del segundo distribuidor (verde).
4. Interruptor de caudal constante del segundo distribui-
dor e indicador luminoso.
5. Mando "SMS" del tercer distribuidor (negro).
6. Interruptor de caudal constante del tercer distribuidor
e indicador luminoso.
7. Mando "SMS" del cuarto distribuidor (amarillo).
8. Interruptor de caudal constante del cuarto distribuidor
Z3B-149-04-05
e indicador luminoso.
9. Mando de memorización del caudal o puesta a cero de
una memorización de caudal.
10. Mando de marcha/parada de los distribuidores.

Fig. 62 4.17.7.2 - Utilización de los mandos "SMS"


Desbloquear los mandos de los distribuidores (consultar la
4.17.6 - Ajuste de los parámetros del joystick sección 4.17.3).
• Para utilizar correctamente el Datatronic 3, consultar el
capítulo 7.

Ajuste de caudal (modelos sin Datatronic 3) (Fig. 63)


1. Joystick en posición neutra: no se puede utilizar la
4
posición flotante, el caudal disponible está al máximo. Fig. 64:
Joystick en otra posición: mover el joystick en la direc- A. Posición neutra
ción (o direcciones) deseada y pulsar brevemente el B. Posición de retracción de la barra del cilindro
botón 9 para memorizar el caudal. C. Posición de extensión de la barra del cilindro
Si se ha de cambiar o cancelar un caudal memorizado, D. Mando en posición de bloqueo: se puede bloquear
mover el joystick y mantener pulsada la tecla de cada distribuidor accionado empujando la palanca al
memorización (9. Fig. 63) durante cinco segundos. máximo
El caudal vuelve al máximo. 11. Interruptores de posición en caudal constante de los
Todos los caudales pre-registrados pueden reinicializarse distribuidores (Kick out):
en una operación manteniendo pulsada la tecla de memo- Colocar el mando "SMS" en posición de bloqueo (D) y
rización (9. Fig. 63) durante cinco segundos aproximada- pulsar el interruptor correspondiente a este mando (mis-
mente con el joystick en posición neutra, mo color). Debería encenderse el indicador luminoso ro-
independientemente de la versión instalada. El indicador lu- jo.
minoso 4 parpadea durante este tiempo.

4.17.7 - Mando "SMS" (FingerTip)

7 D
8 10
10 9 B
9
5 6 Z4A-1647-11-05
A
3 11
4
C
1 2
D
OIB-06-02024 Fig. 64
OIB-06-02024

Fig. 63

6400 EAME 4.35


4 . FUNCIONAMIENTO

4.17.7.3 - Memorización de un caudal: 4.17.8 - Mando manual de emergencia del distribui-


NOTA: Si el tractor está equipado con el dor
DATATRONIC 3, ver el capítulo 7 en la aplicación ELEC- En caso de fallo de funcionamiento del joystick o de los
TROVÁLVULAS para obtener información acerca de la mandos del distribuidor, se pueden accionar manualmente
memorización de los caudales y el tiempo de activación los mandos de emergencia para subir o bajar los accesorios
de cada electroválvula. instalados.
El botón 10 (ON/OFF Fig. 64) parpadea y el código de error
Cuando se pone en marcha el motor, los mandos de las vál- correspondiente se visualiza en el Datatronic 3 (si está ins-
vulas distribuidoras no están disponibles y el indicador rojo talado).
del botón (10) se enciende. Funcionamiento: Accionar una de las palancas situadas en
el distribuidor empujándola como se muestra (1) para bajar
Cuando el Datatronic 3 está instalado, el icono
o tirando de ella (2) para subir (Fig. 65).
correspondiente de la ventana queda bloquea-
Parar el motor, luego arrancarlo de nuevo para reactivar el
do (aparece el símbolo del candado).
joystick.
1. Pulsar el botón 10 para poner en funcionamiento los
mandos de los distribuidores. El indicador luminoso del
botón se apaga (en la pantalla Datatronic 3 opcional, el A
icono del candado desaparece) y se puede efectuar el
ajuste del Datatronic 3. B
2. Mover la palanca de mando del distribuidor sujetándola
en la dirección deseada para conseguir el movimiento
que se pretende. El caudal se detiene al soltar la
palanca.
3. Desplazar el mando "joystick" a la posición D
y soltarlo de inmediato para obtener la posi-
ción flotante; el caudal se automatiza (apa-
rece el icono en la pantalla del Datatronic 3).
4. Con el mando en la posición deseada, pulsar la tecla de
memorización 9 durante un segundo. El caudal se
memoriza.
Z2-102
NOTA: Al utilizar uno de los mandos, independiente-
mente de la posición a la que se haya movido, el caudal Fig. 65
generado será el memorizado previamente. Para anu-
lar los valores, pulsar el botón (9 Fig. 64) durante
5 segundos aproximadamente (valores por defecto
100%).

4.36 6400 EAME


4 . FUNCIONAMIENTO

4.18 - ENGANCHE DE TRES PUNTOS


IMPORTANTE: Para evitar daños en el sistema de ele-
vación trasero al utilizar equipos remolcados, prestar
atención al girar, ya que existe riesgo de colisión del
1
implemento contra el sistema de elevación.

4.18.1 - Enganche
El tractor cuenta con rótulas de categoría 3, u opcionalmen-
te, con ganchos para enganche rápido para categoría 3.

4.18.2 - Brazos inferiores


• Barras con rótulas fijas (Fig. 66)
• Barras con gancho y bolas (Fig. 67)
Los ganchos encajan automáticamente en las rótulas mon-
tadas previamente sobre los ejes de enganche. Las rótulas
simples se utilizan para los puntos de enganche de horqui- V 539 Fig. 67
lla, mientras que las rótulas con conos de guía se emplean
para acoplamiento con un solo pasador. Asegurarse de que
el enganche esté correctamente bloqueado.
Se puede desbloquear los ganchos para el desacoplamien-
to desde la cabina, por medio de cables (accesorio).

Z2-V571

Fig. 66

4.18.3 - Brazos inferiores telescópicos


Brazos inferiores telescópicos (Fig. 67) (para determinados
países). Desbloquear el pasador 1 para ajustar el extremo
telescópico. No olvidar bloquearlo al engancharlo.

6400 EAME 4.37


4 . FUNCIONAMIENTO

4.18.4 - Brazos de elevación 4.18.5 - Soportes de estabilizadores


Fig. 68: Los brazos de elevación disponen de un orificio Los estabilizadores se utilizan para limitar la oscilación late-
(ref. 1) y una ranura (ref. 2) para realizar tres ajustes: ral de los brazos inferiores.
El soporte de los estabilizadores dispone de 2 posiciones
1. Posición fija alta (transporte) (Fig. 69).
Insertar el pasador A en el orificio 1 con la placa B vertical. • Pos. 1: para un ajuste constante de la oscilación lateral a
2. Posición "flotante" lo largo de toda la carrera vertical de las barras de trac-
ción.
Insertar el pasador A en la ranura 2 con la placa B vertical.
• Pos. 2: para una oscilación lateral especificada de los
3. Posición fija baja brazos inferiores en posición baja y para el bloqueo de la
Insertar el pasador A en la parte inferior de la ranura 2 con oscilación lateral automática en la posición alta.
la placa B en posición horizontal en la ubicación prevista.
ATENCIÓN: El uso incorrecto de esta posición
NOTA: En los tirantes sin el orificio 1, solamente se puede dañar los estabilizadores.
puede obtener la posición flotante y la posición baja
fija.

AVISO: Comprobar que los pasadores de


seguridad se insertan correctamente cada vez
que se ajusten los tirantes.

Z2-152
1

2 2

B
1
Fig. 69
Z3B-157-04-05

Ejemplo de posición correcta respecto al implemento em-


A pleado:

implemento 1 1 2
Arado z
Cincel z
Rotavator z
Pulverizador z
Z2-153
Sembradora z
Subsoladora z
Arrancadora de remolachas z
3

Fig. 68

4.38 6400 EAME


4 . FUNCIONAMIENTO

4.18.6 - Procedimiento de ajuste ATENCIÓN: Aumentar la altura de transporte


Una vez determinada la posición correcta según los imple- o reducir la longitud de los brazos de eleva-
mentos empleados, se pueden realizar dos ajustes para los ción después de haber realizado los ajustes
estabilizadores: tendrá como resultado el daño del estabiliza-
• Pos. 1: Atornillar o destornillar la parte central para obte- dor.
ner las oscilaciones laterales izquierda y derecha desea-
das.
• Pos. 2: Sin oscilación en posición de transporte.

NOTA: El ajuste debe realizarse con los brazos inferio-


res en posición de transporte.

A. Instalar barras de tracción CAT II.


B. Ajustar los brazos de elevación a la longitud deseada.
C. Ajustar la carrera de los brazos inferiores según corres-
ponda Fig. 70.
D. Atornillar a fondo los estabilizadores.
E. Poner el motor en marcha.

4
Z2-154
Fig. 71

4.19 - BARRAS DE TRACCIÓN Y GANCHOS


Opcional, según el país.

4.19.1 - Barra de tracción de varios orificios


Está fijada a los brazos inferiores, y sirve para remolcar car-
gas ligeras (Fig. 72).

V 579 Fig. 70

F. Según los modelos:

Tractores con pulsadores de "Subida/Descenso".


- Poner el interruptor de "Subida/Descenso" del panel
de instrumentos en posición "Subida" y luego en
posición "Neutra".
- Pulsar el botón de "Subida" hasta que los brazos infe-
riores alcancen la posición superior.
- Parar el motor.
- Desatornillar los estabilizadores (Fig. 71) hasta que
los brazos inferiores dejen de tener oscilación y que-
den centrados.
- Atornillar con una vuelta los dos estabilizadores.

Tractores sin pulsadores de "Subida/Descenso". V 582 Fig. 72


- Poner el interruptor de "Subida/Descenso" del panel
de instrumentos en posición "Neutra" y luego en
posición "Subida".
- Parar el motor.
- Desatornillar los estabilizadores (Fig. 71) hasta que
los brazos inferiores dejen de tener oscilación y que-
den centrados.
- Atornillar con una vuelta los dos estabilizadores.

6400 EAME 4.39


4 . FUNCIONAMIENTO

4.19.2 - Barra de tracción oscilante Se suelda al bastidor de la barra de tracción oscilante y


(Sólo para remolcar los implementos) (Fig. 73). cuenta con un pasador de retención para evitar la subida
del anillo de remolque.
Carga máxima vertical: 3000 kg (6613.8 lb).

4.19.4 - Barra de tracción oscilante con rodillos


Esta barra de tracción sirve para arrastrar implementos
muy pesados. Se desplaza sobre un rail mediante rodillos,
lo que le permite oscilar con el implemento facilitando así
los giros cerrados en los extremos de campo.

4.19.5 - Horquilla de enganche para remolque de


4 ruedas; tipo de ajuste simplificado

Z2-146 Fig. 73

Ajustes:
• Altura: se instala con pernos una horquilla encima o
debajo de la barra, obteniéndose así dos posiciones de
altura de enganche posibles.
• Desplazamiento: quitar las chavetas y retirar los pasado-
res de horquilla.
Mover la barra de tracción a la posición deseada. Reponer
los pasadores de horquilla y fijarlos mediante chavetas para
inmovilizar la barra de tracción en la posición deseada. Z2-146 Fig. 75
Peso máximo remolcado: 13.000 kg.
Carga máxima vertical en el punto de enganche: 1700 kg.
Para cambiar la altura de la horquilla, tirar lateralmente de
4.19.3 - Espárrago para remolque semimontado las palancas para liberar el eje elástico. La horquilla puede
Adecuado para remolques pesados que transfieren una entonces moverse hacia arriba o hacia abajo, entre las
gran carga al tractor (Fig. 74). muescas (Fig. 75).
Soltar las palancas para bloquear la horquilla.
Peso máximo del remolque: 25.100 kg.
Carga máxima vertical en el punto de enganche: 1800 kg.

V 535 Fig. 74

4.40 6400 EAME


4 . FUNCIONAMIENTO

4.19.6 - Gancho automático


Previsto para la tracción de remolques que tengan una gran
distribución de peso sobre el tractor y que deban engan-
charse y desengancharse frecuentemente.
Carga estática máxima: Vertical: 3000 kg.
Peso máximo remolcado: 25.200 kg (6497/6499).

Funcionamiento del gancho "Dromone"


(Fig. 76)
A. Gancho en posición cerrada
B. Gancho en posición abierta
C. Gancho en posición de extensión máxima
Z3B-149-04-05

Fig. 77

2. Tirar de la palanca de bloqueo 1 (Fig. 78) para liberar el


gancho y, a continuación, accionar el interruptor de
descenso 2 para bajar el gancho al suelo.
3. Para facilitar el enganche del remolque, el extremo del
gancho se desplaza (ref. C Fig. 76) gracias a un cilindro
hidráulico tirando de la palanca del distribuidor auxiliar
4
A situado en la cabina, después de haber abierto el cir-
cuito por medio de las válvulas (3 Fig. 79).
Z2-395-02-03

Z2-397-02-03

C
2
Z2-398-02-04

Fig. 76
Z2-147 Fig. 78
Utilización
Descenso Subida
1. Accionar la elevación electrónica manipulando el selec- 1. Retroceder hasta el remolque y alinear el gancho con la
tor E (Fig. 77) y, a continuación, volver a subir la eleva- barra de tracción del remolque.
ción al máximo por medio del interruptor 2 (Fig. 78), lo
2. Pulsar el interruptor de elevación del gancho automá-
que provocará el desbloqueo del gancho.
tico 2 (Fig. 78) hasta que el gancho se bloquee automá-
ticamente.
3. Accionar la palanca de mando del distribuidor situada
en la cabina para introducir el cilindro del gancho,
dejando el tractor sin movimiento hasta escuchar el
acoplamiento del bloqueo de seguridad.
4. Bajar ligeramente la elevación, de forma que el gancho
soporte el peso del remolque.

6400 EAME 4.41


4 . FUNCIONAMIENTO

NOTA: Gancho automático de tipo "Lemoine".


Comprobar la presencia del tope de anillo 5 Fig. 80 que
ha de estar siempre colocado para evitar que el gancho
se desbloquee o que el anillo quede bloqueado.

PELIGRO: Para garantizar que los bloqueos de


seguridad estén debidamente colocados,
manipular la palanca de mando del distribui-
dor auxiliar en ambos sentidos.

NOTA: Después de introducir el cilindro del gancho,


volver a cerrar las válvulas ref. 4 (Fig. 79) para poder
utilizar el distribuidor auxiliar con normalidad.

Z2--149
4

Z2-150

Fig. 79

Fig. 80

4.42 6400 EAME


4 . FUNCIONAMIENTO

4.20 - UNIDAD DE CONTROL ELECTRÓNICO


DE LA TRANSMISIÓN
Los tractores están equipados con esta unidad de serie.
La unidad de control electrónico acciona las siguientes fun-
ciones:

4.20.1 - Mando de bloqueo del diferencial


El bloqueo del diferencial no está activado al poner en mar-
cha el motor. Si se pulsa una vez el interruptor se activa el
bloqueo del diferencial y el eje delantero, si no están ya ac-
tivados. Si se vuelve a pulsar el interruptor se desactiva el
bloqueo del diferencial.
El mando de bloqueo del diferencial funciona de la siguien-
te manera:
A. El bloqueo del diferencial se activará cuando la veloci-
dad sea superior a 14 km/h.
B. El bloqueo del diferencial se desactivará cuando el
enganche en 3 puntos se levante y se activará cuando
se baje la elevación.
C. El bloqueo del diferencial se desactiva cuando se pisa
al menos uno de los pedales de freno y sólo vuelve a
activarse cuando los frenos se sueltan.

4.20.2 - Eje delantero de 4 ruedas motrices 4


El control electrónico puede activar y desactivar la tracción
a las 4 ruedas a solicitud del panel de instrumentos a través
del bus CAN. El controlador electrónico indica el estado de
la función 4 RM y transmite esta información al panel de
instrumentos a través del bus CAN para activar el indicador
luminoso. La unidad Autotronic acciona una válvula de so-
lenoide proporcional para desactivar el eje delantero.

4.20.3 - Control de la toma de fuerza


Las siguientes son las características de seguridad destina-
das a proteger el tractor y el implemento:
A. Si el interruptor principal de la toma de fuerza está acti-
vado al arrancar el motor, se desactiva la toma de
fuerza y su indicador luminoso parpadea. No se trans-
mitirá ni visualizará ningún error. Para poner la toma de
fuerza en marcha, se debe primero poner el interruptor
de toma de fuerza en la posición de desconexión y
después en la posición de conexión.
B. Protección contra cualquier patinaje excesivo del
embrague de la TDF:
Si se produce un patinaje excesivo, el control electró-
nico desactivará el embrague de la TDF y hará que el
indicador de toma de fuerza se encienda en el panel de
instrumentos. El patinaje máximo admisible es del 2%
durante 5 minutos.
C. Protección contra implementos bloqueados.
D. Protección contra el calado del motor:
Si el acoplamiento de la toma de fuerza provoca una
caída de la velocidad superior al 50% de la velocidad
inicial, el sistema electrónico desconectará la electro-
válvula de la TDF y transmitirá un mensaje de error a
través del bus CAN y hará que el indicador de TDF par-
padee en el panel de instrumentos.

6400 EAME 4.43

También podría gustarte